A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  jury 1102 1102 junior school  
1 junior school  (in Britain) a school for children between the ages of 7 and 11 Junior school  (in Britain) a school for children between the ages of 7 and 11 初中(英国)一所7至11岁儿童学校 Chūzhōng (yīngguó) yī suǒ 7 zhì 11 suì értóng xuéxiào Gimnazjum (w Wielkiej Brytanii) szkoła dla dzieci w wieku od 7 do 11 lat
2 (英国)小学 (yīngguó) xiǎoxué (英国)小学 (yīngguó) xiǎoxué (Wielka Brytania) Szkoła podstawowa
3 Junior technician  a member of the British air forceof fairly low rank  Junior technician  a member of the British air force,of fairly low rank  初级技师是英国空军的一名成员,排名相当低 chūjí jìshī shì yīngguó kōngjūn de yī míng chéngyuán, páimíng xiāngdāng dī Młodszy technik, członek brytyjskiego lotnictwa, o dość niskiej randze
4 (英国空军)初级技师 (yīngguó kōngjūn) chūjí jìshī (英国空军)初级技师 (yīngguó kōngjūn) chūjí jìshī (British Air Force) Junior Technician
5  Junior varsity  (in the US) a school or college sports team for players who are not as good as the main team   Junior varsity  (in the US) a school or college sports team for players who are not as good as the main team   少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员  shàonián xiào duì (zài měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú zhǔduì de qiúyuán  Junior varsity (w USA) drużyna sportowa w szkole lub college'u dla graczy, którzy nie są tak dobrzy jak drużyna główna
6 (美国学校或学院中由二流运动员组成的)二I队、乙队 (měiguó xuéxiào huò xuéyuàn zhōng yóu èrliú yùndòngyuán zǔchéng de) èr I duì, yǐ duì (美国学校或学院中由二流运动员组成的)二我队,乙队 (měiguó xuéxiào huò xuéyuàn zhōng yóu èrliú yùndòngyuán zǔchéng de) èr wǒ duì, yǐ duì (Szkoła europejska lub college składające się z drugorzędnych sportowców) II I, Zespół B
7 少年校(在美国)一个学校或大学体育为那些不如主队的球员 shàonián xiào duì (zài měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú zhǔduì de qiúyuán 少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员 shàonián xiào duì (zài měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú zhǔduì de qiúyuán Zespół gimnazjów (w USA) zespół sportowy w szkole lub college'u dla tych, którzy nie są tak dobrzy jak drużyna gospodarzy
8 juniper  a bush with purple berries that are used in medicine and to flavour gin juniper  a bush with purple berries that are used in medicine and to flavour gin 杜松灌木与紫色浆果,用于医学和杜松子酒 dù sōng guànmù yǔ zǐsè jiāngguǒ, yòng yú yīxué hé dù sōngzǐ jiǔ Jałowiec krzak z fioletowymi jagodami, które są używane w medycynie i do smakowania ginu
9 刺柏,桧(有些种的果可供药用和杜松子酒调味之用) cì bǎi, guì (yǒuxiē zhǒng de guǒ kě gōng yào yòng hé dù sōngzǐ jiǔ tiáowèi zhī yòng) 刺柏,桧(有些种的果可供药用和杜松子酒调味之用) cì bǎi, guì (yǒuxiē zhǒng de guǒ kě gōng yào yòng hé dù sōngzǐ jiǔ tiáowèi zhī yòng) Jałowiec, karaluch (niektóre gatunki owoców do przypraw leczniczych i ginowych)
10 junk things that are considered useless or of little value  junk things that are considered useless or of little value  被认为无用或价值不大的垃圾 bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù dà de lèsè Rzeczy śmieciowe, które są uważane za bezużyteczne lub mało wartościowe
11 无用的东西;无价值的东西 wúyòng de dōngxī; wú jiàzhí de dōngxī 无用的东西;无价值的东西 wúyòng de dōngxī; wú jiàzhí de dōngxī Bezużyteczna rzecz, bezwartościowe rzeczy
12 被认为无用或价值不大的垃圾 bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù dà de lèsè 被认为无用或价值不大的垃圾 bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù dà de lèsè Śmieci uważane za bezużyteczne lub o małej wartości
13 synonym rubish /garbage synonym rubish/garbage 同义词rubish / garbage tóngyìcí rubish/ garbage Synonim rubish / śmieci
14 I've cleared, out all that old junk in the attic I've cleared, out all that old junk in the attic 我已经清除了阁楼里所有旧垃圾 wǒ yǐjīng qīngchúle gélóu lǐ suǒyǒu jiù lèsè Rozjaśniłem wszystkie te stare śmieci na strychu
15  我把阁楼里所有的废旧杂物都清除净了  wǒ bǎ gélóu lǐ suǒyǒu de fèijiù zá wù dōu qīngchú gānjìngle  我把阁楼里所有的废旧杂物都清除干净了  wǒ bǎ gélóu lǐ suǒyǒu de fèijiù zá wù dōu qīngchú gānjìngle  Oczyściłem wszystkie śmieci na strychu.
16 This china came from a junk shop. This china came from a junk shop. 这个中国来自一家垃圾店。 zhège zhōngguó láizì yījiā lèsè diàn. Ta porcelana pochodzi ze sklepu ze śmieciami.
17 这件瓷器是从旧货店鱼里来的 Zhè jiàn cíqì shì cóng jiù huò diàn yú lǐ mǎi lái de 这件瓷器是从旧货店鱼里买来的 Zhè jiàn cíqì shì cóng jiù huò diàn yú lǐ mǎi lái de Porcelana ta została kupiona od sklepu ze śmieciami.
18 这个中国来自一家垃圾店 zhège zhōngguó láizì yījiā lèsè diàn 这个中国来自一家垃圾店 zhège zhōngguó láizì yījiā lèsè diàn Te Chiny pochodzą ze sklepu ze śmieciami
19 There’s nothing but junk on the TV. There’s nothing but junk on the TV. 电视上只有垃圾。 diànshì shàng zhǐyǒu lèsè. W telewizorze nie ma nic oprócz śmieci.
20 电视上全是些无聊的东西 Diànshì shàng quán shì xiē wúliáo de dōngxī 电视上全是些无聊的东西 Diànshì shàng quán shì xiē wúliáo de dōngxī Wszystkie nudne rzeczy w telewizji
21 note at things note at things 注意事情 zhùyì shìqíng Uwaga na rzeczy
22 junk food junk food 垃圾食品 lèsè shípǐn Niezdrowe jedzenie
23 a Chinese boat with a square sail and a flat bottom  a Chinese boat with a square sail and a flat bottom  中国船,方形帆和平底 zhōngguó chuán, fāngxíng fān hé píngdǐ chińska łódź z kwadratowym żaglem i płaskim dnem
24 中国式帆船 zhōngguó shì fānchuán 中国式帆船 zhōngguó shì fānchuán Chińska żaglówka
25 (informal) to get rid of sth because it is no longer valuable or useful (informal) to get rid of sth because it is no longer valuable or useful (非正式的)摆脱......因为它不再有价值或有用 (fēi zhèngshì de) bǎituō...... Yīnwèi tā bù zài yǒu jiàzhí huò yǒuyòng (nieformalne), aby pozbyć się czegoś, ponieważ nie jest już wartościowy lub użyteczny
26 当作废物扔弃;丢弃;废弃 bǎ…dàng zuò fèiwù rēng qì; diūqì; fèiqì 把......当作废物扔弃;丢弃;废弃 bǎ...... Dàng zuò fèiwù rēng qì; diūqì; fèiqì Odrzucić jako odpad, wyrzucić, wyrzucić
27 junk bond (business a type of bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of another company   junk bond (business a type of bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of another company   垃圾债券(商业是一种支付高利率的债券,因为涉及很多风险,通常用于快速筹集资金以购买另一家公司的股票 lèsè zhàiquàn (shāngyè shì yī zhǒng zhīfù gāo lìlǜ de zhàiquàn, yīnwèi shèjí hěnduō fēngxiǎn, tōngchángyòng yú kuàisù chóujízījīn yǐ gòumǎi lìng yījiā gōngsī de gǔpiào Działalność typu obligacji, która płaci wysoką stopę procentową, ponieważ wiąże się to z dużym ryzykiem, często wykorzystywana do szybkiego pozyskania pieniędzy w celu zakupu akcji innej firmy
28 风险债券,垃圾债/券(利息髙、风险大,常用于迅速集资进行收购) fēngxiǎn zhàiquàn, lèsè zhài/quàn (lìxí gāo, fēngxiǎn dà, chángyòng yú xùnsù jízī jìnxíng shōugòu) 风险债券,垃圾债/券(利息髙,风险大,常用于迅速集资进行收购) fēngxiǎn zhàiquàn, lèsè zhài/quàn (lìxí gāo, fēngxiǎn dà, cháng yòng yú xùnsù jí zī jìnxíng shōugòu) Obligacje o ryzyku, obligacje śmieciowe / kupony (odsetki, wysokie ryzyko, często wykorzystywane do szybkiego pozyskiwania funduszy na przejęcia)
29 junket (informal, disapproving) a trip that is made for pleasure by sb who works for the government, etc. and that is paid for using public money  junket (informal, disapproving) a trip that is made for pleasure by sb who works for the government, etc. And that is paid for using public money  junket(非正式的,不赞成的)一个为政府等工作的快乐之旅,并且是用公共资金支付的 junket(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè wéi zhèngfǔ děng gōngzuò de kuàilè zhī lǚ, bìngqiě shì yòng gōnggòng zījīn zhīfù de Junket (nieformalna, dezaprobata) podróż, która jest dla przyjemności przez kogoś, kto pracuje dla rządu itd. I która jest opłacana za publiczne pieniądze
30 (政府官员的)公费旅游  (zhèngfǔ guānyuán de) gōngfèi lǚyóu  (政府官员的)公费旅游 (zhèngfǔ guānyuán de) gōngfèi lǚyóu Podróże publiczne (dla urzędników państwowych)
31 junk food (also junk) (also junk foods (informal, disapproving) food that is quick and easy to prepare and eat but that is thought to be bad for your  health  junk food (also junk) (also junk foods (informal, disapproving) food that is quick and easy to prepare and eat but that is thought to be bad for your  health  垃圾食品(也是垃圾食品)(也是垃圾食品(非正式的,不批准的)快速,易于准备和食用的食物但被认为对健康有害 lèsè shípǐn (yěshì lèsè shípǐn)(yěshì lèsè shípǐn (fēi zhèngshì de, bù pīzhǔn dì) kuàisù, yìyú zhǔnbèi hé shíyòng de shíwù dàn bèi rènwéi duì jiànkāng yǒuhài Niezdrowe jedzenie (także śmieciowe) (również niezdrowe jedzenie (nieformalne, dezaprobujące) jedzenie, które jest szybkie i łatwe do przygotowania i jedzenia, ale uważa się, że jest ono szkodliwe dla zdrowia
32 (制作、食用方便却有害健康的)垃圾食品 (zhìzuò, shíyòng fāngbiàn què yǒuhài jiànkāng de) lèsè shípǐn (制作,食用方便却有害健康的)垃圾食品 (zhìzuò, shíyòng fāngbiàn què yǒuhài jiànkāng de) lèsè shípǐn (wykonane, łatwe do spożycia, ale szkodliwe dla zdrowia) niezdrowe jedzenie
33 junkie (informal) a drug addict ( a person who is unable to stop taking dangerous drugs)  junkie (informal) a drug addict (a person who is unable to stop taking dangerous drugs)  吸毒者(非正式)吸毒成瘾者(无法停止服用危险药物的人) xīdú zhě (fēi zhèngshì) xīdú chéng yǐn zhě (wúfǎtíngzhǐ fúyòng wéixiǎn yàowù de rén) Junkie (nieformalny) narkomana (osoba, która nie jest w stanie przerwać przyjmowania niebezpiecznych leków)
34 有毒瘾者;吸毒成癥者 yǒudú yǐn zhě; xīdú chéng zhēng zhě 有毒瘾者;吸毒成症者 yǒudú yǐn zhě; xīdú chéng zhèng zhě Narkoman, narkoman
35 junk mail (disapproving) advertising material that is sent to people who have not asked for it junk mail (disapproving) advertising material that is sent to people who have not asked for it 垃圾邮件(不批准)发送给没有要求的人的广告材料 lèsè yóujiàn (bù pīzhǔn) fāsòng gěi méiyǒu yāoqiú de rén de guǎnggào cáiliào Wiadomości-śmieci (dezaprobata), które są wysyłane do osób, które o to nie poprosiły
36  (未经索要寄来的)邮寄广告宣传品,垃圾广告邮件   (wèi jīng suǒyào jì lái de) yóujì guǎnggào xuānchuán pǐn, lèsè guǎnggào yóujiàn   (未经索要寄来的)邮寄广告宣传品,垃圾广告邮件  (wèi jīng suǒyào jì lái de) yóujì guǎnggào xuānchuán pǐn, lèsè guǎnggào yóujiàn  (nie wysłano prośby o wysłanie poczty) materiałów reklamowych, spamu
37 compare spam compare spam 比较垃圾邮件 bǐjiào lèsè yóujiàn Porównaj spam
38 junky (informal) of poor quality or of little value junky (informal) of poor quality or of little value 质量差或价值不高的垃圾(非正式) zhìliàng chà huò jiàzhí bù gāo de lèsè (fēi zhèngshì) Junky (nieformalny) o niskiej jakości lub małej wartości
39 质量被劣的;无价值的 zhìliàng bèi liè de; wú jiàzhí de 质量被劣的;无价值的 zhìliàng bèi liè de; wú jiàzhí de Jakość jest gorsza, bezwartościowa
40 junk yard , scrapyard junk yard, scrapyard 垃圾场,废品场 lèsè chǎng, fèipǐn chǎng Złomowisko, złomowisko
41 junta  a military government that has taken power by force  junta  a military government that has taken power by force  军政府一个以武力夺权的军政府 jūn zhèngfǔ yīgè yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ Junta - rząd wojskowy, który przejął władzę siłą
42 (夺取政权的)军人集团,军政府 (wǔlì duóqǔ zhèngquán de) jūnrén jítuán, jūn zhèngfǔ (武力夺取政权的)军人集团,军政府 (wǔlì duóqǔ zhèngquán de) jūnrén jítuán, jūn zhèngfǔ Grupa wojskowa (siła militarna do przejęcia władzy)
43 军政府一个以武力夺权的军政府 jūn zhèngfǔ yīgè yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ 军政府一个以武力夺权的军政府 jūn zhèngfǔ yīgè yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ Rząd wojskowy, rząd wojskowy, który przejmuje władzę siłą
44 Jupiter the largest planet of the solar system, fifth in order of distance from the sun Jupiter the largest planet of the solar system, fifth in order of distance from the sun 木星是太阳系中最大的行星,距离太阳的距离为第五 mùxīng shì tàiyángxì zhōng zuìdà de xíngxīng, jùlí tàiyáng de jùlí wèi dì wǔ Jowisz, największa planeta Układu Słonecznego, piąta według odległości od Słońca
45 木星(太阳系中最大的行星) mùxīng (tàiyángxì zhōng zuìdà de xíngxīng) 木星(太阳系中最大的行星) mùxīng (tàiyángxì zhōng zuìdà de xíngxīng) Jowisz (największa planeta w Układzie Słonecznym)
46 Jurassic (geology of the second period of the Mesozoic, between the Triassic and the Cretaceous; of the rocks formed during this time  Jurassic (geology de)of the second period of the Mesozoic, between the Triassic and the Cretaceous; of the rocks formed during this time  中生代第二期,三叠纪与白垩纪之间的侏罗纪(地质地层);在此期间形成的岩石 zhōngshēngdài dì èr qí, sān dié jì yǔ bái'è jì zhī jiān de zhū luó jì (dìzhí dìcéng); zài cǐ qíjiān xíngchéng de yánshí Jurajski (geologia) z drugiego okresu mezozoiku, między triasowym i kredowym, skał powstałych w tym czasie
47 侏罗纪的;侏罗纪岩系的 zhū luó jì de; zhū luójìyán xì de 侏罗纪的;侏罗纪岩系的 zhū luó jì de; zhū luójìyán xì de Jurajski; Jurajski
48 the Jurassic  the Jurassic  侏罗纪 zhū luó jì Jurajski
49 juridical (formal) connected with the law, judges or legal matters juridical (formal) connected with the law, judges or legal matters 司法(正式)与法律,法官或法律事务有关 sīfǎ (zhèngshì) yǔfǎlǜ, fǎguān huò fǎlǜ shìwù yǒuguān Prawne (formalne) związane z prawem, sędziami lub sprawami prawnymi
50 法律的;司法的 fǎlǜ de; sīfǎ de 法律的;司法的 fǎlǜ de; sīfǎ de Prawne
51 jurisdiction  (formal) ~ (over sb/sth)/ ~ (of sb/sth) (to do sth) the authority that an official organization has to make legal decisions about sb/sth jurisdiction  (formal) ~ (over sb/sth)/ ~ (of sb/sth) (to do sth) the authority that an official organization has to make legal decisions about sb/sth 司法管辖区(正式)〜(某人/某事)/〜(sb / sth)(做某事)官方机构必须就某人作出法律决定的权力 sīfǎ guǎnxiá qū (zhèngshì)〜(mǒu rén/mǒu shì)/〜(sb/ sth)(zuò mǒu shì) guānfāng jīgòu bìxū jiù mǒu rén zuòchū fǎlǜ juédìng de quánlì Jurysdykcja (formalne) ~ (ponad sb / sth) / ~ (sb / sth) (aby zrobić coś) autorytet, który oficjalna organizacja musi podejmować decyzje prawne dotyczące sb / sth
52 司法权;审判权;管辖权 sīfǎ quán; shěnpàn quán; guǎnxiá quán 司法权;审判权;管辖权 sīfǎ quán; shěnpàn quán; guǎnxiá quán Władza sądownicza, jurysdykcja, jurysdykcja
53 an area or a country in which a particular system of laws has authority an area or a country in which a particular system of laws has authority 特定法律体系具有权威的地区或国家 tèdìng fǎlǜ tǐxì jùyǒu quánwēi dì dìqū huò guójiā Obszar lub kraj, w którym określony system praw ma autorytet
54 管辖区域;管辖范围 guǎnxiá qūyù; guǎnxiá fànwéi 管辖区域;管辖范围 guǎnxiá qūyù; guǎnxiá fànwéi Jurysdykcja
55 jurisprudence (technical 术语)the scientific study of law  jurisprudence (technical shùyǔ)the scientific study of law  法学的科学研究法学 fǎxué de kēxué yán jiù fǎxué Orzecznictwo (termin techniczny) naukowe badanie prawa
56 法学;法律学 fǎxué; fǎlǜ xué 法学;法律学 fǎxué; fǎlǜ xué Prawo, prawo
57 a professor of jurisprudence  a professor of jurisprudence  法学教授 fǎxué jiàoshòu profesor jurysprudencji
58 法学教授  fǎxué jiàoshòu  法学教授 fǎxué jiàoshòu Profesor prawa
59 jurist (formal) a person who is an expert in law jurist (formal) a person who is an expert in law 法学家(正式)法律专家 fǎxué jiā (zhèngshì) fǎlǜ zhuānjiā Prawnik (formalny) osoba, która jest ekspertem w zakresie prawa
60 法学家;法律学专家 fǎxué jiā; fǎlǜ xué zhuānjiā 法学家;法律学专家 fǎxué jiā; fǎlǜ xué zhuānjiā Jurist
61 juror  a member of a jury  juror  a member of a jury  陪审员是陪审团成员 péishěn yuán shì péishěn tuán chéngyuán Juror członkiem jury
62 陪审团成员;陪审员 péishěn tuán chéngyuán; péishěn yuán 陪审团成员;陪审员 péishěn tuán chéngyuán; péishěn yuán Członek jury
63 jury , juries jury, juries 陪审团,陪审团 péishěn tuán, péishěn tuán Jury, przysięgłych
64 (also panel, jury panel) a group of members of the public who listen to the facts of a case in a court and decide whether or not sb is guilty of a crime  (also panel, jury panel) a group of members of the public who listen to the facts of a case in a court and decide whether or not sb is guilty of a crime  (也是小组,陪审团小组)一群公众,他们在法庭上听取案件的事实,并决定某人是否犯了罪 (yěshì xiǎozǔ, péishěn tuán xiǎozǔ) yīqún gōngzhòng, tāmen zài fǎ tíng shàng tīngqǔ ànjiàn de shìshí, bìng juédìng mǒu rén shìfǒu fànle zuì (także panel, panel przysięgłych) grupa członków społeczeństwa, którzy słuchają faktów sprawy w sądzie i decydują, czy sb jest winna przestępstwa
65 陪审团 péishěn tuán 陪审团 péishěn tuán Jury
66 members of the jury  members of the jury  陪审团成员 péishěn tuán chéngyuán Członkowie jury
67 陪审团成员 péishěn tuán chéngyuán 陪审团成员 péishěn tuán chéngyuán Członek jury
68 to be/sit/serve on a jury to be/sit/serve on a jury 陪伴/陪伴/陪审团成员 péibàn/péibàn/péishěn tuán chéngyuán Być / zasiadać / służyć jury
69 略审员 dānrèn lüè shěn yuán 担任略审员 dānrèn lüè shěn yuán Służyć jako recenzent
70 the jury has/have returned a verdict 0f guilty the jury has/have returned a verdict 0f guilty 陪审团已经判决有罪 péishěn tuán yǐjīng pànjué yǒuzuì Jury zwróciło wyrok skazujący
71 陪余团已作出有罪裁定 péi yú tuán yǐ zuòchū yǒuzuì cáidìng 陪余团已作出有罪裁定 péi yú tuán yǐ zuòchū yǒuzuì cáidìng Wspólnik wydał wyrok winny
72 the right to trial by jury  the right to trial by jury  陪审团审判的权利 péishěn tuán shěnpàn de quánlì Prawo do sądu przez sąd
73 由陪审团审判知权 yóu péishěn tuán shěnpàn zhī quánlì 由陪审团审判知权利 yóu péishěn tuán shěnpàn zhī quánlì Sądząc po ławie przysięgłych
74 审团审判的权利 péishěn tuán shěnpàn de quánlì 陪审团审判的权利 péishěn tuán shěnpàn de quánlì Próba jury jest prawidłowa
75 see also grand jury, a group of people who decide who is the winner of a competition  see also grand jury, a group of people who decide who is the winner of a competition  另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 lìng jiàn dà péishěn tuán, yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén Zobacz także grand jury, grupę ludzi, którzy decydują, kto jest zwycięzcą konkursu
76 (比赛的)评判委员会,裁判委员会 (bǐsài de) píngpàn wěiyuánhuì, cáipàn wěiyuánhuì (比赛的)评判委员会,裁判委员会 (bǐsài de) píngpàn wěiyuánhuì, cáipàn wěiyuánhuì Komisja sędziowska
77 另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 lìng jiàn dà péishěn tuán, yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén 另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 lìng jiàn dà péishěn tuán, yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén Zobacz także wielkie jury, grupę ludzi, którzy decydują, kto jest zwycięzcą konkursu.
78 the jury is (still) out on sth used when you are saying that stli is still not certain  the jury is (still) out on sth used when you are saying that stli is still not certain  当你说stli仍然不确定的时候,陪审团仍在使用 dāng nǐ shuō stli réngrán bù quèdìng de shíhòu, péishěn tuán réng zài shǐyòng Jury (nadal) jest używane na co dzień, kiedy mówisz, że stli nadal nie jest pewne
79 (某事)仍未定夺,悬而未决 (mǒu shì) réng wèidìng duó, xuán'érwèijué (某事)仍未定夺,悬而未决 (mǒu shì) réng wèidìng duó, xuán'érwèijué (coś) nadal niezdecydowany, w toku
80 jury duty  usually jury service, a period of time spent as a member of a jury in court jury duty  usually jury service, a period of time spent as a member of a jury in court 陪审团职责通常是出任陪审员,一段时间作为陪审团成员出庭 péishěn tuán zhízé tōngcháng shì chūrèn péishěn yuán, yīduàn shí jiàn zuòwéi péishěn tuán chéngyuán chūtíng Obowiązek jury zazwyczaj jest obowiązkiem ławy przysięgłych, jest to okres, w którym zasiadają w sądzie
81  南审义务;参与陪审期  nán shěn yìwù; cānyù péishěn qī  南审义务;参与陪审期  nán shěn yìwù; cānyù péishěn qī  Obowiązek audytu południowego, udział w jury
82 jury man , jury woman, jury men , jury women  a person who is a member of a jury jury man, jury woman, jury men, jury women  a person who is a member of a jury 陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员 péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán Członek jury, kobieta przysięgłych, przysięgli mężczyźni, przysięgli kobiety osoba, która jest członkiem jury
83  陪审员  péishěn yuán  陪审员  péishěn yuán  Jury
84 synonym juror synonym juror 同义词陪审员 tóngyìcí péishěn yuán Synonim juror
85 jus  (from French) a thin sauce, especially one made from meat juices  jus  (from French) a thin sauce, especially one made from meat juices  jus(来自法国)一种薄酱,特别是一种用肉汁制成的酱汁 jus(láizì fàguó) yī zhòng bó jiàng, tèbié shì yī zhǒng yòng ròuzhī zhì chéng de jiàng zhī Jus (z francuskiego) cienki sos, zwłaszcza jeden z soku mięsnego
86 调味(内)汁 tiáowèi (nèi) zhī 调味(内)汁 tiáowèi (nèi) zhī Przyprawowy (wewnętrzny) sok
87 jussive (grammar ) (of a verb form jussive (grammar) (of a verb form jussive(语法)(动词形式) jussive(yǔ fǎ)(dòngcí xíngshì) Jussive (gramatyka) (formy czasownika
88 动词形式) dòngcí xíngshì) 动词形式) dòngcí xíngshì) Formularz czasownika)
89 expressing an order,of a verb form expressing an order,of a verb form 表达动词形式的命令 biǎodá dòngcí xíngshì de mìnglìng Wyrażanie zamówienia, formy czasownika
90 ;弱祈使的 qí yuàn shì de; ruò qí shǐ de 祈愿式的;弱祈使的 qí yuàn shì de; ruò qí shǐ de Modlitwa
91 表达订单 biǎodá dìngdān 表达订单 biǎodá dìngdān Zamówienie ekspresowe
92 just  just  只是 zhǐshì Po prostu
93  ~ (like/what/as ....) exactly   ~ (like/what/as....) Exactly   〜(喜欢/ what / as ....)完全正确  〜(xǐhuān/ what/ as....) Wánquán zhèngquè  ~ (jak / co / jak ....) dokładnie
94 正好;恰好 zhènghǎo; qiàhǎo 正好,恰好 zhènghǎo, qiàhǎo Właśnie dobrze
95 This jacket is just my size This jacket is just my size 这件夹克只是我的尺码 zhè jiàn jiákè zhǐshì wǒ de chǐmǎ Ta kurtka jest tylko mojego rozmiaru
96 这件夹克正合我囟尺码 zhè jiàn jiákè zhèng hé wǒ xìn chǐmǎ 这件夹克正合我囟尺码 zhè jiàn jiákè zhèng hé wǒ xìn chǐmǎ Ta kurtka jest zgodna z moim rozmiarem.
97 这件夹克只是我的尺码 zhè jiàn jiákè zhǐshì wǒ de chǐmǎ 这件夹克只是我的尺码 zhè jiàn jiákè zhǐshì wǒ de chǐmǎ Ta kurtka jest tylko mojego rozmiaru.
98 This gadget is just the thing for getting those nails out This gadget is just the thing for getting those nails out 这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 zhège xiǎo gōngjù jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī Ten gadżet jest właśnie po to, żeby wyjąć te gwoździe
99 这小玩意儿用来起那些钉子疋合适 zhè xiǎo wányì er yòng lái qǐ nàxiē dīngzi pǐ héshì 这小玩意儿用来起那些钉子疋合适 zhè xiǎo wányì er yòng lái qǐ nàxiē dīngzi pǐ héshì Ten gadżet służy do podnoszenia tych gwoździ.
100 这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 zhège xiǎo gōngjù jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī 这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 zhège xiǎo gōngjù jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī Ten gadżet to rzecz, która wyciąga te gwoździe.
  just my luck( the sort of bad luck I usually have) The phone's not working just my luck(the sort of bad luck I usually have) The phone's not working 只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 zhǐshì wǒ de yùnqì (wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ zhèngcháng gōngzuò Po prostu moje szczęście (rodzaj pecha, jaki zwykle mam) Telefon nie działa
102 我就是这么倒霉。电话又环了 wǒ jiùshì zhème dǎoméi. Diànhuà yòu huánle 我就是这么倒霉,电话又环了 wǒ jiùshì zhème dǎoméi, diànhuà yòu huánle Mam pecha. Telefon znowu dzwoni
103 只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 Zhǐshì wǒ de yùnqì (wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ zhèngcháng gōngzuò 只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 Zhǐshì wǒ de yùnqì (wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ zhèngcháng gōngzuò To tylko moje szczęście (zwykle mam pecha), że telefon nie działa poprawnie.
104 you’re just in time you’re just in time 你正好赶上时间 nǐ zhènghǎo gǎn shàng shíjiān Jesteś w sam raz
105 你来得正是时候 nǐ láidé zhèng shì shíhòu 你来得正是时候 nǐ láidé zhèngshì shíhòu Czas przyjść.
106 She looks just like  her mother  She looks just like  her mother  她看起来就像她的母亲 tā kàn qǐlái jiù xiàng tā de mǔqīn Wygląda jak jej matka
107 她看上去就像她母亲 tā kàn shàngqù jiù xiàng tā mǔqīn 她看上去就像她母亲 tā kàn shàngqù jiù xiàng tā mǔqīn Wygląda jak jej matka
108 她看起来就像她的母亲 tā kàn qǐlái jiù xiàng tā de mǔqīn 她看起来就像她的母亲 tā kàn qǐlái jiù xiàng tā de mǔqīn Wygląda jak jej matka
109 it’s just what I wanted! it’s just what I wanted! 这正是我想要的! zhè zhèng shì wǒ xiǎng yào de! Właśnie tego chciałem!
110 这正是我想要的! Zhè zhèng shì wǒ xiǎng yào de! 这正是我想要的! Zhè zhèng shì wǒ xiǎng yào de! Właśnie tego chcę!
111  it’s just as I  thought  It’s just as I  thought  就像我想的那样  Jiù xiàng wǒ xiǎng dì nàyàng  Jest dokładnie tak, jak myślałem
112 我正是这样想的 wǒ zhèng shì zhèyàng xiǎng de 我正是这样想的 wǒ zhèng shì zhèyàng xiǎng de Tak myślę.
113 It’s on six ( exactly six o’clock) It’s on six (exactly six o’clock) 这是六点钟(正好六点钟) zhè shì liù diǎn zhōng (zhènghǎo liù diǎn zhōng) Jest szósta (dokładnie szósta)
114 现在六点整 xiànzài liù diǎn zhěng 现在六点整 xiànzài liù diǎn zhěng Teraz godzina szósta
115 as ... at the same moment as  〜as... At the same moment as  〜在......同一时刻 〜zài...... Tóngyī shíkè ~ jak ​​... w tym samym momencie co
116 正当.… zhèngdàng.…Shí 正当...时 zhèngdàng... Shí Właśnie wtedy ...
117 the clock struck six just as I arrived the clock struck six just as I arrived 当我到达时,时钟敲了六下 dāng wǒ dàodá shí, shízhōng qiāole liù xià Zegar wybił szóstkę dokładnie tak, jak przybyłem
118 我到达时,时正敲六点 wǒ dàodá shí, shízhōng zhèng qiāo liù diǎn 我到达时,时钟正敲六点 wǒ dàodá shí, shízhōng zhèng qiāo liù diǎn Kiedy przyjechałem, zegar pukał o szóstej.
119 当我到达时钟敲了六下 dāng wǒ dàodá shí, shízhōng qiāole liù xià 当我到达时,时钟敲了六下 dāng wǒ dàodá shí, shízhōng qiāole liù xià Kiedy przybyłem, zegar zapukał sześć razy.
120 as goodnice, easily, etc. no less than; equally 〜as good,nice, easily, etc. No less than; equally 〜好,好,容易,等等;相等 〜hǎo, hǎo, róngyì, děng děng; xiāngděng ~ tak dobrze, dobrze, łatwo itp. nie mniej niż;
121 〜好,好,容易,等等; 相等 〜hǎo, hǎo, róngyì, děng děng; xiāngděng 〜好,好,容易,等等;相等 〜hǎo, hǎo, róngyì, děng děng; xiāngděng ~ dobry, dobry, łatwy, itp., równy
122 不少;同样 bù shǎo yú; tóngyàng 不少于;同样 bù shǎo yú; tóngyàng Nie mniej niż;
123  She's just as smart as her sister  She's just as smart as her sister  她和她姐姐一样聪明  tā hé tā jiějiě yīyàng cōngmíng  Jest równie inteligentna jak jej siostra
124 她姐姐一样聪明 tā yǔ tā jiějiě yīyàng cōngmíng 她与她姐姐一样聪明 tā yǔ tā jiějiě yīyàng cōngmíng Jest tak inteligentna jak jej siostra
125 她和她姐姐一样聪明 tā hé tā jiějiě yīyàng cōngmíng 她和她姐姐一样聪明 tā hé tā jiějiě yīyàng cōngmíng Jest tak inteligentna jak jej siostra
126 you can get there just as cheaply by plane.  you can get there just as cheaply by plane.  你可以乘飞机到达那里。 nǐ kěyǐ chéng fēijī dàodá nàlǐ. Możesz się tam dostać tanio samolotem.
127 你坐飞机到那儿同样便宜 Nǐ zuò fēijī dào nà'er tóngyàng piányí 你坐飞机到那儿同样便宜 Nǐ zuò fēijī dào nà'er tóngyàng piányí Jest równie tanio latać tam.
128 你可以乘飞机到达那里 nǐ kěyǐ chéng fēijī dàodá nàlǐ 你可以乘飞机到达那里 nǐ kěyǐ chéng fēijī dàodá nàlǐ Możesz dostać się tam samolotem
129  (only)〜/〜after, before, underetc. sth by a small amount   (only)〜/〜after, before, under,etc. Sth by a small amount   (仅)〜/〜之后,之前,之下等。少量的  (jǐn)〜/〜zhīhòu, zhīqián, zhī xià děng. Shǎoliàng de  (only) ~ / ~ after, before, under, itp. sth w małej ilości
130 刚好;差一点就不; 勉强 gānghǎo; chà yīdiǎn jiù bù; miǎnqiáng 刚好;差一点就不;勉强 gānghǎo; chà yīdiǎn jiù bù; miǎnqiáng Dokładnie, prawie nie;
131 I got here just after nine I got here just after nine 我九点过后来到这里 wǒ jiǔ diǎnguò hòulái dào zhèlǐ Przyjechałem tu po dziewiątej
132 我到达这里时刚过九点 wǒ dàodá zhèlǐ shí gāngguò jiǔ diǎn 我到达这里时刚过九点 wǒ dàodá zhèlǐ shí gāngguò jiǔ diǎn Właśnie przybyłem o dziewiątej, kiedy tu przyjechałem.
133 我九点过后来到这里。 wǒ jiǔ diǎnguò hòulái dào zhèlǐ. 我九点过后来到这里。 wǒ jiǔ diǎnguò hòulái dào zhèlǐ. Przybyłem tutaj po dziewiątej.
  I only just caught the train. I only just caught the train. 我刚刚赶上了火车。 Wǒ gānggāng gǎn shàngle huǒchē. Właśnie złapałem pociąg.
134 我差一点没赶上火车 Wǒ chà yīdiǎn méi gǎn shàng huǒchē 我差一点没赶上火车 Wǒ chà yīdiǎn méi gǎn shàng huǒchē Prawie nie złapałem pociągu.
135 Inflation fell to just over 4 per cent Inflation fell to just over 4 per cent 通货膨胀率降至略高于4% tōnghuò péngzhàng lǜ jiàng zhì lüè gāo yú 4% Inflacja spadła do nieco ponad 4 procent
136 货膨胀降至4一点 tōnghuò péngzhàng jiàng zhì 4%duō yīdiǎn 通货膨胀降至4%多一点 tōnghuò péngzhàng jiàng zhì 4%duō yīdiǎn Inflacja spadła do nieco ponad 4%
137 货膨胀率降至略高于4 tōnghuò péngzhàng lǜ jiàng zhì lüè gāo yú 4% 通货膨胀率降至略高于4% tōnghuò péngzhàng lǜ jiàng zhì lüè gāo yú 4% Inflacja spadła nieco powyżej 4%
138 used to say that you/sb did sth very recently  used to say that you/sb did sth very recently  过去常说你/某人最近做过某事 guòqù cháng shuō nǐ/mǒu rén zuìjìn zuòguò mǒu shì Używane, gdy mówimy, że użytkownik / sb zrobił coś bardzo niedawno
139 刚才;方才 gāngcái; fāngcái 刚才,方才 gāngcái, fāngcái Właśnie teraz
140 I’ve just heard the news I’ve just heard the news 我刚听到这个消息 wǒ gāng tīng dào zhège xiāoxī Właśnie usłyszałem wiadomości
141 我刚听到这个消息 wǒ gāng tīng dào zhège xiāoxī 我刚听到这个消息 wǒ gāng tīng dào zhège xiāoxī Właśnie usłyszałem tę wiadomość.
142 When you arrived he had only just left When you arrived he had only just left 当你到达时他刚刚离开 dāng nǐ dàodá shí tā gānggāng líkāi Kiedy przybyłeś, dopiero co odszedł
143 你到时 刚* nǐ dào shí tā gāng*zǒu 你到时他刚*走 nǐ dào shí tā gāng*zǒu Kiedy przybyłeś, po prostu odszedł
144 当你到达时他刚刚离开 dāng nǐ dàodá shí tā gānggāng líkāi 当你到达时他刚刚离开 dāng nǐ dàodá shí tā gānggāng líkāi Właśnie wyszedł, kiedy przybyłeś
145 She has just been telling us about her trip  to Rome She has just been telling us about her trip  to Rome 她刚刚告诉我们她去罗马的旅行 tā gānggāng gàosù wǒmen tā qù luómǎ de lǚxíng Właśnie opowiadała nam o swojej podróży do Rzymu
146 她刚才一直在给我们讲她的罗马之行 tā gāngcái yīzhí zài gěi wǒmen jiǎng tā de luómǎ zhī xíng 她刚才一直在给我们讲她的罗马之行 tā gāngcái yīzhí zài gěi wǒmen jiǎng tā de luómǎ zhī xíng Opowiadała nam o swojej podróży do Rzymu.
147 I just saw him a moment ago I just saw him a moment ago 我刚刚见过他 wǒ gānggāng jiànguò tā Właśnie go widziałam przed chwilą
148 我刚才还见到过他 wǒ gāngcái hái jiàn dàoguò tā 我刚才还见到过他 wǒ gāngcái hái jiàn dàoguò tā Widziałem go właśnie teraz.
149 note at already note at already 已经注意到了 yǐjīng zhùyì dàole Uwaga na już
150 at this/that moment; now  at this/that moment; now  在这个/那个时刻;现在 zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài W tej chwili, teraz
151 此时; 那时;眼下;现在 cǐ shí; nà shí; yǎnxià; xiànzài 此时;那时;眼下;现在 cǐ shí; nà shí; yǎnxià; xiànzài W tym czasie, w tym czasie, teraz, teraz
152 在这个/那个时刻; 现在 zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài 在这个/那个时刻;现在 zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài W tej chwili, teraz
153 I’m just finishing my book I’m just finishing my book 我刚刚完成了我的书 wǒ gānggāng wánchéngle wǒ de shū Właśnie kończę swoją książkę
154 眼下我正在完成我的一本书 yǎnxià wǒ zhèngzài wánchéng wǒ de yī běn shū 眼下我正在完成我的一本书 yǎnxià wǒ zhèngzài wánchéng wǒ de yī běn shū Właśnie kończę jedną z moich książek.
155 我刚刚完成了我的书 wǒ gānggāng wánchéngle wǒ de shū 我刚刚完成了我的书 wǒ gānggāng wánchéngle wǒ de shū Właśnie skończyłem moją książkę.
156 Iwas just beginning to enjoy myself when we had to leave Iwas just beginning to enjoy myself when we had to leave 当我们不得不离开时,我才开始享受自己 dāng wǒmen bùdé bù líkāi shí, wǒ cái kāishǐ xiǎngshòu zìjǐ Po prostu zaczynałem się dobrze bawić, kiedy musieliśmy wyjść
157 我刚开始玩搏起劲我们离开  wǒ gāng kāishǐ wán bó qǐjìng wǒmen líkāi  我刚开始玩搏起劲我们离开 wǒ gāng kāishǐ wán bó qǐjìng wǒmen líkāi Właśnie zacząłem grać i wyjeżdżamy.
158 I’m just off ( I am leaving now) I’m just off (I am leaving now) 我刚刚离开(我现在要离开) wǒ gānggāng líkāi (wǒ xiànzài yào líkāi) Właśnie jestem (odchodzę teraz)
159 我要走了。 wǒ yào zǒule. 我要走了。 wǒ yào zǒule. Wyjeżdżam.
160  about/going to do sth going to do sth only a few moments from now or then  〜About/going to do sth going to do sth only a few moments from now or then  〜从现在开始或者之后的某个时刻,我要做某事  〜Cóng xiànzài kāishǐ huòzhě zhīhòu de mǒu gè shíkè, wǒ yào zuò mǒu shì  ~ o / zamierzam zrobić coś, co zajmie tylko kilka chwil od teraz
161 正要;正准备;马上就要 zhèng yào; zhèng zhǔnbèi; mǎshàng jiù yào 正要;正准备;马上就要 zhèng yào; zhèng zhǔnbèi; mǎshàng jiù yào Właśnie się przygotowuję
162 The water’s just about to boil The water’s just about to boil 水即将沸腾 shuǐ jíjiāng fèiténg Woda się gotuje
163 水马上就要开了 shuǐ mǎshàng jiù yào kāile 水马上就要开了 shuǐ mǎshàng jiù yào kāile Niedługo woda wkrótce się otworzy.
164 I was just going to tell you when you interrupted I was just going to tell you when you interrupted 当你打断我的时候我会告诉你的 dāng nǐ dǎ duàn wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de Chciałem ci tylko powiedzieć, kiedy ci przerwałeś
165 我正准备告诉你, 你突然把话打断了 wǒ zhèng zhǔnbèi gàosù nǐ, nǐ túrán bǎ huà dǎ duànle 我正准备告诉你,你突然把话打断了 wǒ zhèng zhǔnbèi gàosù nǐ, nǐ túrán bǎ huà dǎ duànle Zaraz ci to powiem, nagle przerwałeś te słowa.
166 当你打断我的时候我会告诉你的 dāng nǐ dǎ duàn wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de 当你打断我的时候我会告诉你的 dāng nǐ dǎ duàn wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de Powiem ci, kiedy mi przerwiesz.
167  simply  simply  只是  zhǐshì  Po prostu
168 只是;仅仅是 zhǐshì; jǐnjǐn shì 只是,仅仅是 zhǐshì, jǐnjǐn shì Po prostu, po prostu
169 it was just an ordinary day it was just an ordinary day 这只是平常的一天 zhè zhǐshì píngcháng de yītiān To był zwykły dzień
171 那只是普普通通的一天 nà zhǐshì pǔ pǔtōng tōng de yītiān 那只是普普通通的一天 nà zhǐshì pǔ pǔtōng tōng de yītiān To tylko normalny dzień.
172 I can just drop all my commitments. I can just drop all my commitments. 我可以放弃所有的承诺。 wǒ kěyǐ fàngqì suǒyǒu de chéngnuò. Mogę po prostu zrzucić wszystkie moje zobowiązania.
173 事能不能不干了 Wǒ dāyìng de yāo gànshi néng kě bùnéng dōu bù gān le 我答应的要干事能可不能都不干了 Wǒ dāyìng de yāo gànshi néng kě bùnéng dōu bù gān le Obiecałem, że oficer nie może tego zrobić.
174 This essay is just not good enough This essay is just not good enough 这篇文章还不够好 zhè piān wénzhāng hái bùgòu hǎo Ten esej nie jest wystarczająco dobry
175 这篇散实文在是不够好 zhè piān sàn shí wén zài shì bùgòu hǎo 这篇散实文在是不够好 zhè piān sàn shí wén zài shì bùgòu hǎo Ten esej nie jest wystarczająco dobry.
176 这篇章还不够好 zhè piānzhāng hái bùgòu hǎo 这篇章还不够好 zhè piānzhāng hái bùgòu hǎo Ten rozdział nie jest wystarczająco dobry
177 I didn't mean to upset you. It’s just that I had to tell somebody I didn't mean to upset you. It’s just that I had to tell somebody 我不是故意让你心烦意乱。只是我必须告诉别人 wǒ bùshì gùyì ràng nǐ xīnfán yì luàn. Zhǐshì wǒ bìxū gàosù biérén Nie chciałem cię zdenerwować, po prostu musiałem komuś powiedzieć
178 我本不想咸你,只是我非得找个人说说 wǒ běn bùxiǎng xián nǐ, zhǐshì wǒ fēiděi zhǎo gèrén shuō shuō 我本不想咸你,只是我非得找个人说说 wǒ běn bùxiǎng xián nǐ, zhǐshì wǒ fēiděi zhǎo gèrén shuō shuō Nie chciałem cię solić, ale muszę z kimś porozmawiać.
179 This is not just another disaster movie,it’s a masterpiece This is not just another disaster movie,it’s a masterpiece 这不仅仅是另一部灾难电影,它还是一部杰作 zhè bùjǐnjǐn shì lìng yī bù zāinàn diànyǐng, tā háishì yī bù jiézuò To nie jest kolejny film katastroficzny, to arcydzieło
180 不能说它只是又一部灾难片,它是一部杰作  bùnéng shuō tā zhǐshì yòu yī bù zāinàn piàn, tā shì yī bù jiézuò  不能说它只是又一部灾难片,它是一部杰作 bùnéng shuō tā zhǐshì yòu yī bù zāinàn piàn, tā shì yī bù jiézuò Nie można powiedzieć, że to kolejny film katastroficzny, to arcydzieło.
181 Just because you’re older than me doesn’t mean you know everything Just because you’re older than me doesn’t mean you know everything 仅仅因为你比我大,并不意味着你知道一切 jǐnjǐn yīnwèi nǐ bǐ wǒ dà, bìng bù yìwèizhe nǐ zhīdào yīqiè Tylko dlatego, że jesteś starszy ode mnie, nie oznacza to, że wiesz wszystko
182 你比我年长并不意味着你什么都知道 nǐ bǐ wǒ nián zhǎng bìng bù yìwèizhe nǐ shénme dōu zhīdào 你比我年长并不意味着你什么都知道 nǐ bǐ wǒ nián zhǎng bìng bù yìwèizhe nǐ shénme dōu zhīdào Bycie starszym ode mnie nie oznacza, że ​​wiesz wszystko.
183  (informal) really; completely  (informal) really; completely  (非正式的)真的;全然  (fēi zhèng shì de) zhēn de; quánrán  (nieformalne) naprawdę;
184 真正地;确实;完全 zhēnzhèng de; quèshí; wánquán 真正地,确实;完全 zhēnzhèng de, quèshí; wánquán Naprawdę, w rzeczy samej, całkowicie
185 the food was just wonderfull! the food was just wonderfull! 食物真是太棒了! shíwù zhēnshi tài bàngle! Jedzenie było po prostu cudowne!
186  那吃的实在是好极了  Nà chī de shízài shì hǎo jíle  那吃的实在是好极了  Nà chī de shízài shì hǎo jíle  Naprawdę dobrze jest jeść.
187 食物真棒! shíwù zhēn bàng! 食物真棒! shíwù zhēn bàng! Jedzenie jest niesamowite!
188 I can just imagine his reaction I can just imagine his reaction 我可以想象他的反应 Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā de fǎnyìng Mogę sobie tylko wyobrazić jego reakcję
189 我完全可以想象出他的反应 wǒ wánquán kěyǐ xiǎngxiàng chū tā de fǎnyìng 我完全可以想象出他的反应 wǒ wánquán kěyǐ xiǎngxiàng chū tā de fǎnyìng Mogę całkowicie wyobrazić sobie jego reakcję.
190 我可以想象他的反应。 wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā de fǎnyìng. 我可以想象他的反应。 wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā de fǎnyìng. Mogę sobie wyobrazić jego reakcję.
191 (for sth)/(to do sth) only  〜(For sth)/〜(to do sth) only  〜(for sth)/〜(做某事) 〜(For sth)/〜(zuò mǒu shì) ~ (tylko dla czegoś) / ~ (tylko dla czegoś)
192 仅仅;只不过 jǐnjǐn; zhǐ bùguò 仅仅;只不过 jǐn jǐn; zhǐ bùguò Po prostu, po prostu
193 I decided to learn Japanese just for fun I decided to learn Japanese just for fun 我决定学习日语只是为了好玩 wǒ juédìng xuéxí rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán Postanowiłem nauczyć się japońskiego tylko dla zabawy
194 我决定学日语只是为了好玩 wǒ juédìng xué rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán 我决定学日语只是为了好玩 wǒ juédìng xué rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán Postanowiłem nauczyć się japońskiego tylko dla zabawy.
195 我决定学习日语只是为了好玩 wǒ juédìng xuéxí rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán 我决定学习日语只是为了好玩 wǒ juédìng xuéxí rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán Postanowiłem nauczyć się japońskiego tylko dla zabawy.
196  I waited an hour just to see you  I waited an hour just to see you  我等了一个小时才见到你  wǒ děngle yīgè xiǎoshí cái jiàn dào nǐ  Czekałem godzinę, żeby cię zobaczyć
197 我等了一个小时只是为了见你 wǒ děngle yīgè xiǎoshí zhǐshì wèile jiàn nǐ 我等了一个小时只是为了见你 wǒ děngle yīgè xiǎoshí zhǐshì wèile jiàn nǐ Czekałem godzinę, żeby cię zobaczyć.
198 there  is just one method that might work there  is just one method that might work 只有一种方法可行 zhǐyǒu yī zhǒng fāngfǎ kěxíng Jest tylko jedna metoda, która może działać
199 只有一个方法可能起作用 zhǐyǒu yīgè fāngfǎ kěnéng qǐ zuòyòng 只有一个方法可能起作用 zhǐyǒu yīgè fāngfǎ kěnéng qǐ zuòyòng Tylko jedna metoda może działać
200 只有一种方法可行 zhǐyǒu yī zhǒng fāngfǎ kěxíng 只有一种方法可行 zhǐyǒu yī zhǒng fāngfǎ kěxíng Tylko jedna metoda jest możliwa
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  jury 1102 1102 junior school