|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
joker |
1096 |
1096 |
joint chiefs of
staff |
|
|
1 |
not working or
behaving in the normal way |
Not working or behaving in the
normal way |
没有工作或以正常方式行事 |
Méiyǒu gōngzuò huò
yǐ zhèngcháng fāngshì xíngshì |
Δεν
λειτουργεί ή
συμπεριφέρεται
με τον
κανονικό τρόπο |
Den leitourgeí í symperiféretai
me ton kanonikó trópo |
2 |
混乱;.无秩序;不正常 |
hǔnluàn;. Wú zhìxù; bù
zhèngcháng |
混乱;无秩序;不正常 |
hǔnluàn; wú zhìxù; bù
zhèngcháng |
Σύγχυση,
διαταραχή, μη
φυσιολογική |
Sýnchysi, diatarachí, mi
fysiologikí |
3 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
4 |
case |
case |
案件 |
ànjiàn |
Περίπτωση |
Períptosi |
5 |
noise |
noise |
噪声 |
zàoshēng |
Θόρυβος |
Thóryvos |
6 |
to cut meat
into large pieces, usually each containing a bone |
to cut meat into large pieces,
usually each containing a bone |
将肉切成大块,通常每块都含有一块骨头 |
jiāng ròu qiè chéng dà
kuài, tōngcháng měi kuài dōu hányǒu yīkuài
gǔtou |
Για να
κόψετε το
κρέας σε
μεγάλα
κομμάτια,
συνήθως το
καθένα
περιέχει ένα
κόκκαλο |
Gia na kópsete to kréas se
megála kommátia, syníthos to kathéna periéchei éna kókkalo |
7 |
把…切成带骨的大块肉 |
bǎ…qiè chéng dài gǔ
de dà kuài ròu |
把...切成带骨的大块肉 |
bǎ... Qiè chéng dài
gǔ de dà kuài ròu |
Κόβουμε
σε μεγάλα
κομμάτια
κόκκαλων με
κόκαλα |
Kóvoume se megála kommátia
kókkalon me kókala |
8 |
Joint Chiefs
of Staff (in the US) the leaders of the arme forces who
advise the President on military matters |
Joint Chiefs of Staff (in the
US) the leaders of the arme forces who advise the President on military
matters |
参谋长联席会议(在美国)是军队领导人,就军事问题向总统提供建议 |
cānmóu zhǎng liánxí
huìyì (zài měiguó) shì jūnduì lǐngdǎo rén, jiù
jūnshì wèntí xiàng zǒngtǒng tígōng jiànyì |
Οι
αρχηγοί των
στρατιωτικών
δυνάμεων, οι
οποίοι συμβουλεύουν
τον πρόεδρο σε
στρατιωτικά
θέματα |
Oi archigoí ton stratiotikón
dynámeon, oi opoíoi symvoulévoun ton próedro se stratiotiká thémata |
9 |
(美国)参谋长联席会议 |
(měiguó) cānmóu zhǎng liánxí
huìyì |
(美国)参谋长联席会议 |
(měiguó) cānmóu zhǎng liánxí
huìyì |
(Ηνωμένες
Πολιτείες)
Μικτοί
αρχηγοί
προσωπικού |
(Inoménes Politeíes) Miktoí archigoí
prosopikoú |
10 |
Joint degree (in Britain and some other countries) a university, course in
which you study .two subjects to the same standard |
Joint degree
(in Britain and some other countries) a university, course in which
you study.Two subjects to the same standard |
联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 |
liánhé xuéwèi (zài yīngguó hé qítā
yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ xuéxí de
kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de biāozhǔn |
Κοινό
πτυχίο (στη
Βρετανία και
σε ορισμένες
άλλες χώρες)
ένα
πανεπιστήμιο,
το μάθημα στο
οποίο μελετάτε
τα δύο θέματα
με το ίδιο
πρότυπο |
Koinó ptychío (sti Vretanía kai se orisménes
álles chóres) éna panepistímio, to máthima sto opoío meletáte ta dýo thémata
me to ídio prótypo |
11 |
(英国和其他国家品的) 双学位 |
(yīngguó hé qítā
guójiā pǐn de) shuāng xuéwèi |
(英国和其他国家品的)双学位 |
(yīngguó hé qítā
guójiā pǐn de) shuāng xuéwèi |
(Βρετανικά
και άλλα
εθνικά
προϊόντα)
διπλό πτυχίο |
(Vretaniká kai álla ethniká
proïónta) dipló ptychío |
12 |
联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 |
liánhé xuéwèi (zài yīngguó
hé qítā yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ
xuéxí de kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de
biāozhǔn |
联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 |
liánhé xuéwèi (zài yīngguó
hé qítā yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ
xuéxí de kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de
biāozhǔn |
Ένα
κοινό πτυχίο
(στο Ηνωμένο
Βασίλειο και
σε ορισμένες
άλλες χώρες)
είναι ένα
πανεπιστήμιο
όπου σπουδάζετε.
Δύο κλάδοι
φτάνουν στο
ίδιο επίπεδο |
Éna koinó ptychío (sto Inoméno
Vasíleio kai se orisménes álles chóres) eínai éna panepistímio ópou
spoudázete. Dýo kládoi ftánoun sto ídio epípedo |
13 |
jointed, having parts that fit together and can move |
jointed, having parts that fit
together and can move |
连接,具有配合在一起并可以移动的部件 |
liánjiē, jùyǒu pèihé
zài yīqǐ bìng kěyǐ yídòng de bùjiàn |
Συνδεδεμένοι,
με εξαρτήματα
που
ταιριάζουν
μεταξύ τους
και μπορούν να
κινηθούν |
Syndedeménoi, me exartímata pou
tairiázoun metaxý tous kai boroún na kinithoún |
14 |
有关节的;有接缝的;洁动接头的 |
yǒu guānjié de;
yǒu jiē fèng de; jié dòng jiētóu de |
有关节的;有接缝的;洁动接头的 |
yǒu guānjié de;
yǒu jiē fèng de; jié dòng jiētóu de |
Σχετικοί
αρμοί ·
ενωμένοι · |
Schetikoí armoí : enoménoi : |
15 |
a doll with
jointed arms/legs |
a doll with jointed arms/legs |
一个有关节臂/腿的娃娃 |
yīgè yǒu guānjié
bì/tuǐ de wáwá |
μια
κούκλα με
αρθρωτά χέρια /
πόδια |
mia koúkla me arthrotá chéria /
pódia |
16 |
手臂/腿关节活动的洋娃娃 |
shǒubì/tuǐ
guānjié huódòng de yángwáwá |
手臂/腿关节活动的洋娃娃 |
shǒubì/tuǐ
guānjié huódòng de yángwáwá |
Κούκλα
δραστηριότητας
βραχίονα / πόδι |
Koúkla drastiriótitas vrachíona
/ pódi |
17 |
一个有关节臂/腿的娃娃 |
yīgè yǒu guānjié
bì/tuǐ de wáwá |
一个有关节臂/腿的娃娃 |
yīgè yǒu guānjié
bì/tuǐ de wáwá |
μια
κούκλα με
αρθρωτό
βραχίονα / πόδι |
mia koúkla me arthrotó
vrachíona / pódi |
18 |
joint family a family structure in which grandparents, uncles, aunts and
cousins are considered as a single unit living in one house |
joint family a family structure in which grandparents,
uncles, aunts and cousins are considered as a single unit living in one
house |
联合家庭一个家庭结构,其中祖父母,叔叔,阿姨和堂兄弟被认为是住在一个房子里的一个单位 |
liánhé jiātíng yīgè
jiātíng jiégòu, qízhōng zǔfùmǔ, shūshu, āyí hé
táng xiōngdì bèi rènwéi shì zhù zài yīgè fángzi lǐ de
yīgè dānwèi |
Κοινή
οικογένεια
οικογενειακή
δομή στην
οποία οι
παππούδες, οι
θείοι, οι θείες
και τα
ξαδέλφια θεωρούνται
ως μια ενιαία
μονάδα που ζει
σε ένα σπίτι |
Koiní oikogéneia oikogeneiakí
domí stin opoía oi pappoúdes, oi theíoi, oi theíes kai ta xadélfia
theoroúntai os mia eniaía monáda pou zei se éna spíti |
19 |
同堂家庭,联合家庭
(包括祖父母和旁系亲属同届一户的家庭) |
tóng táng jiātíng, liánhé
jiātíng (bāokuò
zǔfùmǔ hé páng xì qīnshǔ tóng jiè yī hù de
jiātíng) |
同堂家庭,联合家庭(包括祖父母和旁系亲属同届一户的家庭) |
tóng táng jiātíng, liánhé
jiātíng (bāokuò zǔfùmǔ hé páng xì qīnshǔ tóng
jiè yī hù de jiātíng) |
Τα
μέλη της
οικογένειας,
οι κοινές
οικογένειες (συμπεριλαμβανομένων
των
οικογενειών
της ίδιας οικογένειας
παππούδων και
συγγενών) |
Ta méli tis oikogéneias, oi
koinés oikogéneies (symperilamvanoménon ton oikogeneión tis ídias oikogéneias
pappoúdon kai syngenón) |
20 |
Joint
resolution (in the US) a decision that has been approved by the Senate
and the House of Representatives |
Joint resolution (in the US) a decision that has been
approved by the Senate and the House of Representatives |
联合决议(在美国)是经参议院和众议院批准的决定 |
liánhé juéyì (zài měiguó)
shì jīng cānyìyuàn hé zhòngyìyuàn pīzhǔn dì juédìng |
Κοινή
απόφαση (στις
ΗΠΑ) απόφαση
που εγκρίθηκε
από τη
Γερουσία και
τη Βουλή των
Αντιπροσώπων |
Koiní apófasi (stis IPA)
apófasi pou enkríthike apó ti Gerousía kai ti Voulí ton Antiprosópon |
21 |
(奚国)国会两院的共同决议 |
(xī guó) guóhuì liǎng yuàn de
gòngtóng juéyì |
(奚国)国会两院的共同决议 |
(xī guó) guóhuì liǎng yuàn de
gòngtóng juéyì |
(奚 国)
Κοινά
ψηφίσματα των
κοινοβουλευτικών
εδρών |
(xī guó) Koiná psifísmata ton
koinovouleftikón edrón |
22 |
joint stock
company (business 商)a company that is owned by all the people who have
shares in it |
joint stock company (business
shāng)a company that is owned by all the people who have shares in
it |
股份公司(business
store)由拥有股份的所有人拥有的公司 |
gǔfèn gōngsī
(business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén
yǒngyǒu de gōngsī |
Εταιρεία
μετοχών
(επιχείρηση)
μια εταιρεία
που ανήκει σε
όλους τους
ανθρώπους που
έχουν μετοχές
σε αυτήν |
Etaireía metochón (epicheírisi)
mia etaireía pou aníkei se ólous tous anthrópous pou échoun metochés se aftín |
23 |
合股公司 |
hégǔ gōngsī |
合股公司 |
hégǔ gōngsī |
Μετοχική
εταιρεία |
Metochikí etaireía |
24 |
股份公司(business store)由拥有股份的所有人拥有的公司 |
gǔfèn gōngsī
(business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén
yǒngyǒu de gōngsī |
股份公司(business
store)由拥有股份的所有人拥有的公司 |
gǔfèn gōngsī
(business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén
yǒngyǒu de gōngsī |
Μια
επιχείρηση
που ανήκει
στον
ιδιοκτήτη των
μετοχών. |
Mia epicheírisi pou aníkei ston
idioktíti ton metochón. |
25 |
Joint 'venture
noun (business a business project or activity that is begun by two or more
companies, etc., which remain separate organizations |
Joint'venture noun (business a
business project or activity that is begun by two or more companies, etc.,
Which remain separate organizations |
联合'风险名词(商业项目或活动,由两个或更多公司等开始,仍然是独立的组织 |
liánhé'fēngxiǎn
míngcí (shāngyè xiàngmù huò huódòng, yóu liǎng gè huò gèng duō
gōngsī děng kāishǐ, réngrán shì dúlì de
zǔzhī |
Κοινό
όνομα
επιχειρηματικού
κεφαλαίου
(επιχειρηματικό
επιχειρηματικό
έργο ή
δραστηριότητα
που ξεκίνησε
από δύο ή
περισσότερες
εταιρείες κλπ., Οι
οποίες
παραμένουν
χωριστοί
οργανισμοί |
Koinó ónoma epicheirimatikoú
kefalaíou (epicheirimatikó epicheirimatikó érgo í drastiriótita pou xekínise
apó dýo í perissóteres etaireíes klp., Oi opoíes paraménoun choristoí
organismoí |
26 |
合营企业;合资企业 |
héyíng qǐyè; hézī qǐyè |
合营企业;合资企业 |
héyíng qǐyè; hézī qǐyè |
Κοινή
επιχείρηση |
Koiní epicheírisi |
27 |
joist a long thick piece of wood or
metal that is used to support a floor or ceiling in a building |
joist a long thick piece of
wood or metal that is used to support a floor or ceiling in a building |
用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 |
yòng yú zhīchēng
jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng
mùbǎn huò jīnshǔ |
Συνδέστε
ένα μακρύ
χοντρό
κομμάτι από
ξύλο ή μέταλλο
που
χρησιμοποιείται
για τη στήριξη
δαπέδου ή οροφής
σε ένα κτίριο |
Syndéste éna makrý chontró
kommáti apó xýlo í métallo pou chrisimopoieítai gia ti stírixi dapédou í
orofís se éna ktírio |
28 |
搁栅;托梁 |
gē zhà; tuō liáng |
搁栅,托梁 |
gē zhà, tuō liáng |
Joist |
Joist |
29 |
用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 |
yòng yú zhīchēng
jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng
mùbǎn huò jīnshǔ |
用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 |
yòng yú zhīchēng
jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng
mùbǎn huò jīnshǔ |
Μεγάλη
σανίδα ή
μέταλλο που
χρησιμοποιείται
για τη στήριξη
του δαπέδου ή
της οροφής σε
ένα κτίριο |
Megáli sanída í métallo pou
chrisimopoieítai gia ti stírixi tou dapédou í tis orofís se éna ktírio |
30 |
jojoba oil from the seeds of
an American plant, often used in cosmetics |
jojoba oil from the seeds of an American plant,
often used in cosmetics |
荷荷巴油来自美国植物的种子,常用于化妆品中 |
hé hé bā yóu láizì
měiguó zhíwù de zhǒngzǐ, chángyòng yú huàzhuāngpǐn
zhōng |
Το
έλαιο Jojoba από
τους σπόρους
ενός
αμερικανικού
φυτού, που
χρησιμοποιείται
συχνά στα
καλλυντικά |
To élaio Jojoba apó tous
spórous enós amerikanikoú fytoú, pou chrisimopoieítai sychná sta kallyntiká |
31 |
霍霍巴油(用美洲植物霍霍巴树的蒴果制成,常用于化妆品) |
huòhuò bā yóu (yòng
měizhōu zhíwù huòhuò bā shù de shuòguǒ zhì chéng,
chángyòng yú huàzhuāngpǐn) |
霍霍巴油(用美洲植物霍霍巴树的蒴果制成,常用于化妆品) |
huòhuò bā yóu (yòng
měizhōu zhíwù huòhuò bā shù de shuòguǒ zhì chéng,
chángyòng yú huàzhuāngpǐn) |
Το
έλαιο Jojoba (που
παρασκευάζεται
από την
κάψουλα του
αμερικανικού
φυτού Hohhota,
χρησιμοποιείται
συχνά στα
καλλυντικά) |
To élaio Jojoba (pou
paraskevázetai apó tin kápsoula tou amerikanikoú fytoú Hohhota,
chrisimopoieítai sychná sta kallyntiká) |
32 |
the plant that
produces these seeds |
the plant that produces these
seeds |
生产这些种子的植物 |
shēngchǎn zhèxiē
zhǒngzǐ de zhíwù |
Το
φυτό που
παράγει
αυτούς τους
σπόρους |
To fytó pou parágei aftoús tous
spórous |
33 |
霍霍巴树 |
huòhuò bā shù |
霍霍巴树 |
huòhuò bā shù |
Hojoba
δέντρο |
Hojoba déntro |
34 |
joke something that you say
or do to make people laugh, for example a funny story that you tell |
joke something that you say or do to make people
laugh, for example a funny story that you tell |
开个玩笑,你说或做些让人发笑的事,比如你讲的一个有趣的故事 |
kāi gè wánxiào, nǐ
shuō huò zuò xiē ràng rén fà xiào de shì, bǐrú nǐ
jiǎng de yīgè yǒuqù de gùshì |
Αστεία
κάτι που λέτε ή
κάνετε για να
κάνετε τους ανθρώπους
να γελάσουν,
για
παράδειγμα
μια αστεία ιστορία
που λέτε |
Asteía káti pou léte í kánete
gia na kánete tous anthrópous na gelásoun, gia parádeigma mia asteía istoría
pou léte |
35 |
笑话;玩笑 |
xiàohuà; wánxiào |
笑话;玩笑 |
xiàohuà; wánxiào |
Αστείο |
Asteío |
36 |
I can’t tell jokes |
I can’t tell jokes |
我讲不出笑话 |
wǒ jiǎng bù chū
xiàohuà |
Δεν
μπορώ να πω
αστεία |
Den boró na po asteía |
37 |
我不会讲笑话 |
wǒ bù huì jiǎng
xiàohuà |
我不会讲笑话 |
wǒ bù huì jiǎng
xiàohuà |
Δεν θα
πω αστεία. |
Den tha po asteía. |
38 |
我讲不出笑话 |
wǒ jiǎng bù chū
xiàohuà |
我讲不出笑话 |
wǒ jiǎng bù chū
xiàohuà |
Δεν
μπορώ να πω ένα
αστείο. |
Den boró na po éna asteío. |
39 |
She’s always
cracking jokes |
She’s always cracking jokes |
她总是开玩笑 |
tā zǒng shì
kāiwánxiào |
Πάντα
σκίζει τα
ανέκδοτα |
Pánta skízei ta anékdota |
40 |
她总爱说笑话 |
tā zǒng ài shuō
xiàohuà |
她总爱说笑话 |
tā zǒng ài shuō
xiàohuà |
Μας
αρέσει πάντα
να λέει τα
αστεία. |
Mas arései pánta na léei ta
asteía. |
41 |
她总是开玩笑 |
tā zǒng shì
kāiwánxiào |
她总是开玩笑 |
tā zǒng shì
kāiwánxiào |
Είναι
πάντα αστείο |
Eínai pánta asteío |
42 |
They make
jokes at each other’s expense |
They make jokes at each other’s
expense |
他们互相开玩笑 |
tāmen hùxiāng
kāiwánxiào |
Κάνουν
τα ανέκδοτα
στις δαπάνες
του άλλου |
Kánoun ta anékdota stis dapánes
tou állou |
43 |
他们经常相互取笑 |
tāmen jīngcháng
xiānghù qǔxiào |
他们经常相互取笑 |
tāmen jīngcháng
xiānghù qǔxiào |
Κάνουν
συχνά
διασκέδαση ο
ένας με τον
άλλον |
Kánoun sychná diaskédasi o énas
me ton állon |
44 |
I didn’t get
the joke ( understand it) |
I didn’t get the joke
(understand it) |
我没有得到这个笑话(了解它) |
wǒ méiyǒu dédào zhège
xiàohuà (liǎojiě tā) |
Δεν
πήρα το αστείο
(καταλαβαίνω) |
Den píra to asteío
(katalavaíno) |
45 |
我不明白这有什么好笑的 |
wǒ bù míngbái zhè yǒu
shé me hǎoxiào de |
我不明白这有什么好笑的 |
wǒ bù míngbái zhè yǒu
shé me hǎoxiào de |
Δεν
καταλαβαίνω
τι είναι
αστείο για
αυτό. |
Den katalavaíno ti eínai asteío
gia aftó. |
46 |
I wish he
wouldn't tell dirty jokes ( about sex) |
I wish he wouldn't tell dirty
jokes (about sex) |
我希望他不要说脏话(关于性) |
wǒ xīwàng tā
bùyào shuō zānghuà (guānyú xìng) |
Εύχομαι
να μην πει
βρώμικα
αστεία (για το
σεξ) |
Éfchomai na min pei vrómika
asteía (gia to sex) |
47 |
但愿他别开下流的玩笑 |
dàn yuàn tā bié kāi
xiàliú de wánxiào |
但愿他别开下流的玩笑 |
dàn yuàn tā bié kāi
xiàliú de wánxiào |
Ελπίζω
ότι δεν θα
κάνει αστεία. |
Elpízo óti den tha kánei
asteía. |
48 |
Ionly did it as a joke ( it was not meant seriously). |
Ionly did it as a joke (it was
not meant seriously). |
Ionly把它当作一个笑话(这并不意味着严肃)。 |
Ionly bǎ tā dàng zuò
yīgè xiàohuà (zhè bìng bù yìwèizhe yánsù). |
Ο Ionly το
έκανε σαν ένα
αστείο (αυτό
δεν σήμαινε
σοβαρά). |
O Ionly to ékane san éna asteío
(aftó den símaine sovará). |
49 |
我只是开个玩笑而已 |
Wǒ zhǐshì kāi gè
wánxiào éryǐ |
我只是开个玩笑而已 |
Wǒ zhǐshì kāi gè
wánxiào éryǐ |
Απλά
να γελάσω. |
Aplá na geláso. |
50 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
51 |
in joke |
in joke |
在开玩笑 |
zài kāiwánxiào |
Σε
αστείο |
Se asteío |
52 |
practical joke |
practical joke |
恶作剧 |
èzuòjù |
Πρακτικό
αστείο |
Praktikó asteío |
53 |
(informal) a person, thing or situation that is ridiculous or annoying
and cannot be taken seriously |
(informal) a person, thing or
situation that is ridiculous or annoying and cannot be taken seriously |
(非正式的)一个人,事物或情况,是荒谬或烦人的,不能被认真对待 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè rén, shìwù huò qíngkuàng, shì huāngmiù huò fánrén de, bùnéng
bèi rènzhēn duìdài |
(άτυπη)
πρόσωπο,
πράγμα ή
κατάσταση που
είναι γελοίο ή
ενοχλητικό
και δεν μπορεί
να ληφθεί
σοβαρά υπόψη |
(átypi) prósopo, prágma í
katástasi pou eínai geloío í enochlitikó kai den boreí na liftheí sovará
ypópsi |
54 |
荒唐可笑的人(或事物、局面);笑料;笑柄 |
huāngtáng kěxiào de
rén (huò shìwù, júmiàn); xiàoliào; xiàobǐng |
荒唐可笑的人(或事物,局面);笑料;笑柄 |
huāngtáng kěxiào de
rén (huò shìwù, júmiàn); xiàoliào; xiàobǐng |
Υπερηφάνεια
άτομο (ή πράγμα,
κατάσταση),
αστεία, γέλιο |
Yperifáneia átomo (í prágma,
katástasi), asteía, gélio |
55 |
This latest
pay offer is a joke |
This latest pay offer is a joke |
这个最新的报酬是一个笑话 |
zhège zuìxīn de bàochóu
shì yīgè xiàohuà |
Αυτή η
τελευταία
προσφορά
αμοιβής είναι
ένα αστείο |
Aftí i teleftaía prosforá
amoivís eínai éna asteío |
56 |
最近这次提出的报酬简直是开玩笑 |
zuìjìn zhè cì tíchū de
bàochóu jiǎnzhí shì kāiwánxiào |
最近这次提出的报酬简直是开玩笑 |
zuìjìn zhè cì tíchū de
bàochóu jiǎnzhí shì kāiwánxiào |
Η
πρόσφατη
αμοιβή είναι
απλώς ένα
αστείο. |
I prósfati amoiví eínai aplós
éna asteío. |
57 |
see also
jocular |
see also jocular |
另见jocular |
lìng jiàn jocular |
Βλέπε
επίσης
παιχνιδιάρικο |
Vlépe epísis paichnidiáriko |
58 |
be/get beyond
a joke to
become annoying and no longer acceptable |
be/get beyond a joke to become
annoying and no longer acceptable |
是/超越一个笑话变得烦人,不再可以接受 |
shì/chāoyuè yīgè
xiàohuà biàn dé fánrén, bù zài kěyǐ jiēshòu |
Να
είστε /
ξεπεράστε ένα
αστείο για να
γίνετε ενοχλητικοί
και δεν είναι
πλέον
αποδεκτοί |
Na eíste / xeperáste éna asteío
gia na gínete enochlitikoí kai den eínai pléon apodektoí |
59 |
超出开玩笑的限度、(令人恼火或无法接受) |
chāochū
kāiwánxiào de xiàndù,(lìng rén nǎohuǒ huò wúfǎ
jiēshòu) |
超出开玩笑的限度,(令人恼火或无法接受) |
chāochū
kāiwánxiào de xiàndù,(lìng rén nǎohuǒ huò wúfǎ
jiēshòu) |
Πέρα
από τα όρια των
αστείων
(ενοχλητικό ή
απαράδεκτο) |
Péra apó ta ória ton asteíon
(enochlitikó í aparádekto) |
60 |
be no joke to
be difficult or unpleasant |
be no joke to be difficult or
unpleasant |
不要开玩笑或者不愉快 |
bùyào kāiwánxiào
huòzhě bùyúkuài |
Μην
αστείο να
είναι δύσκολο
ή δυσάρεστο |
Min asteío na eínai dýskolo í
dysáresto |
61 |
不是轻而易举的事;不是好玩的 |
bùshì qīng'éryìjǔ de shì; bùshì
hǎowán de |
不是轻而易举的事;不是好玩的 |
bùshì qīng'éryìjǔ de shì; bùshì
hǎowán de |
Δεν
είναι αύρα, δεν
είναι
διασκεδαστικό |
Den eínai ávra, den eínai diaskedastikó |
62 |
不要开玩笑或者不愉快 |
bùyào kāiwánxiào
huòzhě bùyúkuài |
不要开玩笑或者不愉快 |
bùyào kāiwánxiào
huòzhě bùyúkuài |
Μην
αστειεύεστε ή
δυστυχώς |
Min asteiéveste í dystychós |
63 |
It’s no joke trying to a find a
job these days |
It’s no joke trying to a find a
job these days |
这些天试图找工作并不是开玩笑 |
zhèxiē tiān shìtú
zhǎo gōngzuò bìng bùshì kāiwánxiào |
Δεν
είναι αστείο
που προσπαθεί
να βρει
δουλειά αυτές
τις μέρες |
Den eínai asteío pou prospatheí
na vrei douleiá aftés tis méres |
64 |
这些日子想找工作可不是件容易事 |
zhèxiē rìzi xiǎng
zhǎo gōngzuò kě bùshì jiàn róngyì shì |
这些日子想找工作可不是件容易事 |
zhèxiē rìzi xiǎng
zhǎo gōngzuò kě bùshì jiàn róngyì shì |
Δεν
είναι εύκολο
να βρεις
δουλειά αυτές
τις μέρες. |
Den eínai éfkolo na vreis
douleiá aftés tis méres. |
65 |
the joke's
on sb (informal) used to say that sb who tried to
make another person look ridiculous now looks ridiculous instead |
the joke's on sb (informal)
used to say that sb who tried to make another person look ridiculous now
looks ridiculous instead |
那个笑话(非正式的)曾经说过那个试图让另一个人看起来很荒谬的人现在看起来很荒谬 |
nàgè xiàohuà (fēi zhèngshì
de) céngjīng shuōguò nàgè shìtú ràng lìng yīgè rén kàn
qǐlái hěn huāngmiù de rén xiànzài kàn qǐlái hěn
huāngmiù |
Το
αστείο σε sb
(άτυπη)
συνήθιζε να
λέει ότι sb ο
οποίος προσπάθησε
να κάνει ένα
άλλο πρόσωπο
φαίνεται γελοίο
τώρα φαίνεται
γελοίο αντί |
To asteío se sb (átypi)
syníthize na léei óti sb o opoíos prospáthise na kánei éna állo prósopo
faínetai geloío tóra faínetai geloío antí |
66 |
开玩笑开到自己身上了;作弄别人反而捉弄
到自己头上 |
kāiwánxiào kāi dào
zìjǐ shēnshangle; zuònòng biérén fǎn'ér zhuōnòng dào
zìjǐ tóu shàng |
开玩笑开到自己身上了;作弄别人反而捉弄到自己头上 |
kāiwánxiào kāi dào
zìjǐ shēnshangle; zuònòng biérén fǎn'ér zhuōnòng dào
zìjǐ tóu shàng |
Ακούγοντας
μόνο για τον
εαυτό σας,
παίζοντας με άλλους
και
πειράζοντας
τον εαυτό σας |
Akoúgontas móno gia ton eaftó
sas, paízontas me állous kai peirázontas ton eaftó sas |
67 |
make a joke of sth to laugh about sth that is serious or should be taken
seriously |
make a joke of sth to laugh
about sth that is serious or should be taken seriously |
开个玩笑,笑一笑,或者应该认真对待 |
kāi gè wánxiào, xiào
yīxiào, huòzhě yīnggāi rènzhēn duìdài |
Κάνετε
ένα αστείο sth
για να
γελάσετε για sth
που είναι σοβαρό
ή πρέπει να
ληφθεί σοβαρά
υπόψη |
Kánete éna asteío sth gia na
gelásete gia sth pou eínai sovaró í prépei na liftheí sovará ypópsi |
68 |
拿某事当儿戏;
以某事为笑柄 |
ná mǒu shì dāng er
xì; yǐ mǒu shì wéi xiàobǐng |
拿某事当儿戏;以某事为笑柄 |
ná mǒu shì dāng er
xì; yǐ mǒu shì wéi xiàobǐng |
Πάρτε
κάτι σαν ένα
παιχνίδι,
παίρνετε κάτι
σαν γέλιο |
Párte káti san éna paichnídi,
paírnete káti san gélio |
69 |
take a joke to
be able to laugh at a joke against yourself |
take a joke to be able to laugh
at a joke against yourself |
开个玩笑,能够对自己开个玩笑 |
kāi gè wánxiào, nénggòu
duì zìjǐ kāi gè wánxiào |
Πάρτε
ένα αστείο για
να είστε σε
θέση να
γελάσετε σε
ένα αστείο
εναντίον σας |
Párte éna asteío gia na eíste
se thési na gelásete se éna asteío enantíon sas |
70 |
经得起玩笑话;开得起玩笑 |
jīng dé qǐ
wánxiàohuà; kāi dé qǐ wánxiào |
经得起玩笑话;开得起玩笑 |
jīng dé qǐ
wánxiàohuà; kāi dé qǐ wánxiào |
Μπορεί
να σταθεί στα
αστεία, μπορεί
να είναι αστείο |
Boreí na statheí sta asteía,
boreí na eínai asteío |
71 |
the trouble with her is she can't
take a joke |
the trouble with her is she
can't take a joke |
她的麻烦是她不能开个玩笑 |
tā de máfan shì tā
bùnéng kāi gè wánxiào |
Το
πρόβλημα με
την είναι ότι
δεν μπορεί να
πάρει ένα
αστείο |
To próvlima me tin eínai óti
den boreí na párei éna asteío |
72 |
她的问题在于开不起玩笑 |
tā de wèntí zàiyú kāi
bù qǐ wánxiào |
她的问题在于开不起玩笑 |
tā de wèntí zàiyú kāi
bù qǐ wánxiào |
Το
πρόβλημά της
είναι ότι δεν
μπορεί να
κάνει ένα αστείο. |
To próvlimá tis eínai óti den
boreí na kánei éna asteío. |
73 |
~ (with sb) (about sth)
to say sth to make people laugh; to tell a funny story |
~ (with sb) (about sth) to say sth to make people laugh; to tell a
funny story |
〜(某事)(约某事)说某人让人笑;讲一个有趣的故事 |
〜(mǒu shì)(yuē
mǒu shì) shuō mǒu rén ràng rén xiào; jiǎng yīgè
yǒuqù de gùshì |
~ (με sb)
(περίπου sth) να πω
sth για να
ζωντανέψει
ζωντανά? να πει
μια αστεία
ιστορία |
~ (me sb) (perípou sth) na po
sth gia na zontanépsei zontaná? na pei mia asteía istoría |
74 |
说笑话;开玩笑 |
shuō xiàohuà;
kāiwánxiào |
说笑话,开玩笑 |
shuō xiàohuà,
kāiwánxiào |
Ανέκδοτα,
αστεία |
Anékdota, asteía |
75 |
She was laughing and joking with the children. |
She was laughing and joking
with the children. |
她和孩子们一起笑着开玩笑。 |
tā hé háizimen
yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. |
Γελούσε
και
αστειεύονταν
με τα παιδιά. |
Geloúse kai asteiévontan me ta
paidiá. |
76 |
她同孩子们一起嘻嘻哈哈地说笑话 |
Tā tóng háizimen
yīqǐ xīxīhāhā de shuō xiàohuà |
她同孩子们一起嘻嘻哈哈地说笑话 |
Tā tóng háizimen
yīqǐ xīxīhāhā de shuō xiàohuà |
Γελώνει
και
αστειεύεται
με τα παιδιά. |
Gelónei kai asteiévetai me ta
paidiá. |
77 |
她和孩子们一起笑着开玩笑。 |
tā hé háizimen
yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. |
她和孩子们一起笑着开玩笑。 |
tā hé háizimen
yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. |
Γέλασε
και
αστειεύτηκε
με τα παιδιά. |
Gélase kai asteiéftike me ta
paidiá. |
78 |
they often jocked about all the things that could go wrong. |
They often jocked about all the
things that could go wrong. |
他们经常嘲笑可能出错的所有事情。 |
Tāmen jīngcháng
cháoxiào kěnéng chūcuò de suǒyǒu shìqíng. |
Συχνά
έκαναν jockey για
όλα τα
πράγματα που
θα μπορούσαν
να πάνε στραβά. |
Sychná ékanan jockey gia óla ta
prágmata pou tha boroúsan na páne stravá. |
79 |
凡是可能出错的事他们都常拿来开玩笑 |
Fánshì kěnéng chūcuò
de shì tāmen dōu cháng ná lái kāiwánxiào |
凡是可能出错的事他们都常拿来开玩笑 |
Fánshì kěnéng chūcuò
de shì tāmen dōu cháng ná lái kāiwánxiào |
Συχνά
χρησιμοποιούνται
για να κάνουν
αστεία πράγματα
που μπορεί να
πάει στραβά. |
Sychná chrisimopoioúntai gia na
kánoun asteía prágmata pou boreí na páei stravá. |
80 |
I cooked it
myself, so be careful ! he joked |
I cooked it myself, so be
careful! He joked |
我自己煮了,所以要小心!他开玩笑说 |
wǒ zìjǐ zhǔle,
suǒyǐ yào xiǎoxīn! Tā kāiwánxiào shuō |
Το έχω
μαγειρέψει
μόνος μου,
οπότε
προσέξτε! |
To écho mageirépsei mónos mou,
opóte proséxte! |
81 |
我亲自下厨做的,所以要小心点哟!
”他开玩笑说 |
wǒ qīnzì xià chú zuò
de, suǒyǐ yào xiǎoxīn diǎn yō! ” Tā
kāiwánxiào shuō |
我亲自下厨做的,所以要小心点哟!“他开玩笑说 |
wǒ qīnzì xià chú zuò
de, suǒyǐ yào xiǎoxīn diǎn yō!“Tā
kāiwánxiào shuō |
Προσωπικά
μαγειρεύω,
οπότε
προσέξτε!
Αυτός αστειεύτηκε |
Prosopiká mageirévo, opóte
proséxte! Aftós asteiéftike |
82 |
to say sth
that is not true because you think it is funny |
to say sth that is not true
because you think it is funny |
说这不是真的,因为你认为这很有趣 |
shuō zhè bùshì zhēn
de, yīnwèi nǐ rènwéi zhè hěn yǒuqù |
Να πω sth
που δεν είναι
αλήθεια
επειδή
νομίζετε ότι είναι
αστείο |
Na po sth pou den eínai
alítheia epeidí nomízete óti eínai asteío |
83 |
闹着金;说着玩 |
nàozhe jīn; shuōzhe
wán |
闹着金;说着玩 |
nàozhe jīn; shuōzhe
wán |
Παίζοντας
με το χρυσό,
μιλώντας και
παίζοντας |
Paízontas me to chrysó,
milóntas kai paízontas |
84 |
I didn’t mean that, I was only joking |
I didn’t mean that, I was only
joking |
我不是那个意思,我只是在开玩笑 |
wǒ bùshì nàgè yìsi,
wǒ zhǐshì zài kāiwánxiào |
Δεν το
εννοούσα, μόνο
αστειευόμουν |
Den to ennooúsa, móno
asteievómoun |
85 |
我并没有那个意思,我只是说着玩儿的 |
wǒ bìng méiyǒu nàgè
yìsi, wǒ zhǐshì shuōzhe wán er de |
我并没有那个意思,我只是说着玩儿的 |
wǒ bìng méiyǒu nàgè
yìsi, wǒ zhǐshì shuōzhe wán er de |
Δεν το
εννοώ αυτό,
μόλις είπα ότι
έπαιξα. |
Den to ennoó aftó, mólis eípa
óti épaixa. |
86 |
She joked that
she only loved him for his money |
She joked that she only loved
him for his money |
她开玩笑说她只是因为他的钱而爱他 |
tā kāiwánxiào
shuō tā zhǐshì yīnwèi tā de qián ér ài tā |
Αστεία
ότι τον
αγάπησε μόνο
για τα χρήματά
του |
Asteía óti ton agápise móno gia
ta chrímatá tou |
87 |
她开玩笑说她只爱他的钱 |
tā kāiwánxiào
shuō tā zhǐ ài tā de qián |
她开玩笑说她只爱他的钱 |
tā kāiwánxiào
shuō tā zhǐ ài tā de qián |
Αστεία
ότι αγαπά τα
χρήματά του. |
Asteía óti agapá ta chrímatá
tou. |
88 |
joking apart/
aside used to
show that you are now being serious after you have said sth funny |
joking apart/ aside used to show that you are now being serious
after you have said sth funny |
开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 |
kāiwánxiào/fēnkāi
céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì
shuō nǐ hǎoxiào |
Το
αστείο
διαχωρισμό /
κατά μέρος
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι τώρα είστε
σοβαροί αφού
έχετε πει sth
αστείο |
To asteío diachorismó / katá
méros chrisimopoieítai gia na deíxei óti tóra eíste sovaroí afoú échete pei
sth asteío |
89 |
言归正传;说昼经的 |
yánguīzhèngzhuàn; shuō zhòu
jīng de |
言归正传;说昼经的 |
yánguīzhèngzhuàn; shuō zhòu
jīng de |
Επιστροφή
στην αλήθεια. |
Epistrofí stin alítheia. |
90 |
开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 |
kāiwánxiào/fēnkāi
céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì
shuō nǐ hǎoxiào |
开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 |
kāiwánxiào/fēnkāi
céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì
shuō nǐ hǎoxiào |
Απλά
γελάσατε /
διαχωρισμός
έδειξε ότι
λέτε σοβαρά
ότι γελάτε
τώρα. |
Aplá gelásate / diachorismós
édeixe óti léte sovará óti geláte tóra. |
91 |
you’re joking /you must
be joking (informal) used
to show that you are very surprised at what sb has just said |
you’re joking/you must be joking (informal)
used to show that you are very surprised at what sb has just said |
你在开玩笑/你一定是在开玩笑(非正式)用来表明你对sb刚刚说的话感到非常惊讶 |
nǐ zài kāiwánxiào/nǐ
yīdìng shì zài kāiwánxiào (fēi zhèngshì) yòng lái
biǎomíng nǐ duì sb gānggāng shuō dehuà gǎndào
fēicháng jīngyà |
Είστε
αστεία / πρέπει
να
αστειεύεστε
(άτυπη) που χρησιμοποιούνται
για να δείξετε
ότι είστε πολύ
έκπληκτοι σε
αυτό που μόλις
είπε |
Eíste asteía / prépei na asteiéveste (átypi)
pou chrisimopoioúntai gia na deíxete óti eíste polý ékpliktoi se aftó pou
mólis eípe |
92 |
(对某人所说的话表示吃惊 ) 你一定是在开玩笑吧 |
(duì mǒu rén suǒ
shuō dehuà biǎoshì chījīng) nǐ yīdìng shì zài
kāiwánxiào ba |
(对某人所说的话表示吃惊)你一定是在开玩笑吧 |
(duì mǒu rén suǒ
shuō dehuà biǎoshì chījīng) nǐ yīdìng shì zài
kāiwánxiào ba |
(Ήμουν
έκπληκτος σε
αυτό που είπε
κάποιος)
Πρέπει να
αστειεύεστε. |
(Ímoun ékpliktos se aftó pou
eípe kápoios) Prépei na asteiéveste. |
93 |
no way am I
doing that. you must be joking! |
no way am I doing that. You
must be joking! |
我不能这样做。你一定是在开玩笑! |
wǒ bùnéng zhèyàng zuò.
Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào! |
Σε
καμιά
περίπτωση δεν
το κάνω. Πρέπει
να αστειεύεστε! |
Se kamiá períptosi den to káno.
Prépei na asteiéveste! |
94 |
我决不可能做那样的事。你一定是在开玩笑吧! |
Wǒ jué bù kěnéng zuò
nàyàng de shì. Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào ba! |
我决不可能做那样的事。你一定是在开玩笑吧! |
Wǒ jué bù kěnéng zuò
nàyàng de shì. Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào ba! |
Δεν
μπορώ ποτέ να
το κάνω αυτό.
Πρέπει να
αστειεύεστε! |
Den boró poté na to káno aftó.
Prépei na asteiéveste! |
95 |
She’s going
out with Dan? You’re joking! |
She’s going out with Dan?
You’re joking! |
她和丹一起出去?你在开玩笑么! |
Tā hé dān
yīqǐ chūqù? Nǐ zài kāiwánxiào me! |
Πηγαίνει
έξω με τον Dan; |
Pigaínei éxo me ton Dan? |
96 |
她在同丹谈恋爱?你是在开玩笑吧! |
Tā zài tóng dān tán
liàn'ài? Nǐ shì zài kāiwánxiào ba! |
她在同丹谈恋爱?你是在开玩笑吧! |
Tā zài tóng dān tán
liàn'ài? Nǐ shì zài kāiwánxiào ba! |
Είναι
ερωτευμένη με
τον Dan; Είστε
λάθη! |
Eínai erotevméni me ton Dan?
Eíste láthi! |
97 |
joker a person who likes
making jokes or doing silly things to make people laugh |
Joker a person who likes making jokes or doing
silly things to make people laugh |
小丑喜欢开玩笑或做傻事的人,让人发笑 |
Xiǎochǒu
xǐhuān kāiwánxiào huò zuò shǎ shì de rén, ràng rén fà
xiào |
Τζόκερ
ένα άτομο που
του αρέσει να
κάνει αστεία ή να
κάνει τα
ανόητα
πράγματα να
κάνουν ασταθή |
Tzóker éna átomo pou tou arései
na kánei asteía í na kánei ta anóita prágmata na kánoun astathí |
98 |
瘇开玩笑的人;爱说笑话的人 |
zhǒng kāiwánxiào de
rén; ài shuō xiào huà de rén |
瘇开玩笑的人;爱说笑话的人 |
zhǒng kāiwánxiào de
rén; ài shuō xiào huà de rén |
ένα jokeie,
ένα πρόσωπο
που αγαπά να
πει αστεία |
éna jokeie, éna prósopo pou
agapá na pei asteía |
99 |
a person that
you think is stupid because they annoy you |
a person that you think is
stupid because they annoy you |
一个你认为愚蠢的人,因为他们惹恼了你 |
yīgè nǐ rènwéi
yúchǔn de rén, yīnwèi tāmen rěnǎole nǐ |
ένα
άτομο που
νομίζετε ότι
είναι ηλίθιο
γιατί σας
ενοχλεί |
éna átomo pou nomízete óti
eínai ilíthio giatí sas enochleí |
100 |
蠢货;
废人 |
chǔnhuò; fèirén |
蠢货;废人 |
chǔnhuò; fèirén |
Idiot |
Idiot |
|
an extra
playing card that is used in some card games, usually as a wild card |
An extra playing card that is
used in some card games, usually as a wild card |
在一些纸牌游戏中使用的额外扑克牌,通常作为外卡 |
yīxiē zhǐpái yóuxì zhōng
shǐyòng de éwài pūkè pái, tōngcháng zuòwéi wài kǎ |
Μια
επιπλέον
κάρτα που
χρησιμοποιείται
σε ορισμένα
παιχνίδια
καρτών,
συνήθως ως
άγρια κάρτα |
Mia epipléon kárta pou
chrisimopoieítai se orisména paichnídia kartón, syníthos os ágria
kárta |
|
(某些纸牌游戏中的,)
百搭,(大、小)王脾 |
(mǒu xiē zhǐpái
yóuxì zhōng de,) bǎi dā,(dà, xiǎo) wáng pí |
(某些纸牌游戏中的,)百搭,(大,小)王脾 |
(mǒu xiē zhǐpái
yóuxì zhōng de,) bǎi dā,(dà, xiǎo) wáng pí |
(σε
μερικά
παιχνίδια
καρτών), άγρια,
(μεγάλα, μικρά) βασιλικά
σπλήνα |
(se meriká paichnídia kartón),
ágria, (megála, mikrá) vasiliká splína |
|
picture
playing card |
picture playing card |
图片扑克牌 |
túpiàn pūkè pái |
Κάρτα
αναπαραγωγής
εικόνων |
Kárta anaparagogís eikónon |
102 |
the joker in
the pack a person or thing who could change the way that
things will happen in a way that cannot be predicted |
the joker in the pack a person
or thing who could change the way that things will happen in a way that
cannot be predicted |
包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 |
bāozhuāng zhōng
de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè
de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò
shìwù |
Ο
τζόκερ στο
πακέτο ένα
άτομο ή κάτι
που θα μπορούσε
να αλλάξει τον
τρόπο με τον
οποίο τα
πράγματα θα
συμβούν με
έναν τρόπο που
δεν μπορεί να
προβλεφθεί |
O tzóker sto pakéto éna átomo í
káti pou tha boroúse na alláxei ton trópo me ton opoío ta prágmata tha
symvoún me énan trópo pou den boreí na provleftheí |
103 |
能以意想不到的士•式改变形势的人(或事) |
néng yǐ yì xiǎngbùdào
dí shì•shì gǎibiàn xíngshì de rén (huò shì) |
能以意想不到的士•式改变形势的人(或事) |
néng yǐ yì xiǎngbùdào
dí shì•shì gǎibiàn xíngshì de rén (huò shì) |
Ένα
άτομο (ή κάτι)
που μπορεί να
αλλάξει την
κατάσταση με
απρόσμενα
στυλ |
Éna átomo (í káti) pou boreí na
alláxei tin katástasi me aprósmena styl |
104 |
包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 |
bāozhuāng zhōng
de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè
de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò
shìwù |
包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 |
bāozhuāng zhōng
de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè
de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò
shìwù |
Ένα
άτομο ή ένα
πράγμα σε ένα
πακέτο που
μπορεί να αλλάξει
τον τρόπο που
συμβαίνουν τα
πράγματα με έναν
απρόβλεπτο
τρόπο. |
Éna átomo í éna prágma se éna
pakéto pou boreí na alláxei ton trópo pou symvaínoun ta prágmata me énan
apróvlepto trópo. |
105 |
jokey (also joky) amusing; making people
laugh |
jokey (also joky) amusing; making people laugh |
jokey(也是joky)很有趣;让人发笑 |
jokey(yěshì joky) hěn
yǒuqù; ràng rén fà xiào |
Jokey
(επίσης αστείο)
διασκεδαστικό? |
Jokey (epísis asteío)
diaskedastikó? |
106 |
逗乐的;命笑的;滑稽的 |
dòulè de; mìng xiào de;
huájī de |
逗乐的;命笑的;滑稽的 |
dòulè de; mìng xiào de;
huájī de |
Διασκεδασμένος |
Diaskedasménos |
107 |
jokingly in a way that is
intended to be amusing and not serious |
jokingly in a way that is intended to be amusing and
not serious |
开玩笑地以一种有趣而不严肃的方式开玩笑 |
kāiwánxiào de yǐ
yī zhǒng yǒuqù ér bù yánsù de fāngshì kāiwánxiào |
Αστεία
με τρόπο που
προορίζεται
να είναι
διασκεδαστικό
και όχι σοβαρό |
Asteía me trópo pou proorízetai
na eínai diaskedastikó kai óchi sovaró |
108 |
开玩笑地;闹着玩地;戏谑地 |
kāiwánxiào de; nàozhe wán de; xìxuè de |
开玩笑地;闹着玩地;戏谑地 |
kāiwánxiào de; nàozhe wán de; xìxuè de |
Αστεία,
παίζοντας και
παίζοντας. |
Asteía, paízontas kai paízontas. |
109 |
jol ( informal) |
jol (informal) |
jol(非正式) |
jol(fēi zhèngshì) |
Jol
(ανεπίσημη) |
Jol (anepísimi) |
110 |
a time of
having funs a party |
a time of having funs a party |
有一个派对的时间 |
yǒu yīgè pàiduì de
shíjiān |
μια
εποχή που έχει
διασκέδαση
ένα πάρτι |
mia epochí pou échei diaskédasi
éna párti |
111 |
娱乐(或快活)时光;聚会 |
yúlè (huò kuàihuó)
shíguāng; jùhuì |
娱乐(或快活)时光;聚会 |
yúlè (huò kuàihuó)
shíguāng; jùhuì |
Διασκεδαστικό
(ή jovial) χρόνος,
κόμμα |
Diaskedastikó (í jovial)
chrónos, kómma |
112 |
have a jol! |
have a jol! |
有一个jol! |
yǒu yīgè jol! |
Έχετε
μια jol! |
Échete mia jol! |
113 |
尽情地玩吧! |
Jìnqíng de wán ba! |
尽情地玩吧! |
Jìnqíng de wán ba! |
Διασκεδάστε! |
Diaskedáste! |
114 |
a new Year’s eve jol |
A new Year’s eve jol |
新年前夕jol |
Xīnnián qiánxī jol |
μια
παραμονή της
νέας χρονιάς |
mia paramoní tis néas chroniás |
115 |
新年晚会 |
xīnnián wǎnhuì |
新年晚会 |
xīnnián wǎnhuì |
Πρωτοχρονιάτικο
πάρτι |
Protochroniátiko párti |
116 |
verb (-ll)to have fun |
verb (-ll)to have fun |
动词(-ll)玩得开心 |
dòngcí (-ll) wán dé
kāixīn |
Verb (-ll) για
να
διασκεδάσετε |
Verb (-ll) gia na diaskedásete |
117 |
开心地玩 |
kāixīn dì wán |
开心地玩 |
kāixīn dì wán |
Παίζοντας
ευτυχώς |
Paízontas eftychós |
118 |
We jolled all
night |
We jolled all night |
我们整晚都在吵架 |
wǒmen zhěng wǎn
dōu zài chǎojià |
Τολούσαμε
όλη τη νύχτα |
Toloúsame óli ti nýchta |
119 |
我们尽情玩了一晚上 |
wǒmen jìnqíng wánle
yī wǎnshàng |
我们尽情玩了一晚上 |
wǒmen jìnqíng wánle
yī wǎnshàng |
Μας
άρεσε να
παίζουμε για
μία νύχτα. |
Mas árese na paízoume gia mía
nýchta. |
120 |
我们整晚都在吵架 |
wǒmen zhěng wǎn
dōu zài chǎojià |
我们整晚都在吵架 |
wǒmen zhěng wǎn
dōu zài chǎojià |
Κάνουμε
διαμάχες όλη
τη νύχτα |
Kánoume diamáches óli ti nýchta |
121 |
jollof rice a type of stew eaten in
west Africa made from rice, chillies and meat or fish |
jollof rice a type of stew eaten in west Africa made
from rice, chillies and meat or fish |
jollof
rice是一种在西非吃过的炖肉,由大米,辣椒和肉或鱼制成 |
jollof rice shì yī
zhǒng zài xīfēi chīguò de dùn ròu, yóu dàmǐ,
làjiāo hé ròu huò yú zhì chéng |
Jollof ρύζι
ένας τύπος
στιφάδο που
καταναλώνεται
στη Δυτική
Αφρική από το
ρύζι, τα τσίλι
και το κρέας ή
τα ψάρια |
Jollof rýzi énas týpos stifádo
pou katanalónetai sti Dytikí Afrikí apó to rýzi, ta tsíli kai to kréas í ta
psária |
122 |
(西非)辣椒炖(鱼)肉饭 |
(xīfēi) làjiāo
dùn (yú) ròu fàn |
(西非)辣椒炖(鱼)肉饭 |
(xīfēi) làjiāo
dùn (yú) ròu fàn |
(Δυτική
Αφρική) Χιλή
στιφάδο (ψάρια)
pilaf |
(Dytikí Afrikí) Chilí stifádo
(psária) pilaf |
123 |
jolly (jollier,jolliest) happy and cheerful |
jolly (jollier,jolliest) happy and cheerful |
快乐(jollier,jolliest)快乐开朗 |
kuàilè (jollier,jolliest)
kuàilè kāilǎng |
Jolly (πιο
χαρούμενος,
χαρούμενος)
χαρούμενος
και χαρούμενος |
Jolly (pio charoúmenos,
charoúmenos) charoúmenos kai charoúmenos |
124 |
愉快的;快乐的;高兴品 |
yúkuài de; kuàilè de;
gāoxìng pǐn |
愉快的;快乐的;高兴品 |
yúkuài de; kuàilè de;
gāoxìng pǐn |
Ευτυχισμένος,
χαρούμενος,
ευτυχισμένος |
Eftychisménos, charoúmenos,
eftychisménos |
125 |
a jolly
crowd/face/mood |
a jolly crowd/face/mood |
一个快乐的人群/面孔/心情 |
yīgè kuàilè de
rénqún/miànkǒng/xīnqíng |
ένα
συνωστισμένο
πλήθος /
πρόσωπο /
διάθεση |
éna synostisméno plíthos /
prósopo / diáthesi |
126 |
乐呵呵的一群人;快乐的笑脸;磕快的心情 |
lè hēhē de yīqún
rén; kuàilè de xiàoliǎn; kē kuài de xīnqíng |
乐呵呵的一群人;快乐的笑脸;磕快的心情 |
lè hēhē de yīqún
rén; kuàilè de xiàoliǎn; kē kuài de xīnqíng |
μια
ομάδα
ανθρώπων που
είναι
χαρούμενοι,
χαρούμενα
χαμόγελα, μια
γρήγορη
διάθεση |
mia omáda anthrópon pou eínai
charoúmenoi, charoúmena chamógela, mia grígori diáthesi |
127 |
一个快乐的人群/面孔/心情 |
yīgè kuàilè de
rénqún/miànkǒng/xīnqíng |
一个快乐的人群/面孔/心情 |
yīgè kuàilè de
rénqún/miànkǒng/xīnqíng |
ένα
ευτυχές
πλήθος /
πρόσωπο /
διάθεση |
éna eftychés plíthos / prósopo
/ diáthesi |
128 |
note at
cheerful(old fashioned)
enjoyable |
note at cheerful(old fashioned)
enjoyable |
注意快乐(老式)愉快 |
zhùyì kuàilè (lǎoshì)
yúkuài |
Σημείωση
σε χαρούμενα
(ντεμοντέ)
ευχάριστη |
Simeíosi se charoúmena
(ntemonté) efcháristi |
129 |
令人愉快的;令人快乐的;惬意的 |
lìng rén yúkuài de; lìng rén
kuàilè de; qièyì de |
令人愉快的;令人快乐的;惬意的 |
lìng rén yúkuài de; lìng rén
kuàilè de; qièyì de |
Ευχάριστο,
ευχάριστο,
ευχάριστο |
Efcháristo, efcháristo,
efcháristo |
130 |
a jolly
evening/party/time |
a jolly evening/party/time |
一个愉快的晚上/派对/时间 |
yīgè yúkuài de
wǎnshàng/pàiduì/shíjiān |
ένα
χαρούμενο
βράδυ / πάρτι /
ώρα |
éna charoúmeno vrády / párti /
óra |
131 |
令人愉快的夜晚/聚会/时考 |
lìng rén yúkuài de
yèwǎn/jùhuì/shí kǎo |
令人愉快的夜晚/聚会/时考 |
lìng rén yúkuài de
yèwǎn/jùhuì/shí kǎo |
Ευχάριστο
νυχτερινό /
πάρτι / ώρα
δοκιμή |
Efcháristo nychterinó / párti /
óra dokimí |
132 |
jollity (old fashioned) |
jollity (old fashioned) |
jollity(老式) |
jollity(lǎoshì) |
Jollity
(ντεμοντέ) |
Jollity (ntemonté) |
133 |
scenes of high-spirits and jollity |
scenes of high-spirits and jollity |
精神抖and的场面 |
jīngshén dǒu and de chǎngmiàn |
Σκηνές
υψηλών
πνευμάτων και
ζεστασιάς |
Skinés ypsilón pnevmáton kai zestasiás |
|
兴高烈采的 欢乐景象 |
xìng gāo liè cǎi de
huānlè jǐngxiàng |
兴高烈采的欢乐景象 |
xìng gāo liè cǎi de
huānlè jǐngxiàng |
Ευτυχισμένη
και χαρούμενη
σκηνή |
Eftychisméni kai charoúmeni
skiní |
134 |
精神抖and的场面 |
jīngshén dǒu and de
chǎngmiàn |
精神抖和的场面 |
jīngshén dǒu hé de
chǎngmiàn |
Πνευματική
και σκηνή |
Pnevmatikí kai skiní |
135 |
(old-fashioned,
informal) very |
(old-fashioned, informal) very |
(老式的,非正式的)非常 |
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de)
fēicháng |
(ντεμοντέ,
άτυπη) πολύ |
(ntemonté, átypi) polý |
136 |
非常;很 |
fēicháng; hěn |
非常;很 |
fēicháng; hěn |
Πολύ |
Polý |
137 |
That’s a jolly good idea |
That’s a jolly good idea |
这是个好主意 |
zhè shìgè hǎo zhǔyì |
Αυτή
είναι μια καλή
ιδέα |
Aftí eínai mia kalí idéa |
138 |
那是个绝妙的圭意 |
nà shìgè juémiào de guī yì |
那是个绝妙的圭意 |
nà shìgè juémiào de guī yì |
Αυτή
είναι μια
θαυμάσια ιδέα |
Aftí eínai mia thavmásia idéa |
139 |
这是个好主意 |
zhè shìgè hǎo zhǔyì |
这是个好主意 |
zhè shìgè hǎo zhǔyì |
Αυτή
είναι μια καλή
ιδέα |
Aftí eínai mia kalí idéa |
140 |
jolly good! (old-fashioned,
informal) used to show that you approve of
sth that sb has just said |
jolly good!
(Old-fashioned, informal) used to show
that you approve of sth that sb has just said |
快乐!
(过时的,非正式的)过去常常表明你赞同某人刚刚说过的话 |
kuàilè! (Guòshí de, fēi
zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ zàntóng mǒu rén
gānggāng shuōguò dehuà |
Jolly good!
(Παλιομοδίτικη,
άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι εγκρίνετε sth
που μόλις είπε sb |
Jolly good! (Paliomodítiki,
átypi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti enkrínete sth pou mólis eípe sb |
141 |
(赞同别人说的话)
非常好,太好了 |
(zàntóng biérén shuō
dehuà) fēicháng hǎo, tài hǎole |
(赞同别人说的话)非常好,太好了 |
(zàntóng biérén shuō
dehuà) fēicháng hǎo, tài hǎole |
(Συμφωνώ
με αυτό που
λένε οι άλλοι)
Πολύ καλό,
υπέροχο. |
(Symfonó me aftó pou léne oi
álloi) Polý kaló, ypérocho. |
142 |
jolly well
(old fashioned) used to emphasize a statement when you
are annoyed about sth |
jolly well (old fashioned) used
to emphasize a statement when you are annoyed about sth |
当你对某事感到恼火时,曾经很好地(老式的)强调了一个声明 |
dāng nǐ duì mǒu
shì gǎndào nǎohuǒ shí, céngjīng hěn hǎo de
(lǎoshì de) qiángdiàole yīgè shēngmíng |
Jolly καλά
(παλιομοδίτικη)
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
μια δήλωση
όταν είστε
ενοχλημένοι
για sth |
Jolly kalá (paliomodítiki)
chrisimopoieítai gia na tonísei mia dílosi ótan eíste enochliménoi gia sth |
143 |
(生气时用以加强语气)当然,无疑,必然 |
(shēngqì shí yòng yǐ
jiāqiáng yǔqì) dāngrán, wúyí, bìrán |
(生气时用以加强语气)当然,无疑,必然 |
(shēngqì shí yòng yǐ
jiāqiáng yǔqì) dāngrán, wúyí, bìrán |
(χρησιμοποιείται
για την
ενίσχυση του
τόνου όταν θυμωμένος)
Φυσικά, χωρίς
αμφιβολία,
αναπόφευκτη |
(chrisimopoieítai gia tin
eníschysi tou tónou ótan thymoménos) Fysiká, chorís amfivolía, anapófefkti |
144 |
you don't come now, you can jolly well walk home! |
you don't come now, you can
jolly well walk home! |
你现在不来,你可以愉快地走回家! |
nǐ xiànzài bù lái, nǐ
kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! |
Δεν
έρχεσαι τώρα,
μπορείς να πας
καλά στο σπίτι! |
Den érchesai tóra, boreís na
pas kalá sto spíti! |
145 |
你要是还不来,那就步行回家吧! |
Nǐ yàoshi hái bù lái, nà
jiù bùxíng huí jiā ba! |
你要是还不来,那就步行回家吧! |
Nǐ yàoshi hái bù lái, nà
jiù bùxíng huí jiā ba! |
Αν δεν
έρθει ακόμα,
περπατήστε
στο σπίτι! |
An den érthei akóma, perpatíste
sto spíti! |
146 |
你现在不来,你可以愉快地走回家! |
Nǐ xiànzài bù lái, nǐ
kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! |
你现在不来,你可以愉快地走回家! |
Nǐ xiànzài bù lái, nǐ
kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! |
Δεν
μπορείτε να
έρθετε τώρα,
μπορείτε να
περπατήσετε
ευτυχώς στο
σπίτι! |
Den boreíte na érthete tóra,
boreíte na perpatísete eftychós sto spíti! |
147 |
(jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly sb along to encourage sb
in a cheerful way |
(Jollies, jollying, jollied, jollied) jolly
sb along to encourage sb in a cheerful way |
(jollies,jollying,jollied,jollied)快乐地鼓励某人以愉快的方式 |
(Jollies,jollying,jollied,jollied) kuàilè de
gǔlì mǒu rén yǐ yúkuài de fāngshì |
(jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly sb μαζί για
να
ενθαρρύνετε sb
με ένα χαρούμενο
τρόπο |
(jollies, jollying, jollied, jollied) jolly
sb mazí gia na entharrýnete sb me éna charoúmeno trópo |
148 |
(用愉快的方式)鼓励某人 |
(yòng yúkuài de fāngshì)
gǔlì mǒu rén |
(用愉快的方式)鼓励某人 |
(yòng yúkuài de fāngshì)
gǔlì mǒu rén |
Ενθαρρύνετε
κάποιον με
ευχάριστο
τρόπο |
Entharrýnete kápoion me
efcháristo trópo |
149 |
jolly sb into
sth/into doing sth to persuade or encourage sb to do sth
by making them feel happy about it |
jolly sb into sth/into doing
sth to persuade or encourage sb to do sth by making them feel happy about it |
快乐地说某事,说服或鼓励某人做某事让他们为此感到高兴 |
kuàilè de shuō mǒu
shì, shuōfú huò gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì ràng tāmen
wèi cǐ gǎndào gāoxìng |
Jolly sb σε sth /
να κάνει sth να
πείσει ή να
ενθαρρύνει sb να
κάνει sth
κάνοντας τους
να
αισθάνονται
ευτυχείς γι
'αυτό |
Jolly sb se sth / na kánei sth
na peísei í na entharrýnei sb na kánei sth kánontas tous na aisthánontai
eftycheís gi 'aftó |
150 |
哄着某人做某事 |
hōngzhe mǒu rén zuò mǒu shì |
哄着某人做某事 |
hōngzhe mǒu rén zuò mǒu shì |
Κάνοντας
κάποιον να
κάνει κάτι |
Kánontas kápoion na kánei káti |
151 |
jolly sb/sth
up to make sb/sth more cheerful |
jolly sb/sth up to make sb/sth
more cheerful |
快乐的某人/某某人更开心 |
kuàilè de mǒu rén/mǒu
mǒu rén gèng kāixīn |
Jolly sb / sth
μέχρι να κάνει sb
/ sth πιο
χαρούμενος |
Jolly sb / sth méchri na kánei
sb / sth pio charoúmenos |
152 |
使更有生气;使更快活 |
shǐ gèng yǒu
shēngqì; shǐ gèng kuàihuó |
使更有生气;使更快活 |
shǐ gèng yǒu
shēngqì; shǐ gèng kuàihuó |
Κάντε
το πιο ζωντανό,
το
γρηγορότερο |
Kánte to pio zontanó, to
grigorótero |
153 |
a trip that
you make for enjoyment |
a trip that you make for
enjoyment |
你为享受而旅行的旅行 |
nǐ wèi xiǎngshòu ér
lǚxíng de lǚxíng |
ένα
ταξίδι που
κάνετε για
απόλαυση |
éna taxídi pou kánete gia
apólafsi |
154 |
旅游;游玩 |
lǚyóu; yóuwán |
旅游,游玩 |
lǚyóu, yóuwán |
Ταξίδι |
Taxídi |
155 |
你为享受而旅行的旅行 |
nǐ wèi xiǎngshòu ér
lǚxíng de lǚxíng |
你为享受而旅行的旅行 |
nǐ wèi xiǎngshòu ér
lǚxíng de lǚxíng |
Ταξιδέψτε
για την
απόλαυσή σας |
Taxidépste gia tin apólafsí sas |
156 |
get your
jollies (informal) to get
pleasure or have fun |
get your jollies (informal) to
get pleasure or have fun |
让你的jollies(非正式)获得乐趣或玩得开心 |
ràng nǐ de
jollies(fēi zhèngshì) huòdé lèqù huò wán dé kāixīn |
Πάρτε
jollies σας (άτυπη)
για να
απολαύσετε ή
να διασκεδάσετε |
Párte jollies sas (átypi) gia
na apoláfsete í na diaskedásete |
157 |
玩个痛快;作乐;尽情享乐 |
wán gè tòngkuài; zuòlè; jìnqíng
xiǎnglè |
玩个痛快;作乐;尽情享乐 |
wán gè tòngkuài; zuòlè; jìnqíng
xiǎnglè |
Διασκεδάστε,
διασκεδάστε,
απολαύστε τον
εαυτό σας |
Diaskedáste, diaskedáste,
apoláfste ton eaftó sas |
158 |
the Jolly
Roger a black
flag with a white skull and crossbones on it, used in the past by pirates |
the Jolly Roger a black flag with a white skull and
crossbones on it, used in the past by pirates |
Jolly
Roger是一面黑色的旗帜,上面有白色的骷髅和交叉骨,过去曾被海盗使用过 |
Jolly Roger shì yīmiàn
hēisè de qízhì, shàngmiàn yǒu báisè de kūlóu hé
jiāochā gǔ, guòqù céng bèi hǎidào shǐyòngguò |
Το Jolly Roger
μια μαύρη
σημαία με ένα
λευκό κρανίο
και crossbones σε αυτό,
που
χρησιμοποιούνται
στο παρελθόν
από πειρατές |
To Jolly Roger mia mávri simaía
me éna lefkó kranío kai crossbones se aftó, pou chrisimopoioúntai sto
parelthón apó peiratés |
159 |
(旧时的)海盗旗,骷髅旗(饰有白色骷髅和交叉股骨的黑旗) |
(jiùshí de) hǎidào qí,
kūlóu qí (shì yǒu báisè kūlóu hé jiāochā
gǔgǔ de hēi qí) |
(旧时的)海盗旗,骷髅旗(饰有白色骷髅和交叉股骨的黑旗) |
(jiùshí de) hǎidào qí,
kūlóu qí (shì yǒu báisè kūlóu hé jiāochā
gǔgǔ de hēi qí) |
(παλιά)
πειρατική
σημαία, σημαία
(μαύρη σημαία
με λευκό
κρανίο και
σταυροειδή) |
(paliá) peiratikí simaía,
simaía (mávri simaía me lefkó kranío kai stavroeidí) |
160 |
jolt to move or to make sb/sth move suddenly and roughly |
jolt to move or to make sb/sth move suddenly and
roughly |
摇摇晃晃地移动或突然大致地移动 |
yáo yáohuàng huǎng de
yídòng huò túrán dàzhì de yídòng |
Τραβήξτε
για να
μετακινήσετε
ή να κάνετε sb / sth
να κινηθεί
ξαφνικά και
κατά
προσέγγιση |
Travíxte gia na metakinísete í
na kánete sb / sth na kinitheí xafniká kai katá proséngisi |
161 |
(使)震动,摇动,颠簸 |
(shǐ) zhèndòng, yáodòng,
diānbǒ |
(使)震动,摇动,颠簸 |
(shǐ) zhèndòng, yáodòng,
diānbǒ |
Ανακινήστε,
κουνήστε,
χτυπήστε |
Anakiníste, kouníste, chtypíste |
162 |
synonym
jerk |
synonym jerk |
同义词混蛋 |
tóngyìcí húndàn |
Συνώνυμο
jerk |
Synónymo jerk |
163 |
The truck jolted and rattled over the rough ground. |
The truck jolted and rattled
over the rough ground. |
卡车在粗糙的地面上颠簸和嘎嘎作响。 |
kǎchē zài
cūcāo dì dìmiàn shàng diānbǒ hé gāgā zuò
xiǎng. |
Το
φορτηγό
τράβηξε και
τσαλακώθηκε
πάνω από το τραχύ
έδαφος. |
To fortigó trávixe kai
tsalakóthike páno apó to trachý édafos. |
164 |
卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行 |
Kǎchē gāzhī
gāzhī de zài āotú bùpíng dì dìmiàn shàng diānbǒ ér
xíng |
卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行 |
Kǎchē gāzhī
gāzhī de zài āotú bùpíng dì dìmiàn shàng diānbǒ ér
xíng |
Το
φορτηγό
χτύπησε στο
άνιση έδαφος |
To fortigó chtýpise sto ánisi
édafos |
165 |
The bus jolted
to a halt |
The bus jolted to a halt |
公共汽车停了下来 |
gōnggòng qìchē tíngle
xiàlái |
Το
λεωφορείο
κατέρρευσε |
To leoforeío katérrefse |
166 |
公共汽车猛地一颠停了下来 |
gōnggòng qìchē
měng dì yī diān tíngle xiàlái |
公共汽车猛地一颠停了下来 |
gōnggòng qìchē
měng dì yī diān tíngle xiàlái |
Το
λεωφορείο
χτύπησε κάτω |
To leoforeío chtýpise káto |
167 |
(figurative) Her heart jolted when she saw him |
(figurative) Her heart jolted
when she saw him |
(比喻)当她看到他时,她的心跳了起来 |
(bǐyù) dāng tā
kàn dào tā shí, tā de xīntiàole qǐlái |
(εικονιστική)
Η καρδιά της
τράβηξε όταν
τον είδε |
(eikonistikí) I kardiá tis
trávixe ótan ton eíde |
168 |
她看到他时心里略瞪一下子 |
tā kàn dào tā shí
xīnlǐ lüè dèng yīxià zi |
她看到他时心里略瞪一下子 |
tā kàn dào tā shí
xīnlǐ lüè dèng yīxià zi |
Όταν
τον είδε,
κοίταξε
ξαφνικά την
καρδιά της. |
Ótan ton eíde, koítaxe xafniká
tin kardiá tis. |
169 |
He was jolted
forwards as the bus moved off |
He was jolted forwards as the
bus moved off |
当公共汽车驶离时,他向前冲了过来 |
dāng gōnggòng
qìchē shǐ lí shí, tā xiàng qián chōngle guòlái |
Τραβήχτηκε
προς τα εμπρός
καθώς το
λεωφορείο απομακρύνθηκε |
Travíchtike pros ta emprós
kathós to leoforeío apomakrýnthike |
171 |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
gōnggòng qìchē
kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
gōnggòng qìchē
kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià |
Όταν
ξεκίνησε το
λεωφορείο,
ξαφνικά
έτρεξε προς τα
εμπρός. |
Ótan xekínise to leoforeío,
xafniká étrexe pros ta emprós. |
172 |
~sb (into sth)/ 〜sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that
they start to take action or deal with a situation 使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
~sb (into sth)/ 〜sb (out
of sth) to give sb a sudden shock, especially so that they start to take
action or deal with a situation shǐ shòudào zhènjīng (ér
cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ juéxǐng |
〜某人(某事)/〜sb(某某人)给某人一个突然的震惊,特别是让他们开始采取行动或处理一种情况使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
〜mǒu rén (mǒu
shì)/〜sb(mǒu mǒu rén) gěi mǒu rén yīgè túrán
de zhènjīng, tèbié shì ràng tāmen kāishǐ cǎiqǔ
xíngdòng huò chǔlǐ yī zhǒng qíngkuàng shǐ shòudào
zhènjīng (ér cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ
juéxǐng |
~ sb (σε sth) / ~ sb
(από sth) για να
δώσουν sb
ξαφνική σοκ,
ειδικά για να
αρχίσουν να
αναλάβουν
δράση ή να
αντιμετωπίσουν
μια κατάσταση |
~ sb (se sth) / ~ sb (apó sth)
gia na dósoun sb xafnikí sok, eidiká gia na archísoun na analávoun drási í na
antimetopísoun mia katástasi |
173 |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
gōnggòng qìchē
kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
gōnggòng qìchē
kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià |
Όταν
ξεκίνησε το
λεωφορείο,
ξαφνικά
έτρεξε προς τα
εμπρός. |
Ótan xekínise to leoforeío,
xafniká étrexe pros ta emprós. |
174 |
~sb (into sth)/ 〜sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that
they start to take action or deal with a situation 使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
~sb (into sth)/ 〜sb (out
of sth) to give sb a sudden shock, especially so that they start to take
action or deal with a situation shǐ shòudào zhènjīng (ér
cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ juéxǐng |
〜某人(某事)/〜sb(某某人)给某人一个突然的震惊,特别是让他们开始采取行动或处理一种情况使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
〜mǒu rén (mǒu
shì)/〜sb(mǒu mǒu rén) gěi mǒu rén yīgè túrán
de zhènjīng, tèbié shì ràng tāmen kāishǐ cǎiqǔ
xíngdòng huò chǔlǐ yī zhǒng qíngkuàng shǐ shòudào
zhènjīng (ér cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ
juéxǐng |
~ sb (σε sth) / ~ sb
(από sth) για να
δώσουν sb
ξαφνική σοκ,
ειδικά για να
αρχίσουν να
αναλάβουν
δράση ή να
αντιμετωπίσουν
μια κατάσταση |
~ sb (se sth) / ~ sb (apó sth)
gia na dósoun sb xafnikí sok, eidiká gia na archísoun na analávoun drási í na
antimetopísoun mia katástasi |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
joker |
1096 |
1096 |
joint chiefs of
staff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|