|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
joneses |
1097 |
1097 |
joyriding |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
his remark
jolted her into action |
His remark jolted her into
action |
他的言论激起了她的行动 |
Tā de yánlùn jī
qǐle tā de xíngdòng |
His remark jolted her into
action |
Sa remarque la fit passer à
l'action |
Sua observação a colocou em
ação |
Su comentario la llevó a la
acción |
La sua osservazione la spinse
in azione |
dictum suum animus in sui agere |
Seine Bemerkung riss sie zum
Handeln |
Η
παρατήρησή
του την
οδήγησε σε
δράση |
I paratírisí tou tin odígise se
drási |
Jego uwaga
wstrząsnęło nią do działania |
Его
замечание
подтолкнуло
ее к
действию |
Yego zamechaniye podtolknulo
yeye k deystviyu |
his remark
jolted her into action |
Sa remarque la fit passer à
l'action |
彼の発言は彼女を行動に駆り立てた |
かれ の はつげん わ かのじょ お こうどう に かりたてた |
kare no hatsugen wa kanojo o kōdō ni karitateta |
2 |
他的话使她猛然醒悟而行动起来 |
tā dehuà shǐ tā
měngrán xǐngwù ér xíngdòng qǐlái |
他的话使她猛然醒悟而行动起来 |
tā dehuà shǐ tā
měngrán xǐngwù ér xíngdòng qǐlái |
His words made her suddenly
wake up and act. |
Ses mots la firent réveiller et
agir soudainement. |
Suas palavras a fizeram acordar
e agir de repente. |
Sus palabras la hicieron
despertar de repente y actuar. |
Le sue parole l'hanno fatta
svegliarsi all'improvviso e recitare. |
His verbis a rudis excitatio,
et opus est illi |
Seine Worte ließen sie
plötzlich aufwachen und handeln. |
Τα
λόγια του την
έκανε ξαφνικά
να ξυπνήσει
και να ενεργήσει. |
Ta lógia tou tin ékane xafniká
na xypnísei kai na energísei. |
Jego słowa wykonane jej
brutalne przebudzenie i działania |
Его
слова
заставили
ее внезапно
проснуться
и
действовать. |
Yego slova zastavili yeye
vnezapno prosnut'sya i deystvovat'. |
他的话使她猛然醒悟而行动起来 |
Ses mots la firent réveiller et
agir soudainement. |
彼 の 言葉 は 突然 目 を 覚まし 行動 させた 。 |
かれ の ことば わ とつぜん め お さまし こうどう させた。 |
kare no kotoba wa totsuzen me o samashi kōdō saseta . |
3 |
a method of jolting the
economy out of recession |
a method of jolting the economy out of
recession |
一种让经济摆脱衰退的方法 |
yī zhǒng ràng jīngjì
bǎituō shuāituì de fāngfǎ |
a method of jolting the
economy out of recession |
une méthode pour sortir
l'économie de la récession |
um método de sacudir a
economia da recessão |
Un método para sacar a la
economía de la recesión. |
un metodo per scuotere
l'economia fuori dalla recessione |
recessus autem ex ratione
dispensationis instatque |
eine Methode, die
Wirtschaft aus der Rezession herauszudrücken |
μια
μέθοδο να
αποθαρρύνει
την οικονομία
από την ύφεση |
mia méthodo na apotharrýnei tin oikonomía
apó tin ýfesi |
metoda wstrząsów
gospodarkę z recesji |
метод
вывода
экономики
из рецессии |
metod vyvoda ekonomiki iz retsessii |
a method of jolting the
economy out of recession |
une méthode pour sortir
l'économie de la récession |
景気 後退 から 経済 を 脱却 する 方法 |
けいき こうたい から けいざい お だっきゃく する ほうほう |
keiki kōtai kara keizai o dakkyaku suru hōhō |
4 |
使经济从衰退中复苏的方法 |
shǐ jīngjì cóng shuāituì
zhōng fùsū de fāngfǎ |
使经济从衰退中复苏的方法 |
shǐ jīngjì cóng shuāituì
zhōng fùsū de fāngfǎ |
Ways to revive the
economy from recession |
Moyens de relancer
l'économie de la récession |
Formas de reavivar a
economia da recessão |
Maneras de reactivar la
economía de la recesión. |
Modi per rilanciare
l'economia dalla recessione |
Cum recessui centri
gravitatis ab modum recuperatio of economic |
Wege zur Wiederbelebung
der Wirtschaft aus der Rezession |
Τρόποι
αναζωογόνησης
της
οικονομίας
από την ύφεση |
Trópoi anazoogónisis tis oikonomías apó tin
ýfesi |
Sposób ożywienia
gospodarczego z recesji |
Пути
оживления
экономики
от рецессии |
Puti ozhivleniya ekonomiki ot retsessii |
使经济从衰退中复苏的方法 |
Moyens de relancer
l'économie de la récession |
景気 後退 から 経済 を 復活 させる 方法 |
けいき こうたい から けいざい お ふっかつ させる ほうほう |
keiki kōtai kara keizai o fukkatsu saseru hōhō |
5 |
a sudden rough movement |
a sudden rough movement |
一个突然的粗糙运动 |
yīgè túrán de cūcāo yùndòng |
a sudden rough movement |
un mouvement brutal |
um movimento brusco
repentino |
un movimiento brusco
repentino |
un movimento brusco
improvviso |
subitus motus asperos |
eine plötzliche grobe
Bewegung |
μια
ξαφνική
τραχεία
κίνηση |
mia xafnikí tracheía kínisi |
nagły ruch szorstki |
внезапное
грубое
движение |
vnezapnoye gruboye dvizheniye |
a sudden rough movement |
un mouvement brutal |
突然 の 大まかな 動き |
とつぜん の おうまかな うごき |
totsuzen no ōmakana ugoki |
6 |
颠簸;
震动;摇晃 |
diānbǒ; zhèndòng;
yáohuàng |
颠簸;震动;摇晃 |
diānbǒ; zhèndòng;
yáohuàng |
Bump; shaking; shaking |
Bosse; tremblement; tremblement |
Bump, tremendo, tremendo |
Bump; shaking; shaking |
Urto, agitazione, agitazione |
Tristitiae salebra succussum,
inpulsa, tremulique quassa |
Beule, Schütteln, Schütteln |
Κούνημα,
κούνημα,
κούνημα |
Koúnima, koúnima, koúnima |
Szarpnięć,
wstrząs, wstrząsanie |
Удар;
встряхивание;
встряхивание |
Udar; vstryakhivaniye;
vstryakhivaniye |
颠簸;
震动;摇晃 |
Bosse; tremblement; tremblement |
バンプ ; 揺れ ; 揺れ |
バンプ ; ゆれ ; ゆれ |
banpu ; yure ; yure |
7 |
synonym jerk |
synonym jerk |
同义词混蛋 |
tóngyìcí húndàn |
Synonym jerk |
Jerk synonyme |
Sinônimo idiota |
Sinónimo idiota |
Sinonimo jerk |
species inprobus |
Synonym Ruck |
Συνώνυμο
jerk |
Synónymo jerk |
synonim szarpnięcie |
Синоним
рывок |
Sinonim ryvok |
synonym jerk |
Jerk synonyme |
シノニムジャーク |
しのにむじゃあく |
shinonimujāku |
8 |
The plane landed with a
jolt |
The plane landed with a
jolt |
飞机起伏不定 |
fēijī qǐfú
bùdìng |
The plane landed with a jolt |
L'avion a atterri avec une
secousse |
O avião pousou com um solavanco |
El avión aterrizó con una
sacudida. |
L'aereo atterrò con una scossa |
In planum terram et tristitiae
salebra succussum |
Das Flugzeug landete mit einem
Ruck |
Το
αεροπλάνο
προσγειώθηκε
με ένα
τράνταγμα |
To aeropláno prosgeióthike me
éna trántagma |
Samolot wylądował o
wstrząs |
Самолет
приземлился
с толчком |
Samolet prizemlilsya s tolchkom |
The plane landed with a
jolt |
L'avion a atterri avec une
secousse |
飛行機 は 衝撃 を 受けた |
ひこうき わ しょうげき お うけた |
hikōki wa shōgeki o uketa |
9 |
飞机着陆时颠了一下 |
fēijī zhuólù shí
diānle yīxià |
飞机着陆时颠了一下 |
fēijī zhuólù shí
diānle yīxià |
When the plane landed, it was
upside down. |
Lorsque l'avion a atterri, il
était à l'envers. |
Quando o avião pousou, estava
de cabeça para baixo. |
Cuando el avión aterrizó,
estaba al revés. |
Quando l'aereo è atterrato, era
a testa in giù. |
Surrexitque elit litorum
adpulsu arceret |
Als das Flugzeug landete, war
es verkehrt herum. |
Όταν
το αεροπλάνο
προσγειώθηκε,
ήταν ανάποδα. |
Ótan to aeropláno
prosgeióthike, ítan anápoda. |
Lądowania samolot
odbił |
Когда
самолет
приземлился,
он
перевернулся. |
Kogda samolet prizemlilsya, on
perevernulsya. |
飞机着陆时颠了一下 |
Lorsque l'avion a atterri, il
était à l'envers. |
飛行機 が 着陸 した とき 、 それ は 逆さまでした 。 |
ひこうき が ちゃくりく した とき 、 それ わ さかさまでした 。 |
hikōki ga chakuriku shita toki , sore wa sakasamadeshita . |
10 |
a sudden strong feeling,
especially of shock or surprise |
a sudden strong feeling,
especially of shock or surprise |
突然强烈的感觉,特别是震惊或惊讶 |
túrán qiángliè de gǎnjué,
tèbié shì zhènjīng huò jīngyà |
a sudden strong feeling,
especially of shock or surprise |
un sentiment soudain fort,
surtout de choc ou de surprise |
um sentimento repentino forte,
especialmente de choque ou surpresa |
Un repentino sentimiento
fuerte, especialmente de shock o sorpresa. |
un sentimento improvviso forte,
specialmente di shock o sorpresa |
subito studia maxime incursu
aut repentino |
ein plötzliches starkes Gefühl,
besonders von Schock oder Überraschung |
ένα
ξαφνικό
έντονο
συναίσθημα,
ειδικά από σοκ
ή έκπληξη |
éna xafnikó éntono synaísthima,
eidiká apó sok í ékplixi |
nagłe silne uczucie,
zwłaszcza szoku lub zaskoczenia |
внезапное
сильное
чувство,
особенно
шока или
удивления |
vnezapnoye sil'noye chuvstvo,
osobenno shoka ili udivleniya |
a sudden strong feeling,
especially of shock or surprise |
un sentiment soudain fort,
surtout de choc ou de surprise |
突然 の 強い 感覚 、 特に 衝撃 や 驚き |
とつぜん の つよい かんかく 、 とくに しょうげき や おどろき |
totsuzen no tsuyoi kankaku , tokuni shōgeki ya odoroki |
11 |
一阵强烈的感情(尤指震惊或惊讶) |
yīzhèn qiángliè de
gǎnqíng (yóu zhǐ zhènjīng huò jīngyà) |
一阵强烈的感情(尤指震惊或惊讶) |
yīzhèn qiángliè de
gǎnqíng (yóu zhǐ zhènjīng huò jīngyà) |
a strong feeling (especially
shocked or surprised) |
un sentiment fort
(particulièrement choqué ou surpris) |
um sentimento forte
(especialmente chocado ou surpreso) |
un sentimiento fuerte
(especialmente conmocionado o sorprendido) |
un sentimento forte
(particolarmente scioccato o sorpreso) |
De impetu nimiumque (vel maxime
abhorrent miror) |
ein starkes Gefühl (besonders
schockiert oder überrascht) |
ένα
έντονο
συναίσθημα
(ιδιαίτερα
συγκλονισμένο
ή έκπληκτο) |
éna éntono synaísthima
(idiaítera synklonisméno í ékplikto) |
Wybuch silnych uczuć
(szczególnie wstrząśnięty lub zaskoczeni) |
сильное
чувство
(особенно
шокированное
или
удивленное) |
sil'noye chuvstvo (osobenno
shokirovannoye ili udivlennoye) |
一阵强烈的感情(尤指震惊或惊讶) |
un sentiment fort
(particulièrement choqué ou surpris) |
強い 感覚 ( 特に ショック や 驚き ) |
つよい かんかく ( とくに ショック や おどろき ) |
tsuyoi kankaku ( tokuni shokku ya odoroki ) |
12 |
突然强烈的感觉,特别是震惊或惊讶 |
túrán qiángliè de gǎnjué,
tèbié shì zhènjīng huò jīngyà |
突然强烈的感觉,特别是震惊或惊讶 |
túrán qiángliè de gǎnjué,
tèbié shì zhènjīng huò jīngyà |
Suddenly strong feeling,
especially shocked or surprised |
Sentiment soudain fort,
particulièrement choqué ou surpris |
De repente, forte sentimento,
especialmente chocado ou surpreso |
Sensación súbita fuerte,
especialmente conmocionada o sorprendida. |
Sentimento improvvisamente
forte, particolarmente scioccato o sorpreso |
Subito studia maxime abhorrent
aut circumventi |
Plötzlich starkes Gefühl,
besonders geschockt oder überrascht |
Ξαφνικά
έντονο
συναίσθημα,
ιδιαίτερα
συγκλονισμένο
ή έκπληκτο |
Xafniká éntono synaísthima,
idiaítera synklonisméno í ékplikto |
Nagłe silne uczucie,
szczególnie wstrząśnięty lub zaskoczeni |
Внезапно
сильное
чувство,
особенно
шокированное
или
удивленное |
Vnezapno sil'noye chuvstvo,
osobenno shokirovannoye ili udivlennoye |
突然强烈的感觉,特别是震惊或惊讶 |
Sentiment soudain fort,
particulièrement choqué ou surpris |
突然 強い 気持ち 、 特に ショック を 受け たり 驚いたり |
とつぜん つよい きもち 、 とくに ショック お うけ たり おどろい たり |
totsuzen tsuyoi kimochi , tokuni shokku o uke tari odoroi tari |
13 |
a jolt of dismay |
a jolt of dismay |
一阵沮丧 |
yīzhèn jǔsàng |
a jolt of dismay |
une secousse de consternation |
um choque de desânimo |
una sacudida de consternación |
una scossa di sgomento |
et tristitiae salebra succussum
perturbationem |
ein Schock der Bestürzung |
μια
κραυγή
απογοήτευσης |
mia kravgí apogoítefsis |
wstrząs konsternacji |
потрясение |
potryaseniye |
a jolt of dismay |
une secousse de consternation |
落胆 の 衝撃 |
らくたん の しょうげき |
rakutan no shōgeki |
14 |
一阵惊诧 |
yīzhèn jīngchà |
一阵惊诧 |
yīzhèn jīngchà |
a horror |
une horreur |
um horror |
un horror |
un orrore |
A conclamasset admiratio |
ein Horror |
μια
φρίκη |
mia fríki |
Wybuch zaskoczenia |
ужас |
uzhas |
一阵惊诧 |
une horreur |
ホラー |
ホラー |
horā |
15 |
Joneses |
Joneses |
攀比 |
pānbǐ |
Joneses |
Joneses |
Joneses |
Joneses |
Joneses |
Joneses |
Joneses |
Joneses |
Joneses |
Joneses |
более
обеспеченные
соседи |
boleye obespechennyye sosedi |
Joneses |
Joneses |
ジョーンズ |
ジョーンズ |
jōnzu |
16 |
keep up with the Joneses (informal, often disapproving) to try to have all
the possessions and social achievements that your friends and neighbours have |
keep up with the Joneses
(informal, often disapproving) to try to have all the possessions and social
achievements that your friends and neighbours have |
跟上Joneses(非正式的,经常不赞成的),试图获得你的朋友和邻居拥有的所有财产和社会成就 |
gēn shàng Joneses(fēi
zhèngshì de, jīngcháng bù zànchéng de), shìtú huòdé nǐ de
péngyǒu hé línjū yǒngyǒu de suǒyǒu cáichǎn
hé shèhuì chéngjiù |
Keep up with the Joneses
(informal, often disapproving) to try to have all the possessions and social
achievements that your friends and neighbours have |
Restez en contact avec les
Jones (informels, souvent désapprobateurs) pour essayer de disposer de tous
les biens et de toutes les réalisations sociales de vos amis et voisins |
Mantenha-se com os Joneses
(informal, muitas vezes desaprovadora) para tentar ter todas as posses e
conquistas sociais que seus amigos e vizinhos têm |
Manténgase al día con los
Joneses (informales, a menudo desaprobadores) para tratar de tener todas las
posesiones y logros sociales que sus amigos y vecinos tienen |
Resta al passo con i Jones
(informale, spesso disapprovando) per cercare di avere tutti i beni e le
conquiste sociali che i tuoi amici e i tuoi vicini hanno |
ut cum Joneses (informal, saepe
tibi displiceat) ut experiri ad omnes ad possessiones, amicos, et vicinos,
quod est socialis res gestae |
Halten Sie sich mit den Joneses
(informell, oft missbilligend) auf dem Laufenden, um zu versuchen, all die
Besitztümer und sozialen Errungenschaften Ihrer Freunde und Nachbarn zu
erreichen |
Συνεχίστε
με τους Joneses
(ανεπίσημους,
συχνά μη
αποδοκιμαστικούς)
για να
προσπαθήσετε
να έχετε όλα τα
υπάρχοντα και
κοινωνικά
επιτεύγματα
που έχουν οι φίλοι
και οι
γείτονές σας |
Synechíste me tous Joneses
(anepísimous, sychná mi apodokimastikoús) gia na prospathísete na échete óla
ta ypárchonta kai koinoniká epitévgmata pou échoun oi fíloi kai oi geítonés
sas |
nadążyć za
Joneses (nieformalne, często dezaprobaty) starać się mieć
wszystkie posiadłości i osiągnięć społecznych,
twoi przyjaciele i sąsiedzi |
Продолжайте
в том же духе
(неофициальные,
часто
неодобрительные),
чтобы
попытаться
получить
все
имущество и
социальные
достижения,
которые
есть у ваших
друзей и
соседей |
Prodolzhayte v tom zhe dukhe
(neofitsial'nyye, chasto neodobritel'nyye), chtoby popytat'sya poluchit' vse
imushchestvo i sotsial'nyye dostizheniya, kotoryye yest' u vashikh druzey i
sosedey |
keep up with the Joneses (informal, often disapproving) to try to have all
the possessions and social achievements that your friends and neighbours have |
Restez en contact avec les
Jones (informels, souvent désapprobateurs) pour essayer de disposer de tous
les biens et de toutes les réalisations sociales de vos amis et voisins |
あなた の 友人 や 隣人 が 持っている すべて の 所有物や 社会 的 成果 を 持つ よう に しよう と する ため にジョーンズ ( 非公式 、 しばしば 不承認 ) についていく |
あなた の ゆうじん や りんじん が もっている すべて の しょゆうぶつ や しゃかい てき せいか お もつ よう に しようと する ため に ジョーンズ ( ひこうしき 、 しばしば ふしょうにん ) に ついていく |
anata no yūjin ya rinjin ga motteiru subete no shoyūbutsu yashakai teki seika o motsu yō ni shiyō to suru tame ni jōnzu( hikōshiki , shibashiba fushōnin ) ni tsuiteiku |
17 |
(与朋友和邻居在物质和社会成就方面)攀比,比富有,比排场,比阔气 |
(yǔ péngyǒu hé línjū zài
wùzhí hé shèhuì chéngjiù fāngmiàn) pānbǐ, bǐ fùyǒu,
bǐ páichǎng, bǐ kuòqì |
(与朋友和邻居在物质和社会成就方面)攀比,比富有,比排场,比阔气 |
(yǔ péngyǒu hé línjū zài
wùzhí hé shèhuì chéngjiù fāngmiàn) pānbǐ, bǐ fùyǒu,
bǐ páichǎng, bǐ kuòqì |
(Compared with friends
and neighbors in terms of material and social achievements), than rich, more
than the market, more lavish |
(Par rapport aux amis et
aux voisins en termes de réalisations matérielles et sociales), que riche,
plus que le marché, plus somptueux |
(Comparado com amigos e
vizinhos em termos de realizações materiais e sociais), do que rico, mais do
que o mercado, mais pródigo |
(Comparado con amigos y
vecinos en términos de logros materiales y sociales), más rico, más que el
mercado, más lujoso |
(Rispetto agli amici e ai
vicini in termini di risultati materiali e sociali), che ricco, più del
mercato, più generoso |
(Uicini quippe atque
cognati et amici, in verbis ex materia et socialis victoria) collationibus
magis dives, magis quam solet, magis quam sumptuosas appeto, |
(Verglichen mit Freunden
und Nachbarn in Bezug auf materielle und soziale Errungenschaften), als
reich, mehr als der Markt, üppiger |
(Σε
σύγκριση με
τους φίλους
και τους
γείτονες όσον
αφορά τα υλικά
και κοινωνικά
επιτεύγματα),
από πλούσια,
περισσότερο
από την αγορά,
πιο πλούσια |
(Se sýnkrisi me tous fílous kai tous
geítones óson aforá ta yliká kai koinoniká epitévgmata), apó ploúsia,
perissótero apó tin agorá, pio ploúsia |
(Z przyjaciółmi i
sąsiadami pod względem materiału i sukces społeczny)
porównań niż bogate, ponad pompą niż rozrzutny |
(По
сравнению с
друзьями и
соседями с
точки
зрения
материальных
и
социальных
достижений),
чем богатые,
больше, чем
рынок, более щедрым |
(Po sravneniyu s druz'yami i sosedyami s
tochki zreniya material'nykh i sotsial'nykh dostizheniy), chem bogatyye,
bol'she, chem rynok, boleye shchedrym |
(与朋友和邻居在物质和社会成就方面)攀比,比富有,比排场,比阔气 |
(Par rapport aux amis et
aux voisins en termes de réalisations matérielles et sociales), que riche,
plus que le marché, plus somptueux |
( 物質 的 および 社会 的な 業績 の 面 で 友人 や 隣人と 比較 して ) 、 金持ち より も 、 市場 より も 、より 贅沢な |
( ぶっしつ てき および しゃかい てきな ぎょうせき のめん で ゆうじん や りんじん と ひかく して ) 、 かねもち より も 、 しじょう より も 、 より ぜいたくな |
( busshitsu teki oyobi shakai tekina gyōseki no men deyūjin ya rinjin to hikaku shite ) , kanemochi yori mo , shijōyori mo , yori zeitakuna |
18 |
josh (informal) to gently make fun of sb or talk to them in a
joking way |
josh (informal) to gently make fun of sb or talk
to them in a joking way |
josh(非正式)轻轻地取笑某人或以开玩笑的方式与他们交谈 |
josh(fēi zhèngshì)
qīng qīng dì qǔxiào mǒu rén huò yǐ kāiwánxiào
de fāngshì yǔ tāmen jiāotán |
Josh (informal) to gently make
fun of sb or talk to them in a joking way |
Josh (informel) pour se moquer
gentiment de qn ou leur parler en plaisantant |
Josh (informal) gentilmente
tirar sarro de sb ou falar com eles de maneira brincalhona |
Josh (informal) para burlarse
de sb o hablar con ellos de manera bromista. |
Josh (informale) per prendere
in giro in modo divertente o parlare con loro in modo scherzoso |
Josh (informal), ut si leniter
vel facere fun de ludens loqui ad illos in via |
Josh (informell), um sich sanft
über jdn zu lustig zu machen oder scherzend mit ihnen zu reden |
Josh
(άτυπη) για να
κάνουν ήσυχα
τη διασκέδαση
του sb ή να τους
μιλήσω σε ένα
αστείο τρόπο |
Josh (átypi) gia na kánoun
ísycha ti diaskédasi tou sb í na tous milíso se éna asteío trópo |
Josh (nieformalny) delikatnie
wyśmiać z SB lub rozmawiać z nimi w żartobliwy sposób |
Джош
(неформально),
чтобы нежно
посмеяться над
sb или
поговорить
с ними в
шутку |
Dzhosh (neformal'no), chtoby
nezhno posmeyat'sya nad sb ili pogovorit' s nimi v shutku |
josh (informal) to gently make fun of sb or talk to them in a
joking way |
Josh (informel) pour se moquer
gentiment de qn ou leur parler en plaisantant |
やさしく sb を からかっ たり 冗談 を 言って 話し たりする Josh ( 非公式 ) |
やさしく sb お からかっ たり じょうだん お いって はなしたり する じょsh ( ひこうしき ) |
yasashiku sb o karakat tari jōdan o itte hanashi tari suruJosh ( hikōshiki ) |
19 |
开玩笑;戏弄 |
kāiwánxiào; xìnòng |
开玩笑,戏弄 |
kāiwánxiào, xìnòng |
Just kidding |
Je rigole |
Brincadeirinha |
Solo bromeo |
Sto scherzando |
Iocus, irrideri facetiis |
Nur ein Scherz |
Απλά
να γελάσω |
Aplá na geláso |
Żart; dokuczanie |
Шучу |
Shuchu |
开玩笑;戏弄 |
Je rigole |
冗談 だけ |
じょうだん だけ |
jōdan dake |
20 |
synonym tease |
synonym tease |
同义词挑逗 |
tóngyìcí tiǎodòu |
Synonym tease |
Tease synonyme |
Provocação sinônimo |
Sinónimo de burla |
Synonym Tease |
species VEXO |
Synonym necken |
Συνώνυμο
πειράζει |
Synónymo peirázei |
synonim złośliwiec |
Синоним
дразнить |
Sinonim draznit' |
synonym tease |
Tease synonyme |
同義語 いじめる |
どうぎご いじめる |
dōgigo ijimeru |
21 |
joss stick a thin wooden stick covered with a substance that burns slowly
and produces a sweet smell |
joss stick a thin wooden stick
covered with a substance that burns slowly and produces a sweet smell |
香棒是一种薄薄的木棍,上面覆盖着一种慢慢燃烧并产生甜味的物质 |
xiāng bàng shì yī
zhòng bó báo de mù gùn, shàngmiàn fùgàizhe yī zhǒng màn man
ránshāo bìng chǎnshēng tián wèi de wùzhí |
Joss stick a thin wooden stick
covered with a substance that burns slowly and produces a sweet smell |
Joss stick un bâton de bois
mince recouvert d'une substance qui brûle lentement et dégage une odeur
agréable |
Joss enfia uma vara de madeira
fina coberta com uma substância que queima lentamente e produz um cheiro doce |
Joss pega un palo delgado de
madera cubierto con una sustancia que se quema lentamente y produce un olor
dulce |
Joss stick un sottile bastone
di legno coperto con una sostanza che brucia lentamente e produce un odore
dolce |
tenui substantia adhaereat
dixisset lignea habens segnius ardens efficit suavitatis |
Joss haftet mit einem dünnen
Holzstab, der mit einer Substanz bedeckt ist, die langsam brennt und einen
süßen Geruch erzeugt |
Joss
κολλήσει ένα
λεπτό ξύλινο
ραβδί
καλυμμένο με
μια ουσία που
καίει αργά και
παράγει μια
γλυκιά μυρωδιά |
Joss kollísei éna leptó xýlino
ravdí kalymméno me mia ousía pou kaíei argá kai parágei mia glykiá myrodiá |
Joss trzymać cienki
drewniany kij pokryty substancją, która spala się powoli i daje
słodki zapach |
Джосс
приклеить
тонкой
деревянной
палочкой,
покрытой
веществом,
которое
медленно горит
и издает
сладкий
запах |
Dzhoss prikleit' tonkoy
derevyannoy palochkoy, pokrytoy veshchestvom, kotoroye medlenno gorit i
izdayet sladkiy zapakh |
joss stick a thin wooden stick covered with a substance that burns slowly
and produces a sweet smell |
Joss stick un bâton de bois
mince recouvert d'une substance qui brûle lentement et dégage une odeur
agréable |
細い 木 の 棒 を ゆっくり と 燃やす 物質 で 覆い 、 甘い香り が する ジョススティック |
ほそい き の ぼう お ゆっくり と もやす ぶっしつ で おうい 、 あまい かおり が する じょすすてぃっく |
hosoi ki no bō o yukkuri to moyasu busshitsu de ōi , amaikaori ga suru josusutikku |
22 |
(烧的)香 |
(shāo de) xiāng |
(烧的)香 |
(shāo de) xiāng |
Incense |
Encens |
Incenso |
Incienso |
(Masterizzazione) incenso |
(Igneus) incensum |
Weihrauch |
Θυμίαμα |
Thymíama |
(Palenie) kadzidło |
(Сжигание)
ладана |
(Szhiganiye) ladana |
(烧的)香 |
Encens |
お 香 |
お こう |
o kō |
23 |
jostle to push roughly against sb in a
crowd |
jostle to push roughly against
sb in a crowd |
在人群中大肆推翻某人 |
zài rénqún zhōng dàsì
tuīfān mǒu rén |
Jostle to push roughly against
sb in a crowd |
Combattre brutalement contre qn
dans une foule |
Empurrar para empurrar mais ou
menos contra o sb na multidão |
Jostle para empujar áspero
contra sb en una multitud |
Jostle spinge bruscamente
contro sb in una folla |
si rigide agere cum coetu
affligunt |
Jostle, um in einer Menge grob
gegen jdn zu drücken |
Προχωρήστε
να σπρώξετε
ενάντια σε sb σε
ένα πλήθος |
Prochoríste na spróxete enántia
se sb se éna plíthos |
przepychają naciskać
grubsza przeciwko SB w tłumie |
Jostle
толкать
грубо
против
кого-то в
толпе |
Jostle tolkat' grubo protiv
kogo-to v tolpe |
jostle to push roughly against sb in a
crowd |
Combattre brutalement contre qn
dans une foule |
群衆 の 中 で sb に対して おおよそ プッシュ する Jostle |
ぐんしゅう の なか で sb にたいして おうよそ プッシュ する じょstれ |
gunshū no naka de sb nitaishite ōyoso pusshu suru Jostle |
24 |
(在人群中)挤,推,撞,搡: |
(zài rénqún zhōng)
jǐ, tuī, zhuàng, sǎng: |
(在人群中)挤,推,撞,搡: |
(zài rénqún zhōng)
jǐ, tuī, zhuàng, sǎng: |
(in the crowd) squeeze, push,
hit, 搡: |
(dans la foule) serre, pousse,
frappe, 搡: |
(no meio da multidão) apertar,
empurrar, bater, 搡: |
(en la multitud) apretar,
empujar, golpear, 搡: |
(nella folla) spremere,
premere, premere, 搡: |
(In turbam) COMPRIMO, dis, hit,
shoving: |
(in der Menge) drücken,
drücken, schlagen, 搡: |
(στο
πλήθος)
συμπίεση,
ώθηση, χτύπημα,
搡: |
(sto plíthos) sympíesi, óthisi,
chtýpima, sǎng: |
(W tłumie)
wycisnąć, Push, naciśnij, wtykając: |
(в
толпе) сжать,
толкнуть,
ударить, 搡: |
(v tolpe) szhat', tolknut',
udarit', sǎng: |
(在人群中)挤,推,撞,搡: |
(dans la foule) serre, pousse,
frappe, 搡: |
( 群衆 の 中 で ) 搾り 、 押し 、 打ち 、 、 : |
( ぐんしゅう の なか で ) しぼり 、 おし 、 うち 、 、 : |
( gunshū no naka de ) shibori , oshi , uchi , , : |
25 |
The visiting
president was jostled by angry demonstrators. |
The visiting president was
jostled by angry demonstrators. |
这位来访的总统被愤怒的示威者推挤。 |
Zhè wèi láifǎng de
zǒngtǒng bèi fènnù de shìwēi zhě tuī jǐ. |
The visiting president was
jostled by angry demonstrators. |
Le président en visite a été
bousculé par des manifestants en colère. |
O presidente visitante foi
empurrado por manifestantes furiosos. |
El presidente visitante fue
empujado por manifestantes enojados. |
Il presidente ospite è stato
spintonato da manifestanti arrabbiati. |
Iratus est visitare Praesidem
cubitis trusus demonstrators. |
Der Besuchspräsident wurde von
wütenden Demonstranten angegriffen. |
Ο
επισκέπτης
του προέδρου
αγωνίστηκε
από θυμωμένους
διαδηλωτές. |
O episképtis tou proédrou
agonístike apó thymoménous diadilotés. |
Odwiedzając prezydent
był potrącany przez rozwścieczonych demonstrantów. |
В
гостях у
президента
толкали
разгневанные
демонстранты. |
V gostyakh u prezidenta tolkali
razgnevannyye demonstranty. |
The visiting
president was jostled by angry demonstrators. |
Le président en visite a été
bousculé par des manifestants en colère. |
訪問 した 大統領 は 怒った デモ隊 に 憤慨 した 。 |
ほうもん した だいとうりょう わ おこった でもたい に ふんがい した 。 |
hōmon shita daitōryō wa okotta demotai ni fungai shita . |
26 |
到访的总统受到愤怒的示威者的推搡 |
Dào fǎng de
zǒngtǒng shòudào fènnù de shìwēi zhě de tuī
sǎng |
到访的总统受到愤怒的示威者的推搡 |
Dào fǎng de
zǒngtǒng shòudào fènnù de shìwēi zhě de tuī
sǎng |
The visiting president was
shirked by angry demonstrators |
Le président en visite a été
évité par des manifestants en colère |
O presidente visitante foi
impedido por manifestantes furiosos |
El presidente visitante fue
eludido por manifestantes enojados. |
Il presidente ospite è stato
sottratto da manifestanti arrabbiati |
Demonstrators iratus est:
visitare Praesidem propellentibus |
Der Besuchspräsident wurde von
wütenden Demonstranten abgelehnt |
Ο
επίσκεψη του
προέδρου
διαφύγει από
θυμωμένους διαδηλωτές |
O epískepsi tou proédrou
diafýgei apó thymoménous diadilotés |
Demonstranci zły prezydent
odwiedza popychanie |
В
гостях у
президента
прогневались
демонстранты |
V gostyakh u prezidenta
prognevalis' demonstranty |
到访的总统受到愤怒的示威者的推搡 |
Le président en visite a été
évité par des manifestants en colère |
客席 大統領 は 怒っている デモ隊 に 怒鳴られた |
きゃくせき だいとうりょう わ おこっている でもたい にどなられた |
kyakuseki daitōryō wa okotteiru demotai ni donarareta |
27 |
People were
jostling, arguing and complaining |
People were jostling, arguing
and complaining |
人们在争吵,争吵和抱怨 |
rénmen zài zhēngchǎo,
zhēngchǎo hé bàoyuàn |
People were jostling, arguing
and complaining |
Les gens se bousculaient, se
disputaient et se plaignaient |
As pessoas estavam brigando,
discutindo e reclamando |
La gente estaba empujando,
discutiendo y quejándose |
Le persone stavano spintonando,
litigando e lamentandosi |
Pulsetur agiteturque homines,
sic arguendo similemque querenti |
Die Leute stritten sich,
stritten und beschwerten sich |
Οι
άνθρωποι
έτρεχαν,
διαφωνούσαν
και
διαμαρτύρονταν |
Oi ánthropoi étrechan,
diafonoúsan kai diamartýrontan |
Ludzie przepychanki,
twierdząc skarży |
Люди
толкались,
спорили и
жаловались |
Lyudi tolkalis', sporili i
zhalovalis' |
People were
jostling, arguing and complaining |
Les gens se bousculaient, se
disputaient et se plaignaient |
人々 は 喧嘩 し 、 議論 し 、 不平 を 言っていました |
ひとびと わ けんか し 、 ぎろん し 、 ふへい お いっていました |
hitobito wa kenka shi , giron shi , fuhei o itteimashita |
28 |
人们推推搡搡,争吵着抱怨着 |
rénmen tuī tuī
sǎng sǎng, zhēngchǎozhe bàoyuànzhe |
人们推推搡搡,争吵着抱怨着 |
rénmen tuī tuī
sǎng sǎng, zhēngchǎozhe bàoyuànzhe |
People push and shout,
complaining and complaining |
Les gens poussent et crient, se
plaignent et se plaignent |
As pessoas empurram e gritam,
reclamam e reclamam |
La gente empuja y grita,
quejándose y quejándose. |
La gente spinge e urla, si
lamenta e si lamenta |
Populus vir acer et shoving
arguens quaerelis |
Die Leute drängen und schreien,
klagen und klagen |
Οι
άνθρωποι
πιέζουν και
φωνάζουν,
παραπονιούνται
και
παραπονιούνται |
Oi ánthropoi piézoun kai
fonázoun, paraponioúntai kai paraponioúntai |
Ludzie przepychankach,
twierdząc, skarżący |
Люди
толкают и
кричат,
жалуются и
жалуются |
Lyudi tolkayut i krichat,
zhaluyutsya i zhaluyutsya |
人们推推搡搡,争吵着抱怨着 |
Les gens poussent et crient, se
plaignent et se plaignent |
人々 は プッシュ と 叫び 、 不平 を 言い 、 不平 を 言う |
ひとびと わ プッシュ と さけび 、 ふへい お いい 、 ふへい お いう |
hitobito wa pusshu to sakebi , fuhei o ī , fuhei o iu |
29 |
人们在争吵,争吵和抱怨 |
rénmen zài zhēngchǎo,
zhēngchǎo hé bàoyuàn |
人们在争吵,争吵和抱怨 |
rénmen zài zhēngchǎo,
zhēngchǎo hé bàoyuàn |
People are quarreling,
quarreling and complaining |
Les gens se disputent, se
quereller et se plaindre |
As pessoas estão brigando,
brigando e reclamando |
La gente se pelea, se pelea y
se queja. |
Le persone litigano, litigano e
si lamentano |
Populus rixati fuerint adipisci
litigatis et queri |
Die Leute streiten sich,
streiten sich und beschweren sich |
Οι
άνθρωποι
διαμαρτύρονται,
διαμαρτύρονται
και διαμαρτύρονται |
Oi ánthropoi diamartýrontai,
diamartýrontai kai diamartýrontai |
Ludzie kłócą
się, kłócą się i narzekać |
Люди
ссорятся,
ссорятся и
жалуются |
Lyudi ssoryatsya, ssoryatsya i
zhaluyutsya |
人们在争吵,争吵和抱怨 |
Les gens se disputent, se
quereller et se plaindre |
人々 は 口論 、 口論 と 文句 を 言っている |
ひとびと わ こうろん 、 こうろん と もんく お いっている |
hitobito wa kōron , kōron to monku o itteiru |
30 |
jostle for sth
to compete strongly and with force with other people for
sth |
jostle for sth to compete
strongly and with force with other people for sth |
争先恐后地与其他人展开激烈竞争 |
zhēngxiānkǒnghòu
de yǔ qítā rén zhǎnkāi jīliè jìngzhēng |
Jostle for sth to compete
strongly and with force with other people for sth |
Bats-toi pour que qt entre en
compétition et avec force avec les autres pour qch |
Jostle por sth para competir
fortemente e com força com outras pessoas por sth |
Jostle por algo para competir
fuertemente y con fuerza con otras personas por algo |
Jostle for sth per competere
con forza e con forza con altre persone per sth |
Certatim pro Ynskt mál collisæ
sunt vehementer et cum aliis ad vim Ynskt mál: |
Dräng dich um etw, mit anderen
Menschen stark und mit Gewalt um etw. Zu kämpfen |
Προχωρήστε
για να
στοιχηματίσετε
έντονα και με δύναμη
με άλλους
ανθρώπους για
το sth |
Prochoríste gia na
stoichimatísete éntona kai me dýnami me állous anthrópous gia to sth |
przepychają się do
czegoś konkurować silnie i życie z innymi ludźmi dla
czegoś |
Жажда
для того,
чтобы
конкурировать
сильно и с
силой с
другими
людьми за
что-либо |
Zhazhda dlya togo, chtoby
konkurirovat' sil'no i s siloy s drugimi lyud'mi za chto-libo |
jostle for sth
to compete strongly and with force with other people for
sth |
Bats-toi pour que qt entre en
compétition et avec force avec les autres pour qch |
sth が 他 の 人 と 強く 競争 し 、 sth を 競う こと |
sth が た の ひと と つよく きょうそう し 、 sth お きそうこと |
sth ga ta no hito to tsuyoku kyōsō shi , sth o kisō koto |
31 |
争夺;争抢 |
zhēngduó; zhēng qiǎng |
争夺;争抢 |
zhēngduó; zhēng qiǎng |
Fight for |
Se battre pour |
Lutar por |
Luchar por |
Lotta per |
Certatim; competition |
Kampf um |
Καταπολέμηση
για |
Katapolémisi gia |
Konkurować;
konkurencję |
Бороться
за |
Borot'sya za |
争夺;争抢 |
Se battre pour |
の ため に 戦う |
の ため に たたかう |
no tame ni tatakau |
32 |
People in the
crowd were jostling for the best positions |
People in the crowd were
jostling for the best positions |
人群中的人们争先恐后地争夺最佳位置 |
rénqún zhōng de rénmen
zhēngxiānkǒnghòu de zhēngduó zuì jiā wèizhì |
People in the crowd were
jostling for the best positions |
Les gens dans la foule se
disputaient les meilleures positions |
As pessoas na multidão estavam
disputando as melhores posições |
La gente en la multitud luchaba
por las mejores posiciones. |
Le persone nella folla stavano
spingendo per le migliori posizioni |
Qui in turba erant enim densos
divum optime positions |
Die Menschen in der Menge
drängten sich um die besten Positionen |
Οι
άνθρωποι στο
πλήθος
έτρεχαν για
τις καλύτερες θέσεις |
Oi ánthropoi sto plíthos
étrechan gia tis kalýteres théseis |
Ludzie w tłumie były
przepychanki na najlepszych pozycjach |
Люди
в толпе
боролись за
лучшие
позиции |
Lyudi v tolpe borolis' za
luchshiye pozitsii |
People in the
crowd were jostling for the best positions |
Les gens dans la foule se
disputaient les meilleures positions |
群衆 の 中 の 人々 が 最高 の ポジション を 狙っていた |
ぐんしゅう の なか の ひとびと が さいこう の ポジションお ねらっていた |
gunshū no naka no hitobito ga saikō no pojishon oneratteita |
33 |
这群人在竞相抢占最好的位置 |
zhè qún rén zài jìngxiāng
qiǎngzhàn zuì hǎo de wèizhì |
这群人在竞相抢占最好的位置 |
zhè qún rén zài jìngxiāng
qiǎngzhàn zuì hǎo de wèizhì |
This group of people is
competing for the best position |
Ce groupe de personnes est en
compétition pour la meilleure position |
Este grupo de pessoas está
competindo pela melhor posição |
Este grupo de personas compite
por la mejor posición. |
Questo gruppo di persone è in
competizione per la migliore posizione |
In hoc situ optimum est coetus
ex populo pulsetur agiteturque |
Diese Personengruppe kämpft um
die beste Position |
Αυτή η
ομάδα
ανθρώπων
ανταγωνίζεται
για την καλύτερη
θέση |
Aftí i omáda anthrópon
antagonízetai gia tin kalýteri thési |
W tej grupie osób przepychanki
o najlepszej sytuacji |
Эта
группа
людей
борется за
лучшую
позицию |
Eta gruppa lyudey boretsya za
luchshuyu pozitsiyu |
这群人在竞相抢占最好的位置 |
Ce groupe de personnes est en
compétition pour la meilleure position |
この グループ の 人々 は 最高 の 立場 を 求めて 競争しています |
この グループ の ひとびと わ さいこう の たちば お もとめて きょうそう しています |
kono gurūpu no hitobito wa saikō no tachiba o motometekyōsō shiteimasu |
34 |
jot verb (jott)jot sth down to write sth
quickly |
jot verb (jott)jot sth down to write sth
quickly |
jot动词(jott)写下来快速写下来 |
jot dòngcí (jott) xiě
xiàlái kuàisù xiě xiàlái |
Jot verb (jott)jot sth down to
write sth quickly |
Noter (noter) noter rapidement
pour écrire qch |
Jot verb (jott) jot sth para
baixo para escrever sth rapidamente |
Jot verbo (jott) apunta algo
para escribir algo rápidamente |
Jot verb (jott) jot sth down
per scrivere rapidamente sth |
jota unum verbum (jott) Summa
theologiae, jota unum ad scribendum cito sth |
Jot Verb (jott) notiere etw, um
etw schnell zu schreiben |
Το
ρήμα Jot (jott)
βγαίνει για να
γράψει sth
γρήγορα |
To ríma Jot (jott) vgaínei gia
na grápsei sth grígora |
jot czasownik (Jott) jot sth
down napisać sth szybko |
Jot
глагол (Jott)
записать
что-нибудь
быстро |
Jot glagol (Jott) zapisat'
chto-nibud' bystro |
jot verb (jott)jot sth down to write sth
quickly |
Noter (noter) noter rapidement
pour écrire qch |
Jot verb ( jott ) 早速 sth を 書く ため に sth down |
じょt べrb ( じょっt ) さっそく sth お かく ため に sth どwん |
Jot verb ( jott ) sassoku sth o kaku tame ni sth down |
35 |
草草记下;匆匆记下 |
cǎocǎo jì xià;
cōngcōng jì xià |
草草记下;匆匆记下 |
cǎocǎo jì xià;
cōngcōng jì xià |
Write down the grass; hurriedly
write down |
Notez l'herbe, écrivez
rapidement |
Anote a grama, escreva
apressadamente |
Escribe el pasto, apresúrate,
escribe |
Scrivi l'erba, scrivi in
fretta |
Libet scribere, MONUMENTUM |
Schreiben Sie das Gras auf,
schreiben Sie es schnell auf |
Γράψτε
το χορτάρι,
σημειώστε
βιαστικά |
Grápste to chortári, simeióste
viastiká |
Zanotować; notował |
Запишите
траву,
поспешно
запишите |
Zapishite travu, pospeshno
zapishite |
草草记下;匆匆记下 |
Notez l'herbe, écrivez
rapidement |
草 を 書き留めて 、 急いで 書きなさい |
くさ お かきとめて 、 いそいで かきなさい |
kusa o kakitomete , isoide kakinasai |
36 |
I'll just jot down the address for you. |
I'll just jot down the address
for you. |
我会为你记下地址。 |
wǒ huì wèi nǐ jì xià
dìzhǐ. |
I'll just jot down the address
for you. |
Je vais juste noter l'adresse
pour vous. |
Vou anotar o endereço para
você. |
Apuntaré la dirección para
usted. |
Mi limiterò a scrivere
l'indirizzo per te. |
Et sicut inscriptione libet
scribere tibi. |
Ich schreibe dir einfach die
Adresse auf. |
Μόλις
σημείω τη
διεύθυνση για
εσάς. |
Mólis simeío ti diéfthynsi gia
esás. |
Ja po prostu zanotować
adres dla ciebie. |
Я
просто
запишу для
вас адрес. |
YA prosto zapishu dlya vas
adres. |
I'll just jot down the address for you. |
Je vais juste noter l'adresse
pour vous. |
住所 を 書き留めます 。 |
じゅうしょ お かきとめます 。 |
jūsho o kakitomemasu . |
37 |
我得赶快把地址给你写下来 |
Wǒ dé gǎnkuài bǎ
dìzhǐ gěi nǐ xiě xiàlái |
我得赶快把地址给你写下来 |
Wǒ dé gǎnkuài bǎ
dìzhǐ gěi nǐ xiě xiàlái |
I have to write down the
address for you. |
Je dois écrire l'adresse pour
vous. |
Eu tenho que anotar o endereço
para você. |
Tengo que escribir la dirección
para usted. |
Devo scrivere l'indirizzo per
te. |
Non habeo ad te scribere oratio
de descendit |
Ich muss die Adresse für Sie
aufschreiben. |
Πρέπει
να γράψω τη
διεύθυνση για
εσάς. |
Prépei na grápso ti diéfthynsi
gia esás. |
Muszę dostać się
spisać adres |
Я
должен
записать
адрес для
вас. |
YA dolzhen zapisat' adres dlya
vas. |
我得赶快把地址给你写下来 |
Je dois écrire l'adresse pour
vous. |
住所 を 書き留めておく 必要 が あります 。 |
じゅうしょ お かきとめておく ひつよう が あります 。 |
jūsho o kakitometeoku hitsuyō ga arimasu . |
38 |
not a/one jot used to mean, not even a small amount, when you are
emphasizing a negative statement |
not a/one jot used to mean, not
even a small amount, when you are emphasizing a negative statement |
当你强调一个否定的陈述时,不是一个/一个用来表示,甚至不是一个小的 |
dāng nǐ qiángdiào
yīgè fǒudìng de chénshù shí, bùshì yīgè/yīgè yòng lái
biǎoshì, shènzhì bùshì yīgè xiǎo de |
Not a/one jot used to mean, not
even a small amount, when you are emphasizing a negative statement |
Pas un mot / un mot voulait
dire, pas même une petite quantité, lorsque vous insistez sur une déclaration
négative |
Não é um / um jota usado para
significar, nem mesmo uma pequena quantia, quando você está enfatizando uma
afirmação negativa |
No se usa una / una jota para
significar, ni siquiera una cantidad pequeña, cuando se enfatiza una
afirmación negativa |
Non un jot usato per
significare, nemmeno una piccola quantità, quando si enfatizza una
affermazione negativa |
non / iota unum ad medium,
etiam moles parva, quam in luce ponentes, cum dicitur privative, |
Nicht ein / ein Jot bedeutete,
nicht einmal eine kleine Menge, wenn Sie eine negative Aussage betonen |
Δεν
είναι ένα / ένα jot
που σημαίνει,
ακόμη και ένα
μικρό ποσό,
όταν
υπογραμμίζετε
μια αρνητική
δήλωση |
Den eínai éna / éna jot pou
simaínei, akómi kai éna mikró posó, ótan ypogrammízete mia arnitikí dílosi |
nie / jeden jot używane w
znaczeniu, nawet niewielka ilość, gdy jesteś
podkreślając negatywną oświadczenie |
Не
один / один
раз имел
обыкновение
означать,
даже
небольшое
количество,
когда вы
подчеркиваете
негативное
утверждение |
Ne odin / odin raz imel
obyknoveniye oznachat', dazhe nebol'shoye kolichestvo, kogda vy
podcherkivayete negativnoye utverzhdeniye |
not a/one jot used to mean, not even a small amount, when you are
emphasizing a negative statement |
Pas un mot / un mot voulait
dire, pas même une petite quantité, lorsque vous insistez sur une déclaration
négative |
否定 的な 発言 を 強調 している とき は 、 1つ の / 1つの 単語 で はなく 、 少し でも 意味 が ありません 。 |
ひてい てきな はつげん お きょうちょう している とき わ、 つ の / つ の たんご で はなく 、 すこし でも いみ が ありません 。 |
hitei tekina hatsugen o kyōchō shiteiru toki wa , tsu no / tsuno tango de hanaku , sukoshi demo imi ga arimasen . |
39 |
一点(不)丝毫(不) |
yīdiǎn (bù)
sīháo (bù) |
一点(不)丝毫(不) |
yīdiǎn (bù)
sīháo (bù) |
One point (no) at all (no) |
Un point (non) du tout (non) |
Um ponto (não) de todo (não) |
Un punto (no) en absoluto (no) |
Un punto (no) a tutti (no) |
A parum (non) est (non) |
Ein Punkt (nein) überhaupt
(nein) |
Ένα
σημείο (όχι)
καθόλου (όχι) |
Éna simeío (óchi) kathólou
(óchi) |
Trochę (nie) robi (nie) |
Одна
точка (нет)
вообще (нет) |
Odna tochka (net) voobshche
(net) |
一点(不)丝毫(不) |
Un point (non) du tout (non) |
一 点 ( いいえ ) 全く ( いいえ ) |
いち てん ( いいえ ) まったく ( いいえ ) |
ichi ten ( īe ) mattaku ( īe ) |
40 |
There’s not a
jot of truth in what he says (
none at all) |
There’s not a jot of truth in
what he says (none at all) |
在他说的内容中没有一点真相(根本没有) |
zài tā shuō de
nèiróng zhōng méiyǒu yīdiǎn zhēnxiàng
(gēnběn méiyǒu) |
There’s not a jot of truth in
what he says ( none at all) |
Il n’ya pas une petite part de
vérité dans ce qu’il dit (pas du tout) |
Não há um monte de verdade no
que ele diz (nenhuma) |
No hay una nota de verdad en lo
que dice (ninguna en absoluto) |
Non c'è un pezzo di verità in
quello che dice (niente affatto) |
Verum est quod dicit non
tantillum (simul) |
Es gibt kein bisschen Wahrheit
in dem, was er sagt (überhaupt nicht) |
Δεν
υπάρχει μια jot
της αλήθειας
σε αυτό που
λέει (καθόλου) |
Den ypárchei mia jot tis
alítheias se aftó pou léei (kathólou) |
Nie ma jot prawdy w tym, co
mówi (w ogóle) |
В том,
что он
говорит, нет
ни капли
правды (совсем
нет) |
V tom, chto on govorit, net ni
kapli pravdy (sovsem net) |
There’s not a
jot of truth in what he says (
none at all) |
Il n’ya pas une petite part de
vérité dans ce qu’il dit (pas du tout) |
彼 が 言っている こと に 真実 の ジョット は ありません( まったく なし ) 。 |
かれ が いっている こと に しんじつ の じょっと わ ありません ( まったく なし ) 。 |
kare ga itteiru koto ni shinjitsu no jotto wa arimasen (mattaku nashi ) . |
41 |
他没有一句实岳 |
tā méiyǒu yījù
shí yuè |
他没有一句实岳 |
tā méiyǒu yījù
shí yuè |
He does not have a real Yue |
Il n'a pas de vrai Yue |
Ele não tem um verdadeiro Yue |
Él no tiene un verdadero Yue |
Lui non ha un vero Yue |
Mons ille non est verum |
Er hat keine echte Yue |
Δεν
έχει
πραγματικό Yue |
Den échei pragmatikó Yue |
On nie jest prawdziwym górskim |
У
него нет
настоящего
Юэ |
U nego net nastoyashchego Yue |
他没有一句实岳 |
Il n'a pas de vrai Yue |
彼 は 本当 の 越 を 持っていません |
かれ わ ほんとう の こし お もっていません |
kare wa hontō no koshi o motteimasen |
42 |
jotter a small book used for writing
notes in |
jotter a small book used for
writing notes in |
笔记本用于写笔记的小书 |
bǐjìběn yòng yú
xiě bǐjì de xiǎo shū |
Jotter a small book used for
writing notes in |
Jotter un petit livre utilisé
pour écrire des notes dans |
Jotter um pequeno livro usado
para escrever notas em |
Anota un pequeño libro usado
para escribir notas en |
Jotter un piccolo libro usato
per scrivere note in |
LIBELLUS parva sunt in libro
usus est ad notas scribo |
Jotter ein kleines Buch zum
Schreiben von Notizen |
Jotter ένα
μικρό βιβλίο
που
χρησιμοποιείται
για τη συγγραφή
σημειώσεων
στο |
Jotter éna mikró vivlío pou
chrisimopoieítai gia ti syngrafí simeióseon sto |
Jotter małą
książkę używany do pisania notatek |
Jotter
небольшая
книга,
используемая
для написания
заметок в |
Jotter nebol'shaya kniga,
ispol'zuyemaya dlya napisaniya zametok v |
jotter a small book used for writing
notes in |
Jotter un petit livre utilisé
pour écrire des notes dans |
メモ を 書く の に 使われる 小さな 本 を 書きましょう。 |
メモ お かく の に つかわれる ちいさな ほん お かきましょう 。 |
memo o kaku no ni tsukawareru chīsana hon o kakimashō . |
43 |
便笺簿;便条簿;记事簿 |
biànjiān bù; biàntiáo bù;
jìshì bù |
便笺簿;便条簿;记事簿 |
biànjiān bù; biàntiáo bù;
jìshì bù |
Note book; note book; notebook |
Carnet de notes; carnet de
notes; cahier |
Caderno, caderno, caderno |
Cuaderno; Cuaderno; Cuaderno |
Taccuino, taccuino, quaderno |
Scratch metus, metus VULNUS,
blotter |
Notizbuch, Notizbuch, Notizbuch |
Βιβλίο
σημειώσεων,
σημειωματάριο,
σημειωματάριο |
Vivlío simeióseon,
simeiomatário, simeiomatário |
Pad na zarysowania; Scratch
Pad; suszka |
Блокнот,
блокнот,
блокнот |
Bloknot, bloknot, bloknot |
便笺簿;便条簿;记事簿 |
Carnet de notes; carnet de
notes; cahier |
ノートブック 、 ノートブック 、 ノートブック |
ノートブック 、 ノートブック 、 ノートブック |
nōtobukku , nōtobukku , nōtobukku |
44 |
an exercise book |
an exercise book |
一本练习本 |
yī běn liànxí běn |
An exercise book |
Un cahier d'exercices |
Um livro de exercícios |
Un libro de ejercicios |
Un quaderno |
librum in exercitium |
Ein Heft |
Ένα
βιβλίο
άσκησης |
Éna vivlío áskisis |
zeszyt |
Тетрадь |
Tetrad' |
an exercise book |
Un cahier d'exercices |
練習帳 |
れんしゅうちょう |
renshūchō |
45 |
练习簿;练习本 |
liànxí bù; liànxí běn |
练习簿;练习本 |
liànxí bù; liànxí běn |
Exercise book |
Cahier d'exercices |
Livro de exercícios |
Cuaderno de ejercicios |
Quaderno |
Liber exercitium, exercitium
librorum |
Übungsheft |
Εγχειρίδιο
άσκησης |
Encheirídio áskisis |
zeszyt, zeszyty |
Тетрадь |
Tetrad' |
练习簿;练习本 |
Cahier d'exercices |
練習帳 |
れんしゅうちょう |
renshūchō |
46 |
jottings short notes that are written down quickly |
jottings short notes that are
written down quickly |
记下快速写下的简短笔记 |
jì xià kuàisù xiě xià de
jiǎnduǎn bǐjì |
Jottings short notes that are
written down quickly |
Notes courtes qui sont écrites
rapidement |
Anotações de notas breves que
são escritas rapidamente |
Anotando notas cortas que se
escriben rápidamente |
Note brevi annotazioni che
vengono scritte rapidamente |
jottings brevi notas scripta
sunt in brevi |
Notizen kurze Notizen, die
schnell niedergeschrieben werden |
Γράφει
σύντομες
σημειώσεις
που
καταγράφονται
γρήγορα |
Gráfei sýntomes simeióseis pou
katagráfontai grígora |
jottings krótkie notatki, które
są napisane w dół szybko |
Записки
короткие
заметки,
которые
записываются
быстро |
Zapiski korotkiye zametki,
kotoryye zapisyvayutsya bystro |
jottings short notes that are written down quickly |
Notes courtes qui sont écrites
rapidement |
すぐ に 書き留められる メモ を 書く |
すぐ に かきとめられる メモ お かく |
sugu ni kakitomerareru memo o kaku |
47 |
便条;简短的笔记 |
biàntiáo; jiǎnduǎn de
bǐjì |
便条;简短的笔记 |
biàntiáo; jiǎnduǎn de
bǐjì |
Note; short note |
Note: note courte |
Nota: nota curta |
Nota corta |
Nota: breve nota |
Nota: notas brevis |
Hinweis: kurze Anmerkung |
Σημείωση
· σύντομη
σημείωση |
Simeíosi : sýntomi simeíosi |
Uwaga; krótkie notatki |
Примечание;
короткая
заметка |
Primechaniye; korotkaya zametka |
便条;简短的笔记 |
Note: note courte |
メモ ; 短い メモ |
メモ ; みじかい メモ |
memo ; mijikai memo |
48 |
记下快速写下的简短笔记 |
jì xià kuàisù xiě xià de
jiǎnduǎn bǐjì |
记下快速写下的简短笔记 |
jì xià kuàisù xiě xià de
jiǎnduǎn bǐjì |
Write down the short notes that
are quickly written down |
Écrivez les notes courtes qui
sont rapidement écrites |
Anote as notas curtas que são
rapidamente escritas |
Escribe las notas cortas que se
escriben rápidamente |
Annotare le note brevi che
vengono rapidamente scritte |
Et scribam brevi nota spectante
scripta cito |
Notieren Sie sich die kurzen
Notizen, die schnell aufgeschrieben werden |
Καταγράψτε
τις σύντομες
σημειώσεις
που καταγράφονται
γρήγορα |
Katagrápste tis sýntomes
simeióseis pou katagráfontai grígora |
Zapisz krótką notatkę
szybko pisemne |
Запишите
короткие
заметки,
которые
быстро
записываются |
Zapishite korotkiye zametki,
kotoryye bystro zapisyvayutsya |
记下快速写下的简短笔记 |
Écrivez les notes courtes qui
sont rapidement écrites |
すぐ に 書き留められる 短い メモ を 書き留めます |
すぐ に かきとめられる みじかい メモ お かきとめます |
sugu ni kakitomerareru mijikai memo o kakitomemasu |
49 |
joule (abbr. J)
(physics a unit of
energy or work |
joule (abbr. J) (physics a unit
of energy or work |
焦耳(简称J)(物理学是能量或工作的一个单位) |
jiāo'ěr
(jiǎnchēng J)(wùlǐ xué shì néngliàng huò gōngzuò de
yīgè dānwèi) |
Joule (abbr. J) (physics a unit
of energy or work |
Joule (abbr. J) (physique une
unité d'énergie ou de travail |
Joule (abrev. J) (física é uma
unidade de energia ou trabalho |
Joule (abbr. J) (física una
unidad de energía o trabajo |
Joule (abbr. J) (fisica
un'unità di energia o lavoro |
Julius (abbr. J) (ex industria
aut opus unitas in Physicis |
Joule (kurz J) (Physik eine
Einheit von Energie oder Arbeit |
Joule (abbr J)
(φυσική μονάδα
ενέργειας ή
εργασίας |
Joule (abbr J) (fysikí monáda
enérgeias í ergasías |
Joule (skrót. J) (fizyka
jednostka energii lub pracę |
Джоуль
(сокр. J) (физика
единица
энергии или
работы |
Dzhoul' (sokr. J) (fizika
yedinitsa energii ili raboty |
joule (abbr. J)
(physics a unit of
energy or work |
Joule (abbr. J) (physique une
unité d'énergie ou de travail |
ジュール ( 略称 J ) ( 物理学 エネルギー または 仕事の 単位 ) |
ジュール ( りゃくしょう j ) ( ぶつりがく エネルギー または しごと の たに ) |
jūru ( ryakushō J ) ( butsurigaku enerugī matahashigoto no tani ) |
50 |
焦耳(能量或功的单位) |
jiāo'ěr (néngliàng
huò gōng de dānwèi) |
焦耳(能量或功的单位) |
jiāo'ěr (néngliàng
huò gōng de dānwèi) |
Joule (unit of energy or work) |
Joule (unité d'énergie ou de
travail) |
Joule (unidade de energia ou
trabalho) |
Joule (unidad de energía o
trabajo) |
Joule (unità di energia o
lavoro) |
Julius (industria aut opus
unitates) |
Joule (Energie- oder
Arbeitseinheit) |
Joule
(μονάδα
ενέργειας ή
εργασίας) |
Joule (monáda enérgeias í
ergasías) |
Joule (jednostki energii lub
pracy) |
Джоуль
(единица
энергии или
работы) |
Dzhoul' (yedinitsa energii ili
raboty) |
焦耳(能量或功的单位) |
Joule (unité d'énergie ou de
travail) |
ジュール ( エネルギー または 仕事 の 単位 ) |
ジュール ( エネルギー または しごと の たに ) |
jūru ( enerugī mataha shigoto no tani ) |
51 |
journal a newspaper or magazine that deals with a particular subject
or profession |
journal a newspaper or magazine
that deals with a particular subject or profession |
期刊是一份涉及特定主题或专业的报纸或杂志 |
qíkān shì yī fèn
shèjí tèdìng zhǔtí huò zhuānyè de bàozhǐ huò zázhì |
Journal a newspaper or magazine
that deals with a particular subject or profession |
Journal journal ou magazine
traitant d'un sujet ou d'une profession en particulier |
Jornal de um jornal ou revista
que lida com um assunto particular ou profissão |
Diario de un periódico o
revista que trata sobre un tema o profesión en particular |
Rivedi un giornale o una
rivista che tratti di un particolare argomento o professione |
Acta diurna aut magazine a quo
tractatur de re certo vel professionis |
Journal Eine Zeitung oder
Zeitschrift, die sich mit einem bestimmten Thema oder Beruf befasst |
Δημοσιεύστε
μια εφημερίδα
ή περιοδικό
που ασχολείται
με ένα
συγκεκριμένο
θέμα ή
επάγγελμα |
Dimosiéfste mia efimerída í
periodikó pou ascholeítai me éna synkekriméno théma í epángelma |
czasopismo gazeta lub
czasopismo, która zajmuje się danego przedmiotu lub zawodu |
Журнал
газета или
журнал,
который
имеет отношение
к
определенной
теме или
профессии |
Zhurnal gazeta ili zhurnal,
kotoryy imeyet otnosheniye k opredelennoy teme ili professii |
journal a newspaper or magazine that deals with a particular subject
or profession |
Journal journal ou magazine
traitant d'un sujet ou d'une profession en particulier |
特定 の 主題 や 専門 分野 を 扱っている 新聞 や 雑誌 をジャーナル に 掲載 する |
とくてい の しゅだい や せんもん ぶにゃ お あつかっている しんぶん や ざっし お ジャーナル に けいさい する |
tokutei no shudai ya senmon bunya o atsukatteiru shinbunya zasshi o jānaru ni keisai suru |
52 |
(某学科或专业的)报纸,刊物,杂志 |
(mǒu xuékē huò
zhuānyè de) bàozhǐ, kānwù, zázhì |
(某学科或专业的)报纸,刊物,杂志 |
(mǒu xuékē huò
zhuānyè de) bàozhǐ, kānwù, zázhì |
(a subject or professional)
newspaper, publication, magazine |
(sujet ou professionnel)
journal, publication, magazine |
(um assunto ou profissional)
jornal, publicação, revista |
(una asignatura o profesional)
periódico, publicación, revista |
(soggetto o professionista)
quotidiano, pubblicazione, rivista |
(A disciplina militiae aut
professional) diaria, publications, Magazines |
(Fach oder Beruf) Zeitung,
Publikation, Zeitschrift |
(θέμα
ή
επαγγελματική)
εφημερίδα,
δημοσίευση,
περιοδικό |
(théma í epangelmatikí)
efimerída, dimosíefsi, periodikó |
(dyscypliny lub zawodowe)
gazety, publikacje, czasopisma |
(тематическая
или
профессиональная)
газета,
издание,
журнал |
(tematicheskaya ili
professional'naya) gazeta, izdaniye, zhurnal |
(某学科或专业的)报纸,刊物,杂志 |
(sujet ou professionnel)
journal, publication, magazine |
( 主題 または 専門家 ) 新聞 、 出版物 、 雑誌 |
( しゅだい または せんもんか ) しんぶん 、 しゅっぱんぶつ 、 ざっし |
( shudai mataha senmonka ) shinbun , shuppanbutsu ,zasshi |
53 |
a scientific trade journal |
a scientific trade journal |
科学贸易期刊 |
kēxué màoyì qíkān |
a scientific trade journal |
une revue scientifique
spécialisée |
um periódico científico |
una revista científica |
una rivista commerciale
scientifica |
De artis est scientific |
eine wissenschaftliche
Fachzeitschrift |
επιστημονικό
περιοδικό
εμπορίου |
epistimonikó periodikó emporíou |
naukowe czasopismo handlu |
научно-профессиональный
журнал |
nauchno-professional'nyy
zhurnal |
a scientific trade journal |
une revue scientifique
spécialisée |
科学 業界誌 |
かがく ぎょうかいし |
kagaku gyōkaishi |
54 |
科学 / 行业杂志 |
kēxué/ hángyè zázhì |
科学/行业杂志 |
kēxué/hángyè zázhì |
Science / Industry Magazine |
Magazine Science / Industrie |
Revista Ciência / Indústria |
Revista Ciencia / Industria |
Rivista Science / Industry |
Scientia / commercia Diariis |
Wissenschafts- /
Branchenmagazin |
Επιστήμη
/ Βιομηχανία
Περιοδικό |
Epistími / Viomichanía
Periodikó |
Nauka / czasopisma zawodowe |
Журнал
"Наука /
Промышленность" |
Zhurnal "Nauka /
Promyshlennost'" |
科学 / 行业杂志 |
Magazine Science / Industrie |
科学 / 産業誌 |
かがく / さんぎょうし |
kagaku / sangyōshi |
55 |
the British Medical Journal |
the British Medical Journal |
英国医学杂志 |
yīngguó yīxué zázhì |
The British Medical Journal |
Le journal médical britannique |
The British Medical Journal |
La revista médica británica |
The British Medical Journal |
British Medical Journal de |
Das britische medizinische
Journal |
Η
βρετανική
ιατρική
εφημερίδα |
I vretanikí iatrikí efimerída |
British Medical Journal |
Британский
медицинский
журнал |
Britanskiy meditsinskiy zhurnal |
the British Medical Journal |
Le journal médical britannique |
ブリティッシュメディカルジャーナル |
ぶりてぃっしゅめぢかるじゃあなる |
buritisshumedikarujānaru |
56 |
英国医争系志 |
yīngguó yī zhēng
xì zhì |
英国医争系志 |
yīngguó yī zhēng
xì zhì |
British medical competition |
Concours médical britannique |
Competição médica britânica |
Competencia médica británica |
Concorso medico britannico |
Britannia Yizhengjizhi |
Britischer medizinischer
Wettbewerb |
Βρετανικό
ιατρικό
διαγωνισμό |
Vretanikó iatrikó diagonismó |
brytyjski Yizhengjizhi |
Британский
медицинский
конкурс |
Britanskiy meditsinskiy konkurs |
英国医争系志 |
Concours médical britannique |
イギリス の 医療 競技会 |
イギリス の いりょう きょうぎかい |
igirisu no iryō kyōgikai |
57 |
used in the title of some
newspapers |
used in the title of some
newspapers |
用于一些报纸的标题 |
yòng yú yīxiē
bàozhǐ de biāotí |
Used in the title of some
newspapers |
Utilisé dans le titre de
certains journaux |
Usado no título de alguns
jornais |
Utilizado en el título de
algunos periódicos. |
Utilizzato nel titolo di alcuni
giornali |
in titulo de nonnullis diariis |
Wird im Titel einiger Zeitungen
verwendet |
Χρησιμοποιείται
στον τίτλο
ορισμένων
εφημερίδων |
Chrisimopoieítai ston títlo
orisménon efimerídon |
stosowane w tytule niektórych
gazet |
Используется
в названии
некоторых
газет |
Ispol'zuyetsya v nazvanii
nekotorykh gazet |
used in the title of some
newspapers |
Utilisé dans le titre de
certains journaux |
一部 の 新聞 の タイトル に 使用 されています |
いちぶ の しんぶん の タイトル に しよう されています |
ichibu no shinbun no taitoru ni shiyō sareteimasu |
58 |
(用于报纸名)…报 |
(yòng yú bàozhǐ míng)…bào |
(用于报纸名)...报 |
(yòng yú bàozhǐ míng)... Bào |
(for newspaper names)... |
(pour les noms de
journaux) ... |
(para nomes de jornais)
... |
(para los nombres de los
periódicos) ... |
(per i nomi dei giornali)
... |
(Nomen enim newspaper)
... News |
(für Zeitungsnamen) ... |
(για
τα ονόματα των
εφημερίδων) ... |
(gia ta onómata ton efimerídon) ... |
(Dla nazwy gazety) ...
Aktualności |
(для
названий
газет) ... |
(dlya nazvaniy gazet) ... |
(用于报纸名)…报 |
(pour les noms de
journaux) ... |
( 新聞名用 ) ... |
( しんぶんめいよう ) 。。。 |
( shinbunmeiyō ) ... |
59 |
用于一些报纸的标题 |
yòng yú yīxiē
bàozhǐ de biāotí |
用于一些报纸的标题 |
yòng yú yīxiē
bàozhǐ de biāotí |
Title for some newspapers |
Titre de certains journaux |
Título para alguns jornais |
Título para algunos periódicos |
Titolo per alcuni giornali |
In newspaper Vivamus
scelerisque aliquam |
Titel für einige Zeitungen |
Τίτλος
για μερικές
εφημερίδες |
Títlos gia merikés efimerídes |
Używany w jakiś
nagłówek gazety |
Название
для
некоторых
газет |
Nazvaniye dlya nekotorykh gazet |
用于一些报纸的标题 |
Titre de certains journaux |
一部 の 新聞 の タイトル |
いちぶ の しんぶん の タイトル |
ichibu no shinbun no taitoru |
60 |
the Wall Street Journal |
the Wall Street Journal |
华尔街日报 |
huá'ěrjiē rìbào |
The Wall Street Journal |
Le Wall Street Journal |
The Wall Street Journal |
El Wall Street Journal |
Il Wall Street Journal |
in Wall Street Journal |
Das Wall Street Journal |
Η Wall Street Journal |
I Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
The Wall Street Journal |
The Wall Street Journal |
the Wall Street Journal |
Le Wall Street Journal |
ウォールストリートジャーナル |
をうるすとりいとじゃあなる |
wōrusutorītojānaru |
61 |
华尔街日报 |
huá'ěrjiē rìbào |
华尔街日报 |
huá'ěrjiē rìbào |
Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
In Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
The Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
Wall Street Journal |
华尔街日报 |
Wall Street Journal |
ウォールストリートジャーナル |
をうるすとりいとじゃあなる |
wōrusutorītojānaru |
62 |
a written record of the things
you do, see, etc. every day |
a written record of the things
you do, see, etc. Every day |
每天记录你所做的事情,看看等等 |
měitiān jìlù nǐ
suǒ zuò de shìqíng, kàn kàn děng děng |
a written record of the things
you do, see, etc. every day |
une trace écrite de ce que vous
faites, voyez, etc. chaque jour |
um registro escrito das coisas
que você faz, vê, etc. todos os dias |
un registro escrito de las
cosas que haces, ves, etc. todos los días |
una registrazione scritta delle
cose che fai, vedi, ecc. ogni giorno |
conscriptionem quae tu vide,
etc. cotidie |
eine schriftliche Aufzeichnung
der Dinge, die Sie täglich tun, sehen usw. |
μια
γραπτή
καταγραφή των
πράξεων που
κάνετε, δείτε,
κλπ. κάθε μέρα |
mia graptí katagrafí ton
práxeon pou kánete, deíte, klp. káthe méra |
pisemna wzmianka o rzeczy,
które zrobić, zobacz itp codziennie |
письменный
отчет о том,
что вы
делаете,
видите и т. д.
каждый день |
pis'mennyy otchet o tom, chto
vy delayete, vidite i t. d. kazhdyy den' |
a written record of the things
you do, see, etc. every day |
une trace écrite de ce que vous
faites, voyez, etc. chaque jour |
毎日 やる こと 、 見た こと など を 書いた 記録 |
まいにち やる こと 、 みた こと など お かいた きろく |
mainichi yaru koto , mita koto nado o kaita kiroku |
63 |
日志;日记 |
rìzhì; rìjì |
日志;日记 |
rìzhì; rìjì |
Journal |
Journal |
Jornal |
Diario |
Log; diario |
Log: commentarius |
Journal |
Εφημερίδα |
Efimerída |
Log, dziennik |
Войти,
дневник |
Voyti, dnevnik |
日志;日记 |
Journal |
日記 |
にっき |
nikki |
64 |
每天记录你所做的事情,看看等等 |
měitiān jìlù nǐ
suǒ zuò de shìqíng, kàn kàn děng děng |
每天记录你所做的事情,看看等等 |
měitiān jìlù nǐ
suǒ zuò de shìqíng, kàn kàn děng děng |
Record what you do every day,
see what, etc. |
Enregistrez ce que vous faites
tous les jours, voyez quoi, etc. |
Grave o que você faz todos os
dias, veja o que, etc. |
Graba lo que haces todos los
días, mira qué, etc. |
Registra quello che fai ogni
giorno, vedi cosa, ecc. |
Recitare quotidie solicitius
videre quid facias et cetera |
Zeichnen Sie auf, was Sie jeden
Tag tun, sehen Sie was usw. |
Καταγράψτε
τι κάνετε κάθε
μέρα, δείτε τι,
κλπ. |
Katagrápste ti kánete káthe
méra, deíte ti, klp. |
Nagrywać to co robisz na
co dzień, aby zobaczyć, i tak dalej |
Запишите,
что вы
делаете
каждый день,
смотрите,
что и т. Д. |
Zapishite, chto vy delayete
kazhdyy den', smotrite, chto i t. D. |
每天记录你所做的事情,看看等等 |
Enregistrez ce que vous faites
tous les jours, voyez quoi, etc. |
毎日 何 を している の か を 記録 し たり 、 何 を 見たり など |
まいにち なに お している の か お きろく し たり 、 なにお み たり など |
mainichi nani o shiteiru no ka o kiroku shi tari , nani o mi tarinado |
65 |
He kept a joumal of his travels across asia |
He kept a joumal of his travels
across asia |
他一直在亚洲各地旅行 |
tā yīzhí zài
yàzhōu gèdì lǚxíng |
He kept a joumal of his travels
across asia |
Il a gardé un récit de ses
voyages en Asie |
Ele manteve um resumo de suas
viagens pela Ásia |
Mantuvo un viaje a través de
Asia. |
Ha mantenuto un joumal dei suoi
viaggi attraverso l'Asia |
In Asiam iter tenuit Journal |
Er hielt seine Reise durch
Asien zusammen |
Συνέχισε
ένα ταξίδι των
ταξιδιών του
σε όλη την Ασία |
Synéchise éna taxídi ton
taxidión tou se óli tin Asía |
Trzymał joumal swoich
podróżach po Azji |
Он
сохранил
журнал
своих
путешествий
по Азии |
On sokhranil zhurnal svoikh
puteshestviy po Azii |
He kept a joumal of his travels across asia |
Il a gardé un récit de ses
voyages en Asie |
彼 は アジア 各地 へ の 旅 の 記録 を 残しました |
かれ わ アジア かくち え の たび の きろく お のこしました |
kare wa ajia kakuchi e no tabi no kiroku o nokoshimashita |
66 |
他把自己的亚洲之行记录下来了 |
tā bǎ zìjǐ de
yàzhōu zhī xíng jìlù xiàláile |
他把自己的亚洲之行记录下来了 |
tā bǎ zìjǐ de
yàzhōu zhī xíng jìlù xiàláile |
He recorded his trip to Asia. |
Il a enregistré son voyage en
Asie. |
Ele gravou sua viagem para a
Ásia. |
Grabó su viaje a Asia. |
Ha registrato il suo viaggio in
Asia. |
Et posuit recordum in pretium
suum Asian |
Er zeichnete seine Reise nach
Asien auf. |
Καταγράφει
το ταξίδι του
στην Ασία. |
Katagráfei to taxídi tou stin
Asía. |
Odstawił azjatyckiej
rekord turystycznej |
Он
записал
свою
поездку в
Азию. |
On zapisal svoyu poyezdku v
Aziyu. |
他把自己的亚洲之行记录下来了 |
Il a enregistré son voyage en
Asie. |
彼 は アジア へ の 旅行 を 記録 した 。 |
かれ わ アジア え の りょこう お きろく した 。 |
kare wa ajia e no ryokō o kiroku shita . |
67 |
他记录了他在亚洲旅行的日记 |
tā jìlùle tā zài
yàzhōu lǚxíng de rìjì |
他记录了他在亚洲旅行的日记 |
tā jìlùle tā zài
yàzhōu lǚxíng de rìjì |
He recorded his diary in Asia. |
Il a enregistré son journal en
Asie. |
Ele gravou seu diário na Ásia. |
Grabó su diario en Asia. |
Ha registrato il suo diario in
Asia. |
Qui memoriae diarium
peregrinationis suae in Asia |
Er hat sein Tagebuch in Asien
aufgenommen. |
Καταγράφει
το ημερολόγιό
του στην Ασία. |
Katagráfei to imerológió tou
stin Asía. |
Nagrał dziennik swoich
podróży w Azji |
Он
записал
свой
дневник в
Азии. |
On zapisal svoy dnevnik v Azii. |
他记录了他在亚洲旅行的日记 |
Il a enregistré son journal en
Asie. |
彼 は アジア で 彼 の 日記 を 記録 した 。 |
かれ わ アジア で かれ の にっき お きろく した 。 |
kare wa ajia de kare no nikki o kiroku shita . |
68 |
compare diary |
compare diary |
比较日记 |
bǐjiào rìjì |
Compare diary |
Journal de comparaison |
Comparar o diário |
Comparar diario |
Confronta diario |
compare commentarius |
Vergleichen Sie das Tagebuch |
Συγκρίνετε
το ημερολόγιο |
Synkrínete to imerológio |
porównać dziennik |
Сравнить
дневник |
Sravnit' dnevnik |
compare diary |
Journal de comparaison |
日記 を 比較 する |
にっき お ひかく する |
nikki o hikaku suru |
69 |
journalese (usually disapproving) a style of language
that |s thought to be typical of that used in newspapers |
journalese (usually disapproving) a style of language
that |s thought to be typical of that used in newspapers |
journalese(通常不赞成)一种被认为是报纸中常用语言的语言 |
journalese(tōngcháng bù
zànchéng) yī zhǒng bèi rènwéi shì bàozhǐ zhōng chángyòng
yǔyán de yǔyán |
Journalese (usually
disapproving) a style of language that |s thought to be typical of that used
in newspapers |
Le journal (désapprouve
généralement) un style de langage qui est considéré comme typique de celui
utilisé dans les journaux |
Journalese (geralmente
desaprovando) um estilo de linguagem que se pensa ser típico daquele usado em
jornais |
Diario (generalmente
desaprobando) un estilo de lenguaje que se cree que es típico del que se usa
en los periódicos |
Giornalista (di solito
disapprovazione) uno stile di linguaggio che si pensa sia tipico di quello
usato nei giornali |
journalese (plerumque tibi
displiceat) modus a linguae illo | s cogitavi ut typical illius in diariis |
Journalese (normalerweise
missbilligend) einen Sprachstil, der typisch für Zeitungen ist |
Journalese
(συνήθως
αποδοκιμάζοντας)
ένα στυλ
γλώσσας που θεωρείται
ότι είναι
τυπικό σε αυτό
που χρησιμοποιείται
στις
εφημερίδες |
Journalese (syníthos
apodokimázontas) éna styl glóssas pou theoreítai óti eínai typikó se aftó pou
chrisimopoieítai stis efimerídes |
journalese (zwykle dezaprobaty)
styl języka | y uważane za typowe dla tej stosowanej w gazetach |
Журналистский
(обычно
неодобрительный)
стиль языка,
который
считается
типичным для
газет. |
Zhurnalistskiy (obychno
neodobritel'nyy) stil' yazyka, kotoryy schitayetsya tipichnym dlya gazet. |
journalese (usually disapproving) a style of language
that |s thought to be typical of that used in newspapers |
Le journal (désapprouve
généralement) un style de langage qui est considéré comme typique de celui
utilisé dans les journaux |
| ジャーナル で ( 通常 は 不承認 ) 言語 の スタイル が一般 的である と 考えられている | 新聞 で 使用されている もの |
| ジャーナル で ( つうじょう わ ふしょうにん ) げんごの スタイル が いっぱん てきである と かんがえられている | しんぶん で しよう されている もの |
| jānaru de ( tsūjō wa fushōnin ) gengo no sutairu gaippan tekidearu to kangaerareteiru | shinbun de shiyōsareteiru mono |
70 |
新闻文体;新闻笔调 |
xīnwén wéntǐ; xīnwén
bǐdiào |
新闻文体;新闻笔调 |
xīnwén wéntǐ; xīnwén
bǐdiào |
News style; news style |
Style de nouvelles; style
de nouvelles |
Estilo de notícias,
estilo de notícias |
Estilo de noticias;
estilo de noticias |
Stile di notizie, stile
di notizie |
News sive mutata iuvenem
figura nuntium style |
Nachrichtenstil;
Nachrichtenstil |
Στυλ
ειδήσεων, στυλ
ειδήσεων |
Styl eidíseon, styl eidíseon |
styl Aktualności;
styl aktualności |
Стиль
новостей,
стиль
новостей |
Stil' novostey, stil' novostey |
新闻文体;新闻笔调 |
Style de nouvelles; style
de nouvelles |
ニュース スタイル 、 ニュース スタイル |
ニュース スタイル 、 ニュース スタイル |
nyūsu sutairu , nyūsu sutairu |
71 |
journalism , the work of collecting and writing news stories for
newspapers, magazines, radio or television |
journalism, the work of
collecting and writing news stories for newspapers, magazines, radio or
television |
新闻业,为报纸,杂志,广播或电视收集和撰写新闻报道的工作 |
xīnwén yè, wèi
bàozhǐ, zázhì, guǎngbò huò diànshì shōují hé zhuànxiě
xīnwén bàodào de gōngzuò |
Journalism , the work of
collecting and writing news stories for newspapers, magazines, radio or
television |
Le journalisme, travail de
collecte et d'écriture de reportages pour des journaux, des magazines, la
radio ou la télévision |
Jornalismo, o trabalho de
colecionar e escrever notícias para jornais, revistas, rádio ou televisão |
El periodismo, el trabajo de
coleccionar y escribir noticias para periódicos, revistas, radio o
televisión. |
Giornalismo, il lavoro di
raccolta e scrittura di notizie per giornali, riviste, radio o televisione |
journalism, et opus de
colligendis nuntium fabulas pro scribo In diariis, radio et televisionem |
Journalismus, Sammeln und
Schreiben von Nachrichten für Zeitungen, Zeitschriften, Radio oder Fernsehen |
Δημοσιογραφία,
έργο συλλογής
και σύνταξης
ειδήσεων για
εφημερίδες,
περιοδικά,
ραδιόφωνο ή
τηλεόραση |
Dimosiografía, érgo syllogís
kai sýntaxis eidíseon gia efimerídes, periodiká, radiófono í tileórasi |
dziennikarstwo, praca zbieranie
i pisania newsów dla gazety, czasopisma, radio lub telewizji |
Журналистика,
работа по
сбору и
написанию новостей
для газет,
журналов,
радио или
телевидения |
Zhurnalistika, rabota po sboru
i napisaniyu novostey dlya gazet, zhurnalov, radio ili televideniya |
journalism , the work of collecting and writing news stories for
newspapers, magazines, radio or television |
Le journalisme, travail de
collecte et d'écriture de reportages pour des journaux, des magazines, la
radio ou la télévision |
ジャーナリズム 、 新聞 、 雑誌 、 ラジオ 、 テレビ などの ニュース 記事 の 収集 と 執筆 の 仕事 |
ジャーナリズム 、 しんぶん 、 ざっし 、 ラジオ 、 テレビなど の ニュース きじ の しゅうしゅう と しっぴつ の しごと |
jānarizumu , shinbun , zasshi , rajio , terebi nado no nyūsukiji no shūshū to shippitsu no shigoto |
72 |
新闻业;新闻工作 |
xīnwén yè; xīnwén gōngzuò |
新闻业;新闻工作 |
xīnwén yè; xīnwén gōngzuò |
Journalism; journalism |
Journalisme; journalisme |
Jornalismo, jornalismo |
Periodismo; periodismo |
Giornalismo, giornalismo |
Media: Media |
Journalismus,
Journalismus |
Δημοσιογραφία,
δημοσιογραφία |
Dimosiografía, dimosiografía |
Dziennikarstwo,
dziennikarstwo |
Журналистика;
журналистика |
Zhurnalistika; zhurnalistika |
新闻业;新闻工作 |
Journalisme; journalisme |
ジャーナリズム 、 ジャーナリズム |
ジャーナリズム 、 ジャーナリズム |
jānarizumu , jānarizumu |
73 |
journalist a person whose job is to collect
and write news stories for newspapers, magazines,radio or television |
journalist a person whose job
is to collect and write news stories for newspapers, magazines,radio or
television |
记者一个人的工作是为报纸,杂志,广播或电视收集和撰写新闻报道 |
jìzhě yīgè rén de
gōngzuò shì wèi bàozhǐ, zázhì, guǎngbò huò diànshì shōují
hé zhuànxiě xīnwén bàodào |
Journalist a person whose job
is to collect and write news stories for newspapers, magazines,radio or
television |
Journaliste: une personne dont
le travail consiste à recueillir et à rédiger des reportages pour des
journaux, des magazines, la radio ou la télévision. |
Jornalista uma pessoa cujo
trabalho é coletar e escrever notícias para jornais, revistas, rádio ou
televisão |
Periodista una persona cuyo
trabajo es recopilar y escribir noticias para periódicos, revistas, radio o
televisión. |
Giornalista, una persona
incaricata di raccogliere e scrivere notizie per giornali, riviste, radio o
televisione |
diurnarius est is a persona
cuius officium colligunt scribe nuntium fabulas et in diariis, radio et
televisionem |
Journalist Eine Person, deren
Aufgabe es ist, Nachrichten für Zeitungen, Zeitschriften, Radio oder
Fernsehen zu sammeln und zu schreiben |
ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ
ένας άνθρωπος
που έχει τη
δουλειά του να
συλλέγει και
να γράφει
ειδήσεις για
εφημερίδες,
περιοδικά,
ραδιόφωνο ή
τηλεόραση |
DIMOSIOGRAFOS énas ánthropos
pou échei ti douleiá tou na syllégei kai na gráfei eidíseis gia efimerídes,
periodiká, radiófono í tileórasi |
dziennikarz osoba, której
zadaniem jest zbieranie i pisać newsów dla gazety, czasopisma, radio lub
telewizji |
Журналист
- человек, чья
работа
состоит в том,
чтобы
собирать и
писать
новости для
газет,
журналов,
радио или
телевидения. |
Zhurnalist - chelovek, ch'ya
rabota sostoit v tom, chtoby sobirat' i pisat' novosti dlya gazet, zhurnalov,
radio ili televideniya. |
journalist a person whose job is to collect
and write news stories for newspapers, magazines,radio or television |
Journaliste: une personne dont
le travail consiste à recueillir et à rédiger des reportages pour des
journaux, des magazines, la radio ou la télévision. |
ジャーナリスト 新聞 、 雑誌 、 ラジオ 、 テレビ など のニュース 記事 を 集めて 書く こと を 仕事 と する 人 。 |
ジャーナリスト しんぶん 、 ざっし 、 ラジオ 、 テレビ など の ニュース きじ お あつめて かく こと お しごと と する ひと 。 |
jānarisuto shinbun , zasshi , rajio , terebi nado no nyūsu kijio atsumete kaku koto o shigoto to suru hito . |
74 |
新闻记者;新闻工作者 |
xīnwén jìzhě;
xīnwén gōngzuò zhě |
新闻记者;新闻工作者 |
xīnwén jìzhě;
xīnwén gōngzuò zhě |
Journalist |
Journaliste |
Jornalista |
Periodista |
giornalisti; giornalisti |
News reporters: diurnariis |
Journalist |
Δημοσιογράφος |
Dimosiográfos |
reporterów dziennikarze; |
Новости
репортеров;
журналисты |
Novosti reporterov; zhurnalisty |
新闻记者;新闻工作者 |
Journaliste |
ジャーナリスト |
ジャーナリスト |
jānarisuto |
75 |
compare
reporter |
compare reporter |
比较记者 |
bǐjiào jìzhě |
Compare reporter |
Comparer journaliste |
Compare o repórter |
Comparar reportero |
Confronta reporter |
comparamus ipsum |
Reporter vergleichen |
Συγκρίνετε
τον
δημοσιογράφο |
Synkrínete ton dimosiográfo |
porównać reportera |
Сравнить
репортер |
Sravnit' reporter |
compare
reporter |
Comparer journaliste |
レポーター を 比較 |
レポーター お ひかく |
repōtā o hikaku |
76 |
journalistic connected with the work
of a journalist |
journalistic connected with the work of a journalist |
新闻工作与记者的工作有关 |
xīnwén gōngzuò
yǔ jìzhě de gōngzuò yǒuguān |
Journalistic connected with the
work of a journalist |
Journaliste lié au travail d'un
journaliste |
Jornalista ligado ao trabalho
de um jornalista |
Periodista relacionada con el
trabajo de un periodista. |
Giornalista collegato al lavoro
di un giornalista |
cum opus est diurnarius de
journalistic |
Journalist mit der Arbeit eines
Journalisten verbunden |
Δημοσιογράφος
που συνδέεται
με το έργο ενός
δημοσιογράφου |
Dimosiográfos pou syndéetai me
to érgo enós dimosiográfou |
dziennikarskie
połączone z pracą dziennikarza |
Журналистика,
связанная с
работой
журналиста |
Zhurnalistika, svyazannaya s
rabotoy zhurnalista |
journalistic connected with the work
of a journalist |
Journaliste lié au travail d'un
journaliste |
ジャーナリスト の 仕事 と 結びついた ジャーナリズム |
ジャーナリスト の しごと と むすびついた ジャーナリズム |
jānarisuto no shigoto to musubitsuita jānarizumu |
77 |
新闻业的;新闻工作(者)的 |
xīnwén yè de; xīnwén gōngzuò
(zhě) de |
新闻业的;新闻工作(者)的 |
xīnwén yè de; xīnwén gōngzuò
(zhě) de |
Journalism; journalism |
Journalisme; journalisme |
Jornalismo, jornalismo |
Periodismo; periodismo |
Giornalismo, giornalismo |
Media: opus journalistic
(illi) de |
Journalismus,
Journalismus |
Δημοσιογραφία,
δημοσιογραφία |
Dimosiografía, dimosiografía |
Dziennikarstwo;
dziennikarskie (ci) z |
Журналистика;
журналистика |
Zhurnalistika; zhurnalistika |
新闻业的;新闻工作(者)的 |
Journalisme; journalisme |
ジャーナリズム 、 ジャーナリズム |
ジャーナリズム 、 ジャーナリズム |
jānarizumu , jānarizumu |
78 |
journalistic
skills |
journalistic skills |
新闻技巧 |
xīnwén jìqiǎo |
Journalistic skills |
Compétences journalistiques |
Habilidades jornalísticas |
Habilidades periodísticas |
Competenze giornalistiche |
journalistic artes |
Journalistische Fähigkeiten |
Δημοσιογραφικές
δεξιότητες |
Dimosiografikés dexiótites |
umiejętności
dziennikarskie |
Журналистские
навыки |
Zhurnalistskiye navyki |
journalistic
skills |
Compétences journalistiques |
ジャーナリズム の スキル |
ジャーナリズム の スキル |
jānarizumu no sukiru |
79 |
新闻工作技巧 |
xīnwén gōngzuò
jìqiǎo |
新闻工作技巧 |
xīnwén gōngzuò
jìqiǎo |
News work skills |
Nouvelles compétences
professionnelles |
Habilidades de trabalho de
notícias |
Habilidades de trabajo de
noticias |
Funzionalità di lavoro di
notizie |
Media artes |
Nachrichten arbeiten
Fähigkeiten |
Τεχνικές
δεξιότητες
στις ειδήσεις |
Technikés dexiótites stis
eidíseis |
umiejętności
Dziennikarstwo |
Навыки
работы с
новостями |
Navyki raboty s novostyami |
新闻工作技巧 |
Nouvelles compétences
professionnelles |
ニュース 仕事 の スキル |
ニュース しごと の スキル |
nyūsu shigoto no sukiru |
80 |
his
journalistics background |
his journalistics background |
他的新闻背景 |
tā de xīnwén
bèijǐng |
His journalistics background |
Son parcours journalistique |
Sua experiência em jornalística |
Su trayectoria periodística. |
Il suo background giornalistico |
in background journalistics |
Sein journalistischer
Hintergrund |
Το
υπόβαθρο
δημοσιογραφίας
του |
To ypóvathro dimosiografías tou |
Jego journalistics tło |
Его
журналистское
образование |
Yego zhurnalistskoye
obrazovaniye |
his
journalistics background |
Son parcours journalistique |
彼 の ジャーナリズム の 経歴 |
かれ の ジャーナリズム の けいれき |
kare no jānarizumu no keireki |
81 |
他的新闻工作背景 |
tā de xīnwén
gōngzuò bèijǐng |
他的新闻工作背景 |
tā de xīnwén
gōngzuò bèijǐng |
His background in journalism |
Ses antécédents en journalisme |
Sua formação em jornalismo |
Su trayectoria en el
periodismo. |
Il suo background nel
giornalismo |
Et background journalism |
Sein journalistischer
Hintergrund |
Το
ιστορικό του
στη
δημοσιογραφία |
To istorikó tou sti
dimosiografía |
Jego dziennikarstwo tło |
Его
опыт в
журналистике |
Yego opyt v zhurnalistike |
他的新闻工作背景 |
Ses antécédents en journalisme |
ジャーナリズム における 彼 の 経歴 |
ジャーナリズム における かれ の けいれき |
jānarizumu niokeru kare no keireki |
82 |
journey, an act of travelling from one
place to another, especially when they are far apart |
journey, an act of travelling
from one place to another, especially when they are far apart |
旅程,从一个地方到另一个地方旅行的行为,特别是当他们相距甚远时 |
lǚchéng, cóng yīgè
dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng de xíngwéi, tèbié shì
dāng tāmen xiāngjù shén yuǎn shí |
Journey, an act of travelling
from one place to another, especially when they are far apart |
Voyage, un acte de voyager d'un
endroit à un autre, surtout quand ils sont éloignés |
Viagem, um ato de viajar de um
lugar para outro, especialmente quando eles estão distantes |
Viaje, un acto de viajar de un
lugar a otro, especialmente cuando están muy lejos |
Viaggio, un atto di viaggiare
da un luogo all'altro, specialmente quando sono lontani |
iter in alium actum mansiones
praesertim cum procul |
Reise, eine Reise von einem Ort
zum anderen, besonders wenn sie weit voneinander entfernt sind |
Ταξίδι,
πράξη
ταξιδιού από
το ένα μέρος
στο άλλο, ειδικά
όταν είναι
πολύ μακριά |
Taxídi, práxi taxidioú apó to
éna méros sto állo, eidiká ótan eínai polý makriá |
podróż, akt podróży z
jednego miejsca do drugiego, zwłaszcza gdy są daleko od siebie |
Путешествие,
акт
путешествия
из одного места
в другое,
особенно
когда они
далеко друг
от друга |
Puteshestviye, akt
puteshestviya iz odnogo mesta v drugoye, osobenno kogda oni daleko drug ot
druga |
journey, an act of travelling from one
place to another, especially when they are far apart |
Voyage, un acte de voyager d'un
endroit à un autre, surtout quand ils sont éloignés |
旅 、 特に 遠く 離れている とき に 、 ある 場所 から 別の 場所 へ 移動 する 行為 |
たび 、 とくに とうく はなれている とき に 、 ある ばしょから べつ の ばしょ え いどう する こうい |
tabi , tokuni tōku hanareteiru toki ni , aru basho kara betsuno basho e idō suru kōi |
83 |
(先指长途)旅行,
行程 |
(xiān zhǐ chángtú)
lǚxíng, xíngchéng |
(先指长途)旅行,行程 |
(xiān zhǐ chángtú)
lǚxíng, xíngchéng |
(first long distance travel),
itinerary |
(premier voyage longue
distance), itinéraire |
(primeira viagem de longa
distância), itinerário |
(primer viaje de larga
distancia), itinerario |
(primo viaggio a lunga
distanza), itinerario |
(Quaere in prima longo spatio-)
iter itineris |
(erste Fernreise), Reiseroute |
(πρώτη
διαδρομή
μεγάλης
απόστασης),
δρομολόγιο |
(próti diadromí megális
apóstasis), dromológio |
(Patrz pierwszej
długodystansowych) trasa podróży |
(первое
дальнее
путешествие),
маршрут |
(pervoye dal'neye
puteshestviye), marshrut |
(先指长途)旅行,
行程 |
(premier voyage longue
distance), itinéraire |
( 最初 の 長距離 旅行 ) 、 旅程 |
( さいしょ の ちょうきょり りょこう ) 、 りょてい |
( saisho no chōkyori ryokō ) , ryotei |
84 |
They went on a
long train journey across India. |
They went on a long train
journey across India. |
他们乘坐长途火车穿越印度。 |
tāmen chéngzuò chángtú
huǒchē chuānyuè yìndù. |
They went on a long train
journey across India. |
Ils ont fait un long voyage en
train à travers l'Inde. |
Eles fizeram uma longa viagem
de trem pela Índia. |
Hicieron un largo viaje en tren
por la India. |
Hanno fatto un lungo viaggio in
treno attraverso l'India. |
Longo itinere pergerent et
Indos. |
Sie machten eine lange Zugreise
durch Indien. |
Πήγαν
σε ένα μακρύ
ταξίδι με το
τρένο στην
Ινδία. |
Pígan se éna makrý taxídi me to
tréno stin Indía. |
Udali się w
długą podróż pociągiem przez Indie. |
Они
отправились
в долгое
путешествие
на поезде по
Индии. |
Oni otpravilis' v dolgoye
puteshestviye na poyezde po Indii. |
They went on a
long train journey across India. |
Ils ont fait un long voyage en
train à travers l'Inde. |
彼ら は インド を 横断 する 長い 列車 の 旅 に 出ました。 |
かれら わ インド お おうだん する ながい れっしゃ の たびに でました 。 |
karera wa indo o ōdan suru nagai ressha no tabi nidemashita . |
85 |
他们乘火车作了一次横跨印度的长途旅行 |
Tāmen chéng
huǒchē zuòle yīcì héng kuà yìndù de chángtú lǚxíng |
他们乘火车作了一次横跨印度的长途旅行 |
Tāmen chéng
huǒchē zuòle yīcì héng kuà yìndù de chángtú lǚxíng |
They took a long journey across
India by train. |
Ils ont fait un long voyage à
travers l'Inde en train. |
Eles fizeram uma longa viagem
pela Índia de trem. |
Hicieron un largo viaje a
través de la India en tren. |
Hanno fatto un lungo viaggio
attraverso l'India in treno. |
Longum est iter per quondam
train in India |
Sie machten eine lange Reise
durch Indien mit dem Zug. |
Έκαναν
ένα μακρύ
ταξίδι στην
Ινδία με το
τρένο. |
Ékanan éna makrý taxídi stin
Indía me to tréno. |
Trenują po dokonaniu
długiej podróży po Indiach |
Они
отправились
в
длительное
путешествие
по Индии на
поезде. |
Oni otpravilis' v dlitel'noye
puteshestviye po Indii na poyezde. |
他们乘火车作了一次横跨印度的长途旅行 |
Ils ont fait un long voyage à
travers l'Inde en train. |
彼ら は インド を 列車 で 長い 旅 を しました 。 |
かれら わ インド お れっしゃ で ながい たび お しました。 |
karera wa indo o ressha de nagai tabi o shimashita . |
86 |
他们乘坐长途火车穿越印度 |
tāmen chéngzuò chángtú
huǒchē chuānyuè yìndù |
他们乘坐长途火车穿越印度 |
tāmen chéngzuò chángtú
huǒchē chuānyuè yìndù |
They traveled long distances
through India |
Ils ont parcouru de longues
distances à travers l'Inde |
Eles viajaram longas distâncias
pela Índia |
Viajaron largas distancias por
la India. |
Hanno viaggiato per lunghe
distanze attraverso l'India |
Per longum spatium secuti
accipiunt India |
Sie haben lange Strecken durch
Indien zurückgelegt |
Ταξίδευαν
μεγάλες
αποστάσεις
μέσω της
Ινδίας |
Taxídevan megáles apostáseis
méso tis Indías |
Biorą pociągu
dalekobieżnego przez Indie |
Они
путешествовали
на большие
расстояния
через Индию |
Oni puteshestvovali na
bol'shiye rasstoyaniya cherez Indiyu |
他们乘坐长途火车穿越印度 |
Ils ont parcouru de longues
distances à travers l'Inde |
彼ら は インド を 通って 長距離 を 旅 した |
かれら わ インド お とうって ちょうきょり お たび した |
karera wa indo o tōtte chōkyori o tabi shita |
87 |
Did you have a good journey? |
Did you have a good journey? |
你的旅途愉快吗? |
nǐ de lǚtú yúkuài ma? |
Did you have a good journey? |
Avez-vous fait un bon voyage? |
Você teve uma boa jornada? |
¿Tuviste un buen viaje? |
Hai fatto un buon viaggio? |
Itinere habuistis? |
Hattest du eine gute Reise? |
Έχετε
ένα καλό
ταξίδι; |
Échete éna kaló taxídi? |
Czy masz dobrą
podróż? |
У
тебя было
хорошее
путешествие? |
U tebya bylo khorosheye
puteshestviye? |
Did you have a good journey? |
Avez-vous fait un bon voyage? |
あなた は 良い 旅 を しました か ? |
あなた わ よい たび お しました か ? |
anata wa yoi tabi o shimashita ka ? |
88 |
你一路顺利吗? |
Nǐ yīlù shùnlì ma? |
你一路顺利吗? |
Nǐ yīlù shùnlì ma? |
Are you going all the way? |
Allez-vous tout le chemin? |
Você está indo todo o caminho? |
¿Vas a ir hasta el final? |
Stai andando fino in fondo? |
Bene facitis omnia in via? |
Gehst du den ganzen Weg? |
Πηγαίνετε
όλος ο τρόπος; |
Pigaínete ólos o trópos? |
Robisz dobrze całą
drogę? |
Вы
идете весь
путь? |
Vy idete ves' put'? |
你一路顺利吗? |
Allez-vous tout le chemin? |
あなた は ずっと 進んでいます か ? |
あなた わ ずっと すすんでいます か ? |
anata wa zutto susundeimasu ka ? |
89 |
on the outward/return
journey |
On the outward/return journey |
在外出/回程 |
Zài wàichū/huíchéng |
On the outward/return
journey |
Aller / retour |
Na jornada de ida e volta |
En el viaje de ida /
vuelta |
Sul viaggio di andata /
ritorno |
ea quæ / reditus itinere |
Auf Hin- und Rückfahrt |
Στο
ταξίδι εξόδου /
επιστροφής |
Sto taxídi exódou / epistrofís |
na zewnątrz / w
drodze powrotnej |
На
обратном
пути |
Na obratnom puti |
on the outward/return
journey |
Aller / retour |
往路 / 復路 |
おうろ / ふくろ |
ōro / fukuro |
90 |
在外出 / 返回途中 |
zài wàichū/ fǎnhuí túzhōng |
在外出/返回途中 |
zài wàichū/fǎnhuí túzhōng |
On the way out / on the
way back |
En sortant / en revenant |
Na saída / no caminho de
volta |
En la salida / en el
camino de vuelta |
Sulla via d'uscita /
sulla via del ritorno |
Rediens ad exitus / |
Auf dem Hinweg / auf dem
Rückweg |
Κατά
τη διέλευση /
επιστροφή |
Katá ti diélefsi / epistrofí |
Droga z powrotem w
ustępujący / |
На
выходе / на
обратном
пути |
Na vykhode / na obratnom puti |
在外出 / 返回途中 |
En sortant / en revenant |
帰り の 途中 /帰り の 途中 |
かえり の とちゅう がえり の とちゅう |
kaeri no tochū gaeri no tochū |
91 |
在外出/回程 |
zài wàichū/huíchéng |
在外出/回程 |
zài wàichū/huíchéng |
On the outing / returning |
Sur la sortie / retour |
Na saída / retorno |
En la salida / regreso |
In gita / ritorno |
De ire / reditus trinus |
Auf dem Ausflug / Rückkehr |
Στην
έξοδο /
επιστροφή |
Stin éxodo / epistrofí |
Na podróż powrotną go
/ |
На
выезде /
возвращении |
Na vyyezde / vozvrashchenii |
在外出/回程 |
Sur la sortie / retour |
お出かけ /帰り に |
おでかけ がえり に |
odekake gaeri ni |
92 |
we broke our
journey ( stopped for a
short time) in Madrid |
we broke our journey (stopped
for a short time) in Madrid |
我们在马德里打破了我们的旅程(停了很短的时间) |
wǒmen zài mǎdélǐ
dǎpòle wǒmen de lǚchéng (tíngle hěn duǎn de
shíjiān) |
We broke our journey ( stopped
for a short time) in Madrid |
Nous avons interrompu notre
voyage (arrêté pour une courte période) à Madrid |
Nós quebramos nossa jornada
(parada por um curto período de tempo) em Madri |
Rompimos nuestro viaje (nos
detuvimos por un corto tiempo) en Madrid |
Abbiamo rotto il nostro viaggio
(fermato per un breve periodo) a Madrid |
fracta via (paulisper
substitit) Matriti |
Wir haben unsere Reise in
Madrid abgebrochen (für kurze Zeit gestoppt) |
Περάσαμε
το ταξίδι μας
(σταμάτησε για
σύντομο χρονικό
διάστημα) στη
Μαδρίτη |
Perásame to taxídi mas
(stamátise gia sýntomo chronikó diástima) sti Madríti |
złamaliśmy naszą
podróż (zatrzymany przez krótki czas) w Madrycie |
Мы
прервали
наше
путешествие
(остановились
на короткое
время) в
Мадриде |
My prervali nashe puteshestviye
(ostanovilis' na korotkoye vremya) v Madride |
we broke our
journey ( stopped for a
short time) in Madrid |
Nous avons interrompu notre
voyage (arrêté pour une courte période) à Madrid |
私たち は マドリッド で 旅 を 中断 しました ( しばらくの 間 停止 しました ) |
わたしたち わ まどりっど で たび お ちゅうだん しました( しばらく の ま ていし しました ) |
watashitachi wa madoriddo de tabi o chūdan shimashita (shibaraku no ma teishi shimashita ) |
93 |
我们在马德里打破了我们的旅程(停了很短的时间) |
wǒmen zài mǎdélǐ
dǎpòle wǒmen de lǚchéng (tíngle hěn duǎn de
shíjiān) |
我们在马德里打破了我们的旅程(停了很短的时间) |
wǒmen zài mǎdélǐ
dǎpòle wǒmen de lǚchéng (tíngle hěn duǎn de
shíjiān) |
We broke our journey in Madrid
(stopped for a short time) |
Nous avons interrompu notre
voyage à Madrid (arrêtés un peu) |
Nós quebramos a nossa jornada
em Madrid (parou por um curto período de tempo) |
Rompimos nuestro viaje en
Madrid (paramos por un corto tiempo) |
Abbiamo rotto il nostro viaggio
a Madrid (fermato per un breve periodo) |
Fregit iter Nos Matriti (stetit
paulisper) |
Wir haben unsere Reise in
Madrid abgebrochen (für kurze Zeit angehalten) |
Περάσαμε
το ταξίδι μας
στη Μαδρίτη
(σταματήσαμε για
μικρό χρονικό
διάστημα) |
Perásame to taxídi mas sti
Madríti (stamatísame gia mikró chronikó diástima) |
Złamaliśmy naszą
podróż w Madrycie (zatrzymując się na krótki czas) |
Мы
прервали
наше
путешествие
в Мадриде (остановились
на короткое
время) |
My prervali nashe puteshestviye
v Madride (ostanovilis' na korotkoye vremya) |
我们在马德里打破了我们的旅程(停了很短的时间) |
Nous avons interrompu notre
voyage à Madrid (arrêtés un peu) |
マドリッド で の 旅 を 中断 しました ( しばらく の 間停止 しました ) |
まどりっど で の たび お ちゅうだん しました ( しばらくの ま ていし しました ) |
madoriddo de no tabi o chūdan shimashita ( shibaraku noma teishi shimashita ) |
94 |
我们途中马德里**短打破了我们的停*(停了很短的时间)作 |
wǒmen túzhōng
mǎdélǐ**duǎn dǎpòle wǒmen de tíng*(tíngle hěn
duǎn de shíjiān) zuò |
我们途中马德里**短打破了我们的停*(停了很短的时间)作 |
wǒmen túzhōng
mǎdélǐ**duǎn dǎpòle wǒmen de tíng*(tíngle hěn
duǎn de shíjiān) zuò |
On our way, Madrid ** short
broke our stop* (stopped for a short time) |
Sur notre chemin, Madrid **
court a cassé notre arrêt * (arrêté peu de temps) |
No nosso caminho, Madrid **
curto quebrou nossa parada * (parou por um curto período de tempo) |
En nuestro camino, Madrid **
rompió nuestra parada * (se detuvo por un corto tiempo) |
Sulla nostra strada, Madrid **
breve ha rotto la nostra fermata * (fermato per un breve periodo) |
Finis noster brevis ** lucem
itinere Venetiis (tincidunt tempus brevissimum) ut |
Unterwegs brach Madrid ** kurz
unseren Stopp * (für kurze Zeit angehalten) |
Στο
δρόμο μας, η
Μαδρίτη **
σύντομα
έσπασε τη
στάση μας *
(σταμάτησε για
λίγο) |
Sto drómo mas, i Madríti **
sýntoma éspase ti stási mas * (stamátise gia lígo) |
Nasza krótka przerwa na trasie
Madryt ** * nasz przystanek (przystanek na bardzo krótki okres czasu), jak |
На
нашем пути
Мадрид **
коротко
сломал нашу остановку
*
(остановился
на короткое
время) |
Na nashem puti Madrid **
korotko slomal nashu ostanovku * (ostanovilsya na korotkoye vremya) |
我们途中马德里**短打破了我们的停*(停了很短的时间)作 |
Sur notre chemin, Madrid **
court a cassé notre arrêt * (arrêté peu de temps) |
途中 、 マドリード ** が 停車場 * を 破った *( しばらく停車 した ) |
とちゅう 、 マドリード ** が ていしゃじょう * お やぶった*( しばらく ていしゃ した ) |
tochū , madorīdo ** ga teishajō * o yabutta *( shibarakuteisha shita ) |
95 |
use the car
/or short journeys. |
use the car/or short journeys. |
使用汽车/或短途旅行。 |
shǐyòng qìchē/huò
duǎntú lǚxíng. |
Use the car /or short journeys. |
Utilisez la voiture / ou de
courts trajets. |
Use o carro / ou viagens
curtas. |
Utilice el coche / o los viajes
cortos. |
Usa la macchina / o brevi
tragitti. |
uti car / vel breviter erant. |
Benutze das Auto / oder kurze
Wege. |
Χρησιμοποιήστε
το αυτοκίνητο /
ή μικρά
ταξίδια. |
Chrisimopoiíste to aftokínito /
í mikrá taxídia. |
korzystać z samochodu /
lub krótkich trasach. |
Используйте
машину / или
короткие
поездки. |
Ispol'zuyte mashinu / ili
korotkiye poyezdki. |
use the car
/or short journeys. |
Utilisez la voiture / ou de
courts trajets. |
車 または 短い 旅 を 利用 してください 。 |
くるま または みじかい たび お りよう してください 。 |
kuruma mataha mijikai tabi o riyō shitekudasai . |
96 |
短途旅行就别开车 |
Duǎntú lǚ háng jiù
bié kāichē |
短途旅行就别开车 |
Duǎntú lǚ háng jiù
bié kāichē |
Don't drive for short trips |
Ne conduisez pas pour de courts
trajets |
Não dirija para viagens curtas |
No maneje para viajes cortos |
Non guidare per viaggi brevi |
Non expellam solebat, |
Fahren Sie nicht für kurze
Ausflüge |
Μην
οδηγείτε για
σύντομα
ταξίδια |
Min odigeíte gia sýntoma
taxídia |
Wycieczki nie jechać |
Не
ездить на
короткие
поездки |
Ne yezdit' na korotkiye
poyezdki |
短途旅行就别开车 |
Ne conduisez pas pour de courts
trajets |
短い 旅行 の ため に 運転 しないでください |
みじかい りょこう の ため に うんてん しないでください |
mijikai ryokō no tame ni unten shinaidekudasai |
97 |
it’s a day’s journey by car |
it’s a day’s journey by car |
这是开车一天的旅程 |
zhè shì kāichē yītiān de
lǚchéng |
It’s a day’s journey by
car |
C’est une journée de
voyage en voiture |
É um dia de viagem de
carro |
Es un viaje de un día en
coche. |
È un giorno di viaggio in
auto |
suus 'a car itinere
quantum uno die confici |
Es ist eine Tagesreise
mit dem Auto |
Είναι
ένα ταξίδι
μιας ημέρας με
το αυτοκίνητο |
Eínai éna taxídi mias iméras me to
aftokínito |
Jest to dzień drogi
samochodem |
Это
однодневное
путешествие
на машине |
Eto odnodnevnoye puteshestviye na mashine |
it’s a day’s journey by car |
C’est une journée de
voyage en voiture |
一 日 の 車 で の 旅 |
いち にち の くるま で の たび |
ichi nichi no kuruma de no tabi |
98 |
开车的话要走一天 |
kāichē dehuà yào
zǒu yītiān |
开车的话要走一天 |
kāichē dehuà yào
zǒu yītiān |
If you drive, you have to go
for a day. |
Si vous conduisez, vous devez y
aller pendant une journée. |
Se você dirigir, você tem que
ir por um dia. |
Si conduces, tienes que ir por
un día. |
Se guidi, devi andare per un
giorno. |
Per currus, et vade in die una |
Wenn Sie fahren, müssen Sie
einen Tag fahren. |
Εάν
οδηγείτε,
πρέπει να πάτε
για μια μέρα. |
Eán odigeíte, prépei na páte
gia mia méra. |
Samochodem, a potem
iść jeden dzień |
Если
вы едете, вы
должны идти
на один день. |
Yesli vy yedete, vy dolzhny
idti na odin den'. |
开车的话要走一天 |
Si vous conduisez, vous devez y
aller pendant une journée. |
あなた が 運転 するなら 、 あなた は 一 日行かなければなりません 。 |
あなた が うんてん するなら 、 あなた わ いち にち いかなければなりません 。 |
anata ga unten surunara , anata wa ichi nichiikanakerebanarimasen . |
99 |
I’m afraid
you’ve had a wasted journey ( you cannot do what you have come to do) |
I’m afraid you’ve had a wasted
journey (you cannot do what you have come to do) |
我担心你有浪费的旅程(你做不了你做的事) |
wǒ dānxīn
nǐ yǒu làngfèi de lǚchéng (nǐ zuò bùliǎo nǐ zuò
de shì) |
I’m afraid you’ve had a wasted
journey ( you cannot do what you have come to do) |
J'ai bien peur que votre voyage
soit gâché (vous ne pouvez pas faire ce que vous êtes venu faire) |
Eu temo que você tenha uma
jornada desperdiçada (você não pode fazer o que você veio fazer) |
Me temo que ha tenido un viaje
inútil (no puede hacer lo que ha venido a hacer) |
Ho paura che tu abbia avuto un
viaggio sprecato (non puoi fare quello che sei venuto a fare) |
Vereor ne tu quoque iter
vastata (non quod vis ut faciam tibi venire) |
Ich fürchte, Sie haben eine
vergeudete Reise hinter sich (Sie können nicht tun, was Sie getan haben) |
Φοβάμαι
ότι είχατε ένα
χαμένο ταξίδι
(δεν μπορείτε
να κάνετε αυτό
που έχετε
έρθει να
κάνετε) |
Fovámai óti eíchate éna chaméno
taxídi (den boreíte na kánete aftó pou échete érthei na kánete) |
Obawiam się, że nie
miałem zmarnowany podróż (nie można zrobić to, co doszli
do zrobienia) |
Я
боюсь, что вы
потеряли
путешествие
(вы не можете
делать то,
что вы
пришли,
чтобы сделать) |
YA boyus', chto vy poteryali
puteshestviye (vy ne mozhete delat' to, chto vy prishli, chtoby sdelat') |
I’m afraid
you’ve had a wasted journey ( you cannot do what you have come to do) |
J'ai bien peur que votre voyage
soit gâché (vous ne pouvez pas faire ce que vous êtes venu faire) |
あなた は 浪費 された 旅 を した こと が ある と思います ( あなた が した こと を する こと はできません ) |
あなた わ ろうひ された たび お した こと が ある と おもいます ( あなた が した こと お する こと わ できません) |
anata wa rōhi sareta tabi o shita koto ga aru to omoimasu( anata ga shita koto o suru koto wa dekimasen ) |
100 |
对不起,你是白跑了一趟 |
duìbùqǐ, nǐ shì bái
pǎole yī tàng |
对不起,你是白跑了一趟 |
duìbùqǐ, nǐ shì bái
pǎole yī tàng |
Sorry, you are running for a
while. |
Désolé, vous courez pendant un
moment. |
Desculpe, você está correndo
por um tempo. |
Lo siento, estás corriendo por
un tiempo. |
Scusa, stai correndo per un po
'. |
Ego paenitet, iter vastata es |
Entschuldigung, du rennst eine
Weile. |
Λυπούμαστε,
τρέχετε για
λίγο. |
Lypoúmaste, tréchete gia lígo. |
Przykro mi, jesteś
zmarnowany podróż |
Извините,
вы бежите
некоторое
время. |
Izvinite, vy bezhite nekotoroye
vremya. |
对不起,你是白跑了一趟 |
Désolé, vous courez pendant un
moment. |
すみません 、 あなた は しばらく 走っています 。 |
すみません 、 あなた わ しばらく はしっています 。 |
sumimasen , anata wa shibaraku hashitteimasu . |
|
我担心你有浪费的旅程(你做不了你做的事) |
wǒ dānxīn
nǐ yǒu làngfèi de lǚchéng (nǐ zuò bùliǎo nǐ zuò
de shì) |
我担心你有浪费的旅程(你做不了你做的事) |
wǒ dānxīn
nǐ yǒu làngfèi de lǚchéng (nǐ zuò bùliǎo nǐ zuò
de shì) |
I am worried that you have a
wasteful journey (you can't do what you do) |
Je suis inquiet que votre
voyage soit un gaspillage (vous ne pouvez pas faire ce que vous faites) |
Estou preocupado que você tenha
uma jornada de desperdício (você não pode fazer o que você faz) |
Me preocupa que tengas un viaje
inútil (no puedes hacer lo que haces) |
Sono preoccupato che tu abbia
un viaggio dispendioso (non puoi fare quello che fai) |
Vereor quoniam vastata itinere
te (vos potest facere quae tu facis) |
Ich mache mir Sorgen, dass Sie
eine verschwenderische Reise haben (Sie können nicht tun, was Sie tun) |
Ανησυχώ
ότι έχετε ένα
σπάσιμο
ταξίδι (δεν
μπορείτε να
κάνετε αυτό
που κάνετε) |
Anisychó óti échete éna spásimo
taxídi (den boreíte na kánete aftó pou kánete) |
Obawiam się, że
zmarnowałem podróż (nie można robić to, co robisz) |
Я
беспокоюсь
о том, что у
тебя
расточительное
путешествие
(ты не можешь
делать то,
что делаешь) |
YA bespokoyus' o tom, chto u
tebya rastochitel'noye puteshestviye (ty ne mozhesh' delat' to, chto
delayesh') |
我担心你有浪费的旅程(你做不了你做的事) |
Je suis inquiet que votre
voyage soit un gaspillage (vous ne pouvez pas faire ce que vous faites) |
私 は あなた が 無駄な 旅 を している ので はない か と心配 しています 。 |
わたし わ あなた が むだな たび お している ので はないか と しんぱい しています 。 |
watashi wa anata ga mudana tabi o shiteiru node hanai kato shinpai shiteimasu . |
102 |
(informal,Bye!safe journey( used
when sb is beginning a journey) |
(informal,Bye!Safe journey(used
when sb is beginning a journey) |
(非正式,再见!安全旅程(在某人开始旅程时使用) |
(fēi zhèngshì, zàijiàn!
Ānquán lǚchéng (zài mǒu rén kāishǐ lǚchéng shí
shǐyòng) |
(informal, Bye! safe journey(
used when sb is beginning a journey) |
(informel, Bye! safe journey
(utilisé lorsque sb commence un voyage) |
(informal, Bye! viagem segura
(usada quando o sb está começando uma jornada) |
(informal, Bye! viaje seguro
(usado cuando sb está comenzando un viaje) |
(informale, ciao! viaggio
sicuro (usato quando sb sta iniziando un viaggio) |
(Tacitae, vale! Iter tutum (si
quo usus sit in itinere beginning) |
(informell, auf Wiedersehen!
sichere Fahrt (wird verwendet, wenn jdn eine Reise beginnt) |
(άτυπη,
ασφαλής
διαδρομή
(χρησιμοποιείται
όταν το sb ξεκινά
ένα ταξίδι) |
(átypi, asfalís diadromí
(chrisimopoieítai ótan to sb xekiná éna taxídi) |
(Nieformalne, Bye! Bezpieczna
podróż (używany podczas sb zaczyna podróż) |
(неформально,
пока!
безопасное
путешествие
(используется,
когда sb
начинает
путешествие) |
(neformal'no, poka! bezopasnoye
puteshestviye (ispol'zuyetsya, kogda sb nachinayet puteshestviye) |
(informal,Bye!safe journey( used
when sb is beginning a journey) |
(informel, Bye! safe journey
(utilisé lorsque sb commence un voyage) |
( 非公式 、 Bye ! 安全な 旅 ( sb が 旅 を 始めているとき に 使われる ) |
( ひこうしき 、 byえ ! あんぜんな たび ( sb が たび おはじめている とき に つかわれる ) |
( hikōshiki , Bye ! anzenna tabi ( sb ga tabi ohajimeteiru toki ni tsukawareru ) |
103 |
再见! 一路平安! |
zàijiàn! Yīlù
píng'ān! |
再见!一路平安! |
zàijiàn! Yīlù
píng'ān! |
Goodbye! A safe journey! |
Au revoir! Un bon voyage! |
Adeus! Uma jornada segura! |
Adios Un viaje seguro! |
Addio! Un viaggio sicuro! |
Vale! Catalogus plantarum bon? |
Auf Wiedersehen! Eine sichere
Reise! |
Αντίο!
Ένα ασφαλές
ταξίδι! |
Antío! Éna asfalés taxídi! |
Do widzenia! Bon voyage! |
До
свидания!
Безопасное
путешествие! |
Do svidaniya! Bezopasnoye
puteshestviye! |
再见! 一路平安! |
Au revoir! Un bon voyage! |
さようなら ! 安全な 旅です ! |
さようなら ! あんぜんな たびです ! |
sayōnara ! anzenna tabidesu ! |
104 |
(figurative)
The book describes a spiritual journey from despair to happiness |
(Figurative) The book describes
a spiritual journey from despair to happiness |
(比喻)这本书描述了从绝望到幸福的精神之旅 |
(Bǐyù) zhè běn
shū miáoshùle cóng juéwàng dào xìngfú de jīngshén zhī lǚ |
(figurative) The book describes
a spiritual journey from despair to happiness |
(figuratif) Le livre décrit un
voyage spirituel du désespoir au bonheur |
(figurativo) O livro descreve
uma jornada espiritual do desespero à felicidade |
(figurativo) El libro describe
un viaje espiritual de la desesperación a la felicidad. |
(figurativo) Il libro descrive
un viaggio spirituale dalla disperazione alla felicità |
(Maps) describitur est liber
beatitudo autem de spiritali itinere a desperandum |
Das Buch beschreibt eine
spirituelle Reise von der Verzweiflung zum Glück |
(εικονιστικό)
Το βιβλίο
περιγράφει
ένα πνευματικό
ταξίδι από την
απελπισία
στην ευτυχία |
(eikonistikó) To vivlío
perigráfei éna pnevmatikó taxídi apó tin apelpisía stin eftychía |
(Postacie) Książka
opisuje duchową podróż z rozpaczy do szczęścia |
(фигуративно)
Книга
описывает
духовное путешествие
от отчаяния
к счастью |
(figurativno) Kniga opisyvayet
dukhovnoye puteshestviye ot otchayaniya k schast'yu |
(figurative)
The book describes a spiritual journey from despair to happiness |
(figuratif) Le livre décrit un
voyage spirituel du désespoir au bonheur |
( 比喩 ) この 本 は 、 絶望 から 幸福 へ の 精神 的な旅 について 述べています |
( ひゆ ) この ほん わ 、 ぜつぼう から こうふく え の せいしん てきな たび について のべています |
( hiyu ) kono hon wa , zetsubō kara kōfuku e no seishintekina tabi nitsuite nobeteimasu |
105 |
这本书描述了从绝望到高兴的心理变化过程 |
zhè běn shū miáoshùle
cóng juéwàng dào gāoxìng de xīnlǐ biànhuà guòchéng |
这本书描述了从绝望到高兴的心理变化过程 |
zhè běn shū miáoshùle
cóng juéwàng dào gāoxìng de xīnlǐ biànhuà guòchéng |
This book describes the process
of psychological change from despair to happiness. |
Ce livre décrit le processus de
changement psychologique du désespoir au bonheur. |
Este livro descreve o processo
de mudança psicológica do desespero para a felicidade. |
Este libro describe el proceso
de cambio psicológico de la desesperación a la felicidad. |
Questo libro descrive il
processo di cambiamento psicologico dalla disperazione alla felicità. |
Hic liber de desperandum est
felix describitur processus of animi mutatio |
Dieses Buch beschreibt den
Prozess der psychologischen Veränderung von der Verzweiflung zum Glück. |
Αυτό
το βιβλίο
περιγράφει τη
διαδικασία
της ψυχολογικής
αλλαγής από
την απελπισία
στην ευτυχία. |
Aftó to vivlío perigráfei ti
diadikasía tis psychologikís allagís apó tin apelpisía stin eftychía. |
Ta książka opisuje od
rozpaczy do szczęśliwego psychologicznego procesu zmian |
Эта
книга
описывает
процесс
психологического
изменения
от отчаяния
к счастью. |
Eta kniga opisyvayet protsess
psikhologicheskogo izmeneniya ot otchayaniya k schast'yu. |
这本书描述了从绝望到高兴的心理变化过程 |
Ce livre décrit le processus de
changement psychologique du désespoir au bonheur. |
この 本 は 、 絶望 から 幸福 へ の 心理 的 変化 の 過程を 説明 しています 。 |
この ほん わ 、 ぜつぼう から こうふく え の しんり てきへんか の かてい お せつめい しています 。 |
kono hon wa , zetsubō kara kōfuku e no shinri teki henka nokatei o setsumei shiteimasu . |
106 |
(比喻)这本书描述了从绝望到幸福的精神之旅 |
(bǐyù) zhè běn
shū miáoshùle cóng juéwàng dào xìngfú de jīngshén zhī lǚ |
(比喻)这本书描述了从绝望到幸福的精神之旅 |
(bǐyù) zhè běn
shū miáoshùle cóng juéwàng dào xìngfú de jīngshén zhī lǚ |
(figure) This book describes
the spiritual journey from despair to happiness. |
(figure) Ce livre décrit le
voyage spirituel du désespoir au bonheur. |
(figura) Este livro descreve a
jornada espiritual do desespero para a felicidade. |
(figura) Este libro describe el
viaje espiritual de la desesperación a la felicidad. |
(figura) Questo libro descrive
il viaggio spirituale dalla disperazione alla felicità. |
(Metaphora) describitur hic
liber beatitudo autem de spiritali itinere a desperandum |
(Abbildung) Dieses Buch
beschreibt die spirituelle Reise von der Verzweiflung zum Glück. |
(σχήμα)
Το βιβλίο αυτό
περιγράφει το
πνευματικό ταξίδι
από την
απελπισία
στην ευτυχία. |
(schíma) To vivlío aftó
perigráfei to pnevmatikó taxídi apó tin apelpisía stin eftychía. |
(Metafora) Ta książka
opisuje duchową podróż z rozpaczy do szczęścia |
(рисунок)
Эта книга
описывает
духовное
путешествие
от отчаяния
к счастью. |
(risunok) Eta kniga opisyvayet
dukhovnoye puteshestviye ot otchayaniya k schast'yu. |
(比喻)这本书描述了从绝望到幸福的精神之旅 |
(figure) Ce livre décrit le
voyage spirituel du désespoir au bonheur. |
( 図 ) この 本 は 絶望 から 幸福 へ の 精神 的な 旅について 説明 しています 。 |
( ず ) この ほん わ ぜつぼう から こうふく え の せいしん てきな たび について せつめい しています 。 |
( zu ) kono hon wa zetsubō kara kōfuku e no seishintekina tabi nitsuite setsumei shiteimasu . |
107 |
note at trip |
note at trip |
在旅途中注意 |
zài lǚtú zhōng zhùyì |
Note at trip |
Note au voyage |
Nota na viagem |
Nota en el viaje |
Nota al viaggio |
note in itinere |
Beachten Sie bei der Reise |
Σημείωση
στο ταξίδι |
Simeíosi sto taxídi |
Uwaga na wycieczkę |
Обратите
внимание на
поездку |
Obratite vnimaniye na poyezdku |
note at trip |
Note au voyage |
旅行 時 の メモ |
りょこう じ の メモ |
ryokō ji no memo |
108 |
to travel,
especially a long distance |
to travel, especially a long
distance |
旅行,特别是长途旅行 |
lǚxíng, tèbié shì chángtú
lǚxíng |
To travel, especially a long
distance |
Pour voyager, surtout sur de
longues distances |
Para viajar, especialmente a
longa distância |
Para viajar, sobre todo a larga
distancia. |
Per viaggiare, specialmente una
lunga distanza |
lacus, maximeque longius |
Um zu reisen, vor allem eine
lange Strecke |
Να
ταξιδεύουν,
ειδικά σε
μεγάλες
αποστάσεις |
Na taxidévoun, eidiká se
megáles apostáseis |
do podróży, zwłaszcza
długodystansowych |
Путешествовать,
особенно на
дальние
расстояния |
Puteshestvovat', osobenno na
dal'niye rasstoyaniya |
to travel,
especially a long distance |
Pour voyager, surtout sur de
longues distances |
特に 長距離 を 旅行 する |
とくに ちょうきょり お りょこう する |
tokuni chōkyori o ryokō suru |
109 |
(尤指长途)碰行 |
(yóu zhǐ chángtú) pèng
xíng |
(尤指长途)碰行 |
(yóu zhǐ chángtú) pèng
xíng |
(especially long distance) hit |
(surtout longue distance)
frappé |
(especialmente longa distância) |
golpe (especialmente de larga
distancia) |
(specialmente a lunga distanza) |
(Maxime longinquum) tanget
rectam |
(vor allem Langstrecken)
getroffen |
(ιδιαίτερα
σε μεγάλες
αποστάσεις) |
(idiaítera se megáles
apostáseis) |
(Szczególnie duża
odległość) dotykowy linia |
(особенно
большое
расстояние)
хит |
(osobenno bol'shoye
rasstoyaniye) khit |
(尤指长途)碰行 |
(surtout longue distance)
frappé |
( 特に 長距離 ) ヒット |
( とくに ちょうきょり ) ヒット |
( tokuni chōkyori ) hitto |
110 |
they journeyed
for seven long months. |
they journeyed for seven long
months. |
他们旅行了七个月。 |
tāmen lǚxíng le
qī gè yuè. |
They journeyed for seven long
months. |
Ils ont voyagé pendant sept
longs mois. |
Eles viajaram por sete longos
meses. |
Viajaron durante siete largos
meses. |
Viaggiarono per sette lunghi
mesi. |
quia longum iter fecerunt per
septem mensibus. |
Sie reisten sieben lange
Monate. |
Ταξίδευαν
επτά μήνες. |
Taxídevan eptá mínes. |
szli przez siedem długich
miesięcy. |
Они
путешествовали
в течение
семи долгих месяцев. |
Oni puteshestvovali v techeniye
semi dolgikh mesyatsev. |
they journeyed
for seven long months. |
Ils ont voyagé pendant sept
longs mois. |
彼ら は 7 ヶ月間 旅行 しました 。 |
かれら わ 7 かげつかん りょこう しました 。 |
karera wa 7 kagetsukan ryokō shimashita . |
111 |
他们作了长达七个月的旅行 |
Tāmen zuòle zhǎng dá
qī gè yuè de lǚxíng |
他们作了长达七个月的旅行 |
Tāmen zuòle zhǎng dá
qī gè yuè de lǚxíng |
They made a seven-month trip |
Ils ont fait un voyage de sept
mois |
Eles fizeram uma viagem de sete
meses |
Hicieron un viaje de siete
meses. |
Hanno fatto un viaggio di sette
mesi |
Et factum est in mense septem
iter, |
Sie machten eine siebenmonatige
Reise |
Έκαναν
επταήμερο
ταξίδι |
Ékanan eptaímero taxídi |
Zrobili siedem miesięcy
podróży |
Они
совершили
семимесячное
путешествие |
Oni sovershili semimesyachnoye
puteshestviye |
他们作了长达七个月的旅行 |
Ils ont fait un voyage de sept
mois |
彼ら は 7 ヶ月 の 旅 を しました |
かれら わ 7 かげつ の たび お しました |
karera wa 7 kagetsu no tabi o shimashita |
112 |
他们旅行了七个月 |
Tāmen lǚxíngle
qī gè yuè |
他们旅行了七个月 |
Tāmen lǚxíngle
qī gè yuè |
They traveled for seven months |
Ils ont voyagé pendant sept
mois |
Eles viajaram por sete meses |
Viajaron por siete meses. |
Hanno viaggiato per sette mesi |
Et iter septem mensibus |
Sie reisten sieben Monate lang |
Ταξίδεψαν
για επτά μήνες |
Taxídepsan gia eptá mínes |
Podróżowali przez siedem
miesięcy |
Они
путешествовали
семь
месяцев |
Oni puteshestvovali sem'
mesyatsev |
他们旅行了七个月 |
Ils ont voyagé pendant sept
mois |
彼ら は 7 ヶ月間 旅行 しました |
かれら わ 7 かげつかん りょこう しました |
karera wa 7 kagetsukan ryokō shimashita |
113 |
journey man ,journey
men (in the past) a person who was trained to do
a particular job and who then worked for sb else |
journey man,journey men (in the past) a person who was trained to
do a particular job and who then worked for sb else |
旅程中的男人,旅程中的男人(过去)是一个经过特殊工作训练并且后来为某人工作的人 |
lǚchéng zhōng de
nánrén, lǚchéng zhōng de nánrén (guòqù) shì yīgè jīngguò
tèshū gōngzuò xùnliàn bìngqiě hòulái wèi mǒu rén
gōngzuò de rén |
Journey man ,journey men (in
the past) a person who was trained to do a particular job and who then worked
for sb else |
Homme de voyage, hommes de
voyage (autrefois) une personne qui avait été formée à un travail particulier
et qui avait ensuite travaillé pour qn |
Journey man, jornada homens (no
passado) uma pessoa que foi treinada para fazer um trabalho em particular e
que depois trabalhou para sb else |
Hombre de viaje, hombre de
viaje (en el pasado) una persona que fue entrenada para hacer un trabajo
particular y que luego trabajó para alguien más |
Journey man, journey men (in
passato) una persona che è stata addestrata a svolgere un determinato lavoro
e che ha poi lavorato per sb else |
unius viri et unius (olim)
praeparatur homo ad laborem et si quis alio aliquo |
Reiseleiter, Reiseleiter (in
der Vergangenheit) eine Person, die für eine bestimmte Arbeit ausgebildet
wurde und dann für jdn sonst arbeitete |
Ταξίδι
άνθρωπος,
ταξίδι άντρες
(στο παρελθόν)
ένα άτομο που
εκπαιδεύτηκε
για να κάνει
μια συγκεκριμένη
δουλειά και
που στη
συνέχεια
εργάστηκε για sb άλλο |
Taxídi ánthropos, taxídi ántres
(sto parelthón) éna átomo pou ekpaidéftike gia na kánei mia synkekriméni
douleiá kai pou sti synécheia ergástike gia sb állo |
Podróżnik,
podróżować mężczyzn (w przeszłości), osoby,
które zostały przeszkoleni do wykonywania określonej pracy, a
następnie pracował dla kogoś innego |
Путешественник,
путешествующий
человек (в
прошлом)
человек,
который был
обучен выполнять
определенную
работу, а
затем
работал на
кого-то
другого |
Puteshestvennik,
puteshestvuyushchiy chelovek (v proshlom) chelovek, kotoryy byl obuchen
vypolnyat' opredelennuyu rabotu, a zatem rabotal na kogo-to drugogo |
journey man ,journey
men (in the past) a person who was trained to do
a particular job and who then worked for sb else |
Homme de voyage, hommes de
voyage (autrefois) une personne qui avait été formée à un travail particulier
et qui avait ensuite travaillé pour qn |
旅人 、 旅人 ( 過去 ) 特定 の 仕事 を する よう に訓練 され 、 その後 sb の ため に 働いた 人 |
たびびと 、 たびびと ( かこ ) とくてい の しごと お する よう に くんれん され 、 そのご sb の ため に はたらいた ひと |
tabibito , tabibito ( kako ) tokutei no shigoto o suru yō nikunren sare , sonogo sb no tame ni hataraita hito |
114 |
(旧时)学徒期满南工匠,出师的学徒工 |
(jiùshí) xuétú qímǎn nán
gōngjiàng, chūshī de xuétú gōng |
(旧时)学徒期满南工匠,出师的学徒工 |
(jiùshí) xuétú qímǎn nán
gōngjiàng, chūshī de xuétú gōng |
(Old time) apprenticeship
apprenticeship |
Apprentissage (ancien temps) |
Aprendizado de aprendizagem |
Aprendizaje (antiguo) |
(Apprendistato di
apprendistato) |
(Vetus) Meridionalis artifex
tirocinium, tirocinium coniugatori addicti, |
(Alte Zeit) Lehrlingslehre |
(Παλιά
ώρα) μαθητεία
μαθητείας |
(Paliá óra) mathiteía
mathiteías |
(Old time) praktyka zawodowa |
(Старое
время)
ученичество
ученичество |
(Staroye vremya) uchenichestvo
uchenichestvo |
(旧时)学徒期满南工匠,出师的学徒工 |
Apprentissage (ancien temps) |
( 昔 ) 見習い 見習い |
( むかし ) みならい みならい |
( mukashi ) minarai minarai |
115 |
a person who
has training and experience in a job but who is only average at it |
a person who has training and
experience in a job but who is only average at it |
在工作中具有培训和经验但只是平均水平的人 |
zài gōngzuò zhōng
jùyǒu péixùn hé jīngyàn dàn zhǐshì píngjūn shuǐpíng
de rén |
a person who has training and
experience in a job but who is only average at it |
une personne qui a une
formation et de l'expérience dans un travail mais qui n'est que moyenne |
uma pessoa que tem treinamento
e experiência em um trabalho, mas que é apenas média nisso |
una persona que tiene
entrenamiento y experiencia en un trabajo pero que solo es promedio en eso |
una persona che ha una
formazione ed esperienza in un posto di lavoro, ma che è solo media |
Peritia et experientia apud
hominem qui habet officium, sed ad eam quae est tantum mediocris |
eine Person, die eine
Ausbildung und Erfahrung in einem Beruf hat, aber nur durchschnittlich ist |
ένα
άτομο που έχει
κατάρτιση και
εμπειρία σε
μια θέση
εργασίας, αλλά
που είναι μόνο
κατά μέσο όρο σε
αυτό |
éna átomo pou échei katártisi
kai empeiría se mia thési ergasías, allá pou eínai móno katá méso óro se aftó |
osoba, która ma
wykształcenie i doświadczenie w pracy, ale która jest w niej
przeciętna |
человек,
у которого
есть
обучение и
опыт работы,
но который
только
средний в
этом |
chelovek, u kotorogo yest'
obucheniye i opyt raboty, no kotoryy tol'ko sredniy v etom |
a person who
has training and experience in a job but who is only average at it |
une personne qui a une
formation et de l'expérience dans un travail mais qui n'est que moyenne |
仕事 で 訓練 と 経験 を 持っているが 、 それ だけ で平均 的な 人 |
しごと で くんれん と けいけん お もっているが 、 それ だけ で へいきん てきな ひと |
shigoto de kunren to keiken o motteiruga , sore dake deheikin tekina hito |
116 |
熟练工;熟手 |
shúliàn gōng; shúshǒu |
熟练工;熟手 |
shúliàn gōng; shúshǒu |
Skilled worker |
Ouvrier qualifié |
Trabalhador qualificado |
Trabajador calificado |
Operaio specializzato |
Jornaman, confirmatus |
Facharbeiter |
Ειδικευμένος
εργαζόμενος |
Eidikevménos ergazómenos |
Wykwalifikowany pracownik |
Квалифицированный
рабочий |
Kvalifitsirovannyy rabochiy |
熟练工;熟手 |
Ouvrier qualifié |
熟練 労働者 |
じゅくれん ろうどうしゃ |
jukuren rōdōsha |
117 |
journo ,journos(slang)
a journalist |
journo,journos(slang) a
journalist |
journo,journos(俚语)一名记者 |
journo,journos(lǐyǔ)
yī míng jìzhě |
Journo, journos(slang) a
journalist |
Journo, journos (argot) un
journaliste |
Journo, journos (gíria)
jornalista |
Journo, journos (argot) un
periodista |
Journo, journos (slang) un
giornalista |
journo, journos (latin) a
diurnarius |
Journo, Journos (Slang)
Journalist |
Journo, journos (slang)
ένας
δημοσιογράφος |
Journo, journos (slang) énas
dimosiográfos |
Journo, journos (slang),
dziennikarz |
Journo, journos
(сленг)
журналист |
Journo, journos (sleng)
zhurnalist |
journo ,journos(slang)
a journalist |
Journo, journos (argot) un
journaliste |
Journo 、 journos ( slang ) ジャーナリスト |
じょうrの 、 じょうrのs ( sらんg ) ジャーナリスト |
Jōrno , jōrnos ( slang ) jānarisuto |
118 |
新闻记者;新闻工作者 |
xīnwén jìzhě;
xīnwén gōngzuò zhě |
新闻记者;新闻工作者 |
xīnwén jìzhě;
xīnwén gōngzuò zhě |
Journalist |
Journaliste |
Jornalista |
Periodista |
giornalisti; giornalisti |
News reporters: diurnariis |
Journalist |
Δημοσιογράφος |
Dimosiográfos |
reporterów dziennikarze; |
Новости
репортеров;
журналисты |
Novosti reporterov; zhurnalisty |
新闻记者;新闻工作者 |
Journaliste |
ジャーナリスト |
ジャーナリスト |
jānarisuto |
119 |
joust to fight on horses using a long stick (a lance) to try to
knock the other person off their horse, especially as part of a formal
contest in the past |
joust to fight on horses using a long stick (a
lance) to try to knock the other person off their horse, especially as part
of a formal contest in the past |
用长棍子(长矛)对马匹进行争斗,试图将对方从马上摔下来,特别是作为过去正式比赛的一部分 |
yòng cháng gùnzi (cháng máo)
duì mǎpǐ jìnxíng zhēngdòu, shìtú jiāng duìfāng cóng
mǎshàng shuāi xiàlái, tèbié shì zuòwéi guòqù zhèngshì bǐsài de
yībùfèn |
Joust to fight on horses using
a long stick (a lance) to try to knock the other person off their horse,
especially as part of a formal contest in the past |
Joute pour combattre à cheval
avec un long bâton (une lance) pour tenter de renverser l'autre personne de
son cheval, en particulier dans le cadre d'une compétition officielle |
Justa para lutar em cavalos
usando um bastão longo (uma lança) para tentar derrubar a outra pessoa de seu
cavalo, especialmente como parte de uma competição formal no passado. |
Justa para pelear con caballos
usando un palo largo (una lanza) para tratar de sacar a la otra persona de su
caballo, especialmente como parte de un concurso formal en el pasado |
Giostra per combattere sui
cavalli usando un lungo bastone (una lancia) per cercare di far cadere
l'altra persona dal loro cavallo, specialmente come parte di una gara formale
in passato |
sicud equis pugnare diu utitur
baculo (hastam) alter conetur evertere suis equis maxime ratione partis
certamine retro |
Kämpfe auf Pferden mit einem
langen Stock (einer Lanze), um zu versuchen, die andere Person von ihrem
Pferd zu stoßen, insbesondere im Rahmen eines formellen Wettkampfs in der
Vergangenheit |
Joust να
αγωνιστεί σε
άλογα
χρησιμοποιώντας
ένα μακρύ
ραβδί (λόγχη)
για να
προσπαθήσει
να χτυπήσει το
άλλο πρόσωπο
από το άλογό
τους, ειδικά ως
μέρος ενός
επίσημου
διαγωνισμού
στο παρελθόν |
Joust na agonisteí se áloga
chrisimopoióntas éna makrý ravdí (lónchi) gia na prospathísei na chtypísei to
állo prósopo apó to álogó tous, eidiká os méros enós epísimou diagonismoú sto
parelthón |
Potykaj się, aby
walczyć na koniach za pomocą długiego kija (lancy), aby
spróbować znokautować drugą osobę z konia, zwłaszcza
w ramach oficjalnego konkursu w przeszłości |
Боритесь,
чтобы
сражаться
на лошадях,
используя
длинную
палку (копье),
чтобы
попытаться
сбить
другого
человека с
лошади,
особенно в
рамках
официального
соревнования
в прошлом. |
Borites', chtoby srazhat'sya na
loshadyakh, ispol'zuya dlinnuyu palku (kop'ye), chtoby popytat'sya sbit'
drugogo cheloveka s loshadi, osobenno v ramkakh ofitsial'nogo sorevnovaniya v
proshlom. |
joust to fight on horses using a long stick (a lance) to try to
knock the other person off their horse, especially as part of a formal
contest in the past |
Joute pour combattre à cheval
avec un long bâton (une lance) pour tenter de renverser l'autre personne de
son cheval, en particulier dans le cadre d'une compétition officielle |
特に 過去 の 正式な コンテスト の 一環 として 、 長い棒 ( 槍 ) を 使って 他 の 人 を 馬 から 引き離そう とする 馬術 の 戦い |
とくに かこ の せいしきな コンテスト の いっかん として、 ながい ぼう ( やり ) お つかって た の ひと お うま から ひきはなそう と する ばじゅつ の たたかい |
tokuni kako no seishikina kontesuto no ikkan toshite , nagaibō ( yari ) o tsukatte ta no hito o uma kara hikihanasō tosuru bajutsu no tatakai |
120 |
(尤指旧时作为正式比赛一部分的)马上长矛打斗,
骑马比武 |
(yóu zhǐ jiùshí zuòwéi zhèngshì
bǐsài yībùfèn de) mǎshàng cháng máo dǎdòu, qí mǎ
bǐwǔ |
(尤指旧时作为正式比赛一部分的)马上长矛打斗,骑马比武 |
(yóu zhǐ jiùshí zuòwéi zhèngshì
bǐsài yībùfèn de) mǎshàng cháng máo dǎdòu, qí mǎ
bǐwǔ |
(especially as part of
the official game in the old days), a spear fight, horse riding competition |
(en particulier dans le
cadre du jeu officiel du passé), un combat de lance, une compétition
d'équitation |
(especialmente como parte
do jogo oficial nos velhos tempos), uma luta de lança, competição de
equitação |
(especialmente como parte
del juego oficial en los viejos tiempos), una lucha de lanza, competencia de
equitación |
(specialmente come parte
del gioco ufficiale ai vecchi tempi), una lotta di lancia, una gara di
equitazione |
(Esp olim et ex parte
officialis ludum) hastam statim belli, equestri certamine |
(besonders als Teil des
offiziellen Spiels in früheren Zeiten), Speerkampf, Reitwettbewerb |
(ειδικά
ως μέρος του
επίσημου
παιχνιδιού
στις παλιές
μέρες), έναν
αγώνα με
δόρατα,
ανταγωνισμό
ιππασίας |
(eidiká os méros tou epísimou paichnidioú
stis paliés méres), énan agóna me dórata, antagonismó ippasías |
(szczególnie w ramach
oficjalnej gry w dawnych czasach), walka włócznią, zawody w
jeździe konnej |
(особенно
в рамках
официальной
игры в старые
времена),
копья,
конные
соревнования |
(osobenno v ramkakh ofitsial'noy igry v
staryye vremena), kop'ya, konnyye sorevnovaniya |
(尤指旧时作为正式比赛一部分的)马上长矛打斗,
骑马比武 |
(en particulier dans le
cadre du jeu officiel du passé), un combat de lance, une compétition
d'équitation |
( 特に 昔 の 公式 試合 の 一環 として ) 、 槍 の 戦い、 乗馬 の 競争 |
( とくに むかし の こうしき しあい の いっかん として) 、 やり の たたかい 、 じょうば の きょうそう |
( tokuni mukashi no kōshiki shiai no ikkan toshite ) , yarino tatakai , jōba no kyōsō |
121 |
(formal) to argue with
sb, especially as part of a formal or public debate |
(formal) to argue with sb, especially as
part of a formal or public debate |
(正式)与某人争论,特别是作为正式或公开辩论的一部分 |
(zhèngshì) yǔ mǒu rén
zhēnglùn, tèbié shì zuòwéi zhèngshì huò gōngkāi biànlùn de
yībùfèn |
(formal) to argue with
sb, especially as part of a formal or public debate |
(formel) pour discuter
avec qn, surtout dans le cadre d'un débat formel ou public |
(formal) para discutir
com sb, especialmente como parte de um debate formal ou público |
(formal) para discutir
con alguien, especialmente como parte de un debate público o formal |
(formale) per discutere
con SB, soprattutto come parte di un dibattito formale o pubblico |
(Formalis) et si vultis
mecum iudicio, quod a parte principii formalis vel praecipue forensem |
(formell) mit jdm zu
streiten, insbesondere im Rahmen einer formellen oder öffentlichen Debatte |
(επίσημη)
για να
υποστηρίξει
με sb, ειδικά ως
μέρος μιας
επίσημης ή
δημόσιας
συζήτησης |
(epísimi) gia na ypostiríxei me sb, eidiká
os méros mias epísimis í dimósias syzítisis |
(formalne), aby
dyskutować z sb, zwłaszcza w ramach formalnej lub publicznej debaty |
(формально)
спорить с sb,
особенно в
рамках формальных
или
публичных
дебатов |
(formal'no) sporit' s sb, osobenno v ramkakh
formal'nykh ili publichnykh debatov |
(formal) to argue with
sb, especially as part of a formal or public debate |
(formel) pour discuter
avec qn, surtout dans le cadre d'un débat formel ou public |
( 正式な ) sb と 議論 する ため に 、 特に 正式または 一般 の 討論 の 一部 として |
( せいしきな ) sb と ぎろん する ため に 、 とくに せいしき または いっぱん の とうろん の いちぶ として |
( seishikina ) sb to giron suru tame ni , tokuni seishikimataha ippan no tōron no ichibu toshite |
122 |
(尤指作为正式或公开辩论一部分的)辩论,讨论,争论 |
(yóu zhǐ zuòwéi zhèngshì
huò gōngkāi biànlùn yībùfèn de) biànlùn, tǎolùn,
zhēnglùn |
(尤指作为正式或公开辩论一部分的)辩论,讨论,争论 |
(yóu zhǐ zuòwéi zhèngshì
huò gōngkāi biànlùn yībùfèn de) biànlùn, tǎolùn,
zhēnglùn |
(especially as part of a formal
or public debate) debate, discussion, debate |
(en particulier dans le cadre
d’un débat formel ou public) débat, discussion, débat |
(especialmente como parte de um
debate formal ou público) debate, discussão, debate |
(especialmente como parte de un
debate formal o público) debate, discusión, debate |
(specialmente come parte di un
dibattito formale o pubblico) dibattito, discussione, dibattito |
(Praesertim in parte publicarum
disceptationum argumentum praebent, vel formal) disputandum, de, disputandum |
(insbesondere als Teil einer
formellen oder öffentlichen Debatte) Debatte, Diskussion, Debatte |
(κυρίως
ως μέρος μιας
επίσημης ή
δημόσιας
συζήτησης)
συζήτηση,
συζήτηση,
συζήτηση |
(kyríos os méros mias epísimis
í dimósias syzítisis) syzítisi, syzítisi, syzítisi |
(zwłaszcza w ramach
oficjalnej lub publicznej debaty) debata, dyskusja, debata |
(особенно
в рамках
официальных
или публичных
дебатов)
дебаты,
дискуссии,
дебаты |
(osobenno v ramkakh
ofitsial'nykh ili publichnykh debatov) debaty, diskussii, debaty |
(尤指作为正式或公开辩论一部分的)辩论,讨论,争论 |
(en particulier dans le cadre
d’un débat formel ou public) débat, discussion, débat |
( 特に 公式 または 一般 の 討論 の 一部 として ) 討論、 議論 、 討論 |
( とくに こうしき または いっぱん の とうろん の いちぶとして ) とうろん 、 ぎろん 、 とうろん |
( tokuni kōshiki mataha ippan no tōron no ichibu toshite )tōron , giron , tōron |
123 |
(正式)与某人争论,特别是作为正式或公开辩论的一部分 |
(zhèngshì) yǔ mǒu rén
zhēnglùn, tèbié shì zuòwéi zhèngshì huò gōngkāi biànlùn de
yībùfèn |
(正式)与某人争论,特别是作为正式或公开辩论的一部分 |
(zhèngshì) yǔ mǒu rén
zhēnglùn, tèbié shì zuòwéi zhèngshì huò gōngkāi biànlùn de
yībùfèn |
(formally) arguing with
someone, especially as part of a formal or public debate |
se disputer (officiellement)
avec quelqu'un, en particulier dans le cadre d'un débat formel ou public |
(formalmente) discutir com
alguém, especialmente como parte de um debate formal ou público |
(Formalmente) discutir con
alguien, especialmente como parte de un debate público o formal |
(formalmente) discutere con
qualcuno, specialmente come parte di un dibattito formale o pubblico |
(Formalis) et contentio,
praesertim cum ex parte est publicum seu publica disputandum |
(formal) mit jemandem streiten,
insbesondere als Teil einer formellen oder öffentlichen Debatte |
(επίσημα)
να συζητάμε με
κάποιον,
ειδικά ως
μέρος μιας
επίσημης ή
δημόσιας
συζήτησης |
(epísima) na syzitáme me
kápoion, eidiká os méros mias epísimis í dimósias syzítisis |
(formalnie) kłóci się
z kimś, zwłaszcza w ramach formalnej lub publicznej debaty |
(формально)
спорить с
кем-то,
особенно в
рамках
официальной
или
публичной
дискуссии |
(formal'no) sporit' s kem-to,
osobenno v ramkakh ofitsial'noy ili publichnoy diskussii |
(正式)与某人争论,特别是作为正式或公开辩论的一部分 |
se disputer (officiellement)
avec quelqu'un, en particulier dans le cadre d'un débat formel ou public |
( 正式 に ) 誰 か と 議論 する 、 特に 公式 または一般 の 討論 の 一部 として |
( せいしき に ) だれ か と ぎろん する 、 とくに こうしき または いっぱん の とうろん の いちぶ として |
( seishiki ni ) dare ka to giron suru , tokuni kōshikimataha ippan no tōron no ichibu toshite |
124 |
joust |
joust |
乔斯特 |
qiáo sī tè |
Joust |
Joute |
Justa |
Justa |
giostra |
Lutetiae equestri
certamine |
Joust |
Joust |
Joust |
Potykaj się |
рыцарский
турнир |
rytsarskiy turnir |
joust |
Joute |
ジョー スト |
ジョー スト |
jō suto |
125 |
Jove |
Jove |
朱庇特 |
zhū bì tè |
Jove |
Jove |
Jove |
Jove |
Giove |
luppiter |
Jove |
Jove |
Jove |
Jove |
Юпитер |
Yupiter |
Jove |
Jove |
ジョヴ |
じょぶ |
jovu |
126 |
by Jove (old-fashioned,
informa) used to express surprise or to emphasize
a statement |
by Jove (old-fashioned, informa) used to
express surprise or to emphasize a statement |
由Jove(老式,信息)用于表达惊讶或强调声明 |
yóu Jove(lǎoshì, xìnxī) yòng yú
biǎodá jīngyà huò qiángdiào shēngmíng |
By Jove (old-fashioned,
informa) used to express surprise or to emphasize a statement |
Par Jove (démodé,
informa) utilisé pour exprimer la surprise ou souligner une déclaration |
Por Jove (old-fashioned,
informa) usado para expressar surpresa ou para enfatizar uma declaração |
Por Jove (anticuado,
información) usado para expresar sorpresa o para enfatizar una declaración |
Di Jove (vecchio stile,
informa) era solito esprimere sorpresa o enfatizzare una dichiarazione |
lovis (antiqui, infor)
usus exprimere debet esse mirum aut denuntiatione |
Von Jove (altmodisch,
informa) drückte er Überraschung aus oder betonte eine Aussage |
Με το
Jove (ντεμοντέ,
πληροφορίες)
χρησιμοποιείται
για να
εκφράσει
έκπληξη ή να
τονίσει μια
δήλωση |
Me to Jove (ntemonté, pliroforíes)
chrisimopoieítai gia na ekfrásei ékplixi í na tonísei mia dílosi |
Jove (staroświecki,
informa) wyrażał zaskoczenie lub podkreślał zdanie |
По Jove
(старомодный,
информация)
раньше выражал
удивление
или
подчеркивал
высказывание |
Po Jove (staromodnyy, informatsiya) ran'she
vyrazhal udivleniye ili podcherkival vyskazyvaniye |
by Jove (old-fashioned,
informa) used to express surprise or to emphasize
a statement |
Par Jove (démodé,
informa) utilisé pour exprimer la surprise ou souligner une déclaration |
Jove ( 昔ながら の 情報 ) で は 、 以前 は 驚き を表明 し たり 、 声明 を 強調 し たり していました 。 |
じょべ ( むかしながら の じょうほう ) で わ 、 いぜんわ おどろき お ひょうめい し たり 、 せいめい お きょうちょう し たり していました 。 |
Jove ( mukashinagara no jōhō ) de wa , izen wa odorokio hyōmei shi tari , seimei o kyōchō shi tari shiteimashita . |
127 |
(表示惊奇或加强语气)啊,哎呀 |
(biǎoshì jīngqí huò
jiāqiáng yǔqì) a, āiyā |
(表示惊奇或加强语气)啊,哎呀 |
(biǎoshì jīngqí huò
jiāqiáng yǔqì) a, āiyā |
(Expressing surprise or
strengthening tone) Oh, oh |
(Exprimant la surprise ou
renforçant le ton) Ah, oh |
(Expressando surpresa ou
fortalecendo o tom) Oh, oh |
(Expresando sorpresa o
fortaleciendo el tono) Oh, oh |
(Esprimendo il tono sorpresa o
rafforzante) Oh, oh |
(Nec mirum eas verbis
replicemus addidit emphasis) ah, O |
(Überraschung ausdrücken oder
Ton verstärken) Oh, oh |
(Εκφράζοντας
έκπληξη ή
τόνωση) Ω, ω |
(Ekfrázontas ékplixi í tónosi)
O, o |
(Wyrażając
zaskoczenie lub wzmacniający ton) Och, och |
(Выражая
удивление
или
усиливая
тон) |
(Vyrazhaya udivleniye ili
usilivaya ton) |
(表示惊奇或加强语气)啊,哎呀 |
(Exprimant la surprise ou
renforçant le ton) Ah, oh |
( 驚き を 表現 し たり 調子 を 強め たり ) |
( おどろき お ひょうげん し たり ちょうし お つよめ たり) |
( odoroki o hyōgen shi tari chōshi o tsuyome tari ) |
128 |
jovial very cheerful and friendly |
jovial very cheerful and friendly |
快活,非常开朗和友好 |
kuàihuó, fēicháng
kāilǎng hé yǒuhǎo |
Jovial very cheerful and
friendly |
Jovial très gai et sympathique |
Jovial muito alegre e amigável |
Jovial muy alegre y amable. |
Gioviale molto allegro e
amichevole |
amicumque hilari iucundo ipsum |
Jovial sehr fröhlich und
freundlich |
Jovial πολύ
χαρούμενος
και φιλικός |
Jovial polý charoúmenos kai
filikós |
Jowialny bardzo wesoły i
przyjazny |
Веселый
очень
веселый и
дружелюбный |
Veselyy ochen' veselyy i
druzhelyubnyy |
jovial very cheerful and friendly |
Jovial très gai et sympathique |
陽気で とても 陽気で フレンドリー |
ようきで とても ようきで フレンドリー |
yōkide totemo yōkide furendorī |
129 |
快乐的;愉快的;友好的 |
kuàilè de; yúkuài de;
yǒuhǎo de |
快乐的;愉快的;友好的 |
kuàilè de; yúkuài de;
yǒuhǎo de |
Happy; happy; friendly |
Heureux; heureux; amical |
Feliz, feliz, amigável |
Feliz; feliz; amable |
Felice, felice, amichevole |
Felix, felix, amica |
Glücklich, glücklich,
freundlich |
Ευτυχισμένος,
χαρούμενος,
φιλικός |
Eftychisménos, charoúmenos,
filikós |
Szczęśliwy,
szczęśliwy, przyjazny |
Счастливы,
счастливы,
дружелюбны |
Schastlivy, schastlivy,
druzhelyubny |
快乐的;愉快的;友好的 |
Heureux; heureux; amical |
幸せ 、 幸せ 、 フレンドリー |
しあわせ 、 しあわせ 、 フレンドリー |
shiawase , shiawase , furendorī |
130 |
jovially |
jovially |
快活 |
kuàihuó |
Jovially |
Jovialement |
Jovialmente |
Jovialmente |
gioviale |
COMESSALITER |
Jovial |
Jovially |
Jovially |
Jowialnie |
весело |
veselo |
jovially |
Jovialement |
陽気 に |
ようき に |
yōki ni |
131 |
jowl the lower part of sb’s
cheek when it is fat and hangs down below their chin |
jowl the lower part of sb’s
cheek when it is fat and hangs down below their chin |
当它胖的时候,脸颊的下半部分下垂,并垂下于下巴 |
dāng tā pàng de
shíhòu, liǎnjiá de xià bàn bùfèn xiàchuí, bìng chuíxià yú xiàbā |
Jowl the lower part of sb’s
cheek when it is fat and hangs down below their chin |
Jowl la partie inférieure de la
joue de qn quand elle est grosse et pend sous le menton |
Observe a parte inferior da
bochecha do sb quando estiver gorda e pendurar abaixo do queixo |
Corta la parte inferior de la
mejilla de un sb cuando está gorda y cuelga debajo de la barbilla. |
Jowl la parte inferiore della
guancia di sb, quando è grasso e si blocca sotto il loro mento |
si quando maxillam inferiorem
MALA pinguis sub mento dependet |
Jowl den unteren Teil der Wange
von jdm, wenn es dick ist und unter ihrem Kinn hängt |
Jowl το
κάτω μέρος του
μάγουμ sb όταν
είναι λιπαρά
και κρέμεται
κάτω από το
πηγούνι τους |
Jowl to káto méros tou mágoum
sb ótan eínai lipará kai krémetai káto apó to pigoúni tous |
Podbij dolną
część policzka sb, gdy jest gruby i zwisa poniżej
podbródka |
Челюсть
нижняя
часть щеки sb,
когда она
толстая и
свисает
ниже их
подбородка |
Chelyust' nizhnyaya chast'
shcheki sb, kogda ona tolstaya i svisayet nizhe ikh podborodka |
jowl the lower part of sb’s
cheek when it is fat and hangs down below their chin |
Jowl la partie inférieure de la
joue de qn quand elle est grosse et pend sous le menton |
太くて あご の 下 に ぶら下がっている とき に 、 sb の頬 の 下 の 部分 を 焼きます 。 |
ふとくて あご の した に ぶらさがっている とき に 、 sbの ほう の した の ぶぶん お やきます 。 |
futokute ago no shita ni burasagatteiru toki ni , sb no hō noshita no bubun o yakimasu . |
132 |
双下巴;下颌垂肉 |
shuāng xiàbā; xiàgé chuí ròu |
双下巴;下颌垂肉 |
shuāng xiàbā; xiàgé chuí ròu |
Double chin; lower jaw |
Double menton; mâchoire
inférieure |
Queixo duplo, mandíbula
inferior |
Doble mentón; mandíbula
inferior |
Doppio mento, mascella
inferiore |
Barbæ est duplex: stipula
mandibulae |
Doppelkinn, Unterkiefer |
Διπλό
πηγούνι, κάτω
γνάθο |
Dipló pigoúni, káto gnátho |
Podwójny podbródek, dolna
szczęka |
Двойной
подбородок,
нижняя
челюсть |
Dvoynoy podborodok, nizhnyaya chelyust' |
双下巴;下颌垂肉 |
Double menton; mâchoire
inférieure |
二 重 あご 、 下 顎 |
に じゅう あご 、 しも あご |
ni jū ago , shimo ago |
133 |
a man with heavy jowls |
a man with heavy jowls |
一个男人有着沉重的下巴 |
yīgè nánrén yǒuzhe
chénzhòng de xiàbā |
a man with heavy jowls |
un homme avec des bajoues |
um homem com paparazzi |
un hombre con papadas pesadas |
un uomo con le mascelle pesanti |
illae gravioribus aptae
morsibus homo |
ein Mann mit schweren Wangen |
ένας
άνθρωπος με
βαρύ κοτσάνι |
énas ánthropos me varý kotsáni |
człowiek z
ciężkimi policzkami |
мужчина
с тяжелыми
челюстями |
muzhchina s tyazhelymi
chelyustyami |
a man with heavy jowls |
un homme avec des bajoues |
重い 鳥 を 持つ 男 |
おもい とり お もつ おとこ |
omoi tori o motsu otoko |
|
下巴底下一堆肉的男人 |
xiàbā dǐxia yī
duī ròu de nánrén |
下巴底下一堆肉的男人 |
xiàbā dǐxia yī
duī ròu de nánrén |
Man with a pile of meat at the
bottom of his chin |
Homme avec un tas de viande au
bas du menton |
Homem, com, um, pilha carne,
em, a, fundo, de, seu, queixo |
Hombre con un montón de carne
en la parte inferior de su barbilla |
Uomo con un mucchio di carne
sul fondo del mento |
Mentum escam homini in isca |
Mann mit einem Haufen Fleisch
am unteren Kinn |
Ο
άνθρωπος με
ένα σωρό
κρέατος στο
κάτω μέρος του πηγουνιού
του |
O ánthropos me éna soró kréatos
sto káto méros tou pigounioú tou |
Człowiek ze stosem
mięsa na dnie brody |
Человек
с грудой
мяса на
подбородке |
Chelovek s grudoy myasa na
podborodke |
下巴底下一堆肉的男人 |
Homme avec un tas de viande au
bas du menton |
あご の 下部 に 肉 の 山 を 持つ 男 |
あご の かぶ に にく の やま お もつ おとこ |
ago no kabu ni niku no yama o motsu otoko |
134 |
see cheek |
see cheek |
看到脸颊 |
kàn dào liǎnjiá |
See cheek |
Voir joue |
Veja a bochecha |
Ver mejilla |
Vedi guancia |
videatur in maxillam |
Siehe Wange |
Δείτε
μάγουλο |
Deíte mágoulo |
Zobacz policzek |
Видеть
щеку |
Videt' shcheku |
see cheek |
Voir joue |
ほお を 見る |
ほう お みる |
hō o miru |
135 |
joy,a feeling of great
happiness |
joy,a feeling of great
happiness |
快乐,一种快乐的感觉 |
kuàilè, yī zhǒng
kuàilè de gǎnjué |
Joy,a feeling of great
happiness |
Joie, un sentiment de grand
bonheur |
Alegria, um sentimento de
grande felicidade |
Alegría, un sentimiento de gran
felicidad. |
Gioia, un sentimento di grande
felicità |
exultare laetitia affectum |
Freude, ein Gefühl großen
Glücks |
Χαρά,
μια αίσθηση
μεγάλης
ευτυχίας |
Chará, mia aísthisi megális
eftychías |
Radość, uczucie
szczęścia |
Радость,
чувство
великого
счастья |
Radost', chuvstvo velikogo
schast'ya |
joy,a feeling of great
happiness |
Joie, un sentiment de grand
bonheur |
喜び 、 素晴らしい 幸福感 |
よろこび 、 すばらしい こうふくかん |
yorokobi , subarashī kōfukukan |
136 |
高兴;愉快;喜悦 |
gāoxìng; yúkuài;
xǐyuè |
高兴;愉快;喜悦 |
gāoxìng; yúkuài;
xǐyuè |
Happy; happy; joy |
Heureux; heureux; joie |
Feliz, feliz, alegria |
Feliz; feliz; alegría |
Felice, felice, gioia |
Felix, felix, gaudium |
Glücklich, glücklich, freude |
Ευτυχισμένος,
χαρούμενος,
χαρά |
Eftychisménos, charoúmenos,
chará |
Szczęśliwy,
szczęśliwy, radość |
Счастливый,
счастливый,
радость |
Schastlivyy, schastlivyy,
radost' |
高兴;愉快;喜悦 |
Heureux; heureux; joie |
幸せ 、 幸せ 、 喜び |
しあわせ 、 しあわせ 、 よろこび |
shiawase , shiawase , yorokobi |
137 |
synonym
delight |
synonym delight |
同义词喜悦 |
tóngyìcí xǐyuè |
Synonym delight |
Synonyme Plaisir |
Prazer sinônimo |
Sinónimo delicia |
Delizia sinonimo |
species jucundum |
Synonym Freude |
Συνώνυμη
απόλαυση |
Synónymi apólafsi |
Synonim radości |
Синоним
восторга |
Sinonim vostorga |
synonym
delight |
Synonyme Plaisir |
同義語 の 喜び |
どうぎご の よろこび |
dōgigo no yorokobi |
138 |
the sheer joy
of being with her again |
the sheer joy of being with her
again |
与她再次相处的纯粹喜悦 |
yǔ tā zàicì
xiāngchǔ de chúncuì xǐyuè |
The sheer joy of being with her
again |
La joie d'être de nouveau avec
elle |
A alegria de estar com ela
novamente |
La pura alegría de estar con
ella de nuevo. |
La pura gioia di essere di
nuovo con lei |
et cum ea gaudio non de adhuc |
Die reine Freude, wieder bei
ihr zu sein |
Η
απόλυτη χαρά
της ύπαρξης
μαζί της |
I apólyti chará tis ýparxis
mazí tis |
Radość z bycia z
nią ponownie |
Радость
быть с ней
снова |
Radost' byt' s ney snova |
the sheer joy
of being with her again |
La joie d'être de nouveau avec
elle |
彼女 と 一緒 に いる こと の 本当に 喜び |
かのじょ と いっしょ に いる こと の ほんとうに よろこび |
kanojo to issho ni iru koto no hontōni yorokobi |
139 |
与她重逢的无比喜悦之情 |
yǔ tā chóngféng de
wúbǐ xǐyuè zhī qíng |
与她重逢的无比喜悦之情 |
yǔ tā chóngféng de
wúbǐ xǐyuè zhī qíng |
The joy of reunion with her |
La joie de se retrouver avec
elle |
A alegria da reunião com ela |
La alegría de reencontrarse con
ella. |
La gioia della riunione con lei |
Cum reunion eius incomparabili
volup |
Die Freude der
Wiedervereinigung mit ihr |
Η χαρά
της
επανένωσης
μαζί της |
I chará tis epanénosis mazí tis |
Radość zjednoczenia z
nią |
Радость
воссоединения
с ней |
Radost' vossoyedineniya s ney |
与她重逢的无比喜悦之情 |
La joie de se retrouver avec
elle |
彼女 と の 再会 の 喜び |
かのじょ と の さいかい の よろこび |
kanojo to no saikai no yorokobi |
140 |
to dance for/with joy |
to dance for/with joy |
为喜悦而欢呼 |
wèi xǐyuè ér
huānhū |
To dance for/with joy |
Danser pour / avec joie |
Dançar por / com alegria |
Bailar para / con alegria |
Ballare per / con gioia |
saltare enim / et gaudium |
Für / mit Freude tanzen |
Για
χορό για / με
χαρά |
Gia choró gia / me chará |
Tańczyć dla / z
radością |
Танцевать
для / с
радостью |
Tantsevat' dlya / s radost'yu |
to dance for/with joy |
Danser pour / avec joie |
喜び で / 踊る ため に |
よろこび で / おどる ため に |
yorokobi de / odoru tame ni |
141 |
高兴得跳起舞来 |
高兴得跳起舞来 |
高兴得跳起舞来 |
高兴得跳起舞来 |
Happy to jump* |
Heureux de sauter * |
Feliz por pular * |
Feliz de saltar * |
Felice di saltare * |
Beatus salire ad * |
Gerne springen * |
Χαρούμενος
για το άλμα * |
Charoúmenos gia to álma * |
Szczęśliwy skok * |
Рад
прыгать * |
Rad prygat' * |
高兴得跳起*来 |
Heureux de sauter * |
ジャンプ して うれしい * |
ジャンプ して うれしい * |
janpu shite ureshī * |
142 |
为喜悦而欢呼 |
wèi xǐyuè ér
huānhū |
为喜悦而欢呼 |
wèi xǐyuè ér
huānhū |
Cheer for joy |
Bravo de joie |
Torcer de alegria |
Aplaudir de alegría |
Esultare per la gioia |
Est enim gaudium, et dolore
torqueor |
Jubeln Sie vor Freude |
Ευθυμία
για χαρά |
Efthymía gia chará |
Pokochaj z radości |
Поболеть
за радость |
Pobolet' za radost' |
为喜悦而欢呼 |
Bravo de joie |
喜び を 応援 する |
よろこび お おうえん する |
yorokobi o ōen suru |
143 |
I didn't expect them to jump for joy
at the news (to be
very pleased) |
I didn't expect them to jump
for joy at the news (to be very pleased) |
我没想到他们会在新闻中欢呼雀跃(非常高兴) |
wǒ méi xiǎngdào
tāmen huì zài xīnwén zhōng huānhūquèyuè
(fēicháng gāoxìng) |
I didn't expect them to jump
for joy at the news (to be very pleased) |
Je ne m'attendais pas à ce
qu'ils sautent de joie à la nouvelle (très heureux) |
Eu não esperava que eles
pulassem de alegria com as notícias (para ficarem muito satisfeitos) |
No esperaba que saltaran de
alegría ante las noticias (para estar muy contentos) |
Non mi aspettavo che saltassero
di gioia alle notizie (per essere molto contenti) |
Non expecto ut ad salire ad
nuntium gaudium (quod admodum) |
Ich habe nicht erwartet, dass
sie sich über die Nachrichten freuen (sehr erfreut sein) |
Δεν
περίμενα να
πηδούν για
χαρά στα νέα (να
είναι πολύ
ευχαριστημένοι) |
Den perímena na pidoún gia
chará sta néa (na eínai polý efcharistiménoi) |
Nie oczekiwałem, że
skoczą z radości na wieści (bardzo się cieszę) |
Я не
ожидал, что
они будут
прыгать от
радости в
новостях
(чтобы быть
очень
довольным) |
YA ne ozhidal, chto oni budut
prygat' ot radosti v novostyakh (chtoby byt' ochen' dovol'nym) |
I didn't expect them to jump for joy
at the news (to be
very pleased) |
Je ne m'attendais pas à ce
qu'ils sautent de joie à la nouvelle (très heureux) |
私 は 彼ら が ニュース で 喜び の ため に ジャンプ すること を 期待 していませんでした ( 非常 に 満足している ため に ) |
わたし わ かれら が ニュース で よろこび の ため に ジャンプ する こと お きたい していませんでした ( ひじょうに まんぞく している ため に ) |
watashi wa karera ga nyūsu de yorokobi no tame ni janpusuru koto o kitai shiteimasendeshita ( hijō ni manzokushiteiru tame ni ) |
144 |
没想到他们听到这消息高兴得跳了起来 |
méi xiǎngdào tāmen
tīng dào zhè xiāoxī gāoxìng dé tiàole qǐlái |
没想到他们听到这消息高兴得跳了起来 |
méi xiǎngdào tāmen
tīng dào zhè xiāoxī gāoxìng dé tiàole qǐlái |
I didn’t expect them to jump up
when they heard the news. |
Je ne m'attendais pas à ce
qu'ils sautent lorsqu'ils entendent la nouvelle. |
Eu não esperava que eles
pulassem quando ouviram as notícias. |
No esperaba que saltaran cuando
escucharon las noticias. |
Non mi aspettavo che salissero
quando hanno sentito la notizia. |
Et non exspectare aut audire
aliquid novi laetabundus exultaret |
Ich habe nicht erwartet, dass
sie aufspringen würden, als sie die Nachrichten hörten. |
Δεν
περίμενα να
πηδήξουν όταν
άκουσαν τα νέα. |
Den perímena na pidíxoun ótan
ákousan ta néa. |
Nie spodziewałem się,
że podskoczą, gdy usłyszą wiadomości. |
Я не
ожидал, что
они
подпрыгнут,
когда услышат
новости. |
YA ne ozhidal, chto oni
podprygnut, kogda uslyshat novosti. |
没想到他们听到这消息高兴得跳了起来 |
Je ne m'attendais pas à ce
qu'ils sautent lorsqu'ils entendent la nouvelle. |
彼ら が その ニュース を 聞いた とき に 彼ら が飛び上がる と は 思っていなかった 。 |
かれら が その ニュース お きいた とき に かれら が とびあがる と わ おもっていなかった 。 |
karera ga sono nyūsu o kīta toki ni karera ga tobiagaru towa omotteinakatta . |
145 |
我没想到他们会在新闻中欢呼雀跃(非常高兴) |
wǒ méi xiǎngdào
tāmen huì zài xīnwén zhōng huānhūquèyuè
(fēicháng gāoxìng) |
我没想到他们会在新闻中欢呼雀跃(非常高兴) |
wǒ méi xiǎngdào
tāmen huì zài xīnwén zhōng huānhūquèyuè
(fēicháng gāoxìng) |
I didn't expect them to cheer
in the news (very happy) |
Je ne m'attendais pas à ce
qu'ils se réjouissent dans les nouvelles (très heureux) |
Eu não esperava que eles
comemorassem as notícias (muito felizes) |
No esperaba que se animaran en
las noticias (muy felices). |
Non mi aspettavo che si
rallegrassero nelle notizie (molto felici) |
Ego autem puto non esse quod
bono animo estote ad nuntium (sit amet) |
Ich habe nicht erwartet, dass
sie in den Nachrichten jubeln (sehr glücklich) |
Δεν
περίμενα να
φωνάζουν στις
ειδήσεις (πολύ
χαρούμενοι) |
Den perímena na fonázoun stis
eidíseis (polý charoúmenoi) |
Nie spodziewałem się,
że będą kibicować w wiadomościach (bardzo
szczęśliwy) |
Я не
ожидал, что
они будут
приветствовать
в новостях
(очень
счастлив) |
YA ne ozhidal, chto oni budut
privetstvovat' v novostyakh (ochen' schastliv) |
我没想到他们会在新闻中欢呼雀跃(非常高兴) |
Je ne m'attendais pas à ce
qu'ils se réjouissent dans les nouvelles (très heureux) |
私 は 彼ら が その ニュース で 応援 する こと を 期待していませんでした ( とても 幸せ ) |
わたし わ かれら が その ニュース で おうえん する ことお きたい していませんでした ( とても しあわせ ) |
watashi wa karera ga sono nyūsu de ōen suru koto o kitaishiteimasendeshita ( totemo shiawase ) |
146 |
To his great
joy, she accepted. |
To his great joy, she accepted. |
令他非常高兴的是,她接受了。 |
lìng tā fēicháng
gāoxìng de shì, tā jiēshòule. |
To his great joy, she accepted. |
À sa grande joie, elle a
accepté. |
Para sua grande alegria, ela
aceitou. |
Para su gran alegría, ella
aceptó. |
Con sua grande gioia, lei
accettò. |
Ut gaudium magnum in illa
accepit. |
Zu seiner großen Freude
akzeptierte sie. |
Για τη
μεγάλη του
χαρά, δέχτηκε. |
Gia ti megáli tou chará,
déchtike. |
Ku jego wielkiej radości
przyjęła. |
К его
великой
радости она
согласилась. |
K yego velikoy radosti ona
soglasilas'. |
To his great
joy, she accepted. |
À sa grande joie, elle a
accepté. |
彼 の 大きな 喜び の ため に 、 彼女 は 受け入れた 。 |
かれ の おうきな よろこび の ため に 、 かのじょ わ うけいれた 。 |
kare no ōkina yorokobi no tame ni , kanojo wa ukeireta . |
147 |
使他感到非常高兴高的是她接受了 |
Shǐ tā gǎndào
fēicháng gāoxìng gāo de shì tā jiēshòule |
使他感到非常高兴高的是她接受了 |
Shǐ tā gǎndào
fēicháng gāoxìng gāo de shì tā jiēshòule |
What made him very happy was
that she accepted |
Ce qui l'a rendu très heureux,
c'est qu'elle a accepté |
O que o deixou muito feliz foi
que ela aceitou |
Lo que lo hizo muy feliz fue
que ella aceptó. |
Ciò che lo ha reso molto felice
è che ha accettato |
Hoc erat admodum alte accepit
eam |
Was ihn sehr glücklich machte,
war, dass sie akzeptierte |
Αυτό
που τον έκανε
πολύ
χαρούμενο
ήταν ότι
δέχτηκε |
Aftó pou ton ékane polý
charoúmeno ítan óti déchtike |
Cieszyło go, że
się zgodziła |
То,
что сделало
его очень
счастливым,
было то, что
она приняла |
To, chto sdelalo yego ochen'
schastlivym, bylo to, chto ona prinyala |
使他感到非常高兴高的是她接受了 |
Ce qui l'a rendu très heureux,
c'est qu'elle a accepté |
彼 を とても 幸せ に した の は 彼女 が 受け入れた こと |
かれ お とても しあわせ に した の わ かのじょ が うけいれた こと |
kare o totemo shiawase ni shita no wa kanojo ga ukeiretakoto |
148 |
note at
pleasure, a person or thing that causes you to feel very happy |
note at pleasure, a person or
thing that causes you to feel very happy |
高兴地注意到一个让你感到非常快乐的人或事 |
gāoxìng de zhùyì dào
yīgè ràng nǐ gǎndào fēicháng kuàilè de rén huò shì |
Note at pleasure, a person or
thing that causes you to feel very happy |
Notez au plaisir, une personne
ou une chose qui vous rend très heureux |
Observe a prazer, uma pessoa ou
coisa que faz com que você se sinta muito feliz |
Note a gusto, una persona o
cosa que le hace sentirse muy feliz. |
Nota a piacere, una persona o
una cosa che ti fa sentire molto felice |
note a voluptate est, nec homo
est ut dicis sentio sit amet ipsum |
Notieren Sie sich eine Person
oder etwas, bei dem Sie sich sehr glücklich fühlen |
Σημειώστε
με
ευχαρίστηση,
ένα άτομο ή ένα
πράγμα που σας
κάνει να
αισθάνεστε
πολύ
χαρούμενοι |
Simeióste me efcharístisi, éna
átomo í éna prágma pou sas kánei na aistháneste polý charoúmenoi |
Uwaga na przyjemność,
osoba lub rzecz, która powoduje, że czujesz się bardzo
szczęśliwy |
Обратите
внимание на
удовольствие
человека
или вещь,
которая
заставляет
вас чувствовать
себя очень
счастливым |
Obratite vnimaniye na
udovol'stviye cheloveka ili veshch', kotoraya zastavlyayet vas chuvstvovat'
sebya ochen' schastlivym |
note at
pleasure, a person or thing that causes you to feel very happy |
Notez au plaisir, une personne
ou une chose qui vous rend très heureux |
喜んで 気 を つけて 、 あなた が とても 幸せ に 感じるよう に させる 人 や こと |
よろこんで き お つけて 、 あなた が とても しあわせ にかんじる よう に させる ひと や こと |
yorokonde ki o tsukete , anata ga totemo shiawase nikanjiru yō ni saseru hito ya koto |
149 |
令人高兴的人(或事);乐事;乐趣 |
lìng rén gāoxìng de rén (huò shì);
lèshì; lèqù |
令人高兴的人(或事);乐事;乐趣 |
lìng rén gāoxìng de rén (huò shì);
lèshì; lèqù |
Happy person (or thing);
happy; fun |
Personne heureuse (ou
chose); heureuse; amusante |
Pessoa feliz (ou coisa);
feliz; divertida |
Persona feliz (o cosa);
feliz; diversión |
Persona felice (o cosa),
felice, divertente |
Feliciter persona (vel
est), voluptas, delectatio |
Glückliche Person (oder
Sache), glücklich, Spaß |
Ευτυχισμένο
άτομο (ή πράγμα),
χαρούμενος,
διασκέδαση |
Eftychisméno átomo (í prágma), charoúmenos,
diaskédasi |
Szczęśliwa
osoba (lub rzecz), szczęśliwa, zabawna |
Счастливый
человек (или
вещь),
счастливый, веселый |
Schastlivyy chelovek (ili veshch'),
schastlivyy, veselyy |
令人高兴的人(或事);乐事;乐趣 |
Personne heureuse (ou
chose); heureuse; amusante |
幸せな 人 ( または もの ) 、 幸せ 、 楽しい |
しあわせな ひと ( または もの ) 、 しあわせ 、 たのしい |
shiawasena hito ( mataha mono ) , shiawase , tanoshī |
150 |
the joys of fatherhood |
the joys of fatherhood |
父权的乐趣 |
fù quán de lèqù |
The joys of fatherhood |
Les joies de la paternité |
As alegrias da paternidade |
Las alegrías de la paternidad. |
Le gioie della paternità |
sceleratae gaudia, paternitatem
indicabat |
Die Freuden der Vaterschaft |
Οι
χαρές της
πατρότητας |
Oi charés tis patrótitas |
Radości ojcostwa |
Радости
отцовства |
Radosti ottsovstva |
the joys of fatherhood |
Les joies de la paternité |
父親 の 喜び |
ちちおや の よろこび |
chichioya no yorokobi |
151 |
镟父亲的乐趣 |
xuàn fùqīn de lèqù |
镟父亲的乐趣 |
xuàn fùqīn de lèqù |
镟 father's fun |
Fun le père s'amuse |
镟 diversão do pai |
镟 la diversión del padre |
镟 il divertimento del
padre |
Anfractus suffugia pater amet |
镟 Vaters Spaß |
Fun
διασκέδαση
του πατέρα |
Fun diaskédasi tou patéra |
镟 zabawa ojca |
镟
веселье
отца |
xuàn vesel'ye ottsa |
镟父亲的乐趣 |
Fun le père s'amuse |
镟 お父さん の 楽しみ |
镟 おとうさん の たのしみ |
镟 otōsan no tanoshimi |
152 |
the game was a joy to watch |
the game was a joy to watch |
这场比赛令人高兴 |
zhè chǎng bǐsài lìng
rén gāoxìng |
The game was a joy to watch |
Le jeu était une joie à
regarder |
O jogo foi uma alegria assistir |
El juego fue una alegría para
ver |
Il gioco è stato una gioia da
guardare |
Lusus vigilare iuvat |
Das Spiel war eine Freude zu
sehen |
Το
παιχνίδι ήταν
μια χαρά να
παρακολουθήσετε |
To paichnídi ítan mia chará na
parakolouthísete |
Gra była
przyjemnością do oglądania |
На
игру было
приятно
смотреть |
Na igru bylo priyatno smotret' |
the game was a joy to watch |
Le jeu était une joie à
regarder |
試合 は 見る の が 大好きでした |
しあい わ みる の が だいすきでした |
shiai wa miru no ga daisukideshita |
153 |
这比赛看起来真开心 |
zhè bǐsài kàn qǐlái
zhēn kāixīn |
这比赛看起来真开心 |
zhè bǐsài kàn qǐlái
zhēn kāixīn |
This game looks really happy. |
Ce jeu a l'air vraiment
heureux. |
Este jogo parece muito feliz. |
Este juego se ve muy feliz. |
Questo gioco sembra davvero
felice. |
Et hoc ludo spectat ita beatus |
Dieses Spiel sieht sehr
glücklich aus. |
Αυτό
το παιχνίδι
μοιάζει πολύ
χαρούμενο. |
Aftó to paichnídi moiázei polý
charoúmeno. |
Ta gra wygląda na
naprawdę szczęśliwą. |
Эта
игра
выглядит
действительно
счастливой. |
Eta igra vyglyadit
deystvitel'no schastlivoy. |
这比赛看起来真开心 |
Ce jeu a l'air vraiment
heureux. |
この ゲーム は 本当に 幸せ そうです 。 |
この ゲーム わ ほんとうに しあわせ そうです 。 |
kono gēmu wa hontōni shiawase sōdesu . |
154 |
(informal) (in questions and
negative sentences |
(informal) (in questions and
negative sentences |
(非正式的)(在问题和否定句中 |
(fēi zhèngshì de)(zài
wèntí hé fǒudìng jù zhōng |
(informal) (in terms and
negative sentences |
(informel) (en termes et
phrases négatives |
(informal) (em termos e
sentenças negativas |
(informal) (en términos y
oraciones negativas |
(informale) (in termini e frasi
negative |
(Tacitae) (Quaestiones in
sententias et negans |
(informell) (in Begriffen und
negativen Sätzen |
(άτυπη)
(με όρους και
αρνητικές
προτάσεις |
(átypi) (me órous kai arnitikés
protáseis |
(nieformalne) (w terminach i
zdania negatywne |
(неформально)
(в терминах и
отрицательных
предложениях |
(neformal'no) (v terminakh i
otritsatel'nykh predlozheniyakh |
(informal) (in questions and
negative sentences |
(informel) (en termes et
phrases négatives |
( インフォーマル ) ( 用語 と 否定 的な 文章 で ) |
( いんふぉうまる ) ( ようご と ひてい てきな ぶんしょう で ) |
( infōmaru ) ( yōgo to hitei tekina bunshō de ) |
155 |
用于疑问句和否定句 |
yòng yú yíwènjù hé fǒudìng
jù |
用于疑问句和否定句 |
yòng yú yíwènjù hé fǒudìng
jù |
For interrogative sentences and
negative sentences |
Pour les phrases interrogatives
et les phrases négatives |
Para frases interrogativas e
sentenças negativas |
Para oraciones interrogativas y
oraciones negativas. |
Per frasi interrogative e frasi
negative |
Quaestiones Ad sententias et
negans |
Für Fragesätze und Negativsätze |
Για
προφορικές
προτάσεις και
αρνητικές
προτάσεις |
Gia proforikés protáseis kai
arnitikés protáseis |
Dla zdań pytających i
zdań negatywnych |
Для
вопросительных
и
отрицательных
предложений |
Dlya voprositel'nykh i
otritsatel'nykh predlozheniy |
用于疑问句和否定句 |
Pour les phrases interrogatives
et les phrases négatives |
疑問 文 および 否定 文 |
ぎもん ぶん および ひてい ぶん |
gimon bun oyobi hitei bun |
156 |
(非正式的)(在问题和否定句中 |
(fēi zhèngshì de)(zài
wèntí hé fǒudìng jù zhōng |
(非正式的)(在问题和否定句中 |
(fēi zhèngshì de)(zài
wèntí hé fǒudìng jù zhōng |
(informal) (in questions and
negative sentences) |
(informel) (en questions et
phrases négatives) |
(informal) (em perguntas e
sentenças negativas) |
(informal) (en preguntas y
oraciones negativas) |
(informale) (in domande e frasi
negative) |
(Tacitae) (negans in
sententias, et quaestionum |
(informell) (in Fragen und
negativen Sätzen) |
(άτυπη)
(σε ερωτήσεις
και αρνητικές
προτάσεις) |
(átypi) (se erotíseis kai
arnitikés protáseis) |
(nieformalne) (w pytaniach i
negatywnych zdaniach) |
(неформально)
(в вопросах и
отрицательных
предложениях) |
(neformal'no) (v voprosakh i
otritsatel'nykh predlozheniyakh) |
(非正式的)(在问题和否定句中 |
(informel) (en questions et
phrases négatives) |
( 非公式 ) ( 質問 や 否定 的な 文章 で ) |
( ひこうしき ) ( しつもん や ひてい てきな ぶんしょうで ) |
( hikōshiki ) ( shitsumon ya hitei tekina bunshō de ) |
157 |
success or satisfaction |
success or satisfaction |
成功或满足 |
chénggōng huò mǎnzú |
Success or satisfaction |
Succès ou satisfaction |
Sucesso ou satisfação |
Éxito o satisfacción |
Successo o soddisfazione |
prosperarum satisfactionem |
Erfolg oder Zufriedenheit |
Επιτυχία
ή ικανοποίηση |
Epitychía í ikanopoíisi |
Sukces lub satysfakcja |
Успех
или
удовлетворение |
Uspekh ili udovletvoreniye |
success or satisfaction |
Succès ou satisfaction |
成功 または 満足 |
せいこう または まんぞく |
seikō mataha manzoku |
158 |
成功;满意;满足 |
chénggōng; mǎnyì; mǎnzú |
成功;满意;满足 |
chénggōng; mǎnyì; mǎnzú |
Success |
Le succès |
Sucesso |
El exito |
Il successo, la
soddisfazione; soddisfatti |
Success: satisfactio;
satiata |
Erfolg |
Επιτυχία |
Epitychía |
Sukces |
Успех,
удовлетворение,
удовлетворенный |
Uspekh, udovletvoreniye, udovletvorennyy |
成功;满意;满足 |
Le succès |
成功 |
せいこう |
seikō |
159 |
We complained about our rooms
but got no joy from the manager |
We complained about our rooms
but got no joy from the manager |
我们抱怨我们的房间,但没有经理的喜悦 |
wǒmen bàoyuàn wǒmen
de fángjiān, dàn méiyǒu jīnglǐ de xǐyuè |
We complained about our rooms
but got no joy from the manager |
Nous nous sommes plaints de nos
chambres mais nous n'avons eu aucune joie du directeur |
Nós reclamamos sobre os nossos
quartos, mas não tem alegria do gerente |
Nos quejamos de nuestras
habitaciones, pero no conseguimos alegría del gerente |
Ci siamo lamentati delle nostre
camere ma non ho avuto alcuna gioia dal direttore |
Sumus questus nostra cella non
est nisi gaudium de obtinuit amet |
Wir haben uns über unsere
Zimmer beschwert, aber der Manager hat keine Freude |
Διαμαρτυρήσαμε
για τα δωμάτιά
μας, αλλά δεν
είχαμε χαρά
από τον
διευθυντή |
Diamartyrísame gia ta domátiá
mas, allá den eíchame chará apó ton diefthyntí |
Poskarżyliśmy
się na nasze pokoje, ale nie dostaliśmy radości od kierownika |
Мы
жаловались
на наши
номера, но не
получили
радости от
менеджера |
My zhalovalis' na nashi nomera,
no ne poluchili radosti ot menedzhera |
We complained about our rooms
but got no joy from the manager |
Nous nous sommes plaints de nos
chambres mais nous n'avons eu aucune joie du directeur |
私達 は 私達 の 部屋 について 不満 を 言ったがマネージャー から 喜び を 得なかった |
わたしたち わ わたしたち の へや について ふまん お いったが マネージャー から よろこび お えなかった |
watashitachi wa watashitachi no heya nitsuite fuman oittaga manējā kara yorokobi o enakatta |
160 |
我们抱怨房间不好,经理却不理会 |
wǒmen bàoyuàn
fángjiān bù hǎo, jīnglǐ què bù lǐhuì |
我们抱怨房间不好,经理却不理会 |
wǒmen bàoyuàn
fángjiān bù hǎo, jīnglǐ què bù lǐhuì |
We complained that the room was
not good, but the manager ignored it. |
Nous nous sommes plaints que la
chambre n'était pas bonne, mais le responsable l'a ignorée. |
Nós reclamamos que o quarto não
era bom, mas o gerente ignorou. |
Nos quejamos de que la
habitación no era buena, pero el gerente lo ignoró. |
Ci siamo lamentati che la
camera non era buona, ma il direttore lo ha ignorato. |
Non locus est queri de eo, quod
non audire sit amet |
Wir beschwerten uns, dass das
Zimmer nicht gut war, aber der Manager ignorierte es. |
Παραπονιόμαστε
ότι το δωμάτιο
δεν ήταν καλό,
αλλά ο
διαχειριστής
το αγνόησε. |
Paraponiómaste óti to domátio
den ítan kaló, allá o diacheiristís to agnóise. |
Poskarżyliśmy
się, że pokój nie był dobry, ale kierownik zignorował to. |
Мы
жаловались,
что комната
не была
хорошей, но
менеджер
проигнорировал
это. |
My zhalovalis', chto komnata ne
byla khoroshey, no menedzher proignoriroval eto. |
我们抱怨房间不好,经理却不理会 |
Nous nous sommes plaints que la
chambre n'était pas bonne, mais le responsable l'a ignorée. |
私たち は 部屋 は 良くないと 不平 を 言ったが 、 管理者は それ を 無視 した 。 |
わたしたち わ へや わ よくないと ふへい お いったが 、 かんりしゃ わ それ お むし した 。 |
watashitachi wa heya wa yokunaito fuhei o ittaga , kanrishawa sore o mushi shita . |
161 |
any joy at the
shops?no, they didn’t have what I wanted |
any joy at the shops?No, they
didn’t have what I wanted |
商店里有什么快乐吗?不,他们没有我想要的东西 |
shāngdiàn li yǒu shé
me kuàilè ma? Bù, tāmen méiyǒu wǒ xiǎng yào de
dōngxī |
Any joy at the shops?no, they
didn’t have what I wanted |
Pas de joie dans les magasins?
Non, ils n’ont pas eu ce que je voulais |
Qualquer alegria nas lojas?
Não, eles não tinham o que eu queria |
¿Alguna alegría en las tiendas?
No, no tenían lo que quería |
Qualche gioia nei negozi? No,
non avevano quello che volevo |
gaudium in tabernis absque
volui habere non |
Irgendwelche Freude an den
Geschäften? Nein, sie hatten nicht das, was ich wollte |
Οποιαδήποτε
χαρά στα
καταστήματα;
όχι, δεν είχαν αυτό
που ήθελα |
Opoiadípote chará sta
katastímata? óchi, den eíchan aftó pou íthela |
Każda radość w
sklepach? Nie, oni nie mieli tego, czego chciałem |
Радости
в магазинах?
Нет, у них не
было того, что
я хотел |
Radosti v magazinakh? Net, u
nikh ne bylo togo, chto ya khotel |
any joy at the
shops?no, they didn’t have what I wanted |
Pas de joie dans les magasins?
Non, ils n’ont pas eu ce que je voulais |
店 で 喜び が ありました か ? いいえ 、 彼ら は 私 が欲しかった もの を 持っていませんでした |
みせ で よろこび が ありました か ? いいえ 、 かれら わわたし が ほしかった もの お もっていませんでした |
mise de yorokobi ga arimashita ka ? īe , karera wa watashiga hoshikatta mono o motteimasendeshita |
162 |
逛商店有收获吗?没有,哪里都没有我想要的 |
guàng shāngdiàn yǒu
shōuhuò ma? Méiyǒu, nǎlǐ dōu méiyǒu wǒ
xiǎng yào de |
逛商店有收获吗?没有,哪里都没有我想要的 |
guàng shāngdiàn yǒu
shōuhuò ma? Méiyǒu, nǎlǐ dōu méiyǒu wǒ
xiǎng yào de |
Are there any gains in
shopping? No, there is nowhere I want. |
Y at-il des gains dans les
achats? Non, il n'y a nulle part où je veux. |
Há algum ganho em compras? Não,
não há nenhum lugar que eu queira. |
¿Hay ganancias en las compras?
No, no hay ningún lugar que yo quiera. |
Ci sono guadagni nello
shopping? No, non c'è nessun posto dove voglio. |
Metunt ire shopping? Non, non
ubi volo |
Gibt es Gewinne beim Einkauf?
Nein, ich will nirgendwo. |
Υπάρχουν
κέρδη από τις
αγορές; Όχι, δεν
υπάρχει πουθενά
θέλω. |
Ypárchoun kérdi apó tis agorés?
Óchi, den ypárchei pouthená thélo. |
Czy są jakieś zyski w
zakupach? Nie, nigdzie nie chcę. |
Есть
ли успехи в
покупках?
Нет, я никуда
не хочу. |
Yest' li uspekhi v pokupkakh?
Net, ya nikuda ne khochu. |
逛商店有收获吗?没有,哪里都没有我想要的 |
Y at-il des gains dans les
achats? Non, il n'y a nulle part où je veux. |
買い物 に 何 か 利益 は あります か ? いいえ 、 欲しい場所 は ありません 。 |
かいもの に なに か りえき わ あります か ? いいえ 、 ほしい ばしょ わ ありません 。 |
kaimono ni nani ka rieki wa arimasu ka ? īe , hoshī bashowa arimasen . |
163 |
full of the
joys of spring very cheerful |
full of the joys of spring very
cheerful |
充满春天的快乐非常愉快 |
chōngmǎn
chūntiān de kuàilè fēicháng yúkuài |
Full of the joys of spring very
cheerful |
Plein des joies du printemps
très gai |
Cheio das alegrias da primavera
muito alegre |
Lleno de las alegrías de la
primavera muy alegre. |
Pieno delle gioie della
primavera molto allegro |
plena est vere valde gaudia
hilari |
Voll von den Frühlingsfreuden
sehr heiter |
Γεμάτη
από τις χαρές
της άνοιξης
πολύ
χαρούμενος |
Gemáti apó tis charés tis
ánoixis polý charoúmenos |
Pełna radości wiosny
bardzo wesoła |
Полный
радости
весны очень
веселый |
Polnyy radosti vesny ochen'
veselyy |
full of the
joys of spring very cheerful |
Plein des joies du printemps
très gai |
とても 陽気な 春 の 喜び いっぱい |
とても ようきな はる の よろこび いっぱい |
totemo yōkina haru no yorokobi ippai |
164 |
快活极了;非常愉快;活泼愉快 |
kuàihuó jíle; fēicháng
yúkuài; huópō yúkuài |
快活极了;非常愉快;活泼愉快 |
kuàihuó jíle; fēicháng
yúkuài; huópō yúkuài |
Very happy; very happy; lively
and happy |
Très heureux, très heureux, vif
et heureux |
Muito feliz, muito feliz,
alegre e feliz |
Muy feliz, muy feliz, animado y
feliz |
Molto felice, molto felice,
vivace e felice |
Nimium felix, nimis iucundum;
cessavit gaudium |
Sehr glücklich, sehr glücklich,
lebendig und glücklich |
Πολύ
χαρούμενος,
πολύ
χαρούμενος,
ζωντανός και
χαρούμενος |
Polý charoúmenos, polý
charoúmenos, zontanós kai charoúmenos |
Bardzo szczęśliwy,
bardzo szczęśliwy, żywy i szczęśliwy |
Очень
счастлива,
очень
счастлива,
жива и счастлива |
Ochen' schastliva, ochen'
schastliva, zhiva i schastliva |
快活极了;非常愉快;活泼愉快 |
Très heureux, très heureux, vif
et heureux |
とても 幸せ 、 とても 幸せ 、 元気で 幸せ |
とても しあわせ 、 とても しあわせ 、 げんきで しあわせ |
totemo shiawase , totemo shiawase , genkide shiawase |
165 |
more at pride |
more at pride |
更骄傲 |
gèng jiāo'ào |
More at pride |
Plus à fierté |
Mais pelo orgulho |
Más en orgullo |
Più orgoglioso |
magis superbiae |
Mehr mit Stolz |
Περισσότερο
στην
υπερηφάνεια |
Perissótero stin yperifáneia |
Więcej w dumie |
Больше
в гордости |
Bol'she v gordosti |
more at pride |
Plus à fierté |
もっと 誇り に 思う |
もっと ほこり に おもう |
motto hokori ni omō |
166 |
joyful very happy; causing
people to be happy |
joyful very happy; causing people to be happy |
快乐很开心;让人们快乐 |
kuàilè hěn
kāixīn; ràng rénmen kuàilè |
Joyful very happy; causing
people to be happy |
Joyeux très heureux, faisant
que les gens soient heureux |
Alegre muito feliz, fazendo com
que as pessoas sejam felizes |
Alegre muy feliz, haciendo que
la gente sea feliz. |
Gioiosa molto felice, facendo
felici le persone |
laeta admodum felix, quae
faciunt, ut felix sit |
Freudig sehr glücklich,
Menschen glücklich machen |
Χαρούμενος
χαρούμενος,
προκαλώντας
την ευτυχία των
ανθρώπων |
Charoúmenos charoúmenos,
prokalóntas tin eftychía ton anthrópon |
Radosne, bardzo
szczęśliwe, sprawiające, że ludzie są
szczęśliwi |
Радостный
очень
счастлив,
заставляя
людей быть
счастливыми |
Radostnyy ochen' schastliv,
zastavlyaya lyudey byt' schastlivymi |
joyful very happy; causing
people to be happy |
Joyeux très heureux, faisant
que les gens soient heureux |
うれしい とても 幸せ 、 人々 を 幸せ に する |
うれしい とても しあわせ 、 ひとびと お しあわせ に する |
ureshī totemo shiawase , hitobito o shiawase ni suru |
167 |
高兴的;快乐的;令人掄快的 |
gāoxìng de; kuàilè de;
lìng rén lūn kuài de |
高兴的;快乐的;令人抡快的 |
gāoxìng de; kuàilè de;
lìng rén lūn kuài de |
Happy; happy; exciting |
Heureux; heureux; excitant |
Feliz; feliz; emocionante |
Feliz; feliz; emocionante |
Felice, felice, eccitante |
Felix, felix, nimis velox orbem
nonnihil torqueat |
Glücklich, glücklich, aufregend |
Ευτυχισμένος,
χαρούμενος,
συναρπαστικός |
Eftychisménos, charoúmenos,
synarpastikós |
Szczęśliwy,
szczęśliwy, ekscytujący |
Счастливый,
счастливый,
захватывающий |
Schastlivyy, schastlivyy,
zakhvatyvayushchiy |
高兴的;快乐的;令人掄快的 |
Heureux; heureux; excitant |
幸せ 、 幸せ 、 エキサイティングな |
しあわせ 、 しあわせ 、 えきさいてぃんぐな |
shiawase , shiawase , ekisaitinguna |
168 |
note at happy |
note at happy |
请注意快乐 |
qǐng zhùyì kuàilè |
Note at happy |
Note à heureux |
Nota feliz |
Nota en feliz |
Nota a felice |
note ad beatam |
Beachten Sie bei Happy |
Σημείωση
ευτυχισμένη |
Simeíosi eftychisméni |
Uwaga na szczęście |
Обратите
внимание на
счастливых |
Obratite vnimaniye na
schastlivykh |
note at happy |
Note à heureux |
幸せ に 注意 してください |
しあわせ に ちゅうい してください |
shiawase ni chūi shitekudasai |
169 |
joyfully |
joyfully |
欣然 |
xīnrán |
Joyfully |
Joyeusement |
Com alegria |
Alegremente |
gioia |
cum gaudio suscepistis |
Freudig |
Με
χαρά |
Me chará |
Radośnie |
радостно |
radostno |
joyfully |
Joyeusement |
うれし そう に |
うれし そう に |
ureshi sō ni |
171 |
joyfulness |
joyfulness |
享乐 |
xiǎnglè |
Joyfulness |
Joie |
Alegria |
Alegría |
gioia |
exultationem infundis |
Freude |
Χαρά |
Chará |
Radość |
радость |
radost' |
joyfulness |
Joie |
うれし さ |
うれし さ |
ureshi sa |
172 |
joyless (formal) bringing no happiness |
joyless (formal) bringing no
happiness |
没有快乐(正式)没有带来快乐 |
méiyǒu kuàilè (zhèngshì)
méiyǒu dài lái kuàilè |
Joyless (formal) bringing no
happiness |
Joyless (formel) n'apportant
aucun bonheur |
Sem alegria (formal) não
trazendo felicidade |
Sin alegría (formal) no trae
felicidad |
Senza gioia (formale) che non
porta felicità |
inlaetabilis (formalis)
felicitas finem habuit non congruentem |
Freudlos (formell) bringt kein
Glück |
Joyless
(επίσημη) δεν
φέρνει
ευτυχία |
Joyless (epísimi) den férnei
eftychía |
Bezcielesny (formalny) nie
przynoszący szczęścia |
Безрадостный
(формальный)
не
приносящий
счастья |
Bezradostnyy (formal'nyy) ne
prinosyashchiy schast'ya |
joyless (formal) bringing no happiness |
Joyless (formel) n'apportant
aucun bonheur |
幸福 を もたらさない 喜び の ない ( 正式な ) |
こうふく お もたらさない よろこび の ない ( せいしきな) |
kōfuku o motarasanai yorokobi no nai ( seishikina ) |
173 |
without joy |
without joy |
没有快乐 |
méiyǒu kuàilè |
Without joy |
Sans joie |
Sem alegria |
Sin alegria |
Senza gioia |
sine gaudium |
Ohne freude |
Χωρίς
χαρά |
Chorís chará |
Bez radości |
Без
радости |
Bez radosti |
without joy |
Sans joie |
喜び なし |
よろこび なし |
yorokobi nashi |
174 |
没有欢乐的;不诀活的 |
méiyǒu huānlè de; bù jué huó de |
没有欢乐的;不诀活的 |
méiyǒu huānlè de; bù jué huó de |
No joy; not alive |
Pas de joie, pas en vie |
Sem alegria, não viva |
Sin alegria no vivo |
Nessuna gioia, non vivo |
Non gaudium, non est
artis vivet |
Keine Freude, nicht
lebendig |
Δεν
υπάρχει χαρά,
όχι ζωντανός |
Den ypárchei chará, óchi zontanós |
Bez radości,
nieżywy |
Нет
радости, не
жив |
Net radosti, ne zhiv |
没有欢乐的;不诀活的 |
Pas de joie, pas en vie |
喜び なし 、 生きていない |
よろこび なし 、 いきていない |
yorokobi nashi , ikiteinai |
175 |
a joyless
childhood |
a joyless childhood |
一个没有欢乐的童年 |
yīgè méiyǒu
huānlè de tóngnián |
a joyless childhood |
une enfance sans joie |
uma infância sem alegria |
una infancia sin alegría |
un'infanzia senza gioia |
a pueritia inlaetabilis |
eine freudlose Kindheit |
μια
παιδική χαρά |
mia paidikí chará |
bez dzieciństwa |
безрадостное
детство |
bezradostnoye detstvo |
a joyless
childhood |
une enfance sans joie |
楽しい 子供 時代 |
たのしい こども じだい |
tanoshī kodomo jidai |
176 |
没有欢乐的童年 |
méiyǒu huānlè de
tóngnián |
没有欢乐的童年 |
méiyǒu huānlè de
tóngnián |
No happy childhood |
Pas d'enfance heureuse |
Nenhuma infância feliz |
No feliz infancia |
Nessuna infanzia felice |
Non est gaudium pueritia |
Keine glückliche Kindheit |
Δεν
ευτυχισμένη
παιδική
ηλικία |
Den eftychisméni paidikí ilikía |
Bez szczęśliwego
dzieciństwa |
Нет
счастливого
детства |
Net schastlivogo detstva |
没有欢乐的童年 |
Pas d'enfance heureuse |
幸せな 子供 時代 は ありません |
しあわせな こども じだい わ ありません |
shiawasena kodomo jidai wa arimasen |
177 |
joyous (literary) very happy; causing people to be happy |
joyous (literary) very happy;
causing people to be happy |
欢乐(文学)很开心;让人们快乐 |
huānlè (wénxué) hěn
kāixīn; ràng rénmen kuàilè |
Joyous (literary) very happy;
causing people to be happy |
Joyeux (littéraire) très
heureux, faisant que les gens soient heureux |
Alegre (literária) muito feliz,
fazendo as pessoas felizes |
Alegre (literario) muy feliz,
haciendo que la gente sea feliz. |
Gioioso (letterario) molto
felice, che fa felici le persone |
laeta (literary) nimis felix,
quae faciunt, ut felix sit |
Freudig (literarisch) sehr
glücklich, Menschen glücklich machen |
Χαρούμενος
(λογοτεχνικός)
πολύ
χαρούμενος,
προκαλώντας
τους
ανθρώπους να
είναι
ευτυχισμένοι |
Charoúmenos (logotechnikós)
polý charoúmenos, prokalóntas tous anthrópous na eínai eftychisménoi |
Radosny (literacki), bardzo
szczęśliwy, sprawiający, że ludzie są
szczęśliwi |
Радостный
(литературный)
очень
счастлив, заставляя
людей быть
счастливыми |
Radostnyy (literaturnyy) ochen'
schastliv, zastavlyaya lyudey byt' schastlivymi |
joyous (literary) very happy; causing people to be happy |
Joyeux (littéraire) très
heureux, faisant que les gens soient heureux |
うれし そうな ( 文学 的 ) とても 幸せ 、 人々 を 幸せに する |
うれし そうな ( ぶんがく てき ) とても しあわせ 、 ひとびと お しあわせ に する |
ureshi sōna ( bungaku teki ) totemo shiawase , hitobito oshiawase ni suru |
178 |
高兴的;诀乐的;令人愉诀的 |
gāoxìng de; jué lè de;
lìng rén yú jué de |
高兴的;诀乐的;令人愉诀的 |
gāoxìng de; jué lè de;
lìng rén yú jué de |
Happy; delightful; enjoyable |
Heureux; délicieux; agréable |
Feliz, delicioso, agradável |
Feliz; delicioso; agradable |
Felice, delizioso, piacevole |
Beatus, RATIO musica, id est
ratione militari qua Inventionis |
Glücklich, entzückend,
erfreulich |
Ευτυχισμένος,
απολαυστικός,
ευχάριστος |
Eftychisménos, apolafstikós,
efcháristos |
Szczęśliwy,
zachwycający, przyjemny |
Счастливый,
восхитительный,
приятный |
Schastlivyy, voskhititel'nyy,
priyatnyy |
高兴的;诀乐的;令人愉诀的 |
Heureux; délicieux; agréable |
幸せ 、 楽しい 、 楽しい |
しあわせ 、 たのしい 、 たのしい |
shiawase , tanoshī , tanoshī |
179 |
synonym joyful |
synonym joyful |
同义词快乐 |
tóngyìcí kuàilè |
Synonym joyful |
Synonyme joyeux |
Sinônimo alegre |
Sinónimo alegre |
Sinonimo gioioso |
species laetantem alleluia |
Synonym fröhlich |
Συνώνυμο
χαρούμενος |
Synónymo charoúmenos |
Synonim radosny |
Синоним
радостный |
Sinonim radostnyy |
synonym joyful |
Synonyme joyeux |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
180 |
joyous laughter |
joyous laughter |
欢乐的笑声 |
huānlè de xiào shēng |
Joyous laughter |
Rire joyeux |
Riso alegre |
Risa alegre |
Risate gioiose |
laeta risus |
Freudiges Gelächter |
Χαρούμενο
γέλιο |
Charoúmeno gélio |
Radosny śmiech |
Радостный
смех |
Radostnyy smekh |
joyous laughter |
Rire joyeux |
楽しい 笑い |
たのしい わらい |
tanoshī warai |
181 |
快乐的笑声 |
kuàilè de xiào shēng |
快乐的笑声 |
kuàilè de xiào shēng |
Happy laughter |
Rire heureux |
Riso feliz |
Risa feliz |
Risate felici |
Beatus risus |
Glückliches Gelächter |
Ευτυχισμένο
γέλιο |
Eftychisméno gélio |
Szczęśliwy
śmiech |
Счастливый
смех |
Schastlivyy smekh |
快乐的笑声 |
Rire heureux |
幸せな 笑い |
しあわせな わらい |
shiawasena warai |
182 |
joyously |
joyously |
欢悦 |
huānyuè |
Joyously |
Joyeusement |
Alegremente |
Alegremente |
gioiosamente |
gressu gaudens |
Freudig |
Χαρούμενα |
Charoúmena |
Radośnie |
весело |
veselo |
joyously |
Joyeusement |
喜んで |
よろこんで |
yorokonde |
183 |
joypad a device used with some computer games, with buttons that you
use to move images on the screen |
joypad
a device used with some computer games, with buttons that you use to
move images on the screen |
joypad用于某些计算机游戏的设备,带有用于在屏幕上移动图像的按钮 |
joypad yòng yú mǒu xiē
jìsuànjī yóuxì de shèbèi, dài yǒuyòng yú zài píngmù shàng yídòng
túxiàng de ànniǔ |
Joypad a device used with
some computer games, with buttons that you use to move images on the screen |
Joypad un appareil
utilisé avec certains jeux informatiques, avec des boutons que vous utilisez
pour déplacer des images sur l'écran |
Joypad um dispositivo
usado com alguns jogos de computador, com botões que você usa para mover
imagens na tela |
Joypad es un dispositivo
utilizado con algunos juegos de computadora, con botones que usas para mover
imágenes en la pantalla |
Joypad un dispositivo
utilizzato con alcuni giochi per computer, con pulsanti che si usano per
spostare le immagini sullo schermo |
joypad fabrica per aliqua
usi sunt computatrum ludos, screen cum Bullae quae utitur movere in
imaginibus |
Joypad ein Gerät, das bei
einigen Computerspielen verwendet wird, mit Schaltflächen, mit denen Sie
Bilder auf dem Bildschirm verschieben können |
Joypad μια
συσκευή που
χρησιμοποιείται
με ορισμένα παιχνίδια
υπολογιστή, με
κουμπιά που
χρησιμοποιείτε
για να
μεταφέρετε
εικόνες στην
οθόνη |
Joypad mia syskeví pou chrisimopoieítai me
orisména paichnídia ypologistí, me koumpiá pou chrisimopoieíte gia na
metaférete eikónes stin othóni |
Joypad Urządzenie
używane w niektórych grach komputerowych z przyciskami
służącymi do przenoszenia obrazów na ekranie |
Joypad -
устройство,
используемое
в некоторых
компьютерных
играх, с
кнопками,
которые вы используете
для
перемещения
изображений
на экране |
Joypad - ustroystvo, ispol'zuyemoye v
nekotorykh komp'yuternykh igrakh, s knopkami, kotoryye vy ispol'zuyete dlya
peremeshcheniya izobrazheniy na ekrane |
joypad a device used with some computer games, with buttons that you
use to move images on the screen |
Joypad un appareil
utilisé avec certains jeux informatiques, avec des boutons que vous utilisez
pour déplacer des images sur l'écran |
画面 上 の 画像 を 移動 する ため に 使用 する ボタンを 持つ 、 いくつ か の コンピュータ ゲーム で 使用される デバイス を ジョイパッド |
がめん じょう の がぞう お いどう する ため に しよう する ボタン お もつ 、 いくつ か の コンピュータ ゲーム でしよう される デバイス お じょいぱっど |
gamen jō no gazō o idō suru tame ni shiyō suru botan omotsu , ikutsu ka no konpyūta gēmu de shiyō sarerudebaisu o joipaddo |
184 |
(电脑游戏的) 游戏手柄,游戏操纵器 |
(diànnǎo yóuxì de) yóuxì
shǒubǐng, yóuxì cāozòng qì |
(电脑游戏的)游戏手柄,游戏操纵器 |
(diànnǎo yóuxì de) yóuxì
shǒubǐng, yóuxì cāozòng qì |
(computer game) gamepad,
game manipulator |
manette de jeu (jeu
d'ordinateur), manipulateur de jeu |
(jogo de computador)
gamepad, game manipulator |
(juego de ordenador)
gamepad, manipulador de juego |
(gioco per computer)
gamepad, manipolatore di giochi |
(Ludum Computer) codex
ludum, venatus controller |
(Computerspiel) Gamepad,
Spielmanipulator |
(παιχνίδι
υπολογιστή) gamepad,
χειριστής
παιχνιδιών |
(paichnídi ypologistí) gamepad, cheiristís
paichnidión |
(gra komputerowa)
gamepad, manipulator gier |
(компьютерная
игра)
геймпад,
игровой
манипулятор |
(komp'yuternaya igra) geympad, igrovoy
manipulyator |
(电脑游戏的) 游戏手柄,游戏操纵器 |
manette de jeu (jeu
d'ordinateur), manipulateur de jeu |
( コンピュータ ゲーム ) ゲーム パッド 、 ゲームマニピュレータ |
( コンピュータ ゲーム ) ゲーム パッド 、 ゲーム マニピュレータ |
( konpyūta gēmu ) gēmu paddo , gēmu manipyurēta |
185 |
joyriding the crime of stealing a car and driving it for pleasure,
usually in a fast and |
joyriding the crime of stealing
a car and driving it for pleasure, usually in a fast and |
兜售偷车和驾驶它的快乐的罪行,通常是在快速和快速的 |
dōushòu tōu chē
hé jiàshǐ tā de kuàilè de zuìxíng, tōngcháng shì zài kuàisù hé
kuàisù de |
Joyriding the crime of stealing
a car and driving it for pleasure, usually in a fast and |
Joindre le crime de voler une
voiture et de la conduire pour le plaisir, généralement de manière rapide et |
Conhecer o crime de roubar um
carro e dirigi-lo por prazer, geralmente de forma rápida e |
Preparar el crimen de robar un
auto y conducirlo por placer, generalmente en forma rápida y |
Scoprire il crimine di rubare
una macchina e guidarla per piacere, di solito in un veloce e |
joyriding crimine latrocinii
currum agente voluptate fere jejunium, |
Joyriding das Verbrechen, ein
Auto zu stehlen und es zum Vergnügen zu fahren, in der Regel schnell und |
Joyriding το
έγκλημα της
κλοπής ενός
αυτοκινήτου
και την οδήγηση
για την
ευχαρίστηση,
συνήθως σε μια
γρήγορη και |
Joyriding to énklima tis klopís
enós aftokinítou kai tin odígisi gia tin efcharístisi, syníthos se mia
grígori kai |
Joyriding przestępstwa
kradzieży samochodu i prowadzenia go dla przyjemności, zazwyczaj w
szybki i |
Радость
от кражи
автомобиля
и
удовольствия
за рулем, как
правило,
быстро и |
Radost' ot krazhi avtomobilya i
udovol'stviya za rulem, kak pravilo, bystro i |
joyriding the crime of stealing a car and driving it for pleasure,
usually in a fast and |
Joindre le crime de voler une
voiture et de la conduire pour le plaisir, généralement de manière rapide et |
車 を 盗んで 喜び の ため に 運転 する という 罪 を 犯す |
くるま お ぬすんで よろこび の ため に うんてん する という つみ お おかす |
kuruma o nusunde yorokobi no tame ni unten suru toiutsumi o okasu |
186 |
dangerous way |
dangerous way |
危险的方式 |
wéixiǎn de fāngshì |
Dangerous way |
Manière dangereuse |
Maneira perigosa |
Forma peligrosa |
Modo pericoloso |
periculosissime, |
Gefährlicher Weg |
Επικίνδυνος
τρόπος |
Epikíndynos trópos |
Niebezpieczny sposób |
Опасный
путь |
Opasnyy put' |
dangerous way |
Manière dangereuse |
危険な 方法 |
きけんな ほうほう |
kikenna hōhō |
187 |
用偷来的车兜风(常指开快车或危险驾
驶);开偷车(罪) |
yòng tōu lái de chē
dōufēng (cháng zhǐ kāi kuàichē huò wéixiǎn
jiàshǐ); kāi tōu chē (zuì) |
用偷来的车兜风(常指开快车或危险驾驶);开偷车(罪) |
yòng tōu lái de chē
dōufēng (cháng zhǐ kāi kuàichē huò wéixiǎn
jiàshǐ); kāi tōu chē (zuì) |
Take a car with a stolen car
(often driving on a fast or dangerous drive); driving a car (sin) |
Prendre une voiture avec une
voiture volée (conduite souvent rapide ou dangereuse); conduire une voiture
(péché) |
Pegue um carro com um carro
roubado (muitas vezes dirigindo em uma unidade rápida ou perigosa), dirigindo
um carro (pecado) |
Tomar un automóvil con un
automóvil robado (a menudo conducir en una conducción rápida o peligrosa);
conducir un automóvil (pecado) |
Prendi una macchina con un'auto
rubata (spesso guidando su una guida veloce o pericolosa), guidando una
macchina (peccato) |
Cum furatus fuerit vir currus
ride (vel expellam ieiunium quod saepe refers to the periculo coegi); aperire
car furtum (peccatum) |
Nimm ein Auto mit einem
gestohlenen Auto (oft schnell oder gefährlich), Auto fahren (Sünde) |
Πάρτε
ένα
αυτοκίνητο με
ένα κλεμμένο
αυτοκίνητο (οδηγώντας
συχνά σε μια
γρήγορη ή
επικίνδυνη
κίνηση),
οδηγώντας ένα
αυτοκίνητο
(αμαρτία) |
Párte éna aftokínito me éna
klemméno aftokínito (odigóntas sychná se mia grígori í epikíndyni kínisi),
odigóntas éna aftokínito (amartía) |
Weź samochód ze
skradzionym samochodem (często jadąc szybko lub niebezpiecznie),
prowadząc samochód (grzech) |
Возьмите
автомобиль
с угнанным
автомобилем
(часто за
рулем на
быстрой или
опасной дороге),
за рулем
автомобиля
(грех) |
Voz'mite avtomobil' s ugnannym
avtomobilem (chasto za rulem na bystroy ili opasnoy doroge), za rulem
avtomobilya (grekh) |
用偷来的车兜风(常指开快车或危险驾
驶);开偷车(罪) |
Prendre une voiture avec une
voiture volée (conduite souvent rapide ou dangereuse); conduire une voiture
(péché) |
盗まれた 車 で 車 を 運転 する ( 多く の 場合 、 高速または 危険な ドライブ で 運転 する ) ;車 を 運転 する( 罪 ) |
ぬすまれた くるま で くるま お うんてん する ( おうく のばあい 、 こうそく または きけんな ドライブ で うんてんする ) しゃ お うんてん する ( つみ ) |
nusumareta kuruma de kuruma o unten suru ( ōku no bāi ,kōsoku mataha kikenna doraibu de unten suru ) sha ounten suru ( tsumi ) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
joneses |
1097 |
1097 |
joyriding |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|