|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
karma |
1106 |
1106 |
karma |
abc image |
1 |
karma (in Buddhism and Hinduism 佛教和印度教) |
Karma (in Buddhism and Hinduism fójiào hé
yìndùjiào) |
业力(佛教和印度教佛教和印度教) |
Yè lì (fójiào hé yìndùjiào
fójiào hé yìndùjiào) |
Karma (im Buddhismus und
Hinduismus Buddhismus und Hinduismus) |
2 |
the sum of
sb’s good and bad actions in one of their lives, believed to decide what will
happen to them in the next life |
the sum of sb’s good and bad
actions in one of their lives, believed to decide what will happen to them in
the next life |
某人在其中一个人生活中的好坏行为的总和,相信会决定他们下辈子会发生什么 |
mǒu rén zài qízhōng
yīgèrén shēnghuó zhōng de hǎo huài xíngwéi de
zǒnghé, xiāngxìn huì juédìng tāmen xiàbèizi huì
fāshēng shénme |
Summe der guten und schlechten
Taten von sb in einem ihrer Leben, von denen angenommen wurde, dass sie
entscheiden, was im nächsten Leben mit ihnen passieren wird |
3 |
羯磨,业
(据信为可决定来生的个人善恶行为) |
jiémó, yè (jù xìn wèi kě
juédìng láishēng de gèrén shàn è xíngwéi) |
羯磨,业(据信为可决定来生的个人善恶行为) |
jiémó, yè (jù xìn wèi kě
juédìng láishēng de gèrén shàn è xíngwéi) |
Nachdenken, Industrie (es wird
angenommen, dass dies ein persönliches gutes und böses Verhalten ist, das das
nächste Leben bestimmen kann) |
4 |
good/bad〜 (informal) the good/bad effect of doing a
particular thing,being in a particular place, etc |
good/bad〜 (informal) the
good/bad effect of doing a particular thing,being in a particular place, etc |
好/坏〜(非正式)做某件事,在特定的地方等的好/坏效果 |
hǎo/huài〜(fēi
zhèngshì) zuò mǒu jiàn shì, zài tèdìng dì dìfāng děng de
hǎo/huài xiàoguǒ |
Gut / schlecht ~ (informell)
die guten / schlechten Auswirkungen einer bestimmten Sache, an einem
bestimmten Ort usw |
5 |
善报;恶报;
因果报应 |
shàn bào; è bào;
yīnguǒ bàoyìng |
善报;恶报;因果报应 |
shàn bào; è bào;
yīnguǒ bàoyìng |
Guter Bericht, schlechter
Bericht, Karma |
6 |
Vegetarians
believe that eating meat is bad karma |
Vegetarians believe that eating
meat is bad karma |
素食主义者认为吃肉是不好的业力 |
sùshí zhǔyì zhě
rènwéi chī ròu shì bù hǎo de yè lì |
Vegetarier glauben, dass
Fleisch zu essen schlechtes Karma ist |
7 |
素食者认为吃肉食是造恶业 |
sùshí zhě rènwéi chī
ròu shí shì zào è yè |
素食者认为吃肉食是造恶业 |
sùshí zhě rènwéi chī
ròu shí shì zào è yè |
Vegetarier glauben, dass
Fleisch zu essen ein schlechtes Geschäft ist. |
8 |
kart a small motor vehicle used for racing |
kart a small motor vehicle used for racing |
卡丁车用于赛车的小型机动车 |
kǎdīngchē yòng
yú sàichē de xiǎoxíng jī dòngchē |
Kart ein kleines Kraftfahrzeug
für den Rennsport |
9 |
小型赛车;卡丁赛车 |
xiǎoxíng sàichē;
kǎ dīng sàichē |
小型赛车;卡丁赛车 |
xiǎoxíng sàichē;
kǎ dīng sàichē |
Kleinwagen; Kartrennen |
10 |
karting the sport of racing in karts |
karting the sport of racing in
karts |
卡丁车赛车运动 |
kǎdīngchē
sàichē yùndòng |
Kartsport den Rennsport in
Karts |
11 |
卡丁车比赛;卡十车运动 |
kǎdīngchē
bǐsài; kǎ shí chē yùndòng |
卡丁车比赛;卡十车运动 |
kǎdīngchē
bǐsài; kǎ shí chē yùndòng |
Kart-Wettbewerb, Karte zehn
Auto Bewegung |
12 |
kasbah (also casbah) a castle on high ground in a North African city or the area
around it |
kasbah (also casbah) a castle on high ground in a North African
city or the area around it |
kasbah(也是casbah)位于北非城市或周围地区的高地上的一座城堡 |
kasbah(yěshì casbah) wèiyú
běifēi chéngshì huò zhōuwéi dìqū de gāodìshàng de
yīzuò chéngbǎo |
Kasbah (auch Kasbah) eine Burg
auf einer Anhöhe in einer nordafrikanischen Stadt oder der Umgebung |
13 |
(北非城市高地的)城堡,城堡周围地区 |
(běifēi chéngshì gāodì de)
chéngbǎo, chéngbǎo zhōuwéi dìqū |
(北非城市高地的)城堡,城堡周围地区 |
(běifēi chéngshì gāo dì de)
chéngbǎo, chéngbǎo zhōuwéi dìqū |
Schloss im Hochland von
Nordafrika, rund um das Schloss |
14 |
katabolism ,catabolism |
katabolism,catabolism |
分解代谢,分解代谢 |
fēnjiě dàixiè,
fēnjiě dàixiè |
Katabolismus, Katabolismus |
15 |
katakana (from Japanese) a set of symbols used in Japanese writing, used especially to
write foreign words or to represent noises |
katakana (from Japanese) a set of symbols used in
Japanese writing, used especially to write foreign words or to represent
noises |
片假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号,特别用于写外来词或表示噪音 |
piàn jiǎmíng (láizì
rìyǔ) rìyǔ xiězuò zhōng shǐyòng de yī zǔ
fúhào, tèbié yòng yú xiě wàilái cí huò biǎoshì zàoyīn |
Katakana (aus Japanisch) eine
Reihe von Symbolen, die in der japanischen Schrift verwendet werden,
insbesondere zum Schreiben von Fremdwörtern oder zur Darstellung von
Geräuschen |
16 |
(日语中的) 片假名 |
(rìyǔ zhòng de) piàn
jiǎmíng |
(日语中的)片假名 |
(rìyǔ zhòng de) piàn
jiǎmíng |
Katakana (auf japanisch) |
17 |
compare hiragana |
compare hiragana |
比较平假名 |
bǐjiào píng jiǎmíng |
Vergleichen Sie Hiragana |
18 |
kayak a light canoe in which the part where you sit is covered over |
kayak a light canoe in which the part where you
sit is covered over |
皮划艇是一艘轻型独木舟,其中您所在的部分被覆盖 |
pí huá tǐng shì yī
sōu qīngxíng dú mùzhōu, qízhōng nín suǒzài de bùfèn
bèi fùgài |
Kajakfahren Sie ein leichtes
Kanu, in dem der Teil, auf dem Sie sitzen, bedeckt ist |
19 |
(坐的部分遮盖起来的)独木舟,单人划子,皮艇 |
(zuò de bùfèn zhēgài
qǐlái de) dú mùzhōu, dān rén huázi, pí tǐng |
(坐的部分遮盖起来的)独木舟,单人划子,皮艇 |
(zuò de bùfèn zhēgài
qǐlái de) dú mùzhōu, dān rén huázi, pí tǐng |
Kanufahren, Einhand-Kajak |
20 |
picture
canoe |
picture
canoe |
图片独木舟 |
túpiàn dú mùzhōu |
Bild Kanu |
21 |
kayaking |
kayaking |
皮划艇 |
pí huá tǐng |
Kajakfahren |
22 |
to go kayaking |
to go kayaking |
去皮划艇 |
qù pí huá tǐng |
Kajak fahren |
23 |
去划独木舟 |
qù huá dú mùzhōu |
去划独木舟 |
qù huá dú mùzhōu |
Kanufahren gehen |
24 |
去皮划艇 |
qù pí huá tǐng |
去皮划艇 |
qù pí huá tǐng |
Kajakfahren |
25 |
kayo , kayos, ko |
kayo, kayos, ko |
kayo,kayos,ko |
kayo,kayos,ko |
Kayo, Kayos, ko |
26 |
kazoo ,kazoos,
a small simple musical instrument consisting of a
hollow pipe with a hole in it, that makes a buzing
sound when you sing into it |
kazoo,kazoos, a small simple
musical instrument consisting of a hollow pipe with a hole in it, that makes
a buzing sound when you sing into it |
kazoo,kazoos,一种简单的小型乐器,由一个带孔的空心管组成,当你唱到它时会发出嗡嗡的声音 |
kazoo,kazoos, yī
zhǒng jiǎndān de xiǎoxíng yuèqì, yóu yīgè dài
kǒng de kōngxīn guǎn zǔchéng, dāng nǐ
chàng dào tā shí huì fāchū wēng wēng de
shēngyīn |
Kazoo, Kazoos, ein kleines
einfaches Musikinstrument, bestehend aus einem hohlen Rohr mit einem Loch
darin, das beim Singen ein klingendes Geräusch von sich gibt |
27 |
卡佐膜管,卡祖笛(两端点有薄膜的短管,通过对着一个侧孔哼鸣或吟唱) |
kǎ zuǒ mó guǎn,
kǎ zǔ dí (liǎng duāndiǎn yǒu bómó de duǎn
guǎn, tōngguò duìzhe yīgè cè kǒng hēng míng huò
yínchàng) |
卡佐膜管,卡祖笛(两端点有薄膜的短管,通过对着一个侧孔哼鸣或吟唱) |
kǎ zuǒ mó guǎn,
kǎ zǔ dí (liǎng duāndiǎn yǒu bómó de duǎn
guǎn, tōngguò duìzhe yīgè cè kǒng hēng míng huò
yínchàng) |
Kazo Membranschlauch, Kazoo
(kurzer Schlauch mit dünnem Film an beiden Enden, Summen oder Brummen durch
ein seitliches Loch) |
28 |
KB (also Kb) abbr. (in writing 书写形式)kilobytes千字节 |
KB (also Kb) abbr. (In writing
shūxiě xíngshì)kilobytes qiān zì jié |
KB(也是Kb)abbr。
(书面形式)千字节千字节 |
KB(yěshì Kb)abbr.
(Shūmiàn xíngshì) qiān zì jié qiān zì jié |
KB (auch Kb) kurz (schriftlich)
Kilobytes Kilobytes |
29 |
Kbps (in writing 书写形式)kilobits per second; a unit for measuring the speed of a modem |
Kbps (in writing
shūxiě xíngshì)kilobits per second; a unit for measuring the speed
of a modem |
Kbps(写书写形式)每秒千比特;一个测量调制解调器速度的单位 |
Kbps(xiě shūxiě
xíngshì) měi miǎo qiān bǐtè; yīgè cèliáng
tiáozhìjiětiáoqì sùdù de dānwèi |
Kbit / s (in schriftlicher
Form) Kilobits pro Sekunde, eine Einheit zum Messen der Geschwindigkeit eines
Modems |
30 |
千位每秒,每秒千比特(调制解调器传输速度单位) |
qiān wèi měi
miǎo, měi miǎo qiān bǐtè (tiáozhìjiětiáoqì
chuánshū sùdù dānwèi) |
千位每秒,每秒千比特(调制解调器传输速度单位) |
qiān wèi měi
miǎo, měi miǎo qiān bǐtè (tiáozhìjiětiáoqì
chuánshū sùdù dānwèi) |
Tausende pro Sekunde, Kilobits
pro Sekunde (Modem-Übertragungsgeschwindigkeitseinheiten) |
31 |
KC the highest level of barrister, who can speak for the government in court in Britain. KC is an
abbreviation for ‘King’s Counsel’ and is used when there is a king in Britain |
KC the highest level of barrister, who can
speak for the government in court in Britain. KC is an abbreviation for
‘King’s Counsel’ and is used when there is a king in Britain |
KC是最高级别的律师,可以在英国的法庭上代表政府。
KC是'King's Counsel'的缩写,在英国有国王时使用 |
KC shì zuìgāo jíbié de
lǜshī, kěyǐ zài yīngguó de fǎtíng shàng
dàibiǎo zhèngfǔ. KC shì'King's Counsel'de suōxiě, zài
yīngguó yǒu guó wán shí shǐyòng |
KC ist die höchste
Anwaltschaft, die vor Gericht in Großbritannien für die Regierung sprechen
kann. KC ist eine Abkürzung für „King Counsels“ und wird verwendet, wenn es
einen britischen König gibt |
32 |
英国王室法律顾问,英国御用大律师(全写为 King’s Counsel ) |
yīngguó wángshì
fǎlǜ gùwèn, yīngguó yùyòng dà lǜshī (quán xiě
wèi King’s Counsel) |
英国王室法律顾问,英国御用大律师(全写为King's
Counsel) |
yīngguówángshì
fǎlǜ gùwèn, yīngguó yùyòng dà lǜshī (quán xiě
wèi King's Counsel) |
Britischer königlicher Berater,
britischer Berater der Königin (vollständig als königlicher Berater
geschrieben) |
33 |
compare QC |
compare QC |
比较QC |
bǐjiào QC |
Vergleichen Sie QC |
34 |
kebab (also shish kebab ) noun small
pieces of meat and vegetables cooked on a wooden or metal stick |
kebab
(also shish kebab) noun small pieces of meat and vegetables cooked on
a wooden or metal stick |
烤肉串(也是烤羊肉串)名词小块肉和蔬菜在木制或金属棒上煮熟 |
kǎoròu chuàn (yěshì kǎo
yángròu chuàn) míngcí xiǎo kuài ròu hé shūcài zài mù zhì huò
jīnshǔ bàng shàng zhǔ shú |
Kebab (auch Schaschlik)
kleine Stücke Fleisch und Gemüse, die auf einem Holz- oder Metallstab gekocht
werden |
35 |
烤肉串 |
kǎoròu chuàn |
烤肉串 |
kǎoròu chuàn |
Kebab |
36 |
see also doner
kebab |
see also doner kebab |
另见烤肉串 |
lìng jiàn kǎoròu chuàn |
Siehe auch Döner |
37 |
kecks ( informal) underpants or trousers |
kecks (informal) underpants or
trousers |
kecks(非正式)内裤或裤子 |
kecks(fēi zhèngshì) nèikù
huò kùzi |
Kecks (informelle) Unterhosen
oder Hosen |
38 |
内裤;衬裤;裤子 |
nèikù; chènkù; kùzi |
内裤;衬裤;裤子 |
nèikù; chènkù; kùzi |
Höschen, Hosen, Hosen |
39 |
kedgeree a hot dish of rice,
fish and eggs cooked together |
kedgeree a hot dish of rice, fish and eggs cooked
together |
kedgeree是一道热腾腾的米饭,鱼和鸡蛋一起煮熟的 |
kedgeree shì yīdào rè
téngténg de mǐfàn, yú hé jīdàn yīqǐ zhǔ shú de |
Kedgeree ein heißes Gericht aus
Reis, Fisch und Eiern zusammen gekocht |
40 |
鱼蛋絵饭 |
yú dàn huì fàn |
鱼蛋絵饭 |
yú dàn huì fàn |
Fisch-Risotto |
41 |
keel |
keel |
龙骨 |
lónggǔ |
Kiel |
42 |
the long piece
of wood or steel along the bottom of a ship, on which the frame is built, and
which sometimes sticks out below the bottom and helps to keep a vertical
position in the water |
the long piece of wood or steel
along the bottom of a ship, on which the frame is built, and which sometimes
sticks out below the bottom and helps to keep a vertical position in the
water |
沿着船底部的长木块或钢板,框架在其上建造,有时在底部下方伸出并有助于在水中保持垂直位置 |
yánzhe chuándǐbù de cháng
mù kuài huò gāngbǎn, kuàngjià zài qí shàng jiànzào, yǒushí zài
dǐbù xiàfāng shēn chū bìng yǒu zhù yú zài
shuǐzhōng bǎochí chuízhí wèizhì |
Das lange Stück Holz oder Stahl
am Boden eines Schiffes, auf dem der Rahmen gebaut ist, und das manchmal
unter dem Boden hervorsteht und dabei hilft, eine senkrechte Position im
Wasser zu behalten |
43 |
(船的)龙骨 |
(chuán de) lónggǔ |
(船的)龙骨 |
(chuán de) lónggǔ |
Kiel |
44 |
see even |
see even |
甚至看到 |
shènzhì kàn dào |
Sogar |
45 |
〜(over)/ 〜sth (over) (of a ship or boat 船只) to fall
over sideways; to make sth fall over sideways |
〜(over)/ 〜sth
(over) (of a ship or boat chuánzhī) to fall over sideways; to make sth
fall over sideways |
〜(over)/〜sth(over)(船只或船只)从侧面摔倒;使......摔倒在侧面 |
〜(over)/〜sth(over)(chuánzhī
huò chuánzhī) cóng cèmiàn shuāi dǎo; shǐ...... Shuāi
dǎo zài cèmiàn |
(über) / von etw (von einem
Schiff oder Boot) seitlich fallen, etw seitwärts fallen lassen |
46 |
(使)倾覆,翻倒 |
(shǐ) qīngfù,
fān dào |
(使)倾覆,翻倒 |
(shǐ) qīngfù,
fān dào |
Umstürzen |
47 |
synonym
capsize |
synonym capsize |
同义词翻译 |
tóngyìcí fānyì |
Synonym kentern |
48 |
keel over to fall over unexpectedly, especially because you feel ill/ sick (尤因病或感到不适)突然倒下,晕倒 |
keel over to fall over
unexpectedly, especially because you feel ill/ sick (yóu yīn bìng huò
gǎndào bùshì) túrán dào xià, yūn dǎo |
龙骨意外跌倒,特别是因为你生病/生病(尤因病或感到不适)突然倒下,晕倒 |
lónggǔ yìwài diédǎo,
tèbié shì yīnwèi nǐ shēngbìng/shēngbìng (yóu yīn
bìng huò gǎndào bùshì) túrán dào xià, yūn dǎo |
Der Kiel fällt unerwartet um,
besonders weil Sie sich krank fühlen (Ewing-Krankheit oder Unwohlsein), fällt
plötzlich in Ohnmacht |
49 |
Several of
them keeled over in the heat |
Several of them keeled over in
the heat |
他们中的一些人在炎热的天气里挣扎着 |
tāmen zhōng de
yīxiē rén zài yánrè de tiānqì lǐ zhēngzházhe |
Einige von ihnen stürzten in
der Hitze um |
50 |
他们中有好几个人在酷暑中倒下 |
tāmen zhōng yǒu
hǎojǐ gèrén zài kùshǔ zhōng dào xià |
他们中有好几个人在酷暑中倒下 |
tāmen zhōng yǒu
hǎojǐ gè rén zài kùshǔ zhōng dào xià |
Einige von ihnen fielen in die
Hitze |
51 |
他们中的一些人在炎热的天气里挣扎着 |
tāmen zhōng de
yīxiē rén zài yánrè de tiānqì lǐ zhēngzházhe |
他们中的一些人在炎热的天气里挣扎着 |
tāmen zhōng de
yīxiē rén zài yánrè de tiānqì lǐ zhēngzházhe |
Einige von ihnen kämpfen mit
dem heißen Wetter |
52 |
keel haul [old use) to punish a sailor by pulling him under a ship, from one side
to the other or from one end to the other |
keel haul [old use) to punish a sailor by pulling him
under a ship, from one side to the other or from one end to the other |
keel haul
[旧用途]通过将他拉到船下,从一侧到另一侧或从一端到另一端来惩罚水手 |
keel haul [jiù yòngtú]
tōngguò jiāng tā lā dào chuán xià, cóng yī cè dào
lìng yī cè huò cóng yīduān dào lìng yīduān lái
chéngfá shuǐshǒu |
Kiel-Kiel [alter Gebrauch], um
einen Seemann zu bestrafen, indem er ihn unter einem Schiff von einer Seite
zur anderen oder von einem Ende zum anderen zieht |
53 |
把(水手)拖曳过船底(作为惩罚) |
bǎ (shuǐshǒu) tuōyèguò
chuándǐ (zuòwéi chéngfá) |
把(水手)拖曳过船底(作为惩罚) |
bǎ (shuǐshǒu) tuōyèguò
chuán dǐ (zuòwéi chéngfá) |
Schleppseil (Matrose) zur
Unterseite des Schiffes (zur Bestrafung) |
54 |
(humourous) to
punish sb very severely or speak very angrily to sb |
(humourous) to punish sb very
severely or speak very angrily to sb |
(幽默的)非常严厉地惩罚某人或者非常生气地对某人说话 |
(yōumò de) fēicháng
yánlì de chéngfá mǒu rén huòzhě fēicháng shēngqì dì duì
mǒu rén shuōhuà |
jdn sehr streng bestrafen oder
sehr wütend auf jdn |
55 |
重罚;怒斥 |
zhòng fá; nùchì |
重罚;怒斥 |
zhòng fá; nùchì |
Schwere Strafe |
56 |
keen (keener,keenest) |
keen (keener,keenest) |
敏锐(keener,keenest) |
mǐnruì (keener,keenest) |
Scharf (schärfer, schärfster) |
57 |
eager/enthusiastic |
eager/enthusiastic |
热心/热情 |
rèxīn/rèqíng |
Eifrig / enthusiastisch |
58 |
热切;热情 |
rèqiè; rèqíng |
热切;热情 |
rèqiè; rèqíng |
Eifrig |
59 |
~ (to do sth)/ - (that ... / ~ (on doing sth) wanting to do sth or wanting sth to happen very much |
~ (to do sth)/ - (that... / ~ (On doing sth)
wanting to do sth or wanting sth to happen very much |
〜(做某事)/ - (那......
/〜(做某事)想做某事或想要某事发生很多 |
〜(zuò mǒu shì)/ - (nà...... /〜(Zuò mǒu shì)
xiǎng zuò mǒu shì huò xiǎng yào mǒu shì fāshēng
hěnduō |
~ (um etw zu tun) / -
(dass ... / ~ (um etw zu tun), etw tun wollen oder wollen, dass sehr viel
passiert |
60 |
渴望;热切;
热衷于 |
kěwàng; rèqiè;
rèzhōng yú |
渴望;热切;热衷于 |
kěwàng; rèqiè;
rèzhōng yú |
Eifrig |
61 |
synonym eager |
synonym eager |
同义词渴望 |
tóngyìcí kěwàng |
Synonym eifrig |
62 |
John was very
keen to help |
John was very keen to help |
约翰非常渴望得到帮助 |
yuēhàn fēicháng
kěwàng dédào bāngzhù |
John war sehr daran
interessiert zu helfen |
63 |
约翰很热心,愿意帮忙 |
yuēhàn hěn rèxīn, yuànyì
bāngmáng |
约翰很热心,愿意帮忙 |
yuēhàn hěn rèxīn, yuànyì
bāngmáng |
John ist sehr begeistert
und bereit zu helfen. |
64 |
约翰非常渴望得到帮助 |
yuēhàn fēicháng
kěwàng dédào bāngzhù |
约翰非常渴望得到帮助 |
yuēhàn fēicháng
kěwàng dédào bāngzhù |
John ist sehr bemüht, Hilfe zu
bekommen |
65 |
We are keen
that our school should get involved too |
We are keen that our school
should get involved too |
我们热切希望我们的学校也能参与其中 |
wǒmen rèqiè xīwàng
wǒmen de xuéxiào yě néng cānyù qízhōng |
Wir sind sehr daran
interessiert, dass auch unsere Schule einbezogen wird |
66 |
我们盼着自己学校也参与其中 |
wǒmen pànzhe zìjǐ
xuéxiào yě cānyù qízhōng |
我们盼着自己学校也参与其中 |
wǒmen pànzhe zìjǐ
xuéxiào yě cānyù qízhōng |
Wir freuen uns auf die
Teilnahme an unserer Schule. |
67 |
I wasn’t too keen on going to the party |
I wasn’t too keen on going to
the party |
我不太热衷于去参加聚会 |
wǒ bù tài rèzhōng yú
qù cānjiā jùhuì |
Ich war nicht sehr darauf aus,
auf die Party zu gehen |
68 |
我不太想去参加这次聚会 |
wǒ bù tài xiǎng qù
cānjiā zhè cì jùhuì |
我不太想去参加这次聚会 |
wǒ bù tài xiǎng qù
cānjiā zhè cì jùhuì |
Ich möchte nicht wirklich zu
dieser Party gehen. |
69 |
我不太热衷于去参加聚会 |
wǒ bù tài rèzhōng yú
qù cānjiā jùhuì |
我不太热衷于去参加聚会 |
wǒ bù tài rèzhōng yú
qù cānjiā jùhuì |
Ich bin nicht sehr daran
interessiert, auf die Party zu gehen. |
70 |
enthusiastic
about an activity or idea,etc |
enthusiastic about an activity
or idea,etc |
热衷于活动或想法等 |
rèzhōng yú huódòng huò
xiǎngfǎ děng |
Begeistert von einer Aktivität
oder Idee usw |
71 |
热情的;热心的 |
rèqíng de; rèxīn de |
热情的;热心的 |
rèqíng de; rèxīn de |
Begeistert |
72 |
a keen sportsman |
a keen sportsman |
一个敏锐的运动员 |
yīgè mǐnruì de
yùndòngyuán |
ein begeisterter Sportler |
73 |
热心运动的人 |
rèxīn yùndòng de rén |
热心运动的人 |
rèxīn yùndòng de rén |
Begeisterte Person |
74 |
one of the keenest supporters
of the team |
one of the keenest supporters
of the team |
该团队最热心的支持者之一 |
gāi tuánduì zuì rèxīn
de zhīchí zhě zhī yī |
Einer der eifrigsten
Unterstützer des Teams |
75 |
这个队最热情的支持者之一 |
zhège duì zuì rèqíng de
zhīchí zhě zhī yī |
这个队最热情的支持者之一 |
zhège duì zuì rèqíng de
zhīchí zhě zhī yī |
Einer der enthusiastischsten
Unterstützer des Teams |
76 |
liking sb/sth |
liking sb/sth |
喜欢sb / sth |
xǐhuān sb/ sth |
Wie jdn / etw |
77 |
喜爱 |
xǐ'ài |
喜爱 |
xǐ'ài |
Liebe |
78 |
〜on sb/sth/on doing sth (informal) liking sb/sth very much; very interested in sb/sth |
〜on sb/sth/on doing sth
(informal) liking sb/sth very much; very interested in sb/sth |
〜sb / sth / on
sth(非正式)非常喜欢sb
/ sth;对sb /某事非常感兴趣 |
〜sb/ sth/ on
sth(fēi zhèngshì) fēicháng xǐhuān sb/ sth; duì
sb/mǒu shì fēicháng gǎn xìngqù |
an jdn / etw / an etw.
(informell) gern, jdn / etw sehr zu mögen, sehr interessiert an jdn / etw |
79 |
喜爱;(对…
) 着迷,有兴趣 |
xǐ'ài;(duì… ) zháomí,
yǒu xìngqù |
喜爱;(对...)着迷,有兴趣 |
xǐ'ài;(duì...) Zháomí,
yǒu xìngqù |
Fasziniert, fasziniert,
interessiert |
80 |
〜sb /
sth / on
sth(非正式)非常喜欢sb
/ sth; 对sb /某事非常感兴趣 |
〜sb/ sth/ on
sth(fēi zhèngshì) fēicháng xǐhuān sb/ sth; duì
sb/mǒu shì fēicháng gǎn xìngqù |
〜sb / sth / on
sth(非正式)非常喜欢sb
/ sth;对sb /某事非常感兴趣 |
〜sb/ sth/ on
sth(fēi zhèngshì) fēicháng xǐhuān sb/ sth; duì
sb/mǒu shì fēicháng gǎn xìngqù |
jdn / etw / an etw (informell)
sehr gerne jdn / etw; sehr interessiert an jdn / etwas |
81 |
tom’s very keen on Anna• |
tom’s very keen on Anna• |
汤姆非常热衷于安娜• |
tāngmǔ fēicháng
rèzhōng yú ānnà• |
Tom ist sehr scharf auf Anna • |
82 |
汤姆迷上了安娜 |
tāngmǔ mí shàngle
ānnà |
汤姆迷上了安娜 |
tāngmǔ mí shàngle
ānnà |
Tom ist fasziniert von Anna. |
83 |
She’s not keen
on being told what to do |
She’s not keen on being told
what to do |
她并不热衷于被告知该怎么做 |
tā bìng bù rèzhōng yú
bèi gàozhī gāi zěnme zuò |
Sie ist nicht daran
interessiert zu erfahren, was zu tun ist |
84 |
她不喜欢別人向她发号施令 |
tā bù xǐhuān
biérén xiàng tā fāhàoshīlìng |
她不喜欢别人向她发号施令 |
tā bù xǐhuān
biérén xiàng tā fāhàoshīlìng |
Sie mag es nicht, dass andere
ihr Befehle erteilen. |
85 |
她并不热衷于被告知该怎么做 |
tā bìng bù rèzhōng yú
bèi gàozhī gāi zěnme zuò |
她并不热衷于被告知该怎么做 |
tā bìng bù rèzhōng yú
bèi gàozhī gāi zěnme zuò |
Sie will nicht erfahren, was zu
tun ist |
86 |
note at like |
note at like |
请注意 |
qǐng zhùyì |
Beachten Sie bei wie |
87 |
clever |
clever |
聪明 |
cōngmíng |
Clever |
88 |
戚明 |
qī míng |
戚明 |
qī míng |
Yan Ming |
89 |
quick to
understand |
quick to understand |
很快就明白了 |
hěn kuài jiù míngbáile |
Schnell zu verstehen |
90 |
思维敏捷的;机成的;机智的 |
sīwéi mǐnjié de;
jī chéng de; jīzhì de |
思维敏捷的;机成的;机智的 |
sīwéi mǐnjié de;
jī chéng de; jīzhì de |
Agiles Denken,
maschinenorientiert, witzig |
91 |
a keen
mind/intellect |
a keen mind/intellect |
敏锐的头脑/智慧 |
mǐnruì de
tóunǎo/zhìhuì |
ein scharfer Verstand /
Verstand |
92 |
敏捷的思考/头脑 |
mǐnjié de
sīkǎo/tóunǎo |
敏捷的思考/头脑 |
mǐnjié de
sīkǎo/tóunǎo |
Agiles Denken / Verstand |
93 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
94 |
acute |
acute |
急性 |
jíxìng |
Akut |
95 |
sharp |
sharp |
尖锐 |
jiānruì |
Scharf |
96 |
ideas/feelings |
ideas/feelings |
思想/感情 |
sīxiǎng/gǎnqíng |
Ideen / Gefühle |
97 |
思想;感情 |
sīxiǎng; gǎnqíng |
思想,感情 |
sīxiǎng, gǎnqíng |
Gedanke |
98 |
strong or deep |
strong or deep |
强或深 |
qiáng huò shēn |
Stark oder tief |
99 |
强烈的;浓厚的;澡厚的 |
qiángliè de; nónghòu de;
zǎo hòu de |
强烈的;浓厚的;澡厚的 |
qiángliè de; nónghòu de;
zǎo hòu de |
Starkes, dickes, dickes Bad |
100 |
a keen sense of tradition |
a keen sense of tradition |
敏锐的传统意识 |
mǐnruì de chuántǒng
yìshí |
ein Gespür für Tradition |
|
强烈的传统意识 |
qiángliè de chuántǒng
yìshí |
强烈的传统意识 |
qiángliè de chuántǒng
yìshí |
Starkes traditionelles
Bewusstsein |
102 |
he took a keen interest fn his
grandson’s education |
he took a keen interest fn his
grandson’s education |
他对孙子的教育产生了浓厚的兴趣 |
tā duì sūnzi de
jiàoyù chǎnshēngle nónghòu de xìngqù |
Er interessierte sich sehr für
die Erziehung seines Enkels |
103 |
他对孙子的教育很感兴趣 |
tā duì sūnzi de
jiàoyù hěn gǎn xìngqù |
他对孙子的教育很感兴趣 |
tā duì sūnzi de
jiàoyù hěn gǎn xìngqù |
Er ist sehr an der Ausbildung
seines Enkels interessiert. |
104 |
senses |
senses |
感官 |
gǎnguān |
Sinne |
105 |
感官 |
gǎnguān |
感官 |
gǎnguān |
Sensorisch |
106 |
highly
developed |
highly developed |
高度发展 |
gāodù fāzhǎn |
Hoch entwickelt |
107 |
灵敏的;敏锐的 |
língmǐn de; mǐnruì
de |
灵敏的;敏锐的 |
língmǐn de; mǐnruì de |
Empfindlich |
108 |
synonym sharp |
synonym sharp |
同义词 |
tóngyìcí |
Synonym scharf |
109 |
Dogs have a keen sense of smell |
Dogs have a keen sense of smell |
狗有敏锐的嗅觉 |
gǒu yǒu mǐnruì
de xiùjué |
Hunde haben einen ausgeprägten
Geruchssinn |
110 |
狗的嗅觉很灵敏 |
Gǒu de xiùjué hěn
língmǐn |
狗的嗅觉很灵敏 |
Gǒu de xiùjué hěn
língmǐn |
Der Geruchssinn des Hundes ist
sehr empfindlich |
111 |
狗有敏锐的嗅觉 |
gǒu yǒu mǐnruì
de xiùjué |
狗有敏锐的嗅觉 |
gǒu yǒu mǐnruì
de xiùjué |
Hund hat einen ausgeprägten
Geruchssinn |
112 |
My friend has a keen eye for ( is good at
noticing) a bargain |
My friend has a keen eye for (is good at
noticing) a bargain |
我的朋友非常关注(善于注意到)讨价还价 |
wǒ de péngyǒu fēicháng
guānzhù (shànyú zhùyì dào) tǎojiàhuánjià |
Mein Freund hat ein
scharfes Auge für ein Schnäppchen |
113 |
我的朋友最会发现便宜沒 |
wǒ de péngyǒu zuì huì
fāxiàn piányí méi |
我的朋友最会发现便宜没 |
wǒ de péngyǒu zuì huì
fāxiàn piányí méi |
Mein Freund wird es billiger
finden. |
114 |
competition |
competition |
竞争 |
jìngzhēng |
Wettbewerb |
115 |
竞争 |
jìngzhēng |
竞争 |
jìngzhēng |
Wettbewerb |
116 |
involving people competing very
hard with each other for sth |
involving people competing very
hard with each other for sth |
让人们彼此竞争非常激烈...... |
ràng rénmen bǐcǐ
jìngzhēng fēicháng jīliè...... |
Verantwortliche Menschen, die
sehr hart um etw. Kämpfen |
117 |
激烈的;紧张的 |
jīliè de;
jǐnzhāng de |
激烈的;紧张的 |
Jīliè de;
jǐnzhāng de |
Intensiv |
118 |
There is keen
competition for place at the college |
There is keen competition for
place at the college |
学院里的竞争非常激烈 |
xuéyuàn lǐ de
jìngzhēng fēicháng jīliè |
Es gibt einen scharfen
Wettbewerb um einen Platz an der Hochschule |
119 |
要在这所学院就读竞争是非常激烈的 |
yào zài zhè suǒ xuéyuàn
jiùdú jìngzhēng shì fēicháng jīliè de |
要在这所学院就读竞争是非常激烈的 |
yào zài zhè suǒ xuéyuàn
jiùdú jìngzhēng shì fēicháng jīliè de |
Es ist sehr intensiv an diesem
College teilzunehmen. |
120 |
prices |
prices |
价格 |
jiàgé |
Preise |
121 |
价格 |
jiàgé |
价格 |
jiàgé |
Preis |
122 |
kept low in order to compete with other
prices |
kept low in order to compete with other
prices |
保持低价,以便与其他价格竞争 |
bǎochí dī jià, yǐbiàn yǔ
qítā jiàgé jìngzhēng |
Niedrig gehalten, um mit
anderen Preisen zu konkurrieren |
123 |
低廉的;有竞争力的 |
dīlián de; yǒu
jìngzhēng lì de |
低廉的;有竞争力的 |
dīlián de; yǒu
jìngzhēng lì de |
Low-Cost, wettbewerbsfähig |
124 |
保持低价,以便与其他价格竞争 |
bǎochí dī jià,
yǐbiàn yǔ qítā jiàgé jìngzhēng |
保持低价,以便与其他价格竞争 |
bǎochí dī jià,
yǐbiàn yǔ qítā jiàgé jìngzhēng |
Halten Sie die Preise niedrig,
um mit anderen Preisen zu konkurrieren |
125 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
126 |
competitive |
competitive |
竞争的 |
jìngzhēng de |
Wettbewerbsfähig |
127 |
sharp |
sharp |
尖锐 |
jiānruì |
Scharf |
128 |
wind |
wind |
风 |
fēng |
Wind |
129 |
风 |
fēng |
风 |
fēng |
Wind |
130 |
(literary) extremely cold |
(literary) extremely cold |
(文学)极度寒冷 |
(wénxué) jídù hánlěng |
(literarisch) extrem kalt |
131 |
寒冷刺骨的 |
hánlěng cìgǔ de |
寒冷刺骨的 |
hánlěng cìgǔ de |
Kalt und beißend |
132 |
knife |
knife |
刀 |
dāo |
Messer |
133 |
刀 |
dāo |
刀 |
dāo |
Messer |
|
(literary)
having a sharp edge or point |
(literary) having a sharp edge or point |
(文学)有尖锐的边缘或尖端 |
(wénxué) yǒu jiānruì de
biānyuán huò jiānduān |
(literarisch) mit einer
scharfen Kante oder Spitze |
134 |
锋利如;锐利的 |
fēnglì rú; ruìlì de |
锋利如;锐利的 |
fēnglì rú; ruìlì de |
Scharf wie scharf |
135 |
keenly |
keenly |
敏锐地 |
mǐnruì de |
Scharf |
136 |
a keenly fought contest |
a keenly fought contest |
一场激烈的比赛 |
yī chǎng jīliè
de bǐsài |
ein hart umkämpfter Wettbewerb |
137 |
争夺激烈的比赛 |
zhēngduó jīliè de bǐsài |
争夺激烈的比赛 |
zhēngduó jīliè de bǐsài |
Kämpfe für einen harten
Wettbewerb |
138 |
We were keenly
aware the danger |
We were keenly aware the danger |
我们敏锐地意识到危险 |
wǒmen mǐnruì de yìshí
dào wéixiǎn |
Wir waren uns der Gefahr
bewusst |
139 |
我们深知其危险 |
wǒmen shēn zhī
qí wéixiǎn |
我们深知其危险 |
wǒmen shēn zhī
qí wéixiǎn |
Wir kennen die Gefahr |
140 |
我们敏锐地意识到危险 |
wǒmen mǐnruì de yìshí
dào wéixiǎn |
我们敏锐地意识到危险 |
wǒmen mǐnruì de yìshí
dào wéixiǎn |
Wir sind uns der Gefahr bewusst |
141 |
keenness |
keenness |
敏锐 |
mǐnruì |
Keenness |
142 |
(as) .keen as
mustard (informal) wanting
very much to do well at sth; enthusiastic |
(as).Keen as mustard (informal)
wanting very much to do well at sth; enthusiastic |
(as).keen as
mustard(非正式的)非常想做某事;热情 |
(as).Keen as mustard(fēi
zhèngshì de) fēicháng xiǎng zuò mǒu shì; rèqíng |
(as) .keen als Senf
(informell), der sehr will, etw gut zu machen; begeistert |
143 |
极其渴望;极为热心;非常热情 |
jíqí kěwàng; jíwéi
rèxīn; fēicháng rèqíng |
极其渴望;极为热心;非常热情 |
jíqí kěwàng; jíwéi
rèxīn; fēicháng rèqíng |
Extrem eifrig, extrem
enthusiastisch, sehr enthusiastisch |
144 |
more at mad |
more at mad |
更疯狂 |
gèng fēngkuáng |
Mehr bei mad |
145 |
(usually used in the
progressive tenses 通常用于进行时) |
(usually used in the
progressive tenses tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) |
(通常用于渐进式时态通常用于进行时) |
(tōngcháng yòng yú jiànjìn
shì shí tài tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) |
(normalerweise in den
progressiven Zeitformen verwendet) |
146 |
to make a loud
high sad sound, when sb has died |
to make a loud high sad sound,
when sb has died |
当某人死亡时发出一声巨响 |
dāng mǒu rén
sǐwáng shí fāchū yīshēng jù xiǎng |
Ein lautes, trauriges Geräusch,
wenn jdm gestorben ist |
147 |
(为死者)恸哭,哀号 |
(wèi sǐzhě) tòng
kū, āiháo |
(为死者)恸哭,哀号 |
(wèi sǐzhě) tòng
kū, āiháo |
(für den Verstorbenen) weinen,
jammern |
148 |
keep (kept,
kept /kept/) |
keep (kept, kept/kept/) |
保持(保持,保持/保持/) |
bǎochí (bǎochí,
bǎochí/bǎochí/) |
Behalten (aufbewahrt, gehalten
/ gehalten /) |
149 |
stay |
stay |
留 |
liú |
Bleib |
150 |
保持 |
bǎochí |
保持 |
bǎochí |
Behalten |
151 |
to stay in a particular
condition or position; to make sb/sth do this |
to stay in a particular condition or
position; to make sb/sth do this |
留在特定的条件或位置;某人做某事 |
liú zài tèdìng de tiáojiàn huò wèizhì;
mǒu rén zuò mǒu shì |
In einem bestimmten
Zustand oder in einer bestimmten Position bleiben, jdn / etw dazu bringen,
dies zu tun |
152 |
(使)保持,处于 |
(shǐ) bǎochí,
chǔyú |
(使)保持,处于 |
(shǐ) bǎochí,
chǔyú |
Behalten |
153 |
We huddled
together to keep warm |
We huddled together to keep
warm |
我们挤在一起保暖 |
wǒmen jǐ zài
yīqǐ bǎonuǎn |
Wir drängten uns zusammen, um
uns warm zu halten |
154 |
我们挤在一起来保瞳 |
wǒmen jǐ zài
yīqǐlái bǎo tóng |
我们挤在一起来保瞳 |
wǒmen jǐ zài
yīqǐlái bǎo tóng |
Wir sind zusammengekauert, um
zu schützen |
155 |
我们挤在一起保暖 |
wǒmen jǐ zài yī
qǐ bǎonuǎn |
我们挤在一起保暖 |
wǒmen jǐ zài yī
qǐ bǎonuǎn |
Wir drängen uns zusammen, um
uns warm zu halten |
156 |
The notice
said ‘Keep off ( Do not walk on) the grass |
The notice said ‘Keep off (Do
not walk on) the grass |
通知说:“保持关闭(不要走路)草地 |
tōngzhī
shuō:“Bǎochí guānbì (bùyào zǒulù) cǎodì |
In der Nachricht stand: „Halten
Sie das Gras fern |
157 |
牌子上写着“勿践踏草 |
páizi shàng xiězhe “wù
jiàntà cǎo |
牌子上写着“勿践踏草 |
páizi shàng xiězhe “wù
jiàntà cǎo |
Das Zeichen liest
"Trampeln Sie nicht das Gras |
158 |
通知说:“保持关闭(不要走路)草地 |
tōngzhī
shuō:“Bǎochí guānbì (bùyào zǒulù) cǎodì |
通知说:“保持关闭(不要走路)草地 |
tōngzhī
shuō:“Bǎochí guānbì (bùyào zǒulù) cǎodì |
In der Bekanntmachung stand:
"Halten Sie Gras fern |
159 |
keep left along the wall |
keep left along the wall |
留在墙边 |
liú zài qiáng biān |
Halten Sie sich links an der
Wand |
160 |
沿着墙靠左边走 |
yánzhe qiáng kào
zuǒbiān zǒu |
沿着墙靠左边走 |
yán zhe qiáng kào
zuǒbiān zǒu |
Gehe entlang der Mauer nach
links |
161 |
She kept the
children amused for hours |
She kept the children amused
for hours |
她让孩子们逗乐了好几个小时 |
tā ràng háizimen dòulèle
hǎojǐ gè xiǎoshí |
Sie hielt die Kinder
stundenlang amüsiert |
162 |
她陪孩子们玩了好几个小时 |
tā péi háizimen wánle
hǎojǐ gè xiǎoshí |
她陪孩子们玩了好几个小时 |
tā péi háizimen wánle
hǎojǐ gè xiǎoshí |
Sie spielte stundenlang mit den
Kindern. |
163 |
她让孩子们逗乐了好几个小时 |
tā ràng háizimen dòulèle
hǎojǐ gè xiǎoshí |
她让孩子们逗乐了好几个小时 |
tā ràng háizimen dòulèle
hǎojǐ gè xiǎoshí |
Sie machte die Kinder
stundenlang amüsiert. |
164 |
He kept his
coat on. |
He kept his coat on. |
他穿上外套。 |
tā chuān shàng
wàitào. |
Er hielt seinen Mantel an. |
165 |
他一直穿着大衣 |
Tā yīzhí
chuānzhuó dàyī |
他一直穿着大衣 |
Tā yīzhí
chuānzhuó dàyī |
Er hat einen Mantel getragen |
166 |
他穿上外套 |
tā chuān shàng wàitào |
他穿上外套 |
tā chuān shàng wàitào |
Er zog seinen Mantel an |
167 |
Don’t keep us
in suspense,what happened
next? |
Don’t keep us in suspense,what
happened next? |
不要让我们陷入悬念,接下来发生了什么? |
bùyào ràng wǒmen xiànrù
xuánniàn, jiē xiàlái fāshēngle shénme? |
Halten Sie uns nicht in Atem,
was ist als nächstes passiert? |
168 |
别跟我们卖关子了,然后发生了什么事儿? |
Bié gēn wǒmen
màiguānzile, ránhòu fāshēngle shénme shì er? |
别跟我们卖关子了,然后发生了什么事儿? |
Bié gēn wǒmen
màiguānzile, ránhòu fāshēngle shénme shì er? |
Verkaufen Sie es uns nicht, was
ist passiert? |
169 |
She had
trouble keeping her balance. |
She had trouble keeping her
balance. |
她无法保持平衡。 |
Tā wúfǎ bǎochí
pínghéng. |
Sie hatte Schwierigkeiten, das
Gleichgewicht zu halten. |
171 |
她保持平衡有困难 |
Tā bǎochí pínghéng
yǒu kùnnán |
她保持平衡有困难 |
Tā bǎochí pínghéng
yǒu kùnnán |
Sie hat Schwierigkeiten beim
Abwägen |
172 |
她无法保持平衡 |
tā wúfǎ bǎochí
pínghéng |
她无法保持平衡 |
tā wúfǎ bǎochí
pínghéng |
Sie kann das Gleichgewicht
nicht halten |
173 |
I’m very sorry to keep you waiting |
I’m very sorry to keep you
waiting |
我很抱歉让你久等了 |
wǒ hěn bàoqiàn ràng
nǐ jiǔ děngle |
Es tut mir sehr leid, dass Sie
warten müssen |
174 |
对不起,让你久等了 |
duìbùqǐ, ràng nǐ
jiǔ děngle |
对不起,让你久等了 |
duìbùqǐ, ràng nǐ
jiǔ děngle |
Entschuldigung, ich habe dich
warten lassen. |
175 |
continue |
continue |
继续 |
jìxù |
Fortfahren |
176 |
继续 |
jìxù |
继续 |
jìxù |
Fortfahren |
177 |
~ (on) doing
sth to continue doing sth; to do sth repeatedly |
~ (on) doing sth to continue
doing sth; to do sth repeatedly |
〜(上)做某事继续做某事;反复做某事 |
〜(shàng) zuò mǒu
shì jìxù zuò mǒu shì; fǎnfù zuò mǒu shì |
~ (on) etw tun, um
fortzufahren, etw wiederholt zu tun |
178 |
继续,重复(做某事) |
jìxù, chóngfù (zuò mǒu
shì) |
继续,重复(做某事) |
jìxù, chóngfù (zuò mǒu
shì) |
Fortfahren, wiederholen (etwas
tun) |
179 |
keep smiling! |
keep smiling! |
保持微笑! |
bǎochí wéixiào! |
Weiter lächeln |
180 |
要保持笑容! |
Yào bǎochí xiàoróng! |
要保持笑容! |
Yào bǎochí xiàoróng! |
Behalte ein Lächeln! |
181 |
Don’t keep on
interrupting me! |
Don’t keep on interrupting me! |
不要一直打扰我! |
Bùyào yīzhí
dǎrǎo wǒ! |
Unterbrechen Sie mich nicht
weiter! |
182 |
别老是跟我打岔! |
Bié lǎo shì gēn
wǒ dǎchà! |
别老是跟我打岔! |
Bié lǎo shì gēn
wǒ dǎchà! |
Kämpfe nicht immer mit mir! |
183 |
delay |
Delay |
延迟 |
Yánchí |
Verzögerung |
184 |
耽搁 |
dāngē |
耽搁 |
dāngē |
Verzögerung |
185 |
to delay sb |
to delay sb |
推迟某人 |
tuīchí mǒu rén |
Jdn. Verzögern |
186 |
使耽搁;使延误 |
shǐ dāngē;
shǐ yánwù |
使耽搁;使延误 |
shǐ dāngē;
shǐ yánwù |
Verzögerung |
187 |
synonym hold
sb up |
synonym hold sb up |
同义词举起来 |
tóngyìcí jǔ qǐlái |
Synonym halte jdm hoch |
188 |
You’re an hour
late,what kept you? |
You’re an hour late,what kept
you? |
你迟到了一个小时,是什么让你呢? |
nǐ chídàole yīgè
xiǎoshí, shì shénme ràng nǐ ne? |
Sie sind eine Stunde zu spät,
was hat Sie aufgehalten? |
189 |
你晚了一小时,什么事把你给耽误了? |
Nǐ wǎnle yī
xiǎoshí, shénme shì bǎ nǐ gěi dānwùle? |
你晚了一小时,什么事把你给耽误了? |
Nǐ wǎnle yī
xiǎoshí, shénme shì bǎ nǐ gěi dānwùle? |
Du bist zu spät für eine
Stunde, was hat dich verzögert? |
190 |
not give back |
Not give back |
不回馈 |
Bù huíkuì |
Nicht zurückgeben |
191 |
不退还 |
bù tuìhuán |
不退还 |
bù tuìhuán |
Nicht erstattungsfähig |
192 |
to continue to
have sth and not give it back or throw it away |
to continue to have sth and not
give it back or throw it away |
继续做某事而不是放弃或扔掉它 |
jìxù zuò mǒu shì ér bùshì
fàngqì huò rēng diào tā |
Etw weiterhin haben und nicht
zurückgeben oder wegwerfen |
193 |
保有;留着;不退还 |
bǎoyǒu; liúzhe; bù
tuìhuán |
保有;留着;不退还 |
bǎoyǒu; liúzhe; bù
tuìhuán |
Halten, halten, nicht
erstattungsfähig |
194 |
Here’s a five
dollar bill,please keep the change |
Here’s a five dollar
bill,please keep the change |
这是一张五美元的钞票,请保留更改 |
zhè shì yī zhāng
wǔ měiyuán de chāopiào, qǐng bǎoliú
gēnggǎi |
Hier ist eine 5-Dollar-Note,
bitte behalten Sie die Änderung |
195 |
这是一张五元的钞票,零钱就不用找了 |
zhè shì yī
zhāngwǔyuán de chāopiào, língqián jiù bùyòng zhǎole |
这是一张五元的钞票,零钱就不用找了 |
zhè shì yī
zhāngwǔyuán de chāopiào, língqián jiù bùyòng zhǎole |
Dies ist eine 5-Dollar-Note,
Sie müssen keine Änderung finden. |
196 |
keep all her
letters |
keep all her letters |
保留她所有的信件 |
bǎoliú tā
suǒyǒu de xìnjiàn |
Behalte alle ihre Briefe |
197 |
我把她所有的信都保留着 |
wǒ bǎ tā
suǒyǒu de xìn dōu bǎoliúzhe |
我把她所有的信都保留着 |
wǒ bǎ tā
suǒyǒu de xìn dōu bǎoliúzhe |
Ich bewahre alle ihre Briefe
auf. |
198 |
save for sb |
save for sb |
除了某人 |
chúle mǒu rén |
Für jdn sparen |
199 |
为某人保留 |
wèi mǒu rén
bǎoliú |
为某人保留 |
wèi mǒu rén bǎoliú |
Für jemanden reserviert |
200 |
~ sth (for s切/〜sb sth to save sth for sb |
~ sth (for s qiè/〜sb sth
to save sth for sb |
〜sth(对于s切/〜sb某事来节省某事 |
〜sth(duìyú s
qiè/〜sb mǒu shì lái jiéshěng mǒu shì |
etw (für etw. für etw.) |
201 |
(为美人)保留,留下 |
(wèi měirén) bǎoliú,
liú xià |
(为美人)保留,留下 |
(wèi měirén) bǎoliú,
liú xià |
(für die Schönheit)
Reservierung, verlassen |
202 |
〜sth(对于s切/〜sb某事来节省某事 |
〜sth(duìyú s
qiè/〜sb mǒu shì lái jiéshěng mǒu shì |
~sth(对于小号切/
~sb某事来节省某事 |
~sth(duìyú xiǎo hào qiè/
~sb mǒu shì lái jiéshěng mǒu shì |
~ etw (um etwas zu retten |
203 |
Please keep me
a seat. |
Please keep me a seat. |
请让我一个座位。 |
qǐng ràng wǒ
yīgè zuòwèi. |
Bitte behalten Sie mich. |
204 |
请给我留个座位 |
Qǐng gěi wǒ liú
gè zuòwèi |
请给我留个座位 |
Qǐng gěi wǒ liú
gè zuòwèi |
Bitte geben Sie mir einen Platz |
205 |
请让我一个座位 |
qǐng ràng wǒ
yīgè zuòwèi |
请让我一个座位 |
qǐng ràng wǒ
yīgè zuòwèi |
Bitte lassen Sie mich Platz
nehmen |
206 |
put/store |
put/store |
把/存储 |
bǎ/cúnchú |
Put / speichern |
207 |
放;,存放 |
fàng;, cúnfàng |
放;,存放 |
fàng;, cúnfàng |
Put; |
208 |
to put or
store sth in a particular place |
to put or store sth in a
particular place |
在某个特定的地方放置或存放 |
zài mǒu gè tèdìng dì
dìfāng fàngzhì huò cúnfàng |
Etw an einem bestimmten Ort
ablegen oder aufbewahren |
209 |
放,存放,贮存(在某处) |
fàng, cúnfàng, zhùcún (zài
mǒu chù) |
放,存放,贮存(在某处) |
fàng, cúnfàng, zhùcún (zài
mǒu chù) |
Irgendwo ablegen |
210 |
Keep your
passport in a safe place |
Keep your passport in a safe
place |
将护照放在安全的地方 |
jiāng hùzhào fàng zài
ānquán dì dìfāng |
Bewahren Sie Ihren Pass an
einem sicheren Ort auf |
211 |
把你尚护照放在安全的地方 |
bǎ nǐ shàng hùzhào
fàng zài ānquán dì dìfāng |
把你尚护照放在安全的地方 |
bǎ nǐ shàng hùzhào
fàng zài ānquán dì dìfāng |
Bewahren Sie Ihren Pass an
einem sicheren Ort auf |
212 |
shop/restaurant |
shop/restaurant |
店/餐厅 |
diàn/cāntīng |
Geschäft / Restaurant |
213 |
商店;餐馆 |
shāngdiàn;
cānguǎn |
商店,餐馆 |
shāngdiàn,
cānguǎn |
Geschäft, Restaurant |
214 |
to own and manage a shop/store
or restaurant |
to own and manage a shop/store
or restaurant |
拥有和管理商店/商店或餐馆 |
yǒngyǒu hé
guǎnlǐ shāngdiàn/shāngdiàn huò cānguǎn |
Um ein Geschäft / Geschäft oder
ein Restaurant zu besitzen und zu verwalten |
215 |
开设,经营,管理(商店或餐馆) |
kāishè, jīngyíng,
guǎnlǐ (shāngdiàn huò cānguǎn) |
开设,经营,管理(商店或餐馆) |
kāishè, jīngyíng,
guǎnlǐ (shāngdiàn huò cānguǎn) |
Öffnen, bedienen, verwalten
(Geschäft oder Restaurant) |
216 |
拥有和管理商店/商店或餐馆 |
yǒngyǒu hé
guǎnlǐ shāngdiàn/shāngdiàn huò cānguǎn |
拥有和管理商店/商店或餐馆 |
yǒngyǒu hé
guǎnlǐ shāngdiàn/shāngdiàn huò cānguǎn |
Eigene Geschäfte / Geschäfte
oder Restaurants besitzen und verwalten |
217 |
Her father
kept a grocer’s shop |
Her father kept a grocer’s shop |
她的父亲养了一家杂货店 |
tā de fùqīn
yǎngle yījiā záhuò diàn |
Ihr Vater führte ein
Lebensmittelgeschäft |
218 |
她父亲开了个杂货店 |
tā fùqīn kāile
gè záhuò diàn |
她父亲开了个杂货店 |
tā fùqīn kāile
gè záhuò diàn |
Ihr Vater eröffnete ein
Lebensmittelgeschäft |
219 |
animals |
animals |
动物 |
dòngwù |
Tiere |
220 |
动物 |
dòngwù |
动物 |
dòngwù |
Tier |
221 |
to own and
care for animals |
to own and care for animals |
拥有和照顾动物 |
yǒngyǒu hé zhàogù
dòngwù |
Tiere besitzen und pflegen |
222 |
养;
词养 |
yǎng; cí yǎng |
养;词养 |
yǎng; cí yǎng |
Erhöhen |
223 |
to keep
bees/goats/hens |
to keep bees/goats/hens |
保持蜜蜂/山羊/母鸡 |
bǎochí
mìfēng/shānyáng/mǔ jī |
Um Bienen / Ziegen / Hühner zu
halten |
224 |
养蜜蜂/山羊/母鸡 |
yǎng
mìfēng/shānyáng/mǔ jī |
养蜜蜂/山羊/母鸡 |
yǎng
mìfēng/shānyáng/mǔ jī |
Aufzucht von Bienen / Ziegen /
Hühnern |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
karma |
1106 |
1106 |
karma |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|