|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
jury |
1102 |
1102 |
junior school |
20000abc |
1 |
junior school (in Britain) a school
for children between the ages of 7 and 11 |
Junior school (in Britain) a school for children between
the ages of 7 and 11 |
初中(英国)一所7至11岁儿童学校 |
Chūzhōng
(yīngguó) yī suǒ 7 zhì 11 suì értóng xuéxiào |
Junior school (in Gran
Bretagna) una scuola per bambini di età compresa tra 7 e 11 anni |
2 |
(英国)小学 |
(yīngguó) xiǎoxué |
(英国)小学 |
(yīngguó) xiǎoxué |
(Regno Unito) Scuola elementare |
3 |
Junior
technician a member of the British air force,of fairly low rank |
Junior technician a member of the British air force,of fairly
low rank |
初级技师是英国空军的一名成员,排名相当低 |
chūjí jìshī shì
yīngguó kōngjūn de yī míng chéngyuán, páimíng
xiāngdāng dī |
Tecnico junior membro
dell'aviazione britannica, di rango piuttosto basso |
4 |
(英国空军)初级技师 |
(yīngguó
kōngjūn) chūjí jìshī |
(英国空军)初级技师 |
(yīngguó
kōngjūn) chūjí jìshī |
(British Air Force) Tecnico
Junior |
5 |
Junior varsity (in the US) a school or college sports team for players who are not as
good as the main team |
Junior varsity (in the US) a school or college sports team
for players who are not as good as the main team |
少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员 |
shàonián xiào duì (zài měiguó)
yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú zhǔduì de
qiúyuán |
Junior varsity (negli
Stati Uniti) una scuola o una squadra sportiva universitaria per giocatori
che non sono bravi come la squadra principale |
6 |
(美国学校或学院中由二流运动员组成的)二I队、乙队 |
(měiguó xuéxiào huò
xuéyuàn zhōng yóu èrliú yùndòngyuán zǔchéng de) èr I duì, yǐ
duì |
(美国学校或学院中由二流运动员组成的)二我队,乙队 |
(měiguó xuéxiào huò
xuéyuàn zhōng yóu èrliú yùndòngyuán zǔchéng de) èr wǒ duì,
yǐ duì |
(Scuola o college europeo
composto da atleti di secondo livello) II I, Team B |
7 |
少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员 |
shàonián xiào duì (zài
měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú
zhǔduì de qiúyuán |
少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员 |
shàonián xiào duì (zài
měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú
zhǔduì de qiúyuán |
Squadra di scuola secondaria
(negli Stati Uniti) una scuola o una squadra sportiva universitaria per
coloro che non sono bravi come la squadra di casa |
8 |
juniper a bush with purple
berries that are used in medicine and to flavour gin |
juniper a bush with purple berries that are used in
medicine and to flavour gin |
杜松灌木与紫色浆果,用于医学和杜松子酒 |
dù sōng guànmù yǔ
zǐsè jiāngguǒ, yòng yú yīxué hé dù sōngzǐ
jiǔ |
Ginepro un cespuglio con bacche
viola che vengono utilizzate in medicina e per aromatizzare il gin |
9 |
刺柏,桧(有些种的果可供药用和杜松子酒调味之用) |
cì bǎi, guì
(yǒuxiē zhǒng de guǒ kě gōng yào yòng hé dù
sōngzǐ jiǔ tiáowèi zhī yòng) |
刺柏,桧(有些种的果可供药用和杜松子酒调味之用) |
cì bǎi, guì
(yǒuxiē zhǒng de guǒ kě gōng yào yòng hé dù
sōngzǐ jiǔ tiáowèi zhī yòng) |
Ginepro, scarafaggio (alcune
specie di frutti per la stagionatura di medicinali e gin) |
10 |
junk things that are considered useless or of little value |
junk things that are considered
useless or of little value |
被认为无用或价值不大的垃圾 |
bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù
dà de lèsè |
Cose spazzatura che sono
considerate inutili o di scarso valore |
11 |
无用的东西;无价值的东西 |
wúyòng de dōngxī; wú
jiàzhí de dōngxī |
无用的东西;无价值的东西 |
wúyòng de dōngxī; wú
jiàzhí de dōngxī |
Cosa inutile, cose senza valore |
12 |
被认为无用或价值不大的垃圾 |
bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù
dà de lèsè |
被认为无用或价值不大的垃圾 |
bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù
dà de lèsè |
Spazzatura che è considerata
inutile o di scarso valore |
13 |
synonym rubish
/garbage |
synonym rubish/garbage |
同义词rubish
/ garbage |
tóngyìcí rubish/ garbage |
Sinonimo di rubish / garbage |
14 |
I've cleared, out all that old junk in the attic |
I've cleared, out all that old
junk in the attic |
我已经清除了阁楼里所有旧垃圾 |
wǒ yǐjīng
qīngchúle gélóu lǐ suǒyǒu jiù lèsè |
Ho ripulito tutta quella
vecchia spazzatura in soffitta |
15 |
我把阁楼里所有的废旧杂物都清除干净了 |
wǒ bǎ gélóu lǐ
suǒyǒu de fèijiù zá wù dōu qīngchú gānjìngle |
我把阁楼里所有的废旧杂物都清除干净了 |
wǒ bǎ gélóu lǐ
suǒyǒu de fèijiù zá wù dōu qīngchú gānjìngle |
Ho ripulito tutti i
rifiuti in soffitta. |
16 |
This china
came from a junk shop. |
This china came from a junk
shop. |
这个中国来自一家垃圾店。 |
zhège zhōngguó láizì
yījiā lèsè diàn. |
Questa porcellana proviene da
un negozio di cianfrusaglie. |
17 |
这件瓷器是从旧货店鱼里买来的 |
Zhè jiàn cíqì shì cóng jiù huò
diàn yú lǐ mǎi lái de |
这件瓷器是从旧货店鱼里买来的 |
Zhè jiàn cíqì shì cóng jiù huò
diàn yú lǐ mǎi lái de |
Questa porcellana è stata
acquistata dal pesce del negozio di spazzatura. |
18 |
这个中国来自一家垃圾店 |
zhège zhōngguó láizì
yījiā lèsè diàn |
这个中国来自一家垃圾店 |
zhège zhōngguó láizì
yījiā lèsè diàn |
Questa Cina proviene da un
immondizia |
19 |
There’s
nothing but junk on the TV. |
There’s nothing but junk on the
TV. |
电视上只有垃圾。 |
diànshì shàng zhǐyǒu
lèsè. |
Non c'è nient'altro che
spazzatura in TV. |
20 |
电视上全是些无聊的东西 |
Diànshì shàng quán shì xiē
wúliáo de dōngxī |
电视上全是些无聊的东西 |
Diànshì shàng quán shì xiē
wúliáo de dōngxī |
Tutte le cose noiose sulla TV |
21 |
note at things |
note at things |
注意事情 |
zhùyì shìqíng |
Nota alle cose |
22 |
junk food |
junk food |
垃圾食品 |
lèsè shípǐn |
Cibo spazzatura |
23 |
a Chinese boat
with a square sail and a flat bottom |
a Chinese boat with a square
sail and a flat bottom |
中国船,方形帆和平底 |
zhōngguó chuán,
fāngxíng fān hé píngdǐ |
una barca cinese con una vela
quadrata e un fondo piatto |
24 |
中国式帆船 |
zhōngguó shì fānchuán |
中国式帆船 |
zhōngguó shì fānchuán |
Barca a vela cinese |
25 |
(informal) to get rid of sth because it is
no longer valuable or useful |
(informal) to get rid of sth
because it is no longer valuable or useful |
(非正式的)摆脱......因为它不再有价值或有用 |
(fēi zhèngshì de)
bǎituō...... Yīnwèi tā bù zài yǒu jiàzhí huò
yǒuyòng |
(informale) per sbarazzarsi di
sth perché non è più utile o utile |
26 |
把…当作废物扔弃;丢弃;废弃 |
bǎ…dàng zuò fèiwù
rēng qì; diūqì; fèiqì |
把......当作废物扔弃;丢弃;废弃 |
bǎ...... Dàng zuò fèiwù
rēng qì; diūqì; fèiqì |
Scartare come rifiuto,
scartare, scartare |
27 |
junk bond (business a type of bond that pays a high rate of interest because there
is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy
the shares of another company |
junk bond (business a type of
bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk
involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of
another company |
垃圾债券(商业是一种支付高利率的债券,因为涉及很多风险,通常用于快速筹集资金以购买另一家公司的股票 |
lèsè zhàiquàn (shāngyè shì
yī zhǒng zhīfù gāo lìlǜ de zhàiquàn, yīnwèi
shèjí hěnduō fēngxiǎn, tōngchángyòng yú kuàisù
chóujízījīn yǐ gòumǎi lìng yījiā gōngsī
de gǔpiào |
L'attività di tipo di
obbligazione che paga un alto tasso di interesse perché c'è molto rischio
coinvolto, spesso utilizzato per raccogliere fondi rapidamente per comprare
le azioni di un'altra società |
28 |
风险债券,垃圾债/券(利息髙、风险大,常用于迅速集资进行收购) |
fēngxiǎn zhàiquàn,
lèsè zhài/quàn (lìxí gāo, fēngxiǎn dà, chángyòng yú xùnsù
jízī jìnxíng shōugòu) |
风险债券,垃圾债/券(利息髙,风险大,常用于迅速集资进行收购) |
fēngxiǎn zhàiquàn,
lèsè zhài/quàn (lìxí gāo, fēngxiǎn dà, cháng yòng yú xùnsù jí
zī jìnxíng shōugòu) |
Obbligazioni di rischio, titoli
spazzatura / cedole (interessi, rischio elevato, spesso utilizzati per
raccolta fondi rapida per acquisizioni) |
29 |
junket (informal, disapproving) a trip that is made for pleasure by sb who works for the
government, etc. and that is paid for using public money |
junket (informal, disapproving)
a trip that is made for pleasure by sb who works for the government, etc. And
that is paid for using public money |
junket(非正式的,不赞成的)一个为政府等工作的快乐之旅,并且是用公共资金支付的 |
junket(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) yīgè wéi zhèngfǔ děng gōngzuò de kuàilè
zhī lǚ, bìngqiě shì yòng gōnggòng zījīn
zhīfù de |
Junket (informale,
disapprovazione) un viaggio fatto per piacere da sb che lavora per il
governo, ecc. E che viene pagato usando soldi pubblici |
30 |
(政府官员的)公费旅游 |
(zhèngfǔ guānyuán de)
gōngfèi lǚyóu |
(政府官员的)公费旅游 |
(zhèngfǔ guānyuán de)
gōngfèi lǚyóu |
Viaggio pubblico (per
funzionari governativi) |
31 |
junk food (also junk) (also junk foods (informal, disapproving) food that is quick and easy to
prepare and eat but that is thought to be bad for your health |
junk food (also junk) (also
junk foods (informal, disapproving) food that is quick and easy to prepare
and eat but that is thought to be bad for your health |
垃圾食品(也是垃圾食品)(也是垃圾食品(非正式的,不批准的)快速,易于准备和食用的食物但被认为对健康有害 |
lèsè shípǐn (yěshì
lèsè shípǐn)(yěshì lèsè shípǐn (fēi zhèngshì de, bù
pīzhǔn dì) kuàisù, yìyú zhǔnbèi hé shíyòng de shíwù dàn bèi
rènwéi duì jiànkāng yǒuhài |
Cibo spazzatura (anche
spazzatura) (anche cibo spazzatura (informale, disapprovazione) che è veloce
e facile da preparare e da mangiare ma che si pensa sia dannoso per la salute |
32 |
(制作、食用方便却有害健康的)垃圾食品 |
(zhìzuò, shíyòng fāngbiàn
què yǒuhài jiànkāng de) lèsè shípǐn |
(制作,食用方便却有害健康的)垃圾食品 |
(zhìzuò, shíyòng fāngbiàn
què yǒuhài jiànkāng de) lèsè shípǐn |
(fatto, facile da mangiare ma
dannoso per la salute) cibo spazzatura |
33 |
junkie (informal) a drug addict ( a person who is unable to stop taking
dangerous drugs) |
junkie (informal) a drug addict
(a person who is unable to stop taking dangerous drugs) |
吸毒者(非正式)吸毒成瘾者(无法停止服用危险药物的人) |
xīdú zhě (fēi
zhèngshì) xīdú chéng yǐn zhě (wúfǎtíngzhǐ fúyòng
wéixiǎn yàowù de rén) |
Junkie (informale) un
tossicodipendente (una persona che non riesce a smettere di assumere droghe
pericolose) |
34 |
有毒瘾者;吸毒成癥者 |
yǒudú yǐn zhě;
xīdú chéng zhēng zhě |
有毒瘾者;吸毒成症者 |
yǒudú yǐn zhě;
xīdú chéng zhèng zhě |
Tossicodipendente,
tossicodipendente |
35 |
junk mail (disapproving) advertising material that is sent to people who have not asked
for it |
junk mail (disapproving)
advertising material that is sent to people who have not asked for it |
垃圾邮件(不批准)发送给没有要求的人的广告材料 |
lèsè yóujiàn (bù
pīzhǔn) fāsòng gěi méiyǒu yāoqiú de rén de
guǎnggào cáiliào |
Materiale pubblicitario di
posta indesiderata (disapprovazione) che viene inviato a persone che non lo
hanno richiesto |
36 |
(未经索要寄来的)邮寄广告宣传品,垃圾广告邮件 |
(wèi jīng suǒyào jì lái de) yóujì
guǎnggào xuānchuán pǐn, lèsè guǎnggào yóujiàn |
(未经索要寄来的)邮寄广告宣传品,垃圾广告邮件 |
(wèi jīng suǒyào jì lái de) yóujì
guǎnggào xuānchuán pǐn, lèsè guǎnggào yóujiàn |
(non richiesto per
inviare posta) materiale pubblicitario, posta spam |
37 |
compare spam |
compare spam |
比较垃圾邮件 |
bǐjiào lèsè yóujiàn |
Confronta lo spam |
38 |
junky (informal) of poor quality or of little value |
junky (informal) of poor
quality or of little value |
质量差或价值不高的垃圾(非正式) |
zhìliàng chà huò jiàzhí bù
gāo de lèsè (fēi zhèngshì) |
Junky (informale) di scarsa
qualità o di scarso valore |
39 |
质量被劣的;无价值的 |
zhìliàng bèi liè de; wú jiàzhí
de |
质量被劣的;无价值的 |
zhìliàng bèi liè de; wú jiàzhí
de |
La qualità è inferiore, senza
valore |
40 |
junk yard ,
scrapyard |
junk yard, scrapyard |
垃圾场,废品场 |
lèsè chǎng, fèipǐn
chǎng |
Cantieri spazzatura, scrapyard |
41 |
junta a military government that has taken power by force |
junta a military government that has taken power
by force |
军政府一个以武力夺权的军政府 |
jūn zhèngfǔ yīgè
yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ |
La giunta un governo militare
che ha preso il potere con la forza |
42 |
(武力夺取政权的)军人集团,军政府 |
(wǔlì duóqǔ zhèngquán
de) jūnrén jítuán, jūn zhèngfǔ |
(武力夺取政权的)军人集团,军政府 |
(wǔlì duóqǔ zhèngquán
de) jūnrén jítuán, jūn zhèngfǔ |
Gruppo militare (potere
militare per prendere il potere) |
43 |
军政府一个以武力夺权的军政府 |
jūn zhèngfǔ yīgè
yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ |
军政府一个以武力夺权的军政府 |
jūn zhèngfǔ yīgè
yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ |
Governo militare, un governo
militare che prende il potere con la forza |
44 |
Jupiter the largest planet of the solar system, fifth in order of
distance from the sun |
Jupiter the largest planet of
the solar system, fifth in order of distance from the sun |
木星是太阳系中最大的行星,距离太阳的距离为第五 |
mùxīng shì tàiyángxì
zhōng zuìdà de xíngxīng, jùlí tàiyáng de jùlí wèi dì wǔ |
Giove il più grande pianeta del
sistema solare, quinto in ordine di distanza dal sole |
45 |
木星(太阳系中最大的行星) |
mùxīng (tàiyángxì
zhōng zuìdà de xíngxīng) |
木星(太阳系中最大的行星) |
mùxīng (tàiyángxì
zhōng zuìdà de xíngxīng) |
Giove (il più grande pianeta
nel sistema solare) |
46 |
Jurassic (geology 地)of the second period of
the Mesozoic, between the Triassic and the Cretaceous; of the rocks formed
during this time |
Jurassic (geology de)of the
second period of the Mesozoic, between the Triassic and the Cretaceous; of
the rocks formed during this time |
中生代第二期,三叠纪与白垩纪之间的侏罗纪(地质地层);在此期间形成的岩石 |
zhōngshēngdài dì èr
qí, sān dié jì yǔ bái'è jì zhī jiān de zhū luó jì
(dìzhí dìcéng); zài cǐ qíjiān xíngchéng de yánshí |
Giurassico (geologia) del
secondo periodo del Mesozoico, tra il Triassico e il Cretaceo, delle rocce
formate durante questo periodo |
47 |
侏罗纪的;侏罗纪岩系的 |
zhū luó jì de; zhū
luójìyán xì de |
侏罗纪的;侏罗纪岩系的 |
zhū luó jì de; zhū
luójìyán xì de |
Giurassico; Giurassico |
48 |
the
Jurassic |
the Jurassic |
侏罗纪 |
zhū luó jì |
Il giurassico |
49 |
juridical (formal) connected
with the law, judges or legal matters |
juridical (formal) connected
with the law, judges or legal matters |
司法(正式)与法律,法官或法律事务有关 |
sīfǎ (zhèngshì)
yǔfǎlǜ, fǎguān huò fǎlǜ shìwù
yǒuguān |
Giuridico (formale) connesso
con la legge, i giudici o le questioni legali |
50 |
法律的;司法的 |
fǎlǜ de;
sīfǎ de |
法律的;司法的 |
fǎlǜ de;
sīfǎ de |
Legge; la giustizia |
51 |
jurisdiction (formal) ~ (over sb/sth)/ ~ (of sb/sth) (to do sth) the authority that an official organization has to make legal
decisions about sb/sth |
jurisdiction (formal) ~ (over sb/sth)/ ~ (of sb/sth) (to
do sth) the authority that an official organization has to make legal
decisions about sb/sth |
司法管辖区(正式)〜(某人/某事)/〜(sb
/
sth)(做某事)官方机构必须就某人作出法律决定的权力 |
sīfǎ guǎnxiá
qū (zhèngshì)〜(mǒu rén/mǒu shì)/〜(sb/ sth)(zuò
mǒu shì) guānfāng jīgòu bìxū jiù mǒu rén
zuòchū fǎlǜ juédìng de quánlì |
Giurisdizione (formale) ~
(sopra sb / sth) / ~ (di sb / sth) (fare sth) l'autorità che
un'organizzazione ufficiale deve prendere decisioni legali su sb / sth |
52 |
司法权;审判权;管辖权 |
sīfǎ quán;
shěnpàn quán; guǎnxiá quán |
司法权;审判权;管辖权 |
sīfǎ quán;
shěnpàn quán; guǎnxiá quán |
Potere giudiziario,
giurisdizione, giurisdizione |
53 |
an area or a
country in which a particular system of laws has authority |
an area or a country in which a
particular system of laws has authority |
特定法律体系具有权威的地区或国家 |
tèdìng fǎlǜ tǐxì
jùyǒu quánwēi dì dìqū huò guójiā |
Un'area o un paese in cui un
particolare sistema di leggi ha autorità |
54 |
管辖区域;管辖范围 |
guǎnxiá qūyù;
guǎnxiá fànwéi |
管辖区域;管辖范围 |
guǎnxiá qūyù;
guǎnxiá fànwéi |
Giurisdizione; giurisdizione |
55 |
jurisprudence (technical 术语)the scientific study of law |
jurisprudence (technical
shùyǔ)the scientific study of law |
法学的科学研究法学 |
fǎxué de kēxué yán
jiù fǎxué |
Giurisprudenza (termine
tecnico) lo studio scientifico del diritto |
56 |
法学;法律学 |
fǎxué; fǎlǜ xué |
法学;法律学 |
fǎxué; fǎlǜ xué |
Legge, legge |
57 |
a professor of
jurisprudence |
a professor of
jurisprudence |
法学教授 |
fǎxué jiàoshòu |
un professore di giurisprudenza |
58 |
法学教授 |
fǎxué jiàoshòu |
法学教授 |
fǎxué jiàoshòu |
Professore di diritto |
59 |
jurist (formal) a
person who is an expert in law |
jurist (formal) a person who is
an expert in law |
法学家(正式)法律专家 |
fǎxué jiā (zhèngshì)
fǎlǜ zhuānjiā |
Giurista (formale) una persona
esperta di giurisprudenza |
60 |
法学家;法律学专家 |
fǎxué jiā;
fǎlǜ xué zhuānjiā |
法学家;法律学专家 |
fǎxué jiā;
fǎlǜ xué zhuānjiā |
I giuristi esperti di diritto; |
61 |
juror a member of a jury |
juror a member of a jury |
陪审员是陪审团成员 |
péishěn yuán shì
péishěn tuán chéngyuán |
Juror un membro di una giuria |
62 |
陪审团成员;陪审员 |
péishěn tuán chéngyuán;
péishěn yuán |
陪审团成员;陪审员 |
péishěn tuán chéngyuán;
péishěn yuán |
Membro della giuria |
63 |
jury , juries |
jury, juries |
陪审团,陪审团 |
péishěn tuán, péishěn
tuán |
Giuria, giurie |
64 |
(also panel, jury panel) a group of members of the public
who listen to the facts of a case in a court and decide whether or not sb is
guilty of a crime |
(also panel, jury panel) a
group of members of the public who listen to the facts of a case in a court
and decide whether or not sb is guilty of a crime |
(也是小组,陪审团小组)一群公众,他们在法庭上听取案件的事实,并决定某人是否犯了罪 |
(yěshì xiǎozǔ,
péishěn tuán xiǎozǔ) yīqún gōngzhòng, tāmen zài
fǎ tíng shàng tīngqǔ ànjiàn de shìshí, bìng juédìng mǒu
rén shìfǒu fànle zuì |
(anche panel, giuria) un gruppo
di membri del pubblico che ascoltano i fatti di un caso in un tribunale e
decidono se sb è colpevole o meno di un crimine |
65 |
陪审团 |
péishěn tuán |
陪审团 |
péishěn tuán |
giuria |
66 |
members of the jury |
members of the jury |
陪审团成员 |
péishěn tuán chéngyuán |
Membri della giuria |
67 |
陪审团成员 |
péishěn tuán chéngyuán |
陪审团成员 |
péishěn tuán chéngyuán |
Membro della giuria |
68 |
to
be/sit/serve on a jury |
to be/sit/serve on a jury |
陪伴/陪伴/陪审团成员 |
péibàn/péibàn/péishěn tuán
chéngyuán |
Essere / sedere / servire in
una giuria |
69 |
担任略审员 |
dānrèn lüè shěn yuán |
担任略审员 |
dānrèn lüè shěn yuán |
Servire come revisore |
70 |
the jury
has/have returned a verdict 0f guilty |
the jury has/have returned a
verdict 0f guilty |
陪审团已经判决有罪 |
péishěn tuán
yǐjīng pànjué yǒuzuì |
La giuria ha / ha restituito un
verdetto 0f colpevole |
71 |
陪余团已作出有罪裁定 |
péi yú tuán yǐ zuòchū
yǒuzuì cáidìng |
陪余团已作出有罪裁定 |
péi yú tuán yǐ zuòchū
yǒuzuì cáidìng |
Il complice ha emesso un
verdetto di colpevolezza |
72 |
the right to
trial by jury |
the right to trial by jury |
陪审团审判的权利 |
péishěn tuán shěnpàn
de quánlì |
Il diritto alla sperimentazione
da parte della giuria |
73 |
由陪审团审判知权利 |
yóu péishěn tuán
shěnpàn zhī quánlì |
由陪审团审判知权利 |
yóu péishěn tuán
shěnpàn zhī quánlì |
Giudicare il giusto dalla
giuria |
74 |
陪审团审判的权利 |
péishěn tuán shěnpàn
de quánlì |
陪审团审判的权利 |
péishěn tuán shěnpàn
de quánlì |
Giuria di prova giusta |
75 |
see also grand
jury, a group of people who
decide who is the winner of a competition |
see also grand jury, a group of
people who decide who is the winner of a competition |
另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 |
lìng jiàn dà péishěn tuán,
yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén |
Vedi anche il gran giurì, un
gruppo di persone che decide chi è il vincitore di una competizione |
76 |
(比赛的)评判委员会,裁判委员会 |
(bǐsài de) píngpàn
wěiyuánhuì, cáipàn wěiyuánhuì |
(比赛的)评判委员会,裁判委员会 |
(bǐsài de) píngpàn
wěiyuánhuì, cáipàn wěiyuánhuì |
Commissione giudicante |
77 |
另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 |
lìng jiàn dà péishěn tuán,
yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén |
另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 |
lìng jiàn dà péishěn tuán,
yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén |
Vedi anche il gran giurì, un
gruppo di persone che decide chi è il vincitore della competizione. |
78 |
the jury is
(still) out on sth used when you are saying that stli is
still not certain |
the jury is (still) out on sth
used when you are saying that stli is still not certain |
当你说stli仍然不确定的时候,陪审团仍在使用 |
dāng nǐ shuō
stli réngrán bù quèdìng de shíhòu, péishěn tuán réng zài shǐyòng |
La giuria è (ancora) fuori,
usata quando stai dicendo che stli non è ancora certo |
79 |
(某事)仍未定夺,悬而未决 |
(mǒu shì) réng wèidìng
duó, xuán'érwèijué |
(某事)仍未定夺,悬而未决 |
(mǒu shì) réng wèidìng
duó, xuán'érwèijué |
(qualcosa) ancora indeciso, in
attesa |
80 |
jury duty usually jury service, a period of time spent as a member of a jury in court |
jury duty usually jury service, a period of time
spent as a member of a jury in court |
陪审团职责通常是出任陪审员,一段时间作为陪审团成员出庭 |
péishěn tuán zhízé
tōngcháng shì chūrèn péishěn yuán, yīduàn shí jiàn zuòwéi
péishěn tuán chéngyuán chūtíng |
Servizio di giuria di solito
giurato, un periodo di tempo trascorso come membro di una giuria in tribunale |
81 |
南审义务;参与陪审期 |
nán shěn yìwù; cānyù péishěn
qī |
南审义务;参与陪审期 |
nán shěn yìwù; cānyù péishěn
qī |
Obbligo di revisione sud,
partecipazione al periodo di giuria |
82 |
jury man , jury woman, jury
men , jury women a person who is a member of a jury |
jury man, jury woman, jury men,
jury women a person who is a member of
a jury |
陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员 |
péishěn tuán chéngyuán,
péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán
chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán |
Giuria, giuria, giuria, giuria,
una persona che fa parte di una giuria |
83 |
陪审员 |
péishěn yuán |
陪审员 |
péishěn yuán |
giuria |
84 |
synonym juror |
synonym juror |
同义词陪审员 |
tóngyìcí péishěn yuán |
Sinonimo juror |
85 |
jus (from French) a
thin sauce, especially one made from meat juices |
jus (from French) a thin sauce, especially one
made from meat juices |
jus(来自法国)一种薄酱,特别是一种用肉汁制成的酱汁 |
jus(láizì fàguó) yī zhòng
bó jiàng, tèbié shì yī zhǒng yòng ròuzhī zhì chéng de jiàng
zhī |
Jus (dal francese) una salsa
sottile, specialmente una fatta con succhi di carne |
86 |
调味(内)汁 |
tiáowèi (nèi) zhī |
调味(内)汁 |
tiáowèi (nèi) zhī |
Succo interno (interno) |
87 |
jussive (grammar ) (of a verb form |
jussive (grammar) (of a verb
form |
jussive(语法)(动词形式) |
jussive(yǔ fǎ)(dòngcí
xíngshì) |
Jussive (grammatica) (di una
forma verbale |
88 |
动词形式) |
dòngcí xíngshì) |
动词形式) |
dòngcí xíngshì) |
Forma del verbo) |
89 |
expressing an
order,of a verb form |
expressing an order,of a verb
form |
表达动词形式的命令 |
biǎodá dòngcí xíngshì de
mìnglìng |
Esprimere un ordine, di una
forma di verbo |
90 |
祈愿式的;弱祈使的 |
qí yuàn shì de; ruò qí shǐ
de |
祈愿式的;弱祈使的 |
qí yuàn shì de; ruò qí shǐ
de |
Pregate formula; indispensabile
debole |
91 |
表达订单 |
biǎodá dìngdān |
表达订单 |
biǎodá dìngdān |
Ordine espresso |
92 |
just |
just |
只是 |
zhǐshì |
solo |
93 |
~ (like/what/as ....) exactly |
~ (like/what/as....) Exactly |
〜(喜欢/
what / as ....)完全正确 |
〜(xǐhuān/ what/ as....)
Wánquán zhèngquè |
~ (come / what / as ....)
esattamente |
94 |
正好;恰好 |
zhènghǎo; qiàhǎo |
正好,恰好 |
zhènghǎo, qiàhǎo |
Giusto |
95 |
This jacket is just my size |
This jacket is just my size |
这件夹克只是我的尺码 |
zhè jiàn jiákè zhǐshì
wǒ de chǐmǎ |
Questa giacca è solo la mia
taglia |
96 |
这件夹克正合我囟尺码 |
zhè jiàn jiákè zhèng hé wǒ
xìn chǐmǎ |
这件夹克正合我囟尺码 |
zhè jiàn jiákè zhèng hé wǒ
xìn chǐmǎ |
Questa giacca è in linea con la
mia taglia. |
97 |
这件夹克只是我的尺码 |
zhè jiàn jiákè zhǐshì
wǒ de chǐmǎ |
这件夹克只是我的尺码 |
zhè jiàn jiákè zhǐshì
wǒ de chǐmǎ |
Questa giacca è solo la mia
taglia. |
98 |
This gadget is just the thing for getting those nails out |
This gadget is just the thing
for getting those nails out |
这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 |
zhège xiǎo gōngjù
jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī |
Questo gadget è l'ideale per
far uscire quelle unghie |
99 |
这小玩意儿用来起那些钉子疋合适 |
zhè xiǎo wányì er yòng lái
qǐ nàxiē dīngzi pǐ héshì |
这小玩意儿用来起那些钉子疋合适 |
zhè xiǎo wányì er yòng lái
qǐ nàxiē dīngzi pǐ héshì |
Questo gadget è usato per
raccogliere quelle unghie. |
100 |
这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 |
zhège xiǎo gōngjù
jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī |
这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 |
zhège xiǎo gōngjù
jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī |
Questo gadget è la cosa che
toglie questi chiodi. |
|
just my luck( the sort of bad luck I usually have) The phone's not working |
just my luck(the sort of bad
luck I usually have) The phone's not working |
只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 |
zhǐshì wǒ de yùnqì
(wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò |
Solo la mia fortuna (il tipo di
sfortuna che ho di solito) Il telefono non funziona |
102 |
我就是这么倒霉。电话又环了 |
wǒ jiùshì zhème
dǎoméi. Diànhuà yòu huánle |
我就是这么倒霉,电话又环了 |
wǒ jiùshì zhème
dǎoméi, diànhuà yòu huánle |
Sono così sfortunato. Il
telefono sta di nuovo squillando |
103 |
只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 |
Zhǐshì wǒ de yùnqì
(wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò |
只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 |
Zhǐshì wǒ de yùnqì
(wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò |
È solo la mia fortuna (di
solito ho sfortuna) il telefono non funziona correttamente. |
104 |
you’re just in time |
you’re just in time |
你正好赶上时间 |
nǐ zhènghǎo gǎn
shàng shíjiān |
Sei appena in tempo |
105 |
你来得正是时候 |
nǐ láidé zhèng shì shíhòu |
你来得正是时候 |
nǐ láidé zhèngshì shíhòu |
È tempo che tu venga. |
106 |
She looks just like her mother |
She looks just like her mother |
她看起来就像她的母亲 |
tā kàn qǐlái jiù
xiàng tā de mǔqīn |
Sembra proprio come sua madre |
107 |
她看上去就像她母亲 |
tā kàn shàngqù jiù xiàng
tā mǔqīn |
她看上去就像她母亲 |
tā kàn shàngqù jiù xiàng
tā mǔqīn |
Assomiglia a sua madre |
108 |
她看起来就像她的母亲 |
tā kàn qǐlái jiù
xiàng tā de mǔqīn |
她看起来就像她的母亲 |
tā kàn qǐlái jiù
xiàng tā de mǔqīn |
Assomiglia a sua madre |
109 |
it’s just
what I wanted! |
it’s just what I wanted! |
这正是我想要的! |
zhè zhèng shì wǒ
xiǎng yào de! |
È proprio quello che volevo! |
110 |
这正是我想要的! |
Zhè zhèng shì wǒ
xiǎng yào de! |
这正是我想要的! |
Zhè zhèng shì wǒ
xiǎng yào de! |
Questo è esattamente quello che
voglio! |
111 |
it’s just as I thought |
It’s just as I thought |
就像我想的那样 |
Jiù xiàng wǒ xiǎng dì nàyàng |
È proprio come pensavo |
112 |
我正是这样想的 |
wǒ zhèng shì zhèyàng
xiǎng de |
我正是这样想的 |
wǒ zhèng shì zhèyàng
xiǎng de |
Penso di sì. |
113 |
It’s on six ( exactly six o’clock) |
It’s on six (exactly six
o’clock) |
这是六点钟(正好六点钟) |
zhè shì liù diǎn
zhōng (zhènghǎo liù diǎn zhōng) |
È il sei (esattamente le sei in
punto) |
114 |
现在六点整 |
xiànzài liù diǎn
zhěng |
现在六点整 |
xiànzài liù diǎn
zhěng |
Adesso sono le sei |
115 |
〜as ... at the same moment as |
〜as... At the same
moment as |
〜在......同一时刻 |
〜zài...... Tóngyī
shíkè |
~ come ... nello stesso momento
in cui |
116 |
正当.…时 |
zhèngdàng.…Shí |
正当...时 |
zhèngdàng... Shí |
Proprio quando ... |
117 |
the clock struck six just as I arrived |
the clock struck six just as I
arrived |
当我到达时,时钟敲了六下 |
dāng wǒ dàodá shí,
shízhōng qiāole liù xià |
L'orologio ha colpito sei
proprio quando sono arrivato |
118 |
我到达时,时钟正敲六点 |
wǒ dàodá shí,
shízhōng zhèng qiāo liù diǎn |
我到达时,时钟正敲六点 |
wǒ dàodá shí,
shízhōng zhèng qiāo liù diǎn |
Quando arrivai, l'orologio
bussava alle sei. |
119 |
当我到达时,时钟敲了六下 |
dāng wǒ dàodá shí,
shízhōng qiāole liù xià |
当我到达时,时钟敲了六下 |
dāng wǒ dàodá shí,
shízhōng qiāole liù xià |
Quando sono arrivato,
l'orologio ha bussato sei volte. |
120 |
〜as good,nice, easily, etc. no less than; equally |
〜as good,nice, easily,
etc. No less than; equally |
〜好,好,容易,等等;相等 |
〜hǎo, hǎo,
róngyì, děng děng; xiāngděng |
~ buono, bello, facile, ecc.
non meno di; |
121 |
〜好,好,容易,等等; 相等 |
〜hǎo, hǎo,
róngyì, děng děng; xiāngděng |
〜好,好,容易,等等;相等 |
〜hǎo, hǎo,
róngyì, děng děng; xiāngděng |
~ buono, buono, facile, ecc.,
uguale |
122 |
不少于;同样 |
bù shǎo yú; tóngyàng |
不少于;同样 |
bù shǎo yú; tóngyàng |
Non meno di; stesso |
123 |
She's just as smart as
her sister |
She's just as smart as her sister |
她和她姐姐一样聪明 |
tā hé tā jiějiě
yīyàng cōngmíng |
È intelligente come sua
sorella |
124 |
她与她姐姐一样聪明 |
tā yǔ tā
jiějiě yīyàng cōngmíng |
她与她姐姐一样聪明 |
tā yǔ tā
jiějiě yīyàng cōngmíng |
È intelligente come sua sorella |
125 |
她和她姐姐一样聪明 |
tā hé tā
jiějiě yīyàng cōngmíng |
她和她姐姐一样聪明 |
tā hé tā
jiějiě yīyàng cōngmíng |
È intelligente come sua sorella |
126 |
you can get there just as cheaply by plane. |
you can get there just as
cheaply by plane. |
你可以乘飞机到达那里。 |
nǐ kěyǐ chéng
fēijī dàodá nàlǐ. |
Puoi arrivarci con un volo
economico. |
127 |
你坐飞机到那儿同样便宜 |
Nǐ zuò fēijī dào
nà'er tóngyàng piányí |
你坐飞机到那儿同样便宜 |
Nǐ zuò fēijī dào
nà'er tóngyàng piányí |
È ugualmente economico volare
là. |
128 |
你可以乘飞机到达那里 |
nǐ kěyǐ chéng
fēijī dàodá nàlǐ |
你可以乘飞机到达那里 |
nǐ kěyǐ chéng
fēijī dàodá nàlǐ |
Puoi arrivarci in aereo |
129 |
(only)〜/〜after, before, under,etc. sth by a small amount |
(only)〜/〜after, before,
under,etc. Sth by a small amount |
(仅)〜/〜之后,之前,之下等。少量的 |
(jǐn)〜/〜zhīhòu,
zhīqián, zhī xià děng. Shǎoliàng de |
(solo) ~ / ~ dopo, prima,
sotto, ecc. sth di una piccola quantità |
130 |
刚好;差一点就不;
勉强 |
gānghǎo; chà
yīdiǎn jiù bù; miǎnqiáng |
刚好;差一点就不;勉强 |
gānghǎo; chà
yīdiǎn jiù bù; miǎnqiáng |
Giusto, quasi no; |
131 |
I got here
just after nine |
I got here just after nine |
我九点过后来到这里 |
wǒ jiǔ diǎnguò
hòulái dào zhèlǐ |
Sono arrivato qui poco dopo le
nove |
132 |
我到达这里时刚过九点 |
wǒ dàodá zhèlǐ shí
gāngguò jiǔ diǎn |
我到达这里时刚过九点 |
wǒ dàodá zhèlǐ shí
gāngguò jiǔ diǎn |
Sono appena arrivato alle nove
quando sono arrivato qui. |
133 |
我九点过后来到这里。 |
wǒ jiǔ diǎnguò
hòulái dào zhèlǐ. |
我九点过后来到这里。 |
wǒ jiǔ diǎnguò
hòulái dào zhèlǐ. |
Sono arrivato qui dopo le nove. |
|
I only just caught the train. |
I only just caught the train. |
我刚刚赶上了火车。 |
Wǒ gānggāng
gǎn shàngle huǒchē. |
Ho appena preso il treno. |
134 |
我差一点没赶上火车 |
Wǒ chà yīdiǎn
méi gǎn shàng huǒchē |
我差一点没赶上火车 |
Wǒ chà yīdiǎn
méi gǎn shàng huǒchē |
Quasi non ho preso il treno. |
135 |
Inflation fell
to just over 4 per cent |
Inflation fell to just over 4
per cent |
通货膨胀率降至略高于4% |
tōnghuò péngzhàng lǜ
jiàng zhì lüè gāo yú 4% |
L'inflazione è scesa a poco più
del 4% |
136 |
通货膨胀降至4%多一点 |
tōnghuò péngzhàng jiàng
zhì 4%duō yīdiǎn |
通货膨胀降至4%多一点 |
tōnghuò péngzhàng jiàng
zhì 4%duō yīdiǎn |
L'inflazione è scesa a poco più
del 4% |
137 |
通货膨胀率降至略高于4% |
tōnghuò péngzhàng lǜ
jiàng zhì lüè gāo yú 4% |
通货膨胀率降至略高于4% |
tōnghuò péngzhàng lǜ
jiàng zhì lüè gāo yú 4% |
Il tasso di inflazione è sceso
leggermente al di sopra del 4% |
138 |
used to say
that you/sb did sth very recently |
used to say that you/sb did sth
very recently |
过去常说你/某人最近做过某事 |
guòqù cháng shuō
nǐ/mǒu rén zuìjìn zuòguò mǒu shì |
Usato per dire che tu / sb hai
fatto sth molto recentemente |
139 |
刚才;方才 |
gāngcái; fāngcái |
刚才,方才 |
gāngcái, fāngcái |
Solo ora |
140 |
I’ve just heard the news |
I’ve just heard the news |
我刚听到这个消息 |
wǒ gāng tīng dào
zhège xiāoxī |
Ho appena sentito la notizia |
141 |
我刚听到这个消息 |
wǒ gāng tīng dào
zhège xiāoxī |
我刚听到这个消息 |
wǒ gāng tīng dào
zhège xiāoxī |
Ho appena sentito questa
notizia. |
142 |
When you
arrived he had only just left |
When you arrived he had only
just left |
当你到达时他刚刚离开 |
dāng nǐ dàodá shí
tā gānggāng líkāi |
Quando sei arrivato, se n'è
appena andato |
143 |
你到时他 刚*走 |
nǐ dào shí tā
gāng*zǒu |
你到时他刚*走 |
nǐ dào shí tā
gāng*zǒu |
Quando sei arrivato, se n'è
andato |
144 |
当你到达时他刚刚离开 |
dāng nǐ dàodá shí
tā gānggāng líkāi |
当你到达时他刚刚离开 |
dāng nǐ dàodá shí
tā gānggāng líkāi |
Ha appena lasciato quando sei
arrivato |
145 |
She has just
been telling us about her trip to Rome |
She has just been telling us
about her trip to Rome |
她刚刚告诉我们她去罗马的旅行 |
tā gānggāng
gàosù wǒmen tā qù luómǎ de lǚxíng |
Ci ha appena raccontato del suo
viaggio a Roma |
146 |
她刚才一直在给我们讲她的罗马之行 |
tā gāngcái yīzhí
zài gěi wǒmen jiǎng tā de luómǎ zhī xíng |
她刚才一直在给我们讲她的罗马之行 |
tā gāngcái yīzhí
zài gěi wǒmen jiǎng tā de luómǎ zhī xíng |
Ci ha raccontato del suo
viaggio a Roma. |
147 |
I just saw him
a moment ago |
I just saw him a moment ago |
我刚刚见过他 |
wǒ gānggāng
jiànguò tā |
L'ho appena visto un momento fa |
148 |
我刚才还见到过他 |
wǒ gāngcái hái jiàn
dàoguò tā |
我刚才还见到过他 |
wǒ gāngcái hái jiàn
dàoguò tā |
L'ho visto solo ora. |
149 |
note at
already |
note at already |
已经注意到了 |
yǐjīng zhùyì dàole |
Nota a già |
150 |
at this/that
moment; now |
at this/that moment; now |
在这个/那个时刻;现在 |
zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài |
In questo / quel momento, ora |
151 |
此时;
那时;眼下;现在 |
cǐ shí; nà shí;
yǎnxià; xiànzài |
此时;那时;眼下;现在 |
cǐ shí; nà shí;
yǎnxià; xiànzài |
In questo momento, in quel
momento, ora, ora |
152 |
在这个/那个时刻;
现在 |
zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài |
在这个/那个时刻;现在 |
zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài |
In questo / quel momento, ora |
153 |
I’m just
finishing my book |
I’m just finishing my book |
我刚刚完成了我的书 |
wǒ gānggāng
wánchéngle wǒ de shū |
Sto finendo il mio libro |
154 |
眼下我正在完成我的一本书 |
yǎnxià wǒ zhèngzài
wánchéng wǒ de yī běn shū |
眼下我正在完成我的一本书 |
yǎnxià wǒ zhèngzài
wánchéng wǒ de yī běn shū |
In questo momento sto finendo
uno dei miei libri. |
155 |
我刚刚完成了我的书 |
wǒ gānggāng
wánchéngle wǒ de shū |
我刚刚完成了我的书 |
wǒ gānggāng
wánchéngle wǒ de shū |
Ho appena finito il mio libro. |
156 |
Iwas just beginning to enjoy myself when we had to leave |
Iwas just beginning to enjoy
myself when we had to leave |
当我们不得不离开时,我才开始享受自己 |
dāng wǒmen bùdé bù
líkāi shí, wǒ cái kāishǐ xiǎngshòu zìjǐ |
Stavo appena iniziando a
divertirmi quando dovevamo partire |
157 |
我刚开始玩搏起劲我们离开 |
wǒ gāng
kāishǐ wán bó qǐjìng wǒmen líkāi |
我刚开始玩搏起劲我们离开 |
wǒ gāng
kāishǐ wán bó qǐjìng wǒmen líkāi |
Ho appena iniziato a suonare e
ce ne stiamo andando. |
158 |
I’m just off (
I am leaving now) |
I’m just off (I am leaving now) |
我刚刚离开(我现在要离开) |
wǒ gānggāng
líkāi (wǒ xiànzài yào líkāi) |
Sono fuori (sto partendo ora) |
159 |
我要走了。 |
wǒ yào zǒule. |
我要走了。 |
wǒ yào zǒule. |
Me ne vado |
160 |
〜about/going to do sth going to do sth only a few moments from
now or then |
〜About/going to do sth going to do
sth only a few moments from now or then |
〜从现在开始或者之后的某个时刻,我要做某事 |
〜Cóng xiànzài kāishǐ
huòzhě zhīhòu de mǒu gè shíkè, wǒ yào zuò mǒu shì |
~ circa / andando a fare
sth andando a fare sth solo pochi momenti da ora o poi |
161 |
正要;正准备;马上就要 |
zhèng yào; zhèng zhǔnbèi;
mǎshàng jiù yào |
正要;正准备;马上就要 |
zhèng yào; zhèng zhǔnbèi;
mǎshàng jiù yào |
Sto solo preparando |
162 |
The water’s
just about to boil |
The water’s just about to boil |
水即将沸腾 |
shuǐ jíjiāng fèiténg |
L'acqua sta per bollire |
163 |
水马上就要开了 |
shuǐ mǎshàng jiù yào
kāile |
水马上就要开了 |
shuǐ mǎshàng jiù yào
kāile |
L'acqua sta per aprire presto. |
164 |
I was just
going to tell you when you interrupted |
I was just going to tell you
when you interrupted |
当你打断我的时候我会告诉你的 |
dāng nǐ dǎ duàn
wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de |
Stavo per dirti quando hai
interrotto |
165 |
我正准备告诉你, 你突然把话打断了 |
wǒ zhèng zhǔnbèi
gàosù nǐ, nǐ túrán bǎ huà dǎ duànle |
我正准备告诉你,你突然把话打断了 |
wǒ zhèng zhǔnbèi
gàosù nǐ, nǐ túrán bǎ huà dǎ duànle |
Sto per dirti, hai
improvvisamente interrotto le parole. |
166 |
当你打断我的时候我会告诉你的 |
dāng nǐ dǎ duàn
wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de |
当你打断我的时候我会告诉你的 |
dāng nǐ dǎ duàn
wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de |
Te lo dirò quando mi
interromperai. |
167 |
simply |
simply |
只是 |
zhǐshì |
semplicemente |
168 |
只是;仅仅是 |
zhǐshì; jǐnjǐn
shì |
只是,仅仅是 |
zhǐshì, jǐnjǐn
shì |
Semplicemente |
169 |
it was just an ordinary day |
it was just an ordinary day |
这只是平常的一天 |
zhè zhǐshì píngcháng de
yītiān |
Era solo un giorno qualunque |
171 |
那只是普普通通的一天 |
nà zhǐshì pǔ
pǔtōng tōng de yītiān |
那只是普普通通的一天 |
nà zhǐshì pǔ
pǔtōng tōng de yītiān |
È solo un giorno normale. |
172 |
I can just drop all my commitments. |
I can just drop all my
commitments. |
我可以放弃所有的承诺。 |
wǒ kěyǐ fàngqì
suǒyǒu de chéngnuò. |
Posso semplicemente abbandonare
tutti i miei impegni. |
173 |
我答应的要干事能可不能都不干了 |
Wǒ dāyìng de yāo
gànshi néng kě bùnéng dōu bù gān le |
我答应的要干事能可不能都不干了 |
Wǒ dāyìng de yāo
gànshi néng kě bùnéng dōu bù gān le |
Ho promesso che l'ufficiale non
poteva farlo. |
174 |
This essay is
just not good enough |
This essay is just not good
enough |
这篇文章还不够好 |
zhè piān wénzhāng hái
bùgòu hǎo |
Questo saggio non è abbastanza
buono |
175 |
这篇散实文在是不够好 |
zhè piān sàn shí wén zài
shì bùgòu hǎo |
这篇散实文在是不够好 |
zhè piān sàn shí wén zài
shì bùgòu hǎo |
Questo saggio non è abbastanza
buono. |
176 |
这篇章还不够好 |
zhè piānzhāng hái
bùgòu hǎo |
这篇章还不够好 |
zhè piānzhāng hái
bùgòu hǎo |
Questo capitolo non è
abbastanza buono |
177 |
I didn't mean to upset you. It’s just that I had to tell somebody |
I didn't mean to upset you.
It’s just that I had to tell somebody |
我不是故意让你心烦意乱。只是我必须告诉别人 |
wǒ bùshì gùyì ràng nǐ
xīnfán yì luàn. Zhǐshì wǒ bìxū gàosù biérén |
Non volevo sconvolgerti, è solo
che dovevo dirlo a qualcuno |
178 |
我本不想咸你,只是我非得找个人说说 |
wǒ běn bùxiǎng
xián nǐ, zhǐshì wǒ fēiděi zhǎo gèrén shuō
shuō |
我本不想咸你,只是我非得找个人说说 |
wǒ běn bùxiǎng
xián nǐ, zhǐshì wǒ fēiděi zhǎo gèrén shuō
shuō |
Non volevo salirvi, ma devo
parlare con qualcuno. |
179 |
This is not
just another disaster movie,it’s
a masterpiece |
This is not just another
disaster movie,it’s a masterpiece |
这不仅仅是另一部灾难电影,它还是一部杰作 |
zhè bùjǐnjǐn shì lìng
yī bù zāinàn diànyǐng, tā háishì yī bù jiézuò |
Questo non è solo un altro film
catastrofico, è un capolavoro |
180 |
不能说它只是又一部灾难片,它是一部杰作 |
bùnéng shuō tā
zhǐshì yòu yī bù zāinàn piàn, tā shì yī bù
jiézuò |
不能说它只是又一部灾难片,它是一部杰作 |
bùnéng shuō tā
zhǐshì yòu yī bù zāinàn piàn, tā shì yī bù jiézuò |
Non posso dire che è solo un
altro film catastrofico, è un capolavoro. |
181 |
Just because
you’re older than me doesn’t mean you know everything |
Just because you’re older than
me doesn’t mean you know everything |
仅仅因为你比我大,并不意味着你知道一切 |
jǐnjǐn yīnwèi
nǐ bǐ wǒ dà, bìng bù yìwèizhe nǐ zhīdào yīqiè |
Solo perché sei più grande di
me senza che tu non sappia tutto |
182 |
你比我年长并不意味着你什么都知道 |
nǐ bǐ wǒ nián
zhǎng bìng bù yìwèizhe nǐ shénme dōu zhīdào |
你比我年长并不意味着你什么都知道 |
nǐ bǐ wǒ nián
zhǎng bìng bù yìwèizhe nǐ shénme dōu zhīdào |
Essere più vecchio di me non
significa che tu sappia tutto. |
183 |
(informal) really; completely |
(informal) really; completely |
(非正式的)真的;全然 |
(fēi zhèng shì de) zhēn de;
quánrán |
(informale) davvero; |
184 |
真正地;确实;完全 |
zhēnzhèng de; quèshí;
wánquán |
真正地,确实;完全 |
zhēnzhèng de, quèshí;
wánquán |
Davvero; anzi, completamente |
185 |
the food
was just wonderfull! |
the food was just wonderfull! |
食物真是太棒了! |
shíwù zhēnshi tài bàngle! |
Il cibo era semplicemente
meraviglioso! |
186 |
那吃的实在是好极了 |
Nà chī de shízài shì hǎo jíle |
那吃的实在是好极了 |
Nà chī de shízài shì hǎo jíle |
È davvero buono da
mangiare. |
187 |
食物真棒! |
shíwù zhēn bàng! |
食物真棒! |
shíwù zhēn bàng! |
Il cibo è fantastico! |
188 |
I can just imagine his reaction |
I can just imagine his reaction |
我可以想象他的反应 |
Wǒ kěyǐ
xiǎngxiàng tā de fǎnyìng |
Posso solo immaginare la sua
reazione |
189 |
我完全可以想象出他的反应 |
wǒ wánquán kěyǐ
xiǎngxiàng chū tā de fǎnyìng |
我完全可以想象出他的反应 |
wǒ wánquán kěyǐ
xiǎngxiàng chū tā de fǎnyìng |
Posso immaginare completamente
la sua reazione. |
190 |
我可以想象他的反应。 |
wǒ kěyǐ
xiǎngxiàng tā de fǎnyìng. |
我可以想象他的反应。 |
wǒ kěyǐ
xiǎngxiàng tā de fǎnyìng. |
Posso immaginare la sua
reazione. |
191 |
〜(for sth)/〜(to do sth) only |
〜(For sth)/〜(to
do sth) only |
〜(for
sth)/〜(做某事) |
〜(For sth)/〜(zuò
mǒu shì) |
~ (per sth) / ~ (per fare sth)
solo |
192 |
仅仅;只不过 |
jǐnjǐn; zhǐ
bùguò |
仅仅;只不过 |
jǐn jǐn; zhǐ
bùguò |
Semplicemente |
193 |
I decided to learn Japanese
just for fun |
I decided to learn Japanese
just for fun |
我决定学习日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xuéxí rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
Ho deciso di imparare il
giapponese solo per divertimento |
194 |
我决定学日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xué rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
我决定学日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xué rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
Ho deciso di imparare il
giapponese solo per divertimento. |
195 |
我决定学习日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xuéxí rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
我决定学习日语只是为了好玩 |
wǒ juédìng xuéxí rìyǔ
zhǐshì wèile hǎowán |
Ho deciso di imparare il
giapponese solo per divertimento. |
196 |
I waited an hour just to see you |
I waited an hour just to see you |
我等了一个小时才见到你 |
wǒ děngle yīgè xiǎoshí
cái jiàn dào nǐ |
Ho aspettato un'ora solo
per vederti |
197 |
我等了一个小时只是为了见你 |
wǒ děngle yīgè
xiǎoshí zhǐshì wèile jiàn nǐ |
我等了一个小时只是为了见你 |
wǒ děngle yīgè
xiǎoshí zhǐshì wèile jiàn nǐ |
Ho aspettato un'ora solo per
vederti. |
198 |
there is just one method
that might work |
there is just one method that might work |
只有一种方法可行 |
zhǐyǒu yī
zhǒng fāngfǎ kěxíng |
C'è solo un metodo che potrebbe
funzionare |
199 |
只有一个方法可能起作用 |
zhǐyǒu yīgè
fāngfǎ kěnéng qǐ zuòyòng |
只有一个方法可能起作用 |
zhǐyǒu yīgè
fāngfǎ kěnéng qǐ zuòyòng |
Solo un metodo può funzionare |
200 |
只有一种方法可行 |
zhǐyǒu yī
zhǒng fāngfǎ kěxíng |
只有一种方法可行 |
zhǐyǒu yī
zhǒng fāngfǎ kěxíng |
È possibile solo un metodo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
jury |
1102 |
1102 |
junior school |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|