A B     D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  kilter 1113 1113 kinder          
1 kilter Kilter 失衡 Shīhéng Kilter キルター キルター きるたあ  kirutā 
2 out of kilter out of kilter 不合时宜 bùhéshíyí Hors du poids キロメートル以上 キロメートル 以上  きろめえとる いじょう  kiromētoru ijō 
3 not agreeing with or the same as sth else  not agreeing with or the same as sth else  与其他人不同意或不同意 yǔ qítārén bùtóngyì huò bùtóngyì Ne pas être d'accord avec ou identique à l'autre 他人と同意しない、または同じ 他人  同意 しない 、 または 同じ  たにん  どうい しない 、 または おなじ  tanin to dōi shinai , mataha onaji 
4 (与…)不一致, 不同 (yǔ…) bùyīzhì, bùtóng (与......)不一致,不同 (yǔ......) Bùyīzhì, bùtóng Incompatible avec () ()と矛盾する ( )  矛盾 する  ( )  むじゅん する  ( ) to mujun suru 
5 His views are out of kilter with world  opinion His views are out of kilter with world  opinion 他的观点与世界观无关 tā de guāndiǎn yǔ shìjièguān wúguān Ses vues sont en désaccord avec l'opinion mondiale 彼の見解は世間の意見では物足りない   見解  世間  意見   物足りない  かれ  けんかい  せけん  いけん   ものたりない  kare no kenkai wa seken no iken de wa monotarinai 
6 他的观点与世人的看法不一致 tā de guāndiǎn yǔ shìrén de kànfǎ bùyīzhì 他的观点与世人的看法不一致 tā de guāndiǎn yǔ shìrén de kànfǎ bùyīzhì Ses vues sont incompatibles avec les vues du monde. 彼の見解は世界の見解と矛盾している。   見解  世界  見解  矛盾 している 。  かれ  けんかい  せかい  けんかい  むじゅん している 。  kare no kenkai wa sekai no kenkai to mujun shiteiru . 
7 no longer continuing or working in the normal way  no longer continuing or working in the normal way  不再继续或以正常方式工作 bù zài jìxù huò yǐ zhèngcháng fāngshì gōngzuò Ne continue plus ou ne travaille plus normalement もはや通常のやり方で作業を継続しない もはや 通常  やり方  作業  継続 しない  もはや つうじょう  やりかた  さぎょう  けいぞく しない  mohaya tsūjō no yarikata de sagyō o keizoku shinai 
8 不正常;失常 bù zhèngcháng; shīcháng 不正常;失常 bù zhèngcháng; shīcháng Anormal; Anormal 異常、異常 異常 、 異常  いじょう 、 いじょう  ijō , ijō 
9 Long flights throw my deeping pattern out of kilter for days Long flights throw my deeping pattern out of kilter for days 长途飞行将我的深度模式推出了几天 chángtú fēixíng jiāng wǒ de shēndù móshì tuīchūle jǐ tiān Les longs vols déséquilibrent pendant plusieurs jours mes habitudes d'approfondissement 長距離飛行は何日もの間私の深みのパターンをキロメートルから投げ出す 長距離 飛行   日もの間   深み  パターン キロメートル から 投げ出す  ちょうきょり ひこう  なん にちものかん わたし  ふかみ  パターン  きろめえとる から なげだす  chōkyori hikō wa nan nichimonokan watashi no fukami nopatān o kiromētoru kara nagedasu 
10 长途飞行使我的睡眠习惯给打乱了好几天 chángtú fēixíng shǐ wǒ de shuìmián xíguàn gěi dǎ luànle hǎo jǐ tiān 长途飞行使我的睡眠习惯给打乱了好几天 chángtú fēixíng shǐ wǒ de shuìmián xíguàn gěi dǎ luànle hǎo jǐ tiān Les vols longue distance ont perturbé mes habitudes de sommeil pendant plusieurs jours. 長距離飛行は私の睡眠習慣を数日間乱しました。 長距離 飛行    睡眠 習慣   日間 乱しました 。  ちょうきょり ひこう  わたし  すいみん しゅうかん すう にちかん みだしました 。  chōkyori hikō wa watashi no suimin shūkan o  nichikanmidashimashita . 
11 长途飞行将我的深度模式推出了几天。 chángtú fēixíng jiāng wǒ de shēndù móshì tuīchūle jǐ tiān. 长途飞行将我的深度模式推出了几天。 chángtú fēixíng jiāng wǒ de shēndù móshì tuīchūle jǐ tiān. Les vols long-courriers ont poussé mon modèle de profondeur pendant quelques jours. 長距離飛行は私の深さモデルを数日間押し進めた。 長距離 飛行      モデル   日間 押し進めた。  ちょうきょり ひこう  わたし  ふか  モデル  すうにちかん おしすすめた 。  chōkyori hikō wa watashi no fuka sa moderu o  nichikanoshisusumeta . 
12 kimono (日本) 和服 Kimono (rìběn) héfú 和服(日本)和服 Héfú (rìběn) héfú Kimono (Japon) Kimono 着物(日本)きもの 着物 ( 日本 ) きもの  きもの ( にっぽん ) きもの  kimono ( nippon ) kimono 
13 kimono, kimonos, (from Japanese) a traditional Japanese piece of clothing like a long loose dress with wide sleeves, worn on formal occasions; a dressing gown or robe in this style  kimono, kimonos, (from Japanese) a traditional Japanese piece of clothing like a long loose dress with wide sleeves, worn on formal occasions; a dressing gown or robe in this style  和服,和服,(来自日本)一种传统的日本服装,如长袖宽松连衣裙,正式穿着;这种风格的晨衣或长袍 héfú, héfú,(láizì rìběn) yī zhǒng chuántǒng de rìběn fúzhuāng, rú cháng xiù kuānsōng liányīqún, zhèngshì chuānzhuó; zhè zhǒng fēnggé de chén yī huò chángpáo Kimono, kimonos (japonais), un vêtement japonais traditionnel comme une longue robe ample à manches larges, portée lors d'occasions formelles, une robe de chambre ou un peignoir dans ce style 着物、着物、フォーマルなときに着用する、ゆったりとした長袖のゆったりとしたドレスのような日本の伝統的な和服;このスタイルのドレッシングガウンまたはローブ 着物 、 着物 、 フォーマルな とき  着用 する 、ゆったり  した 長袖  ゆったり  した ドレス ような 日本  伝統 的な 和服 ; この スタイル ドレッシング ガウン または ローブ  きもの 、 きもの 、 ふぉうまるな とき  ちゃくよう する、 ゆったり  した ながそで  ゆったり  した ドレス ような にっぽん  でんとう てきな わふく ; この スタイル  ドレッシング ガウン または ローブ  kimono , kimono , fōmaruna toki ni chakuyō suru , yuttari toshita nagasode no yuttari to shita doresu no yōna nippon nodentō tekina wafuku ; kono sutairu no doresshingu gaunmataha rōbu 
14 (日本的)和服;和服式晨衣 (rìběn de) héfú; héfú shì chén yī (日本的)和服;和服式晨衣 (rìběn de) héfú; héfú shì chén yī Kimono (japonais); robe de chambre kimono 着物ドレッシングガウン 着物 ドレッシング ガウン  きもの ドレッシング ガウン  kimono doresshingu gaun 
15 kin (old-fashioned or formal) your family or your relatives  kin (old-fashioned or formal) your family or your relatives  亲属(老式的或正式的)您的家人或您的亲属 qīnshǔ (lǎoshì de huò zhèngshì de) nín de jiārén huò nín de qīnshǔ Kin (à l'ancienne ou formelle) votre famille ou vos proches あなたの家族またはあなたの親戚 あなた  家族 または あなた  親戚  あなた  かぞく または あなた  しんせき  anata no kazoku mataha anata no shinseki 
16 统称)家属,亲属,亲戚 tǒngchēng) jiāshǔ, qīnshǔ, qīnqī 统称)家属,亲属,亲戚 tǒngchēng) jiāshǔ, qīnshǔ, qīnqī Collectivement) membres de la famille, parents, parents まとめて)家族、親戚、親戚 まとめて ) 家族 、 親戚 、 親戚  まとめて ) かぞく 、 しんせき 、 しんせき  matomete ) kazoku , shinseki , shinseki 
17 compare kindred compare kindred 比较亲属 bǐjiào qīnshǔ Comparez parenté 家系を比較する 家系  比較 する  かけい  ひかく する  kakei o hikaku suru 
18  see also next of kin  see also next of kin  亲戚也见  qīnqī yě jiàn  Voir aussi parent le plus proche  next of kinもご覧ください。   next of kin  ご覧 ください 。    ねxt おf きん  ごらん ください 。    next of kin mo goran kudasai . 
19 see kith see kith 见基思 jiàn jī sī Voir kith キスを参照 キス  参照  キス  さんしょう  kisu o sanshō 
20 kinaesthesia , kinesthesia kinaesthesia, kinesthesia kinaesthesia,kinesthesia kinaesthesia,kinesthesia Kinesthésie, kinesthésie 運動感覚、運動感覚 運動 感覚 、 運動 感覚  うんどう かんかく 、 うんどう かんかく  undō kankaku , undō kankaku 
21 (biology) knowledge of the position and movement of parts of your body, which comes from sense organs in the muscles and joints (biology) knowledge of the position and movement of parts of your body, which comes from sense organs in the muscles and joints (生物学)你的身体部位的位置和运动的知识,来自肌肉和关节的感觉器官 (shēngwù xué) nǐ de shēntǐ bùwèi de wèizhì hé yùndòng de zhīshì, láizì jīròu hé guānjié de gǎnjué qìguān (biologie) connaissance de la position et des mouvements de parties de votre corps provenant d'organes sensoriels des muscles et des articulations 筋肉や関節の感覚器官から来るあなたの体の部分の位置と動きの(生物学)知識 筋肉  関節  感覚 器官 から 来る あなた    部分 位置  動き  ( 生物学 ) 知識  きんにく  かんせつ  かんかく きかん から くる あなた からだ  ぶぶん  いち  うごき  ( せいぶつがく) ちしき  kinniku ya kansetsu no kankaku kikan kara kuru anata nokarada no bubun no ichi to ugoki no ( seibutsugaku )chishiki 
22 动觉 dòng jué 动觉 dòng jué Kinesthésie 運動感覚 運動 感覚  うんどう かんかく  undō kankaku 
23 kind a group of people or things that are the same in some way; a particular variety or type  kind a group of people or things that are the same in some way; a particular variety or type  善待一群在某种程度上相同的人或事物;特定的品种或类型 shàndài yīqún zài mǒu zhǒng chéngdù shàng xiàng tóng de rén huò shìwù; tèdìng de pǐnzhǒng huò lèixíng Tapez un groupe de personnes ou de choses qui sont identiques d’une manière ou d’une autre; une variété ou un type particulier ある意味で同じである人や物のグループを特定する、特定の種類や種類 ある 意味  同じである     グループ  特定する 、 特定  種類  種類  ある いみ  おなじである ひと  もの  グループ  とくてい する 、 とくてい  しゅるい  しゅるい  aru imi de onajidearu hito ya mono no gurūpu o tokutei surutokutei no shurui ya shurui 
24 同类的人(或事物);种美 tónglèi de rén (huò shìwù); zhǒng měi 同类的人(或事物);种美 tónglèi de rén (huò shìwù); zhǒng měi Personnes similaires (ou des choses); 似たような人たち 似た ような 人たち  にた ような ひとたち  nita yōna hitotachi 
25 three kinds of cakes/cake three kinds of cakes/cake 三种蛋糕/蛋糕 sān zhǒng dàngāo/dàngāo Trois sortes de gâteaux 3種類のケーキ/ケーキ 3 種類  ケーキ / ケーキ  3 しゅるい  ケーキ / ケーキ  3 shurui no kēki / kēki 
26 三种蛋糕 sān zhǒng dàngāo 三种蛋糕 sān zhǒng dàngāo Trois sortes de gâteaux 3種類のケーキ 3 種類  ケーキ  3 しゅるい  ケーキ  3 shurui no kēki 
27 music of all/various/different kinds music of all/various/different kinds 所有/各种/不同种类的音乐 suǒyǒu/gè zhǒng/bùtóng zhǒnglèi de yīnyuè Musique de tous / divers / de genres différents 全部/いろいろ/違う種類の音楽 全部 / いろいろ / 違う 種類  音楽  ぜんぶ / いろいろ / ちがう しゅるい  おんがく  zenbu / iroiro / chigau shurui no ongaku 
28 各种类型知 / 不同种类的音乐 gè zhǒnglèixíng zhī/ bùtóng zhǒnglèi de yīnyuè 各种类型知/不同种类的音乐 gè zhǒnglèixíng zhī/bùtóng zhǒnglèi de yīnyuè Différents types de connaissances / différents types de musique 多種多様な知識/様々な種類の音楽 多種 多様な 知識 / 様々な 種類  音楽  たしゅ たような ちしき / さまざまな しゅるい  おんがく  tashu tayōna chishiki / samazamana shurui no ongaku 
29 所有/各种/不同种类的音乐 suǒyǒu/gè zhǒng/bùtóng zhǒng lèi de yīnyuè 所有/各种/不同种类的音乐 suǒyǒu/gè zhǒng/bùtóng zhǒng lèi de yīnyuè Tous / divers / différents genres de musique すべての/さまざまな/さまざまな種類の音楽 すべて  / さまざまな / さまざまな 種類  音楽  すべて  / さまざまな / さまざまな しゅるい  おんがく  subete no / samazamana / samazamana shurui no ongaku 
30 Exercises this kind are very popular Exercises this kind are very popular 这种练习很受欢迎 zhè zhǒng liànxí hěn shòu huānyíng Les exercices de ce genre sont très populaires この種の演習は非常に人気があります この   演習  非常  人気  あります  この たね  えんしゅう  ひじょう  にんき  あります kono tane no enshū wa hijō ni ninki ga arimasu 
31 这种体(斉)活动非常流行 zhè zhǒng tǐ (qí) huódòng fēicháng liúxíng 这种体(斉)活动非常流行 zhè zhǒng tǐ (qí) huódòng fēicháng liúxíng Ce type d'activité corporelle (斉) est très populaire このような体(斉)の活動はとても人気があります この ような  (  )  活動  とても 人気 あります  この ような からだ ( ひとし )  かつどう  とても にんき  あります  kono yōna karada ( hitoshi ) no katsudō wa totemo ninkiga arimasu 
32 这种练习很受欢迎 zhè zhǒng liànxí hěn shòu huānyíng 这种练习很受欢迎 zhè zhǒng liànxí hěn shòu huānyíng Ce genre d'exercice est très populaire この種の運動はとても人気があります この   運動  とても 人気  あります  この たね  うんどう  とても にんき  あります  kono tane no undō wa totemo ninki ga arimasu 
33 What kind of house do you live in? What kind of house do you live in? 你住的是什么样的房子? nǐ zhù de shì shénme yàng de fángzi? Dans quel genre de maison vivez-vous? どんな家に住んでいますか? どんな   住んでいます  ?  どんな いえ  すんでいます  ?  donna ie ni sundeimasu ka ? 
34 你住的房子是哪一种?  Nǐ zhù de fángzi shì nǎ yī zhǒng?  你住的房子是哪一种? Nǐ zhù de fángzi shì nǎ yī zhǒng? Dans quel genre de maison vivez-vous? どのような家に住んでいますか? どの ような   住んでいます  ?  どの ような いえ  すんでいます  ?  dono yōna ie ni sundeimasu ka ? 
35 They sell all kinds of things They sell all kinds of things 他们卖各种东西 Tāmen mài gè zhǒng dōngxī Ils vendent toutes sortes de choses 彼らはあらゆる種類のものを販売しています 彼ら  あらゆる 種類  もの  販売 しています  かれら  あらゆる しゅるい  もの  はんばい しています  karera wa arayuru shurui no mono o hanbai shiteimasu 
36 地们出售各种各样如条西 demen chūshòu gè zhǒng gè yàng rú tiáo xī 地们出售各种各样如条西 demen chūshòu gè zhǒng gè yàng rú tiáo xī La terre vend une variété de choses comme 土地はのような様々なものを販売しています 土地   ような 様々な もの  販売 しています  とち   ような さまざまな もの  はんばい しています  tochi wa no yōna samazamana mono o hanbai shiteimasu 
37 他们卖各种东西 tāmen mài gè zhǒng dōngxī 他们卖各种东西 tāmen mài gè zhǒng dōngxī Ils vendent tout 彼らはすべてを売る 彼ら  すべて  売る  かれら  すべて  うる  karera wa subete o uru 
38 the school  is the first of it's kind in Britain the school  is the first of it's kind in Britain 学校是英国第一所学校 xuéxiào shì yīngguó dì yī suǒ xuéxiào L'école est la première du genre en Grande-Bretagne この学校はイギリスで最初の学校です この 学校  イギリス  最初  学校です  この がっこう  イギリス  さいしょ  がっこうです  kono gakkō wa igirisu de saisho no gakkōdesu 
39 这是英国同类学校中最早的一 所 zhè shì yīngguó tónglèi xuéxiào zhōng zuìzǎo de yī suǒ 这是英国同类学校中最早的一所 zhè shì yīngguó tónglèi xuéxiào zhōng zuìzǎo de yī suǒ C'est le premier du genre au Royaume-Uni. これは英国でその種の最初のものです。 これ  英国  その   最初  ものです 。  これ  えいこく  その たね  さいしょ  ものです 。  kore wa eikoku de sono tane no saisho no monodesu . 
40 She isn’t that kind of girl She isn’t that kind of girl 她不是那种女孩 tā bùshì nà zhǒng nǚhái Elle n’est pas ce genre de fille 彼女はそのような女の子ではありません 彼女  その ような 女の子   ありません  かのじょ  その ような おんなのこ   ありません  kanojo wa sono yōna onnanoko de wa arimasen 
41 她不是那种类型的女孩 tā bùshì nà zhǒng lèixíng de nǚhái 她不是那种类型的女孩 tā bùshì nà zhǒng lèixíng de nǚhái Elle n'est pas le genre de fille 彼女は女の子のタイプではありません 彼女  女の子  タイプ   ありません  かのじょ  おんなのこ  タイプ   ありません  kanojo wa onnanoko no taipu de wa arimasen 
42 The regions differ in size, but not in kind The regions differ in size, but not in kind 这些地区的面积不同,但不是实物 zhèxiē dìqū de miànjī bù tóng, dàn bùshì shíwù Les régions diffèrent par la taille mais pas par la nature 地域によって大きさは異なりますが、種類は違います 地域 によって 大き   異なりますが 、 種類 違います  ちいき によって おうき   ことなりますが 、 しゅるい ちがいます  chīki niyotte ōki sa wa kotonarimasuga , shurui wachigaimasu 
43 这些地区大小各异,但类型相同 zhèxiē dìqū dàxiǎo gè yì, dàn lèixíng xiāngtóng 这些地区大小各异,但类型相同 zhèxiē dìqū dàxiǎo gè yì, dàn lèixíng xiāngtóng Ces zones varient en taille mais sont du même type これらの領域は大きさが異なりますが、同じ種類です。 これら  領域  大き   異なりますが 、 同じ種類です 。   korera no ryōiki wa ōki sa ga kotonarimasuga , onajishuruidesu . shi to enpitsu sono tane no mono o kau hitsuyōga aru shi to enpitsu no yōna mono o kau hitsuyō gaarimasu . 
44 I need to buy paper and pencil that kind of thing I need to buy paper and pencil that kind of thing 我需要买纸和铅笔那种东西 wǒ xū yāo mǎi zhǐ hé qiānbǐ nà zhǒng dōngxī J'ai besoin d'acheter du papier et un crayon ce genre de chose 紙と鉛筆その種のものを買う必要がある  紙 と 鉛筆 その 種 の もの を 買う 必要 がある 紙 と   紙 と 鉛筆 その 種 の もの を 買う 必要 がある 紙 と  Kami to enpitsu sono tane no mono o kau hitsuyō ga aru
45 我需要买纸和铅笔之类的东西 wǒ xū yāo mǎi zhǐ hé qiānbǐ zhī lèi de dōngxī 我需要买纸和铅笔之类的东西 wǒ xū yāo mǎi zhǐ hé qiānbǐ zhī lèi de dōngxī Je dois acheter des choses comme du papier et un crayon. 紙と鉛筆のようなものを買う必要があります。  鉛筆 の ような もの を 買う 必要 が あります。  鉛筆 の ような もの を 買う 必要 が あります。 Enpitsu   no   yōna   mono   o   kau   hitsuyō   ga   arimasu.
46 I'll never have that kind of  money ( as much money as that). I'll never have that kind of  money (as much money as that). 我永远不会有这样的钱(尽可能多的钱)。 wǒ yǒngyuǎn bù huì yǒu zhèyàng de qián (jǐn kěnéng duō de qián). Je n'aurai jamais ce genre d'argent (autant d'argent que ça). 私はそのようなお金を(私はそれと同じくらい多くのお金を)持っていないでしょう。   その ような お金  (   それ  同じ くらい多く  お金  ) 持っていないでしょう 。  わたし  その ような おかね  ( わたし  それ  おなじ くらい おうく  おかね  ) もっていないでしょう 。  watashi wa sono yōna okane o ( watashi wa sore to onajikurai ōku no okane o ) motteinaideshō . 
47 我永远不会有那么多的钱 Wǒ yǒngyuǎn bù huì yǒu nàme duō de qián 我永远不会有那么多的钱 Wǒ yǒngyuǎn bù huì yǒu nàme duō de qián Je n'aurai jamais autant d'argent. 私はそんなに多くのお金を持っていないでしょう。   そんなに 多く  お金  持っていないでしょう 。  わたし  そんなに おうく  おかね  もっていないでしょう 。  watashi wa sonnani ōku no okane o motteinaideshō . 
48 (formal) would you like a drink of some kind? (formal) would you like a drink of some kind? (正式)你想喝点什么吗? (zhèngshì) nǐ xiǎng hē diǎn shénme ma? (formel) voudriez-vous boire quelque chose? (正式な)あなたはある種の飲み物が欲しいですか? ( 正式な ) あなた  ある   飲み物  欲しいです ?  ( せいしきな ) あなた  ある たね  のみもの  ほしいです  ?  ( seishikina ) anata wa aru tane no nomimono gahoshīdesu ka ? 
49 您想喝点什么吗?  Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?  您想喝点什么吗? Nín xiǎng hē diǎn shénme ma? Voulez-vous quelque chose à boire? 何か飲みたいですか?   飲みたいです  ?  なに  のみたいです  ?  nani ka nomitaidesu ka ? 
50 in kind  (of a payment 支付)consisting of goods or services,not money In kind  (of a payment zhīfù)consisting of goods or services,not money 实物(支付支付)由商品或服务组成,而不是金钱 Shíwù (zhīfù zhīfù) yóu shāngpǐn huò fúwù zǔchéng, ér bùshì jīnqián En nature (d'un paiement) consomme des biens ou des services, pas de l'argent お金ではなく、商品やサービスを販売している種類のもの(支払い) お金  はなく 、 商品  サービス  販売 している種類  もの ( 支払い )  おかね  はなく 、 しょうひん  サービス  はんばい している しゅるい  もの ( しはらい )  okane de hanaku , shōhin ya sābisu o hanbai shiteiru shuruino mono ( shiharai ) 
51 以实物女付;以货代款;以服务偿付 yǐ shíwù nǚ fù; yǐ huòdài kuǎn; yǐ fúwù chángfù 以实物女付;以货代款;以服务偿付 yǐ shíwù nǚ fù; yǐ huòdài kuǎn; yǐ fúwù chángfù Payer en nature, payer pour des biens, payer par service 現物払い、商品払い、サービス払い 現物 払い 、 商品 払い 、 サービス 払い  げんぶつ はらい 、 しょうひん はらい 、 サービス はらい  genbutsu harai , shōhin harai , sābisu harai 
52  (formal) with the same thing  (formal) with the same thing  (正式的)同样的事情  (zhèngshì de) tóngyàng de shìqíng  (formel) avec la même chose  (正式)同じこと   ( 正式 ) 同じ こと    ( せいしき ) おなじ こと    ( seishiki ) onaji koto 
53 以同样的方法(或手段)  yǐ tóngyàng de fāngfǎ (huò shǒuduàn)  以同样的方法(或手段) yǐ tóngyàng de fāngfǎ (huò shǒuduàn) De la même manière (ou moyen) 同じように(または手段) 同じ よう  ( または 手段 )  おなじ よう  ( または しゅだん )  onaji  ni ( mataha shudan ) 
54 She insulted him and he responded in kind  She insulted him and he responded in kind  她侮辱了他,他做出了回应 tā wǔrǔle tā, tā zuò chūle huíyīng Elle l'a insulté et il a répondu de la sorte 彼女は彼を侮辱し、彼は親切に答えた 彼女    侮辱  、   親切  答えた  かのじょ  かれ  ぶじょく  、 かれ  しんせつ  こたえた  kanojo wa kare o bujoku shi , kare wa shinsetsu ni kotaeta 
55 她侮辱了他,他也以其人之道还治其人之身 tā wǔrǔle tā, tā yě yǐ qí rén zhī dào huán zhì qí rén zhī shēn 她侮辱了他,他也以其人之道还治其人之身 tā wǔrǔle tā, tā yě yǐ qí rén zhī dào huán zhì qí rén zhī shēn Elle l'a insulté et il a également traité son propre peuple à sa manière. 彼女は彼を侮辱し、そして彼はまた彼自身の方法で彼自身の人々を扱った。 彼女    侮辱  、 そして   また  自身 方法   自身  人々  扱った 。  かのじょ  かれ  ぶじょく  、 そして かれ  また かれ じしん  ほうほう  かれ じしん  ひとびと  あつかった 。  kanojo wa kare o bujoku shi , soshite kare wa mata karejishin no hōhō de kare jishin no hitobito o atsukatta . 
56 她侮辱了他,他做出了回应 tā wǔrǔle tā, tā zuò chūle huíyīng 她侮辱了他,他做出了回应 tā wǔrǔle tā, tā zuò chūle huíyīng Elle l'a insulté et il a répondu 彼女は彼を侮辱し、彼は答えた 彼女    侮辱  、   答えた  かのじょ  かれ  ぶじょく  、 かれ  こたえた  kanojo wa kare o bujoku shi , kare wa kotaeta 
57 a kind of (informal) used to show that sth you are saying is not exact  a kind of (informal) used to show that sth you are saying is not exact  一种(非正式的)用来表明你所说的并不准确 yī zhǒng (fēi zhèngshì de) yòng lái biǎomíng nǐ suǒ shuō de bìng bù zhǔnquè une sorte de (informel) utilisé pour montrer que qch vous dites n'est pas exact あなたが言っていることが正確ではないことを示すのに使用される一種の(非公式の) あなた  言っている こと  正確で  ない こと 示す   使用 される 一種  ( 非公式  )  あなた  いっている こと  せいかくで  ない こと しめす   しよう される いっしゅ  ( ひこうしき )  anata ga itteiru koto ga seikakude wa nai koto o shimesu noni shiyō sareru isshu no ( hikōshiki no ) 
58 (表示不确切)某种,几分,隐约 (biǎoshì bù quèqiè) mǒu zhǒng, jǐ fēn, yǐnyuē (表示不确切)某种,几分,隐约 (biǎoshì bù quèqiè) mǒu zhǒng, jǐ fēn, yǐnyuē (indéfiniment) certains, quelques points, vagues (無期限に)いくつか、いくつかのポイント、曖昧 (  期限  ) いくつ  、 いくつ   ポイント 、曖昧  ( む きげん  ) いくつ  、 いくつ   ポイント 、 あいまい  ( mu kigen ni ) ikutsu ka , ikutsu ka no pointo , aimai 
59 一种(非正式的)用来表明你所说的并不准确 yī zhǒng (fēi zhèngshì de) yòng lái biǎomíng nǐ suǒ shuō de bìng bù zhǔnquè 一种(非正式的)用来表明你所说的并不准确 yī zhǒng (fēi zhèngshì de) yòng lái biǎomíng nǐ suǒ shuō de bìng bù zhǔnquè Un (informel) pour indiquer que ce que vous avez dit n'est pas exact あなたが言ったことが正確ではないことを示すための一つ(非公式) あなた  言った こと  正確で  ない こと  示すため  一つ ( 非公式 )  あなた  いった こと  せいかくで  ない こと  しめす ため  ひとつ ( ひこうしき )  anata ga itta koto ga seikakude wa nai koto o shimesu tameno hitotsu ( hikōshiki ) 
60 I had a kind of feeling this might happen I had a kind of feeling this might happen 我有一种感觉可能会发生这种情况 wǒ yǒuyī zhǒng gǎnjué kěnéng huì fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng J'ai eu une sorte de sentiment que cela pourrait arriver 私はこれが起こるかもしれないような感じがしました   これ  起こる かも しれない ような 感じ しました  わたし  これ  おこる かも しれない ような かんじ しました  watashi wa kore ga okoru kamo shirenai yōna kanji gashimashita 
61 我当时就隐约地感到会出这样的事 wǒ dāngshí jiù yǐnyuē de gǎndào huì chū zhèyàng de shì 我当时就隐约地感到会出这样的事 wǒ dāngshí jiù yǐnyuē de gǎndào huì chū zhèyàng de shì Je sentais vaguement que quelque chose se passerait comme ça. このようなことが起こると漠然と感じていました。 この ような こと  起こると 漠然と 感じていました 。  この ような こと  おこると ばくぜんと かんじていました 。  kono yōna koto ga okoruto bakuzento kanjiteimashita . 
62 我有一种感觉可能会发生这种情况 wǒ yǒuyī zhǒng gǎnjué kěnéng huì fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng 我有一种感觉可能会发生这种情况 wǒ yǒuyī zhǒng gǎnjué kěnéng huì fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng J'ai le sentiment que cela peut arriver これが起こるかもしれないという気がします これ  起こる かも しれない という   します  これ  おこる かも しれない という   します  kore ga okoru kamo shirenai toiu ki ga shimasu 
63 kind of (informal) (also kinda) slightly; in some ways kind of (informal) (also kinda) slightly; in some ways 有点(非正式)(也有点);在某些方面 yǒudiǎn (fēi zhèngshì)(yě yǒudiǎn); zài mǒu xiē fāngmiàn Genre de (informel) (aussi un peu) légèrement, à certains égards (非公式)(ちょっと)ちょっと種類、ある意味で ( 非公式 ) ( ちょっと ) ちょっと 種類 、 ある 意味  ( ひこうしき ) ( ちょっと ) ちょっと しゅるい 、 あるいみ   ( hikōshiki ) ( chotto ) chotto shurui , aru imi de 
64 稍微;有几分;有点儿 shāowéi; yǒu jǐ fēn; yǒudiǎn er 稍微;有几分;有点儿 shāowéi; yǒu jǐ fēn; yǒudiǎn er Légèrement; un peu; un peu 少し、少し、少し 少し 、 少し 、 少し  すこし 、 すこし 、 すこし  sukoshi , sukoshi , sukoshi 
65 That made me feel kind of  stupid That made me feel kind of  stupid 这让我觉得有点愚蠢 zhè ràng wǒ juédé yǒudiǎn yúchǔn Cela m'a fait me sentir un peu stupide それは私に一種の愚かさを感じさせました それ    一種  愚か   感じさせました  それ  わたし  いっしゅ  おろか   かんじさせました  sore wa watashi ni isshu no oroka sa o kanjisasemashita 
66 那使我感到有点儿愚蠢 nà shǐ wǒ gǎndào yǒudiǎn er yúchǔn 那使我感到有点儿愚蠢 nà shǐ wǒ gǎndào yǒudiǎn er yúchǔn Cela me fait me sentir un peu stupide それは私が少し愚かな気分にさせる それ    少し 愚かな 気分  させる  それ  わたし  すこし おろかな きぶん  させる  sore wa watashi ga sukoshi orokana kibun ni saseru 
67 I like him, kind of I like him, kind of 我喜欢他,有点儿 wǒ xǐhuān tā, yǒudiǎn er Je l'aime bien, genre de 私は彼が好きです     好きです  わたし  かれ  すきです  watashi wa kare ga sukidesu 
68 我有点儿喜欢他 wǒ yǒudiǎn er xǐhuān tā 我有点儿喜欢他 wǒ yǒudiǎn er xǐhuān tā Je l'aime un peu. 私は彼が少し好きです。     少し 好きです 。  わたし  かれ  すこし すきです 。  watashi wa kare ga sukoshi sukidesu . 
69 nothing of the kind/sort used to emphasize that the situation is very different from what has been said  nothing of the kind/sort used to emphasize that the situation is very different from what has been said  没有任何类似的东西用于强调情况与所说的完全不同 méiyǒu rènhé lèisì de dōngxī yòng yú qiáng tiáo qíngkuàng yǔ suǒ shuō de wánquán bù tóng Rien de tel ne sert à souligner que la situation est très différente de ce qui a été dit 状況が言われたことと非常に異なっていることを強調するために使われた種類/種類の何も 状況  言われた こと  非常  異なっている こと 強調 する ため  使われた 種類 / 種類     じょうきょう  いわれた こと  ひじょう  ことなっている こと  きょうちょう する ため  つかわれた しゅるい / しゅるい  なに   jōkyō ga iwareta koto to hijō ni kotonatteiru koto o kyōchōsuru tame ni tsukawareta shurui / shurui no nani mo 
70 (强调情况与所说私大不相同)决不是那么回事,一点也不,才不哩;没有的事 (qiáng tiáo qíngkuàng yǔ suǒ shuō sī dà bù xiāngtóng) jué bùshì nàme huí shì, yīdiǎn yě bù, cái bù lī; méiyǒu de shì (强调情况与所说私大不相同)决不是那么回事,一点也不,才不哩;没有的事 (qiáng tiáo qíngkuàng yǔ suǒ shuō sī dà bù xiāngtóng) jué bùshì nàme huí shì, yīdiǎn yě bù, cái bù lī; méiyǒu de shì (souligner que la situation est différente de dire que le privé n’est pas la même chose) n’est pas le cas, pas du tout, pas coupable; rien (状況を強調することは、個人が同じではないと言うこととは異なる)事実ではなく、まったく無罪ではなく、無罪でもありません。 ( 状況  強調 する こと  、 個人  同じで  ない 言う こと   異なる ) 事実  はなく 、 まったく無罪  はなく 、 無罪   ありません 。  ( じょうきょう  きょうちょう する こと  、 こじん おなじで  ない  いう こと   ことなる ) じじつ ではなく 、 まったく むざい  はなく 、 むざい   ありません 。  ( jōkyō o kyōchō suru koto wa , kojin ga onajide wa nai toiu koto to wa kotonaru ) jijitsu de hanaku , mattaku muzaide hanaku , muzai de mo arimasen . 
71 I was terrible! You were nothing of the kind I was terrible! You were nothing of the kind 我太可怕了!你什么都不是那种 wǒ tài kěpàle! Nǐ shénme dōu bùshì nà zhǒng J'étais terrible! Vous n'étiez pas du genre 私はひどかった!あなたはその種のものではなかった   ひどかった ! あなた  その   もので なかった  わたし  ひどかった ! あなた  その たね  もので なかった  watashi wa hidokatta ! anata wa sono tane no monode wanakatta 
72 我那时糟透了!你才不哩 wǒ nà shí zāo tòule! Nǐ cái bù lī 我那时糟透了!你才不哩 wǒ nà shí zāo tòule! Nǐ cái bù lī J'étais terrible à l'époque! Vous n'êtes pas jaloux. 私はその時ひどかった!あなたは嫉妬していない。   その  ひどかった ! あなた  嫉妬 していない。  わたし  その とき ひどかった ! あなた  しっと していない 。  watashi wa sono toki hidokatta ! anata wa shitto shiteinai . 
73 of a kind (disapproving) not as good as it could be of a kind (disapproving) not as good as it could be 一种(不赞成的)不尽如人意的 yī zhǒng (bù zànchéng de) bù jìn rú rényì de D'un genre (désapprobateur) pas aussi bon qu'il pourrait l'être それができるほど良くない種類の(不承認) それ  できる ほど 良くない 種類  ( 不承認 )  それ  できる ほど よくない しゅるい  ( ふしょうにん)  sore ga dekiru hodo yokunai shurui no ( fushōnin ) 
74 不怎么样,徒有萁名(指不如本应有的那么好) bù zě me yàng, tú yǒu qí míng (zhǐ bùrú běn yìng yǒu dì nàme hǎo) 不怎么样,徒有萁名(指不如本应有的那么好) bù zě me yàng, tú yǒu qí míng (zhǐ bùrú běn yìng yǒu dì nàme hǎo) Pas si bien, ce n’est pas aussi célèbre (ce n’est pas aussi bon qu’il devrait être) それほど良くはありませんが、それほど有名ではありません(そうでなければならないほど良くはありません)。 それほど 良く  ありませんが 、 それほど 有名で ありません ( そうでなければならない ほど 良く ありません ) 。  それほど よく  ありませんが 、 それほど ゆうめいで ありません ( そうでなければならない ほど よく  ありません ) 。  sorehodo yoku wa arimasenga , sorehodo yūmeide waarimasen ( sōdenakerebanaranai hodo yoku wa arimasen) . 
75 You’re making progress of a kind You’re making progress of a kind 你正在取得进步 nǐ zhèngzài qǔdé jìnbù Vous faites des progrès d'un genre あなたはある種の進歩を遂げています あなた  ある   進歩  遂げています  あなた  ある たね  しんぽ  とげています  anata wa aru tane no shinpo o togeteimasu 
76 你也算是有点进步的 nǐ yě suànshì yǒudiǎn jìnbù de 你也算是有点进步的 nǐ yě suànshì yǒudiǎn jìnbù de Vous êtes aussi un peu progressif あなたも少し進歩的です あなた  少し 進歩 的です  あなた  すこし しんぽ てきです  anata mo sukoshi shinpo tekidesu 
77  very similar  very similar  非常相似  fēicháng xiāngsì  Très similaire  非常に似ている   非常  似ている    ひじょう  にている    hijō ni niteiru 
78 同一类的;类似的 tóngyī lèi de; lèisì de 同一类的;类似的 tóngyī lèi de; lèisì de Semblable au même 同じように 同じ よう   おなじ よう   onaji  ni 
79 They're two of a kind,both. workaholics ! They're two of a kind,both. Workaholics! 两者都是两种。工作狂! liǎng zhě dōu shì liǎng zhǒng. Gōngzuò kuáng! Ils sont deux d'un genre, les deux. どちらも2種類あり、どちらも仕事中毒です。 どちら  2 種類 あり 、 どちら  仕事 中毒です 。  どちら  2 しゅるい あり 、 どちら  しごと ちゅうどくです 。  dochira mo 2 shurui ari , dochira mo shigoto chūdokudesu . 
80 他们俩一个样,都是工作狂! Tāmen liǎ yīgè yàng, dōu shì gōngzuò kuáng! 他们俩一个样,都是工作狂! Tāmen liǎ yīgè yàng, dōu shì gōngzuò kuáng! Ils sont tous comme des bourreaux de travail! それらはすべて仕事中毒者のようなものです! それら  すべて 仕事 中毒者  ような ものです !  それら  すべて しごと ちゅうどくしゃ  ような ものです !  sorera wa subete shigoto chūdokusha no yōna monodesu! 
81 one of a kind the only one like this  One of a kind the only one like this  这是唯一一个这样的人 Zhè shì wéiyī yīgè zhèyàng de rén Unique en son genre このような唯一のもの この ような 唯一  もの  この ような ゆいいつ  もの  kono yōna yuītsu no mono 
82 独一无二;独特 dúyīwú'èr; dútè 独一无二;独特 dúyīwú'èr; dútè Unique; unique ユニークな、ユニークな ユニークな 、 ユニークな  ゆにいくな 、 ゆにいくな  yunīkuna , yunīkuna 
83 synonym unique synonym unique 同义词唯一 tóngyìcí wéiyī Synonyme unique 同義語固有 同義語 固有  どうぎご こゆう  dōgigo koyū 
84  My father was one of a kind,I'll never be like him  My father was one of a kind,I'll never be like him  我的父亲是独一无二的,我永远不会像他一样  wǒ de fùqīn shì dúyīwú'èr de, wǒ yǒngyuǎn bù huì xiàng tā yīyàng  Mon père était unique, je ne serai jamais comme lui  私の父は一種の人だった、私は彼のようになることは決してないだろう       一種  人だった 、     よう なる こと  決して ないだろう    わたし  ちち  いっしゅ  ひとだった 、 わたし  かれ  よう  なる こと  けっして ないだろう    watashi no chichi wa isshu no hitodatta , watashi wa kareno  ni naru koto wa kesshite naidarō 
85 我的父亲很独特,我決不会像他的 wǒ de fùqīn hěn dútè, wǒ jué bù huì xiàng tā de 我的父亲很独特,我决不会像他的 wǒ de fùqīn hěn dútè, wǒ jué bù huì xiàng tā de Mon père est très unique, je ne serai jamais comme lui. 私の父はとてもユニークです、私は決して彼のようにはなりません。     とても ユニークです 、   決して  よう  はなりません 。  わたし  ちち  とても ゆにいくです 、 わたし  けっして かれ  よう  はなりません 。  watashi no chichi wa totemo yunīkudesu , watashi wakesshite kare no  ni hanarimasen . 
86 something of the/that kind some­thing like what has been said something of the/that kind some­thing like what has been said 某种类似于已经说过的东西 mǒu zhǒng lèisì yú yǐjīng shuōguò de dōngxī Quelque chose du genre qui ressemble à ce qui a été dit 言われたことのような何か/その種類の何か 言われた こと  ような   / その 種類     いわれた こと  ような なに  / その しゅるい  なに   iwareta koto no yōna nani ka / sono shurui no nani ka 
87  (与所言) 类似的事物  (yǔ suǒ yán) lèisì de shìwù  (与所言)类似的事物  (yǔ suǒ yán) lèisì de shìwù  Quelque chose de semblable à ce qui est dit  言われていることに似たもの   言われている こと  似た もの    いわれている こと  にた もの    iwareteiru koto ni nita mono 
88 某种类似于已经说过的东西  mǒu zhǒng lèisì yú yǐjīng shuōguò de dōngxī  某种类似于已经说过的东西 mǒu zhǒng lèisì yú yǐjīng shuōguò de dōngxī Quelque chose de semblable à ce qui a déjà été dit すでに言われたことに似た何か すでに 言われた こと  似た    すでに いわれた こと  にた なに   sudeni iwareta koto ni nita nani ka 
89 He's resigning,I'd. suspected something of the kind  He's resigning,I'd. Suspected something of the kind  他辞职了,我。怀疑是某种东西 tā cízhíle, wǒ. Huáiyí shì mǒu zhǒng dōngxī Il démissionne, je soupçonnais quelque chose du genre 彼は辞任している、私はその種の何かを疑った   辞任 している 、   その      疑った  かれ  じにん している 、 わたし  その たね  なに かお うたがった  kare wa jinin shiteiru , watashi wa sono tane no nani ka outagatta 
90 他要辞职了,我料到会有这译的事 tā yào cízhíle, wǒ liào dào huì yǒu zhè yì de shì 他要辞职了,我料到会有这译的事 tā yào cízhíle, wǒ liào dào huì yǒu zhè yì de shì Il doit démissionner, je m'attendais à ce qu'il y ait cette traduction. 彼は辞任しなければならない、私はこの翻訳があるだろうと思った。   辞任 しなければならない 、   この 翻訳 あるだろう  思った 。  かれ  じにん しなければならない 、 わたし  この ほにゃく  あるだろう  おもった 。  kare wa jinin shinakerebanaranai , watashi wa konohonyaku ga arudarō to omotta . 
91 他辞职了,我。 怀疑是某种东西 tā cízhíle, wǒ. Huáiyí shì mǒu zhǒng dōngxī 他辞职了,我。怀疑是某种东西 tā cízhíle, wǒ. Huáiyí shì mǒu zhǒng dōngxī Il a démissionné, moi. La suspicion est quelque chose 彼は辞任した、私。疑いは何か   辞任 した 、  。 疑い     かれ  じにん した 、 わたし 。 うたがい  なに   kare wa jinin shita , watashi . utagai wa nani ka 
92 (kinder, kindest)  〜(to sb/sth) /~ (of sb) (to do sth) caring about others; gentle, friendly and generous  (kinder, kindest)  〜(to sb/sth)/~ (of sb) (to do sth) caring about others; gentle, friendly and generous  (亲爱的,最善良的)〜(某人/某人)/〜(某人)(做某事)关心他人;温柔,友善,慷慨 (qīn'ài de, zuì shànliáng de)〜(mǒu rén/mǒu rén)/〜(mǒu rén)(zuò mǒu shì) guānxīn tā rén; wēnróu, yǒushàn, kāngkǎi (kinder, kindest) ~ (à qn / qch) / ~ (de qn) (faire qch) se souciant des autres; douce, amicale et généreuse (親切、親切)〜(sb / sthに)/〜(sbに)(sthに)他人を気にかけて、優しく、フレンドリーで寛大 ( 親切 、 親切 ) 〜 ( sb / sth  )/〜( sb  ) (sth  ) 他人   にかけて 、 優しく 、 フレンドリー 寛大  ( しんせつ 、 しんせつ ) 〜 ( sb / sth  )/〜( sb ) ( sth  ) たにん   にかけて 、 やさしく 、 フレンドリー  かんだい  ( shinsetsu , shinsetsu ) 〜 ( sb / sth ni )/〜( sb ni )( sth ni ) tanin o ki nikakete , yasashiku , furendorī dekandai 
93 体贴的;慈祥的;友好的;宽容的 tǐtiē de; cíxiáng de; yǒuhǎo de; kuānróng de 体贴的;慈祥的;友好的;宽容的 tǐtiē de; cíxiáng de; yǒuhǎo de; kuānróng de Prévenant; gentil; amical; tolérant 思いやりのある、親切、フレンドリー、寛容 思いやり  ある 、 親切 、 フレンドリー 、 寛容  おもいやり  ある 、 しんせつ 、 フレンドリー 、 かにょう  omoiyari no aru , shinsetsu , furendorī , kanyō 
94 a very kind and helpful person a very kind and helpful person 一个非常善良和乐于助人的人 yīgè fēicháng shànliáng hé lèyú zhùrén de rén une personne très gentille et serviable とても親切で親切な人 とても 親切で 親切な   とても しんせつで しんせつな ひと  totemo shinsetsude shinsetsuna hito 
95 肯帮忙的好人 kěn bāngmáng de hǎorén 肯帮忙的好人 kěn bāngmáng de hǎorén Vouloir aider les bonnes personnes 良い人を助けることを望んでいる 良い   助ける こと  望んでいる  よい ひと  たすける こと  のぞんでいる  yoi hito o tasukeru koto o nozondeiru 
96 a kind heart/face a kind heart/face 善良的心/脸 shànliáng de xīn/liǎn un gentil coeur / visage 優しい心/顔 優しい  /顔  やさしい こころ がお  yasashī kokoro gao 
97 慈的心;友好的面容 réncí de xīn; yǒuhǎo de miànróng 仁慈的心;友好的面容 réncí de xīn; yǒuhǎo de miànróng Bon coeur; visage amical やさしい心、フレンドリーな顔 やさしい  、 フレンドリーな   やさしい こころ 、 ふれんどりいな かお  yasashī kokoro , furendorīna kao 
98 善良的心/脸 shànliáng de xīn/liǎn 善良的心/脸 shànliáng de xīn/liǎn Bon coeur / visage 親切な心/顔 親切な  /顔  しんせつな こころ がお  shinsetsuna kokoro gao 
99 a kind action/gesture/comment  a kind action/gesture/comment  一种善意的行动/姿态/评论 yī zhǒng shànyì de xíngdòng/zītài/pínglùn une action / geste / commentaire gentil 親切な行動/ジェスチャー/コメント 親切な 行動 / ジェスチャー / コメント  しんせつな こうどう / ジェスチャー / コメント  shinsetsuna kōdō / jesuchā / komento 
100 友好的行/姿态/评论 yǒuhǎo de xíngwéi/zītài/pínglùn 友好的行为/姿态/评论 yǒuhǎo de xíngwéi/zītài/pínglùn Comportement amical / geste / commentaire フレンドリーな行動/ジェスチャー/コメント フレンドリーな 行動 / ジェスチャー / コメント  ふれんどりいな こうどう / ジェスチャー / コメント  furendorīna kōdō / jesuchā / komento 
  一种善意的行动/姿态/评论 yī zhǒng shànyì de xíngdòng/zītài/pínglùn 一种善意的行动/姿态/评论 yī zhǒng shànyì de xíngdòng/zītài/pínglùn une action / attitude / commentaire aimable 親切な行動/態度/コメント 親切な 行動 / 態度 / コメント  しんせつな こうどう / たいど / コメント  shinsetsuna kōdō / taido / komento 
102 kind to animals kind to animals 善待动物 shàndài dòngwù Gentil avec les animaux 動物にやさしい 動物  やさしい  どうぶつ  やさしい  dōbutsu ni yasashī 
103 爱护动物 àihù dòngwù 爱护动物 àihù dòngwù Prendre soin des animaux 動物の世話 動物  世話  どうぶつ  せわ  dōbutsu no sewa 
104 You’ve been very kind You’ve been very kind 你非常善良 Nǐ fēicháng shànliáng Vous avez été très gentil あなたはとても親切でした あなた  とても 親切でした  あなた  とても しんせつでした  anata wa totemo shinsetsudeshita 
105 你真是体贴入微 nǐ zhēnshi tǐtiē rùwēi 你真是体贴入微 nǐ zhēnshi tǐtiē rùwēi Vous êtes vraiment attentionné あなたは本当に思いやりがあります あなた  本当に 思いやり  あります  あなた  ほんとうに おもいやり  あります  anata wa hontōni omoiyari ga arimasu 
106 it was really kind of you to help me it was really kind of you to help me 你真的很乐意帮助我 nǐ zhēn de hěn lèyì bāngzhù wǒ C'était vraiment gentil de m'aider 私を助けてくれて本当に本当に親切でした   助けてくれて 本当に 本当に 親切でした  わたし  たすけてくれて ほんとうに ほんとうに しんせつでした  watashi o tasuketekurete hontōni hontōni shinsetsudeshita 
107 你帮我的忙,我太感激了 nǐ bāng wǒ de máng, wǒ tài gǎnjīle 你帮我的忙,我太感激了 nǐ bāng wǒ de máng, wǒ tài gǎnjīle Je vous suis très reconnaissant de votre aide. 私はあなたの助けにとても感謝しています。   あなた  助け  とても 感謝 しています 。  わたし  あなた  たすけ  とても かんしゃ しています。  watashi wa anata no tasuke ni totemo kansha shiteimasu . 
108 你真的很乐意帮助我 nǐ zhēn de hěn lèyì bāngzhù wǒ 你真的很乐意帮助我 nǐ zhēn de hěn lèyì bāngzhù wǒ Tu es vraiment content de m'aider. あなたは私を助けて本当にうれしいです。 あなた    助けて 本当に うれしいです 。  あなた  わたし  たすけて ほんとうに うれしいです 。  anata wa watashi o tasukete hontōni ureshīdesu . 
109 (figurative) Soft water is kinder to your hair (figurative) Soft water is kinder to your hair (比喻)柔软的水比你的头发更好 (bǐyù) róuruǎn de shuǐ bǐ nǐ de tóufǎ gèng hǎo (figuratif) L'eau douce est plus douce pour vos cheveux (比喩的)柔らかい水が髪に優しい ( 比喩  ) 柔らかい     優しい  ( ひゆ てき ) やわらかい みず  かみ  やさしい  ( hiyu teki ) yawarakai mizu ga kami ni yasashī 
110 软性水质不易损伤头 ruǎn xìng shuǐ zhí bùyì sǔnshāng tóu hán 软性水质不易损伤头寒 ruǎn xìng shuǐ zhí bùyì sǔnshāng tóu hán La qualité de l'eau douce n'est pas facile à endommager froid 柔らかい水質は頭の寒さを損傷するのは簡単ではありません 柔らかい 水質       損傷 する   簡単で ありません  やわらかい すいしつ  あたま  さむ   そんしょう する   かんたんで  ありません  yawarakai suishitsu wa atama no samu sa o sonshō suruno wa kantande wa arimasen 
111 (比喻)柔软的水比你的头发更好 (bǐyù) róuruǎn de shuǐ bǐ nǐ de tóufǎ gèng hǎo (比喻)柔软的水比你的头发更好 (bǐyù) róuruǎn de shuǐ bǐ nǐ de tóufǎ gèng hǎo (figure) l'eau douce est meilleure que vos cheveux (図)やわらかい水が髪よりいい (  ) やわらかい    より いい  (  ) やわらかい みず  かみ より いい  ( zu ) yawarakai mizu ga kami yori ī 
112  (figurative) The weather was very kind to us  (figurative) The weather was very kind to us  (比喻)天气对我们很好  (bǐyù) tiānqì duì wǒmen hěn hǎo  (figuratif) Le temps était très gentil avec nous  (比喩)天気は私たちにとってとても親切でした   ( 比喩 ) 天気  私たち にとって とても 親切でした    ( ひゆ ) てんき  わたしたち にとって とても しんせつでした    ( hiyu ) tenki wa watashitachi nitotte totemoshinsetsudeshita 
113 夭气:非常宜人 yāo qì: Fēicháng yírén 夭气:非常宜人 yāo qì: Fēicháng yírén Hélium: très agréable ヘリウム:とても楽しい ヘリウム : とても 楽しい  ヘリウム : とても たのしい  heriumu : totemo tanoshī 
114 (formal) thank  you for your kind invita­tion  (formal) thank  you for your kind invita­tion  (正式)感谢您的盛情邀请 (zhèngshì) gǎnxiè nín de shèngqíng yāoqǐng (formel) merci pour votre aimable invitation (正式)ご招待ありがとうございます ( 正式 )  招待 ありがとうございます  ( せいしき ) ご しょうたい ありがとうございます  ( seishiki ) go shōtai arigatōgozaimasu 
115 感谢你的盛情邀请 gǎnxiè nǐ de shèngqíng yāoqǐng 感谢你的盛情邀请 gǎnxiè nǐ de shèngqíng yāoqǐng Merci pour votre aimable invitation ご招待ありがとうございます  招待 ありがとうございます  ご しょうたい ありがとうございます  go shōtai arigatōgozaimasu 
116 (正式)感谢您的盛情邀请 (zhèngshì) gǎnxiè nín de shèngqíng yāoqǐng (正式)感谢您的盛情邀请 (zhèngshì) gǎnxiè nín de shèngqíng yāoqǐng (Formellement) Merci pour votre aimable invitation (正式)ご招待ありがとうございます ( 正式 )  招待 ありがとうございます  ( せいしき ) ご しょうたい ありがとうございます  ( seishiki ) go shōtai arigatōgozaimasu 
117  Do have another,That’s very kind of you ( thank you)  Do have another,That’s very kind of you (thank you)  还有另外一个,那真是太好了(谢谢)  hái yǒu lìngwài yīgè, nà zhēnshi tài hǎole (xièxiè)  En avoir un autre, c’est très gentil de votre part (merci)  別のものを持ってください、それはあなたのようなものです(ありがとう)     もの  持ってください 、 それ  あなた ような ものです ( ありがとう )    べつ  もの  もってください 、 それ  あなた  ような ものです ( ありがとう )    betsu no mono o mottekudasai , sore wa anata no yōnamonodesu ( arigatō ) 
118 一定要再来一份,谢谢你了 yīdìng yào zàilái yī fèn, tài xièxiè nǐle 一定要再来一份,太谢谢你了 yīdìng yào zàilái yī fèn, tài xièxiè nǐle Je dois revenir, merci beaucoup. 私はまた戻って来なければならない、どうもありがとう。   また 戻って来なければならない 、 どうもありがとう 。  わたし  また もどってこなければならない 、 どうも ありがとう 。  watashi wa mata modottekonakerebanaranai , dōmo arigatō. 
119 opposé unkind opposé unkind 反对不仁慈 fǎnduì bù réncí Opposé méchant オポセ不親切 オポセ 不親切  おぽせ ふしんせつ  opose fushinsetsu 
120 (formal) used to make a polite request or give an order (formal) used to make a polite request or give an order (正式)用于提出礼貌请求或发出命令 (zhèngshì) yòng yú tíchū lǐmào qǐngqiú huò fāchū mìnglìng (formel) utilisé pour faire une demande polie ou donner un ordre (正式な)丁寧な要求をするか、注文をするのに使用されます ( 正式な ) 丁寧な 要求  する  、 注文  する  使用 されます  ( せいしきな ) ていねいな ようきゅう  する  、 ちゅうもん  する   しよう されます  ( seishikina ) teineina yōkyū o suru ka , chūmon o suruno ni shiyō saremasu 
121  (客气求或命令  (kèqì qǐngqiú huò mìnglìng)  (客气请求或命令)  (kèqì qǐngqiú huò mìnglìng)  (Demande ou ordre poli)  (丁寧な要望または注文)   ( 丁寧な 要望 または 注文 )    ( ていねいな ようぼう または ちゅうもん )    ( teineina yōbō mataha chūmon ) 
122 正式)用于提出礼貌请求或发出命令 zhèngshì) yòng yú tíchū lǐmào qǐngqiú huò fāchū mìnglìng 正式)用于提出礼貌请求或发出命令 zhèngshì) yòng yú tíchū lǐmào qǐngqiú huò fāchū mìnglìng Formellement) utilisé pour faire une demande polie ou émettre une commande 正式には)丁寧な要求やコマンドの発行に使用されます。 正式   ) 丁寧な 要求  コマンド  発行  使用されます 。  せいしき   ) ていねいな ようきゅう  コマンド  はっこう  しよう されます 。  seishiki ni wa ) teineina yōkyū ya komando no hakkō nishiyō saremasu . 
123 Would you be kind enough to close the window?  Would you be kind enough to close the window?  你愿意关上窗户吗? nǐ yuànyì guānshàng chuānghù ma? Auriez-vous la bonté de fermer la fenêtre? 窓を閉めるのに十分でしょうか。   閉める   十分でしょう  。  まど  しめる   じゅうぶんでしょう  。  mado o shimeru no ni jūbundeshō ka . 
124 请把窗子关上好吗? Qǐng bǎ chuāng zǐ guānshàng hǎo ma? 请把窗子关上好吗? Qǐng bǎ chuāng zǐ guānshàng hǎo ma? S'il vous plaît fermer la fenêtre? ウィンドウを閉じてください。 ウィンドウ  閉じてください 。  ウィンドウ  とじてください 。  windō o tojitekudasai . 
125 你愿意关上窗户吗?  Nǐ yuànyì guānshàng chuānghù ma?  你愿意关上窗户吗? Nǐ yuànyì guānshàng chuānghù ma? Êtes-vous prêt à fermer la fenêtre? ウィンドウを閉じてもいいですか? ウィンドウ  閉じて  いいです  ?  ウィンドウ  とじて  いいです  ?  windō o tojite mo īdesu ka ? 
126 see also kindly See also kindly 亲切地看 Qīnqiè de kàn Voir aussi gentiment 親切にも見てください 親切   見てください  しんせつ   みてください  shinsetsu ni mo mitekudasai 
127 kinness kinness kinness kinness Kinness 優しさ 優し   やさし   yasashi sa 
128 grammar point grammar point 语法点 yǔfǎ diǎn Point de grammaire 文法ポイント 文法 ポイント  ぶんぽう ポイント  bunpō pointo 
129 语法说明 yǔfǎ shuōmíng 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Description grammaticale 文法の説明 文法  説明  ぶんぽう  せつめい  bunpō no setsumei 
130 kind kind lèi Genre 親切な 親切な  しんせつな  shinsetsuna 
131 sort sort 分类 fēnlèi Trier 並び替え 並び替え  ならびがえ  narabigae 
132 Use the singular ( kind/sort) or plural ( kinds/sorts) depending on the word you use before them Use the singular (kind/sort) or plural (kinds/sorts) depending on the word you use before them 根据您之前使用的单词,使用单数(种类/种类)或复数(种类/种类) gēnjù nín zhīqián shǐyòng de dāncí, shǐyòng dānshù (zhǒnglèi/zhǒnglèi) huò fùshù (zhǒnglèi/zhǒnglèi) Utilisez le singulier (genre / genre) ou le pluriel (types / genre) en fonction du mot que vous utilisez avant あなたがそれらの前に使用する単語に応じて単数形(種類/ソート)または複数形(種類/ソート)を使用してください あなた  それら    使用 する 単語  応じて単数形 ( 種類 / ソート ) または 複数形 ( 種類 /ソート )  使用 してください  あなた  それら  まえ  しよう する たんご  おうじて たんすうがた ( しゅるい / ソート ) または ふくすうがた ( しゅるい / ソート )  しよう してください  anata ga sorera no mae ni shiyō suru tango ni ōjitetansūgata ( shurui / sōto ) mataha fukusūgata ( shurui /sōto ) o shiyō shitekudasai 
133 用单数(kind/sort )还是复数 yòng dānshù (kind/sort) háishì fùshù 用单数(kind / sort)还是复数 yòng dānshù (kind/ sort) háishì fùshù Utilisez singulier (genre / genre) ou pluriel 単数(種類/ソート)または複数を使用 単数 ( 種類 / ソート ) または 複数  使用  たんすう ( しゅるい / ソート ) または ふくすう  しよう  tansū ( shurui / sōto ) mataha fukusū o shiyō 
  (kinds/sorts )取决于之前的用词 (kinds/sorts) qǔjué yú zhīqián de yòng cí (种类/种类)取决于之前的用词 (zhǒnglèi/zhǒnglèi) qǔjué yú zhīqián de yòng cí (sortes / sortes) dépend des mots précédents (種類/種類)は前の単語に依存します ( 種類 / 種類 )    単語  依存 します  ( しゅるい / しゅるい )  まえ  たんご  いぞん します  ( shurui / shurui ) wa mae no tango ni izon shimasu 
134 each/one/every kind of animal  each/one/every kind of animal  每种/每种/每种动物 měi zhǒng/měi zhǒng/měi zhǒng dòngwù Chaque / un / chaque type d'animal 動物のそれぞれ/一つ/すべての種類 動物  それぞれ / 一つ / すべて  種類  どうぶつ  それぞれ / ひとつ / すべて  しゅるい  dōbutsu no sorezore / hitotsu / subete no shurui 
135 每一种 /一种 / 每一种动物  měi yī zhǒng/yī zhǒng/ měi yī zhǒng dòngwù  每一种/一种/每一种动物 měi yī zhǒng/yī zhǒng/měi yī zhǒng dòngwù Chaque / un / chaque animal 各/一人/各動物  /   /  動物  かく / いち にん / かく どうぶつ  kaku / ichi nin / kaku dōbutsu 
136  all/many/other sorts of animals  all/many/other sorts of animals  所有/许多/其他种类的动物  suǒyǒu/xǔduō/qítā zhǒnglèi de dòngwù  Tous / beaucoup / autres types d'animaux  すべての/多くの/他の種類の動物   すべて  / 多く  /   種類  動物    すべて  / おうく  /   しゅるい  どうぶつ    subete no / ōku no / ta no shurui no dōbutsu 
137 所有 /许多/其他种类的动物 suǒyǒu/xǔduō/qítā zhǒnglèi de dòngwù 所有/许多/其他种类的动物 suǒyǒu/xǔduō/qítā zhǒnglèi de dòngwù Tous / beaucoup / autres types d'animaux すべての/多くの/他の種類の動物 すべて  / 多く  /   種類  動物  すべて  / おうく  /   しゅるい  どうぶつ  subete no / ōku no / ta no shurui no dōbutsu 
138 Kind/sort of is followed by a singular or uncountable noun. Kind/sort of is followed by a singular or uncountable noun. 种类/种类后面是单数或不可数名词。 zhǒnglèi/zhǒnglèi hòumiàn shì dānshù huò bùkě shǔ míngcí. Une sorte / sorte de est suivie d'un nom singulier ou indénombrable. 種類/種類の後に単数形または無数の名詞が続きます。 種類 / 種類    単数形 または 無数  名詞 続きます 。  しゅるい / しゅるい  のち  たんすうがた または むすう めいし  つずきます 。  shurui / shurui no nochi ni tansūgata mataha musū nomeishi ga tsuzukimasu . 
139 kind/sort of  Kind/sort of  亲切的 Qīnqiè de Genre / genre de 種類/種類 種類 / 種類  しゅるい / しゅるい  shurui / shurui 
140 后接单数名词或不:、 可数名词 hòu jiē dān shǔ míngcí huò bù:, Kě shǔ míngcí 后接单数名词或不:,可数名词 hòu jiē dān shǔ míngcí huò bù:, Kě shǔ míngcí Suivie par des noms singuliers ou non :, noms dénombrables 単数名詞が続くかどうか:、可算名詞 単数 名詞  続く  どう  : 、 可算 名詞  たんすう めいし  つずく  どう  : 、 かさん めいし  tansū meishi ga tsuzuku ka dō ka : , kasan meishi 
141 This kind of question often appears in the exam This kind of question often appears in the exam 这类问题经常出现在考试中 zhè lèi wèntí jīngcháng chūxiàn zài kǎoshì zhōng Ce genre de question apparaît souvent à l'examen この種の質問はしばしば試験に現れる この   質問  しばしば 試験  現れる  この たね  しつもん  しばしば しけん  あらわれる  kono tane no shitsumon wa shibashiba shiken ni arawareru 
142 这类问题在考试中经常出现 zhè lèi wèntí zài kǎoshì zhōng jīngcháng chūxiàn 这类问题在考试中经常出现 zhè lèi wèntí zài kǎoshì zhōng jīngcháng chūxiàn Ce type de problème apparaît souvent dans les examens この種の問題は試験でよく見られます この   問題  試験  よく 見られます  この たね  もんだい  しけん  よく みられます  kono tane no mondai wa shiken de yoku miraremasu 
143 that sort of behaviour is not acceptable that sort of behaviour is not acceptable 这种行为是不可接受的 zhè zhǒng xíngwéi shì bùkě jiēshòu de Ce genre de comportement n'est pas acceptable そのような行動は受け入れられません その ような 行動  受け入れられません  その ような こうどう  うけいれられません  sono yōna kōdō wa ukeireraremasen 
144 那样侖行为是不允许的 nàyàng lún xíngwéi shì bù yǔnxǔ de 那样仑行为是不允许的 nàyàng lún xíngwéi shì bù yǔnxǔ de Un tel comportement n'est pas autorisé そのような行為は許されません その ような 行為  許されません  その ような こうい  ゆるされません  sono yōna kōi wa yurusaremasen 
145 Kinds/sorts of is followed by a plural or uncountable noun.  Kinds/sorts of is followed by a plural or uncountable noun.  种类/种类后面是复数或不可数名词。 zhǒnglèi/zhǒnglèi hòumiàn shì fùshù huò bùkě shǔ míngcí. Les genres / sortes de sont suivis d'un nom pluriel ou indénombrable. 種類/種類の後には、複数形または無数の名詞が続きます。 種類 / 種類     、 複数形 または 無数  名詞 続きます 。  しゅるい / しゅるい  のち   、 ふくすうがた またはむすう  めいし  つずきます 。  shurui / shurui no nochi ni wa , fukusūgata mataha musū nomeishi ga tsuzukimasu . 
146 kinds/sorts of Kinds/sorts of 各种各样的 Gè zhǒng gè yàng de Sortes / sortes de 種類/種類 種類 / 種類  しゅるい / しゅるい  shurui / shurui 
147 后接复数名词或不可敬名词: hòu jiē fù shǔ míngcí huò bùkě jìng míngcí: 后接复数名词或不可敬名词: hòu jiē fù shǔ míngcí huò bùkě jìng míngcí: Après le nom pluriel ou le nom méconnaissable: 複数名詞または認識できない名詞の後: 複数 名詞 または 認識 できない 名詞   :  ふくすう めいし または にんしき できない めいし  のち:  fukusū meishi mataha ninshiki dekinai meishi no nochi : 
148 These kinds of questions often appear in the exam These kinds of questions often appear in the exam 这类问题经常出现在考试中 Zhè lèi wèntí jīngcháng chūxiàn zài kǎoshì zhōng Ce genre de questions apparaît souvent à l'examen このような質問はよく試験に出ます。 この ような 質問  よく 試験  出ます 。  この ような しつもん  よく しけん  でます 。  kono yōna shitsumon wa yoku shiken ni demasu . 
149 这几类问题在考试中经常出现 zhè jǐ lèi wèntí zài kǎoshì zhōng jīngcháng chūxiàn 这几类问题在考试中经常出现 zhè jǐ lèi wèntí zài kǎoshì zhōng jīngcháng chūxiàn Ces types de problèmes apparaissent souvent à l'examen この種の問題はしばしば試験に現れる この   問題  しばしば 試験  現れる  この たね  もんだい  しばしば しけん  あらわれる  kono tane no mondai wa shibashiba shiken ni arawareru 
150 这类问题经常出现在考试中 zhè lèi wèntí jīngcháng chūxiàn zài kǎoshì zhōng 这类问题经常出现在考试中 zhè lèi wèntí jīngcháng chūxiàn zài kǎoshì zhōng Ce type de problème apparaît souvent à l'examen この種の問題はしばしば試験に現れます この   問題  しばしば 試験  現れます  この たね  もんだい  しばしば しけん  あらわれます  kono tane no mondai wa shibashiba shiken ni arawaremasu
151 these sorts of behaviour are not acceptable these sorts of behaviour are not acceptable 这些行为是不可接受的 zhèxiē xíngwéi shì bùkě jiēshòu de Ces comportements ne sont pas acceptables この種の行動は受け入れられません この   行動  受け入れられません  この たね  こうどう  うけいれられません  kono tane no kōdō wa ukeireraremasen 
152 这种行为是不允许的 zhè zhǒng xíngwéi shì bù yǔnxǔ de 这种行为是不允许的 zhè zhǒng xíngwéi shì bù yǔnxǔ de Ce comportement n'est pas autorisé この動作は許可されていません この 動作  許可 されていません  この どうさ  きょか されていません  kono dōsa wa kyoka sareteimasen 
153 这些行为是不可接受的 zhèxiē xíngwéi shì bùkě jiēshòu de 这些行为是不可接受的 zhèxiē xíngwéi shì bùkě jiēshòu de Ces comportements sont inacceptables これらの行動は受け入れられません これら  行動  受け入れられません  これら  こうどう  うけいれられません  korera no kōdō wa ukeireraremasen 
154 Other variations, are possible but less common Other variations, are possible but less common 其他变化是可能的,但不太常见 qítā biànhuà shì kěnéng de, dàn bù tài chángjiàn D'autres variantes sont possibles mais moins courantes 他の変形も可能ですが、あまり一般的ではありません   変形  可能ですが 、 あまり 一般 的で ありません    へんけい  かのうですが 、 あまり いっぱん てきで ありません  ta no henkei mo kanōdesuga , amari ippan tekide waarimasen 
155 亦可能有其他结构,是较少见 yì kěnéng yǒu qítā jiégòu, zhǐshì jiào shǎo jiàn 亦可能有其他结构,只是较少见 yì kěnéng yǒu qítā jiégòu, zhǐshì jiào shǎo jiàn Il peut y avoir d'autres structures, juste rares まれに他の構造があるかもしれません まれ    構造  ある かも しれません  まれ    こうぞう  ある かも しれません  mare ni ta no kōzō ga aru kamo shiremasen 
156 其他变化是可能的,但不太常见 qítā biànhuà shì kěnéng de, dàn bù tài chángjiàn 其他变化是可能的,但不太常见 qítā biànhuà shì kěnéng de, dàn bù tài chángjiàn D'autres changements sont possibles mais moins fréquents 他の変更も可能ですが、あまり一般的ではありません   変更  可能ですが 、 あまり 一般 的で ありません    へんこう  かのうですが 、 あまり いっぱん てきで ありません  ta no henkō mo kanōdesuga , amari ippan tekide waarimasen 
157 These kinds of  question often appear in the exam These kinds of  question often appear in the exam 这类问题经常出现在考试中 zhè lèi wèntí jīngcháng chūxiàn zài kǎoshì zhōng Ce genre de question apparaît souvent à l'examen このような質問はよく試験に出ます。 この ような 質問  よく 試験  出ます 。  この ような しつもん  よく しけん  でます 。  kono yōna shitsumon wa yoku shiken ni demasu . 
158 此类问题在考试中经常出现 cǐ lèi wèntí zài kǎoshì zhōng jīngcháng chūxiàn 此类问题在考试中经常出现 cǐ lèi wèntí zài kǎoshì zhōng jīngcháng chūxiàn De tels problèmes apparaissent souvent dans les examens そのような問題はしばしば試験に現れる その ような 問題  しばしば 試験  現れる  その ような もんだい  しばしば しけん  あらわれる  sono yōna mondai wa shibashiba shiken ni arawareru 
159 这类问题经常出现在考试中 zhè lèi wèntí jīngcháng chūxiàn zài kǎoshì zhōng 这类问题经常出现在考试中 zhè lèi wèntí jīngcháng chūxiàn zài kǎoshì zhōng Ce type de problème apparaît souvent à l'examen この種の問題はしばしば試験に現れます この   問題  しばしば 試験  現れます  この たね  もんだい  しばしば しけん  あらわれます  kono tane no mondai wa shibashiba shiken ni arawaremasu
160 These sort 0f things don't happen in real life These sort 0f things don't happen in real life 这些事情在现实生活中不会发生 zhèxiē shìqíng zài xiànshí shēnghuó zhōng bù huì fāshēng Ces choses-là ne se produisent pas dans la vie réelle 実生活では起こらないこと 実生活   起こらない こと  じっせいかつ   おこらない こと  jisseikatsu de wa okoranai koto 
161 这类事情在现实生活中不会发生 zhè lèi shìqíng zài xiànshí shēnghuó zhōng bù huì fāshēng 这类事情在现实生活中不会发生 zhè lèi shìqíng zài xiànshí shēnghuó zhōng bù huì fāshēng De telles choses ne se produisent pas dans la vraie vie. そのようなことは実生活では起こりません。 その ような こと  実生活   起こりません 。  その ような こと  じっせいかつ   おこりません 。  sono yōna koto wa jisseikatsu de wa okorimasen . 
162 (This example is very informal and is considered incorrect by some people. (This example is very informal and is considered incorrect by some people. (这个例子非常非正式,有些人认为不正确。 (zhège lìzi fēicháng fēi zhèngshì, yǒuxiē rén rènwéi bù zhèngquè. (Cet exemple est très informel et constitue une preuve incorrecte pour certaines personnes. (この例は非常に非公式なものであり、一部の人々にとっては正しくない証拠です。 ( この   非常  非公式な ものであり 、 一部 人々 にとって  正しくない 証拠です 。  ( この れい  ひじょう  ひこうしきな ものであり 、 いちぶ  ひとびと にとって  ただしくない しょうこです。  ( kono rei wa hijō ni hikōshikina monodeari , ichibu nohitobito nitotte wa tadashikunai shōkodesu . 
163 此例非常不正式,有些人认为不正确) Cǐ lì fēicháng bù zhèngshì, yǒuxiē rén rènwéi bù zhèngquè) 此例非常不正式,有些人认为不正确) Cǐ lì fēicháng bù zhèngshì, yǒuxiē rén rènwéi bù zhèngquè) Cet exemple est très informel et certaines personnes pensent que c'est inexact.) この例は非常に非公式であり、それが間違っていると考える人もいます。) この   非常  非公式であり 、 それ  間違っている 考える   います 。 )  この れい  ひじょう  ひこうしきであり 、 それ  まちがっている  かんがえる ひと  います 。 )  kono rei wa hijō ni hikōshikideari , sore ga machigatteiru tokangaeru hito mo imasu . ) 
164 这个例子非常非正式,有些人认为不正确 zhège lìzi fēicháng fēi zhèngshì, yǒuxiē rén rènwéi bù zhèngquè 这个例子非常非正式,有些人认为不正确 zhège lìzi fēicháng fēi zhèngshì, yǒuxiē rén rènwéi bù zhèngquè Cet exemple est très informel et certaines personnes pensent qu'il est incorrect. この例は非常に非公式であり、それが間違っていると考える人もいます。 この   非常  非公式であり 、 それ  間違っている 考える   います 。  この れい  ひじょう  ひこうしきであり 、 それ  まちがっている  かんがえる ひと  います 。  kono rei wa hijō ni hikōshikideari , sore ga machigatteiru tokangaeru hito mo imasu . 
165 Note also that these examples are possible,especially in spoken English. Note also that these examples are possible,especially in spoken English. 另请注意,这些示例是可行的,尤其是英语口语。 lìng qǐng zhùyì, zhèxiē shìlì shì kěxíng de, yóuqí shì yīngyǔ kǒuyǔ. Notez également que ces exemples sont possibles, notamment en anglais parlé. 特に話されている英語でこれらの例が可能であることにまた注意しなさい。 特に 話されている 英語  これら    可能であること  また 注意 しなさい 。  とくに はなされている えいご  これら  れい  かのうである こと  また ちゅうい しなさい 。  tokuni hanasareteiru eigo de korera no rei ga kanōdearukoto ni mata chūi shinasai . 
166 另注意下列例句,尤真在英语口语中可能出 Lìng zhùyì xiàliè lìjù, yóu zhēn zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng kěnéng chūxiàn 另注意下列例句,尤真在英语口语中可能出现 Lìng zhùyì xiàliè lìjù, yóu zhēn zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng kěnéng chūxiàn Faites également attention aux exemples de phrases suivants, particulièrement vrai en anglais parlé. また、特に話されている英語に当てはまる以下の例文に注意を払ってください。 また 、 特に 話されている 英語  当てはまる 以下 例文  注意  払ってください 。  また 、 とくに はなされている えいご  あてはまる いか れいぶん  ちゅうい  はらってください 。  mata , tokuni hanasareteiru eigo ni atehamaru ika no reibunni chūi o harattekudasai . 
167 另请注意,这些示例是可行的,尤其是英语口语 lìng qǐng zhùyì, zhèxiē shìlì shì kěxíng de, yóuqí shì yīngyǔ kǒuyǔ 另请注意,这些示例是可行的,尤其是英语口语 lìng qǐng zhùyì, zhèxiē shìlì shì kěxíng de, yóuqí shì yīngyǔ kǒuyǔ Veuillez également noter que ces exemples sont possibles, notamment en anglais parlé. これらの例は特に話されている英語で可能であることにも注意してください。 これら    特に 話されている 英語  可能であること   注意 してください 。  これら  れい  とくに はなされている えいご  かのうである こと   ちゅうい してください 。  korera no rei wa tokuni hanasareteiru eigo de kanōdearukoto ni mo chūi shitekudasai . 
168 the shelf was full of the sort of books I like to read the shelf was full of the sort of books I like to read 书架上摆满了我喜欢读的书 shūjià shàng bǎi mǎnle wǒ xǐhuān dú de shū L'étagère était pleine du genre de livres que j'aime lire 棚には私が読むのが好きな種類の本がいっぱいでした      読む   好きな 種類   いっぱいでした  たな   わたし  よむ   すきな しゅるい  ほん いっぱいでした  tana ni wa watashi ga yomu no ga sukina shurui no hon gaippaideshita 
169 书架上摆满了我喜欢读的那种书 shūjià shàng bǎi mǎnle wǒ xǐhuān dú dì nà zhǒng shū 书架上摆满了我喜欢读的那种书 shūjià shàng bǎi mǎnle wǒ xǐhuān dú dì nà zhǒng shū La bibliothèque est pleine de livres que j'aime lire. 本棚は私が読みたい本がいっぱいです。 本棚    読みたい   いっぱいです 。  ほんだな  わたし  よみたい ほん  いっぱいです 。  hondana wa watashi ga yomitai hon ga ippaidesu . 
171 He faced the same kind of problems as his predecessor He faced the same kind of problems as his predecessor 他遇到了与他的前任同样的问题 tā yù dàole yǔ tā de qiánrèn tóngyàng de wèntí Il a rencontré le même genre de problèmes que son prédécesseur 彼は前任者と同じ種類の問題に直面しました   前任者  同じ 種類  問題  直面 しました  かれ  ぜんにんしゃ  おなじ しゅるい  もんだい  ちょくめん しました  kare wa zenninsha to onaji shurui no mondai ni chokumenshimashita 
172 他面临着与他的前任同样的问题 tā miànlínzhe yǔ tā de qiánrèn tóngyàng de wèntí 他面临着与他的前任同样的问题 tā miànlínzhe yǔ tā de qiánrèn tóngyàng de wèntí Il fait face aux mêmes problèmes que son prédécesseur 彼は前任者と同じ問題に直面しています   前任者  同じ 問題  直面 しています  かれ  ぜんにんしゃ  おなじ もんだい  ちょくめん しています  kare wa zenninsha to onaji mondai ni chokumen shiteimasu
173 There are many different sorts of animal on the island There are many different sorts of animal on the island 岛上有许多不同种类的动物 dǎo shàng yǒu xǔduō bùtóng zhǒnglèi de dòngwù Il y a beaucoup de différentes sortes d'animaux sur l'île 島にはさまざまな種類の動物がいます    さまざまな 種類  動物  います  しま   さまざまな しゅるい  どうぶつ  います  shima ni wa samazamana shurui no dōbutsu ga imasu 
174 岛上有许多不同种类的动物 dǎo shàng yǒu xǔduō bùtóng zhǒnglèi de dòngwù 岛上有许多不同种类的动物 dǎo shàng yǒu xǔduō bùtóng zhǒnglèi de dòngwù Il existe de nombreux types d'animaux sur l'île. 島にはたくさんの種類の動物がいます。    たくさん  種類  動物  います 。  しま   たくさん  しゅるい  どうぶつ  います 。  shima ni wa takusan no shurui no dōbutsu ga imasu . 
175 what kind of camera? what kind of camera? 什么样的相机? shénme yàng de xiàngjī? Quel genre de caméra? どんなカメラ? どんな カメラ ?  どんな カメラ ?  donna kamera ? 
176 这是哪种型号的照相机? Zhè shì nǎ zhǒng xínghào de zhàoxiàngjī? 这是哪种型号的照相机? Zhè shì nǎ zhǒng xínghào de zhàoxiàngjī? Quel modèle est ce modèle? このモデルはどのモデルですか? この モデル  どの モデルです  ?  この モデル  どの もでるです  ?  kono moderu wa dono moderudesu ka ? 
177 what  kind/kinds of cameras do you sell? What  kind/kinds of cameras do you sell? 你卖什么类型的相机? Nǐ mài shénme lèixíng de xiàngjī? Quel type / quels types de caméras vendez-vous? あなたはどんな種類のカメラを売っていますか? あなた  どんな 種類  カメラ  売っています  ?  あなた  どんな しゅるい  カメラ  うっています  ? anata wa donna shurui no kamera o utteimasu ka ? 
178 卖哪种/哪些型的照相机? Nǐmen mài nǎ zhǒng/nǎxiē xínghào de zhàoxiàngjī? 你们卖哪种/哪些型号的照相机? Nǐmen mài nǎ zhǒng/nǎxiē xínghào de zhàoxiàngjī? Quel type de caméra vendez-vous? どのタイプのカメラを売っていますか? どの タイプ  カメラ  売っています  ?  どの タイプ  カメラ  うっています  ?  dono taipu no kamera o utteimasu ka ? 
179 there  were three kind of cakes/cake on the plate There  were three kind of cakes/cake on the plate 盘子里有三种蛋糕/蛋糕 Pánzi li yǒusān zhǒng dàngāo/dàngāo Il y avait trois types de gâteaux / gâteaux dans l'assiette 皿の上に3種類のケーキ/ケーキがありました     3 種類  ケーキ / ケーキ  ありました  さら  うえ  3 しゅるい  ケーキ / ケーキ  ありました  sara no ue ni 3 shurui no kēki / kēki ga arimashita 
180 盘子上有三种蛋糕 pánzi shàng yǒusān zhǒng dàngāo 盘子上有三种蛋糕 pánzi shàng yǒusān zhǒng dàngāo Il y a trois sortes de gâteaux dans l'assiette. プレートには3種類のケーキがあります。 プレート   3 種類  ケーキ  あります 。  プレート   3 しゅるい  ケーキ  あります 。  purēto ni wa 3 shurui no kēki ga arimasu . 
181 kinder  kinder  金德 jīn dé Kinder キンダー キンダー  きんだあ  kindā 
182 kindergarten kindergarten 幼儿园 yòu'éryuán Campagne 田舎 田舎  いなか inaka
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  kilter 1113 1113 kinder