|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
kick back |
1111 |
1111 |
kidney bean |
|
1 |
tom will kick
off with a few comments |
Tom will kick off with a few
comments |
汤姆将开始发表一些评论 |
Tāngmǔ jiāng
kāishǐ fābiǎo yīxiē pínglùn |
Tom mos satus videre paucis |
2 |
汤姆讲话时要先发表几点意见 |
tāngmǔ jiǎnghuà shí yào
xiān fābiǎo jǐ diǎn yìjiàn |
汤姆讲话时要先发表几点意见 |
tāngmǔ jiǎnghuà shí yào
xiān fābiǎo jǐ diǎn yìjiàn |
Tom prius necesse est, ut
cum paucis comments loqui |
3 |
汤姆将开始发表一些评论 |
tāngmǔ jiāng
kāishǐ fābiǎo yīxiē pínglùn |
汤姆将开始发表一些评论 |
tāngmǔ jiāng
kāishǐ fābiǎo yīxiē pínglùn |
Tom incipiet ut quidam comments |
4 |
related noun
kick off |
related noun kick off |
相关名词开始 |
xiāngguān míngcí
kāishǐ |
related nomen calcitrare off |
5 |
kick sth off to remove sth by kicking |
kick sth off to remove sth by
kicking |
通过踢踢去除某事 |
tōngguò tī tī
qùchú mǒu shì |
stimulum calcitrare off Ynskt
mál calcitrando ad removendum Ynskt mál: |
6 |
踢开,踢掉(某物) |
tī kāi, tī diào (mǒu wù) |
踢开,踢掉(某物) |
tī kāi, tī diào (mǒu wù) |
Calce off quod (quod) |
7 |
to kick off
your shoes |
to kick off your shoes |
脱掉你的鞋子 |
tuō diào nǐ de xiézi |
stimulum calcitrare off
calceamenta tua |
8 |
把鞋踢掉 |
bǎ xié tī diào |
把鞋踢掉 |
bǎ xié tī diào |
Calce calceamenta off vestri |
9 |
kick off sth to start a discussion, a
meeting, an event, etc. |
kick off sth to start a
discussion, a meeting, an event, etc. |
开始讨论,开始讨论,会议,活动等。 |
kāishǐ tǎolùn,
kāishǐ tǎolùn, huìyì, huódòng děng. |
Summa de calce initio est
disceptatio contione res etc. |
10 |
开始进行讨论(或会议、项目等) |
Kāishǐ jìnxíng
tǎolùn (huò huìyì, xiàngmù děng) |
开始进行讨论(或会议,项目等) |
Kāishǐ jìnxíng
tǎolùn (huò huìyì, xiàngmù děng) |
Satus ad disputationem (vel
coetus inceptis, etc.) |
11 |
synonym open |
synonym open |
同义词打开 |
tóngyìcí dǎkāi |
species aperta |
12 |
kick out (at sb/sth) to try to hit sb/sth with your legs because
you are angry or upset |
kick out (at sb/sth) to try to hit sb/sth with your legs because
you are angry or upset |
因为你生气或不高兴而踢腿(某某/某某人)试图用你的双腿撞伤某人 |
yīnwèi nǐ
shēngqì huò bù gāoxìng ér tī tuǐ (mǒu
mǒu/mǒu mǒu rén) shìtú yòng nǐ de shuāng tuǐ
zhuàng shāng mǒu rén |
ex calce abjecistis (at si /
Ynskt mál) temptare si ad ledo / Ynskt mál: cum iratus fueris, non est mi
male, quod crura |
13 |
(因气愤或心烦意乱) 用脚踢(人或物) |
(yīn qìfèn huò xīnfán
yì luàn) yòng jiǎo tī (rén huò wù) |
(因气愤或心烦意乱)用脚踢(人或物) |
(yīn qìfèn huò xīnfán
yì luàn) yòng jiǎo tī (rén huò wù) |
(Sive ira commotus Ob) kicking
(vel res) |
14 |
to react
violently to sb/sth that makes you angry or upset |
to react violently to sb/sth
that makes you angry or upset |
对你生气或不安的暴力反应 |
duì nǐ shēngqì huò
bù'ān dì bàolì fǎnyìng |
reflecti per uim festinat si /
Ynskt mál: mihi indignamini quia non est mi male facit |
15 |
(对令人气愤或烦恼的人或事)作出强烈反应 |
(duì lìng rén qìfèn huò
fánnǎo de rén huò shì) zuòchū qiángliè fǎnyìng |
(对令人气愤或烦恼的人或事)作出强烈反应 |
(duì lìng rén qìfèn huò
fánnǎo de rén huò shì) zuòchū qiángliè fǎnyìng |
Portavit fortiter (to aliquem
vel molestiam aut aliquid ferre) |
16 |
kick sb out
(of sth)to make sb leave or go away (from somewhere) |
kick sb out (of sth)to make sb
leave or go away (from somewhere) |
(某事)让某人离开或离开(从某处) |
(mǒu shì) ràng mǒu
rén líkāi huò líkāi (cóng mǒu chù) |
si ex calce (de q) ut si abiero
et dimittam (alicunde) |
17 |
使某入离开;开除;逐出 |
shǐ mǒu rù
líkāi; kāichú; zhú chū |
使某入离开;开除;逐出 |
shǐ mǒu rù
líkāi; kāichú; zhú chū |
Relicto ad ita expulit,
evictionem |
18 |
kick up (of wind or a storm风或风暴)to become stronger |
kick up (of wind or a storm
fēng huò fēngbào)to become stronger |
(风或暴风或风暴)变得更强 |
(fēng huò bàofēng huò
fēngbào) biàn dé gèng qiáng |
calcitrant usque (de venti aut
tempestas et venti tempestas) et facti fortior |
19 |
越来越强;逐渐加强 |
yuè lái yuè qiáng; zhújiàn
jiāqiáng |
越来越强;逐渐加强 |
yuè lái yuè qiáng; zhújiàn
jiāqiáng |
Crescente, paulatim confirma |
20 |
kick sth up to make sth, especially dust, rise from the ground |
kick sth up to make sth,
especially dust, rise from the ground |
踢起来......特别是灰尘,从地上升起 |
tī qǐlái...... Tèbié
shì huīchén, cóng dìshàngshēng qǐ |
Summa theologiae, usque ad
stimulum calcitrare Summa theologiae, praesertim pulvis, ut surgeret de terra |
21 |
扬起(尤指)尘埃 |
yáng qǐ (yóu zhǐ)
chén'āi |
扬起(尤指)尘埃 |
yáng qǐ (yóu zhǐ)
chén'āi |
Suscitans (c) pulvis |
22 |
a movement with the foot or the leg, usually
to hit sth with the foot |
a movement with the foot or the leg, usually
to hit sth with the foot |
用脚或腿做的动作,通常用脚打 |
yòng jiǎo huò tuǐ zuò de dòngzuò,
tōngcháng yòng jiǎo dǎ |
motus pede et crure
solent ferire pede Summa |
23 |
踢;踢脚;踢腿 |
tī; tī jiǎo;
tī tuǐ |
踢;踢脚;踢腿 |
tī; tī jiǎo;
tī tuǐ |
Rhoncus, rhoncus, calcitrant |
24 |
the first kick
of the game |
the first kick of the game |
比赛的第一脚 |
bǐsài de dì yī
jiǎo |
primo calcitrant de ludum |
25 |
比赛的开球 |
bǐsài de kāi qiú |
比赛的开球 |
bǐsài de kāi qiú |
Calcitrant-off ludum |
26 |
She gave him a
kick on the shin. |
She gave him a kick on the
shin. |
她给了他一针胫骨。 |
tā gěile tā
yī zhēn jìnggǔ. |
Et dedit ei calcitrant in
crure. |
27 |
她朝他的小腿踢了一一脚 |
Tā cháo tā de
xiǎotuǐ tīle yīyī jiǎo |
她朝他的小腿踢了一一脚 |
Tā cháo tā de
xiǎotuǐ tīle yīyī jiǎo |
Et Tuiti calcitrant per ad
minima |
28 |
He aimed a
kick at the dog |
He aimed a kick at the dog |
他瞄准了狗 |
tā miáozhǔnle
gǒu |
Ut petisti a calcitrant ad
canem |
29 |
他对准狗踢了一脚 |
tā duì zhǔn gǒu
tīle yī jiǎo |
他对准狗踢了一脚 |
tā duì zhǔn gǒu
tīle yī jiǎo |
Ut petisti a calcitrant canis |
30 |
他瞄准了狗 |
tā miáozhǔnle
gǒu |
他瞄准了狗 |
tā miáozhǔnle
gǒu |
Ut petisti a canis |
31 |
the door won’t
open, give it a kick |
the door won’t open, give it a
kick |
门不会打开,给它一个踢 |
mén bù huì dǎkāi,
gěi tā yīgè tī |
nec aperta ianua, tribuo is a
calcitrant |
32 |
门要是打不开就踹一下 |
mén yàoshi dǎ bù kāi
jiù chuài yīxià |
门要是打不开就踹一下 |
mén yàoshi dǎ bù kāi
jiù chuài yīxià |
Si ostium est, non calcitrant
aperire, |
33 |
门不会打开,给它一个踢 |
mén bù huì dǎkāi,
gěi tā yīgè tī |
门不会打开,给它一个踢 |
mén bù huì dǎkāi,
gěi tā yīgè tī |
Quod non aperire ostium, tribuo
is a calcitrant |
34 |
(slang) She
needs a kick up the backside ( she needs to be strongly
encouraged to do sth or to behave better) |
(slang) She needs a kick up the
backside (she needs to be strongly encouraged to do sth or to behave better) |
(俚语)她需要在背后踢(需要强烈鼓励她做某事或表现得更好) |
(lǐyǔ) tā
xūyào zài bèihòu tī (xūyào qiángliè gǔlì tā zuò
mǒu shì huò biǎoxiàn dé gèng hǎo) |
(Latin) calcitrant usque in
interiora illa esse oportet (non vult fortiter facere adhortatus Ynskt mál:
sive meliorem conversari) |
35 |
她需要敲打敲打 |
tā xūyào
qiāodǎ qiāodǎ |
她需要敲打敲打 |
tā xūyào
qiāodǎ qiāodǎ |
Necesse est, ut ictum beat |
36 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
37 |
free kick, |
free kick, |
任意球, |
rènyì qiú, |
liberum calcitrant, |
38 |
penalty kick |
penalty kick |
罚球 |
fáqiú |
poena calcitrant |
39 |
spot kick |
spot kick |
现场踢 |
xiànchǎng tī |
calcitrant macula |
40 |
(informal) a strong feeling of excitement
and pleasure |
(informal) a strong feeling of
excitement and pleasure |
(非正式的)强烈的兴奋和愉悦的感觉 |
(fēi zhèngshì de) qiángliè
de xīngfèn hé yúyuè de gǎnjué |
(Tacitae) fortis animi
perturbatione fiunt, et iuvat |
41 |
极度刺激;极度兴奋;极大的乐趣 |
jídù cìjī; jídù
xīngfèn; jí dà de lèqù |
极度刺激;极度兴奋;极大的乐趣 |
jídù cìjī; jídù
xīngfèn; jí dà de lèqù |
Valde recreatus euphoria magna
tellus |
42 |
synonym thrill |
synonym thrill |
同义词激动人心 |
tóngyìcí jīdòng
rénxīn |
Horruit synonym |
43 |
I get a kick
out of fast cars |
I get a kick out of fast cars |
我快速开车了 |
wǒ kuàisù
kāichēle |
Ieiunium cars adepto a
calcitrant ex me |
44 |
开快车给我带来极大的乐趣 |
kāi kuàichē gěi
wǒ dài lái jí dà de lèqù |
开快车给我带来极大的乐趣 |
kāi kuàichē gěi
wǒ dài lái jí dà de lèqù |
Cede mihi iucundissimum |
45 |
He gets his kick from hurting other
people |
He gets his kick from hurting
other people |
他因伤害其他人而受到抨击 |
tā yīn shānghài
qítārén ér shòudào pēngjí |
Ipse gets calcitrant ex his
aliis facere |
46 |
他以伤害他人为乐 |
tā yǐ shānghài
tārén wéi lè |
他以伤害他人为乐 |
tā yǐ shānghài
tā rén wéi lè |
Qui aliis nocere pro fun |
47 |
What do you do
for kicks? |
What do you do for kicks? |
你怎么做才能踢? |
nǐ zěnme zuò cáinéng
tī? |
Quid facis, et calcibus? |
48 |
你以什么来寻求刺激呢? |
Nǐ yǐ shénme lái
xúnqiú cìjī ne? |
你以什么来寻求刺激呢? |
Nǐ yǐ shénme lái
xúnqiú cìjī ne? |
Quid facis petere excitare? |
49 |
你怎么做才能踢? |
Nǐ zěnme zuò cáinéng
tī? |
你怎么做才能踢? |
Nǐ zěnme zuò cáinéng
tī? |
Quomodo potes ludere? |
50 |
(informal) the strong effect that a drug or an alcoholic drink has |
(Informal) the strong effect
that a drug or an alcoholic drink has |
(非正式的)药物或酒精饮料的强烈影响 |
(Fēi zhèngshì de) yàowù
huò jiǔjīng yǐnliào de qiángliè yǐngxiǎng |
(Tacitae) fortes sunt, ut in
medicamento effectus habet, nec siceram |
51 |
(毒品或酒精的)效力,刺激性 |
(dúpǐn huò
jiǔjīng de) xiàolì, cìjī xìng |
(毒品或酒精的)效力,刺激性 |
(dúpǐn huò
jiǔjīng de) xiàolì, cìjī xìng |
Efficaciam (pharmaca aut
alcohol), irritans |
52 |
This drink has
quite a kick |
This drink has quite a kick |
这种饮料很有吸引力 |
zhè zhǒng yǐnliào
hěn yǒu xīyǐn lì |
Hoc potum habet admodum calce, |
53 |
这酒的劲相当大 |
zhè jiǔ de jìn
xiāngdāng dà |
这酒的劲相当大 |
zhè jiǔ de jìn
xiāngdāng dà |
Aliquantum vini fortitudinem |
54 |
a kick in the teeth (informal) a great disappointment; sth that
hurts sb/sth emotionally |
a kick in the teeth (informal)
a great disappointment; sth that hurts sb/sth emotionally |
牙齿的踢(非正式)令人非常失望;某某感情伤害某事 |
yáchǐ de tī (fēi
zhèngshì) lìng rén fēicháng shīwàng; mǒu mǒu gǎnqíng
shānghài mǒu shì |
et in dentibus calcitrant
(informal) Magnum iacturam, Summa theologiae, si non nocet / passione
existens Ynskt mál: |
55 |
极度的失望;沉重的打击;重大的挫折 |
jídù de shīwàng; chénzhòng
de dǎjí; zhòngdà de cuòzhé |
极度的失望;沉重的打击;重大的挫折 |
jídù de shīwàng; chénzhòng
de dǎjí; zhòngdà de cuòzhé |
HORTUS MUSICUS deiectae spei,
ictu; Maior INCOMMODUM |
56 |
牙齿的踢(非正式)令人非常失望; 某某感情伤害某事 |
yáchǐ de tī (fēi
zhèngshì) lìng rén fēicháng shīwàng; mǒu mǒu gǎnqíng
shānghài mǒu shì |
牙齿的踢(非正式)令人非常失望;某某感情伤害某事 |
yáchǐ de tī (fēi
zhèngshì) lìng rén fēicháng shīwàng; mǒu mǒu gǎnqíng
shānghài mǒu shì |
Stimulum calcitrare dentium
(informal) frustretur; certa aliqua motus damnum |
57 |
kick back (informal) money paid illegally to
sb in return for work or help |
kick back (informal) money paid
illegally to sb in return for work or help |
非法支付(非正式)金钱以换取工作或帮助 |
fēifǎ zhīfù
(fēi zhèngshì) jīnqián yǐ huànqǔ gōngzuò huò
bāngzhù |
stimulum calcitrare tergo
(informal) ipfi SB f money paid in reditu contra legem opus et auxilium |
58 |
(不合法的)回扣,酬金,佣金 |
(bù héfǎ de) huíkòu,
chóujīn, yōngjīn |
(不合法的)回扣,酬金,佣金 |
(bù héfǎ de) huíkòu,
chóujīn, yōngjīn |
(Illegal) adipisicing elit,
fees, commissiones |
59 |
synonym bribe |
synonym bribe |
同义词贿赂 |
tóngyìcí huìlù |
species nec munera |
60 |
a game that is
based on baseball in which players kick the ball instead of hitting it with a
bat |
a game that is based on
baseball in which players kick the ball instead of hitting it with a bat |
一种基于棒球的游戏,其中玩家踢球而不是用击球击球 |
yī zhǒng jīyú
bàngqiú de yóuxì, qízhōng wánjiā tī qiú ér bùshì yòng jí qiú
jí qiú |
ut baseball istis ludis
fundatur in qua histriones calcitrant pila probabilitatem bonam eo loco cum
vespertilio |
61 |
踢球戏(按棒球规则进行的足球戏) |
tī qiú xì (àn bàngqiú
guīzé jìnxíng de zúqiú xì) |
踢球戏(按棒球规则进行的足球戏) |
tī qiú xì (àn bàngqiú
guīzé jìnxíng de zúqiú xì) |
Ludere eu (drama Morbi
praecepta quae a baseball) |
62 |
kick boxing a form of boxing in
which the people fighting each other can kick as well as punch (hit with
their hands |
kick boxing a form of boxing in which the people
fighting each other can kick as well as punch (hit with their hands |
踢拳击一种形式的拳击,其中人们互相打架可以踢和拳(用手击打) |
tī quánjí yī
zhǒng xíngshì de quánjí, qízhōng rénmen hùxiāng dǎjià
kěyǐ tī hé quán (yòng shǒu jí dǎ) |
calcitrant pugilatu quod boxing
forma rhoncus ut ferrum inter se pugnantes hominibus (ictus manibus |
63 |
散打;搏击操 |
sǎndǎ; bójí cāo |
散打;搏击操 |
sǎndǎ; bójí cāo |
Sanda, Kickboxing |
64 |
kick drum (informal) a large drum played using a pedal |
kick drum (informal) a large
drum played using a pedal |
踢鼓(非正式)使用踏板演奏的大鼓 |
tī gǔ (fēi
zhèngshì) shǐyòng tàbǎn yǎnzòu de dàgǔ |
tympanum calcitrant (informal)
tympanum played magna usura a pedal |
65 |
踏板鼓 |
tàbǎn gǔ |
踏板鼓 |
tàbǎn gǔ |
tympanum pedal |
66 |
kicker a person who kicks, especially the player in a sports team
who kicks the ball to try to score points,for example in rugby |
kicker a person who kicks,
especially the player in a sports team who kicks the ball to try to score
points,for example in rugby |
踢球的人,特别是运动队的球员,他们踢球试图得分,例如在橄榄球比赛中 |
tī qiú de rén, tèbié shì
yùndòng duì de qiúyuán, tāmen tī qiú shìtú défēn, lìrú zài
gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng |
CALCITRO sp Qui hominem,
praesertim in pila ludio ludius in a ludis quadrigis sp Qui sunt temptare ad
ustulo puncta, exempli gratia, in rugby |
67 |
踢的人;(尤指)踢球的运动员 |
tī de rén;(yóu zhǐ) tī qiú de
yùndòngyuán |
踢的人;(尤指)踢球的运动员 |
tī de rén;(yóu zhǐ) tī qiú de
yùndòngyuán |
Qui proicit (c) eu
athletae |
68 |
(informal) a surprising end to a series of
events |
(informal) a surprising end to a series of
events |
(非正式的)一系列事件的惊人结局 |
(fēi zhèngshì de) yī xìliè shìjiàn
de jīngrén jiéjú |
(Tacitae) mirum in fine,
ad seriem certe |
69 |
(一连串事情的)意外结局 |
(yīliánchuàn shìqíng de)
yìwài jiéjú |
(一连串事情的)意外结局 |
(yīliánchuàn shìqíng de)
yìwài jiéjú |
(A series rerum) inopinatum
eventus |
70 |
(非正式的)一系列事件的惊人结局 |
(fēi zhèngshì de) yī
xìliè shìjiàn de jīngrén jiéjú |
(非正式的)一系列事件的惊人结局 |
(fēi zhèngshì de) yī
xìliè shìjiàn de jīngrén jiéjú |
Mirabile exitus (informal) a
serie rerum, |
71 |
kicking |
kicking |
踢 |
tī |
kicking |
72 |
of life and
excitement |
of life and excitement |
生活和兴奋 |
shēnghuó hé xīngfèn |
trepidique vitae |
73 |
充满活力的;
充满刺激的;令人兴奋的 |
chōngmǎn huólì de;
chōngmǎn cìjī de; lìng rén xīngfèn de |
充满活力的;充满刺激的;令人兴奋的 |
chōngmǎn huólì de;
chōngmǎn cìjī de; lìng rén xīngfèn de |
Vividiorque, plena excitando;
excitando |
74 |
The club was
really kicking last night |
The club was really kicking
last night |
俱乐部昨晚真的踢了 |
jùlèbù zuó wǎn zhēn
de tīle |
A clava kicking vere fuit heri |
75 |
昨晚俱乐部真是热闹非凡 |
zuó wǎn jùlèbù
zhēnshi rènào fēifán |
昨晚俱乐部真是热闹非凡 |
zuó wǎn jùlèbù
zhēnshi rènào fēifán |
Heri clava est realiter
confertae |
76 |
an act of
kicking sb hard and repeatedly, especially when they are lying on the
ground |
an act of kicking sb hard and
repeatedly, especially when they are lying on the ground |
一种艰难而反复地踢腿的行为,特别是当他们躺在地上时 |
yī zhǒng jiānnán
ér fǎnfù dì tī tuǐ de xíngwéi, tèbié shì dāng tāmen
tǎng zài dìshàng shí |
si dura identidem actum pede
praesertim cum iacentem |
77 |
(尤指对躺在地上的人连续的)狠踢,猛踹 |
(yóu zhǐ duì tǎng zài
dìshàng de rén liánxù de) hěn tī, měng chuài |
(尤指对躺在地上的人连续的)狠踢,猛踹 |
(yóu zhǐ duì tǎng zài
dì shàng de rén liánxù de) hěn tī, měng chuài |
(Esp populus iacentem in terra
continuati) Henti, Mengchuai |
78 |
they gave him
a good kicking |
they gave him a good kicking |
他们给了他一个很好的踢 |
tāmen gěile tā
yīgè hěn hǎo de tī |
dederunt bona pulsat |
79 |
他们狠狠地踢了他一顿 |
tāmen hěn hěn de
tīle tā yī dùn |
他们狠狠地踢了他一顿 |
tāmen hěn hěn de
tīle tā yī dùn |
Farina eius cum calce |
80 |
kick off the start of a game of
football(soccer) |
kick off the start of a game of football(soccer) |
开始一场足球比赛(足球) |
kāishǐ yī
chǎng zúqiú bǐsài (zúqiú) |
stimulum calcitrare a eu ludum
off in initio (Morbi) |
81 |
(足球赛侖)开球,;开赛 |
(zúqiú sài lún) kāi qiú,;
kāisài |
(足球赛仑)开球;开赛 |
(zúqiú sài lún) kāi qiú;
kāisài |
(Morbi Lun) ,; satus Tee |
82 |
The kick off
is at 3 |
The kick off is at 3 |
开球时间是3点 |
kāi qiú shíjiān shì 3
diǎn |
Quod autem ad calcitrare off
III |
83 |
足球比赛3 点开球 |
zúqiú bǐsài 3 diǎn
kāi qiú |
足球比赛3点开球 |
zúqiú bǐsài 3 diǎn
kāi qiú |
Eu ludum calcitrant-off 3:00 |
84 |
(informal) the start of an activity |
(informal) the start of an activity |
(非正式的)活动的开始 |
(fēi zhèngshì de) huódòng de
kāishǐ |
(Tacitae) et operatio
initium |
85 |
(活动的) 开始,开幕 |
(huódòng de) kāishǐ,
kāimù |
(活动的)开始,开幕 |
(huódòng de) kāishǐ,
kāimù |
Initio (actionibus), ad ostium |
86 |
(非正式的)活动的开始 |
(fēi zhèngshì de) huódòng
de kāishǐ |
(非正式的)活动的开始 |
(fēi zhèngshì de) huódòng
de kāishǐ |
Incipit (informal) actiones |
87 |
kick stand a long straight piece of metal fixed to a bicycle or a
motorcycle,which
is kept horizontal while the bicycle is being ridden but which can be moved
to a vertical position when you need to stand the bicycle somewhere |
kick stand a long straight piece of metal fixed to a
bicycle or a motorcycle,which is kept horizontal while the bicycle is being
ridden but which can be moved to a vertical position when you need to stand
the bicycle somewhere |
踢一个固定在自行车或摩托车上的长直金属片,在骑自行车时保持水平但当你需要在某个地方站立自行车时可以移动到垂直位置 |
tī yīgè gùdìng zài
zìxíngchē huò mótuō chē shàng de cháng zhí jīnshǔ
piàn, zài qí zìxíngchē shí bǎochí shuǐpíng dàn dāng
nǐ xūyào zài mǒu gè dìfāng zhànlì zìxíngchē shí kěyǐ
yídòng dào chuízhí wèizhì |
metalli partem rectam stare
fixum diu lectus vel birota vehitur quam feminam servatur in horizontali
moveatur equitantis situm verticalem sed cum aliqua femina opus stare |
88 |
(自行车或摩托车的)撑脚架,支架 |
(zìxíngchē huò mótuō
chē de) chēng jiǎo jià, zhījià |
(自行车或摩托车的)撑脚架,支架 |
(zìxíngchē huò mótuō
chē de) chēng jiǎo jià, zhījià |
(Motorcycle aut bicycle)
Kickstand, stent |
89 |
picture
motorcycle |
picture motorcycle |
图片摩托车 |
túpiàn mótuō chē |
pictura motorcycle |
90 |
kick start |
kick start |
开始 |
kāishǐ |
satus calcitrant |
91 |
to start a
motorcycle by pushing down a lever with your foot |
to start a motorcycle by
pushing down a lever with your foot |
用脚踩下杠杆开始摩托车 |
yòng jiǎo cǎi xià
gànggǎn kāishǐ mótuō chē |
vehitur a mauris pede veotem
deprimentes |
92 |
用脚踏启动(摩托车) |
yòng jiǎo tà qǐdòng (mótuō
chē) |
用脚踏启动(摩托车) |
yòng jiǎo tà qǐdòng (mótuō
chē) |
Incipit (motorcycle) cum
pede |
93 |
to do sth to
help a process or project start more quickly |
to do sth to help a process or
project start more quickly |
做某事来帮助一个过程或项目更快地开始 |
zuò mǒu shì lái
bāngzhù yīgè guòchéng huò xiàngmù gèng kuài dì kāishǐ |
satus project plus, vel in
processus ad auxilium facere Ynskt mál cito |
94 |
促使…开始;使(项目)尽快启动 |
cùshǐ…kāishǐ;
shǐ (xiàngmù) jǐnkuài qǐdòng |
促使...开始;使(项目)尽快启动 |
cùshǐ... Kāishǐ;
shǐ (xiàngmù) jǐnkuài qǐdòng |
Promovere principio ... et
(project), ut quam primum incipere |
95 |
做某事来帮助一个过程或项目更快地开始 |
zuò mǒu shì lái
bāngzhù yīgè guòchéng huò xiàngmù gèng kuài dì kāishǐ |
做某事来帮助一个过程或项目更快地开始 |
zuò mǒu shì lái
bāngzhù yīgè guòchéng huò xiàngmù gèng kuài dì kāishǐ |
Et proiciamus a satus processus
ut prodesse aliquid fac citius |
96 |
The
government's attempt to kick-start the economy has
failed |
The government's attempt to
kick-start the economy has failed |
政府试图启动经济的尝试失败了 |
zhèngfǔ shìtú qǐdòng
jīngjì de chángshì shībàile |
Imperium stimulum
calcitrare-satus oeconomia defecit conatus est scriptor |
97 |
政府刺激经济的努力失败了 |
zhèngfǔ cìjī
jīngjì de nǔlì shībàile |
政府刺激经济的努力失败了 |
zhèngfǔ cìjī
jīngjì de nǔlì shībàile |
Imperium nisus incitare
oeconomia defuit |
98 |
(also kick-starter) the part of a
motorcycle that you push down with your foot in
order to start it.. |
(also kick-starter) the part of a motorcycle that
you push down with your foot in order to start it.. |
(也是启动)摩托车的一部分,你用脚推下来,以启动它.. |
(yěshì qǐdòng)
mótuō chē de yībùfèn, nǐ yòng jiǎo tuī xiàlái,
yǐ qǐdòng tā.. |
(Etiam calcitrant-starter) ut
in parte motorcycle proiecimus, et pes tuus non ut satus .. |
99 |
(摩托车的)脚踏启动器 |
(Mótuō chē de)
jiǎo tà qǐdòng qì |
(摩托车的)脚踏启动器 |
(Mótuō chē de)
jiǎo tà qǐdòng qì |
(Motorcycle) pedites starter |
100 |
a quick start
that you give to sth by taking some action |
a quick start that you give to
sth by taking some action |
通过采取一些行动,你可以快速开始 |
tōngguò cǎiqǔ
yīxiē xíngdòng, nǐ kěyǐ kuàisù kāishǐ |
Summa initio sumpto pleno
aliquid praestes |
|
迅速开始(采取行动 );快速启动 |
xùnsù kāishǐ
(cǎiqǔ xíngdòng); kuàisù qǐdòng |
迅速开始(采取行动);快速启动 |
xùnsù kāishǐ
(cǎiqǔ xíngdòng); kuàisù qǐdòng |
Initium celeri (ut actio);
Lupercalia |
102 |
kick turn (in skiing 滑雪) |
kick turn (in skiing huáxuě) |
踢转(滑雪滑雪) |
tī zhuǎn (huáxuě
huáxuě) |
rursus calcitrant (in skiing
ski) |
103 |
a turn made by
lifting and turning each ski separately
so that you face the opposite direction |
a turn made by lifting and
turning each ski separately so that you face the opposite direction |
通过分别提升和转动每个滑雪板以使您面向相反的方向来进行转弯 |
tōngguò fèn bié
tíshēng hé zhuǎndòng měi gè huáxuěbǎn yǐ
shǐ nín miànxiàng xiāngfǎn de fāngxiàng lái jìn háng
zhuǎnwān |
conversusque fecit utrumque
elevans se vicissim ut ski ore adverso |
104 |
踢转(分别将两块滑雪板*起转向所作囟调头 |
tī zhuǎn (fēnbié
jiāng liǎng kuài huáxuěbǎn*qǐ zhuǎnxiàng
suǒzuò xìn diàotou |
踢转(分别将两块滑雪板*起转向所作囟调头 |
tī zhuǎn (fēnbié
jiāng liǎng kuài huáxuěbǎn*qǐ zhuǎnxiàng
suǒzuò xìn diàotou |
Calcitrant rerum eversiones
(respectively duo steering * Nartas in U-conversus est halide |
105 |
通过分别提升和转动每个滑雪板以使您面向相反的方向来进行转弯 |
tōngguò fèn bié
tíshēng hé zhuǎndòng měi gè huáxuěbǎn yǐ
shǐ nín miànxiàng xiāngfǎn de fāngxiàng lái jìn háng
zhuǎnwān |
通过分别提升和转动每个滑雪板以使您面向相反的方向来进行转弯 |
tōngguò fèn bié
tíshēng hé zhuǎndòng měi gè huáxuěbǎn yǐ
shǐ nín miànxiàng xiāngfǎn de fāngxiàng lái jìn háng
zhuǎnwān |
Ski levo singuli unusquisque
efferebantur conuersione ad oppositas partes faciem tuam |
106 |
a turn made
with the front wheels of a skateboard off the ground |
a turn made with the front
wheels of a skateboard off the ground |
用滑板的前轮离地面转弯 |
yòng huábǎn de qián lún lí
dìmiàn zhuǎnwān |
cum rota vertitur skateboard
ante de terra |
107 |
前轮离地转弯(使滑板前轮抬起所作的调头) |
qián lún lí dì zhuàn wān
(shǐ huábǎn qián lún tái qǐ suǒzuò de diàotou) |
前轮离地转弯(使滑板前轮抬起所作的调头) |
qián lún lí dì zhuàn wān
(shǐ huábǎn qián lún tái qǐ suǒzuò de diàotou) |
Rotulae de terra (a U-faciens
rursus a fronte-rota errare fecit labor lapsus) |
108 |
用滑板的前轮离地面转弯 |
yòng huábǎn de qián lún lí
dìmiàn zhuǎnwān |
用滑板的前轮离地面转弯 |
yòng huábǎn de qián lún lí
dìmiàn zhuǎnwān |
Conversus est in terram prima
erat volutpat |
109 |
kid (informal) a child or young person |
kid (informal) a child or young
person |
小孩(非正式)小孩或年轻人 |
xiǎohái (fēi
zhèngshì) xiǎohái huò niánqīng rén |
hedum in frusta concerperet
(informal) a puero puer vel persona |
110 |
小孩,
年轻人 |
xiǎohái, niánqīng rén |
小孩,年轻人 |
xiǎohái, niánqīng rén |
Puer, puer |
111 |
小孩(非正式)小孩或年轻人 |
xiǎohái (fēi
zhèngshì) xiǎohái huò niánqīng rén |
小孩(非正式)小孩或年轻人 |
xiǎohái (fēi
zhèngshì) xiǎohái huò niánqīng rén |
Filii (informal) a puero puer
vel persona |
112 |
A bunch of
kids were hanging around outside |
A bunch of kids were hanging
around outside |
一群孩子在外面闲逛 |
Yīqún háizi zài wàimiàn
xiánguàng |
A tentorium circa extra sunt
fasciculum haedos |
113 |
一群年轻人在外面到处游逛 |
yīqún niánqīng rén zài wàimiàn
dàochù yóuguàng |
一群年轻人在外面到处游逛 |
yīqún niánqīng rén zài wàimiàn
dàochù yóuguàng |
Manipulus circum ambulant
iuvenes foras |
114 |
一群孩子在外面闲逛 |
yīqún háizi zài wàimiàn
xiánguàng |
一群孩子在外面闲逛 |
yīqún háizi zài wàimiàn
xiánguàng |
Coetus haedos tentorium |
115 |
a kid of 15 |
a kid of 15 |
一个15岁的孩子 |
yīgè 15 suì de háizi |
hœdum de XV |
116 |
15岁的年轻人 |
15 suì de niánqīng
rén |
15岁的年轻人 |
15 suì de niánqīng rén |
XV annos natorum puerorum |
117 |
She’s a bright kid |
She’s a bright kid |
她是一个聪明的孩子 |
tā shì yīgè
cōngmíng de háizi |
Et a clara hedum in frusta
concerperet |
118 |
她是个聪明孩子 |
tā shìgè cōngmíng
háizi |
她是个聪明孩子 |
tā shìgè cōngmíng
háizi |
Ea dolor erat puer |
119 |
她是一个聪明的孩子 |
tā shì yīgè
cōngmíng de háizi |
她是一个聪明的孩子 |
tā shì yīgè
cōngmíng de háizi |
Est puer illa splendida |
120 |
how are the kids (your
children? |
how are the kids (your
children? |
孩子们(你的孩子们)怎么样? |
háizimen (nǐ de háizimen)
zěnme yàng? |
Quomodo haedos (vestris? |
121 |
孩子们好吗? |
Háizimen hǎo ma? |
孩子们好吗? |
Háizimen hǎo ma? |
Quomodo haedos? |
122 |
Do you have any kids? |
Do you have any kids? |
你有孩子吗? |
Nǐ yǒu háizi ma? |
Haedi habes? |
123 |
你有孩子码? |
Nǐ yǒu háizi
mǎ? |
你有孩子码? |
Nǐ yǒu háizi mǎ? |
Codex habes liberos |
124 |
Kid is much more common than
child in informal and spoken |
Kid is much more common than
child in informal and spoken |
在非正式和口语中,孩子比孩子更常见 |
Zài fēi zhèngshìhé
kǒuyǔ zhòng, háizi bǐ hái zǐ gēng chángjiàn |
Multo plus quam commune in
puerum: et locutus est hedum in frusta concerperet informal |
125 |
在非主式场合和北美英语口语中kid远比child常见 |
zài fēi zhǔ shì
chǎnghé hé běiměi yīngyǔ kǒuyǔ zhòng kid
yuǎn bǐ child chángjiàn |
在非主式场合和北美英语口语中的孩子远比孩子常见 |
zài fēi zhǔ shì
chǎnghé hé běiměi yīngyǔ kǒuyǔ zhòng de
hái zǐ yuǎn bǐ háizi chángjiàn |
In causa autem prima non-type
in North America est atque Latina communis est puer hedum in frusta
concerperet |
126 |
a young goat |
a young goat |
一只小山羊 |
yī zhǐ xiǎo shānyáng |
puer capra |
127 |
小山羊一 |
xiǎo shānyáng yī |
小山羊一 |
xiǎo shānyáng yī |
A parva capra |
128 |
picture goat |
picture goat |
图片山羊 |
túpiàn shānyáng |
pictura capra |
129 |
soft leather
made from the skin of a young goat |
soft leather made from the skin
of a young goat |
柔软的皮革,由幼小的山羊皮制成 |
róuruǎn de pígé, yóu
yòuxiǎo de shānyángpí zhì chéng |
Ex corium cute mollis factus
est ei hedum de capris |
130 |
小山羊皮革 |
xiǎo shānyáng pígé |
小山羊皮革 |
xiǎo shān yáng pígé |
Sequebatur autem zonam |
131 |
handle/treat,
etc. sb with kid gloves to deal with sb in a very careful way so that you do not
offend or upset them |
handle/treat, etc. Sb with kid
gloves to deal with sb in a very careful way so that you do not offend or
upset them |
处理/治疗等等,带着小孩手套以非常小心的方式处理某人,这样你就不会得罪或惹恼他们 |
chǔlǐ/zhìliáo
děng děng, dàizhe xiǎohái shǒutào yǐ fēicháng
xiǎoxīn de fāngshì chǔlǐ mǒu rén, zhèyàng
nǐ jiù bùhuì dézuì huò rěnǎo tāmen |
tractamus / facies: cum haedo
caestus si cetera res est si in ipsum et animam tuam sollicite ne offenderet
aut careful viam sterneret, trepidantes |
132 |
小心应付某人 |
xiǎoxīn yìngfù
mǒu rén |
小心应付某人 |
xiǎoxīn yìngfù
mǒu rén |
Ut custodias et facias aliquis |
133 |
处理/治疗等等,带着小孩手套以非常小心的方式处理某人,这样你就不会得罪或惹恼他们 |
chǔlǐ/zhìliáo
děng děng, dàizhe xiǎohái shǒutào yǐ fēicháng
xiǎoxīn de fāngshì chǔlǐ mǒu rén, zhèyàng
nǐ jiù bùhuì dézuì huò rěnǎo tāmen |
处理/治疗等等,带着小孩手套以非常小心的方式处理某人,这样你就不会得罪或惹恼他们 |
chǔlǐ/zhìliáo
děng děng, dàizhe xiǎohái shǒutào yǐ fēicháng
xiǎoxīn de fāngshì chǔlǐ mǒu rén, zhèyàng
nǐ jiù bù huì dézuì huò rěnǎo tāmen |
Processus / curatio et ita in,
cum haedos caestus in tantum diligentissime praecavete ut scorto abuti
debuere aliquem, ut non scandalizemus eos, et vexas |
|
kids’ stuff, 'kid
stuff, something that
is so easy to do or understand that it is thought to be not very serious or
only suitable for children |
kids’ stuff, 'kid stuff, something that is
so easy to do or understand that it is thought to be not very serious or only
suitable for children |
孩子的东西,'孩子的东西,一些容易做或理解的东西,它被认为不是很严重或只适合儿童 |
háizi de dōngxī,'háizi de
dōngxī, yīxiē róngyì zuò huò lǐjiě de
dōngxī, tā bèi rènwéi bùshì hěn yánzhòng huò zhǐshì
hé értóng |
Kids supellectilem haedus
supellectilem facile est intelligere aliquid quod non sit gravissima tantum
apta filii cogitari |
134 |
极容易的事;“小儿科”小孩子都懂得的道理 |
jí róngyì de
shì;“xiǎo'érkē” xiǎoháizi dōu dǒngdé de dàolǐ |
极容易的事;“小儿科”小孩子都懂得的道理 |
jí róngyì de
shì;“xiǎo'érkē” xiǎoháizi dōu dǒngdé de dàolǐ |
Perfacile factu
"minime" Veni omnia scire |
135 |
more at new |
more at new |
更多新的 |
gèng duō xīn de |
plus apud novum |
136 |
verb (-dd-) (informal) (usually used in the progressive tenses |
verb (-dd-) (informal) (usually used in the progressive tenses |
动词(-dd-)(非正式)(通常用于渐进时态 |
dòngcí (-dd-)(fēi
zhèngshì)(tōngcháng yòng yú jiànjìn shí tài |
verb (-dd-) (informal)
(plerumque in progressu temporum habebam |
137 |
通常用于进行时) |
tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) |
通常用于进行时) |
tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) |
Plerumque adhibetur in
tempore) |
138 |
to tell sb sth
that is not true, especially as a joke |
to tell sb sth that is not
true, especially as a joke |
告诉某人不是真的,特别是作为一个笑话 |
gàosù mǒu rén bùshì
zhēn de, tèbié shì zuòwéi yīgè xiàohuà |
Summa theologiae dicere, quod
si non est vera, ac praecipue a iocus |
139 |
戏弄;开玩笑 |
xìnòng; kāiwánxiào |
戏弄;开玩笑 |
xìnòng; kāiwánxiào |
Teasing, iocus |
140 |
synonym joke |
synonym joke |
同义词笑话 |
tóngyìcí xiàohuà |
species iocus |
141 |
I thought he
was kidding when he said he was going out with a rock
star |
I thought he was kidding when
he said he was going out with a rock star |
当他说他要和摇滚明星一起出去时,我以为他在开玩笑 |
dāng tā shuō
tā yào hé yáogǔn míngxīng yīqǐ chūqù shí,
wǒ yǐwéi tā zài kāiwánxiào |
Putabam quod egrederetur saxo
cognati inquit stellae |
142 |
他说他在与一位摇滚乐歌星谈恋爱,我还以为他在开玩笑呢 |
tā shuō tā zài
yǔ yī wèi yáogǔnyuè gēxīng tán liàn'ài, wǒ hái
yǐwéi tā zài kāiwánxiào ne |
他说他在与一位摇滚乐歌星谈恋爱,我还以为他在开玩笑呢 |
tā shuō tā zài
yǔ yī wèi yáogǔnyuè gēxīng tán liàn'ài, wǒ hái
yǐwéi tā zài kāiwánxiào ne |
Qui dicit se esse in caritate
et petra stella cogitavi esset kidding. |
143 |
I didn’t mean
it. I was only kidding |
I didn’t mean it. I was only
kidding |
我不是故意的。我只是在开玩笑 |
wǒ bùshì gùyì de. Wǒ
zhǐshì zài kāiwánxiào |
Non ita sit. Non kidding me |
144 |
我并没有这个意思,我只是开开玩笑而已 |
wǒ bìng méiyǒu zhège
yìsi, wǒ zhǐshì kāi kāiwánxiào éryǐ |
我并没有这个意思,我只是开开玩笑而已 |
wǒ bìng méiyǒu zhège
yìsi, wǒ zhǐ shì kāi kāiwánxiào éryǐ |
Non intelliguntur illa, Im
'iustus ludens loqui |
145 |
I'm not kidding you. it does work |
I'm not kidding you. It does
work |
我不是在开玩笑。它确实有效 |
wǒ bùshì zài
kāiwánxiào. Tā quèshí yǒuxiào |
Im 'non kidding vobis. Non enim
opus |
146 |
我不是戏弄你,那的确有效 |
wǒ bùshì xìnòng nǐ,
nà díquè yǒuxiào |
我不是戏弄你,那的确有效 |
wǒ bùshì xìnòng nǐ,
nà díquè yǒuxiào |
Im 'non ludo vestri, non quidem
effective |
147 |
我不是在开玩笑。
它确实有效 |
wǒ bùshì zài
kāiwánxiào. Tā quèshí yǒuxiào |
我不是在开玩笑。它确实有效 |
wǒ bùshì zài
kāiwánxiào. Tā quèshí yǒuxiào |
Im 'non kidding. Est re vera
operatur |
148 |
~ sb/yourself to allow sb/yourself
to believe sth that is not true |
~ sb/yourself to allow
sb/yourself to believe sth that is not true |
〜某人/你自己允许某人/他自己相信这不是真的 |
〜mǒu rén/nǐ
zìjǐ yǔnxǔ mǒu rén/tā zìjǐ xiāngxìn zhè
bùshì zhēn de |
~ Sb / si te sineret / Ynskt
mál: id est credo te non est verum |
149 |
欺骗;哄骗 |
qīpiàn; hǒngpiàn |
欺骗,哄骗 |
qīpiàn, hǒngpiàn |
Fallere, dolum |
150 |
synonym
deceive |
synonym deceive |
同义词欺骗 |
tóngyìcí qīpiàn |
species decipere sacculo |
151 |
They're
kidding themselves if they think it's going to be easy |
They're kidding themselves if
they think it's going to be easy |
如果他们认为这很容易就会开玩笑 |
rúguǒ tāmen rènwéi
zhè hěn róngyì jiù huì kāiwánxiào |
Lorem facile futurum arbitror,
si sunt cognati |
152 |
如果他们认为这会很容易,那是自己欺骗自己 |
rúguǒ tāmen rènwéi
zhè huì hěn róngyì, nà shì zìjǐ qīpiàn zìjǐ |
如果他们认为这会很容易,那是自己欺骗自己 |
rúguǒ tāmen rènwéi
zhè huì hěn róngyì, nà shì zìjǐ qīpiàn zìjǐ |
Facillime si visum est nobis
stultus |
153 |
(that)] I tried to kid myself (that) everything was normal |
(that)] I tried to kid myself
(that) everything was normal |
(那)]我试图自欺欺人(那)一切都很正常 |
(nà)] wǒ shìtú
zìqīqīrén (nà) yīqiè dōu hěn zhèngcháng |
(Quod)] Et ego hedum in frusta
concerperet conati sunt (et) omnia est normalis |
154 |
我试图让自己相信一切都正常 |
wǒ shìtú ràng zìjǐ
xiāngxìn yīqiè dōu zhèngcháng |
我试图让自己相信一切都正常 |
wǒ shìtú ràng zìjǐ
xiāngxìn yīqiè dōu zhèngcháng |
Omnia mihi persuadere me rectum |
155 |
no kidding (informal) used to
emphasize that sth is true or that you agree with sth that sb has just
said |
no kidding (informal) used to emphasize that sth is true or that
you agree with sth that sb has just said |
没有开玩笑(非正式)用来强调某事是真的,或者你同意sb刚刚说过的话 |
méiyǒu kāiwánxiào
(fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào mǒu shì shì zhēn de,
huòzhě nǐ tóngyì sb gānggāng shuōguò dehuà |
non kidding (informal) Summa
theologiae, interest ut luculenter notetur ad verum seu quae conveniunt cum
Summa theologiae, sicut dictum est, quod si |
156 |
(强调是真实的或同意别人刚说过的话)真的,可不是 |
(qiángdiào shì zhēnshí de
huò tóngyì biérén gāng shuōguò dehuà) zhēn de, kě bùshì |
(强调是真实的或同意别人刚说过的话)真的,可不是 |
(qiángdiào shì zhēnshí de
huò tóngyì biérén gāng shuōguò dehuà) zhēn de, kě bùshì |
(Ad secundam quaestionem vera
seu consensu, sicut si aliquis dicitur) revera est, ne |
157 |
It’s cold! no
kidding |
It’s cold! No kidding |
是冷的!不开玩笑 |
shì lěng de! Bù
kāiwánxiào |
Frigus! Non kidding |
158 |
天气真冷! ’’“可不是! |
tiānqì zhēn
lěng! ’’“Kě bùshì! |
天气真冷!''“可不是! |
tiānqì zhēn
lěng!''“Kě bùshì! |
Ipsum frigus! '' "Numquid
non est? |
159 |
to show that
you mean what you are saying |
To show that you mean what you
are saying |
表明你的意思是你在说什么 |
Biǎomíng nǐ de yìsi
shì nǐ zài shuō shénme |
ut ostenderet tibi quod non vis
dicere |
160 |
(表示认真)不是开玩笑,我说的是真的 |
(biǎoshì rènzhēn)
bùshì kāiwánxiào, wǒ shuō de shì zhēn de |
(表示认真)不是开玩笑,我说的是真的 |
(biǎoshì rènzhēn)
bùshì kāiwánxiào, wǒ shuō de shì zhēn de |
(Nam grave) iocus est, non sit
realiter |
161 |
表明你的意思是你在说什么 |
biǎomíng nǐ de yìsi
shì nǐ zài shuō shénme |
表明你的意思是你在说什么 |
biǎomíng nǐ de yìsi
shì nǐ zài shuō shénme |
Ostende quod vis, quid dicis |
162 |
I want the
money back tomorrow. No kidding |
I want the money back tomorrow.
No kidding |
我明天要钱。不开玩笑 |
wǒ míngtiān yào qián.
Bù kāiwánxiào |
Volo in crastinum nummos. Non
kidding |
163 |
我希望明天钱就能退回来。这可不是开玩笑 |
wǒ xīwàng
míngtiān qián jiù néng tuì huílái. Zhè kě bùshì kāiwánxiào |
我希望明天钱就能退回来。这可不是开玩笑 |
wǒ xīwàng
míngtiān qián jiù néng tuì huílái. Zhè kě bùshì kāiwánxiào |
Spero autem in crastinum redire
poteris pecunia. Hoc est non a iocus |
164 |
you’re
'kidding / you must be
kidding (informal) used to show that you are very surprised at sth that sb has
just said |
you’re'kidding/ you must be
kidding (informal) used to show that you are very surprised at sth that sb
has just said |
你在开玩笑/你一定是在开玩笑(非正式)过去常常表示你对某人说的很惊讶 |
nǐ zài
kāiwánxiào/nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào (fēi
zhèngshì) guòqù chángcháng biǎoshì nǐ duì mǒu rén shuō de
hěn jīngyà |
kidding vos erant '' / oportet
vos kidding (informal) solebat, ut ostenderet tibi valde mirum si hoc modo
dicitur ad Ynskt mál: |
165 |
(对对方刚说过的话感到非常惊奇)你是在开玩笑吧 |
(duì duìfāng gāng
shuōguò dehuà gǎndào fēicháng jīngqí) nǐ shì zài
kāiwánxiào ba |
(对对方刚说过的话感到非常惊奇)你是在开玩笑吧 |
(duì duìfāng gāng
shuōguò dehuà gǎndào fēicháng jīngqí) nǐ shì zài
kāiwánxiào ba |
(De alio latere, miratus valde
sum, si modo dictum) vos kidding |
166 |
kid around , to behave in a silly way |
kid around, to behave in a
silly way |
小孩子,以愚蠢的方式行事 |
xiǎoháizi, yǐ
yúchǔn de fāngshì xíngshì |
circa hedum in frusta
concerperet, conversari in via stultus |
167 |
做傻事;装傻相 |
zuò shǎ shì; zhuāng
shǎ xiāng |
做傻事;装傻相 |
zuò shǎ shì; zhuāng
shǎ xiāng |
Fudge: stultus tempus |
168 |
小孩子,以愚蠢的方式行事 |
xiǎoháizi, yǐ
yúchǔn de fāngshì xíngshì |
小孩子,以愚蠢的方式行事 |
xiǎoháizi, yǐ
yúchǔn de fāngshì xíngshì |
Liberos faciunt inaniter |
169 |
~ sister/brother (informal) a person’s younger sister/brother |
~ sister/brother (informal) a person’s
younger sister/brother |
〜姐姐/兄弟(非正式)一个人的妹妹/兄弟 |
〜jiějiě/xiōngdì
(fēi zhèngshì) yīgè rén de mèimei/xiōngdì |
~ Soror / frater
(informal) hominem est iunior sororem / frater |
171 |
妹妹;弟弟 |
mèimei; dìdì |
妹妹,弟弟 |
mèimei, dìdì |
Soror fratrem |
172 |
kid die (also kiddy) kiddies (informal) a young child |
kid die (also kiddy) kiddies
(informal) a young child |
小孩死(也是小孩)小孩(非正式)一个小孩 |
xiǎohái sǐ
(yěshì xiǎohái) xiǎohái (fēi zhèngshì) yīgè
xiǎohái |
hedum in frusta concerperet
alea (etiam kiddy) kiddies (informal) puer puero |
173 |
小孩子;小家伙 |
xiǎoháizi; xiǎo
jiāhuo |
小孩子;小家伙 |
xiǎoháizi; xiǎo
jiāhuo |
Liberi, inquiens |
174 |
小孩死(也是小孩)小孩(非正式)一个小孩 |
xiǎohái sǐ
(yěshì xiǎo hái) xiǎo hái (fēi zhèngshì) yīgè
xiǎo hái |
小孩死(也是小孩)小孩(非正式)一个小孩 |
xiǎohái sǐ
(yěshì xiǎo hái) xiǎo hái (fēi zhèngshì) yīgè
xiǎo hái |
Mortem pueri (et pueri) natos
(informal) puer |
175 |
a kiddies’ party |
a kiddies’ party |
一个小子派对 |
yīgè xiǎozi pàiduì |
kiddies et 'pars |
176 |
孩子们的聚会 |
háizimen de jùhuì |
孩子们的聚会 |
háizi men de jùhuì |
Pars natorum |
177 |
一个小子派对 |
yīgè xiǎozi pàiduì |
一个小子派对 |
yīgè xiǎozi pàiduì |
Puer Integrum manet parti, |
178 |
kid nap ,kid napp also kid
nap to take sb away illegally and keep them as a
prisoner, especially in order to get money or sth else for returning
them |
kid nap ,kid napp also kid nap to take sb away
illegally and keep them as a prisoner, especially in order to get money or
sth else for returning them |
孩子小睡,小孩napp也小便小睡,非法抓住他们并将他们当作囚犯,特别是为了获得金钱或其他回报他们 |
háizi xiǎoshuì, xiǎo
hái napp yě xiǎobiàn xiǎoshuì, fēifǎ zhuā zhù
tāmen bìng jiāng tāmen dàng zuò qiúfàn, tèbié shì wèile huòdé
jīnqián huò qítā huíbào tāmen |
hedum in frusta concerperet
conquiescamus, et hædum de capris Napp conquiescamus ut auferat sb contra
legem custodiunt eos, ut captivum ac praecipue ut paecuniam et reversus est
ad eos aliud Ynskt mál: |
179 |
劫持;绑架 |
jiéchí; bǎngjià |
劫持;绑架 |
jiéchí; bǎngjià |
RAPTUS, rapta |
180 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
181 |
abduct |
abduct |
拐 |
guǎi |
Marii |
182 |
seize |
seize |
抢占 |
qiǎngzhàn |
carpe |
183 |
Two businessmen have been kisnapped by terrorists |
Two businessmen have been
kisnapped by terrorists |
两名商人被恐怖分子绑架 |
liǎng míng shāngrén
bèi kǒngbù fèn zi bǎngjià |
Duo sunt kisnapped a
negotiatoribus it virorum sicariorum |
184 |
两名商人遭恐怖分宇绑架 |
liǎng míng shāngrén
zāo kǒngbù fèn yǔ bǎngjià |
两名商人遭恐怖分宇绑架 |
liǎng míng shāngrén
zāo kǒngbù fèn yǔ bǎngjià |
Duo sunt tollebant a
negotiatoribus it Yu virorum sicariorum |
185 |
kidnapper |
kidnapper |
绑匪 |
bǎngfěi |
accipiens pretium interficietur |
186 |
the kidnappers
are demanding a ransom of 100 million. |
the kidnappers are demanding a
ransom of 100 million. |
绑架者要求支付1亿美元的赎金。 |
bǎngjià zhě
yāoqiú zhīfù 1 yì měiyuán de shújīn. |
raptores postulasse sunt de C
million in quo ei propitier. |
187 |
劫持者索萎 100 万元赎金 |
Jiéchí zhě suǒ
wēi 100 wàn yuán shújīn |
劫持者索萎100万元赎金 |
Jiéchí zhě suǒ
wēi 100 wàn yuán shújīn |
Optio hijackers si deciens Yuan
pretium |
188 |
kidnapping (also kidnap) |
kidnapping (also kidnap) |
绑架(也是绑架) |
bǎngjià (yěshì
bǎngjià) |
sollicitans (et rapere) |
189 |
He admitted the charge of kidnap |
He admitted the charge of kidnap |
他承认了绑架罪 |
tā chéngrènle bǎngjià zuì |
Crimen admisit kidnap |
190 |
他对绑架的指运供认不讳 |
tā duì bǎngjià de
zhǐ yùn gòngrèn bù huì |
他对绑架的指运供认不讳 |
tā duì bǎngjià de
zhǐ yùn gòngrèn bù huì |
Et confessus est homo
sollicitans modo onerariis |
191 |
他承认了绑架罪 |
tā chéngrènle bǎngjià
zuì |
他承认了绑架罪 |
tā chéngrènle bǎngjià
zuì |
Fatetur facinus rapta |
192 |
the kidnapping
of 12 US citizens |
the kidnapping of 12 US
citizens |
绑架12名美国公民 |
bǎngjià 12 míng
měiguó gōngmín |
et rapta XII US civium |
193 |
对12名美国公民的劫持 |
duì 12 míng měiguó
gōngmín de jiéchí |
对12名美国公民的劫持 |
duì 12 míng měiguó
gōngmín de jiéchí |
RAPTUS XII de US civium |
194 |
绑架12名美国公民 |
bǎngjià 12 míng
měiguó gōngmín |
绑架12名美国公民 |
bǎngjià 12 míng
měiguó gōngmín |
XII tollebant US civium |
195 |
kidney either of the two
organs in the body that remove waste products from the blood and produce
urine |
kidney either of the two organs in the body that
remove waste products from the blood and produce urine |
肾脏中的两个器官中的任何一个,从血液中去除废物并产生尿液 |
shènzàng zhōng de
liǎng gè qìguān zhōng de rènhé yīgè, cóng xiěyè
zhōng qùchú fèiwù bìng chǎnshēng niào yè |
utrumque luctus transferentes
in corpore vastum products producere sanguinem urina |
196 |
肾;肾脏: |
shèn; shènzàng: |
肾,肾脏: |
shèn, shènzàng: |
Renibus, renibus, |
197 |
a kisney
infection |
A kisney infection |
一个kisney感染 |
Yīgè kisney
gǎnrǎn |
et infectio kisney |
198 |
肾感染 |
shèn gǎnrǎn |
肾感染 |
shèn gǎnrǎn |
renibus infectio |
199 |
picture body |
picture body |
图片正文 |
túpiàn zhèngwén |
corpus imago |
200 |
the kidneys of some animals that are cooked
and eaten |
the kidneys of some animals that are cooked
and eaten |
一些煮熟和吃过的动物的肾脏 |
yīxiē zhǔ shú hé chīguò
de dòngwù de shènzàng |
de sanguine medullatorum
quaedam animalia sunt coquite et comedite, |
201 |
(食用的)动物腰子 |
(shíyòng de) dòngwù yāozi |
(食用的)动物腰子 |
(shíyòng de) dòngwù yāozi |
(EDULIS) animalis sanguine
medullatorum |
202 |
steak and kidney pie |
steak and kidney pie |
牛排和肾脏馅饼 |
niúpái hé shènzàng xiàn
bǐng |
et pie renibus CARNIS |
203 |
牛肉腰花馅饼 |
niúròu yāohuā xiàn
bǐng |
牛肉腰花馅饼 |
niúròu yāohuā xiàn
bǐng |
Et pie bubulae renibus |
204 |
kidney bean noun a
type of reddish-brown beam shaped like a kidney that is usually dried before
it is sold and then left in water before cooking |
kidney bean noun a type of
reddish-brown beam shaped like a kidney that is usually dried before it is
sold and then left in water before cooking |
芸豆(noun
bean)一种形状像肾脏的红褐色光束,通常在出售之前进行干燥,然后在烹饪前留在水中 |
yúndòu (noun bean) yī
zhǒng xíngzhuàng xiàng shènzàng de hóng hésè guāngshù,
tōngcháng zài chūshòu zhīqián jìnxíng gānzào, ránhòu zài
pēngrèn qián liú zài shuǐzhōng |
Pisum sativum forma nominis
instar trabis rubro-brunnea arefacta est antequam veniret vendiderat vulgo
luctus et reliqui ante eget |
205 |
菜豆;芸豆 |
càidòu; yúndòu |
菜豆,芸豆 |
càidòu, yúndòu |
Fabam: fabam |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
kick back |
1111 |
1111 |
kidney bean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|