|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
knock |
1119 |
1119 |
knockabout |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
they had to
knock the door down to get in |
They had to knock the door down
to get in |
他们不得不敲门进去 |
Tāmen bùdé bù qiāo
mén jìnqù |
They had to knock the door down
to get in |
Ils ont dû frapper à la porte
pour entrer |
Eles tiveram que bater a porta
para baixo para entrar |
Tuvieron que derribar la puerta
para entrar. |
Dovettero buttare giù la porta
per entrare |
pulsate ad ostium habuerunt est
ut in |
Sie mussten die Tür
einschlagen, um reinzukommen |
Πρέπει
να χτυπήσουν
την πόρτα για
να μπουν μέσα |
Prépei na chtypísoun tin pórta
gia na boun mésa |
Musieli odepchnąć
drzwi, żeby się dostać |
Они
должны были
сбить дверь,
чтобы войти |
Oni dolzhny byli sbit' dver',
chtoby voyti |
they had to knock the door down to get in |
Ils ont dû frapper à la porte
pour entrer |
彼らは入るためにドアをノックダウンしなければなりませんでした |
かれら わ はいる ため に ドア お ノック ダウン しなければなりませんでした |
karera wa hairu tame ni doa o nokku daunshinakerebanarimasendeshita |
2 |
他们不得不敲门进去 |
tāmen bùdé bù qiāo
mén jìnqù |
他们不得不敲门进去 |
tāmen bùdé bù qiāo
mén jìnqù |
They have to knock on the door |
Ils doivent frapper à la porte |
Eles têm que bater na porta |
Tienen que llamar a la puerta. |
Devono bussare alla porta |
Ut haberent pulsare |
Sie müssen an die Tür klopfen |
Πρέπει
να χτυπήσουν
στην πόρτα |
Prépei na chtypísoun stin pórta |
Muszą zapukać do
drzwi |
Они
должны
постучать в
дверь |
Oni dolzhny postuchat' v dver' |
他们不得不敲门进去 |
Ils doivent frapper à la porte |
彼ら は ドア を ノック しなければなりません |
かれら わ ドア お ノック しなければなりません |
karera wa doa o nokku shinakerebanarimasen |
3 |
他们不得不破门而入 |
tāmen bùdé bù pòmén ér rù |
他们不得不破门而入 |
tāmen bùdé bù pòmén ér rù |
They have to break into the
door |
Ils doivent entrer par la porte |
Eles têm que arrombar a porta |
Tienen que entrar por la
puerta. |
Devono irrompere nella porta |
Et cum irrumpere |
Sie müssen in die Tür
einbrechen |
Έπρεπε
να σπάσει |
Éprepe na spásei |
Muszą włamać
się do drzwi |
Они
должны
ворваться в
дверь |
Oni dolzhny vorvat'sya v dver' |
他们不得不破门而入 |
Ils doivent entrer par la porte |
彼ら は ドア に 侵入 しなければなりません |
かれら わ ドア に しんにゅう しなければなりません |
karera wa doa ni shinnyū shinakerebanarimasen |
4 |
The boys were
knocking (kicking) a ball around in the back yard |
The boys were knocking
(kicking) a ball around in the back yard |
男孩们正在后院敲球(踢) |
nánháimen zhèngzài hòuyuàn
qiāo qiú (tī) |
The boys were knocking
(kicking) a ball around in the back yard |
Les garçons frappaient
(frappaient) une balle dans la cour arrière |
Os meninos estavam batendo
(chutando) uma bola ao redor no quintal |
Los niños estaban golpeando
(pateando) una pelota en el patio trasero. |
I ragazzi stavano battendo una
palla nel cortile sul retro |
Pueri collidebantur (pede) et
circa pila in tergum antenna |
Die Jungen schlugen einen Ball
im Hinterhof herum |
Τα
αγόρια είχαν
χτυπήσει
(κλωτσούν) μια
μπάλα γύρω
στην πίσω αυλή |
Ta agória eíchan chtypísei
(klotsoún) mia bála gýro stin píso avlí |
Chłopcy pukają
(kopią) piłkę na podwórku |
Мальчики
стучали по
мячу на
заднем
дворе |
Mal'chiki stuchali po myachu na
zadnem dvore |
The boys were
knocking (kicking) a ball around in the back yard |
Les garçons frappaient
(frappaient) une balle dans la cour arrière |
少年たち は 裏庭 で ボール を ノック していました |
しょうねんたち わ うらにわ で ボール お ノック していました |
shōnentachi wa uraniwa de bōru o nokku shiteimashita |
5 |
男孩们在后院踢球玩儿) |
nánháimen zài hòuyuàn tī
qiú wán er) |
男孩们在后院踢球玩儿) |
nánháimen zài hòuyuàn tī
qiú wán er) |
The boys play in the backyard) |
Les garçons jouent dans la
cour) |
Os meninos brincam no quintal) |
Los chicos juegan en el patio
trasero. |
I ragazzi giocano nel cortile
di casa) |
Pueri in ludo eu diam) |
Die Jungs spielen im Hinterhof |
Τα
αγόρια
παίζουν
ποδόσφαιρο
στην αυλή) |
Ta agória paízoun podósfairo
stin avlí) |
Chłopcy bawią
się na podwórku) |
Мальчики
играют на
заднем
дворе) |
Mal'chiki igrayut na zadnem
dvore) |
男孩们在后院踢球玩儿) |
Les garçons jouent dans la
cour) |
少年たち は 裏庭 で 遊ぶ ) |
しょうねんたち わ うらにわ で あそぶ ) |
shōnentachi wa uraniwa de asobu ) |
6 |
男孩们正在后院敲球(踢) |
nánháimen zhèngzài hòuyuàn
qiāo qiú (tī) |
男孩们正在后院敲球(踢) |
nánháimen zhèngzài hòuyuàn
qiāo qiú (tī) |
The boys are knocking the ball
in the backyard (kick) |
Les garçons frappent la balle
dans la cour (coup de pied) |
Os meninos estão batendo a bola
no quintal (chute) |
Los chicos están golpeando la
pelota en el patio trasero (patada) |
I ragazzi stanno battendo la
palla nel cortile di casa (calcio) |
Pueri in area postica pulsate
pila (calcitrant) |
Die Jungs schlagen den Ball im
Hinterhof (Tritt) |
Τα
αγόρια στην
πίσω αυλή
χτυπήσει την
μπάλα (κλωτσιά) |
Ta agória stin píso avlí
chtypísei tin bála (klotsiá) |
Chłopcy pukają
piłkę na podwórku (kick) |
Ребята
сбивают мяч
на заднем
дворе (удар) |
Rebyata sbivayut myach na
zadnem dvore (udar) |
男孩们正在后院敲球(踢) |
Les garçons frappent la balle
dans la cour (coup de pied) |
男の子 は 裏庭 で ボール を ノック しています ( キック) |
おとこのこ わ うらにわ で ボール お ノック しています (キック ) |
otokonoko wa uraniwa de bōru o nokku shiteimasu ( kikku) |
7 |
(figure) the
criticism had knocked( damaged) her self esteem |
(figure) the criticism had
knocked(damaged) her self esteem |
(图)批评破坏了(损坏)她的自尊心 |
(tú) pīpíng pòhuàile
(sǔnhuài) tā de zìzūnxīn |
(figure) the criticism had
knocked( damaged) her self esteem |
(figure) la critique avait
assommé son estime de soi |
(figura) a crítica bateu
(danificou) sua auto estima |
(figura) la crítica había
golpeado (dañado) su autoestima |
(figura) le critiche avevano
messo in ginocchio (danneggiati) la sua autostima |
(Figura) Pulsante quae
reprehendenda (quassatas) sui habeatis eius |
Die Kritik hatte ihr
Selbstwertgefühl zerstört |
(Σχήμα)
η κριτική είχε
χτυπήσει
(ζημιές)
αυτοεκτίμηση
της |
(Schíma) i kritikí eíche
chtypísei (zimiés) aftoektímisi tis |
(rysunek) krytyka uderzyła
(uszkodziła) jej poczucie własnej wartości |
(рисунок)
критика
подорвала
(повредила)
ее самооценку |
(risunok) kritika podorvala
(povredila) yeye samootsenku |
(figure) the
criticism had knocked( damaged) her self esteem |
(figure) la critique avait
assommé son estime de soi |
( 図 ) 批判 は 彼女 の 自尊心 を ノック ( 損傷 )した |
( ず ) ひはん わ かのじょ の じそんしん お ノック ( そんしょう ) した |
( zu ) hihan wa kanojo no jisonshin o nokku ( sonshō )shita |
8 |
这一批评伤了她的自尊心 |
zhè yī pīpíng
shāngle tā de zìzūnxīn |
这一批评伤了她的自尊心 |
zhè yī pīpíng
shāngle tā de zìzūnxīn |
This criticism hurt her
self-esteem |
Cette critique a nui à son
estime de soi |
Essa crítica feriu sua
auto-estima |
Esta crítica hirió su
autoestima. |
Questa critica ha ferito la sua
autostima |
Vituperatus nocere se-suspicio |
Diese Kritik hat ihr
Selbstwertgefühl verletzt |
Η
κριτική
βλάψει τον
αυτοσεβασμό
της |
I kritikí vlápsei ton
aftosevasmó tis |
Ta krytyka zaszkodziła jej
poczuciu własnej wartości |
Эта
критика
подорвала
ее
самооценку |
Eta kritika podorvala yeye
samootsenku |
这一批评伤了她的自尊心 |
Cette critique a nui à son
estime de soi |
この 批判 は 彼女 の 自尊心 を 傷つけた |
この ひはん わ かのじょ の じそんしん お きずつけた |
kono hihan wa kanojo no jisonshin o kizutsuketa |
9 |
to make a hole
in sth by hitting it hard |
to make a hole in sth by
hitting it hard |
通过用力击打来打洞 |
tōngguò yònglì jī
dǎ lái dǎ dòng |
To make a hole in sth by
hitting it hard |
Faire un trou dans qc en
frappant fort |
Para fazer um buraco no sth,
batendo com força |
Para hacer un agujero en algo
golpeando duro |
Per fare un buco in sth
colpendo forte |
ut prope foramen percutiendo
Summa |
Etw durch hartes Schlagen in
ein Loch bohren |
για να
κάνουν μια
τρύπα στο sth από
το χτύπημα
είναι δύσκολο |
gia na kánoun mia trýpa sto sth
apó to chtýpima eínai dýskolo |
Aby zrobić dziurę w
czymś, uderzając ją mocno |
Чтобы
сделать
отверстие в
чем-то,
ударяя это
сильно |
Chtoby sdelat' otverstiye v
chem-to, udaryaya eto sil'no |
to make a hole
in sth by hitting it hard |
Faire un trou dans qc en
frappant fort |
強く 打って 穴 を あける |
つよく うって あな お あける |
tsuyoku utte ana o akeru |
10 |
打,凿(洞) |
dǎ, záo (dòng) |
打,凿(洞) |
dǎ, záo (dòng) |
Hit, chisel |
Frapper, ciseler |
Hit, cinzel |
Golpe, cincel |
Hit, scalpello |
Percute cum malleo
(foramina) |
Hit, Meißel |
Χτυπήστε
το σφυρί (οπές) |
Chtypíste to sfyrí (opés) |
Hit, dłuto |
Хит,
зубило |
Khit, zubilo |
打,凿(洞) |
Frapper, ciseler |
ヒット 、 ノミ |
ヒット 、 ノミ |
hitto , nomi |
11 |
They managed
to knock a hole in the wall |
They managed to knock a hole in
the wall |
他们设法在墙上敲了一个洞 |
tāmen shèfǎ zài qiáng
shàng qiāole yīgè dòng |
They managed to knock a hole in
the wall |
Ils ont réussi à faire un trou
dans le mur |
Eles conseguiram bater um
buraco na parede |
Se las arreglaron para hacer un
agujero en la pared. |
Sono riusciti a buttare un buco
nel muro |
Parietem perfodient curo
pulsare |
Es gelang ihnen, ein Loch in
die Wand zu schlagen |
Κατάφεραν
να χτυπήσει
μια τρύπα στον
τοίχο |
Katáferan na chtypísei mia
trýpa ston toícho |
Udało im się
wybić dziurę w ścianie |
Им
удалось
выбить дыру
в стене |
Im udalos' vybit' dyru v stene |
They managed
to knock a hole in the wall |
Ils ont réussi à faire un trou
dans le mur |
彼ら は なんとか 壁 に 穴 を 開けた |
かれら わ なんとか かべ に あな お あけた |
karera wa nantoka kabe ni ana o aketa |
12 |
他们设法在墙上凿了个洞 |
tāmen shèfǎ zài qiáng
shàng záole gè dòng |
他们设法在墙上凿了个洞 |
tāmen shèfǎ zài qiáng
shàng záole gè dòng |
They managed to make a hole in
the wall |
Ils ont réussi à faire un trou
dans le mur |
Eles conseguiram fazer um
buraco na parede |
Lograron hacer un agujero en la
pared. |
Sono riusciti a fare un buco
nel muro |
Securis ad parietem perfodient
curo |
Es gelang ihnen, ein Loch in
die Wand zu bohren |
Κατάφεραν
να σμίλη μια
τρύπα στον
τοίχο |
Katáferan na smíli mia trýpa
ston toícho |
Udało im się
zrobić dziurę w ścianie |
Им
удалось
сделать
дыру в стене |
Im udalos' sdelat' dyru v stene |
他们设法在墙上凿了个洞 |
Ils ont réussi à faire un trou
dans le mur |
彼ら は なんとか 壁 に 穴 を 開けた |
かれら わ なんとか かべ に あな お あけた |
karera wa nantoka kabe ni ana o aketa |
13 |
of heart/knees |
of heart/knees |
心脏/膝盖 |
xīnzàng/xīgài |
Of heart/knees |
De coeur / genoux |
De coração / joelhos |
De corazon / rodillas |
Di cuore / ginocchia |
de pectore / genua erigite |
Herz / Knie |
της
καρδιάς /
γόνατα |
tis kardiás / gónata |
Serca / kolana |
Сердца
/ колени |
Serdtsa / koleni |
of heart/knees |
De coeur / genoux |
心 / 膝 の |
こころ / ひざ の |
kokoro / hiza no |
14 |
心:膝孟 |
xīn: Xī mèng |
心:膝孟 |
xīn: Xī mèng |
Heart: Knee Meng |
Coeur: genou meng |
Coração: Joelho Meng |
Corazón: rodilla meng |
Cuore: ginocchio Meng |
Cordis: Meng genu |
Herz: Knie Meng |
Καρδιά:
γόνατο Meng |
Kardiá: gónato Meng |
Serce: Knee Meng |
Сердце:
Колено Мэн |
Serdtse: Koleno Men |
心:膝孟 |
Coeur: genou meng |
ハート : ニーメン |
ハート : にいめん |
hāto : nīmen |
15 |
if your heart knocks, it beats hard; if your knees knock,
they shake, for example from fear |
if your heart knocks, it beats hard; if your
knees knock, they shake, for example from fear |
如果你的心脏敲门,那就很难打;如果你的膝盖敲打,他们会因为恐惧而摇晃 |
rúguǒ nǐ de xīnzàng qiāo
mén, nà jiù hěn nán dǎ; rúguǒ nǐ de xīgài
qiāodǎ, tāmen huì yīnwèi kǒngjù ér yáohuàng |
If your heart knocks, it
beats hard; if your knees knock, they shake, for example from fear |
Si votre coeur frappe, il
bat fort; si vos genoux frappent, ils tremblent, par exemple de peur |
Se o seu coração bater,
ele bate forte, se seus joelhos batem, eles tremem, por exemplo, de medo |
Si su corazón golpea,
late fuerte, si sus rodillas golpean, tiemblan, por ejemplo, por el miedo. |
Se il tuo cuore bussa,
batte forte, se le tue ginocchia bussano, si scuotono, per esempio dalla
paura |
cor tuum pulsanti vincit
durus si geniculorum movent exempli metum |
Wenn dein Herz klopft,
schlägt es hart, wenn deine Knie klopfen, zittern sie zum Beispiel vor Angst |
αν η
καρδιά σου
χτυπά, χτυπάει
σκληρά? αν τα
γόνατά σας
χτυπήσει, να
ταρακουνήσει,
για
παράδειγμα, από
το φόβο |
an i kardiá sou chtypá, chtypáei sklirá? an
ta gónatá sas chtypísei, na tarakounísei, gia parádeigma, apó to fóvo |
Jeśli twoje serce
puka, to bije mocno, jeśli twoje kolana stukają, drżą, na
przykład ze strachu |
Если
ваше сердце
стучит, оно
сильно
бьется, если
колени
стучат, они
трясутся,
например, от
страха |
Yesli vashe serdtse stuchit, ono sil'no
b'yetsya, yesli koleni stuchat, oni tryasutsya, naprimer, ot strakha |
if your heart knocks, it beats hard; if your knees knock,
they shake, for example from fear |
Si votre coeur frappe, il
bat fort; si vos genoux frappent, ils tremblent, par exemple de peur |
あなた の 心 が 打つならば 、 それ は 激しく 打ちます; あなた の 膝 が 打つならば 、 それら は 例えば 恐れから 揺れます |
あなた の こころ が うつならば 、 それ わ はげしく うちます ; あなた の ひざ が うつならば 、 それら わ たとえばおそれ から ゆれます |
anata no kokoro ga utsunaraba , sore wa hageshikuuchimasu ; anata no hiza ga utsunaraba , sorera wa tatoebaosore kara yuremasu |
16 |
(心)怦怦跳;(膝盖)打哆嗦 |
(xīn) pēng pēng
tiào;(xīgài) dǎ duōsuō |
(心)怦怦跳;(膝盖)打哆嗦 |
(xīn) pēng pēng
tiào;(xīgài) dǎ duōsuō |
(heart) snoring; (knee) snoring |
(coeur) ronflement; (genou)
ronflement |
(coração) roncando; (joelho)
roncando |
(corazón) ronquidos; (rodilla)
ronquidos |
(cuore) russare; (ginocchio)
russare |
(Cordis) ns Cap (genu)
commovebitur |
(Herz) Schnarchen, (Knie)
Schnarchen |
(Heart)
χτυπάει?
(Γόνατο)
τρέμουν |
(Heart) chtypáei? (Gónato)
trémoun |
(serce) chrapanie; (kolano)
chrapanie |
храп
(сердце) храп |
khrap (serdtse) khrap |
(心)怦怦跳;(膝盖)打哆嗦 |
(coeur) ronflement; (genou)
ronflement |
( 心臓 ) いびき ( 膝 ) いびき |
( しんぞう ) いびき ( ひざ ) いびき |
( shinzō ) ibiki ( hiza ) ibiki |
17 |
My heart was
knocking wildly |
My heart was knocking wildly |
我的心疯狂地敲门 |
wǒ de xīn
fēngkuáng de qiāo mén |
My heart was knocking wildly |
Mon coeur frappait sauvagement |
Meu coração estava batendo
descontroladamente |
Mi corazón estaba golpeando
salvajemente |
Il mio cuore stava bussando
selvaggiamente |
Cor meum pulsat solutior erat, |
Mein Herz klopfte wild |
Η
καρδιά μου
χτυπούσε
άγρια |
I kardiá mou chtypoúse ágria |
Moje serce pukało dziko |
Мое
сердце дико
стучало |
Moye serdtse diko stuchalo |
My heart was
knocking wildly |
Mon coeur frappait sauvagement |
私 の 心 は 激しく ノック していました |
わたし の こころ わ はげしく ノック していました |
watashi no kokoro wa hageshiku nokku shiteimashita |
18 |
我的心怦怦直跳 |
wǒ de xīn pēng
pēng zhí tiào |
我的心怦怦直跳 |
wǒ de xīn pēng
pēng zhí tiào |
My heart pounds |
Mon coeur bat |
Meu coração bate |
Mi corazon late |
Il mio cuore batte |
Cor meum erat concutere |
Mein Herz klopft |
Η
καρδιά μου
χτυπάει |
I kardiá mou chtypáei |
Moje serce bije |
Мое
сердце
бьется |
Moye serdtse b'yetsya |
我的心怦怦直跳 |
Mon coeur bat |
私 の 心 の ポンド |
わたし の こころ の ポンド |
watashi no kokoro no pondo |
19 |
of
engines/pipes |
of engines/pipes |
发动机/管道 |
fādòngjī/guǎndào |
Of engines/pipes |
De moteurs / tuyaux |
De motores / tubulações |
De motores / tuberias |
Di motori / tubi |
tormentis introrsus / tibiæ
resonabit, |
Von Motoren / Rohren |
των
κινητήρων /
σωλήνων |
ton kinitíron / solínon |
Z silników / rur |
Из
двигателей /
труб |
Iz dvigateley / trub |
of
engines/pipes |
De moteurs / tuyaux |
エンジン / パイプ の |
エンジン / パイプ の |
enjin / paipu no |
20 |
发动机;管子 |
fādòngjī; guǎnzi |
发动机;管子 |
fādòngjī; guǎnzi |
Engine |
Moteur |
Engine |
Motor |
Un motore; tubo |
An engine, tubo |
Motor |
Ένας
κινητήρας?
Σωλήνα |
Énas kinitíras? Solína |
Silnik |
Двигатель;
трубка |
Dvigatel'; trubka |
发动机;管子 |
Moteur |
エンジン |
エンジン |
enjin |
21 |
发动机/管道 |
fādòngjī/guǎndào |
发动机/管道 |
fādòngjī/guǎndào |
Engine/pipe |
Moteur / pipe |
Motor / tubo |
Motor / tubo |
Motore / Tubo |
Engine / pipe |
Motor / Rohr |
Κινητήρας
/ σωλήνα |
Kinitíras / solína |
Silnik / rura |
Двигатель
/ Труба |
Dvigatel' / Truba |
发动机/管道 |
Moteur / pipe |
エンジン / パイプ |
エンジン / パイプ |
enjin / paipu |
22 |
to make a
regular sound of metal hitting metal, especially because there is sth wrong |
to make a regular sound of
metal hitting metal, especially because there is sth wrong |
经常发出金属撞击金属的声音,特别是因为有错误 |
jīngcháng fāchū
jīnshǔ zhuàngjí jīnshǔ de shēngyīn, tèbié shì
yīnwèi yǒu cuòwù |
To make a regular sound of
metal hitting metal, especially because there is sth wrong |
Faire un son régulier de métal
frappant le métal, surtout parce qu'il y a quelque chose qui ne va pas |
Para fazer um som regular de
metal batendo metal, especialmente porque não há nada errado |
Para hacer un sonido regular de
metal golpeando metal, especialmente porque hay algo mal |
Per fare un suono regolare di
metallo che colpisce il metallo, soprattutto perché c'è qualcosa di sbagliato |
bibendum ut metallum metallum
sonorum, tum quia nefas Summa |
Um ein regelmäßiges Geräusch
von Metal auf Metall zu erzeugen, vor allem, weil es etwas falsches gibt |
να
κάνει ένα
κανονικό ήχο
των μετάλλων
χτύπημα μετάλλων,
κυρίως επειδή
δεν υπάρχει sth
λάθος |
na kánei éna kanonikó ícho ton
metállon chtýpima metállon, kyríos epeidí den ypárchei sth láthos |
Aby uzyskać regularny
dźwięk metalu uderzającego w metal, zwłaszcza, że
jest coś złego |
Чтобы
сделать
регулярный
звук
металлического
удара
металла,
особенно
потому, что |
Chtoby sdelat' regulyarnyy zvuk
metallicheskogo udara metalla, osobenno potomu, chto |
to make a
regular sound of metal hitting metal, especially because there is sth wrong |
Faire un son régulier de métal
frappant le métal, surtout parce qu'il y a quelque chose qui ne va pas |
特に sth が 間違っているので 、 金属 を 打つ 金属 の規則 的な 音 を 作る ため に |
とくに sth が まちがっているので 、 きんぞく お うつ きんぞく の きそく てきな おと お つくる ため に |
tokuni sth ga machigatteirunode , kinzoku o utsu kinzoku nokisoku tekina oto o tsukuru tame ni |
23 |
(尤指因故障)发碰撞声,嘭嘭作响 |
(yóu zhǐ yīn gùzhàng) fā
pèngzhuàng shēng, pēng pēng zuò xiǎng |
(尤指因故障)发碰撞声,嘭嘭作响 |
(yóu zhǐ yīn gùzhàng) fā
pèngzhuàng shēng, pēng pēng zuò xiǎng |
(especially due to
malfunction), a crash, creaking |
(surtout en raison d'un
dysfonctionnement), d'un accident, de craquements |
(especialmente devido ao
mau funcionamento), um acidente, rangendo |
(especialmente por mal
funcionamiento), un choque, crujido |
(soprattutto a causa di
un malfunzionamento), un incidente, cigolando |
(Praecipue ob defectum),
sibi occurrentibus capillus sonus, sonus bang bang |
(vor allem wegen
Fehlfunktion), ein Absturz, Knarren |
(Ειδικά
λόγω βλάβης) τα
μαλλιά
συγκρούονται
ήχο, Bang Bang ήχο |
(Eidiká lógo vlávis) ta malliá synkroúontai
ícho, Bang Bang ícho |
(szczególnie ze
względu na awarię), awarię, skrzypienie |
(особенно
из-за
неисправности),
грохот, скрип |
(osobenno iz-za neispravnosti), grokhot,
skrip |
(尤指因故障)发碰撞声,嘭嘭作响 |
(surtout en raison d'un
dysfonctionnement), d'un accident, de craquements |
( 特に 故障 による ) 、 クラッシュ 、 しわがれた |
( とくに こしょう による ) 、 クラッシュ 、 しわがれた |
( tokuni koshō niyoru ) , kurasshu , shiwagareta |
24 |
经常发出金属撞击金属的声音,特别是因为有错误 |
jīngcháng fāchū
jīnshǔ zhuàngjí jīnshǔ de shēngyīn, tèbié shì
yīnwèi yǒu cuòwù |
经常发出金属撞击金属的声音,特别是因为有错误 |
jīngcháng fāchū
jīnshǔ zhuàngjí jīnshǔ de shēngyīn, tèbié shì
yīnwèi yǒu cuòwù |
Often the sound of metal
hitting metal, especially because of errors |
Souvent, le son du métal frappe
le métal, en particulier à cause d'erreurs |
Muitas vezes o som do metal
batendo metal, especialmente por causa de erros |
A menudo el sonido del metal
golpea el metal, especialmente debido a errores |
Spesso il suono del metallo
colpisce il metallo, soprattutto a causa di errori |
Saepe emitterent sonum metallo
collidentium praecipue errorem |
Häufig klingt der Klang von
Metall auf Metall, insbesondere aufgrund von Fehlern |
Συχνά
εκπέμπουν τον
ήχο του
μετάλλου
εντυπωσιακό
μέταλλο,
ειδικά επειδή
υπάρχει ένα
σφάλμα |
Sychná ekpémpoun ton ícho tou
metállou entyposiakó métallo, eidiká epeidí ypárchei éna sfálma |
Często dźwięk
metalu uderzającego w metal, zwłaszcza z powodu błędów |
Часто
звук удара
металла о
металл,
особенно
из-за ошибок |
Chasto zvuk udara metalla o
metall, osobenno iz-za oshibok |
经常发出金属撞击金属的声音,特别是因为有错误 |
Souvent, le son du métal frappe
le métal, en particulier à cause d'erreurs |
特に エラー の ため に 、 金属 を 打つ 金属 の 音 |
とくに エラー の ため に 、 きんぞく お うつ きんぞく のおと |
tokuni erā no tame ni , kinzoku o utsu kinzoku no oto |
25 |
criticize |
criticize |
批评 |
pīpíng |
Criticize |
Critiquer |
Criticar |
Criticar |
criticare |
detrahere |
Kritisieren |
επικρίνω |
epikríno |
Krytykuj |
критиковать |
kritikovat' |
criticize |
Critiquer |
批判 する |
ひはん する |
hihan suru |
26 |
批评 |
pīpíng |
批评 |
pīpíng |
Criticism |
La critique |
Crítica |
Critica |
critica |
Sermons |
Kritik |
κριτική |
kritikí |
Krytyka |
критика |
kritika |
批评 |
La critique |
批評 |
ひひょう |
hihyō |
27 |
(informal)
to criticize sb/sth, especially when it happens unfairly |
(informal) to criticize sb/sth,
especially when it happens unfairly |
(非正式的)批评某人,特别是当它发生不公平时 |
(fēi zhèngshì de)
pīpíng mǒu rén, tèbié shì dāng tā fāshēng bù
gōngpíng shí |
(informal) to criticize sb/sth,
especially when it happens unfairly |
(informel) pour critiquer qn /
qn, surtout quand cela arrive injustement |
(informal) para criticar sb /
sth, especialmente quando isso acontece injustamente |
(informal) para criticar a
alguien / algo, especialmente cuando sucede injustamente |
(informale) per criticare sb /
sth, specialmente quando accade ingiustamente |
(Tacitae) procedens reprehendat
studium si / Summa theologiae, praesertim cum iobelei emes ab eo fieri |
(informell) jdn / etw zu
kritisieren, insbesondere wenn es zu Unrecht geschieht |
(Ανεπίσημη)
να επικρίνουν sb
/ sth, ειδικά όταν
αυτό συμβαίνει
άδικα |
(Anepísimi) na epikrínoun sb /
sth, eidiká ótan aftó symvaínei ádika |
(nieformalne) krytykowanie sb /
sth, szczególnie gdy dzieje się to niesprawiedliwie |
(неформально)
критиковать
sb / sth, особенно
когда это
происходит
несправедливо |
(neformal'no) kritikovat' sb /
sth, osobenno kogda eto proiskhodit nespravedlivo |
(informal) to criticize sb/sth, especially when it happens
unfairly |
(informel) pour critiquer qn /
qn, surtout quand cela arrive injustement |
( 非公式 に ) sb / sth を 批判 する 、 特に それ が不公平 に 起きた 場合 |
( ひこうしき に ) sb / sth お ひはん する 、 とくに それが ふこうへい に おきた ばあい |
( hikōshiki ni ) sb / sth o hihan suru , tokuni sore gafukōhei ni okita bāi |
28 |
(不公平地)
批评;
贬责;挑剔;非难 |
(bù gōngpíng dì)
pīpíng; biǎn zé; tiāotì; fēinàn |
(不公平地)批评;贬责;挑剔;非难 |
(bù gōngpíng dì)
pīpíng; biǎn zé; tiāotì; fēinàn |
(unfairly) criticize; blame;
picky; |
(injustement) critiquer;
blâmer; difficile; |
(injustamente) criticar;
culpar; exigente; |
(injustamente) criticar;
culpar; exigente; |
(ingiustamente) criticato,
biasimevole; |
(Contribules) pertinere,
officio derogans, picky: Censura |
(zu Unrecht) zu kritisieren,
schuld, wählerisch; |
(Άδικα)
επέκρινε?
Υποτιμητικό
ευθύνη?
Επιλεκτικοί?
Μομφής |
(Ádika) epékrine? Ypotimitikó
efthýni? Epilektikoí? Momfís |
(niesprawiedliwie)
krytykować, winić, wybredny; |
(несправедливо)
критиковать,
обвинять,
придирчивы; |
(nespravedlivo) kritikovat',
obvinyat', pridirchivy; |
(不公平地) 批评; 贬责;挑剔;非难 |
(injustement) critiquer;
blâmer; difficile; |
( 不当 に ) 批判 する 、 責める 、 うるさい 、 |
( ふとう に ) ひはん する 、 せめる 、 うるさい 、 |
( futō ni ) hihan suru , semeru , urusai , |
29 |
the newspapers are always knocking the england team |
the newspapers are always
knocking the england team |
报纸总是敲响英格兰队 |
bàozhǐ zǒng shì
qiāo xiǎng yīnggélán duì |
The newspapers are always
knocking the england team |
Les journaux frappent toujours
l'équipe d'Angleterre |
Os jornais estão sempre batendo
na equipe da Inglaterra |
Los periódicos siempre están
golpeando al equipo de Inglaterra. |
I giornali bussano sempre alla
squadra inglese |
Semper autem perseverabat
pulsans cum acta diurna in Anglia quadrigis |
Die Zeitungen klopfen immer das
englische Team an |
οι
εφημερίδες
είναι πάντα να
χτυπήσει την
ομάδα της
Αγγλίας |
oi efimerídes eínai pánta na
chtypísei tin omáda tis Anglías |
Gazety zawsze pukają do
Anglii |
Газеты
всегда
сбивают
сборную
Англии |
Gazety vsegda sbivayut sbornuyu
Anglii |
the newspapers are always knocking the england team |
Les journaux frappent toujours
l'équipe d'Angleterre |
新聞 は いつも イングランド チーム を ノックしています |
しんぶん わ いつも イングランド チーム お ノック しています |
shinbun wa itsumo ingurando chīmu o nokku shiteimasu |
30 |
报纸总是攻击英格兰队 |
bàozhǐ zǒng shì
gōngjí yīnggélán duì |
报纸总是攻击英格兰队 |
bàozhǐ zǒng shì
gōngjí yīnggélán duì |
Newspapers always attack
England |
Les journaux attaquent toujours
l'Angleterre |
Jornais sempre atacam a
Inglaterra |
Los periódicos siempre atacan
Inglaterra |
I giornali attaccano sempre
l'Inghilterra |
Semper impetum Anglia Arabica |
Zeitungen greifen immer England
an |
Εφημερίδες
επιτίθενται
πάντα Αγγλία |
Efimerídes epitíthentai pánta
Anglía |
Gazety zawsze atakują
Anglię |
Газеты
всегда
нападают на
Англию |
Gazety vsegda napadayut na
Angliyu |
报纸总是攻击英格兰队 |
Les journaux attaquent toujours
l'Angleterre |
新聞 は 常に イギリス を 攻撃 する |
しんぶん わ つねに イギリス お こうげき する |
shinbun wa tsuneni igirisu o kōgeki suru |
31 |
plastics?’ Don't knock it,there’s a great future in plastics |
plastics?’ Don't knock
it,there’s a great future in plastics |
塑料?'不要敲它,塑料的未来很美好 |
sùliào?'Bùyào qiāo
tā, sùliào de wèilái hěn měihǎo |
Plastics?’ Don’t knock it,the’’
a great future in plastics |
Des plastiques? ’Ne cognez pas,
le’ ’un grand avenir pour les plastiques |
Plásticos? 'Não bata, o' 'um
grande futuro em plásticos |
¿Plásticos? "No lo peguen,
el" gran futuro de los plásticos |
Plastica? "Non bussare,
il" grande futuro della plastica " |
Plastics? pulsanti non est
magna futura Plastics |
Kunststoffe? “Lassen Sie es
nicht klopfen, die„ große Zukunft bei Kunststoffen |
πλαστικά;
«Μην χτυπάτε,
υπάρχει ένα
λαμπρό μέλλον στα
πλαστικά |
plastiká? «Min chtypáte,
ypárchei éna lampró méllon sta plastiká |
Tworzywa sztuczne? "Nie
zapukaj, to świetna przyszłość w tworzywach sztucznych |
Пластмассы?
Не стучите,
великое
будущее в пластмассах |
Plastmassy? Ne stuchite,
velikoye budushcheye v plastmassakh |
plastics?’ Don't knock it,there’s a great future in plastics |
Des plastiques? ’Ne cognez pas,
le’ ’un grand avenir pour les plastiques |
プラスチック ? それ を ノック しないで 、プラスチック の 大きな 未来 |
プラスチック ? それ お ノック しないで 、 プラスチックの おうきな みらい |
purasuchikku ? sore o nokku shinaide , purasuchikku noōkina mirai |
32 |
塑料?别说它不好,塑料的前景大着呢 |
sùliào? Bié shuō tā
bù hǎo, sùliào de qiánjǐng dà zhene |
塑料?别说它不好,塑料的前景大着呢 |
sùliào? Bié shuō tā
bù hǎo, sùliào de qiánjǐng dà zhene |
plastic? Don't say it's not
good, the prospect of plastic is big. |
En plastique? Ne dites pas que
ce n'est pas bon, la perspective du plastique est grande. |
Plástico? Não diga que não é
bom, a perspectiva do plástico é grande. |
Plástico? No digas que no es
bueno, la perspectiva del plástico es grande. |
Plastica? Non dire che non va
bene, la prospettiva della plastica è grande. |
Plastic? Ne dixeris: Non est
bonum, timor bonis plastic plurimum |
Plastik? Sagen Sie nicht, es
ist nicht gut, die Aussicht auf Kunststoff ist groß. |
Πλαστικά;
Μην πείτε ότι
δεν είναι καλή,
η προοπτική
μιας πολύ
πλαστικό |
Plastiká? Min peíte óti den
eínai kalí, i prooptikí mias polý plastikó |
Plastikowe? Nie mów, że to
nie jest dobre, perspektywa plastiku jest duża. |
Пластиковые?
Не говорите,
что это
плохо, перспектива
пластика
велика. |
Plastikovyye? Ne govorite, chto
eto plokho, perspektiva plastika velika. |
塑料?别说它不好,塑料的前景大着呢 |
En plastique? Ne dites pas que
ce n'est pas bon, la perspective du plastique est grande. |
プラスチック ? 良くない と 言わないで 、 プラスチックの 見込み は 大きい 。 |
プラスチック ? よくない と いわないで 、 プラスチックの みこみ わ おうきい 。 |
purasuchikku ? yokunai to iwanaide , purasuchikku nomikomi wa ōkī . |
33 |
knock your
block/head off! (informal) used
to threaten sb that you will hit them |
knock your block/head off!
(Informal) used to threaten sb that you will hit them |
敲你的块/头!
(非正式的)曾经威胁过你会打他们的 |
qiāo nǐ de kuài/tóu!
(Fēi zhèngshì de) céngjīng wēixiéguò nǐ huì dǎ
tāmen de |
Knock your block/head off!
(informal) used to threaten sb that you will hit them |
Frappez votre bloc! (Informel)
pour menacer qn que vous allez les frapper |
Bata seu bloco / cabeça fora
(informal) usado para ameaçar sb que você vai atingi-los |
¡Tira tu bloque / vete!
(Informal) utilizado para amenazar a alguien que los golpearás |
Colpisci il tuo blocco / testa
fuori (informale) usato per minacciare sb che li colpirai |
pulsate tuum obstructionum /
head off! (informal) Quod si non comminabatur: tradebat autem ad illos ledo |
Schlag deinen Block / Kopf ab!
(Informell), um jdm zu drohen, dass du sie schlagen wirst |
νοκ
μπλοκ / το
κεφάλι σας!
(ανεπίσημη) που
χρησιμοποιούνται
για να
απειλήσουν sb
που θα τους
χτυπήσει |
nok blok / to kefáli sas!
(anepísimi) pou chrisimopoioúntai gia na apeilísoun sb pou tha tous chtypísei |
Knockuj swój blok / head off!
(Nieformalny), który groził sb, że je uderzysz |
Сбивайте
свой блок /
голову!
(Неформально),
угрожая sb, что
вы их
ударите |
Sbivayte svoy blok / golovu!
(Neformal'no), ugrozhaya sb, chto vy ikh udarite |
knock your
block/head off! (informal) used
to threaten sb that you will hit them |
Frappez votre bloc! (Informel)
pour menacer qn que vous allez les frapper |
あなた の ブロック に ぶつかる こと を sb を 脅かすため に 使われていた ( 非公式 ) |
あなた の ブロック に ぶつかる こと お sb お おびやかすため に つかわれていた ( ひこうしき ) |
anata no burokku ni butsukaru koto o sb o obiyakasu tameni tsukawareteita ( hikōshiki ) |
34 |
(威胁要打人)我非揍你不可,我要揍扁你 |
(wēixié yào dǎ rén)
wǒ fēi zòu nǐ bùkě, wǒ yào zòu biǎn nǐ |
(威胁要打人)我非揍你不可,我要揍扁你 |
(wēixié yào dǎ rén)
wǒ fēi zòu nǐ bùkě, wǒ yào zòu biǎn nǐ |
(Threats to beat people) I
don’t want you to be, I want to flatten you. |
(Menaces de battre les gens) Je
ne veux pas que tu sois, je veux t'aplatir. |
(Ameaças de bater nas pessoas)
Eu não quero que você seja, eu quero te achatar. |
(Amenazas para vencer a la
gente) No quiero que seas, quiero aplanarte. |
(Minacce per battere le
persone) Non voglio che tu sia, voglio appiattirti. |
(CAPITULO ambiguo ictu suis
inciderent) Non sum ego non potestis pulsum: Volo enim vos Zoubian |
(Drohungen, um Leute zu
schlagen) Ich will nicht, dass du es bist, ich will dich platt machen. |
(Απειλή
χτυπώντας
τους) δεν είμαι
ρυθμό δεν
μπορείτε, θέλω
να σας Zoubian |
(Apeilí chtypóntas tous) den
eímai rythmó den boreíte, thélo na sas Zoubian |
(Groźby pokonania ludzi)
Nie chcę, żebyś był, chcę cię
spłaszczyć. |
(Угроза
побить
людей) Я не
хочу, чтобы
вы были, я
хочу
сгладить
вас. |
(Ugroza pobit' lyudey) YA ne
khochu, chtoby vy byli, ya khochu sgladit' vas. |
(威胁要打人)我非揍你不可,我要揍扁你 |
(Menaces de battre les gens) Je
ne veux pas que tu sois, je veux t'aplatir. |
( 人 を 倒す ため の 脅威 ) 私 は あなた になりたくない 、 あなた を 平ら に したい 。 |
( ひと お たおす ため の きょうい ) わたし わ あなた になりたくない 、 あなた お たいら に したい 。 |
( hito o taosu tame no kyōi ) watashi wa anata ninaritakunai , anata o taira ni shitai . |
35 |
敲你的块/头!
(非正式的)曾经威胁过你会打他们的 |
qiāo nǐ de kuài/tóu!
(Fēi zhèngshì de) céngjīng wēixiéguò nǐ huì dǎ
tāmen de |
敲你的块/头!(非正式的)曾经威胁过你会打他们的 |
qiāo nǐ de
kuài/tóu!(Fēi zhèngshì de) céngjīng wēixiéguò nǐ huì
dǎ tāmen de |
Knock your block/head!
(informal) once threatened that you would hit them |
Frappez votre bloc / tête!
(informel) une fois menacé de les frapper |
Bata seu bloco / cabeça!
(informal) uma vez ameaçou que você iria atingi-los |
¡Golpea tu bloque / cabeza!
(informal) una vez amenazado con que los golpearías |
Batti il tuo
blocco / testa! (informale) una volta minacciato di colpirli |
Pulsate tuum obstructionum /
head! (Tacitae) quod locutus es ludere eos |
Schlag deinen Block / Kopf!
(informell) drohte einmal, dass man sie schlagen würde |
Νοκ
μπλοκ σας / το
κεφάλι! (Άτυπη)
είχε
απειλήσει να τα
παίξετε |
Nok blok sas / to kefáli!
(Átypi) eíche apeilísei na ta paíxete |
Knock swój blok /
głowę! (nieformalne) niegdyś groził, że je uderzysz |
Стук
свой блок /
голову!
(неформально)
однажды
пригрозил,
что вы их
ударите |
Stuk svoy blok / golovu!
(neformal'no) odnazhdy prigrozil, chto vy ikh udarite |
敲你的块/头!
(非正式的)曾经威胁过你会打他们的 |
Frappez votre bloc / tête!
(informel) une fois menacé de les frapper |
あなた の ブロック / 頭 を ノック ! ( 非公式 ) 一 度あなた が それら を 打つ と 脅した |
あなた の ブロック / あたま お ノック ! ( ひこうしき )いち ど あなた が それら お うつ と おどした |
anata no burokku / atama o nokku ! ( hikōshiki ) ichi doanata ga sorera o utsu to odoshita |
36 |
knock sb ‘dead
to impress sb very much |
knock sb ‘dead to impress sb
very much |
敲打sb'死了非常给人留下深刻印象 |
qiāodǎ sb'sǐle
fēicháng jǐ rén liú xià shēnkè yìnxiàng |
Knock sb ‘dead to impress sb
very much |
Knock sb ‘mort pour
impressionner qn beaucoup |
Bata sb "morto para
impressionar muito sb |
Knock sb ’muerto para
impresionar a sb mucho |
Knock sb 'morto per
impressionare sb molto |
si pulsate, impress mortuus est
si diversi generis multa nimis |
Schlage jdn zu sehr, um ihn zu
beeindrucken |
νοκ-SB
«νεκρό για να
εντυπωσιάσει sb
πολύ |
nok-SB «nekró gia na
entyposiásei sb polý |
Knock sb "martwy, by
zaimponować sb bardzo |
Стук sb
‘мертв, чтобы
произвести
впечатление
на sb очень |
Stuk sb ‘mertv, chtoby
proizvesti vpechatleniye na sb ochen' |
knock sb ‘dead
to impress sb very much |
Knock sb ‘mort pour
impressionner qn beaucoup |
sb を とても 感動 させる ため に sb を 「 ノック 」する |
sb お とても かんどう させる ため に sb お 「 ノック 」 する |
sb o totemo kandō saseru tame ni sb o " nokku " suru |
37 |
使某人倾倒 |
shǐ mǒu rén qīngdǎo |
使某人倾倒 |
shǐ mǒu rén qīngdǎo |
Pour someone down |
Verser quelqu'un vers le
bas |
Despeje alguém |
Vierta a alguien |
Versa qualcuno |
Fac aliquem dumping |
Schütte jemanden runter |
Κάντε
κάποιος
ντάμπινγκ |
Kánte kápoios ntámpin'nk |
Wlać kogoś |
Облить
кого-нибудь |
Oblit' kogo-nibud' |
使某人倾倒 |
Verser quelqu'un vers le
bas |
誰 か を 流し込む |
だれ か お ながしこむ |
dare ka o nagashikomu |
38 |
You look
fabulous,you'll knock em dead tonight |
You look fabulous,you'll knock
em dead tonight |
你看起来很棒,今晚你会死的 |
nǐ kàn qǐlái hěn
bàng, jīn wǎn nǐ huì sǐ de |
You look fabulous,you'll knock
em dead tonight |
Vous avez l'air fabuleux, vous
allez les assommer ce soir |
Você parece fabuloso, você vai
bater em mortos esta noite |
Te ves fabulosa, la matarás
esta noche |
Sembri favoloso, stanotte tu
batterai e morirai |
Vos vultus fabulosa, youll 'em
pulsate mortuus hac nocte |
Du siehst fabelhaft aus, du
wirst sie heute Nacht totschlagen |
Θα
δούμε
καταπληκτικά,
θα em χτυπήσει
νεκρός απόψε |
Tha doúme katapliktiká, tha em
chtypísei nekrós apópse |
Wyglądasz bajecznie,
będziesz tego dnia stukać w nie |
Ты
выглядишь
потрясающе,
сегодня
вечером ты
их убьешь |
Ty vyglyadish' potryasayushche,
segodnya vecherom ty ikh ub'yesh' |
You look
fabulous,you'll knock em dead tonight |
Vous avez l'air fabuleux, vous
allez les assommer ce soir |
あなた は 素晴らしい に 見えます 、 あなた は 今夜 em死んで ノック するでしょう |
あなた わ すばらしい に みえます 、 あなた わ こにゃ えmしんで ノック するでしょう |
anata wa subarashī ni miemasu , anata wa konya emshinde nokku surudeshō |
39 |
你看上去漂亮极了,今晚肯定把他们迷倒 |
nǐ kàn shàngqù piàoliang
jíle, jīn wǎn kěndìng bǎ tāmen mí dào |
你看上去漂亮极了,今晚肯定把他们迷倒 |
nǐ kàn shàngqù piàoliang
jíle, jīn wǎn kěndìng bǎ tāmen mí dào |
You look so beautiful, you must
be fascinated tonight. |
Tu es si belle, tu dois être
fascinée ce soir. |
Você parece tão bonita, você
deve estar fascinado hoje à noite. |
Te ves tan hermosa, debes estar
fascinada esta noche. |
Sei così bella, devi essere
affascinata stasera. |
Et certe multo plus noctem
captum in corda eorum |
Du siehst so schön aus, du
musst heute Nacht fasziniert sein. |
Είσαι
πολύ όμορφη
απόψε σίγουρα
κατακτήσει
τις καρδιές
τους |
Eísai polý ómorfi apópse
sígoura kataktísei tis kardiés tous |
Wyglądasz tak
pięknie, musisz być zafascynowany tej nocy. |
Ты
выглядишь
так красиво,
ты должен
быть очарован
сегодня
вечером. |
Ty vyglyadish' tak krasivo, ty
dolzhen byt' ocharovan segodnya vecherom. |
你看上去漂亮极了,今晚肯定把他们迷倒 |
Tu es si belle, tu dois être
fascinée ce soir. |
あなた は とても 美しく 見えます 、 あなた は 今夜 魅了されなければなりません 。 |
あなた わ とても うつくしく みえます 、 あなた わ こにゃみりょう されなければなりません 。 |
anata wa totemo utsukushiku miemasu , anata wa konyamiryō sarenakerebanarimasen . |
40 |
你看起来很棒,今晚你会死的 |
nǐ kàn qǐlái hěn
bàng, jīn wǎn nǐ huì sǐ de |
你看起来很棒,今晚你会死的 |
nǐ kàn qǐlái hěn
bàng, jīn wǎn nǐ huì sǐ de |
You look great, you will die
tonight. |
Tu es superbe, tu vas mourir ce
soir. |
Você está ótima, você vai
morrer esta noite. |
Te ves genial, morirás esta
noche. |
Sei bellissima, morirai
stanotte. |
Te respice magna, youll 'die
hac nocte |
Du siehst toll aus, du wirst
heute Nacht sterben. |
Θα
δούμε μεγάλη,
θα πεθάνεις
απόψε |
Tha doúme megáli, tha petháneis
apópse |
Wyglądasz świetnie,
umrzesz dziś wieczorem. |
Ты
выглядишь
великолепно,
ты умрешь
сегодня
вечером. |
Ty vyglyadish' velikolepno, ty
umresh' segodnya vecherom. |
你看起来很棒,今晚你会死的 |
Tu es superbe, tu vas mourir ce
soir. |
あなた は 素晴らしく 見えます 、 あなた は 今夜死ぬでしょう 。 |
あなた わ すばらしく みえます 、 あなた わ こにゃ しぬでしょう 。 |
anata wa subarashiku miemasu , anata wa konyashinudeshō . |
41 |
knock sb/sth
into a cocked hat, to be very much better than
sb/sth |
knock sb/sth into a cocked hat,
to be very much better than sb/sth |
把某人戴在一顶竖起的帽子里,要比某人好得多 |
bǎ mǒu rén dài zài
yī dǐng shù qǐ de màozi lǐ, yào bǐ mǒu rén
hǎo dé duō |
Knock sb/sth into a cocked hat,
to be very much better than sb/sth |
Enfoncer qn / qn dans un
chapeau de gendarme pour être bien meilleur que qn / qn |
Bata sb / sth em um chapéu
armado, para ser muito melhor do que sb / sth |
Golpee a sb / sth en un
sombrero amartillado, para ser mucho mejor que sb / sth |
Batti sb / sth in un cappello a
tre punte, per essere molto meglio di sb / sth |
pulsate si / Ynskt mál in
cocked hat ut sint diversi generis multa nimis melior quam si / Ynskt mál: |
Schlage jdn / etw in einen
gespannten Hut, um viel besser zu sein als jdn / etw |
νοκ-SB / sth
σε μια
οπλισμένη
καπέλο, να
είναι πολύ
καλύτερη από ό,
τι SB / sth |
nok-SB / sth se mia oplisméni
kapélo, na eínai polý kalýteri apó ó, ti SB / sth |
Puknij sb / sth w czapkę,
by być znacznie lepszym niż sb / sth |
Вбей sb
/ sth в
треуголку,
чтобы быть
намного
лучше, чем sb / sth |
Vbey sb / sth v treugolku,
chtoby byt' namnogo luchshe, chem sb / sth |
knock sb/sth
into a cocked hat, to be very much better than
sb/sth |
Enfoncer qn / qn dans un
chapeau de gendarme pour être bien meilleur que qn / qn |
sb / sth より も はるか に 優れた もの に する ため に 、sb / sth を コック 帽子 に 叩く |
sb / sth より も はるか に すぐれた もの に する ため に 、sb / sth お コック ぼうし に たたく |
sb / sth yori mo haruka ni sugureta mono ni suru tame ni ,sb / sth o kokku bōshi ni tataku |
42 |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形绌 |
yuǎn yuǎn shèngguò
mǒu rén (huò shìwù); dàdà chāoguò; shǐ xiāngxíng chù |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形绌 |
yuǎn yuǎn shèngguò
mǒu rén (huò shìwù); dàdà chāoguò; shǐ xiāngxíng chù |
Far better than someone (or
thing); greatly exceeded; |
Bien meilleur que quelqu'un (ou
chose); largement dépassé; |
Muito melhor que alguém (ou
coisa), muito excedido; |
Mucho mejor que alguien (o
cosa); grandemente excedido; |
Molto meglio di qualcuno (o
cosa), ampiamente superato; |
Multo magis quam aliquis (or
quid), vehementer exceditur; pumiliones cohiberi |
Weit besser als jemand (oder
etwas), weit übertroffen; |
Πολύ
καλύτερα από ό,
τι κάποιος (ή
κάτι τέτοιο)? Σε
μεγάλο βαθμό
υπέρβαση? Οι
νάνοι
περιορισμούς |
Polý kalýtera apó ó, ti kápoios
(í káti tétoio)? Se megálo vathmó ypérvasi? Oi nánoi periorismoús |
Znacznie lepiej niż
ktoś (lub rzecz), znacznie przekroczony; |
Гораздо
лучше, чем
кто-либо (или
вещь), значительно
превосходит; |
Gorazdo luchshe, chem kto-libo
(ili veshch'), znachitel'no prevoskhodit; |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形绌 |
Bien meilleur que quelqu'un (ou
chose); largement dépassé; |
誰 より も はるか に 優れています 。 |
だれ より も はるか に すぐれています 。 |
dare yori mo haruka ni sugureteimasu . |
43 |
knock it off!
(informal) used to tell sb to stop making a noise, annoying you, etc. |
knock it off! (Informal) used
to tell sb to stop making a noise, annoying you, etc. |
把它关掉!
(非正式的)过去常常告诉某人不要发出噪音,烦你,等等。 |
bǎ tā guān diào!
(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng gàosù mǒu rén bùyào
fāchū zàoyīn, fán nǐ, děng děng. |
Knock it off! (informal) used
to tell sb to stop making a noise, annoying you, etc. |
(Informel) disait à qn de
cesser de faire du bruit, de vous agacer, etc. |
Bata fora! (Informal) costumava
dizer ao sb para parar de fazer um barulho, te chatear, etc. |
¡Piénsalo! (Informal) solía
decirle a un sb que dejara de hacer ruido, te molestara, etc. |
Buttalo via (informale) per
dire a Sai Baba di smettere di fare rumore, di infastidirti, ecc. |
pulsate is off! (informal)
dicere si est prohibere ad tumultuantem, dicebat: annoying vos, etc. |
Machen Sie es aus! (Informell)
Wird verwendet, um jdm zu sagen, dass es aufhören soll, Geräusche zu machen,
Sie zu nerven usw. |
χτυπήσει
μακριά!
(ανεπίσημη) που
χρησιμοποιείται
για να πει sb να
σταματήσει να
κάνει θόρυβο,
ενοχλητικό
σας, κ.λπ. |
chtypísei makriá! (anepísimi)
pou chrisimopoieítai gia na pei sb na stamatísei na kánei thóryvo,
enochlitikó sas, k.lp. |
Knock it off (nieformalne)
zwykło mówić sb, aby przestał hałasować,
denerwował cię itp. |
Брось
это!
(Неформально)
раньше
говорил sb перестать
шуметь,
раздражать
тебя и т. Д. |
Bros' eto! (Neformal'no)
ran'she govoril sb perestat' shumet', razdrazhat' tebya i t. D. |
knock it off!
(informal) used to tell sb to stop making a noise, annoying you, etc. |
(Informel) disait à qn de
cesser de faire du bruit, de vous agacer, etc. |
それ を やめてください ! ( 非公式 ) sb に ノイズ の発生 や 迷惑な こと など を 止めさせる よう に 指示していました 。 |
それ お やめてください ! ( ひこうしき ) sb に ノイズの はっせい や めいわくな こと など お とめさせる よう にしじ していました 。 |
sore o yametekudasai ! ( hikōshiki ) sb ni noizu nohassei ya meiwakuna koto nado o tomesaseru yō ni shijishiteimashita . |
44 |
别吵了;别烦人了 |
Bié chǎole; bié fánrénle |
别吵了;别烦人了 |
Bié chǎole; bié fánrénle |
Don't make a noise; don't be
annoying. |
Ne faites pas de bruit, ne
soyez pas ennuyeux. |
Não faça barulho, não seja
chato. |
No hagas ruido, no seas
molesto. |
Non fare rumore, non essere
fastidioso. |
Pulsate is off, non grave |
Machen Sie keinen Lärm, nerven
Sie nicht. |
Νοκ
μακριά? Δεν
ενοχλητικό |
Nok makriá? Den enochlitikó |
Nie rób hałasu, nie
denerwuj się. |
Не
шуметь, не
надоедай. |
Ne shumet', ne nadoyeday. |
别吵了;别烦人了 |
Ne faites pas de bruit, ne
soyez pas ennuyeux. |
音 を 立てないでください ; 迷惑 に ならないでください。 |
おと お たてないでください ; めいわく に ならないでください 。 |
oto o tatenaidekudasai ; meiwaku ni naranaidekudasai . |
45 |
knock sb off
their pedestal/perch to make sb lose their position as
sb/sth successful or admired |
knock sb off their
pedestal/perch to make sb lose their position as sb/sth successful or
admired |
敲掉他们的基座/鲈鱼,使某人失去了他们的地位,成功或钦佩 |
qiāo diào tāmen de
jī zuò/lúyú, shǐ mǒu rén shīqùle tāmen dì dìwèi,
chénggōng huò qīnpèi |
Knock sb off their
pedestal/perch to make sb lose their position as sb/sth successful or admired |
Abattez sb de leur piédestal /
perche pour faire perdre à qb leur position de sb / sth réussie ou admirée |
Bata sb fora de seu pedestal /
poleiro para fazer sb perder sua posição como sb / sth bem sucedido ou
admirado |
Elimina a alguien de su
pedestal / percha para hacer que sb pierda su posición como alguien / algo
exitoso o admirado |
Sconfiggi il loro piedistallo /
posatoio per far perdere la loro posizione come sb / sth di successo o
ammirato |
basi sua pulso si / ut si
amittunt dignitatem si pertica / q prospera aut admiratio |
Schlagen Sie jdm vom Sockel /
Barsch, damit jdm die Position als jdn / etw als erfolgreich oder bewundert
verliert |
χτυπήσει
SB από το βάθρο /
πέρκα τους για
να κάνουν sb χάσουν
τη θέση τους ως
SB / sth επιτυχής ή
θαύμαζα |
chtypísei SB apó to váthro /
pérka tous gia na kánoun sb chásoun ti thési tous os SB / sth epitychís í
thávmaza |
Knock sb z ich piedestału
/ grzędy, aby sb stracić pozycję jako sb / sth udanych lub
podziwianych |
Сбейте
sb со своего
пьедестала /
окуня, чтобы sb потерял
свою
позицию как sb /
sth, успешный
или вызывающий
восхищение |
Sbeyte sb so svoyego
p'yedestala / okunya, chtoby sb poteryal svoyu pozitsiyu kak sb / sth,
uspeshnyy ili vyzyvayushchiy voskhishcheniye |
knock sb off
their pedestal/perch to make sb lose their position as
sb/sth successful or admired |
Abattez sb de leur piédestal /
perche pour faire perdre à qb leur position de sb / sth réussie ou admirée |
sb / sth が 成功 した 、 または 賞賛 された として sb がポジション を 失う よう に sb を ペデスタル / パーチから ノックアウト する |
sb / sth が せいこう した 、 または しょうさん された として sb が ポジション お うしなう よう に sb お ぺですたる /ぱあち から ノックアウト する |
sb / sth ga seikō shita , mataha shōsan sareta toshite sb gapojishon o ushinau yō ni sb o pedesutaru / pāchi karanokkuauto suru |
46 |
使某人丧失名位 |
shǐ mǒu rén
sàngshī míng wèi |
使某人丧失名位 |
shǐ mǒu rén
sàngshī míng wèi |
Make someone lose their place |
Faire perdre sa place à
quelqu'un |
Faça alguém perder o lugar
deles |
Hacer que alguien pierda su
lugar |
Fai perdere a qualcuno il posto |
Aliquis in fame deficere |
Jemanden seinen Platz verlieren
lassen |
Κάντε
κάποιος χάσει
τη φήμη |
Kánte kápoios chásei ti fími |
Spraw, aby ktoś
stracił swoje miejsce |
Заставить
кого-то
потерять
свое место |
Zastavit' kogo-to poteryat'
svoye mesto |
使某人丧失名位 |
Faire perdre sa place à
quelqu'un |
誰か が 自分 の 場所 を 失う よう に する |
だれか が じぶん の ばしょ お うしなう よう に する |
dareka ga jibun no basho o ushinau yō ni suru |
47 |
knock sth on the head (informal) to stop sth from happening; to stop doing sth |
knock sth on the head (informal) to stop sth
from happening; to stop doing sth |
敲头(非正式)以阻止某事发生;停止做某事 |
qiāo tóu (fēi zhèngshì) yǐ
zǔzhǐ mǒu shì fāshēng; tíngzhǐ zuò mǒu shì |
Knock sth on the head
(informal) to stop sth from happening; to stop doing sth |
Frapper qch sur la tête
(informel) pour que ça cesse de se passer; pour ne plus faire ça |
Bata na cabeça (informal)
para parar de acontecer, para parar de fazer |
Golpee algo en la cabeza
(informal) para evitar que suceda algo, para dejar de hacer algo |
Bussa sulla testa
(informale) per impedire che sth accada, per smettere di fare sth |
Summa capitis pulso
(tacitae) Summa ne fiat ut desistere Summa |
Schlage etw auf den Kopf
(informell), um zu verhindern, dass etw passiert |
νοκ-sth
στο κεφάλι
(άτυπη) για να
σταματήσει
από το να
συμβεί sth? να
σταματήσει να
κάνει sth |
nok-sth sto kefáli (átypi) gia na stamatísei
apó to na symveí sth? na stamatísei na kánei sth |
Stuknij w głowę
(nieoficjalnie), aby coś się stało, przestań coś
robić |
Стучите
по голове
(неформально),
чтобы остановить
что-либо,
чтобы
перестать
делать что-либо |
Stuchite po golove (neformal'no), chtoby
ostanovit' chto-libo, chtoby perestat' delat' chto-libo |
knock sth on the head (informal) to stop sth from happening; to stop doing sth |
Frapper qch sur la tête
(informel) pour que ça cesse de se passer; pour ne plus faire ça |
sth が 起きる の を 防ぐ に は sth を ノック ( 非公式) し 、 sth を する の を やめる |
sth が おきる の お ふせぐ に わ sth お ノック ( ひこうしき ) し 、 sth お する の お やめる |
sth ga okiru no o fusegu ni wa sth o nokku ( hikōshiki )shi , sth o suru no o yameru |
48 |
阻止某事发生;停止做某事 |
zǔzhǐ mǒu shì
fāshēng; tíngzhǐ zuò mǒu shì |
阻止某事发生;停止做某事 |
zǔzhǐ mǒu shì
fāshēng; tíngzhǐ zuò mǒu shì |
Stop something from happening;
stop doing something |
Arrêtez quelque chose, arrêtez
de faire quelque chose |
Pare de fazer algo, pare de
fazer algo |
Evita que algo suceda, deja de
hacer algo. |
Smetti di fare qualcosa, smetti
di fare qualcosa |
Ne aliquid fit, est facere
aliquid prohibere |
Stoppen Sie, dass etwas
passiert, hören Sie auf, etwas zu tun |
Αποτρέψτε
κάτι
συμβαίνει? Να
σταματήσει να
κάνει κάτι |
Apotrépste káti symvaínei? Na
stamatísei na kánei káti |
Powstrzymaj się od
czegoś, przestań coś robić |
Хватит
что-то
происходить,
перестань
что-то
делать |
Khvatit chto-to proiskhodit',
perestan' chto-to delat' |
阻止某事发生;停止做某事 |
Arrêtez quelque chose, arrêtez
de faire quelque chose |
何 か が 起こる の を やめなさい ; 何 か を する の をやめる |
なに か が おこる の お やめなさい ; なに か お する の おやめる |
nani ka ga okoru no o yamenasai ; nani ka o suru no oyameru |
49 |
The recession
knocked on the head any idea of expanding the company |
The recession knocked on the
head any idea of expanding the company |
经济衰退打击了任何扩张公司的想法 |
jīngjì shuāituì
dǎjíle rènhé kuòzhāng gōngsī de xiǎngfǎ |
The recession knocked on the
head any idea of expanding the company |
La récession a ébranlé l'idée
d'une expansion de l'entreprise |
A recessão bateu na cabeça
qualquer idéia de expandir a empresa |
La recesión golpeó en la cabeza
cualquier idea de expandir la empresa. |
La recessione ha rovesciato in
testa ogni idea di espandere la compagnia |
Dilatantur recessus pulsavit
caput cum idea |
Die Rezession brachte die Idee
einer Expansion des Unternehmens auf den Kopf |
Η
ύφεση χτύπησε
στο κεφάλι
κάποια ιδέα
για την επέκταση
της εταιρείας |
I ýfesi chtýpise sto kefáli
kápoia idéa gia tin epéktasi tis etaireías |
Recesja
zapoczątkowała wszelkie pomysły na rozszerzenie firmy |
Спад
выбил из
головы
любую идею
расширения
компании |
Spad vybil iz golovy lyubuyu
ideyu rasshireniya kompanii |
The recession
knocked on the head any idea of expanding the company |
La récession a ébranlé l'idée
d'une expansion de l'entreprise |
景気 後退 は 、 会社 を 拡大 する という 考え を 頭 に打った |
けいき こうたい わ 、 かいしゃ お かくだい する という かんがえ お あたま に うった |
keiki kōtai wa , kaisha o kakudai suru toiu kangae o atamani utta |
50 |
经济衰退使扩展公司的任何想法都化为泡影 |
jīngjì shuāituì
shǐ kuòzhǎn gōngsī de rènhé xiǎngfǎ dōu
huà wéi pàoyǐng |
经济衰退使扩展公司的任何想法都化为泡影 |
jīngjì shuāituì
shǐ kuòzhǎn gōngsī de rènhé xiǎngfǎ dōu
huà wéi pàoyǐng |
The recession has turned any
ideas of the expansion company into bubbles |
La récession a transformé toute
idée de la société d'expansion en bulles |
A recessão transformou todas as
ideias da empresa de expansão em bolhas |
La recesión ha convertido
cualquier idea de la empresa de expansión en burbujas. |
La recessione ha trasformato
qualsiasi idea della compagnia di espansione in bolle |
Expand societatem aliquam ideam
de recessu redactus est ad nihilum |
Die Rezession hat alle Ideen
des Expansionsunternehmens in Blasen verwandelt |
Αναπτύξτε
την ύφεση
εταιρείας
κάθε ιδέα ήρθε
στο μηδέν |
Anaptýxte tin ýfesi etaireías
káthe idéa írthe sto midén |
Recesja
przekształciła wszelkie pomysły firmy ekspansyjnej w
bańki |
Спад
превратил
любые идеи
экспансии в
пузыри |
Spad prevratil lyubyye idei
ekspansii v puzyri |
经济衰退使扩展公司的任何想法都化为泡影 |
La récession a transformé toute
idée de la société d'expansion en bulles |
景気 後退 は 、 拡張 会社 の アイデア を 泡 に変えました |
けいき こうたい わ 、 かくちょう かいしゃ の アイデア おあわ に かえました |
keiki kōtai wa , kakuchō kaisha no aidea o awa nikaemashita |
51 |
经济衰退打击了任何扩张公司的想法 |
jīngjì shuāituì
dǎjíle rènhé kuòzhāng gōngsī de xiǎngfǎ |
经济衰退打击了任何扩张公司的想法 |
jīngjì shuāituì
dǎjíle rènhé kuòzhāng gōngsī de xiǎngfǎ |
The recession has hit any idea
of expanding the company |
La récession a frappé toute
idée d'expansion de l'entreprise |
A recessão atingiu qualquer
ideia de expandir a empresa |
La recesión ha golpeado
cualquier idea de expandir la empresa. |
La recessione ha colpito l'idea
di espandere la compagnia |
Recessus ledo nullam in
comitatu scriptor ideas expansion |
Die Rezession hat jede Idee zur
Expansion des Unternehmens getroffen |
Κάθε
ύφεση έπληξε
τις ιδέες
επέκτασης της
εταιρείας |
Káthe ýfesi éplixe tis idées
epéktasis tis etaireías |
Recesja wpadła na
pomysł rozbudowy firmy |
Спад
ударил по
любой идее
расширения
компании |
Spad udaril po lyuboy ideye
rasshireniya kompanii |
经济衰退打击了任何扩张公司的想法 |
La récession a frappé toute
idée d'expansion de l'entreprise |
不況 は 会社 を 拡大 する という 考え を 打ちました |
ふきょう わ かいしゃ お かくだい する という かんがえ おうちました |
fukyō wa kaisha o kakudai suru toiu kangae o uchimashita |
52 |
knock on
wood,touch wood |
knock on wood,touch wood |
敲木头,摸木头 |
qiāo mùtou, mō mùtou |
Knock on wood,touch wood |
Toucher du bois, toucher du
bois |
Bata na madeira, toque em
madeira |
Tocar madera, tocar madera |
Battere il legno, toccare il
legno |
pulsa lignis setthim tangeret |
Holz anklopfen, Holz anfassen |
κτύπος
στο ξύλο,
αγγίξτε το
ξύλο |
ktýpos sto xýlo, angíxte to
xýlo |
Stuknij w drewno, dotknij
drewna |
Стук
по дереву,
прикосновение
к дереву |
Stuk po derevu, prikosnoveniye
k derevu |
knock on
wood,touch wood |
Toucher du bois, toucher du
bois |
木 に 触れる 、 木 に 触れる |
き に ふれる 、 き に ふれる |
ki ni fureru , ki ni fureru |
53 |
at touch |
at touch |
在触摸 |
zài chùmō |
At touch |
Au toucher |
Ao toque |
Al tacto |
Al tatto |
in tactu |
Bei Berührung |
σε
επαφή |
se epafí |
W dotyku |
На
ощупь |
Na oshchup' |
at touch |
Au toucher |
触れる |
ふれる |
fureru |
54 |
knock sb
'sideways (informal) to surprise or shock sb so much that they are unable to react
immediately |
knock sb'sideways (informal) to
surprise or shock sb so much that they are unable to react immediately |
让某人感到惊讶或震惊,使他们无法立即作出反应 |
ràng mǒu rén gǎndào
jīngyà huò zhènjīng, shǐ tāmen wúfǎ lìjí zuòchū
fǎnyìng |
Knock sb 'sideways (informal)
to surprise or shock sb so much that they are unable to react immediately |
Frappez sb 'sur le côté
(informel) pour le surprendre ou le choquer au point de ne pas pouvoir réagir
immédiatement |
Bata sb 'lateralmente
(informal) para surpreender ou chocar tanto que não seja capaz de reagir
imediatamente |
Golpee sb 'de lado (informal)
para sorprender o sorprender a alguien tanto que no puedan reaccionar de
inmediato |
Bussa sb "lateralmente
(informale) per sorprendere o scioccare sb tanto che non sono in grado di
reagire immediatamente |
si pulsemus, transversa
(tacitae) deprehendi possunt agere vel incursu statim ita ut si |
Schlagen Sie sb 'seitwärts
(informell), um jdn so zu überraschen oder zu schockieren, dass sie nicht
sofort reagieren können |
νοκ-sb
«τα πλάγια
(άτυπη) για να
εκπλήξει ή σοκ SB
τόσο πολύ ώστε
να είναι σε
θέση να
αντιδράσει
αμέσως |
nok-sb «ta plágia (átypi) gia
na ekplíxei í sok SB tóso polý óste na eínai se thési na antidrásei amésos |
Knock sb 'bokiem (nieformalnym)
zaskoczyć lub wstrząsnąć sb tak bardzo, że nie
są w stanie zareagować natychmiast |
Стучите
sb 'в сторону
(неформально),
чтобы удивить
или
шокировать sb
настолько,
что они не могут
реагировать
немедленно |
Stuchite sb 'v storonu
(neformal'no), chtoby udivit' ili shokirovat' sb nastol'ko, chto oni ne mogut
reagirovat' nemedlenno |
knock sb
'sideways (informal) to surprise or shock sb so much that they are unable to react
immediately |
Frappez sb 'sur le côté
(informel) pour le surprendre ou le choquer au point de ne pas pouvoir réagir
immédiatement |
sb ' を 横 に ノック ( 非公式 ) して 驚い たり 、 sb を強く 感動 させ たり すると 、 すぐ に 反応 する こと ができなく なります 。 |
sb ' お よこ に ノック ( ひこうしき ) して おどろい たり、 sb お つよく かんどう させ たり すると 、 すぐ に はんのう する こと が できなく なります 。 |
sb ' o yoko ni nokku ( hikōshiki ) shite odoroi tari , sb otsuyoku kandō sase tari suruto , sugu ni hannō suru koto gadekinaku narimasu . |
55 |
使某人惊讶得不知所措(或目瞪口呆) |
shǐ mǒu rén
jīngyà dé bùzhī suǒ cuò (huò mùdèngkǒudāi) |
使某人惊讶得不知所措(或目瞪口呆) |
shǐ mǒu rén
jīngyà dé bùzhī suǒ cuò (huò mùdèngkǒudāi) |
Make someone surprised and
overwhelmed (or stunned) |
Rendre quelqu'un surpris et
dépassé (ou abasourdi) |
Faça alguém surpreso e oprimido
(ou atordoado) |
Hacer a alguien sorprendido y
abrumado (o aturdido) |
Rendi qualcuno sorpreso e
sopraffatto (o stordito) |
Mirum si egere (vel sopitum) |
Machen Sie jemanden überrascht
und überwältigt (oder fassungslos) |
Sb
έκπληξη ήταν
σε μια απώλεια
(ή έκπληκτος) |
Sb ékplixi ítan se mia apóleia
(í ékpliktos) |
Spraw, aby ktoś był
zaskoczony i przytłoczony (lub oszołomiony) |
Сделайте
кого-то
удивленным
и
ошеломленным
(или
ошеломленным) |
Sdelayte kogo-to udivlennym i
oshelomlennym (ili oshelomlennym) |
使某人惊讶得不知所措(或目瞪口呆) |
Rendre quelqu'un surpris et
dépassé (ou abasourdi) |
誰 か を 驚かせ 、 圧倒 された ( または 気絶させられた )よう に する |
だれ か お おどろかせ 、 あっとう された ( または きぜつさせられた )よう に する |
dare ka o odorokase , attō sareta ( mataha kizetsusaserareta )yō ni suru |
56 |
knock 'spots off sb/sth
{BrE, informaf) to be very much better than sb/sth |
knock'spots off sb/sth {BrE, informaf) to be
very much better than sb/sth |
敲'sb / sth
{BrE,informaf)比sb / sth要好得多 |
qiāo'sb/ sth {BrE,informaf) bǐ sb/
sth yàohǎo dé duō |
Knock 'spots off sb/sth
{BrE, informaf) to be very much better than sb/sth |
Knock 'repasse qn / sth
{BrE, informaf) pour être bien meilleur que qn / sth |
Knock 'manchas off sb /
sth {BrE, informaf) para ser muito melhor do que sb / sth |
Knock 'señala que sb /
sth (BrE, informaf) es mucho mejor que sb / sth |
Knock 'mette a nudo sb /
sth {BrE, informaf) per essere molto meglio di sb / sth |
pulsate, si off maculae /
BrE {Ynskt mál: informaf) sit melior quam si diversi generis multa nimis /
Ynskt mál: |
Knock 'Spots von jdn /
etw (brE, informaf), um sehr viel besser als jdn / etw zu sein |
χτυπήσει
«είδε την
κίνηση από sb / sth
{ΒΓΕ, informaf) να είναι
πολύ καλύτερη
από ό, τι SB / sth |
chtypísei «eíde tin kínisi apó sb / sth
{VGE, informaf) na eínai polý kalýteri apó ó, ti SB / sth |
Knock 'spoty na sb / sth
{BrE, informaf) jest o wiele lepszy niż sb / sth |
Выбить
пятна от sb / sth (BrE, informaf),
чтобы быть
намного лучше,
чем sb / sth |
Vybit' pyatna ot sb / sth (BrE, informaf),
chtoby byt' namnogo luchshe, chem sb / sth |
knock 'spots off sb/sth
{BrE, informaf) to be very much better than sb/sth |
Knock 'repasse qn / sth
{BrE, informaf) pour être bien meilleur que qn / sth |
sb / sth より も はるか に 優れている よう に sb / sth( BrE 、 informaf ) から スポット を ノック します |
sb / sth より も はるか に すぐれている よう に sb / sth (bれ 、 いんふぉrまf ) から スポット お ノック します |
sb / sth yori mo haruka ni sugureteiru yō ni sb / sth ( BrE, informaf ) kara supotto o nokku shimasu |
57 |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形见绌 |
yuǎn yuǎn shèngguò
mǒu rén (huò shìwù); dàdà chāoguò; shǐ xiāngxíngjiànchù |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形见绌 |
yuǎn yuǎn shèngguò
mǒu rén (huò shìwù); dàdà chāoguò; shǐ xiāngxíngjiànchù |
Far better than someone (or
thing); greatly exceeded; |
Bien meilleur que quelqu'un (ou
chose); largement dépassé; |
Muito melhor que alguém (ou
coisa), muito excedido; |
Mucho mejor que alguien (o
cosa); grandemente excedido; |
Molto meglio di qualcuno (o
cosa), ampiamente superato; |
Multo magis quam aliquis (or
quid), vehementer exceditur; nano |
Weit besser als jemand (oder
etwas), weit übertroffen; |
Πολύ
καλύτερα από ό,
τι κάποιος (ή
κάτι τέτοιο)?
Υπερέβη κατά
πολύ? Οι νάνοι |
Polý kalýtera apó ó, ti kápoios
(í káti tétoio)? Yperévi katá polý? Oi nánoi |
Znacznie lepiej niż
ktoś (lub rzecz), znacznie przekroczony; |
Гораздо
лучше, чем
кто-либо (или
вещь), значительно
превосходит; |
Gorazdo luchshe, chem kto-libo
(ili veshch'), znachitel'no prevoskhodit; |
远远胜过某人(或事物);大大超过;使相形见绌 |
Bien meilleur que quelqu'un (ou
chose); largement dépassé; |
誰 より も はるか に 優れています 。 |
だれ より も はるか に すぐれています 。 |
dare yori mo haruka ni sugureteimasu . |
58 |
敲'sb /
sth(非正式),比sb /
sth要好得多 |
qiāo'sb/ sth(fēi
zhèngshì), bǐ sb/ sth yàohǎo dé duō |
敲'sb /
sth(非正式),比sb /
sth要好得多 |
qiāo'sb/ sth(fēi
zhèngshì), bǐ sb/ sth yàohǎo dé duō |
Knocking 'sb / sth (informal)
is much better than sb / sth |
Frapper avec qch / qc
(informel) est bien meilleur que qc / qc |
Knocking 'sb / sth (informal) é
muito melhor que sb / sth |
Golpear 'sb / sth (informal) es
mucho mejor que sb / sth |
Bussare 'sb / sth (informale) è
molto meglio di sb / sth |
Pulsate, si / Ynskt mál
(informal), si esse / multo magis Ynskt mál: |
Jdn / etw klopfen (informell)
ist viel besser als jdn / etw |
Νοκ «SB / sth
(άτυπη), από ό, τι SB
/ sth πολύ
καλύτερα |
Nok «SB / sth (átypi), apó ó,
ti SB / sth polý kalýtera |
Pukanie 'sb / sth (nieformalne)
jest znacznie lepsze niż sb / sth |
Knocking 'sb / sth
(неофициальный)
намного
лучше, чем sb / sth |
Knocking 'sb / sth
(neofitsial'nyy) namnogo luchshe, chem sb / sth |
敲'sb /
sth(非正式),比sb /
sth要好得多 |
Frapper avec qch / qc
(informel) est bien meilleur que qc / qc |
ノック の sb / sth ( 非公式 ) は sb / sth より はるか に優れています 。 |
ノック の sb / sth ( ひこうしき ) わ sb / sth より はるかに すぐれています 。 |
nokku no sb / sth ( hikōshiki ) wa sb / sth yori haruka nisugureteimasu . |
59 |
knock the
stuffing out of sb to make sb lose their confidence and
enthusiasm |
knock the stuffing out of sb to
make sb lose their confidence and enthusiasm |
把某些东西敲掉,让某人失去信心和热情 |
bǎ mǒu xiē
dōngxī qiāo diào, ràng mǒu rén shīqù xìnxīn hé
rèqíng |
Knock the stuffing out of sb to
make sb lose their confidence and enthusiasm |
En finir avec qn pour faire
perdre sa confiance et son enthousiasme à qn |
Bata o recheio de sb para fazer
sb perder sua confiança e entusiasmo |
Elimine el relleno de sb para
que sb pierda su confianza y entusiasmo |
Batti il ripieno
di Sai Baba per far perdere confidenza ed entusiasmo a Sai Baba |
et si perdiderit tomentum e
pulso si animos studiumque ad |
Schlagen Sie die Füllung aus
jdm heraus, damit sie ihr Vertrauen und ihren Enthusiasmus verliert |
χτυπήσει
τη γέμιση από sb
να κάνει SB
χάσουν την
εμπιστοσύνη
τους και τον
ενθουσιασμό
τους |
chtypísei ti gémisi apó sb na
kánei SB chásoun tin empistosýni tous kai ton enthousiasmó tous |
Knock farszu z sb, aby sb
stracić pewność siebie i entuzjazm |
Выбей
начинку из sb,
чтобы sb
потерял
уверенность
и энтузиазм |
Vybey nachinku iz sb, chtoby sb
poteryal uverennost' i entuziazm |
knock the
stuffing out of sb to make sb lose their confidence and
enthusiasm |
En finir avec qn pour faire
perdre sa confiance et son enthousiasme à qn |
sb が 自信 と 熱意 を 失う よう に sb を 詰め込む |
sb が じしん と ねつい お うしなう よう に sb お つめこむ |
sb ga jishin to netsui o ushinau yō ni sb o tsumekomu |
60 |
使某人丧失信心(或委靡不振) |
shǐ mǒu rén sàngshī
xìnxīn (huò wěimíbùzhèn) |
使某人丧失信心(或委靡不振) |
shǐ mǒu rén sàngshī
xìnxīn (huò wěimíbùzhèn) |
Lose confidence (or
euphemism) |
Perte de confiance (ou
euphémisme) |
Perca a confiança (ou
eufemismo) |
Pierde confianza (o
eufemismo) |
Perdi fiducia (o
eufemismo) |
Fac aliquem perdere
confidentiam (vel turbatas militum mentes) |
Vertrauen verlieren (oder
Euphemismus) |
Κάντε
κάποιος
χάνουν την
εμπιστοσύνη
τους (ή ηθικό) |
Kánte kápoios chánoun tin empistosýni tous
(í ithikó) |
Stracić
pewność siebie (lub eufemizm) |
Потерять
уверенность
(или
эвфемизм) |
Poteryat' uverennost' (ili evfemizm) |
使某人丧失信心(或委靡不振) |
Perte de confiance (ou
euphémisme) |
自信 を 失う ( または 婉曲 表現 ) |
じしん お うしなう ( または えんきょく ひょうげん ) |
jishin o ushinau ( mataha enkyoku hyōgen ) |
61 |
you could have knocked
me down with a feather (informal) used to express surprise |
you could have knocked me down with a
feather (informal) used to express surprise |
你可以用羽毛(非正式的)来击倒我,用来表达惊喜 |
nǐ kěyǐ yòng yǔmáo
(fēi zhèngshì de) lái jí dǎo wǒ, yòng lái biǎodá
jīngxǐ |
You could have knocked me
down with a feather (informal) used to express surprise |
Vous auriez pu me
renverser avec une plume (informelle) utilisée pour exprimer la surprise |
Você poderia ter me
derrubado com uma pena (informal) usada para expressar surpresa |
Podrías haberme derribado
con una pluma (informal) usada para expresar sorpresa |
Avresti potuto abbattermi
con una piuma (informale) usata per esprimere sorpresa |
Pulsante quia tu me cum
Pluma (informal) admirari solebat, |
Sie hätten mich mit einer
Feder (informell) niederschlagen können, um Überraschung auszudrücken |
θα
μπορούσατε να
μου γκρέμισε
με ένα φτερό
(άτυπη)
χρησιμοποιείται
για να
εκφράσει την
έκπληξη |
tha boroúsate na mou nkrémise me éna fteró
(átypi) chrisimopoieítai gia na ekfrásei tin ékplixi |
Mogłeś mnie
powalić piórem (nieformalnym), który wyrażał zaskoczenie |
Вы
могли бы
сбить меня с
ног
(неформально),
чтобы
выразить
удивление |
Vy mogli by sbit' menya s nog (neformal'no),
chtoby vyrazit' udivleniye |
you could have knocked
me down with a feather (informal) used to express surprise |
Vous auriez pu me
renverser avec une plume (informelle) utilisée pour exprimer la surprise |
あなた は 驚き を 表現 する ため に 使用 される 羽 (非公式 ) で 私 を ノック ダウン する こと ができました |
あなた わ おどろき お ひょうげん する ため に しよう される はね ( ひこうしき ) で わたし お ノック ダウン する こと が できました |
anata wa odoroki o hyōgen suru tame ni shiyō sareru hane( hikōshiki ) de watashi o nokku daun suru koto gadekimashita |
62 |
(表示惊奇) |
(biǎoshì jīngqí) |
(表示惊奇) |
(biǎoshì jīngqí) |
(Expressing surprise) |
(Exprimant la surprise) |
(Expressando surpresa) |
(Expresando sorpresa) |
(Esprimendo sorpresa) |
(Mirans) |
(Überraschung zum Ausdruck
bringen) |
(Εκφράζοντας
την έκπληξη) |
(Ekfrázontas tin ékplixi) |
(Wyrażając
zaskoczenie) |
(Выражая
удивление) |
(Vyrazhaya udivleniye) |
(表示惊奇) |
(Exprimant la surprise) |
( 驚き を 表明 ) |
( おどろき お ひょうめい ) |
( odoroki o hyōmei ) |
63 |
一more
at daylights |
yī more at daylights |
还有一个在白天 |
hái yǒu yīgè zài
báitiān |
a more at daylights |
un plus à la lumière du jour |
um mais em daylights |
más a la luz del día |
più a luci del giorno |
A magis ad daylights |
mehr bei Tageslicht |
Μια
πιο σε
Σκανδάλη |
Mia pio se Skandáli |
więcej w świetle
dziennym |
больше
при дневном
свете |
bol'she pri dnevnom svete |
一more at daylights |
un plus à la lumière du jour |
日光 で もっと |
にっこう で もっと |
nikkō de motto |
64 |
head |
head |
头 |
tóu |
Head |
La tête |
Cabeça |
Cabeza |
testa |
caput |
Kopf |
κεφάλι |
kefáli |
Głowa |
голова |
golova |
head |
La tête |
頭 |
あたま |
atama |
65 |
hell |
hell |
地狱 |
dìyù |
Hell |
Enfer |
Inferno |
Infierno |
inferno |
infernum |
Hölle |
κόλαση |
kólasi |
Piekło |
ад |
ad |
hell |
Enfer |
地獄 |
じごく |
jigoku |
66 |
sense |
sense |
感 |
gǎn |
Sense |
Le sens |
Sentido |
Sentido |
senso |
sensum |
Sinn |
αίσθηση |
aísthisi |
Sense |
чувство |
chuvstvo |
sense |
Le sens |
センス |
センス |
sensu |
67 |
shape |
shape |
形状 |
xíngzhuàng |
Shape |
Forme |
Forma |
Forma |
forma |
figura, |
Form |
Σχήμα |
Schíma |
Kształt |
форма |
forma |
shape |
Forme |
形 |
かたち |
katachi |
68 |
six |
six |
六 |
liù |
Six |
Six |
Seis |
Seis |
sei |
sex |
Sechs |
έξι |
éxi |
Sześć |
шесть |
shest' |
six |
Six |
シックス |
シックス |
shikkusu |
69 |
sock |
sock |
袜子 |
wàzi |
Sock |
Chaussette |
Meia |
Calcetín |
calzino |
mediis soccus |
Socke |
κάλτσα |
káltsa |
Skarpeta |
носок |
nosok |
sock |
Chaussette |
靴下 |
くつした |
kutsushita |
70 |
knock around .also knock
about (informal) to travel and live in various places |
knock around.Also knock
about (informal) to travel and live in various places |
磕磕绊绊。还要(非正式地)去旅行,住在各个地方 |
kēkebànbàn. Hái yào
(fēi zhèngshì de) qù lǚxíng, zhù zài gège dìfāng |
Knock around .also knock about
(informal) to travel and live in various places |
Frappez-vous aussi.
Frappez-vous aussi (sans cérémonie) pour voyager et vivre dans divers
endroits |
Bata ao redor. Também bata
sobre (informal) para viajar e viver em vários lugares |
Golpee alrededor. También
golpee (informal) para viajar y vivir en varios lugares |
Bussare. Anche bussare
(informale) per viaggiare e vivere in vari luoghi |
pulsate circum circa .also
pulsate (informal) ad iter quod variis locis vivere |
Stöbern Sie herum. Klopfen Sie
auch herum (informell), um an verschiedenen Orten zu reisen und zu leben |
χτυπήσει
γύρω .Επίσης
νοκ περίπου
(άτυπη) να ταξιδέψουν
και να ζήσουν
σε διάφορα
μέρη |
chtypísei gýro .Epísis nok
perípou (átypi) na taxidépsoun kai na zísoun se diáfora méri |
Knock around. Również
zapukać (nieformalne), aby podróżować i mieszkać w
różnych miejscach |
Стучитесь
вокруг.
Также
стучитесь
(неформально),
чтобы
путешествовать
и жить в
разных
местах |
Stuchites' vokrug. Takzhe
stuchites' (neformal'no), chtoby puteshestvovat' i zhit' v raznykh mestakh |
knock around .also knock
about (informal) to travel and live in various places |
Frappez-vous aussi.
Frappez-vous aussi (sans cérémonie) pour voyager et vivre dans divers
endroits |
いろいろな 場所 に 旅行 して 暮らす ため に も (非公式 に ) ノック する 。 |
いろいろな ばしょ に りょこう して くらす ため に も (ひこうしき に ) ノック する 。 |
iroirona basho ni ryokō shite kurasu tame ni mo ( hikōshikini ) nokku suru . |
71 |
漫游 |
mànyóu |
漫游 |
mànyóu |
roaming |
Itinérance |
Roaming |
En itinerancia |
vagare |
lustra tibi |
Roaming |
περιπλανιέμαι |
periplaniémai |
Roaming |
странствовать |
stranstvovat' |
漫游 |
Itinérance |
ローミング |
ろうみんぐ |
rōmingu |
72 |
He spent a few
years knocking around Europe |
He spent a few years knocking
around Europe |
他花了几年时间敲打欧洲 |
tā huāle jǐ nián
shíjiān qiāodǎ ōuzhōu |
He spent a few years knocking
around Europe |
Il passa quelques années à
faire le tour de l'Europe |
Ele passou alguns anos batendo
em toda a Europa |
Pasó unos años dando vueltas
por Europa. |
Passò alcuni anni a bussare in
Europa |
Et ante paucos annos
perseverabat pulsans circa Europam spent |
Er hat einige Jahre in Europa
geklopft |
Πέρασε
από λίγα
χρόνια να
χτυπήσει όλη
την Ευρώπη |
Pérase apó líga chrónia na
chtypísei óli tin Evrópi |
Spędził kilka lat,
pukając dookoła Europy |
Он
провел
несколько
лет в Европе |
On provel neskol'ko let v
Yevrope |
He spent a few
years knocking around Europe |
Il passa quelques années à
faire le tour de l'Europe |
彼 は ヨーロッパ を ノック する の に 数 年 を費やしました |
かれ わ ヨーロッパ お ノック する の に すう ねん お ついやしました |
kare wa yōroppa o nokku suru no ni sū nen otsuiyashimashita |
73 |
他花了几年时间漫命欧洲 |
tā huāle jǐ nián
shíjiān màn mìng ōuzhōu |
他花了几年时间漫命欧洲 |
tā huāle jǐ nián
shíjiān màn mìng ōuzhōu |
He spent a few years in Europe |
Il a passé quelques années en
Europe |
Ele passou alguns anos na
Europa |
Pasó unos años en Europa. |
Trascorse alcuni anni in Europa |
Qui complures annos in Europa
lascivae orationis vitam |
Er verbrachte einige Jahre in
Europa |
Πέρασε
πολλά χρόνια
στην Ευρώπη
διάχυτη ζωή |
Pérase pollá chrónia stin
Evrópi diáchyti zoí |
Spędził kilka lat w
Europie |
Он
провел
несколько
лет в Европе |
On provel neskol'ko let v
Yevrope |
他花了几年时间漫命欧洲 |
Il a passé quelques années en
Europe |
彼 は ヨーロッパ で 数 年間 過ごした |
かれ わ ヨーロッパ で すう ねんかん すごした |
kare wa yōroppa de sū nenkan sugoshita |
74 |
used to say
that sth is in a place but you do not know exactly where |
used to say that sth is in a
place but you do not know exactly where |
曾经说过某个地方,但你不确切知道在哪里 |
céngjīng shuōguò
mǒu gè dìfāng, dàn nǐ bù quèqiè zhīdào zài nǎlǐ |
Used to say that sth is in a
place but you do not know exactly where |
Utilisé pour dire que qc est
dans un endroit mais vous ne savez pas exactement où |
Costumava dizer que sth está em
um lugar, mas você não sabe exatamente onde |
Solía decir que
algo está en un lugar pero no sabes exactamente dónde |
Era solito dire che sth è in un
posto ma non sai esattamente dove |
ad quod Ynskt mál: locus enim,
in quo verum prorsus non scitis |
Ich habe gesagt, dass etw an
einem Ort ist, aber Sie wissen nicht genau wo |
συνήθιζε
να λέει ότι sth
είναι σε θέση,
αλλά δεν ξέρετε
πού ακριβώς |
syníthize na léei óti sth eínai
se thési, allá den xérete poú akrivós |
Mówiono, że coś jest
w tym miejscu, ale nie wiesz dokładnie, gdzie |
Раньше
говорили,
что что-то в
этом месте,
но вы не
знаете
точно, где |
Ran'she govorili, chto chto-to
v etom meste, no vy ne znayete tochno, gde |
used to say
that sth is in a place but you do not know exactly where |
Utilisé pour dire que qc est
dans un endroit mais vous ne savez pas exactement où |
sth は ある 場所 に ある と 言っていましたが 、 正確 にどこ に いる の か わかりません |
sth わ ある ばしょ に ある と いっていましたが 、 せいかく に どこ に いる の か わかりません |
sth wa aru basho ni aru to itteimashitaga , seikaku ni dokoni iru no ka wakarimasen |
75 |
(表示某物在一个地方但不知确切位置) |
(biǎoshì mǒu wù zài
yīgè dìfāng dàn bùzhī quèqiè wèizhì) |
(表示某物在一个地方但不知确切位置) |
(biǎoshì mǒu wù zài
yīgè dìfāng dàn bùzhī quèqiè wèizhì) |
(indicating that something is
in one place but not in the exact location) |
(indiquant que quelque chose
est à un endroit mais pas à l'endroit exact) |
(indicando que algo está em um
lugar, mas não no local exato) |
(lo que indica que algo está en
un lugar pero no en la ubicación exacta) |
(indicando che qualcosa è in un
posto ma non nella posizione esatta) |
(Repraesentat aliud in uno
loco, sed nescio editione electronica locus) |
(zeigt an, dass sich etwas an
einem Ort befindet, aber nicht am genauen Ort) |
(Εκπροσωπεί
κάτι σε ένα
μέρος, αλλά δεν
ξέρω την ακριβή
τοποθεσία) |
(Ekprosopeí káti se éna méros,
allá den xéro tin akriví topothesía) |
(wskazując, że
coś jest w jednym miejscu, ale nie w dokładnej lokalizacji) |
(указывает,
что что-то
находится в
одном месте,
но не в
точном
месте) |
(ukazyvayet, chto chto-to
nakhoditsya v odnom meste, no ne v tochnom meste) |
(表示某物在一个地方但不知确切位置) |
(indiquant que quelque chose
est à un endroit mais pas à l'endroit exact) |
( 何 か が 一 箇所 に あるが 正確な 位置 に は ないこと を 示す ) |
( なに か が いち かしょ に あるが せいかくな いち に わない こと お しめす ) |
( nani ka ga ichi kasho ni aruga seikakuna ichi ni wa naikoto o shimesu ) |
76 |
It must be
knocking around here somewhere |
It must be knocking around here
somewhere |
它必须在某处敲门 |
tā bìxū zài mǒu
chù qiāo mén |
It must be knocking around here
somewhere |
Il faut frapper quelque part
ici |
Deve estar batendo por aqui em
algum lugar |
Debe estar dando vueltas por
aquí en alguna parte |
Deve andare a bussare qui da
qualche parte |
Quod hie sit in quodam loco
perseverabat pulsans circum |
Es muss hier irgendwo
herumhauen |
Πρέπει
να χτυπήσει
κάπου εδώ γύρω |
Prépei na chtypísei kápou edó
gýro |
Musi gdzieś tu pukać |
Должно
быть, где-то
стучится |
Dolzhno byt', gde-to stuchitsya |
It must be
knocking around here somewhere |
Il faut frapper quelque part
ici |
それ は ここ の どこ か で ノックアウト している に違いない |
それ わ ここ の どこ か で ノックアウト している に ちがいない |
sore wa koko no doko ka de nokkuauto shiteiru ni chigainai |
77 |
它肯定在这儿某个地方 |
tā kěndìng zài zhè'er
mǒu gè dìfāng |
它肯定在这儿某个地方 |
tā kěndìng zài zhè'er
mǒu gè dìfāng |
It must be somewhere here |
Ça doit être quelque part ici |
Deve estar em algum lugar aqui |
Debe estar en algun lugar aqui |
Deve essere da qualche parte
qui |
Certo quodam loco quis est hic |
Es muss irgendwo hier sein |
Σίγουρα
κάπου εδώ |
Sígoura kápou edó |
To musi być gdzieś
tutaj |
Должно
быть где-то
здесь |
Dolzhno byt' gde-to zdes' |
它肯定在这儿某个地方 |
Ça doit être quelque part ici |
それ は ここ の どこ か に ある はずです |
それ わ ここ の どこ か に ある はずです |
sore wa koko no doko ka ni aru hazudesu |
78 |
knock around
with sb/together , |
knock around with sb/together, |
和某人一起敲门, |
hé mǒu rén yīqǐ
qiāo mén, |
Knock around with sb/together , |
Frapper avec qn / ensemble, |
Bater com sb / juntos, |
Golpear alrededor con sb /
juntos, |
Affrontati con sb / together, |
pulsate si in circuitu / simul, |
Mit jdm / zusammen klopfen, |
νοκ-γύρω
με sb / μαζί, |
nok-gýro me sb / mazí, |
Knock around with sb /
together, |
Обберись
с sb / вместе, |
Obberis' s sb / vmeste, |
knock around
with sb/together , |
Frapper avec qn / ensemble, |
sb / で 一緒 に 動き回る |
sb / で いっしょ に うごきまわる |
sb / de issho ni ugokimawaru |
79 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
επίσης |
epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
mata |
80 |
knock about
with sb/together) (informal)
to spend a lot of time with sb/together |
knock about with sb/together)
(informal) to spend a lot of time with sb/together |
和某人一起敲打(非正式)和sb
/一起度过很多时间 |
hé mǒu rén yīqǐ
qiāodǎ (fēi zhèngshì) hé sb/yīqǐ dùguò
hěnduō shíjiān |
Knock about with sb/together)
(informal) to spend a lot of time with sb/together |
Frappez avec qn / ensemble)
(informel) pour passer beaucoup de temps avec qn / ensemble |
Bata com sb / junto) (informal)
para passar muito tempo com sb / juntos |
Golpee con sb / together)
(informal) para pasar mucho tiempo con sb / together |
Bussare con SB / insieme)
(informale) per passare un sacco di tempo con SB / insieme |
pulsate si per circuitum / una)
(informal) si tempus terere, cum multum temporis / in unum |
Mit jdn / zusammen klopfen
(informell), viel Zeit mit jdn / zusammen verbringen |
νοκ
σχετικά με SB /
μαζί) (άτυπη) να
περνούν πολύ
χρόνο με SB /
κοινού |
nok schetiká me SB / mazí)
(átypi) na pernoún polý chróno me SB / koinoú |
Pukanie z sb / razem)
(nieformalne), aby spędzić dużo czasu z sb / razem |
Стучитесь
с sb / вместе)
(неформально)
проводить
много
времени с sb /
вместе |
Stuchites' s sb / vmeste)
(neformal'no) provodit' mnogo vremeni s sb / vmeste |
knock about
with sb/together) (informal)
to spend a lot of time with sb/together |
Frappez avec qn / ensemble)
(informel) pour passer beaucoup de temps avec qn / ensemble |
sb / with で たっぷり 時間 を 過ごす ため に sb /together ) ( 非公式 ) に 慣れる |
sb / うぃth で たっぷり じかん お すごす ため に sb / とげtへr ) ( ひこうしき ) に なれる |
sb / with de tappuri jikan o sugosu tame ni sb / together )( hikōshiki ) ni nareru |
81 |
常与 |
cháng yǔ |
常与 |
cháng yǔ |
Often with |
Souvent avec |
Muitas vezes com |
A menudo con |
Spesso con |
Saepe consociata cum |
Oft mit |
Συχνά
συνδέονται με
την |
Sychná syndéontai me tin |
Często z |
Часто
с |
Chasto s |
常与 |
Souvent avec |
しばしば |
しばしば |
shibashiba |
82 |
某人交含(或做伴) |
mǒu rén jiāo hán (huò
zuòbàn) |
某人交含(或做伴) |
mǒu rén jiāo hán (huò
zuòbàn) |
Someone has a (or companion) |
Quelqu'un a un (ou un
compagnon) |
Alguém tem um (ou companheiro) |
Alguien tiene un (o compañero) |
Qualcuno ha un (o compagno) |
Depositum sb quibus (vel
particeps) |
Jemand hat einen (oder einen
Gefährten) |
Sb
περιέχουν
κατάθεση (ή
σύντροφος) |
Sb periéchoun katáthesi (í
sýntrofos) |
Ktoś ma (lub towarzysza) |
У
кого-то есть
(или
собеседник) |
U kogo-to yest' (ili
sobesednik) |
某人交含(或做伴) |
Quelqu'un a un (ou un
compagnon) |
誰か が ( または 仲間 ) を 持っている |
だれか が ( または なかま ) お もっている |
dareka ga ( mataha nakama ) o motteiru |
83 |
和某人一起敲打(非正式)和sb
/一起度过很多时间 |
hé mǒu rén yīqǐ
qiāodǎ (fēi zhèngshì) hé sb/yīqǐ dùguò
hěnduō shíjiān |
和某人一起敲打(非正式)和sb
/一起度过很多时间 |
hé mǒu rén yīqǐ
qiāodǎ (fēi zhèngshì) hé sb/yīqǐ dùguò
hěnduō shíjiān |
Beating with someone (informal)
and sb / spending a lot of time together |
Battre avec quelqu'un
(informel) et sb / passer beaucoup de temps ensemble |
Batendo com alguém (informal) e
sb / gastando muito tempo juntos |
Golpear con alguien (informal)
y sb / pasar mucho tiempo juntos |
Battere con qualcuno
(informale) e sb / passare molto tempo insieme |
Et in unum aliquem banging
(informal) et si / multum temporis impendi, |
Mit jemandem schlagen
(informell) und jdn / viel Zeit miteinander verbringen |
Και
κάποιος
χτυπάει μαζί
(άτυπη) και SB /
πέρασε πολύ χρόνο |
Kai kápoios chtypáei mazí
(átypi) kai SB / pérase polý chróno |
Bicie z kimś
(nieformalnym) i sb / spędzanie mnóstwa czasu razem |
Бить
с кем-то
(неформально)
и проводить
много
времени
вместе |
Bit' s kem-to (neformal'no) i
provodit' mnogo vremeni vmeste |
和某人一起敲打(非正式)和sb
/一起度过很多时间 |
Battre avec quelqu'un
(informel) et sb / passer beaucoup de temps ensemble |
誰 か ( 非公式 ) と の 殴打 と sb / たくさん の 時間 を一緒 に 過ごす |
だれ か ( ひこうしき ) と の おうだ と sb / たくさん のじかん お いっしょ に すごす |
dare ka ( hikōshiki ) to no ōda to sb / takusan no jikan oissho ni sugosu |
84 |
knock sb/sth around also knock
sb/sth about (informal) to hit sb/sth repeatedly; to treat sb/sth
roughly |
knock sb/sth around also knock sb/sth about (informal) to hit
sb/sth repeatedly; to treat sb/sth roughly |
敲响sb /
sth周围也(某些人)反复敲击sb
/ sth;大致对待某事 |
qiāo xiǎng sb/ sth
zhōuwéi yě (mǒu xiē rén) fǎnfù qiāo jī sb/
sth; dàzhì duìdài mǒu shì |
Knock sb/sth around also knock
sb/sth about (informal) to hit sb/sth repeatedly; to treat sb/sth roughly |
Frappez sb / qc tout autour.
Frappez sb / qh environ (de façon informelle) pour frapper qt / qh de façon
répétée; pour traiter sb / qh de façon approximative. |
Bata sb / sth ao redor também
bata sb / sth sobre (informal) para bater sb / sth repetidamente, para tratar
sb / sth aproximadamente |
Golpear sb / algo a su
alrededor también golpear a sb / sth (informal) para golpear sb / sth
repetidamente; para tratar a sb / sth de manera aproximada |
Colpire sb / sth anche bussare
sb / sth circa (informale) per colpire ripetutamente sb / sth; per trattare
approssimativamente sb / sth |
pulsate si / et circum Ynskt
mál: pulsate si / de Ynskt mál (informal) ad ledo si / saepe Ynskt mál: ut si
tractare / Ynskt mál roughly |
Schlagen Sie jdn / etw um,
klopfen Sie jdn / etw um (informell), um jdn / etw wiederholt zu treffen, um
jdn / etw grob zu behandeln |
νοκ-SB / sth
γύρω και να
χτυπήσει SB / sth
περίπου
(ανεπίσημη) για
να χτυπήσει SB / sth
επανειλημμένα?
για τη
θεραπεία sb / sth περίπου |
nok-SB / sth gýro kai na
chtypísei SB / sth perípou (anepísimi) gia na chtypísei SB / sth
epaneilimména? gia ti therapeía sb / sth perípou |
Knock sb / sth wokół
również pukanie sb / sth o (nieformalne), aby uderzyć sb / sth
wielokrotnie, aby traktować sb / sth z grubsza |
Стучите
по sb / sth и
стучите по sb / sth
(неформально),
чтобы
несколько
раз ударить sb /
sth, чтобы грубо
относиться
к sb / sth |
Stuchite po sb / sth i stuchite
po sb / sth (neformal'no), chtoby neskol'ko raz udarit' sb / sth, chtoby
grubo otnosit'sya k sb / sth |
knock sb/sth
around also knock sb/sth about
(informal) to hit sb/sth repeatedly; to treat sb/sth roughly |
Frappez sb / qc tout autour.
Frappez sb / qh environ (de façon informelle) pour frapper qt / qh de façon
répétée; pour traiter sb / qh de façon approximative. |
sb / sth を 繰り返し ノック する ( 非公式 ) sb / sth を繰り返し 打つ ( sb / sth を 大まか に 扱う ) |
sb / sth お くりかえし ノック する ( ひこうしき ) sb /sth お くりかえし うつ ( sb / sth お おうまか に あつかう) |
sb / sth o kurikaeshi nokku suru ( hikōshiki ) sb / sth okurikaeshi utsu ( sb / sth o ōmaka ni atsukau ) |
85 |
接连敲击某人
(物);粗暴对待 |
jiēlián qiāo jī
mǒu rén (wù); cūbào duìdài |
接连敲击某人(物);粗暴对待 |
jiēlián qiāo jī
mǒu rén (wù); cūbào duìdài |
Knocking on someone (object);
rough treatment |
Frapper à quelqu'un (objet);
traitement brutal |
Batendo em alguém (objeto);
tratamento áspero |
Golpear a alguien (objeto);
trato rudo |
Bussare a qualcuno (oggetto),
trattamento approssimativo |
A series rei gerendae aliquis
(res), perduxerunt eum |
Auf jemanden klopfen (Objekt),
grobe Behandlung |
Μια
σειρά από
εντυπωσιακές
κάποιος
(πράγμα)? Χοντροπελεκημένη |
Mia seirá apó entyposiakés
kápoios (prágma)? Chontropelekiméni |
Pukanie do kogoś
(obiektu), szorstkie traktowanie |
Стук
в кого-то
(предмет),
грубое
обращение |
Stuk v kogo-to (predmet),
gruboye obrashcheniye |
接连敲击某人
(物);粗暴对待 |
Frapper à quelqu'un (objet);
traitement brutal |
誰 か ( 物 ) を ノック する 、 荒い 扱い |
だれ か ( もの ) お ノック する 、 あらい あつかい |
dare ka ( mono ) o nokku suru , arai atsukai |
86 |
knock sb 'back to prevent sb from achieving sth or making progress,
especially by rejecting them or sth that they suggest or ask |
knock sb'back to prevent sb
from achieving sth or making progress, especially by rejecting them or sth
that they suggest or ask |
敲回去以防止某事实现某些进步或取得进展,特别是拒绝他们或者他们建议或要求 |
qiāo huíqù yǐ
fángzhǐ mǒu shì shíxiàn mǒu xiē jìnbù huò qǔdé
jìnzhǎn, tèbié shì jùjué tāmen huòzhě tāmen jiànyì huò
yāoqiú |
Sb 'back to prevent sb from
achieving sth or making progress, especially by rejecting them or sth that
they suggest or ask |
Sb 'back pour empêcher sb de
réaliser ou de progresser, notamment en les rejetant ou en suggérant ou en
demandant |
Sb 'de volta para evitar que o
sb atinja ou progrida, especialmente ao rejeitá-los ou que eles sugiram ou
perguntem |
Sb 'vuelve para evitar que sb
logre algo o avance, especialmente rechazándolos o algo que sugieran o
pregunten |
Sb 'indietro per impedire a SB
di raggiungere sth o fare progressi, specialmente rifiutandoli o suggerendo o
suggerendo |
si pulsate, ne si retrorsum seu
a proprio Ynskt mál facere progressus, praesertim eas, vel rejiciendo, vel
suadeant ut peteret Ynskt mál: |
Sb 'zurück, um zu verhindern,
dass jdn etw erreicht oder Fortschritte erzielt, insbesondere durch
Zurückweisung von ihnen oder etw, die sie vorschlagen oder fragen |
χτυπήσει
SB «πίσω στην
πρόληψη sb από
την επίτευξη sth
ή επίτευξη
προόδου,
ιδιαίτερα
απορρίπτοντας
τους ή sth που
προτείνουν ή
να ζητήσετε |
chtypísei SB «píso stin
prólipsi sb apó tin epítefxi sth í epítefxi proódou, idiaítera aporríptontas
tous í sth pou proteínoun í na zitísete |
Sb "z powrotem, aby
uniemożliwić sb osiągnięcie czegoś lub uczynienie
postępu, szczególnie przez odrzucenie ich lub czegoś, co
sugerują lub pytają |
Sb
'назад, чтобы
препятствовать
тому, чтобы sb достигал
чего-либо
или делал
успехи,
особенно
отклоняя их
или что-то,
что они
предлагают
или просят |
Sb 'nazad, chtoby
prepyatstvovat' tomu, chtoby sb dostigal chego-libo ili delal uspekhi,
osobenno otklonyaya ikh ili chto-to, chto oni predlagayut ili prosyat |
knock sb 'back to
prevent sb from achieving sth or making progress, especially by rejecting
them or sth that they suggest or ask |
Sb 'back pour empêcher sb de
réaliser ou de progresser, notamment en les rejetant ou en suggérant ou en
demandant |
sb が 戻って sb が sth を 達成 し たり 進歩 し たり するの を 防ぐ ため に 、 特に それら を 拒否 する ことによって 、 または 彼ら が 提案 し たり 尋ね たり すること によって |
sb が もどって sb が sth お たっせい し たり しんぽ し たり する の お ふせぐ ため に 、 とくに それら お きょひ する こと によって 、 または かれら が ていあん し たり たずね たり する こと によって |
sb ga modotte sb ga sth o tassei shi tari shinpo shi tari suruno o fusegu tame ni , tokuni sorera o kyohi suru koto niyotte, mataha karera ga teian shi tari tazune tari suru koto niyotte |
87 |
阻碍,妨碍(某人取得成果或进步,尤指以回绝方式) |
zǔ'ài, fáng'ài (mǒu
rén qǔdé chéngguǒ huò jìnbù, yóu zhǐ yǐ huíjué
fāngshì) |
阻碍,妨碍(某人取得成果或进步,尤指以回绝方式) |
zǔ'ài, fáng'ài (mǒu
rén qǔdé chéngguǒ huò jìnbù, yóu zhǐ yǐ huíjué
fāngshì) |
To obstruct or hinder (someone
achieves results or progress, especially in a way that rejects) |
Entraver ou entraver (quelqu'un
obtient des résultats ou des progrès, en particulier d'une manière qui
rejette) |
Obstruir ou dificultar (alguém
consegue resultados ou progresso, especialmente de uma forma que rejeita) |
Para obstruir u obstaculizar
(alguien logra resultados o progreso, especialmente de una manera que
rechaza) |
Ostacolare o ostacolare
(qualcuno ottiene risultati o progressi, specialmente in un modo che rifiuta) |
Ut prohibeatis, impedirent (vel
fructuosam profectum aliquem, praesertim in itinere aut dedito triumphum) |
Behindern oder behindern
(jemand erzielt Ergebnisse oder Fortschritt, insbesondere auf eine Art und
Weise, die dies ablehnt) |
Παρακωλύουν,
εμποδίζουν (ή
κάποιος
γόνιμη πρόοδο,
ιδιαίτερα με
έναν τρόπο
αποκρούει) |
Parakolýoun, empodízoun (í
kápoios gónimi próodo, idiaítera me énan trópo apokroúei) |
Aby utrudnić lub
przeszkodzić (ktoś osiąga wyniki lub postęp, szczególnie
w sposób, który odrzuca) |
Препятствовать
или мешать
(кто-то
достигает
результатов
или
прогресса,
особенно способом,
который
отвергает) |
Prepyatstvovat' ili meshat'
(kto-to dostigayet rezul'tatov ili progressa, osobenno sposobom, kotoryy
otvergayet) |
阻碍,妨碍(某人取得成果或进步,尤指以回绝方式) |
Entraver ou entraver (quelqu'un
obtient des résultats ou des progrès, en particulier d'une manière qui
rejette) |
邪魔 を する 、 または 妨げる こと ( 誰か が 結果または 進歩 を 達成 し 、 特に 棄却 する 方法 で ) |
じゃま お する 、 または さまたげる こと ( だれか が けっか または しんぽ お たっせい し 、 とくに ききゃく するほうほう で ) |
jama o suru , mataha samatageru koto ( dareka ga kekkamataha shinpo o tassei shi , tokuni kikyaku suru hōhō de ) |
88 |
敲回去以防止某事实现某些进步或取得进展,特别是拒绝他们或者他们建议或要求 |
qiāo huíqù yǐ
fángzhǐ mǒu shì shíxiàn mǒu xiē jìnbù huò qǔdé
jìnzhǎn, tèbié shì jùjué tāmen huòzhě tāmen jiànyì huò
yāoqiú |
敲回去以防止某事实现某些进步或取得进展,特别是拒绝他们或者他们建议或要求 |
qiāo huíqù yǐ
fángzhǐ mǒu shì shíxiàn mǒu xiē jìnbù huò qǔdé
jìnzhǎn, tèbié shì jùjué tāmen huòzhě tāmen jiànyì huò
yāoqiú |
Knock back to prevent something
from progressing or making progress, especially rejecting them or their
suggestions or requests |
Revenir en arrière pour
empêcher quelque chose d'avancer ou d'avancer, en particulier de les rejeter
ou de leurs suggestions ou demandes |
Volte para impedir que algo
progrida ou progrida, especialmente rejeitando-as ou suas sugestões ou
solicitações |
Retroceder para evitar que algo
progrese o progrese, especialmente rechazándolos o sus sugerencias o
solicitudes |
Respingi indietro per impedire
che qualcosa progredisca o faccia progressi, specialmente rifiutandoli o i
loro suggerimenti o richieste |
Profectus assequi aliquo contra
pulso proficere maxime suggestionibus aut recusare aut postulemus |
Lehnen Sie sich zurück, um zu
verhindern, dass etwas voranschreitet oder Fortschritte erzielt, insbesondere
das Ablehnen von ihnen oder ihre Vorschläge oder Wünsche |
Νοκ
πίσω από κάτι ή
να επιτύχει
κάποια πρόοδο
για την
επίτευξη
προόδου, ιδίως
τους ή πρόταση
ή αίτημα τους
να αρνηθούν |
Nok píso apó káti í na
epitýchei kápoia próodo gia tin epítefxi proódou, idíos tous í prótasi í
aítima tous na arnithoún |
Odrzucenie, aby zapobiec
postępowi lub postępowi, szczególnie w przypadku odrzucenia ich lub
sugestii lub wniosków |
Отбросьте
назад, чтобы
препятствовать
чему-либо
прогрессировать
или
прогрессировать,
особенно
отклоняя их
или их
предложения
или запросы |
Otbros'te nazad, chtoby
prepyatstvovat' chemu-libo progressirovat' ili progressirovat', osobenno
otklonyaya ikh ili ikh predlozheniya ili zaprosy |
敲回去以防止某事实现某些进步或取得进展,特别是拒绝他们或者他们建议或要求 |
Revenir en arrière pour
empêcher quelque chose d'avancer ou d'avancer, en particulier de les rejeter
ou de leurs suggestions ou demandes |
何 か が 進歩 し たり 進歩 し たり する の を 防ぐ ために 、 特に それら を 拒否 し たり 、 彼ら の 提案 や要求 を 拒否 する |
なに か が しんぽ し たり しんぽ し たり する の お ふせぐため に 、 とくに それら お きょひ し たり 、 かれら の ていあん や ようきゅう お きょひ する |
nani ka ga shinpo shi tari shinpo shi tari suru no o fusegutame ni , tokuni sorera o kyohi shi tari , karera no teian yayōkyū o kyohi suru |
89 |
女人 |
nǚrén |
女人 |
nǚrén |
woman |
Femme |
Mulher |
Mujer |
donna |
mulierem |
Frau |
Γυναίκα |
Gynaíka |
Kobieta |
женщина |
zhenshchina |
女人 |
Femme |
女 |
おんな |
onna |
90 |
related knock back |
related knock back |
相关的敲门声 |
xiāngguān de
qiāo mén shēng |
Related knock back |
Relier en arrière |
Relacionado bater de volta |
Retroceso relacionado |
Related knock back |
pulsate mutata retrorsum |
Verwandte zurückschlagen |
Σχετικές
χτυπήσει πίσω |
Schetikés chtypísei píso |
Powiązane zwroty |
Родственный
стук назад |
Rodstvennyy stuk nazad |
related knock back |
Relier en arrière |
関連 ノック バック |
かんれん ノック バック |
kanren nokku bakku |
91 |
to surprise or shock sb |
to surprise or shock sb |
惊讶或震惊某人 |
jīngyà huò zhènjīng
mǒu rén |
To surprise or shock sb |
Surprendre ou choquer |
Para surpreender ou chocar |
Para sorprender o chocar |
Per sorprendere o scioccare sb |
vel si vi necopinantis et
inpulsa |
Überraschen oder Schock jdn |
να
εκπλήξει ή σοκ SB |
na ekplíxei í sok SB |
Zaskoczyć lub
wstrząsnąć sb |
Удивить
или
шокировать |
Udivit' ili shokirovat' |
to surprise or shock
sb |
Surprendre ou choquer |
驚き や 衝撃 を 与える ため に sb |
おどろき や しょうげき お あたえる ため に sb |
odoroki ya shōgeki o ataeru tame ni sb |
92 |
使某人大吃一惊(或感到惊讶 |
shǐ mǒu rén
dàchīyījīng (huò gǎndào jīngyà |
使某人大吃一惊(或感到惊讶 |
shǐ mǒu rén
dàchīyījīng (huò gǎndào jīngyà |
Make someone surprised (or
surprised) |
Faire quelqu'un surpris (ou
surpris) |
Faça alguém surpreso (ou
surpreso) |
Hacer a alguien sorprendido (o
sorprendido) |
Fai in modo che qualcuno sia
sorpreso (o sorpreso) |
Fac mirum aliquis (nec mirum |
Jemanden überraschen (oder
überraschen) |
Κάνει
κάποιος μια
έκπληξη (ή μια
έκπληξη |
Kánei kápoios mia ékplixi (í
mia ékplixi |
Spraw, aby ktoś był
zaskoczony (lub zaskoczony) |
Сделайте
кого-то
удивленным
(или
удивленным) |
Sdelayte kogo-to udivlennym
(ili udivlennym) |
使某人大吃一惊(或感到惊讶 |
Faire quelqu'un surpris (ou
surpris) |
誰 か を 驚かせる ( または 驚かせる ) |
だれ か お おどろかせる ( または おどろかせる ) |
dare ka o odorokaseru ( mataha odorokaseru ) |
93 |
Hearing the news ready knocked me
back |
Hearing the news ready knocked me back |
听到这个消息准备好了我 |
tīng dào zhège xiāoxī
zhǔnbèi hǎole wǒ |
Hearing the news ready
knocked me back |
Entendre les nouvelles
prêtes m'a renversé |
Ouvir as notícias prontas
me derrubou |
Al escuchar las noticias
listas me devolvieron el golpe |
Sentendo la notizia
pronta mi ha respinto |
Ad quern nuntium paratus
Pulsante me |
Als ich die Nachricht
hörte, warf ich mich zurück |
Ακούγοντας
την είδηση
έτοιμη μου
χτύπησε ξανά |
Akoúgontas tin eídisi étoimi
mou chtýpise xaná |
Słysząc, jak
gotowe wiadomości zwaliły mnie z powrotem |
Услышав
новость,
готов
отбросил
меня назад |
Uslyshav novost', gotov otbrosil menya nazad |
Hearing the news ready knocked me back |
Entendre les nouvelles
prêtes m'a renversé |
ニュース の 準備 が 整った の を 聞いて 私 を元気づけた |
ニュース の じゅんび が ととのった の お きいて わたしお げんきずけた |
nyūsu no junbi ga totonotta no o kīte watashi ogenkizuketa |
94 |
听到这消息着实让我大吃一惊 |
tīng dào zhè
xiāoxī zhuóshí ràng wǒ dàchīyījīng |
听到这消息着实让我大吃一惊 |
tīng dào zhè
xiāoxī zhuóshí ràng wǒ dàchīyījīng |
I was shocked to hear this
news. |
J'ai été choqué d'entendre
cette nouvelle. |
Fiquei chocado ao ouvir esta
notícia. |
Me sorprendió escuchar esta
noticia. |
Sono rimasto scioccato nel
sentire questa notizia. |
Re audita miratus sum, |
Ich war schockiert, diese
Nachricht zu hören. |
Στο
άκουσμα της
είδησης με
εξέπληξε
πραγματικά |
Sto ákousma tis eídisis me
exéplixe pragmatiká |
Byłem
wstrząśnięty, słysząc te wieści. |
Я был
шокирован,
услышав эту
новость. |
YA byl shokirovan, uslyshav etu
novost'. |
听到这消息着实让我大吃一惊 |
J'ai été choqué d'entendre
cette nouvelle. |
私 は この 知らせ を 聞いて ショック を 受けた 。 |
わたし わ この しらせ お きいて ショック お うけた 。 |
watashi wa kono shirase o kīte shokku o uketa . |
95 |
knock sb 's back sth (informal) to cost sb a lot of money |
knock sb's back sth (informal)
to cost sb a lot of money |
敲某人(非正式的)要花很多钱 |
qiāo mǒu rén
(fēi zhèngshì de) yào huā hěnduō qián |
Knock sb 's back sth (informal)
to cost sb a lot of money |
Frapper qn à dos (informel)
pour coûter beaucoup d'argent à qn |
Knock sb's back sth (informal)
para custar muito dinheiro |
Knock sb 's back sth (informal)
para costarle a sb mucho dinero |
Knock sb 's back (informale)
per sborsare un sacco di soldi |
pulsate si terga Ynskt mál
(informal) ad cost si multam pecuniam |
Schlagen Sie jdm den Rücken
(ungezwungen), um eine Menge Geld zu kosten |
χτυπήσει
πίσω sth sb «s (άτυπη)
με το κόστος SB
πολλά χρήματα |
chtypísei píso sth sb «s
(átypi) me to kóstos SB pollá chrímata |
Knock sb's back sth
(nieformalne), aby kosztować dużo pieniędzy |
Knock sb's back sth
(неофициальный),
чтобы
стоить sb
много денег |
Knock sb's back sth
(neofitsial'nyy), chtoby stoit' sb mnogo deneg |
knock sb 's back sth
(informal) to cost sb a lot of money |
Frapper qn à dos (informel)
pour coûter beaucoup d'argent à qn |
sb の 背後 に ある sb ( 非公式 ) を ノック して sb にたくさん の お金 を かけましょう 。 |
sb の はいご に ある sb ( ひこうしき ) お ノック して sbに たくさん の おかね お かけましょう 。 |
sb no haigo ni aru sb ( hikōshiki ) o nokku shite sb nitakusan no okane o kakemashō . |
96 |
用掉某人一大笔钱 |
yòng diào mǒu rén yī
dà bǐ qián |
用掉某人一大笔钱 |
yòng diào mǒu rén yī
dà bǐ qián |
Use someone for a lot of money |
Utilisez quelqu'un pour
beaucoup d'argent |
Use alguém por muito dinheiro |
Usa a alguien por mucho dinero |
Usa qualcuno per un sacco di
soldi |
Consumptis opibus aliquid |
Verwenden Sie jemanden für viel
Geld |
Κάποιος
πέρασε πολλά
χρήματα |
Kápoios pérase pollá chrímata |
Użyj kogoś za
dużo pieniędzy |
Используйте
кого-то за
большие
деньги |
Ispol'zuyte kogo-to za
bol'shiye den'gi |
用掉某人一大笔钱 |
Utilisez quelqu'un pour
beaucoup d'argent |
たくさん の お金 の ため に 誰 か を 使う |
たくさん の おかね の ため に だれ か お つかう |
takusan no okane no tame ni dare ka o tsukau |
97 |
That house must have knocked them back a bit |
That house must have knocked
them back a bit |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
That house must have knocked
them back a bit |
Cette maison a dû les renverser
un peu |
Aquela casa deve tê-los
derrubado um pouco |
Esa casa debe haberlos
derribado un poco |
Quella casa deve averli
respinti un po ' |
Necesse est quod in domo
Pulsante retro a frenum eos |
Das Haus muss sie ein bisschen
zurückgeschlagen haben |
Αυτό
το σπίτι θα
πρέπει να τους
χτυπήσει πίσω
ένα κομμάτι |
Aftó to spíti tha prépei na
tous chtypísei píso éna kommáti |
Ten dom musiał ich
trochę powalić |
Этот
дом, должно
быть,
немного
отбил их |
Etot dom, dolzhno byt', nemnogo
otbil ikh |
That house must have
knocked them back a bit |
Cette maison a dû les renverser
un peu |
あの 家 は 彼ら を ちょっと 倒した に 違いない 。 |
あの いえ わ かれら お ちょっと たおした に ちがいない 。 |
ano ie wa karera o chotto taoshita ni chigainai . |
98 |
那房子一定花了他们不少钱 |
nà fángzi yīdìng
huāle tāmen bù shǎo qián |
那房子一定花了他们不少钱 |
nà fángzi yīdìng
huāle tāmen bù shǎo qián |
The house must have cost them a
lot of money. |
La maison a dû leur coûter
beaucoup d'argent. |
A casa deve ter custado muito
dinheiro. |
La casa les debe haber costado
mucho dinero. |
La casa deve costare un sacco
di soldi. |
Et domus eorum cost est enim
multam pecuniam |
Das Haus muss sie viel Geld
gekostet haben. |
Το
σπίτι πρέπει
να τους
κοστίσει
πολλά χρήματα |
To spíti prépei na tous
kostísei pollá chrímata |
Dom musiał kosztować
ich dużo pieniędzy. |
Дом,
должно быть,
стоил им
много денег. |
Dom, dolzhno byt', stoil im
mnogo deneg. |
那房子一定花了他们不少钱 |
La maison a dû leur coûter
beaucoup d'argent. |
その 家 は 彼ら に 多額 の 費用 が かかった にちがいない 。 |
その いえ わ かれら に たがく の ひよう が かかった に ちがいない 。 |
sono ie wa karera ni tagaku no hiyō ga kakatta ni chigainai . |
99 |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
The house must have knocked
them down a bit. |
La maison a dû les renverser un
peu. |
A casa deve ter derrubado eles
um pouco. |
La casa debe haberlos derribado
un poco. |
La casa deve averli abbattuti
un po '. |
Et posuit ea in domo est parum
cum |
Das Haus muss sie ein bisschen
niedergeschlagen haben. |
Το
σπίτι πρέπει
να τα βάλουν
κάτω με ένα
μικρό |
To spíti prépei na ta váloun
káto me éna mikró |
Dom pewnie ich powalił. |
Дом,
должно быть,
сбил их с ног. |
Dom, dolzhno byt', sbil ikh s
nog. |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
La maison a dû les renverser un
peu. |
家 は 彼ら を 少し 倒した に 違いない 。 |
いえ わ かれら お すこし たおした に ちがいない 。 |
ie wa karera o sukoshi taoshita ni chigainai . |
100 |
knock sth back (informal) to drink
sth quickly, especially an alcoholic drink |
knock sth back (informal) to drink sth quickly,
especially an alcoholic drink |
敲回去(非正式)快点喝,特别是酒精饮料 |
qiāo huíqù (fēi
zhèngshì) kuài diǎn hē, tèbié shì jiǔjīng yǐnliào |
Sth back (informal) to drink
sth quickly, especially an alcoholic drink |
Dos (informel) à boire
rapidement, surtout une boisson alcoolisée |
Sth volta (informal) para beber
rapidamente, especialmente uma bebida alcoólica |
Sth back (informal) para beber
algo rápido, especialmente una bebida alcohólica |
Sth indietro (informale) per
bere rapidamente, specialmente una bevanda alcolica |
Summa pulso retro (tacitae)
Summa celeriter bibendum praecipueque siceram |
Etw zurück (informell), um
schnell zu trinken, insbesondere ein alkoholisches Getränk |
νοκ-sth
πίσω
(ανεπίσημη) για
να πιει sth
γρήγορα,
ειδικά ένα
αλκοολούχο
ποτό |
nok-sth píso (anepísimi) gia na
piei sth grígora, eidiká éna alkooloúcho potó |
Cofnij się (nieformalnie),
żeby szybko wypić, zwłaszcza alkohol |
Обратно
(неформально)
быстро пить,
особенно
алкогольный
напиток |
Obratno (neformal'no) bystro
pit', osobenno alkogol'nyy napitok |
knock sth back (informal) to drink sth quickly,
especially an alcoholic drink |
Dos (informel) à boire
rapidement, surtout une boisson alcoolisée |
Sth back ( 非公式 ) 、 特に アルコール 飲料 で 、 sthを 素早く 飲みます 。 |
sth ばck ( ひこうしき ) 、 とくに アルコール いんりょうで 、 sth お すばやく のみます 。 |
Sth back ( hikōshiki ) , tokuni arukōru inryō de , sth osubayaku nomimasu . |
|
很快喝掉(酒等) |
hěn kuài hē diào
(jiǔ děng) |
很快喝掉(酒等) |
hěn kuài hē diào
(jiǔ děng) |
Drink soon (wine, etc.) |
Boire bientôt (vin, etc.) |
Beba logo (vinho, etc.) |
Beber pronto (vino, etc.) |
Bevi presto (vino, ecc.) |
Mox bibere (vinum) |
Bald trinken (Wein etc.) |
Σύντομα
ποτό (κρασί) |
Sýntoma potó (krasí) |
Pij wkrótce (wino itp.) |
Пью в
ближайшее
время (вино и
т. Д. |
P'yu v blizhaysheye vremya
(vino i t. D.) |
很快喝掉(酒等) |
Boire bientôt (vin, etc.) |
もうすぐ 飲む ( ワイン など ) |
もうすぐ のむ ( ワイン など ) |
mōsugu nomu ( wain nado ) |
102 |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
Nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
Nà fángzi kěndìng
yǐjīng bǎ tāmen dǎdǎole yīdiǎn |
The house must have knocked
them down a bit. |
La maison a dû les renverser un
peu. |
A casa deve ter derrubado eles
um pouco. |
La casa debe haberlos derribado
un poco. |
La casa deve averli abbattuti
un po '. |
Et posuit ea in domo est parum
cum |
Das Haus muss sie ein bisschen
niedergeschlagen haben. |
Το
σπίτι πρέπει
να τα βάλουν
κάτω με ένα
μικρό |
To spíti prépei na ta váloun
káto me éna mikró |
Dom pewnie ich powalił. |
Дом,
должно быть,
сбил их с ног. |
Dom, dolzhno byt', sbil ikh s
nog. |
那房子肯定已经把他们打倒了一点 |
La maison a dû les renverser un
peu. |
家 は 彼ら を 少し 倒した に 違いない 。 |
いえ わ かれら お すこし たおした に ちがいない 。 |
ie wa karera o sukoshi taoshita ni chigainai . |
103 |
knock sb down (from sth) (to sth) [informal) to persuade sb to reduce the
price of sth |
knock sb down (from sth) (to
sth) [informal) to persuade sb to reduce the price of sth |
敲打(从某事)(到......)[非正式的]说服某人降低某人的价格 |
qiāodǎ (cóng mǒu
shì)(dào......)[Fēi zhèngshì de] shuōfú mǒu rén jiàngdī
mǒu rén de jiàgé |
Knock sb down (from sth) (to
sth) [informal) to persuade sb to reduce the price of sth |
Abattez qn (de qch) (à qch)
[informel] pour le persuader de réduire le prix de qch |
Bata sb para baixo (de sth)
(para sth) [informal] para persuadir sb a reduzir o preço de sth |
Derribar sb (de sth) (a sth)
[informal] para persuadir a sb a reducir el precio de sth |
Sconfiggi (da sth) (a sth)
[informale] per convincere Sai Baba a ridurre il prezzo di sth |
pulsate et si (a Ynskt mál)
(Ynskt mál Ad) [informal) si suadere ut ad redigendum pretium Ynskt mál: |
Jdn (von etw akk) zu etw
bringen (informell), um jdn zu überzeugen, den Preis von etw. Zu senken |
Κτυπήστε
sb κάτω (από sth) (σε sth)
[άτυπη] για να
πείσετε SB να μειώσει
την τιμή του sth |
Ktypíste sb káto (apó sth) (se
sth) [átypi] gia na peísete SB na meiósei tin timí tou sth |
Knock sb down (od sth) (do sth)
[nieformalne], aby przekonać sb, aby obniżyć cenę
czegoś |
Сбить
sb вниз (от sth) (до sth)
[неофициальный],
чтобы убедить
sb снизить
цену на sh |
Sbit' sb vniz (ot sth) (do sth)
[neofitsial'nyy], chtoby ubedit' sb snizit' tsenu na sh |
knock sb down (from
sth) (to sth) [informal) to persuade sb to reduce the price of sth |
Abattez qn (de qch) (à qch)
[informel] pour le persuader de réduire le prix de qch |
sb を ノック ダウン ( sth から ) ( sth へ )[ 非公式に ] stb の 価格 を 下げる ため に sb を 説得 する |
sb お ノック ダウン ( sth から ) ( sth え )[ ひこうしきに ] stb の かかく お さげる ため に sb お せっとく する |
sb o nokku daun ( sth kara ) ( sth e )[ hikōshiki ni ] stbno kakaku o sageru tame ni sb o settoku suru |
104 |
说服…降价;使降价;杀价 |
shuōfú…jiàngjià; shǐ
jiàngjià; shājià |
说服...降价;使降价,杀价 |
shuōfú... Jiàngjià;
shǐ jiàngjià, shājià |
Persuade...down price; make
price cuts; |
Persuader ... à bas prix, faire
des baisses de prix; |
Persuadir ... preço baixo,
fazer cortes de preços; |
Persuadir ... bajar el precio,
hacer recortes de precios; |
Persuadere ... abbassare i
prezzi, ridurre i prezzi; |
Arguere ... pretium et pretium:
bargain |
Überreden Sie den Preis, senken
Sie den Preis. |
Να
πείσετε ... να
μειώσετε την
τιμή, να κάνετε
περικοπές
τιμών. |
Na peísete ... na meiósete tin
timí, na kánete perikopés timón. |
Przekonaj ... obniżyć
cenę, dokonać cięć cenowych; |
Убедить
... снизить
цену,
сделать
снижение цен; |
Ubedit' ... snizit' tsenu,
sdelat' snizheniye tsen; |
说服…降价;使降价;杀价 |
Persuader ... à bas prix, faire
des baisses de prix; |
説得 ... 値下げ ; 値下げ を する ; |
せっとく 。。。 ねさげ ; ねさげ お する ; |
settoku ... nesage ; nesage o suru ; |
105 |
敲打(从某事)(到......)[非正式的]说服某人降低某人的价格 |
qiāodǎ (cóng mǒu
shì)(dào......)[Fēi zhèngshì de] shuōfú mǒu rén jiàngdī
mǒu rén de jiàgé |
敲打(从某事)(到......)[非正式的]说服某人降低某人的价格 |
qiāodǎ (cóng mǒu
shì)(dào......)[Fēi zhèngshì de] shuōfú mǒu rén jiàngdī
mǒu rén de jiàgé |
Knock (from something) (to...)
[informal] persuade someone to lower someone’s price |
Frapper (de quelque chose) (à
...) [informel] persuader quelqu'un de baisser le prix de quelqu'un |
Knock (de alguma coisa) (para
...) [informal] persuadir alguém a diminuir o preço de alguém |
Llamar (desde algo) (a ...)
[informal] persuadir a alguien para que baje el precio de alguien |
Bussa (da qualcosa) (a ...)
[informale] persuade qualcuno a ridurre il prezzo di qualcuno |
Beat (de quod) (usque ......)
[informal] arguere aliquis ad redigendum pretium est scriptor |
Anklopfen (von etwas) (zu ...)
[informell] jemanden überzeugen, den Preis von jemandem zu senken |
Knock (από
κάτι) (σε ...) [άτυπη]
πείσει
κάποιον να
μειώσει την
τιμή κάποιου |
Knock (apó káti) (se ...)
[átypi] peísei kápoion na meiósei tin timí kápoiou |
Pukanie (z czegoś) (do
...) [nieformalne] przekonanie kogoś do obniżenia czyjejś ceny |
Стук
(от чего-то) (к ...)
[неформально]
убедить кого-то
снизить
чью-то цену |
Stuk (ot chego-to) (k ...)
[neformal'no] ubedit' kogo-to snizit' ch'yu-to tsenu |
敲打(从某事)(到......)[非正式的]说服某人降低某人的价格 |
Frapper (de quelque chose) (à
...) [informel] persuader quelqu'un de baisser le prix de quelqu'un |
( 何 か から ) ノック ( から ...)[ 非公式 ] 誰 か に値段 を 下げる よう 説得 する |
( なに か から ) ノック ( から 。。。)[ ひこうしき ] だれ か に ねだん お さげる よう せっとく する |
( nani ka kara ) nokku ( kara ...)[ hikōshiki ] dare ka ninedan o sageru yō settoku suru |
106 |
I managed to knock him down to $400 |
I managed to knock him down to
$400 |
我设法把他打到400美元 |
wǒ shèfǎ bǎ
tā dǎ dào 400 měiyuán |
I managed to knock him down to
$400 |
J'ai réussi à le faire tomber à
400 $ |
Eu consegui derrubá-lo para $
400 |
Me las arreglé para derribarlo
a $ 400 |
Sono riuscito a buttarlo giù a
$ 400 |
Potui autem eum usque ad $ CD
pulsate |
Ich konnte ihn auf 400 Dollar
niederschlagen |
Κατάφερα
να τον χτυπήσω
κάτω σε $ 400 |
Katáfera na ton chtypíso káto
se $ 400 |
Udało mi się go
powalić do 400 $ |
Мне
удалось
сбить его с
ног до 400
долларов |
Mne udalos' sbit' yego s nog do
400 dollarov |
I managed to knock
him down to $400 |
J'ai réussi à le faire tomber à
400 $ |
私 は なんと 彼 を ノック ダウン して 400 ドル に した |
わたし わ なんと かれ お ノック ダウン して 400 ドル にした |
watashi wa nanto kare o nokku daun shite 400 doru ni shita |
107 |
我设法让他把价格降到了
400元 |
wǒ shèfǎ ràng tā
bǎ jiàgé jiàng dàole 400 yuán |
我设法让他把价格降到了400元 |
wǒ shèfǎ ràng tā
bǎ jiàgé jiàng dàole 400 yuán |
I managed to get him to drop
the price to 400 yuan. |
J'ai réussi à lui faire baisser
le prix à 400 yuans. |
Consegui que ele baixasse o
preço para 400 yuans. |
Logré que bajara el precio a
400 yuanes. |
Sono riuscito a farlo abbassare
il prezzo a 400 yuan. |
Ego conatus est sermo quem
præcepit in CD Yuan pretium |
Ich konnte ihn dazu bringen,
den Preis auf 400 Yuan zu senken. |
Κατάφερα
να τον πάρει
για να μειώσει
την τιμή στα 400 γιουάν. |
Katáfera na ton párei gia na
meiósei tin timí sta 400 giouán. |
Udało mi się
zmusić go do obniżenia ceny do 400 juanów. |
Мне
удалось
заставить
его снизить
цену до 400
юаней. |
Mne udalos' zastavit' yego
snizit' tsenu do 400 yuaney. |
我设法让他把价格降到了
400元 |
J'ai réussi à lui faire baisser
le prix à 400 yuans. |
私 は どうにか して 彼 に 値段 を 400 元 に 引き下げるよう に させた 。 |
わたし わ どうにか して かれ に ねだん お 400 げん に ひきさげる よう に させた 。 |
watashi wa dōnika shite kare ni nedan o 400 gen nihikisageru yō ni saseta . |
108 |
knock sb down/over |
knock sb down/over |
击倒/过来 |
jí dǎo/guòlái |
Knock sb down/over |
Abattre qn |
Bata sb para baixo / mais |
Golpear sb abajo / sobre |
Batti giù / sopra |
pulsate si sunt / in |
Jdn niederschlagen |
Κτυπήστε
sb κάτω / πάνω |
Ktypíste sb káto / páno |
Knock sb down / over |
Сбить
сб вниз |
Sbit' sb vniz |
knock sb
down/over |
Abattre qn |
SB を ノック ダウン / オーバー |
sb お ノック ダウン / オーバー |
SB o nokku daun / ōbā |
109 |
to hit sb and make them fall to the ground |
to hit sb and make them fall to
the ground |
击中某人并让他们倒在地上 |
jí zhòng mǒu rén bìng ràng
tāmen dào zài dìshàng |
To hit sb and make them fall to
the ground |
Frapper qn et les faire tomber
au sol |
Para bater sb e fazê-los cair
no chão |
Para golpear a alguien y
hacerlos caer al suelo. |
Per colpire sb e farli cadere a
terra |
ut faciam eis: et si ledo
nobiles in terram corruent |
Jdn schlagen und sie auf den
Boden fallen lassen |
Για να
χτυπήσετε sb και
να τους πτώση
στο έδαφος |
Gia na chtypísete sb kai na
tous ptósi sto édafos |
Aby uderzyć kogoś i
zmusić ich do upadku na ziemię |
Чтобы
ударить
кого-то и
заставить
их упасть на
землю |
Chtoby udarit' kogo-to i
zastavit' ikh upast' na zemlyu |
to hit sb and make
them fall to the ground |
Frapper qn et les faire tomber
au sol |
sb を 押して 地面 に 落下 させる |
sb お おして じめん に らっか させる |
sb o oshite jimen ni rakka saseru |
110 |
打倒
(或击倒、撞倒)某人 |
dǎdǎo (huò jí
dǎo, zhuàng dǎo) mǒu rén |
打倒(或击倒,撞倒)某人 |
dǎdǎo (huò jí
dǎo, zhuàng dǎo) mǒu rén |
Knock down (or knock down,
knock down) someone |
Abattre (ou abattre, abattre)
quelqu'un |
Derrubar (ou derrubar,
derrubar) alguém |
Derribar (o derribar, derribar)
a alguien |
Abbattere (o abbattere,
abbattere) qualcuno |
Et (vel descendit Pulsante
leuatis prostratis), aliquis |
Jemanden niederschlagen (oder
niederschlagen, niederschlagen) |
Κτυπήστε
(ή χτυπήστε,
χτυπήστε)
κάποιον |
Ktypíste (í chtypíste,
chtypíste) kápoion |
Powalić kogoś (lub
powalić, powalić) |
Сбить
(или сбить,
сбить)
кого-то |
Sbit' (ili sbit', sbit')
kogo-to |
打倒
(或击倒、撞倒)某人 |
Abattre (ou abattre, abattre)
quelqu'un |
誰 か を 倒す ( または 倒す 、 倒す ) |
だれ か お たおす ( または たおす 、 たおす ) |
dare ka o taosu ( mataha taosu , taosu ) |
111 |
She was knocked down by a bus |
She was knocked down by a bus |
她被一辆公共汽车撞倒了 |
tā bèi yī liàng
gōnggòng qìchē zhuàng dǎo le |
She was knocked down by a bus |
Elle a été renversée par un bus |
Ela foi atropelada por um
ônibus |
Ella fue derribada por un
autobús |
È stata abbattuta da un autobus |
Pulsante eam in a bus |
Sie wurde von einem Bus
niedergeschlagen |
Ήταν
χτυπημένος
από ένα
λεωφορείο |
Ítan chtypiménos apó éna
leoforeío |
Została powalona autobusem |
Она
была сбита
автобусом |
Ona byla sbita avtobusom |
She was knocked down
by a bus |
Elle a été renversée par un bus |
彼女 は バス で 倒された |
かのじょ わ バス で たおされた |
kanojo wa basu de taosareta |
112 |
她被一辆公共汽车撞倒在地 |
tā bèi yī liàng
gōnggòng qìchē zhuàng dǎo zài dì |
她被一辆公共汽车撞倒在地 |
tā bèi yī liàng
gōnggòng qìchē zhuàng dǎo zài dì |
She was knocked down by a bus |
Elle a été renversée par un bus |
Ela foi atropelada por um
ônibus |
Ella fue derribada por un
autobús |
È stata abbattuta da un autobus |
Quæ erat super terram ab bus
Pulsante |
Sie wurde von einem Bus
niedergeschlagen |
Ήταν
χτυπημένος
από ένα
λεωφορείο |
Ítan chtypiménos apó éna
leoforeío |
Została powalona autobusem |
Она
была сбита
автобусом |
Ona byla sbita avtobusom |
她被一辆公共汽车撞倒在地 |
Elle a été renversée par un bus |
彼女 は バス で 倒された |
かのじょ わ バス で たおされた |
kanojo wa basu de taosareta |
113 |
He knocked his opponent down three
times in the first round, |
He knocked his opponent down three times in the first
round, |
他在第一轮中将对手击倒了三次, |
tā zài dì yī lún
zhōng jiàng duìshǒu jí dàole sāncì, |
He knocked his opponent down
three times in the first round, |
Il a assommé son adversaire
trois fois au premier tour, |
Ele derrubou seu oponente três
vezes no primeiro round, |
Derribó a su oponente tres
veces en la primera ronda, |
Ha rovesciato il suo avversario
tre volte nel primo round, |
Pulsante ter primum adversarius
descendit, |
Er schlug seinen Gegner in der
ersten Runde dreimal nieder, |
Κτύπησε
τον αντίπαλό
του τρεις
φορές στον
πρώτο γύρο, |
Ktýpise ton antípaló tou treis
forés ston próto gýro, |
W pierwszej rundzie
powalił przeciwnika trzykrotnie, |
Он
сбил своего
противника
три раза в
первом
раунде, |
On sbil svoyego protivnika tri
raza v pervom raunde, |
He knocked his opponent down three times in the first
round, |
Il a assommé son adversaire
trois fois au premier tour, |
彼 は 最初 の ラウンド で 相手 を 3 回 倒しました 、 |
かれ わ さいしょ の ラウンド で あいて お 3 かい たおしました 、 |
kare wa saisho no raundo de aite o 3 kai taoshimashita , |
114 |
他第一局就将对手击倒三次 |
tā dì yī jú jiù
jiāng duìshǒu jí dào sāncì |
他第一局就将对手击倒三次 |
tā dì yī jú jiù
jiāng duìshǒu jí dào sāncì |
He knocked his opponent down
three times in the first game. |
Il a assommé son adversaire
trois fois lors du premier match. |
Ele derrubou seu oponente três
vezes no primeiro jogo. |
Derribó a su oponente tres
veces en el primer juego. |
Ha rovesciato il suo avversario
tre volte nella prima partita. |
Tribus vicibus adversarius erit
prima venatus |
Er schlug seinen Gegner im
ersten Spiel dreimal nieder. |
Κτύπησε
τον αντίπαλό
του κάτω τρεις
φορές στο πρώτο
παιχνίδι. |
Ktýpise ton antípaló tou káto
treis forés sto próto paichnídi. |
W pierwszej grze trzykrotnie
powalił przeciwnika trzykrotnie. |
Он
сбил
противника
с ног трижды
в первой игре. |
On sbil protivnika s nog
trizhdy v pervoy igre. |
他第一局就将对手击倒三次 |
Il a assommé son adversaire
trois fois lors du premier match. |
彼 は 最初 の ゲーム で 相手 を 3 回 倒しました 。 |
かれ わ さいしょ の ゲーム で あいて お 3 かい たおしました 。 |
kare wa saisho no gēmu de aite o 3 kai taoshimashita . |
115 |
他在第一轮中将对手击倒了三次 |
tā zài dì yī lún
zhōng jiàng duìshǒu jí dàole sāncì |
他在第一轮中将对手击倒了三次 |
tā zài dì yī lún
zhōng jiàng duìshǒu jí dàole sāncì |
He knocked his opponent down
three times in the first round. |
Il a assommé son adversaire à
trois reprises au premier tour. |
Ele derrubou seu oponente três
vezes no primeiro round. |
Derribó a su oponente tres
veces en la primera ronda. |
Ha rovesciato il suo avversario
tre volte nel primo round. |
Hic primum ter adversarium
effodisset |
Er schlug seinen Gegner in der
ersten Runde dreimal nieder. |
Κτύπησε
τον αντίπαλό
του τρεις
φορές στον
πρώτο γύρο. |
Ktýpise ton antípaló tou treis
forés ston próto gýro. |
W pierwszej rundzie
powalił przeciwnika trzykrotnie. |
Он
сбил своего
противника
три раза в
первом
раунде. |
On sbil svoyego protivnika tri
raza v pervom raunde. |
他在第一轮中将对手击倒了三次 |
Il a assommé son adversaire à
trois reprises au premier tour. |
彼 は 最初 の ラウンド で 相手 を 3 回 倒しました 。 |
かれ わ さいしょ の ラウンド で あいて お 3 かい たおしました 。 |
kare wa saisho no raundo de aite o 3 kai taoshimashita . |
116 |
knock sth down to destroy a building by breaking its walls |
knock sth down to destroy a
building by breaking its walls |
通过打破墙壁来敲打建筑物 |
tōngguò dǎpò qiángbì
lái qiāodǎ jiànzhú wù |
Knock sth down to destroy a
building by breaking its walls |
Abattre qch pour détruire un
bâtiment en brisant ses murs |
Bata para baixo para destruir
um edifício, quebrando suas paredes |
Derribar algo para destruir un
edificio rompiendo sus paredes |
Colpisci giù per distruggere un
edificio rompendone le pareti |
Summa est aedificium destruere
murum pulsandum ruptis |
Schlagen Sie etw nieder, um ein
Gebäude zu zerstören, indem Sie seine Mauern brechen |
Κτυπήστε
κάτω για να
καταστρέψει
ένα κτίριο με
το σπάσιμο των
τειχών του |
Ktypíste káto gia na
katastrépsei éna ktírio me to spásimo ton teichón tou |
Stuknij w dół, aby
zniszczyć budynek, łamiąc jego ściany |
Сбить
с ног, чтобы
разрушить
здание,
разбив его
стены |
Sbit' s nog, chtoby razrushit'
zdaniye, razbiv yego steny |
knock sth down
to destroy a building by breaking its walls |
Abattre qch pour détruire un
bâtiment en brisant ses murs |
壁 を 壊して 建物 を 破壊 する |
かべ お こわして たてもの お はかい する |
kabe o kowashite tatemono o hakai suru |
117 |
推倒(或拆掉、拆毁)建筑物 |
tuīdǎo (huò chāi
diào, chāihuǐ) jiànzhú wù |
推倒(或拆掉,拆毁)建筑物 |
tuīdǎo (huò chāi
diào, chāihuǐ) jiànzhú wù |
Push down (or demolish,
demolish) buildings |
Abattre (ou démolir, démolir)
des bâtiments |
Empurrar (ou demolir, demolir)
edifícios |
Empujar hacia abajo (o demoler,
demoler) edificios |
Spingere verso il basso (o
demolire, demolire) gli edifici |
Et (vel remota viderunt
destructam) tecta |
Gebäude niederdrücken
(abreißen, abreißen) |
Πιέστε
(ή
κατεδαφίσετε,
κατεδαφίσετε)
κτίρια |
Piéste (í katedafísete,
katedafísete) ktíria |
Wciśnij (lub wyburz,
wyburz) budynki |
Толкать
(или снести,
снести)
здания |
Tolkat' (ili snesti, snesti)
zdaniya |
推倒(或拆掉、拆毁)建筑物 |
Abattre (ou démolir, démolir)
des bâtiments |
建物 を 押し下げる ( または 取り壊す 、 取り壊す ) |
たてもの お おしさげる ( または とりこわす 、 とりこわす ) |
tatemono o oshisageru ( mataha torikowasu , torikowasu) |
118 |
synonym demolish |
synonym demolish |
同义词拆除 |
tóngyìcí chāichú |
Synonym demolish |
Synonyme démolir |
Sinónimo demolir |
Sinónimo de demolición |
Sinonimo demolire |
species statuas comminuite |
Synonym Abriss |
Το
συνώνυμο
κατεδαφίζει |
To synónymo katedafízei |
Synonim wyburzany |
Синоним
снести |
Sinonim snesti |
synonym
demolish |
Synonyme démolir |
同義語 を 取り壊す |
どうぎご お とりこわす |
dōgigo o torikowasu |
119 |
These old houses are going to be knocked down. |
These old houses are going to
be knocked down. |
这些老房子将被拆除。 |
zhèxiē lǎo fángzi
jiāng bèi chāichú. |
These old houses are going to
be knocked down. |
Ces vieilles maisons vont être
démolies. |
Essas casas antigas serão
derrubadas. |
Estas casas viejas serán
derribadas. |
Queste vecchie case saranno
abbattute. |
Addicitur veteres domos iri. |
Diese alten Häuser werden
niedergerissen. |
Αυτά
τα παλιά
σπίτια θα
χτυπηθούν. |
Aftá ta paliá spítia tha
chtypithoún. |
Te stare domy zostaną
zburzone. |
Эти
старые дома
будут
разрушены. |
Eti staryye doma budut
razrusheny. |
These old
houses are going to be knocked down. |
Ces vieilles maisons vont être
démolies. |
これら の 古い 家 は 倒されよう と しています 。 |
これら の ふるい いえ わ たおされよう と しています 。 |
korera no furui ie wa taosareyō to shiteimasu . |
120 |
这些旧房子要拆了 |
Zhèxiē jiù fángzi yào
chāile |
这些旧房子要拆了 |
Zhèxiē jiù fángzi yào
chāile |
These old houses are going to
be demolished. |
Ces vieilles maisons vont être
démolies. |
Essas casas antigas serão
demolidas. |
Estas casas antiguas van a ser
demolidas. |
Queste vecchie case saranno
demolite. |
Veteres domos demoliendas |
Diese alten Häuser werden
abgerissen. |
Αυτά
τα παλιά
σπίτια
πρόκειται να
κατεδαφιστούν. |
Aftá ta paliá spítia prókeitai
na katedafistoún. |
Te stare domy zostaną
zburzone. |
Эти
старые дома
будут
снесены. |
Eti staryye doma budut sneseny. |
这些旧房子要拆了 |
Ces vieilles maisons vont être
démolies. |
これら の 古い 家 は 取り壊される 予定です 。 |
これら の ふるい いえ わ とりこわされる よていです 。 |
korera no furui ie wa torikowasareru yoteidesu . |
121 |
knock sth down (from sth) (to sth) (informal) to reduce the price of sth |
knock sth down (from sth) (to
sth) (informal) to reduce the price of sth |
敲打(从某事)(到某事)(非正式)以降低......的价格 |
qiāodǎ (cóng mǒu
shì)(dào mǒu shì)(fēi zhèngshì) yǐ jiàngdī...... De jiàgé |
Knock sth down (from sth) (to
sth) (informal) to reduce the price of sth |
Abattre qch (de qch) (à qch)
(informel) pour réduire le prix de qc |
Bata para baixo (de sth) (para
sth) (informal) para reduzir o preço de sth |
Derribar algo (desde algo)
(hasta algo) (informal) para reducir el precio de algo |
Battere a rovescio (da sth) (a
sth) (informale) per ridurre il prezzo di sth |
pulsate sth sunt (de Ynskt mál)
(Ynskt mál Ad) (informal) ad redigendum pretium Ynskt mál: |
Etw niederschlagen (von etw
dat) (zu etw dat) (informell), um den Preis von etw. Zu senken |
Κτύπησε
κάτω (από sth) (σε sth)
(άτυπη) για να
μειώσει την τιμή
του sth |
Ktýpise káto (apó sth) (se sth)
(átypi) gia na meiósei tin timí tou sth |
Knock sth down (od sth) (do
sth) (nieformalne), aby obniżyć cenę czegoś |
Сбить
что-то вниз
(от sth) (до sth)
(неформально),
чтобы
снизить
цену на sth |
Sbit' chto-to vniz (ot sth) (do
sth) (neformal'no), chtoby snizit' tsenu na sth |
knock sth down
(from sth) (to sth) (informal) to reduce the price of sth |
Abattre qch (de qch) (à qch)
(informel) pour réduire le prix de qc |
sth の 価格 を 下げる ため に 、 sth を ( sth から ) (sth に ) ( 非公式 に ) ノック ダウン する |
sth の かかく お さげる ため に 、 sth お ( sth から ) (sth に ) ( ひこうしき に ) ノック ダウン する |
sth no kakaku o sageru tame ni , sth o ( sth kara ) ( sthni ) ( hikōshiki ni ) nokku daun suru |
122 |
减价;降价 |
jiǎn jià; jiàngjià |
减价,降价 |
jiǎn jià, jiàngjià |
Price reduction |
Réduction de prix |
Redução de preço |
Reducción de precio |
Riduzione del prezzo |
Price: deminuto pretio |
Preissenkung |
Μείωση
τιμής |
Meíosi timís |
Obniżka ceny |
Снижение
цены |
Snizheniye tseny |
减价;降价 |
Réduction de prix |
値下げ |
ねさげ |
nesage |
123 |
He knocked down the price from $80 to $50 |
He knocked down the price from
$80 to $50 |
他将价格从80美元降到了50美元 |
tā jiāng jiàgé cóng
80 měiyuán jiàng dàole 50 měiyuán |
He knocked down the price from
$80 to $50 |
Il a fait tomber le prix de 80
$ à 50 $ |
Ele derrubou o preço de US $ 80
para US $ 50 |
Bajó el precio de $ 80 a $ 50. |
Ha abbattuto il prezzo da $ 80
a $ 50 |
Pulsante autem descendisset de
$ pretium $ L ad LXXX |
Er schlug den Preis von 80 auf
50 Dollar nieder |
Κτύπησε
την τιμή από $ 80
σε $ 50 |
Ktýpise tin timí apó $ 80 se $
50 |
Obalił cenę z 80 do
50 $ |
Он
сбил цену с 80
до 50 долларов |
On sbil tsenu s 80 do 50
dollarov |
He knocked down
the price from $80 to $50 |
Il a fait tomber le prix de 80
$ à 50 $ |
彼 は 価格 を 80 ドル から 50 ドル に 引き下げました 。 |
かれ わ かかく お 80 ドル から 50 ドル に ひきさげました。 |
kare wa kakaku o 80 doru kara 50 doru ni hikisagemashita . |
124 |
他把价格从80元降到了
50元 |
tā bǎ jiàgé cóng 80
yuán jiàng dàole 50 yuán |
他把价格从80元降到了50元 |
tā bǎ jiàgé cóng 80
yuán jiàng dàole 50 yuán |
He reduced the price from 80
yuan to 50 yuan. |
Il a réduit le prix de 80 à 50
yuans. |
Ele reduziu o preço de 80 yuans
para 50 yuans. |
Redujo el precio de 80 yuanes a
50 yuanes. |
Ha ridotto il prezzo da 80 yuan
a 50 yuan. |
LXXX Yuan pretium L Yuan a se
commissura laxaverat, |
Er reduzierte den Preis von 80
Yuan auf 50 Yuan. |
Μείωσε
την τιμή από 80
γιουάν σε 50
γιουάν. |
Meíose tin timí apó 80 giouán
se 50 giouán. |
Obniżył cenę z
80 juanów do 50 juanów. |
Он
снизил цену
с 80 до 50 юаней. |
On snizil tsenu s 80 do 50
yuaney. |
他把价格从80元降到了
50元 |
Il a réduit le prix de 80 à 50
yuans. |
彼 は 価格 を 80 元 から 50 元 に 引き下げた 。 |
かれ わ かかく お 80 げん から 50 げん に ひきさげた 。 |
kare wa kakaku o 80 gen kara 50 gen ni hikisageta . |
125 |
see also knock down |
see also knock down |
看也击倒了 |
kàn yě jí dǎo le |
See also knock down |
Voir aussi abattre |
Veja também derrubar |
Véase también derribar |
Vedi anche abbattere |
pulsate et vide etiam |
Siehe auch niederschlagen |
Βλέπε
επίσης να
χτυπήσει |
Vlépe epísis na chtypísei |
Patrz także knock down |
Смотрите
также сбить |
Smotrite takzhe sbit' |
see also knock
down |
Voir aussi abattre |
ノックダウン も 参照 |
のっくだうん も さんしょう |
nokkudaun mo sanshō |
126 |
knock off /knock off sth (informal) to stop doing sth, especially work |
knock off/knock off sth
(informal) to stop doing sth, especially work |
敲门/敲门(非正式)停止做某事,特别是工作 |
qiāo mén/qiāo mén
(fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì gōngzuò |
Knock off /knock off sth
(informal) to stop doing sth, especially work |
Abandonnez / abattez qch
(informel) pour cesser de faire ça, surtout le travail |
Bata fora / bata fora sth
(informal) para parar de fazer sth, especialmente o trabalho |
Eliminar / quitar algo
(informal) para dejar de hacer algo, especialmente el trabajo |
Esegui il knockout / knock off
sth (informale) per smettere di fare sth, specialmente il lavoro |
pulsate off / Ynskt mál:
pulsate off (informal) ad facere prohibere Summa theologiae, praesertim
operatur |
Schlagen Sie etw ab
(informell), um die Arbeit zu beenden |
Ξεκλειδώστε
/ χτυπήστε off sth
(άτυπη) για να
σταματήσετε
να κάνετε sth,
ειδικά
εργασία |
Xekleidóste / chtypíste off sth
(átypi) gia na stamatísete na kánete sth, eidiká ergasía |
Knock off / knock off sth
(nieformalne), aby przestać robić coś, zwłaszcza pracy |
Стук /
стук
(неформальный),
чтобы
прекратить
делать
что-то,
особенно
работу |
Stuk / stuk (neformal'nyy),
chtoby prekratit' delat' chto-to, osobenno rabotu |
knock off
/knock off sth (informal) to stop doing sth, especially work |
Abandonnez / abattez qch
(informel) pour cesser de faire ça, surtout le travail |
sth ( 特に 作業 ) を やめる に は 、 sth を ノックオフ/ ノックオフ ( 非公式 ) します 。 |
sth ( とくに さぎょう ) お やめる に わ 、 sth お のっくおふ / のっくおふ ( ひこうしき ) します 。 |
sth ( tokuni sagyō ) o yameru ni wa , sth o nokkuofu /nokkuofu ( hikōshiki ) shimasu . |
127 |
停止某事;中断某事;(尤指)下班,收工 |
tíngzhǐ mǒu shì;
zhōngduàn mǒu shì;(yóu zhǐ) xiàbān, shōugōng |
停止某事;中断某事;(尤指)下班,收工 |
tíngzhǐ mǒu shì;
zhōngduàn mǒu shì;(yóu zhǐ) xiàbān, shōugōng |
Stop something; interrupt
something; (especially) get off work, work |
Arrêtez quelque chose,
interrompez quelque chose, (surtout) descendez du travail, travaillez |
Pare algo, interrompa algo,
(especialmente) saia do trabalho, trabalhe |
Detener algo, interrumpir algo;
(especialmente) salir del trabajo, trabajar |
Fermare qualcosa, interrompere
qualcosa, (soprattutto) scendere dal lavoro, lavorare |
Nolite aliquid, quod
interloquatur, (c) ex opere operato, vocant illa die |
Stoppen Sie etwas, unterbrechen
Sie etwas, (besonders) gehen Sie von der Arbeit ab, arbeiten Sie |
Σταματήστε
κάτι, διακόψτε
κάτι (ειδικά)
κατεβείτε από
την εργασία,
την εργασία |
Stamatíste káti, diakópste káti
(eidiká) kateveíte apó tin ergasía, tin ergasía |
Zatrzymaj coś, przerwij
coś, (szczególnie) zejdź z pracy, pracuj |
Остановите
что-нибудь,
прервите
что-нибудь; |
Ostanovite chto-nibud',
prervite chto-nibud'; |
停止某事;中断某事;(尤指)下班,收工 |
Arrêtez quelque chose,
interrompez quelque chose, (surtout) descendez du travail, travaillez |
何 か を 止め 、 何 か を 止め 、 ( 特に ) 仕事 を降りる 、 仕事 を する |
なに か お とめ 、 なに か お とめ 、 ( とくに ) しごとお おりる 、 しごと お する |
nani ka o tome , nani ka o tome , ( tokuni ) shigoto o oriru, shigoto o suru |
128 |
敲门/敲门(非正式)停止做某事,特别是工作 |
qiāo mén/qiāo mén
(fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì gōngzuò |
敲门/敲门(非正式)停止做某事,特别是工作 |
qiāo mén/qiāo mén
(fēi zhèngshì) tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì gōngzuò |
Knocking on the door/knocking
(informal) to stop doing something, especially work |
Frapper à la porte / frapper à
la porte pour arrêter de faire quelque chose, surtout au travail |
Batendo na porta / batendo
(informal) para parar de fazer algo, especialmente o trabalho |
Llamando a la puerta /
golpeando (informal) para dejar de hacer algo, especialmente el trabajo |
Bussare alla porta / bussare
(informale) per smettere di fare qualcosa, specialmente il lavoro |
Pulsate / pulsate (informal) ad
facere prohibere aliquid, maxime operatur |
Klopfen an der Tür / Klopfen
(informell), um aufhören zu tun, vor allem Arbeit |
Χτυπώντας
την πόρτα /
χτυπώντας
(άτυπη) για να
σταματήσετε
να κάνετε κάτι,
ειδικά
εργασία |
Chtypóntas tin pórta /
chtypóntas (átypi) gia na stamatísete na kánete káti, eidiká ergasía |
Pukanie do drzwi / pukanie
(nieformalne), aby przestać coś robić, zwłaszcza praca |
Стук
в дверь / стук
(неформальный),
чтобы прекратить
что-то
делать,
особенно
работу |
Stuk v dver' / stuk
(neformal'nyy), chtoby prekratit' chto-to delat', osobenno rabotu |
敲门/敲门(非正式)停止做某事,特别是工作 |
Frapper à la porte / frapper à
la porte pour arrêter de faire quelque chose, surtout au travail |
何 か を する の を やめる ため に ドア を ノック /ノック ( 非公式 ) する こと 、 特に 仕事 |
なに か お する の お やめる ため に ドア お ノック / ノック ( ひこうしき ) する こと 、 とくに しごと |
nani ka o suru no o yameru tame ni doa o nokku / nokku (hikōshiki ) suru koto , tokuni shigoto |
129 |
Do you want to knock off early today? |
Do you want to knock off early
today? |
你想今天早点去吗? |
nǐ xiǎng
jīntiān zǎodiǎn qù ma? |
Do you want to knock off early
today? |
Voulez-vous arrêter tôt
aujourd'hui? |
Você quer bater cedo hoje? |
¿Quieres terminar temprano hoy? |
Vuoi iniziare subito oggi? |
Non vis pulsate off mane hodie? |
Möchten Sie heute früh
aufhören? |
Θέλετε
να χτυπήσετε
νωρίς σήμερα; |
Thélete na chtypísete norís
símera? |
Czy chcesz wcześnie
zrezygnować? |
Хочешь
сегодня
пораньше
сбить? |
Khochesh' segodnya poran'she
sbit'? |
Do you want to
knock off early today? |
Voulez-vous arrêter tôt
aujourd'hui? |
あなた は 今日 早く 打ち切りたいです か ? |
あなた わ きょう はやく うちきりたいです か ? |
anata wa kyō hayaku uchikiritaidesu ka ? |
130 |
你今天想早点歇工吗.? |
Nǐ jīntiān
xiǎng zǎodiǎn xiē gōng ma.? |
你今天想早点歇工吗? |
Nǐ jīntiān
xiǎng zǎodiǎn xiē gōng ma? |
Do you want to work early
today?? |
Voulez-vous travailler tôt
aujourd'hui ?? |
Você quer trabalhar cedo hoje
?? |
¿Quieres trabajar temprano hoy? |
Vuoi lavorare presto oggi ?? |
Pulsate off vis mane hodie.? |
Möchten Sie heute früh
arbeiten? |
Θέλετε
να δουλέψετε
νωρίς σήμερα; |
Thélete na doulépsete norís
símera? |
Czy chcesz dzisiaj
pracować wcześnie? |
Вы
хотите
работать
сегодня
рано? |
Vy khotite rabotat' segodnya
rano? |
你今天想早点歇工吗.? |
Voulez-vous travailler tôt
aujourd'hui ?? |
今日 は 早く 仕事 を したいです か ? |
きょう わ はやく しごと お したいです か ? |
kyō wa hayaku shigoto o shitaidesu ka ? |
131 |
你想今天早点去吗? |
Nǐ xiǎng
jīntiān zǎodiǎn qù ma? |
你想今天早点去吗? |
Nǐ xiǎng
jīntiān zǎodiǎn qù ma? |
Do you want to go early today? |
Voulez-vous y aller tôt
aujourd'hui? |
Você quer ir hoje cedo? |
¿Quieres irte temprano hoy? |
Vuoi andare presto oggi? |
Hodie ante vos vultis abire? |
Willst du heute früh gehen? |
Θέλετε
να πάτε νωρίς
σήμερα; |
Thélete na páte norís símera? |
Czy chcesz dziś
iść wcześnie? |
Вы
хотите
пойти
пораньше
сегодня? |
Vy khotite poyti poran'she
segodnya? |
你想今天早点去吗? |
Voulez-vous y aller tôt
aujourd'hui? |
今日 は 早く 行きたいです か ? |
きょう わ はやく いきたいです か ? |
kyō wa hayaku ikitaidesu ka ? |
132 |
what time do you knock off work? |
What time do you knock off
work? |
你什么时候开始工作? |
Nǐ shénme shíhòu
kāishǐ gōngzuò? |
What time do you knock off
work? |
À quelle heure tu quittes ton
travail? |
A que horas você acaba com o
trabalho? |
¿A qué hora haces el trabajo? |
A che ora mandi da parte il
lavoro? |
pulsate off quo tibi opus? |
Um welche Uhrzeit stellen Sie
die Arbeit ab? |
Τι ώρα
χτυπάς από την
εργασία; |
Ti óra chtypás apó tin ergasía? |
O której spóźnia się
praca? |
Во
сколько ты
сбиваешь с
работы? |
Vo skol'ko ty sbivayesh' s
raboty? |
what time do
you knock off work? |
À quelle heure tu quittes ton
travail? |
何 時 に 仕事 を やめます か 。 |
なん じ に しごと お やめます か 。 |
nan ji ni shigoto o yamemasu ka . |
133 |
尔什么时候下班? |
Ěr shé me shíhòu
xiàbān? |
尔什么时候下班? |
Ěr shé me shíhòu
xiàbān? |
When will I get off work? |
Quand vais-je quitter mon
travail? |
Quando sairei do trabalho? |
¿Cuándo saldré del trabajo? |
Quando uscirò dal lavoro? |
Quod tempus off opus Seoul? |
Wann werde ich von der Arbeit
gehen? |
Πότε
θα πάω από την
εργασία; |
Póte tha páo apó tin ergasía? |
Kiedy wyjdę z pracy? |
Когда
я уйду с
работы? |
Kogda ya uydu s raboty? |
尔什么时候下班? |
Quand vais-je quitter mon
travail? |
いつ 仕事 を 休みます か 。 |
いつ しごと お やすみます か 。 |
itsu shigoto o yasumimasu ka . |
|
你什么时候开始工作? |
Nǐ shénme shíhòu
kāishǐ gōngzuò? |
你什么时候开始工作? |
Nǐ shénme shíhòu
kāishǐ gōngzuò? |
When did you start working? |
Quand as-tu commencé à
travailler? |
Quando você começou a
trabalhar? |
¿Cuándo empezaste a trabajar? |
Quando hai iniziato a lavorare? |
Quota hora vos satus opus? |
Wann hast du angefangen zu
arbeiten? |
Πότε
άρχισες να
δουλεύεις; |
Póte árchises na douléveis? |
Kiedy zacząłeś
pracować? |
Когда
ты начал
работать? |
Kogda ty nachal rabotat'? |
你什么时候开始工作? |
Quand as-tu commencé à
travailler? |
いつ 仕事 を 始めました か 。 |
いつ しごと お はじめました か 。 |
itsu shigoto o hajimemashita ka . |
134 |
let’s knock off for lunch |
Let’s knock off for lunch |
让我们共进午餐吧 |
Ràng wǒmen gòng jìn
wǔcān ba |
Let’s knock off for lunch |
Laissons tomber pour le
déjeuner |
Vamos bater para o almoço |
Vamos a almorzar |
Andiamo a pranzo per pranzo |
pulsate off lets 'pro prandium |
Lass uns zum Mittagessen
abschlagen |
Ας
χτυπήσουμε
για
μεσημεριανό
γεύμα |
As chtypísoume gia mesimerianó
gévma |
Połóżmy się na
lunch |
Давайте
выберемся
на обед |
Davayte vyberemsya na obed |
let’s knock off
for lunch |
Laissons tomber pour le
déjeuner |
昼食 を やめましょう |
ちゅうしょく お やめましょう |
chūshoku o yamemashō |
135 |
咱们收工吃午饭吧 |
zánmen shōugōng
chī wǔfàn ba |
咱们收工吃午饭吧 |
zánmen shōugōng
chī wǔfàn ba |
Let's go to work for lunch. |
Allons travailler pour le
déjeuner. |
Vamos trabalhar para o almoço. |
Vamos a trabajar para el
almuerzo. |
Andiamo a lavorare a pranzo. |
Pulsate off lets 'pro prandium |
Gehen wir zum Mittagessen zur
Arbeit. |
Ας
πάμε για
δουλειά για
μεσημεριανό. |
As páme gia douleiá gia
mesimerianó. |
Chodźmy do pracy na lunch. |
Пойдем
на работу на
обед. |
Poydem na rabotu na obed. |
咱们收工吃午饭吧 |
Allons travailler pour le
déjeuner. |
お昼 に 仕事 に 行きましょう 。 |
おひる に しごと に いきましょう 。 |
ohiru ni shigoto ni ikimashō . |
136 |
让我们共进午餐吧 |
ràng wǒmen gòng jìn
wǔcān ba |
让我们共进午餐吧 |
ràng wǒmen gòng jìn
wǔcān ba |
Let's have lunch together. |
Allons déjeuner ensemble. |
Vamos almoçar juntos. |
Vamos a almorzar juntos. |
Pranziamo insieme. |
Sit scriptor Bar Prandium |
Lass uns zusammen zu Mittag
essen. |
Ας
γευματίσουμε
μαζί. |
As gevmatísoume mazí. |
Zjedzmy razem lunch. |
Давай
пообедаем
вместе. |
Davay poobedayem vmeste. |
让我们共进午餐吧 |
Allons déjeuner ensemble. |
一緒 に 昼食 を とりましょう 。 |
いっしょ に ちゅうしょく お とりましょう 。 |
issho ni chūshoku o torimashō . |
137 |
knock sb’ off (slang) to murder sb |
knock sb’ off (slang) to murder
sb |
谋杀某人(俚语)谋杀某人 |
móushā mǒu rén
(lǐyǔ) móushā mǒu rén |
Knock sb’ off (slang) to murder
sb |
Abattre qn (argot) à assassiner
qn |
Knock sb 'off (gíria) para
assassinar sb |
Quitar sb 'off (argot) para
asesinar a sb |
Knock sb 'off (slang) per
omicidio sb |
si pulsate off (latin) ad
occidit si |
Schlage jdn ab, um jdn zu
ermorden |
Ξεκλειδώστε
(slang) για να
δολοφονήσετε sb |
Xekleidóste (slang) gia na
dolofonísete sb |
Knock sb 'off (slang) to
morderstwo sb |
Сбить
sb 'off (сленг),
чтобы убить sb |
Sbit' sb 'off (sleng), chtoby
ubit' sb |
knock
sb’ off (slang) to murder sb |
Abattre qn (argot) à assassiner
qn |
SB を 殺害 する ため に SB を オフ ( スラング ) にする |
sb お さつがい する ため に sb お オフ ( スラング ) にする |
SB o satsugai suru tame ni SB o ofu ( surangu ) ni suru |
138 |
杀死(或干掉、除掉、结果)某人 |
shā sǐ (huò gàndiào,
chú diào, jiéguǒ) mǒu rén |
杀死(或干掉,除掉,结果)某人 |
shā sǐ (huò gàndiào,
chú diào, jiéguǒ) mǒu rén |
Kill (or kill, remove, result)
someone |
Tuer (ou tuer, enlever,
entraîner) quelqu'un |
Mate (ou mate, remova, resulte)
alguém |
Matar (o matar, eliminar, dar
como resultado) a alguien |
Uccidere (o uccidere,
rimuovere, risultato) qualcuno |
Occidere (vel impetro rid of:
impetro rid of eventus), aliquis |
Jemanden töten (oder töten,
entfernen, resultieren) |
Kill (ή να
σκοτώσει, να
αφαιρέσει,
αποτέλεσμα)
κάποιος |
Kill (í na skotósei, na
afairései, apotélesma) kápoios |
Zabij (lub zabij, usuń,
wynik) kogoś |
Убить
(или убить,
удалить,
привести)
кого-то |
Ubit' (ili ubit', udalit',
privesti) kogo-to |
杀死(或干掉、除掉、结果)某人 |
Tuer (ou tuer, enlever,
entraîner) quelqu'un |
誰 か を 殺す ( または 殺す 、 削除 する 、 結果 にする ) |
だれ か お ころす ( または ころす 、 さくじょ する 、 けっか に する ) |
dare ka o korosu ( mataha korosu , sakujo suru , kekka nisuru ) |
139 |
敲诈sb'off(俚语)谋杀某人 |
qiāozhà
sb'off(lǐyǔ) móushā mǒu rén |
敲诈sb'off(俚语)谋杀某人 |
qiāozhà
sb'off(lǐyǔ) móushā mǒu rén |
Blackmail sb'off (slang) to
murder someone |
Faire chanter sb'off (argot)
pour assassiner quelqu'un |
Chantagem sb'off (gíria) para
assassinar alguém |
Chantaje sb'off (argot) para
asesinar a alguien |
Ricatto sb'off (slang) per
uccidere qualcuno |
Capitonem repetundarum
interrogant sb'off (latin) occidendum aliquis |
Erpressung sb'off (Slang) um
jemanden zu ermorden |
Εκβιάζετε
sb'off (αργκό) για να
δολοφονήσετε
κάποιον |
Ekviázete sb'off (arnkó) gia na
dolofonísete kápoion |
Szantażuj sb'off (slang),
aby kogoś zamordować |
Шантаж
sb'off (сленг),
чтобы убить
кого-то |
Shantazh sb'off (sleng), chtoby
ubit' kogo-to |
敲诈sb'off(俚语)谋杀某人 |
Faire chanter sb'off (argot)
pour assassiner quelqu'un |
ブラック メール sb ' off ( スラング ) 誰 か を 殺害する |
ブラック メール sb ' おff ( スラング ) だれ か お さつがい する |
burakku mēru sb ' off ( surangu ) dare ka o satsugai suru |
140 |
knock sth off (informal) to complete sth quickly and without much
effort |
knock sth off (informal) to
complete sth quickly and without much effort |
敲开(非正式)快速完成,没有太多努力 |
qiāo kāi (fēi
zhèngshì) kuàisù wánchéng, méiyǒu tài duō nǔlì |
Knock sth off (informal) to
complete sth quickly and without much effort |
Abattre qch (informel) pour
terminer rapidement et sans effort |
Bata fora (informal) para
completar sth rapidamente e sem muito esforço |
Quitar algo (informal) para
completar algo rápidamente y sin mucho esfuerzo |
Knock Sth off (informale) per
completare sth rapidamente e senza troppa fatica |
Summa procul pulso (tacitae)
Summa celeriter perficere sine labore |
Schlagen Sie etw aus
(informell), um etw schnell und ohne großen Aufwand abzuschließen |
Κτυπήστε
το (άτυπη) για να
ολοκληρώσετε
γρήγορα και
χωρίς μεγάλη
προσπάθεια |
Ktypíste to (átypi) gia na
oloklirósete grígora kai chorís megáli prospátheia |
Knock sth off (nieformalne),
aby ukończyć szybko i bez większego wysiłku |
Стучите
(неформально),
чтобы
закончить
быстро и без
особых
усилий |
Stuchite (neformal'no), chtoby
zakonchit' bystro i bez osobykh usiliy |
knock sth off
(informal) to complete sth quickly and without much effort |
Abattre qch (informel) pour
terminer rapidement et sans effort |
sth を すばやく 簡単 に 完了 する に は 、 sth off (非公式 ) を ノック します 。 |
sth お すばやく かんたん に かんりょう する に わ 、 sthおff ( ひこうしき ) お ノック します 。 |
sth o subayaku kantan ni kanryō suru ni wa , sth off (hikōshiki ) o nokku shimasu . |
141 |
迅速而轻松地完成 |
xùnsù ér qīngsōng de
wánchéng |
迅速而轻松地完成 |
xùnsù ér qīngsōng de
wánchéng |
Complete quickly and easily |
Complet rapidement et
facilement |
Conclua rápida e facilmente |
Completa rápida y fácilmente |
Completa rapidamente e
facilmente |
Statim ac facilitate perdomuit |
Schnell und einfach erledigen |
Ολοκληρώστε
γρήγορα και
εύκολα |
Olokliróste grígora kai éfkola |
Wypełnij szybko i
łatwo |
Завершить
быстро и
легко |
Zavershit' bystro i legko |
迅速而轻松地完成 |
Complet rapidement et
facilement |
迅速 かつ 簡単 に 完了 する |
じんそく かつ かんたん に かんりょう する |
jinsoku katsu kantan ni kanryō suru |
142 |
敲开(非正式)快速完成,没有太多努力 |
qiāo kāi (fēi
zhèngshì) kuàisù wánchéng, méiyǒu tài duō nǔlì |
敲开(非正式)快速完成,没有太多努力 |
qiāo kāi (fēi
zhèngshì) kuàisù wánchéng, méiyǒu tài duō nǔlì |
Knock open (informal) quickly,
without much effort |
Ouvre rapidement (sans effort),
sans effort |
Bata aberta (informal)
rapidamente, sem muito esforço |
Llamada abierta (informal)
rápidamente, sin mucho esfuerzo. |
Batti aperto (informale)
rapidamente, senza molto sforzo |
Enigma (informal) cito, non
tantum conatus |
Schnell aufklappen (informell),
ohne viel Aufwand |
Κτυπήστε
ανοικτά (άτυπη)
γρήγορα, χωρίς
μεγάλη προσπάθεια |
Ktypíste anoiktá (átypi)
grígora, chorís megáli prospátheia |
Pukajcie (nieformalnie) szybko,
bez większego wysiłku |
Стучать
(неформально)
быстро, без
особых усилий |
Stuchat' (neformal'no) bystro,
bez osobykh usiliy |
敲开(非正式)快速完成,没有太多努力 |
Ouvre rapidement (sans effort),
sans effort |
あまり 手間 を かけず に 、 すばやく ( 非公式 に )開く |
あまり てま お かけず に 、 すばやく ( ひこうしき に )ひらく |
amari tema o kakezu ni , subayaku ( hikōshiki ni ) hiraku |
143 |
He knocks off three novels a year. |
He knocks off three novels a
year. |
他每年都会拍三部小说。 |
tā měinián dūhuì
pāi sān bù xiǎoshuō. |
He knocks off three novels a
year. |
Il fait tomber trois romans par
an. |
Ele tira três romances por ano. |
Tacha tres novelas al año. |
Toglie tre romanzi all'anno. |
Ter per annum, conscripserit et
pulsat off. |
Er schlägt drei Romane pro Jahr
ab. |
Κτυπά
τρία
μυθιστορήματα
το χρόνο. |
Ktypá tría mythistorímata to
chróno. |
Odrzuca trzy powieści
rocznie. |
Он
сбивает три
романа в год. |
On sbivayet tri romana v god. |
He knocks off
three novels a year. |
Il fait tomber trois romans par
an. |
彼 は 年 に 3つ の 小説 を たたき出しています 。 |
かれ わ とし に つ の しょうせつ お たたきだしています 。 |
kare wa toshi ni tsu no shōsetsu o tatakidashiteimasu . |
144 |
他一年赶出三部小说 |
Tā yī nián gǎn
chū sān bù xiǎoshuō |
他一年赶出三部小说 |
Tā yī nián gǎn
chū sān bù xiǎoshuō |
He rushed out three novels a
year |
Il sortait trois romans par an |
Ele apressou três novelas por
ano |
Apuró tres novelas al año. |
Ha tirato fuori tre romanzi
all'anno |
Ter per annum, conscripserit et
eiciebat |
Er brachte jedes Jahr drei
Romane heraus |
Έβγαλε
τρία
μυθιστορήματα
το χρόνο |
Évgale tría mythistorímata to
chróno |
Wypędzał trzy
powieści rocznie |
Он
выбрасывал
три романа в
год |
On vybrasyval tri romana v god |
他一年赶出三部小说 |
Il sortait trois romans par an |
彼 は 1 年 に 3つ の 小説 を 急ぎました |
かれ わ 1 ねん に つ の しょうせつ お いそぎました |
kare wa 1 nen ni tsu no shōsetsu o isogimashita |
145 |
(slang) to steal sth; to steal from
a place |
(slang) to steal sth; to steal from a place |
(俚语)偷东西;从一个地方偷 |
(lǐyǔ) tōu dōngxī;
cóng yīgè dìfāng tōu |
(slang) to steal sth; to
steal from a place |
(argot) voler qch, voler
d'un lieu |
(gíria) para roubar sth;
roubar de um lugar |
(argot) para robar algo;
para robar de un lugar |
(gergo) rubare sth,
rubare da un posto |
(Latin) Ynskt mál: et
furantur; tollere aliquid alienum de loco |
(Slang) etw stehlen, von
einem Ort stehlen |
(slang)
για να κλέψει
το sth, να κλέψει
από ένα μέρος |
(slang) gia na klépsei to sth, na klépsei
apó éna méros |
(slang), by
kraść coś, kraść z miejsca |
(сленг)
украсть
что-то,
украсть с
места |
(sleng) ukrast' chto-to, ukrast' s mesta |
(slang) to steal sth; to steal from a place |
(argot) voler qch, voler
d'un lieu |
( スラング ) sth を 盗む こと 、 場所 から 盗む こと |
( スラング ) sth お ぬすむ こと 、 ばしょ から ぬすむこと |
( surangu ) sth o nusumu koto , basho kara nusumukoto |
146 |
偷东西;抢劫某处 |
tōu dōngxī; qiǎngjié
mǒu chù |
偷东西;抢劫某处 |
tōu dōngxī; qiǎngjié
mǒu chù |
Stealing something;
robbing somewhere |
Voler quelque chose,
voler quelque part |
Roubando algo, roubando
em algum lugar |
Robar algo, robar en
alguna parte |
Rubare qualcosa, rubare
da qualche parte |
Furantur, vim facerent
causae somewhere |
Etwas stehlen, irgendwo
rauben |
Κλέβοντας
κάτι,
ληστεύοντας
κάπου |
Klévontas káti, listévontas kápou |
Kradnąc coś,
gdzieś rabując |
Воровать
что-то,
грабить
где-то |
Vorovat' chto-to, grabit' gde-to |
偷东西;抢劫某处 |
Voler quelque chose,
voler quelque part |
何 か を 盗む 、 どこ か で 奪う |
なに か お ぬすむ 、 どこ か で うばう |
nani ka o nusumu , doko ka de ubau |
147 |
(俚语)偷东西;
从一个地方偷 |
(lǐyǔ) tōu
dōngxī; cóng yīgè dìfāng tōu |
(俚语)偷东西;从一个地方偷 |
(lǐyǔ) tōu
dōngxī; cóng yīgè dìfāng tōu |
(slang) stealing things;
stealing from a place |
(argot) voler des choses, voler
d'un lieu |
(gíria) roubando coisas,
roubando de um lugar |
(argot) robando cosas; robando
de un lugar |
(slang) rubare cose, rubare da
un posto |
(Latin) et furantur; tollere
aliquid alienum de loco |
(Slang) Dinge stehlen, von
einem Ort stehlen |
(αργκό)
που κλέβει τα
πράγματα ·
κλέβει από ένα
μέρος |
(arnkó) pou klévei ta prágmata
: klévei apó éna méros |
(slang) kradnąc rzeczy,
kradnąc z miejsca |
(сленг)
воровство
вещей,
воровство с
места |
(sleng) vorovstvo veshchey,
vorovstvo s mesta |
(俚语)偷东西;
从一个地方偷 |
(argot) voler des choses, voler
d'un lieu |
( 俗語 ) 物 を 盗む ; 場所 から 盗む |
( ぞくご ) もの お ぬすむ ; ばしょ から ぬすむ |
( zokugo ) mono o nusumu ; basho kara nusumu |
148 |
to knock off a video recorder |
to knock off a video
recorder |
敲掉录像机 |
qiāo diào lùxiàngjī |
To knock off a video recorder |
Faire tomber un enregistreur
vidéo |
Para derrubar um gravador de
vídeo |
Para golpear una grabadora de
video |
Per buttare giù un
videoregistratore |
pulsate off a commentariis, ut
video |
Einen Videorecorder abschalten |
Για να
χτυπήσετε ένα
βίντεο |
Gia na chtypísete éna vínteo |
Zerwać magnetowid |
Чтобы
сбить видео
рекордер |
Chtoby sbit' video rekorder |
to knock off a
video recorder |
Faire tomber un enregistreur
vidéo |
ビデオ レコーダー を ノックオフ する |
ビデオ レコーダー お のっくおふ する |
bideo rekōdā o nokkuofu suru |
149 |
偷录像机 |
tōu lùxiàngjī |
偷录像机 |
tōu lùxiàngjī |
Stolen video recorder |
Enregistreur vidéo volé |
Gravador de vídeo roubado |
Grabador de video robado |
Videoregistratore rubato |
Aquæ furtivæ detegentem
birotulam cursoriam |
Gestohlener Videorecorder |
Κλεμμένη
συσκευή
εγγραφής
βίντεο |
Klemméni syskeví engrafís
vínteo |
Skradziony magnetowid |
Украденный
видеорегистратор |
Ukradennyy videoregistrator |
偷录像机 |
Enregistreur vidéo volé |
盗まれた ビデオ レコーダー |
ぬすまれた ビデオ レコーダー |
nusumareta bideo rekōdā |
150 |
敲掉录像机 |
qiāo diào lùxiàngjī |
敲掉录像机 |
qiāo diào lùxiàngjī |
Knock off the recorder |
Arrête l'enregistreur |
Derrube o gravador |
Golpear la grabadora |
Togliere il registratore |
pulsate detegentem birotulam
cursoriam |
Schalte den Recorder ab |
Απενεργοποιήστε
τη συσκευή
εγγραφής |
Apenergopoiíste ti syskeví
engrafís |
Zdejmij magnetofon |
Сбить
рекордер |
Sbit' rekorder |
敲掉录像机 |
Arrête l'enregistreur |
レコーダー を ノックオフ |
レコーダー お のっくおふ |
rekōdā o nokkuofu |
151 |
to knock off a bank |
to knock off a bank |
击倒银行 |
jí dǎo yínháng |
To knock off a bank |
Faire tomber une banque |
Para derrubar um banco |
Para derribar un banco |
Per buttare giù una banca |
pulsare praecidit oram |
Eine Bank abreißen |
Να
χτυπήσει από
μια τράπεζα |
Na chtypísei apó mia trápeza |
Znokautować bank |
Сбить
банк |
Sbit' bank |
to knock off a
bank |
Faire tomber une banque |
銀行 を 倒す |
ぎんこう お たおす |
ginkō o taosu |
152 |
抢劫银行 |
qiǎngjié yínháng |
抢劫银行 |
qiǎngjié yínháng |
Robbery bank |
Banque de vol |
Banco de roubo |
Banco de robos |
Banca di rapina |
Bank rapinam |
Banküberfall |
Ληστεία
τράπεζα |
Listeía trápeza |
Bank rabunku |
Ограбление
банка |
Ogrableniye banka |
抢劫银行 |
Banque de vol |
強盗 銀行 |
ごうとう ぎんこう |
gōtō ginkō |
153 |
击倒银行 |
jí dǎo yínháng |
击倒银行 |
jí dǎo yínháng |
Knock down the bank |
Faire tomber la banque |
Derrubar o banco |
Derribar el banco |
Abbattere la banca |
in ripis |
Schlage die Bank nieder |
Κτυπήστε
την τράπεζα |
Ktypíste tin trápeza |
Powalić bank |
Сбить
банк |
Sbit' bank |
击倒银行 |
Faire tomber la banque |
銀行 を 倒す |
ぎんこう お たおす |
ginkō o taosu |
154 |
knock sth off /knock sth off sth to reduce the price or value of sth |
knock sth off/knock sth off sth
to reduce the price or value of sth |
敲开/敲开......以降低价格或价值 |
qiāo kāi/qiāo
kāi...... Yǐ jiàngdī jiàgé huò jiàzhí |
Knock sth off /knock sth off
sth to reduce the price or value of sth |
Frapper qch / frapper qch de qc
pour réduire le prix ou la valeur de qc |
Bata fora / bata fora sth para
reduzir o preço ou o valor de sth |
Quitar algo de algo / tocar
algo de algo para reducir el precio o el valor de algo |
Tira sth off / knock sth off
sth per ridurre il prezzo o il valore di sth |
mál: pulsate off / mál: pulsate
off Summa theologiae, ad redigendum pretium et valorem of Summa theologiae, |
Etw ausschalten / etw
ausschlagen, um den Preis oder Wert von etw. Zu reduzieren |
Κτυπήστε
το off / knock sth off sth για να
μειώσετε την
τιμή ή την αξία
του sth |
Ktypíste to off / knock sth off
sth gia na meiósete tin timí í tin axía tou sth |
Knock sth off / knock sth off,
aby obniżyć cenę lub wartość czegoś |
Сбить
что-либо /
убить
что-либо,
чтобы уменьшить
цену или
ценность
чего-либо |
Sbit' chto-libo / ubit'
chto-libo, chtoby umen'shit' tsenu ili tsennost' chego-libo |
knock sth off /knock sth off sth to reduce the price or value of sth |
Frapper qch / frapper qch de qc
pour réduire le prix ou la valeur de qc |
sth の 価格 または 値 を 下げる ため に sth をノックオフ / sth を ノックアウト する |
sth の かかく または ね お さげる ため に sth お のっくおふ / sth お ノックアウト する |
sth no kakaku mataha ne o sageru tame ni sth o nokkuofu /sth o nokkuauto suru |
155 |
降价;减价;使贬值 |
jiàngjià; jiǎn jià;
shǐ biǎnzhí |
降价;减价;使贬值 |
jiàngjià; jiǎn jià;
shǐ biǎnzhí |
Price reduction; price
reduction; |
Réduction de prix; réduction de
prix; |
Redução de preço, redução de
preço; |
Reducción de precios; reducción
de precios; |
Riduzione del prezzo, riduzione
del prezzo; |
Deminuto pretio, Discount:
devaluation |
Preissenkung, Preissenkung; |
Μείωση
των τιμών ·
μείωση των
τιμών. |
Meíosi ton timón : meíosi ton
timón. |
Obniżka cen, obniżka
ceny; |
Снижение
цен,
снижение
цен; |
Snizheniye tsen, snizheniye
tsen; |
降价;减价;使贬值 |
Réduction de prix; réduction de
prix; |
値下げ ; 値下げ ; |
ねさげ ; ねさげ ; |
nesage ; nesage ; |
156 |
They knocked off $60 because of a scratch. |
They knocked off $60 because of
a scratch. |
由于划伤,他们打掉了60美元。 |
yóuyú huà shāng,
tāmen dǎ diàole 60 měiyuán. |
They knocked off $60 because of
a scratch. |
Ils ont coûté 60 $ à cause
d'une égratignure. |
Eles tiraram $ 60 por causa de
um arranhão. |
Se llevaron $ 60 debido a un
rasguño. |
Hanno buttato giù $ 60 a causa
di un graffio. |
Et pinnas moenium decussas a $
LX per radantur. |
Sie haben $ 60 wegen eines
Kratzers abgeschlagen. |
Κέρδισαν
$ 60 εξαιτίας
ενός μηδενός. |
Kérdisan $ 60 exaitías enós
midenós. |
Zrzucili 60 $ z powodu
zadrapania. |
Они
сбили 60
долларов
из-за
царапины. |
Oni sbili 60 dollarov iz-za
tsarapiny. |
They knocked
off $60 because of a scratch. |
Ils ont coûté 60 $ à cause
d'une égratignure. |
彼ら は スクラッチ の ため に 60 ドル を ノックアウトしました 。 |
かれら わ すくらっち の ため に 60 ドル お ノックアウトしました 。 |
karera wa sukuracchi no tame ni 60 doru o nokkuautoshimashita . |
157 |
因为有擦痕他们将价格降了
60元 |
Yīnwèi yǒu cā
hén tāmen jiāng jiàgé jiàngle 60 yuán |
因为有擦痕他们将价格降了60元 |
Yīnwèi yǒu cā
hén tāmen jiāng jiàgé jiàngle 60 yuán |
They have lowered the price by
60 yuan because of scratches. |
Ils ont baissé le prix de 60
yuans à cause des égratignures. |
Eles baixaram o preço em 60
yuans por causa de arranhões. |
Han bajado el precio en 60
yuanes por arañazos. |
Hanno abbassato il prezzo di 60
yuan a causa dei graffi. |
Quia sunt qui exasperat erit
stillabunt pretium LX Yuan |
Sie haben den Preis wegen
Kratzer um 60 Yuan gesenkt. |
Έχουν
μειώσει την
τιμή κατά 60
γιουάν λόγω
γρατζουνιών. |
Échoun meiósei tin timí katá 60
giouán lógo gratzounión. |
Obniżyli cenę o 60
juanów z powodu zadrapań. |
Они
снизили
цену на 60
юаней из-за
царапин. |
Oni snizili tsenu na 60 yuaney
iz-za tsarapin. |
因为有擦痕他们将价格降了
60元 |
Ils ont baissé le prix de 60
yuans à cause des égratignures. |
彼ら は 傷 の ため に 価格 を 60 元 引き下げました 。 |
かれら わ きず の ため に かかく お 60 げん ひきさげました 。 |
karera wa kizu no tame ni kakaku o 60 gen hikisagemashita. |
158 |
由于划伤,他们打掉了60美元 |
yóuyú huà shāng,
tāmen dǎ diàole 60 měiyuán |
由于划伤,他们打掉了60美元 |
yóuyú huà shāng,
tāmen dǎ diàole 60 měiyuán |
They lost $60 due to scratches. |
Ils ont perdu 60 $ à cause des
égratignures. |
Eles perderam US $ 60 devido a
arranhões. |
Perdieron $ 60 debido a los
arañazos. |
Hanno perso $ 60 a causa di
graffi. |
Ob VULNUS, Cim VI $ |
Sie verloren 60 Dollar aufgrund
von Kratzern. |
Έχασαν
$ 60 λόγω
γρατζουνιών. |
Échasan $ 60 lógo gratzounión. |
Stracili 60 $ z powodu
zadrapań. |
Они
потеряли 60
долларов
из-за
царапин. |
Oni poteryali 60 dollarov iz-za
tsarapin. |
由于划伤,他们打掉了60美元 |
Ils ont perdu 60 $ à cause des
égratignures. |
彼ら は 傷 の ため に 60 ドル を 失いました 。 |
かれら わ きず の ため に 60 ドル お うしないました 。 |
karera wa kizu no tame ni 60 doru o ushinaimashita . |
159 |
The news knocked 13% off the company’s shares |
The news knocked 13% off the
company’s shares |
该消息使公司股价下跌13% |
gāi xiāoxī
shǐ gōngsī gǔjià xiàdié 13% |
The news knocked 13% off the
company’s shares |
La nouvelle a réduit de 13% les
actions de la société |
A notícia derrubou 13% das
ações da empresa |
La noticia sacó un 13% de las
acciones de la compañía. |
La notizia ha battuto il 13%
sulle azioni della società |
Pulsante nuntium de XIII% off
in comitatu scriptor shares |
Die Nachrichten brachten 13%
auf die Aktien des Unternehmens |
Οι
ειδήσεις
χτύπησαν το 13%
των μετοχών
της εταιρείας |
Oi eidíseis chtýpisan to 13%
ton metochón tis etaireías |
Wiadomość
zwaliła 13% z akcji spółki |
Новость
выбила 13%
акций
компании |
Novost' vybila 13% aktsiy
kompanii |
The news
knocked 13% off the company’s shares |
La nouvelle a réduit de 13% les
actions de la société |
その ニュース は 同社 の 株価 を 13 % 引き下げた 。 |
その ニュース わ どうしゃ の かぶか お 13 ぱあせんと ひきさげた 。 |
sono nyūsu wa dōsha no kabuka o 13 pāsento hikisageta . |
160 |
这消息使公司股价下跌13% |
zhè xiāoxī shǐ
gōngsī gǔjià xiàdié 13% |
这消息使公司股价下跌13% |
zhè xiāoxī shǐ
gōngsī gǔjià xiàdié 13% |
This news caused the company's
share price to fall 13% |
Cette nouvelle a entraîné une
chute de 13% du cours de l'action de la société. |
Esta notícia fez com que o
preço das ações da empresa caísse 13% |
Esta noticia hizo que el precio
de las acciones de la compañía cayera un 13%. |
Questa notizia ha fatto
scendere il prezzo delle azioni della società del 13% |
Nuntium misit qui societatem
ceciderunt de XIII% |
Aufgrund dieser Nachrichten
fiel der Aktienkurs des Unternehmens um 13%. |
Αυτές
οι ειδήσεις
προκάλεσαν
την πτώση της
τιμής της
μετοχής της
εταιρείας
κατά 13% |
Aftés oi eidíseis prokálesan
tin ptósi tis timís tis metochís tis etaireías katá 13% |
Ta informacja spowodowała
spadek ceny akcji spółki o 13% |
Эта
новость
привела к
падению
цены акций компании
на 13% |
Eta novost' privela k padeniyu
tseny aktsiy kompanii na 13% |
这消息使公司股价下跌13% |
Cette nouvelle a entraîné une
chute de 13% du cours de l'action de la société. |
この ニュース により 、 同社 の 株価 は 13 % 下落しました 。 |
この ニュース により 、 どうしゃ の かぶか わ 13 ぱあせんと げらく しました 。 |
kono nyūsu niyori , dōsha no kabuka wa 13 pāsento gerakushimashita . |
161 |
knock sb
out to make sb fall asleep or become
unconscious |
knock sb out to make sb fall asleep or become
unconscious |
敲门声让他入睡或失去知觉 |
qiāo mén shēng ràng
tā rùshuì huò shīqù zhījué |
Knock sb out to make sb fall
asleep or become unconscious |
Assommer qn pour qu'il
s'endorme ou devienne inconscient |
Bata para fora para fazer sb
adormecer ou ficar inconsciente |
Golpee a sb para que sb se
duerma o quede inconsciente |
Sconfiggi per fare in modo che
sb sia addormentato o diventi incosciente |
pulsate, ut si e quidem
resurgemus si non habeat conscientiam facti sunt |
Schlagen Sie jdn aus, um jdn
einzuschlafen oder bewusstlos zu werden |
Κτυπήστε
έξω για να
κάνετε sb να
κοιμηθεί ή να
γίνει ασυνείδητο |
Ktypíste éxo gia na kánete sb
na koimitheí í na gínei asyneídito |
Knock sb out, aby
usnąć zasnąć lub stać się nieprzytomnym |
Сбить
sb, чтобы
заставить sb
заснуть или
потерять
сознание |
Sbit' sb, chtoby zastavit' sb
zasnut' ili poteryat' soznaniye |
knock sb
out to make sb
fall asleep or become unconscious |
Assommer qn pour qu'il
s'endorme ou devienne inconscient |
sb を ノックアウト すると sb は 眠り に つく または無意識 の 状態 に なる |
sb お ノックアウト すると sb わ ねむり に つく または むいしき の じょうたい に なる |
sb o nokkuauto suruto sb wa nemuri ni tsuku matahamuishiki no jōtai ni naru |
162 |
使入睡;使昏睡;使不省人事 |
shǐ rùshuì; shǐ
hūnshuì; shǐ bu xǐng rénshì |
使入睡;使昏睡;使不省人事 |
shǐ rùshuì; shǐ
hūnshuì; shǐ bu xǐng rénshì |
Make sleepy; make sleepy; make
unconscious |
Endormez-vous; endormez-vous;
rendez votre inconscient |
Faça sonolento, sonhe, fique
inconsciente |
Tener sueño, tener sueño, hacer
inconsciente |
Fai sonno, fai sonno, rendi
incosciente |
Et fugit: et veternosa et
nescius |
Müde machen, müde machen,
bewusstlos machen |
Κάνετε
υπνηλία,
κάνετε
υπνηλία,
κάνετε
ασυνείδητο |
Kánete ypnilía, kánete ypnilía,
kánete asyneídito |
Uspokój się, uśpij,
uśpij |
Сонливость,
сонливость,
потеря
сознания |
Sonlivost', sonlivost', poterya
soznaniya |
使入睡;使昏睡;使不省人事 |
Endormez-vous; endormez-vous;
rendez votre inconscient |
眠く する 、 眠く する 、 無意識 に する |
ねむく する 、 ねむく する 、 むいしき に する |
nemuku suru , nemuku suru , muishiki ni suru |
163 |
敲门声让他入睡或失去知觉 |
qiāo mén shēng ràng
tā rùshuì huò shīqù zhījué |
敲门声让他入睡或失去知觉 |
qiāo mén shēng ràng
tā rùshuì huò shīqù zhījué |
Knocking on the door makes him
fall asleep or lose consciousness |
Frapper à la porte le fait
s'endormir ou perdre conscience |
Bater na porta o faz cair no
sono ou perder a consciência |
Golpear la puerta hace que se
duerma o pierda el conocimiento. |
Bussare alla porta lo fa
addormentare o perdere conoscenza |
Pulsate et dormiat et
lipothymia |
Klopfen an der Tür lässt ihn
einschlafen oder das Bewusstsein verlieren |
Κτυπώντας
την πόρτα τον
κάνει να
κοιμηθεί ή να
χάσει τη
συνείδηση |
Ktypóntas tin pórta ton kánei
na koimitheí í na chásei ti syneídisi |
Pukanie do drzwi sprawia,
że zasypia lub traci przytomność |
Стук
в дверь
заставляет
его уснуть
или потерять
сознание |
Stuk v dver' zastavlyayet yego
usnut' ili poteryat' soznaniye |
敲门声让他入睡或失去知觉 |
Frapper à la porte le fait
s'endormir ou perdre conscience |
ドア を ノック すると 、 彼 は 眠り に つく か 意識 を失います |
ドア お ノック すると 、 かれ わ ねむり に つく か いしきお うしないます |
doa o nokku suruto , kare wa nemuri ni tsuku ka ishiki oushinaimasu |
164 |
the blow knocked her out |
the blow knocked her out |
这一击打倒了她 |
zhè yī jī
dǎdǎole tā |
The blow knocked her out |
Le coup l'a assommé |
O golpe a derrubou |
El golpe la sacó |
Il colpo la buttò fuori |
Pulsante eam in ictu sunt |
Der Schlag schlug sie aus |
Το
χτύπημα την
χτύπησε έξω |
To chtýpima tin chtýpise éxo |
Cios ją powalił |
Удар
сбил ее с ног |
Udar sbil yeye s nog |
the blow
knocked her out |
Le coup l'a assommé |
打撃 は 彼女 を ノックアウト しました |
だげき わ かのじょ お ノックアウト しました |
dageki wa kanojo o nokkuauto shimashita |
165 |
这一击把她打昏了 |
zhè yī jī bǎ
tā dǎ hūnle |
这一击把她打昏了 |
zhè yī jī bǎ
tā dǎ hūnle |
This blow knocked her out |
Ce coup l'a assommé |
Esse golpe a derrubou |
Este golpe la golpeó |
Questo colpo l'ha buttata fuori |
Et misit se contra sensum ictu |
Dieser Schlag schlug sie aus |
Αυτό
το χτύπημα την
χτύπησε έξω |
Aftó to chtýpima tin chtýpise
éxo |
Ten cios ją powalił |
Этот
удар выбил
ее из колеи |
Etot udar vybil yeye iz kolei |
这一击把她打昏了 |
Ce coup l'a assommé |
この 打撃 は 彼女 を ノックアウト しました |
この だげき わ かのじょ お ノックアウト しました |
kono dageki wa kanojo o nokkuauto shimashita |
166 |
in boxing |
in boxing |
在拳击 |
zài quánjí |
In boxing |
En boxe |
No boxe |
En el boxeo |
Nel pugilato |
aptior |
Im Boxen |
Στην
πυγμαχία |
Stin pygmachía |
W boksie |
В
боксе |
V bokse |
in
boxing |
En boxe |
ボクシング で は |
ボクシング で わ |
bokushingu de wa |
167 |
拳击运动 |
quánjí yùndòng |
拳击运动 |
quánjí yùndòng |
Boxing |
La boxe |
Boxe |
Boxeo |
boxe |
Pugilatu |
Boxen |
Πυγμαχία |
Pygmachía |
Boks |
бокс |
boks |
拳击运动 |
La boxe |
ボクシング |
ボクシング |
bokushingu |
168 |
to hit an opponent so that they cannot get up within a limited time and
therefore lose the fight |
to hit an opponent so that they
cannot get up within a limited time and therefore lose the fight |
击中对手,使他们无法在有限的时间内起身,从而失去战斗力 |
jí zhòng duìshǒu, shǐ
tāmen wúfǎ zài yǒuxiàn de shíjiān nèi qǐshēn,
cóng'ér shīqù zhàndòulì |
To hit an opponent so that both
cannot get up within a limited time and therefore lose the fight |
Frapper un adversaire pour que
les deux ne puissent pas se lever dans un temps limité et donc perdre le
combat |
Acertar um adversário para que
ambos não possam se levantar dentro de um tempo limitado e, portanto, perder
a luta |
Golpear a un oponente para que
ambos no puedan levantarse en un tiempo limitado y, por lo tanto, perder la
pelea. |
Colpire un avversario in modo
che entrambi non possano alzarsi entro un tempo limitato e quindi perdere il
combattimento |
ut adversarium ferire ut intra
certum tempus non amittit pugnam |
Einen Gegner so treffen, dass
beide nicht innerhalb einer begrenzten Zeit aufstehen können und dadurch den
Kampf verlieren |
Να
χτυπήσει έναν
αντίπαλο, ώστε
και οι δύο να
μην μπορούν να
σηκωθούν μέσα
σε ένα
περιορισμένο
χρονικό
διάστημα και
συνεπώς να
χάσουν τον
αγώνα |
Na chtypísei énan antípalo,
óste kai oi dýo na min boroún na sikothoún mésa se éna periorisméno chronikó
diástima kai synepós na chásoun ton agóna |
Aby trafić przeciwnika,
tak aby obaj nie mogli wstać w ograniczonym czasie i dlatego
przegrywają walkę |
Ударять
противника
так, чтобы
оба не могли встать
в течение
ограниченного
времени и, следовательно,
проиграть
бой |
Udaryat' protivnika tak, chtoby
oba ne mogli vstat' v techeniye ogranichennogo vremeni i, sledovatel'no,
proigrat' boy |
to hit an
opponent so that they cannot get up within a limited time and therefore lose
the fight |
Frapper un adversaire pour que
les deux ne puissent pas se lever dans un temps limité et donc perdre le
combat |
両方 が 限られた 時間内 に 立ち上がる こと が できず 、したがって 戦い を 失う こと が できない よう に 、対戦 相手 に ぶつかる こと |
りょうほう が かぎられた じかんない に たちあがる ことが できず 、 したがって たたかい お うしなう こと が できない よう に 、 たいせん あいて に ぶつかる こと |
ryōhō ga kagirareta jikannai ni tachiagaru koto ga dekizu ,shitagatte tatakai o ushinau koto ga dekinai yō ni , taisenaite ni butsukaru koto |
169 |
击败对手 |
jíbài duìshǒu |
击败对手 |
jíbài duìshǒu |
Beat the opponent |
Battre l'adversaire |
Bata o adversário |
Vencer al oponente |
Batti l'avversario |
pulsu aemuli offensique |
Besiege den Gegner |
Κτυπήστε
τον αντίπαλο |
Ktypíste ton antípalo |
Pokonaj przeciwnika |
Бить
противника |
Bit' protivnika |
击败对手 |
Battre l'adversaire |
相手 を 倒す |
あいて お たおす |
aite o taosu |
171 |
击中对手,使他们无法在有限的时间内起身,从而失去了战斗力 |
jí zhòng duìshǒu, shǐ
tāmen wúfǎ zài yǒuxiàn de shíjiān nèi qǐshēn,
cóng'ér shīqùle zhàndòulì |
击中对手,使他们无法在有限的时间内起身,从而失去了战斗力 |
jí zhòng duìshǒu, shǐ
tāmen wúfǎ zài yǒuxiàn de shíjiān nèi qǐshēn,
cóng'ér shīqùle zhàndòulì |
Hit the opponent so they can't
get up in a limited time, thus losing their fighting power |
Frapper l'adversaire pour qu'il
ne puisse pas se lever dans un temps limité, perdant ainsi son pouvoir de
combat |
Bata no oponente para que ele
não possa se levantar em um tempo limitado, perdendo assim seu poder de luta |
Golpea al oponente para que no
pueda levantarse en un tiempo limitado, perdiendo así su poder de combate. |
Colpisci l'avversario in modo
che non possano alzarsi in un tempo limitato, perdendo così il loro potere di
combattimento |
Adversarium ferire, ut pro
praefinitumque tempus nequeunt, pugna amissis |
Schlage den Gegner, damit er
nicht innerhalb einer begrenzten Zeit aufstehen kann und dadurch seine
Kampfkraft verliert |
Χτυπήστε
τον αντίπαλο
ώστε να μην
μπορούν να
σηκωθούν σε
περιορισμένο
χρονικό
διάστημα,
χάνοντας έτσι
την πάλη τους |
Chtypíste ton antípalo óste na
min boroún na sikothoún se periorisméno chronikó diástima, chánontas étsi tin
páli tous |
Uderz przeciwnika, aby nie
mogli wstać w ograniczonym czasie, tracąc w ten sposób
siłę bojową |
Ударьте
противника,
чтобы он не
мог встать в
течение
ограниченного
времени,
таким образом
теряя свою
боевую мощь |
Udar'te protivnika, chtoby on
ne mog vstat' v techeniye ogranichennogo vremeni, takim obrazom teryaya svoyu
boyevuyu moshch' |
击中对手,使他们无法在有限的时间内起身,从而失去了战斗力 |
Frapper l'adversaire pour qu'il
ne puisse pas se lever dans un temps limité, perdant ainsi son pouvoir de
combat |
相手 を 攻撃 して 、 限られた 時間内 に 起きられないよう に して 、 戦闘力 を 失う |
あいて お こうげき して 、 かぎられた じかんない に おきられない よう に して 、 せんとうりょく お うしなう |
aite o kōgeki shite , kagirareta jikannai ni okirarenai yō nishite , sentōryoku o ushinau |
172 |
related noun knockout (informal) to surprise and impress sb very much |
related noun knockout
(informal) to surprise and impress sb very much |
相关的名词淘汰(非正式)非常惊讶和印象深刻 |
xiāngguān de míngcí
táotài (fēi zhèngshì) fēicháng jīngyà hé yìnxiàng shēnkè |
Related noun knockout
(informal) to surprise and impress sb very much |
Knockout lié (informel) pour
surprendre et impressionner qn beaucoup |
Nomes relacionados knockout
(informal) para surpreender e impressionar muito sb |
Nocaut nominal relacionado
(informal) para sorprender e impresionar a alguien mucho |
Nome correlato knockout
(informale) per sorprendere e impressionare molto sb |
related nomen knockout
(informal) impress si se opprimere posse et diversi generis multa nimis |
Verwandter Substantiv Knockout
(informell), um jdn sehr zu überraschen und zu beeindrucken |
Σχετικό
ουσιαστικό
νοκ-άουτ (άτυπη)
για να εκπλήξει
και να
εντυπωσιάσει sb
πάρα πολύ |
Schetikó ousiastikó nok-áout
(átypi) gia na ekplíxei kai na entyposiásei sb pára polý |
Powiązane rzeczowe
nokautowanie (nieformalne) zaskoczenie i zaimponowanie sb bardzo |
Родственный
нокаут
существительный
(неформальный),
чтобы
удивить и
произвести
впечатление
на кого-то
очень |
Rodstvennyy nokaut
sushchestvitel'nyy (neformal'nyy), chtoby udivit' i proizvesti vpechatleniye
na kogo-to ochen' |
related noun
knockout (informal) to surprise and impress sb very much |
Knockout lié (informel) pour
surprendre et impressionner qn beaucoup |
びっくり して sb を 感動 させる 関連 名詞 ノックアウト( 非公式 ) |
びっくり して sb お かんどう させる かんれん めいし ノックアウト ( ひこうしき ) |
bikkuri shite sb o kandō saseru kanren meishi nokkuauto (hikōshiki ) |
173 |
使大吃一惊;使倾倒;给某人留下深刻印象 |
shǐ
dàchīyījīng; shǐ qīngdǎo; gěi mǒu rén
liú xià shēnkè yìnxiàng |
使大吃一惊;使倾倒;给某人留下深刻印象 |
shǐ
dàchīyījīng; shǐ qīngdǎo; gěi mǒu rén
liú xià shēnkè yìnxiàng |
Make a big surprise; make a
dump; impress someone |
Faites une grande surprise,
faites un dépotoir, impressionnez quelqu'un |
Faça uma grande surpresa, faça
uma lixeira, impressione alguém |
Hacer una gran sorpresa, hacer
un tugurio, impresionar a alguien |
Fai una grande sorpresa, fai
una discarica, impressiona qualcuno |
Et mirum, ad TUBER ad aliquem
impress |
Machen Sie eine große
Überraschung, machen Sie eine Müllkippe, beeindrucken Sie jemanden |
Κάντε
μια μεγάλη
έκπληξη,
κάνετε μια
χωματερή, εντυπωσιάστε
κάποιον |
Kánte mia megáli ékplixi,
kánete mia chomaterí, entyposiáste kápoion |
Zrób wielką
niespodziankę, zrób dziurę, zaimponuj komuś |
Сделайте
большой
сюрприз,
сделайте
свалку,
произведите
на кого-то
впечатление |
Sdelayte bol'shoy syurpriz,
sdelayte svalku, proizvedite na kogo-to vpechatleniye |
使大吃一惊;使倾倒;给某人留下深刻印象 |
Faites une grande surprise,
faites un dépotoir, impressionnez quelqu'un |
大きな サプライズ を する 、 ダンプ を 取る 、 誰 か を感動 させる |
おうきな さぷらいず お する 、 ダンプ お とる 、 だれ かお かんどう させる |
ōkina sapuraizu o suru , danpu o toru , dare ka o kandōsaseru |
174 |
相关的名词淘汰(非正式)非常惊讶和印象深刻 |
xiāngguān de míngcí
táotài (fēi zhèngshì) fēicháng jīngyà hé yìnxiàng shēnkè |
相关的名词淘汰(非正式)非常惊讶和印象深刻 |
xiāngguān de míngcí
táotài (fēi zhèngshì) fēicháng jīngyà hé yìnxiàng shēnkè |
Related terminology elimination
(informal) is very surprised and impressive |
L'élimination de terminologie
associée (informelle) est très surprise et impressionnante |
Eliminação de terminologia
relacionada (informal) é muito surpresa e impressionante |
La eliminación de terminología
relacionada (informal) es muy sorprendente e impresionante. |
L'eliminazione terminologica
correlata (informale) è molto sorprendente e impressionante |
Terminus ad extra (tacitae)
imprimi mirabantur nimis |
Die Terminologieeliminierung
(informell) ist sehr überrascht und beeindruckend |
Η
σχετική
εξάλειψη
ορολογίας
(άτυπη) είναι
πολύ έκπληκτη
και
εντυπωσιακή |
I schetikí exáleipsi orologías
(átypi) eínai polý ékplikti kai entyposiakí |
Powiązana eliminacja
terminologiczna (nieformalna) jest bardzo zaskakująca i imponująca |
Исключение
связанной
терминологии
(неформальное)
очень
удивляет и
впечатляет |
Isklyucheniye svyazannoy
terminologii (neformal'noye) ochen' udivlyayet i vpechatlyayet |
相关的名词淘汰(非正式)非常惊讶和印象深刻 |
L'élimination de terminologie
associée (informelle) est très surprise et impressionnante |
関連 用語 の 排除 ( 非公式 ) は 非常 に 驚きであり印象 的です |
かんれん ようご の はいじょ ( ひこうしき ) わ ひじょうに おどろきであり いんしょう てきです |
kanren yōgo no haijo ( hikōshiki ) wa hijō ni odorokideariinshō tekidesu |
175 |
The movie just knocked me out |
The movie just knocked me out |
这部电影让我失望了 |
zhè bù diànyǐng ràng
wǒ shīwàngle |
The movie just knocked me out |
Le film m'a juste assommé |
O filme acabou de me derrubar |
La película me acaba de
noquear. |
Il film mi ha appena buttato
fuori |
Pulsante elit iustum ad me |
Der Film hat mich einfach
umgehauen |
Η
ταινία μόλις
με χτύπησε έξω |
I tainía mólis me chtýpise éxo |
Film właśnie mnie
powalił |
Фильм
просто
выбил меня
из колеи |
Fil'm prosto vybil menya iz
kolei |
The movie just
knocked me out |
Le film m'a juste assommé |
その 映画 は ちょうど 私 を ノックアウト した |
その えいが わ ちょうど わたし お ノックアウト した |
sono eiga wa chōdo watashi o nokkuauto shita |
176 |
这电影着灰令我赞叹不已 |
zhè diànyǐngzhe huī
lìng wǒ zàntàn bùyǐ |
这电影着灰令我赞叹不已 |
zhè diànyǐngzhe huī
lìng wǒ zàntàn bùyǐ |
I am amazed at the movie’s ash. |
Je suis émerveillé par les
cendres du film. |
Estou espantado com as cinzas
do filme. |
Me sorprende la ceniza de la
película. |
Sono sbalordito dalla cenere
del film. |
Haec Stupebant autem movie cum
griseo me |
Ich bin erstaunt über die Asche
des Films. |
Είμαι
έκπληκτος
στην τέφρα της
ταινίας. |
Eímai ékpliktos stin téfra tis
tainías. |
Jestem zdumiony popiołem z
filmu. |
Я
поражен
пеплом
фильма. |
YA porazhen peplom fil'ma. |
这电影着灰令我赞叹不已 |
Je suis émerveillé par les
cendres du film. |
私 は その 映画 の 灰 に 驚いています 。 |
わたし わ その えいが の はい に おどろいています 。 |
watashi wa sono eiga no hai ni odoroiteimasu . |
177 |
related noun
knockout |
related noun knockout |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
Related noun knockout |
Nom connexe knockout |
Nomes relacionados |
Nombre relacionado nocaut |
Nome correlato knockout |
related nomen knockout |
Verwandter Substantiv Knockout |
Σχετικό
ουσιαστικό
νοκ-άουτ |
Schetikó ousiastikó nok-áout |
Powiązane rzeczownik
nokaut |
Родственный
нокаут
существительного |
Rodstvennyy nokaut
sushchestvitel'nogo |
related noun
knockout |
Nom connexe knockout |
関連 名詞 ノックアウト |
かんれん めいし ノックアウト |
kanren meishi nokkuauto |
178 |
knock
sb/yourself out to make sb/yourself
very tired |
knock sb/yourself out to make sb/yourself very tired |
敲门/自己让自己很累 |
qiāo mén/zìjǐ ràng
zìjǐ hěn lèi |
Knock sb/yourself out to make
sb/yourself very tired |
Frappez qn / vous-même pour
vous fatiguer |
Bata sb / você mesmo para fazer
sb / yourself muito cansado |
Derrota a sb / a ti mismo para
hacer a sb / a ti mismo muy cansado |
Tira fuori te stesso per farti
diventare molto stanco |
pulsate si / de te ipso, ut si
/ te ipsum fessi |
Schlage jdn / dich aus, um jdm
/ dich sehr müde zu machen |
Κτυπήστε
τον εαυτό σας
έξω για να
κάνετε sb / yourself πολύ
κουρασμένος |
Ktypíste ton eaftó sas éxo gia
na kánete sb / yourself polý kourasménos |
Knock sb / siebie, aby sb /
siebie bardzo zmęczony |
Стук sb
/ себя, чтобы
сделать sb /
себя очень
усталым |
Stuk sb / sebya, chtoby sdelat'
sb / sebya ochen' ustalym |
knock
sb/yourself out to
make sb/yourself very tired |
Frappez qn / vous-même pour
vous fatiguer |
sb / 自分 を とても 疲れさせる ため に sb / 自分 をノックアウト する |
sb / じぶん お とても つかれさせる ため に sb / じぶん おノックアウト する |
sb / jibun o totemo tsukaresaseru tame ni sb / jibun onokkuauto suru |
179 |
使筋疲力尽;使疲惫不堪 |
shǐ jīnpílìjìn;
shǐ píbèi bùkān |
使筋疲力尽;使疲惫不堪 |
shǐ jīnpílìjìn;
shǐ píbèi bùkān |
Exhausted; exhausted |
Épuisé épuisé |
Esgotado, exausto |
Agotado; agotado |
Esausto, esausto |
Ita fessi, ita lassus |
Erschöpft, erschöpft |
Εξαντλημένο,
εξαντλημένο |
Exantliméno, exantliméno |
Wyczerpany, wyczerpany |
Измученный |
Izmuchennyy |
使筋疲力尽;使疲惫不堪 |
Épuisé épuisé |
疲れ ;疲れ |
つかれ ずかれ |
tsukare zukare |
180 |
synonym wear
out |
synonym wear out |
同义词磨损了 |
tóngyìcí mósǔnle |
Synonym wear out |
Synonyme usure |
Sinônimo de desgaste |
Sinónimo desgaste |
Il sinonimo si consuma |
gerunt ex synonymo |
Synonym verschleißen |
Το
συνώνυμο
φθείρεται |
To synónymo ftheíretai |
Synonim wyczerpania |
Синоним
изнашивается |
Sinonim iznashivayetsya |
synonym wear
out |
Synonyme usure |
同義語 が すり減る |
どうぎご が すりへる |
dōgigo ga suriheru |
181 |
knock sb out
(of sth) to defeat sb so that they cannot continue competing |
knock sb out (of sth) to defeat
sb so that they cannot continue competing |
(某事故)击败某人,使他们无法继续竞争 |
(mǒu shìgù) jíbài mǒu
rén, shǐ tāmen wúfǎ jìxù jìngzhēng |
Knock sb out (of sth) to defeat
sb so that they cannot continue competing |
Abattez qn (de qq) pour vaincre
qn de sorte qu'ils ne puissent plus continuer la compétition |
Bata sb fora (de sth) para
derrotar sb para que eles não podem continuar competindo |
Derrota a sb (de sth) para
derrotar a sb para que no puedan seguir compitiendo |
Tira fuori sbaglio (di sth) per
sconfiggere sb in modo che non possano continuare a competere |
pulsate si e (a Ynskt mál)
facillime superare potest ut si continue competing |
Schlage jdn aus (von etw dat),
um jdn zu besiegen, damit sie nicht weiter konkurrieren können |
Κτυπήστε
sb έξω (του sth) για
να νικήσουμε sb
έτσι ώστε να μην
μπορούν να
συνεχίσουν να
ανταγωνίζονται |
Ktypíste sb éxo (tou sth) gia
na nikísoume sb étsi óste na min boroún na synechísoun na antagonízontai |
Knock sb out (z czegoś),
aby pokonać sb, aby nie mogli kontynuować rywalizacji |
Выбить
sb из (sh), чтобы
победить sb,
чтобы они не
могли
продолжать
конкурировать |
Vybit' sb iz (sh), chtoby
pobedit' sb, chtoby oni ne mogli prodolzhat' konkurirovat' |
knock sb out
(of sth) to defeat sb so that they cannot continue
competing |
Abattez qn (de qq) pour vaincre
qn de sorte qu'ils ne puissent plus continuer la compétition |
彼ら が 競争 し続ける こと が できない よう に sb を倒す ため に ( sth の ) sb を ノックアウト する |
かれら が きょうそう しつずける こと が できない よう にsb お たおす ため に ( sth の ) sb お ノックアウト する |
karera ga kyōsō shitsuzukeru koto ga dekinai yō ni sb otaosu tame ni ( sth no ) sb o nokkuauto suru |
182 |
把…淘汰出(比赛) |
bǎ…táotài chū
(bǐsài) |
把...淘汰出(比赛) |
bǎ... Táotài chū
(bǐsài) |
Eliminate out (competition) |
Éliminer (concurrence) |
Eliminar fora (competição) |
Eliminar fuera (competición) |
Elimina (competizione) |
Et de ... (ludum) |
Ausschalten (Wettbewerb) |
Εξάλειψη
(ανταγωνισμός) |
Exáleipsi (antagonismós) |
Wyeliminuj (konkurencja) |
Устранить
(конкуренция) |
Ustranit' (konkurentsiya) |
把…淘汰出(比赛) |
Éliminer (concurrence) |
排除 する ( 競争 ) |
はいじょ する ( きょうそう ) |
haijo suru ( kyōsō ) |
183 |
synonym
eliminate |
synonym eliminate |
同义词消除 |
tóngyìcí xiāochú |
Synonym eliminate |
Synonyme éliminer |
O sinónimo elimina |
Sinónimo eliminar |
Sinonimo eliminare |
species eliminate |
Synonym beseitigen |
Εξαφανίζει
το συνώνυμο |
Exafanízei to synónymo |
Synonim wyeliminować |
Синоним
исключить |
Sinonim isklyuchit' |
synonym
eliminate |
Synonyme éliminer |
同義語 を 削除 |
どうぎご お さくじょ |
dōgigo o sakujo |
184 |
England had
been knocked out of the World Cup. |
England had been knocked out of
the World Cup. |
英格兰队已经被淘汰出世界杯。 |
yīnggélán duì
yǐjīng bèi táotài chū shìjièbēi. |
England had been knocked out of
the World Cup. |
L'Angleterre avait été éliminée
de la Coupe du monde. |
A Inglaterra foi eliminada da
Copa do Mundo. |
Inglaterra había sido eliminada
de la Copa del Mundo. |
L'Inghilterra era stata
eliminata dalla Coppa del Mondo. |
Pulsante Anglia fuerat de
Mundi. |
England war aus der
Weltmeisterschaft ausgeschieden. |
Η
Αγγλία είχε
εξαλειφθεί
από το
Παγκόσμιο
Κύπελλο. |
I Anglía eíche exaleiftheí apó
to Pankósmio Kýpello. |
Anglia została
wyeliminowana z Pucharu Świata. |
Англия
была выбита
из
чемпионата
мира. |
Angliya byla vybita iz
chempionata mira. |
England had
been knocked out of the World Cup. |
L'Angleterre avait été éliminée
de la Coupe du monde. |
イングランド は ワールドカップ から 追い出された 。 |
イングランド わ ワールドカップ から おいだされた 。 |
ingurando wa wārudokappu kara oidasareta . |
185 |
英格兰队已被淘汰出世界杯赛 |
Yīnggélán duì yǐ bèi
táotài chū shìjièbēi sài |
英格兰队已被淘汰出世界杯赛 |
Yīnggélán duì yǐ bèi
táotài chū shìjièbēi sài |
England has been eliminated
from the World Cup |
L'Angleterre a été éliminée de
la Coupe du monde |
Inglaterra foi eliminada da
Copa do Mundo |
Inglaterra ha sido eliminada de
la Copa del Mundo. |
L'Inghilterra è stata eliminata
dalla Coppa del Mondo |
Eliminated ex Anglia esset
Mundi |
England wurde aus der
Weltmeisterschaft ausgeschieden |
Η
Αγγλία έχει
εξαλειφθεί
από το
Παγκόσμιο
Κύπελλο |
I Anglía échei exaleiftheí apó
to Pankósmio Kýpello |
Anglia została
wyeliminowana z Pucharu Świata |
Англия
была
исключена
из
чемпионата
мира |
Angliya byla isklyuchena iz
chempionata mira |
英格兰队已被淘汰出世界杯赛 |
L'Angleterre a été éliminée de
la Coupe du monde |
イングランド は ワールドカップ から 排除 されました |
イングランド わ ワールドカップ から はいじょ されました |
ingurando wa wārudokappu kara haijo saremashita |
186 |
英格兰队已经被淘汰出世界杯 |
yīnggélán duì
yǐjīng bèi táotài chū shìjièbēi |
英格兰队已经被淘汰出世界杯 |
yīnggélán duì
yǐjīng bèi táotài chū shìjièbēi |
England has been eliminated
from the World Cup |
L'Angleterre a été éliminée de
la Coupe du monde |
Inglaterra foi eliminada da
Copa do Mundo |
Inglaterra ha sido eliminada de
la Copa del Mundo. |
L'Inghilterra è stata eliminata
dalla Coppa del Mondo |
Eliminated ex Anglia est Mundi |
England wurde aus der
Weltmeisterschaft ausgeschieden |
Η
Αγγλία έχει
εξαλειφθεί
από το
Παγκόσμιο
Κύπελλο |
I Anglía échei exaleiftheí apó
to Pankósmio Kýpello |
Anglia została
wyeliminowana z Pucharu Świata |
Англия
была
исключена
из
чемпионата
мира |
Angliya byla isklyuchena iz
chempionata mira |
英格兰队已经被淘汰出世界杯 |
L'Angleterre a été éliminée de
la Coupe du monde |
イングランド は ワールドカップ から 排除 されました |
イングランド わ ワールドカップ から はいじょ されました |
ingurando wa wārudokappu kara haijo saremashita |
187 |
see also
knockout |
see also knockout |
看也淘汰赛 |
kàn yě táotàisài |
See also knockout |
Voir aussi knockout |
Veja também nocaute |
Ver también nocaut |
Vedi anche a eliminazione
diretta |
videatur etiam knockout |
Siehe auch Aussparung |
Δείτε
επίσης
νοκ-άουτ |
Deíte epísis nok-áout |
Zobacz także nokaut |
Смотрите
также
нокаут |
Smotrite takzhe nokaut |
see also
knockout |
Voir aussi knockout |
ノックアウト も 参照 |
ノックアウト も さんしょう |
nokkuauto mo sanshō |
188 |
knock sth out (informal) to produce sth,
especially quickly and easily |
knock sth out (informal) to
produce sth, especially quickly and easily |
敲打(非正式)生产,特别是快速和容易 |
qiāodǎ (fēi
zhèngshì) shēngchǎn, tèbié shì kuàisù hé róngyì |
Knock sth out (informal) to
produce sth, especially quickly and easily |
Knock out (informel) pour
produire qch, surtout rapidement et facilement |
Bata fora (informal) para
produzir sth, especialmente rápida e facilmente |
Derribar algo (informal) para
producir algo, especialmente de manera rápida y fácil |
Knock sth out (informale) per
produrre sth, soprattutto rapidamente e facilmente |
Summa est pulsa (tacitae) Summa
facere maxime facilis cito |
Schlagen Sie etw aus
(informell), um besonders schnell und einfach etw zu produzieren |
Κτυπήστε
έξω (άτυπη) για
την παραγωγή sth,
ειδικά γρήγορα
και εύκολα |
Ktypíste éxo (átypi) gia tin
paragogí sth, eidiká grígora kai éfkola |
Knock out (nieformalne), aby
wyprodukować coś, szczególnie szybko i łatwo |
Выбить
что-то
(неформальное),
чтобы
произвести
что-то,
особенно
быстро и
легко |
Vybit' chto-to (neformal'noye),
chtoby proizvesti chto-to, osobenno bystro i legko |
knock sth out (informal) to produce sth, especially quickly and easily |
Knock out (informel) pour
produire qch, surtout rapidement et facilement |
sth を ノックアウト ( 非公式 ) して 、 特に 素早く簡単 に sth を 作成 する |
sth お ノックアウト ( ひこうしき ) して 、 とくに すばやく かんたん に sth お さくせい する |
sth o nokkuauto ( hikōshiki ) shite , tokuni subayakukantan ni sth o sakusei suru |
189 |
完成;镁速而轻易地做成 |
wánchéng; měi sù ér
qīngyì dì zuò chéng |
完成;镁速而轻易地做成 |
wánchéng; měi sù ér
qīngyì dì zuò chéng |
Finished; magnesium is quickly
and easily made |
Fini, le magnésium est fait
rapidement et facilement |
Terminado, o magnésio é feito
rápida e facilmente |
Acabado; el magnesio se fabrica
rápida y fácilmente. |
Finito: il magnesio viene
prodotto rapidamente e facilmente |
Perfectum facile magnesii
celeritate |
Fertig, Magnesium ist schnell
und einfach herzustellen |
Ολοκληρώθηκε:
το μαγνήσιο
κατασκευάζεται
γρήγορα και
εύκολα |
Olokliróthike: to magnísio
kataskevázetai grígora kai éfkola |
Ukończony, magnez jest
szybko i łatwo wytwarzany |
Готово,
магний
быстро и
легко |
Gotovo, magniy bystro i legko |
完成;镁速而轻易地做成 |
Fini, le magnésium est fait
rapidement et facilement |
完成 、 マグネシウム は 素早く 簡単 に 製造 |
かんせい 、 マグネシウム わ すばやく かんたん に せいぞう |
kansei , maguneshiumu wa subayaku kantan ni seizō |
190 |
He knocks out five books a year |
He knocks out five books a year |
他每年敲五本书 |
tā měinián qiāo
wǔ běn shū |
He knocks out five books a year |
Il assomme cinq livres par an |
Ele bate cinco livros por ano |
Toca cinco libros al año. |
Tira fuori cinque libri
all'anno |
Et de quinque libris per annum
pulsat |
Er schlägt fünf Bücher pro Jahr
aus |
Χτυπά
πέντε βιβλία
το χρόνο |
Chtypá pénte vivlía to chróno |
Puka pięć
książek rocznie |
Он
выбивает
пять книг в
год |
On vybivayet pyat' knig v god |
He
knocks out five books a year |
Il assomme cinq livres par an |
彼 は 年 に 5 冊 の 本 を ノックアウト しています |
かれ わ とし に 5 さつ の ほん お ノックアウト しています |
kare wa toshi ni 5 satsu no hon o nokkuauto shiteimasu |
191 |
他一年轻松写本书 |
tā yī nián
qīngsōng xiě běn shū |
他一年轻松写本书 |
tā yī nián
qīngsōng xiě běn shū |
He writes a book easily in one
year. |
Il écrit facilement un livre en
un an. |
Ele escreve um livro facilmente
em um ano. |
Él escribe un libro fácilmente
en un año. |
Scrive facilmente un libro in
un anno. |
Et facilius in anno librum
scribere, |
Er schreibt leicht ein Buch in
einem Jahr. |
Γράφει
ένα βιβλίο
εύκολα σε ένα
χρόνο. |
Gráfei éna vivlío éfkola se éna
chróno. |
Z łatwością
pisze książkę w ciągu jednego roku. |
Он
легко пишет
книгу за
один год. |
On legko pishet knigu za odin
god. |
他一年轻松写本书 |
Il écrit facilement un livre en
un an. |
彼 は 一 年 で 簡単 に 本 を 書く 。 |
かれ わ いち ねん で かんたん に ほん お かく 。 |
kare wa ichi nen de kantan ni hon o kaku . |
192 |
他每年敲五本书 |
tā měinián qiāo
wǔ běn shū |
他每年敲五本书 |
tā měinián qiāo
wǔ běn shū |
He knocks five books a year. |
Il frappe cinq livres par an. |
Ele bate cinco livros por ano. |
Toca cinco libros al año. |
Batte cinque libri all'anno. |
Pulsante autem quinque libris
per annum |
Er schlägt fünf Bücher pro
Jahr. |
Κτυπά
πέντε βιβλία
το χρόνο. |
Ktypá pénte vivlía to chróno. |
Puka pięć
książek rocznie. |
Он
выбивает
пять книг в
год. |
On vybivayet pyat' knig v god. |
他每年敲五本书 |
Il frappe cinq livres par an. |
彼 は 年 に 5 冊 の 本 を ノック しています 。 |
かれ わ とし に 5 さつ の ほん お ノック しています 。 |
kare wa toshi ni 5 satsu no hon o nokku shiteimasu . |
193 |
knock sb over
,knock sb down |
knock sb over,knock sb down |
敲了一下,敲了一下 |
qiāole yīxià,
qiāole yīxià |
Knock sb over ,knock sb down |
Renverser qn, renverser qn |
Bata sb mais, bata sb para
baixo |
Derribar sb, derribar sb |
Bussare sb, sbattere giù sb |
pulso si transibitis et pulso
si |
Jdn umwerfen, jdn umwerfen |
Κτυπήστε
το πάνω,
χτυπήστε το
κάτω |
Ktypíste to páno, chtypíste to
káto |
Knock sb, pukaj w dół |
Сбить
сб, сбить сб |
Sbit' sb, sbit' sb |
knock sb over
,knock sb down |
Renverser qn, renverser qn |
sb を ノック 、 sb を ノック ダウン |
sb お ノック 、 sb お ノック ダウン |
sb o nokku , sb o nokku daun |
194 |
knock sth
together (informal) to make
or complete sth quickly and often not very well |
knock sth together (informal)
to make or complete sth quickly and often not very well |
一起敲(非正式)以快速制作或完成......通常不太好 |
yīqǐ qiāo
(fēi zhèngshì) yǐ kuàisù zhìzuò huò wánchéng...... Tōngcháng
bù tài hǎo |
Knock sth together (informal)
to make or complete sth quickly and often not very well |
Frappez ensemble (informel)
pour faire ou terminer rapidement et souvent pas très bien |
Knock sth juntos (informal)
para fazer ou completar sth rapidamente e muitas vezes não muito bem |
Golpee algo juntos (informal)
para hacer o completar algo rápidamente y con frecuencia no muy bien |
Batti insieme (informale) per
fare o completare sth velocemente e spesso non molto bene |
Summa cum pulso (tacitae) ut
saepe nimis cito plenarium Summa |
Schlagen Sie etw zusammen
(informell), um sie schnell und häufig nicht gut zu machen oder abzuschließen |
Κτυπήστε
μαζί (άτυπη) για
να κάνετε ή να
ολοκληρώσετε
το sth γρήγορα
και συχνά όχι
πολύ καλά |
Ktypíste mazí (átypi) gia na
kánete í na oloklirósete to sth grígora kai sychná óchi polý kalá |
Knock sth razem (nieformalne),
aby zrobić lub ukończyć szybko i często nie bardzo dobrze |
Стучите
друг с
другом
(неформально),
чтобы сделать
или
выполнить
что-то
быстро и
часто не
очень
хорошо |
Stuchite drug s drugom
(neformal'no), chtoby sdelat' ili vypolnit' chto-to bystro i chasto ne ochen'
khorosho |
knock sth
together (informal) to make or complete sth quickly and often not very well |
Frappez ensemble (informel)
pour faire ou terminer rapidement et souvent pas très bien |
sth を すばやく 頻繁 に 作成 または 完成 させる に は 、sth を まとめて ( 非公式 に ) 行ってください 。 |
sth お すばやく ひんぱん に さくせい または かんせい させる に わ 、 sth お まとめて ( ひこうしき に ) おこなってください 。 |
sth o subayaku hinpan ni sakusei mataha kansei saseru niwa , sth o matomete ( hikōshiki ni ) okonattekudasai . |
195 |
草草做成.;匆匆拼凑成 |
cǎocǎo zuò chéng.;
Cōngcōng pīncòu chéng |
草草做成;匆匆拼凑成 |
cǎocǎo zuò chéng;
cōngcōng pīncòu chéng |
Made of grass and grass; |
Fait d'herbe et d'herbe; |
Feita de grama e grama; |
Hecho de hierba y hierba; |
Fatto di erba ed erba; |
Cobble, concurrite ad |
Aus Gras und Gras; |
Φτιαγμένο
από γρασίδι
και γρασίδι. |
Ftiagméno apó grasídi kai
grasídi. |
Wykonane z trawy i trawy; |
Сделано
из травы и
травы; |
Sdelano iz travy i travy; |
草草做成.;匆匆拼凑成 |
Fait d'herbe et d'herbe; |
草 と 草 で できています 。 |
くさ と くさ で できています 。 |
kusa to kusa de dekiteimasu . |
196 |
I knocked some bookshelves together from old planks |
I knocked some bookshelves
together from old planks |
我用旧木板把一些书架敲了一下 |
wǒ yòng jiù mùbǎn
bǎ yīxiē shūjià qiāole yīxià |
I knocked some bookshelves
together from old planks |
J'ai frappé des étagères de
vieilles planches |
Eu derrubei algumas estantes de
livros de velhas tábuas |
Toqué algunas estanterías de
tablas viejas |
Ho buttato giù alcuni scaffali
da vecchie tavole |
Pulsante quidam de simul et
bookshelves pyramque struenti |
Ich habe ein paar Bücherregale
aus alten Planken zusammengeschlagen |
Κτύπησα
μαζί μερικά
ράφια από
παλιά σανίδες |
Ktýpisa mazí meriká ráfia apó
paliá sanídes |
Zrzucałem ze starych desek
kilka półek |
Я
сбил
несколько
книжных
полок со
старых досок |
YA sbil neskol'ko knizhnykh
polok so starykh dosok |
I knocked some
bookshelves together from old planks |
J'ai frappé des étagères de
vieilles planches |
私 は 古い 板 から 一緒 に いくつ か の 本棚 をたたきました |
わたし わ ふるい いた から いっしょ に いくつ か の ほんだな お たたきました |
watashi wa furui ita kara issho ni ikutsu ka no hondana otatakimashita |
197 |
我用旧木板拼拼凑凑做了些书架 |
wǒ yòng jiù mùbǎn
pīn pīncòu còu zuòle xiē shūjià |
我用旧木板拼拼凑凑做了些书架 |
wǒ yòng jiù mùbǎn
pīn pīncòu còu zuòle xiē shūjià |
I used old wooden boards to
make up some bookshelves. |
J'ai utilisé de vieilles
planches en bois pour créer des étagères. |
Eu usei tábuas de madeira
velhas para fazer algumas estantes de livros. |
Usé tablas de madera viejas
para hacer algunas estanterías. |
Ho usato vecchie tavole di
legno per creare alcuni scaffali. |
Ego antiquum lignea et
centonibus factam in aliquo bookshelves |
Ich habe alte Holzbretter
benutzt, um Bücherregale zusammenzustellen. |
Χρησιμοποίησα
παλιές
ξύλινες
σανίδες για να
φτιάξω
κάποιες ράφια. |
Chrisimopoíisa paliés xýlines
sanídes gia na ftiáxo kápoies ráfia. |
Użyłem starych
drewnianych desek, żeby zrobić kilka półek na
książki. |
Я
использовал
старые
деревянные
доски, чтобы
сделать
несколько
книжных
полок. |
YA ispol'zoval staryye
derevyannyye doski, chtoby sdelat' neskol'ko knizhnykh polok. |
我用旧木板拼拼凑凑做了些书架 |
J'ai utilisé de vieilles
planches en bois pour créer des étagères. |
私 は 本棚 を 作る の に 古い 木 の 板 を 使いました 。 |
わたし わ ほんだな お つくる の に ふるい き の いた お つかいました 。 |
watashi wa hondana o tsukuru no ni furui ki no ita otsukaimashita . |
198 |
to make two rooms or buildings into one by removing the wall between them |
to make two rooms or buildings
into one by removing the wall between them |
通过拆除它们之间的墙壁将两个房间或建筑物合二为一 |
tōngguò chāichú
tāmen zhī jiān de qiángbì jiāng liǎng gè fáng jiàn
huò jiànzhú wù hé èr wéi yī |
To make two rooms or buildings
into one by removing the wall between them |
Pour faire deux pièces ou
bâtiments en une seule en enlevant le mur qui les sépare |
Para fazer dois quartos ou
edifícios em um, removendo a parede entre eles |
Para hacer dos habitaciones o
edificios en uno, quitando la pared entre ellos |
Per trasformare due stanze o
edifici in uno rimuovendo il muro tra loro |
ut unam tollendo gazofilacia
aedificiorumque inter eas muri |
Um zwei Räume oder Gebäude zu
einem zu machen, indem Sie die Wand zwischen ihnen entfernen |
Για να
κάνετε δύο
δωμάτια ή
κτίρια σε ένα,
αφαιρώντας
τον τοίχο
μεταξύ τους |
Gia na kánete dýo domátia í
ktíria se éna, afairóntas ton toícho metaxý tous |
Aby zrobić dwa pokoje lub
budynki w jeden, usuwając ścianę między nimi |
Чтобы
сделать две
комнаты или
здания в одну,
удалив
стену между
ними |
Chtoby sdelat' dve komnaty ili
zdaniya v odnu, udaliv stenu mezhdu nimi |
to
make two rooms or buildings into one by removing the wall between them |
Pour faire deux pièces ou
bâtiments en une seule en enlevant le mur qui les sépare |
2つ の 部屋 または 建物 を それら の 間 の 壁 を取り除いて 1つ に する |
つ の へや または たてもの お それら の ま の かべ お とりのぞいて つ に する |
tsu no heya mataha tatemono o sorera no ma no kabe otorinozoite tsu ni suru |
199 |
把两间屋(或两座建筑物)打通 |
bǎ liǎng jiān
wū (huò liǎng zuò jiànzhú wù) dǎtōng |
把两间屋(或两座建筑物)打通 |
bǎ liǎng jiān
wū (huò liǎng zuò jiànzhú wù) dǎtōng |
Open two houses (or two
buildings) |
Ouvrez deux maisons (ou deux
bâtiments) |
Abra duas casas (ou dois
edifícios) |
Abrir dos casas (o dos
edificios) |
Aprire due case (o due edifici) |
De duabus domibus (vel duos
tecta) ut per |
Öffne zwei Häuser (oder zwei
Gebäude) |
Ανοίξτε
δύο σπίτια (ή
δύο κτίρια) |
Anoíxte dýo spítia (í dýo
ktíria) |
Otwórz dwa domy (lub dwa
budynki) |
Откройте
два дома (или
два здания) |
Otkroyte dva doma (ili dva
zdaniya) |
把两间屋(或两座建筑物)打通 |
Ouvrez deux maisons (ou deux
bâtiments) |
2つ の 家 ( または 2つ の 建物 ) を 開く |
つ の いえ ( または つ の たてもの ) お ひらく |
tsu no ie ( mataha tsu no tatemono ) o hiraku |
200 |
The house consists of two cottages knocked together |
The house consists of two
cottages knocked together |
这栋房子由两栋小屋组成 |
zhè dòng fángzi yóu liǎng
dòng xiǎowū zǔchéng |
The house consists of two
cottages knocked together |
La maison se compose de deux
chalets assommés |
A casa é composta por duas
casas batidas juntas |
La casa consta de dos casas de
campo juntas |
La casa è composta da due
cottage messi insieme |
Domus enim constat ex duabus
simul in casulis habitando Pulsante |
Das Haus besteht aus zwei
zusammengeschlagenen Hütten |
Το
σπίτι
αποτελείται
από δύο
εξοχικές
κατοικίες χτυπημένες
μαζί |
To spíti apoteleítai apó dýo
exochikés katoikíes chtypiménes mazí |
Dom składa się z
dwóch połączonych ze sobą domków |
Дом
состоит из
двух
коттеджей,
сбитых вместе |
Dom sostoit iz dvukh
kottedzhey, sbitykh vmeste |
The house
consists of two cottages knocked together |
La maison se compose de deux
chalets assommés |
家 は 一緒 に ノック された 2つ の コテージ で 構成されています |
いえ わ いっしょ に ノック された つ の コテージ で こうせい されています |
ie wa issho ni nokku sareta tsu no kotēji de kōseisareteimasu |
201 |
这房子是将两栋小屋的隔墙打通合二为一的 |
zhè fángzi shì jiāng
liǎng dòng xiǎowū de gé qiáng dǎtōng hé èr wéi
yī de |
这房子是将两栋小屋的隔墙打通合二为一的 |
zhè fángzi shì jiāng
liǎng dòng xiǎowū de gé qiáng dǎtōng hé èr wéi
yī de |
The house is a combination of
the walls of the two cottages. |
La maison est une combinaison
des murs des deux chalets. |
A casa é uma combinação das
paredes das duas casas. |
La casa es una combinación de
las paredes de las dos casas. |
La casa è una combinazione
delle pareti dei due cottage. |
Patere moenia domus duo in unam
cameram |
Das Haus ist eine Kombination
der Wände der beiden Hütten. |
Το
σπίτι είναι
ένας
συνδυασμός
των τειχών των
δύο εξοχικών
κατοικιών. |
To spíti eínai énas syndyasmós
ton teichón ton dýo exochikón katoikión. |
Dom jest połączeniem
ścian dwóch chat. |
Дом
представляет
собой
сочетание
стен двух
коттеджей. |
Dom predstavlyayet soboy
sochetaniye sten dvukh kottedzhey. |
这房子是将两栋小屋的隔墙打通合二为一的 |
La maison est une combinaison
des murs des deux chalets. |
家 は 2つ の コテージ の 壁 の 組み合わせです 。 |
いえ わ つ の コテージ の かべ の くみあわせです 。 |
ie wa tsu no kotēji no kabe no kumiawasedesu . |
202 |
这栋房子由两栋小屋组成 |
zhè dòng fángzi yóu liǎng
dòng xiǎowū zǔchéng |
这栋房子由两栋小屋组成 |
zhè dòng fángzi yóu liǎng
dòng xiǎowū zǔchéng |
The house is made up of two
cottages |
La maison est composée de deux
gîtes |
A casa é composta por duas
casas |
La casa se compone de dos
casas. |
La casa è composta da due
cottage |
Domus enim constat ex duabus in
casulis habitando |
Das Haus besteht aus zwei
Hütten |
Το
σπίτι
αποτελείται
από δύο
εξοχικές
κατοικίες |
To spíti apoteleítai apó dýo
exochikés katoikíes |
Dom składa się z
dwóch domków |
Дом
состоит из
двух
коттеджей |
Dom sostoit iz dvukh kottedzhey |
这栋房子由两栋小屋组成 |
La maison est composée de deux
gîtes |
家 は 2つ の コテージ で 構成 されています |
いえ わ つ の コテージ で こうせい されています |
ie wa tsu no kotēji de kōsei sareteimasu |
203 |
knock up (in tennis, etc• |
knock up (in tennis, etc• |
敲门(在网球等等) |
qiāo mén (zài wǎngqiú
děng děng) |
Knock up (in tennis, etc• |
Knock up (au tennis, etc.) |
Knock up (no tênis, etc) |
Knock up (en tenis, etc.) |
Bussare (nel tennis, ecc. • |
pulsate sursum (in tennis, etc
• |
Anschlagen (beim Tennis usw.) |
Κτυπήστε
(σε τένις κ.λπ. |
Ktypíste (se ténis k.lp. |
Pukanie (w tenisa itp.) |
Подбрасывать
(в теннис и т.
Д.) |
Podbrasyvat' (v tennis i t. D.) |
knock up (in tennis, etc• |
Knock up (au tennis, etc.) |
たたく ( テニス など で • |
たたく ( テニス など で • |
tataku ( tenisu nado de • |
204 |
网球等 |
wǎngqiú děng |
网球等 |
wǎngqiú děng |
Tennis, etc. |
Tennis, etc. |
Tênis, etc. |
Tenis, etc. |
Tennis, ecc. |
Tennis, etc. |
Tennis usw. |
Τένις,
κλπ. |
Ténis, klp. |
Tenis, itp. |
Теннис
и др. |
Tennis i dr. |
网球等 |
Tennis, etc. |
テニス など |
テニス など |
tenisu nado |
205 |
to practise for a short time before the start of a game |
to practise for a short time
before the start of a game |
在比赛开始之前练习一小段时间 |
zài bǐsài kāishǐ
zhīqián liànxí yī xiǎoduàn shíjiān |
To practise for a short time
before the start of a game |
S'entraîner un peu avant le
début d'une partie |
Praticar por um curto período
de tempo antes do início de um jogo |
Practicar por un corto tiempo
antes del inicio de un juego. |
Praticare per un breve periodo
prima dell'inizio di una partita |
ut facerent abominationes
paulisper ante satus de ludum |
Um kurz vor dem Start eines
Spiels zu üben |
Για να
εξασκηθείτε
για λίγο πριν
από την έναρξη
ενός
παιχνιδιού |
Gia na exaskitheíte gia lígo
prin apó tin énarxi enós paichnidioú |
Aby ćwiczyć przez
krótki czas przed rozpoczęciem gry |
Немного
потренироваться
перед
началом игры |
Nemnogo potrenirovat'sya pered
nachalom igry |
to practise for
a short time before the start of a game |
S'entraîner un peu avant le
début d'une partie |
ゲーム 開始 前 に 短時間 練習 する |
ゲーム かいし まえ に たんじかん れんしゅう する |
gēmu kaishi mae ni tanjikan renshū suru |
206 |
赛前练习 |
sài qián liànxí |
赛前练习 |
sài qián liànxí |
Practice before the game |
Pratique avant le match |
Pratique antes do jogo |
Practica antes del partido. |
Pratica prima del gioco |
Usu ante ludum |
Übe vor dem Spiel |
Πρακτική
πριν από το
παιχνίδι |
Praktikí prin apó to paichnídi |
Ćwicz przed meczem |
Практика
перед игрой |
Praktika pered igroy |
赛前练习 |
Pratique avant le match |
試合 前 の 練習 |
しあい まえ の れんしゅう |
shiai mae no renshū |
207 |
knock sb up (informal) to wake sb by knocking on their door |
knock sb up (informal) to wake
sb by knocking on their door |
敲门(非正式)敲门敲门 |
qiāo mén (fēi
zhèngshì) qiāo mén qiāo mén |
Knock sb up (informal) to wake
sb by knocking on their door |
Frappez sb up (informel) pour
le réveiller en frappant à leur porte |
Bata sb up (informal) para
acordar sb batendo na sua porta |
Llama a alguien (informal) para
despertar a alguien tocando a su puerta |
Bussare sb (informale) per
svegliare sb, bussando alla loro porta |
si autem pulsate (informal)
excitare si pulsando in porta |
Schlage jdn auf (informell), um
jdn zu wecken, indem du an ihre Tür klopfst |
Κτυπήστε
το (ανεπίσημη)
για να
ξυπνήσετε sb
κτυπώντας
στην πόρτα
τους |
Ktypíste to (anepísimi) gia na
xypnísete sb ktypóntas stin pórta tous |
Knock sb up (nieformalny), aby
obudzić kogoś pukając do ich drzwi |
Knock sb up
(неофициальный),
чтобы
разбудить sb,
постучав в
их дверь |
Knock sb up (neofitsial'nyy),
chtoby razbudit' sb, postuchav v ikh dver' |
knock sb up
(informal) to wake sb by knocking on their door |
Frappez sb up (informel) pour
le réveiller en frappant à leur porte |
自分 の ドア を ノック する こと で sb を 起こす ため にsb を ノック アップ する ( 非公式 ) |
じぶん の ドア お ノック する こと で sb お おこす ため にsb お ノック アップ する ( ひこうしき ) |
jibun no doa o nokku suru koto de sb o okosu tame ni sb onokku appu suru ( hikōshiki ) |
208 |
敲门唤醒某人 |
qiāo mén huànxǐng
mǒu rén |
敲门唤醒某人 |
qiāo mén huànxǐng
mǒu rén |
Knock on the door to wake
someone up |
Frapper à la porte pour
réveiller quelqu'un |
Bata na porta para acordar
alguém |
Llama a la puerta para
despertar a alguien. |
Bussa alla porta per svegliare
qualcuno |
Wake aliquis pulsavit |
Klopfen Sie an die Tür, um
jemanden zu wecken |
Κτυπήστε
στην πόρτα για
να ξυπνήσετε
κάποιον |
Ktypíste stin pórta gia na
xypnísete kápoion |
Pukaj do drzwi, aby kogoś
obudzić |
Стук
в дверь,
чтобы
разбудить
кого-то |
Stuk v dver', chtoby razbudit'
kogo-to |
敲门唤醒某人 |
Frapper à la porte pour
réveiller quelqu'un |
誰 か を 起こす ため に ドア を ノック する |
だれ か お おこす ため に ドア お ノック する |
dare ka o okosu tame ni doa o nokku suru |
209 |
敲门(非正式)敲门敲门 |
qiāo mén (fēi
zhèngshì) qiāo mén qiāo mén |
敲门(非正式)敲门敲门 |
qiāo mén (fēi
zhèngshì) qiāo mén qiāo mén |
Knocking on the door (informal)
knocking on the door |
Frapper à la porte (informelle)
Frapper à la porte |
Batendo na porta (informal)
batendo na porta |
Llamando a la puerta (informal)
llamando a la puerta |
Bussare alla porta (informale)
bussare alla porta |
Pulsate (informal) pulsate
pulsamus |
Klopfen an der Tür (informell)
Klopfen an der Tür |
Κτύπημα
στην πόρτα
(ανεπίσημη)
χτυπώντας
στην πόρτα |
Ktýpima stin pórta (anepísimi)
chtypóntas stin pórta |
Pukanie do drzwi (nieformalne)
pukanie do drzwi |
Стук
в дверь
(неформально)
Стук в дверь |
Stuk v dver' (neformal'no) Stuk
v dver' |
敲门(非正式)敲门敲门 |
Frapper à la porte (informelle)
Frapper à la porte |
ドア を ノック ( 非公式 ) ドア を ノック |
ドア お ノック ( ひこうしき ) ドア お ノック |
doa o nokku ( hikōshiki ) doa o nokku |
210 |
(informal) to make a woman
pregnant |
(informal) to make a woman pregnant |
(非正式的)让一个女人怀孕 |
(fēi zhèngshì de) ràng yīgè
nǚrén huáiyùn |
(informal) to make
a woman pregnant |
(informel) pour
rendre une femme enceinte |
(informal) para
fazer uma mulher grávida |
(informal) para
embarazar a una mujer |
(informale) per
rendere incinta una donna |
(Tacitae) facere
gravida mulier |
(informell), um
eine Frau schwanger zu machen |
(άτυπη)
για να κάνει
μια γυναίκα
έγκυο |
(átypi) gia na kánei mia gynaíka énkyo |
(nieformalne), aby
kobieta była w ciąży |
(неформально),
чтобы
сделать
женщину беременной |
(neformal'no), chtoby sdelat' zhenshchinu
beremennoy |
(informal) to make a woman pregnant |
(informel) pour
rendre une femme enceinte |
女性 を 妊娠 させる ( 非公式 ) |
じょせい お にんしん させる ( ひこうしき ) |
josei o ninshin saseru ( hikōshiki ) |
211 |
吏怀孕 |
lì huáiyùn |
吏怀孕 |
lì huáiyùn |
Pregnancy |
La grossesse |
Gravidez |
El embarazo |
I funzionari di gravidanza |
Ministres graviditate |
Schwangerschaft |
Εγκυμοσύνη |
Enkymosýni |
Ciąża |
Официальные
беременности |
Ofitsial'nyye beremennosti |
吏怀孕 |
La grossesse |
妊娠 |
にんしん |
ninshin |
212 |
knock sth up to prepare or make sth quickly and without much effort |
knock sth up to prepare or make
sth quickly and without much effort |
敲门准备或快速准备,不费吹灰之力 |
qiāo mén zhǔnbèi huò
kuàisù zhǔnbèi, bù fèi chuīhuīzhīlì |
Knock sth up to prepare or make
sth quickly and without much effort |
Frapper ça pour préparer ou
faire ça rapidement et sans trop d'effort |
Bata até preparar ou fazer sth
rapidamente e sem muito esforço |
Golpee algo para preparar o
hacer algo rápidamente y sin mucho esfuerzo. |
Bussa per preparare o preparare
rapidamente e senza troppa fatica |
Summa autem pulsando aut parare
Summa cito sine labore |
Etw schnell und ohne großen
Aufwand vorbereiten oder zubereiten |
Κτυπήστε
το για να
προετοιμάσετε
ή να κάνετε sth
γρήγορα και
χωρίς μεγάλη
προσπάθεια |
Ktypíste to gia na
proetoimásete í na kánete sth grígora kai chorís megáli prospátheia |
Stuknij w górę, aby
przygotować lub zrobić coś szybko i bez większego
wysiłku |
Стучите,
чтобы
приготовить
или сделать
что-то
быстро и без
особых
усилий |
Stuchite, chtoby prigotovit'
ili sdelat' chto-to bystro i bez osobykh usiliy |
knock sth up to
prepare or make sth quickly and without much effort |
Frapper ça pour préparer ou
faire ça rapidement et sans trop d'effort |
手間 を かけず に すばやく 準備 または 作成 する ために sth up |
てま お かけず に すばやく じゅんび または さくせい するため に sth うp |
tema o kakezu ni subayaku junbi mataha sakusei suru tameni sth up |
213 |
迅速准备好;快速并轻易做成 |
xùnsù zhǔnbèi hǎo;
kuàisù bìng qīngyì zuò chéng |
迅速准备好;快速并轻易做成 |
xùnsù zhǔnbèi hǎo;
kuàisù bìng qīngyì zuò chéng |
Ready quickly; quickly and
easily |
Prêt rapidement, rapidement et
facilement |
Pronto rapidamente, rapidamente
e facilmente |
Listo rápido, rápido y fácil |
Pronto in fretta, rapidamente e
facilmente |
Festinanter paratum facile cito |
Schnell, einfach und schnell
einsatzbereit |
Ετοιμάστε
γρήγορα,
γρήγορα και
εύκολα |
Etoimáste grígora, grígora kai
éfkola |
Gotowy szybko, szybko i
łatwo |
Готов
быстро,
быстро и
легко |
Gotov bystro, bystro i legko |
迅速准备好;快速并轻易做成 |
Prêt rapidement, rapidement et
facilement |
すばやく 簡単 に 、 すばやく 簡単 に |
すばやく かんたん に 、 すばやく かんたん に |
subayaku kantan ni , subayaku kantan ni |
214 |
敲门准备或快速准备,不费吹灰之力 |
qiāo mén zhǔnbèi huò
kuàisù zhǔnbèi, bù fèi chuīhuīzhīlì |
敲门准备或快速准备,不费吹灰之力 |
qiāo mén zhǔnbèi huò
kuàisù zhǔnbèi, bù fèi chuīhuīzhīlì |
Knocking on the door or
preparing quickly, without any effort |
Frapper à la porte ou se
préparer rapidement, sans aucun effort |
Batendo na porta ou se
preparando rapidamente, sem nenhum esforço |
Llamando a la puerta o
preparándose rápidamente, sin ningún esfuerzo. |
Bussare alla porta o prepararsi
rapidamente, senza alcuno sforzo |
Ut vel celeriter preparare
pulsare labore |
Klopfen Sie an die Tür oder
bereiten Sie sich schnell und ohne Anstrengung vor |
Χτυπώντας
την πόρτα ή
προετοιμάζοντας
γρήγορα, χωρίς
καμία
προσπάθεια |
Chtypóntas tin pórta í
proetoimázontas grígora, chorís kamía prospátheia |
Pukanie do drzwi lub szybkie
przygotowanie, bez żadnego wysiłku |
Стук
в дверь или
подготовка
быстро, без
каких-либо
усилий |
Stuk v dver' ili podgotovka
bystro, bez kakikh-libo usiliy |
敲门准备或快速准备,不费吹灰之力 |
Frapper à la porte ou se
préparer rapidement, sans aucun effort |
何 も せず に 、 ドア を ノック し たり 素早く 準備 する |
なに も せず に 、 ドア お ノック し たり すばやく じゅんび する |
nani mo sezu ni , doa o nokku shi tari subayaku junbi suru |
215 |
She knocked up a meal in ten minutes |
She knocked up a meal in ten
minutes |
她在十分钟内吃了一顿饭 |
tā zài shí
fēnzhōng nèi chīle yī dùn fàn |
She knocked up a meal in ten
minutes |
Elle a préparé un repas en dix
minutes |
Ela fez uma refeição em dez
minutos |
Hizo una comida en diez
minutos. |
Ha fatto un pasto in dieci
minuti |
Pulsante autem decem minuta
illa et agnum anniculum in |
In zehn Minuten hatte sie eine
Mahlzeit bekommen |
Χτύπησε
ένα γεύμα σε
δέκα λεπτά |
Chtýpise éna gévma se déka
leptá |
Zapukała posiłek w
dziesięć minut |
Через
десять
минут она
приготовила
еду |
Cherez desyat' minut ona
prigotovila yedu |
She knocked up
a meal in ten minutes |
Elle a préparé un repas en dix
minutes |
彼女 は 10 分 で 食事 を たたきました |
かのじょ わ 10 ふん で しょくじ お たたきました |
kanojo wa 10 fun de shokuji o tatakimashita |
216 |
她十分钟就做好了一顿饭 |
tā shí fēnzhōng
jiù zuò hǎole yī dùn fàn |
她十分钟就做好了一顿饭 |
tā shí fēnzhōng
jiù zuò hǎole yī dùn fàn |
She made a meal in ten minutes. |
Elle prépara un repas en dix
minutes. |
Ela fez uma refeição em dez
minutos. |
Hizo una comida en diez
minutos. |
Ha preparato un pasto tra dieci
minuti. |
Ea decem minuta facere prandium |
Sie machte in zehn Minuten eine
Mahlzeit. |
Έκανε
ένα γεύμα σε
δέκα λεπτά. |
Ékane éna gévma se déka leptá. |
Zrobiła posiłek w
dziesięć minut. |
Она
приготовила
еду за
десять
минут. |
Ona prigotovila yedu za desyat'
minut. |
|
Elle prépara un repas en dix
minutes. |
彼女 は 1 0 分 で 食事 を した 。 |
かのじょ わ いち ぜろ ふん で しょくじ お した 。 |
kanojo wa ichi zero fun de shokuji o shita . |
217 |
她在十分钟内吃了一顿饭 |
tā zài shí
fēnzhōng nèi chīle yī dùn fàn |
她在十分钟内吃了一顿饭 |
tā zài shí
fēnzhōng nèi chīle yī dùn fàn |
She ate a meal in ten minutes. |
Elle a mangé un repas en dix
minutes. |
Ela comeu uma refeição em dez
minutos. |
Ella comió una comida en diez
minutos. |
Ha mangiato un pasto in dieci
minuti. |
Et comedit ergo panem in decem
minuta |
Sie aß in zehn Minuten eine
Mahlzeit. |
Έφαγε
ένα γεύμα σε
δέκα λεπτά. |
Éfage éna gévma se déka leptá. |
Zjadła posiłek za
dziesięć minut. |
Она
съела еду
через
десять
минут. |
Ona s"yela yedu cherez
desyat' minut. |
她在十分钟内吃了一顿饭 |
Elle a mangé un repas en dix
minutes. |
彼女 は 1 0 分 で 食事 を した 。 |
かのじょ わ いち ぜろ ふん で しょくじ お した 。 |
kanojo wa ichi zero fun de shokuji o shita . |
218 |
at door/window。 |
at door/window. |
在门/窗口。 |
zài mén/chuāngkǒu. |
At door/window. |
À la porte / fenêtre. |
Na porta / janela. |
En la puerta / ventana. |
Alla porta / finestra. |
ad ostium / fenestra. |
An der Tür / am Fenster. |
Στην
πόρτα /
παράθυρο. |
Stin pórta / paráthyro. |
Przy drzwiach / oknie. |
У
двери / окна. |
U dveri / okna. |
at door/window。 |
À la porte / fenêtre. |
ドア / 窓際 |
ドア / まどぎわ |
doa / madogiwa |
219 |
门窗 |
Ménchuāng |
门窗 |
Ménchuāng |
Door and window |
Porte et fenêtre |
Porta e janela |
Puerta y ventana |
Porta e finestra |
Portas et fenestras |
Tür und Fenster |
Πόρτα
και παράθυρο |
Pórta kai paráthyro |
Drzwi i okno |
Дверь
и окно |
Dver' i okno |
门窗 |
Porte et fenêtre |
ドア と 窓 |
ドア と まど |
doa to mado |
220 |
the sound of sb hitting a
door, window, etc. with their hand or with sth hard to attract
attention |
the sound of sb hitting a door,
window, etc. With their hand or with sth hard to attract attention |
用他们的手敲打门,窗等的声音,或者用某种东西来吸引注意力 |
yòng tāmen de shǒu
qiāodǎ mén, chuāng děng de shēngyīn,
huòzhě yòng mǒu zhǒng dōngxī lái xīyǐn
zhùyì lì |
The sound of sb hitting a door,
window, etc. with their hand or with sth hard to attractive attention |
Le son de sb frappant une porte,
une fenêtre, etc. avec sa main ou avec une chose qui attire l'attention |
O som do sb batendo em uma
porta, janela, etc com a mão ou com atenção difícil de atraente |
El sonido de un sb golpeando una
puerta, ventana, etc. con su mano o con algo de duro para atraer la atención. |
Il suono di sb che colpisce una
porta, una finestra, ecc. Con la mano o con una forte attenzione |
vox feriat si ostium fenestram
etc. manibus laborare vel notabiliter Summa |
Das Geräusch von jdm, das mit
der Hand gegen eine Tür, ein Fenster usw. stößt oder mit etw. Kaum anziehend
wirkt |
Ο ήχος
του sb χτυπώντας
μια πόρτα,
παράθυρο, κλπ.
Με το χέρι τους
ή με sth σκληρή
προς
ελκυστική
προσοχή |
O íchos tou sb chtypóntas mia
pórta, paráthyro, klp. Me to chéri tous í me sth sklirí pros elkystikí
prosochí |
Dźwięk uderzenia w
drzwi, okno itp. Ręką lub z czymś trudnym do
przyciągnięcia |
Звук
удара по
двери, окну и
т. Д. Их рукой
или чем-то,
что трудно
привлечь к
себе
внимание. |
Zvuk udara po dveri, oknu i t.
D. Ikh rukoy ili chem-to, chto trudno privlech' k sebe vnimaniye. |
the sound of sb hitting a door, window, etc. with their
hand or with sth hard to attract attention |
Le son de sb frappant une porte,
une fenêtre, etc. avec sa main ou avec une chose qui attire l'attention |
sb が ドア や 窓 など を 手 で 叩い たり 、 魅力 的な注意 を 払う の が 難しい ような 音 |
sb が ドア や まど など お て で たたい たり 、 みりょくてきな ちゅうい お はらう の が むずかしい ような おと |
sb ga doa ya mado nado o te de tatai tari , miryoku tekinachūi o harau no ga muzukashī yōna oto |
221 |
敲击声;敲门(或窗等)声 |
qiāo jī shēng;
qiāo mén (huò chuāng děng) shēng |
敲击声;敲门(或窗等)声 |
qiāo jī shēng;
qiāo mén (huò chuāng děng) shēng |
Knocking sound; knocking on a
door (or window, etc.) |
Frapper, frapper à une porte
(ou une fenêtre, etc.) |
Batendo o som, batendo em uma
porta (ou janela, etc) |
Sonido de golpeteo, golpe en
una puerta (o ventana, etc.) |
Bussare, bussare alla porta (o
alla finestra, ecc.) |
Percussionis pulsate (vel
fenestram vel simile) Sonus |
Klopfgeräusch, Klopfen an einer
Tür (oder einem Fenster usw.) |
Κτυπήστε
τον ήχο,
κτυπήστε σε
μια πόρτα (ή
παράθυρο, κ.λπ.) |
Ktypíste ton ícho, ktypíste se
mia pórta (í paráthyro, k.lp.) |
Pukanie, pukanie do drzwi (lub
okna itp.) |
Стук,
стук в дверь
(или окно и т.
Д.) |
Stuk, stuk v dver' (ili okno i
t. D.) |
敲击声;敲门(或窗等)声 |
Frapper, frapper à une porte
(ou une fenêtre, etc.) |
音 を たたく ; ドア ( または 窓 など ) を たたく |
おと お たたく ; ドア ( または まど など ) お たたく |
oto o tataku ; doa ( mataha mado nado ) o tataku |
222 |
There was a knock on/at the door |
There was a knock on/at the door |
门口有敲门声 |
ménkǒu yǒu qiāo
mén shēng |
There was a knock on/at the door |
Il y avait un coup sur / à la
porte |
Houve uma batida na porta |
Hubo un golpe en la puerta. |
Ci fu un colpo alla porta |
Fuit super hostio / ad ianuam |
Es klopfte an / an der Tür |
Υπήρξε
ένα χτύπημα
στην πόρτα |
Ypírxe éna chtýpima stin pórta |
Rozległo się pukanie
do drzwi |
Был
стук в / в
дверь |
Byl stuk v / v dver' |
There was a
knock on/at the door |
Il y avait un coup sur / à la
porte |
ドア に ノック / が ありました |
ドア に ノック / が ありました |
doa ni nokku / ga arimashita |
223 |
有敲门声 |
yǒu qiāo mén
shēng |
有敲门声 |
yǒu qiāo mén
shēng |
Knocking |
Frapper |
Batendo |
Golpeando |
Ci sono bussare alla porta |
Sunt pulset ostium |
Klopfen |
Χτυπώντας |
Chtypóntas |
Pukanie |
Есть
стук в дверь |
Yest' stuk v dver' |
有敲门声 |
Frapper |
ノッキング |
ノッキング |
nokkingu |
224 |
hit 击 |
hit jī |
击打 |
jī dǎ |
Hit |
Hit |
Acertar |
Golpear |
colpo colpo |
hit hit |
Hit |
Hit |
Hit |
Hit |
хит
хит |
khit khit |
hit 击 |
Hit |
ヒット |
ヒット |
hitto |
225 |
a sharp blow from sth
hard |
a sharp blow from sth hard |
艰难的一击 |
jiānnán de yī jī |
a sharp blow from sth hard |
un coup dur de qch dur |
um golpe forte de dura |
un fuerte golpe de algo
duro |
un colpo secco da parte di
sodo |
durum a pervalida Ynskt
mál: |
ein scharfer Schlag von
etw |
ένα
αιχμηρό
χτύπημα από το
sth σκληρό |
éna aichmiró chtýpima apó to sth skliró |
ostre uderzenie od
czegoś twardego |
резкий
удар от
чего-то
жесткого |
rezkiy udar ot chego-to zhestkogo |
a sharp blow from sth
hard |
un coup dur de qch dur |
激しく sth から 一撃 |
はげしく sth から いちげき |
hageshiku sth kara ichigeki |
226 |
捶击;敲击;撞击 |
chuí jí; qiāo jī;
zhuàngjí |
捶击;敲击;撞击 |
chuí jí; qiāo jī;
zhuàngjí |
Sniper |
Sniper |
Atirador |
Francotirador |
Martellare; percussioni; Impact |
Clauis, percussio, Impact |
Scharfschütze |
Σκοπευτής |
Skopeftís |
Snajper |
Стук;
перкуссии; Impact |
Stuk; perkussii; Impact |
捶击;敲击;撞击 |
Sniper |
狙撃兵 |
そげきへい |
sogekihei |
227 |
synonym bang |
synonym bang |
同义词 |
tóngyìcí |
Synonym bang |
Bang synonyme |
Estrondo sinônimo |
Sinónimo bang |
Sinonimo bang |
species bang |
Synonym Knall |
Σύνολο
κτύπημα |
Sýnolo ktýpima |
Synonim huk |
Синоним
взрыва |
Sinonim vzryva |
synonym bang |
Bang synonyme |
同義語 ビッグバン |
どうぎご ビッグバン |
dōgigo bigguban |
228 |
he got a nasty
knock on the head |
he got a nasty knock on
the head |
他的头部受到了严重的打击 |
tā de tóu bù shòudàole
yánzhòng de dǎjí |
He got a nasty knock on the
head |
Il a reçu un mauvais coup à la
tête |
Ele teve uma batida
desagradável na cabeça |
Él recibió un golpe
desagradable en la cabeza |
Ha avuto un brutto colpo in
testa |
surrexit autem super caput
malus pulsamus |
Er bekam einen bösen Schlag auf
den Kopf |
Πήρε
ένα δυσάρεστο
χτύπημα στο
κεφάλι |
Píre éna dysáresto chtýpima sto
kefáli |
Dostał paskudnego pukania
w głowę |
Он
получил
неприятный
стук в
голову |
On poluchil nepriyatnyy stuk v
golovu |
he got a nasty knock on the
head |
Il a reçu un mauvais coup à la
tête |
彼 は 頭 に 厄介な 衝撃 を 与えました |
かれ わ あたま に やっかいな しょうげき お あたえました |
kare wa atama ni yakkaina shōgeki o ataemashita |
229 |
他头部遭到重重一击 |
tā tóu bù zāo dào
chóngchóng yī jī |
他头部遭到重重一击 |
tā tóu bù zāo dào
chóngchóng yī jī |
His head was hit hard |
Sa tête a été frappée fort |
Sua cabeça foi atingida com
força |
Su cabeza fue golpeada fuerte |
La sua testa fu colpita
duramente |
Et gravis ictu ad caput eius |
Sein Kopf wurde hart getroffen |
Το
κεφάλι του
χτυπήθηκε
σκληρά |
To kefáli tou chtypíthike
sklirá |
Jego głowa była mocno
uderzona |
Его
голова
сильно
ударилась |
Yego golova sil'no udarilas' |
他头部遭到重重一击 |
Sa tête a été frappée fort |
彼 の 頭 は 激しく 打たれました |
かれ の あたま わ はげしく うたれました |
kare no atama wa hageshiku utaremashita |
230 |
take a (hard, nasty, etc.) knock to have an experience that makes sb/sth
less confident or successful; to be damaged |
take a (hard, nasty, etc.)
Knock to have an experience that makes sb/sth less confident or successful;
to be damaged |
采取一种(艰难的,令人讨厌的等)敲门来获得一种不那么自信或成功的经历;被损坏了 |
cǎiqǔ yī
zhǒng (jiānnán de, lìng rén tǎoyàn de děng) qiāo mén
lái huòdé yī zhǒng bù nàme zìxìn huò chénggōng de jīnglì;
bèi sǔnhuàile |
Take a (hard, nasty, etc.) knock
to have an experience that makes sb/sth less confident or successful; to be
damaged |
Tirer un coup (dur, vilain,
etc.) pour vivre une expérience qui rend sb / sth moins confiant ou moins
performant; |
dar uma (difícil, desagradável,
etc.) bater para ter uma experiência que faz sb / sth menos confiantes ou bem
sucedida, a ser danificado |
Dale un golpe (duro,
desagradable, etc.) para tener una experiencia que haga que sb / sth sea
menos seguro o exitoso; |
Prendi un (duro, cattivo, ecc.)
Bussare per avere un'esperienza che renda sb / sth meno sicuro o di successo,
per essere danneggiato |
accipies (dura malus, etc.)
pulsate experientia, quod facit ut an SB / Ynskt mál minus audentes, aut
felix, corrumpi |
Nehmen Sie einen (harten, fiesen
usw.) Schlag, um eine Erfahrung zu haben, die jdn / etw weniger
zuversichtlich oder erfolgreich macht, beschädigt zu werden |
Πάρτε
ένα (σκληρό,
άσχημο, κλπ)
χτυπήσει για
να έχετε μια
εμπειρία που
κάνει sb / sth
λιγότερο
αυτοπεποίθηση
ή επιτυχία, να
υποστεί βλάβη |
Párte éna (skliró, áschimo, klp)
chtypísei gia na échete mia empeiría pou kánei sb / sth ligótero
aftopepoíthisi í epitychía, na yposteí vlávi |
Pukanie (twarde, nieprzyjemne
itp.), Aby mieć doświadczenie, które sprawia, że
sb / sth jest mniej pewny siebie lub udany; |
Сделайте
удар
(жесткий,
неприятный
и т. Д.), Чтобы
получить
опыт,
который
делает
кого-либо /
кого-то
менее
уверенным
или
успешным; |
Sdelayte udar (zhestkiy,
nepriyatnyy i t. D.), Chtoby poluchit' opyt, kotoryy delayet kogo-libo /
kogo-to meneye uverennym ili uspeshnym; |
take a (hard,
nasty, etc.) knock to have an experience that makes sb/sth less confident or
successful; to be damaged |
Tirer un coup (dur, vilain,
etc.) pour vivre une expérience qui rend sb / sth moins confiant ou moins
performant; |
sb / sth の 自信 が なくなっ たり 成功 し たり するような 経験 を する ため に ( 激しく 、 厄介な ことなど ) ノック を する ; ダメージ を 受ける |
sb / sth の じしん が なくなっ たり せいこう し たり するような けいけん お する ため に ( はげしく 、 やっかいなこと など ) ノック お する ; ダメージ お うける |
sb / sth no jishin ga nakunat tari seikō shi tari suru yōnakeiken o suru tame ni ( hageshiku , yakkaina koto nado )nokku o suru ; damēji o ukeru |
231 |
遭受
(重大等)挫折;受到(沉重等)打击;受到(严重等)破坏 |
zāoshòu (zhòngdà
děng) cuòzhé; shòudào (chénzhòng děng) dǎjí; shòudào (yánzhòng
děng) pòhuài |
遭受(重大等)挫折;受到(沉重等)打击;受到(严重等)破坏 |
zāoshòu (zhòngdà
děng) cuòzhé; shòudào (chénzhòng děng) dǎjí; shòu dào
(yánzhòng děng) pòhuài |
Suffer (major, etc.)
frustration; suffer (heavy, etc.) strike; suffer (serious, etc.) damage |
Frustration de souffrance
(majeure, etc.); grève de souffrance (lourde, etc.); dommages (graves, etc.) |
Sofrer (major, etc) frustração,
sofrer (pesado, etc.) greve, sofrer (grave, etc.) dano |
Sufrir (mayor, etc.)
frustración; sufrir (fuerte, etc.) huelga; sufrir (grave, etc.) daño |
Soffrire (maggiore, ecc.) Di
frustrazione, subire (pesante, ecc.) Sciopero, subire (gravi, ecc.) Danni |
Passus (talis ut Maior)
acceptis incommodis; a (gravibus, etc.) succendam; per (et gravis) dampnum |
Leiden (schwerwiegend usw.),
Frustration, schwere Schläge (schwere usw.), schwere Schäden (schwere Schäden
usw.) |
Να
υποφέρετε
(μεγάλη, κ.λπ.)
απογοήτευση,
να υποφέρετε
(βαριά, κλπ.), Να
υποφέρετε
(σοβαρή κ.λπ.) |
Na ypoférete (megáli, k.lp.)
apogoítefsi, na ypoférete (variá, klp.), Na ypoférete (sovarí k.lp.) |
Suffer (poważne, itd.)
Frustracja, cierpienie (ciężkie, itp.) Uderzenie, cierpienie
(poważne, itp.) Obrażenia |
Страдать
(большое и т. Д.)
Разочарование,
страдать
(тяжелый и т. Д.)
Удар,
терпеть
(серьезный и
т. Д.) Ущерб |
Stradat' (bol'shoye i t. D.)
Razocharovaniye, stradat' (tyazhelyy i t. D.) Udar, terpet' (ser'yeznyy i t.
D.) Ushcherb |
遭受
(重大等)挫折;受到(沉重等)打击;受到(严重等)破坏 |
Frustration de souffrance
(majeure, etc.); grève de souffrance (lourde, etc.); dommages (graves, etc.) |
( 大きな 等 の ) 欲求 不満 に 苦しむ ; ( 重い等 に) ストライキ を 受ける ; ( 深刻な等 に ) ダメージを 受ける |
( おうきな ひとし の ) よっきゅう ふまん に くるしむ ;( おもいとう に ) ストライキ お うける ; ( しんこくなとう に ) ダメージ お うける |
( ōkina hitoshi no ) yokkyū fuman ni kurushimu ; (omoitō ni ) sutoraiki o ukeru ; ( shinkokunatō ni )damēji o ukeru |
232 |
knock .about |
knock.About |
敲.about |
qiāo.About |
Knock .about |
Frapper |
Knock |
Knock .about |
Bussare |
pulsate .about |
Klopfen |
Knock |
Knock |
Knock |
Стук.
О |
Stuk. O |
knock
.about |
Frapper |
ノック 。 |
ノック 。 |
nokku . |
233 |
knockabout entertainment involves people acting in a deliberately silly
way, for example falling over or hitting other people, in order to make |
knockabout entertainment
involves people acting in a deliberately silly way, for example falling over
or hitting other people, in order to make |
敲门娱乐涉及人们故意以愚蠢的方式行事,例如摔倒或撞击其他人,以便制造 |
qiāo mén yúlè shèjí rénmen
gùyì yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, lìrú shuāi dǎo
huò zhuàngjí qítā rén, yǐbiàn zhìzào |
Knockabout entertainment are
people acting in a deliberately silly way, for example falling over or
hitting other people, in order to make |
Les divertissements sont des
gens agissant délibérément de façon idiote, par exemple tomber ou frapper
d’autres personnes, afin de créer |
Knockabout entretenimento são
pessoas agindo de forma deliberadamente boba, por exemplo, caindo ou batendo
em outras pessoas, a fim de fazer |
El entretenido entretenimiento
es gente que actúa de una manera deliberadamente tonta, por ejemplo, caer o
golpear a otras personas para hacer |
Gli intrattenimenti sono le
persone che agiscono in modo deliberatamente sciocco, ad esempio cadendo o
colpendo altre persone, al fine di rendere |
RUDIS involves entertainment
industria personae in hominibus agendi modo stulta, exempli gratia cadit in
ambiguo ictu vel aliis, ut faceret |
Knockabout Entertainment sind
Menschen, die absichtlich dumm vorgehen, zum Beispiel umkippen oder andere
treffen, um dies zu bewirken |
Η
ψυχαγωγία Knockabout
είναι
άνθρωποι που
ενεργούν κατά
τρόπο
σκοπίμως
ανόητο, για
παράδειγμα
πέφτουν ή χτυπούν
άλλους
ανθρώπους,
προκειμένου
να κάνουν |
I psychagogía Knockabout eínai
ánthropoi pou energoún katá trópo skopímos anóito, gia parádeigma péftoun í
chtypoún állous anthrópous, prokeiménou na kánoun |
Rozrywka Knocka to rozrywka
działająca w umyślnie głupi sposób, na przykład
polegająca na przewracaniu się lub uderzaniu innych ludzi, w celu |
Нокаут-развлечения
- это люди,
которые
действуют
преднамеренно
глупо,
например,
падают или
бьют других
людей, чтобы
заставить |
Nokaut-razvlecheniya - eto
lyudi, kotoryye deystvuyut prednamerenno glupo, naprimer, padayut ili b'yut
drugikh lyudey, chtoby zastavit' |
knockabout
entertainment involves people acting in a deliberately silly way, for example
falling over or hitting other people, in order to make |
Les divertissements sont des
gens agissant délibérément de façon idiote, par exemple tomber ou frapper
d’autres personnes, afin de créer |
Knockabout の 娯楽 と は 、 意図 的 に 愚かな 方法 で行動 する 人々です 。 |
kのcかぼうt の ごらく と わ 、 いと てき に おろかな ほうほう で こうどう する ひとびとです 。 |
Knockabōt no goraku to wa , ito teki ni orokana hōhō dekōdō suru hitobitodesu . |
234 |
敲门娱乐涉及人们故意以愚蠢的方式行事,例如摔倒或撞击其他人,以便制造 |
qiāo mén yúlè shèjí rénmen
gùyì yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, lìrú shuāi dǎo
huò zhuàngjí qítā rén, yǐbiàn zhìzào |
敲门娱乐涉及人们故意以愚蠢的方式行事,例如摔倒或撞击其他人,以便制造 |
qiāo mén yúlè shèjí rénmen
gùyì yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, lìrú shuāi dǎo
huò zhuàngjí qítā rén, yǐbiàn zhìzào |
Knocking entertainment involves
people deliberately acting in a stupid way, such as falling or hitting others
to make |
Pour faire du divertissement,
il faut que les gens agissent délibérément de manière stupide, par exemple en
tombant ou en frappant d’autres |
Bater entretenimento envolve
pessoas deliberadamente agindo de maneira estúpida, como cair ou bater nos
outros para fazer |
Golpear el entretenimiento
implica que las personas actúen deliberadamente de manera estúpida, como caer
o golpear a otros para hacer |
Affrontare l'intrattenimento
implica che le persone deliberatamente agiscono in modo stupido, come cadere
o colpire gli altri |
Pulsate entertainment agit ex
deliberatione commiscentem populus in via stultus, ut in aliorum ruinam et
impulsum, ut fingat |
Beim Klopfen von Unterhaltung
handelt es sich um Menschen, die absichtlich auf dumme Weise handeln, z. B.
fallen oder andere schlagen |
Το
χτύπημα
ψυχαγωγίας
περιλαμβάνει
ανθρώπους που
δρουν σκόπιμα
με ηλίθιο
τρόπο, όπως
πτώση ή χτύπημα
άλλων για να
κάνουν |
To chtýpima psychagogías
perilamvánei anthrópous pou droun skópima me ilíthio trópo, ópos ptósi í
chtýpima állon gia na kánoun |
Pukanie rozrywką polega na
tym, że ludzie celowo zachowują się głupio, na
przykład spadając lub uderzając innych |
Стук
в
развлечении
вовлекает
людей, преднамеренно
действующих
глупо, таких
как падение
или
избиение
других,
чтобы
сделать |
Stuk v razvlechenii vovlekayet
lyudey, prednamerenno deystvuyushchikh glupo, takikh kak padeniye ili
izbiyeniye drugikh, chtoby sdelat' |
敲门娱乐涉及人们故意以愚蠢的方式行事,例如摔倒或撞击其他人,以便制造 |
Pour faire du divertissement,
il faut que les gens agissent délibérément de manière stupide, par exemple en
tombant ou en frappant d’autres |
娯楽 を ノック する こと は 、 落下 し たり 他 の 人 を襲っ たり させる など 、 愚かな やり方 で 故意 に 行動する 人々 を 含みます |
ごらく お ノック する こと わ 、 らっか し たり た の ひとお おそっ たり させる など 、 おろかな やりかた で こいに こうどう する ひとびと お ふくみます |
goraku o nokku suru koto wa , rakka shi tari ta no hito oosot tari saseru nado , orokana yarikata de koi ni kōdō suruhitobito o fukumimasu . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
knock |
1119 |
1119 |
knockabout |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|