A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  jury 1102 1102 junior school  
1 junior school  (in Britain) a school for children between the ages of 7 and 11 Junior school  (in Britain) a school for children between the ages of 7 and 11 初中(英国)一所7至11岁儿童学校 Chūzhōng (yīngguó) yī suǒ 7 zhì 11 suì értóng xuéxiào Junior school (en Grande-Bretagne) une école pour les enfants de 7 à 11 ans
2 (英国)小学 (yīngguó) xiǎoxué (英国)小学 (yīngguó) xiǎoxué (UK) école primaire
3 Junior technician  a member of the British air forceof fairly low rank  Junior technician  a member of the British air force,of fairly low rank  初级技师是英国空军的一名成员,排名相当低 chūjí jìshī shì yīngguó kōngjūn de yī míng chéngyuán, páimíng xiāngdāng dī Technicien débutant membre des forces aériennes britanniques, de rang assez bas
4 (英国空军)初级技师 (yīngguó kōngjūn) chūjí jìshī (英国空军)初级技师 (yīngguó kōngjūn) chūjí jìshī Technicien junior (armée de l'air britannique)
5  Junior varsity  (in the US) a school or college sports team for players who are not as good as the main team   Junior varsity  (in the US) a school or college sports team for players who are not as good as the main team   少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员  shàonián xiào duì (zài měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú zhǔduì de qiúyuán  Junior universitaire (aux États-Unis) une équipe sportive scolaire ou universitaire pour les joueurs qui ne sont pas aussi bons que l'équipe principale
6 (美国学校或学院中由二流运动员组成的)二I队、乙队 (měiguó xuéxiào huò xuéyuàn zhōng yóu èrliú yùndòngyuán zǔchéng de) èr I duì, yǐ duì (美国学校或学院中由二流运动员组成的)二我队,乙队 (měiguó xuéxiào huò xuéyuàn zhōng yóu èrliú yùndòngyuán zǔchéng de) èr wǒ duì, yǐ duì (École ou collège européen composé d'athlètes de second ordre) II I, équipe B
7 少年校(在美国)一个学校或大学体育为那些不如主队的球员 shàonián xiào duì (zài měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú zhǔduì de qiúyuán 少年校队(在美国)一个学校或大学体育队,为那些不如主队的球员 shàonián xiào duì (zài měiguó) yīgè xuéxiào huò dàxué tǐyù duì, wèi nàxiē bùrú zhǔduì de qiúyuán Équipe scolaire junior (aux États-Unis) une équipe sportive scolaire ou universitaire pour ceux qui ne sont pas aussi bons que l'équipe locale
8 juniper  a bush with purple berries that are used in medicine and to flavour gin juniper  a bush with purple berries that are used in medicine and to flavour gin 杜松灌木与紫色浆果,用于医学和杜松子酒 dù sōng guànmù yǔ zǐsè jiāngguǒ, yòng yú yīxué hé dù sōngzǐ jiǔ Genévrier un arbuste aux baies pourpres utilisées en médecine et pour parfumer le gin
9 刺柏,桧(有些种的果可供药用和杜松子酒调味之用) cì bǎi, guì (yǒuxiē zhǒng de guǒ kě gōng yào yòng hé dù sōngzǐ jiǔ tiáowèi zhī yòng) 刺柏,桧(有些种的果可供药用和杜松子酒调味之用) cì bǎi, guì (yǒuxiē zhǒng de guǒ kě gōng yào yòng hé dù sōngzǐ jiǔ tiáowèi zhī yòng) Genévrier, blatte (certaines espèces de fruits à usage médicinal et assaisonnement au gin)
10 junk things that are considered useless or of little value  junk things that are considered useless or of little value  被认为无用或价值不大的垃圾 bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù dà de lèsè Des choses inutiles ou considérées comme inutiles
11 无用的东西;无价值的东西 wúyòng de dōngxī; wú jiàzhí de dōngxī 无用的东西;无价值的东西 wúyòng de dōngxī; wú jiàzhí de dōngxī Chose inutile, des choses sans valeur
12 被认为无用或价值不大的垃圾 bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù dà de lèsè 被认为无用或价值不大的垃圾 bèi rènwéi wúyòng huò jiàzhí bù dà de lèsè Déchets considérés comme inutiles ou de peu de valeur
13 synonym rubish /garbage synonym rubish/garbage 同义词rubish / garbage tóngyìcí rubish/ garbage Synonyme rubish / garbage
14 I've cleared, out all that old junk in the attic I've cleared, out all that old junk in the attic 我已经清除了阁楼里所有旧垃圾 wǒ yǐjīng qīngchúle gélóu lǐ suǒyǒu jiù lèsè J'ai nettoyé toutes ces vieilles ordures dans le grenier
15  我把阁楼里所有的废旧杂物都清除净了  wǒ bǎ gélóu lǐ suǒyǒu de fèijiù zá wù dōu qīngchú gānjìngle  我把阁楼里所有的废旧杂物都清除干净了  wǒ bǎ gélóu lǐ suǒyǒu de fèijiù zá wù dōu qīngchú gānjìngle  J'ai nettoyé tous les déchets dans le grenier.
16 This china came from a junk shop. This china came from a junk shop. 这个中国来自一家垃圾店。 zhège zhōngguó láizì yījiā lèsè diàn. Cette porcelaine venait d'un bazar.
17 这件瓷器是从旧货店鱼里来的 Zhè jiàn cíqì shì cóng jiù huò diàn yú lǐ mǎi lái de 这件瓷器是从旧货店鱼里买来的 Zhè jiàn cíqì shì cóng jiù huò diàn yú lǐ mǎi lái de Cette porcelaine a été achetée au poisson junk shop.
18 这个中国来自一家垃圾店 zhège zhōngguó láizì yījiā lèsè diàn 这个中国来自一家垃圾店 zhège zhōngguó láizì yījiā lèsè diàn Cette Chine provient d'un dépotoir
19 There’s nothing but junk on the TV. There’s nothing but junk on the TV. 电视上只有垃圾。 diànshì shàng zhǐyǒu lèsè. Il n’ya que de la malbouffe à la télé.
20 电视上全是些无聊的东西 Diànshì shàng quán shì xiē wúliáo de dōngxī 电视上全是些无聊的东西 Diànshì shàng quán shì xiē wúliáo de dōngxī Toutes les choses ennuyeuses à la télé
21 note at things note at things 注意事情 zhùyì shìqíng Note aux choses
22 junk food junk food 垃圾食品 lèsè shípǐn Malbouffe
23 a Chinese boat with a square sail and a flat bottom  a Chinese boat with a square sail and a flat bottom  中国船,方形帆和平底 zhōngguó chuán, fāngxíng fān hé píngdǐ un bateau chinois avec une voile carrée et un fond plat
24 中国式帆船 zhōngguó shì fānchuán 中国式帆船 zhōngguó shì fānchuán Voilier chinois
25 (informal) to get rid of sth because it is no longer valuable or useful (informal) to get rid of sth because it is no longer valuable or useful (非正式的)摆脱......因为它不再有价值或有用 (fēi zhèngshì de) bǎituō...... Yīnwèi tā bù zài yǒu jiàzhí huò yǒuyòng (informel) pour se débarrasser de qc car il n’est plus utile ni utile
26 当作废物扔弃;丢弃;废弃 bǎ…dàng zuò fèiwù rēng qì; diūqì; fèiqì 把......当作废物扔弃;丢弃;废弃 bǎ...... Dàng zuò fèiwù rēng qì; diūqì; fèiqì Jeter comme déchet; Jeter; Jeter
27 junk bond (business a type of bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of another company   junk bond (business a type of bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of another company   垃圾债券(商业是一种支付高利率的债券,因为涉及很多风险,通常用于快速筹集资金以购买另一家公司的股票 lèsè zhàiquàn (shāngyè shì yī zhǒng zhīfù gāo lìlǜ de zhàiquàn, yīnwèi shèjí hěnduō fēngxiǎn, tōngchángyòng yú kuàisù chóujízījīn yǐ gòumǎi lìng yījiā gōngsī de gǔpiào Le type d’obligation qui paie un taux d’intérêt élevé en raison des risques importants, souvent utilisée pour lever rapidement des fonds afin d’acheter les actions d’une autre société.
28 风险债券,垃圾债/券(利息髙、风险大,常用于迅速集资进行收购) fēngxiǎn zhàiquàn, lèsè zhài/quàn (lìxí gāo, fēngxiǎn dà, chángyòng yú xùnsù jízī jìnxíng shōugòu) 风险债券,垃圾债/券(利息髙,风险大,常用于迅速集资进行收购) fēngxiǎn zhàiquàn, lèsè zhài/quàn (lìxí gāo, fēngxiǎn dà, cháng yòng yú xùnsù jí zī jìnxíng shōugòu) Obligations à risque, junk bonds / coupons (intérêts, risques élevés, souvent utilisés pour des collectes de fonds rapides pour des acquisitions)
29 junket (informal, disapproving) a trip that is made for pleasure by sb who works for the government, etc. and that is paid for using public money  junket (informal, disapproving) a trip that is made for pleasure by sb who works for the government, etc. And that is paid for using public money  junket(非正式的,不赞成的)一个为政府等工作的快乐之旅,并且是用公共资金支付的 junket(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè wéi zhèngfǔ děng gōngzuò de kuàilè zhī lǚ, bìngqiě shì yòng gōnggòng zījīn zhīfù de Junket (informel, désapprouvant) un voyage fait pour le plaisir par qn qui travaille pour le gouvernement, etc. et qui est payé avec des fonds publics
30 (政府官员的)公费旅游  (zhèngfǔ guānyuán de) gōngfèi lǚyóu  (政府官员的)公费旅游 (zhèngfǔ guānyuán de) gōngfèi lǚyóu Voyages publics (pour les représentants du gouvernement)
31 junk food (also junk) (also junk foods (informal, disapproving) food that is quick and easy to prepare and eat but that is thought to be bad for your  health  junk food (also junk) (also junk foods (informal, disapproving) food that is quick and easy to prepare and eat but that is thought to be bad for your  health  垃圾食品(也是垃圾食品)(也是垃圾食品(非正式的,不批准的)快速,易于准备和食用的食物但被认为对健康有害 lèsè shípǐn (yěshì lèsè shípǐn)(yěshì lèsè shípǐn (fēi zhèngshì de, bù pīzhǔn dì) kuàisù, yìyú zhǔnbèi hé shíyòng de shíwù dàn bèi rènwéi duì jiànkāng yǒuhài La malbouffe (aussi la malbouffe) (aussi la malbouffe (informelle, désapprobatrice)) est une nourriture rapide et facile à préparer et à manger mais qui est considérée comme mauvaise pour la santé
32 (制作、食用方便却有害健康的)垃圾食品 (zhìzuò, shíyòng fāngbiàn què yǒuhài jiànkāng de) lèsè shípǐn (制作,食用方便却有害健康的)垃圾食品 (zhìzuò, shíyòng fāngbiàn què yǒuhài jiànkāng de) lèsè shípǐn (fabriqué, facile à manger mais dangereux pour la santé) malbouffe
33 junkie (informal) a drug addict ( a person who is unable to stop taking dangerous drugs)  junkie (informal) a drug addict (a person who is unable to stop taking dangerous drugs)  吸毒者(非正式)吸毒成瘾者(无法停止服用危险药物的人) xīdú zhě (fēi zhèngshì) xīdú chéng yǐn zhě (wúfǎtíngzhǐ fúyòng wéixiǎn yàowù de rén) Junkie (informel) un toxicomane (une personne qui est incapable d'arrêter de prendre des drogues dangereuses)
34 有毒瘾者;吸毒成癥者 yǒudú yǐn zhě; xīdú chéng zhēng zhě 有毒瘾者;吸毒成症者 yǒudú yǐn zhě; xīdú chéng zhèng zhě Toxicomane; toxicomane
35 junk mail (disapproving) advertising material that is sent to people who have not asked for it junk mail (disapproving) advertising material that is sent to people who have not asked for it 垃圾邮件(不批准)发送给没有要求的人的广告材料 lèsè yóujiàn (bù pīzhǔn) fāsòng gěi méiyǒu yāoqiú de rén de guǎnggào cáiliào Matériel publicitaire de courrier indésirable (désapprouvant) envoyé aux personnes qui ne l'ont pas demandé
36  (未经索要寄来的)邮寄广告宣传品,垃圾广告邮件   (wèi jīng suǒyào jì lái de) yóujì guǎnggào xuānchuán pǐn, lèsè guǎnggào yóujiàn   (未经索要寄来的)邮寄广告宣传品,垃圾广告邮件  (wèi jīng suǒyào jì lái de) yóujì guǎnggào xuānchuán pǐn, lèsè guǎnggào yóujiàn  (il n'est pas demandé d'envoyer du courrier), matériel publicitaire, courrier indésirable
37 compare spam compare spam 比较垃圾邮件 bǐjiào lèsè yóujiàn Comparer le spam
38 junky (informal) of poor quality or of little value junky (informal) of poor quality or of little value 质量差或价值不高的垃圾(非正式) zhìliàng chà huò jiàzhí bù gāo de lèsè (fēi zhèngshì) Junky (informel) de mauvaise qualité ou de faible valeur
39 质量被劣的;无价值的 zhìliàng bèi liè de; wú jiàzhí de 质量被劣的;无价值的 zhìliàng bèi liè de; wú jiàzhí de La qualité est inférieure, sans valeur
40 junk yard , scrapyard junk yard, scrapyard 垃圾场,废品场 lèsè chǎng, fèipǐn chǎng Junk yard, scrapyard
41 junta  a military government that has taken power by force  junta  a military government that has taken power by force  军政府一个以武力夺权的军政府 jūn zhèngfǔ yīgè yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ Junta un gouvernement militaire qui a pris le pouvoir par la force
42 (夺取政权的)军人集团,军政府 (wǔlì duóqǔ zhèngquán de) jūnrén jítuán, jūn zhèngfǔ (武力夺取政权的)军人集团,军政府 (wǔlì duóqǔ zhèngquán de) jūnrén jítuán, jūn zhèngfǔ Groupe militaire (pouvoir militaire pour prendre le pouvoir)
43 军政府一个以武力夺权的军政府 jūn zhèngfǔ yīgè yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ 军政府一个以武力夺权的军政府 jūn zhèngfǔ yīgè yǐ wǔlì duóquán de jūn zhèngfǔ Gouvernement militaire, un gouvernement militaire qui s'empare du pouvoir par la force
44 Jupiter the largest planet of the solar system, fifth in order of distance from the sun Jupiter the largest planet of the solar system, fifth in order of distance from the sun 木星是太阳系中最大的行星,距离太阳的距离为第五 mùxīng shì tàiyángxì zhōng zuìdà de xíngxīng, jùlí tàiyáng de jùlí wèi dì wǔ Jupiter la plus grande planète du système solaire, cinquième par ordre de distance du soleil
45 木星(太阳系中最大的行星) mùxīng (tàiyángxì zhōng zuìdà de xíngxīng) 木星(太阳系中最大的行星) mùxīng (tàiyángxì zhōng zuìdà de xíngxīng) Jupiter (la plus grande planète du système solaire)
46 Jurassic (geology of the second period of the Mesozoic, between the Triassic and the Cretaceous; of the rocks formed during this time  Jurassic (geology de)of the second period of the Mesozoic, between the Triassic and the Cretaceous; of the rocks formed during this time  中生代第二期,三叠纪与白垩纪之间的侏罗纪(地质地层);在此期间形成的岩石 zhōngshēngdài dì èr qí, sān dié jì yǔ bái'è jì zhī jiān de zhū luó jì (dìzhí dìcéng); zài cǐ qíjiān xíngchéng de yánshí Jurassique (géologie) de la deuxième période du Mésozoïque, entre le Trias et le Crétacé, des roches formées pendant cette période
47 侏罗纪的;侏罗纪岩系的 zhū luó jì de; zhū luójìyán xì de 侏罗纪的;侏罗纪岩系的 zhū luó jì de; zhū luójìyán xì de Jurassique; jurassique
48 the Jurassic  the Jurassic  侏罗纪 zhū luó jì Le jurassique
49 juridical (formal) connected with the law, judges or legal matters juridical (formal) connected with the law, judges or legal matters 司法(正式)与法律,法官或法律事务有关 sīfǎ (zhèngshì) yǔfǎlǜ, fǎguān huò fǎlǜ shìwù yǒuguān Juridique (formel) lié à la loi, aux juges ou à des questions juridiques
50 法律的;司法的 fǎlǜ de; sīfǎ de 法律的;司法的 fǎlǜ de; sīfǎ de Juridique
51 jurisdiction  (formal) ~ (over sb/sth)/ ~ (of sb/sth) (to do sth) the authority that an official organization has to make legal decisions about sb/sth jurisdiction  (formal) ~ (over sb/sth)/ ~ (of sb/sth) (to do sth) the authority that an official organization has to make legal decisions about sb/sth 司法管辖区(正式)〜(某人/某事)/〜(sb / sth)(做某事)官方机构必须就某人作出法律决定的权力 sīfǎ guǎnxiá qū (zhèngshì)〜(mǒu rén/mǒu shì)/〜(sb/ sth)(zuò mǒu shì) guānfāng jīgòu bìxū jiù mǒu rén zuòchū fǎlǜ juédìng de quánlì Juridiction (formelle) ~ (sur qn / qc) / ~ (de qn / qn) (faire qch) l'autorité qu'une organisation officielle doit prendre des décisions juridiques concernant sb / qn
52 司法权;审判权;管辖权 sīfǎ quán; shěnpàn quán; guǎnxiá quán 司法权;审判权;管辖权 sīfǎ quán; shěnpàn quán; guǎnxiá quán Pouvoir judiciaire, juridiction
53 an area or a country in which a particular system of laws has authority an area or a country in which a particular system of laws has authority 特定法律体系具有权威的地区或国家 tèdìng fǎlǜ tǐxì jùyǒu quánwēi dì dìqū huò guójiā Un domaine ou un pays dans lequel un système de lois particulier a autorité
54 管辖区域;管辖范围 guǎnxiá qūyù; guǎnxiá fànwéi 管辖区域;管辖范围 guǎnxiá qūyù; guǎnxiá fànwéi Juridiction
55 jurisprudence (technical 术语)the scientific study of law  jurisprudence (technical shùyǔ)the scientific study of law  法学的科学研究法学 fǎxué de kēxué yán jiù fǎxué Jurisprudence (terme technique) l'étude scientifique du droit
56 法学;法律学 fǎxué; fǎlǜ xué 法学;法律学 fǎxué; fǎlǜ xué Droit; droit
57 a professor of jurisprudence  a professor of jurisprudence  法学教授 fǎxué jiàoshòu un professeur de jurisprudence
58 法学教授  fǎxué jiàoshòu  法学教授 fǎxué jiàoshòu Professeur de droit
59 jurist (formal) a person who is an expert in law jurist (formal) a person who is an expert in law 法学家(正式)法律专家 fǎxué jiā (zhèngshì) fǎlǜ zhuānjiā Juriste (formel) une personne qui est un expert en droit
60 法学家;法律学专家 fǎxué jiā; fǎlǜ xué zhuānjiā 法学家;法律学专家 fǎxué jiā; fǎlǜ xué zhuānjiā Juriste
61 juror  a member of a jury  juror  a member of a jury  陪审员是陪审团成员 péishěn yuán shì péishěn tuán chéngyuán Juré membre d'un jury
62 陪审团成员;陪审员 péishěn tuán chéngyuán; péishěn yuán 陪审团成员;陪审员 péishěn tuán chéngyuán; péishěn yuán Membre du jury
63 jury , juries jury, juries 陪审团,陪审团 péishěn tuán, péishěn tuán Jury, jurys
64 (also panel, jury panel) a group of members of the public who listen to the facts of a case in a court and decide whether or not sb is guilty of a crime  (also panel, jury panel) a group of members of the public who listen to the facts of a case in a court and decide whether or not sb is guilty of a crime  (也是小组,陪审团小组)一群公众,他们在法庭上听取案件的事实,并决定某人是否犯了罪 (yěshì xiǎozǔ, péishěn tuán xiǎozǔ) yīqún gōngzhòng, tāmen zài fǎ tíng shàng tīngqǔ ànjiàn de shìshí, bìng juédìng mǒu rén shìfǒu fànle zuì (également groupe spécial, groupe spécial de jurés) un groupe de membres du public qui écoutent les faits de la cause devant un tribunal et qui décident si oui ou non qb est coupable d'un crime
65 陪审团 péishěn tuán 陪审团 péishěn tuán Jury
66 members of the jury  members of the jury  陪审团成员 péishěn tuán chéngyuán Membres du jury
67 陪审团成员 péishěn tuán chéngyuán 陪审团成员 péishěn tuán chéngyuán Membre du jury
68 to be/sit/serve on a jury to be/sit/serve on a jury 陪伴/陪伴/陪审团成员 péibàn/péibàn/péishěn tuán chéngyuán Être / siéger / faire partie d'un jury
69 略审员 dānrèn lüè shěn yuán 担任略审员 dānrèn lüè shěn yuán Servir comme critique
70 the jury has/have returned a verdict 0f guilty the jury has/have returned a verdict 0f guilty 陪审团已经判决有罪 péishěn tuán yǐjīng pànjué yǒuzuì Le jury a / a rendu un verdict de culpabilité
71 陪余团已作出有罪裁定 péi yú tuán yǐ zuòchū yǒuzuì cáidìng 陪余团已作出有罪裁定 péi yú tuán yǐ zuòchū yǒuzuì cáidìng Le complice a prononcé un verdict de culpabilité
72 the right to trial by jury  the right to trial by jury  陪审团审判的权利 péishěn tuán shěnpàn de quánlì Le droit d'être jugé par un jury
73 由陪审团审判知权 yóu péishěn tuán shěnpàn zhī quánlì 由陪审团审判知权利 yóu péishěn tuán shěnpàn zhī quánlì Juger à droite par le jury
74 审团审判的权利 péishěn tuán shěnpàn de quánlì 陪审团审判的权利 péishěn tuán shěnpàn de quánlì Droit du jury
75 see also grand jury, a group of people who decide who is the winner of a competition  see also grand jury, a group of people who decide who is the winner of a competition  另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 lìng jiàn dà péishěn tuán, yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén Voir aussi le grand jury, un groupe de personnes qui décident du vainqueur d'un concours.
76 (比赛的)评判委员会,裁判委员会 (bǐsài de) píngpàn wěiyuánhuì, cáipàn wěiyuánhuì (比赛的)评判委员会,裁判委员会 (bǐsài de) píngpàn wěiyuánhuì, cáipàn wěiyuánhuì Comité de sélection
77 另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 lìng jiàn dà péishěn tuán, yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén 另见大陪审团,一群决定谁是比赛胜利者的人 lìng jiàn dà péishěn tuán, yīqún juédìng shéi shì bǐsài shènglì zhě de rén Voir aussi le grand jury, un groupe de personnes qui décident du vainqueur du concours.
78 the jury is (still) out on sth used when you are saying that stli is still not certain  the jury is (still) out on sth used when you are saying that stli is still not certain  当你说stli仍然不确定的时候,陪审团仍在使用 dāng nǐ shuō stli réngrán bù quèdìng de shíhòu, péishěn tuán réng zài shǐyòng Le jury est (encore) out sur qch utilisé quand vous dites que stli n'est toujours pas certain
79 (某事)仍未定夺,悬而未决 (mǒu shì) réng wèidìng duó, xuán'érwèijué (某事)仍未定夺,悬而未决 (mǒu shì) réng wèidìng duó, xuán'érwèijué (quelque chose) toujours indécis, en attente
80 jury duty  usually jury service, a period of time spent as a member of a jury in court jury duty  usually jury service, a period of time spent as a member of a jury in court 陪审团职责通常是出任陪审员,一段时间作为陪审团成员出庭 péishěn tuán zhízé tōngcháng shì chūrèn péishěn yuán, yīduàn shí jiàn zuòwéi péishěn tuán chéngyuán chūtíng Jury, généralement membre d'un jury, une période passée en tant que membre d'un jury devant un tribunal
81  南审义务;参与陪审期  nán shěn yìwù; cānyù péishěn qī  南审义务;参与陪审期  nán shěn yìwù; cānyù péishěn qī  Obligation de vérification des comptes du sud; participation à la période du jury
82 jury man , jury woman, jury men , jury women  a person who is a member of a jury jury man, jury woman, jury men, jury women  a person who is a member of a jury 陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员,陪审团成员 péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán, péishěn tuán chéngyuán Jury homme, femme jury, homme jury, femme jury une personne qui est membre d'un jury
83  陪审员  péishěn yuán  陪审员  péishěn yuán  Jury
84 synonym juror synonym juror 同义词陪审员 tóngyìcí péishěn yuán Juré synonyme
85 jus  (from French) a thin sauce, especially one made from meat juices  jus  (from French) a thin sauce, especially one made from meat juices  jus(来自法国)一种薄酱,特别是一种用肉汁制成的酱汁 jus(láizì fàguó) yī zhòng bó jiàng, tèbié shì yī zhǒng yòng ròuzhī zhì chéng de jiàng zhī Jus (du français) une sauce fine, surtout à base de jus de viande
86 调味(内)汁 tiáowèi (nèi) zhī 调味(内)汁 tiáowèi (nèi) zhī Jus d'assaisonnement (intérieur)
87 jussive (grammar ) (of a verb form jussive (grammar) (of a verb form jussive(语法)(动词形式) jussive(yǔ fǎ)(dòngcí xíngshì) Jussive (grammaire) (d'une forme verbale
88 动词形式) dòngcí xíngshì) 动词形式) dòngcí xíngshì) Forme verbale)
89 expressing an order,of a verb form expressing an order,of a verb form 表达动词形式的命令 biǎodá dòngcí xíngshì de mìnglìng Exprimer un ordre, d'une forme verbale
90 ;弱祈使的 qí yuàn shì de; ruò qí shǐ de 祈愿式的;弱祈使的 qí yuàn shì de; ruò qí shǐ de Prier
91 表达订单 biǎodá dìngdān 表达订单 biǎodá dìngdān Commande express
92 just  just  只是 zhǐshì Juste
93  ~ (like/what/as ....) exactly   ~ (like/what/as....) Exactly   〜(喜欢/ what / as ....)完全正确  〜(xǐhuān/ what/ as....) Wánquán zhèngquè  ~ (comme / quoi / comme ....) exactement
94 正好;恰好 zhènghǎo; qiàhǎo 正好,恰好 zhènghǎo, qiàhǎo Juste comme il faut
95 This jacket is just my size This jacket is just my size 这件夹克只是我的尺码 zhè jiàn jiákè zhǐshì wǒ de chǐmǎ Cette veste est juste ma taille
96 这件夹克正合我囟尺码 zhè jiàn jiákè zhèng hé wǒ xìn chǐmǎ 这件夹克正合我囟尺码 zhè jiàn jiákè zhèng hé wǒ xìn chǐmǎ Cette veste est conforme à ma taille.
97 这件夹克只是我的尺码 zhè jiàn jiákè zhǐshì wǒ de chǐmǎ 这件夹克只是我的尺码 zhè jiàn jiákè zhǐshì wǒ de chǐmǎ Cette veste est juste ma taille.
98 This gadget is just the thing for getting those nails out This gadget is just the thing for getting those nails out 这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 zhège xiǎo gōngjù jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī Ce gadget est idéal pour sortir ces clous
99 这小玩意儿用来起那些钉子疋合适 zhè xiǎo wányì er yòng lái qǐ nàxiē dīngzi pǐ héshì 这小玩意儿用来起那些钉子疋合适 zhè xiǎo wányì er yòng lái qǐ nàxiē dīngzi pǐ héshì Ce gadget est utilisé pour ramasser ces ongles.
100 这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 zhège xiǎo gōngjù jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī 这个小工具就是把这些钉子拿出来的东西 zhège xiǎo gōngjù jiùshì bǎ zhèxiē dīngzi ná chūlái de dōngxī Ce gadget est la chose qui prend ces ongles.
  just my luck( the sort of bad luck I usually have) The phone's not working just my luck(the sort of bad luck I usually have) The phone's not working 只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 zhǐshì wǒ de yùnqì (wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ zhèngcháng gōngzuò Juste ma chance (le genre de malchance que j'ai habituellement) Le téléphone ne fonctionne pas
102 我就是这么倒霉。电话又环了 wǒ jiùshì zhème dǎoméi. Diànhuà yòu huánle 我就是这么倒霉,电话又环了 wǒ jiùshì zhème dǎoméi, diànhuà yòu huánle Je suis tellement malchanceux. Le téléphone sonne à nouveau
103 只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 Zhǐshì wǒ de yùnqì (wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ zhèngcháng gōngzuò 只是我的运气(我通常运气不好)手机无法正常工作 Zhǐshì wǒ de yùnqì (wǒ tōngcháng yùnqì bù hǎo) shǒujī wúfǎ zhèngcháng gōngzuò C’est juste ma chance (j’ai généralement de la malchance), le téléphone ne fonctionne pas correctement.
104 you’re just in time you’re just in time 你正好赶上时间 nǐ zhènghǎo gǎn shàng shíjiān Vous êtes juste à temps
105 你来得正是时候 nǐ láidé zhèng shì shíhòu 你来得正是时候 nǐ láidé zhèngshì shíhòu Il est temps que tu viennes.
106 She looks just like  her mother  She looks just like  her mother  她看起来就像她的母亲 tā kàn qǐlái jiù xiàng tā de mǔqīn Elle ressemble à sa mère
107 她看上去就像她母亲 tā kàn shàngqù jiù xiàng tā mǔqīn 她看上去就像她母亲 tā kàn shàngqù jiù xiàng tā mǔqīn Elle ressemble à sa mère
108 她看起来就像她的母亲 tā kàn qǐlái jiù xiàng tā de mǔqīn 她看起来就像她的母亲 tā kàn qǐlái jiù xiàng tā de mǔqīn Elle ressemble à sa mère
109 it’s just what I wanted! it’s just what I wanted! 这正是我想要的! zhè zhèng shì wǒ xiǎng yào de! C’est juste ce que je voulais!
110 这正是我想要的! Zhè zhèng shì wǒ xiǎng yào de! 这正是我想要的! Zhè zhèng shì wǒ xiǎng yào de! C'est exactement ce que je veux!
111  it’s just as I  thought  It’s just as I  thought  就像我想的那样  Jiù xiàng wǒ xiǎng dì nàyàng  C’est comme je pensais
112 我正是这样想的 wǒ zhèng shì zhèyàng xiǎng de 我正是这样想的 wǒ zhèng shì zhèyàng xiǎng de Je le pense
113 It’s on six ( exactly six o’clock) It’s on six (exactly six o’clock) 这是六点钟(正好六点钟) zhè shì liù diǎn zhōng (zhènghǎo liù diǎn zhōng) C’est six heures (exactement six heures)
114 现在六点整 xiànzài liù diǎn zhěng 现在六点整 xiànzài liù diǎn zhěng Maintenant six heures
115 as ... at the same moment as  〜as... At the same moment as  〜在......同一时刻 〜zài...... Tóngyī shíkè ~ comme ... au même moment que
116 正当.… zhèngdàng.…Shí 正当...时 zhèngdàng... Shí Juste quand ...
117 the clock struck six just as I arrived the clock struck six just as I arrived 当我到达时,时钟敲了六下 dāng wǒ dàodá shí, shízhōng qiāole liù xià L'horloge sonna six heures juste à mon arrivée
118 我到达时,时正敲六点 wǒ dàodá shí, shízhōng zhèng qiāo liù diǎn 我到达时,时钟正敲六点 wǒ dàodá shí, shízhōng zhèng qiāo liù diǎn Quand je suis arrivé, l'horloge sonnait à six heures.
119 当我到达时钟敲了六下 dāng wǒ dàodá shí, shízhōng qiāole liù xià 当我到达时,时钟敲了六下 dāng wǒ dàodá shí, shízhōng qiāole liù xià Quand je suis arrivé, l'horloge a sonné six fois.
120 as goodnice, easily, etc. no less than; equally 〜as good,nice, easily, etc. No less than; equally 〜好,好,容易,等等;相等 〜hǎo, hǎo, róngyì, děng děng; xiāngděng ~ aussi bon, gentil, facilement, etc. pas moins que;
121 〜好,好,容易,等等; 相等 〜hǎo, hǎo, róngyì, děng děng; xiāngděng 〜好,好,容易,等等;相等 〜hǎo, hǎo, róngyì, děng děng; xiāngděng ~ bon, bon, facile, etc.
122 不少;同样 bù shǎo yú; tóngyàng 不少于;同样 bù shǎo yú; tóngyàng Pas moins de, même
123  She's just as smart as her sister  She's just as smart as her sister  她和她姐姐一样聪明  tā hé tā jiějiě yīyàng cōngmíng  Elle est aussi intelligente que sa soeur
124 她姐姐一样聪明 tā yǔ tā jiějiě yīyàng cōngmíng 她与她姐姐一样聪明 tā yǔ tā jiějiě yīyàng cōngmíng Elle est aussi intelligente que sa soeur
125 她和她姐姐一样聪明 tā hé tā jiějiě yīyàng cōngmíng 她和她姐姐一样聪明 tā hé tā jiějiě yīyàng cōngmíng Elle est aussi intelligente que sa soeur
126 you can get there just as cheaply by plane.  you can get there just as cheaply by plane.  你可以乘飞机到达那里。 nǐ kěyǐ chéng fēijī dàodá nàlǐ. Vous pouvez vous y rendre de la même manière en avion.
127 你坐飞机到那儿同样便宜 Nǐ zuò fēijī dào nà'er tóngyàng piányí 你坐飞机到那儿同样便宜 Nǐ zuò fēijī dào nà'er tóngyàng piányí C’est tout aussi économique de voler là-bas.
128 你可以乘飞机到达那里 nǐ kěyǐ chéng fēijī dàodá nàlǐ 你可以乘飞机到达那里 nǐ kěyǐ chéng fēijī dàodá nàlǐ Vous pouvez y arriver en avion
129  (only)〜/〜after, before, underetc. sth by a small amount   (only)〜/〜after, before, under,etc. Sth by a small amount   (仅)〜/〜之后,之前,之下等。少量的  (jǐn)〜/〜zhīhòu, zhīqián, zhī xià děng. Shǎoliàng de  (seulement) ~ / ~ après, avant, sous, etc., par une petite quantité
130 刚好;差一点就不; 勉强 gānghǎo; chà yīdiǎn jiù bù; miǎnqiáng 刚好;差一点就不;勉强 gānghǎo; chà yīdiǎn jiù bù; miǎnqiáng Juste bien, presque pas;
131 I got here just after nine I got here just after nine 我九点过后来到这里 wǒ jiǔ diǎnguò hòulái dào zhèlǐ Je suis arrivé juste après neuf heures
132 我到达这里时刚过九点 wǒ dàodá zhèlǐ shí gāngguò jiǔ diǎn 我到达这里时刚过九点 wǒ dàodá zhèlǐ shí gāngguò jiǔ diǎn Je viens d'arriver à neuf heures quand je suis arrivé ici.
133 我九点过后来到这里。 wǒ jiǔ diǎnguò hòulái dào zhèlǐ. 我九点过后来到这里。 wǒ jiǔ diǎnguò hòulái dào zhèlǐ. Je suis arrivé ici après neuf heures.
  I only just caught the train. I only just caught the train. 我刚刚赶上了火车。 Wǒ gānggāng gǎn shàngle huǒchē. Je viens juste de prendre le train.
134 我差一点没赶上火车 Wǒ chà yīdiǎn méi gǎn shàng huǒchē 我差一点没赶上火车 Wǒ chà yīdiǎn méi gǎn shàng huǒchē J'ai failli ne pas attraper le train.
135 Inflation fell to just over 4 per cent Inflation fell to just over 4 per cent 通货膨胀率降至略高于4% tōnghuò péngzhàng lǜ jiàng zhì lüè gāo yú 4% L'inflation est tombée à un peu plus de 4%
136 货膨胀降至4一点 tōnghuò péngzhàng jiàng zhì 4%duō yīdiǎn 通货膨胀降至4%多一点 tōnghuò péngzhàng jiàng zhì 4%duō yīdiǎn L'inflation est tombée à un peu plus de 4%
137 货膨胀率降至略高于4 tōnghuò péngzhàng lǜ jiàng zhì lüè gāo yú 4% 通货膨胀率降至略高于4% tōnghuò péngzhàng lǜ jiàng zhì lüè gāo yú 4% Le taux d'inflation a légèrement dépassé 4%
138 used to say that you/sb did sth very recently  used to say that you/sb did sth very recently  过去常说你/某人最近做过某事 guòqù cháng shuō nǐ/mǒu rén zuìjìn zuòguò mǒu shì Utilisé pour dire que vous / qb l'avez fait très récemment
139 刚才;方才 gāngcái; fāngcái 刚才,方才 gāngcái, fāngcái Juste maintenant
140 I’ve just heard the news I’ve just heard the news 我刚听到这个消息 wǒ gāng tīng dào zhège xiāoxī Je viens d’entendre la nouvelle
141 我刚听到这个消息 wǒ gāng tīng dào zhège xiāoxī 我刚听到这个消息 wǒ gāng tīng dào zhège xiāoxī Je viens d'entendre cette nouvelle.
142 When you arrived he had only just left When you arrived he had only just left 当你到达时他刚刚离开 dāng nǐ dàodá shí tā gānggāng líkāi Quand tu es arrivé il venait juste de partir
143 你到时 刚* nǐ dào shí tā gāng*zǒu 你到时他刚*走 nǐ dào shí tā gāng*zǒu Quand vous êtes arrivé, il vient de partir
144 当你到达时他刚刚离开 dāng nǐ dàodá shí tā gānggāng líkāi 当你到达时他刚刚离开 dāng nǐ dàodá shí tā gānggāng líkāi Il vient de partir quand tu es arrivé
145 She has just been telling us about her trip  to Rome She has just been telling us about her trip  to Rome 她刚刚告诉我们她去罗马的旅行 tā gānggāng gàosù wǒmen tā qù luómǎ de lǚxíng Elle vient de nous raconter son voyage à Rome
146 她刚才一直在给我们讲她的罗马之行 tā gāngcái yīzhí zài gěi wǒmen jiǎng tā de luómǎ zhī xíng 她刚才一直在给我们讲她的罗马之行 tā gāngcái yīzhí zài gěi wǒmen jiǎng tā de luómǎ zhī xíng Elle nous a parlé de son voyage à Rome.
147 I just saw him a moment ago I just saw him a moment ago 我刚刚见过他 wǒ gānggāng jiànguò tā Je viens de le voir il y a un instant
148 我刚才还见到过他 wǒ gāngcái hái jiàn dàoguò tā 我刚才还见到过他 wǒ gāngcái hái jiàn dàoguò tā Je l'ai vu tout à l'heure.
149 note at already note at already 已经注意到了 yǐjīng zhùyì dàole Note à déjà
150 at this/that moment; now  at this/that moment; now  在这个/那个时刻;现在 zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài En ce moment, maintenant
151 此时; 那时;眼下;现在 cǐ shí; nà shí; yǎnxià; xiànzài 此时;那时;眼下;现在 cǐ shí; nà shí; yǎnxià; xiànzài À cette époque, à cette époque, maintenant, maintenant
152 在这个/那个时刻; 现在 zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài 在这个/那个时刻;现在 zài zhège/nàgè shíkè; xiànzài En ce moment, maintenant
153 I’m just finishing my book I’m just finishing my book 我刚刚完成了我的书 wǒ gānggāng wánchéngle wǒ de shū Je termine juste mon livre
154 眼下我正在完成我的一本书 yǎnxià wǒ zhèngzài wánchéng wǒ de yī běn shū 眼下我正在完成我的一本书 yǎnxià wǒ zhèngzài wánchéng wǒ de yī běn shū En ce moment je termine un de mes livres.
155 我刚刚完成了我的书 wǒ gānggāng wánchéngle wǒ de shū 我刚刚完成了我的书 wǒ gānggāng wánchéngle wǒ de shū Je viens de finir mon livre.
156 Iwas just beginning to enjoy myself when we had to leave Iwas just beginning to enjoy myself when we had to leave 当我们不得不离开时,我才开始享受自己 dāng wǒmen bùdé bù líkāi shí, wǒ cái kāishǐ xiǎngshòu zìjǐ Je commençais tout juste à m'amuser quand nous devions partir
157 我刚开始玩搏起劲我们离开  wǒ gāng kāishǐ wán bó qǐjìng wǒmen líkāi  我刚开始玩搏起劲我们离开 wǒ gāng kāishǐ wán bó qǐjìng wǒmen líkāi Je viens de commencer à jouer et nous partons.
158 I’m just off ( I am leaving now) I’m just off (I am leaving now) 我刚刚离开(我现在要离开) wǒ gānggāng líkāi (wǒ xiànzài yào líkāi) Je suis juste parti (je pars maintenant)
159 我要走了。 wǒ yào zǒule. 我要走了。 wǒ yào zǒule. Je pars
160  about/going to do sth going to do sth only a few moments from now or then  〜About/going to do sth going to do sth only a few moments from now or then  〜从现在开始或者之后的某个时刻,我要做某事  〜Cóng xiànzài kāishǐ huòzhě zhīhòu de mǒu gè shíkè, wǒ yào zuò mǒu shì  ~ sur / va faire qch va faire qc seulement dans quelques instants ou alors
161 正要;正准备;马上就要 zhèng yào; zhèng zhǔnbèi; mǎshàng jiù yào 正要;正准备;马上就要 zhèng yào; zhèng zhǔnbèi; mǎshàng jiù yào Je prépare juste
162 The water’s just about to boil The water’s just about to boil 水即将沸腾 shuǐ jíjiāng fèiténg L’eau est sur le point de bouillir
163 水马上就要开了 shuǐ mǎshàng jiù yào kāile 水马上就要开了 shuǐ mǎshàng jiù yào kāile L'eau est sur le point d'ouvrir bientôt.
164 I was just going to tell you when you interrupted I was just going to tell you when you interrupted 当你打断我的时候我会告诉你的 dāng nǐ dǎ duàn wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de J'allais juste vous dire quand vous avez interrompu
165 我正准备告诉你, 你突然把话打断了 wǒ zhèng zhǔnbèi gàosù nǐ, nǐ túrán bǎ huà dǎ duànle 我正准备告诉你,你突然把话打断了 wǒ zhèng zhǔnbèi gàosù nǐ, nǐ túrán bǎ huà dǎ duànle Je suis sur le point de vous dire que vous avez soudainement interrompu les mots.
166 当你打断我的时候我会告诉你的 dāng nǐ dǎ duàn wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de 当你打断我的时候我会告诉你的 dāng nǐ dǎ duàn wǒ de shíhòu wǒ huì gàosù nǐ de Je vais vous dire quand vous m'interrompez.
167  simply  simply  只是  zhǐshì  Simplement
168 只是;仅仅是 zhǐshì; jǐnjǐn shì 只是,仅仅是 zhǐshì, jǐnjǐn shì Juste; juste
169 it was just an ordinary day it was just an ordinary day 这只是平常的一天 zhè zhǐshì píngcháng de yītiān C'était juste un jour ordinaire
171 那只是普普通通的一天 nà zhǐshì pǔ pǔtōng tōng de yītiān 那只是普普通通的一天 nà zhǐshì pǔ pǔtōng tōng de yītiān C'est juste une journée normale.
172 I can just drop all my commitments. I can just drop all my commitments. 我可以放弃所有的承诺。 wǒ kěyǐ fàngqì suǒyǒu de chéngnuò. Je peux juste laisser tomber tous mes engagements.
173 事能不能不干了 Wǒ dāyìng de yāo gànshi néng kě bùnéng dōu bù gān le 我答应的要干事能可不能都不干了 Wǒ dāyìng de yāo gànshi néng kě bùnéng dōu bù gān le J'ai promis que l'officier ne pourrait pas le faire.
174 This essay is just not good enough This essay is just not good enough 这篇文章还不够好 zhè piān wénzhāng hái bùgòu hǎo Cet essai n'est tout simplement pas suffisant
175 这篇散实文在是不够好 zhè piān sàn shí wén zài shì bùgòu hǎo 这篇散实文在是不够好 zhè piān sàn shí wén zài shì bùgòu hǎo Cet essai n'est pas assez bon.
176 这篇章还不够好 zhè piānzhāng hái bùgòu hǎo 这篇章还不够好 zhè piānzhāng hái bùgòu hǎo Ce chapitre n'est pas assez bon
177 I didn't mean to upset you. It’s just that I had to tell somebody I didn't mean to upset you. It’s just that I had to tell somebody 我不是故意让你心烦意乱。只是我必须告诉别人 wǒ bùshì gùyì ràng nǐ xīnfán yì luàn. Zhǐshì wǒ bìxū gàosù biérén Je ne voulais pas vous contrarier, c’est juste que je devais dire à quelqu'un
178 我本不想咸你,只是我非得找个人说说 wǒ běn bùxiǎng xián nǐ, zhǐshì wǒ fēiděi zhǎo gèrén shuō shuō 我本不想咸你,只是我非得找个人说说 wǒ běn bùxiǎng xián nǐ, zhǐshì wǒ fēiděi zhǎo gèrén shuō shuō Je ne voulais pas te saler, mais je dois parler à quelqu'un.
179 This is not just another disaster movie,it’s a masterpiece This is not just another disaster movie,it’s a masterpiece 这不仅仅是另一部灾难电影,它还是一部杰作 zhè bùjǐnjǐn shì lìng yī bù zāinàn diànyǐng, tā háishì yī bù jiézuò Ce n’est pas juste un autre film catastrophe, c’est un chef-d’œuvre
180 不能说它只是又一部灾难片,它是一部杰作  bùnéng shuō tā zhǐshì yòu yī bù zāinàn piàn, tā shì yī bù jiézuò  不能说它只是又一部灾难片,它是一部杰作 bùnéng shuō tā zhǐshì yòu yī bù zāinàn piàn, tā shì yī bù jiézuò Je ne peux pas dire que ce n'est qu'un autre film catastrophe, c'est un chef-d'œuvre.
181 Just because you’re older than me doesn’t mean you know everything Just because you’re older than me doesn’t mean you know everything 仅仅因为你比我大,并不意味着你知道一切 jǐnjǐn yīnwèi nǐ bǐ wǒ dà, bìng bù yìwèizhe nǐ zhīdào yīqiè Juste parce que tu es plus vieux que moi sans que tu saches tout savoir
182 你比我年长并不意味着你什么都知道 nǐ bǐ wǒ nián zhǎng bìng bù yìwèizhe nǐ shénme dōu zhīdào 你比我年长并不意味着你什么都知道 nǐ bǐ wǒ nián zhǎng bìng bù yìwèizhe nǐ shénme dōu zhīdào Être plus âgé que moi ne veut pas dire que vous savez tout.
183  (informal) really; completely  (informal) really; completely  (非正式的)真的;全然  (fēi zhèng shì de) zhēn de; quánrán  (informel) vraiment;
184 真正地;确实;完全 zhēnzhèng de; quèshí; wánquán 真正地,确实;完全 zhēnzhèng de, quèshí; wánquán Vraiment; en effet; complètement
185 the food was just wonderfull! the food was just wonderfull! 食物真是太棒了! shíwù zhēnshi tài bàngle! La nourriture était tout simplement fantastique!
186  那吃的实在是好极了  Nà chī de shízài shì hǎo jíle  那吃的实在是好极了  Nà chī de shízài shì hǎo jíle  C’est vraiment bon à manger.
187 食物真棒! shíwù zhēn bàng! 食物真棒! shíwù zhēn bàng! La nourriture est géniale!
188 I can just imagine his reaction I can just imagine his reaction 我可以想象他的反应 Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā de fǎnyìng Je peux juste imaginer sa réaction
189 我完全可以想象出他的反应 wǒ wánquán kěyǐ xiǎngxiàng chū tā de fǎnyìng 我完全可以想象出他的反应 wǒ wánquán kěyǐ xiǎngxiàng chū tā de fǎnyìng Je peux complètement imaginer sa réaction.
190 我可以想象他的反应。 wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā de fǎnyìng. 我可以想象他的反应。 wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā de fǎnyìng. Je peux imaginer sa réaction.
191 (for sth)/(to do sth) only  〜(For sth)/〜(to do sth) only  〜(for sth)/〜(做某事) 〜(For sth)/〜(zuò mǒu shì) ~ (pour qch) / ~ (faire qch) seulement
192 仅仅;只不过 jǐnjǐn; zhǐ bùguò 仅仅;只不过 jǐn jǐn; zhǐ bùguò Juste; juste
193 I decided to learn Japanese just for fun I decided to learn Japanese just for fun 我决定学习日语只是为了好玩 wǒ juédìng xuéxí rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán J'ai décidé d'apprendre le japonais juste pour m'amuser
194 我决定学日语只是为了好玩 wǒ juédìng xué rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán 我决定学日语只是为了好玩 wǒ juédìng xué rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán J'ai décidé d'apprendre le japonais juste pour m'amuser.
195 我决定学习日语只是为了好玩 wǒ juédìng xuéxí rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán 我决定学习日语只是为了好玩 wǒ juédìng xuéxí rìyǔ zhǐshì wèile hǎowán J'ai décidé d'apprendre le japonais juste pour m'amuser.
196  I waited an hour just to see you  I waited an hour just to see you  我等了一个小时才见到你  wǒ děngle yīgè xiǎoshí cái jiàn dào nǐ  J'ai attendu une heure juste pour te voir
197 我等了一个小时只是为了见你 wǒ děngle yīgè xiǎoshí zhǐshì wèile jiàn nǐ 我等了一个小时只是为了见你 wǒ děngle yīgè xiǎoshí zhǐshì wèile jiàn nǐ J'ai attendu une heure juste pour te voir.
198 there  is just one method that might work there  is just one method that might work 只有一种方法可行 zhǐyǒu yī zhǒng fāngfǎ kěxíng Il y a juste une méthode qui pourrait fonctionner
199 只有一个方法可能起作用 zhǐyǒu yīgè fāngfǎ kěnéng qǐ zuòyòng 只有一个方法可能起作用 zhǐyǒu yīgè fāngfǎ kěnéng qǐ zuòyòng Une seule méthode peut fonctionner
200 只有一种方法可行 zhǐyǒu yī zhǒng fāngfǎ kěxíng 只有一种方法可行 zhǐyǒu yī zhǒng fāngfǎ kěxíng Une seule méthode est réalisable
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  jury 1102 1102 junior school