|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
jury |
1102 |
1102 |
junior school |
|
|
1 |
junior school (in Britain) a school
for children between the ages of 7 and 11 |
Junior school (in Britain) a school for children between
the ages of 7 and 11 |
初中(英国)一所7至11岁儿童学校 |
Chūzhōng
(yīngguó) yī suǒ 7 zhì 11 suì értóng xuéxiào |
Junior
σχολείο (στη
Βρετανία)
σχολείο για
παιδιά ηλικίας
μεταξύ 7 και 11
ετών |
Junior scholeío (sti Vretanía)
scholeío gia paidiá ilikías metaxý 7 kai 11 etón |
2 |
(英国)小学 |
(yīngguó) xiǎoxué |
(英国)小学 |
(yīngguó) xiǎoxué |
(UK)
Δημοτικό
Σχολείο |
(UK) Dimotikó Scholeío |
3 |
Junior
technician a member of the British air force,of fairly low rank |
Junior technician a member of the British air force,of fairly
low rank |
初级技师是英国空军的一名成员,排名相当低 |
chūjí jìshī shì
yīngguó kōngjūn de yī míng chéngyuán, páimíng
xiāngdāng dī |
Junior
τεχνικός ένα
μέλος της
βρετανικής
αεροπορίας, αρκετά
χαμηλής
κατάταξης |
Junior technikós éna mélos tis
vretanikís aeroporías, arketá chamilís katátaxis |
4 |
(英国空军)初级技师 |
(yīngguó
kōngjūn) chūjí jìshī |
(英国空军)初级技师 |
(yīngguó
kōngjūn) chūjí jìshī |
(Βρετανική
Πολεμική
Αεροπορία) Junior
Τεχνικός |
(Vretanikí Polemikí Aeroporía)
Junior Technikós |
5 |
Junior varsity (in the US) a school or college sports team for players who are not as
good as the main team |
Junior varsity (in the US) a school or college sports team
for players who are not as good as the main team |
少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员 |
shàonián xiào duì (zài měiguó)
yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú zhǔduì de
qiúyuán |
Το Junior
Varsity (στις Η.Π.Α.) μια
αθλητική
ομάδα
σχολείου ή κολλεγίου
για παίκτες
που δεν είναι
τόσο καλοί όσο η
κύρια ομάδα |
To Junior Varsity (stis I.P.A.) mia
athlitikí omáda scholeíou í kollegíou gia paíktes pou den eínai tóso kaloí
óso i kýria omáda |
6 |
(美国学校或学院中由二流运动员组成的)二I队、乙队 |
(měiguó xuéxiào huò
xuéyuàn zhōng yóu èrliú yùndòngyuán zǔchéng de) èr I duì, yǐ
duì |
(美国学校或学院中由二流运动员组成的)二我队,乙队 |
(měiguó xuéxiào huò
xuéyuàn zhōng yóu èrliú yùndòngyuán zǔchéng de) èr wǒ duì,
yǐ duì |
(Ευρωπαϊκό
σχολείο ή
κολέγιο
αποτελούμενο
από αθλητές
δευτεροβάθμιας
εκπαίδευσης) II,
Ομάδα Β |
(Evropaïkó scholeío í kolégio
apoteloúmeno apó athlités defterováthmias ekpaídefsis) II, Omáda V |
7 |
少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员 |
shàonián xiào duì (zài
měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú
zhǔduì de qiúyuán |
少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员 |
shàonián xiào duì (zài
měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú
zhǔduì de qiúyuán |
Ομάδα
Junior School (στις Η.Π.Α.)
μια αθλητική
ομάδα
σχολείου ή κολλεγίου
για όσους δεν
είναι τόσο
καλοί όσο η γηπεδούχος
ομάδα |
Omáda Junior School (stis
I.P.A.) mia athlitikí omáda scholeíou í kollegíou gia ósous den eínai tóso
kaloí óso i gipedoúchos omáda |
8 |
juniper a bush with purple
berries that are used in medicine and to flavour gin |
juniper a bush with purple berries that are used in
medicine and to flavour gin |
杜松灌木与紫色浆果,用于医学和杜松子酒 |
dù sōng guànmù yǔ
zǐsè jiāngguǒ, yòng yú yīxué hé dù sōngzǐ
jiǔ |
Juniper
ένας θάμνος με
μωβ μούρα που
χρησιμοποιούνται
στην ιατρική
και να γεύση
τζιν |
Juniper énas thámnos me mov
moúra pou chrisimopoioúntai stin iatrikí kai na géfsi tzin |
9 |
刺柏,桧(有些种的果可供药用和杜松子酒调味之用) |
cì bǎi, guì
(yǒuxiē zhǒng de guǒ kě gōng yào yòng hé dù
sōngzǐ jiǔ tiáowèi zhī yòng) |
刺柏,桧(有些种的果可供药用和杜松子酒调味之用) |
cì bǎi, guì
(yǒuxiē zhǒng de guǒ kě gōng yào yòng hé dù
sōngzǐ jiǔ tiáowèi zhī yòng) |
Juniper,
κατσαρίδα
(ορισμένα είδη
φρούτων για
ιατρική και
καρυκεύματα) |
Juniper, katsarída (orisména
eídi froúton gia iatrikí kai karykévmata) |
10 |
junk things that are considered useless or of little value |
junk things that are considered
useless or of little value |
被认为无用或价值不大的垃圾 |
bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù
dà de lèsè |
Τα
ανεπιθύμητα
πράγματα που
θεωρούνται
άχρηστα ή
έχουν μικρή
αξία |
Ta anepithýmita prágmata pou
theoroúntai áchrista í échoun mikrí axía |
11 |
无用的东西;无价值的东西 |
wúyòng de dōngxī; wú
jiàzhí de dōngxī |
无用的东西;无价值的东西 |
wúyòng de dōngxī; wú
jiàzhí de dōngxī |
Άχρηστο
πράγμα,
άχρηστα
πράγματα |
Áchristo prágma, áchrista
prágmata |
12 |
被认为无用或价值不大的垃圾 |
bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù
dà de lèsè |
被认为无用或价值不大的垃圾 |
bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù
dà de lèsè |
Τα
σκουπίδια που
θεωρούνται
άχρηστα ή
χαμηλής αξίας |
Ta skoupídia pou theoroúntai
áchrista í chamilís axías |
13 |
synonym rubish
/garbage |
synonym rubish/garbage |
同义词rubish
/ garbage |
tóngyìcí rubish/ garbage |
Συνώνυμο
rubish / σκουπίδια |
Synónymo rubish / skoupídia |
14 |
I've cleared, out all that old junk in the attic |
I've cleared, out all that old
junk in the attic |
我已经清除了阁楼里所有旧垃圾 |
wǒ yǐjīng
qīngchúle gélóu lǐ suǒyǒu jiù lèsè |
Έχω
εκκαθαρίσει,
έξω όλα αυτά τα
παλιά
σκουπίδια στη
σοφίτα |
Écho ekkatharísei, éxo óla aftá
ta paliá skoupídia sti sofíta |
15 |
我把阁楼里所有的废旧杂物都清除干净了 |
wǒ bǎ gélóu lǐ
suǒyǒu de fèijiù zá wù dōu qīngchú gānjìngle |
我把阁楼里所有的废旧杂物都清除干净了 |
wǒ bǎ gélóu lǐ
suǒyǒu de fèijiù zá wù dōu qīngchú gānjìngle |
Καθαρίζω
όλα τα
απόβλητα στη
σοφίτα. |
Katharízo óla ta apóvlita sti sofíta. |
16 |
This china
came from a junk shop. |
This china came from a junk
shop. |
这个中国来自一家垃圾店。 |
zhège zhōngguó láizì
yījiā lèsè diàn. |
Αυτή η
πορσελάνη
ήρθε από ένα
κατάστημα
σκουπιδιών. |
Aftí i porseláni írthe apó éna
katástima skoupidión. |
17 |
这件瓷器是从旧货店鱼里买来的 |
Zhè jiàn cíqì shì cóng jiù huò
diàn yú lǐ mǎi lái de |
这件瓷器是从旧货店鱼里买来的 |
Zhè jiàn cíqì shì cóng jiù huò
diàn yú lǐ mǎi lái de |
Αυτή η
πορσελάνη
αγοράστηκε
από τα ψάρια
ψαριών. |
Aftí i porseláni agorástike apó
ta psária psarión. |
18 |
这个中国来自一家垃圾店 |
zhège zhōngguó láizì
yījiā lèsè diàn |
这个中国来自一家垃圾店 |
zhège zhōngguó láizì
yījiā lèsè diàn |
Αυτή η
Κίνα
προέρχεται
από ένα
κατάστημα
σκουπιδιών |
Aftí i Kína proérchetai apó éna
katástima skoupidión |
19 |
There’s
nothing but junk on the TV. |
There’s nothing but junk on the
TV. |
电视上只有垃圾。 |
diànshì shàng zhǐyǒu
lèsè. |
Δεν
υπάρχει
τίποτα άλλο
παρά
σκουπίδια
στην τηλεόραση. |
Den ypárchei típota állo pará
skoupídia stin tileórasi. |
20 |
电视上全是些无聊的东西 |
Diànshì shàng quán shì xiē
wúliáo de dōngxī |
电视上全是些无聊的东西 |
Diànshì shàng quán shì xiē
wúliáo de dōngxī |
Όλα τα
βαρετά
πράγματα στην
τηλεόραση |
Óla ta varetá prágmata stin
tileórasi |
21 |
note at things |
note at things |
注意事情 |
zhùyì shìqíng |
Σημειώστε
τα πράγματα |
Simeióste ta prágmata |
22 |
junk food |
junk food |
垃圾食品 |
lèsè shípǐn |
Τροφή
ανεπιθύμητων |
Trofí anepithýmiton |
23 |
a Chinese boat
with a square sail and a flat bottom |
a Chinese boat with a square
sail and a flat bottom |
中国船,方形帆和平底 |
zhōngguó chuán,
fāngxíng fān hé píngdǐ |
ένα
κινεζικό
σκάφος με ένα
πλατύ ιστίο
και ένα επίπεδο
πυθμένα |
éna kinezikó skáfos me éna
platý istío kai éna epípedo pythména |
24 |
中国式帆船 |
zhōngguó shì fānchuán |
中国式帆船 |
zhōngguó shì fānchuán |
Κινέζικα
ιστιοφόρα |
Kinézika istiofóra |
25 |
(informal) to get rid of sth because it is
no longer valuable or useful |
(informal) to get rid of sth
because it is no longer valuable or useful |
(非正式的)摆脱......因为它不再有价值或有用 |
(fēi zhèngshì de)
bǎituō...... Yīnwèi tā bù zài yǒu jiàzhí huò
yǒuyòng |
(άτυπη)
για να
απαλλαγείτε
από το sth επειδή
δεν είναι πια
πολύτιμο ή
χρήσιμο |
(átypi) gia na apallageíte apó
to sth epeidí den eínai pia polýtimo í chrísimo |
26 |
把…当作废物扔弃;丢弃;废弃 |
bǎ…dàng zuò fèiwù
rēng qì; diūqì; fèiqì |
把......当作废物扔弃;丢弃;废弃 |
bǎ...... Dàng zuò fèiwù
rēng qì; diūqì; fèiqì |
Απορρίψτε
ως απόβλητα,
απορρίψτε,
απορρίψτε |
Aporrípste os apóvlita,
aporrípste, aporrípste |
27 |
junk bond (business a type of bond that pays a high rate of interest because there
is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy
the shares of another company |
junk bond (business a type of
bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk
involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of
another company |
垃圾债券(商业是一种支付高利率的债券,因为涉及很多风险,通常用于快速筹集资金以购买另一家公司的股票 |
lèsè zhàiquàn (shāngyè shì
yī zhǒng zhīfù gāo lìlǜ de zhàiquàn, yīnwèi
shèjí hěnduō fēngxiǎn, tōngchángyòng yú kuàisù
chóujízījīn yǐ gòumǎi lìng yījiā gōngsī
de gǔpiào |
ομολόγων
υψηλού
κινδύνου
(επιχειρήσεις
ένα είδος
δεσμού που
πληρώνει ένα
υψηλό
επιτόκιο
επειδή υπάρχει
πολλή
κινδύνου, που
χρησιμοποιείται
συχνά για να
συγκεντρώσει
τα χρήματα
γρήγορα για να
αγοράσει τις
μετοχές άλλης
εταιρείας |
omológon ypsiloú kindýnou
(epicheiríseis éna eídos desmoú pou plirónei éna ypsiló epitókio epeidí
ypárchei pollí kindýnou, pou chrisimopoieítai sychná gia na synkentrósei ta
chrímata grígora gia na agorásei tis metochés állis etaireías |
28 |
风险债券,垃圾债/券(利息髙、风险大,常用于迅速集资进行收购) |
fēngxiǎn zhàiquàn,
lèsè zhài/quàn (lìxí gāo, fēngxiǎn dà, chángyòng yú xùnsù
jízī jìnxíng shōugòu) |
风险债券,垃圾债/券(利息髙,风险大,常用于迅速集资进行收购) |
fēngxiǎn zhàiquàn,
lèsè zhài/quàn (lìxí gāo, fēngxiǎn dà, cháng yòng yú xùnsù jí
zī jìnxíng shōugòu) |
Ομολογίες
κινδύνου,
χρεωστικά
ομόλογα /
κουπόνια (τόκοι,
υψηλός
κίνδυνος, που
συχνά
χρησιμοποιούνται
για ταχεία
άντληση
κεφαλαίων για
εξαγορές) |
Omologíes kindýnou, chreostiká
omóloga / koupónia (tókoi, ypsilós kíndynos, pou sychná chrisimopoioúntai gia
tacheía ántlisi kefalaíon gia exagorés) |
29 |
junket (informal, disapproving) a trip that is made for pleasure by sb who works for the
government, etc. and that is paid for using public money |
junket (informal, disapproving)
a trip that is made for pleasure by sb who works for the government, etc. And
that is paid for using public money |
junket(非正式的,不赞成的)一个为政府等工作的快乐之旅,并且是用公共资金支付的 |
junket(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) yīgè wéi zhèngfǔ děng gōngzuò de kuàilè
zhī lǚ, bìngqiě shì yòng gōnggòng zījīn
zhīfù de |
εκδρομή
(άτυπη,
αποδοκιμάζοντας)
ένα ταξίδι που
γίνεται για
την
ευχαρίστηση
από sb που
εργάζεται για
την κυβέρνηση,
κτλ και ότι
καταβάλλεται
για τη χρήση
δημοσίου
χρήματος |
ekdromí (átypi,
apodokimázontas) éna taxídi pou gínetai gia tin efcharístisi apó sb pou
ergázetai gia tin kyvérnisi, ktl kai óti kataválletai gia ti chrísi dimosíou
chrímatos |
30 |
(政府官员的)公费旅游 |
(zhèngfǔ guānyuán de)
gōngfèi lǚyóu |
(政府官员的)公费旅游 |
(zhèngfǔ guānyuán de)
gōngfèi lǚyóu |
Δημόσια
ταξίδια (για
κυβερνητικούς
αξιωματούχους) |
Dimósia taxídia (gia
kyvernitikoús axiomatoúchous) |
31 |
junk food (also junk) (also junk foods (informal, disapproving) food that is quick and easy to
prepare and eat but that is thought to be bad for your health |
junk food (also junk) (also
junk foods (informal, disapproving) food that is quick and easy to prepare
and eat but that is thought to be bad for your health |
垃圾食品(也是垃圾食品)(也是垃圾食品(非正式的,不批准的)快速,易于准备和食用的食物但被认为对健康有害 |
lèsè shípǐn (yěshì
lèsè shípǐn)(yěshì lèsè shípǐn (fēi zhèngshì de, bù
pīzhǔn dì) kuàisù, yìyú zhǔnbèi hé shíyòng de shíwù dàn bèi
rènwéi duì jiànkāng yǒuhài |
πρόχειρο
φαγητό (junk
επίσης) (επίσης
πρόχειρου
φαγητού (άτυπη,
αποδοκιμάζοντας)
τρόφιμα που
είναι γρήγορο
και εύκολο να
προετοιμαστούν
και να φάτε, αλλά
αυτό
πιστεύεται
ότι είναι κακό
για την υγεία σας |
prócheiro fagitó (junk epísis)
(epísis prócheirou fagitoú (átypi, apodokimázontas) trófima pou eínai grígoro
kai éfkolo na proetoimastoún kai na fáte, allá aftó pistévetai óti eínai kakó
gia tin ygeía sas |
32 |
(制作、食用方便却有害健康的)垃圾食品 |
(zhìzuò, shíyòng fāngbiàn
què yǒuhài jiànkāng de) lèsè shípǐn |
(制作,食用方便却有害健康的)垃圾食品 |
(zhìzuò, shíyòng fāngbiàn
què yǒuhài jiànkāng de) lèsè shípǐn |
(φτιαγμένο,
εύκολο στην
κατανάλωση
αλλά επιβλαβές
για την υγεία)
πρόχειρο
φαγητό |
(ftiagméno, éfkolo stin
katanálosi allá epivlavés gia tin ygeía) prócheiro fagitó |
33 |
junkie (informal) a drug addict ( a person who is unable to stop taking
dangerous drugs) |
junkie (informal) a drug addict
(a person who is unable to stop taking dangerous drugs) |
吸毒者(非正式)吸毒成瘾者(无法停止服用危险药物的人) |
xīdú zhě (fēi
zhèngshì) xīdú chéng yǐn zhě (wúfǎtíngzhǐ fúyòng
wéixiǎn yàowù de rén) |
Junkie
(άτυπη)
τοξικομανής
(ένα άτομο που
δεν μπορεί να σταματήσει
να παίρνει
επικίνδυνα
φάρμακα) |
Junkie (átypi) toxikomanís (éna
átomo pou den boreí na stamatísei na paírnei epikíndyna fármaka) |
34 |
有毒瘾者;吸毒成癥者 |
yǒudú yǐn zhě;
xīdú chéng zhēng zhě |
有毒瘾者;吸毒成症者 |
yǒudú yǐn zhě;
xīdú chéng zhèng zhě |
Τοξικομανής,
τοξικομανής |
Toxikomanís, toxikomanís |
35 |
junk mail (disapproving) advertising material that is sent to people who have not asked
for it |
junk mail (disapproving)
advertising material that is sent to people who have not asked for it |
垃圾邮件(不批准)发送给没有要求的人的广告材料 |
lèsè yóujiàn (bù
pīzhǔn) fāsòng gěi méiyǒu yāoqiú de rén de
guǎnggào cáiliào |
Μη
αποδεκτό
διαφημιστικό
υλικό που
αποστέλλεται
σε άτομα που
δεν το έχουν
ζητήσει |
Mi apodektó diafimistikó ylikó
pou apostélletai se átoma pou den to échoun zitísei |
36 |
(未经索要寄来的)邮寄广告宣传品,垃圾广告邮件 |
(wèi jīng suǒyào jì lái de) yóujì
guǎnggào xuānchuán pǐn, lèsè guǎnggào yóujiàn |
(未经索要寄来的)邮寄广告宣传品,垃圾广告邮件 |
(wèi jīng suǒyào jì lái de) yóujì
guǎnggào xuānchuán pǐn, lèsè guǎnggào yóujiàn |
(δεν
ζητείται να
στείλετε
αλληλογραφία)
διαφημιστικό
υλικό, spam mail |
(den ziteítai na steílete allilografía)
diafimistikó ylikó, spam mail |
37 |
compare spam |
compare spam |
比较垃圾邮件 |
bǐjiào lèsè yóujiàn |
Συγκρίνετε
το spam |
Synkrínete to spam |
38 |
junky (informal) of poor quality or of little value |
junky (informal) of poor
quality or of little value |
质量差或价值不高的垃圾(非正式) |
zhìliàng chà huò jiàzhí bù
gāo de lèsè (fēi zhèngshì) |
Junky
(άτυπη) χαμηλής
ποιότητας ή
χαμηλής αξίας |
Junky (átypi) chamilís
poiótitas í chamilís axías |
39 |
质量被劣的;无价值的 |
zhìliàng bèi liè de; wú jiàzhí
de |
质量被劣的;无价值的 |
zhìliàng bèi liè de; wú jiàzhí
de |
Η
ποιότητα
είναι
κατώτερη,
χωρίς αξία |
I poiótita eínai katóteri,
chorís axía |
40 |
junk yard ,
scrapyard |
junk yard, scrapyard |
垃圾场,废品场 |
lèsè chǎng, fèipǐn
chǎng |
Junk yard, scrapyard |
Junk yard, scrapyard |
41 |
junta a military government that has taken power by force |
junta a military government that has taken power
by force |
军政府一个以武力夺权的军政府 |
jūn zhèngfǔ yīgè
yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ |
Junta μια
στρατιωτική
κυβέρνηση που
πήρε δύναμη με
τη βία |
Junta mia stratiotikí kyvérnisi
pou píre dýnami me ti vía |
42 |
(武力夺取政权的)军人集团,军政府 |
(wǔlì duóqǔ zhèngquán
de) jūnrén jítuán, jūn zhèngfǔ |
(武力夺取政权的)军人集团,军政府 |
(wǔlì duóqǔ zhèngquán
de) jūnrén jítuán, jūn zhèngfǔ |
Στρατιωτική
ομάδα
(στρατιωτική
εξουσία για
κατάληψη της
εξουσίας) |
Stratiotikí omáda (stratiotikí
exousía gia katálipsi tis exousías) |
43 |
军政府一个以武力夺权的军政府 |
jūn zhèngfǔ yīgè
yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ |
军政府一个以武力夺权的军政府 |
jūn zhèngfǔ yīgè
yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ |
Στρατιωτική
κυβέρνηση, μια
στρατιωτική
κυβέρνηση που
κατάσχει
δύναμη με
δύναμη |
Stratiotikí kyvérnisi, mia
stratiotikí kyvérnisi pou katáschei dýnami me dýnami |
44 |
Jupiter the largest planet of the solar system, fifth in order of
distance from the sun |
Jupiter the largest planet of
the solar system, fifth in order of distance from the sun |
木星是太阳系中最大的行星,距离太阳的距离为第五 |
mùxīng shì tàiyángxì
zhōng zuìdà de xíngxīng, jùlí tàiyáng de jùlí wèi dì wǔ |
Ο Δίας
ο μεγαλύτερος
πλανήτης του
ηλιακού
συστήματος,
πέμπτος σε
απόσταση από
τον ήλιο |
O Días o megalýteros planítis
tou iliakoú systímatos, pémptos se apóstasi apó ton ílio |
45 |
木星(太阳系中最大的行星) |
mùxīng (tàiyángxì
zhōng zuìdà de xíngxīng) |
木星(太阳系中最大的行星) |
mùxīng (tàiyángxì
zhōng zuìdà de xíngxīng) |
Ο Δίας
(ο μεγαλύτερος
πλανήτης στο
ηλιακό
σύστημα) |
O Días (o megalýteros planítis
sto iliakó sýstima) |
46 |
Jurassic (geology 地)of the second period of
the Mesozoic, between the Triassic and the Cretaceous; of the rocks formed
during this time |
Jurassic (geology de)of the
second period of the Mesozoic, between the Triassic and the Cretaceous; of
the rocks formed during this time |
中生代第二期,三叠纪与白垩纪之间的侏罗纪(地质地层);在此期间形成的岩石 |
zhōngshēngdài dì èr
qí, sān dié jì yǔ bái'è jì zhī jiān de zhū luó jì
(dìzhí dìcéng); zài cǐ qíjiān xíngchéng de yánshí |
Jurassic
(γείωση
γεωλογία) της
δεύτερης
περιόδου του
Μεσοζωικού,
μεταξύ του
Τριαδικού και
των
Κρητιδικής?
Των βράχων που
σχηματίζονται
κατά τη
διάρκεια αυτής
της περιόδου |
Jurassic (geíosi geología) tis
défteris periódou tou Mesozoikoú, metaxý tou Triadikoú kai ton Kritidikís?
Ton vráchon pou schimatízontai katá ti diárkeia aftís tis periódou |
47 |
侏罗纪的;侏罗纪岩系的 |
zhū luó jì de; zhū
luójìyán xì de |
侏罗纪的;侏罗纪岩系的 |
zhū luó jì de; zhū
luójìyán xì de |
Jurassic, Jurassic |
Jurassic, Jurassic |
48 |
the
Jurassic |
the Jurassic |
侏罗纪 |
zhū luó jì |
Ο Jurassic |
O Jurassic |
49 |
juridical (formal) connected
with the law, judges or legal matters |
juridical (formal) connected
with the law, judges or legal matters |
司法(正式)与法律,法官或法律事务有关 |
sīfǎ (zhèngshì)
yǔfǎlǜ, fǎguān huò fǎlǜ shìwù
yǒuguān |
Νομικά
(επίσημα) που
συνδέονται με
το δίκαιο, τους δικαστές
ή τα νομικά
θέματα |
Nomiká (epísima) pou syndéontai
me to díkaio, tous dikastés í ta nomiká thémata |
50 |
法律的;司法的 |
fǎlǜ de;
sīfǎ de |
法律的;司法的 |
fǎlǜ de;
sīfǎ de |
Νομικά |
Nomiká |
51 |
jurisdiction (formal) ~ (over sb/sth)/ ~ (of sb/sth) (to do sth) the authority that an official organization has to make legal
decisions about sb/sth |
jurisdiction (formal) ~ (over sb/sth)/ ~ (of sb/sth) (to
do sth) the authority that an official organization has to make legal
decisions about sb/sth |
司法管辖区(正式)〜(某人/某事)/〜(sb
/
sth)(做某事)官方机构必须就某人作出法律决定的权力 |
sīfǎ guǎnxiá
qū (zhèngshì)〜(mǒu rén/mǒu shì)/〜(sb/ sth)(zuò
mǒu shì) guānfāng jīgòu bìxū jiù mǒu rén
zuòchū fǎlǜ juédìng de quánlì |
δικαιοδοσία
(επίσημη) ~ (πάνω
από sb sth /) / ~ (της sb / sth)
(για να κάνει sth)
την αρχή ότι
ένας επίσημος
οργανισμός
έχει να κάνει
νομικές
αποφάσεις για sb
/ sth |
dikaiodosía (epísimi) ~ (páno
apó sb sth /) / ~ (tis sb / sth) (gia na kánei sth) tin archí óti énas
epísimos organismós échei na kánei nomikés apofáseis gia sb / sth |
52 |
司法权;审判权;管辖权 |
sīfǎ quán;
shěnpàn quán; guǎnxiá quán |
司法权;审判权;管辖权 |
sīfǎ quán;
shěnpàn quán; guǎnxiá quán |
Δικαστική
εξουσία,
δικαιοδοσία,
δικαιοδοσία |
Dikastikí exousía, dikaiodosía,
dikaiodosía |
53 |
an area or a
country in which a particular system of laws has authority |
an area or a country in which a
particular system of laws has authority |
特定法律体系具有权威的地区或国家 |
tèdìng fǎlǜ tǐxì
jùyǒu quánwēi dì dìqū huò guójiā |
Μια
περιοχή ή μια
χώρα στην
οποία ένα
συγκεκριμένο
σύστημα νόμων
έχει εξουσία |
Mia periochí í mia chóra stin
opoía éna synkekriméno sýstima nómon échei exousía |
54 |
管辖区域;管辖范围 |
guǎnxiá qūyù;
guǎnxiá fànwéi |
管辖区域;管辖范围 |
guǎnxiá qūyù;
guǎnxiá fànwéi |
Δικαιοδοσία |
Dikaiodosía |
55 |
jurisprudence (technical 术语)the scientific study of law |
jurisprudence (technical
shùyǔ)the scientific study of law |
法学的科学研究法学 |
fǎxué de kēxué yán
jiù fǎxué |
Νομολογία
(τεχνικός όρος)
η
επιστημονική
μελέτη του
νόμου |
Nomología (technikós óros) i
epistimonikí meléti tou nómou |
56 |
法学;法律学 |
fǎxué; fǎlǜ xué |
法学;法律学 |
fǎxué; fǎlǜ xué |
Νόμος,
νόμος |
Nómos, nómos |
57 |
a professor of
jurisprudence |
a professor of
jurisprudence |
法学教授 |
fǎxué jiàoshòu |
καθηγητής
της
νομολογίας |
kathigitís tis nomologías |
58 |
法学教授 |
fǎxué jiàoshòu |
法学教授 |
fǎxué jiàoshòu |
Καθηγητής
Νομικής |
Kathigitís Nomikís |
59 |
jurist (formal) a
person who is an expert in law |
jurist (formal) a person who is
an expert in law |
法学家(正式)法律专家 |
fǎxué jiā (zhèngshì)
fǎlǜ zhuānjiā |
Νομικός
(επίσημη)
πρόσωπο που
είναι νομικός
εμπειρογνώμονας |
Nomikós (epísimi) prósopo pou
eínai nomikós empeirognómonas |
60 |
法学家;法律学专家 |
fǎxué jiā;
fǎlǜ xué zhuānjiā |
法学家;法律学专家 |
fǎxué jiā;
fǎlǜ xué zhuānjiā |
Νομικός |
Nomikós |
61 |
juror a member of a jury |
juror a member of a jury |
陪审员是陪审团成员 |
péishěn yuán shì
péishěn tuán chéngyuán |
Ο
δικαστής
είναι μέλος
κριτικής
επιτροπής |
O dikastís eínai mélos kritikís
epitropís |
62 |
陪审团成员;陪审员 |
péishěn tuán chéngyuán;
péishěn yuán |
陪审团成员;陪审员 |
péishěn tuán chéngyuán;
péishěn yuán |
Μέλος
της κριτικής
επιτροπής |
Mélos tis kritikís epitropís |
63 |
jury , juries |
jury, juries |
陪审团,陪审团 |
péishěn tuán, péishěn
tuán |
Κριτική
επιτροπή,
κριτική
επιτροπή |
Kritikí epitropí, kritikí
epitropí |
64 |
(also panel, jury panel) a group of members of the public
who listen to the facts of a case in a court and decide whether or not sb is
guilty of a crime |
(also panel, jury panel) a
group of members of the public who listen to the facts of a case in a court
and decide whether or not sb is guilty of a crime |
(也是小组,陪审团小组)一群公众,他们在法庭上听取案件的事实,并决定某人是否犯了罪 |
(yěshì xiǎozǔ,
péishěn tuán xiǎozǔ) yīqún gōngzhòng, tāmen zài
fǎ tíng shàng tīngqǔ ànjiàn de shìshí, bìng juédìng mǒu
rén shìfǒu fànle zuì |
(Επίσης
πίνακα,
κριτική
επιτροπή) μια
ομάδα τα μέλη
του κοινού που
ακούν με τα
πραγματικά
περιστατικά
της υπόθεσης
στο
δικαστήριο
και να
αποφασίσει εάν
ή όχι SB έχει
διαπράξει ένα
έγκλημα |
(Epísis pínaka, kritikí
epitropí) mia omáda ta méli tou koinoú pou akoún me ta pragmatiká peristatiká
tis ypóthesis sto dikastírio kai na apofasísei eán í óchi SB échei diapráxei
éna énklima |
65 |
陪审团 |
péishěn tuán |
陪审团 |
péishěn tuán |
Κριτική
επιτροπή |
Kritikí epitropí |
66 |
members of the jury |
members of the jury |
陪审团成员 |
péishěn tuán chéngyuán |
Μέλη
της κριτικής
επιτροπής |
Méli tis kritikís epitropís |
67 |
陪审团成员 |
péishěn tuán chéngyuán |
陪审团成员 |
péishěn tuán chéngyuán |
Μέλος
της κριτικής
επιτροπής |
Mélos tis kritikís epitropís |
68 |
to
be/sit/serve on a jury |
to be/sit/serve on a jury |
陪伴/陪伴/陪审团成员 |
péibàn/péibàn/péishěn tuán
chéngyuán |
Να
είναι / να
καθίσετε / να
υπηρετήσετε
σε μια κριτική
επιτροπή |
Na eínai / na kathísete / na
ypiretísete se mia kritikí epitropí |
69 |
担任略审员 |
dānrèn lüè shěn yuán |
担任略审员 |
dānrèn lüè shěn yuán |
Σερβίρετε
ως κριτικός |
Servírete os kritikós |
70 |
the jury
has/have returned a verdict 0f guilty |
the jury has/have returned a
verdict 0f guilty |
陪审团已经判决有罪 |
péishěn tuán
yǐjīng pànjué yǒuzuì |
Η
κριτική
επιτροπή έχει /
έχει
επιστρέψει
ερήμην ερήμην |
I kritikí epitropí échei /
échei epistrépsei erímin erímin |
71 |
陪余团已作出有罪裁定 |
péi yú tuán yǐ zuòchū
yǒuzuì cáidìng |
陪余团已作出有罪裁定 |
péi yú tuán yǐ zuòchū
yǒuzuì cáidìng |
Ο
συνεργός
έκανε μια
ετυμηγορία |
O synergós ékane mia etymigoría |
72 |
the right to
trial by jury |
the right to trial by jury |
陪审团审判的权利 |
péishěn tuán shěnpàn
de quánlì |
Το
δικαίωμα της
δίκης από την
κριτική
επιτροπή |
To dikaíoma tis díkis apó tin
kritikí epitropí |
73 |
由陪审团审判知权利 |
yóu péishěn tuán
shěnpàn zhī quánlì |
由陪审团审判知权利 |
yóu péishěn tuán
shěnpàn zhī quánlì |
Κρίνοντας
το δικαίωμα
από την
κριτική
επιτροπή |
Krínontas to dikaíoma apó tin
kritikí epitropí |
74 |
陪审团审判的权利 |
péishěn tuán shěnpàn
de quánlì |
陪审团审判的权利 |
péishěn tuán shěnpàn
de quánlì |
Δικαίωμα
δίκης της
κριτικής
επιτροπής |
Dikaíoma díkis tis kritikís
epitropís |
75 |
see also grand
jury, a group of people who
decide who is the winner of a competition |
see also grand jury, a group of
people who decide who is the winner of a competition |
另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 |
lìng jiàn dà péishěn tuán,
yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén |
Δείτε
επίσης μεγάλη
κριτική
επιτροπή, μια
ομάδα ανθρώπων
που
αποφασίζουν
ποιος είναι ο
νικητής ενός
διαγωνισμού |
Deíte epísis megáli kritikí
epitropí, mia omáda anthrópon pou apofasízoun poios eínai o nikitís enós
diagonismoú |
76 |
(比赛的)评判委员会,裁判委员会 |
(bǐsài de) píngpàn
wěiyuánhuì, cáipàn wěiyuánhuì |
(比赛的)评判委员会,裁判委员会 |
(bǐsài de) píngpàn
wěiyuánhuì, cáipàn wěiyuánhuì |
Κριτική
επιτροπή |
Kritikí epitropí |
77 |
另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 |
lìng jiàn dà péishěn tuán,
yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén |
另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 |
lìng jiàn dà péishěn tuán,
yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén |
Δείτε
επίσης την
μεγάλη
κριτική
επιτροπή, μια
ομάδα
ανθρώπων που
αποφασίζουν
ποιος είναι ο
νικητής του
διαγωνισμού. |
Deíte epísis tin megáli kritikí
epitropí, mia omáda anthrópon pou apofasízoun poios eínai o nikitís tou
diagonismoú. |
78 |
the jury is
(still) out on sth used when you are saying that stli is
still not certain |
the jury is (still) out on sth
used when you are saying that stli is still not certain |
当你说stli仍然不确定的时候,陪审团仍在使用 |
dāng nǐ shuō
stli réngrán bù quèdìng de shíhòu, péishěn tuán réng zài shǐyòng |
Η
κριτική
επιτροπή
είναι (ακόμα)
έξω για το sth
χρησιμοποιείται
όταν λέτε ότι stli
δεν είναι
ακόμα σίγουρος |
I kritikí epitropí eínai
(akóma) éxo gia to sth chrisimopoieítai ótan léte óti stli den eínai akóma
sígouros |
79 |
(某事)仍未定夺,悬而未决 |
(mǒu shì) réng wèidìng
duó, xuán'érwèijué |
(某事)仍未定夺,悬而未决 |
(mǒu shì) réng wèidìng
duó, xuán'érwèijué |
(κάτι)
ακόμα
αναποφάσιστο,
σε
εκκρεμότητα |
(káti) akóma anapofásisto, se
ekkremótita |
80 |
jury duty usually jury service, a period of time spent as a member of a jury in court |
jury duty usually jury service, a period of time
spent as a member of a jury in court |
陪审团职责通常是出任陪审员,一段时间作为陪审团成员出庭 |
péishěn tuán zhízé
tōngcháng shì chūrèn péishěn yuán, yīduàn shí jiàn zuòwéi
péishěn tuán chéngyuán chūtíng |
Το
καθήκον της
κριτικής
επιτροπής
είναι συνήθως η
υπηρεσία των
δικαστικών
επιμελητών, η
οποία διαρκεί
ως μέλος της
κριτικής
επιτροπής |
To kathíkon tis kritikís
epitropís eínai syníthos i ypiresía ton dikastikón epimelitón, i opoía
diarkeí os mélos tis kritikís epitropís |
81 |
南审义务;参与陪审期 |
nán shěn yìwù; cānyù péishěn
qī |
南审义务;参与陪审期 |
nán shěn yìwù; cānyù péishěn
qī |
Νομική
υποχρέωση
ελέγχου ·
συμμετοχή
στην περίοδο
της κριτικής
επιτροπής |
Nomikí ypochréosi elénchou : symmetochí stin
período tis kritikís epitropís |
82 |
jury man , jury woman, jury
men , jury women a person who is a member of a jury |
jury man, jury woman, jury men,
jury women a person who is a member of
a jury |
陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员 |
péishěn tuán chéngyuán,
péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán
chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán |
Κριτής,
γυναίκα
κριτής, κριτές,
γυναίκες
κριτές, πρόσωπο
που είναι
μέλος
κριτικής
επιτροπής |
Kritís, gynaíka kritís, krités,
gynaíkes krités, prósopo pou eínai mélos kritikís epitropís |
83 |
陪审员 |
péishěn yuán |
陪审员 |
péishěn yuán |
Κριτική
επιτροπή |
Kritikí epitropí |
84 |
synonym juror |
synonym juror |
同义词陪审员 |
tóngyìcí péishěn yuán |
Συνώνυμο
δικηγόρος |
Synónymo dikigóros |
85 |
jus (from French) a
thin sauce, especially one made from meat juices |
jus (from French) a thin sauce, especially one
made from meat juices |
jus(来自法国)一种薄酱,特别是一种用肉汁制成的酱汁 |
jus(láizì fàguó) yī zhòng
bó jiàng, tèbié shì yī zhǒng yòng ròuzhī zhì chéng de jiàng
zhī |
Jus (από
τη γαλλική
γλώσσα) μια
λεπτή σάλτσα,
ειδικά μία από
χυμούς
κρέατος |
Jus (apó ti gallikí glóssa) mia
leptí sáltsa, eidiká mía apó chymoús kréatos |
86 |
调味(内)汁 |
tiáowèi (nèi) zhī |
调味(内)汁 |
tiáowèi (nèi) zhī |
Καρυκεύματα
(εσωτερικό)
χυμό |
Karykévmata (esoterikó) chymó |
87 |
jussive (grammar ) (of a verb form |
jussive (grammar) (of a verb
form |
jussive(语法)(动词形式) |
jussive(yǔ fǎ)(dòngcí
xíngshì) |
Jussive
(γραμματική)
(μιας μορφής
ρήματος |
Jussive (grammatikí) (mias
morfís rímatos |
88 |
动词形式) |
dòngcí xíngshì) |
动词形式) |
dòngcí xíngshì) |
Ρηματική
μορφή) |
Rimatikí morfí) |
89 |
expressing an
order,of a verb form |
expressing an order,of a verb
form |
表达动词形式的命令 |
biǎodá dòngcí xíngshì de
mìnglìng |
Εκφράζοντας
μια
παραγγελία,
μιας μορφής
ρήματος |
Ekfrázontas mia parangelía,
mias morfís rímatos |
90 |
祈愿式的;弱祈使的 |
qí yuàn shì de; ruò qí shǐ
de |
祈愿式的;弱祈使的 |
qí yuàn shì de; ruò qí shǐ
de |
Προσευχή |
Prosefchí |
91 |
表达订单 |
biǎodá dìngdān |
表达订单 |
biǎodá dìngdān |
Έκτακτη
εντολή |
Éktakti entolí |
92 |
just |
just |
只是 |
zhǐshì |
Ακριβώς |
Akrivós |
93 |
~ (like/what/as ....) exactly |
~ (like/what/as....) Exactly |
〜(喜欢/
what / as ....)完全正确 |
〜(xǐhuān/ what/ as....)
Wánquán zhèngquè |
~
(όπως / τι / ....)
ακριβώς |
~ (ópos / ti / ....) akrivós |
94 |
正好;恰好 |
zhènghǎo; qiàhǎo |
正好,恰好 |
zhènghǎo, qiàhǎo |
Ακριβώς
σωστά |
Akrivós sostá |
95 |
This jacket is just my size |
This jacket is just my size |
这件夹克只是我的尺码 |
zhè jiàn jiákè zhǐshì
wǒ de chǐmǎ |
Αυτό
το σακάκι
είναι μόνο το
μέγεθός μου |
Aftó to sakáki eínai móno to
mégethós mou |
96 |
这件夹克正合我囟尺码 |
zhè jiàn jiákè zhèng hé wǒ
xìn chǐmǎ |
这件夹克正合我囟尺码 |
zhè jiàn jiákè zhèng hé wǒ
xìn chǐmǎ |
Αυτό
το σακάκι
είναι σύμφωνο
με το μέγεθος
μου. |
Aftó to sakáki eínai sýmfono me
to mégethos mou. |
97 |
这件夹克只是我的尺码 |
zhè jiàn jiákè zhǐshì
wǒ de chǐmǎ |
这件夹克只是我的尺码 |
zhè jiàn jiákè zhǐshì
wǒ de chǐmǎ |
Αυτό
το σακάκι
είναι μόνο το
μέγεθός μου. |
Aftó to sakáki eínai móno to
mégethós mou. |
98 |
This gadget is just the thing for getting those nails out |
This gadget is just the thing
for getting those nails out |
这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 |
zhège xiǎo gōngjù
jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī |
Αυτό
το gadget είναι
ακριβώς το
πράγμα για να
πάρει αυτά τα
καρφιά έξω |
Aftó to gadget eínai akrivós to
prágma gia na párei aftá ta karfiá éxo |
99 |
这小玩意儿用来起那些钉子疋合适 |
zhè xiǎo wányì er yòng lái
qǐ nàxiē dīngzi pǐ héshì |
这小玩意儿用来起那些钉子疋合适 |
zhè xiǎo wányì er yòng lái
qǐ nàxiē dīngzi pǐ héshì |
Αυτό
το gadget
χρησιμοποιείται
για να πάρει
αυτά τα καρφιά. |
Aftó to gadget chrisimopoieítai
gia na párei aftá ta karfiá. |
100 |
这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 |
zhège xiǎo gōngjù
jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī |
这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 |
zhège xiǎo gōngjù
jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī |
Αυτό
το gadget είναι το
πράγμα που
παίρνει αυτά
τα καρφιά έξω. |
Aftó to gadget eínai to prágma
pou paírnei aftá ta karfiá éxo. |
|
just my luck( the sort of bad luck I usually have) The phone's not working |
just my luck(the sort of bad
luck I usually have) The phone's not working |
只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 |
zhǐshì wǒ de yùnqì
(wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò |
Μόνο η
τύχη μου (το
είδος κακής
τύχης που έχω
συνήθως) Το
τηλέφωνο δεν
λειτουργεί |
Móno i týchi mou (to eídos
kakís týchis pou écho syníthos) To tiléfono den leitourgeí |
102 |
我就是这么倒霉。电话又环了 |
wǒ jiùshì zhème
dǎoméi. Diànhuà yòu huánle |
我就是这么倒霉,电话又环了 |
wǒ jiùshì zhème
dǎoméi, diànhuà yòu huánle |
Είμαι
τόσο άτυχος. Το
τηλέφωνο
χτυπά ξανά |
Eímai tóso átychos. To tiléfono
chtypá xaná |
103 |
只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 |
Zhǐshì wǒ de yùnqì
(wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò |
只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 |
Zhǐshì wǒ de yùnqì
(wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò |
Είναι
μόνο η τύχη μου
(συνήθως έχω
κακή τύχη) το
τηλέφωνο δεν
λειτουργεί
σωστά. |
Eínai móno i týchi mou
(syníthos écho kakí týchi) to tiléfono den leitourgeí sostá. |
104 |
you’re just in time |
you’re just in time |
你正好赶上时间 |
nǐ zhènghǎo gǎn
shàng shíjiān |
Είσαι
ακριβώς
εγκαίρως |
Eísai akrivós enkaíros |
105 |
你来得正是时候 |
nǐ láidé zhèng shì shíhòu |
你来得正是时候 |
nǐ láidé zhèngshì shíhòu |
Ήρθε η
ώρα να έρθετε. |
Írthe i óra na érthete. |
106 |
She looks just like her mother |
She looks just like her mother |
她看起来就像她的母亲 |
tā kàn qǐlái jiù
xiàng tā de mǔqīn |
Μοιάζει
ακριβώς με τη
μητέρα της |
Moiázei akrivós me ti mitéra
tis |
107 |
她看上去就像她母亲 |
tā kàn shàngqù jiù xiàng
tā mǔqīn |
她看上去就像她母亲 |
tā kàn shàngqù jiù xiàng
tā mǔqīn |
Μοιάζει
με τη μητέρα
της |
Moiázei me ti mitéra tis |
108 |
她看起来就像她的母亲 |
tā kàn qǐlái jiù
xiàng tā de mǔqīn |
她看起来就像她的母亲 |
tā kàn qǐlái jiù
xiàng tā de mǔqīn |
Μοιάζει
με τη μητέρα
της |
Moiázei me ti mitéra tis |
109 |
it’s just
what I wanted! |
it’s just what I wanted! |
这正是我想要的! |
zhè zhèng shì wǒ
xiǎng yào de! |
Είναι
ακριβώς αυτό
που ήθελα! |
Eínai akrivós aftó pou íthela! |
110 |
这正是我想要的! |
Zhè zhèng shì wǒ
xiǎng yào de! |
这正是我想要的! |
Zhè zhèng shì wǒ
xiǎng yào de! |
Αυτό
ακριβώς θέλω! |
Aftó akrivós thélo! |
111 |
it’s just as I thought |
It’s just as I thought |
就像我想的那样 |
Jiù xiàng wǒ xiǎng dì nàyàng |
Είναι
ακριβώς όπως
σκέφτηκα |
Eínai akrivós ópos skéftika |
112 |
我正是这样想的 |
wǒ zhèng shì zhèyàng
xiǎng de |
我正是这样想的 |
wǒ zhèng shì zhèyàng
xiǎng de |
Νομίζω
έτσι. |
Nomízo étsi. |
113 |
It’s on six ( exactly six o’clock) |
It’s on six (exactly six
o’clock) |
这是六点钟(正好六点钟) |
zhè shì liù diǎn
zhōng (zhènghǎo liù diǎn zhōng) |
Είναι
στις έξι
(ακριβώς έξι) |
Eínai stis éxi (akrivós éxi) |
114 |
现在六点整 |
xiànzài liù diǎn
zhěng |
现在六点整 |
xiànzài liù diǎn
zhěng |
Τώρα
έξι |
Tóra éxi |
115 |
〜as ... at the same moment as |
〜as... At the same
moment as |
〜在......同一时刻 |
〜zài...... Tóngyī
shíkè |
~ ως ...
την ίδια
στιγμή με |
~ os ... tin ídia stigmí me |
116 |
正当.…时 |
zhèngdàng.…Shí |
正当...时 |
zhèngdàng... Shí |
Μόλις
... |
Mólis ... |
117 |
the clock struck six just as I arrived |
the clock struck six just as I
arrived |
当我到达时,时钟敲了六下 |
dāng wǒ dàodá shí,
shízhōng qiāole liù xià |
Το
ρολόι χτύπησε
έξι μόλις
έφτασα |
To rolói chtýpise éxi mólis
éftasa |
118 |
我到达时,时钟正敲六点 |
wǒ dàodá shí,
shízhōng zhèng qiāo liù diǎn |
我到达时,时钟正敲六点 |
wǒ dàodá shí,
shízhōng zhèng qiāo liù diǎn |
Όταν
έφτασα, το
ρολόι χτύπησε
στις έξι. |
Ótan éftasa, to rolói chtýpise
stis éxi. |
119 |
当我到达时,时钟敲了六下 |
dāng wǒ dàodá shí,
shízhōng qiāole liù xià |
当我到达时,时钟敲了六下 |
dāng wǒ dàodá shí,
shízhōng qiāole liù xià |
Όταν
έφτασα, το
ρολόι χτύπησε
έξι φορές. |
Ótan éftasa, to rolói chtýpise
éxi forés. |
120 |
〜as good,nice, easily, etc. no less than; equally |
〜as good,nice, easily,
etc. No less than; equally |
〜好,好,容易,等等;相等 |
〜hǎo, hǎo,
róngyì, děng děng; xiāngděng |
~ ως
καλό, ωραίο,
εύκολα, κ.λπ. όχι
λιγότερο από? |
~ os kaló, oraío, éfkola, k.lp.
óchi ligótero apó? |
121 |
〜好,好,容易,等等; 相等 |
〜hǎo, hǎo,
róngyì, děng děng; xiāngděng |
〜好,好,容易,等等;相等 |
〜hǎo, hǎo,
róngyì, děng děng; xiāngděng |
~ καλό,
καλό, εύκολο,
κ.λπ., ίσο |
~ kaló, kaló, éfkolo, k.lp.,
íso |
122 |
不少于;同样 |
bù shǎo yú; tóngyàng |
不少于;同样 |
bù shǎo yú; tóngyàng |
Όχι
λιγότερο από
το ίδιο |
Óchi ligótero apó to ídio |
123 |
She's just as smart as
her sister |
She's just as smart as her sister |
她和她姐姐一样聪明 |
tā hé tā jiějiě
yīyàng cōngmíng |
Είναι
εξίσου έξυπνη
με την αδελφή
της |
Eínai exísou éxypni me tin adelfí tis |
124 |
她与她姐姐一样聪明 |
tā yǔ tā
jiějiě yīyàng cōngmíng |
她与她姐姐一样聪明 |
tā yǔ tā
jiějiě yīyàng cōngmíng |
Είναι
τόσο έξυπνη
όσο η αδελφή
της |
Eínai tóso éxypni óso i adelfí
tis |
125 |
她和她姐姐一样聪明 |
tā hé tā
jiějiě yīyàng cōngmíng |
她和她姐姐一样聪明 |
tā hé tā
jiějiě yīyàng cōngmíng |
Είναι
τόσο έξυπνη
όσο η αδελφή
της |
Eínai tóso éxypni óso i adelfí
tis |
126 |
you can get there just as cheaply by plane. |
you can get there just as
cheaply by plane. |
你可以乘飞机到达那里。 |
nǐ kěyǐ chéng
fēijī dàodá nàlǐ. |
Μπορείτε
να φτάσετε
εκεί εξίσου
φτηνά με το
αεροπλάνο. |
Boreíte na ftásete ekeí exísou
ftiná me to aeropláno. |
127 |
你坐飞机到那儿同样便宜 |
Nǐ zuò fēijī dào
nà'er tóngyàng piányí |
你坐飞机到那儿同样便宜 |
Nǐ zuò fēijī dào
nà'er tóngyàng piányí |
Είναι
εξίσου φτηνό
να πετάς εκεί. |
Eínai exísou ftinó na petás
ekeí. |
128 |
你可以乘飞机到达那里 |
nǐ kěyǐ chéng
fēijī dàodá nàlǐ |
你可以乘飞机到达那里 |
nǐ kěyǐ chéng
fēijī dàodá nàlǐ |
Μπορείτε
να φτάσετε
εκεί με
αεροπλάνο |
Boreíte na ftásete ekeí me
aeropláno |
129 |
(only)〜/〜after, before, under,etc. sth by a small amount |
(only)〜/〜after, before,
under,etc. Sth by a small amount |
(仅)〜/〜之后,之前,之下等。少量的 |
(jǐn)〜/〜zhīhòu,
zhīqián, zhī xià děng. Shǎoliàng de |
(μόνο)
~ / ~ μετά, πριν,
κάτω, κτλ., σε
μικρή
ποσότητα |
(móno) ~ / ~ metá, prin, káto, ktl., se
mikrí posótita |
130 |
刚好;差一点就不;
勉强 |
gānghǎo; chà
yīdiǎn jiù bù; miǎnqiáng |
刚好;差一点就不;勉强 |
gānghǎo; chà
yīdiǎn jiù bù; miǎnqiáng |
Ακριβώς
δεξιά, σχεδόν
όχι? |
Akrivós dexiá, schedón óchi? |
131 |
I got here
just after nine |
I got here just after nine |
我九点过后来到这里 |
wǒ jiǔ diǎnguò
hòulái dào zhèlǐ |
Έφτασα
εδώ μετά από
εννέα |
Éftasa edó metá apó ennéa |
132 |
我到达这里时刚过九点 |
wǒ dàodá zhèlǐ shí
gāngguò jiǔ diǎn |
我到达这里时刚过九点 |
wǒ dàodá zhèlǐ shí
gāngguò jiǔ diǎn |
Μόλις
έφτασα στις 9 το
μεσημέρι, όταν
έφτασα εδώ. |
Mólis éftasa stis 9 to
mesiméri, ótan éftasa edó. |
133 |
我九点过后来到这里。 |
wǒ jiǔ diǎnguò
hòulái dào zhèlǐ. |
我九点过后来到这里。 |
wǒ jiǔ diǎnguò
hòulái dào zhèlǐ. |
Έφτασα
εδώ μετά τις
εννέα ώρες. |
Éftasa edó metá tis ennéa óres. |
|
I only just caught the train. |
I only just caught the train. |
我刚刚赶上了火车。 |
Wǒ gānggāng
gǎn shàngle huǒchē. |
Πιάσα
μόνο το τρένο. |
Piása móno to tréno. |
134 |
我差一点没赶上火车 |
Wǒ chà yīdiǎn
méi gǎn shàng huǒchē |
我差一点没赶上火车 |
Wǒ chà yīdiǎn
méi gǎn shàng huǒchē |
Εγώ
σχεδόν δεν
έπιασα το
τρένο. |
Egó schedón den épiasa to
tréno. |
135 |
Inflation fell
to just over 4 per cent |
Inflation fell to just over 4
per cent |
通货膨胀率降至略高于4% |
tōnghuò péngzhàng lǜ
jiàng zhì lüè gāo yú 4% |
Ο
πληθωρισμός
υποχώρησε
λίγο
περισσότερο
από 4% |
O plithorismós ypochórise lígo
perissótero apó 4% |
136 |
通货膨胀降至4%多一点 |
tōnghuò péngzhàng jiàng
zhì 4%duō yīdiǎn |
通货膨胀降至4%多一点 |
tōnghuò péngzhàng jiàng
zhì 4%duō yīdiǎn |
Ο
πληθωρισμός
μειώθηκε σε
λίγο
περισσότερο
από 4% |
O plithorismós meióthike se
lígo perissótero apó 4% |
137 |
通货膨胀率降至略高于4% |
tōnghuò péngzhàng lǜ
jiàng zhì lüè gāo yú 4% |
通货膨胀率降至略高于4% |
tōnghuò péngzhàng lǜ
jiàng zhì lüè gāo yú 4% |
Ο
πληθωρισμός
υποχώρησε
ελαφρώς πάνω
από το 4% |
O plithorismós ypochórise
elafrós páno apó to 4% |
138 |
used to say
that you/sb did sth very recently |
used to say that you/sb did sth
very recently |
过去常说你/某人最近做过某事 |
guòqù cháng shuō
nǐ/mǒu rén zuìjìn zuòguò mǒu shì |
Χρησιμοποιείται
για να πω ότι
εσείς / ο ίδιος
έκανε sth πολύ
πρόσφατα |
Chrisimopoieítai gia na po óti
eseís / o ídios ékane sth polý prósfata |
139 |
刚才;方才 |
gāngcái; fāngcái |
刚才,方才 |
gāngcái, fāngcái |
Ακριβώς
τώρα |
Akrivós tóra |
140 |
I’ve just heard the news |
I’ve just heard the news |
我刚听到这个消息 |
wǒ gāng tīng dào
zhège xiāoxī |
Μόλις
άκουσα τα νέα |
Mólis ákousa ta néa |
141 |
我刚听到这个消息 |
wǒ gāng tīng dào
zhège xiāoxī |
我刚听到这个消息 |
wǒ gāng tīng dào
zhège xiāoxī |
Μόλις
άκουσα αυτά τα
νέα. |
Mólis ákousa aftá ta néa. |
142 |
When you
arrived he had only just left |
When you arrived he had only
just left |
当你到达时他刚刚离开 |
dāng nǐ dàodá shí
tā gānggāng líkāi |
Όταν
φτάσατε μόλις
είχε φύγει |
Ótan ftásate mólis eíche fýgei |
143 |
你到时他 刚*走 |
nǐ dào shí tā
gāng*zǒu |
你到时他刚*走 |
nǐ dào shí tā
gāng*zǒu |
Όταν
φτάσατε, μόλις
έφυγε |
Ótan ftásate, mólis éfyge |
144 |
当你到达时他刚刚离开 |
dāng nǐ dàodá shí
tā gānggāng líkāi |
当你到达时他刚刚离开 |
dāng nǐ dàodá shí
tā gānggāng líkāi |
Άφησε
μόλις έφτασε |
Áfise mólis éftase |
145 |
She has just
been telling us about her trip to Rome |
She has just been telling us
about her trip to Rome |
她刚刚告诉我们她去罗马的旅行 |
tā gānggāng
gàosù wǒmen tā qù luómǎ de lǚxíng |
Μόλις
μας είπε για το
ταξίδι της στη
Ρώμη |
Mólis mas eípe gia to taxídi
tis sti Rómi |
146 |
她刚才一直在给我们讲她的罗马之行 |
tā gāngcái yīzhí
zài gěi wǒmen jiǎng tā de luómǎ zhī xíng |
她刚才一直在给我们讲她的罗马之行 |
tā gāngcái yīzhí
zài gěi wǒmen jiǎng tā de luómǎ zhī xíng |
Μας
είπε για το
ταξίδι της στη
Ρώμη. |
Mas eípe gia to taxídi tis sti
Rómi. |
147 |
I just saw him
a moment ago |
I just saw him a moment ago |
我刚刚见过他 |
wǒ gānggāng
jiànguò tā |
Τον
είδα μόλις
πριν από λίγο |
Ton eída mólis prin apó lígo |
148 |
我刚才还见到过他 |
wǒ gāngcái hái jiàn
dàoguò tā |
我刚才还见到过他 |
wǒ gāngcái hái jiàn
dàoguò tā |
Τον
είδα μόλις
τώρα. |
Ton eída mólis tóra. |
149 |
note at
already |
note at already |
已经注意到了 |
yǐjīng zhùyì dàole |
Σημειώστε
ήδη |
Simeióste ídi |
150 |
at this/that
moment; now |
at this/that moment; now |
在这个/那个时刻;现在 |
zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài |
Σε
αυτή τη στιγμή,
τώρα |
Se aftí ti stigmí, tóra |
151 |
此时;
那时;眼下;现在 |
cǐ shí; nà shí;
yǎnxià; xiànzài |
此时;那时;眼下;现在 |
cǐ shí; nà shí;
yǎnxià; xiànzài |
Αυτή
τη στιγμή,
εκείνη τη
στιγμή, τώρα
τώρα |
Aftí ti stigmí, ekeíni ti
stigmí, tóra tóra |
152 |
在这个/那个时刻;
现在 |
zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài |
在这个/那个时刻;现在 |
zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài |
Σε
αυτή τη στιγμή,
τώρα |
Se aftí ti stigmí, tóra |
153 |
I’m just
finishing my book |
I’m just finishing my book |
我刚刚完成了我的书 |
wǒ gānggāng
wánchéngle wǒ de shū |
Τελείω
το βιβλίο μου |
Teleío to vivlío mou |
154 |
眼下我正在完成我的一本书 |
yǎnxià wǒ zhèngzài
wánchéng wǒ de yī běn shū |
眼下我正在完成我的一本书 |
yǎnxià wǒ zhèngzài
wánchéng wǒ de yī běn shū |
Αυτή
τη στιγμή
τελειώνω ένα
από τα βιβλία
μου. |
Aftí ti stigmí teleióno éna apó
ta vivlía mou. |
155 |
我刚刚完成了我的书 |
wǒ gānggāng
wánchéngle wǒ de shū |
我刚刚完成了我的书 |
wǒ gānggāng
wánchéngle wǒ de shū |
Μόλις
τελείωσα το
βιβλίο μου. |
Mólis teleíosa to vivlío mou. |
156 |
Iwas just beginning to enjoy myself when we had to leave |
Iwas just beginning to enjoy
myself when we had to leave |
当我们不得不离开时,我才开始享受自己 |
dāng wǒmen bùdé bù
líkāi shí, wǒ cái kāishǐ xiǎngshòu zìjǐ |
Θα
αρχίσαμε να
απολαμβάνουμε
τον εαυτό μας
όταν έπρεπε να
φύγουμε |
Tha archísame na apolamvánoume
ton eaftó mas ótan éprepe na fýgoume |
157 |
我刚开始玩搏起劲我们离开 |
wǒ gāng
kāishǐ wán bó qǐjìng wǒmen líkāi |
我刚开始玩搏起劲我们离开 |
wǒ gāng
kāishǐ wán bó qǐjìng wǒmen líkāi |
Μόλις
άρχισα να
παίζω και
φεύγουμε. |
Mólis árchisa na paízo kai
févgoume. |
158 |
I’m just off (
I am leaving now) |
I’m just off (I am leaving now) |
我刚刚离开(我现在要离开) |
wǒ gānggāng
líkāi (wǒ xiànzài yào líkāi) |
Είμαι
ακριβώς
μακριά (φεύγω
τώρα) |
Eímai akrivós makriá (févgo
tóra) |
159 |
我要走了。 |
wǒ yào zǒule. |
我要走了。 |
wǒ yào zǒule. |
Φεύγω. |
Févgo. |
160 |
〜about/going to do sth going to do sth only a few moments from
now or then |
〜About/going to do sth going to do
sth only a few moments from now or then |
〜从现在开始或者之后的某个时刻,我要做某事 |
〜Cóng xiànzài kāishǐ
huòzhě zhīhòu de mǒu gè shíkè, wǒ yào zuò mǒu shì |
~
περίπου /
πρόκειται να
κάνει sth θα
κάνει sth μόνο
λίγα λεπτά από
τώρα ή μετά |
~ perípou / prókeitai na kánei sth tha kánei
sth móno líga leptá apó tóra í metá |
161 |
正要;正准备;马上就要 |
zhèng yào; zhèng zhǔnbèi;
mǎshàng jiù yào |
正要;正准备;马上就要 |
zhèng yào; zhèng zhǔnbèi;
mǎshàng jiù yào |
Απλά
προετοιμάζω |
Aplá proetoimázo |
162 |
The water’s
just about to boil |
The water’s just about to boil |
水即将沸腾 |
shuǐ jíjiāng fèiténg |
Το
νερό είναι
έτοιμο να
βράσει |
To neró eínai étoimo na vrásei |
163 |
水马上就要开了 |
shuǐ mǎshàng jiù yào
kāile |
水马上就要开了 |
shuǐ mǎshàng jiù yào
kāile |
Το
νερό
πρόκειται
σύντομα να
ανοίξει. |
To neró prókeitai sýntoma na
anoíxei. |
164 |
I was just
going to tell you when you interrupted |
I was just going to tell you
when you interrupted |
当你打断我的时候我会告诉你的 |
dāng nǐ dǎ duàn
wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de |
Σας
έλεγα μόλις
διακόψατε |
Sas élega mólis diakópsate |
165 |
我正准备告诉你, 你突然把话打断了 |
wǒ zhèng zhǔnbèi
gàosù nǐ, nǐ túrán bǎ huà dǎ duànle |
我正准备告诉你,你突然把话打断了 |
wǒ zhèng zhǔnbèi
gàosù nǐ, nǐ túrán bǎ huà dǎ duànle |
Πρόκειται
να σας πω,
ξαφνικά
διακόψατε τις
λέξεις. |
Prókeitai na sas po, xafniká
diakópsate tis léxeis. |
166 |
当你打断我的时候我会告诉你的 |
dāng nǐ dǎ duàn
wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de |
当你打断我的时候我会告诉你的 |
dāng nǐ dǎ duàn
wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de |
Θα σας
πω όταν με
διακόψετε. |
Tha sas po ótan me diakópsete. |
167 |
simply |
simply |
只是 |
zhǐshì |
Απλά |
Aplá |
168 |
只是;仅仅是 |
zhǐshì; jǐnjǐn
shì |
只是,仅仅是 |
zhǐshì, jǐnjǐn
shì |
Ακριβώς |
Akrivós |
169 |
it was just an ordinary day |
it was just an ordinary day |
这只是平常的一天 |
zhè zhǐshì píngcháng de
yītiān |
Ήταν
μια
συνηθισμένη
μέρα |
Ítan mia synithisméni méra |
171 |
那只是普普通通的一天 |
nà zhǐshì pǔ
pǔtōng tōng de yītiān |
那只是普普通通的一天 |
nà zhǐshì pǔ
pǔtōng tōng de yītiān |
Είναι
μια κανονική
ημέρα. |
Eínai mia kanonikí iméra. |
172 |
I can just drop all my commitments. |
I can just drop all my
commitments. |
我可以放弃所有的承诺。 |
wǒ kěyǐ fàngqì
suǒyǒu de chéngnuò. |
Μπορώ
μόνο να
απορρίψω όλες
τις
δεσμεύσεις
μου. |
Boró móno na aporrípso óles tis
desméfseis mou. |
173 |
我答应的要干事能可不能都不干了 |
Wǒ dāyìng de yāo
gànshi néng kě bùnéng dōu bù gān le |
我答应的要干事能可不能都不干了 |
Wǒ dāyìng de yāo
gànshi néng kě bùnéng dōu bù gān le |
Υποσχέθηκα
ότι ο
αξιωματικός
δεν θα
μπορούσε να το
κάνει. |
Yposchéthika óti o axiomatikós
den tha boroúse na to kánei. |
174 |
This essay is
just not good enough |
This essay is just not good
enough |
这篇文章还不够好 |
zhè piān wénzhāng hái
bùgòu hǎo |
Αυτό
το δοκίμιο δεν
είναι αρκετά
καλό |
Aftó to dokímio den eínai
arketá kaló |
175 |
这篇散实文在是不够好 |
zhè piān sàn shí wén zài
shì bùgòu hǎo |
这篇散实文在是不够好 |
zhè piān sàn shí wén zài
shì bùgòu hǎo |
Αυτό
το δοκίμιο δεν
είναι αρκετά
καλό. |
Aftó to dokímio den eínai
arketá kaló. |
176 |
这篇章还不够好 |
zhè piānzhāng hái
bùgòu hǎo |
这篇章还不够好 |
zhè piānzhāng hái
bùgòu hǎo |
Αυτό
το κεφάλαιο
δεν είναι
αρκετά καλό |
Aftó to kefálaio den eínai
arketá kaló |
177 |
I didn't mean to upset you. It’s just that I had to tell somebody |
I didn't mean to upset you.
It’s just that I had to tell somebody |
我不是故意让你心烦意乱。只是我必须告诉别人 |
wǒ bùshì gùyì ràng nǐ
xīnfán yì luàn. Zhǐshì wǒ bìxū gàosù biérén |
Δεν
ήθελα να σας
ενοχλήσω. Απλά
έπρεπε να πω σε
κάποιον |
Den íthela na sas enochlíso.
Aplá éprepe na po se kápoion |
178 |
我本不想咸你,只是我非得找个人说说 |
wǒ běn bùxiǎng
xián nǐ, zhǐshì wǒ fēiděi zhǎo gèrén shuō
shuō |
我本不想咸你,只是我非得找个人说说 |
wǒ běn bùxiǎng
xián nǐ, zhǐshì wǒ fēiděi zhǎo gèrén shuō
shuō |
Δεν
ήθελα να σας
αλάσω, αλλά
πρέπει να
μιλήσω με κάποιον. |
Den íthela na sas aláso, allá
prépei na milíso me kápoion. |
179 |
This is not
just another disaster movie,it’s
a masterpiece |
This is not just another
disaster movie,it’s a masterpiece |
这不仅仅是另一部灾难电影,它还是一部杰作 |
zhè bùjǐnjǐn shì lìng
yī bù zāinàn diànyǐng, tā háishì yī bù jiézuò |
Δεν
είναι μόνο μια
άλλη ταινία
καταστροφής,
είναι ένα
αριστούργημα |
Den eínai móno mia álli tainía
katastrofís, eínai éna aristoúrgima |
180 |
不能说它只是又一部灾难片,它是一部杰作 |
bùnéng shuō tā
zhǐshì yòu yī bù zāinàn piàn, tā shì yī bù
jiézuò |
不能说它只是又一部灾难片,它是一部杰作 |
bùnéng shuō tā
zhǐshì yòu yī bù zāinàn piàn, tā shì yī bù jiézuò |
Δεν
μπορώ να πω ότι
είναι απλώς
μια άλλη
ταινία καταστροφής,
είναι ένα
αριστούργημα. |
Den boró na po óti eínai aplós
mia álli tainía katastrofís, eínai éna aristoúrgima. |
181 |
Just because
you’re older than me doesn’t mean you know everything |
Just because you’re older than
me doesn’t mean you know everything |
仅仅因为你比我大,并不意味着你知道一切 |
jǐnjǐn yīnwèi
nǐ bǐ wǒ dà, bìng bù yìwèizhe nǐ zhīdào yīqiè |
Ακριβώς
επειδή είστε
μεγαλύτερος
από μένα, δεν σημαίνει
ότι γνωρίζετε
τα πάντα |
Akrivós epeidí eíste
megalýteros apó ména, den simaínei óti gnorízete ta pánta |
182 |
你比我年长并不意味着你什么都知道 |
nǐ bǐ wǒ nián
zhǎng bìng bù yìwèizhe nǐ shénme dōu zhīdào |
你比我年长并不意味着你什么都知道 |
nǐ bǐ wǒ nián
zhǎng bìng bù yìwèizhe nǐ shénme dōu zhīdào |
Όντας
παλαιότερος
από μένα δεν
σημαίνει ότι
ξέρετε τα
πάντα. |
Óntas palaióteros apó ména den
simaínei óti xérete ta pánta. |
183 |
(informal) really; completely |
(informal) really; completely |
(非正式的)真的;全然 |
(fēi zhèng shì de) zhēn de;
quánrán |
(άτυπη)
πραγματικά? |
(átypi) pragmatiká? |
184 |
真正地;确实;完全 |
zhēnzhèng de; quèshí;
wánquán |
真正地,确实;完全 |
zhēnzhèng de, quèshí;
wánquán |
Πραγματικά,
πράγματι,
εντελώς |
Pragmatiká, prágmati, entelós |
185 |
the food
was just wonderfull! |
the food was just wonderfull! |
食物真是太棒了! |
shíwù zhēnshi tài bàngle! |
Το
φαγητό ήταν
απλά υπέροχο! |
To fagitó ítan aplá ypérocho! |
186 |
那吃的实在是好极了 |
Nà chī de shízài shì hǎo jíle |
那吃的实在是好极了 |
Nà chī de shízài shì hǎo jíle |
Είναι
πολύ καλό να
τρώμε. |
Eínai polý kaló na tróme. |
187 |
食物真棒! |
shíwù zhēn bàng! |
食物真棒! |
shíwù zhēn bàng! |
Το
φαγητό είναι
φοβερό! |
To fagitó eínai foveró! |
188 |
I can just imagine his reaction |
I can just imagine his reaction |
我可以想象他的反应 |
Wǒ kěyǐ
xiǎngxiàng tā de fǎnyìng |
Μπορώ
να φανταστώ
την αντίδρασή
του |
Boró na fantastó tin antídrasí
tou |
189 |
我完全可以想象出他的反应 |
wǒ wánquán kěyǐ
xiǎngxiàng chū tā de fǎnyìng |
我完全可以想象出他的反应 |
wǒ wánquán kěyǐ
xiǎngxiàng chū tā de fǎnyìng |
Μπορώ
να φανταστώ
την αντίδρασή
του. |
Boró na fantastó tin antídrasí
tou. |
190 |
我可以想象他的反应。 |
wǒ kěyǐ
xiǎngxiàng tā de fǎnyìng. |
我可以想象他的反应。 |
wǒ kěyǐ
xiǎngxiàng tā de fǎnyìng. |
Μπορώ
να φανταστώ
αντίδραση του. |
Boró na fantastó antídrasi tou. |
191 |
〜(for sth)/〜(to do sth) only |
〜(For sth)/〜(to
do sth) only |
〜(for
sth)/〜(做某事) |
〜(For sth)/〜(zuò
mǒu shì) |
~ (για sth) / ~
(για sth) μόνο |
~ (gia sth) / ~ (gia sth) móno |
192 |
仅仅;只不过 |
jǐnjǐn; zhǐ
bùguò |
仅仅;只不过 |
jǐn jǐn; zhǐ
bùguò |
Ακριβώς |
Akrivós |
193 |
I decided to learn Japanese
just for fun |
I decided to learn Japanese
just for fun |
我决定学习日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xuéxí rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
Αποφάσισα
να μάθω
ιαπωνικά μόνο
για
διασκέδαση |
Apofásisa na mátho iaponiká
móno gia diaskédasi |
194 |
我决定学日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xué rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
我决定学日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xué rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
Αποφάσισα
να μάθω
ιαπωνικά μόνο
για
διασκέδαση. |
Apofásisa na mátho iaponiká
móno gia diaskédasi. |
195 |
我决定学习日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xuéxí rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
我决定学习日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xuéxí rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
Αποφάσισα
να μάθω
ιαπωνικά μόνο
για
διασκέδαση. |
Apofásisa na mátho iaponiká
móno gia diaskédasi. |
196 |
I waited an hour just to see you |
I waited an hour just to see you |
我等了一个小时才见到你 |
wǒ děngle yīgè xiǎoshí
cái jiàn dào nǐ |
Άκουσα
μια ώρα μόνο
για να σε δω |
Ákousa mia óra móno gia na se do |
197 |
我等了一个小时只是为了见你 |
wǒ děngle yīgè
xiǎoshí zhǐshì wèile jiàn nǐ |
我等了一个小时只是为了见你 |
wǒ děngle yīgè
xiǎoshí zhǐshì wèile jiàn nǐ |
Άκουσα
μια ώρα μόνο
για να σε δω. |
Ákousa mia óra móno gia na se
do. |
198 |
there is just one method
that might work |
there is just one method that might work |
只有一种方法可行 |
zhǐyǒu yī
zhǒng fāngfǎ kěxíng |
Υπάρχει
μόνο μία
μέθοδος που
μπορεί να
λειτουργήσει |
Ypárchei móno mía méthodos pou
boreí na leitourgísei |
199 |
只有一个方法可能起作用 |
zhǐyǒu yīgè
fāngfǎ kěnéng qǐ zuòyòng |
只有一个方法可能起作用 |
zhǐyǒu yīgè
fāngfǎ kěnéng qǐ zuòyòng |
Μπορεί
να
λειτουργήσει
μόνο μία
μέθοδος |
Boreí na leitourgísei móno mía
méthodos |
200 |
只有一种方法可行 |
zhǐyǒu yī
zhǒng fāngfǎ kěxíng |
只有一种方法可行 |
zhǐyǒu yī
zhǒng fāngfǎ kěxíng |
Είναι
εφικτή μόνο
μία μέθοδος |
Eínai efiktí móno mía méthodos |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
jury |
1102 |
1102 |
junior school |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|