|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
knock |
1119 |
1119 |
knockabout |
abc image |
1 |
they had to
knock the door down to get in |
They had to knock the door down
to get in |
他们不得不敲门进去 |
Tāmen bùdé bù qiāo
mén jìnqù |
Sie mussten die Tür
einschlagen, um reinzukommen |
2 |
他们不得不敲门进去 |
tāmen bùdé bù qiāo
mén jìnqù |
他们不得不敲门进去 |
tāmen bùdé bù qiāo
mén jìnqù |
Sie müssen an die Tür klopfen |
3 |
他们不得不破门而入 |
tāmen bùdé bù pòmén ér rù |
他们不得不破门而入 |
tāmen bùdé bù pòmén ér rù |
Sie müssen in die Tür
einbrechen |
4 |
The boys were
knocking (kicking) a ball around in the back yard |
The boys were knocking
(kicking) a ball around in the back yard |
男孩们正在后院敲球(踢) |
nánháimen zhèngzài hòuyuàn
qiāo qiú (tī) |
Die Jungen schlugen einen Ball
im Hinterhof herum |
5 |
男孩们在后院踢球玩儿) |
nánháimen zài hòuyuàn tī
qiú wán er) |
男孩们在后院踢球玩儿) |
nánháimen zài hòuyuàn tī
qiú wán er) |
Die Jungs spielen im Hinterhof |
6 |
男孩们正在后院敲球(踢) |
nánháimen zhèngzài hòuyuàn
qiāo qiú (tī) |
男孩们正在后院敲球(踢) |
nánháimen zhèngzài hòuyuàn
qiāo qiú (tī) |
Die Jungs schlagen den Ball im
Hinterhof (Tritt) |
7 |
(figure) the
criticism had knocked( damaged) her self esteem |
(figure) the criticism had
knocked(damaged) her self esteem |
(图)批评破坏了(损坏)她的自尊心 |
(tú) pīpíng pòhuàile
(sǔnhuài) tā de zìzūnxīn |
Die Kritik hatte ihr
Selbstwertgefühl zerstört |
8 |
这一批评伤了她的自尊心 |
zhè yī pīpíng
shāngle tā de zìzūnxīn |
这一批评伤了她的自尊心 |
zhè yī pīpíng
shāngle tā de zìzūnxīn |
Diese Kritik hat ihr
Selbstwertgefühl verletzt |
9 |
to make a hole
in sth by hitting it hard |
to make a hole in sth by
hitting it hard |
通过用力击打来打洞 |
tōngguò yònglì jī
dǎ lái dǎ dòng |
Etw durch hartes Schlagen in
ein Loch bohren |
10 |
打,凿(洞) |
dǎ, záo (dòng) |
打,凿(洞) |
dǎ, záo (dòng) |
Hit, Meißel |
11 |
They managed
to knock a hole in the wall |
They managed to knock a hole in
the wall |
他们设法在墙上敲了一个洞 |
tāmen shèfǎ zài qiáng
shàng qiāole yīgè dòng |
Es gelang ihnen, ein Loch in
die Wand zu schlagen |
12 |
他们设法在墙上凿了个洞 |
tāmen shèfǎ zài qiáng
shàng záole gè dòng |
他们设法在墙上凿了个洞 |
tāmen shèfǎ zài qiáng
shàng záole gè dòng |
Es gelang ihnen, ein Loch in
die Wand zu bohren |
13 |
of heart/knees |
of heart/knees |
心脏/膝盖 |
xīnzàng/xīgài |
Herz / Knie |
14 |
心:膝孟 |
xīn: Xī mèng |
心:膝孟 |
xīn: Xī mèng |
Herz: Knie Meng |
15 |
if your heart knocks, it beats hard; if your knees knock,
they shake, for example from fear |
if your heart knocks, it beats hard; if your
knees knock, they shake, for example from fear |
如果你的心脏敲门,那就很难打;如果你的膝盖敲打,他们会因为恐惧而摇晃 |
rúguǒ nǐ de xīnzàng qiāo
mén, nà jiù hěn nán dǎ; rúguǒ nǐ de xīgài
qiāodǎ, tāmen huì yīnwèi kǒngjù ér yáohuàng |
Wenn dein Herz klopft,
schlägt es hart, wenn deine Knie klopfen, zittern sie zum Beispiel vor Angst |
16 |
(心)怦怦跳;(膝盖)打哆嗦 |
(xīn) pēng pēng
tiào;(xīgài) dǎ duōsuō |
(心)怦怦跳;(膝盖)打哆嗦 |
(xīn) pēng pēng
tiào;(xīgài) dǎ duōsuō |
(Herz) Schnarchen, (Knie)
Schnarchen |
17 |
My heart was
knocking wildly |
My heart was knocking wildly |
我的心疯狂地敲门 |
wǒ de xīn
fēngkuáng de qiāo mén |
Mein Herz klopfte wild |
18 |
我的心怦怦直跳 |
wǒ de xīn pēng
pēng zhí tiào |
我的心怦怦直跳 |
wǒ de xīn pēng
pēng zhí tiào |
Mein Herz klopft |
19 |
of
engines/pipes |
of engines/pipes |
发动机/管道 |
fādòngjī/guǎndào |
Von Motoren / Rohren |
20 |
发动机;管子 |
fādòngjī; guǎnzi |
发动机;管子 |
fādòngjī; guǎnzi |
Motor |
21 |
发动机/管道 |
fādòngjī/guǎndào |
发动机/管道 |
fādòngjī/guǎndào |
Motor / Rohr |
22 |
to make a
regular sound of metal hitting metal, especially because there is sth wrong |
to make a regular sound of
metal hitting metal, especially because there is sth wrong |
经常发出金属撞击金属的声音,特别是因为有错误 |
jīngcháng fāchū
jīnshǔ zhuàngjí jīnshǔ de shēngyīn, tèbié shì
yīnwèi yǒu cuòwù |
Um ein regelmäßiges Geräusch
von Metal auf Metall zu erzeugen, vor allem, weil es etwas falsches gibt |
23 |
(尤指因故障)发碰撞声,嘭嘭作响 |
(yóu zhǐ yīn gùzhàng) fā
pèngzhuàng shēng, pēng pēng zuò xiǎng |
(尤指因故障)发碰撞声,嘭嘭作响 |
(yóu zhǐ yīn gùzhàng) fā
pèngzhuàng shēng, pēng pēng zuò xiǎng |
(vor allem wegen
Fehlfunktion), ein Absturz, Knarren |
24 |
经常发出金属撞击金属的声音,特别是因为有错误 |
jīngcháng fāchū
jīnshǔ zhuàngjí jīnshǔ de shēngyīn, tèbié shì
yīnwèi yǒu cuòwù |
经常发出金属撞击金属的声音,特别是因为有错误 |
jīngcháng fāchū
jīnshǔ zhuàngjí jīnshǔ de shēngyīn, tèbié shì
yīnwèi yǒu cuòwù |
Häufig klingt der Klang von
Metall auf Metall, insbesondere aufgrund von Fehlern |
25 |
criticize |
criticize |
批评 |
pīpíng |
Kritisieren |
26 |
批评 |
pīpíng |
批评 |
pīpíng |
Kritik |
27 |
(informal)
to criticize sb/sth, especially when it happens unfairly |
(informal) to criticize sb/sth,
especially when it happens unfairly |
(非正式的)批评某人,特别是当它发生不公平时 |
(fēi zhèngshì de)
pīpíng mǒu rén, tèbié shì dāng tā fāshēng bù
gōngpíng shí |
(informell) jdn / etw zu
kritisieren, insbesondere wenn es zu Unrecht geschieht |
28 |
(不公平地)
批评;
贬责;挑剔;非难 |
(bù gōngpíng dì)
pīpíng; biǎn zé; tiāotì; fēinàn |
(不公平地)批评;贬责;挑剔;非难 |
(bù gōngpíng dì)
pīpíng; biǎn zé; tiāotì; fēinàn |
(zu Unrecht) zu kritisieren,
schuld, wählerisch; |
29 |
the newspapers are always knocking the england team |
the newspapers are always
knocking the england team |
报纸总是敲响英格兰队 |
bàozhǐ zǒng shì
qiāo xiǎng yīnggélán duì |
Die Zeitungen klopfen immer das
englische Team an |
30 |
报纸总是攻击英格兰队 |
bàozhǐ zǒng shì
gōngjí yīnggélán duì |
报纸总是攻击英格兰队 |
bàozhǐ zǒng shì
gōngjí yīnggélán duì |
Zeitungen greifen immer England
an |
31 |
plastics?’ Don't knock it,there’s a great future in plastics |
plastics?’ Don't knock
it,there’s a great future in plastics |
塑料?'不要敲它,塑料的未来很美好 |
sùliào?'Bùyào qiāo
tā, sùliào de wèilái hěn měihǎo |
Kunststoffe? “Lassen Sie es
nicht klopfen, die„ große Zukunft bei Kunststoffen |
32 |
塑料?别说它不好,塑料的前景大着呢 |
sùliào? Bié shuō tā
bù hǎo, sùliào de qiánjǐng dà zhene |
塑料?别说它不好,塑料的前景大着呢 |
sùliào? Bié shuō tā
bù hǎo, sùliào de qiánjǐng dà zhene |
Plastik? Sagen Sie nicht, es
ist nicht gut, die Aussicht auf Kunststoff ist groß. |
33 |
knock your
block/head off! (informal) used
to threaten sb that you will hit them |
knock your block/head off!
(Informal) used to threaten sb that you will hit them |
敲你的块/头!
(非正式的)曾经威胁过你会打他们的 |
qiāo nǐ de kuài/tóu!
(Fēi zhèngshì de) céngjīng wēixiéguò nǐ huì dǎ
tāmen de |
Schlag deinen Block / Kopf ab!
(Informell), um jdm zu drohen, dass du sie schlagen wirst |
34 |
(威胁要打人)我非揍你不可,我要揍扁你 |
(wēixié yào dǎ rén)
wǒ fēi zòu nǐ bùkě, wǒ yào zòu biǎn nǐ |
(威胁要打人)我非揍你不可,我要揍扁你 |
(wēixié yào dǎ rén)
wǒ fēi zòu nǐ bùkě, wǒ yào zòu biǎn nǐ |
(Drohungen, um Leute zu
schlagen) Ich will nicht, dass du es bist, ich will dich platt machen. |
35 |
敲你的块/头!
(非正式的)曾经威胁过你会打他们的 |
qiāo nǐ de kuài/tóu!
(Fēi zhèngshì de) céngjīng wēixiéguò nǐ huì dǎ
tāmen de |
敲你的块/头!(非正式的)曾经威胁过你会打他们的 |
qiāo nǐ de
kuài/tóu!(Fēi zhèngshì de) céngjīng wēixiéguò nǐ huì
dǎ tāmen de |
Schlag deinen Block / Kopf!
(informell) drohte einmal, dass man sie schlagen würde |
36 |
knock sb ‘dead
to impress sb very much |
knock sb ‘dead to impress sb
very much |
敲打sb'死了非常给人留下深刻印象 |
qiāodǎ sb'sǐle
fēicháng jǐ rén liú xià shēnkè yìnxiàng |
Schlage jdn zu sehr, um ihn zu
beeindrucken |
37 |
使某人倾倒 |
shǐ mǒu rén qīngdǎo |
使某人倾倒 |
shǐ mǒu rén qīngdǎo |
Schütte jemanden runter |
38 |
You look
fabulous,you'll knock em dead tonight |
You look fabulous,you'll knock
em dead tonight |
你看起来很棒,今晚你会死的 |
nǐ kàn qǐlái hěn
bàng, jīn wǎn nǐ huì sǐ de |
Du siehst fabelhaft aus, du
wirst sie heute Nacht totschlagen |
39 |
你看上去漂亮极了,今晚肯定把他们迷倒 |
nǐ kàn shàngqù piàoliang
jíle, jīn wǎn kěndìng bǎ tāmen mí dào |
你看上去漂亮极了,今晚肯定把他们迷倒 |
nǐ kàn shàngqù piàoliang
jíle, jīn wǎn kěndìng bǎ tāmen mí dào |
Du siehst so schön aus, du
musst heute Nacht fasziniert sein. |
40 |
你看起来很棒,今晚你会死的 |
nǐ kàn qǐlái hěn
bàng, jīn wǎn nǐ huì sǐ de |
你看起来很棒,今晚你会死的 |
nǐ kàn qǐlái hěn
bàng, jīn wǎn nǐ huì sǐ de |
Du siehst toll aus, du wirst
heute Nacht sterben. |
41 |
knock sb/sth
into a cocked hat, to be very much better than
sb/sth |
knock sb/sth into a cocked hat,
to be very much better than sb/sth |
把某人戴在一顶竖起的帽子里,要比某人好得多 |
bǎ mǒu rén dài zài
yī dǐng shù qǐ de màozi lǐ, yào bǐ mǒu rén
hǎo dé duō |
Schlage jdn / etw in einen
gespannten Hut, um viel besser zu sein als jdn / etw |
42 |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形绌 |
yuǎn yuǎn shèngguò
mǒu rén (huò shìwù); dàdà chāoguò; shǐ xiāngxíng chù |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形绌 |
yuǎn yuǎn shèngguò
mǒu rén (huò shìwù); dàdà chāoguò; shǐ xiāngxíng chù |
Weit besser als jemand (oder
etwas), weit übertroffen; |
43 |
knock it off!
(informal) used to tell sb to stop making a noise, annoying you, etc. |
knock it off! (Informal) used
to tell sb to stop making a noise, annoying you, etc. |
把它关掉!
(非正式的)过去常常告诉某人不要发出噪音,烦你,等等。 |
bǎ tā guān diào!
(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng gàosù mǒu rén bùyào
fāchū zàoyīn, fán nǐ, děng děng. |
Machen Sie es aus! (Informell)
Wird verwendet, um jdm zu sagen, dass es aufhören soll, Geräusche zu machen,
Sie zu nerven usw. |
44 |
别吵了;别烦人了 |
Bié chǎole; bié fánrénle |
别吵了;别烦人了 |
Bié chǎole; bié fánrénle |
Machen Sie keinen Lärm, nerven
Sie nicht. |
45 |
knock sb off
their pedestal/perch to make sb lose their position as
sb/sth successful or admired |
knock sb off their
pedestal/perch to make sb lose their position as sb/sth successful or
admired |
敲掉他们的基座/鲈鱼,使某人失去了他们的地位,成功或钦佩 |
qiāo diào tāmen de
jī zuò/lúyú, shǐ mǒu rén shīqùle tāmen dì dìwèi,
chénggōng huò qīnpèi |
Schlagen Sie jdm vom Sockel /
Barsch, damit jdm die Position als jdn / etw als erfolgreich oder bewundert
verliert |
46 |
使某人丧失名位 |
shǐ mǒu rén
sàngshī míng wèi |
使某人丧失名位 |
shǐ mǒu rén
sàngshī míng wèi |
Jemanden seinen Platz verlieren
lassen |
47 |
knock sth on the head (informal) to stop sth from happening; to stop doing sth |
knock sth on the head (informal) to stop sth
from happening; to stop doing sth |
敲头(非正式)以阻止某事发生;停止做某事 |
qiāo tóu (fēi zhèngshì) yǐ
zǔzhǐ mǒu shì fāshēng; tíngzhǐ zuò mǒu shì |
Schlage etw auf den Kopf
(informell), um zu verhindern, dass etw passiert |
48 |
阻止某事发生;停止做某事 |
zǔzhǐ mǒu shì
fāshēng; tíngzhǐ zuò mǒu shì |
阻止某事发生;停止做某事 |
zǔzhǐ mǒu shì
fāshēng; tíngzhǐ zuò mǒu shì |
Stoppen Sie, dass etwas
passiert, hören Sie auf, etwas zu tun |
49 |
The recession
knocked on the head any idea of expanding the company |
The recession knocked on the
head any idea of expanding the company |
经济衰退打击了任何扩张公司的想法 |
jīngjì shuāituì
dǎjíle rènhé kuòzhāng gōngsī de xiǎngfǎ |
Die Rezession brachte die Idee
einer Expansion des Unternehmens auf den Kopf |
50 |
经济衰退使扩展公司的任何想法都化为泡影 |
jīngjì shuāituì
shǐ kuòzhǎn gōngsī de rènhé xiǎngfǎ dōu
huà wéi pàoyǐng |
经济衰退使扩展公司的任何想法都化为泡影 |
jīngjì shuāituì
shǐ kuòzhǎn gōngsī de rènhé xiǎngfǎ dōu
huà wéi pàoyǐng |
Die Rezession hat alle Ideen
des Expansionsunternehmens in Blasen verwandelt |
51 |
经济衰退打击了任何扩张公司的想法 |
jīngjì shuāituì
dǎjíle rènhé kuòzhāng gōngsī de xiǎngfǎ |
经济衰退打击了任何扩张公司的想法 |
jīngjì shuāituì
dǎjíle rènhé kuòzhāng gōngsī de xiǎngfǎ |
Die Rezession hat jede Idee zur
Expansion des Unternehmens getroffen |
52 |
knock on
wood,touch wood |
knock on wood,touch wood |
敲木头,摸木头 |
qiāo mùtou, mō mùtou |
Holz anklopfen, Holz anfassen |
53 |
at touch |
at touch |
在触摸 |
zài chùmō |
Bei Berührung |
54 |
knock sb
'sideways (informal) to surprise or shock sb so much that they are unable to react
immediately |
knock sb'sideways (informal) to
surprise or shock sb so much that they are unable to react immediately |
让某人感到惊讶或震惊,使他们无法立即作出反应 |
ràng mǒu rén gǎndào
jīngyà huò zhènjīng, shǐ tāmen wúfǎ lìjí zuòchū
fǎnyìng |
Schlagen Sie sb 'seitwärts
(informell), um jdn so zu überraschen oder zu schockieren, dass sie nicht
sofort reagieren können |
55 |
使某人惊讶得不知所措(或目瞪口呆) |
shǐ mǒu rén
jīngyà dé bùzhī suǒ cuò (huò mùdèngkǒudāi) |
使某人惊讶得不知所措(或目瞪口呆) |
shǐ mǒu rén
jīngyà dé bùzhī suǒ cuò (huò mùdèngkǒudāi) |
Machen Sie jemanden überrascht
und überwältigt (oder fassungslos) |
56 |
knock 'spots off sb/sth
{BrE, informaf) to be very much better than sb/sth |
knock'spots off sb/sth {BrE, informaf) to be
very much better than sb/sth |
敲'sb / sth
{BrE,informaf)比sb / sth要好得多 |
qiāo'sb/ sth {BrE,informaf) bǐ sb/
sth yàohǎo dé duō |
Knock 'Spots von jdn /
etw (brE, informaf), um sehr viel besser als jdn / etw zu sein |
57 |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形见绌 |
yuǎn yuǎn shèngguò
mǒu rén (huò shìwù); dàdà chāoguò; shǐ xiāngxíngjiànchù |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形见绌 |
yuǎn yuǎn shèngguò
mǒu rén (huò shìwù); dàdà chāoguò; shǐ xiāngxíngjiànchù |
Weit besser als jemand (oder
etwas), weit übertroffen; |
58 |
敲'sb /
sth(非正式),比sb /
sth要好得多 |
qiāo'sb/ sth(fēi
zhèngshì), bǐ sb/ sth yàohǎo dé duō |
敲'sb /
sth(非正式),比sb /
sth要好得多 |
qiāo'sb/ sth(fēi
zhèngshì), bǐ sb/ sth yàohǎo dé duō |
Jdn / etw klopfen (informell)
ist viel besser als jdn / etw |
59 |
knock the
stuffing out of sb to make sb lose their confidence and
enthusiasm |
knock the stuffing out of sb to
make sb lose their confidence and enthusiasm |
把某些东西敲掉,让某人失去信心和热情 |
bǎ mǒu xiē
dōngxī qiāo diào, ràng mǒu rén shīqù xìnxīn hé
rèqíng |
Schlagen Sie die Füllung aus
jdm heraus, damit sie ihr Vertrauen und ihren Enthusiasmus verliert |
60 |
使某人丧失信心(或委靡不振) |
shǐ mǒu rén sàngshī
xìnxīn (huò wěimíbùzhèn) |
使某人丧失信心(或委靡不振) |
shǐ mǒu rén sàngshī
xìnxīn (huò wěimíbùzhèn) |
Vertrauen verlieren (oder
Euphemismus) |
61 |
you could have knocked
me down with a feather (informal) used to express surprise |
you could have knocked me down with a
feather (informal) used to express surprise |
你可以用羽毛(非正式的)来击倒我,用来表达惊喜 |
nǐ kěyǐ yòng yǔmáo
(fēi zhèngshì de) lái jí dǎo wǒ, yòng lái biǎodá
jīngxǐ |
Sie hätten mich mit einer
Feder (informell) niederschlagen können, um Überraschung auszudrücken |
62 |
(表示惊奇) |
(biǎoshì jīngqí) |
(表示惊奇) |
(biǎoshì jīngqí) |
(Überraschung zum Ausdruck
bringen) |
63 |
一more
at daylights |
yī more at daylights |
还有一个在白天 |
hái yǒu yīgè zài
báitiān |
mehr bei Tageslicht |
64 |
head |
head |
头 |
tóu |
Kopf |
65 |
hell |
hell |
地狱 |
dìyù |
Hölle |
66 |
sense |
sense |
感 |
gǎn |
Sinn |
67 |
shape |
shape |
形状 |
xíngzhuàng |
Form |
68 |
six |
six |
六 |
liù |
Sechs |
69 |
sock |
sock |
袜子 |
wàzi |
Socke |
70 |
knock around .also knock
about (informal) to travel and live in various places |
knock around.Also knock
about (informal) to travel and live in various places |
磕磕绊绊。还要(非正式地)去旅行,住在各个地方 |
kēkebànbàn. Hái yào
(fēi zhèngshì de) qù lǚxíng, zhù zài gège dìfāng |
Stöbern Sie herum. Klopfen Sie
auch herum (informell), um an verschiedenen Orten zu reisen und zu leben |
71 |
漫游 |
mànyóu |
漫游 |
mànyóu |
Roaming |
72 |
He spent a few
years knocking around Europe |
He spent a few years knocking
around Europe |
他花了几年时间敲打欧洲 |
tā huāle jǐ nián
shíjiān qiāodǎ ōuzhōu |
Er hat einige Jahre in Europa
geklopft |
73 |
他花了几年时间漫命欧洲 |
tā huāle jǐ nián
shíjiān màn mìng ōuzhōu |
他花了几年时间漫命欧洲 |
tā huāle jǐ nián
shíjiān màn mìng ōuzhōu |
Er verbrachte einige Jahre in
Europa |
74 |
used to say
that sth is in a place but you do not know exactly where |
used to say that sth is in a
place but you do not know exactly where |
曾经说过某个地方,但你不确切知道在哪里 |
céngjīng shuōguò
mǒu gè dìfāng, dàn nǐ bù quèqiè zhīdào zài nǎlǐ |
Ich habe gesagt, dass etw an
einem Ort ist, aber Sie wissen nicht genau wo |
75 |
(表示某物在一个地方但不知确切位置) |
(biǎoshì mǒu wù zài
yīgè dìfāng dàn bùzhī quèqiè wèizhì) |
(表示某物在一个地方但不知确切位置) |
(biǎoshì mǒu wù zài
yīgè dìfāng dàn bùzhī quèqiè wèizhì) |
(zeigt an, dass sich etwas an
einem Ort befindet, aber nicht am genauen Ort) |
76 |
It must be
knocking around here somewhere |
It must be knocking around here
somewhere |
它必须在某处敲门 |
tā bìxū zài mǒu
chù qiāo mén |
Es muss hier irgendwo
herumhauen |
77 |
它肯定在这儿某个地方 |
tā kěndìng zài zhè'er
mǒu gè dìfāng |
它肯定在这儿某个地方 |
tā kěndìng zài zhè'er
mǒu gè dìfāng |
Es muss irgendwo hier sein |
78 |
knock around
with sb/together , |
knock around with sb/together, |
和某人一起敲门, |
hé mǒu rén yīqǐ
qiāo mén, |
Mit jdm / zusammen klopfen, |
79 |
also |
also |
也 |
yě |
Auch |
80 |
knock about
with sb/together) (informal)
to spend a lot of time with sb/together |
knock about with sb/together)
(informal) to spend a lot of time with sb/together |
和某人一起敲打(非正式)和sb
/一起度过很多时间 |
hé mǒu rén yīqǐ
qiāodǎ (fēi zhèngshì) hé sb/yīqǐ dùguò
hěnduō shíjiān |
Mit jdn / zusammen klopfen
(informell), viel Zeit mit jdn / zusammen verbringen |
81 |
常与 |
cháng yǔ |
常与 |
cháng yǔ |
Oft mit |
82 |
某人交含(或做伴) |
mǒu rén jiāo hán (huò
zuòbàn) |
某人交含(或做伴) |
mǒu rén jiāo hán (huò
zuòbàn) |
Jemand hat einen (oder einen
Gefährten) |
83 |
和某人一起敲打(非正式)和sb
/一起度过很多时间 |
hé mǒu rén yīqǐ
qiāodǎ (fēi zhèngshì) hé sb/yīqǐ dùguò
hěnduō shíjiān |
和某人一起敲打(非正式)和sb
/一起度过很多时间 |
hé mǒu rén yīqǐ
qiāodǎ (fēi zhèngshì) hé sb/yīqǐ dùguò
hěnduō shíjiān |
Mit jemandem schlagen
(informell) und jdn / viel Zeit miteinander verbringen |
84 |
knock sb/sth around also knock
sb/sth about (informal) to hit sb/sth repeatedly; to treat sb/sth
roughly |
knock sb/sth around also knock sb/sth about (informal) to hit
sb/sth repeatedly; to treat sb/sth roughly |
敲响sb /
sth周围也(某些人)反复敲击sb
/ sth;大致对待某事 |
qiāo xiǎng sb/ sth
zhōuwéi yě (mǒu xiē rén) fǎnfù qiāo jī sb/
sth; dàzhì duìdài mǒu shì |
Schlagen Sie jdn / etw um,
klopfen Sie jdn / etw um (informell), um jdn / etw wiederholt zu treffen, um
jdn / etw grob zu behandeln |
85 |
接连敲击某人
(物);粗暴对待 |
jiēlián qiāo jī
mǒu rén (wù); cūbào duìdài |
接连敲击某人(物);粗暴对待 |
jiēlián qiāo jī
mǒu rén (wù); cūbào duìdài |
Auf jemanden klopfen (Objekt),
grobe Behandlung |
86 |
knock sb 'back to prevent sb from achieving sth or making progress,
especially by rejecting them or sth that they suggest or ask |
knock sb'back to prevent sb
from achieving sth or making progress, especially by rejecting them or sth
that they suggest or ask |
敲回去以防止某事实现某些进步或取得进展,特别是拒绝他们或者他们建议或要求 |
qiāo huíqù yǐ
fángzhǐ mǒu shì shíxiàn mǒu xiē jìnbù huò qǔdé
jìnzhǎn, tèbié shì jùjué tāmen huòzhě tāmen jiànyì huò
yāoqiú |
Sb 'zurück, um zu verhindern,
dass jdn etw erreicht oder Fortschritte erzielt, insbesondere durch
Zurückweisung von ihnen oder etw, die sie vorschlagen oder fragen |
87 |
阻碍,妨碍(某人取得成果或进步,尤指以回绝方式) |
zǔ'ài, fáng'ài (mǒu
rén qǔdé chéngguǒ huò jìnbù, yóu zhǐ yǐ huíjué
fāngshì) |
阻碍,妨碍(某人取得成果或进步,尤指以回绝方式) |
zǔ'ài, fáng'ài (mǒu
rén qǔdé chéngguǒ huò jìnbù, yóu zhǐ yǐ huíjué
fāngshì) |
Behindern oder behindern
(jemand erzielt Ergebnisse oder Fortschritt, insbesondere auf eine Art und
Weise, die dies ablehnt) |
88 |
敲回去以防止某事实现某些进步或取得进展,特别是拒绝他们或者他们建议或要求 |
qiāo huíqù yǐ
fángzhǐ mǒu shì shíxiàn mǒu xiē jìnbù huò qǔdé
jìnzhǎn, tèbié shì jùjué tāmen huòzhě tāmen jiànyì huò
yāoqiú |
敲回去以防止某事实现某些进步或取得进展,特别是拒绝他们或者他们建议或要求 |
qiāo huíqù yǐ
fángzhǐ mǒu shì shíxiàn mǒu xiē jìnbù huò qǔdé
jìnzhǎn, tèbié shì jùjué tāmen huòzhě tāmen jiànyì huò
yāoqiú |
Lehnen Sie sich zurück, um zu
verhindern, dass etwas voranschreitet oder Fortschritte erzielt, insbesondere
das Ablehnen von ihnen oder ihre Vorschläge oder Wünsche |
89 |
女人 |
nǚrén |
女人 |
nǚrén |
Frau |
90 |
related knock back |
related knock back |
相关的敲门声 |
xiāngguān de
qiāo mén shēng |
Verwandte zurückschlagen |
91 |
to surprise or shock sb |
to surprise or shock sb |
惊讶或震惊某人 |
jīngyà huò zhènjīng
mǒu rén |
Überraschen oder Schock jdn |
92 |
使某人大吃一惊(或感到惊讶 |
shǐ mǒu rén
dàchīyījīng (huò gǎndào jīngyà |
使某人大吃一惊(或感到惊讶 |
shǐ mǒu rén
dàchīyījīng (huò gǎndào jīngyà |
Jemanden überraschen (oder
überraschen) |
93 |
Hearing the news ready knocked me
back |
Hearing the news ready knocked me back |
听到这个消息准备好了我 |
tīng dào zhège xiāoxī
zhǔnbèi hǎole wǒ |
Als ich die Nachricht
hörte, warf ich mich zurück |
94 |
听到这消息着实让我大吃一惊 |
tīng dào zhè
xiāoxī zhuóshí ràng wǒ dàchīyījīng |
听到这消息着实让我大吃一惊 |
tīng dào zhè
xiāoxī zhuóshí ràng wǒ dàchīyījīng |
Ich war schockiert, diese
Nachricht zu hören. |
95 |
knock sb 's back sth (informal) to cost sb a lot of money |
knock sb's back sth (informal)
to cost sb a lot of money |
敲某人(非正式的)要花很多钱 |
qiāo mǒu rén
(fēi zhèngshì de) yào huā hěnduō qián |
Schlagen Sie jdm den Rücken
(ungezwungen), um eine Menge Geld zu kosten |
96 |
用掉某人一大笔钱 |
yòng diào mǒu rén yī
dà bǐ qián |
用掉某人一大笔钱 |
yòng diào mǒu rén yī
dà bǐ qián |
Verwenden Sie jemanden für viel
Geld |
97 |
That house must have knocked them back a bit |
That house must have knocked
them back a bit |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
Das Haus muss sie ein bisschen
zurückgeschlagen haben |
98 |
那房子一定花了他们不少钱 |
nà fángzi yīdìng
huāle tāmen bù shǎo qián |
那房子一定花了他们不少钱 |
nà fángzi yīdìng
huāle tāmen bù shǎo qián |
Das Haus muss sie viel Geld
gekostet haben. |
99 |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
Das Haus muss sie ein bisschen
niedergeschlagen haben. |
100 |
knock sth back (informal) to drink
sth quickly, especially an alcoholic drink |
knock sth back (informal) to drink sth quickly,
especially an alcoholic drink |
敲回去(非正式)快点喝,特别是酒精饮料 |
qiāo huíqù (fēi
zhèngshì) kuài diǎn hē, tèbié shì jiǔjīng yǐnliào |
Etw zurück (informell), um
schnell zu trinken, insbesondere ein alkoholisches Getränk |
|
很快喝掉(酒等) |
hěn kuài hē diào
(jiǔ děng) |
很快喝掉(酒等) |
hěn kuài hē diào
(jiǔ děng) |
Bald trinken (Wein etc.) |
102 |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
Nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
Nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
Das Haus muss sie ein bisschen
niedergeschlagen haben. |
103 |
knock sb down (from sth) (to sth) [informal) to persuade sb to reduce the
price of sth |
knock sb down (from sth) (to
sth) [informal) to persuade sb to reduce the price of sth |
敲打(从某事)(到......)[非正式的]说服某人降低某人的价格 |
qiāodǎ (cóng mǒu
shì)(dào......)[Fēi zhèngshì de] shuōfú mǒu rén jiàngdī
mǒu rén de jiàgé |
Jdn (von etw akk) zu etw
bringen (informell), um jdn zu überzeugen, den Preis von etw. Zu senken |
104 |
说服…降价;使降价;杀价 |
shuōfú…jiàngjià; shǐ
jiàngjià; shājià |
说服...降价;使降价,杀价 |
shuōfú... Jiàngjià;
shǐ jiàngjià, shājià |
Überreden Sie den Preis, senken
Sie den Preis. |
105 |
敲打(从某事)(到......)[非正式的]说服某人降低某人的价格 |
qiāodǎ (cóng mǒu
shì)(dào......)[Fēi zhèngshì de] shuōfú mǒu rén jiàngdī
mǒu rén de jiàgé |
敲打(从某事)(到......)[非正式的]说服某人降低某人的价格 |
qiāodǎ (cóng mǒu
shì)(dào......)[Fēi zhèngshì de] shuōfú mǒu rén jiàngdī
mǒu rén de jiàgé |
Anklopfen (von etwas) (zu ...)
[informell] jemanden überzeugen, den Preis von jemandem zu senken |
106 |
I managed to knock him down to $400 |
I managed to knock him down to
$400 |
我设法把他打到400美元 |
wǒ shèfǎ bǎ
tā dǎ dào 400 měiyuán |
Ich konnte ihn auf 400 Dollar
niederschlagen |
107 |
我设法让他把价格降到了
400元 |
wǒ shèfǎ ràng tā
bǎ jiàgé jiàng dàole 400 yuán |
我设法让他把价格降到了400元 |
wǒ shèfǎ ràng tā
bǎ jiàgé jiàng dàole 400 yuán |
Ich konnte ihn dazu bringen,
den Preis auf 400 Yuan zu senken. |
108 |
knock sb down/over |
knock sb down/over |
击倒/过来 |
jí dǎo/guòlái |
Jdn niederschlagen |
109 |
to hit sb and make them fall to the ground |
to hit sb and make them fall to
the ground |
击中某人并让他们倒在地上 |
jí zhòng mǒu rén bìng ràng
tāmen dào zài dìshàng |
Jdn schlagen und sie auf den
Boden fallen lassen |
110 |
打倒
(或击倒、撞倒)某人 |
dǎdǎo (huò jí
dǎo, zhuàng dǎo) mǒu rén |
打倒(或击倒,撞倒)某人 |
dǎdǎo (huò jí
dǎo, zhuàng dǎo) mǒu rén |
Jemanden niederschlagen (oder
niederschlagen, niederschlagen) |
111 |
She was knocked down by a bus |
She was knocked down by a bus |
她被一辆公共汽车撞倒了 |
tā bèi yī liàng
gōnggòng qìchē zhuàng dǎo le |
Sie wurde von einem Bus
niedergeschlagen |
112 |
她被一辆公共汽车撞倒在地 |
tā bèi yī liàng
gōnggòng qìchē zhuàng dǎo zài dì |
她被一辆公共汽车撞倒在地 |
tā bèi yī liàng
gōnggòng qìchē zhuàng dǎo zài dì |
Sie wurde von einem Bus
niedergeschlagen |
113 |
He knocked his opponent down three
times in the first round, |
He knocked his opponent down three times in the first
round, |
他在第一轮中将对手击倒了三次, |
tā zài dì yī lún
zhōng jiàng duìshǒu jí dàole sāncì, |
Er schlug seinen Gegner in der
ersten Runde dreimal nieder, |
114 |
他第一局就将对手击倒三次 |
tā dì yī jú jiù
jiāng duìshǒu jí dào sāncì |
他第一局就将对手击倒三次 |
tā dì yī jú jiù
jiāng duìshǒu jí dào sāncì |
Er schlug seinen Gegner im
ersten Spiel dreimal nieder. |
115 |
他在第一轮中将对手击倒了三次 |
tā zài dì yī lún
zhōng jiàng duìshǒu jí dàole sāncì |
他在第一轮中将对手击倒了三次 |
tā zài dì yī lún
zhōng jiàng duìshǒu jí dàole sāncì |
Er schlug seinen Gegner in der
ersten Runde dreimal nieder. |
116 |
knock sth down to destroy a building by breaking its walls |
knock sth down to destroy a
building by breaking its walls |
通过打破墙壁来敲打建筑物 |
tōngguò dǎpò qiángbì
lái qiāodǎ jiànzhú wù |
Schlagen Sie etw nieder, um ein
Gebäude zu zerstören, indem Sie seine Mauern brechen |
117 |
推倒(或拆掉、拆毁)建筑物 |
tuīdǎo (huò chāi
diào, chāihuǐ) jiànzhú wù |
推倒(或拆掉,拆毁)建筑物 |
tuīdǎo (huò chāi
diào, chāihuǐ) jiànzhú wù |
Gebäude niederdrücken
(abreißen, abreißen) |
118 |
synonym demolish |
synonym demolish |
同义词拆除 |
tóngyìcí chāichú |
Synonym Abriss |
119 |
These old houses are going to be knocked down. |
These old houses are going to
be knocked down. |
这些老房子将被拆除。 |
zhèxiē lǎo fángzi
jiāng bèi chāichú. |
Diese alten Häuser werden
niedergerissen. |
120 |
这些旧房子要拆了 |
Zhèxiē jiù fángzi yào
chāile |
这些旧房子要拆了 |
Zhèxiē jiù fángzi yào
chāile |
Diese alten Häuser werden
abgerissen. |
121 |
knock sth down (from sth) (to sth) (informal) to reduce the price of sth |
knock sth down (from sth) (to
sth) (informal) to reduce the price of sth |
敲打(从某事)(到某事)(非正式)以降低......的价格 |
qiāodǎ (cóng mǒu
shì)(dào mǒu shì)(fēi zhèngshì) yǐ jiàngdī...... De jiàgé |
Etw niederschlagen (von etw
dat) (zu etw dat) (informell), um den Preis von etw. Zu senken |
122 |
减价;降价 |
jiǎn jià; jiàngjià |
减价,降价 |
jiǎn jià, jiàngjià |
Preissenkung |
123 |
He knocked down the price from $80 to $50 |
He knocked down the price from
$80 to $50 |
他将价格从80美元降到了50美元 |
tā jiāng jiàgé cóng
80 měiyuán jiàng dàole 50 měiyuán |
Er schlug den Preis von 80 auf
50 Dollar nieder |
124 |
他把价格从80元降到了
50元 |
tā bǎ jiàgé cóng 80
yuán jiàng dàole 50 yuán |
他把价格从80元降到了50元 |
tā bǎ jiàgé cóng 80
yuán jiàng dàole 50 yuán |
Er reduzierte den Preis von 80
Yuan auf 50 Yuan. |
125 |
see also knock down |
see also knock down |
看也击倒了 |
kàn yě jí dǎo le |
Siehe auch niederschlagen |
126 |
knock off /knock off sth (informal) to stop doing sth, especially work |
knock off/knock off sth
(informal) to stop doing sth, especially work |
敲门/敲门(非正式)停止做某事,特别是工作 |
qiāo mén/qiāo mén
(fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì gōngzuò |
Schlagen Sie etw ab
(informell), um die Arbeit zu beenden |
127 |
停止某事;中断某事;(尤指)下班,收工 |
tíngzhǐ mǒu shì;
zhōngduàn mǒu shì;(yóu zhǐ) xiàbān, shōugōng |
停止某事;中断某事;(尤指)下班,收工 |
tíngzhǐ mǒu shì;
zhōngduàn mǒu shì;(yóu zhǐ) xiàbān, shōugōng |
Stoppen Sie etwas, unterbrechen
Sie etwas, (besonders) gehen Sie von der Arbeit ab, arbeiten Sie |
128 |
敲门/敲门(非正式)停止做某事,特别是工作 |
qiāo mén/qiāo mén
(fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì gōngzuò |
敲门/敲门(非正式)停止做某事,特别是工作 |
qiāo mén/qiāo mén
(fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì gōngzuò |
Klopfen an der Tür / Klopfen
(informell), um aufhören zu tun, vor allem Arbeit |
129 |
Do you want to knock off early today? |
Do you want to knock off early
today? |
你想今天早点去吗? |
nǐ xiǎng
jīntiān zǎodiǎn qù ma? |
Möchten Sie heute früh
aufhören? |
130 |
你今天想早点歇工吗.? |
Nǐ jīntiān
xiǎng zǎodiǎn xiē gōng ma.? |
你今天想早点歇工吗? |
Nǐ jīntiān
xiǎng zǎodiǎn xiē gōng ma? |
Möchten Sie heute früh
arbeiten? |
131 |
你想今天早点去吗? |
Nǐ xiǎng
jīntiān zǎodiǎn qù ma? |
你想今天早点去吗? |
Nǐ xiǎng
jīntiān zǎodiǎn qù ma? |
Willst du heute früh gehen? |
132 |
what time do you knock off work? |
What time do you knock off
work? |
你什么时候开始工作? |
Nǐ shénme shíhòu
kāishǐ gōngzuò? |
Um welche Uhrzeit stellen Sie
die Arbeit ab? |
133 |
尔什么时候下班? |
Ěr shé me shíhòu
xiàbān? |
尔什么时候下班? |
Ěr shé me shíhòu
xiàbān? |
Wann werde ich von der Arbeit
gehen? |
|
你什么时候开始工作? |
Nǐ shénme shíhòu
kāishǐ gōngzuò? |
你什么时候开始工作? |
Nǐ shénme shíhòu
kāishǐ gōngzuò? |
Wann hast du angefangen zu
arbeiten? |
134 |
let’s knock off for lunch |
Let’s knock off for lunch |
让我们共进午餐吧 |
Ràng wǒmen gòng jìn
wǔcān ba |
Lass uns zum Mittagessen
abschlagen |
135 |
咱们收工吃午饭吧 |
zánmen shōugōng
chī wǔfàn ba |
咱们收工吃午饭吧 |
zánmen shōugōng
chī wǔfàn ba |
Gehen wir zum Mittagessen zur
Arbeit. |
136 |
让我们共进午餐吧 |
ràng wǒmen gòng jìn
wǔcān ba |
让我们共进午餐吧 |
ràng wǒmen gòng jìn
wǔcān ba |
Lass uns zusammen zu Mittag
essen. |
137 |
knock sb’ off (slang) to murder sb |
knock sb’ off (slang) to murder
sb |
谋杀某人(俚语)谋杀某人 |
móushā mǒu rén
(lǐyǔ) móushā mǒu rén |
Schlage jdn ab, um jdn zu
ermorden |
138 |
杀死(或干掉、除掉、结果)某人 |
shā sǐ (huò gàndiào,
chú diào, jiéguǒ) mǒu rén |
杀死(或干掉,除掉,结果)某人 |
shā sǐ (huò gàndiào,
chú diào, jiéguǒ) mǒu rén |
Jemanden töten (oder töten,
entfernen, resultieren) |
139 |
敲诈sb'off(俚语)谋杀某人 |
qiāozhà
sb'off(lǐyǔ) móushā mǒu rén |
敲诈sb'off(俚语)谋杀某人 |
qiāozhà
sb'off(lǐyǔ) móushā mǒu rén |
Erpressung sb'off (Slang) um
jemanden zu ermorden |
140 |
knock sth off (informal) to complete sth quickly and without much
effort |
knock sth off (informal) to
complete sth quickly and without much effort |
敲开(非正式)快速完成,没有太多努力 |
qiāo kāi (fēi
zhèngshì) kuàisù wánchéng, méiyǒu tài duō nǔlì |
Schlagen Sie etw aus
(informell), um etw schnell und ohne großen Aufwand abzuschließen |
141 |
迅速而轻松地完成 |
xùnsù ér qīngsōng de
wánchéng |
迅速而轻松地完成 |
xùnsù ér qīngsōng de
wánchéng |
Schnell und einfach erledigen |
142 |
敲开(非正式)快速完成,没有太多努力 |
qiāo kāi (fēi
zhèngshì) kuàisù wánchéng, méiyǒu tài duō nǔlì |
敲开(非正式)快速完成,没有太多努力 |
qiāo kāi (fēi
zhèngshì) kuàisù wánchéng, méiyǒu tài duō nǔlì |
Schnell aufklappen (informell),
ohne viel Aufwand |
143 |
He knocks off three novels a year. |
He knocks off three novels a
year. |
他每年都会拍三部小说。 |
tā měinián dūhuì
pāi sān bù xiǎoshuō. |
Er schlägt drei Romane pro Jahr
ab. |
144 |
他一年赶出三部小说 |
Tā yī nián gǎn
chū sān bù xiǎoshuō |
他一年赶出三部小说 |
Tā yī nián gǎn
chū sān bù xiǎoshuō |
Er brachte jedes Jahr drei
Romane heraus |
145 |
(slang) to steal sth; to steal from
a place |
(slang) to steal sth; to steal from a place |
(俚语)偷东西;从一个地方偷 |
(lǐyǔ) tōu dōngxī;
cóng yīgè dìfāng tōu |
(Slang) etw stehlen, von
einem Ort stehlen |
146 |
偷东西;抢劫某处 |
tōu dōngxī; qiǎngjié
mǒu chù |
偷东西;抢劫某处 |
tōu dōngxī; qiǎngjié
mǒu chù |
Etwas stehlen, irgendwo
rauben |
147 |
(俚语)偷东西;
从一个地方偷 |
(lǐyǔ) tōu
dōngxī; cóng yīgè dìfāng tōu |
(俚语)偷东西;从一个地方偷 |
(lǐyǔ) tōu
dōngxī; cóng yīgè dìfāng tōu |
(Slang) Dinge stehlen, von
einem Ort stehlen |
148 |
to knock off a video recorder |
to knock off a video
recorder |
敲掉录像机 |
qiāo diào lùxiàngjī |
Einen Videorecorder abschalten |
149 |
偷录像机 |
tōu lùxiàngjī |
偷录像机 |
tōu lùxiàngjī |
Gestohlener Videorecorder |
150 |
敲掉录像机 |
qiāo diào lùxiàngjī |
敲掉录像机 |
qiāo diào lùxiàngjī |
Schalte den Recorder ab |
151 |
to knock off a bank |
to knock off a bank |
击倒银行 |
jí dǎo yínháng |
Eine Bank abreißen |
152 |
抢劫银行 |
qiǎngjié yínháng |
抢劫银行 |
qiǎngjié yínháng |
Banküberfall |
153 |
击倒银行 |
jí dǎo yínháng |
击倒银行 |
jí dǎo yínháng |
Schlage die Bank nieder |
154 |
knock sth off /knock sth off sth to reduce the price or value of sth |
knock sth off/knock sth off sth
to reduce the price or value of sth |
敲开/敲开......以降低价格或价值 |
qiāo kāi/qiāo
kāi...... Yǐ jiàngdī jiàgé huò jiàzhí |
Etw ausschalten / etw
ausschlagen, um den Preis oder Wert von etw. Zu reduzieren |
155 |
降价;减价;使贬值 |
jiàngjià; jiǎn jià;
shǐ biǎnzhí |
降价;减价;使贬值 |
jiàngjià; jiǎn jià;
shǐ biǎnzhí |
Preissenkung, Preissenkung; |
156 |
They knocked off $60 because of a scratch. |
They knocked off $60 because of
a scratch. |
由于划伤,他们打掉了60美元。 |
yóuyú huà shāng,
tāmen dǎ diàole 60 měiyuán. |
Sie haben $ 60 wegen eines
Kratzers abgeschlagen. |
157 |
因为有擦痕他们将价格降了
60元 |
Yīnwèi yǒu cā
hén tāmen jiāng jiàgé jiàngle 60 yuán |
因为有擦痕他们将价格降了60元 |
Yīnwèi yǒu cā
hén tāmen jiāng jiàgé jiàngle 60 yuán |
Sie haben den Preis wegen
Kratzer um 60 Yuan gesenkt. |
158 |
由于划伤,他们打掉了60美元 |
yóuyú huà shāng,
tāmen dǎ diàole 60 měiyuán |
由于划伤,他们打掉了60美元 |
yóuyú huà shāng,
tāmen dǎ diàole 60 měiyuán |
Sie verloren 60 Dollar aufgrund
von Kratzern. |
159 |
The news knocked 13% off the company’s shares |
The news knocked 13% off the
company’s shares |
该消息使公司股价下跌13% |
gāi xiāoxī
shǐ gōngsī gǔjià xiàdié 13% |
Die Nachrichten brachten 13%
auf die Aktien des Unternehmens |
160 |
这消息使公司股价下跌13% |
zhè xiāoxī shǐ
gōngsī gǔjià xiàdié 13% |
这消息使公司股价下跌13% |
zhè xiāoxī shǐ
gōngsī gǔjià xiàdié 13% |
Aufgrund dieser Nachrichten
fiel der Aktienkurs des Unternehmens um 13%. |
161 |
knock sb
out to make sb fall asleep or become
unconscious |
knock sb out to make sb fall asleep or become
unconscious |
敲门声让他入睡或失去知觉 |
qiāo mén shēng ràng
tā rùshuì huò shīqù zhījué |
Schlagen Sie jdn aus, um jdn
einzuschlafen oder bewusstlos zu werden |
162 |
使入睡;使昏睡;使不省人事 |
shǐ rùshuì; shǐ
hūnshuì; shǐ bu xǐng rénshì |
使入睡;使昏睡;使不省人事 |
shǐ rùshuì; shǐ
hūnshuì; shǐ bu xǐng rénshì |
Müde machen, müde machen,
bewusstlos machen |
163 |
敲门声让他入睡或失去知觉 |
qiāo mén shēng ràng
tā rùshuì huò shīqù zhījué |
敲门声让他入睡或失去知觉 |
qiāo mén shēng ràng
tā rùshuì huò shīqù zhījué |
Klopfen an der Tür lässt ihn
einschlafen oder das Bewusstsein verlieren |
164 |
the blow knocked her out |
the blow knocked her out |
这一击打倒了她 |
zhè yī jī
dǎdǎole tā |
Der Schlag schlug sie aus |
165 |
这一击把她打昏了 |
zhè yī jī bǎ
tā dǎ hūnle |
这一击把她打昏了 |
zhè yī jī bǎ
tā dǎ hūnle |
Dieser Schlag schlug sie aus |
166 |
in boxing |
in boxing |
在拳击 |
zài quánjí |
Im Boxen |
167 |
拳击运动 |
quánjí yùndòng |
拳击运动 |
quánjí yùndòng |
Boxen |
168 |
to hit an opponent so that they cannot get up within a limited time and
therefore lose the fight |
to hit an opponent so that they
cannot get up within a limited time and therefore lose the fight |
击中对手,使他们无法在有限的时间内起身,从而失去战斗力 |
jí zhòng duìshǒu, shǐ
tāmen wúfǎ zài yǒuxiàn de shíjiān nèi qǐshēn,
cóng'ér shīqù zhàndòulì |
Einen Gegner so treffen, dass
beide nicht innerhalb einer begrenzten Zeit aufstehen können und dadurch den
Kampf verlieren |
169 |
击败对手 |
jíbài duìshǒu |
击败对手 |
jíbài duìshǒu |
Besiege den Gegner |
171 |
击中对手,使他们无法在有限的时间内起身,从而失去了战斗力 |
jí zhòng duìshǒu, shǐ
tāmen wúfǎ zài yǒuxiàn de shíjiān nèi qǐshēn,
cóng'ér shīqùle zhàndòulì |
击中对手,使他们无法在有限的时间内起身,从而失去了战斗力 |
jí zhòng duìshǒu, shǐ
tāmen wúfǎ zài yǒuxiàn de shíjiān nèi qǐshēn,
cóng'ér shīqùle zhàndòulì |
Schlage den Gegner, damit er
nicht innerhalb einer begrenzten Zeit aufstehen kann und dadurch seine
Kampfkraft verliert |
172 |
related noun knockout (informal) to surprise and impress sb very much |
related noun knockout
(informal) to surprise and impress sb very much |
相关的名词淘汰(非正式)非常惊讶和印象深刻 |
xiāngguān de míngcí
táotài (fēi zhèngshì) fēicháng jīngyà hé yìnxiàng shēnkè |
Verwandter Substantiv Knockout
(informell), um jdn sehr zu überraschen und zu beeindrucken |
173 |
使大吃一惊;使倾倒;给某人留下深刻印象 |
shǐ
dàchīyījīng; shǐ qīngdǎo; gěi mǒu rén
liú xià shēnkè yìnxiàng |
使大吃一惊;使倾倒;给某人留下深刻印象 |
shǐ
dàchīyījīng; shǐ qīngdǎo; gěi mǒu rén
liú xià shēnkè yìnxiàng |
Machen Sie eine große
Überraschung, machen Sie eine Müllkippe, beeindrucken Sie jemanden |
174 |
相关的名词淘汰(非正式)非常惊讶和印象深刻 |
xiāngguān de míngcí
táotài (fēi zhèngshì) fēicháng jīngyà hé yìnxiàng shēnkè |
相关的名词淘汰(非正式)非常惊讶和印象深刻 |
xiāngguān de míngcí
táotài (fēi zhèngshì) fēicháng jīngyà hé yìnxiàng shēnkè |
Die Terminologieeliminierung
(informell) ist sehr überrascht und beeindruckend |
175 |
The movie just knocked me out |
The movie just knocked me out |
这部电影让我失望了 |
zhè bù diànyǐng ràng
wǒ shīwàngle |
Der Film hat mich einfach
umgehauen |
176 |
这电影着灰令我赞叹不已 |
zhè diànyǐngzhe huī
lìng wǒ zàntàn bùyǐ |
这电影着灰令我赞叹不已 |
zhè diànyǐngzhe huī
lìng wǒ zàntàn bùyǐ |
Ich bin erstaunt über die Asche
des Films. |
177 |
related noun
knockout |
related noun knockout |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
Verwandter Substantiv Knockout |
178 |
knock
sb/yourself out to make sb/yourself
very tired |
knock sb/yourself out to make sb/yourself very tired |
敲门/自己让自己很累 |
qiāo mén/zìjǐ ràng
zìjǐ hěn lèi |
Schlage jdn / dich aus, um jdm
/ dich sehr müde zu machen |
179 |
使筋疲力尽;使疲惫不堪 |
shǐ jīnpílìjìn;
shǐ píbèi bùkān |
使筋疲力尽;使疲惫不堪 |
shǐ jīnpílìjìn;
shǐ píbèi bùkān |
Erschöpft, erschöpft |
180 |
synonym wear
out |
synonym wear out |
同义词磨损了 |
tóngyìcí mósǔnle |
Synonym verschleißen |
181 |
knock sb out
(of sth) to defeat sb so that they cannot continue competing |
knock sb out (of sth) to defeat
sb so that they cannot continue competing |
(某事故)击败某人,使他们无法继续竞争 |
(mǒu shìgù) jíbài mǒu
rén, shǐ tāmen wúfǎ jìxù jìngzhēng |
Schlage jdn aus (von etw dat),
um jdn zu besiegen, damit sie nicht weiter konkurrieren können |
182 |
把…淘汰出(比赛) |
bǎ…táotài chū
(bǐsài) |
把...淘汰出(比赛) |
bǎ... Táotài chū
(bǐsài) |
Ausschalten (Wettbewerb) |
183 |
synonym
eliminate |
synonym eliminate |
同义词消除 |
tóngyìcí xiāochú |
Synonym beseitigen |
184 |
England had
been knocked out of the World Cup. |
England had been knocked out of
the World Cup. |
英格兰队已经被淘汰出世界杯。 |
yīnggélán duì
yǐjīng bèi táotài chū shìjièbēi. |
England war aus der
Weltmeisterschaft ausgeschieden. |
185 |
英格兰队已被淘汰出世界杯赛 |
Yīnggélán duì yǐ bèi
táotài chū shìjièbēi sài |
英格兰队已被淘汰出世界杯赛 |
Yīnggélán duì yǐ bèi
táotài chū shìjièbēi sài |
England wurde aus der
Weltmeisterschaft ausgeschieden |
186 |
英格兰队已经被淘汰出世界杯 |
yīnggélán duì
yǐjīng bèi táotài chū shìjièbēi |
英格兰队已经被淘汰出世界杯 |
yīnggélán duì
yǐjīng bèi táotài chū shìjièbēi |
England wurde aus der
Weltmeisterschaft ausgeschieden |
187 |
see also
knockout |
see also knockout |
看也淘汰赛 |
kàn yě táotàisài |
Siehe auch Aussparung |
188 |
knock sth out (informal) to produce sth,
especially quickly and easily |
knock sth out (informal) to
produce sth, especially quickly and easily |
敲打(非正式)生产,特别是快速和容易 |
qiāodǎ (fēi
zhèngshì) shēngchǎn, tèbié shì kuàisù hé róngyì |
Schlagen Sie etw aus
(informell), um besonders schnell und einfach etw zu produzieren |
189 |
完成;镁速而轻易地做成 |
wánchéng; měi sù ér
qīngyì dì zuò chéng |
完成;镁速而轻易地做成 |
wánchéng; měi sù ér
qīngyì dì zuò chéng |
Fertig, Magnesium ist schnell
und einfach herzustellen |
190 |
He knocks out five books a year |
He knocks out five books a year |
他每年敲五本书 |
tā měinián qiāo
wǔ běn shū |
Er schlägt fünf Bücher pro Jahr
aus |
191 |
他一年轻松写本书 |
tā yī nián
qīngsōng xiě běn shū |
他一年轻松写本书 |
tā yī nián
qīngsōng xiě běn shū |
Er schreibt leicht ein Buch in
einem Jahr. |
192 |
他每年敲五本书 |
tā měinián qiāo
wǔ běn shū |
他每年敲五本书 |
tā měinián qiāo
wǔ běn shū |
Er schlägt fünf Bücher pro
Jahr. |
193 |
knock sb over
,knock sb down |
knock sb over,knock sb down |
敲了一下,敲了一下 |
qiāole yīxià,
qiāole yīxià |
Jdn umwerfen, jdn umwerfen |
194 |
knock sth
together (informal) to make
or complete sth quickly and often not very well |
knock sth together (informal)
to make or complete sth quickly and often not very well |
一起敲(非正式)以快速制作或完成......通常不太好 |
yīqǐ qiāo
(fēi zhèngshì) yǐ kuàisù zhìzuò huò wánchéng...... Tōngcháng
bù tài hǎo |
Schlagen Sie etw zusammen
(informell), um sie schnell und häufig nicht gut zu machen oder abzuschließen |
195 |
草草做成.;匆匆拼凑成 |
cǎocǎo zuò chéng.;
Cōngcōng pīncòu chéng |
草草做成;匆匆拼凑成 |
cǎocǎo zuò chéng;
cōngcōng pīncòu chéng |
Aus Gras und Gras; |
196 |
I knocked some bookshelves together from old planks |
I knocked some bookshelves
together from old planks |
我用旧木板把一些书架敲了一下 |
wǒ yòng jiù mùbǎn
bǎ yīxiē shūjià qiāole yīxià |
Ich habe ein paar Bücherregale
aus alten Planken zusammengeschlagen |
197 |
我用旧木板拼拼凑凑做了些书架 |
wǒ yòng jiù mùbǎn
pīn pīncòu còu zuòle xiē shūjià |
我用旧木板拼拼凑凑做了些书架 |
wǒ yòng jiù mùbǎn
pīn pīncòu còu zuòle xiē shūjià |
Ich habe alte Holzbretter
benutzt, um Bücherregale zusammenzustellen. |
198 |
to make two rooms or buildings into one by removing the wall between them |
to make two rooms or buildings
into one by removing the wall between them |
通过拆除它们之间的墙壁将两个房间或建筑物合二为一 |
tōngguò chāichú
tāmen zhī jiān de qiángbì jiāng liǎng gè fáng jiàn
huò jiànzhú wù hé èr wéi yī |
Um zwei Räume oder Gebäude zu
einem zu machen, indem Sie die Wand zwischen ihnen entfernen |
199 |
把两间屋(或两座建筑物)打通 |
bǎ liǎng jiān
wū (huò liǎng zuò jiànzhú wù) dǎtōng |
把两间屋(或两座建筑物)打通 |
bǎ liǎng jiān
wū (huò liǎng zuò jiànzhú wù) dǎtōng |
Öffne zwei Häuser (oder zwei
Gebäude) |
200 |
The house consists of two cottages knocked together |
The house consists of two
cottages knocked together |
这栋房子由两栋小屋组成 |
zhè dòng fángzi yóu liǎng
dòng xiǎowū zǔchéng |
Das Haus besteht aus zwei
zusammengeschlagenen Hütten |
201 |
这房子是将两栋小屋的隔墙打通合二为一的 |
zhè fángzi shì jiāng
liǎng dòng xiǎowū de gé qiáng dǎtōng hé èr wéi
yī de |
这房子是将两栋小屋的隔墙打通合二为一的 |
zhè fángzi shì jiāng
liǎng dòng xiǎowū de gé qiáng dǎtōng hé èr wéi
yī de |
Das Haus ist eine Kombination
der Wände der beiden Hütten. |
202 |
这栋房子由两栋小屋组成 |
zhè dòng fángzi yóu liǎng
dòng xiǎowū zǔchéng |
这栋房子由两栋小屋组成 |
zhè dòng fángzi yóu liǎng
dòng xiǎowū zǔchéng |
Das Haus besteht aus zwei
Hütten |
203 |
knock up (in tennis, etc• |
knock up (in tennis, etc• |
敲门(在网球等等) |
qiāo mén (zài wǎngqiú
děng děng) |
Anschlagen (beim Tennis usw.) |
204 |
网球等 |
wǎngqiú děng |
网球等 |
wǎngqiú děng |
Tennis usw. |
205 |
to practise for a short time before the start of a game |
to practise for a short time
before the start of a game |
在比赛开始之前练习一小段时间 |
zài bǐsài kāishǐ
zhīqián liànxí yī xiǎoduàn shíjiān |
Um kurz vor dem Start eines
Spiels zu üben |
206 |
赛前练习 |
sài qián liànxí |
赛前练习 |
sài qián liànxí |
Übe vor dem Spiel |
207 |
knock sb up (informal) to wake sb by knocking on their door |
knock sb up (informal) to wake
sb by knocking on their door |
敲门(非正式)敲门敲门 |
qiāo mén (fēi
zhèngshì) qiāo mén qiāo mén |
Schlage jdn auf (informell), um
jdn zu wecken, indem du an ihre Tür klopfst |
208 |
敲门唤醒某人 |
qiāo mén huànxǐng
mǒu rén |
敲门唤醒某人 |
qiāo mén huànxǐng
mǒu rén |
Klopfen Sie an die Tür, um
jemanden zu wecken |
209 |
敲门(非正式)敲门敲门 |
qiāo mén (fēi
zhèngshì) qiāo mén qiāo mén |
敲门(非正式)敲门敲门 |
qiāo mén (fēi
zhèngshì) qiāo mén qiāo mén |
Klopfen an der Tür (informell)
Klopfen an der Tür |
210 |
(informal) to make a woman
pregnant |
(informal) to make a woman pregnant |
(非正式的)让一个女人怀孕 |
(fēi zhèngshì de) ràng yīgè
nǚrén huáiyùn |
(informell), um
eine Frau schwanger zu machen |
211 |
吏怀孕 |
lì huáiyùn |
吏怀孕 |
lì huáiyùn |
Schwangerschaft |
212 |
knock sth up to prepare or make sth quickly and without much effort |
knock sth up to prepare or make
sth quickly and without much effort |
敲门准备或快速准备,不费吹灰之力 |
qiāo mén zhǔnbèi huò
kuàisù zhǔnbèi, bù fèi chuīhuīzhīlì |
Etw schnell und ohne großen
Aufwand vorbereiten oder zubereiten |
213 |
迅速准备好;快速并轻易做成 |
xùnsù zhǔnbèi hǎo;
kuàisù bìng qīngyì zuò chéng |
迅速准备好;快速并轻易做成 |
xùnsù zhǔnbèi hǎo;
kuàisù bìng qīngyì zuò chéng |
Schnell, einfach und schnell
einsatzbereit |
214 |
敲门准备或快速准备,不费吹灰之力 |
qiāo mén zhǔnbèi huò
kuàisù zhǔnbèi, bù fèi chuīhuīzhīlì |
敲门准备或快速准备,不费吹灰之力 |
qiāo mén zhǔnbèi huò
kuàisù zhǔnbèi, bù fèi chuīhuīzhīlì |
Klopfen Sie an die Tür oder
bereiten Sie sich schnell und ohne Anstrengung vor |
215 |
She knocked up a meal in ten minutes |
She knocked up a meal in ten
minutes |
她在十分钟内吃了一顿饭 |
tā zài shí
fēnzhōng nèi chīle yī dùn fàn |
In zehn Minuten hatte sie eine
Mahlzeit bekommen |
216 |
她十分钟就做好了一顿饭 |
tā shí fēnzhōng
jiù zuò hǎole yī dùn fàn |
她十分钟就做好了一顿饭 |
tā shí fēnzhōng
jiù zuò hǎole yī dùn fàn |
Sie machte in zehn Minuten eine
Mahlzeit. |
217 |
她在十分钟内吃了一顿饭 |
tā zài shí
fēnzhōng nèi chīle yī dùn fàn |
她在十分钟内吃了一顿饭 |
tā zài shí
fēnzhōng nèi chīle yī dùn fàn |
Sie aß in zehn Minuten eine
Mahlzeit. |
218 |
at door/window。 |
at door/window. |
在门/窗口。 |
zài mén/chuāngkǒu. |
An der Tür / am Fenster. |
219 |
门窗 |
Ménchuāng |
门窗 |
Ménchuāng |
Tür und Fenster |
220 |
the sound of sb hitting a
door, window, etc. with their hand or with sth hard to attract
attention |
the sound of sb hitting a door,
window, etc. With their hand or with sth hard to attract attention |
用他们的手敲打门,窗等的声音,或者用某种东西来吸引注意力 |
yòng tāmen de shǒu
qiāodǎ mén, chuāng děng de shēngyīn,
huòzhě yòng mǒu zhǒng dōngxī lái xīyǐn
zhùyì lì |
Das Geräusch von jdm, das mit
der Hand gegen eine Tür, ein Fenster usw. stößt oder mit etw. Kaum anziehend
wirkt |
221 |
敲击声;敲门(或窗等)声 |
qiāo jī shēng;
qiāo mén (huò chuāng děng) shēng |
敲击声;敲门(或窗等)声 |
qiāo jī shēng;
qiāo mén (huò chuāng děng) shēng |
Klopfgeräusch, Klopfen an einer
Tür (oder einem Fenster usw.) |
222 |
There was a knock on/at the door |
There was a knock on/at the door |
门口有敲门声 |
ménkǒu yǒu qiāo
mén shēng |
Es klopfte an / an der Tür |
223 |
有敲门声 |
yǒu qiāo mén
shēng |
有敲门声 |
yǒu qiāo mén
shēng |
Klopfen |
224 |
hit 击 |
hit jī |
击打 |
jī dǎ |
Hit |
225 |
a sharp blow from sth
hard |
a sharp blow from sth hard |
艰难的一击 |
jiānnán de yī jī |
ein scharfer Schlag von
etw |
226 |
捶击;敲击;撞击 |
chuí jí; qiāo jī;
zhuàngjí |
捶击;敲击;撞击 |
chuí jí; qiāo jī;
zhuàngjí |
Scharfschütze |
227 |
synonym bang |
synonym bang |
同义词 |
tóngyìcí |
Synonym Knall |
228 |
he got a nasty
knock on the head |
he got a nasty knock on
the head |
他的头部受到了严重的打击 |
tā de tóu bù shòudàole
yánzhòng de dǎjí |
Er bekam einen bösen Schlag auf
den Kopf |
229 |
他头部遭到重重一击 |
tā tóu bù zāo dào
chóngchóng yī jī |
他头部遭到重重一击 |
tā tóu bù zāo dào
chóngchóng yī jī |
Sein Kopf wurde hart getroffen |
230 |
take a (hard, nasty, etc.) knock to have an experience that makes sb/sth
less confident or successful; to be damaged |
take a (hard, nasty, etc.)
Knock to have an experience that makes sb/sth less confident or successful;
to be damaged |
采取一种(艰难的,令人讨厌的等)敲门来获得一种不那么自信或成功的经历;被损坏了 |
cǎiqǔ yī
zhǒng (jiānnán de, lìng rén tǎoyàn de děng) qiāo mén
lái huòdé yī zhǒng bù nàme zìxìn huò chénggōng de jīnglì;
bèi sǔnhuàile |
Nehmen Sie einen (harten, fiesen
usw.) Schlag, um eine Erfahrung zu haben, die jdn / etw weniger
zuversichtlich oder erfolgreich macht, beschädigt zu werden |
231 |
遭受
(重大等)挫折;受到(沉重等)打击;受到(严重等)破坏 |
zāoshòu (zhòngdà
děng) cuòzhé; shòudào (chénzhòng děng) dǎjí; shòudào (yánzhòng
děng) pòhuài |
遭受(重大等)挫折;受到(沉重等)打击;受到(严重等)破坏 |
zāoshòu (zhòngdà
děng) cuòzhé; shòudào (chénzhòng děng) dǎjí; shòu dào
(yánzhòng děng) pòhuài |
Leiden (schwerwiegend usw.),
Frustration, schwere Schläge (schwere usw.), schwere Schäden (schwere Schäden
usw.) |
232 |
knock .about |
knock.About |
敲.about |
qiāo.About |
Klopfen |
233 |
knockabout entertainment involves people acting in a deliberately silly
way, for example falling over or hitting other people, in order to make |
knockabout entertainment
involves people acting in a deliberately silly way, for example falling over
or hitting other people, in order to make |
敲门娱乐涉及人们故意以愚蠢的方式行事,例如摔倒或撞击其他人,以便制造 |
qiāo mén yúlè shèjí rénmen
gùyì yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, lìrú shuāi dǎo
huò zhuàngjí qítā rén, yǐbiàn zhìzào |
Knockabout Entertainment sind
Menschen, die absichtlich dumm vorgehen, zum Beispiel umkippen oder andere
treffen, um dies zu bewirken |
234 |
敲门娱乐涉及人们故意以愚蠢的方式行事,例如摔倒或撞击其他人,以便制造 |
qiāo mén yúlè shèjí rénmen
gùyì yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, lìrú shuāi dǎo
huò zhuàngjí qítā rén, yǐbiàn zhìzào |
敲门娱乐涉及人们故意以愚蠢的方式行事,例如摔倒或撞击其他人,以便制造 |
qiāo mén yúlè shèjí rénmen
gùyì yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, lìrú shuāi dǎo
huò zhuàngjí qítā rén, yǐbiàn zhìzào |
Beim Klopfen von Unterhaltung
handelt es sich um Menschen, die absichtlich auf dumme Weise handeln, z. B.
fallen oder andere schlagen |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
knock |
1119 |
1119 |
knockabout |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|