|
A |
B |
|
|
L |
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
kept woman |
1109 |
1109 |
keyhole |
|
|
1 |
kept woman (old-fashioned, usually humorous) a woman who is given
money and a home by a man who visits her regularly to have sex |
Kept woman (old-fashioned, usually humorous) a woman
who is given money and a home by a man who visits her regularly to have sex |
保持女人(老式的,通常是幽默的)一个女人谁得到钱和一个男人定期去看她做爱的家 |
Bǎochí nǚrén
(lǎoshì de, tōngcháng shì yōumò de) yīgè nǚrén shéi
dédào qián hé yīgè nánrén dìngqí qù kàn tā zuò'ài de jiā |
Наличие
женщины,
которой
дают деньги,
и дома от
мужчины,
который
регулярно
посещает ее,
чтобы
заняться
сексом |
Nalichiye zhenshchiny, kotoroy
dayut den'gi, i doma ot muzhchiny, kotoryy regulyarno poseshchayet yeye,
chtoby zanyat'sya seksom |
2 |
(被包养的)姘妇,情妇 |
(bèi bāoyǎng de) pīn fù,
qíngfù |
(被包养的)姘妇,情妇 |
(bèi bāoyǎng de) pīn fù,
qíngfù |
(содержится)
невестка,
любовница |
(soderzhitsya) nevestka, lyubovnitsa |
3 |
keratin (biology) a protein that forms hair, feathers, horns, hoofs, etc. |
keratin (biology) a protein
that forms hair, feathers, horns, hoofs, etc. |
角蛋白(生物学)一种蛋白质,形成头发,羽毛,角,马蹄等。 |
jiǎo dànbái (shēngwù
xué) yī zhǒng dànbáizhí, xíngchéng tóufǎ, yǔmáo,
jiǎo, mǎtí děng. |
Кератин
(биология)
белок,
который
формирует
волосы,
перья, рога,
копыта и т. Д. |
Keratin (biologiya) belok,
kotoryy formiruyet volosy, per'ya, roga, kopyta i t. D. |
4 |
(发、羽、角、蹄等的)角蛋白 |
(Fā, yǔ, jiǎo,
tí děng de) jiǎo dànbái |
(发,羽,角,蹄等的)角蛋白 |
(Fā, yǔ, jiǎo,
tí děng de) jiǎo dànbái |
Кератин
(волосы,
перья, рога,
копыта и т. Д.) |
Keratin (volosy, per'ya, roga,
kopyta i t. D.) |
5 |
kerb, curb) the edge of the
raised path at the side of a road, usually made of long pieces of stone |
kerb, curb) the edge of the raised path at the side of
a road, usually made of long pieces of stone |
遏制,路边)道路一侧凸起路径的边缘,通常由长石块制成 |
èzhì, lù biān) dàolù
yī cè tú qǐ lùjìng de biānyuán, tōngcháng yóu cháng shí
kuài zhì chéng |
Бордюр,
бордюр) край
рельефной
дорожки на обочине
дороги,
обычно
сделанный
из длинных
кусков
камня |
Bordyur, bordyur) kray
rel'yefnoy dorozhki na obochine dorogi, obychno sdelannyy iz dlinnykh kuskov
kamnya |
6 |
(由条石砌成的)路缘;道牙;马路牙子 |
(yóu tiáo shí qì chéng de) lù yuán; dào yá;
mǎlù yázi |
(由条石砌成的)路缘;道牙;马路牙子 |
(yóu tiáo shí qì chéng de) lù yuán; dào yá;
mǎlù yázi |
Занавес
(из камня); зуб;
дорожный
зуб |
Zanaves (iz kamnya); zub; dorozhnyy zub |
7 |
遏制,路边)道路一侧凸起路径的边缘,通常由长石块制成 |
èzhì, lù biān) dàolù
yī cè tú qǐ lùjìng de biānyuán, tōngcháng yóu cháng shí
kuài zhì chéng |
遏制,路边)道路一侧凸起路径的边缘,通常由长石块制成 |
èzhì, lù biān) dàolù
yī cè tú qǐ lùjìng de biānyuán, tōngcháng yóu cháng shí
kuài zhì chéng |
Край
рельефной
дорожки на
одной
стороне дороги,
обычно
сделанный
из полевого
шпата |
Kray rel'yefnoy dorozhki na
odnoy storone dorogi, obychno sdelannyy iz polevogo shpata |
8 |
the bus
mounted the kerb ( went onto the pavement/sidewalk) and hit a tree |
the bus mounted the kerb (went
onto the pavement/sidewalk) and hit a tree |
公共汽车安装在路边(进入人行道/人行道)并撞到树上 |
gōnggòng qìchē
ānzhuāng zài lù biān (jìnrù rénxíngdào/rénxíngdào) bìng zhuàng
dào shù shàng |
Автобус
сел на
бордюр
(выехал на
тротуар / тротуар)
и врезался в
дерево |
Avtobus sel na bordyur
(vyyekhal na trotuar / trotuar) i vrezalsya v derevo |
9 |
那辆公共汽车开上路缘撞到了一棵树上 |
nà liàng gōnggòng
qìchē kāi shànglù yuán zhuàng dàole yī kē shù shàng |
那辆公共汽车开上路缘撞到了一棵树上 |
nà liàng gōnggòng
qìchē kāi shànglù yuán zhuàng dàole yī kē shù shàng |
Автобус
ударил по
обочине и
ударил по
дереву. |
Avtobus udaril po obochine i
udaril po derevu. |
10 |
kerb crawling
, the crime of driving slowly along a road in order to
find a prostitute |
kerb crawling, the crime of
driving slowly along a road in order to find a prostitute |
遏制爬行,沿着道路缓慢行驶的罪行,以找到一个妓女 |
èzhì páxíng, yánzhe dàolù
huǎnmàn xíngshǐ de zuìxíng, yǐ zhǎodào yīgè
jìnǚ |
Обуздание
ползет,
преступление
в медленной
езде по
дороге,
чтобы найти
проститутку |
Obuzdaniye polzet,
prestupleniye v medlennoy yezde po doroge, chtoby nayti prostitutku |
11 |
路边慢驶治妓(的罪行) |
lù biān màn shǐ zhì jì (de
zuìxíng) |
路边慢驶治妓(的罪行) |
lù biān màn shǐ zhì jì (de
zuìxíng) |
Медленное
вождение на
обочине
(преступление) |
Medlennoye vozhdeniye na obochine
(prestupleniye) |
12 |
kerb crawler |
kerb crawler |
遏制爬虫 |
èzhì páchóng |
Бордюрный
гусеничный |
Bordyurnyy gusenichnyy |
13 |
kerb side, curb side |
kerb side, curb side |
路边,路边 |
lù biān, lù biān |
Сторона
обочины,
сторона
обочины |
Storona obochiny, storona
obochiny |
14 |
the side of
the street or path near the kerb |
the side of the street or path
near the kerb |
街道的一侧或路边附近的小路 |
jiēdào de yī cè huò
lù biān fùjìn de xiǎolù |
Сторона
улицы или
дорожка
возле
бордюра |
Storona ulitsy ili dorozhka
vozle bordyura |
15 |
人行道靠远路缘的部分 |
rénxíngdào kào yuǎn lù
yuán de bùfèn |
人行道靠远路缘的部分 |
rénxíngdào kào yuǎn lù
yuán de bùfèn |
Часть
тротуара |
Chast' trotuara |
16 |
街道的一侧或路边附近的小路 |
jiēdào de yī cè huò
lù biān fùjìn de xiǎolù |
街道的一侧或路边附近的小路 |
jiēdào de yī cè huò
lù biān fùjìn de xiǎolù |
Одна
сторона
улицы или
небольшая
дорога возле
дороги |
Odna storona ulitsy ili
nebol'shaya doroga vozle dorogi |
17 |
to stand at
the kerbside |
to stand at the kerbside |
站在路边 |
zhàn zài lù biān |
Стоять
у края |
Stoyat' u kraya |
18 |
站在马路牙子上 |
zhàn zài mǎlù yázi shàng |
站在马路牙子上 |
zhàn zài mǎlù yázi shàng |
Стоя
на дороге |
Stoya na doroge |
19 |
kerb stone, curb.stone, a block of stone or concrete in a
kerb/curb |
kerb stone, curb.Stone, a block
of stone or concrete in a kerb/curb |
路边石,路边石,路边石块或混凝土 |
lù biān shí, lù biān
shí, lù biān shí kuài huò hùnníngtǔ |
Камень
бордюрный,
бордюрный
камень, блок
из камня или
бетона в
бордюрном
камне |
Kamen' bordyurnyy, bordyurnyy
kamen', blok iz kamnya ili betona v bordyurnom kamne |
20 |
路缘石 |
lù yuánshí |
路缘石 |
lù yuánshí |
Бордюры |
Bordyury |
21 |
kerchief (old-fashioned) a square piece of cloth worn on
the head or around the neck |
kerchief (old-fashioned) a square piece of cloth
worn on the head or around the neck |
头巾(老式)头戴或戴在脖子上的方巾 |
tóujīn (lǎoshì) tóu
dài huò dài zài bózi shàng de fāng jīn |
Косынка
(старомодный)
квадратный
кусок однотонной
одежды на
голове или
на шее |
Kosynka (staromodnyy)
kvadratnyy kusok odnotonnoy odezhdy na golove ili na sheye |
22 |
方头巾;方围巾 |
fāng tóujīn;
fāng wéijīn |
方头巾;方围巾 |
fāng tóujīn;
fāng wéijīn |
Квадратный
шарф |
Kvadratnyy sharf |
23 |
kerffuffle ( informal) unnecessary excitement
or activity |
kerffuffle (informal)
unnecessary excitement or activity |
kerffuffle(非正式)不必要的兴奋或活动 |
kerffuffle(fēi zhèngshì)
bù bìyào de xīngfèn huò huódòng |
Kerffuffle
(неофициальное)
ненужное
волнение
или деятельность |
Kerffuffle (neofitsial'noye)
nenuzhnoye volneniye ili deyatel'nost' |
24 |
(不必要的)骚动,混乱,喧闹 |
(bù bìyào de) sāodòng,
hǔnluàn, xuānnào |
(不必要的)骚动,混乱,喧闹 |
(bù bìyào de) sāodòng,
hǔnluàn, xuānnào |
(ненужные)
суматоха,
растерянность,
шумно |
(nenuzhnyye) sumatokha,
rasteryannost', shumno |
25 |
kerffuffle(非正式)不必要的兴奋或活动 |
kerffuffle(fēi zhèngshì)
bù bìyào de xīngfèn huò huódòng |
kerffuffle(非正式)不必要的兴奋或活动 |
kerffuffle(fēi zhèngshì)
bù bìyào de xīngfèn huò huódòng |
Kerffuffle
(неофициальное)
ненужное
волнение
или деятельность |
Kerffuffle (neofitsial'noye)
nenuzhnoye volneniye ili deyatel'nost' |
26 |
synonym
commotion,fuss |
synonym commotion,fuss |
同义词骚动,大惊小怪 |
tóngyìcí sāodòng,
dàjīngxiǎoguài |
Синоним
волнения,
суеты |
Sinonim volneniya, suyety |
27 |
kernel the inner part of a nut
or seed |
kernel the inner part of a nut or seed |
核仁坚果或种子的内部 |
hé rén jiānguǒ huò
zhǒngzǐ de nèibù |
Ядро
внутренней
части ореха
или семени |
Yadro vnutrenney chasti orekha
ili semeni |
28 |
(坚果或子粒的)仁,核 |
(jiānguǒ huò zǐlì de) rén, hé |
(坚果或子粒的)仁,核 |
(jiānguǒ huò zǐlì de) rén, hé |
Ядро
(орех или
зерно) |
Yadro (orekh ili zerno) |
29 |
the central, most
important part of an idea or a subject |
the central, most important part of an idea
or a subject |
想法或主题的核心,最重要的部分 |
xiǎngfǎ huò zhǔtí de
héxīn, zuì zhòngyào de bùfèn |
Центральная,
самая
важная
часть идеи
или предмета |
Tsentral'naya, samaya vazhnaya chast' idei
ili predmeta |
30 |
(思想或主题的)核心,中心,要点 |
(sīxiǎng huò zhǔtí de)
héxīn, zhōngxīn, yàodiǎn |
(思想或主题的)核心,中心,要点 |
(sīxiǎng huò zhǔtí de)
héxīn, zhōngxīn, yàodiǎn |
Ядро,
центр, точка |
Yadro, tsentr, tochka |
31 |
kerosene,also kerosine, a type of fuel oil that is made
from petroleum and
that is used in the engines of planes and for heat and light. In British
English it is usually called parafin when it is used for heat and light |
kerosene,also kerosine, a type
of fuel oil that is made from petroleum and that is used in the engines of
planes and for heat and light. In British English it is usually called
parafin when it is used for heat and light |
煤油,也是煤油,一种由石油制成的燃料油,用于飞机发动机和热和光。在英式英语中,当它用于热和光时通常称为parafin |
méiyóu, yěshì méiyóu,
yī zhǒng yóu shíyóu zhì chéng de ránliào yóu, yòng yú
fēijī fādòngjī hé rè huo guāng. Zài yīng shì
yīngyǔ zhòng, dāng tā yòng yú rè huo guāng shí
tōngcháng chēng wèi parafin |
Керосин,
также
керосин, тип
мазута,
который производится
из нефти и
используется
в двигателях
самолетов, а
также для
отопления и
освещения. В
британском
английском
языке его
обычно
называют
парафином,
когда он используется
для нагрева
и освещения. |
Kerosin, takzhe kerosin, tip
mazuta, kotoryy proizvoditsya iz nefti i ispol'zuyetsya v dvigatelyakh
samoletov, a takzhe dlya otopleniya i osveshcheniya. V britanskom angliyskom
yazyke yego obychno nazyvayut parafinom, kogda on ispol'zuyetsya dlya nagreva
i osveshcheniya. |
32 |
煤油 |
méiyóu |
煤油 |
méiyóu |
керосин |
kerosin |
33 |
a kerosene
lamp |
a kerosene lamp |
一盏煤油灯 |
yī zhǎn méiyóu
dēng |
керосиновая
лампа |
kerosinovaya lampa |
34 |
煤油灯 |
méiyóu dēng |
煤油灯 |
méiyóu dēng |
Керосиновая
лампа |
Kerosinovaya lampa |
35 |
kestrel a small bird of prey ( a bird that kills other creatures for food) of the falcon family |
kestrel a small bird of prey (a bird that kills
other creatures for food) of the falcon family |
红隼一种猎鹰家族的小型猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟类) |
hóng sǔn yī
zhǒng liè yīng jiāzú de xiǎoxíng měngqín (yī
zhǒng shā sǐ qítā shēngwù shíwù de niǎo lèi) |
Пустельга
маленькая
хищная
птица (птица,
которая
убивает
других
существ для
еды) семейства
соколов |
Pustel'ga malen'kaya
khishchnaya ptitsa (ptitsa, kotoraya ubivayet drugikh sushchestv dlya yedy)
semeystva sokolov |
36 |
红隼(小猛禽) |
hóng sǔn (xiǎo
měngqín) |
红隼(小猛禽) |
hóng sǔn (xiǎo
měngqín) |
Красная
стрекоза
(маленький
раптор) |
Krasnaya strekoza (malen'kiy
raptor) |
37 |
KET a British test, set by
the University of Cambridge, that measures a person's ability to speak and
write English as a foreign language at a basic level (the abbreviation for
‘Key English Test’) |
KET a British test, set by the University of
Cambridge, that measures a person's ability to speak and write English as a
foreign language at a basic level (the abbreviation for ‘Key English Test’) |
KET由剑桥大学设定的英国考试,衡量一个人在基础水平上说英语和外语的能力(“英语考试”的缩写) |
KET yóu jiànqiáo dàxué shè dìng
de yīngguó kǎoshì, héngliáng yīgè rén zài jīchǔ
shuǐpíng shàng shuō yīngyǔ hé wàiyǔ de nénglì
(“yīngyǔ kǎoshì” de suōxiě) |
KET
британский
тест,
установленный
Кембриджским
университетом,
который
измеряет
способность
человека
говорить и
писать по-английски
как
иностранный
на базовом
уровне
(аббревиатура
«Key English Test») |
KET britanskiy test,
ustanovlennyy Kembridzhskim universitetom, kotoryy izmeryayet sposobnost'
cheloveka govorit' i pisat' po-angliyski kak inostrannyy na bazovom urovne
(abbreviatura «Key English Test») |
38 |
英语入门考试
(全写为Key English
Test,由英国剑桥大学命题);剑桥初级英语认证 |
yīngyǔ rùmén
kǎoshì (quán xiě wèi Key English Test, yóu yīngguó jiànqiáo
dàxué mìngtí); jiànqiáo chūjí yīngyǔ rènzhèng |
英语入门考试(全写为Key
English
Test,由英国剑桥大学命题);剑桥初级英语认证 |
yīngyǔ rùmén
kǎoshì (quán xiě wèi Key English Test, yóu yīngguó jiànqiáo
dàxué mìngtí); jiànqiáo chūjí yīngyǔ rènzhèng |
Вступительный
экзамен по
английскому
языку
(полное
название
для Key English Test,
названный
Кембриджским
университетом,
Великобритания);
Кембриджский
элементарный
сертификат английского
языка |
Vstupitel'nyy ekzamen po
angliyskomu yazyku (polnoye nazvaniye dlya Key English Test, nazvannyy
Kembridzhskim universitetom, Velikobritaniya); Kembridzhskiy elementarnyy
sertifikat angliyskogo yazyka |
39 |
ketamine also informal ket ,
a substance that is used as an anaesthetic, and also as a drug that is taken
illegally for pleasure |
ketamine also informal ket, a
substance that is used as an anaesthetic, and also as a drug that is taken
illegally for pleasure |
氯胺酮也是非正式的酮,一种用作麻醉剂的物质,也是一种非法用于娱乐的药物 |
lǜ'āntóng
yěshìfēi zhèngshì de tóng, yī zhǒng yòng zuò mázuìjì de
wùzhí, yě shì yī zhǒng fēifǎ yòng yú yúlè di yàowù |
Кетамин
также
неформальный
кет,
вещество, которое
используется
в качестве
анестезирующего
средства, а
также в
качестве
наркотика,
который
незаконно
принимается
для удовольствия |
Ketamin takzhe neformal'nyy
ket, veshchestvo, kotoroye ispol'zuyetsya v kachestve anesteziruyushchego
sredstva, a takzhe v kachestve narkotika, kotoryy nezakonno prinimayetsya
dlya udovol'stviya |
40 |
氣胺酮,K 粉
(用作麻醉剂,也用作毒品) |
qì àn tóng,K fěn (yòng zuò
mázuìjì, yě yòng zuò dúpǐn) |
气胺酮,K粉(用作麻醉剂,也用作毒品) |
qì àn tóng,K fěn (yòng zuò
mázuìjì, yě yòng zuò dúpǐn) |
Глютамин,
порошок K
(используется
в качестве
анестезирующего
средства,
также
используется
в качестве
лекарственного
средства) |
Glyutamin, poroshok K
(ispol'zuyetsya v kachestve anesteziruyushchego sredstva, takzhe
ispol'zuyetsya v kachestve lekarstvennogo sredstva) |
41 |
ketch a sailing boat with two masts .(posts to support the sails) |
ketch a sailing boat with two masts.(Posts to
support the sails) |
ketch帆船,有两个桅杆。(支撑帆的支柱) |
ketch fānchuán, yǒu
liǎng gè wéigān.(Zhīchēng fān de zhīzhù) |
Приготовьте
парусную
лодку с
двумя мачтами
(столбы для
поддержки
парусов) |
Prigotov'te parusnuyu lodku s
dvumya machtami (stolby dlya podderzhki parusov) |
42 |
双桅帆船 |
shuāng wéi fán chuán |
双桅帆船 |
shuāng wéi fán chuán |
Двойная
мачта |
Dvoynaya machta |
43 |
ketchup a thick cold sauce made
from tomatoes, usually sold in bottles |
ketchup a thick cold sauce made from tomatoes,
usually sold in bottles |
番茄酱一种由西红柿制成的浓厚的冷酱,通常以瓶装出售 |
fānqié jiàng yī
zhǒng yóu xīhóngshì zhì chéng de nónghòu de lěng jiàng,
tōngcháng yǐ píngzhuāng chūshòu |
Кетчуп
- густой
холодный
соус из
помидоров, обычно
продается в
бутылках |
Ketchup - gustoy kholodnyy sous
iz pomidorov, obychno prodayetsya v butylkakh |
44 |
番茄酱 |
fānqié jiàng |
番茄酱 |
fānqié jiàng |
кетчуп |
ketchup |
45 |
番茄酱一种由西红柿制成的浓厚的冷酱,通常以瓶装出售 |
fānqié jiàng yī
zhǒng yóu xīhóngshì zhì chéng de nónghòu de lěng jiàng,
tōngcháng yǐ píngzhuāng chūshòu |
番茄酱一种由西红柿制成的浓厚的冷酱,通常以瓶装出售 |
fānqié jiàng yī
zhǒng yóu xīhóngshì zhì chéng de nónghòu de lěng jiàng,
tōngcháng yǐ píngzhuāng chūshòu |
Густой
холодный
соус из
помидоров,
обычно продается
в бутылках. |
Gustoy kholodnyy sous iz
pomidorov, obychno prodayetsya v butylkakh. |
46 |
kettle a container with a lid, handle and a spout, used for boiling water |
kettle a container with a lid, handle and a spout,
used for boiling water |
水壶一个带盖,手柄和壶嘴的容器,用于煮沸水 |
shuǐhú yīgè dài gài,
shǒubǐng hé hú zuǐ de róngqì, yòng yú zhǔfèi shuǐ |
Чайник
контейнер с
крышкой,
ручкой и
носиком,
используемый
для
кипячения
воды |
Chaynik konteyner s kryshkoy,
ruchkoy i nosikom, ispol'zuyemyy dlya kipyacheniya vody |
47 |
(烧水用私)
壶,水壶 |
(shāo shuǐ yòng
sī) hú, shuǐhú |
(烧水用私)壶,水壶 |
(shāo shuǐ yòng
sī) hú, shuǐhú |
(горящая
вода для
личного
пользования)
горшок,
чайник |
(goryashchaya voda dlya
lichnogo pol'zovaniya) gorshok, chaynik |
48 |
an electric
kettle |
an electric kettle |
一个电热水壶 |
yīgè diànrè shuǐhú |
Электрический
чайник |
Elektricheskiy chaynik |
49 |
电水壶 |
diàn shuǐhú |
电水壶 |
diàn shuǐhú |
Электрический
чайник |
Elektricheskiy chaynik |
50 |
put the kettle on (start boiling some water)
and make some tea |
put the kettle on (start boiling some water)
and make some tea |
把水壶放上(开始煮一些水),然后泡茶 |
bǎ shuǐhú fàng shàng
(kāishǐ zhǔ yīxiē shuǐ), ránhòu pào chá |
Поставьте
чайник
(начните
кипятить
воду) и
заварите
чай |
Postav'te chaynik (nachnite kipyatit' vodu)
i zavarite chay |
51 |
我要烧壶水沏茶 |
wǒ yào shāo hú
shuǐ qī chá |
我要烧壶水沏茶 |
wǒ yào shāo hú
shuǐ qī chá |
Я
хочу сжечь
горшок чая и
чая. |
YA khochu szhech' gorshok chaya
i chaya. |
52 |
picture page R015 |
picture page R015 |
图片页R015 |
túpiàn yè R015 |
Страница
изображения
R015 |
Stranitsa izobrazheniya R015 |
53 |
see different,pot |
see different,pot |
看到不同,锅 |
kàn dào bùtóng, guō |
Смотри
разные, пот |
Smotri raznyye, pot |
54 |
kettle drum a large metal drum with a round
bottom and a thin plastic top that can be made looser or tighter to produce
different musical notes. A set of kettledrums is usually called timpani |
kettle drum a large metal drum
with a round bottom and a thin plastic top that can be made looser or tighter
to produce different musical notes. A set of kettledrums is usually called
timpani |
水壶鼓是一个圆形底部的大金属鼓和一个薄的塑料顶部,可以做得更松或更紧,以产生不同的音符。一套kettledrum通常被称为定音鼓 |
shuǐhú gǔ shì
yīgè yuán xíng dǐbù de dà jīnshǔ gǔ hé yīgè báo
de sùliào dǐngbù, kěyǐ zuò dé gèng sōng huò gèng
jǐn, yǐ chǎnshēng bùtóng de yīnfú. Yī tào
kettledrum tōngcháng bèi chēng wéi dìngyīngǔ |
Барабан
для чайника -
большой
металл с
круглым
дном и
тонким
пластиковым
верхом, который
можно
сделать
более
рыхлым или
жестким для
создания
различных
музыкальных
нот. Набор
литавр
обычно
называют
литаврами |
Baraban dlya chaynika -
bol'shoy metall s kruglym dnom i tonkim plastikovym verkhom, kotoryy mozhno
sdelat' boleye rykhlym ili zhestkim dlya sozdaniya razlichnykh muzykal'nykh
not. Nabor litavr obychno nazyvayut litavrami |
55 |
定音鼓;
锅鼓 |
dìngyīngǔ; guō
gǔ |
定音鼓;锅鼓 |
dìngyīngǔ; guō
gǔ |
Литавр
барабан |
Litavr baraban |
56 |
picture page R009 |
picture page R009 |
图片页面R009 |
túpiàn yèmiàn R009 |
Картинная
страница R009 |
Kartinnaya stranitsa R009 |
57 |
Kevlar an artificial substance used to give strength to tyres and
other rubber products |
Kevlar an artificial substance
used to give strength to tyres and other rubber products |
Kevlar一种人造物质,用于为轮胎和其他橡胶制品提供强度 |
Kevlar yī zhǒng
rénzào wùzhí, yòng yú wèi lúntāi hé qítā xiàngjiāo zhìpǐn
tígōng qiángdù |
Кевлар
-
искусственное
вещество,
используемое
для
придания
прочности
шинам и
другим
резиновым
изделиям. |
Kevlar - iskusstvennoye
veshchestvo, ispol'zuyemoye dlya pridaniya prochnosti shinam i drugim
rezinovym izdeliyam. |
58 |
凯芙拉合成纤维(用于强化轮胎等橡胶制品) |
kǎi fú lā héchéng
xiānwéi (yòng yú qiánghuà lúntāi děng xiàngjiāo
zhìpǐn) |
凯芙拉合成纤维(用于强化轮胎等橡胶制品) |
kǎi fú lā héchéng
xiānwéi (yòng yú qiánghuà lúntāi děng xiàngjiāo
zhìpǐn) |
Кевларовое
синтетическое
волокно (для
армирования
резиновых
изделий,
таких как шины) |
Kevlarovoye sinteticheskoye
volokno (dlya armirovaniya rezinovykh izdeliy, takikh kak shiny) |
59 |
key |
key |
键 |
jiàn |
ключ |
klyuch |
60 |
tool for lock |
tool for lock |
锁定工具 |
suǒdìng gōngjù |
Инструмент
для
блокировки |
Instrument dlya blokirovki |
61 |
开锁工具 |
kāisuǒ gōngjù |
开锁工具 |
kāisuǒ gōngjù |
Инструмент
разблокировки |
Instrument razblokirovki |
62 |
a specially
shaped piece of metal used for locking a door, starting a car, etc |
a specially shaped piece of
metal used for locking a door, starting a car, etc |
一种特殊形状的金属片,用于锁门,启动汽车等 |
yī zhǒng tèshū
xíngzhuàng de jīnshǔ piàn, yòng yú suǒ mén, qǐdòng
qìchē děng |
кусок
металла
особой
формы,
используемый
для
запирания
двери,
запуска
автомобиля
и т. д. |
kusok metalla osoboy formy,
ispol'zuyemyy dlya zapiraniya dveri, zapuska avtomobilya i t. d. |
63 |
钥匙 |
yàoshi |
钥匙 |
yàoshi |
ключ |
klyuch |
64 |
to insert/turn
the key in the lock |
to insert/turn the key in the
lock |
插入/转动锁中的钥匙 |
chārù/zhuǎndòng
suǒ zhōng de yàoshi |
Чтобы
вставить /
повернуть
ключ в замке |
Chtoby vstavit' / povernut'
klyuch v zamke |
65 |
把钥匙插入锁孔;转动锁孔中沾钥匙 |
bǎ yàoshi chārù
suǒ kǒng; zhuǎndòng suǒ kǒng zhōng zhān
yàoshi |
把钥匙插入锁孔,转动锁孔中沾钥匙 |
bǎ yàoshi chārù
suǒ kǒng, zhuǎndòng suǒ kǒng zhōng zhān
yàoshi |
Вставьте
ключ в
отверстие
замка,
поверните
ключ в
отверстие
замка |
Vstav'te klyuch v otverstiye
zamka, povernite klyuch v otverstiye zamka |
66 |
the car keys |
the car keys |
车钥匙 |
chē yàoshi |
Ключи
от машины |
Klyuchi ot mashiny |
67 |
汽车钥匙 |
qìchē yàoshi |
汽车钥匙 |
qìchē yàoshi |
Ключ
от машины |
Klyuch ot mashiny |
68 |
a bunch of keys |
a bunch of keys |
一串钥匙 |
yī chuàn yàoshi |
связка
ключей |
svyazka klyuchey |
69 |
一串钥匙 |
yī chuàn yàoshi |
一串钥匙 |
yī chuàn yàoshi |
связка
ключей |
svyazka klyuchey |
70 |
the spare key to the front door |
the spare key to the front door |
前门的备用钥匙 |
qiánmén de bèiyòng yàoshi |
Запасной
ключ от
входной
двери |
Zapasnoy klyuch ot vkhodnoy
dveri |
71 |
前门备用钥匙 |
qiánmén bèiyòng yàoshi |
前门备用钥匙 |
qiánmén bèiyòng yàoshi |
Запасной
ключ для
передней
двери |
Zapasnoy klyuch dlya peredney dveri |
72 |
we'll have a duplicate key cut
( made) |
we'll have a duplicate key cut
(made) |
我们将重复切割(制作) |
wǒmen jiāng chóngfù
qiēgē (zhìzuò) |
У нас
будет
дубликат
ключа
(сделано) |
U nas budet dublikat klyucha
(sdelano) |
73 |
我们会配一把钥匙 |
wǒmen huì pèi yī
bǎ yàoshi |
我们会配一把钥匙 |
wǒmen huì pèi yī
bǎ yàoshi |
У нас
будет ключ |
U nas budet klyuch |
74 |
picture padlock |
picture padlock |
图片挂锁 |
túpiàn guàsuǒ |
Картинный
замок |
Kartinnyy zamok |
75 |
most important thing |
most important thing |
最重要的是 |
zuì zhòngyào de shì |
Самое
главное |
Samoye glavnoye |
76 |
最重要事 |
zuì zhòngyào shì |
最重要事 |
zuì zhòngyào shì |
Самое
главное |
Samoye glavnoye |
77 |
〜(to
sth) a thing that makes you able to understand or
achieve sth |
〜(to sth) a thing that
makes you able to understand or achieve sth |
〜(某某事)让你能够理解或实现...... |
〜(mǒu mǒu shì)
ràng nǐ nénggòu lǐjiě huò shíxiàn...... |
~ (для
чего-то) вещь,
которая
делает вас
способным
понять или
достичь
чего-либо |
~ (dlya chego-to) veshch',
kotoraya delayet vas sposobnym ponyat' ili dostich' chego-libo |
78 |
关键;要诀 |
guānjiàn; yàojué |
关键;要诀 |
Guānjiàn; yàojué |
Основные
советы; |
Osnovnyye sovety; |
79 |
synonym secret |
synonym secret |
同义词秘密 |
tóngyìcí mìmì |
Секрет
синонимов |
Sekret sinonimov |
80 |
the key to
success is preparation. |
the key to success is
preparation. |
成功的关键是准备。 |
chénggōng de guānjiàn
shì zhǔnbèi. |
Ключ
к успеху -
подготовка. |
Klyuch k uspekhu - podgotovka. |
81 |
成功的关键是准备 |
Chénggōng de guānjiàn
shì zhǔnbèi |
成功的关键是准备 |
Chénggōng de guānjiàn
shì zhǔnbèi |
Ключ
к успеху -
подготовка |
Klyuch k uspekhu - podgotovka |
82 |
the driver of the car probably holds the key to solving the crime. |
the driver of the car probably
holds the key to solving the crime. |
汽车司机可能是解决犯罪的关键。 |
qìchē sījī
kěnéng shì jiějué fànzuì de guānjiàn. |
Водитель
автомобиля,
вероятно,
держит ключ
к раскрытию
преступления. |
Voditel' avtomobilya,
veroyatno, derzhit klyuch k raskrytiyu prestupleniya. |
83 |
这位汽车司机很可能掌握破获这一罪案的关準证据 |
Zhè wèi qìchē
sījī hěn kěnéng zhǎngwò pòhuò zhè yī zuì'àn de
guān zhǔn zhèngjù |
这位汽车司机很可能掌握破获这一罪案的关准证据 |
Zhè wèi qìchē
sījī hěn kěnéng zhǎngwò pòhuò zhè yī zuì'àn de
guān zhǔn zhèngjù |
У
водителя
автомобиля,
вероятно,
есть доказательства,
чтобы
раскрыть
преступление. |
U voditelya avtomobilya,
veroyatno, yest' dokazatel'stva, chtoby raskryt' prestupleniye. |
84 |
汽车司机可能是解决犯罪的关键 |
qìchē sījī
kěnéng shì jiějué fànzuì de guānjiàn |
汽车司机可能是解决犯罪的关键 |
qìchē sījī
kěnéng shì jiějué fànzuì de guānjiàn |
Водители
автомобилей
могут быть
ключом к раскрытию
преступления |
Voditeli avtomobiley mogut byt'
klyuchom k raskrytiyu prestupleniya |
85 |
The key is,
how long can the federal government control the
inflation rate? |
The key is, how long can the
federal government control the inflation rate? |
关键是,联邦政府能控制通胀率多久? |
guānjiàn shì,
liánbāng zhèngfǔ néng kòngzhì tōngzhàng lǜ
duōjiǔ? |
Ключ
в том, как
долго
федеральное
правительство
может
контролировать
уровень
инфляции? |
Klyuch v tom, kak dolgo
federal'noye pravitel'stvo mozhet kontrolirovat' uroven' inflyatsii? |
86 |
关键在宇族邦政府对通货膨胀率的控制能维持多久? |
Guānjiàn zài yǔ zú
bāng zhèngfǔ duì tōnghuò péngzhàng lǜ de kòngzhì néng
wéichí duōjiǔ? |
关键在宇族邦政府对通货膨胀率的控制能维持多久? |
Guānjiàn zài yǔ zú
bāng zhèngfǔ duì tōnghuò péngzhàng lǜ de kòngzhì néng
wéichí duōjiǔ? |
Ключ
в том, как
долго может
продолжаться
контроль
украинского
правительства
над инфляцией? |
Klyuch v tom, kak dolgo mozhet
prodolzhat'sya kontrol' ukrainskogo pravitel'stva nad inflyatsiyey? |
87 |
关键是,联邦政府能控制通胀率多久? |
Guānjiàn shì,
liánbāng zhèngfǔ néng kòngzhì tōngzhàng lǜ
duōjiǔ? |
关键是,联邦政府能控制通胀率多久? |
Guānjiàn shì,
liánbāng zhèngfǔ néng kòngzhì tōngzhàng lǜ
duōjiǔ? |
Ключ
в том, как
долго
федеральное
правительство
может
контролировать
инфляцию? |
Klyuch v tom, kak dolgo
federal'noye pravitel'stvo mozhet kontrolirovat' inflyatsiyu? |
88 |
on computer计算机 |
On computer jìsuànjī |
在计算机上 |
Zài jìsuànjī shàng |
На
компьютере |
Na komp'yutere |
89 |
any of the
buttons that you press to operate a computer or typewriter |
any of the buttons that you
press to operate a computer or typewriter |
您按下以操作计算机或打字机的任何按钮 |
nín àn xià yǐ cāozuò
jìsuànjī huò dǎzìjī de rènhé ànniǔ |
Любая
из кнопок,
которые вы
нажимаете
для управления
компьютером
или пишущей
машинкой |
Lyubaya iz knopok, kotoryye vy
nazhimayete dlya upravleniya komp'yuterom ili pishushchey mashinkoy |
90 |
(计算机或打字机的)键 |
(jìsuànjī huò
dǎzìjī de) jiàn |
(计算机或打字机的)键 |
(jìsuànjī huò
dǎzìjī de) jiàn |
Ключ
(компьютер
или пишущая
машинка) |
Klyuch (komp'yuter ili
pishushchaya mashinka) |
91 |
Press the
return key to enter the information |
Press the return key to enter
the information |
按返回键输入信息 |
àn fǎnhuí jiàn shūrù
xìnxī |
Нажмите
клавишу
возврата,
чтобы
ввести информацию |
Nazhmite klavishu vozvrata,
chtoby vvesti informatsiyu |
92 |
按回车键录入信息 |
àn huí chē jiàn lùrù
xìnxī |
按回车键录入信息 |
àn huí chē jiàn lùrù
xìnxī |
Нажмите
Enter, чтобы
ввести
информацию |
Nazhmite Enter, chtoby vvesti
informatsiyu |
93 |
on musical instrument |
on musical instrument |
在乐器上 |
zài yuèqì shàng |
На
музыкальном
инструменте |
Na muzykal'nom instrumente |
94 |
乐器 |
yuèqì |
乐器 |
yuèqì |
Музыкальный
инструмент |
Muzykal'nyy instrument |
95 |
any of the wooden or metal
parts that you press to play a piano and some other musical instruments |
any of the wooden or metal
parts that you press to play a piano and some other musical instruments |
您按下弹钢琴和其他乐器的任何木制或金属部件 |
nín àn xià dàn gāngqín hé
qítā yuèqì de rènhé mù zhì huò jīnshǔ bùjiàn |
Любые
деревянные
или
металлические
части,
которые вы
нажимаете,
чтобы
играть на
пианино и
некоторых
других
музыкальных
инструментах |
Lyubyye derevyannyye ili
metallicheskiye chasti, kotoryye vy nazhimayete, chtoby igrat' na pianino i
nekotorykh drugikh muzykal'nykh instrumentakh |
96 |
(治琴或,貪他乐器的)键 |
(zhì qín huò, tān tā
yuèqì de) jiàn |
(治琴或,贪他乐器的)键 |
(zhì qín huò, tān tā
yuèqì de) jiàn |
(пианино
или жадный
инструмент) |
(pianino ili zhadnyy
instrument) |
97 |
picture page
R008 |
picture page R008 |
图片页面R008 |
túpiàn yèmiàn R008 |
Картинная
страница R008 |
Kartinnaya stranitsa R008 |
98 |
music音乐 |
music yīnyuè |
音乐音乐 |
yīnyuè yīnyuè |
Музыка
музыка |
Muzyka muzyka |
99 |
a set of
related notes, based on a particular note. Pieces of music are usually
written mainly using a particular key |
a set of related notes, based
on a particular note. Pieces of music are usually written mainly using a
particular key |
基于特定注释的一组相关注释。音乐片段通常主要使用特定键来编写 |
jīyú tèdìng zhùshì de
yī zǔ xiāngguān zhùshì. Yīnyuè piànduàn
tōngcháng zhǔyào shǐyòng tèdìng jiàn lái biānxiě |
набор
связанных
заметок,
основанных
на конкретной
заметке.
Музыкальные
произведения
обычно
пишутся в
основном с
использованием
определенной
клавиши. |
nabor svyazannykh zametok,
osnovannykh na konkretnoy zametke. Muzykal'nyye proizvedeniya obychno
pishutsya v osnovnom s ispol'zovaniyem opredelennoy klavishi. |
100 |
调 |
diào |
调 |
diào |
тон |
ton |
|
a sonata in
the key of E flat major |
A sonata in the key of E flat
major |
E大调的关键奏鸣曲 |
E dà diào de guānjiàn
zòumíngqǔ |
соната
в
тональности
ми-бемоль
мажора |
sonata v tonal'nosti mi-bemol'
mazhora |
102 |
一首降 E 大词奏鸣曲 |
yī shǒu jiàng E dà cí
zòumíngqǔ |
一首降E大词奏鸣曲 |
yī shǒu jiàng E dà cí
zòumíngqǔ |
капля
большой
сонаты |
kaplya bol'shoy sonaty |
103 |
compare scale |
compare scale |
比较规模 |
bǐjiào guīmó |
Сравнить
шкалу |
Sravnit' shkalu |
104 |
answers |
answers |
答案 |
dá'àn |
ответы |
otvety |
105 |
答案 |
dá'àn |
答案 |
dá'àn |
ответ |
otvet |
106 |
a set of
answers to exercises or problems |
a set of answers to exercises
or problems |
一组练习或问题的答案 |
yī zǔ liànxí huò
wèntí de dá'àn |
набор
ответов на
упражнения
или задачи |
nabor otvetov na uprazhneniya
ili zadachi |
107 |
答案;题解 |
dá'àn; tíjiě |
答案;题解 |
dá'àn; tíjiě |
Ответ,
решение
проблемы |
Otvet, resheniye problemy |
108 |
Check your
answers fn the key at the back of the book |
Check your answers fn the key
at the back of the book |
在书后面的关键点检查你的答案 |
zài shū hòumiàn de
guānjiàn diǎn jiǎnchá nǐ de dá'àn |
Проверьте
свои ответы
на ключ в
конце книги |
Prover'te svoi otvety na klyuch
v kontse knigi |
109 |
用书后的解答核对答案 |
yòngshū hòu de jiědá
héduì dá'àn |
用书后的解答核对答案 |
yòngshū hòu de jiědá
héduì dá'àn |
Проверьте
ответ с
ответом
после книги |
Prover'te otvet s otvetom posle
knigi |
110 |
在书后面的关键点检查你的答案 |
zài shū hòumiàn de
guānjiàn diǎn jiǎnchá nǐ de dá'àn |
在书后面的关键点检查你的答案 |
zài shū hòumiàn de
guānjiàn diǎn jiǎnchá nǐ de dá'àn |
Проверьте
свои ответы
в ключевых
моментах
позади
книги |
Prover'te svoi otvety v
klyuchevykh momentakh pozadi knigi |
111 |
answers |
answers |
答案 |
dá'àn |
ответы |
otvety |
112 |
地阁 |
de gé |
地阁 |
de gé |
Первый
шкаф |
Pervyy shkaf |
113 |
an explanation
of the symbols used on a map or plan |
an explanation of the symbols
used on a map or plan |
对地图或计划中使用的符号的解释 |
duì dìtú huò jìhuà zhōng
shǐyòng de fúhào de jiěshì |
Объяснение
символов,
используемых
на карте или
плане |
Ob"yasneniye simvolov,
ispol'zuyemykh na karte ili plane |
114 |
(地图或平面图的)符号说明,图例 |
(dìtú huò píngmiàntú de) fúhào
shuōmíng, túlì |
(地图或平面图的)符号说明,图例 |
(dìtú huò píngmiàntú de) fúhào
shuōmíng, túlì |
(карта
или план)
описание
символа,
легенда |
(karta ili plan) opisaniye
simvola, legenda |
115 |
see also low
key |
see also low key |
也看低调 |
yě kàn dīdiào |
Смотрите
также
низкий ключ |
Smotrite takzhe nizkiy klyuch |
116 |
see lock |
see lock |
看到锁 |
kàn dào suǒ |
См
замок |
Sm zamok |
117 |
〜sth (in) /~ sth (into sth) to put information into a computer using a keyboard |
〜sth (in)/~ sth (into sth) to put
information into a computer using a keyboard |
〜sth(in)/
~sth(进入......)使用键盘将信息输入计算机 |
〜sth(in)/ ~sth(jìnrù......)
Shǐyòng jiànpán jiāng xìnxī shūrù jìsuànjī |
~ sth (in) / ~ sth
(в sth) для ввода
информации
в компьютер
с помощью
клавиатуры |
~ sth (in) / ~ sth (v sth) dlya vvoda
informatsii v komp'yuter s pomoshch'yu klaviatury |
118 |
用键盘输入;键入 |
yòng jiànpán shūrù; jiànrù |
用键盘输入;键入 |
yòng jiànpán shūrù; jiànrù |
Введите
с
клавиатуры;
введите |
Vvedite s klaviatury; vvedite |
119 |
synonym enter |
synonym enter |
同义词输入 |
tóngyìcí shūrù |
Синоним
введите |
Sinonim vvedite |
120 |
Key (in) your
password |
Key (in) your password |
键入(输入)您的密码 |
jiànrù (shūrù) nín de
mìmǎ |
Введите
(введите) ваш
пароль |
Vvedite (vvedite) vash parol' |
121 |
用键盘输入密码 |
yòng jiànpán shūrù
mìmǎ |
用键盘输入密码 |
yòng jiànpán shūrù
mìmǎ |
Введите
пароль с
клавиатуры |
Vvedite parol' s klaviatury |
122 |
to
deliberately damage a car by scratching it with a key |
to deliberately damage a car by
scratching it with a key |
用钥匙划伤汽车故意损坏汽车 |
yòng yàoshi huà shāng
qìchē gùyì sǔnhuài qìchē |
Чтобы
умышленно
повредить
автомобиль,
поцарапав
его ключом |
Chtoby umyshlenno povredit'
avtomobil', potsarapav yego klyuchom |
123 |
用钥匙划坏(汽车) |
yòng yàoshi huà huài
(qìchē) |
用钥匙划坏(汽车) |
yòng yàoshi huà huài
(qìchē) |
Царапина
с ключом
(машина) |
Tsarapina s klyuchom (mashina) |
124 |
key
sb/sth to sth , to make
sb/sth suitable or appropriate for a particular purpose |
key sb/sth to sth, to make
sb/sth suitable or appropriate for a particular purpose |
关键某事,使sb
/
sth适合或适合某一特定目的 |
guānjiàn mǒu shì,
shǐ sb/ sth shìhé huò shìhé mǒu yī tèdìng mùdì |
Введите
sb / sth к sth, чтобы
сделать sb / sth
подходящим
или для цели |
Vvedite sb / sth k sth, chtoby
sdelat' sb / sth podkhodyashchim ili dlya tseli |
125 |
使某人(或某事)适合于某事 |
shǐ mǒu rén (huò
mǒu shì) shìhé yú mǒu shì |
使某人(或某事)适合于某事 |
shǐ mǒu rén (huò
mǒu shì) shìhé yú mǒu shì |
Сделать
кого-то (или
что-то)
подходящим
для чего-то |
Sdelat' kogo-to (ili chto-to)
podkhodyashchim dlya chego-to |
126 |
synonym gear |
synonym gear |
同义词齿轮 |
tóngyìcí chǐlún |
Синоним
шестерни |
Sinonim shesterni |
127 |
The classes
are keyed to the needs of advanced students |
The classes are keyed to the
needs of advanced students |
课程注重高级学生的需求 |
kèchéng zhùzhòng gāojí
xuéshēng de xūqiú |
Занятия
ориентированы
на
потребности
продвинутых
студентов |
Zanyatiya oriyentirovany na
potrebnosti prodvinutykh studentov |
128 |
这些课是针对高年叙学生的需要开设的 |
zhèxiē kè shì zhēnduì
gāo nián xù xuéshēng de xūyào kāishè de |
这些课是针对高年叙学生的需要开设的 |
zhèxiē kè shì zhēnduì
gāo nián xù xuéshēng de xūyào kāishè de |
Эти
классы
предназначены
для нужд
старшеклассников. |
Eti klassy prednaznacheny dlya
nuzhd starsheklassnikov. |
129 |
most important; essential |
most important; essential |
最重要的;必要 |
zuì zhòngyào de; bìyào |
Наиболее
важно, важно |
Naiboleye vazhno, vazhno |
130 |
最重要的;
主要的;关键的 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào
de; guānjiàn de |
最重要的;主要的;关键的 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào
de; guānjiàn de |
Самое
главное,
главное,
ключ |
Samoye glavnoye, glavnoye,
klyuch |
131 |
synonym
critical, vital |
synonym critical, vital |
同义词批评,至关重要 |
tóngyìcí pīpíng, zhì
guān zhòngyào |
Синоним
критический,
жизненно
важный |
Sinonim kriticheskiy, zhiznenno
vazhnyy |
132 |
the key issue/factor/point |
the key issue/factor/point |
关键问题/因素/点 |
guānjiàn wèntí/yīnsù/diǎn |
Ключевой
вопрос /
фактор /
точка |
Klyuchevoy vopros / faktor / tochka |
133 |
关键问题 /
因素;要点 |
guānjiàn wèntí/ yīnsù;
yàodiǎn |
关键问题/因素;要点 |
guānjiàn wèntí/yīnsù; yàodiǎn |
Ключевые
вопросы /
факторы,
баллы |
Klyuchevyye voprosy / faktory, bally |
|
he was a key
figure in the campaign |
he was a key figure in the
campaign |
他是竞选活动的关键人物 |
tā shì jìngxuǎn
huódòng de guānjiàn rénwù |
Он
был
ключевой
фигурой в
кампании |
On byl klyuchevoy figuroy v
kampanii |
134 |
他是这场运动的关键人物 |
tā shì zhè chǎng
yùndòng de guānjiàn rénwù |
他是这场运动的关键人物 |
tā shì zhè chǎng
yùndòng de guānjiàn rénwù |
Он
является
ключевой
фигурой в
этом движении |
On yavlyayetsya klyuchevoy
figuroy v etom dvizhenii |
135 |
She played a
key role in the dispute |
She played a key role in the
dispute |
她在争端中发挥了关键作用 |
tā zài zhēngduān
zhōng fāhuīle guānjiàn zuòyòng |
Она
сыграла
ключевую
роль в споре |
Ona sygrala klyuchevuyu rol' v
spore |
136 |
她在争论中起着举足轻重的作用 |
tā zài zhēnglùn
zhōng qǐzhe jǔzúqīngzhòng de zuòyòng |
她在争论中起着举足轻重的作用 |
tā zài zhēnglùn
zhōng qǐzhe jǔzúqīngzhòng de zuòyòng |
Она
играет
ключевую
роль в
дебатах |
Ona igrayet klyuchevuyu rol' v
debatakh |
137 |
Caution, is
the key word in this situation |
Caution, is the key word in
this situation |
小心,是这种情况下的关键词 |
xiǎoxīn, shì zhè
zhǒng qíngkuàng xià de guānjiàn cí |
Осторожно,
ключевое
слово в этой
ситуации |
Ostorozhno, klyuchevoye slovo v
etoy situatsii |
138 |
在此情形之下 |
zài cǐ qíngxíng zhī
xià |
在此情形之下 |
zài cǐ qíngxíng zhī
xià |
При
этом
обстоятельстве |
Pri etom obstoyatel'stve |
139 |
小心,是这种情况下的关键词 |
xiǎoxīn, shì zhè
zhǒng qíngkuàng xià de guānjiàn cí |
小心,是这种情况下的关键词 |
xiǎoxīn, shì zhè
zhǒng qíngkuàng xià de guānjiàn cí |
Будьте
осторожны,
это
ключевое
слово в этом
случае |
Bud'te ostorozhny, eto
klyuchevoye slovo v etom sluchaye |
140 |
caution |
caution |
警告 |
jǐnggào |
осторожность |
ostorozhnost' |
141 |
为关键词 |
wèi guānjiàn cí |
为关键词 |
wèi guānjiàn cí |
Как
ключевое
слово |
Kak klyuchevoye slovo |
142 |
Good communication is key to our success |
Good communication is key to our success |
良好的沟通是我们成功的关键 |
liánghǎo de gōutōng shì
wǒmen chénggōng de guānjiàn |
Хорошее
общение
является
ключом к
нашему
успеху |
Khorosheye obshcheniye yavlyayetsya klyuchom
k nashemu uspekhu |
143 |
良好的沟通是我们成功的关键 |
liánghǎo de
gōutōng shì wǒmen chénggōng de guānjiàn |
良好的沟通是我们成功的关键 |
liánghǎo de
gōutōng shì wǒmen chénggōng de guānjiàn |
Хорошее
общение -
залог
нашего
успеха |
Khorosheye obshcheniye - zalog
nashego uspekha |
144 |
contribution could be key |
contribution could be key |
贡献可能是关键 |
gòngxiàn kěnéng shì
guānjiàn |
Вклад
может быть
ключевым |
Vklad mozhet byt' klyuchevym |
145 |
他的贡故可能是最重要的 |
tā de gòng gù kěnéng
shì zuì zhòngyào de |
他的贡故可能是最重要的 |
tā de gòng gù kěnéng
shì zuì zhòngyào de |
Его
дань может
быть самым
важным |
Yego dan' mozhet byt' samym
vazhnym |
146 |
note at main |
note at main |
主要说明 |
zhǔyào shuōmíng |
Обратите
внимание на
основной |
Obratite vnimaniye na osnovnoy |
147 |
keyboard |
keyboard |
键盘 |
jiànpán |
клавиатура |
klaviatura |
148 |
the set of keys for
operating a computer or typewriter |
the set of keys for operating a computer or
typewriter |
用于操作计算机或打字机的一组键 |
yòng yú cāozuò jìsuànjī huò
dǎzìjī de yī zǔ jiàn |
Набор
ключей для
управления
компьютером
или пишущей
машинкой |
Nabor klyuchey dlya upravleniya komp'yuterom
ili pishushchey mashinkoy |
149 |
(计算机或打宇也的)键盘 |
(jìsuànjī huò dǎ yǔ yě
de) jiànpán |
(计算机或打宇也的)键盘 |
(jìsuànjī huò dǎ yǔ yě
de) jiànpán |
(компьютер
или игра Юй
также)
клавиатура |
(komp'yuter ili igra Yuy takzhe) klaviatura |
150 |
picture page R005 |
picture page R005 |
图片页面R005 |
túpiàn yèmiàn R005 |
Картинная
страница R005 |
Kartinnaya stranitsa R005 |
151 |
the set of black and white keys on a piano
or other musical instrument |
the set of black and white keys on a piano
or other musical instrument |
钢琴或其他乐器上的黑白键组 |
gāngqín huò qítā yuèqì shàng de
hēibái jiàn zǔ |
Набор
черно-белых
клавиш на
пианино или
другом
музыкальном
инструменте |
Nabor cherno-belykh klavish na pianino ili
drugom muzykal'nom instrumente |
152 |
(钢琴或其他乐器的)琴键,键盘 |
(gāngqín huò qítā
yuèqì de) qínjiàn, jiànpán |
(钢琴或其他乐器的)琴键,键盘 |
(gāngqín huò qítā
yuèqì de) qínjiàn, jiànpán |
Клавиатура
(пианино или
другой
инструмент),
клавиатура |
Klaviatura (pianino ili drugoy
instrument), klaviatura |
153 |
picture piano |
picture piano |
图片钢琴 |
túpiàn gāngqín |
Картинное
пианино |
Kartinnoye pianino |
154 |
an electronic
musical instrument that has keys like a piano and can be made to play in
different styles or to sound like different instruments |
an electronic musical
instrument that has keys like a piano and can be made to play in different
styles or to sound like different instruments |
一种电子乐器,具有钢琴般的键,可以制作成不同风格的乐器或者听起来像不同的乐器 |
yī zhǒng diànzǐ
yuèqì, jùyǒu gāngqín bān de jiàn, kěyǐ zhìzuò chéng
bùtóng fēnggé de yuèqì huòzhě tīng qǐlái xiàng bùtóng de
yuèqì |
Электронный
музыкальный
инструмент
с клавишами
наподобие
пианино,
который
можно заставить
играть в
разных
стилях или
звучать как
разные
инструменты |
Elektronnyy muzykal'nyy
instrument s klavishami napodobiye pianino, kotoryy mozhno zastavit' igrat' v
raznykh stilyakh ili zvuchat' kak raznyye instrumenty |
155 |
键盘式电子乐器 |
jiànpán shì diànzǐ yuèqì |
键盘式电子乐器 |
jiànpán shì diànzǐ yuèqì |
Электронный
музыкальный
инструмент
клавишного
типа |
Elektronnyy muzykal'nyy
instrument klavishnogo tipa |
156 |
一种电子乐器,具有钢琴般的键,可以制作成不同风格的乐器或者听起来像不同的乐器 |
yī zhǒng diànzǐ
yuèqì, jùyǒu gāngqín bān de jiàn, kěyǐ zhìzuò chéng
bùtóng fēnggé de yuèqì huòzhě tīng qǐlái xiàng bùtóng de
yuèqì |
一种电子乐器,具有钢琴般的键,可以制作成不同风格的乐器或者听起来像不同的乐器 |
yī zhǒng diànzǐ
yuèqì, jùyǒu gāngqín bān de jiàn, kěyǐ zhìzuò chéng
bùtóng fēnggé de yuèqì huòzhě tīng qǐlái xiàng bùtóng de
yuèqì |
Электронный
музыкальный
инструмент
с фортепьяно-подобными
клавишами,
которые могут
быть
превращены
в
инструменты
разных стилей
или звучат
как разные
инструменты |
Elektronnyy muzykal'nyy
instrument s fortep'yano-podobnymi klavishami, kotoryye mogut byt'
prevrashcheny v instrumenty raznykh stiley ili zvuchat kak raznyye
instrumenty |
157 |
compare synthetizer |
compare synthetizer |
比较合成器 |
bǐjiào héchéng qì |
Сравнить
синтезатор |
Sravnit' sintezator |
158 |
to type
information into a computer |
to type information into a
computer |
在计算机中键入信息 |
zài jìsuànjī zhōng
jiànrù xìnxī |
Чтобы
ввести
информацию
в компьютер |
Chtoby vvesti informatsiyu v
komp'yuter |
159 |
用键盘输入;将(信息)键入计算机 |
yòng jiànpán shūrù;
jiāng (xìnxī) jiànrù jìsuànjī |
用键盘输入;将(信息)键入计算机 |
yòng jiànpán shūrù;
jiāng (xìnxī) jiànrù jìsuànjī |
Введите
с
клавиатуры,
введите
(информацию) в
компьютер |
Vvedite s klaviatury, vvedite
(informatsiyu) v komp'yuter |
160 |
keyboarding |
keyboarding |
敲键盘 |
qiāo jiànpán |
Keyboarding |
Keyboarding |
161 |
keyboarder a person whose job is to type
data into a computer |
keyboarder a person whose job
is to type data into a computer |
keyboarder一个人,他的工作是将数据输入计算机 |
keyboarder yīgè rén,
tā de gōngzuò shì jiāng shùjù shūrù jìsuànjī |
Keyboarder
человек, чья
работа
состоит в
том, чтобы вводить
данные в
компьютер |
Keyboarder chelovek, ch'ya
rabota sostoit v tom, chtoby vvodit' dannyye v komp'yuter |
162 |
操作键盘的人;键盘输入员 |
cāozuò jiànpán de rén; jiànpán
shūrù yuán |
操作键盘的人;键盘输入员 |
cāozuò jiànpán de rén; jiànpán
shūrù yuán |
Человек,
который
управляет
клавиатурой;
ввод с
клавиатуры |
Chelovek, kotoryy upravlyayet klaviaturoy;
vvod s klaviatury |
163 |
keyboardist a person who plays an electronic musical instrument with a
keyboard |
keyboardist a person who plays
an electronic musical instrument with a keyboard |
键盘手用键盘演奏电子乐器的人 |
jiànpán shǒu yòng jiànpán
yǎnzòu diànzǐ yuèqì de rén |
Клавишник
человек,
который
играет на
электронном
музыкальном
инструменте
с помощью
клавиатуры |
Klavishnik chelovek, kotoryy
igrayet na elektronnom muzykal'nom instrumente s pomoshch'yu klaviatury |
164 |
键盘(乐器)手 |
jiànpán (yuèqì) shǒu |
键盘(乐器)手 |
jiànpán (yuèqì) shǒu |
Клавиатура
(музыкальный
инструмент)
ручная |
Klaviatura (muzykal'nyy
instrument) ruchnaya |
165 |
keyed up ,nervous and excited, especially before an important event |
keyed up,nervous and excited,
especially before an important event |
关键,紧张和兴奋,特别是在重要事件之前 |
guānjiàn,
jǐnzhāng hé xīngfèn, tèbié shì zài zhòngyào shìjiàn
zhīqián |
Взволнованный,
нервный и
взволнованный,
особенно
перед
важным
событием |
Vzvolnovannyy, nervnyy i
vzvolnovannyy, osobenno pered vazhnym sobytiyem |
166 |
(
尤指重要事件前)紧张不安,激动万分 |
(yóu zhǐ zhòngyào shìjiàn qián)
jǐnzhāng bù'ān, jīdòng wànfēn |
(尤指重要事件前)紧张不安,激动万分 |
(yóu zhǐ zhòngyào shìjiàn qián)
jǐnzhāng bù'ān, jīdòng wànfēn |
(особенно
перед
важными
событиями)
нервный,
возбужденный |
(osobenno pered vazhnymi sobytiyami)
nervnyy, vozbuzhdennyy |
167 |
关键,紧张和兴奋,特别是在重要事件之前 |
guānjiàn,
jǐnzhāng hé xīngfèn, tèbié shì zài zhòngyào shìjiàn
zhīqián |
关键,紧张和兴奋,特别是在重要事件之前 |
guānjiàn,
jǐnzhāng hé xīngfèn, tèbié shì zài zhòngyào shìjiàn
zhīqián |
Ключ,
нервный и
возбужденный,
особенно
перед
важными
событиями |
Klyuch, nervnyy i
vozbuzhdennyy, osobenno pered vazhnymi sobytiyami |
168 |
key grip the
person in charge of the camera equipment for a film /movie |
key grip the person in charge
of the camera equipment for a film/movie |
用于拍摄电影/电影的相机设备负责人 |
yòng yú pāishè
diànyǐng/diànyǐng de xiàngjī shèbèi fùzé rén |
Клавишная
ручка
ответственного
за оборудование
камеры для
фильма /
фильма |
Klavishnaya ruchka
otvetstvennogo za oborudovaniye kamery dlya fil'ma / fil'ma |
169 |
(电影制作中)负责摄影器材的人 |
(diànyǐng zhìzuò
zhōng) fùzé shèyǐng qìcái de rén |
(电影制作中)负责摄影器材的人 |
(diànyǐng zhìzuò
zhōng) fùzé shèyǐng qìcái de rén |
(в
кинопроизводстве)
лицо,
отвечающее
за фотографическое
оборудование |
(v kinoproizvodstve) litso,
otvechayushcheye za fotograficheskoye oborudovaniye |
171 |
用于拍摄电影/电影的相机设备负责人 |
yòng yú pāishè
diànyǐng/diànyǐng de xiàngjī shèbèi fùzé rén |
用于拍摄电影/电影的相机设备负责人 |
yòng yú pāishè
diànyǐng/diànyǐng de xiàngjī shèbèi fùzé rén |
Руководитель
операторского
оборудования
для кино /
кино |
Rukovoditel' operatorskogo
oborudovaniya dlya kino / kino |
172 |
keyhole the hole in a lock that
you put a key in |
keyhole the hole in a lock that you put a key
in |
锁上钥匙孔,你把钥匙插入锁中 |
suǒ shàng yàoshi
kǒng, nǐ bǎ yàoshi chārù suǒ zhōng |
Замочная
скважина
отверстие в
замке, в который
вы
вставляете
ключ |
Zamochnaya skvazhina otverstiye
v zamke, v kotoryy vy vstavlyayete klyuch |
173 |
锁眼;钥氣孔 |
suǒ yǎn; yào
qìkǒng |
锁眼;钥气孔 |
suǒ yǎn; yào
qìkǒng |
Кихол,
отверстие
для ключа |
Kikhol, otverstiye dlya klyucha |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
kept woman |
1109 |
1109 |
keyhole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|