A B     D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  knackered 1117 1117 knife        
1 knackered ( slang)  extremely tired Knackered (slang)  extremely tired 笨蛋(俚语)非常疲惫 Bèndàn (lǐyǔ) fēicháng píbèi Knackered (argot) extrêmement fatigué ひざまずく(スラング)非常に疲れている ひざまずく ( スラング ) ひじょう  つかれている  hizamazuku ( surangu ) hijō ni tsukareteiru 
2 筋疲力每;疲惫不堪 jīn pí lì měi; píbèi bùkān 筋疲力每;疲惫不堪 jīn pí lì měi; píbèi bùkān Épuisé chacun; épuisé それぞれ 疲れきって 、 疲れきって  それぞれ つかれきって 、 つかれきって  sorezore tsukarekitte , tsukarekitte 
3 synonym exhausted, worn out  synonym exhausted, worn out  同义词疲惫不堪,疲惫不堪 tóngyìcí píbèi bùkān, píbèi bùkān Synonyme épuisé, usé 同義語  使い果たされ 、 使い古された  どうぎご  つかいはたされ 、 つかいふるされた  dōgigo ga tsukaihatasare , tsukaifurusareta 
4 too old or broken to use too old or broken to use 太旧或破碎使用 tài jiù huò pòsuì shǐyòng Trop vieux ou cassé pour être utilisé 古すぎる 、 または 壊れている  ふるすぎる 、 または こわれている  furusugiru , mataha kowareteiru 
5 旧(或破)得不能用了 jiù (huò pò) dé bùnéng yòngle 旧(或破)得不能用了 jiù (huò pò) dé bùnéng yòngle Vieux (ou cassé) ne peut pas être utilisé 古い ( または 壊れた )  使用 できません  ふるい ( または こわれた )  しよう できません  furui ( mataha kowareta ) wa shiyō dekimasen 
6 knacker's yard (also the knackers)  (old-fashioned) a place where old and injured horses are taken to be killed knacker's yard (also the knackers)  (old-fashioned) a place where old and injured horses are taken to be killed knacker的院子(也是妓女)(老式的)旧的和受伤的马被杀的地方 knacker de yuànzi (yěshì jìnǚ)(lǎoshì de) jiù de hé shòushāng de mǎ bèi shā dì dìfāng La cour de Knacker (aussi les knackers) (ancienne) est un endroit où des chevaux âgés et blessés sont pris pour être tués ナッカー   ( 昔ながら  ) 老人  けが  した  殺す ため  連れて行かれる 場所  なっかあ  にわ ( むかしながら  ) ろうじん  けが した うま  ころす ため  つれていかれる ばしょ  nakkā no niwa ( mukashinagara no ) rōjin ya kega o shitauma o korosu tame ni tsureteikareru basho 
7 老残马匹屠宰场 lǎocán mǎpǐ túzǎi chǎng 老残马匹屠宰场 lǎocán mǎpǐ túzǎi chǎng Ancien abattoir de chevaux handicapés 無効  なっている   むこう  なっている うま  mukō ni natteiru uma 
8 knap sack (old-fashioned) a small rucksack knap sack (old-fashioned) a small rucksack 小袋背包(老式)小帆布背包 xiǎodài bèibāo (lǎoshì) xiǎo fán bù bèibāo Knap sac (à l'ancienne) un petit sac à dos ナップ サック ( 古風 ) 小さな リュックサック  ナップ サック ( こふう ) ちいさな リュックサック  nappu sakku ( kofū ) chīsana ryukkusakku 
9  小背包  xiǎo bèibāo  小背包  xiǎo bèibāo  Petit sac à dos   小型 バック パック    こがた バック パック    kogata bakku pakku 
10 knave (old-fashioned)jack knave (old-fashioned)jack knave(老式)杰克 knave(lǎoshì) jiékè Knave (à l'ancienne) Jack 昔ながら  ジャック  むかしながら  ジャック  mukashinagara no jakku 
11  the knave of clubs  the knave of clubs  俱乐部的呐喊  jùlèbù de nàhǎn  Le fripon des clubs   クラブ  知識    クラブ  ちしき    kurabu no chishiki 
12  梅花杰克  méihuā jiékè  梅花杰克  méihuā jiékè  Prune jack   プラム ジャック    プラム ジャック    puramu jakku 
13  (old use) a dishonest man or boy  (old use) a dishonest man or boy  (旧用)一个不诚实的男人或男孩  (jiù yòng) yīgè bù chéngshí de nánrén huò nánhái  (ancien usage) un homme ou un garçon malhonnête   (   用法 ) 不正な  または 少年    ( むかし  ようほう ) ふせいな ひと または しょうねん    ( mukashi no yōhō ) fuseina hito mataha shōnen 
14 不诚实的男人(或男孩);无赖;恶棍  bù chéngshí de nánrén (huò nánhái); wúlài; ègùn  不诚实的男人(或男孩);无赖;恶棍 bù chéngshí de nánrén (huò nánhái); wúlài; ègùn Homme (ou garçon) malhonnête; voyou; méchant 不誠実な  ( または 男の子 ) 、 不正 、 悪役  ふせいじつな おとこ ( または おとこのこ ) 、 ふせい 、あくやく  fuseijitsuna otoko ( mataha otokonoko ) , fusei , akuyaku 
15 knead to press and stretch dough, wet clay, etc. with your hands to make it ready to use knead to press and stretch dough, wet clay, etc. With your hands to make it ready to use 用双手揉捏和拉伸面团,湿粘土等,使其随时可用 yòng shuāngshǒu róu niē hé lā shēn miàntuán, shī niántǔ děng, shǐ qí suíshí kěyòng Pétrir pour presser et étirer la pâte, l'argile humide, etc. avec vos mains pour la préparer à l'emploi 生地 、 濡れた 粘土 など  押して 伸ばし 、 使用できる よう  します 。  きじ 、 ぬれた ねんど など  おして のばし 、 しよう できる よう  します 。  kiji , nureta nendo nado o oshite nobashi , shiyō dekiru  nishimasu . 
16  揉,捏(面团、湿黏土等)  róu, niē (miàntuán, shī niántǔ děng)  揉,捏(面团,湿黏土等)  róu, niē (miàntuán, shī niántǔ děng)  , Pincer (pâte, argile humide, etc.)   揉み 、 ピンチ ( 生地 、 湿った 粘土 など )    もみ 、 ピンチ ( きじ 、 しめった ねんど など )    momi , pinchi ( kiji , shimetta nendo nado ) 
17  to rub and squeeze muscles, etc. especially to relax them or to make them less painful  to rub and squeeze muscles, etc. Especially to relax them or to make them less painful  摩擦和挤压肌肉等,尤其是放松或减轻疼痛  mócā hé jǐ yā jīròu děng, yóuqí shì fàngsōng huò jiǎnqīng téngtòng  Frotter et serrer les muscles, etc., en particulier pour les détendre ou les rendre moins douloureux   筋肉 など  こすって 絞る 、 特に 筋肉  リラックスさせる 、 痛み  少なく する    きんにく など  こすって しぼる 、 とくに きんにく リラックス させる 、 いたみ  すくなく する    kinniku nado o kosutte shiboru , tokuni kinniku o rirakkususaseru , itami o sukunaku suru 
18 揉捏,按摩,推拿(肌肉等) róu niē, ànmó, tuīná (jīròu děng) 揉捏,按摩,推拿(肌肉等) róu niē, ànmó, tuīná (jīròu děng) Pétrissage, massage, massage (muscle, etc.) 混練 、 マッサージ 、 マッサージ ( 筋肉 など )  混練 、 マッサージ 、 マッサージ ( きんにく など )  混練 , massāji , massāji ( kinniku nado ) 
19 knee  knee  膝盖 xīgài Genou ひざ  ひざ  hiza 
20  the joint between the top and bottom parts of the leg where it bends in the middle   the joint between the top and bottom parts of the leg where it bends in the middle   腿的顶部和底部之间的连接处,它在中间弯曲  tuǐ de dǐngbù hé dǐbù zhī jiān de liánjiē chù, tā zài zhōngjiān wānqū  L'articulation entre les parties supérieure et inférieure de la jambe où elle se plie au milieu   それ  中央  曲がる ところ    上部  下部   接合 箇所    それ  ちゅうおう  まがる ところ  あし  じょうぶ かぶ    せつごう かしょ    sore ga chūō de magaru tokoro no ashi no jōbu to kabu noma no setsugō kasho 
21 膝;膝盖;膝关节 xī; xīgài; xī guānjié 膝;膝盖;膝关节 xī; xīgài; xī guānjié Genou; genou; articulation du genou  ;  ;  関節  ひざ ; ひざ ; ひざ かんせつ  hiza ; hiza ; hiza kansetsu 
22 a knee injury a knee injury 膝伤 xī shāng une blessure au genou   けが  ひざ  けが  hiza no kega 
23  膝关节受伤  xī guānjié shòushāng  膝关节受伤  xī guānjié shòushāng  Blessure au genou     けが    ひざ  けが    hiza no kega 
24 I grazed my knee when I fell I grazed my knee when I fell 我跌倒时,我擦伤了膝盖 wǒ diédǎo shí, wǒ cā shāngle xīgài Je me suis frôlé le genou quand je suis tombé   倒れた とき       放牧 した  わたし  たおれた とき わたし  わたし  ひざ  ほうぼく した  watashi ga taoreta toki watashi wa watashi no hiza ohōboku shita 
25 我摔了一跤,膝盖擦 wǒ shuāile yī jiāo, xīgài cā pòle 我摔了一跤,膝盖擦破了 wǒ shuāile yī jiāo, xīgài cā pòle Je suis tombé et mes genoux étaient cassés.   転んで   折れた 。  わたし  ころんで ひざ  おれた 。  watashi wa koronde hiza ga oreta . 
26 我跌倒时,我擦伤了膝盖 wǒ diédǎo shí, wǒ cā shāngle xīgài 我跌倒时,我擦伤了膝盖 wǒ diédǎo shí, wǒ cā shāngle xīgài Je me suis égratigné le genou quand je suis tombé 転んだ とき    かいた  ころんだ とき  ひざ  かいた  koronda toki ni hiza o kaita 
27 He went down on one knee and asked her to many him He went down on one knee and asked her to many him 他单膝跪地向她问了许多他 tā dān xī guì dì xiàng tā wènle xǔduō tā Il se mit sur un genou et lui demanda de le rejoindre   片方    下りて 、 彼女  たくさん   頼みました  かれ  かたほう  ひざ  おりて 、 かのじょ  たくさん  かれ  たのみました  kare wa katahō no hiza o orite , kanojo ni takusan no kare nitanomimashita 
28 他单膝跪下向她求婚 tā dān xī guì xià xiàng tā qiúhūn 他单膝跪下向她求婚 tā dān xī guì xià xiàng tā qiúhūn Il s'agenouille pour l'épouser   彼女  結婚 する ため  ひざまずいて  かれ  かのじょ  けっこん する ため  ひざまずいて  kare wa kanojo to kekkon suru tame ni hizamazuite 
29 She was on her knees scrubbing the kitchen floor She was on her knees scrubbing the kitchen floor 她膝盖蹭着厨房的地板 tā xīgài cèngzhe chúfáng dì dìbǎn Elle était à genoux en train de frotter le sol de la cuisine 彼女  台所    こすりながら     いた  かのじょ  だいどころ  ゆか  こすりながら ひざ  うえ  いた  kanojo wa daidokoro no yuka o kosurinagara hiza no ue niita 
30 她趴在厨房里跪着刷洗地板呢 tā pā zài chúfáng lǐ guìzhe shuāxǐ dìbǎn ne 她趴在厨房里跪着刷洗地板呢 tā pā zài chúfáng lǐ guìzhe shuāxǐ dìbǎn ne Elle s'agenouille dans la cuisine et frotte le sol. 彼女  台所  ひざまずいて   こする 。  かのじょ  だいどころ  ひざまずいて ゆか  こする 。  kanojo wa daidokoro de hizamazuite yuka o kosuru . 
31 picture body picture body 图片正文 túpiàn zhèngwén Corps de l'image 画像 本体  がぞう ほんたい  gazō hontai 
32  the part of a piece of clothing that covers the knee   the part of a piece of clothing that covers the knee   覆盖膝盖的一件衣服的一部分  fùgài xīgài de yī jiàn yīfú de yībùfèn  La partie d'un vêtement qui couvre le genou     覆う 衣服  一部    ひざ  おおう いふく  いちぶ    hiza o  ifuku no ichibu 
33 (裤子的)膝部 (kùzi de) xī bù (裤子的)膝部 (kùzi de) xī bù Tour ラップ  ラップ  rappu 
34 These jeans are torn at the knees These jeans are torn at the knees 这些牛仔裤在膝盖处撕裂 zhèxiē niúzǎikù zài xīgài chù sī liè Ces jeans sont déchirés aux genoux これら  ジーンズ    引き裂かれています  これら  ジーンズ  ひざ  ひきさかれています  korera no jīnzu wa hiza de hikisakareteimasu 
35 这牛仔裤膝盖那儿破了 zhè niúzǎikù xīgài nà'er pòle 这牛仔裤膝盖那儿破了 zhè niúzǎikù xīgài nà'er pòle Ce jean est cassé aux genoux. この ジーンズ  ひざ  折れています 。  この ジーンズ  ひざ  おれています 。  kono jīnzu wa hiza ga oreteimasu . 
36 a knee patch a knee patch 膝盖贴片 xīgài tiē piàn un patch au genou  パッチ  ひざ パッチ  hiza pacchi 
37 膝部的补丁 xī bù de bǔdīng 膝部的补丁 xī bù de bǔdīng Patch au genou  パッチ  ひざ パッチ  hiza pacchi 
38 the top surface of the upper part of the legs when you are sitting down  the top surface of the upper part of the legs when you are sitting down  当你坐下时腿的上半部分的顶部表面 dāng nǐ zuò xià shí tuǐ de shàng bàn bùfèn de dǐngbù biǎomiàn La surface supérieure de la partie supérieure des jambes lorsque vous êtes assis あなた  座っている とき    上部  上面  あなた  すわっている とき  あし  じょうぶ  うわつら  anata ga suwatteiru toki no ashi no jōbu no uwatsura 
39 (时)大腿朝上的面 (zuò xià shí) dàtuǐ cháo shàng de miàn (坐下时)大腿朝上的面 (zuò xià shí) dàtuǐ cháo shàng de miàn (assis) le visage avec les cuisses dirigées vers le haut ( 座っている とき ) 太もも    して   する  ( すわっている とき ) ふともも  うえ  して かお する  ( suwatteiru toki ) futomomo o ue ni shite kao o suru 
40 synonym lap synonym lap 同义词圈 tóngyìcí quān Tour synonyme 同義語 ラップ  どうぎご ラップ  dōgigo rappu 
41 Come and sit on Daddy’s knee Come and sit on Daddy’s knee 过来坐在爸爸的膝盖上 guòlái zuò zài bàba de xīgài shàng Viens t'asseoir sur les genoux de papa パパ    ​​   来て 座って  パパ  ひざ  ​​ じょう  きて すわって  papa no hiza no ​​  ni kite suwatte 
42 永坐在爸爸腿上 yǒng zuò zài bàba tuǐ shàng 永坐在爸爸腿上 yǒng zuò zài bàba tuǐ shàng Toujours assis sur les genoux de papa 常に パパ    ​​   座って  つねに パパ  ひざ  ​​ じょう  すわって  tsuneni papa no hiza no ​​  ni suwatte 
43 bring sb to their knees to defeat sb, especially in a war  bring sb to their knees to defeat sb, especially in a war  特别是在战争中,他们会跪倒在地 tèbié shì zài zhànzhēng zhōng, tāmen huì guì dǎo zài dì Mets-lui à genoux pour vaincre qn, surtout en temps de guerre sb  倒す ため  sb    ところ 持ってきてください 、 特に 戦争    sb  たおす ため  sb  ひざ  ところ  もってきてください 、 とくに せんそう    sb o taosu tame ni sb o hiza no tokoro ni mottekitekudasai ,tokuni sensō de wa 
44 ( 尤指战争中)打败某人,使某人屈膝投降 (yóu zhǐ zhànzhēng zhōng) dǎbài mǒu rén, shǐ mǒu rén qūxī tóuxiáng (尤指战争中)打败某人,使某人屈膝投降 (yóu zhǐ zhànzhēng zhōng) dǎbài mǒu rén, shǐ mǒu rén qūxī tóuxiáng Vaincre quelqu'un, surtout en temps de guerre, pour le forcer à se rendre    倒す ため  、 特に 戦争    倒してください  だれ   たおす ため  、 とくに せんそう  だれ  たおしてください  dare ka o taosu tame ni , tokuni sensō de dare ka otaoshitekudasai 
45 特别是在战争中,他们会跪倒在地 tèbié shì zài zhànzhēng zhōng, tāmen huì guì dǎo zài dì 特别是在战争中,他们会跪倒在地 tèbié shì zài zhànzhēng zhōng, tāmen huì guì dǎo zài dì Surtout en temps de guerre, ils vont tomber au sol. 特に 戦争   、 彼ら  地面  落ちるでしょう 。  とくに せんそう   、 かれら  じめん  おちるでしょう 。  tokuni sensō de wa , karera wa jimen ni ochirudeshō . 
46 bring sth to its knees to badly affect an organization, etc. so that it can no longer function bring sth to its knees to badly affect an organization, etc. So that it can no longer function 让某人陷入困境,严重影响组织等,使其无法再发挥作用 ràng mǒu rén xiànrù kùnjìng, yán chóng yǐngxiǎng zǔzhī děng, shǐ qí wúfǎ zài fāhuī zuòyòng Mettez-la à genoux pour nuire à une organisation, etc., de sorte qu'elle ne puisse plus fonctionner 組織 など  悪影響  与える ため  sth  ひざ 持ってくると 、 もはや 機能 しなく なります 。  そしき など  あくえいきょう  あたえる ため  sth ひざ  もってくると 、 もはや きのう しなく なります 。  soshiki nado ni akueikyō o ataeru tame ni sth o hiza nimottekuruto , mohaya kinō shinaku narimasu . 
47 摧毁某物;使(组织等)瘫痪 (或崩溃 cuīhuǐ mǒu wù; shǐ (zǔzhī děng) tānhuàn (huò bēngkuì) 摧毁某物;使(组织等)瘫痪(或崩溃) cuīhuǐ mǒu wù; shǐ (zǔzhī děng) tānhuàn (huò bēngkuì) Détruire quelque chose; faire (organisation, etc.) (ou s'effondrer)    破壊 する ; 作る ( 組織 など ) 瘫痪 (または 崩壊 )  なに   はかい する ; つくる ( そしき など ) 瘫痪 (または ほうかい )  nani ka o hakai suru ; tsukuru ( soshiki nado ) 瘫痪 (mataha hōkai ) 
48 The strikes brought the industry to its knees The strikes brought the industry to its knees 罢工使该行业陷入瘫痪 bàgōng shǐ gāi hángyè xiànrù tānhuàn Les grèves ont mis l'industrie à genoux ストライキ  業界  ひざ  させた  ストライキ  ぎょうかい  ひざ  させた  sutoraiki wa gyōkai o hiza ni saseta 
49 罢工使得这个行业陷入瘫痪 bàgōng shǐdé zhège hángyè xiànrù tānhuàn 罢工使得这个行业陷入瘫痪 bàgōng shǐdé zhège hángyè xiànrù tānhuàn La grève a paralysé l'industrie ストライキ  業界  麻痺 させました  ストライキ  ぎょうかい  まひ させました  sutoraiki wa gyōkai o mahi sasemashita 
50 put sb over your knee to punish sb by making them lie on top of your knee and hitting their bottom put sb over your knee to punish sb by making them lie on top of your knee and hitting their bottom 把它放在膝盖上以使它们躺在膝盖上并击打它们的底部来惩罚某人 bǎ tā fàng zài xīgài shàng yǐ shǐ tāmen tǎng zài xīgài shàng bìng jī dǎ tāmen de dǐbù lái chéngfá mǒu rén Placez-le sur votre genou pour le punir en le faisant se coucher sur le genou et en lui frappant le bas. sb      乗せて   叩く こと  sb  罰するため  sb      置きます  sb  ひざ  うえ  のせて そこ  たたく こと  sb ばっする ため  sb  ひざ  うえ  おきます  sb o hiza no ue ni nosete soko o tataku koto de sb obassuru tame ni sb o hiza no ue ni okimasu 
51 把某人放在膝上打屁股  bǎ mǒu rén fàng zài xī shàng dǎ pìgu  把某人放在膝上打屁股 bǎ mǒu rén fàng zài xī shàng dǎ pìgu Mettre quelqu'un sur les genoux    重ねて 見せる  だれ   かさねて みせる  dare ka o kasanete miseru 
52 more at bee more at bee 更多的是蜜蜂 gèng duō de shì mìfēng Plus chez Abeille もっと ミツバチ  もっと ミツバチ  motto mitsubachi 
53 bend bend 弯曲 wānqū Bend 曲げる  まげる  mageru 
54 mother mother 母亲 mǔqīn Mère お母さん  おかあさん  okāsan 
55 weak weak ruò Faible 弱い  よわい  yowai 
56  (kneed, kneed)to hit or push sb/sth with your knee   (kneed, kneed)to hit or push sb/sth with your knee   (膝盖,膝盖)用膝盖击打或推开某人  (xīgài, xīgài) yòng xīgài jī dǎ huò tuī kāi mǒu rén  (à genoux, à genoux) pour frapper ou pousser qn / qn avec le genou   あなた    sb / sth  押す  押す    あなた  ひざ  sb / sth  おす  おす    anata no hiza de sb / sth o osu ka osu 
57 用膝猛顶( 或撞) yòng xī měng dǐng (huò zhuàng) 用膝猛顶(或撞) yòng xī měng dǐng (huò zhuàng) Frapper avec un genou (ou frapper)   たたく ( または 打つ )  ひざ  たたく ( または うつ )  hiza o tataku ( mataha utsu ) 
58 He kneed his attacker in the groin He kneed his attacker in the groin 他把他的攻击者跪在腹股沟里 tā bǎ tā de gōngjí zhě guì zài fùgǔgōu lǐ Il a agenouillé son agresseur à l'aine   攻撃者  鼠径部  ひざまずいた  かれ  こうげきしゃ  そけいぶ  ひざまずいた  kare wa kōgekisha o sokeibu ni hizamazuita 
59 他用膝盖猛撞攻击者的下身 tā yòng xīgài měng zhuàng gōngjí zhě de xiàshēn 他用膝盖猛撞攻击者的下身 tā yòng xīgài měng zhuàng gōngjí zhě de xiàshēn Il a claqué ses genoux dans le bas du corps de l'attaquant.     攻撃者  下半身  突き刺した 。  かれ  ひざ  こうげきしゃ  かはんしん  つきさした。  kare wa hiza o kōgekisha no kahanshin ni tsukisashita . 
60 knee cap the small bone that covers the front of the knee  knee cap the small bone that covers the front of the knee  膝盖盖住膝盖前部的小骨头 xīgài gài zhù xīgài qián bù de xiǎo gǔtou Knee cap le petit os qui couvre le devant du genou   前面  覆う 小さな    キャップ  ひざ  ぜんめん  おおう ちいさな ほね  ひざ キャップ hiza no zenmen o  chīsana hone ni hiza kyappu 
61 膝盖骨; xīgàigǔ; bìngǔ 膝盖骨,髌骨 xīgàigǔ, bìngǔ Os du genou     ひざ  ほね  hiza no hone 
62 膝盖盖住膝盖前部的小骨头 xīgài gài zhù xīgài qián bù de xiǎo gǔtou bìn 膝盖盖住膝盖前部的小骨头髌 xīgài gài zhù xīgài qián bù de xiǎo gǔtou bìn Genoux couvrant les petits os à l'avant des genoux   正面  ある 小さな   覆う   ひざ  しょうめん  ある ちいさな ほね  おおう ひざ  hiza no shōmen ni aru chīsana hone o  hiza 
63 synonym patella synonym patella 同义词髌骨 tóngyìcí bìngǔ Patella synonyme 同義語 膝蓋骨  どうぎご しつがいこつ  dōgigo shitsugaikotsu 
64 picture body picture body 图片正文 túpiàn zhèngwén Corps de l'image 画像 本体  がぞう ほんたい  gazō hontai 
65 verb (-pp-)  to shoot or break sb's kneecaps as a form of punishment that is not official and is illegal verb (-pp-)  to shoot or break sb's kneecaps as a form of punishment that is not official and is illegal 动词(-pp-)射击或打破某人的膝盖,作为一种非官方的惩罚形式,是非法的 dòngcí (-pp-) shèjí huò dǎpò mǒu rén de xīgài, zuòwéi yī zhǒng fēi guānfāng de chéngfá xíngshì, shì fēifǎ de Verbe (-pp-) tirer ou casser les rotules de qn en tant que punition non officielle et illégale 公式で  なく 違法である   一環 として sb 膝蓋骨  撃つ また  破る 動詞 (- pp -)  こうしきで  なく いほうである ばち  いっかん としてsb  しつがいこつ  うつ また  やぶる どうし (- っp-)  kōshikide wa naku ihōdearu bachi no ikkan toshite sb noshitsugaikotsu o utsu mata wa yaburu dōshi (- pp -) 
66  用枪击穿膝盖骨,击碎膝盖骨(非法刑罚)  yòng qiāng jí chuān xīgàigǔ, jī suì xīgàigǔ (fēifǎ xíngfá)  用枪击穿膝盖骨,击碎膝盖骨(非法刑罚)  yòng qiāng jí chuān xīgàigǔ, jī suì xīgàigǔ (fēifǎ xíngfá)  Frappe la rotule avec un pistolet et écrase la rotule (punition illégale)      キャップ  打ち抜き 、  キャップ  つぶす( 違法罰 )    じゅう  ひざ キャップ  うちぬき 、 ひざ キャップ つぶす ( いほうばつ )     de hiza kyappu o uchinuki , hiza kyappu o tsubusu (ihōbatsu ) 
67 kneecapping kneecapping kneecapping kneecapping Genou ニーキャップ  にいきゃっぷ  nīkyappu 
68 knee- deep  knee- deep  膝盖深 xīgài shēn Genou profond  深い  ひざ ふかい  hiza fukai 
69 up to your knees  up to your knees  到达你的膝盖 dàodá nǐ de xīgài Jusqu'aux genoux あなた   まで  あなた  ひざ まで  anata no hiza made 
70 没膝的;齐膝深的 méi xī de; qí xī shēn de 没膝的;齐膝深的 méi xī de; qí xī shēn de Sans genou ひざ なし  ひざ なし  hiza nashi 
71 the snow was knee-deep in places the snow was knee-deep in places 雪是膝盖深的地方 xuě shì xīgài shēn dì dìfāng La neige était jusqu'aux genoux par endroits 場所 によって    ひざまずいていた  ばしょ によって  ゆき  ひざまずいていた  basho niyotte wa yuki ga hizamazuiteita 
72 有些地方的雪已齐膝深了 yǒuxiē dìfāng de xuě yǐ qí xī shēnle 有些地方的雪已齐膝深了 yǒuxiē dìfāng de xuě yǐ qí xī shēnle À certains endroits, la neige est profonde dans les genoux. 場所 によって  、   ひざ  奥深く  あります 。  ばしょ によって  、 ゆき  ひざ  おくふかく  あります 。  basho niyotte wa , yuki ga hiza no okufukaku ni arimasu . 
73 (figurative) I was knee-deep in work (figurative) I was knee-deep in work (比喻)我在工作中膝盖深 (bǐyù) wǒ zài gōngzuò zhōng xīgài shēn (figuratif) J'étais aux genoux dans le travail ( 比喩  )   仕事   深かった  ( ひゆ てき ) わたし  しごと  ひざ ふかかった  ( hiyu teki ) watashi wa shigoto ga hiza fukakatta 
74 我当时工作缠身 wǒ dāngshí gōngzuò chánshēn 我当时工作缠身 wǒ dāngshí gōngzuò chánshēn Je travaillais à l'époque.   その  働いていました 。  わたし  その とき はたらいていました 。  watashi wa sono toki hataraiteimashita . 
75 (比喻)我在工作中膝盖深 (bǐyù) wǒ zài gōngzuò zhōng xīgài shēn (比喻)我在工作中膝盖深 (bǐyù) wǒ zài gōngzuò zhōng xīgài shēn (figure) j'ai des genoux au travail (  ) 仕事  深い   ある  (  ) しごと  ふかい ひざ  ある  ( zu ) shigoto de fukai hiza ga aru 
76 knee deep knee deep 膝盖深 xīgài shēn Genou profond  深い  ひざ ふかい  hiza fukai 
77 I waded in knee deep I waded in knee deep 我膝盖深陷 wǒ xīgài shēn xiàn Je patauge jusqu'aux genoux     深く 振った  わたし  ひざ  ふかく ふった  watashi wa hiza o fukaku futta 
78 我在齐膝深的水中跋涉 wǒ zài qí xī shēn de shuǐzhōng báshè 我在齐膝深的水中跋涉 wǒ zài qí xī shēn de shuǐzhōng báshè Je fais du trekking dans l'eau jusqu'aux genoux    深い     トレッキング しています  わたし  ひざ ふかい みず  なか  トレッキング しています  watashi wa hiza fukai mizu no naka o torekkingu shiteimasu
79 knee high . high enough to reach your knees knee high. High enough to reach your knees 膝盖高。高到足以达到你的膝盖 xīgài gāo. Gāo dào zúyǐ dádào nǐ de xīgài Genou assez haut pour atteindre vos genoux あなた    届く   十分な    あなた  ひざ  とどく   じゅうぶんな たか   anata no hiza ni todoku no ni jūbunna taka sa 
80  齐膝髙的  qí xī gāo de  齐膝髙的  qí xī gāo de  Agenouillé   ひざまずく    ひざまずく    hizamazuku 
81 膝盖高。 高到足以达到你的膝盖 xīgài gāo. Gāo dào zúyǐ dádào nǐ de xīgài 膝盖高。高到足以达到你的膝盖 xīgài gāo. Gāo dào zúyǐ dádào nǐ de xīgài Le genou est haut. Assez haut pour atteindre vos genoux   高いです 。 あなた    達する   十分な   ひざ  たかいです 。 あなた  ひざ  たっする   じゅうぶんな たか   hiza ga takaidesu . anata no hiza ni tassuru no ni jūbunnataka sa 
82 knee high to a grasshopper (informal, humorous) very small; very young  knee high to a grasshopper (informal, humorous) very small; very young  膝盖高到蚱蜢(非正式,幽默)非常小;非常年轻 xīgài gāo dào zhàměng (fēi zhèngshì, yōumò) fēicháng xiǎo; fēicháng niánqīng Du genou à la taille d'une sauterelle (informelle, humoristique) très petite; très jeune キリギリス ( 非公式 、 ユーモラス )  非常  小さい; 非常  若い  キリギリス ( ひこうしき 、 ユーモラス )  ひじょう ちいさい ; ひじょう  わかい  kirigirisu ( hikōshiki , yūmorasu ) ni hijō ni chīsai ; hijō niwakai 
83 矮小;幼小 ǎixiǎo; yòuxiǎo 矮小;幼小 ǎixiǎo; yòuxiǎo Court; jeune 短い 、 若い  みじかい 、 わかい  mijikai , wakai 
84 膝盖高到蚱蜢(非正式,幽默)非常小; 非常年轻' xīgài gāo dào zhàměng (fēi zhèngshì, yōumò) fēicháng xiǎo; fēicháng niánqīng' 膝盖高到蚱蜢(非正式,幽默)非常小;非常年轻” xīgài gāo dào zhàměng (fēi zhèngshì, yōumò) fēicháng xiǎo; fēicháng niánqīng” Les genoux sont hauts (informels, humoristiques) très petits, très jeunes '   高く ( 非公式 、 ユーモラス ) とても 小さく 、とても 若い  ひざ  たかく ( ひこうしき 、 ユーモラス ) とても ちいさく 、 とても わかい  hiza wa takaku ( hikōshiki , yūmorasu ) totemo chīsaku ,totemo wakai 
85 knee jerk  (disapproving) produced automatically,without any serious thought  knee jerk  (disapproving) produced automatically,without any serious thought  膝盖挺举(不赞成)自动产生,没有任何认真思考 xīgài tǐngjǔ (bù zànchéng) zìdòng chǎnshēng, méiyǒu rènhé rènzhēn sīkǎo Knee Jerk (désapprouver) produit automatiquement, sans aucune pensée sérieuse  ジャーク ( 不承認 )  、   真剣  考えず 自動的  作成 されます  ひざ じゃあく ( ふしょうにん )  、 なに  しんけん かんがえず  じどうてき  さくせい されます  hiza jāku ( fushōnin ) wa , nani mo shinken ni kangaezuni jidōteki ni sakusei saremasu 
86 本能地做出的;未经思考做出的 běnnéng de zuò chū de; wèi jīng sīkǎo zuò chū de 本能地做出的;未经思考做出的 běnnéng de zuò chū de; wèi jīng sīkǎo zuò chū de Fait instinctivement 本能   作られた  ほんのう てき  つくられた  honnō teki ni tsukurareta 
87 膝盖挺举(不赞成)自动产生,没有任何认真思考 xīgài tǐngjǔ (bù zànchéng) zìdòng chǎnshēng, méiyǒu rènhé rènzhēn sīkǎo 膝盖挺举(不赞成)自动产生,没有任何认真思考 xīgài tǐngjǔ (bù zànchéng) zìdòng chǎnshēng, méiyǒu rènhé rènzhēn sīkǎo Knee Jerk (désapprobation) est généré automatiquement sans réflexion sérieuse  ジャーク ( 不承認 )  、 深刻な 考え なし 自動的  生成 されます 。  ひざ じゃあく ( ふしょうにん )  、 しんこくな かんがえ なし  じどうてき  せいせい されます 。  hiza jāku ( fushōnin ) wa , shinkokuna kangae nashi nijidōteki ni seisei saremasu . 
88 it was a knee-jerk reaction on her part it was a knee-jerk reaction on her part 这对她来说是一种下意识的反应 zhè duì tā lái shuō shì yī zhǒng xiàyìshí de fǎnyìng C'était une réaction instinctive de sa part それ  彼女     ジャーク 反応だった  それ  かのじょ  がわ  ひざ じゃあく はんのうだった  sore wa kanojo no gawa ni hiza jāku hannōdatta 
89 这是地未加思索做出的反应 zhè shì de wèi jiā sīsuǒ zuò chū de fǎnyìng 这是地未加思索做出的反应 zhè shì de wèi jiā sīsuǒ zuò chū de fǎnyìng C'est la réponse de la terre sans réfléchir. これ  考え  せず  土地  反応です 。  これ  かんがえ  せず  とち  はんのうです 。  kore wa kangae mo sezu ni tochi no hannōdesu . 
90 kneel  (knelt, knelt ) also kneeled, kneeled kneel  (knelt, knelt) also kneeled, kneeled 跪(跪,跪)也跪下,跪下 guì (guì, guì) yě guì xià, guì xià Agenouillé (agenouillé, agenouillé) également agenouillé, agenouillé ひざまずいて ( ひざまずいて 、 ひざまずいて ) 、ひざまずいて  ひざまずいて ( ひざまずいて 、 ひざまずいて ) 、 ひざまずいて  hizamazuite ( hizamazuite , hizamazuite ) , hizamazuite 
91  (down) to be in or move into a position where your body is supported on your knee or knees   (down) to be in or move into a position where your body is supported on your knee or knees   (向下)进入或移动到膝盖或膝盖支撑身体的位置  (xiàng xià) jìnrù huò yídòng dào xīgài huò xīgài zhīchēng shēntǐ de wèizhì  (en bas) pour être dans ou se déplacer dans une position où votre corps est soutenu sur votre genou ou genoux         身体  支えられている 位置  移動する    ひざ  ひざ  うえ  しんたい  ささえられている いち  いどう する    hiza ya hiza no ue de shintai ga sasaerareteiru ichi ni idōsuru 
92 跪;跪着;跪下 guì; guìzhe; guì xià 跪;跪着;跪下 guì; guìzhe; guì xià Accroupi しゃがむ  しゃがむ  shagamu 
93 a kneeling figure a kneeling figure 一个跪姿的人 yīgè guì zī de rén une silhouette agenouillée ひざまずく 姿  ひざまずく すがた  hizamazuku sugata 
94 跪着的人影 guìzhe de rényǐng 跪着的人影 guìzhe de rényǐng Figure à genoux ひざまずく 姿  ひざまずく すがた  hizamazuku sugata 
95 We knelt (down) on the ground to examine the tracks We knelt (down) on the ground to examine the tracks 我们在地面上跪下来检查轨道 wǒmen zài dìmiàn shàng guì xiàlái jiǎnchá guǐdào Nous nous sommes agenouillés sur le sol pour examiner les pistes トラック  調べる ため  地面  ひざまずいて  トラック  しらべる ため  じめん  ひざまずいて  torakku o shiraberu tame ni jimen ni hizamazuite 
96 跪在地上察看足迹 wǒmen guì zài dìshàng chákàn zújì 我们跪在地上察看足迹 wǒmen guì zài dìshàng chákàn zújì Nous sommes à genoux sur le sol pour voir les empreintes de pas. 私たち  足跡  見る ため  地面 ひざまずいています 。  わたしたち  あしあと  みる ため  じめん  ひざまずいています 。  watashitachi wa ashiato o miru tame ni jimen nihizamazuiteimasu . 
97 们在地面上跪下来检查轨道 wǒmen zài dìmiàn shàng guì xiàlái jiǎnchá guǐdào 我们在地面上跪下来检查轨道 wǒmen zài dìmiàn shàng guì xiàlái jiǎnchá guǐdào Nous nous agenouillons pour vérifier la piste トラック  チェック する ため  地面  ひざまずいて  トラック  チェック する ため  じめん  ひざまずいて  torakku o chekku suru tame ni jimen ni hizamazuite 
98 knee length  long enough to reach your knees knee length  long enough to reach your knees 膝盖长度足够长到膝盖 xīgài chángdù zúgòu zhǎng dào xīgài Longueur de genou assez longue pour atteindre vos genoux あなた    達する   十分な       あなた  ひざ  たっする   じゅうぶんな なが  ひざ たけ  anata no hiza ni tassuru no ni jūbunna naga sa no hiza take
99 膝盖长度足够长到膝盖 xīgài chángdù zúgòu zhǎng dào xīgài 膝盖长度足够长到膝盖 xīgài chángdù zúgòu zhǎng dào xīgài La longueur des genoux est assez longue pour les genoux        十分な  さです  ひざ  なが   ひざ  じゅうぶんな なが さです  hiza no naga sa wa hiza ni jūbunna naga sadesu 
100  长及膝部的  zhǎng jí xī bù de  长及膝部的  zhǎng jí xī bù de  Long et tour   ロング ラップ    ロング ラップ    rongu rappu 
  knee length shorts/socks Knee length shorts/socks 膝盖短裤/袜子 Xīgài duǎnkù/wàzi Genoux shorts / chaussettes   ショーツ / ソックス  ひざ たけ ショーツ / ソックス  hiza take shōtsu / sokkusu 
102 长及膝部的短裤/袜手 zhǎng jí xī bù de duǎnkù/wà shǒu 长及膝部的短裤/袜手 zhǎng jí xī bù de duǎnkù/wà shǒu Cuissards et chaussettes ロング & ニーショートパンツ / ソックス  ロング あんど にいしょうとぱんつ / ソックス  rongu ando nīshōtopantsu / sokkusu 
103 knees up ( informal) a noisy party, with dancing knees up (informal) a noisy party, with dancing 膝盖起来(非正式)一个吵闹的派对,伴着跳舞 xīgài qǐlái (fēi zhèngshì) yīgè chǎonào de pàiduì, bànzhe tiàowǔ À genoux (informelle) une fête bruyante, avec de la danse ダンス  騒々しい パーティー  披露 ( 非公式 )  ダンス  そうぞうしい パーティー  ひろう ( ひこうしき )  dansu de sōzōshī pātī o hirō ( hikōshiki ) 
104 喧闹的社女溱会;欢快的舞会 xuānnào de shè nǚ qín huì; huānkuài de wǔhuì 喧闹的社女溱会;欢快的舞会 xuānnào de shè nǚ qín huì; huānkuài de wǔhuì Bruyante bruine sociale et danse joyeuse 騒々しい 社交 義理  元気な ダンス  そうぞうしい しゃこう ぎり  げんきな ダンス  sōzōshī shakō giri no genkina dansu 
105 knee trembler (informal) an act of sex that is done standing up  knee trembler (informal) an act of sex that is done standing up  膝盖颤抖(非正式)一种站立起来的性行为 xīgài chàndǒu (fēi zhèngshì) yī zhǒng zhànlì qǐlái dì xìng xíngwéi Knee trembler (informel) un acte sexuel qui se fait debout  震え ( インフォーマル ) 立ち上がって 行われる性行為  ひざ ふるえ ( いんふぉうまる ) たちあがって おこなわれる せいこうい  hiza furue ( infōmaru ) tachiagatte okonawareru seikōi 
106 站立性交 zhànlì xìngjiāo 站立性交 zhànlì xìngjiāo Rapports sexuels debout 立ち 性交  たち せいこう  tachi seikō 
107 knell ,death knell knell,death knell 屈服,丧钟 qūfú, sāngzhōng Knell, le glas de la mort ひざまずき 、 デス・ニル  ひざまずき 、 です にる  hizamazuki , desu niru 
108 knelt pt, pp of kneel knelt pt, pp of kneel knelt pt,跪下 knelt pt, guì xià Knelt pt, pp de genoux Knelt pt 、 ひざまずく  pp  kねrt pt 、 ひざまずく  っp  Knelt pt , hizamazuku no pp 
109 knew pt of know knew pt of know 知道知道的人 zhīdào zhīdào de rén Connu pt de savoir 知っている  既知  pt  しっている  きち  pt  shitteiru no kichi no pt 
110 Knickerbocker Glory  a dessert ( sweet dish) consisting of ice cream, fhiit and cream in a tall glass Knickerbocker Glory  a dessert (sweet dish) consisting of ice cream, fhiit and cream in a tall glass Knickerbocker荣耀一个甜点(甜点)由冰淇淋,fhiit和奶油在高脚玻璃杯组成 Knickerbocker róngyào yīgè tiándiǎn (tiándiǎn) yóu bīngqílín,fhiit hé nǎiyóu zài gāo jiǎo bōlí bēi zǔchéng Knickerbocker Glory un dessert (plat sucré) composé de crème glacée, fhiit et crème dans un grand verre Knickerbocker 栄えた ガラス  アイスクリーム 、フィヒット 、 および クリーム から なる デザート (甘い 料理 )  kにcけrぼcけr さかえた ガラス  アイスクリーム 、 ふぃひっと 、 および クリーム から なる デザート ( あまい りょうり )  Knickerbocker sakaeta garasu ni aisukurīmu , fihitto , oyobikurīmu kara naru dezāto ( amai ryōri ) 
111 冰激凌杯(由冰激凌、水果和奶油做成,盛放在高杯中) bīngjīlíng bēi (yóu bīngjīlíng, shuǐguǒ hé nǎiyóu zuò chéng, shèng fàng zài gāo bēi zhōng) 冰激凌杯(由冰激凌,水果和奶油做成,盛放在高杯中) bīngjīlíng bēi (yóu bīngjīlíng, shuǐguǒ hé nǎiyóu zuò chéng, shèng fàng zài gāo bēi zhōng) Coupe de crème glacée (faite de crème glacée, de fruits et de crème, servie dans une grande tasse) アイスクリーム カップ ( アイスクリーム 、 フルーツ 、クリーム製 、 トール カップ )  アイスクリーム カップ ( アイスクリーム 、 フルーツ 、くりいむせい 、 トール カップ )  aisukurīmu kappu ( aisukurīmu , furūtsu , kurīmusei , tōrukappu ) 
112 knicker bockers  also knickers, short loose trousers/ pants that fit tightly just below the knee, worn especially in tile past  knicker bockers  also knickers, short loose trousers/ pants that fit tightly just below the knee, worn especially in tile past  knicker bockers也是短裤,宽松的裤子/裤子紧紧地贴在膝盖以下,特别是在过去的瓷砖上穿 knicker bockers yěshì duǎnkù, kuānsōng de kùzi/kùzi jǐn jǐn de tiē zài xīgài yǐxià, tèbié shì zài guòqù de cízhuān shàng chuān Les bonnets de culotte sont aussi des culottes, des pantalons courts et amples qui sont bien ajustés juste au-dessous du genou, portés surtout par le passé. ニッカーボッカー  ニッカー 、   すぐ  ぴったり フィット する 、 ゆったり  した ゆったり した ズボン / ズボン 、 特に 過去  タイル  着用  ニッカーボッカー  にっかあ 、 ひざ  すぐ した  ぴったり フィット する 、 ゆったり  した ゆったり  したズボン / ズボン 、 とくに かこ  タイル  ちゃくよう  nikkābokkā mo nikkā , hiza no sugu shita ni pittari fitto suru ,yuttari to shita yuttari to shita zubon / zubon , tokuni kako notairu ni chakuyō 
113 (尤指旧时穿的膝下扎紧的)灯笼裤 (yóu zhǐ jiùshí chuān de xīxià zhā jǐn de) dēnglongkù (尤指旧时穿的膝下扎紧的)灯笼裤 (yóu zhǐ jiùshí chuān de xīxià zhā jǐn de) dēnglongkù (surtout le serré sous le genou porté par l'ancien) ( 特に 高齢者  着用 する     タイト )  ( とくに こうれいしゃ  ちゃくよう する ひざ  した タイト )  ( tokuni kōreisha ga chakuyō suru hiza no shita no taito ) 
114 knickers (also panties) a piece of womens underwear that covers the body from the waist to the tops of the legs  knickers (also panties) a piece of womens underwear that covers the body from the waist to the tops of the legs  短裤(也是内裤)一件女式内衣,从腰部到腿部顶部覆盖身体 duǎnkù (yěshì nèikù) yī jiàn nǚ shì nèiyī, cóng yāobù dào tuǐ bù dǐngbù fùgài shēntǐ Knickers (aussi une culotte) est un sous-vêtement féminin qui couvre le corps de la taille au haut des jambes. ニッカーズ ( パンティ )  から   てっぺん まで  覆う 女性用 下着  にっかあず ( パンティ ) こし から あし  てっぺん までからだ  おおう じょせいよう したぎ  nikkāzu ( panti ) koshi kara ashi no teppen made karadao  joseiyō shitagi 
115 女式短衬裤 nǚ shì duǎn chènkù 女式短衬裤 nǚ shì duǎn chènkù Pantalons pour femmes 女性用 パンツ  じょせいよう パンツ  joseiyō pantsu 
116 a pair of knickers  a pair of knickers  一双短裤 yīshuāng duǎnkù une culotte 一対 の ニッカー  いっつい  にっかあ  ittsui no nikkā 
117 条女式短衬裤 —tiáo nǚ shì duǎn chènkù  - 条女式短衬裤  - tiáo nǚ shì duǎn chènkù #NOM? - 女性用 パンツ  - じょせいよう パンツ  - joseiyō pantsu 
118 knickersbochers knickersbochers knickersbochers knickersbochers Knickersbochers Knickersbochers  kにcけrsぼcへrs  Knickersbochers 
119 knicker  knicker  knicker knicker Culotte ニッカー  にっかあ  nikkā 
120 knicker elastic knicker elastic 短裤弹性 duǎnkù tánxìng Culotte élastiquée ニッカー 弾性  にっかあ だんせい  nikkā dansei 
121 (女用)短衬裤松紧带 (nǚ yòng) duǎn chènkù sōngjǐndài (女用)短衬裤松紧带 (nǚ yòng) duǎn chènkù sōngjǐndài (femme) culotte élastique ( 女性 ) パンティ  ( じょせい ) パンティ  ( josei ) panti 
122 get your 'knickers in a twist (slang) to become angry, confused or upset get your'knickers in a twist (slang) to become angry, confused or upset 让你的'短裤扭曲(俚语)变得愤怒,困惑或不安 ràng nǐ de'duǎnkù niǔqū (lǐyǔ) biàn dé fènnù, kùnhuòhuò bù'ān Obtenez votre 'culotte dans une torsion (argot) pour devenir en colère, confus ou contrarié 怒っ たり 、 混乱  たり 、 気分  害し たり する ため 、 ひざまずいて スラング してください 。  おこっ たり 、 こんらん  たり 、 きぶん  がいし たりする ため  、 ひざまずいて スラング してください 。  okot tari , konran shi tari , kibun o gaishi tari suru tame ni ,hizamazuite surangu shitekudasai . 
123  恼火;困惑;烦闷   nǎohuǒ; kùnhuò; fánmèn   恼火;困惑;烦闷  nǎohuǒ; kùnhuò; fánmèn  Ennuyé; confus; ennuyé     立つ ; 混乱 する ; 退屈    はら  たつ ; こんらん する ; たいくつ    hara ga tatsu ; konran suru ; taikutsu 
124 more at wet more at wet 更多潮湿 gèng duō cháoshī Plus à humide もっと 濡れている  もっと ぬれている  motto nureteiru 
125 knick knack  (sometimes disapproving) a small decorative object in a house  knick knack  (sometimes disapproving) a small decorative object in a house  knick knack(有时不赞成)在房子里的一个小装饰物 knick knack(yǒushí bù zànchéng) zài fángzi lǐ de yīgè xiǎo zhuāngshì wù Knick Knack (désapprouve parfois) un petit objet de décoration dans une maison     小さな 装飾 的な もの  いえ  なか  ちいさな そうしょく てきな もの  ie no naka no chīsana sōshoku tekina mono 
126 (房子里的) 小装饰物,小摆设 (fángzi lǐ de) xiǎo zhuāngshì wù, xiǎo bǎishè (房子里的)小装饰物,小摆设 (fángzi lǐ de) xiǎo zhuāngshì wù, xiǎo bǎishè Petite décoration (petite dans la maison) 小さい 装飾 (     小さい )  ちいさい そうしょく ( いえ  なか  ちいさい )  chīsai sōshoku ( ie no naka de chīsai ) 
127 synonym ornament synonym ornament 同义词装饰 tóngyìcí zhuāngshì Ornement synonyme 同義語  飾り  どうぎご  かざり  dōgigo no kazari 
128 knife  knife  dāo Couteau ナイフ  ナイフ  naifu 
129 ( knives ) a sharp blade with a handle, used for cutting or as a weapon (knives) a sharp blade with a handle, used for cutting or as a weapon dāo (刀)带刀柄的锋利刀片,用于切割或作为武器刀 (dāo) dài dāo bǐng de fēnglì dāopiàn, yòng yú qiēgē huò zuòwéi wǔqì dāo (couteaux) une lame tranchante avec un manche, utilisée pour couper ou comme une arme ( ナイフ ) ハンドル  持つ 鋭い  、 切断  ため または 武器 として 使われる  ( ナイフ ) ハンドル  もつ するどい  、 せつだん ため  または ぶき として つかわれる  ( naifu ) handoru o motsu surudoi ha , setsudan no tameni mataha buki toshite tsukawareru 
130 knives and forks knives and forks 刀叉 dāo chā Couteaux et fourchettes ナイフ  フォーク  ナイフ  フォーク  naifu to fōku 
131  刀叉  dāo chā  刀叉  dāo chā  Couteau et fourchette   ナイフ  フォーク    ナイフ  フォーク    naifu to fōku 
132 a sharp knife  a sharp knife  一把锋利的刀 yī bǎ fēnglì de dāo un couteau tranchant 鋭い ナイフ  するどい ナイフ  surudoi naifu 
133 锋利的刀 fēnglì de dāo 锋利的刀 fēng lì de dāo Couteau tranchant 鋭い ナイフ  するどい ナイフ  surudoi naifu 
  a bread knife ( one for cutting bread) a bread knife (one for cutting bread) 面包刀(一个用于切面包) miànbāo dāo (yīgè yòng yú qiē miànbāo) un couteau à pain (un pour couper le pain) パン ナイフ ( パン  切る ため  もの )  パン ナイフ ( パン  きる ため  もの )  pan naifu ( pan o kiru tame no mono ) 
134 切面包刀 qiē miànbāo dāo 切面包刀 qiē miànbāo dāo Couteau à pain coupé パン切り ナイフ  ぱんぎり ナイフ  pangiri naifu 
135 刀(一个用于切面包) dāo (yīgè yòng yú qiē miànbāo) 刀(一个用于切面包) dāo (yīgè yòng yú qiē miànbāo) Couteau (un pour couper le pain) ナイフ ( パン  切る ため  もの )  ナイフ ( パン  きる ため  もの )  naifu ( pan o kiru tame no mono ) 
136 She was murdered in a frenziedknife attack She was murdered in a frenziedknife attack 她在疯狂的刀袭击中被谋杀 tā zài fēngkuáng de dāo xíjí zhōng bèi móushā Elle a été assassinée dans une attaque au couteau frénétique 彼女  frenziedknife 攻撃  殺害 されました  かのじょ  fれんzいえdkにふぇ こうげき  さつがい されました  kanojo wa frenziedknife kōgeki de satsugai saremashita 
137 她被乱刀残杀 tā bèi luàn dāo cánshā 她被乱刀残杀 tā bèi luàn dāo cánshā Elle a été tuée par un couteau 彼女  ナイフ  殺されました  かのじょ  ナイフ  ころされました  kanojo wa naifu de korosaremashita 
138 picture  cuttlery picture  cuttlery 图片cuttlery túpiàn cuttlery Image de coutellerie 写真 カトラリー  しゃしん カトラリー  shashin katorarī 
139 see also flick knife see also flick knife 另见轻弹刀 lìng jiàn qīng dàn dāo Voir aussi couteau フリックナイフ  参照 してください 。  ふりっくないふ  さんしょう してください 。  furikkunaifu mo sanshō shitekudasai . 
140 jackknife jackknife 折刀 zhé dāo Jackknife ジャックナイフ  ジャックナイフ  jakkunaifu 
141 palette knife palette knife 调色刀 tiáo sè dāo Couteau à palette パレット ナイフ  パレット ナイフ  paretto naifu 
142 paperknife paperknife paperknife paperknife Couteau à papier ペーパー ナイフ  ペーパー ナイフ  pēpā naifu 
143 penknife penknife 小刀 xiǎodāo Canif ペン ナイフ  ペン ナイフ  pen naifu 
144 palette knife palette knife 调色刀 tiáo sè dāo Couteau à palette パレット ナイフ  パレット ナイフ  paretto naifu 
145 stanley knife stanley knife 斯坦利刀 sītǎn lì dāo Couteau Stanley スタンレーナイフ  すたんれえないふ  sutanrēnaifu 
146 the knives are out (for sb) the situation has become so bad that people are preparing to make one person take the blame, for example by taking away their job the knives are out (for sb) the situation has become so bad that people are preparing to make one person take the blame, for example by taking away their job 刀子出来了(某人)情况变得如此糟糕以至于人们正在准备让一个人承担责任,例如通过剥夺他们的工作 dāo zǐ chūláile (mǒu rén) qíngkuàng biàn dé rúcǐ zāogāo yǐ zhìyú rénmen zhèngzài zhǔnbèi ràng yīgè rén chéngdān zérèn, lìrú tōngguò bōduó tāmen de gōngzuò Les couteaux sont sortis (pour qn) la situation est devenue tellement mauvaise que les gens se préparent à faire blâmer quelqu'un, par exemple en leur enlevant leur travail ナイフ    出ている ( sb ) 状況  悪く なったため 、 例えば 仕事  奪う など して     非難  する 準備  している  ナイフ  そと  でている ( sb ) じょうきょう  わるく なった ため 、 たとえば しごと  うばう など して いち にん  ひと  ひなん  する じゅんび  している  naifu ga soto ni deteiru ( sb ) jōkyō ga waruku natta tame, tatoeba shigoto o ubau nado shite ichi nin no hito ga hinano suru junbi o shiteiru 
147 (对某人)磨刀霍霍,兴师问罪 (duì mǒu rén) mó dāo huòhuò, xīngshī wènzuì (对某人)磨刀霍霍,兴师问罪 (duì mǒu rén) mó dāo huò huò, xīngshī wènzuì (pour quelqu'un) aiguiser un couteau, jurer (    ため  ) ナイフ  研ぐ 、 宣誓  ( だれ   ため  ) ナイフ  とぐ 、 せんせい  ( dare ka no tame ni ) naifu o togu , sensei 
148 like a knife through butter (informal) easily; without meeting any difficulty  like a knife through butter (informal) easily; without meeting any difficulty  像一把刀通过黄油(非正式)轻松;没有遇到任何困难 xiàng yī bǎ dāo tōngguò huángyóu (fēi zhèngshì) qīngsōng; méiyǒu yù dào rènhé kùnnán Comme un couteau à travers du beurre (informel) facilement, sans rencontrer de difficulté 簡単  バター  介して ナイフ  よう  ( 非公式 ) 、 どんな 困難  満たす こと なく  かんたん  バター  かいして ナイフ  よう  ( ひこうしき  ) 、 どんな こんなん  みたす こと なく  kantan ni batā o kaishite naifu no  ni ( hikōshiki ni ) ,donna konnan mo mitasu koto naku 
149 轻而而举;毫无困难? qīng ér ér jǔ; háo wú kùnnán? 轻而而举;毫无困难? qīng ér ér jǔ; háo wú kùnnán? Légèrement, pas de difficulté? 軽くて 、 問題ない ?  かるくて 、 もんだいない ?  karukute , mondainai ? 
150 像一把刀通过黄油(非正式)轻松; 没有遇到任何困难 Xiàng yī bǎ dāo tōngguò huángyóu (fēi zhèngshì) qīngsōng; méiyǒu yù dào rènhé kùnnán 像一把刀通过黄油(非正式)轻松;没有遇到任何困难 Xiàng yī bǎ dāo tōngguò huángyóu (fēi zhèngshì) qīngsōng; méiyǒu yù dào rènhé kùnnán Comme un couteau dans le beurre (informel) facile, aucune difficulté バター  通した ナイフ  よう  ( 非公式  ) 簡単; 難なく  バター  とうした ナイフ  よう  ( ひこうしき  )かんたん ; なんなく  batā o tōshita naifu no  ni ( hikōshiki ni ) kantan ;nannaku 
151 put/stick the knife in / put/stick the knife into sb (informal) to be very unfriendly to sb and try to harm them put/stick the knife in/ put/stick the knife into sb (informal) to be very unfriendly to sb and try to harm them 将刀插入/放入/粘贴刀(非正式)对某人非常不友好并试图伤害他们 jiāng dāo chārù/fàng rù/zhāntiē dāo (fēi zhèngshì) duì mǒu rén fēicháng bù yǒuhǎo bìng shìtú shānghài tāmen Mettre / coller le couteau dans / mettre / coller le couteau dans qn (informel) pour être très hostile à qn et essayer de leur nuire sb  ナイフ  入れる / 刺す / sb  ナイフ  入れる (非公式 )  sb  ナイフ  いれる / さす / sb  ナイフ  いれる ( ひこうしき )  sb ni naifu o ireru / sasu / sb ni naifu o ireru ( hikōshiki ) 
152 对某人怀恨在心;加害某人  duì mǒu rén huáihèn zàixīn; jiāhài yú mǒu rén  对某人怀恨在心;加害于某人 duì mǒu rén huáihèn zàixīn; jiāhài yú mǒu rén Détester quelqu'un, blesser les autres    憎む ;   傷つける  だれ   にくむ ;   きずつける  dare ka o nikumu ; ta o kizutsukeru 
153 turn/twist the knife (in the wound) to say or do sth unkind deliberately; to make sb who is unhappy feel even more unhappy turn/twist the knife (in the wound) to say or do sth unkind deliberately; to make sb who is unhappy feel even more unhappy 转动/扭动刀(在伤口处)说或故意不做事;让不快乐的人感到更加不快乐 zhuǎndòng/niǔ dòng dāo (zài shāngkǒu chù) shuō huò gùyì bù zuòshì; ràng bù kuàilè de rén gǎndào gèngjiā bù kuàilè Tournez / tordez le couteau (dans la plaie) pour dire ou faire ça méchamment délibérément, pour que Dieu qui est malheureux se sente encore plus malheureux (     ) ナイフ  回し たり ねじっ たり して、 意図   不親切な こと  言っ たり  たり する ;不幸な sb  いっそう 不幸  感じさせる  ( きず  なか  ) ナイフ  まわし たり ねじっ たり して 、 いと てき  ふしんせつな こと  いっ たり  たりする ; ふこうな sb  いっそう ふこう  かんじさせる  ( kizu no naka de ) naifu o mawashi tari nejit tari shite , itoteki ni fushinsetsuna koto o it tari shi tari suru ; fukōna sb oissō fukō ni kanjisaseru 
154 恶意地说(或做);落井下右;往伤口上撒盐 èyì dì shuō (huò zuò); luò jǐngxià yòu; wǎng shāngkǒu shàng sā yán 恶意地说(或做);落井下右;往伤口上撒盐 èyì dì shuō (huò zuò); luò jǐngxià yòu; wǎng shāngkǒu shàng sā yán Parler (ou faire) avec malveillance, tomber à droite, saler la plaie 悪意  持って 話す こと ( または する こと ) 、  倒れる こと 、     あげる こと  あくい  もって はなす こと ( または する こと ) 、 みぎ  たおれる こと 、 きず  しお  あげる こと  akui o motte hanasu koto ( mataha suru koto ) , migi nitaoreru koto , kizu ni shio o ageru koto 
155  under the knife (informal) having a medical operation  under the knife (informal) having a medical operation  在刀(非正式)下进行医疗手术  zài dāo (fēi zhèngshì) xià jìnxíng yīliáo shǒushù  Sous le couteau (informel) ayant une opération médicale   医療 手術  受けた ナイフ   ( 非公式 )    いりょう しゅじゅつ  うけた ナイフ  した ( ひこうしき )    iryō shujutsu o uketa naifu no shita ( hikōshiki ) 
156 接受手术;动手术 jiēshòu shǒushù; dòng shǒushù 接受手术,动手术 jiēshòu shǒushù, dòng shǒushù Chirurgie; chirurgie 手術 ; 手術  しゅじゅつ ; しゅじゅつ  shujutsu ; shujutsu 
157 to injure or kill sb with a knife  to injure or kill sb with a knife  用刀伤害或杀死某人 yòng dāo shānghài huò shā sǐ mǒu rén Blesser ou tuer qn avec un couteau ナイフ  sb  傷つけ たり 殺す ため   ナイフ  sb  きずつけ たり ころす ため   naifu de sb o kizutsuke tari korosu tame ni 
158 用刀伤害(或杀 害) yòng dāo shānghài (huò shāhài) 用刀伤害(或杀害) yòng dāo shānghài (huò shāhài) Blessure (ou tuer) avec un couteau ナイフ  怪我  する ( または 殺す )  ナイフ  けが  する ( または ころす )  naifu de kega o suru ( mataha korosu ) 
159 synonym stab synonym stab 同义词刺 tóngyìcí cì Poignard de synonyme 同義語 突き刺し  どうぎご つきさし dōgigo tsukisashi
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  knackered 1117 1117 knife