A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  karma 1106 1106 karma  
1 karma  (in Buddhism and Hinduism 佛教和印度教 Karma  (in Buddhism and Hinduism fójiào hé yìndùjiào) 业力(佛教和印度教佛教和印度教) Yè lì (fójiào hé yìndùjiào fójiào hé yìndùjiào) Karma (w buddyzmie i hinduizmie Buddyzm i hinduizm)
2 the sum of sb’s good and bad actions in one of their lives, believed to decide what will happen to them in the next life  the sum of sb’s good and bad actions in one of their lives, believed to decide what will happen to them in the next life  某人在其中一个人生活中的好坏行为的总和,相信会决定他们下辈子会发生什么 mǒu rén zài qízhōng yīgèrén shēnghuó zhōng de hǎo huài xíngwéi de zǒnghé, xiāngxìn huì juédìng tāmen xiàbèizi huì fāshēng shénme Suma dobrych i złych czynów sab w jednym z ich życia, które miały decydować o tym, co się z nimi stanie w przyszłym życiu
3 羯磨,业 (据信为可决定来生的个人善恶行为) jiémó, yè (jù xìn wèi kě juédìng láishēng de gèrén shàn è xíngwéi) 羯磨,业(据信为可决定来生的个人善恶行为) jiémó, yè (jù xìn wèi kě juédìng láishēng de gèrén shàn è xíngwéi) Rozważanie, przemysł (uważa się, że jest to dobro osobiste i złe zachowanie, które może decydować o przyszłym życiu)
4 good/bad〜 (informal) the good/bad effect of doing a particular thingbeing in a particular place, etc good/bad〜 (informal) the good/bad effect of doing a particular thing,being in a particular place, etc 好/坏〜(非正式)做某件事,在特定的地方等的好/坏效果 hǎo/huài〜(fēi zhèngshì) zuò mǒu jiàn shì, zài tèdìng dì dìfāng děng de hǎo/huài xiàoguǒ Dobry / zły ~ (nieformalny) dobry / zły efekt robienia czegoś, bycia w określonym miejscu itp
5 善报;恶报; 因果报应 shàn bào; è bào; yīnguǒ bàoyìng 善报;恶报;因果报应 shàn bào; è bào; yīnguǒ bàoyìng Dobry raport, złe sprawozdanie, karma
6 Vegetarians believe that eating meat is bad karma Vegetarians believe that eating meat is bad karma 素食主义者认为吃肉是不好的业力 sùshí zhǔyì zhě rènwéi chī ròu shì bù hǎo de yè lì Wegetarianie uważają, że jedzenie mięsa to zła karma
7 素食者认为吃肉食是造恶业 sùshí zhě rènwéi chī ròu shí shì zào è yè 素食者认为吃肉食是造恶业 sùshí zhě rènwéi chī ròu shí shì zào è yè Wegetarianie uważają, że jedzenie mięsa to zły interes.
8 kart  a small motor vehicle used for racing kart  a small motor vehicle used for racing 卡丁车用于赛车的小型机动车 kǎdīngchē yòng yú sàichē de xiǎoxíng jī dòngchē Kart mały pojazd silnikowy używany do wyścigów
9 小型赛车;卡丁赛车  xiǎoxíng sàichē; kǎ dīng sàichē  小型赛车;卡丁赛车 xiǎoxíng sàichē; kǎ dīng sàichē Mały samochód, wyścigi gokartów
10 karting the sport of racing in karts  karting the sport of racing in karts  卡丁车赛车运动 kǎdīngchē sàichē yùndòng Karting sportu wyścigów w gokartach
11 卡丁车比赛;卡十车运动  kǎdīngchē bǐsài; kǎ shí chē yùndòng  卡丁车比赛;卡十车运动 kǎdīngchē bǐsài; kǎ shí chē yùndòng Zawody w kartingu, ruch dziesięciu kart samochodowych
12 kasbah (also casbah)  a castle on high ground in a North African city or the area around it kasbah (also casbah)  a castle on high ground in a North African city or the area around it kasbah(也是casbah)位于北非城市或周围地区的高地上的一座城堡 kasbah(yěshì casbah) wèiyú běifēi chéngshì huò zhōuwéi dìqū de gāodìshàng de yīzuò chéngbǎo Kasbah (również casbah) zamek na wysokim terenie w północnoafrykańskim mieście lub okolicach
13  (北非城市高地的)城堡,城堡周围地区  (běifēi chéngshì gāodì de) chéngbǎo, chéngbǎo zhōuwéi dìqū  (北非城市高地的)城堡,城堡周围地区  (běifēi chéngshì gāo dì de) chéngbǎo, chéngbǎo zhōuwéi dìqū  Zamek w górach Afryki Północnej, w okolicy zamku
14 katabolism ,catabolism katabolism,catabolism 分解代谢,分解代谢 fēnjiě dàixiè, fēnjiě dàixiè Katabolizm, katabolizm
15 katakana  (from Japanese) a set of symbols used in Japanese writing, used especially to write foreign words or to represent noises katakana  (from Japanese) a set of symbols used in Japanese writing, used especially to write foreign words or to represent noises 片假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号,特别用于写外来词或表示噪音 piàn jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào, tèbié yòng yú xiě wàilái cí huò biǎoshì zàoyīn Katakana (z języka japońskiego) zestaw symboli używanych w piśmie japońskim, używany głównie do pisania obcych słów lub do reprezentowania dźwięków
16 (日语中的) 片假名 (rìyǔ zhòng de) piàn jiǎmíng (日语中的)片假名 (rìyǔ zhòng de) piàn jiǎmíng Katakana (po japońsku)
17  compare hiragana  compare hiragana  比较平假名  bǐjiào píng jiǎmíng  Porównaj hiragana
18 kayak  a light canoe in which the part where you sit is covered over  kayak  a light canoe in which the part where you sit is covered over  皮划艇是一艘轻型独木舟,其中您所在的部分被覆盖 pí huá tǐng shì yī sōu qīngxíng dú mùzhōu, qízhōng nín suǒzài de bùfèn bèi fùgài Kajak to lekki kajak, w którym zasłania się część, w której siedzisz
19 (坐的部分遮盖起来的)独木舟,单人划子,皮艇 (zuò de bùfèn zhēgài qǐlái de) dú mùzhōu, dān rén huázi, pí tǐng (坐的部分遮盖起来的)独木舟,单人划子,皮艇 (zuò de bùfèn zhēgài qǐlái de) dú mùzhōu, dān rén huázi, pí tǐng Kajakarstwo, kajak jednoosobowy
20  picture  canoe  picture  canoe  图片独木舟  túpiàn dú mùzhōu  Obrazek kajak
21 kayaking  kayaking  皮划艇 pí huá tǐng Kajakarstwo
22 to go kayaking to go kayaking 去皮划艇 qù pí huá tǐng Aby popłynąć kajakiem
23 去划独木舟  qù huá dú mùzhōu  去划独木舟 qù huá dú mùzhōu Idąc do kajakarstwa
24 去皮划艇 qù pí huá tǐng 去皮划艇 qù pí huá tǐng Kajakarstwo
25 kayo , kayos, ko kayo, kayos, ko kayo,kayos,ko kayo,kayos,ko Kayo, kayos, ko
26 kazoo ,kazoos, a small simple musical instrument consisting of a hollow pipe with a hole in it, that makes a buzing sound when you sing into it  kazoo,kazoos, a small simple musical instrument consisting of a hollow pipe with a hole in it, that makes a buzing sound when you sing into it  kazoo,kazoos,一种简单的小型乐器,由一个带孔的空心管组成,当你唱到它时会发出嗡嗡的声音 kazoo,kazoos, yī zhǒng jiǎndān de xiǎoxíng yuèqì, yóu yīgè dài kǒng de kōngxīn guǎn zǔchéng, dāng nǐ chàng dào tā shí huì fāchū wēng wēng de shēngyīn Kazoo, kazoo, mały prosty instrument muzyczny składający się z wydrążonej rury z otworem w środku, który wydaje dźwięk buczenia, kiedy go śpiewasz
27 卡佐膜管,卡祖笛(两端点有薄膜的短管,通过对着一个侧孔哼鸣或吟唱) kǎ zuǒ mó guǎn, kǎ zǔ dí (liǎng duāndiǎn yǒu bómó de duǎn guǎn, tōngguò duìzhe yīgè cè kǒng hēng míng huò yínchàng) 卡佐膜管,卡祖笛(两端点有薄膜的短管,通过对着一个侧孔哼鸣或吟唱) kǎ zuǒ mó guǎn, kǎ zǔ dí (liǎng duāndiǎn yǒu bómó de duǎn guǎn, tōngguò duìzhe yīgè cè kǒng hēng míng huò yínchàng) Probówka membranowa Kazo, kazoo (krótka rurka z cienką warstwą na obu końcach, bucząca lub mrucząca w bocznym otworze)
28 KB (also Kb) abbr. (in writing 书写形式)kilobytes千字节 KB (also Kb) abbr. (In writing shūxiě xíngshì)kilobytes qiān zì jié KB(也是Kb)abbr。 (书面形式)千字节千字节 KB(yěshì Kb)abbr. (Shūmiàn xíngshì) qiān zì jié qiān zì jié KB (także Kb) abbr. (Na piśmie) kilobajtami kilobajtów
29 Kbps (in writing 书写形式)kilobits per second; a unit for measuring the speed of a modem Kbps (in writing shūxiě xíngshì)kilobits per second; a unit for measuring the speed of a modem Kbps(写书写形式)每秒千比特;一个测量调制解调器速度的单位 Kbps(xiě shūxiě xíngshì) měi miǎo qiān bǐtè; yīgè cèliáng tiáozhìjiětiáoqì sùdù de dānwèi Kbps (w formie pisemnej) kilobitów na sekundę, urządzenie do pomiaru prędkości modemu
30 千位每秒,每秒千比特(调制解调器传输速度单位) qiān wèi měi miǎo, měi miǎo qiān bǐtè (tiáozhìjiětiáoqì chuánshū sùdù dānwèi) 千位每秒,每秒千比特(调制解调器传输速度单位) qiān wèi měi miǎo, měi miǎo qiān bǐtè (tiáozhìjiětiáoqì chuánshū sùdù dānwèi) Tysiące na sekundę, kilobity na sekundę (jednostki prędkości transmisji modemu)
31 KC  the highest level of barrister, who can speak for the government in court in Britain. KC is an abbreviation for ‘King’s Counsel’ and is used when there is a king in Britain KC  the highest level of barrister, who can speak for the government in court in Britain. KC is an abbreviation for ‘King’s Counsel’ and is used when there is a king in Britain KC是最高级别的律师,可以在英国的法庭上代表政府。 KC是'King's Counsel'的缩写,在英国有国王时使用 KC shì zuìgāo jíbié de lǜshī, kěyǐ zài yīngguó de fǎtíng shàng dàibiǎo zhèngfǔ. KC shì'King's Counsel'de suōxiě, zài yīngguó yǒu guó wán shí shǐyòng KC najwyższy poziom adwokata, który może przemawiać w imieniu rządu w sądzie w Wielkiej Brytanii KC jest skrótem od "King's Counsel" i jest używany, gdy istnieje król w Wielkiej Brytanii
32 英国王室法律顾问,英国御用大律师(全写为 King’s Counsel ) yīngguó wángshì fǎlǜ gùwèn, yīngguó yùyòng dà lǜshī (quán xiě wèi King’s Counsel) 英国王室法律顾问,英国御用大律师(全写为King's Counsel) yīngguówángshì fǎlǜ gùwèn, yīngguó yùyòng dà lǜshī (quán xiě wèi King's Counsel) British Royal Counsel, brytyjska doradczyni królowej (w całości napisana jako King's Counsel)
33  compare QC  compare QC  比较QC  bǐjiào QC  Porównaj QC
34  kebab  (also shish kebab ) noun small pieces of meat and vegetables cooked on a wooden or metal stick  kebab  (also shish kebab) noun small pieces of meat and vegetables cooked on a wooden or metal stick  烤肉串(也是烤羊肉串)名词小块肉和蔬菜在木制或金属棒上煮熟  kǎoròu chuàn (yěshì kǎo yángròu chuàn) míngcí xiǎo kuài ròu hé shūcài zài mù zhì huò jīnshǔ bàng shàng zhǔ shú  Kebab (również shish kebab) rzeczownik małe kawałki mięsa i warzyw gotowane na drewnianym lub metalowym kijem
35  烤肉串  kǎoròu chuàn  烤肉串  kǎoròu chuàn  Kebab
36 see also doner kebab see also doner kebab 另见烤肉串 lìng jiàn kǎoròu chuàn Zobacz także doner kebab
37 kecks ( informal) underpants or trousers kecks (informal) underpants or trousers kecks(非正式)内裤或裤子 kecks(fēi zhèngshì) nèikù huò kùzi Kecks (nieformalne) kalesony lub spodnie
38 内裤;衬裤;裤子 nèikù; chènkù; kùzi 内裤;衬裤;裤子 nèikù; chènkù; kùzi Majtki; spodnie; spodnie
39 kedgeree  a hot dish of rice, fish and eggs cooked together kedgeree  a hot dish of rice, fish and eggs cooked together kedgeree是一道热腾腾的米饭,鱼和鸡蛋一起煮熟的 kedgeree shì yīdào rè téngténg de mǐfàn, yú hé jīdàn yīqǐ zhǔ shú de Kedgeree to gorące danie z ryżu, ryb i jajek gotowane razem
40  鱼蛋絵饭  yú dàn huì fàn  鱼蛋絵饭  yú dàn huì fàn  Ryby z risotto
41 keel  keel  龙骨 lónggǔ Keel
42 the long piece of wood or steel along the bottom of a ship, on which the frame is built, and which some­times sticks out below the bottom and helps to keep a vertical position in the water the long piece of wood or steel along the bottom of a ship, on which the frame is built, and which some­times sticks out below the bottom and helps to keep a vertical position in the water 沿着船底部的长木块或钢板,框架在其上建造,有时在底部下方伸出并有助于在水中保持垂直位置 yánzhe chuándǐbù de cháng mù kuài huò gāngbǎn, kuàngjià zài qí shàng jiànzào, yǒushí zài dǐbù xiàfāng shēn chū bìng yǒu zhù yú zài shuǐzhōng bǎochí chuízhí wèizhì Długi kawałek drewna lub stali wzdłuż dna statku, na którym zbudowana jest rama, który czasami wystaje poniżej dna i pomaga utrzymać pionową pozycję w wodzie
43  (船的)龙骨  (chuán de) lónggǔ  (船的)龙骨  (chuán de) lónggǔ  Keel
44 see even see even 甚至看到 shènzhì kàn dào Zobacz nawet
45 〜(over)/ sth (over) (of a ship or boat 船只) to fall over sideways; to make sth fall over sideways  〜(over)/ 〜sth (over) (of a ship or boat chuánzhī) to fall over sideways; to make sth fall over sideways  〜(over)/〜sth(over)(船只或船只)从侧面摔倒;使......摔倒在侧面 〜(over)/〜sth(over)(chuánzhī huò chuánzhī) cóng cèmiàn shuāi dǎo; shǐ...... Shuāi dǎo zài cèmiàn ~ (over) / ~ sth (over) (statku lub łodzi), aby spadł na boki, aby coś upadło na boki
46 (使)倾覆,翻倒  (shǐ) qīngfù, fān dào  (使)倾覆,翻倒 (shǐ) qīngfù, fān dào Obalenie
47 synonym capsize synonym capsize 同义词翻译 tóngyìcí fānyì Synonim wywrotki
48 keel over to fall over unexpectedly, especially because you feel ill/ sick (尤因病或感到不适)突然倒下,晕倒 keel over to fall over unexpectedly, especially because you feel ill/ sick (yóu yīn bìng huò gǎndào bùshì) túrán dào xià, yūn dǎo 龙骨意外跌倒,特别是因为你生病/生病(尤因病或感到不适)突然倒下,晕倒 lónggǔ yìwài diédǎo, tèbié shì yīnwèi nǐ shēngbìng/shēngbìng (yóu yīn bìng huò gǎndào bùshì) túrán dào xià, yūn dǎo Kil nie przewróci się niespodziewanie, szczególnie dlatego, że źle się czujesz (choroba Ewinga lub złe samopoczucie) nagle upada i mdleje
49 Several of them keeled over in the heat Several of them keeled over in the heat 他们中的一些人在炎热的天气里挣扎着 tāmen zhōng de yīxiē rén zài yánrè de tiānqì lǐ zhēngzházhe Kilku z nich przewróciło się w upale
50 他们中有好几个人在酷暑中倒下 tāmen zhōng yǒu hǎojǐ gèrén zài kùshǔ zhōng dào xià 他们中有好几个人在酷暑中倒下 tāmen zhōng yǒu hǎojǐ gè rén zài kùshǔ zhōng dào xià Kilka z nich padło w upale
51 他们中的一些人在炎热的天气里挣扎着 tāmen zhōng de yīxiē rén zài yánrè de tiānqì lǐ zhēngzházhe 他们中的一些人在炎热的天气里挣扎着 tāmen zhōng de yīxiē rén zài yánrè de tiānqì lǐ zhēngzházhe Niektórzy z nich walczą podczas upałów
52 keel haul  [old use) to punish a sailor by pulling him under a ship, from one side to the other or from one end to the other keel haul  [old use) to punish a sailor by pulling him under a ship, from one side to the other or from one end to the other keel haul [旧用途]通过将他拉到船下,从一侧到另一侧或从一端到另一端来惩罚水手 keel haul [jiù yòngtú] tōngguò jiāng tā lā dào chuán xià, cóng yī cè dào lìng yī cè huò cóng yīduān dào lìng yīduān lái chéngfá shuǐshǒu Keel zaciąga się [stary użytek], aby ukarać marynarza, ciągnąc go pod statek, z jednej strony na drugą lub z jednego końca na drugi
53  把(水手)拖曳过船底(作为惩罚)  bǎ (shuǐshǒu) tuōyèguò chuándǐ (zuòwéi chéngfá)  把(水手)拖曳过船底(作为惩罚)  bǎ (shuǐshǒu) tuōyèguò chuán dǐ (zuòwéi chéngfá)  Holowanie (żeglarz) na dno statku (jako kara)
54 (humourous) to punish sb very severely or speak very angrily to sb (humourous) to punish sb very severely or speak very angrily to sb (幽默的)非常严厉地惩罚某人或者非常生气地对某人说话 (yōumò de) fēicháng yánlì de chéngfá mǒu rén huòzhě fēicháng shēngqì dì duì mǒu rén shuōhuà (humourous) karać sb bardzo surowo lub mówić bardzo gniewnie do sb
55  重罚;怒斥  zhòng fá; nùchì  重罚;怒斥  zhòng fá; nùchì  Ciężka kara
56 keen  (keenerkeenest) keen  (keener,keenest) 敏锐(keener,keenest) mǐnruì (keener,keenest) Zapalony (ostrzejszy, najostrzejszy)
57 eager/enthusiastic eager/enthusiastic 热心/热情 rèxīn/rèqíng Chętni / entuzjastyczni
58 热切;热情 rèqiè; rèqíng 热切;热情 rèqiè; rèqíng Chętny
59  ~ (to do sth)/ - (that ... / ~ (on doing sth) wanting to do sth or wanting sth to happen very much   ~ (to do sth)/ - (that... / ~ (On doing sth) wanting to do sth or wanting sth to happen very much   〜(做某事)/  - (那...... /〜(做某事)想做某事或想要某事发生很多  〜(zuò mǒu shì)/  - (nà...... /〜(Zuò mǒu shì) xiǎng zuò mǒu shì huò xiǎng yào mǒu shì fāshēng hěnduō  ~ (zrobić coś) / - (to ... / ~ (robiąc coś) chce coś zrobić lub bardzo chce się wydarzyć
60 渴望;热切; 热衷于 kěwàng; rèqiè; rèzhōng yú 渴望;热切;热衷于 kěwàng; rèqiè; rèzhōng yú Chętny
61 synonym eager synonym eager 同义词渴望 tóngyìcí kěwàng Synonim chętny
62 John was very keen to help John was very keen to help 约翰非常渴望得到帮助 yuēhàn fēicháng kěwàng dédào bāngzhù John bardzo chciał pomóc
63  约翰很热心,愿意帮忙  yuēhàn hěn rèxīn, yuànyì bāngmáng  约翰很热心,愿意帮忙  yuēhàn hěn rèxīn, yuànyì bāngmáng  John jest bardzo entuzjastyczny i chętny do pomocy.
64 约翰非常渴望得到帮助 yuēhàn fēicháng kěwàng dédào bāngzhù 约翰非常渴望得到帮助 yuēhàn fēicháng kěwàng dédào bāngzhù John bardzo chce uzyskać pomoc
65 We are keen that our school should get involved too We are keen that our school should get involved too 我们热切希望我们的学校也能参与其中 wǒmen rèqiè xīwàng wǒmen de xuéxiào yě néng cānyù qízhōng Bardzo zależy nam, aby nasza szkoła również się zaangażowała
66 我们盼着自己学校也参与其中 wǒmen pànzhe zìjǐ xuéxiào yě cānyù qízhōng 我们盼着自己学校也参与其中 wǒmen pànzhe zìjǐ xuéxiào yě cānyù qízhōng Z niecierpliwością czekamy na udział w naszej szkole.
67 I wasn’t too keen on going to the party I wasn’t too keen on going to the party 我不太热衷于去参加聚会 wǒ bù tài rèzhōng yú qù cānjiā jùhuì Nie chciałem iść na imprezę
68 我不太想去参加这次聚会 wǒ bù tài xiǎng qù cānjiā zhè cì jùhuì 我不太想去参加这次聚会 wǒ bù tài xiǎng qù cānjiā zhè cì jùhuì Naprawdę nie chcę iść na to przyjęcie.
69 我不太热衷于去参加聚会 wǒ bù tài rèzhōng yú qù cānjiā jùhuì 我不太热衷于去参加聚会 wǒ bù tài rèzhōng yú qù cānjiā jùhuì Nie lubię chodzić na imprezę.
70 enthusiastic about an activity or ideaetc enthusiastic about an activity or idea,etc 热衷于活动或想法等 rèzhōng yú huódòng huò xiǎngfǎ děng Entuzjastycznie nastawiony do aktywności lub pomysłu itp
71 热情的;热心的 rèqíng de; rèxīn de 热情的;热心的 rèqíng de; rèxīn de Entuzjastyczny
72 a keen sportsman a keen sportsman 一个敏锐的运动员 yīgè mǐnruì de yùndòngyuán zapalony sportowiec
73 热心运动的人 rèxīn yùndòng de rén 热心运动的人 rèxīn yùndòng de rén Entuzjastyczna osoba
74 one of the keenest supporters of the team one of the keenest supporters of the team 该团队最热心的支持者之一 gāi tuánduì zuì rèxīn de zhīchí zhě zhī yī Jeden z najbardziej zagorzałych zwolenników zespołu
75 这个队最热情的支持者之一 zhège duì zuì rèqíng de zhīchí zhě zhī yī 这个队最热情的支持者之一 zhège duì zuì rèqíng de zhīchí zhě zhī yī Jeden z najbardziej entuzjastycznych zwolenników zespołu
76 liking sb/sth liking sb/sth 喜欢sb / sth xǐhuān sb/ sth Liking sb / sth
77 喜爱  xǐ'ài  喜爱 xǐ'ài Miłość
78 on sb/sth/on doing sth (informal) liking sb/sth very much; very interested in sb/sth 〜on sb/sth/on doing sth (informal) liking sb/sth very much; very interested in sb/sth 〜sb / sth / on sth(非正式)非常喜欢sb / sth;对sb /某事非常感兴趣 〜sb/ sth/ on sth(fēi zhèngshì) fēicháng xǐhuān sb/ sth; duì sb/mǒu shì fēicháng gǎn xìngqù ~ na sb / sth / na robienie czegoś (nieformalne) lubowanie sb / sth bardzo, bardzo zainteresowany sb / sth
79 爱;(对… ) 着迷,有兴趣 xǐ'ài;(duì… ) zháomí, yǒu xìngqù 喜爱;(对...)着迷,有兴趣 xǐ'ài;(duì...) Zháomí, yǒu xìngqù Zafascynowany, (do ...) zafascynowany, zainteresowany
80 〜sb / sth / on sth(非正式)非常喜欢sb / sth; 对sb /某事非常感兴趣 〜sb/ sth/ on sth(fēi zhèngshì) fēicháng xǐhuān sb/ sth; duì sb/mǒu shì fēicháng gǎn xìngqù 〜sb / sth / on sth(非正式)非常喜欢sb / sth;对sb /某事非常感兴趣 〜sb/ sth/ on sth(fēi zhèngshì) fēicháng xǐhuān sb/ sth; duì sb/mǒu shì fēicháng gǎn xìngqù ~ sb / sth / on sth (nieformalny) bardzo podobny do sb / sth; bardzo zainteresowany sb / coś
81 tom’s very keen on Anna• tom’s very keen on Anna• 汤姆非常热衷于安娜• tāngmǔ fēicháng rèzhōng yú ānnà• Tom bardzo lubi Annę •
82 汤姆迷上了安娜 tāngmǔ mí shàngle ānnà 汤姆迷上了安娜 tāngmǔ mí shàngle ānnà Tom jest zafascynowany Anną.
83 She’s not keen on being told what to do She’s not keen on being told what to do 她并不热衷于被告知该怎么做 tā bìng bù rèzhōng yú bèi gàozhī gāi zěnme zuò Nie chce, żeby mu mówiono, co ma robić
84 她不喜欢人向她发号施令 tā bù xǐhuān biérén xiàng tā fāhàoshīlìng 她不喜欢别人向她发号施令 tā bù xǐhuān biérén xiàng tā fāhàoshīlìng Nie lubi innych, by wydawać jej polecenia.
85 她并不热衷于被告知该怎么做 tā bìng bù rèzhōng yú bèi gàozhī gāi zěnme zuò 她并不热衷于被告知该怎么做 tā bìng bù rèzhōng yú bèi gàozhī gāi zěnme zuò Nie chce, aby mu mówiono, co robić
86 note at like note at like 请注意 qǐng zhùyì Uwaga na podobieństwo
87 clever clever 聪明 cōngmíng Sprytny
88 戚明  qī míng  戚明 qī míng Yan Ming
89  quick to understand   quick to understand   很快就明白了  hěn kuài jiù míngbáile  Szybka do zrozumienia
90 思维敏捷的;机成的;机智的 sīwéi mǐnjié de; jī chéng de; jīzhì de 思维敏捷的;机成的;机智的 sīwéi mǐnjié de; jī chéng de; jīzhì de Zwinne myślenie, zorientowane na maszynę, dowcipne
91 a keen mind/intellect a keen mind/intellect 敏锐的头脑/智慧 mǐnruì de tóunǎo/zhìhuì bystry umysł / intelekt
92 敏捷的思考/头脑 mǐnjié de sīkǎo/tóunǎo 敏捷的思考/头脑 mǐnjié de sīkǎo/tóunǎo Zwinne myślenie / umysł
93 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
94 acute acute 急性 jíxìng Ostre
95 sharp sharp 尖锐 jiānruì Ostre
96 ideas/feelings ideas/feelings 思想/感情 sīxiǎng/gǎnqíng Pomysły / uczucia
97 思想;感情 sīxiǎng; gǎnqíng 思想,感情 sīxiǎng, gǎnqíng Myśl
98 strong or deep strong or deep 强或深 qiáng huò shēn Mocne lub głębokie
99 强烈的;浓厚的;澡厚的 qiángliè de; nónghòu de; zǎo hòu de 强烈的;浓厚的;澡厚的 qiángliè de; nónghòu de; zǎo hòu de Mocna, gruba, gęsta kąpiel
100 a keen sense of tradition a keen sense of tradition 敏锐的传统意识 mǐnruì de chuántǒng yìshí głębokie poczucie tradycji
  强烈的传统意识 qiángliè de chuántǒng yìshí 强烈的传统意识 qiángliè de chuántǒng yìshí Silna, tradycyjna świadomość
102 he took a keen interest fn his grandson’s education he took a keen interest fn his grandson’s education 他对孙子的教育产生了浓厚的兴趣 tā duì sūnzi de jiàoyù chǎnshēngle nónghòu de xìngqù Bardzo interesował się edukacją swojego wnuka
103 他对孙子的教育很感兴趣 tā duì sūnzi de jiàoyù hěn gǎn xìngqù 他对孙子的教育很感兴趣 tā duì sūnzi de jiàoyù hěn gǎn xìngqù Jest bardzo zainteresowany edukacją swojego wnuka.
104 senses senses 感官 gǎnguān Zmysły
105 感官  gǎnguān  感官 gǎnguān Sensory
106  highly developed   highly developed   高度发展  gāodù fāzhǎn  Wysoce rozwinięty
107 灵敏的;敏锐的  língmǐn de; mǐnruì de  灵敏的;敏锐的 língmǐn de; mǐnruì de Wrażliwe
108 synonym sharp synonym sharp 同义词 tóngyìcí Synonim ostry
109 Dogs have a keen sense of smell Dogs have a keen sense of smell 狗有敏锐的嗅觉 gǒu yǒu mǐnruì de xiùjué Psy mają silny węch
110  狗的嗅觉很灵敏 Gǒu de xiùjué hěn língmǐn 狗的嗅觉很灵敏 Gǒu de xiùjué hěn língmǐn Pies ma zmysł węchu jest bardzo wrażliwy
111 狗有敏锐的嗅觉 gǒu yǒu mǐnruì de xiùjué 狗有敏锐的嗅觉 gǒu yǒu mǐnruì de xiùjué Pies ma przenikliwy węch
112  My friend has a keen eye for ( is good at noticing) a bargain  My friend has a keen eye for (is good at noticing) a bargain  我的朋友非常关注(善于注意到)讨价还价  wǒ de péngyǒu fēicháng guānzhù (shànyú zhùyì dào) tǎojiàhuánjià  Mój przyjaciel ma bystre oko (jest dobry w dostrzeganiu) okazja
113 我的朋友最会发现便宜沒 wǒ de péngyǒu zuì huì fāxiàn piányí méi 我的朋友最会发现便宜没 wǒ de péngyǒu zuì huì fāxiàn piányí méi Mój przyjaciel uzna to za tańsze.
114 competition competition 竞争 jìngzhēng Konkurencja
115 竞争 jìngzhēng 竞争 jìngzhēng Konkurencja
116 involving people competing very hard with each other for sth involving people competing very hard with each other for sth 让人们彼此竞争非常激烈...... ràng rénmen bǐcǐ jìngzhēng fēicháng jīliè...... Odpowiedzialni ludzie rywalizują ze sobą bardzo ciężko o coś
117 激烈的;紧张的 jīliè de; jǐnzhāng de 激烈的;紧张的 Jīliè de; jǐnzhāng de Intensywny
118 There is keen competition for place  at the college There is keen competition for place  at the college 学院里的竞争非常激烈 xuéyuàn lǐ de jìngzhēng fēicháng jīliè W college'u panuje ostra konkurencja
119 要在这所学院就读竞争是非常激烈的 yào zài zhè suǒ xuéyuàn jiùdú jìngzhēng shì fēicháng jīliè de 要在这所学院就读竞争是非常激烈的 yào zài zhè suǒ xuéyuàn jiùdú jìngzhēng shì fēicháng jīliè de Jest bardzo intensywnie rywalizować w tej szkole.
120 prices prices 价格 jiàgé Ceny
121 价格 jiàgé 价格 jiàgé Cena
122  kept low in order to compete with other prices   kept low in order to compete with other prices   保持低价,以便与其他价格竞争  bǎochí dī jià, yǐbiàn yǔ qítā jiàgé jìngzhēng  Utrzymane na niskim poziomie w celu konkurowania z innymi cenami
123 的;有竞争力的 dīlián de; yǒu jìngzhēng lì de 低廉的;有竞争力的 dīlián de; yǒu jìngzhēng lì de Niski koszt, konkurencyjny
124 保持低价,以便与其他价格竞争 bǎochí dī jià, yǐbiàn yǔ qítā jiàgé jìngzhēng 保持低价,以便与其他价格竞争 bǎochí dī jià, yǐbiàn yǔ qítā jiàgé jìngzhēng Utrzymuj ceny na niskim poziomie, aby konkurować z innymi cenami
125 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
126 competitive competitive 竞争的 jìngzhēng de Konkurencyjny
127 sharp sharp 尖锐 jiānruì Ostre
128 wind wind fēng Wiatr
129 fēng fēng Wiatr
130  (literary) extremely cold   (literary) extremely cold   (文学)极度寒冷  (wénxué) jídù hánlěng  (literacki) wyjątkowo zimny
131 寒冷刺骨的 hánlěng cìgǔ de 寒冷刺骨的 hánlěng cìgǔ de Zimno i gryzienie
132 knife knife dāo Nóż
133   dāo  dāo Nóż
   (literary) having a sharp edge or point  (literary) having a sharp edge or point  (文学)有尖锐的边缘或尖端  (wénxué) yǒu jiānruì de biānyuán huò jiānduān  (literacki) mający ostrą krawędź lub punkt
134 锋利如;锐利的 fēnglì rú; ruìlì de 锋利如;锐利的 fēnglì rú; ruìlì de Ostre jak ostre
135 keenly  keenly  敏锐地 mǐnruì de Ostrożnie
136 a keenly fought contest a keenly fought contest 一场激烈的比赛 yī chǎng jīliè de bǐsài ostry walczył
137  争夺激烈的比赛   zhēngduó jīliè de bǐsài   争夺激烈的比赛  zhēngduó jīliè de bǐsài  Walcz o zaciętą konkurencję
138 We were keenly aware the danger We were keenly aware the danger 我们敏锐地意识到危险 wǒmen mǐnruì de yìshí dào wéixiǎn Zdawaliśmy sobie doskonale sprawę z niebezpieczeństwa
139 我们知其危险 wǒmen shēn zhī qí wéixiǎn 我们深知其危险 wǒmen shēn zhī qí wéixiǎn Znamy jego niebezpieczeństwo
140 我们敏锐地意识到危险 wǒmen mǐnruì de yìshí dào wéixiǎn 我们敏锐地意识到危险 wǒmen mǐnruì de yìshí dào wéixiǎn Jesteśmy świadomi niebezpieczeństwa
141 keenness  keenness  敏锐 mǐnruì Zapalenie
142 (as) .keen as mustard (informal) wanting very much to do well at sth; enthusiastic (as).Keen as mustard (informal) wanting very much to do well at sth; enthusiastic (as).keen as mustard(非正式的)非常想做某事;热情 (as).Keen as mustard(fēi zhèngshì de) fēicháng xiǎng zuò mǒu shì; rèqíng (as) .keen jako musztarda (nieformalna), która chce bardzo dobrze w czymś, entuzjastycznie
143 极其渴望;极为热心;非常热情 jíqí kěwàng; jíwéi rèxīn; fēicháng rèqíng 极其渴望;极为热心;非常热情 jíqí kěwàng; jíwéi rèxīn; fēicháng rèqíng Niezwykle gorliwy, niezwykle entuzjastyczny, bardzo entuzjastyczny
144 more at mad more at mad 更疯狂 gèng fēngkuáng Więcej w szaleństwie
145 (usually used in the progressive tenses 通常用于进行时 (usually used in the progressive tenses tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) (通常用于渐进式时态通常用于进行时) (tōngcháng yòng yú jiànjìn shì shí tài tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) (zwykle używane w progresywnych czasach)
146 to make a loud high sad sound, when sb has died  to make a loud high sad sound, when sb has died  当某人死亡时发出一声巨响 dāng mǒu rén sǐwáng shí fāchū yīshēng jù xiǎng Aby wydać głośny, wysoki, smutny dźwięk, gdy sb umarł
147 (为死者)恸哭,哀号 (wèi sǐzhě) tòng kū, āiháo (为死者)恸哭,哀号 (wèi sǐzhě) tòng kū, āiháo (dla zmarłego) płacz, płacz
148 keep (kept, kept /kept/) keep (kept, kept/kept/) 保持(保持,保持/保持/) bǎochí (bǎochí, bǎochí/bǎochí/) Zachowaj (przechowywane, przechowywane / przechowywane /)
149 stay stay liú Zostań
150 保持 bǎochí 保持 bǎochí Zachowaj
151  to stay in a particular condition or position; to make sb/sth do this  to stay in a particular condition or position; to make sb/sth do this  留在特定的条件或位置;某人做某事  liú zài tèdìng de tiáojiàn huò wèizhì; mǒu rén zuò mǒu shì  Aby pozostać w określonym stanie lub pozycji, aby uczynić to sb / sth
152 (使)保持,处于 (shǐ) bǎochí, chǔyú (使)保持,处于 (shǐ) bǎochí, chǔyú Zachowaj
153 We huddled together to keep warm We huddled together to keep warm 我们挤在一起保暖 wǒmen jǐ zài yīqǐ bǎonuǎn Skuliliśmy się, żeby się rozgrzać
154 我们挤在一起来保瞳 wǒmen jǐ zài yīqǐlái bǎo tóng 我们挤在一起来保瞳 wǒmen jǐ zài yīqǐlái bǎo tóng Jesteśmy skuleni razem, aby chronić
155 我们挤在一起保暖 wǒmen jǐ zài yī qǐ bǎonuǎn 我们挤在一起保暖 wǒmen jǐ zài yī qǐ bǎonuǎn Ściskamy się razem, aby się rozgrzać
156 The notice said ‘Keep off ( Do not walk on) the grass The notice said ‘Keep off (Do not walk on) the grass 通知说:“保持关闭(不要走路)草地 tōngzhī shuō:“Bǎochí guānbì (bùyào zǒulù) cǎodì W obwieszczeniu napisano: "Trzymaj się (nie chodź) na trawie
157 子上写着“勿践踏草 páizi shàng xiězhe “wù jiàntà cǎo 牌子上写着“勿践踏草 páizi shàng xiězhe “wù jiàntà cǎo Na tabliczce widnieje napis: "Nie deptać trawy
158 通知说:“保持关闭(不要走路)草地 tōngzhī shuō:“Bǎochí guānbì (bùyào zǒulù) cǎodì 通知说:“保持关闭(不要走路)草地 tōngzhī shuō:“Bǎochí guānbì (bùyào zǒulù) cǎodì W zawiadomieniu napisano: "Trzymaj się (nie chodź) trawy
159 keep left along the wall keep left along the wall 留在墙边 liú zài qiáng biān Trzymaj się lewej ściany
160 沿着墙靠左边 yánzhe qiáng kào zuǒbiān zǒu 沿着墙靠左边走 yán zhe qiáng kào zuǒbiān zǒu Idź wzdłuż ściany w lewo
161 She kept the children amused for hours She kept the children amused for hours 她让孩子们逗乐了好几个小时 tā ràng háizimen dòulèle hǎojǐ gè xiǎoshí Uszczęśliwiała dzieci przez wiele godzin
162 她陪孩子们玩了好几个小时 tā péi háizimen wánle hǎojǐ gè xiǎoshí 她陪孩子们玩了好几个小时 tā péi háizimen wánle hǎojǐ gè xiǎoshí Grała z dziećmi godzinami.
163 她让孩子们逗乐了好几个小时 tā ràng háizimen dòulèle hǎojǐ gè xiǎoshí 她让孩子们逗乐了好几个小时 tā ràng háizimen dòulèle hǎojǐ gè xiǎoshí Sprawiała, że ​​dzieci bawiły się godzinami.
164 He kept his coat on. He kept his coat on. 他穿上外套。 tā chuān shàng wàitào. Włożył płaszcz.
165 他一直穿着大 Tā yīzhí chuānzhuó dàyī 他一直穿着大衣 Tā yīzhí chuānzhuó dàyī On ma na sobie płaszcz
166 他穿上外套 tā chuān shàng wàitào 他穿上外套 tā chuān shàng wàitào Włożył płaszcz
167 Don’t keep us in suspense,what happened next? Don’t keep us in suspense,what happened next? 不要让我们陷入悬念,接下来发生了什么? bùyào ràng wǒmen xiànrù xuánniàn, jiē xiàlái fāshēngle shénme? Nie trzymaj nas w niepewności, co się stało dalej?
168 别跟我们卖关子了,然后发生了什么事儿? Bié gēn wǒmen màiguānzile, ránhòu fāshēngle shénme shì er? 别跟我们卖关子了,然后发生了什么事儿? Bié gēn wǒmen màiguānzile, ránhòu fāshēngle shénme shì er? Nie sprzedaj tego nam, co się stało?
169 She had trouble keeping her balance. She had trouble keeping her balance. 她无法保持平衡。 Tā wúfǎ bǎochí pínghéng. Miała kłopoty z utrzymaniem równowagi.
171 她保持平衡有困难 Tā bǎochí pínghéng yǒu kùnnán 她保持平衡有困难 Tā bǎochí pínghéng yǒu kùnnán Ma trudności z równoważeniem
172 她无法保持平衡 tā wúfǎ bǎochí pínghéng 她无法保持平衡 tā wúfǎ bǎochí pínghéng Nie potrafi utrzymać równowagi
173 I’m very sorry to keep you waiting I’m very sorry to keep you waiting 我很抱歉让你久等了 wǒ hěn bàoqiàn ràng nǐ jiǔ děngle Przykro mi, że czekam
174 对不起,让你久等了 duìbùqǐ, ràng nǐ jiǔ děngle 对不起,让你久等了 duìbùqǐ, ràng nǐ jiǔ děngle Przepraszam, czekam na ciebie.
175 continue continue 继续 jìxù Kontynuuj
176 继续 jìxù 继续 jìxù Kontynuuj
177 ~ (on) doing sth to continue doing sth; to do sth repeatedly  ~ (on) doing sth to continue doing sth; to do sth repeatedly  〜(上)做某事继续做某事;反复做某事 〜(shàng) zuò mǒu shì jìxù zuò mǒu shì; fǎnfù zuò mǒu shì ~ (dalej) robić coś, co robić, robić coś nieczęsto
178 续,重复(做某事) jìxù, chóngfù (zuò mǒu shì) 继续,重复(做某事) jìxù, chóngfù (zuò mǒu shì) Kontynuuj, powtórz (zrób coś)
179 keep smiling! keep smiling! 保持微笑! bǎochí wéixiào! Uśmiechaj się!
180 要保持笑容! Yào bǎochí xiàoróng! 要保持笑容! Yào bǎochí xiàoróng! Zachowaj uśmiech!
181 Don’t keep on interrupting me! Don’t keep on interrupting me! 不要一直打扰我! Bùyào yīzhí dǎrǎo wǒ! Nie przestawaj mnie przerywać!
182 别老是跟我打岔! Bié lǎo shì gēn wǒ dǎchà! 别老是跟我打岔! Bié lǎo shì gēn wǒ dǎchà! Nie zawsze walcz ze mną!
183 delay Delay 延迟 Yánchí Opóźnienie
184 耽搁 dāngē 耽搁 dāngē Opóźnienie
185 to delay sb to delay sb 推迟某人 tuīchí mǒu rén Aby opóźnić sb
186 使耽搁;使延误 shǐ dāngē; shǐ yánwù 使耽搁;使延误 shǐ dāngē; shǐ yánwù Opóźnienie
187 synonym hold sb up synonym hold sb up 同义词举起来 tóngyìcí jǔ qǐlái Synonim przytrzymaj sb up
188 You’re an hour late,what kept you? You’re an hour late,what kept you? 你迟到了一个小时,是什么让你呢? nǐ chídàole yīgè xiǎoshí, shì shénme ràng nǐ ne? Spóźniłeś się o godzinę, co cię zatrzymało?
189 你晚了一小时,什么事把你给耽误了? Nǐ wǎnle yī xiǎoshí, shénme shì bǎ nǐ gěi dānwùle? 你晚了一小时,什么事把你给耽误了? Nǐ wǎnle yī xiǎoshí, shénme shì bǎ nǐ gěi dānwùle? Spóźniłeś się na godzinę, co cię opóźniło?
190 not give back Not give back 不回馈 Bù huíkuì Nie oddać
191 不退还 bù tuìhuán 不退还 bù tuìhuán Nie podlega zwrotowi
192 to continue to have sth and not give it back or throw it away  to continue to have sth and not give it back or throw it away  继续做某事而不是放弃或扔掉它 jìxù zuò mǒu shì ér bùshì fàngqì huò rēng diào tā Aby nadal mieć coś, czego nie możesz oddać lub wyrzucić
193 保有;留着;不退还 bǎoyǒu; liúzhe; bù tuìhuán 保有;留着;不退还 bǎoyǒu; liúzhe; bù tuìhuán Trzymaj, trzymaj, nie podlega zwrotowi
194 Here’s a five dollar bill,please keep the change Here’s a five dollar bill,please keep the change 这是一张五美元的钞票,请保留更改 zhè shì yī zhāng wǔ měiyuán de chāopiào, qǐng bǎoliú gēnggǎi Oto pięciodolarowy banknot, proszę zachować tę zmianę
195 这是一张五元的钞票,零钱就不用找了 zhè shì yī zhāngwǔyuán de chāopiào, língqián jiù bùyòng zhǎole 这是一张五元的钞票,零钱就不用找了 zhè shì yī zhāngwǔyuán de chāopiào, língqián jiù bùyòng zhǎole To jest rachunek pięciodolarowy, nie musisz niczego zmieniać.
196 keep all her letters keep all her letters 保留她所有的信件 bǎoliú tā suǒyǒu de xìnjiàn Zachowaj wszystkie jej listy
197 我把她所有的信都保留着 wǒ bǎ tā suǒyǒu de xìn dōu bǎoliúzhe 我把她所有的信都保留着 wǒ bǎ tā suǒyǒu de xìn dōu bǎoliúzhe Trzymam wszystkie jej listy.
198 save for sb save for sb 除了某人 chúle mǒu rén Zapisz dla sb
199 为某人保留  wèi mǒu rén bǎoliú  为某人保留 wèi mǒu rén bǎoliú Zarezerwowany dla kogoś
200 ~ sth (for s切/sb sth to save sth for sb  ~ sth (for s qiè/〜sb sth to save sth for sb  〜sth(对于s切/〜sb某事来节省某事 〜sth(duìyú s qiè/〜sb mǒu shì lái jiéshěng mǒu shì ~ sth (dla s cut / ~ sb sth, aby zaoszczędzić coś dla sb
201 (为美人)留,留下 (wèi měirén) bǎoliú, liú xià (为美人)保留,留下 (wèi měirén) bǎoliú, liú xià (dla urody) rezerwacja, wyjazd
202 sth对于s/sb某事来节省某事 〜sth(duìyú s qiè/〜sb mǒu shì lái jiéshěng mǒu shì ~sth(对于小号切/ ~sb某事来节省某事 ~sth(duìyú xiǎo hào qiè/ ~sb mǒu shì lái jiéshěng mǒu shì ~ sth (dla s cut / ~ sb coś, aby coś zapisać
203 Please keep me a seat. Please keep me a seat. 请让我一个座位。 qǐng ràng wǒ yīgè zuòwèi. Proszę, usiądź mi.
204 请给我留个座位 Qǐng gěi wǒ liú gè zuòwèi 请给我留个座位 Qǐng gěi wǒ liú gè zuòwèi Proszę, daj mi miejsce
205 请让我一个座位 qǐng ràng wǒ yīgè zuòwèi 请让我一个座位 qǐng ràng wǒ yīgè zuòwèi Proszę, pozwól mi usiąść
206 put/store put/store 把/存储 bǎ/cúnchú Umieść / zapisz
207 放;,存放  fàng;, cúnfàng  放;,存放 fàng;, cúnfàng Put;
208 to put or store sth in a particular place  to put or store sth in a particular place  在某个特定的地方放置或存放 zài mǒu gè tèdìng dì dìfāng fàngzhì huò cúnfàng Umieszczanie lub przechowywanie czegoś w określonym miejscu
209 放,存放,贮存(在某处) fàng, cúnfàng, zhùcún (zài mǒu chù) 放,存放,贮存(在某处) fàng, cúnfàng, zhùcún (zài mǒu chù) Umieść, przechowuj, przechowuj (gdzieś)
210 Keep your passport in a safe place Keep your passport in a safe place 将护照放在安全的地方 jiāng hùzhào fàng zài ānquán dì dìfāng Przechowuj paszport w bezpiecznym miejscu
211 把你尚护照放在安全的地方 bǎ nǐ shàng hùzhào fàng zài ānquán dì dìfāng 把你尚护照放在安全的地方 bǎ nǐ shàng hùzhào fàng zài ānquán dì dìfāng Umieść swój paszport w bezpiecznym miejscu
212 shop/restaurant shop/restaurant 店/餐厅 diàn/cāntīng Sklep / restauracja
213 商店;餐馆  shāngdiàn; cānguǎn  商店,餐馆 shāngdiàn, cānguǎn Sklep, restauracja
214 to own and manage a shop/store or restaurant  to own and manage a shop/store or restaurant  拥有和管理商店/商店或餐馆 yǒngyǒu hé guǎnlǐ shāngdiàn/shāngdiàn huò cānguǎn Aby posiadać i zarządzać sklepem / sklepem lub restauracją
215 开设,经营,管理(商店或餐馆) kāishè, jīngyíng, guǎnlǐ (shāngdiàn huò cānguǎn) 开设,经营,管理(商店或餐馆) kāishè, jīngyíng, guǎnlǐ (shāngdiàn huò cānguǎn) Otwórz, zarządzaj, zarządzaj (sklep lub restauracja)
216 拥有和管理商店/商店或餐 yǒngyǒu hé guǎnlǐ shāngdiàn/shāngdiàn huò cānguǎn 拥有和管理商店/商店或餐馆 yǒngyǒu hé guǎnlǐ shāngdiàn/shāngdiàn huò cānguǎn Posiadaj i zarządzaj sklepami / sklepami lub restauracjami
217 Her father kept a grocer’s shop Her father kept a grocer’s shop 她的父亲养了一家杂货店 tā de fùqīn yǎngle yījiā záhuò diàn Jej ojciec prowadził sklep z artykułami spożywczymi
218 她父亲开了个杂货店 tā fùqīn kāile gè záhuò diàn 她父亲开了个杂货店 tā fùqīn kāile gè záhuò diàn Jej ojciec otworzył sklep spożywczy
219 animals animals 动物 dòngwù Zwierzęta
220 动物 dòngwù 动物 dòngwù Zwierzę
221 to own and care for animals to own and care for animals 拥有和照顾动物 yǒngyǒu hé zhàogù dòngwù Posiadanie i opieka nad zwierzętami
222  养; 词养  yǎng; cí yǎng  养;词养  yǎng; cí yǎng  Podnieś
223 to keep bees/goats/hens to keep bees/goats/hens 保持蜜蜂/山羊/母鸡 bǎochí mìfēng/shānyáng/mǔ jī Aby zachować pszczoły / kozy / kury
224 养蜜蜂/山羊/母鸡 yǎng mìfēng/shānyáng/mǔ jī 养蜜蜂/山羊/母鸡 yǎng mìfēng/shānyáng/mǔ jī Wychowywanie pszczół / kóz / kur
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  karma 1106 1106 karma