|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
kith |
1116 |
1116 |
kitchen sink |
|
1 |
kitchen
utensils |
Kitchen utensils |
厨具 |
厨具 |
culina vasa, |
2 |
厨房用具 |
chúfáng yòngjù |
厨房用具 |
厨房用具 |
culina vasa, |
4 |
peeler |
peeler |
削皮器 |
削皮器 |
peeler |
5 |
削皮器 |
xiāo pí qì |
削皮器 |
削皮器 |
Peeler |
6 |
potato masher |
potato masher |
马铃薯捣碎器 |
马铃薯捣碎器 |
Capsicum annuum pyga
masher |
7 |
土豆捣烂器 |
tǔdòu dǎo làn qì |
土豆捣烂器 |
土豆捣烂器 |
Capsicum annuum non confunditur |
8 |
ladle |
ladle |
杓 |
杓 |
rutabulo |
9 |
长柄勺 |
cháng bǐng sháo |
长柄勺 |
长柄勺 |
Dicula-Long handled |
10 |
職 |
zhí |
职 |
职 |
officium |
11 |
wooden
spoon |
wooden spoon |
木勺子 |
木勺子 |
dicula lignea |
12 |
木勺 |
mù sháo |
木勺 |
木勺 |
dicula lignea |
13 |
spatula |
spatula |
抹刀 |
抹刀 |
spatha |
14 |
刮铲 |
guā chǎn |
刮铲 |
刮铲 |
spatula Inverted |
15 |
fish slice
spatula |
fish slice spatula |
鱼片抹刀 |
鱼片抹刀 |
pisces secare spatula agitetur |
16 |
煎鱼锅铲 |
jiān yú guō chǎn |
煎鱼锅铲 |
煎鱼锅铲 |
Frixum pisces spatula
agitetur |
17 |
rolling pin |
rolling pin |
擀面杖 |
擀面杖 |
volubilem pin |
18 |
辦面杖 |
bàn miàn zhàng |
办面杖 |
办面杖 |
Facit superficiem virgae |
19 |
whisk |
whisk |
拂 |
拂 |
SCOPULA |
20 |
打蛋器 |
dǎ dàn qì |
打蛋器 |
打蛋器 |
SCOPULA |
21 |
bottle opener |
bottle opener |
开瓶器 |
开瓶器 |
utrem APERTOR |
22 |
开瓶器 |
kāi píng qì |
开瓶器 |
开瓶器 |
opener |
23 |
corkscrew |
corkscrew |
螺旋形的 |
螺旋形的 |
corkscrew |
24 |
瓶塞钻 |
píng sāi zuàn |
瓶塞钻 |
瓶塞钻 |
corkscrew |
25 |
colander |
colander |
滤器 |
滤器 |
COLUM |
26 |
滤锅 |
lǜ guō |
滤锅 |
滤锅 |
COLUM |
27 |
sieve |
sieve |
筛 |
筛 |
nihilum |
28 |
sifter |
sifter |
筛子 |
筛子 |
vigil |
29 |
筛子 |
shāizi |
筛子 |
筛子 |
nihilum |
30 |
garlic
crusher |
garlic crusher |
大蒜破碎机 |
大蒜破碎机 |
allium comprimens |
31 |
压蒜器 |
yā suàn qì |
压蒜器 |
压蒜器 |
allium torcular |
32 |
chopping
board |
chopping board |
切菜板 |
切菜板 |
metus tabula |
33 |
砧板 |
zhēnbǎn |
砧板 |
砧板 |
sectione tabula |
34 |
tongs |
tongs |
钳 |
钳 |
forcipes aureos |
35 |
夹钳 |
jiā qián |
夹钳 |
夹钳 |
forcipe |
36 |
grater |
grater |
擦菜板 |
擦菜板 |
grater |
37 |
碌床 |
lù chuáng |
碌床 |
碌床 |
PROFUGIO lectum |
38 |
lemon-squeezer |
lemon-squeezer |
柠檬榨汁器 |
柠檬榨汁器 |
CITREA, aut tudicula |
39 |
lemon-squeezer
juicer |
lemon-squeezer juicer |
柠檬挤压榨汁机 |
柠檬挤压榨汁机 |
CITREA, aut tudicula juicer |
40 |
can-opener |
can-opener |
开罐器 |
开罐器 |
#NOM? |
41 |
榨汁器 |
zhà zhī qì |
榨汁器 |
榨汁器 |
juicer |
42 |
tin opener |
tin opener |
开罐器 |
开罐器 |
opener stagni |
43 |
开罐器, |
kāi guàn qì, |
开罐器, |
开罐器, |
Opener potest, |
44 |
can opener |
can opener |
开罐器 |
开罐器 |
potest opener |
45 |
开罐器 |
kāi guàn qì |
开罐器 |
开罐器 |
potest opener |
46 |
kitchen sink (of plays, films, novels, etc |
kitchen sink (of plays, films, novels, etc |
厨房水槽(戏剧,电影,小说等) |
厨房水槽(戏剧,电影,小说等) |
culina submersa (ludorum films,
conscripserit, etc. |
47 |
戏剧、电影、小说等) |
xìjù, diànyǐng,
xiǎoshuō děng) |
戏剧,电影,小说等) |
戏剧,电影,小说等) |
Carmina films, conscripserit,
etc.) |
48 |
dealing with
ordinary life and ordinary people, especially when this involves describing
the boring or difficult side of their lives |
dealing with ordinary life and
ordinary people, especially when this involves describing the boring or
difficult side of their lives |
处理普通生活和普通人,尤其是当涉及描述他们生活中无聊或困难的一面时 |
处理普通生活和普通人,尤其是当涉及描述他们生活中无聊或困难的一面时 |
de communibus et vulgaribus
potissimum parte difficilia fastidio nempe vita describenda |
49 |
生活化的;描写普通人的生活的;揭示现实灰暗面的 |
shēnghuó huà de; miáoxiě
pǔtōng rén de shēnghuó de; jiēshì xiànshí huī'àn
miàn de |
生活化的;描写普通人的生活的;揭示现实灰暗面的 |
生活化的;描写普通人的生活的;揭示现实灰暗面的 |
Vitae: vitae genus uulgo
revela IIT rerum |
50 |
a kitchen-sink drama |
a kitchen-sink drama |
厨房水槽戏剧 |
厨房水槽戏剧 |
a drama culina submersa, |
51 |
生活化戏剧 |
shēnghuó huà xìjù |
生活化戏剧 |
生活化戏剧 |
vita Literary Collections |
52 |
kitchen ware used in shops/stores to
describe objects that you use in a kitchen, such as pans, bowls, etc. |
kitchen ware used in shops/stores to describe objects
that you use in a kitchen, such as pans, bowls, etc. |
用于商店/商店的厨具,用于描述您在厨房中使用的物品,如平底锅,碗等。 |
用于商店/商店的厨具,用于描述您在厨房中使用的物品,如平底锅,碗等。 |
ware officinis usus est in
culina / stores describere obiecti in culina uti te, ut et thuribula, et
phialas, etc. |
53 |
(商店用语)厨房用具 |
(Shāngdiàn yòngyǔ)
chúfáng yòngjù |
(商店用语)厨房用具 |
(商店用语)厨房用具 |
(Shop verbis) culina appliances |
54 |
kite a toy made of a light frame covered with paper, cloth, etc.,
that you fly in the air at the end of one or more long strings |
kite a toy made of a light frame covered with
paper, cloth, etc., That you fly in the air at the end of one or more long
strings |
风筝一种用纸,布等覆盖的轻型框架制成的玩具,你可以在一根或多根长绳的末端在空中飞翔 |
风筝一种用纸,布等覆盖的轻型框架制成的玩具,你可以在一根或多根长绳的末端在空中飞翔 |
Milvi ex levi corpore texit
ludibrio chartam linteum etc. volatilium quod post longam nervorum vel |
55 |
风筝 |
fēngzhēng |
风筝 |
风筝 |
milvus |
56 |
to fly a kite |
to fly a kite |
放风筝 |
放风筝 |
fugere milvi |
57 |
放风筝 |
fàng fēngzhēng |
放风筝 |
放风筝 |
Fugere milvi |
58 |
a bird of prey ( a bird that kills other
creatures for food) of the hawk family |
a bird of prey (a bird that kills other
creatures for food) of the hawk family |
鹰家族的一种猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟) |
鹰家族的一种猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟) |
avem omnis alae (avem qui
percusserit alter creaturae cibus est) de familia accipiter |
59 |
鸾(猛禽) |
luán (měngqín) |
鸾(猛禽) |
鸾(猛禽) |
Luan (accipitrum) |
60 |
see fly |
see fly |
见飞 |
见飞 |
videatur volant |
61 |
high |
high |
高 |
高 |
altum |
62 |
( informal) to use an illegal cheque to obtain money or to dishonestly
change the amount written on a cheque |
(informal) to use an illegal
cheque to obtain money or to dishonestly change the amount written on a
cheque |
(非正式的)使用非法支票获取金钱或不诚实地更改支票上的金额 |
(非正式的)使用非法支票获取金钱或不诚实地更改支票上的金额 |
(Tacitae) ad reprehendo contra
leges scriptum est te pecuniam aut inhoneste ageret mutant quantum in
represserat |
63 |
使用(非法支票)骗钱;涂改(支票) |
shǐyòng (fēifǎ
zhīpiào) piàn qián; túgǎi (zhīpiào) |
使用(非法支票)骗钱;涂改(支票) |
使用(非法支票)骗钱;涂改(支票) |
Utuntur (licet reprehendo)
pecuniam, altera (reprehendo) |
64 |
to kite checks |
to kite checks |
风筝检查 |
风筝检查 |
Milvus in checks |
65 |
用支票诈骗 |
yòng zhīpiào zhàpiàn |
用支票诈骗 |
用支票诈骗 |
Cum reprehendo fraudem |
66 |
check kiting |
check kiting |
检查kiting |
检查kiting |
reprehendo, kiting |
67 |
支票作弊 |
zhīpiào zuòbì |
支票作弊 |
支票作弊 |
Moderare Fraus |
68 |
Kitemark in Britain, an official mark,
like a small kite, that
is put on products to show that they have been approved by the British
Standards Institution because tiiey are of good quality and safe to use |
Kitemark in Britain, an
official mark, like a small kite, that is put on products to show that they
have been approved by the British Standards Institution because tiiey are of
good quality and safe to use |
英国的风筝标志,一种官方商标,就像一只小风筝,用于表明它们已被英国标准协会批准的产品,因为它们具有良好的质量和安全使用 |
英国的风筝标志,一种官方商标,就像一只小风筝,用于表明它们已被英国标准协会批准的产品,因为它们具有良好的质量和安全使用 |
Kitemark in Britannia, signum
est officialis, quasi milvi parvum, id est ostendere induendum products quod
sunt signa Institution quia probatus est Britannico tutum uti et species boni
sunt tiiey |
69 |
风筝标记(英国标准协会的产品优质安全标记) |
fēngzhēng biāojì
(yīngguó biāozhǔn xiéhuì de chǎnpǐn yōuzhì
ānquán biāojì) |
风筝标记(英国标准协会的产品优质安全标记) |
风筝标记(英国标准协会的产品优质安全标记) |
Milvus marcam (British uber
species et salutem signa Institution De marcam) |
70 |
kith |
kith |
骨肉 |
骨肉 |
eras educens |
71 |
kith and kin (old-fashioned) friends and relatives |
kith and kin (old-fashioned)
friends and relatives |
亲戚和亲戚(老式)朋友和亲戚 |
亲戚和亲戚(老式)朋友和亲戚 |
eras educens et reducens
(antiqui) Amicorum et Parentum usquemodo |
72 |
亲戚朋友 |
qīnqī péngyǒu |
亲戚朋友 |
亲戚朋友 |
Cognatis suis et necessariis
amicis |
73 |
kitsch (disapproving) works of art or objects that are popular but that are
considered to have no real artistic value and to be lacking in good taste,
for example because they are sentimental |
kitsch (disapproving) works of art or objects that
are popular but that are considered to have no real artistic value and to be
lacking in good taste, for example because they are sentimental |
媚俗(不赞成)艺术作品或受欢迎的物品,但被认为没有真正的艺术价值,缺乏良好的品味,例如因为它们是多愁善感的 |
媚俗(不赞成)艺术作品或受欢迎的物品,但被认为没有真正的艺术价值,缺乏良好的品味,例如因为它们是多愁善感的 |
kitsch (quod dissenserant)
operatur artis vel ad exteriores res vulgaris et quae sunt artis
considerandum est valorem realem non deerunt sapientiae Tuae optima ad
gustum, exempli gratia quia in SENSUALIS |
74 |
庸俗的艺术作品;无真正艺术价值的作品;品位不髙的伤感作品 |
yōngsú de yìshù
zuòpǐn; wú zhēnzhèng yìshù jiàzhí de zuòpǐn; pǐnwèi bù
gāo de shānggǎn zuòpǐn |
庸俗的艺术作品;无真正艺术价值的作品;品位不髙的伤感作品 |
庸俗的艺术作品;无真正艺术价值的作品;品位不髙的伤感作品 |
Sordidi opera artis, non ad
vera artis opera valorem, non tristis gustare opera Gao |
75 |
kitsch (also kitschy) |
kitsch (also kitschy) |
媚俗(也俗气) |
媚俗(也俗气) |
kitsch (also kitschy) |
76 |
kitten a young cat |
kitten a young cat |
小猫一只小猫 |
小猫一只小猫 |
puer cattus CATULUS |
77 |
小猫 |
xiǎo māo |
小猫 |
小猫 |
CATULUS |
78 |
have kittens (informal) to be very anxious or nervous about sth |
have kittens (informal) to be
very anxious or nervous about sth |
让小猫(非正式的)非常焦虑或紧张...... |
让小猫(非正式的)非常焦虑或紧张...... |
ut kittens (informal)
sollicitus esse de nervosi vel Ynskt mál: |
79 |
焦虑;烦躁;心慌意乱 |
jiāolǜ; fánzào;
xīnhuāngyìluàn |
焦虑;烦躁;心慌意乱 |
焦虑;烦躁;心慌意乱 |
Anxietatem, iracundias,
vapulabit |
80 |
kitten heels small thin curved heels
on women’s shoes |
kitten heels small thin curved heels on women’s
shoes |
女士鞋子上的小薄跟高跟鞋 |
女士鞋子上的小薄跟高跟鞋 |
catulus vestigia tenui curvam
feminarum calceamenta in pedes |
81 |
(女鞋的)弧状细矮跟 |
(nǚ xié de) húzhuàng xì
ǎi gēn |
(女鞋的)弧状细矮跟 |
(女鞋的)弧状细矮跟 |
(Book) arcus in fine brevis |
82 |
kittenish (old-fashioned) (of a woman) lively, and trying to attract men’s attention |
kittenish (old-fashioned) (of a
woman) lively, and trying to attract men’s attention |
小猫(老式)(一个女人)活泼,并试图吸引男人的注意力 |
小猫(老式)(一个女人)活泼,并试图吸引男人的注意力 |
LUDICER (antiqui) (of a woman)
Quarta Colorum Series, et conatur ad attrahunt operam hominum |
83 |
搔首弄姿的;卖弄风情的 |
sāoshǒunòngzī de; màinòng
fēngqíng de |
搔首弄姿的;卖弄风情的 |
搔首弄姿的;卖弄风情的 |
In mores, coquette |
84 |
kitti wake a bird that lives in
groups on sea cliffs |
kitti wake a bird that lives in groups on sea cliffs |
基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 |
基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 |
kitti excitare avem, qui
habitat in coetus a mari exesae |
85 |
三趾鸻(海洋鸥类,营巢于悬崖) 步行 |
sān zhǐ héng
(hǎiyáng ōu lèi, yíng cháo yú xuányá) bùxíng |
三趾鸻(海洋鸥类,营巢于悬崖)步行 |
三趾鸻(海洋鸥类,营巢于悬崖)步行 |
Tres-toed Plover (revolant ex
mari: in petra posueris nidum) Ambulans |
86 |
基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 |
jī dì huànxǐngle
yī zhǐ shēnghuó zài hǎi yá shàng de xiǎo
niǎo |
基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 |
基蒂唤醒了一只生活在海崖上的小鸟 |
Feles avibus excitavit mari et
in praeceps |
87 |
kitty ,kitties (informal) if money is put in a
kitty, a group of people all give an amount and the money is spent on sth
they all agree on |
kitty,kitties (informal) if
money is put in a kitty, a group of people all give an amount and the money
is spent on sth they all agree on |
小猫,小猫(非正式的)如果钱被放入小猫,一群人都给了金额,这些钱花在......他们都同意 |
小猫,小猫(非正式的)如果钱被放入小猫,一群人都给了金额,这些钱花在......他们都同意 |
Feles, kitties (informal) Si
pecuniam Feles est posuit in a, et moles et dabo pecuniam omnem catervam
hominum attinet qui omnes conveniunt in hoc impendi Ynskt mál: |
88 |
共同凑集的一笔钱 |
gòngtóng còují de yī
bǐ qián |
共同凑集的一笔钱 |
共同凑集的一笔钱 |
A stagnum pecunia |
89 |
we each put £20 in the kitty to cover the bills |
we each put £20 in the kitty to
cover the bills |
我们每个人都花了20英镑在小猫身上来支付账单 |
我们每个人都花了20英镑在小猫身上来支付账单 |
posuit et nos invicem
iungerentur quae protegerent £ XX In bills Feles |
90 |
我们每人凑20英镑支付账单 |
wǒmen měi rén còu 20
yīngbàng zhīfù zhàngdān |
我们每人凑20英镑支付账单 |
我们每人凑20英镑支付账单 |
£ XX posuit inter nos solvet,
rogationes iubebant |
91 |
(in card games, etc |
(in card games, etc |
(在纸牌游戏等中 |
(在纸牌游戏等中 |
(In card ludos, etc |
92 |
纸牌游戏等) |
zhǐpái yóuxì děng) |
纸牌游戏等) |
纸牌游戏等) |
Card ludos, etc.) |
93 |
the sum of
money that all the players bet,which is given to the winner |
the sum of money that all the
players bet,which is given to the winner |
所有玩家下注的金额,给予获胜者 |
所有玩家下注的金额,给予获胜者 |
Vestibulum bet omnium summa
pecuniae quae ad victum |
94 |
全部赌注 |
quánbù dǔzhù |
全部赌注 |
全部赌注 |
Feles |
95 |
(informal)a
way of referring to a cat |
(informal)a way of referring to
a cat |
(非正式的)一种指猫的方式 |
(非正式的)一种指猫的方式 |
(Tacitae) a via referendo felem |
96 |
猫咪;小猫 |
māomī; xiǎo
māo |
猫咪,小猫 |
猫咪,小猫 |
Feles, kittens |
97 |
kitty
corner(ed) ( informal)catty cornered |
kitty corner(ed)
(informal)catty cornered |
kitty
corner(ed)(非正式)catty
cornered |
kitty
corner(ed)(非正式)catty
cornered |
Feles anguli (ed) (informal)
catty angulum |
98 |
kiwi |
kiwi |
猕猴桃 |
猕猴桃 |
kiwi |
99 |
Kiwi (informal) a person from New
Zealand |
Kiwi (informal) a person from
New Zealand |
新西兰人(非正式)来自新西兰 |
新西兰人(非正式)来自新西兰 |
Kiwi (informal) New Zealand
hominem a |
100 |
新西兰人 |
xīnxīlán rén |
新西兰人 |
新西兰人 |
New Zealand |
|
a New Zealand
bird with a long beak, short wings and no tail, that cannot fly |
a New Zealand bird with a long
beak, short wings and no tail, that cannot fly |
新西兰鸟,长喙,短翅膀,无尾巴,无法飞翔 |
新西兰鸟,长喙,短翅膀,无尾巴,无法飞翔 |
New Zealand per avem, longo
rostro, alis et cauda brevi, quia non possunt fugere |
102 |
几维(新西兰鸟,喙长、翼短、无尾、不能飞) |
jī wéi (xīnxīlán
niǎo, huì zhǎng, yì duǎn, wú wěi, bùnéng fēi) |
几维(新西兰鸟,喙长,翼短,无尾,不能飞) |
几维(新西兰鸟,喙长,翼短,无尾,不能飞) |
Et kiwi (New Zealand avis,
longo rostro brevi alas, non est cauda, volare non potest) |
103 |
kiwi fruit |
kiwi fruit |
奇异果 |
奇异果 |
kiwi fructus |
106 |
(also kiwi) a small fruit with thin
brown skin covered with small hairs, soft green flesh and black seeds,
originally from New Zealand |
(Also kiwi) a small fruit with
thin brown skin covered with small hairs, soft green flesh and black seeds,
originally from New Zealand |
(也是猕猴桃)一种小果实,棕色的皮肤覆盖着小毛,柔软的绿色果肉和黑色种子,最初来自新西兰 |
(Yěshì míhóutáo) yī
zhǒng xiǎo guǒshí, zōngsè de pífū fùgàizhe
xiǎomáo, róuruǎn de lǜsè guǒròu hé hēisè
zhǒngzǐ, zuìchū láizì xīnxīlán |
(Etiam kiwi) operuit cum parva
fructum parva capillos cutis brunneis tenuis, mollis caro et nigrum semina
viride, primum ex Novus Zealand |
107 |
猕猴桃;奇异果 |
míhóutáo; qíyì guǒ |
猕猴桃;奇异果 |
míhóutáo; qíyì guǒ |
Kiwi, kiwifruit |
108 |
也是猕猴桃)一种小果实,棕色的皮肤覆盖着小毛,柔软的绿色果肉和黑色种子,最初来自新西兰 |
yěshì míhóutáo) yī
zhǒng xiǎo guǒshí, zōngsè de pífū fùgàizhe
xiǎomáo, róuruǎn de lǜsè guǒròu hé hēisè
zhǒngzǐ, zuìchū láizì xīnxīlán |
也是猕猴桃)一种小果实,棕色的皮肤覆盖着小毛,柔软的绿色果肉和黑色种子,最初来自新西兰 |
yěshì míhóutáo) yī
zhǒng xiǎo guǒshí, zōngsè de pífū fùgàizhe
xiǎomáo, róuruǎn de lǜsè guǒròu hé hēisè
zhǒngzǐ, zuìchū láizì xīnxīlán |
Kiwi quoque) parva fructum et
brunneis cutis ad capillos mollis et carnem nigrum semina viride, primum ex
Novus Zealand |
109 |
picture page R017 |
picture page R017 |
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
R017 pictura page |
110 |
kj
kilojoules |
kj kilojoules |
kj kilojoules |
kj kilojoules |
kj kilojoules |
111 |
千焦(耳) |
qiān jiāo (ěr) |
千焦(耳) |
qiān jiāo (ěr) |
Et draconem (aure) |
112 |
KKK abbr. Ku Klux Klan |
KKK abbr. Ku Klux Klan |
KKK
abbr。三K党 |
KKK abbr. Sān K dǎng |
KKK abbr. Ku Klux Klan |
113 |
klap (-pp-)( informal) to hit sb/sth |
klap (-pp-)(informal) to hit sb/sth |
klap(-pp -
)(非正式)击中某人/某事 |
klap(-pp - )(fēi zhèngshì) jí zhòng mǒu
rén/mǒu shì |
klap (-pp -) (informal) ad ledo
si / Ynskt mál: |
114 |
打,击(某人或某物) |
dǎ, jī (mǒu rén huò mǒu
wù) |
打,击(某人或某物) |
dǎ, jī (mǒu rén huò mǒu
wù) |
Percute ledo (aliquis vel
aliquid) |
115 |
I'll klap you! |
I'll klap you! |
我会帮你的! |
wǒ huì bāng nǐ
de! |
Et klap te |
116 |
我要揍你! |
Wǒ yào zòu nǐ! |
我要揍你! |
Wǒ yào zòu nǐ! |
Volo te beat! |
117 |
klap, to give sb a |
Klap, to give sb a |
klap,给某人一个 |
Klap, gěi mǒu rén yīgè |
klap, si sit dare |
118 |
打某人 |
dǎ mǒu rén |
打某人 |
dǎ mǒu rén |
ledo aliquem |
119 |
Klaxon a horn, originally on a vehicle,tliat makes a loud sound as a warning |
Klaxon a horn, originally on a
vehicle,tliat makes a loud sound as a warning |
Klaxon喇叭,原本在车上,tliat发出响亮的声音作为警告 |
Klaxon lǎbā,
yuánběn zài chē shàng,tliat fāchū xiǎngliàng de
shēngyīn zuòwéi jǐnggào |
Klaxon est cornu, in principio
Vehiculum refert ut nos cauti resonaret in excelsum sonitus facit ttullam |
120 |
克莱克森高音喇叭(原为汽车喇叭) |
kè láikè sēn
gāoyīn lǎbā (yuán wèi qìchē lǎbā) |
克莱克森高音喇叭(原为汽车喇叭) |
kè láikè sēn
gāoyīn lǎbā (yuán wèi qìchē lǎbā) |
Clarkson tweeter (formerly
cornu car) |
121 |
Kleenex, Kleenex, a paper handkerchief; a tissue |
Kleenex, Kleenex, a paper
handkerchief; a tissue |
面巾纸,面巾纸,纸手帕;一个组织 |
miànjīnzhǐ,
miànjīnzhǐ, zhǐ shǒupà; yīgè zǔzhī |
Kleenex, Kleenex a chartam
sudarium, ad TEXTUS |
122 |
舒洁纸巾;纸巾 |
shū jié zhǐjīn;
zhǐjīn |
舒洁纸巾;纸巾 |
shū jié zhǐjīn;
zhǐjīn |
Kleenex paper mantilibus,
charta mantilibus |
123 |
a box of Kleenex |
a box of Kleenex |
一盒面巾纸 |
yī hé miànjīnzhǐ |
a buxum de Kleenex |
124 |
一盒纸巾 |
yī hé zhǐjīn |
一盒纸巾 |
yī hé zhǐjīn |
A tela arca archa |
125 |
一盒面巾纸 |
yī hé miànjīnzhǐ |
一盒面巾纸 |
yī hé miànjīnzhǐ |
A arca Dei Kleenex |
126 |
Here, have a
Kleenex to dry your eyes |
Here, have a Kleenex to dry
your eyes |
在这里,请用面巾纸擦干眼睛 |
zài zhèlǐ, qǐng yòng
miànjīnzhǐ cā gān yǎnjīng |
Hic siccis oculis habere
Kleenex |
127 |
喂,拿一张纸巾把眼睛擦干 |
wèi, ná yī zhāng
zhǐjīn bǎ yǎnjīng cā gān |
喂,拿一张纸巾把眼睛擦干 |
wèi, ná yī zhāng
zhǐjīn bǎ yǎnjīng cā gān |
Etiam suscipit charta linteo
sicca |
128 |
kleptomania, a mental illness in which sb has a strong desire, which they
cannot control, to steal things |
kleptomania, a mental illness
in which sb has a strong desire, which they cannot control, to steal
things |
kleptomania,一种精神疾病,其中某人有强烈的欲望,他们无法控制,偷东西 |
kleptomania, yī zhǒng
jīngshén jíbìng, qízhōng mǒu rén yǒu qiángliè de yùwàng,
tāmen wúfǎ kòngzhì, tōu dōngxī |
kleptomania, si mentis morbum
in quo nihil optatius est, quem tenere non possunt, ad quae furantur |
129 |
偷窃狂;偷畚癖 |
tōuqiè kuáng; tōu
běn pǐ |
偷窃狂;偷畚癖 |
tōuqiè kuáng; tōu
běn pǐ |
Kleptomania: Ben PROCLIVITAS
furantur |
130 |
kleptomaniac |
kleptomaniac |
盗窃癖 |
dàoqiè pǐ |
kleptomaniac |
131 |
She's a
kleptomaniac. |
She's a kleptomaniac. |
她是一个盗窃狂。 |
tā shì yīgè dàoqiè
kuáng. |
Et kleptomaniac est. |
132 |
她是个偷窃狂 |
Tā shìgè tōuqiè kuáng |
她是个偷窃狂 |
Tā shìgè tōuqiè kuáng |
Ea kleptomania |
133 |
kludge (computing ) a solution to a
computer problem that has been quickly and badly put together |
kludge (computing) a solution
to a computer problem that has been quickly and badly put together |
kludge(计算)解决计算机问题的方法,该计算机问题已经快速而严重地组合在一起 |
kludge(jìsuàn) jiějué
jìsuànjī wèntí de fāngfǎ, gāi jìsuànjī wèntí
yǐjīng kuàisù ér yánzhòng dì zǔhé zài yīqǐ |
kludge (computing) solutionem a
computer, qui fuit quaestio cito male et posuit in unum |
|
不成熟产品;蹩脚系统 |
bù chéngshú chǎnpǐn;
biéjiǎo xìtǒng |
不成熟产品;蹩脚系统 |
bù chéngshú chǎnpǐn;
biéjiǎo xìtǒng |
Matura productum, ratio crappy |
134 |
kludge |
kludge |
组装机 |
zǔ zhuāngjī |
kludge |
135 |
klutz (informal) a
person who often drops things, is not good at sport(s),etc |
klutz (informal) a person who often drops things,
is not good at sport(s),etc |
klutz(非正式的)经常丢东西的人,不擅长运动等 |
klutz(fēi zhèngshì de)
jīngcháng diū dōngxī de rén, bù shàncháng yùndòng
děng |
klutz (informal) Saepe a
persona quae mittit omnia, non est bonum ludos (s), etc. |
136 |
木头人;不灵巧的人;笨手笨脚的人 |
mùtourén; bù língqiǎo de
rén; bènshǒubènjiǎo de rén |
木头人;不灵巧的人;笨手笨脚的人 |
mùtourén; bù língqiǎo de
rén; bènshǒubènjiǎo de rén |
Stipes, neque dolor populus,
cæsis summitatibus manuum |
137 |
klutzy |
klutzy |
klutzy |
klutzy |
LAEVUS |
138 |
km abbr.( km or
kms) (in writing)
kilometre(s) |
km abbr.(Km or kms) (in
writing) kilometre(s) |
km
abbr。(km或公里)(以书面形式)公里 |
km abbr.(Km huò
gōnglǐ)(yǐ shūmiàn xíngshì) gōnglǐ |
abbr km. (km aut kms) (per
scripturam) kilometer (s) |
139 |
(书写形式)千米,公里 |
(shūxiě xíngshì)
qiān mǐ, gōnglǐ |
(书写形式)千米,公里 |
(shūxiě xíngshì)
qiān mǐ, gōnglǐ |
(Scripto) km km |
140 |
knack ~ (of/for sth)/ ~ (of/for doing sth) a special skill
or ability that you have natur- ally or can learn |
knack ~ (of/for sth)/ ~ (of/for doing sth) a
special skill or ability that you have natur- ally or can learn |
诀窍〜(for
/ for
sth)/〜(用于做某事)某种特殊技能或能力,你自然或可以学习 |
juéqiào〜(for/ for
sth)/〜(yòng yú zuò mǒu shì) mǒu zhǒng tèshū jìnéng
huò nénglì, nǐ zìrán huò kěyǐ xuéxí |
SOLLERTIA ~ (de / ad Ynskt mál)
/ * (a / Ynskt mál: faciens enim), vel peculiari arte habebat discere ut
habeat socium Natur- |
141 |
(天生的或学会的)技能,本领 |
(tiānshēng de huò
xuéhuì de) jìnéng, běnlǐng |
(天生的或学会的)技能,本领 |
(tiānshēng de huò
xuéhuì de) jìnéng, běnlǐng |
(Vel Innata didicit) artes,
facultatem |
142 |
it’s easy, once you’ve got the knack |
it’s easy, once you’ve got the
knack |
一旦你掌握了诀窍,这很容易 |
yīdàn nǐ
zhǎngwòle juéqiào, zhè hěn róngyì |
suus 'securus Quondam youve'
iam got naturalem ARS |
143 |
你一旦掌握这个技能就容易了 |
nǐ yīdàn zhǎngwò
zhège jìnéng jiù róngyìle |
你一旦掌握这个技能就容易了 |
nǐ yīdàn zhǎngwò
zhège jìnéng jiù róngyìle |
Cum hoc forsitan securus erit
scientia |
144 |
he's got a real knack for making money |
he's got a real knack for
making money |
他有赚钱的真正诀窍 |
tā yǒu zhuànqián de
zhēnzhèng juéqiào |
Ille autem vere se reperturum
ARS |
145 |
他有赚钱的真本领 |
tā yǒu zhuànqián de
zhēn běnlǐng |
他有赚钱的真本领 |
tā yǒu zhuànqián de
zhēn běnlǐng |
Qui habet facultatem vere
pecuniam facere |
146 |
他有赚钱的真正诀窍 |
tā yǒu zhuànqián de
zhēnzhèng juéqiào |
他有赚钱的真正诀窍 |
tā yǒu zhuànqián de
zhēnzhèng juéqiào |
Atque hac in re soleat attente
faciens pecuniam |
147 |
〜of doing sth , a habit of doing
sth |
〜of doing sth, a habit
of doing sth |
做某事,做某事的习惯 |
zuò mǒu shì, zuò mǒu
shì de xíguàn |
~ Ad facere, Summa theologiae,
habitus est facere Ynskt mál: |
148 |
习惯;癖好 |
xíguàn; pǐhào |
习惯;癖好 |
xíguàn; pǐhào |
Habitus, habitus |
149 |
She has the
unfortunate knack of always saying the wrong thing |
She has the unfortunate knack
of always saying the wrong thing |
她总是说出错误的事情,这是一个不幸的诀窍 |
tā zǒng shì shuō
chū cuòwù de shìqíng, zhè shì yīgè bùxìng de juéqiào |
Infortunatus illa habet aliquid
iniuriam cum soleat semper dicens |
150 |
不幸的是,她总是说错话 |
bùxìng de shì, tā
zǒng shì shuō cuò huà |
不幸的是,她总是说错话 |
bùxìng de shì, tā
zǒng shì shuō cuò huà |
Infeliciter, non semper dicit
aliquid iniuriam |
151 |
她总是说出错误的事情,这是一个不幸的诀窍 |
tā zǒng shì shuō
chū cuòwù de shìqíng, zhè shì yīgè bùxìng de juéqiào |
她总是说出错误的事情,这是一个不幸的诀窍 |
tā zǒng shì shuō
chū cuòwù de shìqíng, zhè shì yīgè bùxìng de juéqiào |
Quod nefas est dicere quod illa
semper, haec est infortunatus SOLLERTIA |
152 |
knacker (slang) to make sb very
tired |
knacker (slang) to make sb very tired |
诀窍(俚语)使某人非常疲惫 |
juéqiào (lǐyǔ)
shǐ mǒu rén fēicháng píbèi |
Knacker (latin) si ad ipsum
fessi |
153 |
使筋疲力尽;使疲惫不虫 |
shǐ jīnpílìjìn;
shǐ píbèi bù chóng |
使筋疲力尽;使疲惫不虫 |
shǐ jīnpílìjìn;
shǐ píbèi bù chóng |
Ita fessi, ita non fessi
exterminati sunt |
154 |
诀窍(俚语)使某人非常疲惫 |
juéqiào (lǐyǔ)
shǐ mǒu rén fēicháng píbèi |
诀窍(俚语)使某人非常疲惫 |
juéqiào (lǐyǔ)
shǐ mǒu rén fēicháng píbèi |
Dolum (latin) ut aliquem nimis
fessi |
155 |
synonym exhaust |
synonym exhaust |
同义词排气 |
tóngyìcí pái qì |
species exhauriunt |
156 |
to injure sb
or damage sth |
to injure sb or damage sth |
伤害某人或伤害某事 |
shānghài mǒu rén huò
shānghài mǒu shì |
si voluerit nocere seu damnum
Ynskt mál: |
157 |
使受伤;破坏;损害 |
shǐ shòushāng; pòhuài; sǔnhài |
使受伤;破坏;损害 |
shǐ shòushāng; pòhuài; sǔnhài |
Et injuriam, damna,
dampnum |
158 |
knackering (informal) I don't do aerobics any more,it's
too knackering |
knackering (informal) I don't do aerobics any more,it's too
knackering |
嘲笑(非正式)我不再做有氧运动了,这太狡猾了 |
cháoxiào (fēi zhèngshì)
wǒ bù zài zuò yǒu yǎng yùndòngle, zhè tài jiǎohuále |
knackering (informal) non ultra
facere aerobics, suus 'quoque knackering |
159 |
我再不做有氧健身操了,太累人了 |
wǒ zàibu zuò yǒu
yǎng jiànshēn cāole, tài lèi rénle |
我再不做有氧健身操了,太累人了 |
wǒ zàibu zuò yǒu
yǎng jiànshēn cāole, tài lèi rénle |
Ego igitur non facere aerobics,
et etiam taedet obestque |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
kith |
1116 |
1116 |
kitchen sink |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|