A B     D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  kith 1116 1116 kitchen sink        
1 kitchen utensils Kitchen utensils 厨具 厨具 Ustensiles de cuisine 台所用品 だいどころ ようひん  daidokoro yōhin 
2 厨房用具 chúfáng yòngjù 厨房用具 厨房用具 Ustensiles de cuisine 台所 用品  だいどころ ようひん  daidokoro yōhin 
4 peeler peeler 削皮器 削皮器 Éplucheur ピーラー  ぴいらあ  pīrā 
5 削皮器 xiāo pí qì 削皮器 削皮器 Éplucheur ピーラー  ぴいらあ  pīrā 
6  potato masher   potato masher   马铃薯捣碎器  马铃薯捣碎器  Presse-purée   ポテトマッシャー    ぽてとまっしゃあ    potetomasshā 
7 土豆捣烂器 tǔdòu dǎo làn qì 土豆捣烂器 土豆捣烂器 Casse-pommes ポテトマッシャー  ぽてとまっしゃあ  potetomasshā 
8 ladle ladle Louche お玉  おたま  otama 
9 长柄勺 cháng bǐng sháo 长柄勺 长柄勺 Cuillère à long manche ロングハンドルスプーン  ろんぐはんどるすぷうん  ronguhandorusupūn 
10 zhí Job 仕事  しごと  shigoto 
11 wooden spoon  wooden spoon  木勺子 木勺子 Cuillère en bois   スプーン    スプーン  ki no supūn 
12 木勺 mù sháo 木勺 木勺 Cuillère en bois   スプーン    スプーン  ki no supūn 
13 spatula spatula 抹刀 抹刀 Spatule へら  へら  hera 
14 刮铲 guā chǎn 刮铲 刮铲 Spatule へら  へら  hera 
15 fish slice spatula  fish slice spatula  鱼片抹刀 鱼片抹刀 Spatule de poisson   スライス    さかな  スライス    sakana no suraisu e ra 
16  煎鱼锅铲  jiān yú guō chǎn  煎鱼锅铲  煎鱼锅铲  Spatule de poisson frit   揚げ魚      あげぎょ      agegyo e ra 
17 rolling pin rolling pin 擀面杖 擀面杖 Rouleau à pâtisserie 麺棒  めんぼう  menbō 
18  辦面杖  bàn miàn zhàng  办面杖  办面杖  Bâton de bureau   オフィス スティック    オフィス スティック    ofisu sutikku 
19 whisk whisk Le whisky ウイスキー  ウイスキー  uisukī 
20 打蛋器 dǎ dàn qì 打蛋器 打蛋器 Batteur d'oeufs 卵 ビーター  たまご びいたあ  tamago bītā 
21 bottle opener bottle opener 开瓶器 开瓶器 Décapsuleur  抜き  せん ぬき  sen nuki 
22 开瓶器 kāi píng qì 开瓶器 开瓶器 Décapsuleur  抜き  せん ぬき  sen nuki 
23 corkscrew corkscrew 螺旋形的 螺旋形的 Tire-bouchon コルク 抜き  コルク ぬき  koruku nuki 
24 瓶塞钻 píng sāi zuàn 瓶塞钻 瓶塞钻 Perceuse à liège コルク ドリル  コルク ドリル  koruku doriru 
25 colander  colander  滤器 滤器 Passoire ザル  ザル  zaru 
26 滤锅 lǜ guō 滤锅 滤锅 Bac de filtration フィルター パン  フィルター パン  firutā pan 
27 sieve sieve Tamis ふるい  ふるい  furui 
28 sifter  sifter  筛子 筛子 Tamis ふるい  かける  ふるい  かける  furui ni kakeru 
29  筛子  shāizi  筛子  筛子  Tamis   ふるい    ふるい    furui 
30 garlic crusher  garlic crusher  大蒜破碎机 大蒜破碎机 Broyeur d'ail ニンニク クラッシャー  ニンニク クラッシャー  ninniku kurasshā 
31 压蒜器 yā suàn qì 压蒜器 压蒜器 Presse ail ガーリック プレス  ガーリック プレス  gārikku puresu 
32 chopping board  chopping board  切菜板 切菜板 Planche à découper まな板  まないた  manaita 
33 zhēnbǎn 砧板 砧板 Planche à découper まな板  まないた  manaita 
34 tongs  tongs  Pinces トング  とんぐ  tongu 
35 夹钳 jiā qián 夹钳 夹钳 Pince クランプ  くらんぷ  kuranpu 
36 grater  grater  擦菜板 擦菜板 Râpe おろし金  おろしがね  oroshigane 
37 碌床 lù chuáng 碌床 碌床 Lit ベッド  ベッド  beddo 
38 lemon-squeezer  lemon-squeezer  柠檬榨汁器 柠檬榨汁器 Presse-citron レモンスクイーザ  れもんすくいいざ  remonsukuīza 
39 lemon-squeezer  juicer lemon-squeezer  juicer 柠檬挤压榨汁机 柠檬挤压榨汁机 Presse-citron presse-agrumes レモンスクイーザジューサー  れもんすくいいざじゅうさあ  remonsukuīzajūsā 
40 can-opener can-opener 开罐器 开罐器 Ouvre-boîtes 缶切り  かんきり  kankiri 
41 榨汁器 zhà zhī qì 榨汁器 榨汁器 Presse-agrumes ジューサー  ジューサー  jūsā 
42 tin opener  tin opener  开罐器 开罐器 Ouvre-boîtes 錫 オープナー  すず おうぷなあ  suzu ōpunā 
43 开罐器, kāi guàn qì, 开罐器, 开罐器, Ouvre-boîte, 缶切り 、  かんきり 、  kankiri , 
44 can opener can opener 开罐器 开罐器 Ouvre-boîte 缶切り  かんきり  kankiri 
45 开罐器 kāi guàn qì 开罐器 开罐器 Ouvre-boîte 缶切り  かんきり  kankiri 
46 kitchen sink  (of plays, films, novels, etc kitchen sink  (of plays, films, novels, etc 厨房水槽(戏剧,电影,小说等) 厨房水槽(戏剧,电影,小说等) Évier de cuisine (de pièces de théâtre, films, romans, etc.) 台所  流し (  、 映画 、 小説 など  )  だいどころ  ながし ( げき 、 えいが 、 しょうせつ などの )  daidokoro no nagashi ( geki , eiga , shōsetsu nado no ) 
47 戏剧、电影、小说等 xìjù, diànyǐng, xiǎoshuō děng) 戏剧,电影,小说等) 戏剧,电影,小说等) Drame, film, roman, etc.) ドラマ 、 映画 、 小説 など )  ドラマ 、 えいが 、 しょうせつ など )  dorama , eiga , shōsetsu nado ) 
48 dealing with ordinary life and ordinary people, especially when this involves describing the boring or difficult side of their lives dealing with ordinary life and ordinary people, especially when this involves describing the boring or difficult side of their lives 处理普通生活和普通人,尤其是当涉及描述他们生活中无聊或困难的一面时 处理普通生活和普通人,尤其是当涉及描述他们生活中无聊或困难的一面时 Traiter avec la vie ordinaire et les gens ordinaires, surtout quand cela décrit le côté ennuyeux ou compliqué de leur vie 特に この 貢献  彼ら  人生  退屈な   複雑な  説明 する とき  とくに この こうけん  かれら  じんせい  たいくつなめん  ふくざつな めん  せつめい する とき  tokuni kono kōken ga karera no jinsei no taikutsuna men yafukuzatsuna men o setsumei suru toki 
49  生活化的;描写普通人的生活的;揭示现实灰暗面的  shēnghuó huà de; miáoxiě pǔtōng rén de shēnghuó de; jiēshì xiànshí huī'àn miàn de  生活化的;描写普通人的生活的;揭示现实灰暗面的  生活化的;描写普通人的生活的;揭示现实灰暗面的  Vivre dans la vie, dépeindre la vie de gens ordinaires, révéler le côté sombre de la réalité   人生  生きる こと 、 普通  人々  生活  描くこと 、 現実  暗黒面  明らか  する こと    じんせい  いきる こと 、 ふつう  ひとびと  せいかつ  えがく こと 、 げんじつ  あんこくめん  あきらか する こと    jinsei ni ikiru koto , futsū no hitobito no seikatsu o egakukoto , genjitsu no ankokumen o akiraka ni suru koto 
50 a kitchen-sink drama  a kitchen-sink drama  厨房水槽戏剧 厨房水槽戏剧 un drame d'évier de cuisine キッチンシンクドラマ  きっちんしんくどらま  kicchinshinkudorama 
51 生活化戏剧  shēnghuó huà xìjù  生活化戏剧 生活化戏剧 Drame de la vie ライフ ドラマ  ライフ ドラマ  raifu dorama 
52 kitchen ware  used in shops/stores to describe objects that you use in a kitchen, such as pans, bowls, etc. kitchen ware  used in shops/stores to describe objects that you use in a kitchen, such as pans, bowls, etc. 用于商店/商店的厨具,用于描述您在厨房中使用的物品,如平底锅,碗等。 用于商店/商店的厨具,用于描述您在厨房中使用的物品,如平底锅,碗等。 Ustensiles de cuisine utilisés dans les magasins / magasins pour décrire des objets que vous utilisez dans une cuisine, tels que des casseroles, des bols, etc.   ボウル など 、 キッチン  使用 する オブジェクト 説明 する ため    店舗  使用 される キッチンウェア 。  なべ  ボウル など 、 キッチン  しよう する オブジェクト  せつめい する ため  みせ  てんぽ  しよう される キッチン ウェア 。  nabe ya bōru nado , kicchin de shiyō suru obujekuto osetsumei suru tame ni mise ya tenpo de shiyō sarerukicchin wea . 
53 (商店用语)厨房用具  (Shāngdiàn yòngyǔ) chúfáng yòngjù  (商店用语)厨房用具 (商店用语)厨房用具 ustensiles de cuisine ( ショップ 用語 ) 台所 用品  ( ショップ ようご ) だいどころ ようひん  ( shoppu yōgo ) daidokoro yōhin 
54 kite  a toy made of a light frame covered with paper, cloth, etc., that you fly in the air at the end of one or more long strings  kite  a toy made of a light frame covered with paper, cloth, etc., That you fly in the air at the end of one or more long strings  风筝一种用纸,布等覆盖的轻型框架制成的玩具,你可以在一根或多根长绳的末端在空中飞翔 风筝一种用纸,布等覆盖的轻型框架制成的玩具,你可以在一根或多根长绳的末端在空中飞翔 Cerf-volant un jouet constitué d'un cadre léger recouvert de papier, de tissu, etc., que vous volez dans les airs au bout d'une ou plusieurs longues ficelles あなた  一つ 以上  長い     空中  飛ぶこと 、  、  など  覆われた ライト フレーム 作られた おもちゃ  カイト  あなた  ひとつ いじょう  ながい つる  はじ  くうちゅう  とぶ こと 、 かみ 、 ぬの など  おうわれた ライト フレーム  つくられた おもちゃ  カイト  anata ga hitotsu ijō no nagai tsuru no haji ni kūchū o tobukoto , kami , nuno nado de ōwareta raito furēmu detsukurareta omocha o kaito 
55 风筝 fēngzhēng 风筝 风筝 Cerf-volant 凧  たこ  tako 
56 to fly a kite to fly a kite 放风筝 放风筝 Faire voler un cerf-volant カイト  飛ばす  カイト  とばす  kaito o tobasu 
57  放风筝  fàng fēngzhēng  放风筝  放风筝  Faire du cerf-volant   カイト フライング    カイト フライング    kaito furaingu 
58  a bird of prey ( a bird that kills other creatures for food) of the hawk family   a bird of prey (a bird that kills other creatures for food) of the hawk family   鹰家族的一种猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟)  鹰家族的一种猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟)  un oiseau de proie (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) de la famille des faucons   タカ 家族  猛禽類 (   生き物  殺して 食べ物 する  )    タカ かぞく  もうきんるい (   いきもの  ころして たべもの  する とり )    taka kazoku no mōkinrui ( ta no ikimono o koroshitetabemono ni suru tori ) 
59 鸾(猛禽) luán (měngqín) 鸾(猛禽) 鸾(猛禽) 鸾 (rapace)  ( ラプター )   ( らぷたあ )   ( raputā ) 
60 see fly see fly 见飞 见飞 Voir mouche 飛ぶ  とぶ  tobu 
61 high high Haute 高い  たかい  takai 
62 ( informal) to use an illegal cheque to obtain money or to dishonestly change the amount written on a cheque (informal) to use an illegal cheque to obtain money or to dishonestly change the amount written on a cheque (非正式的)使用非法支票获取金钱或不诚实地更改支票上的金额 (非正式的)使用非法支票获取金钱或不诚实地更改支票上的金额 (informel) d’utiliser un chèque illégal pour obtenir de l’argent ou pour changer de façon malhonnête le montant inscrit sur un chèque ( 非公式  ) 違法な 小切手  使って お金   たり、 小切手  書かれた 金額  不正  変更  たり する  ( ひこうしき  ) いほうな こぎって  つかって おかね  たり 、 こぎって  かかれた きんがく  ふせい へんこう  たり する  ( hikōshiki ni ) ihōna kogitte o tsukatte okane o e tari ,kogitte ni kakareta kingaku o fusei ni henkō shi tari suru 
63 使用(非法支票)骗钱;涂改(支票) shǐyòng (fēifǎ zhīpiào) piàn qián; túgǎi (zhīpiào) 使用(非法支票)骗钱;涂改(支票) 使用(非法支票)骗钱;涂改(支票) Utilisez (chèque illégal) pour escroquer de l'argent, changez (chèque) お金  詐欺 する ため  ( 違法な 小切手 )  使う (変更 する )  おかね  さぎ する ため  ( いほうな こぎって )  つかう ( へんこう する )  okane o sagi suru tame ni ( ihōna kogitte ) o tsukau (henkō suru ) 
64 to kite checks to kite checks 风筝检查 风筝检查 Kite check 小切手     こぎって  たこ   kogitte o tako ni 
65 用支票诈骗 yòng zhīpiào zhàpiàn 用支票诈骗 用支票诈骗 Tricher avec un chèque 小切手   不正 行為  こぎって   ふせい こうい  kogitte de no fusei kōi 
66 check kiting check kiting 检查kiting 检查kiting Vérifier le kite カイト  チェック  カイト  チェック  kaito o chekku 
67 支票作弊  zhīpiào zuòbì  支票作弊 支票作弊 Vérifier la triche 不正 行為  チェック  ふせい こうい  チェック  fusei kōi o chekku 
68 Kitemark in Britain, an official mark, like a small kite, that is put on products to show that they have been approved by the British Standards Institution because tiiey are of good quality and safe to use Kitemark in Britain, an official mark, like a small kite, that is put on products to show that they have been approved by the British Standards Institution because tiiey are of good quality and safe to use 英国的风筝标志,一种官方商标,就像一只小风筝,用于表明它们已被英国标准协会批准的产品,因为它们具有良好的质量和安全使用 英国的风筝标志,一种官方商标,就像一只小风筝,用于表明它们已被英国标准协会批准的产品,因为它们具有良好的质量和安全使用 Kitemark en Grande-Bretagne, marque officielle ressemblant à un petit cerf-volant, apposée sur des produits prouvant qu'ils ont été approuvés par la British Standards Institution, car ils sont de bonne qualité et peuvent être utilisés en toute sécurité. 英国  Kitemark 、 小さな   ような 公式 マーク 、 品質  良く 安全  使用 できる ため 、 英国 規格協会 によって 承認 された こと  示す ため  製品 付けられています 。  えいこく  きてまrk 、 ちいさな たこ  ような こうしきマーク  、 ひんしつ  よく あんぜん  しよう できるため 、 えいこく きかく きょうかい によって しょうにんされた こと  しめす ため  せいひん  つけられています 。  eikoku no Kitemark , chīsana tako no yōna kōshiki māku dehinshitsu ga yoku anzen ni shiyō dekiru tame , eikokukikaku kyōkai niyotte shōnin sareta koto o shimesu tame niseihin ni tsukerareteimasu . 
69 风筝标记(英国标准协会的产品优质安全标记) fēngzhēng biāojì (yīngguó biāozhǔn xiéhuì de chǎnpǐn yōuzhì ānquán biāojì) 风筝标记(英国标准协会的产品优质安全标记) 风筝标记(英国标准协会的产品优质安全标记) Kite Mark (label de sécurité produit de la British Standards Association) Kite Mark ( 英国 規格 協会  製品 品質 安全 マーク )  きて まrk ( えいこく きかく きょうかい  せいひん ひんしつ あんぜん マーク )  Kite Mark ( eikoku kikaku kyōkai no seihin hinshitsu anzenmāku ) 
70 kith  kith  骨肉 骨肉 Kith キス  キス  kisu 
71 kith and kin (old-fashioned) friends and relatives kith and kin (old-fashioned) friends and relatives 亲戚和亲戚(老式)朋友和亲戚 亲戚和亲戚(老式)朋友和亲戚 Kith et parents (à l'ancienne) amis et parents キス  キン ( 昔ながら  ) 友人  親戚  キス  キン ( むかしながら  ) ゆうじん  しんせき  kisu to kin ( mukashinagara no ) yūjin to shinseki 
72 亲戚朋友 qīnqī péngyǒu 亲戚朋友 亲戚朋友 Parents et amis 親戚  友人  しんせき  ゆうじん  shinseki ya yūjin 
73 kitsch  (disapproving) works of art or objects that are popular but that are considered to have no real artistic value and to be lacking in good taste, for example because they are sentimental  kitsch  (disapproving) works of art or objects that are popular but that are considered to have no real artistic value and to be lacking in good taste, for example because they are sentimental  媚俗(不赞成)艺术作品或受欢迎的物品,但被认为没有真正的艺术价值,缺乏良好的品味,例如因为它们是多愁善感的 媚俗(不赞成)艺术作品或受欢迎的物品,但被认为没有真正的艺术价值,缺乏良好的品味,例如因为它们是多愁善感的 Kitsch (désapprouvant) des œuvres d'art ou des objets populaires mais considérés comme n'ayant pas de réelle valeur artistique et manquant de bon goût, par exemple parce qu'ils sont sentimentaux Kitsch ( 不承認 )  芸術 作品  人気  ある 作品 、しかし 実際  芸術  価値 はなく 、 例えば 感傷 的なため  美味し   欠けている  考えられる もの  きtsch ( ふしょうにん )  げいじゅつ さくひん  にんき  ある さくひん 、 しかし じっさい  げいじゅつ てきかち はなく 、 たとえば かんしょう てきな ため  おいし  かけている  かんがえられる もの  Kitsch ( fushōnin ) no geijutsu sakuhin ya ninki no arusakuhin , shikashi jissai no geijutsu teki kachi hanaku ,tatoeba kanshō tekina tame ni oishi sa ni kaketeiru tokangaerareru mono 
74 庸俗的艺术作品;无真正艺术价值的作品;品位不髙的伤感作品 yōngsú de yìshù zuòpǐn; wú zhēnzhèng yìshù jiàzhí de zuòpǐn; pǐnwèi bù gāo de shānggǎn zuòpǐn 庸俗的艺术作品;无真正艺术价值的作品;品位不髙的伤感作品 庸俗的艺术作品;无真正艺术价值的作品;品位不髙的伤感作品 Oeuvre d'art vulgaire; oeuvres sans réelle valeur artistique; oeuvres tristes au goût indécent 下品な 芸術 作品 ; 本当  芸術  価値  ない 作品 ;卑猥な   悲しい 作品  げひんな げいじゅつ さくひん ; ほんとう  げいじゅつてき かち  ない さくひん ; ひわいな あじ  かなしいさくひん  gehinna geijutsu sakuhin ; hontō no geijutsu teki kachi nonai sakuhin ; hiwaina aji no kanashī sakuhin 
75 kitsch (also kitschy)  kitsch (also kitschy)  媚俗(也俗气) 媚俗(也俗气) Kitsch (aussi kitsch) Kitsch ( また キッチュ )  きtsch ( また キッチュ )  Kitsch ( mata kicchu ) 
76 kitten  a young cat kitten  a young cat 小猫一只小猫 小猫一只小猫 Chaton un jeune chat 子猫  子猫  こねこ  こねこ  koneko no koneko 
77  小猫   xiǎo māo   小猫  小猫  Chaton   子猫    こねこ    koneko 
78 have kittens (informal) to be very anxious or nervous about sth have kittens (informal) to be very anxious or nervous about sth 让小猫(非正式的)非常焦虑或紧张...... 让小猫(非正式的)非常焦虑或紧张...... Avoir des chatons (informels) très anxieux ou nerveux à propos de qc 子猫 ( 非公式 )  非常  不安  不安  感じさせる  こねこ ( ひこうしき )  ひじょう  ふあん  ふあん かんじさせる  koneko ( hikōshiki ) ni hijō ni fuan ya fuan o kanjisaseru 
79 焦虑;烦躁;心慌意乱 jiāolǜ; fánzào; xīnhuāngyìluàn 焦虑;烦躁;心慌意乱 焦虑;烦躁;心慌意乱 Anxiété, irritabilité, palpitations 不安 、 過敏性 、 動悸  ふあん 、 かびんせい 、 どうき  fuan , kabinsei , dōki 
80 kitten heels  small thin curved heels on women’s shoes  kitten heels  small thin curved heels on women’s shoes  女士鞋子上的小薄跟高跟鞋 女士鞋子上的小薄跟高跟鞋 Talons de chaton petits talons courbes courbes sur les chaussures des femmes 女性      子猫  かかと  小さな 細い 曲線 かかと  じょせい  くつ  うえ  こねこ  かかと  ちいさなほそい きょくせん  かかと  josei no kutsu no ue no koneko no kakato no chīsana hosoikyokusen no kakato 
81 (女鞋的)弧状细矮跟 (nǚ xié de) húzhuàng xì ǎi gēn (女鞋的)弧状细矮跟 (女鞋的)弧状细矮跟 (chaussures) talon court incurvé ( シューズ ) カーブドショートヒール  ( シューズ ) かあぶどしょうとひいる  ( shūzu ) kābudoshōtohīru 
82 kittenish (old-fashioned) (of a woman) lively, and trying to attract men’s attention kittenish (old-fashioned) (of a woman) lively, and trying to attract men’s attention 小猫(老式)(一个女人)活泼,并试图吸引男人的注意力 小猫(老式)(一个女人)活泼,并试图吸引男人的注意力 Un chaton (à l’ancienne) (d’une femme) animé et qui tente d’attirer l’attention des hommes ( 昔ながら  ) 子猫  元気  、 そして 男性  注目 集める よう  しよう  している  ( むかしながら  ) こねこ  げんき  、 そして だんせい  ちゅうもく  あつめる よう  しよう  している ( mukashinagara no ) koneko o genki ni , soshite danseino chūmoku o atsumeru  ni shiyō to shiteiru 
83  搔首弄姿的;卖弄风情的  sāoshǒunòngzī de; màinòng fēngqíng de  搔首弄姿的;卖弄风情的  搔首弄姿的;卖弄风情的  une gifle au visage     平手打ち    かお  ひらてうち    kao ni hirateuchi 
84 kitti wake  a bird that lives in groups on sea cliffs kitti wake  a bird that lives in groups on sea cliffs 基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 Kitti réveille un oiseau qui vit en groupe sur les falaises キティ        グループ  住んでいる  目覚めさせる  キティ  うみ  がけ  うえ  グループ  すんでいるとり  めざめさせる  kiti wa umi no gake no ue no gurūpu ni sundeiru tori omezamesaseru 
85 三趾(海洋鸥类,营巢于悬崖) 步行 sān zhǐ héng (hǎiyáng ōu lèi, yíng cháo yú xuányá) bùxíng 三趾鸻(海洋鸥类,营巢于悬崖)步行 三趾鸻(海洋鸥类,营巢于悬崖)步行 Cigogne à trois doigts (mouette de mer, nid sur la falaise) コウノトリ ( カモメ 、      ) 散歩  コウノトリ ( カモメ 、 がけ  うえ   ) さんぽ  kōnotori ( kamome , gake no ue no su ) sanpo 
86 基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟  jī dì huànxǐngle yī zhǐ shēnghuó zài hǎi yá shàng de xiǎo niǎo  基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 Kitty réveille un oiseau qui vit sur une falaise キティ        住む   目覚めさせる  キティ  うみ  がけ  うえ  すむ とり  めざめさせる  kiti wa umi no gake no ue ni sumu tori o mezamesaseru 
87 kitty ,kitties (informal) if money is put in a kitty, a group of people all give an amount and the money is spent on sth they all agree on  kitty,kitties (informal) if money is put in a kitty, a group of people all give an amount and the money is spent on sth they all agree on  小猫,小猫(非正式的)如果钱被放入小猫,一群人都给了金额,这些钱花在......他们都同意 小猫,小猫(非正式的)如果钱被放入小猫,一群人都给了金额,这些钱花在......他们都同意 Kitty, Kitties (informel) Si de l'argent est mis dans un chaton, un groupe de personnes donne un montant et l'argent est dépensé en points sur lesquels ils sont tous d'accord. キティ 、 キティ ( 非公式 ) お金  キティ 置かれている 場合  、 人々  グループ すべて  金額 出し 、 お金  彼ら 全員  同意 する こと 費やされます  キティ 、 キティ ( ひこうしき ) おかね  キティ  おかれている ばあい  、 ひとびと  グループ すべて  きんがく  だし 、 おかね  かれら ぜにん  どうい すること  ついやされます  kiti , kiti ( hikōshiki ) okane ga kiti ni okareteiru bāi wa ,hitobito no gurūpu subete ga kingaku o dashi , okane wakarera zenin ga dōi suru koto ni tsuiyasaremasu 
88 共同凑集的一笔钱 gòngtóng còují de yī bǐ qián 共同凑集的一笔钱 共同凑集的一笔钱 une somme d'argent お金  合計  おかね  ごうけい  okane no gōkei 
89 we each put £20 in the kitty to cover the bills we each put £20 in the kitty to cover the bills 我们每个人都花了20英镑在小猫身上来支付账单 我们每个人都花了20英镑在小猫身上来支付账单 Nous avons chacun mis 20 £ dans le chaton pour couvrir les factures 私たち  それぞれ 手形  カバー する ため  キティ £ 20  入れます  わたしたち  それぞれ てがた  カバー する ため  キティ  ぽんど 20  いれます  watashitachi wa sorezore tegata o kabā suru tame ni kiti nipondo 20 o iremasu 
90 我们每人凑20英镑支付账单 wǒmen měi rén còu 20 yīngbàng zhīfù zhàngdān 我们每人凑20英镑支付账单 我们每人凑20英镑支付账单 Nous payons chacun 20 £ pour payer la facture 我々  それぞれ 法案  支払う ため  £ 20  支払う  われわれ  それぞれ ほうあん  しはらう ため  ぽんど20  しはらう  wareware wa sorezore hōan o shiharau tame ni pondo 20 oshiharau 
91  (in card games, etc  (in card games, etc  (在纸牌游戏等中  (在纸牌游戏等中  (dans les jeux de cartes, etc   ( カード ゲーム など     ( カード ゲーム など     ( kādo gēmu nado de 
92 纸牌游戏等 zhǐpái yóuxì děng) 纸牌游戏等) 纸牌游戏等) Jeux de cartes, etc.) カード ゲーム など )  カード ゲーム など )  kādo gēmu nado ) 
93 the sum of money that all the players betwhich is given to the winner  the sum of money that all the players bet,which is given to the winner  所有玩家下注的金额,给予获胜者 所有玩家下注的金额,给予获胜者 La somme d'argent que tous les joueurs parient, qui est donnée au gagnant すべて  プレイヤー  賭けた 金額  、 勝者 与えられます 。  すべて  プレイヤー  かけた きんがく  、 しょうしゃ あたえられます 。  subete no pureiyā ga kaketa kingaku de , shōsha niataeraremasu . 
94 全部赌注  quánbù dǔzhù  全部赌注 全部赌注 Tout pari オール ベット  オール ベット  ōru betto 
95 (informal)a way of referring to a cat  (informal)a way of referring to a cat  (非正式的)一种指猫的方式 (非正式的)一种指猫的方式 (informel) une façon de se référer à un chat ( 非公式 )   指す 方法  ( ひこうしき ) ねこ  さす ほうほう  ( hikōshiki ) neko o sasu hōhō 
96 猫咪;小猫 māomī; xiǎo māo 猫咪,小猫 猫咪,小猫 Chat; chaton  ; 子猫  ねこ ; こねこ  neko ; koneko 
97 kitty corner(ed) ( informal)catty cornered kitty corner(ed) (informal)catty cornered kitty corner(ed)(非正式)catty cornered kitty corner(ed)(非正式)catty cornered Kitty corner (ed) (informel) catty acculé キティ コーナー (  ) ( インフォーマル )キャティコーナー  キティ コーナー ( へん ) ( いんふぉうまる ) きゃてぃこうなあ  kiti kōnā ( hen ) ( infōmaru ) kyatikōnā 
98 kiwi  kiwi  猕猴桃 猕猴桃 Kiwi キウイ  キウイ  kiui 
99 Kiwi (informal) a person from New Zealand  Kiwi (informal) a person from New Zealand  新西兰人(非正式)来自新西兰 新西兰人(非正式)来自新西兰 Kiwi (informel) une personne de Nouvelle-Zélande Kiwi ( 非公式 ) ニュージーランド人  きうぃ ( ひこうしき ) にゅうじいらんどじん  Kiwi ( hikōshiki ) nyūjīrandojin 
100 新西兰人 xīnxīlán rén 新西兰人 新西兰人 Néo-zélandais ニュージーランド人  にゅうじいらんどじん  nyūjīrandojin 
  a New Zealand bird with a long beak, short wings and no tail, that cannot fly  a New Zealand bird with a long beak, short wings and no tail, that cannot fly  新西兰鸟,长喙,短翅膀,无尾巴,无法飞翔 新西兰鸟,长喙,短翅膀,无尾巴,无法飞翔 un oiseau néo-zélandais au long bec, aux ailes courtes et sans queue, qui ne peut pas voler 飛ぶ こと  できない 長い くちばし 、 短い  しっぽ  ない ニュージーランド    とぶ こと  できない ながい くちばし 、 みじかい つばさ しっぽ  ない ニュージーランド  とり  tobu koto ga dekinai nagai kuchibashi , mijikai tsubasa toshippo no nai nyūjīrando no tori 
102 几维(新西兰鸟,喙长、翼短、无尾、不能飞) jī wéi (xīnxīlán niǎo, huì zhǎng, yì duǎn, wú wěi, bùnéng fēi) 几维(新西兰鸟,喙长,翼短,无尾,不能飞) 几维(新西兰鸟,喙长,翼短,无尾,不能飞) Kiwi (oiseau néo-zélandais, long, court, pas de queue, ne peut pas voler) キウイ ( ニュージーランド   、 ロング 、 ショート、 テール なし 、 飛べない )  キウイ ( ニュージーランド  とり 、 ロング 、 ショート、 テール なし 、 とべない )  kiui ( nyūjīrando no tori , rongu , shōto , tēru nashi ,tobenai ) 
103 kiwi fruit kiwi fruit 奇异果 奇异果 Kiwi キウイ フルーツ  キウイ フルーツ  kiui furūtsu 
106 (also kiwi) a small fruit with thin brown skin covered with small hairs, soft green flesh and black seeds, originally from New Zealand  (Also kiwi) a small fruit with thin brown skin covered with small hairs, soft green flesh and black seeds, originally from New Zealand  (也是猕猴桃)一种小果实,棕色的皮肤覆盖着小毛,柔软的绿色果肉和黑色种子,最初来自新西兰 (Yěshì míhóutáo) yī zhǒng xiǎo guǒshí, zōngsè de pífū fùgàizhe xiǎomáo, róuruǎn de lǜsè guǒròu hé hēisè zhǒngzǐ, zuìchū láizì xīnxīlán (aussi kiwi) un petit fruit à la peau fine et brune, couverte de petits poils, de chair vert tendre et de graines noires, originaire de Nouvelle-Zélande ニュージーランド   小さな  、 柔らかい   、 黒い   覆われた 薄い 茶色    持つ 小さな果物  ニュージーランド さん  ちいさな  、 やわらかい みどり  にく 、 くろい たね  おうわれた うすい ちゃいろ かわ  もつ ちいさな くだもの  nyūjīrando san no chīsana ke , yawarakai midori no niku ,kuroi tane de ōwareta usui chairo no kawa o motsu chīsanakudamono 
107 猕猴桃;奇异果 míhóutáo; qíyì guǒ 猕猴桃;奇异果 míhóutáo; qíyì guǒ Kiwi キウイ フルーツ  キウイ フルーツ  kiui furūtsu 
108 也是猕猴桃)一种小果实,棕色的皮肤覆盖着小毛,柔软的绿色果肉和黑色种子,最初来自新西兰 yěshì míhóutáo) yī zhǒng xiǎo guǒshí, zōngsè de pífū fùgàizhe xiǎomáo, róuruǎn de lǜsè guǒròu hé hēisè zhǒngzǐ, zuìchū láizì xīnxīlán 也是猕猴桃)一种小果实,棕色的皮肤覆盖着小毛,柔软的绿色果肉和黑色种子,最初来自新西兰 yěshì míhóutáo) yī zhǒng xiǎo guǒshí, zōngsè de pífū fùgàizhe xiǎomáo, róuruǎn de lǜsè guǒròu hé hēisè zhǒngzǐ, zuìchū láizì xīnxīlán Egalement un petit fruit de kiwi, peau brune recouverte de petits poils, chair vert tendre et graines noires, originaire de Nouvelle-Zélande ニュージーランド   、 キウイ フルーツ  小さな 、 小さな   覆われた 茶色   、 やわらかい   、 黒い   ニュージーランド さん  、 キウイ フルーツ  ちいさな 、 ちいさな   おうわれた ちゃいろ  はだ 、 やわらかい みどり  にく 、 くろい たね  nyūjīrando san no , kiui furūtsu no chīsana mi , chīsana kede ōwareta chairo no hada , yawarakai midori no niku ,kuroi tane 
109 picture  page R017 picture  page R017 图片页R017 túpiàn yè R017 Page de l'image R017 画像 ページ R 017  がぞう ページ r 017  gazō pēji R 017 
110  kj kilojoules  kj kilojoules  kj kilojoules  kj kilojoules  Kj kilojoules   Kj キロ ジュール    kj キロ ジュール    Kj kiro jūru 
111 千焦(耳) qiān jiāo (ěr) 千焦(耳) qiān jiāo (ěr) Kilojoule (oreille) キロ ジュール (  )  キロ ジュール ( みみ )  kiro jūru ( mimi ) 
112 KKK  abbr. Ku Klux  Klan KKK  abbr. Ku Klux  Klan KKK abbr。三K党 KKK abbr. Sān K dǎng KKK abbé Ku Klux Klan KKK 略称 Ku Klux Klan  っk りゃくしょう  kるx kらん  KKK ryakushō Ku Klux Klan 
113 klap  (-pp-)( informal) to hit sb/sth klap  (-pp-)(informal) to hit sb/sth klap(-pp  - )(非正式)击中某人/某事 klap(-pp  - )(fēi zhèngshì) jí zhòng mǒu rén/mǒu shì Klap (-pp -) (informel) pour frapper qt / qn sb / sth  打つ ため  Klap (- pp - ) ( 非公式 )  sb / sth  うつ ため  kらp (- っp - ) ( ひこうしき )  sb / sth o utsu tame ni Klap (- pp - ) ( hikōshiki ) 
114  打,击(某人或某物)  dǎ, jī (mǒu rén huò mǒu wù)  打,击(某人或某物)  dǎ, jī (mǒu rén huò mǒu wù)  Frapper ou frapper (quelqu'un ou quelque chose)   ヒット または ヒット (   または   )    ヒット または ヒット ( だれ  または なに  )    hitto mataha hitto ( dare ka mataha nani ka ) 
115 I'll klap you! I'll klap you! 我会帮你的! wǒ huì bāng nǐ de! Je vais vous klap! クラップ するよ !  くらっぷ するよ !  kurappu suruyo ! 
116 我要揍你! Wǒ yào zòu nǐ! 我要揍你! Wǒ yào zòu nǐ! Je veux te battre!   あなた  倒す したいです !  わたし  あなた  たおす したいです !  watashi wa anata o taosu shitaidesu ! 
117  klap, to give sb a  Klap, to give sb a  klap,给某人一个  Klap, gěi mǒu rén yīgè  Klap, donner à qn un   Klap 、 sb を a に する    kらp 、 sb    する    Klap , sb o a ni suru 
118  打某人   dǎ mǒu rén   打某人  dǎ mǒu rén  Frapper quelqu'un      当たる    だれ   あたる    dare ka ni ataru 
119 Klaxon a horn, originally on a vehicletliat makes a loud sound as a warning  Klaxon a horn, originally on a vehicle,tliat makes a loud sound as a warning  Klaxon喇叭,原本在车上,tliat发出响亮的声音作为警告 Klaxon lǎbā, yuánběn zài chē shàng,tliat fāchū xiǎngliàng de shēngyīn zuòwéi jǐnggào Klaxon un klaxon, à l’origine sur un véhicule, qui émet un son fort comme avertissement クラクソン  、 もともと   乗って 、 警告 として大きな   立てる  くらくそん  、 もともと くるま  のって 、 けいこく として おうきな おと  たてる  kurakuson wa , motomoto kuruma ni notte , keikoku toshiteōkina oto o tateru 
120 克莱克森高音喇叭(原为汽车喇叭) kè láikè sēn gāoyīn lǎbā (yuán wèi qìchē lǎbā) 克莱克森高音喇叭(原为汽车喇叭) kè láikè sēn gāoyīn lǎbā (yuán wèi qìchē lǎbā) Kleinson tweeter (anciennement klaxon de voiture) クラインソントゥイーター (  カー ホーン )  くらいんそんtういいたあ ( きゅう カー ホーン )  kurainsontuītā ( kyū  hōn ) 
121 Kleenex, Kleenex, a paper handkerchief; a tissue Kleenex, Kleenex, a paper handkerchief; a tissue 面巾纸,面巾纸,纸手帕;一个组织 miànjīnzhǐ, miànjīnzhǐ, zhǐ shǒupà; yīgè zǔzhī Kleenex, Kleenex, un mouchoir en papier, un mouchoir en papier クリネックス 、 クリネックス 、  ハンカチ 、ティッシュペーパー  くりねっくす 、 くりねっくす 、 かみ ハンカチ 、 ティッシュペーパー  kurinekkusu , kurinekkusu , kami hankachi , tisshupēpā 
122  舒洁纸巾;纸巾  shū jié zhǐjīn; zhǐjīn  舒洁纸巾;纸巾  shū jié zhǐjīn; zhǐjīn  Papier essuie-tout Shu Jie     ペーパータオル 、 ペーパータオル    あつまり すぐる ペーパータオル 、 ペーパータオル    atsumari suguru pēpātaoru , pēpātaoru 
123 a box of  Kleenex  a box of  Kleenex  一盒面巾纸 yī hé miànjīnzhǐ une boîte de Kleenex クリネックス の 箱  くりねっくす  はこ  kurinekkusu no hako 
124 一盒纸巾 yī hé zhǐjīn 一盒纸巾 yī hé zhǐjīn une boîte de serviettes en papier ペーパータオル    ペーパータオル  はこ  pēpātaoru no hako 
125 一盒面巾纸 yī hé miànjīnzhǐ 一盒面巾纸 yī hé miànjīnzhǐ une boîte de mouchoirs ティッシュペーパー    ティッシュペーパー  はこ  tisshupēpā no hako 
126 Here, have a Kleenex to dry your eyes  Here, have a Kleenex to dry your eyes  在这里,请用面巾纸擦干眼睛 zài zhèlǐ, qǐng yòng miànjīnzhǐ cā gān yǎnjīng Ici, un Kleenex pour se sécher les yeux ここ   、 あなた    乾燥 させる ため クリネックス  持っています  ここ   、 あなた    かんそう させる ため  くりねっくす  もっています  koko de wa , anata no me o kansō saseru tame nikurinekkusu o motteimasu 
127 喂,拿一张纸巾把眼睛擦干 wèi, ná yī zhāng zhǐjīn bǎ yǎnjīng cā gān 喂,拿一张纸巾把眼睛擦干 wèi, ná yī zhāng zhǐjīn bǎ yǎnjīng cā gān Hey, prends un mouchoir et sèche tes yeux. ねえ 、 ティッシュペーパー  取り 、 あなた   乾かします 。  ねえ 、 ティッシュペーパー  とり 、 あなた    かわかします 。  nē , tisshupēpā o tori , anata no me o kawakashimasu . 
128 kleptomania, a mental illness in which sb has a strong desire, which they cannot control, to steal things  kleptomania, a mental illness in which sb has a strong desire, which they cannot control, to steal things  kleptomania,一种精神疾病,其中某人有强烈的欲望,他们无法控制,偷东西 kleptomania, yī zhǒng jīngshén jíbìng, qízhōng mǒu rén yǒu qiángliè de yùwàng, tāmen wúfǎ kòngzhì, tōu dōngxī La kleptomanie, une maladie mentale dans laquelle qn a un vif désir, qu'ils ne peuvent pas contrôler クレプトマニア 、 sb  強い 願望  持っている 精神疾患  くれぷとまにあ 、 sb  つよい がんぼう  もっている せいしん しっかん  kureputomania , sb ga tsuyoi ganbō o motteiru seishinshikkan 
129 偷窃狂;偷畚癖 tōuqiè kuáng; tōu běn pǐ 偷窃狂;偷畚癖 tōuqiè kuáng; tōu běn pǐ Voler 盗む  ぬすむ  nusumu 
130 kleptomaniac  kleptomaniac  盗窃癖 dàoqiè pǐ Kleptomane クレプトマニアック  くれぷとまにあっく  kureputomaniakku 
131 She's a kleptomaniac. She's a kleptomaniac. 她是一个盗窃狂。 tā shì yīgè dàoqiè kuáng. C'est une kleptomane. 彼女 は クレプトマニアです 。  かのじょ  です 。  kanojo wa desu . 
132 她是个偷窃狂 Tā shìgè tōuqiè kuáng 她是个偷窃狂 Tā shìgè tōuqiè kuáng Elle est un voleur 彼女  泥棒です  かのじょ  どろぼうです  kanojo wa dorobōdesu 
133 kludge (computing ) a solution to a computer problem that has been quickly and badly put together kludge (computing) a solution to a computer problem that has been quickly and badly put together kludge(计算)解决计算机问题的方法,该计算机问题已经快速而严重地组合在一起 kludge(jìsuàn) jiějué jìsuànjī wèntí de fāngfǎ, gāi jìsuànjī wèntí yǐjīng kuàisù ér yánzhòng dì zǔhé zài yīqǐ Kludge (informatique) une solution à un problème informatique qui a été rapidement et mal mis en place 迅速 かつ ひどく まとめられた コンピュータ 問題に対する Kludge ( コンピューティング ) 解決策  じんそく かつ ひどく まとめられた コンピュータ もんだいにたいする kるdげ ( こんぴゅうてぃんぐ ) かいけつさく jinsoku katsu hidoku matomerareta konpyūta mondainitaisuru Kludge ( konpyūtingu ) kaiketsusaku 
  不成熟产品;蹩脚系统 bù chéngshú chǎnpǐn; biéjiǎo xìtǒng 不成熟产品;蹩脚系统 bù chéngshú chǎnpǐn; biéjiǎo xìtǒng Produit immature, système boiteux  熟品 、 ラメ系  み じゅくひん 、 らめけい  mi jukuhin , ramekei 
134 kludge kludge 组装机 zǔ zhuāngjī Kludge Kludge  kるdげ  Kludge 
135 klutz  (informal) a person who often drops things, is not good at sport(s)etc klutz  (informal) a person who often drops things, is not good at sport(s),etc klutz(非正式的)经常丢东西的人,不擅长运动等 klutz(fēi zhèngshì de) jīngcháng diū dōngxī de rén, bù shàncháng yùndòng děng Klutz (informel) une personne qui souvent après les choses, n'est pas bon en sport (s), etc. Klutz ( 非公式 ) 物事    、 スポーツ など 苦手な   kるtz ( ひこうしき ) ものごと  のち  、 スポーツ など  にがてな ひと  Klutz ( hikōshiki ) monogoto no nochi de , supōtsu nadoga nigatena hito 
136 木头人;不灵巧的人;笨手笨脚的人 mùtourén; bù língqiǎo de rén; bènshǒubènjiǎo de rén 木头人;不灵巧的人;笨手笨脚的人 mùtourén; bù língqiǎo de rén; bènshǒubènjiǎo de rén une personne qui n'est pas dextérité, une personne qui est maladroite 器用で  ない  、 不器用な   きようで  ない ひと 、 ぶきような ひと  kiyōde wa nai hito , bukiyōna hito 
137 klutzy klutzy klutzy klutzy Klutzy クルティ  くるてぃ  kuruti 
138 km abbr.( km or kms) (in writing) kilometre(s) km abbr.(Km or kms) (in writing) kilometre(s) km abbr。(km或公里)(以书面形式)公里 km abbr.(Km huò gōnglǐ)(yǐ shūmiàn xíngshì) gōnglǐ Km abbr. (Km ou kms) (par écrit) kilomètre (s) Km 略称 ( km または km ) ( 書面 による )キロメートル  km りゃくしょう ( km または km ) ( しょめん による) キロメートル  Km ryakushō ( km mataha km ) ( shomen niyoru )kiromētoru 
139 (书写形式)千米,公里 (shūxiě xíngshì) qiān mǐ, gōnglǐ (书写形式)千米,公里 (shūxiě xíngshì) qiān mǐ, gōnglǐ (forme écrite) kilomètres, kilomètres ( 書面 ) キロメートル 、 キロメートル  ( しょめん ) キロメートル 、 きろめえとる  ( shomen ) kiromētoru , kiromētoru 
140 knack  ~ (of/for sth)/ ~ (of/for doing sth) a special skill or ability that you have natur- ally or can learn  knack  ~ (of/for sth)/ ~ (of/for doing sth) a special skill or ability that you have natur- ally or can learn  诀窍〜(for / for sth)/〜(用于做某事)某种特殊技能或能力,你自然或可以学习 juéqiào〜(for/ for sth)/〜(yòng yú zuò mǒu shì) mǒu zhǒng tèshū jìnéng huò nénglì, nǐ zìrán huò kěyǐ xuéxí Knack ~ (de / pour qch) / ~ (de / pour faire qch) d'une compétence ou capacité spéciale que vous possédez ou que vous pouvez apprendre 〜 ( of / sth用 ) /〜( of / sth用 ) ナチュラル 持っている  学ぶ こと  できる 特別な スキル  能力 〜 ( おf / よう ) /〜( おf / よう ) ナチュラル  もっている  まなぶ こと  できる とくべつな スキル  のうりょく  〜 ( of /  ) /〜( of /  ) nachuraru ni motteiru kamanabu koto ga dekiru tokubetsuna sukiru ya nōryoku 
141 (天生的或学会的)技能,本领 (tiānshēng de huò xuéhuì de) jìnéng, běnlǐng (天生的或学会的)技能,本领 (tiānshēng de huò xuéhuì de) jìnéng, běnlǐng (né ou appris) aptitudes ( 生まれ または 学んだ ) スキル 、 スキル  ( うまれ または まなんだ ) スキル 、 スキル  ( umare mataha mananda ) sukiru , sukiru 
142 it’s easy, once you’ve got the knack it’s easy, once you’ve got the knack 一旦你掌握了诀窍,这很容易 yīdàn nǐ zhǎngwòle juéqiào, zhè hěn róngyì C’est facile, une fois le talent acquis コツ  知ったら 、 それ  簡単です  コツ  しったら 、 それ  かんたんです  kotsu o shittara , sore wa kantandesu 
143 你一旦掌握这个技能就容易了  nǐ yīdàn zhǎngwò zhège jìnéng jiù róngyìle  你一旦掌握这个技能就容易了 nǐ yīdàn zhǎngwò zhège jìnéng jiù róngyìle Une fois que vous maîtrisez cette compétence, c’est facile. この スキル  習得 すれば 、 それ  簡単です 。  この スキル  しゅうとく すれば 、 それ  かんたんです。  kono sukiru o shūtoku sureba , sore wa kantandesu . 
144 he's got a real knack for making money he's got a real knack for making money 他有赚钱的真正诀窍 tā yǒu zhuànqián de zhēnzhèng juéqiào Il a un vrai talent pour gagner de l'argent   お金  稼ぐ ため  本当  コツ  ある  かれ  おかね  かせぐ ため  ほんとう  コツ  ある  kare wa okane o kasegu tame no hontō no kotsu ga aru 
145 赚钱真本领 tā yǒu zhuànqián de zhēn běnlǐng 他有赚钱的真本领 tā yǒu zhuànqián de zhēn běnlǐng Il a la vraie capacité de gagner de l'argent   お金  稼ぐ 本当  能力  持っています  かれ  おかね  かせぐ ほんとう  のうりょく  もっています  kare wa okane o kasegu hontō no nōryoku o motteimasu 
146 他有赚钱的真正诀窍 tā yǒu zhuànqián de zhēnzhèng juéqiào 他有赚钱的真正诀窍 tā yǒu zhuànqián de zhēnzhèng juéqiào Il a le vrai argent pour gagner de l'argent.   お金  稼ぐ ため  本当  お金  持っています。  かれ  おかね  かせぐ ため  ほんとう  おかね  もっています 。  kare wa okane o kasegu tame no hontō no okane omotteimasu . 
147 of doing sth , a habit of doing sth 〜of doing sth, a habit of doing sth 做某事,做某事的习惯 zuò mǒu shì, zuò mǒu shì de xíguàn ~ de faire qch, une habitude de faire qch 〜 する こと 、 〜 する こと  習慣  〜 する こと 、 〜 する こと  しゅうかん  〜 suru koto , 〜 suru koto no shūkan 
148 习惯;癖好 xíguàn; pǐhào 习惯;癖好 xíguàn; pǐhào Habitude 習慣  しゅうかん  shūkan 
149 She has the unfortunate knack of always saying the wrong thing She has the unfortunate knack of always saying the wrong thing 她总是说出错误的事情,这是一个不幸的诀窍 tā zǒng shì shuō chū cuòwù de shìqíng, zhè shì yīgè bùxìng de juéqiào Elle a le malheureux talent de toujours dire la mauvaise chose 彼女  いつも 間違った こと  言う   残念です 。  かのじょ  いつも まちがった こと  いう   ざんねんです 。  kanojo wa itsumo machigatta koto o iu no ga zannendesu . 
150 不幸的是,她总是说错话 bùxìng de shì, tā zǒng shì shuō cuò huà 不幸的是,她总是说错话 bùxìng de shì, tā zǒng shì shuō cuò huà Malheureusement, elle a toujours dit la mauvaise chose. 残念ながら 、 彼女  いつも 間違った こと  言った 。 ざんねんながら 、 かのじょ  いつも まちがった こと いった 。  zannennagara , kanojo wa itsumo machigatta koto o itta . 
151 她总是说出错误的事情,这是一个不幸的诀窍 tā zǒng shì shuō chū cuòwù de shìqíng, zhè shì yīgè bùxìng de juéqiào 她总是说出错误的事情,这是一个不幸的诀窍 tā zǒng shì shuō chū cuòwù de shìqíng, zhè shì yīgè bùxìng de juéqiào Elle dit toujours la mauvaise chose, c'est une chose malheureuse. 彼女  いつも 間違った こと  言う 、 これ  残念なことです 。  かのじょ  いつも まちがった こと  いう 、 これ  ざんねんな ことです 。  kanojo wa itsumo machigatta koto o iu , kore wa zannennakotodesu . 
152 knacker (slang)  to make sb very tired knacker (slang)  to make sb very tired 诀窍(俚语)使某人非常疲惫 juéqiào (lǐyǔ) shǐ mǒu rén fēicháng píbèi Knacker (argot) pour fatiguer qn sb  非常  疲れさせる ナッカー ( 俗語 )  sb  ひじょう  つかれさせる なっかあ ( ぞくご )  sb o hijō ni tsukaresaseru nakkā ( zokugo ) 
153 使筋疲力尽;使疲惫不虫 shǐ jīnpílìjìn; shǐ píbèi bù chóng 使筋疲力尽;使疲惫不虫 shǐ jīnpílìjìn; shǐ píbèi bù chóng Épuisé 疲れ 果てた  つかれ はてた  tsukare hateta 
154 诀窍(俚语)使某人非常疲惫 juéqiào (lǐyǔ) shǐ mǒu rén fēicháng píbèi 诀窍(俚语)使某人非常疲惫 juéqiào (lǐyǔ) shǐ mǒu rén fēicháng píbèi 诀窍 (argot) rend quelqu'un très fatigué 诀窍 ( スラング )    とても 疲れます  诀窍 ( スラング ) だれ   とても つかれます  诀窍 ( surangu ) dare ka ga totemo tsukaremasu 
155 synonym exhaust  synonym exhaust  同义词排气 tóngyìcí pái qì Échappement synonyme 同義語 排気  どうぎご はいき  dōgigo haiki 
156 to injure sb or damage sth to injure sb or damage sth 伤害某人或伤害某事 shānghài mǒu rén huò shānghài mǒu shì Blesser qb ou l'endommager sb  傷つけ たり sth  傷つけ たり する  sb  きずつけ たり sth  きずつけ たり する  sb o kizutsuke tari sth o kizutsuke tari suru 
157  使受伤;破坏;损害  shǐ shòushāng; pòhuài; sǔnhài  使受伤;破坏;损害  shǐ shòushāng; pòhuài; sǔnhài  Blessure; Dommage; Dommage   けが 、 損傷 、 損傷    けが 、 そんしょう 、 そんしょう    kega , sonshō , sonshō 
158 knacker­ing (informal)  I don't do aerobics any more,it's too knackering knacker­ing (informal)  I don't do aerobics any more,it's too knackering 嘲笑(非正式)我不再做有氧运动了,这太狡猾了 cháoxiào (fēi zhèngshì) wǒ bù zài zuò yǒu yǎng yùndòngle, zhè tài jiǎohuále Criblage (informel) Je ne fais plus d'aérobic, c'est trop crevé くしゃみ ( 非公式 )   もう エアロビクス やらない  くしゃみ ( ひこうしき ) わたし  もう エアロビクス やらない  kushami ( hikōshiki ) watashi wa mō earobikusu oyaranai 
159 我再不做有氧健身操了,太累人了 wǒ zàibu zuò yǒu yǎng jiànshēn cāole, tài lèi rénle 我再不做有氧健身操了,太累人了 wǒ zàibu zuò yǒu yǎng jiànshēn cāole, tài lèi rénle Je ne fais plus d'aérobic, c'est trop fatiguant. エアロビクス  二度と やらない 、 疲れすぎる エアロビクス  にどと やらない 、 つかれすぎる  earobikusu wa nidoto yaranai , tsukaresugiru .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  kith 1116 1116 kitchen sink