|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
jump hall |
1101 |
1101 |
junior high school |
abc image |
1 |
jump ball (in basketball 篮球)a ball that the referee throws up between two opposing players
to begin play |
Jump ball (in basketball
lánqiú)a ball that the referee throws up between two opposing players to
begin play |
跳球(篮球篮球)裁判在两名对手之间投球开球 |
Tiào qiú (lánqiú lánqiú) cáipàn
zài liǎng míng duìshǒu zhī jiān tóuqiú kāi qiú |
Jump Ball (im Basketball) einen
Ball, den der Schiedsrichter zwischen zwei gegnerischen Spielern wirft, um
das Spiel zu beginnen |
2 |
跳球;争球 |
tiào qiú; zhēng qiú |
跳球,争球 |
tiào qiú, zhēng qiú |
Ball springen |
3 |
jump cut (technical ) (in films/ movies 电影)a sudden change from one scene to ^ another |
jump cut (technical) (in films/
movies diànyǐng)a sudden change from one scene to ^ another |
跳切(技术)(在电影/电影电影中)突然从一个场景变为另一个场景 |
tiào qiè (jìshù)(zài
diànyǐng/diànyǐng diànyǐng zhōng) túrán cóng yīgè
chǎngjǐng biàn wèi lìng yīgè chǎngjǐng |
Jump Cut (technisch) (in Filmen
/ Filmen) ein plötzlicher Wechsel von einer Szene zu einer anderen |
4 |
跳格剪辑;跳切 |
tiào gé jiǎnjí; tiào qiè |
跳格剪辑;跳切 |
tiào gé jiǎnjí; tiào qiè |
Tab schneiden |
5 |
jumped up ( informal, disapproving) thinking you are more important than you really are,
particularly because you have risen in social status |
jumped up (informal,
disapproving) thinking you are more important than you really are,
particularly because you have risen in social status |
跳起来(非正式,不赞成)认为你比你真的更重要,特别是因为你的社会地位已经上升 |
tiào qǐlái (fēi
zhèngshì, bù zànchéng) rènwéi nǐ bǐ nǐ zhēn de gèng
zhòngyào, tèbié shì yīnwèi nǐ de shèhuì dìwèi yǐjīng
shàngshēng |
Aufgestiegen (informell,
missbilligend) Ich denke, Sie sind wichtiger als Sie wirklich sind, vor
allem, weil Sie im sozialen Status zugenommen haben |
6 |
(尤因社会地位提高)妄自尊大的;自视甚高的 |
(yóu yīn shèhuì dìwèi
tígāo) wàngzìzūndà de; zìshì shèn gāo de |
(尤因社会地位提高)妄自尊大的;自视甚高的 |
(yóu yīn shèhuì dìwèi
tígāo) wàngzìzūndà de; zìshì shèn gāo de |
(Der soziale Status von Ewing
wird verbessert) 妄 Selbstachtung, Selbstwertgefühl |
7 |
jumper a knitted piece of
clothing made of wool or cotton for the upper part of the body, with long
sleeves and no buttons |
jumper a knitted piece of clothing made of wool or
cotton for the upper part of the body, with long sleeves and no buttons |
穿上羊毛或棉花制成的针织衣服,身体上部,长袖,无纽扣 |
chuān shàng yángmáo huò
miánhuā zhì chéng de zhēnzhī yīfú, shēntǐ
shàngbù, cháng xiù, wú niǔkòu |
Pullover Ein gestricktes
Kleidungsstück aus Wolle oder Baumwolle für den Oberkörper, mit langen Ärmeln
und ohne Knöpfe |
8 |
(毛或棉的)针织套衫 |
(máo huò mián de) zhēnzhī
tàoshān |
(毛或棉的)针织套衫 |
(máo huò mián de) zhēnzhī
tàoshān |
Strickpullover (Wolle
oder Baumwolle) |
9 |
穿上羊毛或棉花制成的针织衣服,身体上部,长袖,无纽扣 |
chuān shàng yángmáo huò
miánhuā zhì chéng de zhēnzhī yīfú, shēntǐ
shàngbù, cháng xiù, wú niǔkòu |
穿上羊毛或棉花制成的针织衣服,身体上部,长袖,无纽扣 |
chuān shàng yángmáo huò
miánhuā zhì chéng de zhēnzhī yīfú, shēntǐ
shàngbù, cháng xiù, wú niǔkòu |
Strickkleidung aus Wolle oder
Baumwolle, Oberkörper, lange Ärmel, keine Knöpfe |
10 |
a woolly jumper |
a woolly jumper |
一个毛茸茸的跳线 |
yīgè máoróngrōng de
tiào xiàn |
ein wolliger Pullover |
11 |
套头毛衣 |
tàotóu máoyī |
套头毛衣 |
tàotóu máoyī |
Pullover |
12 |
picture o page
R022 |
picture o page R022 |
图片o第R022页 |
túpiàn o dì R022 yè |
Bild o Seite R022 |
13 |
pinafore a
person, an animal or an insect that jumps |
pinafore a person, an animal or
an insect that jumps |
围绕一个人,一种动物或一种跳跃的昆虫 |
wéirào yīgè rén, yī
zhǒng dòngwù huò yī zhǒng tiàoyuè de kūnchóng |
Vor einer Person, einem Tier
oder einem Insekt, das springt |
14 |
跳跃者;跳跃动物;跳虫 |
tiàoyuè zhě; tiàoyuè
dòngwù; tiào chóng |
跳跃者;跳跃动物;跳虫 |
tiàoyuè zhě; tiàoyuè
dòngwù; tiào chóng |
Jumper |
15 |
围绕一个人,一种动物或一种跳跃的昆虫 |
wéirào yīgè rén, yī
zhǒng dòngwù huò yī zhǒng tiàoyuè de kūnchóng |
围绕一个人,一种动物或一种跳跃的昆虫 |
wéirào yīgè rén, yī
zhǒng dòngwù huò yī zhǒng tiàoyuè de kūnchóng |
Um eine Person, ein Tier oder
ein springendes Insekt |
16 |
He’s a good jumper |
He’s a good jumper |
他是一个很好的跳投 |
tā shì yīgè hěn
hǎo de tiàotóu |
Er ist ein guter Springer |
17 |
他的弹跳力特别好 |
tā de tántiào lì tèbié
hǎo |
他的弹跳力特别好 |
tā de tántiào lì tèbié
hǎo |
Seine Springfähigkeit ist
besonders gut |
18 |
他是一个很好的跳投 |
tā shì yīgè hěn
hǎo de tiàotóu |
他是一个很好的跳投 |
tā shì yīgè hěn
hǎo de tiàotóu |
Er ist ein guter Springer |
19 |
jumper cable,jump lead |
jumper cable,jump lead |
跳线,跳线 |
tiào xiàn, tiào xiàn |
Verbindungskabel, Seilzug |
20 |
Jumping bean a plant seed that jumps because it has a small insect
developing inside it |
Jumping bean a plant seed that jumps because it has a
small insect developing inside it |
跳豆是跳跃的植物种子,因为它内部有一个小昆虫 |
tiào dòu shì tiàoyuè de zhíwù
zhǒngzǐ, yīnwèi tā nèibù yǒu yīgè xiǎo
kūnchóng |
Springbohne ist ein
Pflanzensamen, der springt, weil sich darin ein kleines Insekt entwickelt |
21 |
跳豆(一种植物籽,因内部有幼半而跳动) |
tiào dòu (yī zhòng zhíwù
zǐ, yīn nèibù yǒu yòu bàn ér tiàodòng) |
跳豆(一种植物籽,因内部有幼半而跳动) |
tiào dòu (yī zhòng zhíwù
zǐ, yīn nèibù yǒu yòu bàn ér tiàodòng) |
Springende Bohnen (eine Art
Pflanzensamen, die wegen der jungen Hälfte im Inneren schlägt) |
22 |
Jumping off
point (also jumping off
place) a place from which to start a journey or new activity |
Jumping off point (also jumping
off place) a place from which to start
a journey or new activity |
跳出一个地方(也是从地方跳下)开始旅程或新活动的地方 |
tiàochū yīgè
dìfāng (yěshì cóng dìfāng tiào xià) kāishǐ
lǚchéng huò xīn huódòng dì dìfāng |
Absprungpunkt (auch
Absprungort) ein Ort, von dem aus eine Reise oder eine neue Aktivität
gestartet werden kann |
23 |
出发点;起点 |
chūfādiǎn; qǐdiǎn |
出发点;起点 |
chūfādiǎn; qǐdiǎn |
Ausgangspunkt |
24 |
jump jet an aircraft that can
take off and land by going straight up or down, without needing a runway |
jump jet an aircraft that can take off and land by
going straight up or down, without needing a runway |
跳起飞机可以直接向上或向下直升机降落,无需跑道 |
tiào qǐ fēijī
kěyǐ zhíjiēxiàngshàng huò xiàng xià zhíshēngjī
jiàngluò, wúxū pǎodào |
Jump Jet ein Flugzeug, das
abheben und landen kann, indem es direkt nach oben oder unten fährt, ohne
eine Landebahn zu benötigen |
25 |
垂直起降喷气机 |
chuízhí qǐ jiàng
pēnqì jī |
垂直起降喷气机 |
chuízhí qǐ jiàng
pēnqì jī |
Vertikaler Start- und
Landeflugzeug |
26 |
jump lead (jumper cable) one of two cables that are used to start a car when it has no
power in its battery. The jump leads connect the battery to the battery of
another car. |
jump lead (jumper cable) one of two cables that are
used to start a car when it has no power in its battery. The jump leads
connect the battery to the battery of another car. |
跳线(跳线)两根电缆中的一根,用于在电池没电时启动汽车。跳线将电池连接到另一辆车的电池。 |
tiào xiàn (tiào xiàn)
liǎng gēn diànlǎn zhōng de yī gēn, yòng yú zài
diànchí méi diàn shí qǐdòng qìchē. Tiào xiàn jiāng diànchí
liánjiē dào lìng yī liàng chē de diànchí. |
Überbrückungskabel
(Überbrückungskabel) Eines von zwei Kabeln, die zum Starten eines Fahrzeugs
verwendet werden, wenn keine Batterie in der Batterie vorhanden ist. |
27 |
跨接引线(用以将汽车上无电的电池连接在另一汽车上带电的电池上以发动汽车) |
Kuà jiē yǐnxiàn (yòng
yǐ jiāng qìchē shàng wú diàn de diànchí liánjiē zài lìng
yī qìchē shàng dàidiàn de diànchí shàng yǐ fādòng
qìchē) |
跨接引线(用以将汽车上无电的电池连接在另一汽车上带电的电池上以发动汽车) |
Kuà jiē yǐnxiàn (yòng
yǐ jiāng qìchē shàng wú diàn de diànchí liánjiē zài lìng
yī qìchē shàng dàidiàn de diànchí shàng yǐ fādòng
qìchē) |
Überbrückungskabel (zum
Anschließen einer Batterie, die nicht im Auto mit Strom versorgt wird, an
eine aufgeladene Batterie in einem anderen Auto, um das Auto zu starten) |
28 |
jump off (also ride
off) (in the sport of show jumping |
jump off (also ride off) (in the sport of show jumping |
跳下(也骑车)(在跳跃运动中) |
tiào xià (yě qí
chē)(zài tiàoyuè yùndòng zhōng) |
Abspringen (auch abfahren) (im
Springsport) |
29 |
超越障碍赛马运动) |
chāoyuè zhàng'ài
sàimǎ yùndòng) |
超越障碍赛马运动) |
chāoyuè zhàng'ài
sàimǎ yùndòng) |
Jenseits von Hindernissen beim
Pferderennen |
30 |
an extra part
of a competition in which horses that have the same score jump again to
decide the winner |
an extra part of a competition
in which horses that have the same score jump again to decide the winner |
比赛的另一部分,其中具有相同分数的马再次跳跃以决定胜利者 |
bǐsài de lìng
yībùfèn, qízhōng jùyǒu xiāngtóng fēn shǔ de
mǎ zàicì tiàoyuè yǐ juédìng shènglì zhě |
Ein zusätzlicher Teil eines
Wettbewerbs, bei dem Pferde mit derselben Punktzahl erneut springen, um den
Gewinner zu bestimmen |
31 |
加赛决胜负 |
jiā sài jué shèng fù |
加赛决胜负 |
jiā sài jué shèng fù |
Playoff |
32 |
jump rope , jump
rope |
jump rope, jump rope |
跳绳,跳绳 |
tiàoshéng, tiàoshéng |
Seilspringen, Seilspringen |
33 |
skipping
rope,skip |
skipping rope,skip |
跳绳,跳过 |
tiàoshéng, tiàoguò |
Seilspringen, überspringen |
34 |
jump shot (in basketball 篮球)a shot made while jumping |
jump shot (in basketball lánqiú)a shot made while
jumping |
跳投(篮球篮球)跳投时拍摄的 |
tiàotóu (lánqiú lánqiú) tiàotóu
shí pāishè de |
Sprungschuss (im Basketball)
Ein Schuss beim Springen |
35 |
跳投 |
tiàotóu |
跳投 |
tiàotóu |
Sprungschuss |
36 |
jump start (also jump)
to start the engine of a car by connecting the battery to the
battery of another car with jump leads |
jump start (also jump) to start the engine of a car by connecting
the battery to the battery of another car with jump leads |
通过跳线将电池连接到另一辆汽车的电池,启动(也跳转)启动汽车发动机 |
tōngguò tiào xiàn
jiāng diànchí liánjiē dào lìng yī liàng qìchē de diànchí,
qǐdòng (yě tiào zhuǎn) qǐdòng qìchē
fādòngjī |
Jump Start (auch Jump) zum
Starten des Motors eines Autos durch Verbinden der Batterie mit der Batterie
eines anderen Autos mit Starthilfekabeln |
37 |
用跨接引线启动(汽车卓发动机} |
yòng kuà jiē yǐnxiàn
qǐdòng (qìchē zhuō fādòngjī} |
用跨接引线启动(汽车卓发动机} |
yòng kuà jiē yǐnxiàn
qǐdòng (qìchē zhuō fādòngjī} |
Beginnen Sie mit
Starthilfekabeln (Automotor) |
38 |
通过跳线将电池连接到另一辆汽车的电池,启动(也跳转)启动汽车发动机 |
tōngguò tiào xiàn
jiāng diànchí liánjiē dào lìng yī liàng qìchē de diànchí,
qǐdòng (yě tiào zhuǎn) qǐdòng qìchē
fādòngjī |
通过跳线将电池连接到另一辆汽车的电池,启动(也跳转)启动汽车发动机 |
tōngguò tiào xiàn
jiāng diànchí liánjiē dào lìng yī liàng qìchē de diànchí,
qǐdòng (yě tiào zhuǎn) qǐdòng qìchē
fādòngjī |
Verbinden Sie die Batterie über
einen Jumper mit der Batterie eines anderen Autos. Starten Sie den Automotor,
um zu springen |
39 |
to put a lot
of energy into starting a process or an activity or into making it start more
quickly |
to put a lot of energy into
starting a process or an activity or into making it start more quickly |
为开始一个过程或一个活动或让它更快地启动而投入大量精力 |
wéi kāishǐ yīgè
guòchéng huò yīgè huódòng huò ràng tā gèng kuài dì qǐdòng ér
tóurù dàliàng jīnglì |
Viel Energie investieren, um
einen Prozess oder eine Aktivität zu starten oder schneller anzufangen |
40 |
全力以赴启动;加大力度以加快启动 |
quánlì yǐ fù qǐdòng;
jiā dà lìdù yǐ jiākuài qǐdòng |
全力以赴启动;加大力度以加快启动 |
quánlì yǐ fù qǐdòng;
jiā dà lìdù yǐ jiākuài qǐdòng |
Beginnen Sie alles, um zu
beginnen, verstärken Sie die Anstrengungen, um den Start zu beschleunigen |
41 |
jump suit a piece of clothing that consists
of trousers/pants and a jacket or shirt sewn together in one piece, worn
especially by women |
jump suit a piece of clothing
that consists of trousers/pants and a jacket or shirt sewn together in one
piece, worn especially by women |
跳一件衣服,包括裤子/裤子和一件缝在一起的夹克或衬衫,尤其是女性穿的 |
tiào yī jiàn yīfú,
bāokuò kùzi/kùzi hé yī jiàn fèng zài yīqǐ de jiákè huò
chènshān, yóuqí shì nǚxìng chuān de |
Sprunganzug ein Kleidungsstück,
das aus einer Hose und einer Jacke oder einem Hemd besteht, die in einem
Stück zusammengenäht sind und vor allem von Frauen getragen werden |
42 |
(尤指女式)连衫裤 |
(yóu zhǐ nǚ shì) lián
shān kù |
(尤指女式)连衫裤 |
(yóu zhǐ nǚ shì) lián
shān kù |
(vor allem Frauen) Overalls |
43 |
jumpy nervous and anxious,
especially because you think that sth bad is going to happen |
jumpy nervous and anxious, especially because you
think that sth bad is going to happen |
跳跃紧张和焦虑,尤其是因为你认为坏事将要发生 |
tiàoyuè jǐnzhāng hé
jiāolǜ, yóuqí shì yīnwèi nǐ rènwéi huàishì jiāngyào
fāshēng |
Nervös und ängstlich, vor
allem, weil Sie denken, dass etwas Schlimmes passieren wird |
44 |
胆战心惊的;提心吊胆的;紧张不安的 |
dǎnzhànxīnjīng
de; tíxīndiàodǎn de; jǐnzhāng bù'ān dì |
胆战心惊的;提心吊胆的;紧张不安的 |
dǎnzhànxīnjīng
de; tíxīndiàodǎn de; jǐnzhāng bù'ān dì |
Ängstlich, ängstlich, nervös |
45 |
junction (
usually intersection)
the place where two or more roads or
railway/railroad lines meet |
junction (usually intersection)
the place where two or more roads or railway/railroad lines meet |
交叉口(通常是交叉口)两个或多个道路或铁路/铁路线相交的地方 |
jiāochā kǒu
(tōngcháng shì jiāochā kǒu) liǎng gè huò duō gè
dàolù huò tiělù/tiělù xiàn xiàngjiāo dì dìfāng |
Kreuzung (normalerweise
Kreuzung) der Ort, an dem sich zwei oder mehr Straßen oder Eisenbahn- /
Eisenbahnlinien treffen |
46 |
(公路或铁路的)
交叉路口,汇合处,枢纽站 |
(gōnglù huò tiělù de)
jiāochā lùkǒu, huìhé chù, shūniǔ zhàn |
(公路或铁路的)交叉路口,汇合处,枢纽站 |
(gōnglù huò tiělù de)
jiāochā lùkǒu, huìhé chù, shūniǔ zhàn |
(Straße oder Eisenbahn)
Kreuzung, Kreuzung, Nabenstation |
47 |
it was near the junction of City Road and Old Street |
it was near the junction of
City Road and Old Street |
它靠近城市道路和老街的交界处 |
tā kàojìn chéngshì dàolù
hé lǎo jiē de jiāojiè chù |
Es war in der Nähe der Kreuzung
von City Road und Old Street |
48 |
那是在城市路与老街的交叉路口附近 |
nà shì zài chéngshì lù yǔ
lǎo jiē de jiāochā lùkǒu fùjìn |
那是在城市路与老街的交叉路口附近 |
nà shì zài chéngshì lù yǔ
lǎo jiē de jiāochā lùkǒu fùjìn |
Das ist in der Nähe der
Kreuzung von City Road und Old Street. |
49 |
Come off the
motorway at junction 6 |
Come off the motorway at
junction 6 |
从6号高速公路的高速公路出发 |
cóng 6 hào gāosù
gōnglù de gāosù gōnglù chūfā |
Verlassen Sie die Autobahn an
der Ausfahrt 6 |
50 |
在6号交叉路口驶离高速公路 |
zài 6 hào jiāochā
lùkǒu shǐ lí gāosù gōnglù |
在6号交叉路口驶离高速公路 |
zài 6 hào jiāochā
lùkǒu shǐ lí gāosù gōnglù |
Verlassen Sie die Autobahn an
der Ausfahrt 6 |
51 |
从6号高速公路的高速公路出发 |
cóng 6 hào gāosù
gōnglù de gāosù gōnglù chūfā |
从6号高速公路的高速公路出发 |
cóng 6 hào gāosù
gōnglù de gāosù gōnglù chūfā |
Abfahrt von der Schnellstraße
des Highway 6 |
52 |
a place where
two or more cables, rivers or other things meet or are joined |
a place where two or more
cables, rivers or other things meet or are joined |
两个或多个电缆,河流或其他物体相遇或连接的地方 |
liǎng gè huò duō gè
diànlǎn, héliú huò qítā wùtǐ xiāngyù huò liánjiē dì
dìfāng |
ein Ort, an dem zwei oder mehr
Kabel, Flüsse oder andere Dinge aufeinander treffen oder verbunden werden |
53 |
(电缆的)主接点;(河流的)汇合处;接合点 |
(diànlǎn de) zhǔ
jiēdiǎn;(héliú de) huìhé chù; jiēhé diǎn |
(电缆的)主接点;(河流的)汇合处;接合点 |
(diànlǎn de) zhǔ
jiēdiǎn;(héliú de) huìhé chù; jiēhé diǎn |
Hauptknotenpunkt (des Kabels),
Knotenpunkt (Fluss), Knotenpunkt |
54 |
a telephone junction box |
a telephone junction box |
一个电话接线盒 |
yīgè diànhuà jiē xiàn
hé |
eine Telefonanschlussdose |
55 |
电话分线盒 |
diànhuà fēn xiàn hé |
电话分线盒 |
diànhuà fēn xiàn hé |
Telefonverteiler |
56 |
juncture (formal) a particular point or stage in an activity or a series of
events |
juncture (formal) a particular point or stage in an
activity or a series of events |
关键(正式)活动或一系列事件中的特定点或阶段 |
guānjiàn (zhèngshì)
huódòng huò yī xìliè shìjiàn zhōng de tèdìng diǎn huò
jiēduàn |
Junction (formal) einen
bestimmten Punkt oder eine bestimmte Phase einer Aktivität oder einer Reihe
von Ereignissen |
57 |
特定时亥; 关头 |
tèdìng shí hài; guāntóu |
特定时亥;关头 |
tèdìng shí hài; guāntóu |
Bestimmte Zeit |
58 |
The battle had reached a
crucial juncture |
The battle had reached a
crucial juncture |
战斗已经到了关键时刻 |
zhàndòu yǐjīng dàole
guānjiàn shíkè |
Die Schlacht hatte einen
entscheidenden Moment erreicht |
59 |
战斗已到了关键时刻 |
zhàndòu yǐ dàole
guānjiàn shíkè |
战斗已到了关键时刻 |
zhàndòu yǐ dàole
guānjiàn shíkè |
Die Schlacht hat einen
kritischen Moment erreicht |
60 |
战斗已经到了关键时刻 |
zhàndòu yǐjīng dàole
guānjiàn shíkè |
战斗已经到了关键时刻 |
zhàndòu yǐjīng dàole
guānjiàn shíkè |
Die Schlacht hat einen
kritischen Moment erreicht |
61 |
At this juncture, I would like to make an important announcement |
At this juncture, I would like to make an
important announcement |
在这个时刻,我想做一个重要的宣布 |
zài zhège shíkè, wǒ xiǎng zuò
yīgè zhòngyào de xuānbù |
An dieser Stelle möchte
ich eine wichtige Ankündigung machen |
62 |
此时此刻我要宣布一项重要的事情 |
cǐ shí cǐkè wǒ
yào xuānbù yī xiàng zhòngyào de shìqíng |
此时此刻我要宣布一项重要的事情 |
cǐ shí cǐkè wǒ
yào xuānbù yī xiàng zhòngyào de shìqíng |
In diesem Moment möchte ich
eine wichtige Sache ankündigen. |
63 |
在这个时刻,我想做一个重要的宣布。 |
zài zhège shíkè, wǒ
xiǎng zuò yīgè zhòngyào de xuānbù. |
在这个时刻,我想做一个重要的宣布。 |
zài zhège shíkè, wǒ
xiǎng zuò yīgè zhòngyào de xuānbù. |
In diesem Moment möchte ich
eine wichtige Ankündigung machen. |
64 |
June (abbr. Jun.)
the 6 th month of the year, between May and
July |
June (abbr. Jun.) The 6 th
month of the year, between May and July |
六月(简称6月),一年中的第六个月,即五月至七月 |
Liù yuè (jiǎnchēng 6
yuè), yī nián zhōng de dì liù gè yuè, jí wǔ yuè zhì qī
yuè |
Juni (kurz Juni) der 6. Monat
des Jahres, zwischen Mai und Juli |
65 |
六月 |
liù yuè |
六月 |
liù yuè |
Juni |
66 |
To see how June is used, look at the examples
at April. |
To see how June is used, look
at the examples at April. |
要了解如何使用June,请查看四月份的示例。 |
yào liǎojiě rúhé
shǐyòng June, qǐng chákàn sì yuèfèn de shìlì. |
Um zu sehen, wie der Juni
verwendet wird, schauen Sie sich die Beispiele im April an. |
67 |
June |
June |
六月 |
Liù yuè |
Juni |
68 |
的用法见词条 |
de yòngfǎ jiàn cí tiáo |
的用法见词条 |
de yòngfǎ jiàn cí tiáo |
Siehe die Nutzungsbedingungen |
69 |
April |
April |
四月 |
sì yuè |
April |
70 |
下的示例 |
xià de shìlì |
下的示例 |
xià de shìlì |
Beispiel unten |
71 |
jungle an area of tropical
forest where trees and plants grow very thickly |
jungle an area of tropical forest where trees and
plants grow very thickly |
丛林是一片热带森林,树木和植物生长得非常厚实 |
cónglín shì yīpiàn rèdài
sēnlín, shùmù hé zhíwù shēngzhǎng dé fēicháng hòushí |
Dschungel ist ein tropisches
Waldgebiet, in dem Bäume und Pflanzen sehr dicht wachsen |
72 |
(热带)丛
林,密林 |
(rèdài) cónglín, mìlín |
(热带)丛林,密林 |
(rèdài) cónglín, mìlín |
(tropischer) Dschungel,
Dschungel |
73 |
the area covered in dense jungle |
the area covered in dense
jungle |
密集的丛林覆盖的区域 |
mìjí de cónglín fùgài de
qūyù |
Das Gebiet ist im dichten
Dschungel bedeckt |
74 |
这个地区丛林密布 |
zhège dìqū cónglín mìbù |
这个地区丛林密布 |
zhège dìqū cónglín mìbù |
Dschungel in dieser Gegend |
75 |
the jungles 0f South-East Asia |
the jungles 0f South-East
Asia |
东南亚的丛林 |
dōngnányà de cónglín |
Die Dschungel Südostasiens |
76 |
东南亚热带丛林 |
dōngnányà rèdài cónglín |
东南亚热带丛林 |
dōngnányà rèdài cónglín |
Südostasiatischer tropischer
Dschungel |
77 |
jungle
warfare |
jungle warfare |
丛林战 |
cónglín zhàn |
Dschungelkrieg |
78 |
丛林战 |
cónglín zhàn |
丛林战 |
cónglín zhàn |
Dschungelkrieg |
79 |
Our garden is
a complete jungle |
Our garden is a complete jungle |
我们的花园是一个完整的丛林 |
wǒmen de huāyuán shì
yīgè wánzhěng de cónglín |
Unser Garten ist ein kompletter
Dschungel |
80 |
我们的花园杂蓽丛生 |
wǒmen de huāyuán zá
bì cóngshēng |
我们的花园杂荜丛生 |
wǒmen de huāyuán zá
bì cóngshēng |
Unser Garten ist gemischt |
81 |
an unfriendly
or dangerous place or situation, especially one where it is very difficult to
be successful or to trust anyone |
an unfriendly or dangerous
place or situation, especially one where it is very difficult to be
successful or to trust anyone |
一个不友好或危险的地方或情况,特别是一个很难成功或信任任何人的地方或情况 |
yīgè bù yǒuhǎo
huò wéixiǎn dì dìfāng huò qíngkuàng, tèbié shì yīgè hěn
nán chénggōng huò xìnrèn rènhé rén dì dìfāng huò qíngkuàng |
Ein unfreundlicher oder
gefährlicher Ort oder eine Situation, vor allem wenn es sehr schwierig ist,
erfolgreich zu sein oder zu vertrauen |
82 |
尔虞我诈品环境;危险地带 |
ěryúwǒzhà pǐn
huánjìng; wéixiǎn dìdài |
尔虞我诈品环境;危险地带 |
ěryúwǒzhà pǐn
huánjìng; wéixiǎn dìdài |
虞 虞 虞
虞;;;; Gefahrenzone |
83 |
it’s a jungle out there,you’ve got to be strong to succeed |
it’s a jungle out there,you’ve
got to be strong to succeed |
它是一个丛林,你必须坚强才能成功 |
tā shì yīgè cónglín,
nǐ bìxū jiānqiáng cáinéng chénggōng |
Es ist ein Dschungel da
draußen, man muss stark sein, um erfolgreich zu sein |
84 |
那是个弱肉强食的地方,要成功就得是强者 |
nà shìgè ruòròuqiángshí dì
dìfāng, yào chénggōng jiù dé shì qiáng zhě |
那是个弱肉强食的地方,要成功就得是强者 |
nà shìgè ruòròuqiángshí dì
dìfāng, yào chénggōng jiù dé shì qiáng zhě |
Das ist ein Ort, an dem das
schwache Fleisch stark ist. Wer Erfolg haben will, muss stark sein. |
85 |
see also
concrete jungle (also jungle music) a type of popular dance music developed in Britain in the
early 1990s, with fast music and spoken words about life in cities |
see also concrete jungle (also
jungle music) a type of popular dance music developed in Britain in the early
1990s, with fast music and spoken words about life in cities |
另见混凝土丛林(也是丛林音乐)20世纪90年代初在英国开发的一种流行的舞蹈音乐,有关于城市生活的快速音乐和口语 |
lìng jiàn hùnníngtǔ
cónglín (yěshì cónglín yīnyuè)20 shìjì 90 niándài chū zài
yīngguó kāifā de yī zhǒng liúxíng de wǔdǎo
yīnyuè, yǒu guānyú chéngshì shēnghuó de kuàisù
yīnyuè hé kǒuyǔ |
Siehe auch konkreter Dschungel
(auch Dschungelmusik), eine Art populärer Tanzmusik, die Anfang der 1990er
Jahre in Großbritannien entwickelt wurde, mit schneller Musik und
gesprochenen Worten über das Leben in Städten |
86 |
丛林音乐(20世纪90年代初发端于英国的一种流行快步舞曲,歌词多涉及城市生活) see law |
cónglín yīnyuè (20 shìjì
90 niándài chū fāduān yú yīngguó de yī zhǒng
liúxíng kuài bù wǔqǔ, gēcí duō shèjí chéngshì
shēnghuó) see law |
丛林音乐(20世纪90年代初发端于英国的一种流行快步舞曲,歌词多涉及城市生活)见法 |
cónglín yīnyuè (20 shìjì
90 niándài chū fāduān yú yīngguó de yī zhǒng
liúxíng kuài bù wǔqǔ, gēcí duō shèjí chéngshì
shēnghuó) jiàn fǎ |
Jungle-Musik (ein populärer,
schneller Tanz, der Anfang der 1990er Jahre in Großbritannien mit Texten zum
urbanen Leben entstanden ist), siehe Gesetz |
87 |
jungle gym
,climbing frame |
jungle gym,climbing frame |
丛林健身房,攀爬架 |
cónglín jiànshēnfáng,
pān pá jià |
Klettergerüst, Klettergerüst |
88 |
jungli wild; not educated |
jungli wild; not educated |
中庸野生;没有受过教育 |
zhōngyōng
yěshēng; méiyǒu shòuguò jiàoyù |
Jungli wild, nicht gebildet |
89 |
粗野的;未开化的;缺乏教养的 |
cūyě de; wèi
kāihuà de; quēfá jiàoyǎng de |
粗野的;未开化的;缺乏教养的 |
cūyě de; wèi
kāihuà de; quēfá jiàoyǎng de |
Rau, unkultiviert, wenig
Bildung |
90 |
junior |
junior |
初级 |
chūjí |
Junior |
91 |
of low rank |
of low rank |
低等级 |
dī děngjí |
Von niedrigem Rang |
92 |
低层 |
dīcéng |
低层 |
dīcéng |
Niedriger Fußboden |
93 |
低等级 |
dī děngjí |
低等级 |
dī děngjí |
Niedriger Pegel |
94 |
~ (to sb) having a low rank in an
organization or a profession |
~ (to sb) having a low rank in
an organization or a profession |
〜(对某人)在组织或专业中排名较低 |
〜(duì mǒu rén) zài
zǔzhī huò zhuānyè zhōng páimíng jiào dī |
~ (zu jdm) einen niedrigen Rang
in einer Organisation oder einem Beruf haben |
95 |
地位(或职位、级别)低下的 |
dìwèi (huò zhíwèi, jíbié)
dīxià de |
地位(或职位,级别)低下的 |
dìwèi (huò zhíwèi, jíbié)
dīxià de |
Status (oder Position, Ebene)
ist niedrig |
96 |
junior
employees |
junior employees |
初级员工 |
chūjí yuángōng |
Nachwuchskräfte |
97 |
低层雇员 |
dīcéng gùyuán |
低层雇员 |
dīcéng gùyuán |
Low-Level-Mitarbeiter |
98 |
She is junior
to me |
She is junior to me |
她比我小 |
tā bǐ wǒ
xiǎo |
Sie ist jünger für mich |
99 |
她职位比我低 |
tā zhíwèi bǐ wǒ
dī |
她职位比我低 |
tā zhíwèi bǐ wǒ
dī |
Ihre Position ist niedriger als
meine |
100 |
她比我小 |
tā bǐ wǒ
xiǎo |
她比我小 |
tā bǐ wǒ
xiǎo |
Sie ist kleiner als ich |
|
in sport |
|
在运动中 |
zài yùndòng zhōng |
Im Sport |
102 |
体育运动 |
Tǐyù yùndòng |
体育运动 |
Tǐyù yùndòng |
Sport |
103 |
connected with young people
below a particular age, rather than with adults, especially in sports |
connected with young people
below a particular age, rather than with adults, especially in sports |
与特定年龄以下的年轻人联系,而不是与成年人联系,特别是在体育运动中 |
yǔ tèdìng niánlíng
yǐxià de niánqīng rén liánxì, ér bùshì yǔ chéngnián rén
liánxì, tèbié shì zài tǐyù yùndòng zhōng |
Verbunden mit jungen Menschen
unter einem bestimmten Alter und nicht mit Erwachsenen, insbesondere im Sport |
104 |
青少年的 |
qīngshàonián de |
青少年的 |
qīngshàonián de |
Jugendlicher |
105 |
the world
junior tennis championship |
the world junior tennis
championship |
世界青少年网球锦标赛 |
shìjiè qīngshàonián
wǎngqiú jǐnbiāosài |
Die Weltmeisterschaft der
Junioren-Tennis |
106 |
世界青少年向球锦标赛 |
shìjiè qīngshàonián xiàng
qiú jǐnbiāosài |
世界青少年向球锦标赛 |
shìjiè qīngshàonián xiàng
qiú jǐnbiāosài |
Jugendweltmeisterschaft |
107 |
世界青少年网球锦标赛 |
shìjiè qīngshàonián
wǎngqiú jǐnbiāosài |
世界青少年网球锦标赛 |
shìjiè qīngshàonián
wǎngqiú jǐnbiāosài |
Junioren-Tennisweltmeisterschaften |
108 |
son |
son |
儿子 |
érzi |
Sohn |
109 |
儿子 |
érzi |
儿子 |
érzi |
Sohn |
110 |
Junior (abbr. Jnr; Jr.) used after the name of
a man who has the same name as his father, to avoid confusion |
Junior (abbr. Jnr; Jr.) Used after the name of a man who has the
same name as his father, to avoid confusion |
Junior(缩写为Jrr;
Jr。)以与父亲同名的男子的名字使用,以避免混淆 |
Junior(suōxiě wèi Jrr; Jr.)
Yǐ yǔ fùqīn tóngmíng de nánzǐ de míngzì shǐyòng,
yǐ bìmiǎn hùnxiáo |
Junior (kurz: Jr.) wurde
nach dem Namen eines Mannes benannt, der denselben Namen wie sein Vater hat,
um Verwirrung zu vermeiden |
111 |
(尤用于美国,置于同名父子中儿子的姓名之后)小 |
(yóu yòng yú měiguó, zhì
yú tóngmíng fùzǐ zhōng érzi de xìngmíng zhīhòu) xiǎo |
(尤用于美国,置于同名父子中儿子的姓名之后)小 |
(yóu yòng yú měiguó, zhì
yú tóngmíng fùzǐ zhōng érzi de xìngmíng zhīhòu) xiǎo |
(besonders in den Vereinigten
Staaten, nach dem Namen des gleichnamigen Sohnes) |
112 |
compare
younger at young |
compare younger at young |
比较年轻的年轻人 |
bǐjiào niánqīng de
niánqīng rén |
Vergleiche jünger bei jungen
Leuten |
113 |
shool/college |
shool/college |
肖尔/学院 |
xiào ěr/xuéyuàn |
Schule / Hochschule |
114 |
学校;学院 |
xuéxiào; xuéyuàn |
学校,学院 |
xuéxiào, xuéyuàn |
Schule |
115 |
of a school or
part of a school |
of a school or part of a school |
学校或学校的一部分 |
xuéxiào huò xuéxiào de
yībùfèn |
Von einer Schule oder einem
Teil einer Schule |
116 |
学校或学校的一部分) |
xuéxiào huò xuéxiào de
yībùfèn) |
学校或学校的一部分) |
xuéxiào huò xuéxiào de
yībùfèn) |
Teil einer Schule oder Schule) |
117 |
for children
under the age of 11 or 13 |
for children under the age of
11 or 13 |
适用于11岁或13岁以下的儿童 |
shìyòng yú 11 suì huò 13 suì
yǐxià de értóng |
Für Kinder unter 11 oder 13
Jahren |
118 |
办11 或13 岁以下儿童设立的 |
bàn 11 huò 13 suì yǐxià
értóng shèlì de |
办11或13岁以下儿童设立的 |
bàn 11 huò 13 suì yǐxià
értóng shèlì de |
Gegründet von Kindern unter 11
oder 13 Jahren |
119 |
适用于11岁或13岁以下的儿童 |
shìyòng yú 11 suì huò 13 suì
yǐxià de értóng |
适用于11岁或13岁以下的儿童 |
shìyòng yú 11 suì huò 13 suì
yǐxià de értóng |
Geeignet für Kinder unter 11
Jahren |
120 |
connected with
the year before the last year in a high school or college |
connected with the year before
the last year in a high school or college |
与高中或大学去年前一年相关 |
yǔ gāozhōng huò
dàxué qùnián qián yī nián xiāngguān |
Verbunden mit dem Jahr vor dem
letzten Jahr in einer High School oder Hochschule |
121 |
(四年制中学或大学中)三年级生的,三年级的 |
(sì nián zhì zhōngxué huò
dàxué zhōng) sān niánjí shēng de, sān niánjí de |
(四年制中学或大学中)三年级生的,三年级的 |
(sì nián zhì zhōngxué huò
dàxué zhōng) sān niánjí shēng de, sān niánjí de |
(vierjährige Sekundarschule
oder Universität) dritter Schüler, dritte Klasse |
122 |
I spent my junior year in
France |
I spent my junior year in
France |
我在法国度过了大三的时光 |
wǒ zài fàguó dùguòle dà
sān de shíguāng |
Ich habe mein Juniorjahr in
Frankreich verbracht |
123 |
我三年级是在法国念的 |
wǒ sān niánjí shì zài
fàguó niàn de |
我三年级是在法国念的 |
wǒ sān niánjí shì zài
fàguó niàn de |
Ich war in der dritten Klasse
in Frankreich. |
124 |
compare senior |
compare senior |
比较高级 |
bǐjiào gāojí |
Vergleiche Senior |
125 |
low level job |
low level job |
低水平的工作 |
dī shuǐpíng de
gōngzuò |
Low-Level-Job |
126 |
职位低的工作 |
zhíwèi dī de
gōngzuò |
职位低的工作 |
zhíwèi dī de gōngzuò |
Niedriger Job |
127 |
a person who
has a job at a low level within an organization |
a person who has a job at a low
level within an organization |
在组织内有低级别工作的人 |
zài zǔzhī nèi
yǒu dī jíbié gōngzuò de rén |
eine Person, die in einer
Organisation auf einem niedrigen Niveau tätig ist |
128 |
位较低者;低层次工作人员 |
wèi jiào dī zhě;
dī céngcì gōngzuò rényuán |
位较低者;低层次工作人员 |
wèi jiào dī zhě;
dī céngcì gōngzuò rényuán |
Unteres Niveau, unteres
Personal |
129 |
office juniors |
office juniors |
办公室小辈 |
bàngōngshì xiǎobèi |
Büro-Junioren |
130 |
办公室的一般职员 |
bàngōngshì de
yībān zhíyuán |
办公室的一般职员 |
bàngōngshì de
yībān zhíyuán |
Generalstab des Büros |
131 |
in sport |
in sport |
在运动中 |
zài yùndòng zhōng |
Im Sport |
132 |
体育运动 |
tǐyù yùndòng |
体育运动 |
tǐyù yùndòng |
Sport |
133 |
a young person below a
particular age, rather than an adult |
a young person below a
particular age, rather than an adult |
低于特定年龄的年轻人,而不是成年人 |
dī yú tèdìng niánlíng de
niánqīng rén, ér bùshì chéngnián rén |
ein junger Mensch unter einem
bestimmten Alter und nicht ein Erwachsener |
|
青少年;青少年运动员 |
qīngshàonián;
qīngshàonián yùndòngyuán |
青少年;青少年运动员 |
qīngshàonián;
qīngshàonián yùndòngyuán |
Junge Leute |
134 |
She has coached many of our
leading juniors |
She has coached many of our
leading juniors |
她曾指导过我们许多领先的青少年 |
tā céng
zhǐdǎoguò wǒmen xǔduō lǐngxiān de
qīngshàonián |
Sie hat viele unserer führenden
Nachwuchskräfte trainiert |
135 |
她训练过我们许多名列前茅的青少年运动员 |
tā xùnliànguò wǒmen
xǔduō mínglièqiánmáo de qīngshàonián yùndòngyuán |
她训练过我们许多名列前茅的青少年运动员 |
tā xùnliànguò wǒmen
xǔduō mínglièqiánmáo de qīngshàonián yùndòngyuán |
Sie hat viele unserer jungen
Spitzensportler ausgebildet. |
136 |
in school/college |
in school/college |
在学校/大学 |
zài xuéxiào/dàxué |
In der Schule / Hochschule |
137 |
学校;学院 |
xuéxiào; xuéyuàn |
学校,学院 |
xuéxiào, xuéyuàn |
Schule |
138 |
a child who goes to junior
school |
a child who goes to junior
school |
一个上小学的孩子 |
yīgè shàng xiǎoxué de
háizi |
ein Kind, das in die
Grundschule geht |
139 |
小学生 |
xiǎoxuéshēng |
小学生 |
xiǎoxuéshēng |
Grundschüler |
140 |
a student in the year before
the last year at high school or college |
a student in the year before
the last year at high school or college |
去年高中或大学前一年的学生 |
qùnián gāozhōng huò
dàxué qián yī nián de xuéshēng |
ein Schüler im Jahr vor dem
letzten Jahr an der High School oder College |
141 |
(中学或大学的)三年级学生 |
(zhōngxué huò dàxué de) sān niánjí
xuéshēng |
(中学或大学的)三年级学生 |
(zhōngxué huò dàxué de) sān niánjí
xuéshēng |
Schüler der dritten
Klasse (Sekundarschule oder Universität) |
142 |
compare
sophomore |
compare sophomore |
比较大二 |
bǐjiào dà èr |
Vergleiche im zweiten Jahr |
143 |
son |
son |
儿子 |
érzi |
Sohn |
144 |
儿子 |
érzi |
儿子 |
érzi |
Sohn |
145 |
(informal) a
person’s young son |
(informal) a person’s young son |
(非正式的)一个人的小儿子 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè rén de xiǎo érzi |
(informeller) der junge Sohn
einer Person |
146 |
男孩子;年办的儿子 |
nán háizi; nián bàn de érzi |
男孩子;年办的儿子 |
nán háizi; nián bàn de érzi |
Junge, Sohn des Jahres |
147 |
I leave junior
with Mom when I'm at work |
I leave junior with Mom when
I'm at work |
我在上班的时候和妈妈一起离开 |
wǒ zài shàngbān de
shíhòu hé māmā yīqǐ líkāi |
Wenn ich bei der Arbeit bin,
verlasse ich mich mit meiner Mutter |
148 |
我工作时就把儿子留给母亲照看 |
wǒ gōngzuò shí jiù bà
er zi liú gěi mǔqīn zhàokàn |
我工作时就把儿子留给母亲照看 |
wǒ gōngzuò shí jiù bà
er zi liú gěi mǔqīn zhàokàn |
Ich habe meinen Sohn verlassen,
um mich um meine Arbeit zu kümmern. |
149 |
be ... years
sb’s junior / be sb’s junior
(by ) to be
younger than sb, by the number of years mentioned |
be... Years sb’s junior/ be
sb’s junior (by) to be younger than sb, by the number of years mentioned |
是...年龄sb's
junior /是sb's
junior(by)比sb年轻,按提到的年数 |
shì... Niánlíng sb's junior/shì
sb's junior(by) bǐ sb niánqīng, àn tí dào de niánshù |
Jdm jünger sein / jdm jünger
sein, um jünger als jdn, um die angegebene Anzahl von Jahren |
150 |
小某人…岁;比某人小…岁 |
xiǎo mǒu rén…suì;
bǐ mǒu rén xiǎo…suì |
小某人......岁;比某人小...岁 |
xiǎo mǒu rén......
Suì; bǐ mǒu rén xiǎo... Suì |
Xiaoren ... Jahre alt, jünger
als jemand ... Jahre alt |
151 |
She’s four
years his junior |
She’s four years his junior |
她比他小四岁 |
tā bǐ tā
xiǎo sì suì |
Sie ist vier Jahre jünger als
er |
152 |
她比他小四岁 |
tā bǐ tā xiǎo sì suì |
她比他小四岁 |
tā bǐ tā xiǎo sì suì |
Sie ist vier Jahre jünger
als er. |
153 |
She’s his
junior by four years |
She’s his junior by four years |
她已经四岁了 |
tā yǐjīng sì
suìle |
Sie ist um vier Jahre jünger |
154 |
她比他小四岁 |
tā bǐ tā
xiǎo sì suì |
她比他小四岁 |
tā bǐ tā
xiǎo sì suì |
Sie ist vier Jahre jünger als
er. |
155 |
junior college (in the US) a college that offers programmes that are two
years long. Some students go to a university or a college offering four-year
programmes after they have finished studying at a junior college. |
junior college (in the US) a
college that offers programmes that are two years long. Some students go to a
university or a college offering four-year programmes after they have
finished studying at a junior college. |
大专(在美国)一所提供两年课程的大学。有些学生在大专学习完毕后会去大学或大学开设四年制课程。 |
dàzhuān (zài měiguó)
yī suǒ tígōng liǎng nián kèchéng de dàxué.
Yǒuxiē xuéshēng zài dàzhuān xuéxí wánbì hòu huì qù dàxué
huò dàxué kāishè sì nián zhì kèchéng. |
Junior College (in den USA),
ein College, das Videos anbietet, die zwei Jahre dauern, einige Studenten
besuchen eine Universität oder ein College mit vierjährigen Programmen,
nachdem sie an einem Junior College studiert haben. |
156 |
(美国)两年制专科学校,大专 |
(Měiguó) liǎng nián
zhì zhuānkē xuéxiào, dàzhuān |
(美国)两年制专科学校,大专 |
(Měiguó) liǎng nián
zhì zhuānkē xuéxiào, dàzhuān |
(Vereinigte Staaten)
zweijähriges College, College |
157 |
junior common
room (abbr. JCR) a room in a college, used for social
purposes by students who have not yet taken their first degree |
junior common room (abbr.
JCR) a room in a college, used for
social purposes by students who have not yet taken their first degree |
初级公共休息室(简称JCR)大学里的一个房间,由尚未取得第一学位的学生用于社交目的 |
chūjí gōnggòng
xiūxí shì (jiǎnchēng JCR) dàxué lǐ de yīgè
fángjiān, yóu shàngwèi qǔdé dì yīxuéwèi de xuéshēng yòng
yú shèjiāo mùdì |
Junior-Gemeinschaftsraum (kurz
JCR) Ein Raum in einem College, der von Studenten, die noch keinen ersten
Abschluss erworben haben, für soziale Zwecke verwendet wird |
158 |
(大学的)本科生交谊厅 |
(dàxué de) běnkē shēng
jiāoyì tīng |
(大学的)本科生交谊厅 |
(dàxué de) běnkē shēng
jiāoyì tīng |
Undergraduate-Salon |
159 |
初级公共休息室(简称JCR)大学里的一个房间,由尚未取得第一学位的学生用于社交目的 |
chūjí gōnggòng
xiūxí shì (jiǎnchēng JCR) dàxué lǐ de yīgè
fángjiān, yóu shàngwèi qǔdé dì yī xuéwèi de xuéshēng yòng
yú shèjiāo mùdì |
初级公共休息室(简称JCR)大学里的一个房间,由尚未取得第一学位的学生用于社交目的 |
chūjí gōnggòng
xiūxí shì (jiǎnchēng JCR) dàxué lǐ de yīgè
fángjiān, yóu shàngwèi qǔdé dì yī xuéwèi de xuéshēng yòng
yú shèjiāo mùdì |
Ein Raum in der Junior Public
Lounge (JCR) University für soziale Zwecke von Studenten, die noch keinen
ersten Abschluss erworben haben |
160 |
junior doctor (in Britain) a doctor
who has finished medical school and who is working at a hospital to get
further practical experience |
junior doctor (in Britain) a doctor who has finished
medical school and who is working at a hospital to get further practical
experience |
初级医生(在英国)是一名医生,他已经完成了医学院的学业,并且正在医院工作,以获得更多的实践经验 |
chūjí yīshēng
(zài yīngguó) shì yī míng yīshēng, tā
yǐjīng wánchéngle yī xué yuàn de xuéyè, bìngqiě zhèngzài
yīyuàn gōngzuò, yǐ huòdé gèng duō de shíjiàn jīngyàn |
Juniorarzt (in Großbritannien)
ein Arzt, der ein Medizinstudium abgeschlossen hat und in einem Krankenhaus
arbeitet, um weitere praktische Erfahrungen zu sammeln |
161 |
(英国)实习医生 |
(yīngguó) shíxí yīshēng |
(英国)实习医生 |
(yīngguó) shíxí yīshēng |
(UK) Intern |
162 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleiche |
163 |
house officer |
house officer |
家官 |
jiā guān |
Hausoffizier |
164 |
intern |
intern |
实习生 |
shíxí shēng |
Intern |
165 |
junior high
school (also junior high) (in the US) a school for young people between the ages of 12 and 14 |
junior high school (also junior
high) (in the US) a school for young
people between the ages of 12 and 14 |
初中(也是初中)(在美国)一所12至14岁的年轻人学校 |
chūzhōng (yěshì
chūzhōng)(zài měiguó) yī suǒ 12 zhì 14 suì de
niánqīng rén xuéxiào |
Junior High School (auch Junior
High) (in den USA) eine Schule für Jugendliche zwischen 12 und 14 Jahren |
166 |
(美国〉初级中学 |
(měiguó〉 chūjí
zhōngxué |
(美国>初级中学 |
(měiguó >chūjí zhōngxué |
Mittelschule |
167 |
compare senior
high school |
compare senior high school |
比较高中 |
bǐjiào gāozhōng |
Vergleichen Sie die Senior High
School |
168 |
比较高中 |
bǐjiào gāozhōng |
比较高中 |
bǐjiào gāozhōng |
Vergleichende High School |
169 |
junior school (in Britain) a school
for children between the ages of 7 and 11. |
junior school (in Britain) a school for children between
the ages of 7 and 11. |
初中(英国)一所7至11岁儿童学校。 |
chūzhōng
(yīngguó) yī suǒ 7 zhì 11 suì értóng xuéxiào. |
Junior School (in
Großbritannien) eine Schule für Kinder zwischen 7 und 11 Jahren. |
171 |
(英国)小学 |
(Yīngguó) xiǎoxué |
(英国)小学 |
(Yīngguó) xiǎoxué |
(UK) Grundschule |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
jump hall |
1101 |
1101 |
junior high school |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|