|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
kingdom |
1114 |
1114 |
kindergarten |
|
1 |
kindergarten (from German) a school or class to prepare children aged five for school |
Kindergarten (from German) a school or class to prepare children aged
five for school |
幼儿园(来自德国)一所学校或班级,为五岁的孩子准备上学 |
Yòu'éryuán (láizì déguó)
yī suǒ xuéxiào huò bānjí, wèi wǔ suì de háizi
zhǔnbèi shàngxué |
Kindergarten (de alemán) una
escuela o clase para preparar a los niños de cinco años para la escuela |
2 |
学前班 |
xuéqiánbān |
学前班 |
xuéqiánbān |
Preescolar |
3 |
a nursery school |
a nursery school |
托儿所 |
tuō'érsuǒ |
una guardería |
4 |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
Jardín de infancia |
5 |
kind
hearted |
kind hearted |
善良的 |
shànliáng de |
Amable de corazón |
6 |
kind and
generous |
kind and generous |
善良和慷慨 |
shànliáng hé kāngkǎi |
Amable y generoso |
7 |
仁慈的;善良的;宽容的;好心的 |
réncí de; shànliáng de;
kuānróng de; hǎoxīn de |
仁慈的;善良的;宽容的;好心的 |
réncí de; shànliáng de;
kuānróng de; hǎoxīn de |
Tipo; clase; tolerante; clase |
8 |
kindle to start burning; to
make a fire start burning |
kindle to start burning; to make a fire start
burning |
点燃开始燃烧;使火开始燃烧 |
diǎnrán kāishǐ
ránshāo; shǐ huǒ kāishǐ ránshāo |
Kindle para comenzar a quemar,
para hacer un fuego |
9 |
开始燃烧;点燃 |
kāishǐ ránshāo;
diǎnrán |
开始燃烧;点燃 |
kāishǐ ránshāo;
diǎnrán |
Empezar a quemar; encender |
10 |
We watched as
the fire slowly kindled |
We watched as the fire slowly
kindled |
我们看着火慢慢点燃 |
wǒmen kàn zháohuǒ màn
man diǎnrán |
Vimos como el fuego lentamente. |
11 |
我们看着火慢慢地燃烧起来 |
wǒmen kàn zháohuǒ màn
man de ránshāo qǐlái |
我们看着火慢慢地燃烧起来 |
wǒmen kàn zháohuǒ màn
man de ránshāo qǐlái |
Vimos el fuego arder lentamente |
12 |
to kindle a
fire/flame |
to kindle a fire/flame |
点燃火/火焰 |
diǎnrán
huǒ/huǒyàn |
Para encender un fuego / llama |
13 |
点火;点燃火焰 |
diǎnhuǒ; diǎnrán
huǒyàn |
点火,点燃火焰 |
diǎnhuǒ, diǎnrán
huǒyàn |
Encendido |
14 |
to make sth
such as an interest, emotion, etc. start to grow in sb; to start to be felt
by sb |
to make sth such as an
interest, emotion, etc. Start to grow in sb; to start to be felt by sb |
使兴趣,情感等等......开始成长;开始被某人感觉到 |
shǐ xìngqù, qínggǎn
děng děng...... Kāishǐ chéngzhǎng; kāishǐ
bèi mǒu rén gǎnjué dào |
Para hacer algo como el
interés, la emoción, etc., comience a crecer en sb; a sentir por sb |
15 |
激起(兴趣、感情等);发展起来;被感受到 |
jī qǐ (xìngqù,
gǎnqíng děng); fāzhǎn qǐlái; bèi gǎnshòu dào |
激起(兴趣,感情等);发展起来;被感受到 |
jī qǐ (xìngqù,
gǎnqíng děng); fāzhǎn qǐlái; bèi gǎnshòu dào |
Inspirar (interés,
sentimientos, etc.); desarrollar; sentir |
16 |
It was her
teacher who kindled her interest in music |
It was her teacher who kindled
her interest in music |
是她的老师点燃了她对音乐的兴趣 |
shì tā de lǎoshī
diǎnránle tā duì yīnyuè de xìngqù |
Fue su maestra quien encendió
su interés por la música. |
17 |
是她的老师激发了她对音乐的兴趣 |
shì tā de lǎoshī
jīfāle tā duì yīnyuè de xìngqù |
是她的老师激发了她对音乐的兴趣 |
shì tā de lǎoshī
jīfāle tā duì yīnyuè de xìngqù |
Fue su maestra quien inspiró su
interés por la música. |
18 |
Suspicion kindled within her |
Suspicion kindled within her |
怀疑在她内心点燃了 |
huáiyí zài tā nèixīn
diǎnránle |
Sospecha encendida dentro de
ella. |
19 |
她渐渐产生了怀疑 |
tā jiànjiàn
chǎnshēngle huáiyí |
她渐渐产生了怀疑 |
tā jiànjiàn
chǎnshēngle huáiyí |
Poco a poco se volvió
sospechosa. |
20 |
kindling small dry pieces of
wood, etc. used to start a fire |
kindling small dry pieces of wood, etc. Used to
start a fire |
点燃小干木片等用来起火 |
diǎnrán xiǎo gàn
mùpiàn děng yòng lái qǐhuǒ |
Encender pequeños trozos de
madera secos, etc., que se utilizan para iniciar un incendio. |
21 |
引火柴;引火物 |
yǐnhuǒchái; yǐn
huǒ wù |
引火柴;引火物 |
yǐnhuǒchái; yǐn
huǒ wù |
Leña |
22 |
kindly |
kindly |
和蔼 |
hé'ǎi |
Amablemente |
23 |
a kind way |
a kind way |
一种善良的方式 |
yī zhǒng shànliáng de
fāngshì |
una manera amable |
24 |
体贴地;慈祥地;友好地;宽容地 |
tǐtiē dì; cíxiáng dì;
yǒuhǎo de; kuānróng de |
体贴地;慈祥地;友好地;宽容地 |
tǐtiē dì; cíxiáng dì;
yǒuhǎo de; kuānróng de |
En consideración, amable,
amigable, tolerante |
25 |
She spoke
kindly to them. |
She spoke kindly to them. |
她和他们说话。 |
tā hé tāmen
shuōhuà. |
Ella les habló amablemente. |
26 |
她与他们亲切女谈 |
Tā yǔ tāmen
qīnqiè nǚ tán |
她与他们亲切女谈 |
Tā yǔ tāmen
qīnqiè nǚ tán |
Ella habla con sus amables
mujeres. |
27 |
He has kindly
agreed to help |
He has kindly agreed to help |
他很友好地同意帮忙 |
tā hěn
yǒuhǎo de tóngyì bāngmáng |
Él ha aceptado amablemente
ayudar |
28 |
他友好地答应帮忙 |
tā yǒuhǎo de
dāyìng bāngmáng |
他友好地答应帮忙 |
tā yǒuhǎo de
dāyìng bāngmáng |
Él amablemente prometió ayudar |
29 |
他很友好地同意帮忙 |
tā hěn
yǒuhǎo de tóngyì bāngmáng |
他很友好地同意帮忙 |
tā hěn
yǒuhǎo de tóngyì bāngmáng |
Él amablemente accedió a ayudar |
30 |
(old fashioned, formal) used to ask or tell sb
to do sth, especially when you are annoyed
(尤用于烦恼时请人或让人做某事)劳驾,请 |
(old fashioned, formal) used to ask or tell sb
to do sth, especially when you are annoyed (yóu yòng yú fánnǎo shí
qǐng rén huò ràng rén zuò mǒu shì) láojià, qǐng |
(老式的,正式的)曾经问过或告诉某事,特别是当你生气时(尤用于烦恼时请人或让人做某事)劳驾,请 |
(lǎoshì de, zhèngshì de)
céngjīng wènguò huò gàosù mǒu shì, tèbié shì dāng nǐ
shēngqì shí (yóu yòng yú fánnǎo shí qǐng rén huò ràng rén zuò
mǒu shì) láojià, qǐng |
(anticuado, formal) solía
preguntar o decirle a alguien que hiciera algo, especialmente cuando está
molesto (especialmente por problemas cuando le pregunta a alguien o deja que
alguien haga algo), por favor |
31 |
kindly leave
me alone! |
kindly leave me alone! |
请别管我! |
qǐng biéguǎn wǒ! |
¡Por favor déjame en paz! |
32 |
请不要打扰我! |
Qǐng bùyào dǎrǎo
wǒ! |
请不要打扰我! |
Qǐng bùyào dǎrǎo
wǒ! |
Por favor, no me molestes! |
33 |
请别管我! |
Qǐng biéguǎn wǒ! |
请别管我! |
Qǐng biéguǎn wǒ! |
¡Por favor déjame en paz! |
34 |
Visitors are kindly requested
to sign the book |
Visitors are kindly requested
to sign the book |
请访客签署该书 |
Qǐng fǎngkè
qiānshǔ gāi shū |
Se ruega a los visitantes que
firmen el libro. |
35 |
敬请参观者在这本册子上签名 |
jìng qǐng
cānguān zhě zài zhè běn cèzi shàng qiānmíng |
敬请参观者在这本册子上签名 |
jìng qǐng
cānguān zhě zài zhè běn cèzi shàng qiānmíng |
Se ruega a los visitantes que
firmen este folleto. |
36 |
look kindly on/ upon
sth/sb (formal) to approve of sth/sb |
look kindly on/ upon sth/sb (formal) to
approve of sth/sb |
亲切地看待/某人(正式)批准某人/某人 |
qīnqiè de kàndài/mǒu rén
(zhèngshì) pīzhǔn mǒu rén/mǒu rén |
Mire amablemente en /
upon sth / sb (formal) para aprobar sth / sb |
37 |
赞同,接受,认可(某事或人) |
zàntóng, jiēshòu,
rènkě (mǒu shì huò rén) |
赞同,接受,认可(某事或人) |
zàntóng, jiēshòu,
rènkě (mǒu shì huò rén) |
Aprobar, aceptar, aprobar (algo
o persona) |
38 |
亲切地看待/某人(正式)批准某人/某人 |
qīnqiè de kàndài/mǒu
rén (zhèngshì) pīzhǔn mǒu rén/mǒu rén |
亲切地看待/某人(正式)批准某人/某人 |
qīnqiè de kàndài/mǒu
rén (zhèngshì) pīzhǔn mǒu rén/mǒu rén |
Tratar amablemente / a alguien
(formalmente) aprobando a alguien / a alguien |
39 |
He hoped they
would look kindly on his request |
He hoped they would look kindly
on his request |
他希望他们会对他的要求表示友善 |
tā xīwàng tāmen
huì duì tā de yāoqiú biǎoshì yǒushàn |
Esperaba que miraran
amablemente a su petición. |
40 |
地希望他们接受他的请求 |
de xīwàng tāmen
jiēshòu tā de qǐngqiú |
地希望他们接受他的请求 |
de xīwàng tāmen
jiēshòu tā de qǐngqiú |
Espero que acepten su petición. |
41 |
not take
kindly to sth/sb to not like sth/sb |
not take kindly to sth/sb to
not like sth/sb |
不要善待某人/某某人不喜欢某事 |
bùyào shàndài mǒu
rén/mǒu mǒu rén bù xǐhuān mǒu shì |
No tome amablemente a sth / sb
a no como sth / sb |
42 |
不喜欢某事物/ 人 |
bù xǐhuān mǒu shìwù/ rén |
不喜欢某事物/人 |
bù xǐhuān mǒu shìwù/rén |
No me gusta algo /
persona |
43 |
She doesn’t
take kindly to sudden change |
She doesn’t take kindly to
sudden change |
她并不善意突然改变 |
tā bìng bù shànyì túrán
gǎibiàn |
No le gusta el cambio repentino |
44 |
她不喜欢突然的改变 |
tā bù xǐhuān
túrán de gǎibiàn |
她不喜欢突然的改变 |
tā bù xǐhuān
túrán de gǎibiàn |
A ella no le gustan los cambios
repentinos. |
45 |
(old fashioned or literary) kind and caring |
(old fashioned or literary) kind and caring |
(老式或文学)善良和关怀 |
(lǎoshì huò wénxué) shànliáng hé
guānhuái |
(antiguo o literario)
amable y cariñoso |
46 |
和善的;亲切酷;关杯的;体貼的 |
héshàn de; qīnqiè kù;
guān bēi de; tǐtiē de |
和善的;亲切酷;关杯的;体贴的 |
héshàn de; qīnqiè kù;
guān bēi de; tǐtiē de |
Amablemente, amable y fresco;
cierra la copa; considerado |
47 |
kindliness |
kindliness |
和蔼 |
hé'ǎi |
Bondad |
48 |
kindness the quality of being kind |
kindness the quality of being
kind |
善良,善良的品质 |
shànliáng, shànliáng de
pǐnzhí |
Amabilidad la calidad de ser
amable. |
49 |
仁慈;善良;体贴;宽容 |
réncí; shànliáng;
tǐtiē; kuānróng |
仁慈;善良;体贴;宽容 |
réncí; shànliáng;
tǐtiē; kuānróng |
Amabilidad; amabilidad;
considerado; tolerancia |
50 |
to treat sb
with kindness and consideration |
to treat sb with kindness and
consideration |
以善良和考虑来对待某人 |
yǐ shànliáng hé
kǎolǜ lái duìdài mǒu rén |
Tratar a alguien con amabilidad
y consideración. |
51 |
待人体贴周到 |
dàirén tǐ tiē
zhōudào |
待人体贴周到 |
dàirén tǐtiē
zhōudào |
Esperando que el cuerpo humano
sea reflexivo. |
52 |
a kind act |
a kind act |
一种善举 |
yī zhǒng shànjǔ |
un acto amable |
53 |
友好(或仁慈、体貼)的举动 |
yǒuhǎo (huò réncí,
tǐ tiē) de jǔdòng |
友好(或仁慈,体贴)的举动 |
yǒuhǎo (huò réncí,
tǐtiē) de jǔdòng |
Movimiento amistoso (o
benevolente, considerado) |
54 |
I can never
repay your many kindnesses to me |
I can never repay your many
kindnesses to me |
我永远无法向你回报你的许多善意 |
wǒ yǒngyuǎn
wúfǎ xiàng nǐ huíbào nǐ de xǔduō shànyì |
Nunca podré pagarte tus muchas
bondades. |
55 |
我无法报答你对我无微不至的关怀 |
wǒ wúfǎ bàodá nǐ
duì wǒ wúwēibùzhì de guānhuái |
我无法报答你对我无微不至的关怀 |
wǒ wúfǎ bàodá nǐ
duì wǒ wúwēibùzhì de guānhuái |
No puedo pagarte por tu cuidado
meticuloso. |
56 |
我永远无法向你回报你的许多善意 |
wǒ yǒngyuǎn
wúfǎ xiàng nǐ huíbào nǐ de xǔduō shànyì |
我永远无法向你回报你的许多善意 |
wǒ yǒngyuǎn
wúfǎ xiàng nǐ huíbào nǐ de xǔduō shàn yì |
Nunca podré volver a ti mucha
buena voluntad. |
57 |
see kill |
see kill |
见杀 |
jiàn shā |
Ver matar |
58 |
milk |
milk |
牛奶 |
niúnǎi |
La leche |
59 |
kindred(old-fashioned or formal) your family and relatives |
kindred(old-fashioned or formal) your family and relatives |
亲属(老式或正式)你的家人和亲戚 |
qīnshǔ (lǎoshì huò zhèngshì)
nǐ de jiārén hé qīnqī |
Kindred (anticuado o
formal) su familia y familiares |
60 |
(统称)家人,亲属 |
(tǒngchēng)
jiārén, qīnshǔ |
(统称)家人,亲属 |
(tǒngchēng)
jiārén, qīnshǔ |
(colectivamente) familia,
parientes |
61 |
compare kin |
compare kin |
比较亲 |
bǐjiào qīn |
Comparar parientes |
62 |
the fact of
being related to another person |
the fact of being related to
another person |
与另一个人有关的事实 |
yǔ lìng yīgè rén
yǒuguān de shìshí |
El hecho de estar relacionado
con otra persona. |
63 |
亲属关系;血缘关系 |
qīnshǔ guānxì;
xiěyuán guānxì |
亲属关系;血缘关系 |
qīnshǔ guānxì;
xiěyuán guānxì |
Relación de parentesco |
64 |
ties of
kindred |
ties of kindred |
亲属关系 |
qīnshǔ guānxì |
Lazos de parientes |
65 |
亲属关系 |
qīnshǔ guānxì |
亲属关系 |
qīnshǔ guānxì |
Parentesco |
66 |
(formal) very similar; related |
(formal) very similar; related |
(正式)非常相似;有关 |
(zhèngshì) fēicháng
xiāngsì; yǒuguān |
(formal) muy similar;
relacionado |
67 |
类似的;相似的;相关的;有血‘关系的 |
lèisì de; xiāngsì de;
xiāngguān de; yǒu xuè ‘guānxì de |
类似的;相似的;相关的;有血“关系的 |
lèisì de; xiāngsì de;
xiāngguān de; yǒu xuè “guānxì de |
Similar; relacionado; con la
relación de sangre |
68 |
(正式)非常相似;
有关 |
(zhèngshì) fēicháng
xiāngsì; yǒuguān |
(正式)非常相似;有关 |
(zhèngshì) fēicháng
xiāngsì; yǒuguān |
(formal) muy similar; relevante |
69 |
food and
kinded products |
food and kinded products |
食品和kinded产品 |
shípǐn hé kinded
chǎnpǐn |
Alimentos y productos afines. |
70 |
食物及类似产品 |
shíwù jí lèisì
chǎnpǐn |
食物及类似产品 |
shíwù jí lèisì
chǎnpǐn |
Alimentos y productos
similares. |
71 |
I knew I’d found a kindred spirit ( a person with similar ideas, opinions, etc.) |
I knew I’d found a kindred
spirit (a person with similar ideas, opinions, etc.) |
我知道我找到了一个相似的精神(一个有类似想法,意见等的人) |
wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole yīgè xiāngsì de jīngshén (yīgè yǒu
lèisì xiǎngfǎ, yìjiàn děng de rén) |
Sabía que había encontrado un
espíritu afín (una persona con ideas, opiniones, etc. similares) |
72 |
我知道我找到了志同道合的人 |
Wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole zhìtóngdàohé de rén |
我知道我找到了志同道合的人 |
wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole zhìtóngdàohé de rén |
Sé que encontré personas
afines. |
73 |
我知道我找到了一个志趣相投的人(一个有类似想法,意见等的人) |
wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole yīgè zhìqù xiāngtóu de rén (yīgè yǒu lèisì
xiǎngfǎ, yìjiàn děng de rén) |
我知道我找到了一个志趣相投的人(一个有类似想法,意见等的人) |
wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole yīgè zhìqù xiāngtóu de rén (yīgè yǒu lèisì
xiǎngfǎ, yìjiàn děng de rén) |
Sé que he encontrado una
persona con intereses similares (una persona con ideas, opiniones, etc.
similares) |
74 |
kindy ,kindies
(informal) kindergarden |
kindy,kindies (informal)
kindergarden |
善良,善良(非正式)幼儿园 |
shànliáng, shànliáng (fēi
zhèngshì) yòu'éryuán |
Kindy, kindies (informal)
kindergarden |
75 |
kinesis (technical术语)movement |
kinesis (technical shùyǔ)movement |
kinesis(技术术语)运动 |
kinesis(jìshù shùyǔ)
yùndòng |
Movimiento kinesis
(terminología técnica) |
76 |
运动;动作 |
yùndòng; dòngzuò |
运动;动作 |
yùndòng; dòngzuò |
Movimiento |
77 |
kinetic
(technical术语) |
kinetic (technical shùyǔ) |
动力学(技术术语) |
dònglì xué (jìshù shùyǔ) |
Cinética (terminología técnica) |
78 |
of or produced
by movement |
of or produced by movement |
运动的或由运动产生的 |
yùndòng de huò yóu yùndòng
chǎnshēng de |
De o producido por el
movimiento. |
79 |
运动的;
运动引起的 |
yùndòng de; yùndòng
yǐnqǐ de |
运动的;运动引起的 |
yùndòng de; yùndòng
yǐnqǐ de |
Deportivo |
80 |
kinetic
energy |
kinetic energy |
动能 |
dòngnéng |
Energia cinetica |
81 |
动能 |
dòngnéng |
动能 |
dòngnéng |
Energia cinetica |
82 |
kinetic art
,sculpture,with parts
that move |
kinetic art,sculpture,with
parts that move |
动感艺术,雕塑,移动的部分 |
dònggǎn yìshù,
diāosù, yídòng de bùfèn |
Arte cinético, escultura, con
piezas que se mueven. |
83 |
动态艺术(尤指雕刻) |
dòngtài yìshù (yóu zhǐ
diāokè) |
动态艺术(尤指雕刻) |
dòngtài yìshù (yóu zhǐ
diāokè) |
Arte dinámico (especialmente
grabado) |
84 |
king the male ruler of an
independent state that has a royal family |
king the male ruler of an independent state that
has a royal family |
王是一个拥有王室的独立国家的男统治者 |
wángshì yīgè
yǒngyǒu wáng shì de dúlì guójiā de nán tǒngzhì zhě |
Rey, el gobernante masculino de
un estado independiente que tiene una familia real |
85 |
君主.;国王 |
jūnzhǔ.; Guówáng |
君主;国王 |
jūnzhǔ; guówáng |
Monarca |
86 |
the kings and
queens of England |
the kings and queens of England |
英格兰的国王和王后 |
yīnggélán de guówáng hé
wánghòu |
Los reyes y reinas de
inglaterra |
87 |
英格兰国王和王后 |
yīnggélán guówáng hé
wánghòu |
英格兰国王和王后 |
yīnggélán guówáng hé
wánghòu |
Rey y reina de inglaterra |
88 |
英格兰的国王和王后 |
yīnggélán de guówáng hé
wánghòu |
英格兰的国王和王后 |
yīnggélán de guówáng hé
wánghòu |
Rey y reina de inglaterra |
89 |
to be crowned
king |
to be crowned king |
被加冕为国王 |
bèi jiāmiǎn wèi
guówáng |
Para ser coronado rey |
90 |
接受加冕为国王 |
jiēshòu jiāmiǎn
wèi guówáng |
接受加冕为国王 |
jiēshòu jiāmiǎn
wèi guówáng |
Aceptando la coronación como
rey |
91 |
king George V |
king George V |
国王乔治五世 |
guówáng qiáozhì wǔ shì |
Rey george v |
92 |
国王乔治五世 |
guówáng qiáozhì wǔ shì |
国王乔治五世 |
guówáng qiáozhì wǔ shì |
Rey george v |
93 |
2〜(of
sth) a person, an animal or a thing that is thought to be the best or most
important of a particular type |
2〜(of sth) a person, an
animal or a thing that is thought to be the best or most important of a
particular type |
2~(某事物)被认为是特定类型中最好或最重要的人,动物或物 |
2~(mǒu shìwù) bèi rènwéi
shì tèdìng lèixíng zhōng zuì hǎo huò zuì zhòngyào de rén, dòngwù
huò wù |
2 ~ (de algo) una persona, un
animal o una cosa que se cree que es la mejor o la más importante de un tipo
en particular |
94 |
(人、动物、事物中的)首屈一指者,最重要者,大王 |
(rén, dòngwù, shìwù zhòng de)
shǒuqūyīzhǐ zhě, zuì zhòngyào zhě, dàwáng |
(人,动物,事物中的)首屈一指者,最重要者,大王 |
(rén, dòngwù, shìwù zhòng de)
shǒuqūyīzhǐ zhě, zuì zhòngyào zhě, dàwáng |
(La persona, el animal,
la cosa) es lo mejor, lo más importante, el rey. |
95 |
the king of comedy |
the king of comedy |
喜剧之王 |
xǐjù zhī wáng |
El rey de la comedia |
96 |
喜剧之王 |
xǐjù zhī wáng |
喜剧之王 |
xǐjù zhī wáng |
Rey de la comedia |
97 |
the lion is the king of the jungle |
the lion is the king of the jungle |
狮子是丛林之王 |
shīzi shì cónglín zhī wáng |
El león es el rey de la
selva. |
98 |
狮子是丛林之王 |
shīzi shì cónglín zhī
wáng |
狮子是丛林之王 |
shīzi shì cónglín zhī
wáng |
El león es el rey de la selva. |
99 |
used in
compounds with the names of animals or plants to describe a very large type
of the thing mentioned |
used in compounds with the
names of animals or plants to describe a very large type of the thing
mentioned |
用于具有动物或植物名称的化合物中以描述所述物质的非常大的类型 |
yòng yú jùyǒu dòngwù huò
zhíwù míngchēng de huàhéwù zhòng yǐ miáoshù suǒ shù wùzhí de
fēicháng dà de lèixíng |
Se usa en compuestos con los
nombres de animales o plantas para describir un tipo muy grande de lo
mencionado |
100 |
(与动植物名称连用构成复合词,表示巨型)…之最,…之王,巨型 |
(yǔ dòng zhíwù
míngchēng liányòng gòuchéng fùhécí, biǎoshì jùxíng)…zhī
zuì,…zhī wáng, jùxíng |
(与动植物名称连用构成复合词,表示巨型)......之最,...之王,巨型 |
(yǔ dòng zhíwù
míngchēng liányòng gòuchéng fùhécí, biǎoshì jùxíng)...... Zhī
zuì,... Zhī wáng, jùxíng |
(Se usa con el nombre del
animal y la planta para formar una palabra compuesta, que indica un gigante)
... el más, el rey de ... |
|
a king penguin |
A king penguin |
一只企鹅王 |
Yī zhǐ qì'é wáng |
un pingüino rey |
102 |
王企鹅 |
wáng qì'é |
王企鹅 |
wáng qì'é |
Pingüino rey |
103 |
the most
important piece used in the game of chess, that can move one square in any direction |
the most important piece used
in the game of chess, that can move one square in any direction |
在国际象棋游戏中使用的最重要的部分,可以向任何方向移动一个方格 |
zài guójì xiàngqí yóuxì
zhōng shǐyòng de zuì zhòngyào de bùfèn, kěyǐ xiàng rènhé
fāngxiàng yídòng yīgè fāng gé |
La pieza más importante
utilizada en el juego de ajedrez, que puede moverse una casilla en cualquier
dirección. |
104 |
(国际象棋中的)王 |
(guójì xiàngqí zhōng de)
wáng |
(国际象棋中的)王 |
(guójì xiàngqí zhōng de)
wáng |
Rey (en ajedrez) |
105 |
picture chess |
picture chess |
国际象棋 |
guójì xiàngqí |
Foto ajedrez |
106 |
a playing card with the picture of a king on
it |
a playing card with the picture
of a king on it |
一张带有国王照片的扑克牌 |
yī zhāng dài yǒu
guówáng zhàopiàn de pūkè pái |
una carta de juego con la
imagen de un rey en ella |
107 |
(纸牌中的)老 |
(zhǐpái zhōng de)
lǎo |
(纸牌中的)老 |
(zhǐpái zhōng de)
lǎo |
Viejo |
108 |
K picture playng card |
K picture playng card |
K图片播放卡 |
K túpiàn bòfàng kǎ |
K tarjeta de playng de
imagen |
109 |
a king's
ransom (literary) a very large amount of money |
a king's ransom (literary) a
very large amount of money |
国王的赎金(文学)是一笔非常大的金钱 |
guówáng de shújīn (wénxué)
shì yī bǐ fēicháng dà de jīnqián |
El rescate de un rey
(literario) una gran cantidad de dinero. |
110 |
—笔巨款 |
—bǐ jù kuǎn |
- 笔巨款 |
- bǐ jù kuǎn |
#NOM? |
111 |
synonym
fortune |
synonym fortune |
同义词命运 |
tóngyìcí mìngyùn |
Sinónimo fortuna |
112 |
see evidence |
see evidence |
看到证据 |
kàn dào zhèngjù |
Ver evidencia |
113 |
uncrowned |
uncrowned |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Sin corona |
114 |
kingdom a country ruled by a king or queen |
kingdom a country ruled by a
king or queen |
王国由国王或王后统治的国家 |
wángguó yóu guówáng huò wánghòu
tǒngzhì de guójiā |
Reino un país gobernado por un
rey o una reina |
115 |
王国 |
wángguó |
王国 |
wángguó |
Reino |
116 |
the united
Kingdom |
the united Kingdom |
联合王国 |
liánhé wángguó |
El reino unido |
117 |
联合王国 |
liánhé wángguó |
联合王国 |
liánhé wángguó |
Reino Unido |
118 |
the kingdom of
God ( heaven) |
the kingdom of God (heaven) |
上帝的国度(天堂) |
shàngdì de guódù
(tiāntáng) |
El reino de Dios (cielo) |
119 |
天国 |
tiānguó |
天国 |
tiānguó |
El cielo |
120 |
an area
controlled by a particular person or where a particular thing or idea is
important |
an area controlled by a
particular person or where a particular thing or idea is important |
由特定人控制的区域或特定事物或想法很重要的区域 |
yóu tèdìng rén kòngzhì de
qūyù huò tèdìng shìwù huò xiǎngfǎ hěn zhòngyào de
qūyù |
Un área controlada por una
persona en particular o donde una cosa o idea en particular es importante |
121 |
管辖范围;领域 |
guǎnxiá fànwéi; lǐngyù |
管辖范围;领域 |
guǎnxiá fànwéi; lǐngyù |
Jurisdicción |
122 |
one of the
three traditional divisions of the natural world |
one of the three traditional
divisions of the natural world |
自然界的三个传统分支之一 |
zìránjiè de sān gè
chuántǒng fēnzhī zhī yī |
Una de las tres divisiones
tradicionales del mundo natural. |
123 |
自然三界之一 |
zìrán sānjiè zhī yī |
自然三界之一 |
zìrán sānjiè zhī yī |
Uno de los tres mundos
naturales. |
124 |
the animal,
vegetable and mineral kingdoms |
the animal, vegetable and
mineral kingdoms |
动物,蔬菜和矿物王国 |
dòngwù, shūcài hé kuàngwù
wángguó |
Los reinos animal, vegetal y
mineral. |
125 |
动物界、植物界及矿杨界 |
dòngwù jiè, zhíwù jiè jí kuàng
yáng jiè |
动物界,植物界及矿杨界 |
dòngwù jiè, zhíwù jiè jí kuàng
yáng jiè |
Animal, planta y mineral |
126 |
动物,蔬菜和矿物王国 |
dòngwù, shūcài hé kuàngwù
wángguó |
动物,蔬菜和矿物王国 |
dòngwù, shūcài hé kuàngwù
wángguó |
Reino animal, vegetal y
mineral. |
127 |
(biology 生)one of the five major groups into which all living things are
organized |
(biology shēng)one of the five major
groups into which all living things are organized |
(生物生物)所有生物都被组织起来的五大群体之一 |
(shēngwù shēngwù) suǒyǒu
shēngwù dōu bèi zǔzhī qǐlái de wǔdà qúntǐ
zhī yī |
(biología) uno de los
cinco grupos principales en los que se organizan todas las cosas. |
128 |
界 (生物的五大类别之一) |
jiè (shēngwù de wǔdà lèibié
zhī yī) |
界(生物的五大类别之一) |
jiè (shēngwù de wǔdà lèibié
zhī yī) |
Límite (una de las cinco
categorías principales de biología) |
129 |
blow sb/sth to
kingdom come (informal) to completely destroy sb/sth with an explosion |
blow sb/sth to kingdom come
(informal) to completely destroy sb/sth with an explosion |
向某个国家吹来(非正式)以爆炸完全摧毁某人/某某人 |
xiàng mǒu gè guójiā
chuī lái (fēi zhèngshì) yǐ bàozhà wánquán cuīhuǐ
mǒu rén/mǒu mǒu rén |
Blow sb / sth to kingdom come
(informal) para destruir completamente a sb / sth con una explosión |
130 |
送…上西天;彻底炸毁 |
sòng…shàng xītiān;
chèdǐ zhà huǐ |
送...上西天;彻底炸毁 |
sòng... Shàng xītiān;
chèdǐ zhà huǐ |
Enviar ... al oeste,
completamente explotar |
131 |
till/until
kingdom come (old fashioned) for ever |
till/until kingdom come (old
fashioned) for ever |
直到/直到王国来到(老式)永远 |
zhídào/zhídào wángguó lái dào
(lǎoshì) yǒngyuǎn |
Hasta que llegue el reino (a la
antigua) para siempre. |
132 |
永远;永久 |
yǒngyuǎn;
yǒngjiǔ |
永远;永久 |
yǒngyuǎn;
yǒngjiǔ |
Para siempre; permanente |
133 |
king-fish /'kiijfiJ/ noun a long freshwater
fish with two parts that function as lungs and
make it able to breathe air |
king-fish/'kiijfiJ/ noun a long
freshwater fish with two parts that function as lungs and make it able to
breathe air |
king-fish /'kiijfiJ
/名词是一种长的淡水鱼,有两个部分,起到肺的作用,使其能够呼吸空气 |
king-fish/'kiijfiJ/míngcí shì
yī zhǒng zhǎng de dànshuǐ yú, yǒu liǎng gè
bùfèn, qǐ dào fèi de zuòyòng, shǐ qí nénggòu hūxī
kōngqì |
King-fish / 'kiijfiJ / noun es
un pez largo de agua dulce con dos partes que funcionan como pulmones y lo
hacen capaz de respirar aire |
|
王鱼 |
wáng yú |
王鱼 |
wáng yú |
Pez rey |
134 |
kingfisher a bird with a long beak, that catches fish in rivers. The
European kingfisher is small and brightly coloured and the American
kingfisher is larger and blue-grey in colour• |
kingfisher a bird with a long beak, that catches fish
in rivers. The European kingfisher is small and brightly coloured and the
American kingfisher is larger and blue-grey in colour• |
翠鸟一只长着喙的鸟,在河里捕鱼。欧洲翠鸟小而颜色鲜艳,美国翠鸟颜色较大,呈蓝灰色• |
cuì niǎo yī zhǐ
zhǎngzhe huì de niǎo, zài hé lǐ bǔ yú. Ōuzhōu
cuì niǎo xiǎo ér yánsè xiānyàn, měiguó cuì niǎo
yánsè jiào dà, chéng lán huīsè• |
Kingfisher, un ave con un pico
largo, que atrapa peces en los ríos. El martín pescador europeo es pequeño y
de colores brillantes, y el martín pescador americano es de color azul
grisáceo. |
135 |
翠鸟 |
cuì niǎo |
翠鸟 |
cuì niǎo |
Martín pescador |
136 |
king hit ( informal) a hard knockout blow |
king hit (informal) a hard
knockout blow |
国王击中(非正式)一次猛烈的淘汰赛 |
guówáng jí zhòng (fēi
zhèngshì) yīcì měngliè de táotàisài |
Rey golpeó (informal) un duro
golpe de gracia |
137 |
打倒对手的重击;重拳 |
dǎdǎo duìshǒu de zhòng
jī; zhòng quán |
打倒对手的重击;重拳 |
dǎdǎo duìshǒu de zhòng
jī; zhòng quán |
Abajo con el golpe fuerte
del oponente; golpe fuerte |
138 |
king hit verb (king hitt) |
king hit verb (king hitt) |
国王命中动词(国王命中) |
guówáng mìngzhòng dòngcí
(guówáng mìngzhòng) |
Rey golpeó verbo (rey hitt) |
139 |
kingly (literary) like a king; connected with or good enough for a king |
kingly (literary) like a king;
connected with or good enough for a king |
国王(文学)像国王;与国王联系或足够好 |
guówáng (wénxué) xiàng guówáng;
yǔ guówáng liánxì huò zúgòu hǎo |
Kingly (literario) como un rey;
conectado o suficientemente bueno para un rey |
140 |
国王似的;国王的;君主的;
适合于君主身份的 |
guówáng shì de; guówáng de;
jūnzhǔ de; shìhé yú jūnzhǔ shēnfèn de |
国王似的;国王的;君主的;适合于君主身份的 |
guówáng shì de; guówáng de;
jūnzhǔ de; shìhé yú jūnzhǔ shēnfèn de |
Kinglike; king's; monarch's;
aptos para la monarquía |
141 |
synonym regal |
synonym regal |
同义词君威 |
tóngyìcí jūnwēi |
Sinónimo real |
142 |
king maker a person who has a very strong political influence and is able
to bring sb else to power as a leader |
king maker a person who has a very strong political
influence and is able to bring sb else to power as a leader |
国王制造者是一个具有非常强大的政治影响力并且能够作为领导者带来其他权力的人 |
guówáng zhìzào zhě shì
yīgè jùyǒu fēicháng qiángdà de zhèngzhì yǐngxiǎng lì
bìngqiě nénggòu zuòwéi lǐngdǎo zhě dài lái qítā
quánlì de rén |
El rey crea una persona que
tiene una influencia política muy fuerte y es capaz de llevar a alguien más
al poder como líder |
143 |
能扶植领导人的有影响人物;
政界元老 |
néng fúzhí lǐngdǎo
rén de yǒu yǐngxiǎng rénwù; zhèngjiè yuánlǎo |
能扶植领导人的有影响人物;政界元老 |
néng fúzhí lǐngdǎo
rén de yǒu yǐngxiǎng rénwù; zhèngjiè yuánlǎo |
Personas influyentes que pueden
apoyar a los líderes; ancianos políticos |
144 |
king pin the most important person in an organization or activity |
king pin the most important person in an
organization or activity |
king
pin是组织或活动中最重要的人 |
king pin shì zǔzhī
huò huódòng zhōng zuì zhòngyào de rén |
King pin la persona más
importante en una organización o actividad |
145 |
(组织或活动中的)主要人物,领袖 |
(zǔzhī huò huódòng
zhōng de) zhǔyào rénwù, lǐngxiù |
(组织或活动中的)主要人物,领袖 |
(zǔzhī huò huódòng
zhōng de) zhǔyào rénwù, lǐngxiù |
Persona principal (en
organización o actividad), líder. |
146 |
King’s Bench the word for queen bench when the UK
has a king |
King’s Bench the word for queen bench when the UK has a
king |
当英国有一位国王时,King's
Bench为女王替补席 |
dāng yīngguó
yǒuyī wèi guó wán shí,King's Bench wèi nǚwáng tìbǔ xí |
King's Bench es la palabra para
el banco de la reina cuando el Reino Unido tiene un rey. |
147 |
王座法庭,王座法院(英国髙等法院的一部分,女王在位时称 |
wángzuò fǎtíng, wángzuò
fǎyuàn (yīngguó gāo děng fǎyuàn de yībùfèn,
nǚwáng zài wèi shí chēng |
王座法庭,王座法院(英国髙等法院的一部分,女王在位时称 |
wángzuò fǎtíng, wángzuò
fǎyuàn (yīngguó gāo děng fǎyuàn de yībùfèn,
nǚwáng zài wèi shí chēng |
La corte del trono, parte de la
corte del trono (la corte británica, etc., cuando la reina estaba en el
cargo) |
148 |
Queen’s Bench ) |
Queen’s Bench) |
女王的板凳) |
nǚwáng de bǎndèng) |
El banco de la reina) |
149 |
King's Counsel ,kc |
King's Counsel,kc |
国王的律师,kc |
guówáng de lǜshī,kc |
Consejo del rey, kc |
150 |
King's English
the word for
queens'english when the UK has a king |
King's English the word for queens'english when the UK has
a king |
当英国有国王时,金的英语是皇后英语的词 |
dāng yīngguó yǒu
guó wán shí, jīn de yīngyǔ shì huánghòu yīngyǔ de cí |
El inglés del rey es la palabra
para el inglés de las reinas cuando el Reino Unido tiene un rey. |
151 |
标准英语,规范英语
(女王在位时称
Queen’s English) |
biāozhǔn
yīngyǔ, guīfàn yīngyǔ (nǚwáng zài wèi shí
chēng Queen’s English) |
标准英语,规范英语(女王在位时称Queen's
English) |
biāozhǔn
yīngyǔ, guīfàn yīngyǔ (nǚwáng zài wèi shí
chēng Queen's English) |
Inglés estándar, inglés
estándar (el inglés de la reina cuando la reina está en el cargo) |
152 |
King's
evidence the word
for quers evidence when the UK has a king |
King's evidence the word for quers evidence when the UK has
a king |
当英国有国王时,金的证据就是证据的证据 |
dāng yīngguó yǒu
guó wán shí, jīn de zhèngjù jiùshì zhèngjù de zhèngjù |
La evidencia del rey es la
palabra para la evidencia de quers cuando el Reino Unido tiene un rey |
153 |
(刑事被告向法庭提供的)对同案犯不利的证据(女王在位时称Queen’s evidence ) |
(xíngshì bèigào xiàng
fǎtíng tígōng de) duì tóng'ànfàn bu lì de zhèngjù (nǚwáng zài
wèi shí chēng Queen’s evidence) |
(刑事被告向法庭提供的)对同案犯不利的证据(女王在位时称女王的证据) |
(xíngshì bèigào xiàng
fǎtíng tígōng de) duì tóng'ànfàn bu lì de zhèngjù (nǚwáng zài
wèi shí chēng nǚwáng de zhèngjù) |
(El acusado criminal
proporcionó al tribunal) evidencia contra el cómplice (evidencia de la Reina
cuando la Reina está en el cargo) |
154 |
king ship the state of being a
king;the official position of a king |
king ship the state of being a king;the official
position of a king |
国王作为国王的国家;国王的官方立场 |
guówáng zuòwéi guówáng de
guójiā; guówáng de guānfāng lìchǎng |
El rey envía el estado de ser
un rey, la posición oficial de un rey |
155 |
国王身份;王位 |
guówáng shēnfèn;
wángwèi |
国王身份,王位 |
guówáng shēnfèn, wángwèi |
Realeza |
156 |
king size (also king-sized) very large; larger than normal when compared with a range of
sizes |
king size (also king-sized)
very large; larger than normal when compared with a range of sizes |
特大号(也是特大号)非常大;与一系列尺寸相比,大于正常值 |
tèdà hào (yěshì tèdà hào)
fēicháng dà; yǔ yī xìliè chǐcùn xiāng bǐ, dàyú
zhèngcháng zhí |
King size (también king size)
muy grande; más grande de lo normal en comparación con una gama de tamaños |
157 |
特大的;大于正常尺寸的 |
tèdà de; dàyú zhèngcháng
chǐcùn de |
特大的;大于正常尺寸的 |
tèdà de; dàyú zhèngcháng
chǐcùn de |
Extra grande, más grande que el
tamaño normal |
158 |
a king-size
bed |
a king-size bed |
一张特大号床 |
yī zhāng tèdà hào
chuáng |
una cama king-size |
159 |
特大号床 |
tèdà hào chuáng |
特大号床 |
tèdà hào chuáng |
Cama king size |
160 |
a king-sized
headache |
a king-sized headache |
一个特大号的头痛 |
yīgè tèdà hào de tóutòng |
un dolor de cabeza grande |
161 |
特别厉害的头痛 |
tèbié lìhài de tóutòng |
特别厉害的头痛 |
tèbié lìhài de tóutòng |
Dolor de cabeza particularmente
potente |
162 |
the King’s
‘speech , the word for the queen 's speech when the UK has a king |
the King’s ‘speech, the word
for the queen's speech when the UK has a king |
国王的演讲,是英国有国王时女王演讲的话 |
guówáng de yǎnjiǎng,
shì yīngguó yǒu guó wán shí nǚwáng yǎnjiǎng dehuà |
El discurso del rey, la palabra
para el discurso de la reina cuando el Reino Unido tiene un rey |
163 |
英王施政演说(议会期间开始时发表,女王在位时称the Queen’s speech |
yīng wáng shīzhèng
yǎnshuō (yìhuì qíjiān kāishǐ shí fābiǎo,
nǚwáng zài wèi shí chēng the Queen’s speech |
英王施政演说(议会期间开始时发表,女王在位时称称女王的讲话 |
yīng wáng shīzhèng
yǎnshuō (yìhuì qíjiān kāishǐ shí fābiǎo,
nǚwáng zài wèi shí chēng chēng nǚwáng de jiǎnghuà |
El discurso de Shih Shih
británico (publicado a principios del período parlamentario, la Reina dijo el
discurso de la Reina cuando estaba en el cargo |
164 |
kink |
kink |
纠结 |
jiūjié |
Kink |
165 |
a bend or
twist in sth that is usually straight |
a bend or twist in sth that is
usually straight |
弯曲或扭曲,通常是直的 |
wānqū huò
niǔqū, tōngcháng shì zhí de |
una curva o torsión en algo que
suele ser recto |
166 |
(直线物体上的)弯,结 |
(zhíxiàn wùtǐ shàng de) wān, jié |
(直线物体上的)弯,结 |
(zhíxiàn wùtǐ shàng de) wān, jié |
Curva (sobre un objeto
recto) |
167 |
a dog with a
kink in its tail |
a dog with a kink in its
tail |
一条尾巴扭结的狗 |
yītiáo wěibā
niǔjié de gǒu |
un perro con una torcedura en
la cola |
168 |
尾巴上有个结的狗 |
wěibā shàng yǒu
gè jié de gǒu |
尾巴上有个结的狗 |
wěibā shàng yǒu
gè jié de gǒu |
un perro con un nudo en la cola |
169 |
(figurative) We need to iron out the fcinfc;
in the new system. |
(figurative) We need to iron out the fcinfc;
in the new system. |
(比喻)我们需要消除fcinfc;在新系统中。 |
(bǐyù) wǒmen xūyào
xiāochú fcinfc; zài xīn xìtǒng zhōng. |
(figurativo) Necesitamos
arreglar el fcinfc; en el nuevo sistema. |
171 |
我们需要理顺新制度中的一些问题 |
Wǒmen xūyào lǐ
shùn xīn zhìdù zhòng de yīxiē wèntí |
我们需要理顺新制度中的一些问题 |
Wǒmen xūyào lǐ
shùn xīn zhìdù zhòng de yīxiē wèntí |
Necesitamos resolver algunos
problemas en el nuevo sistema. |
172 |
(informal,disapproving)
an unusual feature in a person^ character or mind, especially one that does
not seem normal |
(informal,disapproving) an
unusual feature in a person^ character or mind, especially one that does not
seem normal |
(非正式的,不赞成的)一个人或一个人的不寻常的特征,特别是一个看似不正常的人 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) yīgèrén huò yīgè rén de bù xúncháng de tèzhēng,
tèbié shì yīgè kàn shì bù zhèngcháng de rén |
(informal, desaprobación) una
característica inusual en una persona ^ carácter o mente, especialmente una
que no parece normal |
173 |
怪癖;怪念头;奇想 |
guàipǐ; guài niàntou;
qíxiǎng |
怪癖;怪念头;奇想 |
guàipǐ; guài niàntou;
qíxiǎng |
Extravagante |
174 |
crick, to
develop or make sth develop a bend or twist |
crick, to develop or make sth
develop a bend or twist |
克里克,开发或制造弯曲或扭曲 |
kè lǐ kè, kāifā
huò zhìzào wānqū huò niǔqū |
Crick, para desarrollar o hacer
algo, desarrollar una curva o torsión. |
175 |
(使)弯曲,扭结,绞缠 |
(shǐ) wānqū,
niǔjié, jiǎo chán |
(使)弯曲,扭结,绞缠 |
(shǐ) wānqū,
niǔjié, jiǎo chán |
Doblar, torcer, torcer |
176 |
kinkajou a small animal with a very strong tail, which lives in trees
in Central and S America and eats mainly fruit |
kinkajou a small animal with a very strong tail,
which lives in trees in Central and S America and eats mainly fruit |
kinkajou是一种尾巴非常强壮的小动物,生活在中美洲的树木中,主要吃水果 |
kinkajou shì yī zhǒng
wěibā fēicháng qiángzhuàng de xiǎo dòngwù, shēnghuó
zài zhōng měizhōu de shùmù zhōng, zhǔyào chī
shuǐguǒ |
Kinkajou, un animal pequeño con
una cola muy fuerte, que vive en árboles en América Central y Sudamérica y
come principalmente fruta. |
177 |
卷尾院熊,蜜熊(栖息于南美洲密林中,主食水果) |
juàn wěi yuàn xióng, mì
xióng (qīxī yú nán měizhōu mìlín zhōng, zhǔshí
shuǐguǒ) |
卷尾院熊,蜜熊(栖息于南美洲密林中,主食水果) |
juàn wěi yuàn xióng, mì
xióng (qīxī yú nán měizhōu mìlín zhōng, zhǔshí
shuǐguǒ) |
Oso cola de cola, oso de miel
(que habita en las selvas de América del Sur, fruta básica) |
178 |
kinky (informal, usually disapproving) used to describe sexual behaviour
that most people would consider strange or unusuaP |
kinky (informal, usually
disapproving) used to describe sexual behaviour that most people would
consider strange or unusuaP |
kinky(非正式的,通常是不赞成的)用于描述大多数人会认为奇怪或不正常的性行为 |
kinky(fēi zhèngshì de,
tōngcháng shì bù zànchéng de) yòng yú miáoshù dà duōshù rén huì
rènwéi qíguài huò bù zhèngcháng dì xìng xíngwéi |
Kinky (informal, normalmente
desaprobación) se utiliza para describir el comportamiento sexual que la
mayoría de las personas consideraría extraño o inusitado |
179 |
性行为变态的;性行为反常的 |
xìng xíngwéi biàntài de; xìng
xíngwéi fǎncháng de |
性行为变态的;性行为反常的 |
xìng xíngwéi biàntài de; xìng
xíngwéi fǎncháng de |
Comportamiento sexual |
180 |
kinsfolk
(formal) a person’s relatives |
kinsfolk (formal) a person’s
relatives |
亲戚(正式)一个人的亲戚 |
qīnqī (zhèngshì)
yīgè rén de qīnqī |
Parientes (formales) parientes
de una persona |
181 |
(统称个人的)亲戚,亲属 |
(tǒngchēng gèrén de)
qīnqī, qīnshǔ |
(统称个人的)亲戚,亲属 |
(tǒngchēng gè rén de)
qīnqī, qīnshǔ |
(referido colectivamente como
personal) parientes, parientes |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
kingdom |
1114 |
1114 |
kindergarten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|