|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
kingdom |
1114 |
1114 |
kindergarten |
|
1 |
kindergarten (from German) a school or class to prepare children aged five for school |
Kindergarten (from German) a school or class to prepare children aged
five for school |
幼儿园(来自德国)一所学校或班级,为五岁的孩子准备上学 |
Yòu'éryuán (láizì déguó)
yī suǒ xuéxiào huò bānjí, wèi wǔ suì de háizi
zhǔnbèi shàngxué |
Jardim de infância (do alemão)
uma escola ou classe para preparar crianças de cinco anos para a escola |
2 |
学前班 |
xuéqiánbān |
学前班 |
xuéqiánbān |
Pré-escolar |
3 |
a nursery school |
a nursery school |
托儿所 |
tuō'érsuǒ |
uma creche |
4 |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
幼儿园 |
yòu'éryuán |
Jardim de infância |
5 |
kind
hearted |
kind hearted |
善良的 |
shànliáng de |
Bom coração |
6 |
kind and
generous |
kind and generous |
善良和慷慨 |
shànliáng hé kāngkǎi |
Gentil e generoso |
7 |
仁慈的;善良的;宽容的;好心的 |
réncí de; shànliáng de;
kuānróng de; hǎoxīn de |
仁慈的;善良的;宽容的;好心的 |
réncí de; shànliáng de;
kuānróng de; hǎoxīn de |
Tipo, tipo, tolerante, gentil |
8 |
kindle to start burning; to
make a fire start burning |
kindle to start burning; to make a fire start
burning |
点燃开始燃烧;使火开始燃烧 |
diǎnrán kāishǐ
ránshāo; shǐ huǒ kāishǐ ránshāo |
Kindle para começar a queimar,
para fazer fogo |
9 |
开始燃烧;点燃 |
kāishǐ ránshāo;
diǎnrán |
开始燃烧;点燃 |
kāishǐ ránshāo;
diǎnrán |
Comece a queimar, acenda |
10 |
We watched as
the fire slowly kindled |
We watched as the fire slowly
kindled |
我们看着火慢慢点燃 |
wǒmen kàn zháohuǒ màn
man diǎnrán |
Nós assistimos como o fogo
lentamente |
11 |
我们看着火慢慢地燃烧起来 |
wǒmen kàn zháohuǒ màn
man de ránshāo qǐlái |
我们看着火慢慢地燃烧起来 |
wǒmen kàn zháohuǒ màn
man de ránshāo qǐlái |
Nós assistimos o fogo queimar
lentamente |
12 |
to kindle a
fire/flame |
to kindle a fire/flame |
点燃火/火焰 |
diǎnrán
huǒ/huǒyàn |
Para acender um fogo / chama |
13 |
点火;点燃火焰 |
diǎnhuǒ; diǎnrán
huǒyàn |
点火,点燃火焰 |
diǎnhuǒ, diǎnrán
huǒyàn |
Ignição |
14 |
to make sth
such as an interest, emotion, etc. start to grow in sb; to start to be felt
by sb |
to make sth such as an
interest, emotion, etc. Start to grow in sb; to start to be felt by sb |
使兴趣,情感等等......开始成长;开始被某人感觉到 |
shǐ xìngqù, qínggǎn
děng děng...... Kāishǐ chéngzhǎng; kāishǐ
bèi mǒu rén gǎnjué dào |
Para fazer coisas como um
interesse, emoção, etc. começar a crescer em sb, para começar a ser sentido
por sb |
15 |
激起(兴趣、感情等);发展起来;被感受到 |
jī qǐ (xìngqù,
gǎnqíng děng); fāzhǎn qǐlái; bèi gǎnshòu dào |
激起(兴趣,感情等);发展起来;被感受到 |
jī qǐ (xìngqù,
gǎnqíng děng); fāzhǎn qǐlái; bèi gǎnshòu dào |
Inspire (interesse,
sentimentos, etc.); desenvolva; sinta |
16 |
It was her
teacher who kindled her interest in music |
It was her teacher who kindled
her interest in music |
是她的老师点燃了她对音乐的兴趣 |
shì tā de lǎoshī
diǎnránle tā duì yīnyuè de xìngqù |
Foi sua professora que
despertou seu interesse pela música |
17 |
是她的老师激发了她对音乐的兴趣 |
shì tā de lǎoshī
jīfāle tā duì yīnyuè de xìngqù |
是她的老师激发了她对音乐的兴趣 |
shì tā de lǎoshī
jīfāle tā duì yīnyuè de xìngqù |
Foi sua professora que inspirou
seu interesse pela música. |
18 |
Suspicion kindled within her |
Suspicion kindled within her |
怀疑在她内心点燃了 |
huáiyí zài tā nèixīn
diǎnránle |
Suspeita se acendeu dentro dela |
19 |
她渐渐产生了怀疑 |
tā jiànjiàn
chǎnshēngle huáiyí |
她渐渐产生了怀疑 |
tā jiànjiàn
chǎnshēngle huáiyí |
Ela gradualmente tornou-se
suspeita |
20 |
kindling small dry pieces of
wood, etc. used to start a fire |
kindling small dry pieces of wood, etc. Used to
start a fire |
点燃小干木片等用来起火 |
diǎnrán xiǎo gàn
mùpiàn děng yòng lái qǐhuǒ |
Acender pequenos pedaços secos
de madeira, etc., usados para iniciar um incêndio |
21 |
引火柴;引火物 |
yǐnhuǒchái; yǐn
huǒ wù |
引火柴;引火物 |
yǐnhuǒchái; yǐn
huǒ wù |
Lenha |
22 |
kindly |
kindly |
和蔼 |
hé'ǎi |
Gentilmente |
23 |
a kind way |
a kind way |
一种善良的方式 |
yī zhǒng shànliáng de
fāngshì |
uma maneira gentil |
24 |
体贴地;慈祥地;友好地;宽容地 |
tǐtiē dì; cíxiáng dì;
yǒuhǎo de; kuānróng de |
体贴地;慈祥地;友好地;宽容地 |
tǐtiē dì; cíxiáng dì;
yǒuhǎo de; kuānróng de |
Consideravelmente, gentilmente,
amigável, tolerante |
25 |
She spoke
kindly to them. |
She spoke kindly to them. |
她和他们说话。 |
tā hé tāmen
shuōhuà. |
Ela falou gentilmente com eles. |
26 |
她与他们亲切女谈 |
Tā yǔ tāmen
qīnqiè nǚ tán |
她与他们亲切女谈 |
Tā yǔ tāmen
qīnqiè nǚ tán |
Ela fala com suas amáveis
mulheres |
27 |
He has kindly
agreed to help |
He has kindly agreed to help |
他很友好地同意帮忙 |
tā hěn
yǒuhǎo de tóngyì bāngmáng |
Ele gentilmente concordou em
ajudar |
28 |
他友好地答应帮忙 |
tā yǒuhǎo de
dāyìng bāngmáng |
他友好地答应帮忙 |
tā yǒuhǎo de
dāyìng bāngmáng |
Ele gentilmente prometeu ajudar |
29 |
他很友好地同意帮忙 |
tā hěn
yǒuhǎo de tóngyì bāngmáng |
他很友好地同意帮忙 |
tā hěn
yǒuhǎo de tóngyì bāngmáng |
Ele gentilmente concordou em
ajudar |
30 |
(old fashioned, formal) used to ask or tell sb
to do sth, especially when you are annoyed
(尤用于烦恼时请人或让人做某事)劳驾,请 |
(old fashioned, formal) used to ask or tell sb
to do sth, especially when you are annoyed (yóu yòng yú fánnǎo shí
qǐng rén huò ràng rén zuò mǒu shì) láojià, qǐng |
(老式的,正式的)曾经问过或告诉某事,特别是当你生气时(尤用于烦恼时请人或让人做某事)劳驾,请 |
(lǎoshì de, zhèngshì de)
céngjīng wènguò huò gàosù mǒu shì, tèbié shì dāng nǐ
shēngqì shí (yóu yòng yú fánnǎo shí qǐng rén huò ràng rén zuò
mǒu shì) láojià, qǐng |
(antiquado, formal) usado para
pedir ou dizer sb para fazer sth, especialmente quando você está chateado
(especialmente para problemas ao pedir alguém ou deixar alguém fazer alguma
coisa), por favor |
31 |
kindly leave
me alone! |
kindly leave me alone! |
请别管我! |
qǐng biéguǎn wǒ! |
Gentilmente me deixe em paz! |
32 |
请不要打扰我! |
Qǐng bùyào dǎrǎo
wǒ! |
请不要打扰我! |
Qǐng bùyào dǎrǎo
wǒ! |
Por favor, não me incomoda! |
33 |
请别管我! |
Qǐng biéguǎn wǒ! |
请别管我! |
Qǐng biéguǎn wǒ! |
Por favor me deixe em paz! |
34 |
Visitors are kindly requested
to sign the book |
Visitors are kindly requested
to sign the book |
请访客签署该书 |
Qǐng fǎngkè
qiānshǔ gāi shū |
Os visitantes devem assinar o
livro |
35 |
敬请参观者在这本册子上签名 |
jìng qǐng
cānguān zhě zài zhè běn cèzi shàng qiānmíng |
敬请参观者在这本册子上签名 |
jìng qǐng
cānguān zhě zài zhè běn cèzi shàng qiānmíng |
Os visitantes devem assinar
este livreto. |
36 |
look kindly on/ upon
sth/sb (formal) to approve of sth/sb |
look kindly on/ upon sth/sb (formal) to
approve of sth/sb |
亲切地看待/某人(正式)批准某人/某人 |
qīnqiè de kàndài/mǒu rén
(zhèngshì) pīzhǔn mǒu rén/mǒu rén |
Olhe gentilmente / sobre
sth / sb (formal) para aprovar sth / sb |
37 |
赞同,接受,认可(某事或人) |
zàntóng, jiēshòu,
rènkě (mǒu shì huò rén) |
赞同,接受,认可(某事或人) |
zàntóng, jiēshòu,
rènkě (mǒu shì huò rén) |
Endossar, aceitar, aprovar
(alguma coisa ou pessoa) |
38 |
亲切地看待/某人(正式)批准某人/某人 |
qīnqiè de kàndài/mǒu
rén (zhèngshì) pīzhǔn mǒu rén/mǒu rén |
亲切地看待/某人(正式)批准某人/某人 |
qīnqiè de kàndài/mǒu
rén (zhèngshì) pīzhǔn mǒu rén/mǒu rén |
Tratar gentilmente / alguém
(formalmente) aprovando alguém / alguém |
39 |
He hoped they
would look kindly on his request |
He hoped they would look kindly
on his request |
他希望他们会对他的要求表示友善 |
tā xīwàng tāmen
huì duì tā de yāoqiú biǎoshì yǒushàn |
Ele esperava que eles ficassem
gentilmente em seu pedido |
40 |
地希望他们接受他的请求 |
de xīwàng tāmen
jiēshòu tā de qǐngqiú |
地希望他们接受他的请求 |
de xīwàng tāmen
jiēshòu tā de qǐngqiú |
Espero que eles aceitem o seu
pedido |
41 |
not take
kindly to sth/sb to not like sth/sb |
not take kindly to sth/sb to
not like sth/sb |
不要善待某人/某某人不喜欢某事 |
bùyào shàndài mǒu
rén/mǒu mǒu rén bù xǐhuān mǒu shì |
Não tome gentilmente sth / sb
para não gostar de sth / sb |
42 |
不喜欢某事物/ 人 |
bù xǐhuān mǒu shìwù/ rén |
不喜欢某事物/人 |
bù xǐhuān mǒu shìwù/rén |
Não gosta de algo /
pessoa |
43 |
She doesn’t
take kindly to sudden change |
She doesn’t take kindly to
sudden change |
她并不善意突然改变 |
tā bìng bù shànyì túrán
gǎibiàn |
Ela não aceita gentilmente a
mudança repentina |
44 |
她不喜欢突然的改变 |
tā bù xǐhuān
túrán de gǎibiàn |
她不喜欢突然的改变 |
tā bù xǐhuān
túrán de gǎibiàn |
Ela não gosta de mudanças
súbitas |
45 |
(old fashioned or literary) kind and caring |
(old fashioned or literary) kind and caring |
(老式或文学)善良和关怀 |
(lǎoshì huò wénxué) shànliáng hé
guānhuái |
(antiquado ou literário)
tipo e cuidar |
46 |
和善的;亲切酷;关杯的;体貼的 |
héshàn de; qīnqiè kù;
guān bēi de; tǐtiē de |
和善的;亲切酷;关杯的;体贴的 |
héshàn de; qīnqiè kù;
guān bēi de; tǐtiē de |
Gentilmente, gentil e legal,
feche o copo; |
47 |
kindliness |
kindliness |
和蔼 |
hé'ǎi |
Gentileza |
48 |
kindness the quality of being kind |
kindness the quality of being
kind |
善良,善良的品质 |
shànliáng, shànliáng de
pǐnzhí |
Bondade a qualidade de ser
gentil |
49 |
仁慈;善良;体贴;宽容 |
réncí; shànliáng;
tǐtiē; kuānróng |
仁慈;善良;体贴;宽容 |
réncí; shànliáng;
tǐtiē; kuānróng |
Bondade, bondade, consideração,
tolerância |
50 |
to treat sb
with kindness and consideration |
to treat sb with kindness and
consideration |
以善良和考虑来对待某人 |
yǐ shànliáng hé
kǎolǜ lái duìdài mǒu rén |
Para tratar sb com gentileza e
consideração |
51 |
待人体贴周到 |
dàirén tǐ tiē
zhōudào |
待人体贴周到 |
dàirén tǐtiē
zhōudào |
Esperando o corpo humano ser
pensativo |
52 |
a kind act |
a kind act |
一种善举 |
yī zhǒng shànjǔ |
um ato gentil |
53 |
友好(或仁慈、体貼)的举动 |
yǒuhǎo (huò réncí,
tǐ tiē) de jǔdòng |
友好(或仁慈,体贴)的举动 |
yǒuhǎo (huò réncí,
tǐtiē) de jǔdòng |
Movimento amigável (ou
benevolente, atencioso) |
54 |
I can never
repay your many kindnesses to me |
I can never repay your many
kindnesses to me |
我永远无法向你回报你的许多善意 |
wǒ yǒngyuǎn
wúfǎ xiàng nǐ huíbào nǐ de xǔduō shànyì |
Eu nunca posso pagar suas
muitas gentilezas para mim |
55 |
我无法报答你对我无微不至的关怀 |
wǒ wúfǎ bàodá nǐ
duì wǒ wúwēibùzhì de guānhuái |
我无法报答你对我无微不至的关怀 |
wǒ wúfǎ bàodá nǐ
duì wǒ wúwēibùzhì de guānhuái |
Eu não posso lhe pagar pelo seu
cuidado meticuloso. |
56 |
我永远无法向你回报你的许多善意 |
wǒ yǒngyuǎn
wúfǎ xiàng nǐ huíbào nǐ de xǔduō shànyì |
我永远无法向你回报你的许多善意 |
wǒ yǒngyuǎn
wúfǎ xiàng nǐ huíbào nǐ de xǔduō shàn yì |
Nunca poderei retornar a você
muita boa vontade. |
57 |
see kill |
see kill |
见杀 |
jiàn shā |
Veja matar |
58 |
milk |
milk |
牛奶 |
niúnǎi |
Leite |
59 |
kindred(old-fashioned or formal) your family and relatives |
kindred(old-fashioned or formal) your family and relatives |
亲属(老式或正式)你的家人和亲戚 |
qīnshǔ (lǎoshì huò zhèngshì)
nǐ de jiārén hé qīnqī |
Kindred (antiquado ou
formal) sua família e parentes |
60 |
(统称)家人,亲属 |
(tǒngchēng)
jiārén, qīnshǔ |
(统称)家人,亲属 |
(tǒngchēng)
jiārén, qīnshǔ |
(coletivamente) família,
parentes |
61 |
compare kin |
compare kin |
比较亲 |
bǐjiào qīn |
Comparar parentes |
62 |
the fact of
being related to another person |
the fact of being related to
another person |
与另一个人有关的事实 |
yǔ lìng yīgè rén
yǒuguān de shìshí |
O fato de estar relacionado com
outra pessoa |
63 |
亲属关系;血缘关系 |
qīnshǔ guānxì;
xiěyuán guānxì |
亲属关系;血缘关系 |
qīnshǔ guānxì;
xiěyuán guānxì |
Relacionamento de parentesco |
64 |
ties of
kindred |
ties of kindred |
亲属关系 |
qīnshǔ guānxì |
Laços de parentesco |
65 |
亲属关系 |
qīnshǔ guānxì |
亲属关系 |
qīnshǔ guānxì |
Parentesco |
66 |
(formal) very similar; related |
(formal) very similar; related |
(正式)非常相似;有关 |
(zhèngshì) fēicháng
xiāngsì; yǒuguān |
(formal) muito semelhante; |
67 |
类似的;相似的;相关的;有血‘关系的 |
lèisì de; xiāngsì de;
xiāngguān de; yǒu xuè ‘guānxì de |
类似的;相似的;相关的;有血“关系的 |
lèisì de; xiāngsì de;
xiāngguān de; yǒu xuè “guānxì de |
Relacionado, com relação de
sangue |
68 |
(正式)非常相似;
有关 |
(zhèngshì) fēicháng
xiāngsì; yǒuguān |
(正式)非常相似;有关 |
(zhèngshì) fēicháng
xiāngsì; yǒuguān |
(formal) muito semelhante; |
69 |
food and
kinded products |
food and kinded products |
食品和kinded产品 |
shípǐn hé kinded
chǎnpǐn |
Alimentos e produtos
alimentados |
70 |
食物及类似产品 |
shíwù jí lèisì
chǎnpǐn |
食物及类似产品 |
shíwù jí lèisì
chǎnpǐn |
Alimentos e produtos similares |
71 |
I knew I’d found a kindred spirit ( a person with similar ideas, opinions, etc.) |
I knew I’d found a kindred
spirit (a person with similar ideas, opinions, etc.) |
我知道我找到了一个相似的精神(一个有类似想法,意见等的人) |
wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole yīgè xiāngsì de jīngshén (yīgè yǒu
lèisì xiǎngfǎ, yìjiàn děng de rén) |
Eu sabia que encontrei um
espírito parecido (uma pessoa com idéias, opiniões etc. semelhantes) |
72 |
我知道我找到了志同道合的人 |
Wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole zhìtóngdàohé de rén |
我知道我找到了志同道合的人 |
wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole zhìtóngdàohé de rén |
Eu sei que encontrei pessoas
que pensam como eu. |
73 |
我知道我找到了一个志趣相投的人(一个有类似想法,意见等的人) |
wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole yīgè zhìqù xiāngtóu de rén (yīgè yǒu lèisì
xiǎngfǎ, yìjiàn děng de rén) |
我知道我找到了一个志趣相投的人(一个有类似想法,意见等的人) |
wǒ zhīdào wǒ
zhǎodàole yīgè zhìqù xiāngtóu de rén (yīgè yǒu lèisì
xiǎngfǎ, yìjiàn děng de rén) |
Sei que encontrei uma pessoa
com interesses semelhantes (uma pessoa com ideias, opiniões, etc.
semelhantes) |
74 |
kindy ,kindies
(informal) kindergarden |
kindy,kindies (informal)
kindergarden |
善良,善良(非正式)幼儿园 |
shànliáng, shànliáng (fēi
zhèngshì) yòu'éryuán |
Kindy, kindies (informal)
jardim de infância |
75 |
kinesis (technical术语)movement |
kinesis (technical shùyǔ)movement |
kinesis(技术术语)运动 |
kinesis(jìshù shùyǔ)
yùndòng |
Movimento Kinesis (terminologia
técnica) |
76 |
运动;动作 |
yùndòng; dòngzuò |
运动;动作 |
yùndòng; dòngzuò |
Movimento |
77 |
kinetic
(technical术语) |
kinetic (technical shùyǔ) |
动力学(技术术语) |
dònglì xué (jìshù shùyǔ) |
Cinética (terminologia técnica) |
78 |
of or produced
by movement |
of or produced by movement |
运动的或由运动产生的 |
yùndòng de huò yóu yùndòng
chǎnshēng de |
De ou produzido por movimento |
79 |
运动的;
运动引起的 |
yùndòng de; yùndòng
yǐnqǐ de |
运动的;运动引起的 |
yùndòng de; yùndòng
yǐnqǐ de |
Desportivo |
80 |
kinetic
energy |
kinetic energy |
动能 |
dòngnéng |
Energia cinética |
81 |
动能 |
dòngnéng |
动能 |
dòngnéng |
Energia cinética |
82 |
kinetic art
,sculpture,with parts
that move |
kinetic art,sculpture,with
parts that move |
动感艺术,雕塑,移动的部分 |
dònggǎn yìshù,
diāosù, yídòng de bùfèn |
Arte cinética, escultura, com
partes que se movem |
83 |
动态艺术(尤指雕刻) |
dòngtài yìshù (yóu zhǐ
diāokè) |
动态艺术(尤指雕刻) |
dòngtài yìshù (yóu zhǐ
diāokè) |
Arte dinâmica (especialmente
gravura) |
84 |
king the male ruler of an
independent state that has a royal family |
king the male ruler of an independent state that
has a royal family |
王是一个拥有王室的独立国家的男统治者 |
wángshì yīgè
yǒngyǒu wáng shì de dúlì guójiā de nán tǒngzhì zhě |
Rei o governante masculino de
um estado independente que tem uma família real |
85 |
君主.;国王 |
jūnzhǔ.; Guówáng |
君主;国王 |
jūnzhǔ; guówáng |
Monarca |
86 |
the kings and
queens of England |
the kings and queens of England |
英格兰的国王和王后 |
yīnggélán de guówáng hé
wánghòu |
Os reis e rainhas da Inglaterra |
87 |
英格兰国王和王后 |
yīnggélán guówáng hé
wánghòu |
英格兰国王和王后 |
yīnggélán guówáng hé
wánghòu |
Rei e Rainha da Inglaterra |
88 |
英格兰的国王和王后 |
yīnggélán de guówáng hé
wánghòu |
英格兰的国王和王后 |
yīnggélán de guówáng hé
wánghòu |
Rei e Rainha da Inglaterra |
89 |
to be crowned
king |
to be crowned king |
被加冕为国王 |
bèi jiāmiǎn wèi
guówáng |
Para ser coroado rei |
90 |
接受加冕为国王 |
jiēshòu jiāmiǎn
wèi guówáng |
接受加冕为国王 |
jiēshòu jiāmiǎn
wèi guówáng |
Aceitando a coroação como rei |
91 |
king George V |
king George V |
国王乔治五世 |
guówáng qiáozhì wǔ shì |
Rei George V |
92 |
国王乔治五世 |
guówáng qiáozhì wǔ shì |
国王乔治五世 |
guówáng qiáozhì wǔ shì |
Rei George V |
93 |
2〜(of
sth) a person, an animal or a thing that is thought to be the best or most
important of a particular type |
2〜(of sth) a person, an
animal or a thing that is thought to be the best or most important of a
particular type |
2~(某事物)被认为是特定类型中最好或最重要的人,动物或物 |
2~(mǒu shìwù) bèi rènwéi
shì tèdìng lèixíng zhōng zuì hǎo huò zuì zhòngyào de rén, dòngwù
huò wù |
2 ~ (de sth) uma pessoa, um
animal ou uma coisa que é pensada para ser o melhor ou o mais importante de
um tipo particular |
94 |
(人、动物、事物中的)首屈一指者,最重要者,大王 |
(rén, dòngwù, shìwù zhòng de)
shǒuqūyīzhǐ zhě, zuì zhòngyào zhě, dàwáng |
(人,动物,事物中的)首屈一指者,最重要者,大王 |
(rén, dòngwù, shìwù zhòng de)
shǒuqūyīzhǐ zhě, zuì zhòngyào zhě, dàwáng |
(a pessoa, o animal, a
coisa) é o melhor, o mais importante, o rei |
95 |
the king of comedy |
the king of comedy |
喜剧之王 |
xǐjù zhī wáng |
O rei da comédia |
96 |
喜剧之王 |
xǐjù zhī wáng |
喜剧之王 |
xǐjù zhī wáng |
Rei da comédia |
97 |
the lion is the king of the jungle |
the lion is the king of the jungle |
狮子是丛林之王 |
shīzi shì cónglín zhī wáng |
O leão é o rei da selva |
98 |
狮子是丛林之王 |
shīzi shì cónglín zhī
wáng |
狮子是丛林之王 |
shīzi shì cónglín zhī
wáng |
O leão é o rei da selva |
99 |
used in
compounds with the names of animals or plants to describe a very large type
of the thing mentioned |
used in compounds with the
names of animals or plants to describe a very large type of the thing
mentioned |
用于具有动物或植物名称的化合物中以描述所述物质的非常大的类型 |
yòng yú jùyǒu dòngwù huò
zhíwù míngchēng de huàhéwù zhòng yǐ miáoshù suǒ shù wùzhí de
fēicháng dà de lèixíng |
Usado em compostos com os nomes
de animais ou plantas para descrever um tipo muito grande da coisa mencionada |
100 |
(与动植物名称连用构成复合词,表示巨型)…之最,…之王,巨型 |
(yǔ dòng zhíwù
míngchēng liányòng gòuchéng fùhécí, biǎoshì jùxíng)…zhī
zuì,…zhī wáng, jùxíng |
(与动植物名称连用构成复合词,表示巨型)......之最,...之王,巨型 |
(yǔ dòng zhíwù
míngchēng liányòng gòuchéng fùhécí, biǎoshì jùxíng)...... Zhī
zuì,... Zhī wáng, jùxíng |
(Usado com o nome do animal e
planta para formar uma palavra composta, indicando um gigante) ... o mais, o
rei de ... |
|
a king penguin |
A king penguin |
一只企鹅王 |
Yī zhǐ qì'é wáng |
um pinguim-rei |
102 |
王企鹅 |
wáng qì'é |
王企鹅 |
wáng qì'é |
Pinguim-rei |
103 |
the most
important piece used in the game of chess, that can move one square in any direction |
the most important piece used
in the game of chess, that can move one square in any direction |
在国际象棋游戏中使用的最重要的部分,可以向任何方向移动一个方格 |
zài guójì xiàngqí yóuxì
zhōng shǐyòng de zuì zhòngyào de bùfèn, kěyǐ xiàng rènhé
fāngxiàng yídòng yīgè fāng gé |
A peça mais importante usada no
jogo de xadrez, que pode mover um quadrado em qualquer direção |
104 |
(国际象棋中的)王 |
(guójì xiàngqí zhōng de)
wáng |
(国际象棋中的)王 |
(guójì xiàngqí zhōng de)
wáng |
Rei (no xadrez) |
105 |
picture chess |
picture chess |
国际象棋 |
guójì xiàngqí |
Xadrez imagem |
106 |
a playing card with the picture of a king on
it |
a playing card with the picture
of a king on it |
一张带有国王照片的扑克牌 |
yī zhāng dài yǒu
guówáng zhàopiàn de pūkè pái |
uma carta de baralho com a foto
de um rei |
107 |
(纸牌中的)老 |
(zhǐpái zhōng de)
lǎo |
(纸牌中的)老 |
(zhǐpái zhōng de)
lǎo |
Velho |
108 |
K picture playng card |
K picture playng card |
K图片播放卡 |
K túpiàn bòfàng kǎ |
K cartão de playng de
imagens |
109 |
a king's
ransom (literary) a very large amount of money |
a king's ransom (literary) a
very large amount of money |
国王的赎金(文学)是一笔非常大的金钱 |
guówáng de shújīn (wénxué)
shì yī bǐ fēicháng dà de jīnqián |
resgate de um rei (literário)
uma quantia muito grande de dinheiro |
110 |
—笔巨款 |
—bǐ jù kuǎn |
- 笔巨款 |
- bǐ jù kuǎn |
#NOM? |
111 |
synonym
fortune |
synonym fortune |
同义词命运 |
tóngyìcí mìngyùn |
Fortuna sinônimo |
112 |
see evidence |
see evidence |
看到证据 |
kàn dào zhèngjù |
Veja evidências |
113 |
uncrowned |
uncrowned |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Sem coroa |
114 |
kingdom a country ruled by a king or queen |
kingdom a country ruled by a
king or queen |
王国由国王或王后统治的国家 |
wángguó yóu guówáng huò wánghòu
tǒngzhì de guójiā |
Reino um país governado por um
rei ou rainha |
115 |
王国 |
wángguó |
王国 |
wángguó |
Reino |
116 |
the united
Kingdom |
the united Kingdom |
联合王国 |
liánhé wángguó |
O reino unido |
117 |
联合王国 |
liánhé wángguó |
联合王国 |
liánhé wángguó |
Reino Unido |
118 |
the kingdom of
God ( heaven) |
the kingdom of God (heaven) |
上帝的国度(天堂) |
shàngdì de guódù
(tiāntáng) |
O reino de Deus (céu) |
119 |
天国 |
tiānguó |
天国 |
tiānguó |
Céu |
120 |
an area
controlled by a particular person or where a particular thing or idea is
important |
an area controlled by a
particular person or where a particular thing or idea is important |
由特定人控制的区域或特定事物或想法很重要的区域 |
yóu tèdìng rén kòngzhì de
qūyù huò tèdìng shìwù huò xiǎngfǎ hěn zhòngyào de
qūyù |
Uma área controlada por uma
determinada pessoa ou onde uma coisa ou ideia particular é importante |
121 |
管辖范围;领域 |
guǎnxiá fànwéi; lǐngyù |
管辖范围;领域 |
guǎnxiá fànwéi; lǐngyù |
Jurisdição |
122 |
one of the
three traditional divisions of the natural world |
one of the three traditional
divisions of the natural world |
自然界的三个传统分支之一 |
zìránjiè de sān gè
chuántǒng fēnzhī zhī yī |
Uma das três divisões
tradicionais do mundo natural |
123 |
自然三界之一 |
zìrán sānjiè zhī yī |
自然三界之一 |
zìrán sānjiè zhī yī |
Um dos três mundos
naturais |
124 |
the animal,
vegetable and mineral kingdoms |
the animal, vegetable and
mineral kingdoms |
动物,蔬菜和矿物王国 |
dòngwù, shūcài hé kuàngwù
wángguó |
Os reinos animal, vegetal e
mineral |
125 |
动物界、植物界及矿杨界 |
dòngwù jiè, zhíwù jiè jí kuàng
yáng jiè |
动物界,植物界及矿杨界 |
dòngwù jiè, zhíwù jiè jí kuàng
yáng jiè |
Animal, planta e minério |
126 |
动物,蔬菜和矿物王国 |
dòngwù, shūcài hé kuàngwù
wángguó |
动物,蔬菜和矿物王国 |
dòngwù, shūcài hé kuàngwù
wángguó |
Reino animal, vegetal e mineral |
127 |
(biology 生)one of the five major groups into which all living things are
organized |
(biology shēng)one of the five major
groups into which all living things are organized |
(生物生物)所有生物都被组织起来的五大群体之一 |
(shēngwù shēngwù) suǒyǒu
shēngwù dōu bèi zǔzhī qǐlái de wǔdà qúntǐ
zhī yī |
(biologia) um dos cinco
principais grupos em que todos os trabalhos são organizados |
128 |
界 (生物的五大类别之一) |
jiè (shēngwù de wǔdà lèibié
zhī yī) |
界(生物的五大类别之一) |
jiè (shēngwù de wǔdà lèibié
zhī yī) |
Fronteira (uma das cinco
principais categorias da biologia) |
129 |
blow sb/sth to
kingdom come (informal) to completely destroy sb/sth with an explosion |
blow sb/sth to kingdom come
(informal) to completely destroy sb/sth with an explosion |
向某个国家吹来(非正式)以爆炸完全摧毁某人/某某人 |
xiàng mǒu gè guójiā
chuī lái (fēi zhèngshì) yǐ bàozhà wánquán cuīhuǐ
mǒu rén/mǒu mǒu rén |
Blow sb / sth to kingdom vem
(informal) para destruir completamente sb / sth com uma explosão |
130 |
送…上西天;彻底炸毁 |
sòng…shàng xītiān;
chèdǐ zhà huǐ |
送...上西天;彻底炸毁 |
sòng... Shàng xītiān;
chèdǐ zhà huǐ |
Enviar ... no oeste, explodir
completamente |
131 |
till/until
kingdom come (old fashioned) for ever |
till/until kingdom come (old
fashioned) for ever |
直到/直到王国来到(老式)永远 |
zhídào/zhídào wángguó lái dào
(lǎoshì) yǒngyuǎn |
Até que o reino venha (à moda
antiga) para sempre |
132 |
永远;永久 |
yǒngyuǎn;
yǒngjiǔ |
永远;永久 |
yǒngyuǎn;
yǒngjiǔ |
Para sempre; permanente |
133 |
king-fish /'kiijfiJ/ noun a long freshwater
fish with two parts that function as lungs and
make it able to breathe air |
king-fish/'kiijfiJ/ noun a long
freshwater fish with two parts that function as lungs and make it able to
breathe air |
king-fish /'kiijfiJ
/名词是一种长的淡水鱼,有两个部分,起到肺的作用,使其能够呼吸空气 |
king-fish/'kiijfiJ/míngcí shì
yī zhǒng zhǎng de dànshuǐ yú, yǒu liǎng gè
bùfèn, qǐ dào fèi de zuòyòng, shǐ qí nénggòu hūxī
kōngqì |
King-fish / 'kiijfiJ / noun um
longo peixe de água doce com duas partes que funcionam como pulmões e o fazem
respirar ar |
|
王鱼 |
wáng yú |
王鱼 |
wáng yú |
Rei peixe |
134 |
kingfisher a bird with a long beak, that catches fish in rivers. The
European kingfisher is small and brightly coloured and the American
kingfisher is larger and blue-grey in colour• |
kingfisher a bird with a long beak, that catches fish
in rivers. The European kingfisher is small and brightly coloured and the
American kingfisher is larger and blue-grey in colour• |
翠鸟一只长着喙的鸟,在河里捕鱼。欧洲翠鸟小而颜色鲜艳,美国翠鸟颜色较大,呈蓝灰色• |
cuì niǎo yī zhǐ
zhǎngzhe huì de niǎo, zài hé lǐ bǔ yú. Ōuzhōu
cuì niǎo xiǎo ér yánsè xiānyàn, měiguó cuì niǎo
yánsè jiào dà, chéng lán huīsè• |
Kingfisher, um pássaro com um
longo bico, que captura peixes nos rios. O martim-pescador europeu é pequeno
e de cores vivas e o martim-pescador americano é de cor azul-cinza. |
135 |
翠鸟 |
cuì niǎo |
翠鸟 |
cuì niǎo |
Martim-pescador |
136 |
king hit ( informal) a hard knockout blow |
king hit (informal) a hard
knockout blow |
国王击中(非正式)一次猛烈的淘汰赛 |
guówáng jí zhòng (fēi
zhèngshì) yīcì měngliè de táotàisài |
King bateu (informal) um duro
golpe de nocaute |
137 |
打倒对手的重击;重拳 |
dǎdǎo duìshǒu de zhòng
jī; zhòng quán |
打倒对手的重击;重拳 |
dǎdǎo duìshǒu de zhòng
jī; zhòng quán |
Abaixo com o golpe pesado
do oponente, soco pesado |
138 |
king hit verb (king hitt) |
king hit verb (king hitt) |
国王命中动词(国王命中) |
guówáng mìngzhòng dòngcí
(guówáng mìngzhòng) |
Rei bateu verbo (rei hitt) |
139 |
kingly (literary) like a king; connected with or good enough for a king |
kingly (literary) like a king;
connected with or good enough for a king |
国王(文学)像国王;与国王联系或足够好 |
guówáng (wénxué) xiàng guówáng;
yǔ guówáng liánxì huò zúgòu hǎo |
Kingly (literário) como um rei,
ligado ou bom o suficiente para um rei |
140 |
国王似的;国王的;君主的;
适合于君主身份的 |
guówáng shì de; guówáng de;
jūnzhǔ de; shìhé yú jūnzhǔ shēnfèn de |
国王似的;国王的;君主的;适合于君主身份的 |
guówáng shì de; guówáng de;
jūnzhǔ de; shìhé yú jūnzhǔ shēnfèn de |
Kinglike, monarca do rei,
adequado para a monarquia |
141 |
synonym regal |
synonym regal |
同义词君威 |
tóngyìcí jūnwēi |
Sinônimo real |
142 |
king maker a person who has a very strong political influence and is able
to bring sb else to power as a leader |
king maker a person who has a very strong political
influence and is able to bring sb else to power as a leader |
国王制造者是一个具有非常强大的政治影响力并且能够作为领导者带来其他权力的人 |
guówáng zhìzào zhě shì
yīgè jùyǒu fēicháng qiángdà de zhèngzhì yǐngxiǎng lì
bìngqiě nénggòu zuòwéi lǐngdǎo zhě dài lái qítā
quánlì de rén |
Criador do rei, uma pessoa que
tem uma influência política muito forte e é capaz de trazer o sb ao poder
como líder |
143 |
能扶植领导人的有影响人物;
政界元老 |
néng fúzhí lǐngdǎo
rén de yǒu yǐngxiǎng rénwù; zhèngjiè yuánlǎo |
能扶植领导人的有影响人物;政界元老 |
néng fúzhí lǐngdǎo
rén de yǒu yǐngxiǎng rénwù; zhèngjiè yuánlǎo |
Pessoas influentes que podem
apoiar líderes, anciãos políticos |
144 |
king pin the most important person in an organization or activity |
king pin the most important person in an
organization or activity |
king
pin是组织或活动中最重要的人 |
king pin shì zǔzhī
huò huódòng zhōng zuì zhòngyào de rén |
Rei alfinete a pessoa mais
importante em uma organização ou atividade |
145 |
(组织或活动中的)主要人物,领袖 |
(zǔzhī huò huódòng
zhōng de) zhǔyào rénwù, lǐngxiù |
(组织或活动中的)主要人物,领袖 |
(zǔzhī huò huódòng
zhōng de) zhǔyào rénwù, lǐngxiù |
Pessoa principal (em
organização ou atividade), líder |
146 |
King’s Bench the word for queen bench when the UK
has a king |
King’s Bench the word for queen bench when the UK has a
king |
当英国有一位国王时,King's
Bench为女王替补席 |
dāng yīngguó
yǒuyī wèi guó wán shí,King's Bench wèi nǚwáng tìbǔ xí |
King's Bench a palavra para
banco da rainha quando o Reino Unido tem um rei |
147 |
王座法庭,王座法院(英国髙等法院的一部分,女王在位时称 |
wángzuò fǎtíng, wángzuò
fǎyuàn (yīngguó gāo děng fǎyuàn de yībùfèn,
nǚwáng zài wèi shí chēng |
王座法庭,王座法院(英国髙等法院的一部分,女王在位时称 |
wángzuò fǎtíng, wángzuò
fǎyuàn (yīngguó gāo děng fǎyuàn de yībùfèn,
nǚwáng zài wèi shí chēng |
O tribunal do trono, parte do
tribunal do trono (o tribunal britânico, etc., quando a rainha estava no
cargo) |
148 |
Queen’s Bench ) |
Queen’s Bench) |
女王的板凳) |
nǚwáng de bǎndèng) |
Banco da Rainha) |
149 |
King's Counsel ,kc |
King's Counsel,kc |
国王的律师,kc |
guówáng de lǜshī,kc |
Conselheiro do Rei, kc |
150 |
King's English
the word for
queens'english when the UK has a king |
King's English the word for queens'english when the UK has
a king |
当英国有国王时,金的英语是皇后英语的词 |
dāng yīngguó yǒu
guó wán shí, jīn de yīngyǔ shì huánghòu yīngyǔ de cí |
Inglês do rei a palavra para
queens'english quando o Reino Unido tem um rei |
151 |
标准英语,规范英语
(女王在位时称
Queen’s English) |
biāozhǔn
yīngyǔ, guīfàn yīngyǔ (nǚwáng zài wèi shí
chēng Queen’s English) |
标准英语,规范英语(女王在位时称Queen's
English) |
biāozhǔn
yīngyǔ, guīfàn yīngyǔ (nǚwáng zài wèi shí
chēng Queen's English) |
Inglês padrão, inglês padrão
(inglês da rainha quando a rainha está no escritório) |
152 |
King's
evidence the word
for quers evidence when the UK has a king |
King's evidence the word for quers evidence when the UK has
a king |
当英国有国王时,金的证据就是证据的证据 |
dāng yīngguó yǒu
guó wán shí, jīn de zhèngjù jiùshì zhèngjù de zhèngjù |
Prova do rei a palavra para
quers evidência quando o Reino Unido tem um rei |
153 |
(刑事被告向法庭提供的)对同案犯不利的证据(女王在位时称Queen’s evidence ) |
(xíngshì bèigào xiàng
fǎtíng tígōng de) duì tóng'ànfàn bu lì de zhèngjù (nǚwáng zài
wèi shí chēng Queen’s evidence) |
(刑事被告向法庭提供的)对同案犯不利的证据(女王在位时称女王的证据) |
(xíngshì bèigào xiàng
fǎtíng tígōng de) duì tóng'ànfàn bu lì de zhèngjù (nǚwáng zài
wèi shí chēng nǚwáng de zhèngjù) |
(O réu criminal forneceu ao
tribunal) provas contra o cúmplice (evidência da rainha quando a rainha está
no cargo) |
154 |
king ship the state of being a
king;the official position of a king |
king ship the state of being a king;the official
position of a king |
国王作为国王的国家;国王的官方立场 |
guówáng zuòwéi guówáng de
guójiā; guówáng de guānfāng lìchǎng |
Rei envia o estado de ser um
rei, a posição oficial de um rei |
155 |
国王身份;王位 |
guówáng shēnfèn;
wángwèi |
国王身份,王位 |
guówáng shēnfèn, wángwèi |
Realeza |
156 |
king size (also king-sized) very large; larger than normal when compared with a range of
sizes |
king size (also king-sized)
very large; larger than normal when compared with a range of sizes |
特大号(也是特大号)非常大;与一系列尺寸相比,大于正常值 |
tèdà hào (yěshì tèdà hào)
fēicháng dà; yǔ yī xìliè chǐcùn xiāng bǐ, dàyú
zhèngcháng zhí |
King size (também king-size)
muito grande, maior que o normal quando comparado com uma variedade de
tamanhos |
157 |
特大的;大于正常尺寸的 |
tèdà de; dàyú zhèngcháng
chǐcùn de |
特大的;大于正常尺寸的 |
tèdà de; dàyú zhèngcháng
chǐcùn de |
Extra grande, maior que o
tamanho normal |
158 |
a king-size
bed |
a king-size bed |
一张特大号床 |
yī zhāng tèdà hào
chuáng |
uma cama king-size |
159 |
特大号床 |
tèdà hào chuáng |
特大号床 |
tèdà hào chuáng |
Cama king size |
160 |
a king-sized
headache |
a king-sized headache |
一个特大号的头痛 |
yīgè tèdà hào de tóutòng |
uma dor de cabeça gigantesca |
161 |
特别厉害的头痛 |
tèbié lìhài de tóutòng |
特别厉害的头痛 |
tèbié lìhài de tóutòng |
Dor de cabeça particularmente
poderosa |
162 |
the King’s
‘speech , the word for the queen 's speech when the UK has a king |
the King’s ‘speech, the word
for the queen's speech when the UK has a king |
国王的演讲,是英国有国王时女王演讲的话 |
guówáng de yǎnjiǎng,
shì yīngguó yǒu guó wán shí nǚwáng yǎnjiǎng dehuà |
O discurso do rei, a palavra
para o discurso da rainha quando o Reino Unido tem um rei |
163 |
英王施政演说(议会期间开始时发表,女王在位时称the Queen’s speech |
yīng wáng shīzhèng
yǎnshuō (yìhuì qíjiān kāishǐ shí fābiǎo,
nǚwáng zài wèi shí chēng the Queen’s speech |
英王施政演说(议会期间开始时发表,女王在位时称称女王的讲话 |
yīng wáng shīzhèng
yǎnshuō (yìhuì qíjiān kāishǐ shí fābiǎo,
nǚwáng zài wèi shí chēng chēng nǚwáng de jiǎnghuà |
O discurso britânico Shih Shih
(publicado no início do período parlamentar, a rainha disse que o discurso da
rainha quando ele estava no cargo |
164 |
kink |
kink |
纠结 |
jiūjié |
Torção |
165 |
a bend or
twist in sth that is usually straight |
a bend or twist in sth that is
usually straight |
弯曲或扭曲,通常是直的 |
wānqū huò
niǔqū, tōngcháng shì zhí de |
uma curva ou torção em sth que
normalmente é reta |
166 |
(直线物体上的)弯,结 |
(zhíxiàn wùtǐ shàng de) wān, jié |
(直线物体上的)弯,结 |
(zhíxiàn wùtǐ shàng de) wān, jié |
Dobre (em um objeto reto) |
167 |
a dog with a
kink in its tail |
a dog with a kink in its
tail |
一条尾巴扭结的狗 |
yītiáo wěibā
niǔjié de gǒu |
um cachorro com uma torção na
cauda |
168 |
尾巴上有个结的狗 |
wěibā shàng yǒu
gè jié de gǒu |
尾巴上有个结的狗 |
wěibā shàng yǒu
gè jié de gǒu |
um cachorro com um nó na cauda |
169 |
(figurative) We need to iron out the fcinfc;
in the new system. |
(figurative) We need to iron out the fcinfc;
in the new system. |
(比喻)我们需要消除fcinfc;在新系统中。 |
(bǐyù) wǒmen xūyào
xiāochú fcinfc; zài xīn xìtǒng zhōng. |
(figurativo) Precisamos
resolver o problema no novo sistema. |
171 |
我们需要理顺新制度中的一些问题 |
Wǒmen xūyào lǐ
shùn xīn zhìdù zhòng de yīxiē wèntí |
我们需要理顺新制度中的一些问题 |
Wǒmen xūyào lǐ
shùn xīn zhìdù zhòng de yīxiē wèntí |
Precisamos resolver alguns
problemas no novo sistema. |
172 |
(informal,disapproving)
an unusual feature in a person^ character or mind, especially one that does
not seem normal |
(informal,disapproving) an
unusual feature in a person^ character or mind, especially one that does not
seem normal |
(非正式的,不赞成的)一个人或一个人的不寻常的特征,特别是一个看似不正常的人 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) yīgèrén huò yīgè rén de bù xúncháng de tèzhēng,
tèbié shì yīgè kàn shì bù zhèngcháng de rén |
(informal, desaprovação) uma
característica incomum em uma pessoa - personagem ou mente, especialmente uma
que não parece normal |
173 |
怪癖;怪念头;奇想 |
guàipǐ; guài niàntou;
qíxiǎng |
怪癖;怪念头;奇想 |
guàipǐ; guài niàntou;
qíxiǎng |
Peculiar |
174 |
crick, to
develop or make sth develop a bend or twist |
crick, to develop or make sth
develop a bend or twist |
克里克,开发或制造弯曲或扭曲 |
kè lǐ kè, kāifā
huò zhìzào wānqū huò niǔqū |
Crick, para desenvolver ou
fazer sth desenvolver uma curva ou torção |
175 |
(使)弯曲,扭结,绞缠 |
(shǐ) wānqū,
niǔjié, jiǎo chán |
(使)弯曲,扭结,绞缠 |
(shǐ) wānqū,
niǔjié, jiǎo chán |
Dobrar, torcer, torcer |
176 |
kinkajou a small animal with a very strong tail, which lives in trees
in Central and S America and eats mainly fruit |
kinkajou a small animal with a very strong tail,
which lives in trees in Central and S America and eats mainly fruit |
kinkajou是一种尾巴非常强壮的小动物,生活在中美洲的树木中,主要吃水果 |
kinkajou shì yī zhǒng
wěibā fēicháng qiángzhuàng de xiǎo dòngwù, shēnghuó
zài zhōng měizhōu de shùmù zhōng, zhǔyào chī
shuǐguǒ |
Kinkajou um pequeno animal com
uma cauda muito forte, que vive em árvores na América Central e América do
Sul e come principalmente frutas |
177 |
卷尾院熊,蜜熊(栖息于南美洲密林中,主食水果) |
juàn wěi yuàn xióng, mì
xióng (qīxī yú nán měizhōu mìlín zhōng, zhǔshí
shuǐguǒ) |
卷尾院熊,蜜熊(栖息于南美洲密林中,主食水果) |
juàn wěi yuàn xióng, mì
xióng (qīxī yú nán měizhōu mìlín zhōng, zhǔshí
shuǐguǒ) |
Urso-de-rabo-de-cauda,
urso-de-mel (habitando as selvas da América do Sul, fruta
básica) |
178 |
kinky (informal, usually disapproving) used to describe sexual behaviour
that most people would consider strange or unusuaP |
kinky (informal, usually
disapproving) used to describe sexual behaviour that most people would
consider strange or unusuaP |
kinky(非正式的,通常是不赞成的)用于描述大多数人会认为奇怪或不正常的性行为 |
kinky(fēi zhèngshì de,
tōngcháng shì bù zànchéng de) yòng yú miáoshù dà duōshù rén huì
rènwéi qíguài huò bù zhèngcháng dì xìng xíngwéi |
Kinky (informal, geralmente
desaprovador) usado para descrever o comportamento sexual que a maioria das
pessoas consideraria estranha ou inusitada |
179 |
性行为变态的;性行为反常的 |
xìng xíngwéi biàntài de; xìng
xíngwéi fǎncháng de |
性行为变态的;性行为反常的 |
xìng xíngwéi biàntài de; xìng
xíngwéi fǎncháng de |
Comportamento sexual |
180 |
kinsfolk
(formal) a person’s relatives |
kinsfolk (formal) a person’s
relatives |
亲戚(正式)一个人的亲戚 |
qīnqī (zhèngshì)
yīgè rén de qīnqī |
Kinsfolk (formal) parentes de
uma pessoa |
181 |
(统称个人的)亲戚,亲属 |
(tǒngchēng gèrén de)
qīnqī, qīnshǔ |
(统称个人的)亲戚,亲属 |
(tǒngchēng gè rén de)
qīnqī, qīnshǔ |
(coletivamente referidos como
pessoais) parentes, parentes |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
kingdom |
1114 |
1114 |
kindergarten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|