|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
kick back |
1111 |
1111 |
kidney bean |
|
1 |
tom will kick
off with a few comments |
Tom will kick off with a few
comments |
汤姆将开始发表一些评论 |
Tāngmǔ jiāng
kāishǐ fābiǎo yīxiē pínglùn |
Tom comenzará con unos pocos
comentarios. |
2 |
汤姆讲话时要先发表几点意见 |
tāngmǔ jiǎnghuà shí yào
xiān fābiǎo jǐ diǎn yìjiàn |
汤姆讲话时要先发表几点意见 |
tāngmǔ jiǎnghuà shí yào
xiān fābiǎo jǐ diǎn yìjiàn |
Cuando Tom habló, tuvo
que hacer algunos comentarios. |
3 |
汤姆将开始发表一些评论 |
tāngmǔ jiāng
kāishǐ fābiǎo yīxiē pínglùn |
汤姆将开始发表一些评论 |
tāngmǔ jiāng
kāishǐ fābiǎo yīxiē pínglùn |
Tom comenzará a hacer algunos
comentarios. |
4 |
related noun
kick off |
related noun kick off |
相关名词开始 |
xiāngguān míngcí
kāishǐ |
Nombre relacionado patada |
5 |
kick sth off to remove sth by kicking |
kick sth off to remove sth by
kicking |
通过踢踢去除某事 |
tōngguò tī tī
qùchú mǒu shì |
Patear algo para eliminar algo
pateando |
6 |
踢开,踢掉(某物) |
tī kāi, tī diào (mǒu wù) |
踢开,踢掉(某物) |
tī kāi, tī diào (mǒu wù) |
Patada, patada (algo) |
7 |
to kick off
your shoes |
to kick off your shoes |
脱掉你的鞋子 |
tuō diào nǐ de xiézi |
Para quitarse los zapatos |
8 |
把鞋踢掉 |
bǎ xié tī diào |
把鞋踢掉 |
bǎ xié tī diào |
Quítate los zapatos |
9 |
kick off sth to start a discussion, a
meeting, an event, etc. |
kick off sth to start a
discussion, a meeting, an event, etc. |
开始讨论,开始讨论,会议,活动等。 |
kāishǐ tǎolùn,
kāishǐ tǎolùn, huìyì, huódòng děng. |
Comience con algo para iniciar
una discusión, una reunión, un evento, etc. |
10 |
开始进行讨论(或会议、项目等) |
Kāishǐ jìnxíng
tǎolùn (huò huìyì, xiàngmù děng) |
开始进行讨论(或会议,项目等) |
Kāishǐ jìnxíng
tǎolùn (huò huìyì, xiàngmù děng) |
Iniciar una discusión (o
reunión, proyecto, etc.) |
11 |
synonym open |
synonym open |
同义词打开 |
tóngyìcí dǎkāi |
Sinónimo abierto |
12 |
kick out (at sb/sth) to try to hit sb/sth with your legs because
you are angry or upset |
kick out (at sb/sth) to try to hit sb/sth with your legs because
you are angry or upset |
因为你生气或不高兴而踢腿(某某/某某人)试图用你的双腿撞伤某人 |
yīnwèi nǐ
shēngqì huò bù gāoxìng ér tī tuǐ (mǒu
mǒu/mǒu mǒu rén) shìtú yòng nǐ de shuāng tuǐ
zhuàng shāng mǒu rén |
Patear (a sb / sth) para tratar
de golpear sb / sth con tus piernas porque estás enojado o molesto |
13 |
(因气愤或心烦意乱) 用脚踢(人或物) |
(yīn qìfèn huò xīnfán
yì luàn) yòng jiǎo tī (rén huò wù) |
(因气愤或心烦意乱)用脚踢(人或物) |
(yīn qìfèn huò xīnfán
yì luàn) yòng jiǎo tī (rén huò wù) |
(estar enojado o molesto)
patear (persona o cosa) |
14 |
to react
violently to sb/sth that makes you angry or upset |
to react violently to sb/sth
that makes you angry or upset |
对你生气或不安的暴力反应 |
duì nǐ shēngqì huò
bù'ān dì bàolì fǎnyìng |
Reaccionar violentamente a algo
que te hace enojar o molestar. |
15 |
(对令人气愤或烦恼的人或事)作出强烈反应 |
(duì lìng rén qìfèn huò
fánnǎo de rén huò shì) zuòchū qiángliè fǎnyìng |
(对令人气愤或烦恼的人或事)作出强烈反应 |
(duì lìng rén qìfèn huò
fánnǎo de rén huò shì) zuòchū qiángliè fǎnyìng |
Responde fuertemente a las
personas o cosas que son irritantes o molestas |
16 |
kick sb out
(of sth)to make sb leave or go away (from somewhere) |
kick sb out (of sth)to make sb
leave or go away (from somewhere) |
(某事)让某人离开或离开(从某处) |
(mǒu shì) ràng mǒu
rén líkāi huò líkāi (cóng mǒu chù) |
Patear sb hacia fuera (de algo)
para hacer que sb se vaya o se vaya (de algún lugar) |
17 |
使某入离开;开除;逐出 |
shǐ mǒu rù
líkāi; kāichú; zhú chū |
使某入离开;开除;逐出 |
shǐ mǒu rù
líkāi; kāichú; zhú chū |
Hacer una salida; expulsar;
expulsar |
18 |
kick up (of wind or a storm风或风暴)to become stronger |
kick up (of wind or a storm
fēng huò fēngbào)to become stronger |
(风或暴风或风暴)变得更强 |
(fēng huò bàofēng huò
fēngbào) biàn dé gèng qiáng |
Patear (de viento o tormenta
tormenta) para volverse más fuerte |
19 |
越来越强;逐渐加强 |
yuè lái yuè qiáng; zhújiàn
jiāqiáng |
越来越强;逐渐加强 |
yuè lái yuè qiáng; zhújiàn
jiāqiáng |
Cada vez mas fuerte |
20 |
kick sth up to make sth, especially dust, rise from the ground |
kick sth up to make sth,
especially dust, rise from the ground |
踢起来......特别是灰尘,从地上升起 |
tī qǐlái...... Tèbié
shì huīchén, cóng dìshàngshēng qǐ |
Patear para hacer algo,
especialmente polvo, levantarse del suelo |
21 |
扬起(尤指)尘埃 |
yáng qǐ (yóu zhǐ)
chén'āi |
扬起(尤指)尘埃 |
yáng qǐ (yóu zhǐ)
chén'āi |
Levantar (especialmente) el
polvo |
22 |
a movement with the foot or the leg, usually
to hit sth with the foot |
a movement with the foot or the leg, usually
to hit sth with the foot |
用脚或腿做的动作,通常用脚打 |
yòng jiǎo huò tuǐ zuò de dòngzuò,
tōngcháng yòng jiǎo dǎ |
un movimiento con el pie
o la pierna, generalmente para golpear algo con el pie |
23 |
踢;踢脚;踢腿 |
tī; tī jiǎo;
tī tuǐ |
踢;踢脚;踢腿 |
tī; tī jiǎo;
tī tuǐ |
Patada |
24 |
the first kick
of the game |
the first kick of the game |
比赛的第一脚 |
bǐsài de dì yī
jiǎo |
La primera patada del juego. |
25 |
比赛的开球 |
bǐsài de kāi qiú |
比赛的开球 |
bǐsài de kāi qiú |
Inicio del juego |
26 |
She gave him a
kick on the shin. |
She gave him a kick on the
shin. |
她给了他一针胫骨。 |
tā gěile tā
yī zhēn jìnggǔ. |
Ella le dio una patada en la
espinilla. |
27 |
她朝他的小腿踢了一一脚 |
Tā cháo tā de
xiǎotuǐ tīle yīyī jiǎo |
她朝他的小腿踢了一一脚 |
Tā cháo tā de
xiǎotuǐ tīle yīyī jiǎo |
Ella le dio una patada a su
pantorrilla |
28 |
He aimed a
kick at the dog |
He aimed a kick at the dog |
他瞄准了狗 |
tā miáozhǔnle
gǒu |
Apunta con una patada al perro. |
29 |
他对准狗踢了一脚 |
tā duì zhǔn gǒu
tīle yī jiǎo |
他对准狗踢了一脚 |
tā duì zhǔn gǒu
tīle yī jiǎo |
Le dio una patada al perro |
30 |
他瞄准了狗 |
tā miáozhǔnle
gǒu |
他瞄准了狗 |
tā miáozhǔnle
gǒu |
Apuntó al perro |
31 |
the door won’t
open, give it a kick |
the door won’t open, give it a
kick |
门不会打开,给它一个踢 |
mén bù huì dǎkāi,
gěi tā yīgè tī |
La puerta no se abre, dale una
patada |
32 |
门要是打不开就踹一下 |
mén yàoshi dǎ bù kāi
jiù chuài yīxià |
门要是打不开就踹一下 |
mén yàoshi dǎ bù kāi
jiù chuài yīxià |
Si la puerta no se puede abrir,
solo lamala. |
33 |
门不会打开,给它一个踢 |
mén bù huì dǎkāi,
gěi tā yīgè tī |
门不会打开,给它一个踢 |
mén bù huì dǎkāi,
gěi tā yīgè tī |
La puerta no se abre, dale una
patada. |
34 |
(slang) She
needs a kick up the backside ( she needs to be strongly
encouraged to do sth or to behave better) |
(slang) She needs a kick up the
backside (she needs to be strongly encouraged to do sth or to behave better) |
(俚语)她需要在背后踢(需要强烈鼓励她做某事或表现得更好) |
(lǐyǔ) tā
xūyào zài bèihòu tī (xūyào qiángliè gǔlì tā zuò
mǒu shì huò biǎoxiàn dé gèng hǎo) |
(Argot) Necesita una patada en
la parte de atrás (debe ser fuertemente recomendada a hacer algo o
comportarse mejor) |
35 |
她需要敲打敲打 |
tā xūyào
qiāodǎ qiāodǎ |
她需要敲打敲打 |
tā xūyào
qiāodǎ qiāodǎ |
Ella necesita vencer y vencer |
36 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
37 |
free kick, |
free kick, |
任意球, |
rènyì qiú, |
Tiro libre, |
38 |
penalty kick |
penalty kick |
罚球 |
fáqiú |
Patada penal |
39 |
spot kick |
spot kick |
现场踢 |
xiànchǎng tī |
Patada |
40 |
(informal) a strong feeling of excitement
and pleasure |
(informal) a strong feeling of
excitement and pleasure |
(非正式的)强烈的兴奋和愉悦的感觉 |
(fēi zhèngshì de) qiángliè
de xīngfèn hé yúyuè de gǎnjué |
(informal) un fuerte
sentimiento de emoción y placer. |
41 |
极度刺激;极度兴奋;极大的乐趣 |
jídù cìjī; jídù
xīngfèn; jí dà de lèqù |
极度刺激;极度兴奋;极大的乐趣 |
jídù cìjī; jídù
xīngfèn; jí dà de lèqù |
Extremadamente estimulante,
extremadamente excitado, muy divertido |
42 |
synonym thrill |
synonym thrill |
同义词激动人心 |
tóngyìcí jīdòng
rénxīn |
Emoción sinónimo |
43 |
I get a kick
out of fast cars |
I get a kick out of fast cars |
我快速开车了 |
wǒ kuàisù
kāichēle |
Me gustan los coches rápidos |
44 |
开快车给我带来极大的乐趣 |
kāi kuàichē gěi
wǒ dài lái jí dà de lèqù |
开快车给我带来极大的乐趣 |
kāi kuàichē gěi
wǒ dài lái jí dà de lèqù |
Conducir rápido me ha traído
mucha diversión. |
45 |
He gets his kick from hurting other
people |
He gets his kick from hurting
other people |
他因伤害其他人而受到抨击 |
tā yīn shānghài
qítārén ér shòudào pēngjí |
Él recibe su patada de lastimar
a otras personas |
46 |
他以伤害他人为乐 |
tā yǐ shānghài
tārén wéi lè |
他以伤害他人为乐 |
tā yǐ shānghài
tā rén wéi lè |
Él está feliz de lastimar a los
demás |
47 |
What do you do
for kicks? |
What do you do for kicks? |
你怎么做才能踢? |
nǐ zěnme zuò cáinéng
tī? |
¿Qué haces para patear? |
48 |
你以什么来寻求刺激呢? |
Nǐ yǐ shénme lái
xúnqiú cìjī ne? |
你以什么来寻求刺激呢? |
Nǐ yǐ shénme lái
xúnqiú cìjī ne? |
¿Qué buscas para la
estimulación? |
49 |
你怎么做才能踢? |
Nǐ zěnme zuò cáinéng
tī? |
你怎么做才能踢? |
Nǐ zěnme zuò cáinéng
tī? |
¿Qué puedes hacer para jugar? |
50 |
(informal) the strong effect that a drug or an alcoholic drink has |
(Informal) the strong effect
that a drug or an alcoholic drink has |
(非正式的)药物或酒精饮料的强烈影响 |
(Fēi zhèngshì de) yàowù
huò jiǔjīng yǐnliào de qiángliè yǐngxiǎng |
(informal) el fuerte efecto que
tiene una droga o una bebida alcohólica |
51 |
(毒品或酒精的)效力,刺激性 |
(dúpǐn huò
jiǔjīng de) xiàolì, cìjī xìng |
(毒品或酒精的)效力,刺激性 |
(dúpǐn huò
jiǔjīng de) xiàolì, cìjī xìng |
(drogas o alcohol) efectividad,
irritante |
52 |
This drink has
quite a kick |
This drink has quite a kick |
这种饮料很有吸引力 |
zhè zhǒng yǐnliào
hěn yǒu xīyǐn lì |
Esta bebida tiene una buena
patada. |
53 |
这酒的劲相当大 |
zhè jiǔ de jìn
xiāngdāng dà |
这酒的劲相当大 |
zhè jiǔ de jìn
xiāngdāng dà |
Este vino es bastante fuerte. |
54 |
a kick in the teeth (informal) a great disappointment; sth that
hurts sb/sth emotionally |
a kick in the teeth (informal)
a great disappointment; sth that hurts sb/sth emotionally |
牙齿的踢(非正式)令人非常失望;某某感情伤害某事 |
yáchǐ de tī (fēi
zhèngshì) lìng rén fēicháng shīwàng; mǒu mǒu gǎnqíng
shānghài mǒu shì |
una patada en los dientes
(informal), una gran decepción; algo que duele emocionalmente / algo |
55 |
极度的失望;沉重的打击;重大的挫折 |
jídù de shīwàng; chénzhòng
de dǎjí; zhòngdà de cuòzhé |
极度的失望;沉重的打击;重大的挫折 |
jídù de shīwàng; chénzhòng
de dǎjí; zhòngdà de cuòzhé |
Desilusión extrema, golpes
pesados, grandes contratiempos |
56 |
牙齿的踢(非正式)令人非常失望; 某某感情伤害某事 |
yáchǐ de tī (fēi
zhèngshì) lìng rén fēicháng shīwàng; mǒu mǒu gǎnqíng
shānghài mǒu shì |
牙齿的踢(非正式)令人非常失望;某某感情伤害某事 |
yáchǐ de tī (fēi
zhèngshì) lìng rén fēicháng shīwàng; mǒu mǒu gǎnqíng
shānghài mǒu shì |
La patada de los dientes
(informal) es muy decepcionante; |
57 |
kick back (informal) money paid illegally to
sb in return for work or help |
kick back (informal) money paid
illegally to sb in return for work or help |
非法支付(非正式)金钱以换取工作或帮助 |
fēifǎ zhīfù
(fēi zhèngshì) jīnqián yǐ huànqǔ gōngzuò huò
bāngzhù |
Reintegra el dinero (informal)
pagado ilegalmente a alguien a cambio de trabajo o ayuda |
58 |
(不合法的)回扣,酬金,佣金 |
(bù héfǎ de) huíkòu,
chóujīn, yōngjīn |
(不合法的)回扣,酬金,佣金 |
(bù héfǎ de) huíkòu,
chóujīn, yōngjīn |
(ilegal) rebaja, remuneración,
comisión |
59 |
synonym bribe |
synonym bribe |
同义词贿赂 |
tóngyìcí huìlù |
Sinónimo de soborno |
60 |
a game that is
based on baseball in which players kick the ball instead of hitting it with a
bat |
a game that is based on
baseball in which players kick the ball instead of hitting it with a bat |
一种基于棒球的游戏,其中玩家踢球而不是用击球击球 |
yī zhǒng jīyú
bàngqiú de yóuxì, qízhōng wánjiā tī qiú ér bùshì yòng jí qiú
jí qiú |
un juego que se basa en el
béisbol en el que los jugadores patean la pelota en lugar de golpearla con un
bate |
61 |
踢球戏(按棒球规则进行的足球戏) |
tī qiú xì (àn bàngqiú
guīzé jìnxíng de zúqiú xì) |
踢球戏(按棒球规则进行的足球戏) |
tī qiú xì (àn bàngqiú
guīzé jìnxíng de zúqiú xì) |
Juego de patada (juego de
futbol por reglas de beisbol) |
62 |
kick boxing a form of boxing in
which the people fighting each other can kick as well as punch (hit with
their hands |
kick boxing a form of boxing in which the people
fighting each other can kick as well as punch (hit with their hands |
踢拳击一种形式的拳击,其中人们互相打架可以踢和拳(用手击打) |
tī quánjí yī
zhǒng xíngshì de quánjí, qízhōng rénmen hùxiāng dǎjià
kěyǐ tī hé quán (yòng shǒu jí dǎ) |
Kick boxing es una forma de
boxeo en la que las personas que luchan entre sí pueden patear y golpear
(golpear con las manos). |
63 |
散打;搏击操 |
sǎndǎ; bójí cāo |
散打;搏击操 |
sǎndǎ; bójí cāo |
Sanda |
64 |
kick drum (informal) a large drum played using a pedal |
kick drum (informal) a large
drum played using a pedal |
踢鼓(非正式)使用踏板演奏的大鼓 |
tī gǔ (fēi
zhèngshì) shǐyòng tàbǎn yǎnzòu de dàgǔ |
Kick drum (informal): un tambor
grande tocado con un pedal. |
65 |
踏板鼓 |
tàbǎn gǔ |
踏板鼓 |
tàbǎn gǔ |
Tambor de pedal |
66 |
kicker a person who kicks, especially the player in a sports team
who kicks the ball to try to score points,for example in rugby |
kicker a person who kicks,
especially the player in a sports team who kicks the ball to try to score
points,for example in rugby |
踢球的人,特别是运动队的球员,他们踢球试图得分,例如在橄榄球比赛中 |
tī qiú de rén, tèbié shì
yùndòng duì de qiúyuán, tāmen tī qiú shìtú défēn, lìrú zài
gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng |
Patea a una persona que patea,
especialmente al jugador de un equipo deportivo que patea la pelota para
intentar ganar puntos, por ejemplo en el rugby. |
67 |
踢的人;(尤指)踢球的运动员 |
tī de rén;(yóu zhǐ) tī qiú de
yùndòngyuán |
踢的人;(尤指)踢球的运动员 |
tī de rén;(yóu zhǐ) tī qiú de
yùndòngyuán |
una persona que patea;
(especialmente) un atleta que juega |
68 |
(informal) a surprising end to a series of
events |
(informal) a surprising end to a series of
events |
(非正式的)一系列事件的惊人结局 |
(fēi zhèngshì de) yī xìliè shìjiàn
de jīngrén jiéjú |
(informal) un final
sorprendente a una serie de eventos. |
69 |
(一连串事情的)意外结局 |
(yīliánchuàn shìqíng de)
yìwài jiéjú |
(一连串事情的)意外结局 |
(yīliánchuàn shìqíng de)
yìwài jiéjú |
Final inesperado |
70 |
(非正式的)一系列事件的惊人结局 |
(fēi zhèngshì de) yī
xìliè shìjiàn de jīngrén jiéjú |
(非正式的)一系列事件的惊人结局 |
(fēi zhèngshì de) yī
xìliè shìjiàn de jīngrén jiéjú |
(informal) el increíble final
de una serie de eventos. |
71 |
kicking |
kicking |
踢 |
tī |
Pateando |
72 |
of life and
excitement |
of life and excitement |
生活和兴奋 |
shēnghuó hé xīngfèn |
De la vida y la emoción. |
73 |
充满活力的;
充满刺激的;令人兴奋的 |
chōngmǎn huólì de;
chōngmǎn cìjī de; lìng rén xīngfèn de |
充满活力的;充满刺激的;令人兴奋的 |
chōngmǎn huólì de;
chōngmǎn cìjī de; lìng rén xīngfèn de |
Vibrante; emocionante;
emocionante |
74 |
The club was
really kicking last night |
The club was really kicking
last night |
俱乐部昨晚真的踢了 |
jùlèbù zuó wǎn zhēn
de tīle |
El club realmente estaba
pateando anoche |
75 |
昨晚俱乐部真是热闹非凡 |
zuó wǎn jùlèbù
zhēnshi rènào fēifán |
昨晚俱乐部真是热闹非凡 |
zuó wǎn jùlèbù
zhēnshi rènào fēifán |
El club estaba muy animado
anoche. |
76 |
an act of
kicking sb hard and repeatedly, especially when they are lying on the
ground |
an act of kicking sb hard and
repeatedly, especially when they are lying on the ground |
一种艰难而反复地踢腿的行为,特别是当他们躺在地上时 |
yī zhǒng jiānnán
ér fǎnfù dì tī tuǐ de xíngwéi, tèbié shì dāng tāmen
tǎng zài dìshàng shí |
Un acto de patear a alguien con
fuerza y repetidamente, especialmente cuando están tirados en
el suelo. |
77 |
(尤指对躺在地上的人连续的)狠踢,猛踹 |
(yóu zhǐ duì tǎng zài
dìshàng de rén liánxù de) hěn tī, měng chuài |
(尤指对躺在地上的人连续的)狠踢,猛踹 |
(yóu zhǐ duì tǎng zài
dì shàng de rén liánxù de) hěn tī, měng chuài |
(especialmente para las
personas que yacen en el suelo en una fila) pateando, mamut |
78 |
they gave him
a good kicking |
they gave him a good kicking |
他们给了他一个很好的踢 |
tāmen gěile tā
yīgè hěn hǎo de tī |
Le dieron una buena patada. |
79 |
他们狠狠地踢了他一顿 |
tāmen hěn hěn de
tīle tā yī dùn |
他们狠狠地踢了他一顿 |
tāmen hěn hěn de
tīle tā yī dùn |
Le dieron una bofetada |
80 |
kick off the start of a game of
football(soccer) |
kick off the start of a game of football(soccer) |
开始一场足球比赛(足球) |
kāishǐ yī
chǎng zúqiú bǐsài (zúqiú) |
Inicia el inicio de un juego de
fútbol. |
81 |
(足球赛侖)开球,;开赛 |
(zúqiú sài lún) kāi qiú,;
kāisài |
(足球赛仑)开球;开赛 |
(zúqiú sài lún) kāi qiú;
kāisài |
(fútbol) |
82 |
The kick off
is at 3 |
The kick off is at 3 |
开球时间是3点 |
kāi qiú shíjiān shì 3
diǎn |
El saque inicial es a las 3. |
83 |
足球比赛3 点开球 |
zúqiú bǐsài 3 diǎn
kāi qiú |
足球比赛3点开球 |
zúqiú bǐsài 3 diǎn
kāi qiú |
Empate de partido de fútbol 3 |
84 |
(informal) the start of an activity |
(informal) the start of an activity |
(非正式的)活动的开始 |
(fēi zhèngshì de) huódòng de
kāishǐ |
(informal) el inicio de
una actividad. |
85 |
(活动的) 开始,开幕 |
(huódòng de) kāishǐ,
kāimù |
(活动的)开始,开幕 |
(huódòng de) kāishǐ,
kāimù |
inicio (activo), apertura |
86 |
(非正式的)活动的开始 |
(fēi zhèngshì de) huódòng
de kāishǐ |
(非正式的)活动的开始 |
(fēi zhèngshì de) huódòng
de kāishǐ |
(informal) el inicio del
evento. |
87 |
kick stand a long straight piece of metal fixed to a bicycle or a
motorcycle,which
is kept horizontal while the bicycle is being ridden but which can be moved
to a vertical position when you need to stand the bicycle somewhere |
kick stand a long straight piece of metal fixed to a
bicycle or a motorcycle,which is kept horizontal while the bicycle is being
ridden but which can be moved to a vertical position when you need to stand
the bicycle somewhere |
踢一个固定在自行车或摩托车上的长直金属片,在骑自行车时保持水平但当你需要在某个地方站立自行车时可以移动到垂直位置 |
tī yīgè gùdìng zài
zìxíngchē huò mótuō chē shàng de cháng zhí jīnshǔ
piàn, zài qí zìxíngchē shí bǎochí shuǐpíng dàn dāng
nǐ xūyào zài mǒu gè dìfāng zhànlì zìxíngchē shí kěyǐ
yídòng dào chuízhí wèizhì |
Coloque una pieza de metal
larga y recta fijada a una bicicleta o motocicleta, que se mantiene
horizontal mientras se conduce la bicicleta, pero que se puede mover a una
posición vertical cuando necesita colocar la bicicleta en algún lugar |
88 |
(自行车或摩托车的)撑脚架,支架 |
(zìxíngchē huò mótuō
chē de) chēng jiǎo jià, zhījià |
(自行车或摩托车的)撑脚架,支架 |
(zìxíngchē huò mótuō
chē de) chēng jiǎo jià, zhījià |
Soporte para bicicleta o moto. |
89 |
picture
motorcycle |
picture motorcycle |
图片摩托车 |
túpiàn mótuō chē |
Foto motocicleta |
90 |
kick start |
kick start |
开始 |
kāishǐ |
Kick Start |
91 |
to start a
motorcycle by pushing down a lever with your foot |
to start a motorcycle by
pushing down a lever with your foot |
用脚踩下杠杆开始摩托车 |
yòng jiǎo cǎi xià
gànggǎn kāishǐ mótuō chē |
Para arrancar una motocicleta
empujando una palanca hacia abajo con el pie. |
92 |
用脚踏启动(摩托车) |
yòng jiǎo tà qǐdòng (mótuō
chē) |
用脚踏启动(摩托车) |
yòng jiǎo tà qǐdòng (mótuō
chē) |
Comenzar con un pedal
(motocicleta) |
93 |
to do sth to
help a process or project start more quickly |
to do sth to help a process or
project start more quickly |
做某事来帮助一个过程或项目更快地开始 |
zuò mǒu shì lái
bāngzhù yīgè guòchéng huò xiàngmù gèng kuài dì kāishǐ |
Hacer algo para ayudar a que un
proceso o proyecto comience más rápidamente. |
94 |
促使…开始;使(项目)尽快启动 |
cùshǐ…kāishǐ;
shǐ (xiàngmù) jǐnkuài qǐdòng |
促使...开始;使(项目)尽快启动 |
cùshǐ... Kāishǐ;
shǐ (xiàngmù) jǐnkuài qǐdòng |
Indicación para comenzar; make
(proyecto) comience tan pronto como sea posible |
95 |
做某事来帮助一个过程或项目更快地开始 |
zuò mǒu shì lái
bāngzhù yīgè guòchéng huò xiàngmù gèng kuài dì kāishǐ |
做某事来帮助一个过程或项目更快地开始 |
zuò mǒu shì lái
bāngzhù yīgè guòchéng huò xiàngmù gèng kuài dì kāishǐ |
Hacer algo para ayudar a que un
proceso o proyecto comience más rápido. |
96 |
The
government's attempt to kick-start the economy has
failed |
The government's attempt to
kick-start the economy has failed |
政府试图启动经济的尝试失败了 |
zhèngfǔ shìtú qǐdòng
jīngjì de chángshì shībàile |
El intento del gobierno de
poner en marcha la economía ha fracasado. |
97 |
政府刺激经济的努力失败了 |
zhèngfǔ cìjī
jīngjì de nǔlì shībàile |
政府刺激经济的努力失败了 |
zhèngfǔ cìjī
jīngjì de nǔlì shībàile |
Los esfuerzos del gobierno para
estimular la economía han fracasado. |
98 |
(also kick-starter) the part of a
motorcycle that you push down with your foot in
order to start it.. |
(also kick-starter) the part of a motorcycle that
you push down with your foot in order to start it.. |
(也是启动)摩托车的一部分,你用脚推下来,以启动它.. |
(yěshì qǐdòng)
mótuō chē de yībùfèn, nǐ yòng jiǎo tuī xiàlái,
yǐ qǐdòng tā.. |
(también kick-starter) la parte
de una motocicleta que empujas hacia abajo con el pie para arrancarla. |
99 |
(摩托车的)脚踏启动器 |
(Mótuō chē de)
jiǎo tà qǐdòng qì |
(摩托车的)脚踏启动器 |
(Mótuō chē de)
jiǎo tà qǐdòng qì |
Pedal de arranque |
100 |
a quick start
that you give to sth by taking some action |
a quick start that you give to
sth by taking some action |
通过采取一些行动,你可以快速开始 |
tōngguò cǎiqǔ
yīxiē xíngdòng, nǐ kěyǐ kuàisù kāishǐ |
un comienzo rápido que le das a
algo al tomar alguna acción |
|
迅速开始(采取行动 );快速启动 |
xùnsù kāishǐ
(cǎiqǔ xíngdòng); kuàisù qǐdòng |
迅速开始(采取行动);快速启动 |
xùnsù kāishǐ
(cǎiqǔ xíngdòng); kuàisù qǐdòng |
Comience rápidamente (tome
acción); arranque rápido |
102 |
kick turn (in skiing 滑雪) |
kick turn (in skiing huáxuě) |
踢转(滑雪滑雪) |
tī zhuǎn (huáxuě
huáxuě) |
Kick turn (en el esquí) |
103 |
a turn made by
lifting and turning each ski separately
so that you face the opposite direction |
a turn made by lifting and
turning each ski separately so that you face the opposite direction |
通过分别提升和转动每个滑雪板以使您面向相反的方向来进行转弯 |
tōngguò fèn bié
tíshēng hé zhuǎndòng měi gè huáxuěbǎn yǐ
shǐ nín miànxiàng xiāngfǎn de fāngxiàng lái jìn háng
zhuǎnwān |
un giro hecho levantando y
girando cada esquí por separado para que mires en la dirección opuesta |
104 |
踢转(分别将两块滑雪板*起转向所作囟调头 |
tī zhuǎn (fēnbié
jiāng liǎng kuài huáxuěbǎn*qǐ zhuǎnxiàng
suǒzuò xìn diàotou |
踢转(分别将两块滑雪板*起转向所作囟调头 |
tī zhuǎn (fēnbié
jiāng liǎng kuài huáxuěbǎn*qǐ zhuǎnxiàng
suǒzuò xìn diàotou |
Patear y girar (dos tablas de
snowboard separadas * |
105 |
通过分别提升和转动每个滑雪板以使您面向相反的方向来进行转弯 |
tōngguò fèn bié
tíshēng hé zhuǎndòng měi gè huáxuěbǎn yǐ
shǐ nín miànxiàng xiāngfǎn de fāngxiàng lái jìn háng
zhuǎnwān |
通过分别提升和转动每个滑雪板以使您面向相反的方向来进行转弯 |
tōngguò fèn bié
tíshēng hé zhuǎndòng měi gè huáxuěbǎn yǐ
shǐ nín miànxiàng xiāngfǎn de fāngxiàng lái jìn háng
zhuǎnwān |
Gira y gira cada esquí por
separado para que gires en la dirección opuesta |
106 |
a turn made
with the front wheels of a skateboard off the ground |
a turn made with the front
wheels of a skateboard off the ground |
用滑板的前轮离地面转弯 |
yòng huábǎn de qián lún lí
dìmiàn zhuǎnwān |
Un giro hecho con las ruedas
delanteras de un monopatín fuera del suelo. |
107 |
前轮离地转弯(使滑板前轮抬起所作的调头) |
qián lún lí dì zhuàn wān
(shǐ huábǎn qián lún tái qǐ suǒzuò de diàotou) |
前轮离地转弯(使滑板前轮抬起所作的调头) |
qián lún lí dì zhuàn wān
(shǐ huábǎn qián lún tái qǐ suǒzuò de diàotou) |
Girar la rueda delantera del
suelo (girar la rueda delantera del monopatín para hacer el giro) |
108 |
用滑板的前轮离地面转弯 |
yòng huábǎn de qián lún lí
dìmiàn zhuǎnwān |
用滑板的前轮离地面转弯 |
yòng huábǎn de qián lún lí
dìmiàn zhuǎnwān |
Utiliza la rueda delantera del
monopatín para apagar el suelo. |
109 |
kid (informal) a child or young person |
kid (informal) a child or young
person |
小孩(非正式)小孩或年轻人 |
xiǎohái (fēi
zhèngshì) xiǎohái huò niánqīng rén |
Kid (informal) un niño o joven |
110 |
小孩,
年轻人 |
xiǎohái, niánqīng rén |
小孩,年轻人 |
xiǎohái, niánqīng rén |
Niño joven |
111 |
小孩(非正式)小孩或年轻人 |
xiǎohái (fēi
zhèngshì) xiǎohái huò niánqīng rén |
小孩(非正式)小孩或年轻人 |
xiǎohái (fēi
zhèngshì) xiǎohái huò niánqīng rén |
Niño (informal) niño o joven |
112 |
A bunch of
kids were hanging around outside |
A bunch of kids were hanging
around outside |
一群孩子在外面闲逛 |
Yīqún háizi zài wàimiàn
xiánguàng |
Un grupo de niños estaban
merodeando afuera. |
113 |
一群年轻人在外面到处游逛 |
yīqún niánqīng rén zài wàimiàn
dàochù yóuguàng |
一群年轻人在外面到处游逛 |
yīqún niánqīng rén zài wàimiàn
dàochù yóuguàng |
un grupo de jóvenes
deambulando |
114 |
一群孩子在外面闲逛 |
yīqún háizi zài wàimiàn
xiánguàng |
一群孩子在外面闲逛 |
yīqún háizi zài wàimiàn
xiánguàng |
un grupo de niños saliendo |
115 |
a kid of 15 |
a kid of 15 |
一个15岁的孩子 |
yīgè 15 suì de háizi |
un niño de 15 |
116 |
15岁的年轻人 |
15 suì de niánqīng
rén |
15岁的年轻人 |
15 suì de niánqīng rén |
Joven de 15 años |
117 |
She’s a bright kid |
She’s a bright kid |
她是一个聪明的孩子 |
tā shì yīgè
cōngmíng de háizi |
Ella es una niña brillante |
118 |
她是个聪明孩子 |
tā shìgè cōngmíng
háizi |
她是个聪明孩子 |
tā shìgè cōngmíng
háizi |
Ella es una niña inteligente |
119 |
她是一个聪明的孩子 |
tā shì yīgè
cōngmíng de háizi |
她是一个聪明的孩子 |
tā shì yīgè
cōngmíng de háizi |
Ella es una niña inteligente |
120 |
how are the kids (your
children? |
how are the kids (your
children? |
孩子们(你的孩子们)怎么样? |
háizimen (nǐ de háizimen)
zěnme yàng? |
¿Cómo están los niños (tus
hijos? |
121 |
孩子们好吗? |
Háizimen hǎo ma? |
孩子们好吗? |
Háizimen hǎo ma? |
Como estan los niños |
122 |
Do you have any kids? |
Do you have any kids? |
你有孩子吗? |
Nǐ yǒu háizi ma? |
¿Tienes hijos? |
123 |
你有孩子码? |
Nǐ yǒu háizi
mǎ? |
你有孩子码? |
Nǐ yǒu háizi mǎ? |
¿Tienes un código infantil? |
124 |
Kid is much more common than
child in informal and spoken |
Kid is much more common than
child in informal and spoken |
在非正式和口语中,孩子比孩子更常见 |
Zài fēi zhèngshìhé
kǒuyǔ zhòng, háizi bǐ hái zǐ gēng chángjiàn |
El niño es mucho más común que
el niño en informal y hablado. |
125 |
在非主式场合和北美英语口语中kid远比child常见 |
zài fēi zhǔ shì
chǎnghé hé běiměi yīngyǔ kǒuyǔ zhòng kid
yuǎn bǐ child chángjiàn |
在非主式场合和北美英语口语中的孩子远比孩子常见 |
zài fēi zhǔ shì
chǎnghé hé běiměi yīngyǔ kǒuyǔ zhòng de
hái zǐ yuǎn bǐ háizi chángjiàn |
Los niños son mucho más comunes
que los niños en el inglés no primario y en el hablado en Norteamérica. |
126 |
a young goat |
a young goat |
一只小山羊 |
yī zhǐ xiǎo shānyáng |
una cabra joven |
127 |
小山羊一 |
xiǎo shānyáng yī |
小山羊一 |
xiǎo shānyáng yī |
Cabra pequeña |
128 |
picture goat |
picture goat |
图片山羊 |
túpiàn shānyáng |
Foto de cabra |
129 |
soft leather
made from the skin of a young goat |
soft leather made from the skin
of a young goat |
柔软的皮革,由幼小的山羊皮制成 |
róuruǎn de pígé, yóu
yòuxiǎo de shānyángpí zhì chéng |
Piel suave hecha de la piel de
una cabra joven. |
130 |
小山羊皮革 |
xiǎo shānyáng pígé |
小山羊皮革 |
xiǎo shān yáng pígé |
Piel de cabra bebe |
131 |
handle/treat,
etc. sb with kid gloves to deal with sb in a very careful way so that you do not
offend or upset them |
handle/treat, etc. Sb with kid
gloves to deal with sb in a very careful way so that you do not offend or
upset them |
处理/治疗等等,带着小孩手套以非常小心的方式处理某人,这样你就不会得罪或惹恼他们 |
chǔlǐ/zhìliáo
děng děng, dàizhe xiǎohái shǒutào yǐ fēicháng
xiǎoxīn de fāngshì chǔlǐ mǒu rén, zhèyàng
nǐ jiù bùhuì dézuì huò rěnǎo tāmen |
Sbd con guantes para niños para
lidiar con sb de una manera muy cuidadosa para que no los ofenda o los
moleste |
132 |
小心应付某人 |
xiǎoxīn yìngfù
mǒu rén |
小心应付某人 |
xiǎoxīn yìngfù
mǒu rén |
Ten cuidado con alguien |
133 |
处理/治疗等等,带着小孩手套以非常小心的方式处理某人,这样你就不会得罪或惹恼他们 |
chǔlǐ/zhìliáo
děng děng, dàizhe xiǎohái shǒutào yǐ fēicháng
xiǎoxīn de fāngshì chǔlǐ mǒu rén, zhèyàng
nǐ jiù bùhuì dézuì huò rěnǎo tāmen |
处理/治疗等等,带着小孩手套以非常小心的方式处理某人,这样你就不会得罪或惹恼他们 |
chǔlǐ/zhìliáo
děng děng, dàizhe xiǎohái shǒutào yǐ fēicháng
xiǎoxīn de fāngshì chǔlǐ mǒu rén, zhèyàng
nǐ jiù bù huì dézuì huò rěnǎo tāmen |
Manipulación / tratamiento,
etc., con los guantes de un niño para tratar a alguien con mucho cuidado,
para que no los ofenda ni los moleste. |
|
kids’ stuff, 'kid
stuff, something that
is so easy to do or understand that it is thought to be not very serious or
only suitable for children |
kids’ stuff, 'kid stuff, something that is
so easy to do or understand that it is thought to be not very serious or only
suitable for children |
孩子的东西,'孩子的东西,一些容易做或理解的东西,它被认为不是很严重或只适合儿童 |
háizi de dōngxī,'háizi de
dōngxī, yīxiē róngyì zuò huò lǐjiě de
dōngxī, tā bèi rènwéi bùshì hěn yánzhòng huò zhǐshì
hé értóng |
Cosas de los niños,
'cosas de los niños, algo que es para entender o entender que se piensa que
no es muy serio o solo es adecuado para niños |
134 |
极容易的事;“小儿科”小孩子都懂得的道理 |
jí róngyì de
shì;“xiǎo'érkē” xiǎoháizi dōu dǒngdé de dàolǐ |
极容易的事;“小儿科”小孩子都懂得的道理 |
jí róngyì de
shì;“xiǎo'érkē” xiǎoháizi dōu dǒngdé de dàolǐ |
Cosa extremadamente fácil: el
principio que los niños "pediatría" saben. |
135 |
more at new |
more at new |
更多新的 |
gèng duō xīn de |
Más en nuevo |
136 |
verb (-dd-) (informal) (usually used in the progressive tenses |
verb (-dd-) (informal) (usually used in the progressive tenses |
动词(-dd-)(非正式)(通常用于渐进时态 |
dòngcí (-dd-)(fēi
zhèngshì)(tōngcháng yòng yú jiànjìn shí tài |
Verbo (-dd-) (informal)
(generalmente se usa en los tiempos progresivos |
137 |
通常用于进行时) |
tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) |
通常用于进行时) |
tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) |
Usado generalmente cuando
se hace) |
138 |
to tell sb sth
that is not true, especially as a joke |
to tell sb sth that is not
true, especially as a joke |
告诉某人不是真的,特别是作为一个笑话 |
gàosù mǒu rén bùshì
zhēn de, tèbié shì zuòwéi yīgè xiàohuà |
Para decirle a alguien algo no
es verdad, especialmente como una broma |
139 |
戏弄;开玩笑 |
xìnòng; kāiwánxiào |
戏弄;开玩笑 |
xìnòng; kāiwánxiào |
Burlas |
140 |
synonym joke |
synonym joke |
同义词笑话 |
tóngyìcí xiàohuà |
Chiste del sinónimo |
141 |
I thought he
was kidding when he said he was going out with a rock
star |
I thought he was kidding when
he said he was going out with a rock star |
当他说他要和摇滚明星一起出去时,我以为他在开玩笑 |
dāng tā shuō
tā yào hé yáogǔn míngxīng yīqǐ chūqù shí,
wǒ yǐwéi tā zài kāiwánxiào |
Pensé que estaba bromeando
cuando dijo que salía con una estrella de rock |
142 |
他说他在与一位摇滚乐歌星谈恋爱,我还以为他在开玩笑呢 |
tā shuō tā zài
yǔ yī wèi yáogǔnyuè gēxīng tán liàn'ài, wǒ hái
yǐwéi tā zài kāiwánxiào ne |
他说他在与一位摇滚乐歌星谈恋爱,我还以为他在开玩笑呢 |
tā shuō tā zài
yǔ yī wèi yáogǔnyuè gēxīng tán liàn'ài, wǒ hái
yǐwéi tā zài kāiwánxiào ne |
Dijo que está en una relación
con una estrella del rock and roll, pensé que estaba bromeando. |
143 |
I didn’t mean
it. I was only kidding |
I didn’t mean it. I was only
kidding |
我不是故意的。我只是在开玩笑 |
wǒ bùshì gùyì de. Wǒ
zhǐshì zài kāiwánxiào |
No quise decir eso, solo estaba
bromeando |
144 |
我并没有这个意思,我只是开开玩笑而已 |
wǒ bìng méiyǒu zhège
yìsi, wǒ zhǐshì kāi kāiwánxiào éryǐ |
我并没有这个意思,我只是开开玩笑而已 |
wǒ bìng méiyǒu zhège
yìsi, wǒ zhǐ shì kāi kāiwánxiào éryǐ |
No me refiero a esto, solo
estoy bromeando. |
145 |
I'm not kidding you. it does work |
I'm not kidding you. It does
work |
我不是在开玩笑。它确实有效 |
wǒ bùshì zài
kāiwánxiào. Tā quèshí yǒuxiào |
No te estoy bromeando,
funciona. |
146 |
我不是戏弄你,那的确有效 |
wǒ bùshì xìnòng nǐ,
nà díquè yǒuxiào |
我不是戏弄你,那的确有效 |
wǒ bùshì xìnòng nǐ,
nà díquè yǒuxiào |
No te estoy molestando,
funciona. |
147 |
我不是在开玩笑。
它确实有效 |
wǒ bùshì zài
kāiwánxiào. Tā quèshí yǒuxiào |
我不是在开玩笑。它确实有效 |
wǒ bùshì zài
kāiwánxiào. Tā quèshí yǒuxiào |
No estoy bromeando Funciona |
148 |
~ sb/yourself to allow sb/yourself
to believe sth that is not true |
~ sb/yourself to allow
sb/yourself to believe sth that is not true |
〜某人/你自己允许某人/他自己相信这不是真的 |
〜mǒu rén/nǐ
zìjǐ yǔnxǔ mǒu rén/tā zìjǐ xiāngxìn zhè
bùshì zhēn de |
~ sb / yourself para permitir
que sb / yourself crea algo que no es verdad |
149 |
欺骗;哄骗 |
qīpiàn; hǒngpiàn |
欺骗,哄骗 |
qīpiàn, hǒngpiàn |
Engañar |
150 |
synonym
deceive |
synonym deceive |
同义词欺骗 |
tóngyìcí qīpiàn |
Sinónimo engañar |
151 |
They're
kidding themselves if they think it's going to be easy |
They're kidding themselves if
they think it's going to be easy |
如果他们认为这很容易就会开玩笑 |
rúguǒ tāmen rènwéi
zhè hěn róngyì jiù huì kāiwánxiào |
Se están engañando a sí mismos
si piensan que va a ser fácil. |
152 |
如果他们认为这会很容易,那是自己欺骗自己 |
rúguǒ tāmen rènwéi
zhè huì hěn róngyì, nà shì zìjǐ qīpiàn zìjǐ |
如果他们认为这会很容易,那是自己欺骗自己 |
rúguǒ tāmen rènwéi
zhè huì hěn róngyì, nà shì zìjǐ qīpiàn zìjǐ |
Si piensan que será fácil,
entonces se están engañando a sí mismos. |
153 |
(that)] I tried to kid myself (that) everything was normal |
(that)] I tried to kid myself
(that) everything was normal |
(那)]我试图自欺欺人(那)一切都很正常 |
(nà)] wǒ shìtú
zìqīqīrén (nà) yīqiè dōu hěn zhèngcháng |
(que)] traté de engañarme (que)
todo era normal |
154 |
我试图让自己相信一切都正常 |
wǒ shìtú ràng zìjǐ
xiāngxìn yīqiè dōu zhèngcháng |
我试图让自己相信一切都正常 |
wǒ shìtú ràng zìjǐ
xiāngxìn yīqiè dōu zhèngcháng |
Intenté convencerme de que todo
está bien. |
155 |
no kidding (informal) used to
emphasize that sth is true or that you agree with sth that sb has just
said |
no kidding (informal) used to emphasize that sth is true or that
you agree with sth that sb has just said |
没有开玩笑(非正式)用来强调某事是真的,或者你同意sb刚刚说过的话 |
méiyǒu kāiwánxiào
(fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào mǒu shì shì zhēn de,
huòzhě nǐ tóngyì sb gānggāng shuōguò dehuà |
No es broma (informal) solía
enfatizar que algo es verdad o que estás de acuerdo con algo que sb acaba de
decir |
156 |
(强调是真实的或同意别人刚说过的话)真的,可不是 |
(qiángdiào shì zhēnshí de
huò tóngyì biérén gāng shuōguò dehuà) zhēn de, kě bùshì |
(强调是真实的或同意别人刚说过的话)真的,可不是 |
(qiángdiào shì zhēnshí de
huò tóngyì biérén gāng shuōguò dehuà) zhēn de, kě bùshì |
(el énfasis es verdadero o está
de acuerdo con lo que otros acaban de decir) Realmente, no |
157 |
It’s cold! no
kidding |
It’s cold! No kidding |
是冷的!不开玩笑 |
shì lěng de! Bù
kāiwánxiào |
Hace frio no es broma |
158 |
天气真冷! ’’“可不是! |
tiānqì zhēn
lěng! ’’“Kě bùshì! |
天气真冷!''“可不是! |
tiānqì zhēn
lěng!''“Kě bùshì! |
¡El clima es realmente frío! ’’
No lo es! |
159 |
to show that
you mean what you are saying |
To show that you mean what you
are saying |
表明你的意思是你在说什么 |
Biǎomíng nǐ de yìsi
shì nǐ zài shuō shénme |
Para mostrar que te refieres a
lo que estás diciendo |
160 |
(表示认真)不是开玩笑,我说的是真的 |
(biǎoshì rènzhēn)
bùshì kāiwánxiào, wǒ shuō de shì zhēn de |
(表示认真)不是开玩笑,我说的是真的 |
(biǎoshì rènzhēn)
bùshì kāiwánxiào, wǒ shuō de shì zhēn de |
(indicando en serio) no es una
broma, lo que dije es verdad |
161 |
表明你的意思是你在说什么 |
biǎomíng nǐ de yìsi
shì nǐ zài shuō shénme |
表明你的意思是你在说什么 |
biǎomíng nǐ de yìsi
shì nǐ zài shuō shénme |
Demuestra que te refieres a lo
que estás diciendo |
162 |
I want the
money back tomorrow. No kidding |
I want the money back tomorrow.
No kidding |
我明天要钱。不开玩笑 |
wǒ míngtiān yào qián.
Bù kāiwánxiào |
Quiero que me devuelvas el
dinero mañana. No es broma. |
163 |
我希望明天钱就能退回来。这可不是开玩笑 |
wǒ xīwàng
míngtiān qián jiù néng tuì huílái. Zhè kě bùshì kāiwánxiào |
我希望明天钱就能退回来。这可不是开玩笑 |
wǒ xīwàng
míngtiān qián jiù néng tuì huílái. Zhè kě bùshì kāiwánxiào |
Espero que el dinero sea
devuelto mañana. Esto no es una broma. |
164 |
you’re
'kidding / you must be
kidding (informal) used to show that you are very surprised at sth that sb has
just said |
you’re'kidding/ you must be
kidding (informal) used to show that you are very surprised at sth that sb
has just said |
你在开玩笑/你一定是在开玩笑(非正式)过去常常表示你对某人说的很惊讶 |
nǐ zài
kāiwánxiào/nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào (fēi
zhèngshì) guòqù chángcháng biǎoshì nǐ duì mǒu rén shuō de
hěn jīngyà |
Estás bromeando / debes estar
bromeando (informal) para demostrar que estás muy sorprendido de algo que sb
acaba de decir |
165 |
(对对方刚说过的话感到非常惊奇)你是在开玩笑吧 |
(duì duìfāng gāng
shuōguò dehuà gǎndào fēicháng jīngqí) nǐ shì zài
kāiwánxiào ba |
(对对方刚说过的话感到非常惊奇)你是在开玩笑吧 |
(duì duìfāng gāng
shuōguò dehuà gǎndào fēicháng jīngqí) nǐ shì zài
kāiwánxiào ba |
(Estoy muy sorprendido por lo
que acaba de decir la otra parte). Estás bromeando. |
166 |
kid around , to behave in a silly way |
kid around, to behave in a
silly way |
小孩子,以愚蠢的方式行事 |
xiǎoháizi, yǐ
yúchǔn de fāngshì xíngshì |
Dale vueltas, a comportarte de
una manera tonta. |
167 |
做傻事;装傻相 |
zuò shǎ shì; zhuāng
shǎ xiāng |
做傻事;装傻相 |
zuò shǎ shì; zhuāng
shǎ xiāng |
Hacer estupideces; |
168 |
小孩子,以愚蠢的方式行事 |
xiǎoháizi, yǐ
yúchǔn de fāngshì xíngshì |
小孩子,以愚蠢的方式行事 |
xiǎoháizi, yǐ
yúchǔn de fāngshì xíngshì |
Los niños, actuando de forma
estúpida. |
169 |
~ sister/brother (informal) a person’s younger sister/brother |
~ sister/brother (informal) a person’s
younger sister/brother |
〜姐姐/兄弟(非正式)一个人的妹妹/兄弟 |
〜jiějiě/xiōngdì
(fēi zhèngshì) yīgè rén de mèimei/xiōngdì |
~ hermana / hermano
(informal) la hermana / hermano menor de una persona |
171 |
妹妹;弟弟 |
mèimei; dìdì |
妹妹,弟弟 |
mèimei, dìdì |
Hermana |
172 |
kid die (also kiddy) kiddies (informal) a young child |
kid die (also kiddy) kiddies
(informal) a young child |
小孩死(也是小孩)小孩(非正式)一个小孩 |
xiǎohái sǐ
(yěshì xiǎohái) xiǎohái (fēi zhèngshì) yīgè
xiǎohái |
Kid die (también kiddy) kiddies
(informal) un niño pequeño |
173 |
小孩子;小家伙 |
xiǎoháizi; xiǎo
jiāhuo |
小孩子;小家伙 |
xiǎoháizi; xiǎo
jiāhuo |
Niño pequeño |
174 |
小孩死(也是小孩)小孩(非正式)一个小孩 |
xiǎohái sǐ
(yěshì xiǎo hái) xiǎo hái (fēi zhèngshì) yīgè
xiǎo hái |
小孩死(也是小孩)小孩(非正式)一个小孩 |
xiǎohái sǐ
(yěshì xiǎo hái) xiǎo hái (fēi zhèngshì) yīgè
xiǎo hái |
Niño murió (también niño) niño
(informal) un niño |
175 |
a kiddies’ party |
a kiddies’ party |
一个小子派对 |
yīgè xiǎozi pàiduì |
una fiesta de niños |
176 |
孩子们的聚会 |
háizimen de jùhuì |
孩子们的聚会 |
háizi men de jùhuì |
Fiesta infantil |
177 |
一个小子派对 |
yīgè xiǎozi pàiduì |
一个小子派对 |
yīgè xiǎozi pàiduì |
una fiesta de niños |
178 |
kid nap ,kid napp also kid
nap to take sb away illegally and keep them as a
prisoner, especially in order to get money or sth else for returning
them |
kid nap ,kid napp also kid nap to take sb away
illegally and keep them as a prisoner, especially in order to get money or
sth else for returning them |
孩子小睡,小孩napp也小便小睡,非法抓住他们并将他们当作囚犯,特别是为了获得金钱或其他回报他们 |
háizi xiǎoshuì, xiǎo
hái napp yě xiǎobiàn xiǎoshuì, fēifǎ zhuā zhù
tāmen bìng jiāng tāmen dàng zuò qiúfàn, tèbié shì wèile huòdé
jīnqián huò qítā huíbào tāmen |
Siesta de niño, napp de niño,
también siesta de niño, para quitar a sb ilegalmente y mantenerlos como
prisioneros, especialmente para obtener dinero o algo más para devolverlos. |
179 |
劫持;绑架 |
jiéchí; bǎngjià |
劫持;绑架 |
jiéchí; bǎngjià |
Secuestrar |
180 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
181 |
abduct |
abduct |
拐 |
guǎi |
Secuestrar |
182 |
seize |
seize |
抢占 |
qiǎngzhàn |
Agarrar |
183 |
Two businessmen have been kisnapped by terrorists |
Two businessmen have been
kisnapped by terrorists |
两名商人被恐怖分子绑架 |
liǎng míng shāngrén
bèi kǒngbù fèn zi bǎngjià |
Dos empresarios han sido
secuestrados por terroristas. |
184 |
两名商人遭恐怖分宇绑架 |
liǎng míng shāngrén
zāo kǒngbù fèn yǔ bǎngjià |
两名商人遭恐怖分宇绑架 |
liǎng míng shāngrén
zāo kǒngbù fèn yǔ bǎngjià |
Dos empresarios fueron
secuestrados por terroristas. |
185 |
kidnapper |
kidnapper |
绑匪 |
bǎngfěi |
Secuestrador |
186 |
the kidnappers
are demanding a ransom of 100 million. |
the kidnappers are demanding a
ransom of 100 million. |
绑架者要求支付1亿美元的赎金。 |
bǎngjià zhě
yāoqiú zhīfù 1 yì měiyuán de shújīn. |
Los secuestradores exigen un
rescate de 100 millones. |
187 |
劫持者索萎 100 万元赎金 |
Jiéchí zhě suǒ
wēi 100 wàn yuán shújīn |
劫持者索萎100万元赎金 |
Jiéchí zhě suǒ
wēi 100 wàn yuán shújīn |
El secuestrador sucumbió a un
rescate de 1 millón de yuanes |
188 |
kidnapping (also kidnap) |
kidnapping (also kidnap) |
绑架(也是绑架) |
bǎngjià (yěshì
bǎngjià) |
Secuestro (también secuestro) |
189 |
He admitted the charge of kidnap |
He admitted the charge of kidnap |
他承认了绑架罪 |
tā chéngrènle bǎngjià zuì |
Admitió el cargo de
secuestro. |
190 |
他对绑架的指运供认不讳 |
tā duì bǎngjià de
zhǐ yùn gòngrèn bù huì |
他对绑架的指运供认不讳 |
tā duì bǎngjià de
zhǐ yùn gòngrèn bù huì |
Confesó al secuestro. |
191 |
他承认了绑架罪 |
tā chéngrènle bǎngjià
zuì |
他承认了绑架罪 |
tā chéngrènle bǎngjià
zuì |
Confesó el delito de secuestro. |
192 |
the kidnapping
of 12 US citizens |
the kidnapping of 12 US
citizens |
绑架12名美国公民 |
bǎngjià 12 míng
měiguó gōngmín |
El secuestro de 12 ciudadanos
estadounidenses. |
193 |
对12名美国公民的劫持 |
duì 12 míng měiguó
gōngmín de jiéchí |
对12名美国公民的劫持 |
duì 12 míng měiguó
gōngmín de jiéchí |
Secuestro de 12 ciudadanos
estadounidenses |
194 |
绑架12名美国公民 |
bǎngjià 12 míng
měiguó gōngmín |
绑架12名美国公民 |
bǎngjià 12 míng
měiguó gōngmín |
Secuestro a 12 ciudadanos
estadounidenses. |
195 |
kidney either of the two
organs in the body that remove waste products from the blood and produce
urine |
kidney either of the two organs in the body that
remove waste products from the blood and produce urine |
肾脏中的两个器官中的任何一个,从血液中去除废物并产生尿液 |
shènzàng zhōng de
liǎng gè qìguān zhōng de rènhé yīgè, cóng xiěyè
zhōng qùchú fèiwù bìng chǎnshēng niào yè |
Riñón de los dos órganos del
cuerpo que eliminan los productos de desecho de la sangre y producen orina. |
196 |
肾;肾脏: |
shèn; shènzàng: |
肾,肾脏: |
shèn, shènzàng: |
Riñón; riñón |
197 |
a kisney
infection |
A kisney infection |
一个kisney感染 |
Yīgè kisney
gǎnrǎn |
una infección de kisney |
198 |
肾感染 |
shèn gǎnrǎn |
肾感染 |
shèn gǎnrǎn |
Infección de riñón |
199 |
picture body |
picture body |
图片正文 |
túpiàn zhèngwén |
Cuerpo de la imagen |
200 |
the kidneys of some animals that are cooked
and eaten |
the kidneys of some animals that are cooked
and eaten |
一些煮熟和吃过的动物的肾脏 |
yīxiē zhǔ shú hé chīguò
de dòngwù de shènzàng |
Los riñones de algunos
animales que se cocinan y se comen. |
201 |
(食用的)动物腰子 |
(shíyòng de) dòngwù yāozi |
(食用的)动物腰子 |
(shíyòng de) dòngwù yāozi |
Animal comido |
202 |
steak and kidney pie |
steak and kidney pie |
牛排和肾脏馅饼 |
niúpái hé shènzàng xiàn
bǐng |
Pastel de carne y riñon |
203 |
牛肉腰花馅饼 |
niúròu yāohuā xiàn
bǐng |
牛肉腰花馅饼 |
niúròu yāohuā xiàn
bǐng |
Pastel de Oblea de Carne |
204 |
kidney bean noun a
type of reddish-brown beam shaped like a kidney that is usually dried before
it is sold and then left in water before cooking |
kidney bean noun a type of
reddish-brown beam shaped like a kidney that is usually dried before it is
sold and then left in water before cooking |
芸豆(noun
bean)一种形状像肾脏的红褐色光束,通常在出售之前进行干燥,然后在烹饪前留在水中 |
yúndòu (noun bean) yī
zhǒng xíngzhuàng xiàng shènzàng de hóng hésè guāngshù,
tōngcháng zài chūshòu zhīqián jìnxíng gānzào, ránhòu zài
pēngrèn qián liú zài shuǐzhōng |
El sustantivo de frijol de
riñón es un tipo de rayo marrón rojizo con forma de riñón que generalmente se
seca antes de venderse y luego se deja en agua antes de cocinar |
205 |
菜豆;芸豆 |
càidòu; yúndòu |
菜豆,芸豆 |
càidòu, yúndòu |
Habichuela |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
kick back |
1111 |
1111 |
kidney bean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|