A B     C D E F G  H        A D        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  judgement 1098 1098 joystick         20000abc   abc image                      
1 dangerous way Dangerous way 危险的方式 Wéixiǎn de fāngshì Dangerous way Manière dangereuse Maneira perigosa Forma peligrosa Modo pericoloso periculosissime, Gefährlicher Weg Επικίνδυνος τρόπος Epikíndynos trópos Niebezpieczny sposób Опасный путь Opasnyy put' dangerous way Manière dangereuse 危険な方法 危険な方法 きけんな ほうほう  kikenna hōhō 
2 用偷来的车兜风(常指开快车或危险驾 驶);开偷车(罪) yòng tōu lái de chē dōufēng (cháng zhǐ kāi kuàichē huò wéixiǎn jiàshǐ); kāi tōu chē (zuì) 用偷来的车兜风(常指开快车或危险驾驶);开偷车(罪) yòng tōu lái de chē dōufēng (cháng zhǐ kāi kuàichē huò wéixiǎn jiàshǐ); kāi tōu chē (zuì) Take a car with a stolen car (often driving on a fast or dangerous drive); driving a car (sin) Prendre une voiture avec une voiture volée (conduite souvent rapide ou dangereuse); conduire une voiture (péché) Pegue um carro com um carro roubado (muitas vezes dirigindo em uma unidade rápida ou perigosa), dirigindo um carro (pecado) Tomar un automóvil con un automóvil robado (a menudo conducir en una conducción rápida o peligrosa); conducir un automóvil (pecado) Prendi una macchina con un'auto rubata (spesso guidando su una guida veloce o pericolosa), guidando una macchina (peccato) Cum furatus fuerit vir currus ride (vel expellam ieiunium quod saepe refers to the periculo coegi); aperire car furtum (peccatum) Nimm ein Auto mit einem gestohlenen Auto (oft schnell oder gefährlich), Auto fahren (Sünde) Πάρτε ένα αυτοκίνητο με ένα κλεμμένο αυτοκίνητο (οδηγώντας συχνά σε μια γρήγορη ή επικίνδυνη κίνηση), οδηγώντας ένα αυτοκίνητο (αμαρτία) Párte éna aftokínito me éna klemméno aftokínito (odigóntas sychná se mia grígori í epikíndyni kínisi), odigóntas éna aftokínito (amartía) Weź samochód ze skradzionym samochodem (często jadąc szybko lub niebezpiecznie), prowadząc samochód (grzech) Возьмите автомобиль с угнанным автомобилем (часто за рулем на быстрой или опасной дороге), за рулем автомобиля (грех) Voz'mite avtomobil' s ugnannym avtomobilem (chasto za rulem na bystroy ili opasnoy doroge), za rulem avtomobilya (grekh) 用偷来的车兜风(常指开快车或危险驾 驶);开偷车(罪) Prendre une voiture avec une voiture volée (conduite souvent rapide ou dangereuse); conduire une voiture (péché) 盗まれた車で車を運転する(多くの場合、高速または危険なドライブで運転する);車を運転する(罪) 盗まれた     運転 する ( 多く  場合 、 高速または 危険な ドライブ  運転 する ) ;車  運転 する(  )  ぬすまれた くるま  くるま  うんてん する ( おうく ばあい 、 こうそく または きけんな ドライブ  うんてんする ) しゃ  うんてん する ( つみ )  nusumareta kuruma de kuruma o unten suru ( ōku no bāi ,kōsoku mataha kikenna doraibu de unten suru ) sha ounten suru ( tsumi ) 
3 joy.ride joy.Ride joy.ride joy.Ride Joy.ride Joy.ride Joy.ride Joy.ride joy.ride joy.ride Fahrspaß Joy.ride Joy.ride Joy.ride joy.ride joy.ride joy.ride Joy.ride Joy.ride Joy . ride  じょy  りで  Joy . ride 
4 joy rider  joy rider  欢乐骑士 huānlè qíshì Joy rider Joy Rider Cavaleiro da alegria Jinete de alegría Cavaliere della gioia equitem gaudium Freude Reiter Joy αναβάτης Joy anavátis Jeźdźca radości радость наездник radost' nayezdnik joy rider  Joy Rider ジョイライダー ジョイライダー  じょいらいだあ  joiraidā 
5 joystick a stick with a handle used with some computer games to move images on the screen  joystick a stick with a handle used with some computer games to move images on the screen  操纵杆带有手柄的手柄,用于某些电脑游戏,可在屏幕上移动图像 cāozòng gǎn dài yǒu shǒubǐng de shǒubǐng, yòng yú mǒu xiē diànnǎo yóuxì, kě zài píngmù shàng yídòng túxiàng Joystick a stick with a handle used with some computer games to move images on the screen Manette de jeu un bâton avec une poignée utilisée avec certains jeux informatiques pour déplacer des images sur l'écran Joystick um stick com um identificador usado com alguns jogos de computador para mover imagens na tela Palanca de mando: un palo con un asa que se usa con algunos juegos de computadora para mover imágenes en la pantalla Joystick a bastone con manico usato con alcuni giochi per computer per spostare le immagini sullo schermo cum joystick baculum se ansam retinere solebat ludos movere ad aliquid computatrum screen in imaginibus Joystick einen Stick mit einem Griff, der bei einigen Computerspielen verwendet wird, um Bilder auf dem Bildschirm zu verschieben Joystick ένα ραβδί με μια λαβή που χρησιμοποιείται με ορισμένα παιχνίδια υπολογιστή για να μετακινήσετε τις εικόνες στην οθόνη Joystick éna ravdí me mia laví pou chrisimopoieítai me orisména paichnídia ypologistí gia na metakinísete tis eikónes stin othóni Joystick - kij z uchwytem używanym w niektórych grach komputerowych do przenoszenia obrazów na ekranie джойстик палки с ручкой используется с некоторыми компьютерными играми для перемещения изображения на экране dzhoystik palki s ruchkoy ispol'zuyetsya s nekotorymi komp'yuternymi igrami dlya peremeshcheniya izobrazheniya na ekrane joystick a stick with a handle used with some computer games to move images on the screen  Manette de jeu un bâton avec une poignée utilisée avec certains jeux informatiques pour déplacer des images sur l'écran いくつかのコンピュータゲームで画面上の画像を移動するために使用されるハンドル付きスティックをジョイスティック いくつ   コンピュータ ゲーム  画面   画像 移動 する ため  使用 される ハンドル付き スティック ジョイスティック  いくつ   コンピュータ ゲーム  がめん じょう  がぞう  いどう する ため  しよう される はんどるつき スティック  じょいすてぃっく  ikutsu ka no konpyūta gēmu de gamen  no gazō o idōsuru tame ni shiyō sareru handorutsuki sutikku o joisutikku 
6 (电脑游戏的)游戏杆,操纵杆,控制杆  (diànnǎo yóuxì de) yóuxì gān, cāozòng gǎn, kòngzhì gān  (电脑游戏的)游戏杆,操纵杆,控制杆 (diànnǎo yóuxì de) yóuxì gān, cāozòng gǎn, kòngzhì gān (computer game) joystick, joystick, joystick (jeu d'ordinateur) manette de jeu, manette de jeu, manette de jeu (jogo de computador) joystick, joystick, joystick (juego de computadora) joystick, joystick, joystick (gioco per computer) joystick, joystick, joystick (Ludum Computer) joystick, a joystick, in vecte (Computerspiel) Joystick, Joystick, Joystick (ηλεκτρονικό παιχνίδι) joystick, joystick, joystick (ilektronikó paichnídi) joystick, joystick, joystick (gra komputerowa) joystick, joystick, joystick (Компьютерная игра) джойстик, джойстик, рычаг (Komp'yuternaya igra) dzhoystik, dzhoystik, rychag (电脑游戏的)游戏杆,操纵杆,控制杆  (jeu d'ordinateur) manette de jeu, manette de jeu, manette de jeu (コンピュータゲーム)ジョイスティック、ジョイスティック、ジョイスティック ( コンピュータ ゲーム ) ジョイスティック 、ジョイスティック 、 ジョイスティック  ( コンピュータ ゲーム ) じょいすてぃっく 、 じょいすてぃっく 、 じょいすてぃっく  ( konpyūta gēmu ) joisutikku , joisutikku , joisutikku 
7 (informal) a stick with a handle in an aircraft that is used to control direction or height (informal) a stick with a handle in an aircraft that is used to control direction or height (非正式的)一种带有手柄的手柄,用于控制方向或高度 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng dài yǒu shǒubǐng de shǒubǐng, yòng yú kòngzhì fāngxiàng huò gāodù (informal) a stick with a handle in an aircraft that is used to control direction or height (informel) un bâton avec une poignée dans un avion qui est utilisé pour contrôler la direction ou la hauteur (informal) um bastão com alça em uma aeronave usada para controlar a direção ou a altura (informal) un palo con un asa en un avión que se utiliza para controlar la dirección o la altura (informale) un bastone con una maniglia in un aereo che viene utilizzato per controllare la direzione o l'altezza (Tacitae) baculum cum capite manubrio infixum, in aircraft, quae adhibetur ad directionem control seu altitudinis (informell) ein Stock mit einem Griff in einem Flugzeug, der zur Steuerung der Richtung oder Höhe verwendet wird (άτυπη) ένα ραβδί με μια λαβή σε ένα αεροσκάφος που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της κατεύθυνσης ή του ύψους (átypi) éna ravdí me mia laví se éna aeroskáfos pou chrisimopoieítai gia ton élencho tis katéfthynsis í tou ýpsous (nieformalne) patyk z rączką w samolocie, który służy do kontrolowania kierunku lub wysokości (Неофициальная) палка с ручкой в ​​летательном аппарате, который используется для управления направлением или высот (Neofitsial'naya) palka s ruchkoy v ​​letatel'nom apparate, kotoryy ispol'zuyetsya dlya upravleniya napravleniyem ili vysot (informal) a stick with a handle in an aircraft that is used to control direction or height (informel) un bâton avec une poignée dans un avion qui est utilisé pour contrôler la direction ou la hauteur (非公式)方向や高さを制御するために使用される航空機のハンドル付きスティック ( 非公式 ) 方向     制御 する ため  使用される 航空機  ハンドル付き スティック  ( ひこうしき ) ほうこう  たか   せいぎょ する ため  しよう される こうくうき  はんどるつき スティック  ( hikōshiki ) hōkō ya taka sa o seigyo suru tame ni shiyōsareru kōkūki no handorutsuki sutikku 
8  (飞机的)操纵杆   (fēijī de) cāozòng gǎn   (飞机的)操纵杆  (fēijī de) cāozòng gǎn  Joystick  Joystick  Joystick  Palanca de mando  (Aircraft) Joystick  (Aircraft) Joystick  Joystick  Joystick  Joystick  Joystick  (Самолет) джойстики  (Samolet) dzhoystiki  (飞机的)操纵杆   Joystick  ジョイスティック   ジョイスティック    じょいすてぃっく    joisutikku 
9 JP  abbr. justice of the peace JP  abbr. Justice of the peace JP abbr。和平的正义 JP abbr. Hépíng de zhèngyì JP abbr. justice of the peace JP abbr. Juge de paix JP abbr justiça da paz JP abbr. Justicia de la paz JP abbr. Giustizia della pace JP abbr. Iustitiae pacis JP über Friedensjustiz JP abbr δικαιοσύνη της ειρήνης JP abbr dikaiosýni tis eirínis JP abr. Sprawiedliwość pokoju JP сокр. Мировой судья JP sokr. Mirovoy sud'ya JP  abbr. justice of the peace JP abbr. Juge de paix JP略語平和の正義 JP 略語 平和  正義  jp りゃくご へいわ  まさよし  JP ryakugo heiwa no masayoshi 
10  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Anicius Manlius Alvey JP  Helen Alvey JP  Η Ελένη Αλιέ JP  I Eléni Alié JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  Helen Alvey JP  ヘレンアルヴェイJP   ヘレンアルヴェイ JP    へれなるべい jp    herenaruvei JP 
11 海伦•阿尔维治安法官 hǎilún•ā'ěr wéi zhì'ān fǎguān 海伦•阿尔维治安法官 hǎilún•ā'ěr wéi zhì'ān fǎguān Judge Alun Alvi Juge Alun Alvi Juiz Alun Alvi Juez Alun Alvi Giudice Alun Alvi Anicius Manlius magistratum • Alwi Richter Alun Alvi Δικαστής Alun Alvi Dikastís Alun Alvi Sędzia Alun Alvi • Хелен Алви магистраты • Khelen Alvi magistraty 海伦•阿尔维治安法官 Juge Alun Alvi Alun Alvi裁判官 Alun Alvi 裁判官  あるん あrび さいばんかん  Alun Alvi saibankan 
12 JPEG (computing) technology which reduces the size of files that contain images (the abbreviation for ‘Joint Photographic Experts Group) JPEG (computing jì) technology which reduces the size of files that contain images (the abbreviation for ‘Joint Photographic Experts Group) JPEG(计算机)技术,减少包含图像的文件的大小(“联合图像专家组”的缩写) JPEG(jìsuànjī) jìshù, jiǎnshǎo bāohán túxiàng de wénjiàn de dàxiǎo (“liánhé túxiàng zhuānjiā zǔ” de suōxiě) JPEG (computing meter) technology which reduces the size of files that contain images (the abbreviation for ‘Joint Photographic Experts Group) Technologie JPEG (compteur informatique) qui réduit la taille des fichiers contenant des images (abréviation de «Joint Photographic Experts Group») Tecnologia JPEG (medidor de computação), que reduz o tamanho dos arquivos que contêm imagens (a abreviação de "Joint Photographic Experts Group") Tecnología JPEG (medidor de cómputo) que reduce el tamaño de los archivos que contienen imágenes (la abreviatura de ‘Joint Photographic Experts Group) Tecnologia JPEG (computometro) che riduce le dimensioni dei file che contengono immagini (l'abbreviazione di 'Joint Photographic Experts Group) JPEG (computando meter) technology quod habet esse files reduces magnitudinem imaginum partem (propter abbreviationem sunt, Ed peritorum Art Group) JPEG (Computing Meter) -Technologie, mit der die Größe von Dateien mit Bildern reduziert wird (die Abkürzung für „Joint Photographic Experts Group“) Η τεχνολογία JPEG (μετρητής υπολογιστών), η οποία μειώνει το μέγεθος των αρχείων που περιέχουν εικόνες (η συντομογραφία της «Joint Photographic Experts Group») I technología JPEG (metritís ypologistón), i opoía meiónei to mégethos ton archeíon pou periéchoun eikónes (i syntomografía tis «Joint Photographic Experts Group») Technologia JPEG (licznik komputerowy), która zmniejsza rozmiar plików zawierających obrazy (skrót od "Joint Photographic Experts Group") Технология JPEG (вычисления метра), который уменьшает размер файлов, содержащих изображения (аббревиатура «Joint Photographic Experts Group) Tekhnologiya JPEG (vychisleniya metra), kotoryy umen'shayet razmer faylov, soderzhashchikh izobrazheniya (abbreviatura «Joint Photographic Experts Group) JPEG (computing) technology which reduces the size of files that contain images (the abbreviation for ‘Joint Photographic Experts Group) Technologie JPEG (compteur informatique) qui réduit la taille des fichiers contenant des images (abréviation de «Joint Photographic Experts Group») 画像を含むファイルのサイズを縮小するJPEG(Computing Meter)技術(Joint Photographic Experts Groupの略) 画像  含む ファイル  サイズ  縮小 する JPEG (Computing Meter ) 技術 ( Joint Photographic ExpertsGroup   )  がぞう  ふくむ ファイル  サイズ  しゅくしょう するjぺg ( cおmぷてぃんg めてr ) ぎじゅつ ( じょいんt pほとgらpひc えxぺrts gろうp  りゃく )  gazō o fukumu fairu no saizu o shukushō suru JPEG (Computing Meter ) gijutsu ( Joint Photographic ExpertsGrōp no ryaku ) 
13  JPEG (静止图像压缩)标准,联合图像专家组 (全每为   JPEG (jìngzhǐ túxiàng yāsuō) biāozhǔn, liánhé túxiàng zhuānjiā zǔ (quán měi wèi   JPEG(静止图像压缩)标准,联合图像专家组(全每为  JPEG(jìngzhǐ túxiàng yāsuō) biāozhǔn, liánhé túxiàng zhuānjiā zǔ (quán měi wèi  JPEG (Still Image Compression) standard, Joint Photographic Experts Group  Norme JPEG (compression d'images fixes), Joint Photographic Experts Group  Padrão JPEG (Still Image Compression), Joint Photographic Experts Group  Estándar JPEG (Compresión de imágenes fijas), Grupo de expertos fotográficos conjuntos  JPEG (Still Image Compression), Joint Photographic Experts Group  PDF (adhuc imago compressionem), simul peritos felis Art Group (uterque totum  JPEG (Standbildkomprimierung) Standard, Joint Photographic Experts Group  Πρότυπο συμπίεσης JPEG (Φωτογραφική συμπίεση εικόνας), Joint Photographic Experts Group  Prótypo sympíesis JPEG (Fotografikí sympíesi eikónas), Joint Photographic Experts Group  Standard JPEG, kompresja zdjęć fotograficznych (Joint Photographic Experts Group)  JPEG (все еще сжатия изображения) стандартов, Joint Photographic Experts Group (каждый в целом  JPEG (vse yeshche szhatiya izobrazheniya) standartov, Joint Photographic Experts Group (kazhdyy v tselom  JPEG (静止图像压缩)标准,联合图像专家组 (全每为   Norme JPEG (compression d'images fixes), Joint Photographic Experts Group  JPEG(Still Image Compression)規格、Joint Photographic Experts Group   JPEG ( Still Image Compression ) 規格 、 JointPhotographic Experts Group    jぺg ( sてぃrr いまげ cおmpれっsいおん ) きかく 、 じょいんt pほとgらpひc えxぺrts gろうp    JPEG ( Still Image Compression ) kikaku , JointPhotographic Experts Grōp 
14 Joint Photographic Experts Group )  Joint Photographic Experts Group)  联合图像专家组) liánhé túxiàng zhuānjiā zǔ) Joint Photographic Experts Group ) Groupe mixte d'experts en photographie) Joint Photographic Experts Group) Grupo Conjunto de Expertos Fotográficos) Joint Photographic Experts Group) Group iuncturam peritorum Art) Gemeinsame Gruppe für fotografische Experten) Joint Photographic Experts Group) Joint Photographic Experts Group) Joint Photographic Experts Group) Joint Photographic Experts Group) Joint Photographic Experts Group) Joint Photographic Experts Group )  Groupe mixte d'experts en photographie) 合同写真専門家グループ) 合同 写真 専門家 グループ )  ごうどう しゃしん せんもんか グループ )  gōdō shashin senmonka gurūpu ) 
15  JPEG files   JPEG files   JPEG文件  JPEG wénjiàn  JPEG files  Fichiers JPEG  Arquivos JPEG  Archivos JPEG  File JPEG  JPEG files  JPEG-Dateien  Αρχεία JPEG  Archeía JPEG  Pliki JPEG  файлы JPEG  fayly JPEG  JPEG files   Fichiers JPEG  JPEGファイル   JPEG ファイル    jぺg ファイル    JPEG fairu 
16  JPEG   JPEG   JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG  JPEG   JPEG  JPEG   JPEG    jぺg    JPEG 
17 文件  wénjiàn  文件 wénjiàn File Fichier Arquivo Archivo file file Datei Αρχείο Archeío Plik файл fayl 文件  Fichier ファイル ファイル  ファイル  fairu 
18  an image created using this tech­nology  an image created using this tech­nology  使用此技术创建的图像  shǐyòng cǐ jìshù chuàngjiàn de túxiàng  An image created using this tech­nology  Une image créée en utilisant cette technologie  Uma imagem criada usando esta tecnologia  Una imagen creada con esta tecnología.  Un'immagine creata usando questa tecnologia  per usura is technology imaginem creatus est  Ein mit dieser Technologie erstelltes Bild  Μια εικόνα που δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας αυτήν την τεχνολογία  Mia eikóna pou dimiourgíthike chrisimopoióntas aftín tin technología  Obraz utworzony przy użyciu tej technologii  образ, созданный с использованием этой технологии  obraz, sozdannyy s ispol'zovaniyem etoy tekhnologii  an image created using this tech­nology  Une image créée en utilisant cette technologie  この技術を使用して作成された画像   この 技術  使用 して 作成 された 画像    この ぎじゅつ  しよう して さくせい された がぞう    kono gijutsu o shiyō shite sakusei sareta gazō 
19 JPEG  JPEG  JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG  JPEG JPEG JPEG  jぺg  JPEG 
20 图像 túxiàng 图像 túxiàng image Image Image La imagen immagine Image Bild Εικόνα Eikóna Obraz изображение izobrazheniye 图像 Image 画像 画像  がぞう  gazō 
21 You can download the pictures as JPEGs You can download the pictures as JPEGs 您可以将图片下载为JPEG nín kěyǐ jiāng túpiàn xiàzài wèi JPEG You can download the pictures as JPEGs Vous pouvez télécharger les images au format JPEG Você pode baixar as imagens como JPEGs Puedes descargar las imágenes como archivos JPEG. È possibile scaricare le immagini come JPEG Vos can download ut JPEGs in imaginibus Sie können die Bilder als JPEG-Dateien herunterladen Μπορείτε να κάνετε λήψη των εικόνων ως JPEG Boreíte na kánete lípsi ton eikónon os JPEG Możesz pobrać zdjęcia w formacie JPEG Вы можете загрузить изображения как в формате JPEG Vy mozhete zagruzit' izobrazheniya kak v formate JPEG You can download the pictures as JPEGs Vous pouvez télécharger les images au format JPEG あなたはJPEGとして写真をダウンロードすることができます あなた  JPEG として 写真  ダウンロード する こと できます  あなた  jぺg として しゃしん  ダウンロード する こと できます  anata wa JPEG toshite shashin o daunrōdo suru koto gadekimasu 
22 你可以用JPEG格式下载这些图像 nǐ kěyǐ yòng JPEG géshì xiàzài zhèxiē túxiàng 你可以用JPEG格式下载这些图像 nǐ kěyǐ yòng JPEG géshì xiàzài zhèxiē túxiàng You can download these images in JPEG format. Vous pouvez télécharger ces images au format JPEG. Você pode baixar essas imagens no formato JPEG. Puedes descargar estas imágenes en formato JPEG. È possibile scaricare queste immagini in formato JPEG. Vos can download sunt imagines in forma JPEG Sie können diese Bilder im JPEG-Format herunterladen. Μπορείτε να κάνετε λήψη αυτών των εικόνων σε μορφή JPEG. Boreíte na kánete lípsi aftón ton eikónon se morfí JPEG. Możesz pobrać te obrazy w formacie JPEG. Вы можете скачать эти изображения в формате JPEG Vy mozhete skachat' eti izobrazheniya v formate JPEG 你可以用JPEG格式下载这些图像 Vous pouvez télécharger ces images au format JPEG. これらの画像はJPEG形式でダウンロードできます。 これら  画像  JPEG 形式  ダウンロード できます。  これら  がぞう  jぺg けいしき  ダウンロード できます 。  korera no gazō wa JPEG keishiki de daunrōdo dekimasu . 
23 Jr (also Jnr) (also Jr)abbr. junior Jr (also Jnr) (also Jr)abbr. Junior Jr(也是Jnr)(也是Jr)abbr。初级 Jr(yěshì Jnr)(yěshì Jr)abbr. Chūjí Jr (also Jnr) (also Jr)abbr. junior Jr (aussi Jnr) (aussi Jr) abbr. Junior Jr (também Jnr) (também Jr) abbr. Jr (también Jnr) (también Jr) abbr. Junior Jr (anche Jnr) (anche Jr) abbr. Junior Roberto (Jnr item) (et Jr) abbr. Junior Jr. (auch Jr.) (auch Jr.) abbr. Junior Jr (επίσης Jnr) (επίσης Jr) abbr junior Jr (epísis Jnr) (epísis Jr) abbr junior Jr (także Jnr) (także Jr) abr. Junior Jr (также Jnr) (также Jr) сокр. Младший Jr (takzhe Jnr) (takzhe Jr) sokr. Mladshiy Jr (also Jnr) (also Jr)abbr. junior Jr (aussi Jnr) (aussi Jr) abbr. Junior Jr(もJnr)(もJr)略称ジュニア Jr (  Jnr ) (  Jr ) 略称 ジュニア  jr (  jんr ) (  jr ) りゃくしょう ジュニア  Jr ( mo Jnr ) ( mo Jr ) ryakushō junia 
24 年少者;年资较低者 niánshào zhě; nián zī jiào dī zhě 年少者;年资较低者 niánshào zhě; nián zī jiào dī zhě Younger; lower-income Plus jeune, à faible revenu Mais jovem, de baixa renda Menores de bajos ingresos Più giovane, a basso reddito Iuniorum; inferiore aetate, Jünger, niedrigeres Einkommen Νωρίτερα, με χαμηλότερο εισόδημα Norítera, me chamilótero eisódima Młodsi, o niższych dochodach Младшие; нижнее старшинство Mladshiye; nizhneye starshinstvo 年少者;年资较低者 Plus jeune, à faible revenu 若く、低所得 若く 、  所得  わかく 、 てい しょとく  wakaku , tei shotoku 
25 Jr(也是Jnr)(也是Jr)abbr。 初级 Jr(yěshì Jnr)(yěshì Jr)abbr. Chūjí Jr(也是Jnr)(也是Jr)abbr。初级 Jr(yěshì Jnr)(yěshì Jr)abbr. Chūjí Jr (also Jnr) (also Jr) abbr. primary Jr (aussi Jnr) (aussi Jr) abbr. Primaire Jr (também Jnr) (também Jr) abr. Primário Jr (también Jnr) (también Jr) abbr. Primaria Jr (anche Jnr) (anche Jr) abbr. primario Roberto (Jnr item) (et Jr) abbr. prima Jr (auch Jnr) (auch Jr) abbr. Primär Jr (επίσης Jnr) (επίσης Jr) abbr. Πρωτοβάθμια Jr (epísis Jnr) (epísis Jr) abbr. Protováthmia Jr (także Jnr) (także Jr) abbr. Podstawowy Jr (также Jnr) (также Jr) сокр. первичный Jr (takzhe Jnr) (takzhe Jr) sokr. pervichnyy Jr(也是Jnr)(也是Jr)abbr。 初级 Jr (aussi Jnr) (aussi Jr) abbr. Primaire Jr(またJnr)(またJr)略語。一次 Jr ( また Jnr ) ( また Jr ) 略語 。    jr ( また jんr ) ( また jr ) りゃくご 。 いち   Jr ( mata Jnr ) ( mata Jr ) ryakugo . ichi ji 
26 compare Sr compare Sr 比较Sr. bǐjiào Sr. Compare Sr Comparer Sr Compare Sr Comparar Sr Confronta Sr S comparare Vergleichen Sie Sr Συγκρίνετε Sr Synkrínete Sr Porównaj Sr сравнить Sr sravnit' Sr compare Sr Comparer Sr Srを比較 Sr を 比較  sr  ひかく  Sr o hikaku 
27 jua kali (in Kenya) the informal jobs that people do to earn money, for example making useful things from old metal and wood jua kali (in Kenya) the informal jobs that people do to earn money, for example making useful things from old metal and wood jua kali(肯尼亚)人们为赚钱而做的非正式工作,例如用旧金属和木材制作有用的东西 Jua kali(kěnníyǎ) rénmen wèi zhuànqián ér zuò de fēi zhèngshì gōngzuò, lìrú yòng jiù jīnshǔ hé mùcái zhìzuò yǒuyòng de dōngxī Jua kali (in Kenya) the informal jobs that people do to earn money, for example making things things from old metal and wood Jua kali (au Kenya) les emplois informels que les gens font pour gagner de l'argent, par exemple en fabriquant des objets avec du vieux métal et du bois Jua kali (no Quênia) os trabalhos informais que as pessoas fazem para ganhar dinheiro, por exemplo, fazendo coisas coisas de metal e madeira velhos Jua kali (en Kenia) los trabajos informales que la gente hace para ganar dinero, por ejemplo, hacer cosas con metal y madera viejos. Jua kali (in Kenya) i lavori informali che le persone fanno per guadagnare denaro, ad esempio facendo cose di vecchio metallo e legno Kali jua (Kenya) honorariam jobs faciat quaestum facere pro lignis aes veteribus utilia Jua kali (in Kenia) sind die informellen Jobs, die die Leute machen, um Geld zu verdienen, zum Beispiel Dinge aus altem Metall und Holz herzustellen Jua kali (στην Κένυα) τις άτυπες δουλειές που κάνουν οι άνθρωποι για να κερδίσουν χρήματα, για παράδειγμα κάνοντας πράγματα πράγματα από παλιό μέταλλο και ξύλο Jua kali (stin Kénya) tis átypes douleiés pou kánoun oi ánthropoi gia na kerdísoun chrímata, gia parádeigma kánontas prágmata prágmata apó palió métallo kai xýlo Jua Kali (w Kenii) to nieformalne prace, które ludzie robią, aby zarobić pieniądze, na przykład robienie rzeczy ze starego metalu i drewna СЖА поташ (в Кении) неформальные рабочие места, которые люди делают, чтобы заработать деньги, например, делать полезные вещи из старого дерева и металла SZHA potash (v Kenii) neformal'nyye rabochiye mesta, kotoryye lyudi delayut, chtoby zarabotat' den'gi, naprimer, delat' poleznyye veshchi iz starogo dereva i metalla jua kali (in Kenya) the informal jobs that people do to earn money, for example making useful things from old metal and wood Jua kali (au Kenya) les emplois informels que les gens font pour gagner de l'argent, par exemple en fabriquant des objets avec du vieux métal et du bois Jua kali(ケニアで)人々がお金を稼ぐためにする非公式の仕事、例えば物を古い金属や木で作ることなど Jua kali ( ケニア  ) 人々  お金  稼ぐ ため する 非公式  仕事 、 例えば   古い 金属   作る こと など  じゅあ かり ( ケニア  ) ひとびと  おかね  かせぐため  する ひこうしき  しごと 、 たとえば もの  ふるい きんぞく    つくる こと など  Jua kali ( kenia de ) hitobito ga okane o kasegu tame nisuru hikōshiki no shigoto , tatoeba mono o furui kinzoku yaki de tsukuru koto nado 
28  (肯尼亚)家庭手工,小手工  (kěnníyǎ) jiātíng shǒugōng, xiǎo shǒugōng  (肯尼亚)家庭手工,小手工  (kěnníyǎ) jiātíng shǒugōng, xiǎo shǒugōng  (Kenya) family handmade, small handmade  (Kenya) famille fait à la main, petit fait à la main  (Quênia) família artesanal, artesanal pequena  (Kenia) familia hecha a mano, pequeña hecha a mano.  (Kenya) fatto a mano in famiglia, piccolo fatto a mano  (John) rhoncus in domum suam, hand parva,  (Kenia) Familie handgefertigt, klein handgefertigt  (Κένυα) οικογένεια χειροποίητα, μικρά χειροποίητα  (Kénya) oikogéneia cheiropoíita, mikrá cheiropoíita  (Kenia) rodzina ręcznie robiona ręcznie  (Кения) дом ручной работы, ручная маленькие  (Keniya) dom ruchnoy raboty, ruchnaya malen'kiye  (肯尼亚)家庭手工,小手工  (Kenya) famille fait à la main, petit fait à la main  (ケニア)家族の手作り、小さな手作り   ( ケニア ) 家族  手作り 、 小さな 手作り    ( ケニア ) かぞく  てずくり 、 ちいさな てずくり    ( kenia ) kazoku no tezukuri , chīsana tezukuri 
29 the jua kali sector the jua kali sector jua kali部门 jua kali bùmén The jua kali sector Le secteur jua kali O setor jua kali El sector jua kali. Il settore jua kali jua in regione kali Der jua kali-Sektor Ο τομέας των juu kali O toméas ton juu kali Sektor jua kali СЖА поташ сектор SZHA potash sektor the jua kali sector Le secteur jua kali ジャカリセクター ジャカリセクター  じゃかりせくたあ  jakarisekutā 
30 小手工业 xiǎo shǒugōngyè 小手工业 xiǎo shǒugōngyè Small hand industry Industrie artisanale Indústria de mão pequena Industria de pequeñas manos Industria delle piccole imprese parvus artificumque Kleine Handindustrie Μικρή βιομηχανία χεριών Mikrí viomichanía cherión Mały przemysł ręczny Малый ремесленных Malyy remeslennykh 小手工业 Industrie artisanale 小型ハンド産業 小型 ハンド 産業  こがた ハンド さんぎょう  kogata hando sangyō 
31 jubilant /'d3u:bilant/ adj. feeling or showing great happiness because of a success jubilant/'d3u:Bilant/ adj. Feeling or showing great happiness because of a success 欢腾/'d3u:bilant / adj。因成功而感受或表现出极大的快乐 huānténg/'d3u:Bilant/ adj. Yīn chénggōng ér gǎnshòu huò biǎoxiàn chū jí dà de kuàilè Jubilant /'d3u:bilant/ adj. feeling or showing great happiness because of a success Jubilant / 'd3u: bilant / adj. Ressentir ou montrer un grand bonheur grâce à un succès Jubilant / 'd3u: bilant / adj. Sentindo ou mostrando grande felicidade por causa de um sucesso Jubilant / 'd3u: bilant / adj. Siente o muestra una gran felicidad debido a un éxito Jubilant / 'd3u: bilant / adj. Feeling o mostrando grande felicità a causa di un successo laetus / :. d3u bilant / m affectionem magna felicitas est bene Jubilant / 'd3u: bilant / adj. Aufgrund eines Erfolgs große Freude zu zeigen oder zu zeigen Jubilant / 'd3u: αίσθηση ισορροπίας / προσφοράς ή μεγάλη ευτυχία λόγω επιτυχίας Jubilant / 'd3u: aísthisi isorropías / prosforás í megáli eftychía lógo epitychías Jubilant / "d3u: bilant / adj. Uczucie lub pokazanie wielkiego szczęścia z powodu sukcesu ликующий / «d3u :. bilant / прил чувство или показывая большое счастье из-за успеха likuyushchiy / «d3u :. bilant / pril chuvstvo ili pokazyvaya bol'shoye schast'ye iz-za uspekha jubilant /'d3u:bilant/ adj. feeling or showing great happiness because of a success Jubilant / 'd3u: bilant / adj. Ressentir ou montrer un grand bonheur grâce à un succès Jubilant / 'd3u:成功のおかげで、二重の/随伴感がある、または大きな幸せを示す Jubilant / ' d 3 u : 成功  おかげ  、    /随伴感  ある 、 または 大きな 幸せ  示す  じゅびらんt / ' d 3  : せいこう  おかげ  、  じゅう / ずいはんかん  ある 、 または おうきな しあわせ しめす  Jubilant / ' d 3 u : seikō no okage de , ni  no / zuihankanga aru , mataha ōkina shiawase o shimesu 
32 喜气洋洋的;欢欣鼓舞的;欢呼雀跃的 xǐqìyángyáng de; huānxīn gǔwǔ de; huānhūquèyuè de 喜气洋洋的;欢欣鼓舞的;欢呼雀跃的 xǐqìyángyáng de; huānxīn gǔwǔ de; huānhūquèyuè de Festive; joyful; cheering Festif; joyeux; acclamations Festivo, alegre, torcendo Festivo; alegre; animando Festoso, gioioso, tifo Renidens: gaudent Othone pugnam ciens Festlich, fröhlich, jubelnd Εορταστική, χαρούμενη, επευφημίες Eortastikí, charoúmeni, epeffimíes Świąteczny, radosny, wiwatujący Сияя, радуйтесь аплодисменты Siyaya, raduytes' aplodismenty 喜气洋洋的;欢欣鼓舞的;欢呼雀跃的 Festif; joyeux; acclamations お祝い、楽しい、歓声 お祝い 、 楽しい 、 歓声  おいわい 、 たのしい 、 かんせい  oiwai , tanoshī , kansei 
33 jubilant  jubilant  喜庆 xǐqìng Jubilant Jubilant Jubilante Jubiloso giubilante jubilant Jubilant Ιωβηλαίνοντας Iovilaínontas Jubilant ликующий likuyushchiy jubilant  Jubilant 歓喜 歓喜  かんき  kanki 
34 a feeling of great happiness because of a success a feeling of great happiness because of a success 因成功而感到非常幸福 yīn chénggōng ér gǎndào fēicháng xìngfú a feeling of great happiness because of a success un sentiment de grand bonheur à cause d'un succès um sentimento de grande felicidade por causa de um sucesso Un sentimiento de gran felicidad por un éxito. una sensazione di grande felicità a causa di un successo quia bene affectum laetitia Ein Gefühl des großen Glücks wegen eines Erfolgs ένα αίσθημα μεγάλης ευτυχίας λόγω μιας επιτυχίας éna aísthima megális eftychías lógo mias epitychías uczucie wielkiego szczęścia z powodu sukcesu чувство огромного счастья из-за успех chuvstvo ogromnogo schast'ya iz-za uspekh a feeling of great happiness because of a success un sentiment de grand bonheur à cause d'un succès 成功による大きな幸せ感 成功 による 大きな 幸せ感  せいこう による おうきな しあわせかん  seikō niyoru ōkina shiawasekan 
35 欢欣鼓舞;欢腾;欢庆 huānxīn gǔwǔ; huānténg; huān qìng 欢欣鼓舞;欢腾;欢庆 huānxīn gǔwǔ; huānténg; huān qìng Rejoice Réjouis-toi Alegra-te Regocíjate Rallegratevi, gioia, festeggiare Exsultate, gaudium, celebramus Freue dich Χαίρομαι Chaíromai Raduj się Радуйся, радость, праздновать Raduysya, radost', prazdnovat' 欢欣鼓舞;欢腾;欢庆 Réjouis-toi 喜ぶ 喜ぶ  よろこぶ  yorokobu 
36 因成功而感到非常幸福 yīn chénggōng ér gǎndào fēicháng xìngfú 因成功而感到非常幸福 yīn chénggōng ér gǎndào fēicháng xìngfú Very happy because of success Très heureux à cause du succès Muito feliz por causa do sucesso Muy feliz por el éxito. Molto felice per il successo Sentio valde felix victoria suo Sehr glücklich wegen des Erfolgs Πολύ χαρούμενος λόγω της επιτυχίας Polý charoúmenos lógo tis epitychías Bardzo szczęśliwy z powodu sukcesu Я чувствую себя очень рад за его успех YA chuvstvuyu sebya ochen' rad za yego uspekh 因成功而感到非常幸福 Très heureux à cause du succès 成功したのでとても幸せ 成功 したので とても 幸せ  せいこう したので とても しあわせ  seikō shitanode totemo shiawase 
37 jubilee  a special anniversary of an event, especially one that took place 25 or 50 years ago; the celebrations connected with it  jubilee  a special anniversary of an event, especially one that took place 25 or 50 years ago; the celebrations connected with it  五十周年纪念活动,特别是25或50年前举办的活动;与之相关的庆祝活动 wǔshí zhōunián jìniàn huódòng, tèbié shì 25 huò 50 nián qián jǔbàn de huódòng; yǔ zhī xiāngguān de qìngzhù huódòng Jubilee a special anniversary of an event, especially one that took place 25 or 50 years ago; the celebrations connected with it Le jubilé est un anniversaire spécial d'un événement, en particulier un qui s'est déroulé il y a 25 ou 50 ans; les célébrations qui s'y rapportent Jubileu um aniversário especial de um evento, especialmente um que ocorreu 25 ou 50 anos atrás, as celebrações ligadas a ele Jubileo es un aniversario especial de un evento, especialmente uno que tuvo lugar hace 25 o 50 años, las celebraciones relacionadas con él Giubileo un anniversario speciale di un evento, in particolare uno che ha avuto luogo 25 o 50 anni fa, le celebrazioni ad esso collegate Iubilaeum esse specialem anniversary of res, quae facta fuerat sub uno praesertim XXV vel L annos et celebratio cohaeret cum re necessario Jubiläum ein besonderes Jubiläum eines Ereignisses, vor allem eines, das vor 25 oder 50 Jahren stattfand, die Feierlichkeiten waren damit verbunden Jubilee μια ειδική επέτειο ενός γεγονότος, ειδικά ένα που έλαβε χώρα πριν από 25 ή 50 χρόνια, οι εορτασμοί που συνδέονται με αυτό Jubilee mia eidikí epéteio enós gegonótos, eidiká éna pou élave chóra prin apó 25 í 50 chrónia, oi eortasmoí pou syndéontai me aftó Jubileusz specjalnej rocznicy wydarzenia, zwłaszcza tego, co miało miejsce 25 czy 50 lat temu, związanych z tym uroczystości юбилейный специальная годовщину события, особенно тот, который имел место 25 или 50 лет назад, в торжествах, связанные с ним yubileynyy spetsial'naya godovshchinu sobytiya, osobenno tot, kotoryy imel mesto 25 ili 50 let nazad, v torzhestvakh, svyazannyye s nim jubilee  a special anniversary of an event, especially one that took place 25 or 50 years ago; the celebrations connected with it  Le jubilé est un anniversaire spécial d'un événement, en particulier un qui s'est déroulé il y a 25 ou 50 ans; les célébrations qui s'y rapportent ジュビリーイベントの特別な記念日、特に25または50年前に行われたもの、それに関連したお祝い ジュビリーイベント  特別な 記念日 、 特に 25 または50    行われた もの 、 それ  関連 した お祝い  じゅびりいいべんと  とくべつな きねんび 、 とくに 25または 50 ねん まえ  おこなわれた もの 、 それ  かんれん した おいわい  jubirīibento no tokubetsuna kinenbi , tokuni 25 mataha 50nen mae ni okonawareta mono , sore ni kanren shita oiwai 
38 (尤指 25 周年或50周年的)周年纪念,周年大戾,周年庆祝 (yóu zhǐ 25 zhōunián huò 50 zhōunián de) zhōunián jìniàn, zhōunián dà lì, zhōunián qìngzhù (尤指25周年或50周年的)周年纪念,周年大戾,周年庆祝 (yóu zhǐ 25 zhōunián huò 50 zhōunián de) zhōunián jìniàn, zhōunián dà lì, zhōunián qìngzhù Anniversary, especially the 25th anniversary or 50th anniversary Anniversaire, en particulier le 25ème anniversaire ou le 50ème anniversaire Aniversário, especialmente o 25º aniversário ou o 50º aniversário Aniversario, especialmente el 25 aniversario o 50 aniversario. Anniversario, in particolare il 25 ° anniversario o il 50 ° anniversario (Praesertim in 25 anniversario vel 50 ° anniversario) anniversary, anniversary feris, anniversary Jubiläum, insbesondere das 25-jährige oder 50-jährige Jubiläum Επέτειος, ειδικά την 25η επέτειο ή την 50ή επέτειο Epéteios, eidiká tin 25i epéteio í tin 50í epéteio Rocznica, zwłaszcza 25-lecie lub 50-lecie (Особенно исполняется 25 лет или 50 лет) годовщина, юбилей жестокого, юбилей (Osobenno ispolnyayetsya 25 let ili 50 let) godovshchina, yubiley zhestokogo, yubiley (尤指 25 周年或50周年的)周年纪念,周年大戾,周年庆祝 Anniversaire, en particulier le 25ème anniversaire ou le 50ème anniversaire 記念日、特に25周年または50周年 記念日 、 特に 25 周年 または 50 周年  きねんび 、 とくに 25 しゅうねん または 50 しゅうねん  kinenbi , tokuni 25 shūnen mataha 50 shūnen 
39 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
40 diamond jubilee diamond jubilee 钻石禧年 zuànshí xǐ nián Diamond jubilee Jubilé de diamant Jubileu de diamante Jubileo de diamante Diamond jubilee adamas iubileum Diamant-Jubiläum Diamond jubilee Diamond jubilee Diamentowy jubileusz шестидесятилетний юбилей shestidesyatiletniy yubiley diamond jubilee Jubilé de diamant ダイヤモンドジュビリー ダイヤモンドジュビリー  だいやもんどじゅびりい  daiyamondojubirī 
41 golden jubilee golden jubilee 金禧 jīn xǐ Golden jubilee Jubilé d'or Jubileu de ouro Jubileo de oro Giubileo d'oro quinquagesimo exeunte Goldenes Jubiläum Χρυσό jubilee Chrysó jubilee Złoty jubileusz золотая свадьба zolotaya svad'ba golden jubilee Jubilé d'or ゴールデンジュビリー ゴールデンジュビリー  ごうるでんじゅびりい  gōrudenjubirī 
42 silver jubilee silver jubilee 银禧 yín xǐ Silver jubilee Jubilé d'argent Jubileu de prata Jubileo de plata Giubileo d'argento argenteo iubilaeo Silberjubiläum Ασημένιο jubilee Asiménio jubilee Srebrny jubileusz двадцатипятилетний юбилей dvadtsatipyatiletniy yubiley silver jubilee Jubilé d'argent シルバージュビリー シルバージュビリー  しるばあじゅびりい  shirubājubirī 
43 Judaism the religion of the Jewish people, based mainly on the Bible ( the Christian Old Testament) and the Talmud Judaism the religion of the Jewish people, based mainly on the Bible (the Christian Old Testament) and the Talmud 犹太教是犹太人的宗教,主要基于圣经(基督教旧约)和犹太法典 yóutàijiào shì yóutàirén de zōngjiào, zhǔyào jīyú shèngjīng (jīdūjiào jiù yuē) hé yóutài fǎdiǎn Judaism the religion of the Jewish people, based mainly on the Bible ( the Christian Old Testament) and the Talmud Le judaïsme est la religion du peuple juif, principalement basée sur la Bible (l'Ancien Testament chrétien) et le Talmud. Judaísmo a religião do povo judeu, baseada principalmente na Bíblia (o Antigo Testamento cristão) e no Talmud El judaísmo es la religión del pueblo judío, basada principalmente en la Biblia (el Antiguo Testamento cristiano) y el Talmud. Ebraismo la religione del popolo ebraico, basata principalmente sulla Bibbia (l'Antico Testamento cristiano) e il Talmud Judaism religio et adversarius Iudaeorum, maxime fundatur REI BIBLICAE PROVEHENDAE (Vetus Testamentum Christiano) Talmudi Judentum die Religion des jüdischen Volkes, hauptsächlich basierend auf der Bibel (dem christlichen Alten Testament) und dem Talmud Τον Ιουδαϊσμό τη θρησκεία του εβραϊκού λαού, που βασίζεται κυρίως στη Βίβλο (Χριστιανική Παλαιά Διαθήκη) και στο Ταλμούδ Ton Ioudaïsmó ti thriskeía tou evraïkoú laoú, pou vasízetai kyríos sti Vívlo (Christianikí Palaiá Diathíki) kai sto Talmoúd Judaizm jest religią narodu żydowskiego, opartą głównie na Biblii (chrześcijańskim Starym Testamencie) i Talmud Иудаизм религия еврейского народа, основанные главным образом на Библии (христианском Ветхом Завете) и Талмуд Iudaizm religiya yevreyskogo naroda, osnovannyye glavnym obrazom na Biblii (khristianskom Vetkhom Zavete) i Talmud Judaism the religion of the Jewish people, based mainly on the Bible ( the Christian Old Testament) and the Talmud Le judaïsme est la religion du peuple juif, principalement basée sur la Bible (l'Ancien Testament chrétien) et le Talmud. 主に聖書(キリスト教の旧約聖書)とタルムードに基づくユダヤ教のユダヤ人の宗教   聖書 ( キリスト   旧約 聖書 )  タルムード 基づく ユダヤ   ユダヤ人  宗教  おも  せいしょ ( キリスト きょう  きゅうやく せいしょ )  たるむうど  もとずく ユダヤ きょう  ゆだやじん  しゅうきょう  omo ni seisho ( kirisuto kyō no kyūyaku seisho ) totarumūdo ni motozuku yudaya kyō no yudayajin no shūkyō 
44  犹太教  yóutàijiào  犹太教  yóutàijiào  Judaism  Le judaïsme  Judaísmo  Judaísmo  giudaismo  Judaism  Judentum  Ιουδαϊσμός  Ioudaïsmós  Judaizm  иудейство  iudeystvo  犹太教  Le judaïsme  ユダヤ教   ユダヤ     ユダヤ きょう    yudaya kyō 
45 犹太教是犹太人的宗教,主要基于圣经(基督教旧约)和犹太法典 yóutàijiào shì yóutàirén de zōngjiào, zhǔyào jīyú shèngjīng (jīdūjiào jiù yuē) hé yóutài fǎdiǎn 犹太教是犹太人的宗教,主要基于圣经(基督教旧约)和犹太法典 yóutàijiào shì yóutàirén de zōngjiào, zhǔyào jīyú shèngjīng (jīdūjiào jiù yuē) hé yóutài fǎdiǎn Judaism is a Jewish religion based primarily on the Bible (Christian Old Testament) and the Talmud Le judaïsme est une religion juive basée principalement sur la Bible (Ancien Testament chrétien) et le Talmud. O judaísmo é uma religião judaica baseada principalmente na Bíblia (Antigo Testamento Cristão) e no Talmud El judaísmo es una religión judía basada principalmente en la Biblia (Antiguo Testamento cristiano) y el Talmud L'ebraismo è una religione ebraica basata principalmente sulla Bibbia (Antico Testamento cristiano) e sul Talmud Iudaismus est religio Judaica maxime Bibliis (Christiani Vetus Testamentum) Talmudi Das Judentum ist eine jüdische Religion, die hauptsächlich auf der Bibel (christliches altes Testament) und dem Talmud basiert Ο Ιουδαϊσμός είναι μια εβραϊκή θρησκεία βασισμένη κυρίως στη Βίβλο (Χριστιανική Παλαιά Διαθήκη) και στο Ταλμούδ O Ioudaïsmós eínai mia evraïkí thriskeía vasisméni kyríos sti Vívlo (Christianikí Palaiá Diathíki) kai sto Talmoúd Judaizm jest religią żydowską opartą głównie na Biblii (chrześcijański Stary Testament) i Talmud Иудаизм еврейская религия, главным образом, на основе Библии (христианского Ветхого Завета) и Талмуд Iudaizm yevreyskaya religiya, glavnym obrazom, na osnove Biblii (khristianskogo Vetkhogo Zaveta) i Talmud 犹太教是犹太人的宗教,主要基于圣经(基督教旧约)和犹太法典 Le judaïsme est une religion juive basée principalement sur la Bible (Ancien Testament chrétien) et le Talmud. ユダヤ教は主に聖書(クリスチャン旧約聖書)とタルムードに基づくユダヤ人の宗教です。 ユダヤ     聖書 ( クリスチャン 旧約 聖書 ) タルムード  基づく ユダヤ人  宗教です 。  ユダヤ きょう  おも  せいしょ ( クリスチャン きゅうやく せいしょ )  たるむうど  もとずく ゆだやじん しゅうきょうです 。  yudaya kyō wa omo ni seisho ( kurisuchan kyūyaku seisho) to tarumūdo ni motozuku yudayajin no shūkyōdesu . 
46 Judaic  Judaic  犹太教 yóutàijiào Judaic Judaïque Judaico Judaico giudaico iudaicae Judaisch Ιουδαϊκό Ioudaïkó Judaistka иудейский iudeyskiy Judaic  Judaïque ユダヤ教 ユダヤ   ユダヤ きょう  yudaya kyō 
47 Judaic tradition Judaic tradition 犹太传统 yóutài chuántǒng Judaic tradition Tradition judaïque Tradição judaica Tradicion judaica Tradizione giudaica iudaicae traditionis Jüdische Tradition Ιουδαϊκή παράδοση Ioudaïkí parádosi Tradycja judaistyczna Иудейская традиция Iudeyskaya traditsiya Judaic tradition Tradition judaïque ユダヤの伝統 ユダヤ  伝統  ユダヤ  でんとう  yudaya no dentō 
48  犹太教传统  yóutàijiào chuántǒng  犹太教传统  yóutàijiào chuántǒng  Jewish tradition  Tradition juive  Tradição judaica  Tradicion judia  Tradizione ebraica  Jewish  Jüdische Tradition  Εβραϊκή παράδοση  Evraïkí parádosi  Tradycja żydowska  Еврейская традиция  Yevreyskaya traditsiya  犹太教传统  Tradition juive  ユダヤ人の伝統   ユダヤ人  伝統    ゆだやじん  でんとう    yudayajin no dentō 
49 Judas a person who treats a friend badly by not being loyal Judas a person who treats a friend badly by not being loyal 犹大是一个因不忠诚而对待朋友的人 yóudà shì yīgè yīn bù zhōngchéng ér duìdài péngyǒu de rén Judas a person who treats a friend badly by not being loyal Judas une personne qui maltraite un ami en n'étant pas loyal Judas uma pessoa que maltrata um amigo por não ser leal Judas una persona que trata mal a un amigo por no ser leal. Giuda una persona che tratta male un amico non essendo fedele De Iuda qui non male fidus amicus Judas eine Person, die einen Freund schlecht behandelt, indem er nicht loyal ist Ο Ιούδας ένα άτομο που αντιμετωπίζει άσχημα έναν φίλο επειδή δεν είναι πιστός O Ioúdas éna átomo pou antimetopízei áschima énan fílo epeidí den eínai pistós Judasz to osoba, która źle traktuje przyjaciela, ponieważ nie jest lojalna Иуда человек, который лечит друг плохо, не будучи лояльным Iuda chelovek, kotoryy lechit drug plokho, ne buduchi loyal'nym Judas a person who treats a friend badly by not being loyal Judas une personne qui maltraite un ami en n'étant pas loyal 忠節でないことで友人をひどく扱う人 忠節でない こと  友人  ひどく 扱う   ちゅうせつでない こと  ゆうじん  ひどく あつかう ひと  chūsetsudenai koto de yūjin o hidoku atsukau hito 
50 犹大;出卖朋友的人;叛徒 yóudà; chūmài péngyǒu de rén; pàntú 犹大;出卖朋友的人;叛徒 yóudà; chūmài péngyǒu de rén; pàntú Judas; a person who betrays a friend; a traitor Judas, une personne qui trahit un ami, un traître Judas, uma pessoa que trai um amigo, um traidor Judas, una persona que traiciona a un amigo, un traidor Giuda, una persona che tradisce un amico, un traditore Judas tradidit amicum populi proditor Judas, eine Person, die einen Freund verrät, ein Verräter Ο Ιούδας, ένα πρόσωπο που προδίδει έναν φίλο, έναν προδότη O Ioúdas, éna prósopo pou prodídei énan fílo, énan prodóti Judasz, osoba, która zdradza przyjaciela, zdrajcę Иуда; предает друг народа, предатель Iuda; predayet drug naroda, predatel' 犹大;出卖朋友的人;叛徒 Judas, une personne qui trahit un ami, un traître ユダ;友人を裏切る人;裏切り者 ユダ ; 友人  裏切る  ; 裏切り者  ゆだ ; ゆうじん  うらぎる ひと ; うらぎりもの  yuda ; yūjin o uragiru hito ; uragirimono 
51 犹大是一个因不忠诚而对待朋友的人 yóudà shì yīgè yīn bù zhōngchéng ér duìdài péngyǒu de rén 犹大是一个因不忠诚而对待朋友的人 yóudà shì yīgè yīn bù zhōngchéng ér duìdài péngyǒu de rén Judas is a person who treats friends because of disloyalty. Judas est une personne qui traite des amis à cause de la déloyauté. Judas é uma pessoa que trata amigos por causa de deslealdade. Judas es una persona que trata a los amigos por deslealtad. Giuda è una persona che tratta gli amici a causa della slealtà. Iudas propter amici improbi homines agere Judas ist eine Person, die Freunde wegen Untreue behandelt. Ο Ιούδας είναι άνθρωπος που μεταχειρίζεται τους φίλους του λόγω έλλειψης εμπιστοσύνης. O Ioúdas eínai ánthropos pou metacheirízetai tous fílous tou lógo élleipsis empistosýnis. Judasz to osoba, która traktuje przyjaciół z powodu nielojalności. Иуда был другом и относиться к людям из-за нелояльных Iuda byl drugom i otnosit'sya k lyudyam iz-za neloyal'nykh 犹大是一个因不忠诚而对待朋友的人 Judas est une personne qui traite des amis à cause de la déloyauté. ユダは不誠実のために友人を扱う人です。 ユダ  不誠実  ため  友人  扱う 人です 。  ゆだ  ふせいじつ  ため  ゆうじん  あつかう ひとです 。  yuda wa fuseijitsu no tame ni yūjin o atsukau hitodesu . 
52 synonym traitor synonym traitor 同义词叛徒 tóngyìcí pàntú Synonym traitor Traître synonyme Traidor sinônimo Sinónimo traidor Traditore sinonimo species fuit proditor Synonym Verräter Πρόλογος συνωνύμων Prólogos synonýmon Zdrajca synonimów синонимом предателя sinonimom predatelya synonym traitor Traître synonyme 同義語の裏切り者 同義語  裏切り者  どうぎご  うらぎりもの  dōgigo no uragirimono 
53 judder to shake violently  judder to shake violently  颤抖着猛烈地摇晃着 chàndǒuzhe měngliè de yáohuàngzhe Judder to shake violently Judder à secouer violemment Judder agitar violentamente Juez para sacudir violentamente Judder a tremare violentemente excutite judder ad vim inferentes Rüttler heftig schütteln Δικαστής να τινάξει βίαια Dikastís na tináxei víaia Judder, aby wstrząsnąć gwałtownie вибрировать трясти vibrirovat' tryasti judder to shake violently  Judder à secouer violemment 激しく揺れるジャダー 激しく 揺れる ジャダー  はげしく ゆれる じゃだあ  hageshiku yureru jadā 
54 (剧烈地) 震动,震颤 (jùliè de) zhèndòng, zhènchàn (剧烈地)震动,震颤 (jùliè de) zhèndòng, zhènchàn (violently) vibration, tremor (violemment) vibration, tremblement (violentamente) vibração, tremor (violentamente) vibración, temblor (violentemente) vibrazione, tremore (Vehementer) commotio tremor (heftig) Vibration, Tremor (βίαιη) δόνηση, τρόμο (víaii) dónisi, trómo (gwałtownie) wibracje, drżenie (Насильно) встряхивание, тремор (Nasil'no) vstryakhivaniye, tremor (剧烈地) 震动,震颤 (violemment) vibration, tremblement (激しく)振動、震え ( 激しく ) 振動 、 震え  ( はげしく ) しんどう 、 ふるえ  ( hageshiku ) shindō , furue 
55 He dammed on the brakes and the car juddered to a halt He dammed on the brakes and the car juddered to a halt 他停下来踩刹车,汽车停了下来 tā tíng xiàlái cǎi shāchē, qìchē tíngle xiàlái He dammed on the brakes and the car juddered to a halt Il a freiné sur les freins et la voiture a été stoppée Ele freou nos freios e o carro parou Se detuvo en los frenos y el coche se detuvo. Ha arginato i freni e la macchina si è arrestata bruscamente Qui maledictis flammis acribus in sufflamen trusit et currus juddered subsistebant Er bremste und bremste das Auto Πέταξε τα φρένα και το αυτοκίνητο κατέρρευσε Pétaxe ta fréna kai to aftokínito katérrefse Zatrzymał hamulce i samochód się zatrzymał Он заслон на тормоза, и автомобиль juddered к остановке On zaslon na tormoza, i avtomobil' juddered k ostanovke He dammed on the brakes and the car juddered to a halt Il a freiné sur les freins et la voiture a été stoppée 彼はブレーキをせき止め、車は停止した   ブレーキ  せき止め 、   停止 した  かれ  ブレーキ  せきとめ 、 くるま  ていし した  kare wa burēki o sekitome , kuruma wa teishi shita 
56 他猛踩刹车,汽车在剧烈震动中停下来 tā měng cǎi shāchē, qìchē zài jùliè zhèndòng zhōng tíng xiàlái 他猛踩刹车,汽车在剧烈震动中停下来 tā měng cǎi shāchē, qìchē zài jùliè zhèndòng zhōng tíng xiàlái He slammed on the brakes and the car stopped in a violent shock Il freina brusquement et la voiture s'arrêta sous un choc violent. Ele pisou no freio e o carro parou em um violento choque Pisó los frenos y el auto se detuvo en un golpe violento. Sbatté sui freni e l'auto si fermò in uno choc violento Et impulit in dumeta, currus substitit in CONQUASSATIO Er bremste auf die Bremse und der Wagen hielt in einem heftigen Schock an Έπεσε στα φρένα και το αυτοκίνητο σταμάτησε με βίαια σοκ Épese sta fréna kai to aftokínito stamátise me víaia sok Zatrzasnął hamulce i samochód zatrzymał się gwałtownie Он нажал на тормоза, автомобиль остановился в сильной вибрации On nazhal na tormoza, avtomobil' ostanovilsya v sil'noy vibratsii 他猛踩刹车,汽车在剧烈震动中停下来 Il freina brusquement et la voiture s'arrêta sous un choc violent. 彼はブレーキを叩き、車は激しい衝撃で止まった   ブレーキ  叩き 、   激しい 衝撃  止まった  かれ  ブレーキ  はたき 、 くるま  はげしい しょうげき  とまった  kare wa burēki o hataki , kuruma wa hageshī shōgeki detomatta 
57 judge judge 法官 fǎguān Judge Juge Juiz Juez giudice judex Richter Δικαστής Dikastís Sędzia судья sud'ya judge Juge 裁判官 裁判官  さいばんかん  saibankan 
58 in court in court 在法庭上 zài fǎtíng shàng In court En cour No tribunal En la corte In tribunale in atrio Vor Gericht Στο δικαστήριο Sto dikastírio W sądzie в суде v sude in court En cour 法廷で 法廷 で  ほうてい   hōtei de 
59 每庭  měi tíng  每庭 měi tíng Each court Chaque cour Cada tribunal Cada corte Ogni campo quisque vestibulum Jedes Gericht Κάθε δικαστήριο Káthe dikastírio Każdy sąd Каждый суд Kazhdyy sud 每庭  Chaque cour 各裁判所  裁判所  かく さいばんしょ  kaku saibansho 
60  a person in a court who has the authority to decide how criminals should be punished or to make legal decisions  a person in a court who has the authority to decide how criminals should be punished or to make legal decisions  法院中有权决定如何惩罚罪犯或作出法律决定的人  fǎyuàn zhōng yǒu quán juédìng rúhé chéngfá zuìfàn huò zuòchū fǎlǜ juédìng de rén  a person in a court who has the authority to decide how criminals should be punished or to make legal decisions  une personne devant un tribunal qui a le pouvoir de décider de la manière dont les criminels doivent être punis ou de prendre des décisions judiciaires  uma pessoa em um tribunal que tem autoridade para decidir como os criminosos devem ser punidos ou para tomar decisões legais  una persona en un tribunal que tiene la autoridad para decidir cómo se debe castigar a los delincuentes o para tomar decisiones legales  una persona in un tribunale che ha l'autorità di decidere come punire i criminali o prendere decisioni legali  hominem in atrio Qui habet auctoritatem quam decernere potest ut scelestos et poenas, ut secum iure contenderent  eine Person in einem Gericht, die befugt ist zu entscheiden, wie Straftäter zu bestrafen sind, oder rechtliche Entscheidungen zu treffen  ένα άτομο στο δικαστήριο που έχει την εξουσία να αποφασίζει πώς θα πρέπει να τιμωρούνται οι εγκληματίες ή να λαμβάνει νομικές αποφάσεις  éna átomo sto dikastírio pou échei tin exousía na apofasízei pós tha prépei na timoroúntai oi enklimatíes í na lamvánei nomikés apofáseis  osoba w sądzie, która ma prawo decydowania o karaniu przestępców lub podejmowaniu decyzji prawnych  лицо в суде, который имеет право решать, как преступники должны быть наказаны или сделать правовые решения  litso v sude, kotoryy imeyet pravo reshat', kak prestupniki dolzhny byt' nakazany ili sdelat' pravovyye resheniya  a person in a court who has the authority to decide how criminals should be punished or to make legal decisions  une personne devant un tribunal qui a le pouvoir de décider de la manière dont les criminels doivent être punis ou de prendre des décisions judiciaires  どのようにして犯罪者を罰するべきか、または法的な決定を下すべきかを決定する権限を有する裁判所の人物   どの よう  して 犯罪者  罰するべき  、 または法的な 決定  下すべき   決定 する 権限  有する裁判所  人物    どの よう  して はんざいしゃ  ばっするべき  、 または ほうてきな けってい  くだすべき   けってい する けんげん  ゆうする さいばんしょ  じんぶつ    dono  ni shite hanzaisha o bassurubeki ka , matahahōtekina kettei o kudasubeki ka o kettei suru kengen oyūsuru saibansho no jinbutsu 
61  法育;审判员  fǎ yù; shěnpàn yuán  法育;审判员  fǎ yù; shěnpàn yuán  Legal education  Éducation juridique  Educação jurídica  Educacion juridica  Educazione giuridica  Education iure, iudex  Juristische Ausbildung  Νομική εκπαίδευση  Nomikí ekpaídefsi  Edukacja prawnicza  Юридическое образование; судья  Yuridicheskoye obrazovaniye; sud'ya  法育;审判员  Éducation juridique  法学教育   法学 教育    ほうがく きょういく    hōgaku kyōiku 
62 a High Court judge a High Court judge 高等法院法官 gāoděng fǎyuàn fǎguān a High Court judge un juge de la haute cour um juiz do Supremo Tribunal un juez del tribunal superior un giudice della High Court a iudice High Court ein Richter am Obersten Gerichtshof δικαστής του Ανωτάτου Δικαστηρίου dikastís tou Anotátou Dikastiríou sędzia Sądu Najwyższego судья Высокого суда sud'ya Vysokogo suda a High Court judge un juge de la haute cour 高等裁判所判事 高等 裁判所 判事  こうとう さいばんしょ はんじ  kōtō saibansho hanji 
63 高等法院的法官 gāoděng fǎyuàn de fǎguān 高等法院的法官 gāoděng fǎyuàn de fǎguān High court judge Juge de la haute cour Juiz da corte alta Juez de tribunal superior Giudice dell'Alta corte High Court Iudex Oberster Richter Ανώτατος δικαστής Anótatos dikastís Sędzia Sądu Najwyższego Высокий суд судья Vysokiy sud sud'ya 高等法院的法官 Juge de la haute cour 高等裁判所判事 高等 裁判所 判事  こうとう さいばんしょ はんじ  kōtō saibansho hanji 
64 a federal judge a federal judge 联邦法官 liánbāng fǎguān a federal judge un juge fédéral um juiz federal un juez federal un giudice federale a foederati iudicis ein Bundesrichter ένας ομοσπονδιακός δικαστής énas omospondiakós dikastís sędzia federalny федеральный судья federal'nyy sud'ya a federal judge un juge fédéral 連邦裁判官 連邦 裁判官  れんぽう さいばんかん  renpō saibankan 
65  联邦法院法官  liánbāng fǎyuàn fǎguān  联邦法院法官  liánbāng fǎyuàn fǎguān  Federal court judge  Juge fédéral  Juiz do tribunal federal  Juez de la corte federal  Giudice della corte federale  Iudex Court Foederatum  Bundesgericht Richter  Ομοσπονδιακός δικαστής  Omospondiakós dikastís  Sędzia sądu federalnego  Федеральный судья  Federal'nyy sud'ya  联邦法院法官  Juge fédéral  連邦裁判所裁判官   連邦 裁判所 裁判官    れんぽう さいばんしょ さいばんかん    renpō saibansho saibankan 
66 The case comes before Judge Cooper next week The case comes before Judge Cooper next week 案件发生在下周的库珀法官面前 ànjiàn fāshēng zàixià zhōu de kù pò fǎguān miànqián The case comes before Judge Cooper next week L'affaire vient devant le juge Cooper la semaine prochaine O caso vem antes do juiz Cooper na próxima semana El caso llega ante el juez Cooper la próxima semana. Il caso arriva prima di Judge Cooper la prossima settimana Casus est deinde septimana ante iudex Cooper Der Fall kommt nächste Woche vor Richter Cooper Η υπόθεση έρχεται πριν από τον δικαστή Cooper την επόμενη εβδομάδα I ypóthesi érchetai prin apó ton dikastí Cooper tin epómeni evdomáda Sprawa trafia do sędziego Coopera w przyszłym tygodniu Дело доходит до того судья Купер на следующей неделе Delo dokhodit do togo sud'ya Kuper na sleduyushchey nedele The case comes before Judge Cooper next week L'affaire vient devant le juge Cooper la semaine prochaine 事件は来週クーパー裁判官の前に来る 事件  来週 クーパー 裁判官    来る  じけん  らいしゅう クーパー さいばんかん  まえ  くる  jiken wa raishū kūpā saibankan no mae ni kuru 
67 本案下周交库班法官审理 běn'àn xià zhōu jiāo kù bān fǎguān shěnlǐ 本案下周交库班法官审理 běn'àn xià zhōu jiāo kù bān fǎguān shěnlǐ The case will be handed over to the Kuban judge next week. L'affaire sera remise au juge du Kouban la semaine prochaine. O caso será entregue ao juiz Kuban na próxima semana. El caso será entregado al juez de Kuban la próxima semana. La causa verrà consegnata al giudice Kuban la prossima settimana. Deinde reddere octo casu iudex Kuban Der Fall wird nächste Woche an den Kuban-Richter übergeben. Η υπόθεση θα παραδοθεί στον δικαστή της Κουμπάν την επόμενη εβδομάδα. I ypóthesi tha paradotheí ston dikastí tis Koumpán tin epómeni evdomáda. Sprawa zostanie przekazana sędziemu Kuban w przyszłym tygodniu. Случай на следующей неделе, чтобы заплатить Кубанский судью Sluchay na sleduyushchey nedele, chtoby zaplatit' Kubanskiy sud'yu 本案下周交库班法官审理 L'affaire sera remise au juge du Kouban la semaine prochaine. 事件は来週クバン裁判官に引き渡される。 事件  来週 クバン 裁判官  引き渡される 。  じけん  らいしゅう くばん さいばんかん  ひきわたされる 。  jiken wa raishū kuban saibankan ni hikiwatasareru . 
68 the judge sentenced him to five years in prison the judge sentenced him to five years in prison 法官判他五年徒刑 fǎguān pàn tā wǔ nián túxíng The judge sentenced him to five years in prison Le juge l'a condamné à cinq ans de prison O juiz condenou-o a cinco anos de prisão El juez lo condenó a cinco años de prisión. Il giudice lo ha condannato a cinque anni di carcere iudicis ei, qui velit quinque annis in carcere Der Richter verurteilte ihn zu fünf Jahren Gefängnis Ο δικαστής τον καταδίκασε σε πέντε χρόνια φυλάκισης O dikastís ton katadíkase se pénte chrónia fylákisis Sędzia skazał go na pięć lat więzienia судья приговорил его к пяти годам лишения свободы sud'ya prigovoril yego k pyati godam lisheniya svobody the judge sentenced him to five years in prison Le juge l'a condamné à cinq ans de prison 裁判官は彼に5年の懲役刑を宣告した 裁判官    5   懲役刑  宣告 した  さいばんかん  かれ  5 ねん  ちょうえきけい  せんこく した  saibankan wa kare ni 5 nen no chōekikei o senkoku shita 
69 法官判他五年监禁 fǎguān pàn tā wǔ nián jiānjìn 法官判他五年监禁 fǎguān pàn tā wǔ nián jiānjìn The judge sentenced him to five years in prison Le juge l'a condamné à cinq ans de prison O juiz condenou-o a cinco anos de prisão El juez lo condenó a cinco años de prisión. Il giudice lo ha condannato a cinque anni di carcere Iudicis ei, qui velit quinque annis in carcere Der Richter verurteilte ihn zu fünf Jahren Gefängnis Ο δικαστής τον καταδίκασε σε πέντε χρόνια φυλάκισης O dikastís ton katadíkase se pénte chrónia fylákisis Sędzia skazał go na pięć lat więzienia Судья приговорил его к пяти годам лишения свободы Sud'ya prigovoril yego k pyati godam lisheniya svobody 法官判他五年监禁 Le juge l'a condamné à cinq ans de prison 裁判官は彼に5年の懲役刑を宣告した 裁判官    5   懲役刑  宣告 した  さいばんかん  かれ  5 ねん  ちょうえきけい  せんこく した  saibankan wa kare ni 5 nen no chōekikei o senkoku shita 
70 compare justice of the peace,magistrate compare justice of the peace,magistrate 比较和平的正义,地方法官 bǐjiào hépíng de zhèngyì, dìfāngfǎguān Compare justice of the peace,magistrate Comparez juge de paix, magistrat Compare justiça da paz, magistrado Comparar justicia de paz, magistrado Confronta la giustizia della pace, magistrato iustitia foedus pacis, praetor Vergleichen Sie die Friedensjustiz, Richter Συγκρίνετε τη δικαιοσύνη της ειρήνης, δικαστής Synkrínete ti dikaiosýni tis eirínis, dikastís Porównaj sprawiedliwość pokoju, sędziego сравнить справедливость мира, магистрат sravnit' spravedlivost' mira, magistrat compare justice of the peace,magistrate Comparez juge de paix, magistrat 平和の正義を比較しなさい、治安判事 平和  正義  比較 しなさい 、 治安 判事  へいわ  せいぎ  ひかく しなさい 、 ちあん はんじ  heiwa no seigi o hikaku shinasai , chian hanji 
71 in competition in competition 在比赛中 zài bǐsài zhōng In competition En compétition Em competição En competencia In competizione in competition Im Wettbewerb Σε ανταγωνισμό Se antagonismó W konkurencji в конкурсе v konkurse in competition En compétition 競技中 競技   きょうぎ ちゅう  kyōgi chū 
72 竞赛 jìngsài 竞赛 jìngsài competition Concours Concorrência La competencia concorso contest Wettbewerb Ανταγωνισμός Antagonismós Konkurencja конкурс konkurs 竞赛 Concours 競争 競争  きょうそう  kyōsō 
73 a person who decides who has won a competition a person who decides who has won a competition 决定谁赢得比赛的人 juédìng shéi yíngdé bǐsài de rén a person who decides who has won a competition une personne qui décide qui a gagné un concours uma pessoa que decide quem ganhou uma competição Una persona que decide quien ha ganado una competencia. una persona che decide chi ha vinto una competizione hominem iudicat qui vicit per competition eine Person, die entscheidet, wer einen Wettbewerb gewonnen hat ένα άτομο που αποφασίζει ποιος έχει κερδίσει έναν διαγωνισμό éna átomo pou apofasízei poios échei kerdísei énan diagonismó osoba, która decyduje, kto wygrał konkurs человек, который решает, кто выиграл конкурс chelovek, kotoryy reshayet, kto vyigral konkurs a person who decides who has won a competition une personne qui décide qui a gagné un concours 誰が競争に勝ったかを決める人   競争  勝った   決める   だれ  きょうそう  かった   きめる ひと  dare ga kyōsō ni katta ka o kimeru hito 
74 裁判员;评判员 cáipàn yuán; píngpàn yuán 裁判员;评判员 cáipàn yuán; píngpàn yuán Referee Arbitre Árbitro Árbitro Arbitro; giudice Referendarius: judex Schiedsrichter Διαιτητής Diaititís Sędzia Судья, судья Sud'ya, sud'ya 裁判员;评判员 Arbitre 審判 審判  しんぱん  shinpan 
75 the panel of judges at the flower show the panel of judges at the flower show 花展的评委会 huā zhǎn de píngwěi huì The panel of judges at the flower show Le panel de juges à l'exposition de fleurs O painel de juízes no show de flores El panel de jueces en el espectáculo de flores. Il pannello dei giudici alla mostra dei fiori panel de iudices ex flore in spectaculum Die Jury bei der Blumenschau Το πάνελ των κριτών στο λουλούδι δείχνουν To pánel ton kritón sto louloúdi deíchnoun Panel sędziów na wystawie kwiatów Коллегия судей на выставке цветов Kollegiya sudey na vystavke tsvetov the panel of judges at the flower show Le panel de juges à l'exposition de fleurs フラワーショーの審査員団 フラワー ショー  審査員団  フラワー ショー  しんさいんだん  furawā shō no shinsaindan 
76  评判小组  huā zhǎn píngpàn xiǎozǔ  花展评判小组  huā zhǎn píngpàn xiǎozǔ  Flower Show Judging Panel  Panneau de jugement d'exposition de fleurs  Painel de Julgamento de Flores  Panel de jueces de exhibición de flores  Pannello di selezione di Flower Show  Show panel de iudices Fruit  Flower Show-Jury  Πίνακας κριτικών λουλουδιών  Pínakas kritikón louloudión  Panel oceny jury kwiatowego  Группа судей Flower Show  Gruppa sudey Flower Show  评判小组  Panneau de jugement d'exposition de fleurs  フラワーショー審査パネル   フラワー ショー 審査 パネル    フラワー ショー しんさ パネル    furawā shō shinsa paneru 
77 花展的评委会◊  huā zhǎn de píngwěi huì ◊  花展的评委会◊ huā zhǎn de píngwěi huì ◊ The jury of the flower show◊ Le jury du salon des fleurs◊ O júri do show de flores El jurado del espectáculo floral. La giuria dello spettacolo floreale◊ Show flos iudicum ◊ Die Jury der Blumenschau Η κριτική επιτροπή του λουλουδιού δείχνει I kritikí epitropí tou louloudioú deíchnei Jury pokazu kwiatów◊ Flower Show ◊ жюри Flower Show ◊ zhyuri 花展的评委会◊  Le jury du salon des fleurs◊ フラワーショーの審査員◊ フラワー ショー  審査員   フラワー ショー  しんさいん   furawā shō no shinsain  
78 The judges’ decision is final The judges’ decision is final 评委的决定是最终决定 píngwěi de juédìng shì zuìzhōng juédìng The judges’ decision is final La décision des juges est finale A decisão dos juízes é final La decisión de los jueces es definitiva. La decisione dei giudici è definitiva Iudices, consilium est finalis Die Entscheidung der Richter ist endgültig Η απόφαση των δικαστών είναι οριστική I apófasi ton dikastón eínai oristikí Decyzja sędziów jest ostateczna Решение судей является окончательным Resheniye sudey yavlyayetsya okonchatel'nym The judges’ decision is final La décision des juges est finale 審査員の決定は最終的なものです 審査員  決定  最終 的な ものです  しんさいん  けってい  さいしゅう てきな ものです  shinsain no kettei wa saishū tekina monodesu 
79 裁判的决定为最终决定 cáipàn de juédìng wèi zuìzhōng juédìng 裁判的决定为最终决定 cáipàn de juédìng wèi zuìzhōng juédìng The decision of the referee is final La décision de l'arbitre est finale A decisão do árbitro é final La decisión del árbitro es definitiva. La decisione dell'arbitro è definitiva Ultima arbitrium est in referendarius scriptor Die Entscheidung des Schiedsrichters ist endgültig Η απόφαση του διαιτητή είναι τελική I apófasi tou diaitití eínai telikí Decyzja sędziego jest ostateczna Решение судьи является окончательным Resheniye sud'i yavlyayetsya okonchatel'nym 裁判的决定为最终决定 La décision de l'arbitre est finale 審判の決定は最終的なものです。 審判  決定  最終 的な ものです 。  しんぱん  けってい  さいしゅう てきな ものです 。  shinpan no kettei wa saishū tekina monodesu . 
80 sb who gives opinion sb who gives opinion 给出意见的人 gěi chū yìjiàn de rén Sb who gives opinion Sb qui donne son avis Sb que dá opinião Sb quien da opinion Sb che dà un'opinione Qui quidem si Sb wer gibt Meinung Sb ο οποίος δίνει γνώμη Sb o opoíos dínei gnómi Sb, który wydaje opinie С.Б., который дает заключение S.B., kotoryy dayet zaklyucheniye sb who gives opinion Sb qui donne son avis 意見を述べるSb 意見  述べる Sb  いけん  のべる sb  iken o noberu Sb 
81 鉴定人  jiàndìngrén  鉴定人 jiàndìngrén appraiser  Évaluateur Avaliador Tasador esperto peritus Gutachter Εκτιμητής Ektimitís Rzeczoznawca эксперт ekspert 鉴定人  Évaluateur 鑑定士 鑑定士  かんていし  kanteishi 
82  a person who has the necessary knowledge or skills to give their opinion about the value or quality of sb/sth   a person who has the necessary knowledge or skills to give their opinion about the value or quality of sb/sth   具有必要知识或技能的人,对某人的价值或品质发表意见  jùyǒu bìyào zhīshì huò jìnéng de rén, duì mǒu rén de jiàzhí huò pǐnzhí fābiǎo yìjiàn  a person who has the necessary knowledge or skills to give their opinion about the value or quality of sb/sth  une personne qui a les connaissances ou les compétences nécessaires pour donner son opinion sur la valeur ou la qualité de qn / qn  uma pessoa que tenha o conhecimento ou habilidades necessárias para dar sua opinião sobre o valor ou a qualidade de sb / sth  una persona que tenga los conocimientos o habilidades necesarios para dar su opinión sobre el valor o la calidad de alguien / algo  una persona che possiede le conoscenze o le capacità necessarie per esprimere la propria opinione sul valore o sulla qualità di sb / sth  opus scientia et artes ad hominem, qui habet opinionem de sua pretii si seu qualis est / Ynskt mál:  eine Person, die über die erforderlichen Kenntnisse oder Fähigkeiten verfügt, um ihre Meinung zum Wert oder zur Qualität von jdn / etw zu äußern  ένα άτομο που έχει τις απαραίτητες γνώσεις ή δεξιότητες για να εκφράσει τη γνώμη του σχετικά με την αξία ή την ποιότητα των sb / sth  éna átomo pou échei tis aparaítites gnóseis í dexiótites gia na ekfrásei ti gnómi tou schetiká me tin axía í tin poiótita ton sb / sth  osoba, która posiada niezbędną wiedzę lub umiejętności do wyrażenia swojej opinii na temat wartości lub jakości sb / sth  человек, который обладает необходимыми знаниями и навыками, чтобы высказать свое мнение о ценности или качества СО / СТГ  chelovek, kotoryy obladayet neobkhodimymi znaniyami i navykami, chtoby vyskazat' svoye mneniye o tsennosti ili kachestva SO / STG  a person who has the necessary knowledge or skills to give their opinion about the value or quality of sb/sth   une personne qui a les connaissances ou les compétences nécessaires pour donner son opinion sur la valeur ou la qualité de qn / qn  sb / sthの価値または質について意見を述べるために必要な知識またはスキルを持っている人   sb / sth  価値 または  について 意見  述べる ため 必要な 知識 または スキル  持っている     sb / sth  かち または しつ について いけん  のべる ため  ひつような ちしき または スキル  もっている ひと    sb / sth no kachi mataha shitsu nitsuite iken o noberu tameni hitsuyōna chishiki mataha sukiru o motteiru hito 
83 鉴定人;鉴赏家 jiàndìngrén; jiànshǎng jiā 鉴定人;鉴赏家 jiàndìngrén; jiànshǎng jiā Appraiser Évaluateur Avaliador Tasador Expert; intenditore Peritus: cupidum Gutachter Εκτιμητής Ektimitís Rzeczoznawca Эксперт; ценитель Ekspert; tsenitel' 鉴定人;鉴赏家 Évaluateur 鑑定士 鑑定士  かんていし  kanteishi 
84 She’s a good judge of character She’s a good judge of character 她是一个很好的品格判断者 tā shì yīgè hěn hǎo de pǐngé pànduàn zhě She’s a good judge of character Elle est un bon juge de caractère Ela é uma boa juíza de caráter Ella es una buena juez de carácter Lei è un buon giudice di carattere Et suus 'a bonus judex character Sie ist ein guter Charakterrichter Είναι καλός κριτής του χαρακτήρα Eínai kalós kritís tou charaktíra Jest dobrym sędzią charakteru Она хороший судья характера Ona khoroshiy sud'ya kharaktera She’s a good judge of character Elle est un bon juge de caractère 彼女は性格の良い審査員です 彼女  性格  良い 審査員です  かのじょ  せいかく  よい しんさいんです  kanojo wa seikaku no yoi shinsaindesu 
85 她很善于鉴知人的性格 tā hěn shànyú jiàn zhīrén dì xìnggé 她很善于鉴知人的性格 tā hěn shànyú jiàn zhīrén dì xìnggé She is very good at knowing the character of a person. Elle est très douée pour connaître le caractère d'une personne. Ela é muito boa em conhecer o caráter de uma pessoa. Ella es muy buena para conocer el carácter de una persona. È molto brava a conoscere il carattere di una persona. De gratitudine progratia ingenium est ipsum bonum Kam Sie ist sehr gut darin, den Charakter einer Person zu kennen. Είναι πολύ καλή στη γνώση του χαρακτήρα ενός ατόμου. Eínai polý kalí sti gnósi tou charaktíra enós atómou. Jest bardzo dobra w poznawaniu charakteru osoby. Она очень хороша в Ках ценя характер Ona ochen' khorosha v Kakh tsenya kharakter 她很善于鉴知人的性格 Elle est très douée pour connaître le caractère d'une personne. 彼女は人の性格を知るのが得意です。 彼女    性格  知る   得意です 。  かのじょ  ひと  せいかく  しる   とくいです 。  kanojo wa hito no seikaku o shiru no ga tokuidesu . 
86 她是一个很好的品格判断者 tā shì yīgè hěn hǎo de pǐngé pànduàn zhě 她是一个很好的品格判断者 tā shì yīgè hěn hǎo de pǐngé pànduàn zhě She is a good character judge Elle est un bon juge de caractère Ela é uma boa juíza de personagens Ella es una buena juez de carácter Lei è un buon giudice di carattere Et suus 'a bonus judex character Sie ist ein guter Charakterrichter Είναι ένας καλός δικαστής χαρακτήρων Eínai énas kalós dikastís charaktíron Jest dobrym sędzią charakterów Она хороший судья характера Ona khoroshiy sud'ya kharaktera 她是一个很好的品格判断者 Elle est un bon juge de caractère 彼女は優秀なキャラクタージャッジです 彼女  優秀な キャラクター ジャッジです  かのじょ  ゆうしゅうな キャラクター じゃjじです  kanojo wa yūshūna kyarakutā jajjidesu 
87 I’m not sure that’s a good way to do it. let me be the judge of that I’m not sure that’s a good way to do it. Let me be the judge of that 我不确定这是一个很好的方法。让我成为法官 wǒ bù quèdìng zhè shì yīgè hěn hǎo de fāng fǎ. Ràng wǒ chéngwéi fǎguān I’m not sure that’s a good way to do it. let me be the judge of that Je ne suis pas sûr que ce soit un bon moyen de le faire, laissez-moi en juger. Não tenho certeza se é uma boa maneira de fazer isso. Deixe-me ser o juiz disso No estoy seguro de que sea una buena manera de hacerlo. Permítame ser el juez de ese Non sono sicuro che sia un buon modo per farlo, lasciami essere il giudice di ciò Im 'non certus ut suus' a bonus via ut faciam illud. Fiat mihi est iudex illius Ich bin mir nicht sicher, ob dies ein guter Weg ist. Lassen Sie mich das beurteilen Δεν είμαι σίγουρος ότι αυτός είναι ένας καλός τρόπος να το κάνω, επιτρέψτε μου να κρίνω αυτό Den eímai sígouros óti aftós eínai énas kalós trópos na to káno, epitrépste mou na kríno aftó Nie jestem pewien, czy to dobry sposób, pozwól mi być tego sędzią Я не уверен, что это хороший способ сделать это. Позвольте мне судить о том, что YA ne uveren, chto eto khoroshiy sposob sdelat' eto. Pozvol'te mne sudit' o tom, chto I’m not sure that’s a good way to do it. let me be the judge of that Je ne suis pas sûr que ce soit un bon moyen de le faire, laissez-moi en juger. それを実行するのが良い方法であるかどうか私にはわかりません。 それ  実行 する   良い 方法である  どう   には わかりません 。  それ  じっこう する   よい ほうほうである  どう わたし   わかりません 。  sore o jikkō suru no ga yoi hōhōdearu ka dō ka watashi niwa wakarimasen . 
88 我拿不准这样做好不好就让我来判断吧 wǒ ná bù zhǔn zhèyàng zuò hǎobù hǎo. Jiù ràng wǒ lái pànduàn ba 我拿不准这样做好不好。就让我来判断吧 wǒ ná bù zhǔn zhèyàng zuò hǎobù hǎo. Jiù ràng wǒ lái pànduàn ba I am not sure if I can do this. Let me judge it. Je ne suis pas sûr de pouvoir le faire. Laissez-moi le juger. Não tenho certeza se posso fazer isso. Deixe-me julgar isso. No estoy seguro de poder hacer esto. Déjame juzgarlo. Non sono sicuro di poterlo fare. Lasciatemi giudicare. Non dubium. Adde me judice Ich bin mir nicht sicher, ob ich das kann. Lass mich das beurteilen. Δεν είμαι σίγουρος αν μπορώ να το κάνω αυτό. Επιτρέψτε μου να το κρίνω. Den eímai sígouros an boró na to káno aftó. Epitrépste mou na to kríno. Nie jestem pewien, czy mogę to zrobić. Pozwól mi to osądzić. Я это не сомневаюсь. Позвольте мне быть судьей YA eto ne somnevayus'. Pozvol'te mne byt' sud'yey 我拿不准这样做好不好就让我来判断吧 Je ne suis pas sûr de pouvoir le faire. Laissez-moi le juger. 私はこれができるかどうかわからない。それを判断させてください。   これ  できる  どう  わからない 。 それ 判断 させてください 。  わたし  これ  できる  どう  わからない 。 それ はんだん させてください 。  watashi wa kore ga dekiru ka dō ka wakaranai . sore ohandan sasetekudasai . 
89 form opinion form opinion 形式意见 xíngshì yìjiàn Form opinion Formulaire d'opinion Opinião do formulário Formarse opinión Parere sulla forma forma sententia, Meinung bilden Έντυπο τύπου Éntypo týpou Forma opinii форма мнение forma mneniye form opinion Formulaire d'opinion フォーム意見 フォーム 意見  フォーム いけん  fōmu iken 
90 判断 pànduàn 判断 pànduàn Judge Juge Juiz Juez giudice iudex Richter Δικαστής Dikastís Sędzia судья sud'ya 判断 Juge 裁判官 裁判官  さいばんかん  saibankan 
91 to form an opinion about sb/sthbased on the information you have to form an opinion about sb/sth, based on the information you have 根据您拥有的信息形成对sb / sth的意见 gēnjù nín yǒngyǒu de xìnxī xíngchéng duì sb/ sth de yìjiàn To form an opinion about sb/sth, based on the information you have Pour vous faire une opinion sur qn / sth, en fonction des informations dont vous disposez Para formar uma opinião sobre sb / sth, com base nas informações que você tem Para formarse una opinión sobre sb / sth, en función de la información que tenga Per formulare un'opinione su sb / sth, sulla base delle informazioni che hai ut imperium forment si sententia, de / Ynskt mál: fundatur super notitia ut vos Um sich ein Urteil über sb / sth zu bilden, basierend auf den Informationen, die Sie haben Για να σχηματίσετε μια γνώμη σχετικά με sb / sth, με βάση τις πληροφορίες που έχετε Gia na schimatísete mia gnómi schetiká me sb / sth, me vási tis pliroforíes pou échete Aby sformułować opinię na temat sb / sth, na podstawie posiadanych informacji чтобы сформировать мнение о SB / STH, на основе информации, у вас есть chtoby sformirovat' mneniye o SB / STH, na osnove informatsii, u vas yest' to form an opinion about sb/sthbased on the information you have Pour vous faire une opinion sur qn / sth, en fonction des informations dont vous disposez あなたが持っている情報に基づいて、sb / sthについて意見を述べること あなた  持っている 情報  基づいて 、 sb / sthについて 意見  述べる こと  あなた  もっている じょうほう  もとずいて 、 sb / sthについて いけん  のべる こと  anata ga motteiru jōhō ni motozuite , sb / sth nitsuite iken onoberu koto 
92  判断;断定;认为  pànduàn; duàndìng; rènwéi  判断;断定;认为  pànduàn; duàndìng; rènwéi  Judge  Juge  Juiz  Juez  Giudizio; concludere; credere  Judicii, concludere; creditis  Richter  Δικαστής  Dikastís  Sędzia  Суждение, заключает, считает,  Suzhdeniye, zaklyuchayet, schitayet,  判断;断定;认为  Juge  裁判官   裁判官    さいばんかん    saibankan 
93  As far as I can judge, all  them are to blame  As far as I can judge, all  them are to blame  据我所知,所有这些都应该受到指责  jù wǒ suǒ zhī, suǒyǒu zhèxiē dōu yīnggāi shòudào zhǐzé  As far as I can judge, all them are to blame  Pour autant que je puisse en juger, tous sont à blâmer  Tanto quanto eu posso julgar, todos eles são os culpados  Hasta donde puedo juzgar, todos ellos tienen la culpa.  Per quanto posso giudicare, tutti sono da biasimare  Quam procul, ut iudicare possit, et omnis culpa,  Soweit ich das beurteilen kann, sind sie alle schuld  Όσο μπορώ να κρίνω, όλα αυτά είναι φταίξιμα  Óso boró na kríno, óla aftá eínai ftaíxima  O ile mogę osądzić, wszyscy są winni  Насколько я могу судить, все они виноваты  Naskol'ko ya mogu sudit', vse oni vinovaty  As far as I can judge, all  them are to blame  Pour autant que je puisse en juger, tous sont à blâmer  私が判断することができる限り、彼ら全員が非難することです     判断 する こと  できる 限り 、 彼ら 全員 非難 する ことです    わたし  はんだん する こと  できる かぎり 、 かれらぜにん  ひなん する ことです    watashi ga handan suru koto ga dekiru kagiri , karerazenin ga hinan suru kotodesu 
94 依我看,他们都应承担责 yī wǒ kàn, tāmen dōu yìng chéngdān zérèn 依我看,他们都应承担责任 yī wǒ kàn, tāmen dōu yìng chéngdān zérèn In my opinion, they should all take responsibility À mon avis, ils devraient tous prendre leurs responsabilités Na minha opinião, todos deveriam assumir a responsabilidade En mi opinión, todos deberían asumir la responsabilidad. A mio parere, dovrebbero tutti assumersi la responsabilità In mea sententia, debet curam eos Meiner Meinung nach sollten sie alle Verantwortung übernehmen Κατά τη γνώμη μου, όλοι πρέπει να αναλάβουν την ευθύνη Katá ti gnómi mou, óloi prépei na analávoun tin efthýni Moim zdaniem wszyscy powinni ponosić odpowiedzialność На мой взгляд, они должны брать на себя ответственность Na moy vzglyad, oni dolzhny brat' na sebya otvetstvennost' 依我看,他们都应承担责 À mon avis, ils devraient tous prendre leurs responsabilités 私の意見では、彼ら全員が責任を取るべきです   意見   、 彼ら 全員  責任  取るべきです  わたし  いけん   、 かれら ぜにん  せきにん  とるべきです  watashi no iken de wa , karera zenin ga sekinin otorubekidesu 
95 据我所知,所有这些都应该受到指责 jù wǒ suǒ zhī, suǒyǒu zhèxiē dōu yīnggāi shòudào zhǐzé 据我所知,所有这些都应该受到指责 jù wǒ suǒ zhī, suǒyǒu zhèxiē dōu yīnggāi shòudào zhǐzé As far as I know, all of this should be blamed. Autant que je sache, tout cela devrait être blâmé. Tanto quanto eu sei, tudo isso deve ser culpado. Que yo sepa, todo esto debe ser culpado. Per quanto ne so, tutto questo dovrebbe essere incolpato. Ut, sicut usque scio, quibus omnibus debetur uituperium Soweit ich weiß, sollte all dies beschuldigt werden. Από όσο γνωρίζω, όλα αυτά πρέπει να κατηγορηθούν. Apó óso gnorízo, óla aftá prépei na katigorithoún. O ile mi wiadomo, wszystko powinno być obwiniane. Насколько я знаю, все из которых должен быть обвинен Naskol'ko ya znayu, vse iz kotorykh dolzhen byt' obvinen 据我所知,所有这些都应该受到指责 Autant que je sache, tout cela devrait être blâmé. 私の知る限りでは、これらすべては非難されるべきです。   知る 限り   、 これら すべて  非難されるべきです 。  わたし  しる かぎり   、 これら すべて  ひなん されるべきです 。  watashi no shiru kagiri de wa , korera subete wa hinansarerubekidesu . 
96 Judging by her last letterthey are having  a wonderful time Judging by her last letter, they are having  a wonderful time 从她的最后一封信来看,他们正在度过美好的时光 cóng tā de zuìhòu yī fēng xìn lái kàn, tāmen zhèngzài dùguò měihǎo de shíguāng Judging by her last letter, they are having a wonderful time A en juger par sa dernière lettre, ils passent un moment merveilleux A julgar pela sua última carta, eles estão tendo um tempo maravilhoso A juzgar por su última carta, están teniendo un tiempo maravilloso. A giudicare dalla sua ultima lettera, si stanno divertendo Ex iis litteris suo ultimo, sunt mira temporis habens Nach ihrem letzten Brief zu urteilen, haben sie eine wundervolle Zeit Κρίνοντας από την τελευταία επιστολή της, έχουν υπέροχο χρόνο Krínontas apó tin teleftaía epistolí tis, échoun ypérocho chróno Sądząc po ostatnim liście, świetnie się bawią Судя по ее последнему письму, они имеют прекрасное время Sudya po yeye poslednemu pis'mu, oni imeyut prekrasnoye vremya Judging by her last letterthey are having  a wonderful time A en juger par sa dernière lettre, ils passent un moment merveilleux 彼女の最後の手紙から判断すると、彼らは素晴らしい時間を過ごしています 彼女  最後  手紙 から 判断 すると 、 彼ら 素晴らしい 時間  過ごしています  かのじょ  さいご  てがみ から はんだん すると 、 かれら  すばらしい じかん  すごしています  kanojo no saigo no tegami kara handan suruto , karera wasubarashī jikan o sugoshiteimasu 
97 从她上封信看,他们得非常愉快 cóng tā shàng fēng xìn kàn, tāmenguò dé fēicháng yúkuài 从她上封信看,他们过得非常愉快 cóng tā shàng fēng xìn kàn, tāmenguò dé fēicháng yúkuài From her last letter, they had a very good time. Depuis sa dernière lettre, ils ont passé un très bon moment. De sua última carta, eles se divertiram muito. Desde su última carta, la pasaron muy bien. Dalla sua ultima lettera, si sono divertiti molto. Ex novissima vultus sui litteris, mirabilis non habebat tempus Von ihrem letzten Brief hatten sie eine sehr gute Zeit. Από την τελευταία επιστολή τους, είχαν πολύ καλή στιγμή. Apó tin teleftaía epistolí tous, eíchan polý kalí stigmí. Z jej ostatniego listu mieli bardzo dobry czas. От взгляда ее последнего письма, они прекрасно провели время Ot vzglyada yeye poslednego pis'ma, oni prekrasno proveli vremya 从她上封信看,他们得非常愉快 Depuis sa dernière lettre, ils ont passé un très bon moment. 彼女の最後の手紙から、彼らはとても楽しい時間を過ごしました。 彼女  最後  手紙 から 、 彼ら  とても 楽しい 時間 過ごしました 。  かのじょ  さいご  てがみ から 、 かれら  とても たのしい じかん  すごしました 。  kanojo no saigo no tegami kara , karera wa totemo tanoshījikan o sugoshimashita . 
98 从她的最后一封信来看,他们正在度过美好的时光 cóng tā de zuìhòu yī fēng xìn lái kàn, tāmen zhèngzài dùguò měihǎo de shíguāng 从她的最后一封信来看,他们正在度过美好的时光 cóng tā de zuìhòu yī fēng xìn lái kàn, tāmen zhèngzài dùguò měihǎo de shíguāng From her last letter, they are having a good time. De sa dernière lettre, ils passent un bon moment. De sua última carta, eles estão se divertindo. Desde su última carta, la están pasando bien. Dalla sua ultima lettera, si stanno divertendo. Ultima littera a parte, quod est magnum tempus, Von ihrem letzten Brief haben sie eine gute Zeit. Από την τελευταία επιστολή της, έχουν μια καλή στιγμή. Apó tin teleftaía epistolí tis, échoun mia kalí stigmí. Z ostatniego listu dobrze się bawią. Последнее письмо от ее точки зрения, они являются большое время Posledneye pis'mo ot yeye tochki zreniya, oni yavlyayutsya bol'shoye vremya 从她的最后一封信来看,他们正在度过美好的时光 De sa dernière lettre, ils passent un bon moment. 彼女の最後の手紙から、彼らは楽しい時間を過ごしています。 彼女  最後  手紙 から 、 彼ら  楽しい 時間 過ごしています 。  かのじょ  さいご  てがみ から 、 かれら  たのしいじかん  すごしています 。  kanojo no saigo no tegami kara , karera wa tanoshī jikan osugoshiteimasu . 
99 to  judge from what he said, he was very disappointed to  judge from what he said, he was very disappointed 从他说的话来判断,他非常失望 cóng tā shuō dehuà lái pànduàn, tā fēicháng shīwàng To judge from what he said, he was very disappointed A en juger par ce qu'il a dit, il était très déçu Para julgar pelo que ele disse, ele ficou muito desapontado A juzgar por lo que dijo, quedó muy decepcionado. A giudicare da quello che ha detto, è rimasto molto deluso ut iudicare de qua dixit, et erant valde fallitur Um zu urteilen, was er sagte, war er sehr enttäuscht Για να κρίνει από ό, τι είπε, ήταν πολύ απογοητευμένος Gia na krínei apó ó, ti eípe, ítan polý apogoitevménos Aby osądzić z tego, co powiedział, był bardzo rozczarowany судить из того, что он сказал, что он был очень разочарован sudit' iz togo, chto on skazal, chto on byl ochen' razocharovan to  judge from what he said, he was very disappointed A en juger par ce qu'il a dit, il était très déçu 彼の言ったことから判断すると、彼は非常にがっかりした。   言った こと から 判断 すると 、   非常 がっかり した 。  かれ  いった こと から はんだん すると 、 かれ  ひじょう  がっかり した 。  kare no itta koto kara handan suruto , kare wa hijō nigakkari shita . 
100 从他话判断,他非常失望 Cóng tā dehuà pànduàn, tā fēicháng shīwàng 从他的话判断,他非常失望 Cóng tā dehuà pànduàn, tā fēicháng shīwàng Judging from his words, he was very disappointed A en juger par ses paroles, il fut très déçu A julgar pelas suas palavras, ele ficou muito desapontado A juzgar por sus palabras, estaba muy decepcionado. A giudicare dalle sue parole, è rimasto molto deluso Quantum ex eius verbis, satis frustrata Nach seinen Worten zu urteilen, war er sehr enttäuscht Κρίνοντας από τα λόγια του, ήταν πολύ απογοητευμένος Krínontas apó ta lógia tou, ítan polý apogoitevménos Sądząc po jego słowach, był bardzo rozczarowany Судя по его словам, он был очень разочарован Sudya po yego slovam, on byl ochen' razocharovan 从他话判断,他非常失望 A en juger par ses paroles, il fut très déçu 彼の言葉から判断すると、彼はとてもがっかりした   言葉 から 判断 すると 、   とても がっかりした  かれ  ことば から はんだん すると 、 かれ  とても がっかり した  kare no kotoba kara handan suruto , kare wa totemogakkari shita 
  Schools should not be judged only on exam results Schools should not be judged only on exam results 学校不应只根据考试成绩来评判 xuéxiào bù yìng zhǐ gēnjù kǎoshì chéngjī lái píngpàn Schools should not be judged only on exam results Les écoles ne doivent pas être jugées uniquement sur les résultats des examens As escolas não devem ser julgadas apenas nos resultados dos exames Las escuelas no deben ser juzgadas solo por los resultados de los exámenes Le scuole non dovrebbero essere giudicate solo sui risultati degli esami Judicandus sit scholarum non tantum nito results Schulen sollten nicht nur anhand der Prüfungsergebnisse beurteilt werden Τα σχολεία δεν πρέπει να κρίνονται μόνο με τα αποτελέσματα των εξετάσεων Ta scholeía den prépei na krínontai móno me ta apotelésmata ton exetáseon Szkoły nie powinny być oceniane tylko na podstawie wyników egzaminu Школы не должны оцениваться только по результатам экзамена Shkoly ne dolzhny otsenivat'sya tol'ko po rezul'tatam ekzamena Schools should not be judged only on exam results Les écoles ne doivent pas être jugées uniquement sur les résultats des examens 試験結果だけで学校を判断するべきではありません 試験 結果 だけ  学校  判断 するべきで  ありません しけん けっか だけ  がっこう  はんだん するべきで ありません  shiken kekka dake de gakkō o handan surubekide waarimasen 
102 学校的好不能仅凭考试结果来评判 xuéxiào de hǎo huài bùnéng jǐn píng kǎoshì jiéguǒ lái píngpàn 学校的好坏不能仅凭考试结果来评判 xuéxiào de hǎo huài bùnéng jǐn píng kǎoshì jiéguǒ lái píngpàn The quality of the school cannot be judged solely by the results of the examination. La qualité de l'école ne peut être jugée uniquement par les résultats de l'examen. A qualidade da escola não pode ser julgada apenas pelos resultados do exame. La calidad de la escuela no puede ser juzgada únicamente por los resultados del examen. La qualità della scuola non può essere giudicata unicamente dai risultati dell'esame. Qualis est in scholam non solum iudicatus nito results Die Qualität der Schule kann nicht allein anhand der Prüfungsergebnisse beurteilt werden. Η ποιότητα του σχολείου δεν μπορεί να κριθεί μόνο από τα αποτελέσματα της εξέτασης. I poiótita tou scholeíou den boreí na kritheí móno apó ta apotelésmata tis exétasis. Jakość szkoły nie może być oceniana wyłącznie na podstawie wyników egzaminu. О качестве школы нельзя судить только по результатам экзамена. O kachestve shkoly nel'zya sudit' tol'ko po rezul'tatam ekzamena. 学校的好不能仅凭考试结果来评判 La qualité de l'école ne peut être jugée uniquement par les résultats de l'examen. 学校の質は、試験の結果だけでは判断できません。 学校    、 試験  結果 だけで  判断 できません。  がっこう  しつ  、 しけん  けっか だけで  はんだん できません 。  gakkō no shitsu wa , shiken no kekka dakede wa handandekimasen . 
103 each painting must be judged on to own merits each painting must be judged on to own merits 每幅画都必须根据自己的优点来判断 měi fú huà dōu bìxū gēnjù zìjǐ de yōudiǎn lái pànduàn Each painting must be judged on to merits Chaque tableau doit être jugé selon son mérite Cada pintura deve ser julgada por méritos Cada cuadro debe ser juzgado por méritos Ogni dipinto deve essere giudicato in base ai meriti pictura singulis meritis ad iudicandum Jedes Bild muss nach Verdiensten beurteilt werden Κάθε ζωγραφική πρέπει να κριθεί επί της ουσίας Káthe zografikí prépei na kritheí epí tis ousías Każdy obraz musi zostać oceniony na podstawie zasług Каждая картина должна быть оценена по достоинству Kazhdaya kartina dolzhna byt' otsenena po dostoinstvu each painting must be judged on to own merits Chaque tableau doit être jugé selon son mérite それぞれの絵は長所と判断されなければなりません それぞれ    長所  判断 されなければなりません  それぞれ    ちょうしょ  はんだん されなければなりません  sorezore no e wa chōsho to handansarenakerebanarimasen 
104 每一幅画都必须根据其本身的价值来评判 měi yī fú huà dōu bìxū gēnjù qí běnshēn de jiàzhí lái píngpàn 每一幅画都必须根据其本身的价值来评判 měi yī fú huà dōu bìxū gēnjù qí běnshēn de jiàzhí lái píngpàn Each painting must be judged according to its own value. Chaque tableau doit être jugé selon sa propre valeur. Cada pintura deve ser julgada de acordo com seu próprio valor. Cada pintura debe ser juzgada de acuerdo a su propio valor. Ogni dipinto deve essere giudicato in base al proprio valore. Unusquisque judicandus pictura suo iure Jedes Gemälde muss nach seinem eigenen Wert beurteilt werden. Κάθε πίνακας πρέπει να κρίνεται σύμφωνα με τη δική του αξία. Káthe pínakas prépei na krínetai sýmfona me ti dikí tou axía. Każdy obraz musi być oceniany według własnej wartości. Каждая картина должна оцениваться в соответствии с ее собственной ценностью. Kazhdaya kartina dolzhna otsenivat'sya v sootvetstvii s yeye sobstvennoy tsennost'yu. 每一幅画都必须根据其本身的价值来评判 Chaque tableau doit être jugé selon sa propre valeur. それぞれの絵はそれ自身の価値に従って判断されなければなりません。 それぞれ    それ 自身  価値 に従って 判断されなければなりません 。  それぞれ    それ じしん  かち にしたがって はんだん されなければなりません 。  sorezore no e wa sore jishin no kachi nishitagatte handansarenakerebanarimasen . 
105 the tour was judged a great success the tour was judged a great success 这次旅行被认为是一次巨大的成功 zhè cì lǚxíng bèi rènwéi shì yīcì jùdà de chénggōng The tour was judged a great success La tournée a été jugée un grand succès A turnê foi julgada um grande sucesso La gira fue juzgada como un gran éxito. Il tour è stato giudicato un grande successo Peregrinatione optime iudicatus Die Tour wurde als großer Erfolg bewertet Η περιοδεία κρίθηκε μεγάλη επιτυχία I periodeía kríthike megáli epitychía Wycieczka została uznana za wielki sukces Тур был оценен с большим успехом Tur byl otsenen s bol'shim uspekhom the tour was judged a great success La tournée a été jugée un grand succès ツアーは大成功と判断されました ツアー   成功  判断 されました  ツアー  だい せいこう  はんだん されました  tsuā wa dai seikō to handan saremashita 
106 这次巡回演出被认为是大获成功 zhè cì xúnhuí yǎnchū bèi rènwéi shì dà huò chénggōng 这次巡回演出被认为是大获成功 zhè cì xúnhuí yǎnchū bèi rènwéi shì dà huò chénggōng This tour is considered a great success. Cette tournée est considérée comme un grand succès. Este passeio é considerado um grande sucesso. Esta gira es considerada un gran éxito. Questo tour è considerato un grande successo. Magna res uisa Peregrinatione Diese Tour gilt als großer Erfolg. Αυτή η περιοδεία θεωρείται μεγάλη επιτυχία. Aftí i periodeía theoreítai megáli epitychía. Ta trasa jest uważana za wielki sukces. Этот тур считается большим успехом. Etot tur schitayetsya bol'shim uspekhom. 这次巡回演出被认为是大获成功 Cette tournée est considérée comme un grand succès. このツアーは大成功と見なされます。 この ツアー   成功  見なされます 。  この ツアー  だい せいこう  みなされます 。  kono tsuā wa dai seikō to minasaremasu . 
107 这次旅行被认为是一次巨大的成功 zhè cì lǚxíng bèi rènwéi shì yīcì jùdà de chénggōng 这次旅行被认为是一次巨大的成功 zhè cì lǚxíng bèi rènwéi shì yīcì jùdà de chénggōng This trip is considered a huge success. Ce voyage est considéré comme un énorme succès. Esta viagem é considerada um enorme sucesso. Este viaje es considerado un gran éxito. Questo viaggio è considerato un enorme successo. In itinere victoria fuit, ingens considerandum Diese Reise gilt als großer Erfolg. Αυτό το ταξίδι θεωρείται τεράστια επιτυχία. Aftó to taxídi theoreítai terástia epitychía. Ta podróż jest uważana za ogromny sukces. Эта поездка считается огромным успехом. Eta poyezdka schitayetsya ogromnym uspekhom. 这次旅行被认为是一次巨大的成功 Ce voyage est considéré comme un énorme succès. この旅行は大成功と見なされます。 この 旅行   成功  見なされます 。  この りょこう  だい せいこう  みなされます 。  kono ryokō wa dai seikō to minasaremasu . 
108 The tour was judged to have been a great success The tour was judged to have been a great success 这次巡演被认为取得了巨大的成功 zhè cì xúnyǎn bèi rènwéi qǔdéle jùdà de chénggōng The tour was judged to have been a great success La tournée a été jugée avoir été un grand succès A turnê foi julgada como tendo sido um grande sucesso La gira fue considerada un gran éxito. Il tour è stato giudicato un grande successo Peregrinatione optime fuisse iudicatum Die Tour wurde als großer Erfolg bewertet Η περιοδεία κρίθηκε ότι ήταν μεγάλη επιτυχία I periodeía kríthike óti ítan megáli epitychía Wycieczka została uznana za wielki sukces Тур был оценен как успешный Tur byl otsenen kak uspeshnyy The tour was judged to have been a great success La tournée a été jugée avoir été un grand succès ツアーは大成功だったと判断されました ツアー   成功だった  判断 されました  ツアー  だい せいこうだった  はんだん されました  tsuā wa dai seikōdatta to handan saremashita 
109 这次巡回演出被认 为是大获成功 zhè cì xúnhuí yǎnchū bèi rènwéi shì dà huò chénggōng 这次巡回演出被认为是大获成功 zhè cì xúnhuí yǎnchū bèi rènwéi shì dà huò chénggōng This tour is considered to be a great success. Cette tournée est considérée comme un grand succès. Este passeio é considerado um grande sucesso. Esta gira es considerada como un gran éxito. Questo tour è considerato un grande successo. Magna victoria habetur Peregrinatione Diese Tour gilt als großer Erfolg. Αυτή η περιοδεία θεωρείται μεγάλη επιτυχία. Aftí i periodeía theoreítai megáli epitychía. Ta trasa jest uważana za wielki sukces. Этот тур считается большим успехом. Etot tur schitayetsya bol'shim uspekhom. 这次巡回演出被认 为是大获成功 Cette tournée est considérée comme un grand succès. このツアーは大成功であると考えられています。 この ツアー   成功である  考えられています 。  この ツアー  だい せいこうである  かんがえられています 。  kono tsuā wa dai seikōdearu to kangaerareteimasu . 
110 they judged it wise to say nothing they judged it wise to say nothing 他们认为什么都不说是明智的 tāmen rènwéi shénme dōu bù shuō shì míngzhì de They judged it wise to say nothing Ils ont jugé sage de ne rien dire Eles julgaram sábio não dizer nada Ellos juzgaron sabio decir nada Giudicarono saggio non dire nulla judicandus est dicere quod ipsi sapientes Sie fanden es klug, nichts zu sagen Το έκριναν σοφό να μην πούμε τίποτα To ékrinan sofó na min poúme típota Uznali, że mądrze jest nic nie mówić Они посчитали целесообразным ничего не говорить Oni poschitali tselesoobraznym nichego ne govorit' they judged it wise to say nothing Ils ont jugé sage de ne rien dire 彼らは何も言わないのが賢いと判断した 彼ら    言わない   賢い  判断 した  かれら  なに  いわない   かしこい  はんだん した  karera wa nani mo iwanai no ga kashikoi to handan shita 
111 他们认为不说为妙 tāmen rènwéi bù shuō wèi miào 他们认为不说为妙 tāmen rènwéi bù shuō wèi miào They don’t think it’s wonderful Ils ne pensent pas que c’est merveilleux Eles não acham maravilhoso Ellos no creen que sea maravilloso Non pensano che sia meraviglioso Cogitant quae suadet metus Sie finden es nicht wunderbar Δεν νομίζουν ότι είναι υπέροχο Den nomízoun óti eínai ypérocho Nie sądzą, że to jest cudowne Они не думают, что это прекрасно Oni ne dumayut, chto eto prekrasno 他们认为不说为妙 Ils ne pensent pas que c’est merveilleux 彼らはそれが素晴らしいとは思わない 彼ら  それ  素晴らしい   思わない  かれら  それ  すばらしい   おもわない  karera wa sore ga subarashī to wa omowanai 
112 estimate estimate 估计 gūjì EST EST EST EST stima estimate EST EST EST EST оценка otsenka estimate EST EST EST  えst  EST 
113 估计  gūjì  估计 gūjì Estimate Estimer Estimativa Estimar stima estimate Schätzung Εκτίμηση Ektímisi Oszacowanie оценка otsenka 估计  Estimer 見積もり 見積もり  みつもり  mitsumori 
114 to guess the size, amount, etc. of sth  to guess the size, amount, etc. Of sth  猜猜某事的大小,数量等 cāi cāi mǒu shì de dàxiǎo, shùliàng děng To guess the size, amount, etc. of sth Deviner la taille, le montant, etc. de qc Para adivinhar o tamanho, quantidade, etc. de sth Adivinar el tamaño, cantidad, etc. de algo. Per indovinare la dimensione, la quantità, ecc. Di sth ut autumare magnitudinem, quantum, et cetera Ynskt mál: Größe, Menge usw. von etw. Erraten Για να μαντέψετε το μέγεθος, το ποσό κλπ. Του sth Gia na mantépsete to mégethos, to posó klp. Tou sth Aby odgadnąć rozmiar, ilość itp. Czegoś Угадать размер, количество и т. Д. Ugadat' razmer, kolichestvo i t. D. to guess the size, amount, etc. of sth  Deviner la taille, le montant, etc. de qc sthの大きさ、量などを推測する sth  大き  、  など  推測 する  sth  おうき  、 りょう など  すいそく する  sth no ōki sa , ryō nado o suisoku suru 
115 估计,猜测(大小、数量等) gūjì, cāicè (dàxiǎo, shùliàng děng) 估计,猜测(大小,数量等) gūjì, cāicè (dà xiǎo, shùliàng děng) Estimate, guess (size, quantity, etc.) Estimer, deviner (taille, quantité, etc.) Estimativa, palpite (tamanho, quantidade, etc.) Estimar, adivinar (tamaño, cantidad, etc.) Stimare, indovinare (dimensioni, quantità, ecc.) Aestimari coniectura (mole, quantitas, etc.) Schätzung, Schätzung (Größe, Menge usw.) Εκτίμηση, εικασία (μέγεθος, ποσότητα κ.λπ.) Ektímisi, eikasía (mégethos, posótita k.lp.) Oszacuj, zgadnij (rozmiar, ilość itp.) Оценить, угадать (размер, количество и т. Д.) Otsenit', ugadat' (razmer, kolichestvo i t. D.) 估计,猜测(大小、数量等) Estimer, deviner (taille, quantité, etc.) 見積もり、推測(サイズ、数量など) 見積もり 、 推測 ( サイズ 、 数量 など )  みつもり 、 すいそく ( サイズ 、 すうりょう など )  mitsumori , suisoku ( saizu , sūryō nado ) 
116 it's difficult to judge how  long  the journey will take it's difficult to judge how  long  the journey will take 很难判断这段旅程需要多长时间 hěn nán pànduàn zhè duàn lǚchéng xūyào duō cháng shíjiān It's difficult to judge how long the journey will take Il est difficile de juger de la durée du voyage É difícil julgar quanto tempo a jornada levará Es difícil juzgar cuánto durará el viaje È difficile giudicare quanto durerà il viaggio suus difficile est iudicare, quam diu in itinere tollet Es ist schwer einzuschätzen, wie lange die Reise dauern wird Είναι δύσκολο να κρίνουμε πόσο χρόνο θα πάρει το ταξίδι Eínai dýskolo na krínoume póso chróno tha párei to taxídi Trudno ocenić, jak długo potrwa podróż Трудно судить, сколько времени займет путешествие Trudno sudit', skol'ko vremeni zaymet puteshestviye it's difficult to judge how  long  the journey will take Il est difficile de juger de la durée du voyage 旅にかかる時間を判断するのは難しいです   かかる 時間  判断 する   難しいです  たび  かかる じかん  はんだん する   むずかしいです  tabi ni kakaru jikan o handan suru no wa muzukashīdesu 
117 很难估计次旅行要花多长时间 hěn nán gūjì zhè cì lǚxíng yào huā duō cháng shíjiān 很难估计这次旅行要花多长时间 hěn nán gūjì zhè cì lǚxíng yào huā duō cháng shíjiān It is difficult to estimate how long it will take for this trip. Il est difficile d'estimer combien de temps cela prendra pour ce voyage. É difícil estimar quanto tempo levará para essa viagem. Es difícil estimar cuánto tiempo tomará para este viaje. È difficile stimare quanto ci vorrà per questo viaggio. Difficile est longum iter est, quam capit estimate Es ist schwer abzuschätzen, wie lange diese Reise dauert. Είναι δύσκολο να υπολογίσετε πόσο χρόνο θα χρειαστεί για αυτό το ταξίδι. Eínai dýskolo na ypologísete póso chróno tha chreiasteí gia aftó to taxídi. Trudno oszacować, ile potrwa ta podróż. Трудно оценить, сколько времени займет эта поездка. Trudno otsenit', skol'ko vremeni zaymet eta poyezdka. 很难估计次旅行要花多长时间 Il est difficile d'estimer combien de temps cela prendra pour ce voyage. この旅行にかかる時間を見積もることは困難です。 この 旅行  かかる 時間  見積もる こと  困難です。  この りょこう  かかる じかん  みつもる こと  こんなんです 。  kono ryokō ni kakaru jikan o mitsumoru koto wakonnandesu . 
118 很难判断这段旅程需要多长时间 hěn nán pànduàn zhè duàn lǚchéng xūyào duō cháng shíjiān 很难判断这段旅程需要多长时间 hěn nán pànduàn zhè duàn lǚchéng xūyào duō cháng shíjiān It is difficult to judge how long this journey takes Il est difficile de juger combien de temps dure ce voyage É difícil avaliar quanto tempo essa jornada leva Es difícil juzgar cuánto tarda este viaje È difficile giudicare quanto tempo impiega questo viaggio Iter longum et difficile est iudicare, quam capit Es ist schwer einzuschätzen, wie lange diese Reise dauert Είναι δύσκολο να κρίνουμε πόσο καιρό παίρνει αυτό το ταξίδι Eínai dýskolo na krínoume póso kairó paírnei aftó to taxídi Trudno ocenić, jak długo trwa ta podróż Трудно судить, сколько времени занимает это путешествие. Trudno sudit', skol'ko vremeni zanimayet eto puteshestviye. 很难判断这段旅程需要多长时间 Il est difficile de juger combien de temps dure ce voyage この旅にかかる時間を判断するのは難しいです この   かかる 時間  判断 する   難しいです  この たび  かかる じかん  はんだん する   むずかしいです  kono tabi ni kakaru jikan o handan suru no wamuzukashīdesu 
119 I Judged him to be about  50  I Judged him to be about  50  我判断他大概是50岁 wǒ pànduàn tā dàgài shì 50 suì I Judged him to be about 50 Je l'ai jugé être environ 50 Eu julguei ele ser cerca de 50 Lo juzgué a unos 50 L'ho giudicato avere circa 50 anni Iudicavi ut sit circa L Ich beurteilte ihn mit etwa 50 Jahren Τον κρίνω ότι είναι περίπου 50 ετών Ton kríno óti eínai perípou 50 etón Oceniłem, że ma około 50 lat Я судил его около 50 YA sudil yego okolo 50 I Judged him to be about  50  Je l'ai jugé être environ 50 私は彼が約50歳であると判断した      50 歳である  判断 した  わたし  かれ  やく 50 さいである  はんだん した  watashi wa kare ga yaku 50 saidearu to handan shita 
120 我估计他年纪在50左右 wǒ gūjì tā niánjì zài 50 zuǒyòu 我估计他年纪在50左右 wǒ gūjì tā niánjì zài 50 zuǒyòu I estimate that he is around 50 years old. J’estime qu’il a environ 50 ans. Eu estimo que ele tem cerca de 50 anos de idade. Calculo que tiene alrededor de 50 años. Stimo che abbia circa 50 anni. EGO coniecto erat iuvenes ad L Ich schätze, dass er ungefähr 50 Jahre alt ist. Εκτιμώ ότι είναι περίπου 50 ετών. Ektimó óti eínai perípou 50 etón. Szacuję, że ma około 50 lat. По моим оценкам, ему около 50 лет. Po moim otsenkam, yemu okolo 50 let. 我估计他年纪在50左右 J’estime qu’il a environ 50 ans. 私は彼が約50歳だと推定しています。      50 歳だ  推定 しています 。  わたし  かれ  やく 50 さいだ  すいてい しています。  watashi wa kare ga yaku 50 saida to suitei shiteimasu . 
121 in competition in competition 在比赛中 zài bǐsài zhōng In competition En compétition Em competição En competencia In competizione in competition Im Wettbewerb Σε ανταγωνισμό Se antagonismó W konkurencji в конкурсе v konkurse in competition En compétition 競技中 競技   きょうぎ ちゅう  kyōgi chū 
122 竞赛  jìngsài  竞赛 jìngsài Competition Concours Concorrência La competencia concorso contest Wettbewerb Ανταγωνισμός Antagonismós Konkurencja конкурс konkurs 竞赛  Concours 競争 競争  きょうそう  kyōsō 
123  to decide the result of a compe­tition; to be the judge in a competition  to decide the result of a compe­tition; to be the judge in a competition  决定比赛结果;在比赛中担任评委  juédìng bǐsài jiéguǒ; zài bǐsài zhōng dānrèn píngwěi  To decide the result of a compe­tition; to be the judge in a competition  Décider du résultat d'un concours, être le juge d'un concours  Para decidir o resultado de uma competição, para ser o juiz em uma competição  Para decidir el resultado de una competición, para ser el juez en una competición  Decidere il risultato di una competizione, essere il giudice di una competizione  propter quod decernere competition est, ut iudex in competition  Das Ergebnis eines Wettkampfs zu bestimmen, der Richter eines Wettkampfs zu sein  Για να αποφασίσει το αποτέλεσμα ενός διαγωνισμού, να είναι ο δικαστής σε διαγωνισμό  Gia na apofasísei to apotélesma enós diagonismoú, na eínai o dikastís se diagonismó  Decydowanie o wyniku zawodów, bycie sędzią w zawodach  Определить результат конкурса, быть судьей в конкурсе  Opredelit' rezul'tat konkursa, byt' sud'yey v konkurse  to decide the result of a compe­tition; to be the judge in a competition  Décider du résultat d'un concours, être le juge d'un concours  競争の結果を決定するために、競争の審査員になるために   競争  結果  決定 する ため  、 競争  審査員 なる ため     きょうそう  けっか  けってい する ため  、 きょうそう  しんさいん  なる ため     kyōsō no kekka o kettei suru tame ni , kyōsō no shinsain ninaru tame ni 
124 裁判; 评判; 裁判 cáipàn; píngpàn; dānrèn cáipàn 裁判;评判;担任裁判 cáipàn; píngpàn; dānrèn cáipàn Referee Arbitre Árbitro Árbitro Arbitro; giudizio; arbitro Arbiter; iudicium referendarius Schiedsrichter Διαιτητής Diaititís Sędzia Судья, суд, судья Sud'ya, sud, sud'ya 裁判; 评判; 裁判 Arbitre 審判 審判  しんぱん  shinpan 
125 She was asked to judge the essay competition.  She was asked to judge the essay competition.  她被要求评判征文比赛。 tā bèi yāoqiú píngpàn zhēngwén bǐsài. She was asked to judge the essay competi­tion. On lui a demandé de juger le concours de rédaction. Ela foi convidada para julgar a competição de redação. Le pidieron que juzgara la competencia de ensayo. Le è stato chiesto di giudicare il concorso di saggi. Et factum est iudicare interrogavit opusculum competition. Sie wurde gebeten, den Aufsatzwettbewerb zu beurteilen. Ζητήθηκε να κρίνει τον διαγωνισμό δοκίμιου. Zitíthike na krínei ton diagonismó dokímiou. Została poproszona o ocenę konkursu na esej. Ее попросили судить конкурс сочинений. Yeye poprosili sudit' konkurs sochineniy. She was asked to judge the essay competi­tion.  On lui a demandé de juger le concours de rédaction. 彼女はエッセイコンテストを審査するよう求められました。 彼女  エッセイ コンテスト  審査 する よう求められました 。  かのじょ  エッセイ コンテスト  しんさ する よう もとめられました 。  kanojo wa essei kontesuto o shinsa suru motomeraremashita . 
126 她被邀请担散文 比赛的评委 Tā bèi yāoqǐng dānrèn sǎnwén bǐsài de píngwěi 她被邀请担任散文比赛的评委 Tā bèi yāoqǐng dānrèn sǎnwén bǐsài de píngwěi She was invited to serve as a judge in the prose competition. Elle a été invitée à servir de juge dans le concours de prose. Ela foi convidada para servir como juíza na competição de prosa. Ella fue invitada a servir como juez en la competencia de prosa. È stata invitata a servire come giudice nel concorso di prosa. Temptant certamen invitata ad suos iudices Sie wurde als Richterin im Prosa-Wettbewerb eingeladen. Προσκλήθηκε να υπηρετήσει ως δικαστής στον διαγωνισμό πεζογραφίας. Prosklíthike na ypiretísei os dikastís ston diagonismó pezografías. Została zaproszona do roli sędziego w konkursie prozy. Ее пригласили выступать в качестве судьи на конкурсе прозы. Yeye priglasili vystupat' v kachestve sud'i na konkurse prozy. 她被邀请担散文 比赛的评委 Elle a été invitée à servir de juge dans le concours de prose. 彼女は散文コンテストの審査員を務めるよう招かれました。 彼女  散文 コンテスト  審査員  務める よう招かれました 。  かのじょ  さんぶん コンテスト  しんさいん  つとめる よう まねかれました 。  kanojo wa sanbun kontesuto no shinsain o tsutomeru manekaremashita . 
127 give opinion  give opinion  发表意见 fābiǎo yìjiàn Give opinion Donner un avis Dar opinião Dar opinión Dare un'opinione da sententia Meinung abgeben Δώστε γνώμη Dóste gnómi Wydaj opinię Дать мнение Dat' mneniye give opinion  Donner un avis 意見を述べる 意見  述べる  いけん  のべる  iken o noberu 
128 评价  píngjià  评价 píngjià Evaluation  Évaluation Avaliação Evaluacion valutare Censeo Bewertung Αξιολόγηση Axiológisi Ocena оценивать otsenivat' 评价  Évaluation 評価 評価  ひょうか  hyōka 
129  to give your opinion about sbespecially when you disapprove of them   to give your opinion about sb, especially when you disapprove of them   提出你的意见,特别是当你不赞成他们时  tíchū nǐ de yìjiàn, tèbié shì dāng nǐ bù zànchéng tāmen shí  To give your opinion about sb, especially when you disapprove of them  Pour donner votre avis sur qn, surtout quand vous les désapprouvez  Para dar sua opinião sobre sb, especialmente quando você desaprová-los  Para dar tu opinión sobre sb, especialmente cuando desapruebas de ellos.  Per dare la tua opinione su Sai Baba, specialmente quando li disapprovi  si detur sententia, praesertim cum ea displicent  Um Ihre Meinung zu jdm zu äußern, insbesondere wenn Sie sie ablehnen  Για να δώσετε τη γνώμη σας σχετικά με το sb, ειδικά όταν απορρίπτετε τα  Gia na dósete ti gnómi sas schetiká me to sb, eidiká ótan aporríptete ta  Aby wyrazić swoją opinię o kimś, szczególnie gdy ich nie akceptujesz  Чтобы высказать свое мнение о Сб, особенно когда вы не одобряете их  Chtoby vyskazat' svoye mneniye o Sb, osobenno kogda vy ne odobryayete ikh  to give your opinion about sbespecially when you disapprove of them   Pour donner votre avis sur qn, surtout quand vous les désapprouvez  sbについてのあなたの意見を述べるために、特にあなたがそれらを承認しないとき   sb について  あなた  意見  述べる ため  、特に あなた  それら  承認 しない とき    sb について  あなた  いけん  のべる ため  、 とくに あなた  それら  しょうにん しない とき    sb nitsuite no anata no iken o noberu tame ni , tokunianata ga sorera o shōnin shinai toki 
130 评价;鉴定;(尤指)批评,指责 píngjià; jiàndìng;(yóu zhǐ) pīpíng, zhǐzé 评价;鉴定;(尤指)批评,指责 píngjià; jiàndìng;(yóu zhǐ) pīpíng, zhǐzé Evaluation; (especially) criticism, accusation Evaluation: (surtout) critique, accusation Avaliação, (especialmente) crítica, acusação Evaluación; (especialmente) crítica, acusación. Valutazione, (soprattutto) critica, accusa Iudicium; idem (c) rumore fuit, constanter accusantes Bewertung, vor allem Kritik, Vorwurf Αξιολόγηση (ιδιαίτερα) κριτική, κατηγορία Axiológisi (idiaítera) kritikí, katigoría Ocena (zwłaszcza) krytyka, oskarżenie Оценка; (особенно) критика, обвинение Otsenka; (osobenno) kritika, obvineniye 评价;鉴定;(尤指)批评,指责 Evaluation: (surtout) critique, accusation 評価;(特に)批判、告発 評価 ;( 特に ) 批判 、 告発  ひょうか ;( とくに ) ひはん 、 こくはつ  hyōka ;( tokuni ) hihan , kokuhatsu 
131 提出你的意见,特别是当你不赞成他们时 tíchū nǐ de yìjiàn, tèbié shì dāng nǐ bù zànchéng tāmen shí 提出你的意见,特别是当你不赞成他们时 tíchū nǐ de yìjiàn, tèbié shì dāng nǐ bù zànchéng tāmen shí Make your comments, especially if you disapprove of them Faites vos commentaires, surtout si vous les désapprouvez Faça seus comentários, especialmente se você desaprová-los Haz tus comentarios, especialmente si los desapruebas. Fai i tuoi commenti, specialmente se li disapprovi Consulo praesertim ea dissentire Machen Sie Ihre Kommentare, vor allem, wenn Sie sie ablehnen Κάνετε τα σχόλιά σας, ειδικά εάν τα απορρίπτετε Kánete ta schóliá sas, eidiká eán ta aporríptete Dokonuj swoich komentarzy, szczególnie jeśli ich nie akceptujesz Оставляйте свои комментарии, особенно если вы не одобряете их Ostavlyayte svoi kommentarii, osobenno yesli vy ne odobryayete ikh 提出你的意见,特别是当你不赞成他们时 Faites vos commentaires, surtout si vous les désapprouvez 特に不承認の場合は、あなたのコメントをしてください。 特に 不承認  場合  、 あなた  コメント してください 。  とくに ふしょうにん  ばあい  、 あなた  コメント してください 。  tokuni fushōnin no bāi wa , anata no komento oshitekudasai . 
132 What gives you t/ie right to judge other people? What gives you t/ie right to judge other people? 是什么让你判断其他人的权利? shì shénme ràng nǐ pànduàn qítārén de quánlì? What gives you t/ie right to judge other people? Qu'est-ce qui vous donne le droit de juger les autres? O que te dá direito de julgar outras pessoas? ¿Qué te da el derecho a juzgar a otras personas? Cosa ti dà t / ie diritto di giudicare altre persone? Quod tibi dat T / id est ius aliis iudicare? Was gibt Ihnen das Recht, andere Menschen zu richten? Τι σας δίνει δικαίωμα να κρίνετε άλλους ανθρώπους; Ti sas dínei dikaíoma na krínete állous anthrópous? Co daje t / tzn. Prawo do osądzania innych ludzi? Что дает вам право судить других людей? Chto dayet vam pravo sudit' drugikh lyudey? What gives you t/ie right to judge other people? Qu'est-ce qui vous donne le droit de juger les autres? 他の人を裁く権利は何ですか?     裁く 権利  何です  ?    ひと  さばく けんり  なにです  ?  ta no hito o sabaku kenri wa nanidesu ka ? 
133 你有什么权利对别人评头炝足?  Nǐ yǒu shé me quánlì duì biérén píng tóu qiàng zú?  你有什么权利对别人评头炝足? Nǐ yǒu shé me quánlì duì biérén píng tóu qiàng zú? What rights do you have to judge others? Quels droits avez-vous pour juger les autres? Quais os direitos que você tem para julgar os outros? ¿Qué derechos tienes para juzgar a los demás? Quali diritti hai per giudicare gli altri? Quod jus personalis dicta sunt de te, SOY pedem? Welche Rechte haben Sie, um andere zu richten? Ποια δικαιώματα έχετε να κρίνετε άλλους; Poia dikaiómata échete na krínete állous? Jakie masz prawa osądzać innych? Какие права у вас есть, чтобы судить других? Kakiye prava u vas yest', chtoby sudit' drugikh? 你有什么权利对别人评头炝足?  Quels droits avez-vous pour juger les autres? 他人を判断するためにあなたはどんな権利を持っていますか? 他人  判断 する ため  あなた  どんな 権利 持っています  ?  たにん  はんだん する ため  あなた  どんな けんり もっています  ?  tanin o handan suru tame ni anata wa donna kenri omotteimasu ka ? 
  是什么让你判断其他人的权利? Shì shénme ràng nǐ pànduàn qítārén de quánlì? 是什么让你判断其他人的权利? Shì shénme ràng nǐ pànduàn qítārén de quánlì? What makes you judge the rights of others? Qu'est-ce qui vous fait juger les droits des autres? O que faz você julgar os direitos dos outros? ¿Qué te hace juzgar los derechos de los demás? Cosa ti fa giudicare i diritti degli altri? Quid tibi facit ius aliis iudicare? Was lässt Sie die Rechte anderer beurteilen? Τι σε κάνει να κρίνεις τα δικαιώματα των άλλων; Ti se kánei na kríneis ta dikaiómata ton állon? Co sprawia, że ​​oceniasz prawa innych? Что заставляет вас судить о правах других? Chto zastavlyayet vas sudit' o pravakh drugikh? 是什么让你判断其他人的权利? Qu'est-ce qui vous fait juger les droits des autres? あなたが他人の権利を判断する理由は何ですか? あなた  他人  権利  判断 する 理由  何です  ? あなた  たにん  けんり  はんだん する りゆう  なにです  ?  anata ga tanin no kenri o handan suru riyū wa nanidesu ka? 
134 in court  In court  在法庭上 Zài fǎtíng shàng In court En cour No tribunal En la corte In tribunale in atrio Vor Gericht Στο δικαστήριο Sto dikastírio W sądzie В суде V sude in court  En cour 法廷で 法廷 で  ほうてい   hōtei de 
135 法庭  fǎtíng  法庭 fǎtíng Court Cour Tribunal Corte corte atrium Gericht Δικαστήριο Dikastírio Sąd суд sud 法庭  Cour 裁判所 裁判所  さいばんしょ  saibansho 
136  to decide whether sb is guilty or inno­cent in a court   to decide whether sb is guilty or inno­cent in a court   判决某人是否在法庭上有罪或无罪  pànjué mǒu rén shìfǒu zài fǎtíng shàng yǒuzuì huò wú zuì  To decide whether sb is guilty or inno­cent in a court  Déterminer si qn est coupable ou innocent devant un tribunal  Para decidir se sb é culpado ou inocente em um tribunal  Para decidir si sb es culpable o inocente en un tribunal  Decidere se sb è colpevole o innocente in un tribunale  si decernere utrum nocens sit an innocens in atrium  Zu entscheiden, ob jdn vor Gericht schuldig oder unschuldig ist  Για να αποφασίσετε αν το sb είναι ένοχο ή αθώο σε δικαστήριο  Gia na apofasísete an to sb eínai énocho í athóo se dikastírio  Aby zdecydować, czy sb jest winny czy niewinny w sądzie  Чтобы решить, виновен ли sb или невиновен в суде  Chtoby reshit', vinoven li sb ili nevinoven v sude  to decide whether sb is guilty or inno­cent in a court   Déterminer si qn est coupable ou innocent devant un tribunal  sbが法廷で有罪か無罪かを決定する   sb  法廷  有罪  無罪   決定 する    sb  ほうてい  ゆうざい  むざい   けってい する   sb ga hōtei de yūzai ka muzai ka o kettei suru 
137 审判; 审理; 判决 shěnpàn; shěnlǐ; pànjué 审判;审理;判决 shěnpàn; shěnlǐ; pànjué Trial; trial; judgment Procès; jugement; jugement Julgamento, julgamento, julgamento Juicio; juicio; juicio Prova, processo, giudizio Iudicium, iudicium, sententiam Gerichtsverhandlung, Gerichtsverhandlung, Urteil Δοκιμή, δίκη, κρίση Dokimí, díki, krísi Proces, próba, osąd Суд, суд, суд Sud, sud, sud 审判; 审理; 判决 Procès; jugement; jugement 裁判;裁判;判断 裁判 ; 裁判 ; 判断  さいばん ; さいばん ; はんだん  saiban ; saiban ; handan 
138 to judge a case  to judge a case  判断案件 pànduàn ànjiàn To judge a case Juger un cas Para julgar um caso Juzgar un caso Per giudicare un caso in casu iudicatur Um einen Fall zu beurteilen Για να κρίνω μια υπόθεση Gia na kríno mia ypóthesi Aby osądzić sprawę Судить дело Sudit' delo to judge a case  Juger un cas 事件を判断する 事件  判断 する  じけん  はんだん する  jiken o handan suru 
139 审理案件 shěnlǐ ànjiàn 审理案件 shěnlǐ ànjiàn Trial case Procès Caso de julgamento Caso de prueba Caso di prova audi casibus, Testfall Δοκιμαστική περίπτωση Dokimastikí períptosi Trial case Судебный процесс Sudebnyy protsess 审理案件 Procès 裁判ケース 裁判 ケース  さいばん ケース  saiban kēsu 
140 to judge sb  guilty/not guilty to judge sb  guilty/not guilty 判断某人有罪/无罪 pànduàn mǒu rén yǒuzuì/wú zuì To judge sb guilty/not guilty Juger coupable / non coupable Para julgar sb culpado / não culpado Para juzgar a algn culpable / no culpable Per giudicare colpevole / non colpevole ut si reus iudex / non est reus Jdn schuldig / nicht schuldig beurteilen Για να κρίνω sb ένοχος / όχι ένοχος Gia na kríno sb énochos / óchi énochos Osądzać winnych / niewinnych Судить сб виновных / невиновных Sudit' sb vinovnykh / nevinovnykh to judge sb  guilty/not guilty Juger coupable / non coupable sb有罪/無罪を判断する sb 有罪 / 無罪  判断 する  sb ゆうざい / むざい  はんだん する  sb yūzai / muzai o handan suru 
141 判某人有罪/无罪 pàn mǒu rén yǒuzuì/wú zuì 判某人有罪/无罪 pàn mǒu rén yǒuzuì/wú zuì Sent someone guilty / not guilty Envoyé quelqu'un coupable / non coupable Enviado alguém culpado / não culpado Envió a alguien culpable / no culpable Invia qualcuno colpevole / non colpevole Damnationem aliquis reatus / innocentia, Jemand schuldig / nicht schuldig geschickt Έστειλε κάποιον ένοχο / μη ένοχο Ésteile kápoion énocho / mi énocho Wysłałem kogoś winnego / niewinnego Отправлено кто-то виновным / невиновным Otpravleno kto-to vinovnym / nevinovnym 判某人有罪/无罪 Envoyé quelqu'un coupable / non coupable 誰かに罪がある/罪がない      ある /罪  ない  だれ   つみ  ある ざい  ない  dare ka ni tsumi ga aru zai ga nai 
142 don't judge a book by its cover (saying) used to say that you should not form an opinion about sb/sth from their appearance only don't judge a book by its cover (saying) used to say that you should not form an opinion about sb/sth from their appearance only 不要通过封面判断一本书(说)过去常说你不应仅仅从他们的外表形成对某人的意见 bùyào tōngguò fēngmiàn pànduàn yī běn shū (shuō) guòqù cháng shuō nǐ bù yìng jǐnjǐn cóng tāmen de wàibiǎo xíngchéng duì mǒu rén de yìjiàn Don't judge a book by its cover (saying) used to say that you should not form an opinion about sb/sth from their appearance only Ne jugez pas un livre à sa couverture (dicton) disait que vous ne devriez pas vous faire une opinion sur qn / qh uniquement par leur apparence Não julgue um livro pela sua capa (dizendo) usado para dizer que você não deve formar uma opinião sobre sb / sth de sua aparência apenas No juzgue un libro por su portada (dicho) solía decir que no debería formarse una opinión acerca de sb / sth solo por su apariencia Non giudicare un libro dalla sua copertina (dicendo) era solito dire che non dovresti formare un'opinione su sb / sth solo dal loro aspetto per operculum nec iudicatur liber (ait) ut dicere solebat, non formare debet esse videtur si de / e specie tantum Ynskt mál: Beurteilen Sie ein Buch nicht nach seinem Einband (Sprichwort), mit dem Sie sagen, dass Sie sich über jdn / etw nicht nur aufgrund ihres Aussehens ein Urteil bilden sollten Μην κρίνετε ένα βιβλίο με το εξώφυλλό του (λέγοντας) λέγοντας ότι δεν πρέπει να σχηματίσετε γνώμη για sb / sth από την εμφάνισή τους μόνο Min krínete éna vivlío me to exófylló tou (légontas) légontas óti den prépei na schimatísete gnómi gia sb / sth apó tin emfánisí tous móno Nie oceniaj książki po okładce (powiedzmy) mówiono, że nie powinieneś formułować opinii o sb / sth tylko z ich wyglądu Не судите книгу по ее обложке (поговорка), которая говорит, что вы не должны составлять мнение о sb / sth только по их внешнему виду. Ne sudite knigu po yeye oblozhke (pogovorka), kotoraya govorit, chto vy ne dolzhny sostavlyat' mneniye o sb / sth tol'ko po ikh vneshnemu vidu. don't judge a book by its cover (saying) used to say that you should not form an opinion about sb/sth from their appearance only Ne jugez pas un livre à sa couverture (dicton) disait que vous ne devriez pas vous faire une opinion sur qn / qh uniquement par leur apparence 本をその表紙からだけ判断してはいけません(言って)あなたはそれらの出現からsb / sthについての見解を形成すべきではないと言っていました   その 表紙 から だけ 判断 して はいけません (言って ) あなた  それら  出現 から sb / sthについて  見解  形成 すべきで  ない 言っていました  ほん  その ひょうし から だけ はんだん して はいけません ( いって ) あなた  それら  しゅつげん から sb /sth について  けんかい  けいせい すべきで  ない いっていました  hon o sono hyōshi kara dake handan shite haikemasen (itte ) anata wa sorera no shutsugen kara sb / sth nitsuiteno kenkai o keisei subekide wa nai to itteimashita 
143 勿以貌取人;勿只凭外表判断 wù yǐmàoqǔrén; wù zhǐ píng wàibiǎo pànduàn 勿以貌取人;勿只凭外表判断 wù yǐmàoqǔrén; wù zhǐ píng wàibiǎo pànduàn Do not take people by appearance; do not judge by appearance only Ne prenez pas les gens par apparence, ne jugez pas seulement par apparence Não leve as pessoas pela aparência, não julgue apenas pela aparência No tome personas por apariencia, no juzgue solo por apariencia Non prendere le persone dall'aspetto, non giudicare solo dall'aspetto Yimaoquren fac: ne aspicias computo iustos Nehmen Sie keine Menschen nach Aussehen, nicht nur nach Aussehen Μην πάρετε τους ανθρώπους με την εμφάνισή τους, μην κρίνετε μόνο με την εμφάνιση Min párete tous anthrópous me tin emfánisí tous, min krínete móno me tin emfánisi Nie bierz ludzi po wyglądzie, nie oceniaj tylko po wyglądzie Не берите людей по внешности, не судите только по внешности Ne berite lyudey po vneshnosti, ne sudite tol'ko po vneshnosti 勿以貌取人;勿只凭外表判断 Ne prenez pas les gens par apparence, ne jugez pas seulement par apparence 外見で人を連れて行かず、外見だけで判断してはいけない 外見    連れて行かず 、 外見 だけ  判断 してはいけない  がいけん  ひと  つれていかず 、 がいけん だけ  はんだん して はいけない  gaiken de hito o tsureteikazu , gaiken dake de handan shitehaikenai 
144 judgement (also judgment )  judgement (also judgment)  判断(也是判断) pànduàn (yěshì pànduàn) Judgement (also judgment ) Jugement (aussi jugement) Julgamento (também julgamento) Juicio (también juicio) Giudizio (anche giudizio) Iudicii relinquendo (iudicium) Urteil (auch Urteil) Απόφαση (επίσης απόφαση) Apófasi (epísis apófasi) Wyrok (także wyrok) Суждение (также суждение) Suzhdeniye (takzhe suzhdeniye) judgement (also judgment )  Jugement (aussi jugement) 判断(判決も) 判断 ( 判決  )  はんだん ( はんけつ  )  handan ( hanketsu mo ) 
145 the ability to make sensible decisions after carefully considering the best thing to do  the ability to make sensible decisions after carefully considering the best thing to do  在仔细考虑最好的事情后做出明智决定的能力 zài zǐxì kǎolǜ zuì hǎo de shìqíng hòu zuòchū míngzhì juédìng de nénglì The ability to make sensible decisions after carefully considering the best thing to do La capacité de prendre des décisions judicieuses après avoir soigneusement réfléchi à la meilleure chose à faire A capacidade de tomar decisões sensatas depois de considerar cuidadosamente a melhor coisa a fazer La capacidad de tomar decisiones sensatas después de considerar cuidadosamente lo mejor que se puede hacer. La capacità di prendere decisioni sensate dopo aver considerato attentamente la cosa migliore da fare facultatem ad rem facere maxime accurate perpensis sententiis apostatare Die Fähigkeit, vernünftige Entscheidungen zu treffen, wenn man das Beste gut überlegt Η δυνατότητα λήψης λογικών αποφάσεων μετά από προσεκτική εξέταση του καλύτερου πράγματος που πρέπει να κάνετε I dynatótita lípsis logikón apofáseon metá apó prosektikí exétasi tou kalýterou prágmatos pou prépei na kánete Zdolność do podejmowania rozsądnych decyzji po uważnym rozważeniu najlepszej rzeczy do zrobienia Способность принимать разумные решения после тщательного обдумывания наилучшего решения Sposobnost' prinimat' razumnyye resheniya posle tshchatel'nogo obdumyvaniya nailuchshego resheniya the ability to make sensible decisions after carefully considering the best thing to do  La capacité de prendre des décisions judicieuses après avoir soigneusement réfléchi à la meilleure chose à faire 最善を尽くして慎重に検討した後に賢明な決定を下す能力 最善  尽くして 慎重  検討 した   賢明な 決定 下す 能力  さいぜん  つくして しんちょう  けんとう した のち けんめいな けってい  くだす のうりょく  saizen o tsukushite shinchō ni kentō shita nochi nikenmeina kettei o kudasu nōryoku 
146 判断力;识 pànduàn lì; shìbié lì 判断力,识别力 pànduàn lì, shìbié lì Judgment Jugement Julgamento Juicio Giudizio; discriminante Judicii; sed facere pacem est Urteil Κρίση Krísi Wyrok Суждение, дискриминации Suzhdeniye, diskriminatsii 判断力;识 Jugement 判断 判断  はんだん  handan 
147 在仔细考虑最好的事情后做出明智决定的能力 zài zǐxì kǎolǜ zuì hǎo de shìqíng hòu zuòchū míngzhì juédìng de nénglì 在仔细考虑最好的事情后做出明智决定的能力 zài zǐxì kǎolǜ zuì hǎo de shìqíng hòu zuòchū míngzhì juédìng de nénglì Ability to make informed decisions after careful consideration of the best things Capacité à prendre des décisions éclairées après un examen attentif des meilleures choses Capacidade de tomar decisões informadas após uma análise cuidadosa das melhores coisas Capacidad para tomar decisiones informadas después de una cuidadosa consideración de las mejores cosas Capacità di prendere decisioni informate dopo un'attenta valutazione delle cose migliori Diligenter considerando facit informata decisionis copia optima Fähigkeit, fundierte Entscheidungen nach sorgfältiger Abwägung der besten Dinge zu treffen Δυνατότητα λήψης τεκμηριωμένων αποφάσεων μετά από προσεκτική εξέταση των καλύτερων πραγμάτων Dynatótita lípsis tekmirioménon apofáseon metá apó prosektikí exétasi ton kalýteron pragmáton Zdolność do podejmowania świadomych decyzji po dokładnym rozważeniu najlepszych rzeczy Способность принимать обоснованные решения после тщательного рассмотрения лучших вещей Sposobnost' prinimat' obosnovannyye resheniya posle tshchatel'nogo rassmotreniya luchshikh veshchey 在仔细考虑最好的事情后做出明智决定的能力 Capacité à prendre des décisions éclairées après un examen attentif des meilleures choses 最高のものを慎重に検討した後に情報に基づいた決定を下す能力 最高  もの  慎重  検討 した   情報  基づいた決定  下す 能力  さいこう  もの  しんちょう  けんとう した のち じょうほう  もとずいた けってい  くだす のうりょく  saikō no mono o shinchō ni kentō shita nochi ni jōhō nimotozuita kettei o kudasu nōryoku 
148 good/poor/sound judgement  good/poor/sound judgement  好/差/合理判断 hǎo/chà/hélǐ pànduàn Good/poor/sound judgement Bon / mauvais / bon jugement Bom / mau / bom julgamento Buen / pobre / buen juicio Buon / scarso / buon giudizio bene / pauperes / exprobrabilis Gutes / schlechtes / solides Urteil Καλή / κακή / ορθή κρίση Kalí / kakí / orthí krísi Ocena dobra / zła / dobra Хорошее / плохое / здравое суждение Khorosheye / plokhoye / zdravoye suzhdeniye good/poor/sound judgement  Bon / mauvais / bon jugement 良い/悪い/健全な判断 良い / 悪い / 健全な 判断  よい / わるい / けんぜんな はんだん  yoi / warui / kenzenna handan 
149 判断力 / 篛;正的判断力 pànduàn lì qiáng/ ruò; zhèngquè de pànduàn lì 判断力强/篛;正确的判断力 pànduàn lì qiáng/ruò; zhèngquè de pànduàn lì Strong judgment / 篛; correct judgment Jugement fort / bon jugement Julgamento forte / 篛; julgamento correto Juicio fuerte / 篛; juicio correcto Giudizio forte / 篛, giudizio corretto Analyzing fortis / 篛, bono sensu, Starkes Urteil / 篛; richtiges Urteil Ισχυρή κρίση / ορθή κρίση Ischyrí krísi / orthí krísi Mocny osąd / 篛, poprawny osąd Сильное суждение / 篛; правильное суждение Sil'noye suzhdeniye / ruò; pravil'noye suzhdeniye 判断力 / 篛;正的判断力 Jugement fort / bon jugement 強い判断/正しい判断 強い 判断 / 正しい 判断  つよい はんだん / ただしい はんだん  tsuyoi handan / tadashī handan 
150 好/差/合理判断 hǎo/chà/hélǐ pànduàn 好/差/合理判断 hǎo/chà/hélǐ pànduàn Good/poor/reasonable judgment Bon / mauvais / jugement raisonnable Bom / mau / julgamento razoável Buen / pobre / juicio razonable Buon / scarso / giudizio ragionevole Bene / pauper / impedit judicium rationis: Gutes / schlechtes / vernünftiges Urteil Καλή / κακή / εύλογη κρίση Kalí / kakí / évlogi krísi Dobry / zły / rozsądny osąd Хорошее / плохое / разумное суждение Khorosheye / plokhoye / razumnoye suzhdeniye 好/差/合理判断 Bon / mauvais / jugement raisonnable 良い/悪い/合理的な判断 良い / 悪い / 合理 的な 判断  よい / わるい / ごうり てきな はんだん  yoi / warui / gōri tekina handan 
151 She showed a lack of judgement when she gave Mark the job She showed a lack of judgement when she gave Mark the job 当她给马克工作时,她表现出缺乏判断力 dāng tā gěi mǎkè gōngzuò shí, tā biǎoxiàn chū quēfá pànduàn lì She showed a lack of judgement when she gave Mark the job Elle a montré un manque de jugement quand elle a donné le travail à Mark Ela mostrou falta de julgamento quando deu a Mark o trabalho Ella mostró una falta de juicio cuando le dio a Mark el trabajo Ha mostrato una mancanza di giudizio quando ha dato a Mark il lavoro Et ostendit quod non dedit ad defectum judicii Mark officium Sie zeigte mangelndes Urteilsvermögen, als sie Mark den Job gab Έδειξε έλλειψη κρίσης όταν έδωσε στο Mark τη δουλειά του Édeixe élleipsi krísis ótan édose sto Mark ti douleiá tou Wykazała brak osądu, gdy dała Markowi pracę Она показала отсутствие суждения, когда она дала Марку работу Ona pokazala otsutstviye suzhdeniya, kogda ona dala Marku rabotu She showed a lack of judgement when she gave Mark the job Elle a montré un manque de jugement quand elle a donné le travail à Mark 彼女はマークに仕事を与えたとき彼女は判断の欠如を示した 彼女  マーク  仕事  与えた とき 彼女  判断 欠如  示した  かのじょ  マーク  しごと  あたえた とき かのじょ はんだん  けつじょ  しめした  kanojo wa māku ni shigoto o ataeta toki kanojo wa handanno ketsujo o shimeshita 
152 她把这工作交给马克表明她缺乏判断力 tā bǎ zhè gōngzuò jiāo gěi mǎkè biǎomíng tā quēfá pànduàn lì 她把这工作交给马克表明她缺乏判断力 tā bǎ zhè gōngzuò jiāo gěi mǎkè biǎomíng tā quēfá pànduàn lì She gave this work to Mark to show that she lacked judgment. Elle a donné ce travail à Mark pour montrer qu'elle manquait de jugement. Ela deu este trabalho para Mark para mostrar que ela não tinha julgamento. Ella le dio este trabajo a Mark para demostrar que le faltaba juicio. Ha dato questo lavoro a Mark per dimostrare che non aveva giudizio. Et posuit ea in opere Mark ostende defectum iudicii Sie gab Mark diese Arbeit, um zu zeigen, dass sie kein Urteilsvermögen hatte. Έδωσε αυτή τη δουλειά στον Μάρκ για να δείξει ότι δεν είχε κρίση. Édose aftí ti douleiá ston Márk gia na deíxei óti den eíche krísi. Dała tę pracę Markowi, aby pokazać, że brakowało jej osądu. Она дала эту работу Марку, чтобы показать, что ей не хватило суждения. Ona dala etu rabotu Marku, chtoby pokazat', chto yey ne khvatilo suzhdeniya. 她把这工作交给马克表明她缺乏判断力 Elle a donné ce travail à Mark pour montrer qu'elle manquait de jugement. 彼女はこの作品をマークに渡し、判断が足りなかったことを示しました。 彼女  この 作品  マーク  渡し 、 判断 足りなかった こと  示しました 。  かのじょ  この さくひん  マーク  わたし 、 はんだん たりなかった こと  しめしました 。  kanojo wa kono sakuhin o māku ni watashi , handan gatarinakatta koto o shimeshimashita . 
153 it’s not something I can give you rules for; you'll have to use your judgement. it’s not something I can give you rules for; you'll have to use your judgement. 这不是我能给你规则的东西;你必须用你的判断力。 zhè bùshì wǒ néng gěi nǐ guīzé de dōngxī; nǐ bìxū yòng nǐ de pànduàn lì. It’s not something I can give you rules for; you'll have to use your judgement. Ce n’est pas une chose pour laquelle je peux vous donner des règles, vous devrez faire preuve de jugement. Não é algo que eu possa te dar regras, você terá que usar seu julgamento. No es algo por lo que pueda darte reglas, tendrás que usar tu juicio. Non è qualcosa per cui posso darti delle regole, dovrai usare il tuo giudizio. Non possum quod dabo tibi pro ea praecepta, youll 'have utor iudiciumque recipies. Ich kann Ihnen keine Regeln dafür geben, Sie müssen Ihr Urteilsvermögen verwenden. Δεν είναι κάτι που μπορώ να σας δώσω κανόνες, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την κρίση σας. Den eínai káti pou boró na sas dóso kanónes, tha prépei na chrisimopoiísete tin krísi sas. Nie jest to coś, co mogę ci podać, musisz użyć swojego osądu. Это не то, что я могу дать вам правила, вам придется использовать свое суждение. Eto ne to, chto ya mogu dat' vam pravila, vam pridetsya ispol'zovat' svoye suzhdeniye. it’s not something I can give you rules for; you'll have to use your judgement. Ce n’est pas une chose pour laquelle je peux vous donner des règles, vous devrez faire preuve de jugement. それは私があなたにルールを与えることができるものではありません;あなたはあなたの判断を使わなければなりません。 それ    あなた  ルール  与える こと  できるもので  ありません ; あなた  あなた  判断 使わなければなりません 。  それ  わたし  あなた  ルール  あたえる こと  できる もので  ありません ; あなた  あなた  はんだん つかわなければなりません 。  sore wa watashi ga anata ni rūru o ataeru koto ga dekirumonode wa arimasen ; anata wa anata no handan otsukawanakerebanarimasen . 
154 不是我把规则给你就行了, 你得运用自己的判断力 Bùshì wǒ bǎ guīzé gěi nǐ jiùxíngle, nǐ dé yùnyòng zìjǐ de pànduàn lì 不是我把规则给你就行了,你得运用自己的判断力 Bùshì wǒ bǎ guīzé gěi nǐ jiùxíngle, nǐ dé yùnyòng zìjǐ de pànduàn lì It’s not that I give you the rules, you have to use your own judgment. Ce n’est pas que je vous donne les règles, vous devez utiliser votre propre jugement. Não é que eu te dê as regras, você tem que usar seu próprio julgamento. No es que te dé las reglas, tienes que usar tu propio juicio. Non è che ti dò le regole, devi usare il tuo giudizio. Non recta regere vos habetis ad iudicium Es ist nicht so, dass ich Ihnen die Regeln gebe, Sie müssen Ihr eigenes Urteilsvermögen verwenden. Δεν είναι ότι σας δίνω τους κανόνες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη δική σας κρίση. Den eínai óti sas díno tous kanónes, prépei na chrisimopoiísete ti dikí sas krísi. Nie chodzi o to, że daję ci zasady, musisz użyć własnego osądu. Дело не в том, что я даю вам правила, вы должны использовать свое собственное суждение. Delo ne v tom, chto ya dayu vam pravila, vy dolzhny ispol'zovat' svoye sobstvennoye suzhdeniye. 不是我把规则给你就行了, 你得运用自己的判断力 Ce n’est pas que je vous donne les règles, vous devez utiliser votre propre jugement. それは私があなたにルールを与えるということではありません、あなたはあなた自身の判断を使わなければなりません。 それ    あなた  ルール  与える という ことで ありません 、 あなた  あなた 自身  判断 使わなければなりません 。  それ  わたし  あなた  ルール  あたえる という ことで  ありません 、 あなた  あなた じしん  はんだん つかわなければなりません 。  sore wa watashi ga anata ni rūru o ataeru toiu kotode waarimasen , anata wa anata jishin no handan otsukawanakerebanarimasen . 
155 这不是我能给你规则的东西; 你必须用你的判断力。 zhè bùshì wǒ néng gěi nǐ guīzé de dōngxī; nǐ bìxū yòng nǐ de pànduàn lì. 这不是我能给你规则的东西;你必须用你的判断力。 zhè bùshì wǒ néng gěi nǐ guīzé de dōngxī; nǐ bìxū yòng nǐ de pànduàn lì. This is not something I can give you rules; you must use your judgment. Ce n'est pas quelque chose que je peux vous donner de règles, vous devez utiliser votre jugement. Isso não é algo que eu possa te dar regras, você deve usar seu julgamento. Esto no es algo que pueda darte reglas; debes usar tu juicio. Non è qualcosa che posso darti delle regole, devi usare il tuo giudizio. Et hoc est quod tibi possum dare praecepta, vos have ut cum judicaris. Ich kann Ihnen keine Regeln geben, Sie müssen Ihr Urteilsvermögen verwenden. Αυτό δεν είναι κάτι που μπορώ να σας δώσω κανόνες · πρέπει να χρησιμοποιήσετε την κρίση σας. Aftó den eínai káti pou boró na sas dóso kanónes : prépei na chrisimopoiísete tin krísi sas. To nie jest coś, co mogę dać ci zasady, musisz użyć swojego osądu. Это не то, что я могу дать вам правила, вы должны использовать свое суждение. Eto ne to, chto ya mogu dat' vam pravila, vy dolzhny ispol'zovat' svoye suzhdeniye. 这不是我能给你规则的东西; 你必须用你的判断力。 Ce n'est pas quelque chose que je peux vous donner de règles, vous devez utiliser votre jugement. これは私があなたにルールを与えることができるものではありません;あなたはあなたの判断を使わなければなりません。 これ    あなた  ルール  与える こと  できるもので  ありません ; あなた  あなた  判断 使わなければなりません 。  これ  わたし  あなた  ルール  あたえる こと  できる もので  ありません ; あなた  あなた  はんだん つかわなければなりません 。  kore wa watashi ga anata ni rūru o ataeru koto ga dekirumonode wa arimasen ; anata wa anata no handan otsukawanakerebanarimasen . 
156 He achieved his aim more by luck than judgement He achieved his aim more by luck than judgement 他通过运气而不是判断来实现他的目标 Tā tōngguò yùnqì ér bùshì pànduàn lái shíxiàn tā de mùbiāo He achieved his aim more by luck than judgement Il a atteint son objectif plus par chance que par jugement Ele alcançou seu objetivo mais por sorte do que julgamento Logró su objetivo más por suerte que por juicio. Raggiunse il suo scopo più per fortuna che per giudizio Fortuna magis quam iudicio studium ibidem Er hat sein Ziel eher durch Glück als durch Urteil erreicht Ο στόχος του πέτυχε περισσότερο από τύχη παρά κρίση O stóchos tou pétyche perissótero apó týchi pará krísi Cel osiągnął bardziej dzięki szczęściu niż osądowi Он достиг своей цели больше благодаря удаче, чем суждению On dostig svoyey tseli bol'she blagodarya udache, chem suzhdeniyu He achieved his aim more by luck than judgement Il a atteint son objectif plus par chance que par jugement 彼は判断より運で目的を達成しました   判断 より   目的  達成 しました  かれ  はんだん より うん  もくてき  たっせい しました  kare wa handan yori un de mokuteki o tassei shimashita 
157 他达到目的主要是靠运气而不桌靠判断力 tā dádào mùdì zhǔyào shi kào yùnqì ér bù zhuō kào pànduàn lì 他达到目的主要是靠运气而不桌靠判断力 tā dádào mùdì zhǔyào shi kào yùnqì ér bù zhuō kào pànduàn lì He achieved his goal mainly by luck rather than relying on judgment. Il a atteint son objectif principalement par chance plutôt que de compter sur le jugement. Ele alcançou seu objetivo principalmente pela sorte, em vez de confiar no julgamento. Logró su objetivo principalmente por suerte en lugar de confiar en el juicio. Raggiunse il suo obiettivo principalmente per fortuna piuttosto che affidarsi al giudizio. Ut iudicium potius rei fortunae fretus robore tabulas Er hat sein Ziel hauptsächlich durch Glück erreicht, anstatt sich auf Urteil zu verlassen. Ο στόχος του πέτυχε κυρίως την τύχη και όχι την κρίση. O stóchos tou pétyche kyríos tin týchi kai óchi tin krísi. Osiągnął swój cel głównie dzięki szczęściu, zamiast polegać na osądzie. Он достиг своей цели в основном благодаря удаче, а не полагаясь на суждение. On dostig svoyey tseli v osnovnom blagodarya udache, a ne polagayas' na suzhdeniye. 他达到目的主要是靠运气而不桌靠判断力 Il a atteint son objectif principalement par chance plutôt que de compter sur le jugement. 彼は判断に頼るのではなく、主に運によって目標を達成しました。   判断  頼る ので はなく 、    によって 目標 達成 しました 。  かれ  はんだん  たよる ので はなく 、 おも  うん によって もくひょう  たっせい しました 。  kare wa handan ni tayoru node hanaku , omo ni un niyottemokuhyō o tassei shimashita . 
158 他通过运气而不是判断来实现他的目标 tā tōngguò yùnqì ér bùshì pànduàn lái shíxiàn tā de mùbiāo 他通过运气而不是判断来实现他的目标 tā tōngguò yùnqì ér bùshì pànduàn lái shíxiàn tā de mùbiāo He achieves his goal by luck rather than judgment Il atteint son objectif par chance plutôt que par jugement Ele alcança seu objetivo pela sorte e não pelo julgamento Él logra su objetivo por la suerte en lugar del juicio. Raggiunge il suo obiettivo per fortuna piuttosto che per giudizio Metas sui iudicii quam ad rem fortuita Er erreicht sein Ziel eher durch Glück als durch Urteil Επιτυγχάνει το στόχο του από την τύχη παρά από την κρίση Epitynchánei to stócho tou apó tin týchi pará apó tin krísi Osiąga swój cel raczej dzięki szczęściu niż osądowi Он достигает своей цели благодаря удаче, а не суждению On dostigayet svoyey tseli blagodarya udache, a ne suzhdeniyu 他通过运气而不是判断来实现他的目标 Il atteint son objectif par chance plutôt que par jugement 彼は判断ではなく運によって目標を達成します   判断  はなく  によって 目標  達成 します  かれ  はんだん  はなく うん によって もくひょう  たっせい します  kare wa handan de hanaku un niyotte mokuhyō o tasseishimasu 
159 The accident was caused by an error of judgement on the part of  the pilot The accident was caused by an error of judgement on the part of  the pilot 事故是由飞行员的判断错误引起的 shìgù shì yóu fēixíngyuán de pànduàn cuòwù yǐnqǐ de The accident was caused by an error of judgement on the part of the pilot L'accident est dû à une erreur de jugement de la part du pilote O acidente foi causado por um erro de julgamento por parte do piloto El accidente fue causado por un error de juicio por parte del piloto. L'incidente è stato causato da un errore di giudizio da parte del pilota Per accidens autem ab errore iudicatae gubernatorem Der Unfall wurde durch einen Fehlurteil des Piloten verursacht Το ατύχημα προκλήθηκε από λάθος κρίσης εκ μέρους του πιλότου To atýchima proklíthike apó láthos krísis ek mérous tou pilótou Wypadek został spowodowany błędem oceny ze strony pilota Авария была вызвана ошибкой суждения со стороны пилота Avariya byla vyzvana oshibkoy suzhdeniya so storony pilota The accident was caused by an error of judgement on the part of  the pilot L'accident est dû à une erreur de jugement de la part du pilote 事故はパイロット側の判断の誤りによって引き起こされた 事故  パイロット側  判断  誤り によって引き起こされた  じこ  ぱいろっとがわ  はんだん  あやまり によってひきおこされた  jiko wa pairottogawa no handan no ayamari niyottehikiokosareta 
160 此次事故是飞行员判断失误所致 cǐ cì shìgù shì fēixíngyuán pànduàn shīwù suǒ zhì 此次事故是飞行员判断失误所致 cǐ cì shìgù shì fēixíngyuán pànduàn shīwù suǒ zhì The accident was caused by the pilot’s misjudgment L’accident a été causé par le jugement erroné du pilote O acidente foi causado pelo mau julgamento do piloto El accidente fue causado por el mal juicio del piloto. L'incidente è stato causato dall'errore di valutazione del pilota Per accidens autem gubernatori culpa invenit Der Unfall wurde durch die falsche Beurteilung des Piloten verursacht Το ατύχημα προκλήθηκε από την εσφαλμένη εκτίμηση του πιλότου To atýchima proklíthike apó tin esfalméni ektímisi tou pilótou Wypadek został spowodowany błędną oceną pilota Авария была вызвана ошибкой пилота Avariya byla vyzvana oshibkoy pilota 此次事故是飞行员判断失误所致 L’accident a été causé par le jugement erroné du pilote 事故はパイロットの誤解が原因でした 事故  パイロット  誤解  原因でした  じこ  パイロット  ごかい  げにんでした  jiko wa pairotto no gokai ga genindeshita 
161 〜(of/about/on sth) an opinion that you form about stii after thinking about it carefully; the act of making this opinion known to others  〜(of/about/on sth) an opinion that you form about stii after thinking about it carefully; the act of making this opinion known to others  〜(/ about / on ......)在仔细思考之后你形成的关于stii的意见;将此意见告知他人的行为 〜(/ about/ on......) Zài zǐxì sīkǎo zhīhòu nǐ xíngchéng de guānyú stii de yìjiàn; jiāng cǐ yìjiàn gàozhī tā rén de xíngwéi ~(of/about/on sth) an opinion that you form about stii after thinking about it carefully; the act of making this opinion known to others ~ (de / sur / sur qch) un avis que vous formez sur le sujet après y avoir bien réfléchi, l'acte de faire connaître cet avis à d'autres ~ (de / sobre / sobre sth) uma opinião que você forma sobre stii depois de pensar sobre isso cuidadosamente, o ato de tornar essa opinião conhecida para os outros ~ (de / about / on sth) una opinión que se forme sobre stii después de pensarlo cuidadosamente, el acto de dar a conocer esta opinión a otros ~ (of / about / on sth) un parere che formi su stii dopo averlo pensato attentamente, l'atto di far conoscere questa opinione agli altri ~ (De / de / Summa est) post sententiam stii de cogitatione formantur diligentius hanc sententiam actus aliorum ~ (von / über / zu etw) eine Meinung, die Sie über stii bilden, nachdem Sie sorgfältig darüber nachgedacht haben, der Akt, diese Meinung anderen bekannt zu machen ~ (για / about / on sth) μια γνώμη που διαμορφώνετε για stii αφού το σκέφτεστε προσεκτικά · την πράξη γνωστοποίησης αυτής της γνώμης σε άλλους ~ (gia / about / on sth) mia gnómi pou diamorfónete gia stii afoú to skéfteste prosektiká : tin práxi gnostopoíisis aftís tis gnómis se állous ~ (of / about / on sth) opinię, którą tworzysz na temat stii po uważnym przemyśleniu, akt przekazania tej opinii innym ~ (of / about / on sth) мнение, которое вы формируете о stii после тщательного обдумывания этого, акт доведения этого мнения до сведения других ~ (of / about / on sth) mneniye, kotoroye vy formiruyete o stii posle tshchatel'nogo obdumyvaniya etogo, akt dovedeniya etogo mneniya do svedeniya drugikh 〜(of/about/on sth) an opinion that you form about stii after thinking about it carefully; the act of making this opinion known to others  ~ (de / sur / sur qch) un avis que vous formez sur le sujet après y avoir bien réfléchi, l'acte de faire connaître cet avis à d'autres 〜についての注意深く考えた上で形成した意見(〜について/〜について)・この意見を他の人に知らせる行為 〜 について  注意 深く 考えた   形成 した 意見 (〜 について /〜 について ) ・ この 意見     知らせる 行為  〜 について  ちゅうい ふかく かんがえた うえ  けいせい した いけん ( 〜 について /〜 について ) ・ この いけん    ひと  しらせる こうい  〜 nitsuite no chūi fukaku kangaeta ue de keisei shita iken( 〜 nitsuite /〜 nitsuite ) kono iken o ta no hito nishiraseru kōi 
162 着法;意见;评价 zhe fǎ; yìjiàn; píngjià 着法;意见;评价 zhe fǎ; yìjiàn; píngjià Advice; opinion; evaluation Conseil, avis, évaluation Conselhos, opinião, avaliação Asesoramiento, opinión, evaluación. Consulenza, opinione, valutazione Lex, consilium, iudicium Beratung, Stellungnahme, Bewertung Συμβουλές, γνώμη, αξιολόγηση Symvoulés, gnómi, axiológisi Porada, opinia, ocena Совет; мнение; оценка Sovet; mneniye; otsenka 着法;意见;评价 Conseil, avis, évaluation アドバイス;意見;評価 アドバイス ; 意見 ; 評価  アドバイス ; いけん ; ひょうか  adobaisu ; iken ; hyōka 
163 〜(/ about / on ......)在仔细思考之后你形成的关于stii的意见; 将此意见告知他人的行为 〜(/ about/ on......) Zài zǐxì sīkǎo zhīhòu nǐ xíngchéng de guānyú stii de yìjiàn; jiāng cǐ yìjiàn gàozhī tā rén de xíngwéi 〜(/ about / on ......)在仔细思考之后你形成的关于stii的意见;将此意见告知他人的行为 〜(/ about/ on......) Zài zǐxì sīkǎo zhīhòu nǐ xíngchéng de guānyú stii de yìjiàn; jiāng cǐ yìjiàn gàozhī tā rén de xíngwéi ~(/ about / on ......) After you think carefully, you form an opinion about stii; ~ (/ about / on ......) Après avoir bien réfléchi, vous vous faites une opinion sur stii; ~ (/ about / on ......) Depois de pensar cuidadosamente, você forma uma opinião sobre stii; ~ (/ about / on ......) Después de pensar cuidadosamente, formará una opinión acerca de stii; ~ (/ about / on ......) Dopo aver pensato attentamente, si forma un'opinione su stii; (/ De / super ......) comments on careful stii Post considerationem in te formare ~ hanc opinionem de actionibus aliorum certiorem ~ (/ about / on ......) Nachdem Sie sorgfältig nachgedacht haben, bilden Sie sich eine Meinung über stii; ~ (/ about / on ......) Αφού σκεφτείτε προσεκτικά, διαμορφώνετε μια άποψη για το stii. ~ (/ about / on ......) Afoú skefteíte prosektiká, diamorfónete mia ápopsi gia to stii. ~ (/ about / on ......) Po dokładnym przemyśleniu sformułujesz opinię na temat stii; ~ (/ about / on ......) После тщательного обдумывания вы формируете мнение о stii; ~ (/ about / on ......) Posle tshchatel'nogo obdumyvaniya vy formiruyete mneniye o stii; 〜(/ about / on ......)在仔细思考之后你形成的关于stii的意见; 将此意见告知他人的行为 ~ (/ about / on ......) Après avoir bien réfléchi, vous vous faites une opinion sur stii; 〜(/ about / on ......)慎重に考えた後、あなたはstiiについて意見を述べます。 〜(/ about / on ......) 慎重  考えた  、 あなた  stiiについて 意見  述べます 。  〜(/ あぼうt / おん 。。。。。。) しんちょう  かんがえた のち 、 あなた  sてぃい について いけん  のべます 。  〜(/ abōt / on ......) shinchō ni kangaeta nochi , anata wastī nitsuite iken o nobemasu . 
164 He refused to make a judge­ment about the situation  He refused to make a judge­ment about the situation  他拒绝对这种情况作出判断 tā jùjué duì zhè zhǒng qíngkuàng zuò chū pànduàn He refused to make a judge­ment about the situation Il a refusé de porter un jugement sur la situation Ele se recusou a fazer um julgamento sobre a situação Se negó a emitir un juicio sobre la situación. Si è rifiutato di esprimere un giudizio sulla situazione De re iudicare noluit Er lehnte es ab, ein Urteil über die Situation zu fällen Αρνήθηκε να κρίνει την κατάσταση Arníthike na krínei tin katástasi Nie chciał dokonać oceny sytuacji Он отказался судить о ситуации On otkazalsya sudit' o situatsii He refused to make a judge­ment about the situation  Il a refusé de porter un jugement sur la situation 彼は状況について判断を下すことを拒否した   状況 について 判断  下す こと  拒否 した  かれ  じょうきょう について はんだん  くだす こと きょひ した  kare wa jōkyō nitsuite handan o kudasu koto o kyohi shita 
165 拒绝对形势作 评知 tā jùjué duì xíngshì zuò fēng píng zhī 他拒绝对形势作丰评知 tā jùjué duì xíngshì zuò fēng píng zhī He refused to comment on the situation. Il a refusé de commenter la situation. Ele se recusou a comentar a situação. Se negó a comentar sobre la situación. Si è rifiutato di commentare la situazione. Qui noluit explanare rei quae Feng Er weigerte sich, die Situation zu kommentieren. Αρνήθηκε να σχολιάσει την κατάσταση. Arníthike na scholiásei tin katástasi. Nie chciał komentować sytuacji. Он отказался комментировать ситуацию. On otkazalsya kommentirovat' situatsiyu. 拒绝对形势作 评知 Il a refusé de commenter la situation. 彼は状況についてコメントすることを拒んだ。   状況 について コメント する こと  拒んだ 。  かれ  じょうきょう について コメント する こと  こばんだ 。  kare wa jōkyō nitsuite komento suru koto o kobanda . 
166 Who am I to pass judgement on her behaviour?( to criticize it) Who am I to pass judgement on her behaviour?(To criticize it) 我是谁来判断她的行为?(批评它) wǒ shì shéi lái pànduàn tā de xíngwéi?(Pīpíng tā) Who am I to pass judgement on her behaviour?( to criticize it) Qui suis-je pour juger son comportement? (Le critiquer) Quem sou eu para julgar seu comportamento? (Para criticá-lo) ¿Quién soy yo para juzgar su comportamiento? (Para criticarlo) Chi sono io per giudicare il suo comportamento? (Criticarlo) Quis sum ego ut iudicium ferat illi mores? (Si vis reprehendere) Wer bin ich, um über ihr Verhalten ein Urteil zu fällen (um es zu kritisieren) Ποιος είμαι για να κρίνω τη συμπεριφορά της (για να την επικρίνω) Poios eímai gia na kríno ti symperiforá tis (gia na tin epikríno) Kimże jestem, aby osądzać jej zachowanie (krytykować) Кто я такой, чтобы судить о ее поведении? (Критиковать его) Kto ya takoy, chtoby sudit' o yeye povedenii? (Kritikovat' yego) Who am I to pass judgement on her behaviour?( to criticize it) Qui suis-je pour juger son comportement? (Le critiquer) 彼女のふるまいについての判断を下すのは私ですか?(それを批判するために) 彼女  ふるまい について  判断  下す   私です ? ( それ  批判 する ため  )  かのじょ  ふるまい について  はんだん  くだす  わたしです  ? ( それ  ひはん する ため  )  kanojo no furumai nitsuite no handan o kudasu no wawatashidesu ka ? ( sore o hihan suru tame ni ) 
167 我有什么资格对她的行为说三道四呢? wǒ yǒu shé me zīgé duì tā de xíngwéi shuō sān dào sì ne? 我有什么资格对她的行为说三道四呢? wǒ yǒu shé me zīgé duì tā de xíng wéi shuō sān dào sì ne? What qualifications do I have to make irresponsible remarks about her behavior? Quelles qualifications dois-je faire pour faire des remarques irresponsables sur son comportement? Quais são as minhas qualificações para fazer comentários irresponsáveis ​​sobre o comportamento dela? ¿Qué calificaciones tengo para hacer comentarios irresponsables sobre su comportamiento? Quali sono le qualifiche per fare commenti irresponsabili sul suo comportamento? Quid est quare ego faciam ea nullisque obnoxium legibus dictis mores? Welche Qualifikationen muss ich unverantwortlich über ihr Verhalten machen? Τι προσόντα πρέπει να κάνω ανεύθυνες παρατηρήσεις σχετικά με τη συμπεριφορά της; Ti prosónta prépei na káno anéfthynes paratiríseis schetiká me ti symperiforá tis? Jakie kwalifikacje mam do nieodpowiedzialnych uwag na temat jej zachowania? Какие качества я должен делать безответственные замечания о ее поведении? Kakiye kachestva ya dolzhen delat' bezotvetstvennyye zamechaniya o yeye povedenii? 我有什么资格对她的行为说三道四呢? Quelles qualifications dois-je faire pour faire des remarques irresponsables sur son comportement? 彼女の行動について無責任な発言をするには、どのような資格が必要ですか。 彼女  行動 について 無責任な 発言  する   、どの ような 資格  必要です  。  かのじょ  こうどう について むせきにんな はつげん する   、 どの ような しかく  ひつようです  。  kanojo no kōdō nitsuite musekininna hatsugen o suru ni wa, dono yōna shikaku ga hitsuyōdesu ka . 
168  he refused to reserve judgement: until I see the report.  He refused to reserve judgement: Until I see the report.  他拒绝保留判断:直到我看到报告。  Tā jùjué bǎoliú pànduàn: Zhídào wǒ kàn dào bàogào.  He refused to reserve judgement: until I see the report.  Il a refusé de réserver son jugement: jusqu'à ce que je voie le rapport.  Ele se recusou a reservar o julgamento: até eu ver o relatório.  Se negó a reservar el juicio: hasta que vea el informe.  Si è rifiutato di dare un giudizio: fino a quando non vedo il rapporto.  iudicium reservare noluit donec fama.  Er weigerte sich, das Urteil zu reservieren: bis ich den Bericht sehe.  Αρνήθηκε να επιφυλάξει την κρίση: μέχρι να δω την έκθεση.  Arníthike na epifyláxei tin krísi: méchri na do tin ékthesi.  Odmówił wydania wyroku: dopóki nie zobaczę raportu.  Он отказался оставить за собой суждение: пока я не увижу отчет.  On otkazalsya ostavit' za soboy suzhdeniye: poka ya ne uvizhu otchet.  he refused to reserve judgement: until I see the report.  Il a refusé de réserver son jugement: jusqu'à ce que je voie le rapport.  私がその報告を見るまで、彼は判断を保留することを拒んだ。     その 報告  見る まで 、   判断  保留 すること  拒んだ 。    わたし  その ほうこく  みる まで 、 かれ  はんだん ほりゅう する こと  こばんだ 。    watashi ga sono hōkoku o miru made , kare wa handan ohoryū suru koto o kobanda . 
169 我还是想着到报告后发表意见 Wǒ háishì xiǎngzhe dào bàogào hòu zài fābiǎo yìjiàn 我还是想着到报告后再发表意见 Wǒ háishì xiǎngzhe dào bàogào hòu zài fābiǎo yìjiàn I still want to comment after the report. Je veux toujours commenter après le rapport. Eu ainda quero comentar depois do relatório. Todavía quiero comentar después del informe. Voglio ancora commentare dopo la relazione. Im 'cogitante de fama post comments Ich möchte nach dem Bericht noch etwas kommentieren. Θέλω ακόμα να σχολιάσω μετά την έκθεση. Thélo akóma na scholiáso metá tin ékthesi. Nadal chcę komentować po raporcie. Я все еще хочу комментировать после отчета. YA vse yeshche khochu kommentirovat' posle otcheta. 我还是想着到报告后发表意见 Je veux toujours commenter après le rapport. 私はまだ報告の後にコメントしたいと思います。   まだ 報告    コメント したい  思います 。  わたし  まだ ほうこく  のち  コメント したい  おもいます 。  watashi wa mada hōkoku no nochi ni komento shitai toomoimasu . 
171 他拒绝保留判断:直到我看到报告 tā jùjué bǎoliú pànduàn: Zhídào wǒ kàn dào bàogào 他拒绝保留判断:直到我看到报告 tā jùjué bǎoliú pànduàn: Zhídào wǒ kàn dào bàogào He refused to keep his judgment: until I saw the report Il a refusé de garder son jugement: jusqu'à ce que j'ai vu le rapport Ele se recusou a manter seu julgamento: até eu ver o relatório Se negó a mantener su juicio: hasta que vi el informe Ha rifiutato di mantenere il suo giudizio: fino a quando ho visto il rapporto Noluit cohibere iudicem: donec vidi fama Er weigerte sich, sein Urteil zu behalten: bis ich den Bericht sah Αρνήθηκε να κρατήσει την κρίση του: μέχρι να δω την έκθεση Arníthike na kratísei tin krísi tou: méchri na do tin ékthesi Nie chciał zachować swojej oceny: dopóki nie zobaczyłem raportu Он отказался сдержать свое суждение: пока я не увидел отчет On otkazalsya sderzhat' svoye suzhdeniye: poka ya ne uvidel otchet 他拒绝保留判断:直到我看到报告 Il a refusé de garder son jugement: jusqu'à ce que j'ai vu le rapport 私はその報告を見るまで、彼は自分の判断を続けることを拒んだ。   その 報告  見る まで 、   自分  判断 続ける こと  拒んだ 。  わたし  その ほうこく  みる まで 、 かれ  じぶん はんだん  つずける こと  こばんだ 。  watashi wa sono hōkoku o miru made , kare wa jibun nohandan o tsuzukeru koto o kobanda . 
172 it was, in her judgement, the wrong thing to do it was, in her judgement, the wrong thing to do 在她看来,这是错误的做法 zài tā kàn lái, zhè shì cuòwù de zuòfǎ It was, in her judgement, the wrong thing to do C'était, à son avis, la mauvaise chose à faire Foi, em seu julgamento, a coisa errada a fazer Era, a su juicio, lo que debía hacer. Era, a suo giudizio, la cosa sbagliata da fare id est in iudicio eius, quod est malum hoc facere Es war nach ihrem Urteil das Falsche Ήταν, κατά την κρίση της, το λάθος πράγμα που έπρεπε να κάνουμε Ítan, katá tin krísi tis, to láthos prágma pou éprepe na kánoume W jej ocenie było to niewłaściwe По ее мнению, это было неправильно Po yeye mneniyu, eto bylo nepravil'no it was, in her judgement, the wrong thing to do C'était, à son avis, la mauvaise chose à faire 彼女の判断では、それは間違ったことでした。 彼女  判断   、 それ  間違った ことでした 。  かのじょ  はんだん   、 それ  まちがった ことでした 。  kanojo no handan de wa , sore wa machigatta kotodeshita . 
173 在她看来,那样做是错误的 zài tā kàn lái, nàyàng zuò shì cuòwù de 在她看来,那样做是错误的 zài tā kàn lái, nàyàng zuò shì cuòwù de In her opinion, it is wrong to do that. À son avis, il est faux de le faire. Na opinião dela, é errado fazer isso. En su opinión, está mal hacer eso. Secondo lei, è sbagliato farlo. In ea sententia, quod sit iniuria Ihrer Meinung nach ist es falsch, das zu tun. Κατά τη γνώμη της, είναι λάθος να το κάνουμε αυτό. Katá ti gnómi tis, eínai láthos na to kánoume aftó. Jej zdaniem nie należy tego robić. По ее мнению, это неправильно. Po yeye mneniyu, eto nepravil'no. 在她看来,那样做是错误的 À son avis, il est faux de le faire. 彼女の意見では、そうするのは間違っています。 彼女  意見   、 そう する   間違っています 。  かのじょ  いけん   、 そう する   まちがっています 。  kanojo no iken de wa , sō suru no wa machigatteimasu . 
174 I did it against my better judgement ( although I thought it was perhaps the wrong thing to do). I did it against my better judgement (although I thought it was perhaps the wrong thing to do). 我反对我更好的判断(尽管我认为这可能是错误的做法)。 wǒ fǎnduì wǒ gèng hǎo de pànduàn (jǐnguǎn wǒ rènwéi zhè kěnéng shì cuòwù de zuòfǎ). I did it against my better judgement ( although I thought it was perhaps the wrong thing to do). Je l'ai fait contre mon meilleur jugement (même si je pensais que c'était peut-être la mauvaise chose à faire). Eu fiz isso contra o meu melhor julgamento (embora eu achasse que talvez fosse a coisa errada a fazer). Lo hice en contra de mi buen juicio (aunque pensé que tal vez era algo incorrecto). L'ho fatto contro il mio giudizio migliore (anche se pensavo che fosse forse la cosa sbagliata da fare). Scientiam meam facerem (quamquam fortasse iniuriam facere videbatur). Ich habe es gegen mein besseres Urteil getan (obwohl ich dachte, dass es vielleicht das Falsche ist). Το έκανα κατά της καλύτερης κρίσης μου (αν και σκέφτηκα ότι είναι ίσως το λάθος πράγμα που πρέπει να κάνω). To ékana katá tis kalýteris krísis mou (an kai skéftika óti eínai ísos to láthos prágma pou prépei na káno). Zrobiłem to wbrew mojemu lepszemu osądowi (chociaż myślałem, że to chyba niewłaściwa rzecz). Я сделал это против моего лучшего суждения (хотя я думал, что это, возможно, неправильно). YA sdelal eto protiv moyego luchshego suzhdeniya (khotya ya dumal, chto eto, vozmozhno, nepravil'no). I did it against my better judgement ( although I thought it was perhaps the wrong thing to do). Je l'ai fait contre mon meilleur jugement (même si je pensais que c'était peut-être la mauvaise chose à faire). 私は自分のより良い判断に反してそれをしました(私はそれがおそらく間違ったことだと思ったのですが)。   自分  より 良い 判断  反して それ  しました(   それ  おそらく 間違った ことだ  思ったのですが ) 。  わたし  じぶん  より よい はんだん  はんして それ しました ( わたし  それ  おそらく まちがった ことだ  おもった のですが ) 。  watashi wa jibun no yori yoi handan ni hanshite sore oshimashita ( watashi wa sore ga osoraku machigattakotoda to omotta nodesuga ) . 
175 我这样做是违心的 Wǒ zhèyàng zuò shì wéixīn de 我这样做是违心的 Wǒ zhèyàng zuò shì wéixīn de I am doing this in violation of my heart. Je le fais en violation de mon coeur. Eu estou fazendo isso em violação do meu coração. Estoy haciendo esto en violación de mi corazón. Lo sto facendo in violazione del mio cuore. Et ego contra voluntatem eorum, Ich tue dies unter Verletzung meines Herzens. Το κάνω αυτό παραβιάζοντας την καρδιά μου. To káno aftó paraviázontas tin kardiá mou. Robię to z pogwałceniem mego serca. Я делаю это в нарушение моего сердца. YA delayu eto v narusheniye moyego serdtsa. 我这样做是违心的 Je le fais en violation de mon coeur. 私は私の心に違反してこれをしています。       違反 して これ  しています 。  わたし  わたし  こころ  いはん して これ  しています 。  watashi wa watashi no kokoro ni ihan shite kore oshiteimasu . 
176 (usually judgment) the decision of a court or a judge  (usually judgment) the decision of a court or a judge  (通常是判决)法院或法官的决定 (tōngcháng shì pànjué) fǎyuàn huò fǎguān de juédìng (usually judgment) the decision of a court or a judge (habituellement un jugement) la décision d'un tribunal ou d'un juge (geralmente julgamento) a decisão de um tribunal ou um juiz (generalmente sentencia) la decisión de un tribunal o un juez (Di solito il giudizio) la decisione di un tribunale o di un giudice (Usually judicium) impii consilium de atrio vel iudex (in der Regel Urteil) die Entscheidung eines Gerichts oder eines Richters (συνήθως κρίση) την απόφαση δικαστηρίου ή δικαστή (syníthos krísi) tin apófasi dikastiríou í dikastí (zwykle orzeczenie) decyzji sądu lub sędziego (обычно решение) решение суда или судьи (obychno resheniye) resheniye suda ili sud'i (usually judgment) the decision of a court or a judge  (habituellement un jugement) la décision d'un tribunal ou d'un juge (通常判決)裁判所または裁判官の決定 ( 通常 判決 ) 裁判所 または 裁判官  決定  ( つうじょう はんけつ ) さいばんしょ または さいばんかん  けってい  ( tsūjō hanketsu ) saibansho mataha saibankan no kettei 
177 判决;裁决 pànjué; cáijué 判决;裁决 pànjué; cáijué Judgment Jugement Julgamento Juicio Decisione; la decisione Consilium: consilium Urteil Κρίση Krísi Wyrok Решение, решение Resheniye, resheniye 判决;裁决 Jugement 判断 判断  はんだん  handan 
178 a judgment from the European Court of Justice  a judgment from the European Court of Justice  欧洲法院的判决 ōuzhōu fǎyuàn de pànjué a judgment from the European Court of Justice un arrêt de la Cour de justice européenne um acórdão do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias Una sentencia del Tribunal de Justicia Europeo. una sentenza della Corte di giustizia europea JUDICIUM FACTURUS SIT EX et Europae Court Iustitiae Domini ein Urteil des Europäischen Gerichtshofs απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου apófasi tou Evropaïkoú Dikastiríou wyrok Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości решение Европейского Суда resheniye Yevropeyskogo Suda a judgment from the European Court of Justice  un arrêt de la Cour de justice européenne 欧州司法裁判所の判決 欧州 司法 裁判所  判決  おうしゅう しほう さいばんしょ  はんけつ  ōshū shihō saibansho no hanketsu 
179 欧洲法院的判决 ōuzhōu fǎyuàn de pànjué 欧洲法院的判决 ōuzhōu fǎyuàn de pànjué European Court of Justice Cour de justice européenne Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias Corte de justicia europea Corte di giustizia europea Europa universalis regiminis Court Iustitiae Domini Europäischer Gerichtshof Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Evropaïkó Dikastírio Europejski Trybunał Sprawiedliwości Европейский Суд Yevropeyskiy Sud 欧洲法院的判决 Cour de justice européenne ヨーロッパ裁判所 ヨーロッパ 裁判所  ヨーロッパ さいばんしょ  yōroppa saibansho 
180 The judgement will be given tomorrow The judgement will be given tomorrow 判决将于明天公布 pànjué jiāng yú míngtiān gōngbù The judgement will be given tomorrow Le jugement sera rendu demain O julgamento será dado amanhã El juicio será dado mañana. Il giudizio sarà dato domani Iudicium autem datum est et cras Das Urteil wird morgen gegeben Η απόφαση θα δοθεί αύριο I apófasi tha dotheí ávrio Wyrok zostanie wydany jutro Решение будет дано завтра Resheniye budet dano zavtra The judgement will be given tomorrow Le jugement sera rendu demain 判断は明日与えられる 判断  明日 与えられる  はんだん  あした あたえられる  handan wa ashita ataerareru 
181 此案将手明白宣判 cǐ àn jiàng shǒu míngbái xuānpàn 此案将手明白宣判 cǐ àn jiàng shǒu míngbái xuānpàn The case will understand the sentence L'affaire comprendra la phrase O caso vai entender a sentença El caso comprenderá la sentencia. Il caso capirà la frase Casus intelligere et tradere in iudicium Der Fall wird den Satz verstehen Η υπόθεση θα καταλάβει την πρόταση I ypóthesi tha katalávei tin prótasi Sprawa zrozumie zdanie Дело поймет предложение Delo poymet predlozheniye 此案将手明白宣判 L'affaire comprendra la phrase 事件は判決を理解する 事件  判決  理解 する  じけん  はんけつ  りかい する  jiken wa hanketsu o rikai suru 
182 The court has yet to pass judgment ( say what its decision is) in this case The court has yet to pass judgment (say what its decision is) in this case 在这种情况下,法院尚未通过判决(说明其决定是什么) zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, fǎyuàn shàngwèi tōngguò pànjué (shuōmíng qí juédìng shì shénme) The court has yet to pass judgment ( say what its decision is) in this case Le tribunal n'a pas encore rendu son jugement (quelle est sa décision) en l'espèce O tribunal ainda tem que julgar (diga qual é a sua decisão) neste caso El tribunal aún no ha dictado sentencia (diga cuál es su decisión) en este caso Il tribunale deve ancora esprimere un giudizio (ad esempio, quale è la sua decisione) in questo caso In atrio tamen habet hoc diiudicare (arbitrium dicimus id quod suum est,) in hoc casu, Das Gericht muss in diesem Fall noch ein Urteil fällen (sagen Sie seine Entscheidung) Το δικαστήριο δεν έχει ακόμη εκδώσει απόφαση (να δηλώσει ποια είναι η απόφασή του) στην προκειμένη περίπτωση To dikastírio den échei akómi ekdósei apófasi (na dilósei poia eínai i apófasí tou) stin prokeiméni períptosi Sąd musi wydać orzeczenie (powiedz, jaka jest jego decyzja) w tej sprawie По этому делу суду еще предстоит вынести решение (скажите, каково его решение) Po etomu delu sudu yeshche predstoit vynesti resheniye (skazhite, kakovo yego resheniye) The court has yet to pass judgment ( say what its decision is) in this case Le tribunal n'a pas encore rendu son jugement (quelle est sa décision) en l'espèce この場合、裁判所はまだ判決を下していません(判決が何であるかを言ってください)。 この 場合 、 裁判所  まだ 判決  下していません (判決  何である   言ってください ) 。  この ばあい 、 さいばんしょ  まだ はんけつ  くだしていません ( はんけつ  なにである   いってください) 。  kono bāi , saibansho wa mada hanketsu o kudashiteimasen( hanketsu ga nanidearu ka o ittekudasai ) . 
183 此案还有待于法庭判决 cǐ àn hái yǒudài yú fǎtíng pànjué 此案还有待于法庭判决 cǐ àn hái yǒudài yú fǎtíng pànjué The case has yet to be decided by the court L'affaire doit encore être tranchée par le tribunal O caso ainda não foi decidido pelo tribunal El caso aún no ha sido resuelto por el tribunal. Il caso deve ancora essere deciso dal tribunale Quod si adhuc fieri atrium Der Fall muss noch vom Gericht entschieden werden Η υπόθεση δεν έχει ακόμα αποφασιστεί από το δικαστήριο I ypóthesi den échei akóma apofasisteí apó to dikastírio Sprawa nie została jeszcze rozstrzygnięta przez sąd Дело еще не решено судом Delo yeshche ne resheno sudom 此案还有待于法庭判决 L'affaire doit encore être tranchée par le tribunal 事件は裁判所によってまだ決定されていない 事件  裁判所 によって まだ 決定 されていない  じけん  さいばんしょ によって まだ けってい されていない  jiken wa saibansho niyotte mada kettei sareteinai 
184 在这种情况下,法院尚未通过判决(说明其决定是什么) zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, fǎyuàn shàngwèi tōngguò pànjué (shuōmíng qí juédìng shì shénme) 在这种情况下,法院尚未通过判决(说明其决定是什么) zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, fǎyuàn shàngwèi tōngguò pànjué (shuōmíng qí juédìng shì shénme) In this case, the court has not yet passed the judgment (indicating what its decision is) Dans ce cas, le tribunal n'a pas encore rendu le jugement (indiquant quelle est sa décision) Neste caso, o tribunal ainda não passou no julgamento (indicando qual é a sua decisão) En este caso, el tribunal aún no ha dictado la sentencia (indicando cuál es su decisión) In questo caso, la corte non ha ancora emesso la sentenza (indicando quale sia la sua decisione) In hoc casu, sed non iudicaverunt in atrio (quod explicare consilium est) In diesem Fall hat das Gericht das Urteil noch nicht gefasst (mit Angabe seiner Entscheidung). Στην περίπτωση αυτή, το δικαστήριο δεν έχει ακόμη εκδώσει την απόφαση (αναφέροντας ποια είναι η απόφασή του) Stin períptosi aftí, to dikastírio den échei akómi ekdósei tin apófasi (anaférontas poia eínai i apófasí tou) W takim przypadku sąd nie wydał jeszcze orzeczenia (wskazując, jaka jest jego decyzja) В этом случае суд еще не вынес решение (с указанием его решения) V etom sluchaye sud yeshche ne vynes resheniye (s ukazaniyem yego resheniya) 在这种情况下,法院尚未通过判决(说明其决定是什么) Dans ce cas, le tribunal n'a pas encore rendu le jugement (indiquant quelle est sa décision) この場合、裁判所はまだ判決には合格していません(その判決が何であるかを示します)。 この 場合 、 裁判所  まだ 判決   合格していません ( その 判決  何である   示します )。  この ばあい 、 さいばんしょ  まだ はんけつ   ごうかく していません ( その はんけつ  なにである   しめします ) 。  kono bāi , saibansho wa mada hanketsu ni wa gōkakushiteimasen ( sono hanketsu ga nanidearu ka oshimeshimasu ) . 
185 〜(on sth) (formal) something bad that happens to sb that is thought to be a punishment from God  〜(on sth) (formal) something bad that happens to sb that is thought to be a punishment from God  〜(某事)(正式的)某些不好的事情被认为是对上帝的惩罚 〜(mǒu shì)(zhèngshì de) mǒu xiē bù hǎo de shìqíng bèi rènwéi shì duì shàngdì de chéngfá ~(on sth) (formal) something bad that happens to sb that is thought to be a punishment from God ~ (sur qch) (formel) quelque chose de mauvais qui arrive à qn et qui est considéré comme une punition de Dieu ~ (em sth) (formal) algo ruim que acontece a sb que é pensado para ser um castigo de Deus ~ (en algo) (formal) algo malo que le sucede a alguien que se cree que es un castigo de Dios ~ (su sth) (formale) qualcosa di brutto che succede a sb che si pensa sia una punizione di Dio ~ (De Ynskt mál) (formalis), quae aliquid mali accidit, ut putavit esse poena a Deo est qui sb (über etw) (formell) etwas Schlimmes, das jdm passiert und als Strafe von Gott betrachtet wird ~ (επί sth) (επίσημη) κάτι κακό που συμβαίνει σε sb που θεωρείται ότι είναι μια τιμωρία από τον Θεό ~ (epí sth) (epísimi) káti kakó pou symvaínei se sb pou theoreítai óti eínai mia timoría apó ton Theó ~ (na czymś) (formalne) coś złego, co dzieje się z sb, który jest uważany za karę od Boga ~ (на что-то) (формальное) что-то плохое, что случается с кем-то, что считается наказанием от Бога ~ (na chto-to) (formal'noye) chto-to plokhoye, chto sluchayetsya s kem-to, chto schitayetsya nakazaniyem ot Boga 〜(on sth) (formal) something bad that happens to sb that is thought to be a punishment from God  ~ (sur qch) (formel) quelque chose de mauvais qui arrive à qn et qui est considéré comme une punition de Dieu 〜(から)(公式)sbに起こる悪いことは神からの罰であると考えられている 〜 ( から ) ( 公式 ) sb  起こる 悪い こと  から  罰である  考えられている  〜 ( から ) ( こうしき ) sb  おこる わるい こと かみ から  ばちである  かんがえられている  〜 ( kara ) ( kōshiki ) sb ni okoru warui koto wa kamikara no bachidearu to kangaerareteiru 
186 报应,天谴;(上帝对人的)审判 bàoyìng, tiānqiǎn;(shàngdì duì rén de) shěnpàn 报应,天谴;(上帝对人的)审判 bàoyìng, tiānqiǎn;(shàngdì duì rén de) shěnpàn Retribution, sacred; (God to man) trial Châtiment sacré; épreuve (de Dieu à l'homme) Retribuição, sagrada (julgamento de Deus para o homem) Retribución, sagrada; (Dios al hombre) juicio. Retribution, sacred; (God to man) processo Poena est, maledictionem, (populus Dei) iudicium Vergeltung, heilig; (Gott zu Mann) Prozess Αποκάλυψη, ιερή (δίκη Θεού σε άνθρωπο) Apokálypsi, ierí (díki Theoú se ánthropo) Odmawianie, święte, (Bóg dla człowieka) proces Возмездие, священное, (Бог человеку) испытание Vozmezdiye, svyashchennoye, (Bog cheloveku) ispytaniye 报应,天谴;(上帝对人的)审判 Châtiment sacré; épreuve (de Dieu à l'homme) 報復、神聖な(神から人へ)裁判 報復 、 神聖な (  から   ) 裁判  ほうふく 、 しんせいな ( かみ から ひと  ) さいばん  hōfuku , shinseina ( kami kara hito e ) saiban 
187 〜(某事)(正式的)某些不好的事情被认为是对上帝的惩罚 〜(mǒu shì)(zhèngshì de) mǒu xiē bù hǎo de shìqíng bèi rènwéi shì duì shàngdì de chéngfá 〜(某事)(正式的)某些不好的事情被认为是对上帝的惩罚 〜(mǒu shì)(zhèngshì de) mǒu xiē bù hǎo de shìqíng bèi rènwéi shì duì shàngdì de chéngfá ~ (something) (formal) Some bad things are considered punishment for God ~ (quelque chose) (formel) Certaines mauvaises choses sont considérées comme une punition pour Dieu ~ (algo) (formal) Algumas coisas ruins são consideradas punição para Deus ~ (algo) (formal) Algunas cosas malas se consideran un castigo para Dios ~ (qualcosa) (formale) Alcune cose cattive sono considerate punizione per Dio ~ (Aliquid) (formal) consideretur aliqua mala fieri in poenam Dei ~ (etwas) (formal) Einige schlechte Dinge werden als Strafe für Gott betrachtet ~ (κάτι) (τυπικό) Κάποια κακά πράγματα θεωρούνται τιμωρία για τον Θεό ~ (káti) (typikó) Kápoia kaká prágmata theoroúntai timoría gia ton Theó ~ (coś) (formalne) Niektóre złe rzeczy są uważane za karę dla Boga ~ (что-то) (формально) Некоторые плохие вещи считаются наказанием для Бога ~ (chto-to) (formal'no) Nekotoryye plokhiye veshchi schitayutsya nakazaniyem dlya Boga 〜(某事)(正式的)某些不好的事情被认为是对上帝的惩罚 ~ (quelque chose) (formel) Certaines mauvaises choses sont considérées comme une punition pour Dieu 〜(なにか)(正式な)いくつかの悪いことは神への罰と見なされます 〜 ( なにか ) ( 正式な ) いくつ   悪い こと      見なされます  〜 ( なにか ) ( せいしきな ) いくつ   わるい こと かみ   ばち  みなされます  〜 ( nanika ) ( seishikina ) ikutsu ka no warui koto wakami e no bachi to minasaremasu 
188 see sit see sit 看到它 kàn dào tā See sit Voir assis Veja sente-se Ver sentarse Vedi sedere sit videre Siehe sitzen Δείτε καθίστε Deíte kathíste Zobacz siedzieć Смотри сидеть Smotri sidet' see sit Voir assis 座る 座る  すわる  suwaru 
189 judgemental (also judgmental ) (disapproving) judging people and criticizing them too quickly judgemental (also judgmental) (disapproving) judging people and criticizing them too quickly 判断(判断)(不赞成)判断人并过快地批评他们 pànduàn (pànduàn)(bù zànchéng) pànduàn rén bìngguò kuài dì pīpíng tāmen Judgemental (also judgmental ) (disapproving) judging people and criticizing them too quickly Jugement (et aussi jugement) (désapprouver) juger les gens et les critiquer trop rapidement Julgamento (também julgamento) (desaprovação) julgando as pessoas e criticando-as muito rapidamente Juicio (también crítico) (desaprobación) juzgar a las personas y criticarlas demasiado rápido Giudicante (anche giudicante) (disapprovazione) giudicare le persone e criticarle troppo rapidamente iudicium (et iudicium) (reprobando) judicare populum reprehendendo etiam ea celeriter Urteilen (auch urteilslos) (missbilligend), zu urteilen und zu schnell zu kritisieren Κρίσιμη (επίσης κρίσιμη) (αποδοκιμασία) κρίνοντας τους ανθρώπους και επικριτών τους πολύ γρήγορα Krísimi (epísis krísimi) (apodokimasía) krínontas tous anthrópous kai epikritón tous polý grígora Orzeczenie (także osądzanie) (dezaprobata) osądzanie ludzi i krytykowanie ich zbyt szybko Осуждающий (также осуждающий) (не одобряющий) судить людей и критиковать их слишком быстро Osuzhdayushchiy (takzhe osuzhdayushchiy) (ne odobryayushchiy) sudit' lyudey i kritikovat' ikh slishkom bystro judgemental (also judgmental ) (disapproving) judging people and criticizing them too quickly Jugement (et aussi jugement) (désapprouver) juger les gens et les critiquer trop rapidement 人々を判断し、あまりにも早く彼らを批判する判断(また判断)(不承認) 人々  判断  、 あまりに  早く 彼ら  批判 する判断 ( また 判断 ) ( 不承認 )  ひとびと  はんだん  、 あまりに  はやく かれら ひはん する はんだん ( また はんだん ) ( ふしょうにん)  hitobito o handan shi , amarini mo hayaku karera o hihansuru handan ( mata handan ) ( fushōnin ) 
190 动辄评头论足的;动辄指责人的 dòngzhé píngtóulùnzú de; dòngzhé zhǐzé rén de 动辄评头论足的;动辄指责人的 dòngzhé píngtóulùnzú de; dòngzhé zhǐzé rén de To comment on the blame Commenter le blâme Para comentar sobre a culpa Comentar sobre la culpa. Per commentare la colpa Saepe reprehendit, saepe hominem accusavit Um die Schuld zu kommentieren Για να σχολιάσετε την ευθύνη Gia na scholiásete tin efthýni Aby skomentować winę Комментировать вину Kommentirovat' vinu 动辄评头论足的;动辄指责人的 Commenter le blâme 非難についてコメントする 非難 について コメント する  ひなん について コメント する  hinan nitsuite komento suru 
191 判断(判断)(不赞成)判断人并过快地批评他们 pànduàn (pànduàn)(bù zànchéng) pànduàn rén bìngguò kuài dì pīpíng tāmen 判断(判断)(不赞成)判断人并过快地批评他们 pànduàn (pànduàn)(bù zànchéng) pànduàn rén bìngguò kuài dì pīpíng tāmen Judge (judgment) (disapproval) judge people and criticize them too quickly Juge (jugement) (désapprobation) juge les gens et les critique trop rapidement Juiz (julgamento) (desaprovação) julga as pessoas e as critica rápido demais Juez (juicio) (desaprobación) juzga a las personas y las critica demasiado rápido Giudicare (giudizio) (disapprovazione) giudicare le persone e criticarle troppo rapidamente Judicium (adjudiciunf) (deprecatus est) iudex est, et exagitabat cito Richter (Urteil) (Missbilligung) urteilt und kritisiert sie zu schnell Ο δικαστής (απόφαση) (αποδοκιμασία) κρίνει τους ανθρώπους και τους επικρίνει πολύ γρήγορα O dikastís (apófasi) (apodokimasía) krínei tous anthrópous kai tous epikrínei polý grígora Sędzia (wyrok) (dezaprobata) osądzaj ludzi i krytykuj ich zbyt szybko Судья (суждение) (неодобрение) судить людей и критиковать их слишком быстро Sud'ya (suzhdeniye) (neodobreniye) sudit' lyudey i kritikovat' ikh slishkom bystro 判断(判断)(不赞成)判断人并过快地批评他们 Juge (jugement) (désapprobation) juge les gens et les critique trop rapidement 判断(判断)(不承認)人々を判断し、あまりにも早く批判します 判断 ( 判断 ) ( 不承認 ) 人々  判断  、 あまりに 早く 批判 します  はんだん ( はんだん ) ( ふしょうにん ) ひとびと  はんだん  、 あまりに  はやく ひはん します  handan ( handan ) ( fushōnin ) hitobito o handan shi ,amarini mo hayaku hihan shimasu 
192  (formal) connected with the process of judging things  (formal) connected with the process of judging things  (正式的)与判断事物的过程有关  (zhèngshì de) yǔ pànduàn shìwù de guòchéng yǒuguān  (formal) connected with the process of judging things  (formel) lié au processus de jugement des choses  (formal) conectado com o processo de julgar as coisas  (formal) conectado con el proceso de juzgar las cosas  (formale) collegato al processo di giudicare le cose  (Formalis), quae pertinent ad processum iudicii  (formal) verbunden mit dem Prozess der Beurteilung von Dingen  (επίσημη) που συνδέεται με τη διαδικασία της κρίσης των πραγμάτων  (epísimi) pou syndéetai me ti diadikasía tis krísis ton pragmáton  (formalne) związane z procesem osądzania rzeczy  (формальный), связанный с процессом оценки вещей  (formal'nyy), svyazannyy s protsessom otsenki veshchey  (formal) connected with the process of judging things  (formel) lié au processus de jugement des choses  物事を判断するプロセスと関連した(正式な)   物事  判断 する プロセス  関連 した ( 正式な )    ものごと  はんだん する プロセス  かんれん した (せいしきな )    monogoto o handan suru purosesu to kanren shita (seishikina ) 
193 判断的;裁决的;判决的 pànduàn de; cáijué de; pànjué de 判断的;裁决的;判决的 pànduàn de; cáijué de; pànjué de Judgment Jugement Julgamento Juicio Giudizio; premi; giudizi Judicii, awards, judicia, Urteil Κρίση Krísi Wyrok Судные; награды; суждение Sudnyye; nagrady; suzhdeniye 判断的;裁决的;判决的 Jugement 判断 判断  はんだん  handan 
194 the judgemental process the judgemental process 判断过程 pànduàn guòchéng The judgemental process Le processus de jugement O processo de julgamento El proceso de juicio Il processo di giudizio processus in iudicium Der Urteilsprozess Η κρίσιμη διαδικασία I krísimi diadikasía Proces oceniania Судебный процесс Sudebnyy protsess the judgemental process Le processus de jugement 判定プロセス 判定 プロセス  はんてい プロセス  hantei purosesu 
195 判断过程 pànduàn guòchéng 判断过程 pànduàn guòchéng Judgment process Processus de jugement Processo de julgamento Proceso de juicio Processo di giudizio Ex iis processus Urteilsprozess Διαδικασία κρίσης Diadikasía krísis Proces oceny Судебный процесс Sudebnyy protsess 判断过程 Processus de jugement 判定プロセス 判定 プロセス  はんてい プロセス  hantei purosesu 
196 Judgement call (informal) a decision you have to make where there is no clear rule about what the right thing to do is, so that you have to use your own judgement Judgement call (informal) a decision you have to make where there is no clear rule about what the right thing to do is, so that you have to use your own judgement 判断电话(非正式)你必须做出的决定,在没有关于正确的事情做什么的明确规则的情况下,你必须使用你自己的判断 pànduàn diànhuà (fēi zhèngshì) nǐ bìxū zuò chū de juédìng, zài méiyǒu guānyú zhèngquè de shìqíng zuò shénme de míngquè guīzé de qíngkuàng xià, nǐ bìxū shǐyòng nǐ zìjǐ de pànduàn Judgement call (informal) a decision you have to make where there is no clear rule about what the right thing to do is, so that you have to use your own judgement Appel du jugement (informel) une décision que vous devez prendre lorsqu'il n'y a pas de règle claire sur la bonne chose à faire, de sorte que vous devez utiliser votre propre jugement Julgamento chame (informal) uma decisão que você tem que tomar onde não há uma regra clara sobre o que a coisa certa a fazer é, então você tem que usar seu próprio julgamento El juicio llama (informal) una decisión que tiene que tomar cuando no hay una regla clara sobre qué es lo correcto que debe hacer, de modo que tenga que usar su propio juicio Judge call (informale) una decisione che devi prendere dove non esiste una regola chiara su quale sia la cosa giusta da fare, in modo che devi usare il tuo giudizio Vocationem judicii (informal) ad arbitrium non est ubi vos have ut patet ab illis quae regula circa dextrum aliquid facere est, ut quod habes ut pro tua prudentia, Gerichtsurteil (informell) Eine Entscheidung, die Sie treffen müssen, wenn es keine klare Regel gibt, was richtig ist, damit Sie Ihr eigenes Urteil verwenden können Κλήση κρίσης (άτυπη) μια απόφαση που πρέπει να κάνετε όταν δεν υπάρχει σαφής κανόνας για το τι είναι σωστό να κάνετε, έτσι ώστε να πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη δική σας κρίση Klísi krísis (átypi) mia apófasi pou prépei na kánete ótan den ypárchei safís kanónas gia to ti eínai sostó na kánete, étsi óste na prépei na chrisimopoiísete ti dikí sas krísi Wywołanie wyroku (nieoficjalnego) to decyzja, którą musisz podjąć, gdy nie ma jasnej zasady, co należy zrobić, abyś musiał użyć własnego osądu Судебное решение (неформальное) - решение, которое вы должны принять, когда нет четкого правила о том, что нужно делать, чтобы вы использовали свое суждение Sudebnoye resheniye (neformal'noye) - resheniye, kotoroye vy dolzhny prinyat', kogda net chetkogo pravila o tom, chto nuzhno delat', chtoby vy ispol'zovali svoye suzhdeniye Judgement call (informal) a decision you have to make where there is no clear rule about what the right thing to do is, so that you have to use your own judgement Appel du jugement (informel) une décision que vous devez prendre lorsqu'il n'y a pas de règle claire sur la bonne chose à faire, de sorte que vous devez utiliser votre propre jugement あなたがあなた自身の判断を使わなければならないようにするために正しいことが何であるかについて明確な規則がないところであなたがしなければならないという決定を判断(非公式)と呼びます。 あなた  あなた 自身  判断  使わなければならないよう  する ため  正しい こと  何である かについて 明確な 規則  ない ところ  あなた しなければならない という 決定  判断 ( 非公式 ) 呼びます 。  あなた  あなた じしん  はんだん  つかわなければならない よう  する ため  ただしい こと  なにである について めいかくな きそく  ない ところ  あなた しなければならない という けってい  はんだん ( ひこうしき )  よびます 。  anata ga anata jishin no handan o tsukawanakerebanaranai ni suru tame ni tadashī koto ga nanidearu ka nitsuitemeikakuna kisoku ga nai tokoro de anata gashinakerebanaranai toiu kettei o handan ( hikōshiki ) toyobimasu . 
197 需凭判断力作出的决定 xū píng pànduàn lì zuò chū de juédìng 需凭判断力作出的决定 xū píngpànduàn lì zuò chū de juédìng Decision to be made by judgment Décision à prendre par jugement Decisão a ser tomada por julgamento Decisión a ser tomada por sentencia La decisione deve essere presa mediante sentenza Primum exta sunt judicii consilium fecerunt Entscheidung soll durch Urteil gefällt werden Απόφαση που πρέπει να ληφθεί με απόφαση Apófasi pou prépei na liftheí me apófasi Decyzja zostanie podjęta w drodze wyroku Решение принимается по решению суда Resheniye prinimayetsya po resheniyu suda 需凭判断力作出的决定 Décision à prendre par jugement 判断で下すべき決定 判断  下すべき 決定  はんだん  くだすべき けってい  handan de kudasubeki kettei 
198 Judgement Day (also the Day of Judgement, the .Last Judgement) the day at the end of the world when, according to some religions, God will judge everyone who has ever lived Judgement Day (also the Day of Judgement, the.Last Judgement) the day at the end of the world when, according to some religions, God will judge everyone who has ever lived 审判日(也是审判日,最后的审判)世界末日的日子,根据一些宗教,上帝将评判所有曾经生活过的人 shěnpàn rì (yěshì shěnpàn rì, zuìhòu de shěnpàn) shìjiè mòrì de rìzi, gēnjù yīxiē zōngjiào, shàngdì jiāng píng pàn suǒyǒu céngjīng shēnghuóguò de rén Judgement Day (also the Day of Judgement, the .Last Judgement) the day at the end of the world when, according to some religions, God will judge everyone who has ever lived Le Jour du Jugement (aussi le Jour du Jugement, le Jugement Dernier) est le jour à la fin du monde où, selon certaines religions, Dieu jugera tous ceux qui ont vécu Dia do Juízo Final (também o Dia do Juízo Final, o Julgamento Final) o dia no fim do mundo quando, de acordo com algumas religiões, Deus julgará todos que já viveram El Día del Juicio (también el Día del Juicio, el Juicio Final) el día en el fin del mundo cuando, según algunas religiones, Dios juzgará a todos los que hayan vivido Judgment Day (anche il Giorno del Giudizio, il Giudizio Universale) il giorno alla fine del mondo quando, secondo alcune religioni, Dio giudicherà tutti coloro che hanno vissuto Die judicii (also die judicii, in .last judicii) in die, cum in fine mundi secundum aliquas religiones Deo erit omnis qui judicas umquam fuit Tag des Jüngsten Gerichts (auch der Tag des Gerichts, das Letzte Gericht) der Tag am Ende der Welt, an dem Gott laut einigen Religionen jeden richten wird, der je gelebt hat Ημέρα της Κρίσεως (και η Ημέρα της Κρίσης, η απόφαση .Last) την ημέρα, στο τέλος του κόσμου, όταν, σύμφωνα με ορισμένες θρησκείες, ο Θεός θα κρίνει ο καθένας που έχει ζήσει ποτέ Iméra tis Kríseos (kai i Iméra tis Krísis, i apófasi .Last) tin iméra, sto télos tou kósmou, ótan, sýmfona me orisménes thriskeíes, o Theós tha krínei o kathénas pou échei zísei poté Dzień Sądu Ostatecznego (także Dzień Sądu Ostatecznego), dzień u kresu świata, gdy według niektórych religii Bóg osądzi każdego, kto kiedykolwiek żył Судный день (также Судный день, последний суд) - день конца света, когда, согласно некоторым религиям, Бог будет судить всех, кто когда-либо жил Sudnyy den' (takzhe Sudnyy den', posledniy sud) - den' kontsa sveta, kogda, soglasno nekotorym religiyam, Bog budet sudit' vsekh, kto kogda-libo zhil Judgement Day (also the Day of Judgement, the .Last Judgement) the day at the end of the world when, according to some religions, God will judge everyone who has ever lived Le Jour du Jugement (aussi le Jour du Jugement, le Jugement Dernier) est le jour à la fin du monde où, selon certaines religions, Dieu jugera tous ceux qui ont vécu いくつかの宗教によると、神は今までに生きたすべての人を裁かれる日の終わりの日 いくつ   宗教  よると 、    まで  生きたすべて    裁かれる   終わり    いくつ   しゅうきょう  よると 、 かみ  いま までに いきた すべて  ひと  さばかれる   おわり    ikutsu ka no shūkyō ni yoruto , kami wa ima made ni ikitasubete no hito o sabakareru hi no owari no hi 
199  (某些宗教指上帝对人类的)最后审判日,世界末日  (mǒu xiē zōngjiào zhǐ shàngdì duì rénlèi de) zuìhòu shěnpàn rì, shìjiè mòrì  (某些宗教指上帝对人类的)最后审判日,世界末日  (mǒu xiē zōngjiào zhǐ shàngdì duì rénlèi de) zuìhòu shěnpàn rì, shìjiè mòrì  (Some religions refer to God to mankind) Last Judgment Day, End of the World  (Certaines religions font référence à Dieu et à l'humanité) Jour du jugement dernier, Fin du monde  (Algumas religiões referem-se a Deus para a humanidade) Último Dia do Julgamento, Fim do Mundo  (Algunas religiones se refieren a Dios a la humanidad) Último día del juicio, el fin del mundo  (Alcune religioni si riferiscono a Dio per l'umanità) Last Judgment Day, End of the World  (Quidam religiones hominis ad Deum referendum est) iudicii diem finem mundi  (Einige Religionen beziehen sich auf Gott gegenüber der Menschheit) Jüngster Gerichtstag, Ende der Welt  (Ορισμένες θρησκείες αναφέρονται στον Θεό στην ανθρωπότητα) Ημέρα της Τελευταίας Κρίσεως, Τέλος του Κόσμου  (Orisménes thriskeíes anaférontai ston Theó stin anthropótita) Iméra tis Teleftaías Kríseos, Télos tou Kósmou  (Niektóre religie odnoszą się do Boga do ludzkości) Ostatni dzień sądu, koniec świata  (Некоторые религии называют Бога человечеством) Последний Судный День, Конец Света  (Nekotoryye religii nazyvayut Boga chelovechestvom) Posledniy Sudnyy Den', Konets Sveta  (某些宗教指上帝对人类的)最后审判日,世界末日  (Certaines religions font référence à Dieu et à l'humanité) Jour du jugement dernier, Fin du monde  (いくつかの宗教は神を人類と呼びます)最後の審判の日、世界の終わり   ( いくつ   宗教    人類  呼びます )最後の審判   、 世界  終わり   ( いくつ   しゅうきょう  かみ  じんるい  よびます ) さいごのしんぱん   、 せかい  おわり   ( ikutsu ka no shūkyō wa kami o jinrui to yobimasu )saigonoshinpan no hi , sekai no owari
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  judgement 1098 1098 joystick         20000abc   abc image