A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  joker 1096 1096 joint chiefs of staff    
1 not working or behaving in the normal way Not working or behaving in the normal way 没有工作或以正常方式行事 Méiyǒu gōngzuò huò yǐ zhèngcháng fāngshì xíngshì Δεν λειτουργεί ή συμπεριφέρεται με τον κανονικό τρόπο Den leitourgeí í symperiféretai me ton kanonikó trópo
2 混乱;.无秩序;不正常  hǔnluàn;. Wú zhìxù; bù zhèngcháng  混乱;无秩序;不正常 hǔnluàn; wú zhìxù; bù zhèngcháng Σύγχυση, διαταραχή, μη φυσιολογική Sýnchysi, diatarachí, mi fysiologikí
3 more at  more at  更多 gèng duō Περισσότερα στο Perissótera sto
4 case case 案件 ànjiàn Περίπτωση Períptosi
5 noise noise 噪声 zàoshēng Θόρυβος Thóryvos
6 to cut meat into large pieces, usually each containing a bone to cut meat into large pieces, usually each containing a bone 将肉切成大块,通常每块都含有一块骨头 jiāng ròu qiè chéng dà kuài, tōngcháng měi kuài dōu hányǒu yīkuài gǔtou Για να κόψετε το κρέας σε μεγάλα κομμάτια, συνήθως το καθένα περιέχει ένα κόκκαλο Gia na kópsete to kréas se megála kommátia, syníthos to kathéna periéchei éna kókkalo
7 把…切成带骨的大块肉 bǎ…qiè chéng dài gǔ de dà kuài ròu 把...切成带骨的大块肉 bǎ... Qiè chéng dài gǔ de dà kuài ròu Κόβουμε σε μεγάλα κομμάτια κόκκαλων με κόκαλα Kóvoume se megála kommátia kókkalon me kókala
8 Joint Chiefs of Staff (in the US) the leaders of the arme forces who advise the President on military matters Joint Chiefs of Staff (in the US) the leaders of the arme forces who advise the President on military matters 参谋长联席会议(在美国)是军队领导人,就军事问题向总统提供建议 cānmóu zhǎng liánxí huìyì (zài měiguó) shì jūnduì lǐngdǎo rén, jiù jūnshì wèntí xiàng zǒngtǒng tígōng jiànyì Οι αρχηγοί των στρατιωτικών δυνάμεων, οι οποίοι συμβουλεύουν τον πρόεδρο σε στρατιωτικά θέματα Oi archigoí ton stratiotikón dynámeon, oi opoíoi symvoulévoun ton próedro se stratiotiká thémata
9  (美国)参谋长联席会议  (měiguó) cānmóu zhǎng liánxí huìyì  (美国)参谋长联席会议  (měiguó) cānmóu zhǎng liánxí huìyì  (Ηνωμένες Πολιτείες) Μικτοί αρχηγοί προσωπικού  (Inoménes Politeíes) Miktoí archigoí prosopikoú
10  Joint degree  (in Britain and some other countries) a university, course in which you study .two subjects to the same standard   Joint degree  (in Britain and some other countries) a university, course in which you study.Two subjects to the same standard   联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准  liánhé xuéwèi (zài yīngguó hé qítā yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ xuéxí de kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de biāozhǔn  Κοινό πτυχίο (στη Βρετανία και σε ορισμένες άλλες χώρες) ένα πανεπιστήμιο, το μάθημα στο οποίο μελετάτε τα δύο θέματα με το ίδιο πρότυπο  Koinó ptychío (sti Vretanía kai se orisménes álles chóres) éna panepistímio, to máthima sto opoío meletáte ta dýo thémata me to ídio prótypo
11 (英国和他国家品的) 学位 (yīngguó hé qítā guójiā pǐn de) shuāng xuéwèi (英国和其他国家品的)双学位 (yīngguó hé qítā guójiā pǐn de) shuāng xuéwèi (Βρετανικά και άλλα εθνικά προϊόντα) διπλό πτυχίο (Vretaniká kai álla ethniká proïónta) dipló ptychío
12 联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 liánhé xuéwèi (zài yīngguó hé qítā yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ xuéxí de kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de biāozhǔn 联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 liánhé xuéwèi (zài yīngguó hé qítā yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ xuéxí de kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de biāozhǔn Ένα κοινό πτυχίο (στο Ηνωμένο Βασίλειο και σε ορισμένες άλλες χώρες) είναι ένα πανεπιστήμιο όπου σπουδάζετε. Δύο κλάδοι φτάνουν στο ίδιο επίπεδο Éna koinó ptychío (sto Inoméno Vasíleio kai se orisménes álles chóres) eínai éna panepistímio ópou spoudázete. Dýo kládoi ftánoun sto ídio epípedo
13 jointed, having parts that fit together and can move jointed, having parts that fit together and can move 连接,具有配合在一起并可以移动的部件 liánjiē, jùyǒu pèihé zài yīqǐ bìng kěyǐ yídòng de bùjiàn Συνδεδεμένοι, με εξαρτήματα που ταιριάζουν μεταξύ τους και μπορούν να κινηθούν Syndedeménoi, me exartímata pou tairiázoun metaxý tous kai boroún na kinithoún
14 有关节的;有接缝的;洁动接头的 yǒu guānjié de; yǒu jiē fèng de; jié dòng jiētóu de 有关节的;有接缝的;洁动接头的 yǒu guānjié de; yǒu jiē fèng de; jié dòng jiētóu de Σχετικοί αρμοί · ενωμένοι · Schetikoí armoí : enoménoi :
15 a doll with jointed arms/legs a doll with jointed arms/legs 一个有关节臂/腿的娃娃 yīgè yǒu guānjié bì/tuǐ de wáwá μια κούκλα με αρθρωτά χέρια / πόδια mia koúkla me arthrotá chéria / pódia
16 手臂/腿关节活动的洋娃娃 shǒubì/tuǐ guānjié huódòng de yángwáwá 手臂/腿关节活动的洋娃娃 shǒubì/tuǐ guānjié huódòng de yángwáwá Κούκλα δραστηριότητας βραχίονα / πόδι Koúkla drastiriótitas vrachíona / pódi
17 一个有关节臂/腿的娃娃 yīgè yǒu guānjié bì/tuǐ de wáwá 一个有关节臂/腿的娃娃 yīgè yǒu guānjié bì/tuǐ de wáwá μια κούκλα με αρθρωτό βραχίονα / πόδι mia koúkla me arthrotó vrachíona / pódi
18 joint family  a family structure in which grandparents, uncles, aunts and cousins are considered as a single unit living in one house  joint family  a family structure in which grandparents, uncles, aunts and cousins are considered as a single unit living in one house  联合家庭一个家庭结构,其中祖父母,叔叔,阿姨和堂兄弟被认为是住在一个房子里的一个单位 liánhé jiātíng yīgè jiātíng jiégòu, qízhōng zǔfùmǔ, shūshu, āyí hé táng xiōngdì bèi rènwéi shì zhù zài yīgè fángzi lǐ de yīgè dānwèi Κοινή οικογένεια οικογενειακή δομή στην οποία οι παππούδες, οι θείοι, οι θείες και τα ξαδέλφια θεωρούνται ως μια ενιαία μονάδα που ζει σε ένα σπίτι Koiní oikogéneia oikogeneiakí domí stin opoía oi pappoúdes, oi theíoi, oi theíes kai ta xadélfia theoroúntai os mia eniaía monáda pou zei se éna spíti
19 同堂家庭,联合家庭  (包括祖父母和旁系亲属同届一户的家庭) tóng táng jiātíng, liánhé jiātíng  (bāokuò zǔfùmǔ hé páng xì qīnshǔ tóng jiè yī hù de jiātíng) 同堂家庭,联合家庭(包括祖父母和旁系亲属同届一户的家庭) tóng táng jiātíng, liánhé jiātíng (bāokuò zǔfùmǔ hé páng xì qīnshǔ tóng jiè yī hù de jiātíng) Τα μέλη της οικογένειας, οι κοινές οικογένειες (συμπεριλαμβανομένων των οικογενειών της ίδιας οικογένειας παππούδων και συγγενών) Ta méli tis oikogéneias, oi koinés oikogéneies (symperilamvanoménon ton oikogeneión tis ídias oikogéneias pappoúdon kai syngenón)
20 Joint resolution  (in the US) a decision that has been approved by the Senate and the House of Representatives Joint resolution  (in the US) a decision that has been approved by the Senate and the House of Representatives 联合决议(在美国)是经参议院和众议院批准的决定 liánhé juéyì (zài měiguó) shì jīng cānyìyuàn hé zhòngyìyuàn pīzhǔn dì juédìng Κοινή απόφαση (στις ΗΠΑ) απόφαση που εγκρίθηκε από τη Γερουσία και τη Βουλή των Αντιπροσώπων Koiní apófasi (stis IPA) apófasi pou enkríthike apó ti Gerousía kai ti Voulí ton Antiprosópon
21  (奚国)国会两院的共同决议  (xī guó) guóhuì liǎng yuàn de gòngtóng juéyì  (奚国)国会两院的共同决议  (xī guó) guóhuì liǎng yuàn de gòngtóng juéyì  (奚 国) Κοινά ψηφίσματα των κοινοβουλευτικών εδρών  (xī guó) Koiná psifísmata ton koinovouleftikón edrón
22 joint stock company (business )a company that is owned by all the people who have shares in it  joint stock company (business shāng)a company that is owned by all the people who have shares in it  股份公司(business store)由拥有股份的所有人拥有的公司 gǔfèn gōngsī (business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén yǒngyǒu de gōngsī Εταιρεία μετοχών (επιχείρηση) μια εταιρεία που ανήκει σε όλους τους ανθρώπους που έχουν μετοχές σε αυτήν Etaireía metochón (epicheírisi) mia etaireía pou aníkei se ólous tous anthrópous pou échoun metochés se aftín
23 公司 hégǔ gōngsī 合股公司 hégǔ gōngsī Μετοχική εταιρεία Metochikí etaireía
24 股份公司(business store)由拥有股份的所有人拥有的公司 gǔfèn gōngsī (business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén yǒngyǒu de gōngsī 股份公司(business store)由拥有股份的所有人拥有的公司 gǔfèn gōngsī (business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén yǒngyǒu de gōngsī Μια επιχείρηση που ανήκει στον ιδιοκτήτη των μετοχών. Mia epicheírisi pou aníkei ston idioktíti ton metochón.
25 Joint 'venture noun (business a business project or activity that is begun by two or more companies, etc., which remain separate organizations Joint'venture noun (business a business project or activity that is begun by two or more companies, etc., Which remain separate organizations 联合'风险名词(商业项目或活动,由两个或更多公司等开始,仍然是独立的组织 liánhé'fēngxiǎn míngcí (shāngyè xiàngmù huò huódòng, yóu liǎng gè huò gèng duō gōngsī děng kāishǐ, réngrán shì dúlì de zǔzhī Κοινό όνομα επιχειρηματικού κεφαλαίου (επιχειρηματικό επιχειρηματικό έργο ή δραστηριότητα που ξεκίνησε από δύο ή περισσότερες εταιρείες κλπ., Οι οποίες παραμένουν χωριστοί οργανισμοί Koinó ónoma epicheirimatikoú kefalaíou (epicheirimatikó epicheirimatikó érgo í drastiriótita pou xekínise apó dýo í perissóteres etaireíes klp., Oi opoíes paraménoun choristoí organismoí
26  合营企业;合资企业  héyíng qǐyè; hézī qǐyè  合营企业;合资企业  héyíng qǐyè; hézī qǐyè  Κοινή επιχείρηση  Koiní epicheírisi
27 joist a long thick piece of wood or metal that is used to support a floor or ceiling in a building joist a long thick piece of wood or metal that is used to support a floor or ceiling in a building 用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 yòng yú zhīchēng jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng mùbǎn huò jīnshǔ Συνδέστε ένα μακρύ χοντρό κομμάτι από ξύλο ή μέταλλο που χρησιμοποιείται για τη στήριξη δαπέδου ή οροφής σε ένα κτίριο Syndéste éna makrý chontró kommáti apó xýlo í métallo pou chrisimopoieítai gia ti stírixi dapédou í orofís se éna ktírio
28 搁栅;托梁 gē zhà; tuō liáng 搁栅,托梁 gē zhà, tuō liáng Joist Joist
29 用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 yòng yú zhīchēng jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng mùbǎn huò jīnshǔ 用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 yòng yú zhīchēng jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng mùbǎn huò jīnshǔ Μεγάλη σανίδα ή μέταλλο που χρησιμοποιείται για τη στήριξη του δαπέδου ή της οροφής σε ένα κτίριο Megáli sanída í métallo pou chrisimopoieítai gia ti stírixi tou dapédou í tis orofís se éna ktírio
30 jojoba  oil from the seeds of an American plant, often used in cosmetics jojoba  oil from the seeds of an American plant, often used in cosmetics 荷荷巴油来自美国植物的种子,常用于化妆品中 hé hé bā yóu láizì měiguó zhíwù de zhǒngzǐ, chángyòng yú huàzhuāngpǐn zhōng Το έλαιο Jojoba από τους σπόρους ενός αμερικανικού φυτού, που χρησιμοποιείται συχνά στα καλλυντικά To élaio Jojoba apó tous spórous enós amerikanikoú fytoú, pou chrisimopoieítai sychná sta kallyntiká
31 霍霍巴油(用美洲植物霍霍巴树的蒴果制成,常用于化妆品 huòhuò bā yóu (yòng měizhōu zhíwù huòhuò bā shù de shuòguǒ zhì chéng, chángyòng yú huàzhuāngpǐn) 霍霍巴油(用美洲植物霍霍巴树的蒴果制成,常用于化妆品) huòhuò bā yóu (yòng měizhōu zhíwù huòhuò bā shù de shuòguǒ zhì chéng, chángyòng yú huàzhuāngpǐn) Το έλαιο Jojoba (που παρασκευάζεται από την κάψουλα του αμερικανικού φυτού Hohhota, χρησιμοποιείται συχνά στα καλλυντικά) To élaio Jojoba (pou paraskevázetai apó tin kápsoula tou amerikanikoú fytoú Hohhota, chrisimopoieítai sychná sta kallyntiká)
32 the plant that produces these seeds the plant that produces these seeds 生产这些种子的植物 shēngchǎn zhèxiē zhǒngzǐ de zhíwù Το φυτό που παράγει αυτούς τους σπόρους To fytó pou parágei aftoús tous spórous
33 霍霍巴树 huòhuò bā shù 霍霍巴树 huòhuò bā shù Hojoba δέντρο Hojoba déntro
34 joke  something that you say or do to make people laugh, for example a funny story that you tell joke  something that you say or do to make people laugh, for example a funny story that you tell 开个玩笑,你说或做些让人发笑的事,比如你讲的一个有趣的故事 kāi gè wánxiào, nǐ shuō huò zuò xiē ràng rén fà xiào de shì, bǐrú nǐ jiǎng de yīgè yǒuqù de gùshì Αστεία κάτι που λέτε ή κάνετε για να κάνετε τους ανθρώπους να γελάσουν, για παράδειγμα μια αστεία ιστορία που λέτε Asteía káti pou léte í kánete gia na kánete tous anthrópous na gelásoun, gia parádeigma mia asteía istoría pou léte
35  笑话;玩笑  xiàohuà; wánxiào  笑话;玩笑  xiàohuà; wánxiào  Αστείο  Asteío
36 I can’t tell jokes I can’t tell jokes 我讲不出笑话 wǒ jiǎng bù chū xiàohuà Δεν μπορώ να πω αστεία Den boró na po asteía
37 我不会讲笑话 wǒ bù huì jiǎng xiàohuà 我不会讲笑话 wǒ bù huì jiǎng xiàohuà Δεν θα πω αστεία. Den tha po asteía.
38 我讲不出笑话 wǒ jiǎng bù chū xiàohuà 我讲不出笑话 wǒ jiǎng bù chū xiàohuà Δεν μπορώ να πω ένα αστείο. Den boró na po éna asteío.
39 She’s always cracking jokes She’s always cracking jokes 她总是开玩笑 tā zǒng shì kāiwánxiào Πάντα σκίζει τα ανέκδοτα Pánta skízei ta anékdota
40 她总爱说笑话 tā zǒng ài shuō xiàohuà 她总爱说笑话 tā zǒng ài shuō xiàohuà Μας αρέσει πάντα να λέει τα αστεία. Mas arései pánta na léei ta asteía.
41 她总是开玩笑 tā zǒng shì kāiwánxiào 她总是开玩笑 tā zǒng shì kāiwánxiào Είναι πάντα αστείο Eínai pánta asteío
42 They make jokes at each other’s expense They make jokes at each other’s expense 他们互相开玩笑 tāmen hùxiāng kāiwánxiào Κάνουν τα ανέκδοτα στις δαπάνες του άλλου Kánoun ta anékdota stis dapánes tou állou
43 他们经常相互取笑 tāmen jīngcháng xiānghù qǔxiào 他们经常相互取笑 tāmen jīngcháng xiānghù qǔxiào Κάνουν συχνά διασκέδαση ο ένας με τον άλλον Kánoun sychná diaskédasi o énas me ton állon
44 I didn’t get the joke ( understand it) I didn’t get the joke (understand it) 我没有得到这个笑话(了解它) wǒ méiyǒu dédào zhège xiàohuà (liǎojiě tā) Δεν πήρα το αστείο (καταλαβαίνω) Den píra to asteío (katalavaíno)
45 我不明白这有什么好笑的 wǒ bù míngbái zhè yǒu shé me hǎoxiào de 我不明白这有什么好笑的 wǒ bù míngbái zhè yǒu shé me hǎoxiào de Δεν καταλαβαίνω τι είναι αστείο για αυτό. Den katalavaíno ti eínai asteío gia aftó.
46 I wish he wouldn't tell dirty jokes ( about sex) I wish he wouldn't tell dirty jokes (about sex) 我希望他不要说脏话(关于性) wǒ xīwàng tā bùyào shuō zānghuà (guānyú xìng) Εύχομαι να μην πει βρώμικα αστεία (για το σεξ) Éfchomai na min pei vrómika asteía (gia to sex)
47 但愿他别开下流的玩笑 dàn yuàn tā bié kāi xiàliú de wánxiào 但愿他别开下流的玩笑 dàn yuàn tā bié kāi xiàliú de wánxiào Ελπίζω ότι δεν θα κάνει αστεία. Elpízo óti den tha kánei asteía.
48 Ionly did it as a joke ( it was not meant seriously). Ionly did it as a joke (it was not meant seriously). Ionly把它当作一个笑话(这并不意味着严肃)。 Ionly bǎ tā dàng zuò yīgè xiàohuà (zhè bìng bù yìwèizhe yánsù). Ο Ionly το έκανε σαν ένα αστείο (αυτό δεν σήμαινε σοβαρά). O Ionly to ékane san éna asteío (aftó den símaine sovará).
49 我只是开个玩笑而已 Wǒ zhǐshì kāi gè wánxiào éryǐ 我只是开个玩笑而已 Wǒ zhǐshì kāi gè wánxiào éryǐ Απλά να γελάσω. Aplá na geláso.
50 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
51  in joke   in joke   在开玩笑  zài kāiwánxiào  Σε αστείο  Se asteío
52 practical joke practical joke 恶作剧 èzuòjù Πρακτικό αστείο Praktikó asteío
53 (informal) a person, thing or situation that is ridiculous or annoying and cannot be taken seriously (informal) a person, thing or situation that is ridiculous or annoying and cannot be taken seriously (非正式的)一个人,事物或情况,是荒谬或烦人的,不能被认真对待 (fēi zhèngshì de) yīgè rén, shìwù huò qíngkuàng, shì huāngmiù huò fánrén de, bùnéng bèi rènzhēn duìdài (άτυπη) πρόσωπο, πράγμα ή κατάσταση που είναι γελοίο ή ενοχλητικό και δεν μπορεί να ληφθεί σοβαρά υπόψη (átypi) prósopo, prágma í katástasi pou eínai geloío í enochlitikó kai den boreí na liftheí sovará ypópsi
54 荒唐可笑的人(或事物、局面);笑料;笑柄 huāngtáng kěxiào de rén (huò shìwù, júmiàn); xiàoliào; xiàobǐng 荒唐可笑的人(或事物,局面);笑料;笑柄 huāngtáng kěxiào de rén (huò shìwù, júmiàn); xiàoliào; xiàobǐng Υπερηφάνεια άτομο (ή πράγμα, κατάσταση), αστεία, γέλιο Yperifáneia átomo (í prágma, katástasi), asteía, gélio
55 This latest pay offer is a joke This latest pay offer is a joke 这个最新的报酬是一个笑话 zhège zuìxīn de bàochóu shì yīgè xiàohuà Αυτή η τελευταία προσφορά αμοιβής είναι ένα αστείο Aftí i teleftaía prosforá amoivís eínai éna asteío
56 最近这次提出的报酬简直是开玩笑 zuìjìn zhè cì tíchū de bàochóu jiǎnzhí shì kāiwánxiào 最近这次提出的报酬简直是开玩笑 zuìjìn zhè cì tíchū de bàochóu jiǎnzhí shì kāiwánxiào Η πρόσφατη αμοιβή είναι απλώς ένα αστείο. I prósfati amoiví eínai aplós éna asteío.
57 see also jocular see also jocular 另见jocular lìng jiàn jocular Βλέπε επίσης παιχνιδιάρικο Vlépe epísis paichnidiáriko
58 be/get beyond a joke to become annoying and no longer acceptable be/get beyond a joke to become annoying and no longer acceptable 是/超越一个笑话变得烦人,不再可以接受 shì/chāoyuè yīgè xiàohuà biàn dé fánrén, bù zài kěyǐ jiēshòu Να είστε / ξεπεράστε ένα αστείο για να γίνετε ενοχλητικοί και δεν είναι πλέον αποδεκτοί Na eíste / xeperáste éna asteío gia na gínete enochlitikoí kai den eínai pléon apodektoí
59 超出开玩笑的限度、(令人恼火或无法接受 chāochū kāiwánxiào de xiàndù,(lìng rén nǎohuǒ huò wúfǎ jiēshòu) 超出开玩笑的限度,(令人恼火或无法接受) chāochū kāiwánxiào de xiàndù,(lìng rén nǎohuǒ huò wúfǎ jiēshòu) Πέρα από τα όρια των αστείων (ενοχλητικό ή απαράδεκτο) Péra apó ta ória ton asteíon (enochlitikó í aparádekto)
60 be no joke to be difficult or unpleasant be no joke to be difficult or unpleasant 不要开玩笑或者不愉快 bùyào kāiwánxiào huòzhě bùyúkuài Μην αστείο να είναι δύσκολο ή δυσάρεστο Min asteío na eínai dýskolo í dysáresto
61  不是轻而易举的事;不是好玩的  bùshì qīng'éryìjǔ de shì; bùshì hǎowán de  不是轻而易举的事;不是好玩的  bùshì qīng'éryìjǔ de shì; bùshì hǎowán de  Δεν είναι αύρα, δεν είναι διασκεδαστικό  Den eínai ávra, den eínai diaskedastikó
62 不要开玩笑或者不愉快 bùyào kāiwánxiào huòzhě bùyúkuài 不要开玩笑或者不愉快 bùyào kāiwánxiào huòzhě bùyúkuài Μην αστειεύεστε ή δυστυχώς Min asteiéveste í dystychós
63 It’s no joke trying to a find a job these days It’s no joke trying to a find a job these days 这些天试图找工作并不是开玩笑 zhèxiē tiān shìtú zhǎo gōngzuò bìng bùshì kāiwánxiào Δεν είναι αστείο που προσπαθεί να βρει δουλειά αυτές τις μέρες Den eínai asteío pou prospatheí na vrei douleiá aftés tis méres
64 这些日子想找工作可不是件容易事 zhèxiē rìzi xiǎng zhǎo gōngzuò kě bùshì jiàn róngyì shì 这些日子想找工作可不是件容易事 zhèxiē rìzi xiǎng zhǎo gōngzuò kě bùshì jiàn róngyì shì Δεν είναι εύκολο να βρεις δουλειά αυτές τις μέρες. Den eínai éfkolo na vreis douleiá aftés tis méres.
65 the joke's on sb (informal) used to say that sb who tried to make another person look ridiculous now looks ridiculous instead the joke's on sb (informal) used to say that sb who tried to make another person look ridiculous now looks ridiculous instead 那个笑话(非正式的)曾经说过那个试图让另一个人看起来很荒谬的人现在看起来很荒谬 nàgè xiàohuà (fēi zhèngshì de) céngjīng shuōguò nàgè shìtú ràng lìng yīgè rén kàn qǐlái hěn huāngmiù de rén xiànzài kàn qǐlái hěn huāngmiù Το αστείο σε sb (άτυπη) συνήθιζε να λέει ότι sb ο οποίος προσπάθησε να κάνει ένα άλλο πρόσωπο φαίνεται γελοίο τώρα φαίνεται γελοίο αντί To asteío se sb (átypi) syníthize na léei óti sb o opoíos prospáthise na kánei éna állo prósopo faínetai geloío tóra faínetai geloío antí
66 开玩笑开到自己身上了;作弄别人反而捉弄 到自己头上 kāiwánxiào kāi dào zìjǐ shēnshangle; zuònòng biérén fǎn'ér zhuōnòng dào zìjǐ tóu shàng 开玩笑开到自己身上了;作弄别人反而捉弄到自己头上 kāiwánxiào kāi dào zìjǐ shēnshangle; zuònòng biérén fǎn'ér zhuōnòng dào zìjǐ tóu shàng Ακούγοντας μόνο για τον εαυτό σας, παίζοντας με άλλους και πειράζοντας τον εαυτό σας Akoúgontas móno gia ton eaftó sas, paízontas me állous kai peirázontas ton eaftó sas
67 make a joke of sth to laugh about sth that is serious or should be taken seriously  make a joke of sth to laugh about sth that is serious or should be taken seriously  开个玩笑,笑一笑,或者应该认真对待 kāi gè wánxiào, xiào yīxiào, huòzhě yīnggāi rènzhēn duìdài Κάνετε ένα αστείο sth για να γελάσετε για sth που είναι σοβαρό ή πρέπει να ληφθεί σοβαρά υπόψη Kánete éna asteío sth gia na gelásete gia sth pou eínai sovaró í prépei na liftheí sovará ypópsi
68 拿某事当儿戏; 以某事为笑柄 ná mǒu shì dāng er xì; yǐ mǒu shì wéi xiàobǐng 拿某事当儿戏;以某事为笑柄 ná mǒu shì dāng er xì; yǐ mǒu shì wéi xiàobǐng Πάρτε κάτι σαν ένα παιχνίδι, παίρνετε κάτι σαν γέλιο Párte káti san éna paichnídi, paírnete káti san gélio
69 take a joke to be able to laugh at a joke against yourself take a joke to be able to laugh at a joke against yourself 开个玩笑,能够对自己开个玩笑 kāi gè wánxiào, nénggòu duì zìjǐ kāi gè wánxiào Πάρτε ένα αστείο για να είστε σε θέση να γελάσετε σε ένα αστείο εναντίον σας Párte éna asteío gia na eíste se thési na gelásete se éna asteío enantíon sas
70 经得起玩笑话;开得起玩笑 jīng dé qǐ wánxiàohuà; kāi dé qǐ wánxiào 经得起玩笑话;开得起玩笑 jīng dé qǐ wánxiàohuà; kāi dé qǐ wánxiào Μπορεί να σταθεί στα αστεία, μπορεί να είναι αστείο Boreí na statheí sta asteía, boreí na eínai asteío
71 the trouble with her is she can't take a joke the trouble with her is she can't take a joke 她的麻烦是她不能开个玩笑 tā de máfan shì tā bùnéng kāi gè wánxiào Το πρόβλημα με την είναι ότι δεν μπορεί να πάρει ένα αστείο To próvlima me tin eínai óti den boreí na párei éna asteío
72 她的问题在于开不起玩笑 tā de wèntí zàiyú kāi bù qǐ wánxiào 她的问题在于开不起玩笑 tā de wèntí zàiyú kāi bù qǐ wánxiào Το πρόβλημά της είναι ότι δεν μπορεί να κάνει ένα αστείο. To próvlimá tis eínai óti den boreí na kánei éna asteío.
73 ~ (with sb) (about sth)  to say sth to make people laugh; to tell a funny story  ~ (with sb) (about sth)  to say sth to make people laugh; to tell a funny story  〜(某事)(约某事)说某人让人笑;讲一个有趣的故事 〜(mǒu shì)(yuē mǒu shì) shuō mǒu rén ràng rén xiào; jiǎng yīgè yǒuqù de gùshì ~ (με sb) (περίπου sth) να πω sth για να ζωντανέψει ζωντανά? να πει μια αστεία ιστορία ~ (me sb) (perípou sth) na po sth gia na zontanépsei zontaná? na pei mia asteía istoría
74 说笑话;开玩笑 shuō xiàohuà; kāiwánxiào 说笑话,开玩笑 shuō xiàohuà, kāiwánxiào Ανέκδοτα, αστεία Anékdota, asteía
75 She was laughing and joking with the children. She was laughing and joking with the children. 她和孩子们一起笑着开玩笑。 tā hé háizimen yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. Γελούσε και αστειεύονταν με τα παιδιά. Geloúse kai asteiévontan me ta paidiá.
76 孩子们一起嘻嘻哈哈地说笑话 Tā tóng háizimen yīqǐ xīxīhāhā de shuō xiàohuà 她同孩子们一起嘻嘻哈哈地说笑话 Tā tóng háizimen yīqǐ xīxīhāhā de shuō xiàohuà Γελώνει και αστειεύεται με τα παιδιά. Gelónei kai asteiévetai me ta paidiá.
77 她和孩子们一起笑着开玩笑。 tā hé háizimen yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. 她和孩子们一起笑着开玩笑。 tā hé háizimen yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. Γέλασε και αστειεύτηκε με τα παιδιά. Gélase kai asteiéftike me ta paidiá.
78 they often jocked about all the things that could go wrong. They often jocked about all the things that could go wrong. 他们经常嘲笑可能出错的所有事情。 Tāmen jīngcháng cháoxiào kěnéng chūcuò de suǒyǒu shìqíng. Συχνά έκαναν jockey για όλα τα πράγματα που θα μπορούσαν να πάνε στραβά. Sychná ékanan jockey gia óla ta prágmata pou tha boroúsan na páne stravá.
79 凡是可能出错的事他们都常拿来开玩笑 Fánshì kěnéng chūcuò de shì tāmen dōu cháng ná lái kāiwánxiào 凡是可能出错的事他们都常拿来开玩笑 Fánshì kěnéng chūcuò de shì tāmen dōu cháng ná lái kāiwánxiào Συχνά χρησιμοποιούνται για να κάνουν αστεία πράγματα που μπορεί να πάει στραβά. Sychná chrisimopoioúntai gia na kánoun asteía prágmata pou boreí na páei stravá.
80 I cooked it myself, so be careful ! he joked  I cooked it myself, so be careful! He joked  我自己煮了,所以要小心!他开玩笑说 wǒ zìjǐ zhǔle, suǒyǐ yào xiǎoxīn! Tā kāiwánxiào shuō Το έχω μαγειρέψει μόνος μου, οπότε προσέξτε! To écho mageirépsei mónos mou, opóte proséxte!
81 我亲自下厨做的,所以要小心点哟! ”他开玩笑说 wǒ qīnzì xià chú zuò de, suǒyǐ yào xiǎoxīn diǎn yō! ” Tā kāiwánxiào shuō 我亲自下厨做的,所以要小心点哟!“他开玩笑说 wǒ qīnzì xià chú zuò de, suǒyǐ yào xiǎoxīn diǎn yō!“Tā kāiwánxiào shuō Προσωπικά μαγειρεύω, οπότε προσέξτε! Αυτός αστειεύτηκε Prosopiká mageirévo, opóte proséxte! Aftós asteiéftike
82 to say sth that is not true because you think it is funny  to say sth that is not true because you think it is funny  说这不是真的,因为你认为这很有趣 shuō zhè bùshì zhēn de, yīnwèi nǐ rènwéi zhè hěn yǒuqù Να πω sth που δεν είναι αλήθεια επειδή νομίζετε ότι είναι αστείο Na po sth pou den eínai alítheia epeidí nomízete óti eínai asteío
83 闹着金;说着玩 nàozhe jīn; shuōzhe wán 闹着金;说着玩 nàozhe jīn; shuōzhe wán Παίζοντας με το χρυσό, μιλώντας και παίζοντας Paízontas me to chrysó, milóntas kai paízontas
84 I didn’t mean that, I was only joking I didn’t mean that, I was only joking 我不是那个意思,我只是在开玩笑 wǒ bùshì nàgè yìsi, wǒ zhǐshì zài kāiwánxiào Δεν το εννοούσα, μόνο αστειευόμουν Den to ennooúsa, móno asteievómoun
85 我并没有那个意思,我只是说着玩儿的 wǒ bìng méiyǒu nàgè yìsi, wǒ zhǐshì shuōzhe wán er de 我并没有那个意思,我只是说着玩儿的 wǒ bìng méiyǒu nàgè yìsi, wǒ zhǐshì shuōzhe wán er de Δεν το εννοώ αυτό, μόλις είπα ότι έπαιξα. Den to ennoó aftó, mólis eípa óti épaixa.
86 She joked that she only loved him for his money She joked that she only loved him for his money 她开玩笑说她只是因为他的钱而爱他 tā kāiwánxiào shuō tā zhǐshì yīnwèi tā de qián ér ài tā Αστεία ότι τον αγάπησε μόνο για τα χρήματά του Asteía óti ton agápise móno gia ta chrímatá tou
87 她开玩笑说她只爱他的钱 tā kāiwánxiào shuō tā zhǐ ài tā de qián 她开玩笑说她只爱他的钱 tā kāiwánxiào shuō tā zhǐ ài tā de qián Αστεία ότι αγαπά τα χρήματά του. Asteía óti agapá ta chrímatá tou.
88 joking apart/ aside  used to show that you are now being serious after you have said sth funny joking apart/ aside  used to show that you are now being serious after you have said sth funny 开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 kāiwánxiào/fēnkāi céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì shuō nǐ hǎoxiào Το αστείο διαχωρισμό / κατά μέρος χρησιμοποιείται για να δείξει ότι τώρα είστε σοβαροί αφού έχετε πει sth αστείο To asteío diachorismó / katá méros chrisimopoieítai gia na deíxei óti tóra eíste sovaroí afoú échete pei sth asteío
89  言归正传;说昼经的  yánguīzhèngzhuàn; shuō zhòu jīng de  言归正传;说昼经的  yánguīzhèngzhuàn; shuō zhòu jīng de  Επιστροφή στην αλήθεια.  Epistrofí stin alítheia.
90 开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 kāiwánxiào/fēnkāi céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì shuō nǐ hǎoxiào 开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 kāiwánxiào/fēnkāi céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì shuō nǐ hǎoxiào Απλά γελάσατε / διαχωρισμός έδειξε ότι λέτε σοβαρά ότι γελάτε τώρα. Aplá gelásate / diachorismós édeixe óti léte sovará óti geláte tóra.
91  you’re joking /you must be joking (informal) used to show that you are very surprised at what sb has just said  you’re joking/you must be joking (informal) used to show that you are very surprised at what sb has just said  你在开玩笑/你一定是在开玩笑(非正式)用来表明你对sb刚刚说的话感到非常惊讶  nǐ zài kāiwánxiào/nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng nǐ duì sb gānggāng shuō dehuà gǎndào fēicháng jīngyà  Είστε αστεία / πρέπει να αστειεύεστε (άτυπη) που χρησιμοποιούνται για να δείξετε ότι είστε πολύ έκπληκτοι σε αυτό που μόλις είπε  Eíste asteía / prépei na asteiéveste (átypi) pou chrisimopoioúntai gia na deíxete óti eíste polý ékpliktoi se aftó pou mólis eípe
92 (对某人所说的话表示吃惊 ) 你一定是在开玩笑吧 (duì mǒu rén suǒ shuō dehuà biǎoshì chījīng) nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào ba (对某人所说的话表示吃惊)你一定是在开玩笑吧 (duì mǒu rén suǒ shuō dehuà biǎoshì chījīng) nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào ba (Ήμουν έκπληκτος σε αυτό που είπε κάποιος) Πρέπει να αστειεύεστε. (Ímoun ékpliktos se aftó pou eípe kápoios) Prépei na asteiéveste.
93 no way am I doing that. you must be joking!  no way am I doing that. You must be joking!  我不能这样做。你一定是在开玩笑! wǒ bùnéng zhèyàng zuò. Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào! Σε καμιά περίπτωση δεν το κάνω. Πρέπει να αστειεύεστε! Se kamiá períptosi den to káno. Prépei na asteiéveste!
94 我决不可能做那样的事。你一定是在开玩笑吧! Wǒ jué bù kěnéng zuò nàyàng de shì. Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào ba! 我决不可能做那样的事。你一定是在开玩笑吧! Wǒ jué bù kěnéng zuò nàyàng de shì. Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào ba! Δεν μπορώ ποτέ να το κάνω αυτό. Πρέπει να αστειεύεστε! Den boró poté na to káno aftó. Prépei na asteiéveste!
95 She’s going out with Dan? You’re joking! She’s going out with Dan? You’re joking! 她和丹一起出去?你在开玩笑么! Tā hé dān yīqǐ chūqù? Nǐ zài kāiwánxiào me! Πηγαίνει έξω με τον Dan; Pigaínei éxo me ton Dan?
96 她在同丹谈恋爱?你是在开玩笑吧! Tā zài tóng dān tán liàn'ài? Nǐ shì zài kāiwánxiào ba! 她在同丹谈恋爱?你是在开玩笑吧! Tā zài tóng dān tán liàn'ài? Nǐ shì zài kāiwánxiào ba! Είναι ερωτευμένη με τον Dan; Είστε λάθη! Eínai erotevméni me ton Dan? Eíste láthi!
97 joker  a person who likes making jokes or doing silly things to make people laugh Joker  a person who likes making jokes or doing silly things to make people laugh 小丑喜欢开玩笑或做傻事的人,让人发笑 Xiǎochǒu xǐhuān kāiwánxiào huò zuò shǎ shì de rén, ràng rén fà xiào Τζόκερ ένα άτομο που του αρέσει να κάνει αστεία ή να κάνει τα ανόητα πράγματα να κάνουν ασταθή Tzóker éna átomo pou tou arései na kánei asteía í na kánei ta anóita prágmata na kánoun astathí
98 瘇开玩笑的人;爱说笑话的人 zhǒng kāiwánxiào de rén; ài shuō xiào huà de rén 瘇开玩笑的人;爱说笑话的人 zhǒng kāiwánxiào de rén; ài shuō xiào huà de rén ένα jokeie, ένα πρόσωπο που αγαπά να πει αστεία éna jokeie, éna prósopo pou agapá na pei asteía
99 a person that you think is stupid because they annoy you  a person that you think is stupid because they annoy you  一个你认为愚蠢的人,因为他们惹恼了你 yīgè nǐ rènwéi yúchǔn de rén, yīnwèi tāmen rěnǎole nǐ ένα άτομο που νομίζετε ότι είναι ηλίθιο γιατί σας ενοχλεί éna átomo pou nomízete óti eínai ilíthio giatí sas enochleí
100 蠢货; 废人  chǔnhuò; fèirén 蠢货;废人 chǔnhuò; fèirén Idiot Idiot
  an extra playing card that is used in some card games, usually as a wild card  An extra playing card that is used in some card games, usually as a wild card  在一些纸牌游戏中使用的额外扑克牌,通常作为外卡  yīxiē zhǐpái yóuxì zhōng shǐyòng de éwài pūkè pái, tōngcháng zuòwéi wài kǎ Μια επιπλέον κάρτα που χρησιμοποιείται σε ορισμένα παιχνίδια καρτών, συνήθως ως άγρια ​​κάρτα Mia epipléon kárta pou chrisimopoieítai se orisména paichnídia kartón, syníthos os ágria ​​kárta
  (某些纸牌游戏中的,) 百搭,(大、小)王脾 (mǒu xiē zhǐpái yóuxì zhōng de,) bǎi dā,(dà, xiǎo) wáng pí (某些纸牌游戏中的,)百搭,(大,小)王脾 (mǒu xiē zhǐpái yóuxì zhōng de,) bǎi dā,(dà, xiǎo) wáng pí (σε μερικά παιχνίδια καρτών), άγρια, (μεγάλα, μικρά) βασιλικά σπλήνα (se meriká paichnídia kartón), ágria, (megála, mikrá) vasiliká splína
  picture playing card picture playing card 图片扑克牌 túpiàn pūkè pái Κάρτα αναπαραγωγής εικόνων Kárta anaparagogís eikónon
102 the joker in the pack a person or thing who could change the way that things will happen in a way that cannot be predicted the joker in the pack a person or thing who could change the way that things will happen in a way that cannot be predicted 包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 bāozhuāng zhōng de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò shìwù Ο τζόκερ στο πακέτο ένα άτομο ή κάτι που θα μπορούσε να αλλάξει τον τρόπο με τον οποίο τα πράγματα θα συμβούν με έναν τρόπο που δεν μπορεί να προβλεφθεί O tzóker sto pakéto éna átomo í káti pou tha boroúse na alláxei ton trópo me ton opoío ta prágmata tha symvoún me énan trópo pou den boreí na provleftheí
103 能以意想不到的士•式改变形的人(或事) néng yǐ yì xiǎngbùdào dí shì•shì gǎibiàn xíngshì de rén (huò shì) 能以意想不到的士•式改变形势的人(或事) néng yǐ yì xiǎngbùdào dí shì•shì gǎibiàn xíngshì de rén (huò shì) Ένα άτομο (ή κάτι) που μπορεί να αλλάξει την κατάσταση με απρόσμενα στυλ Éna átomo (í káti) pou boreí na alláxei tin katástasi me aprósmena styl
104 包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 bāozhuāng zhōng de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò shìwù 包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 bāozhuāng zhōng de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò shìwù Ένα άτομο ή ένα πράγμα σε ένα πακέτο που μπορεί να αλλάξει τον τρόπο που συμβαίνουν τα πράγματα με έναν απρόβλεπτο τρόπο. Éna átomo í éna prágma se éna pakéto pou boreí na alláxei ton trópo pou symvaínoun ta prágmata me énan apróvlepto trópo.
105 jokey (also joky)  amusing; making people laugh jokey (also joky)  amusing; making people laugh jokey(也是joky)很有趣;让人发笑 jokey(yěshì joky) hěn yǒuqù; ràng rén fà xiào Jokey (επίσης αστείο) διασκεδαστικό? Jokey (epísis asteío) diaskedastikó?
106 逗乐的;命笑的;滑稽的 dòulè de; mìng xiào de; huájī de 逗乐的;命笑的;滑稽的 dòulè de; mìng xiào de; huájī de Διασκεδασμένος Diaskedasménos
107 jokingly  in a way that is intended to be amusing and not serious jokingly  in a way that is intended to be amusing and not serious 开玩笑地以一种有趣而不严肃的方式开玩笑 kāiwánxiào de yǐ yī zhǒng yǒuqù ér bù yánsù de fāngshì kāiwánxiào Αστεία με τρόπο που προορίζεται να είναι διασκεδαστικό και όχι σοβαρό Asteía me trópo pou proorízetai na eínai diaskedastikó kai óchi sovaró
108  开玩笑地;闹着玩地;戏谑地  kāiwánxiào de; nàozhe wán de; xìxuè de  开玩笑地;闹着玩地;戏谑地  kāiwánxiào de; nàozhe wán de; xìxuè de  Αστεία, παίζοντας και παίζοντας.  Asteía, paízontas kai paízontas.
109 jol ( informal) jol (informal) jol(非正式) jol(fēi zhèngshì) Jol (ανεπίσημη) Jol (anepísimi)
110 a time of having funs a party a time of having funs a party 有一个派对的时间 yǒu yīgè pàiduì de shíjiān μια εποχή που έχει διασκέδαση ένα πάρτι mia epochí pou échei diaskédasi éna párti
111 娱乐(或快活)时光;聚会 yúlè (huò kuàihuó) shíguāng; jùhuì 娱乐(或快活)时光;聚会 yúlè (huò kuàihuó) shíguāng; jùhuì Διασκεδαστικό (ή jovial) χρόνος, κόμμα Diaskedastikó (í jovial) chrónos, kómma
112 have a jol! have a jol! 有一个jol! yǒu yīgè jol! Έχετε μια jol! Échete mia jol!
113 尽情地玩吧! Jìnqíng de wán ba! 尽情地玩吧! Jìnqíng de wán ba! Διασκεδάστε! Diaskedáste!
114 a new Years eve jol A new Year’s eve jol 新年前夕jol Xīnnián qiánxī jol μια παραμονή της νέας χρονιάς mia paramoní tis néas chroniás
115 新年晚会 xīnnián wǎnhuì 新年晚会 xīnnián wǎnhuì Πρωτοχρονιάτικο πάρτι Protochroniátiko párti
116 verb (-llto have fun  verb (-ll)to have fun  动词(-ll)玩得开心 dòngcí (-ll) wán dé kāixīn Verb (-ll) για να διασκεδάσετε Verb (-ll) gia na diaskedásete
117 开心地玩 kāixīn dì wán 开心地玩 kāixīn dì wán Παίζοντας ευτυχώς Paízontas eftychós
118 We jolled all night We jolled all night 我们整晚都在吵架 wǒmen zhěng wǎn dōu zài chǎojià Τολούσαμε όλη τη νύχτα Toloúsame óli ti nýchta
119 我们尽情玩了一晚上 wǒmen jìnqíng wánle yī wǎnshàng 我们尽情玩了一晚上 wǒmen jìnqíng wánle yī wǎnshàng Μας άρεσε να παίζουμε για μία νύχτα. Mas árese na paízoume gia mía nýchta.
120 们整晚都在吵架 wǒmen zhěng wǎn dōu zài chǎojià 我们整晚都在吵架 wǒmen zhěng wǎn dōu zài chǎojià Κάνουμε διαμάχες όλη τη νύχτα Kánoume diamáches óli ti nýchta
121 jollof rice  a type of stew eaten in west Africa made from rice, chillies and meat or fish  jollof rice  a type of stew eaten in west Africa made from rice, chillies and meat or fish  jollof rice是一种在西非吃过的炖肉,由大米,辣椒和肉或鱼制成 jollof rice shì yī zhǒng zài xīfēi chīguò de dùn ròu, yóu dàmǐ, làjiāo hé ròu huò yú zhì chéng Jollof ρύζι ένας τύπος στιφάδο που καταναλώνεται στη Δυτική Αφρική από το ρύζι, τα τσίλι και το κρέας ή τα ψάρια Jollof rýzi énas týpos stifádo pou katanalónetai sti Dytikí Afrikí apó to rýzi, ta tsíli kai to kréas í ta psária
122 (西非)辣椒炖(鱼)肉饭  (xīfēi) làjiāo dùn (yú) ròu fàn  (西非)辣椒炖(鱼)肉饭 (xīfēi) làjiāo dùn (yú) ròu fàn (Δυτική Αφρική) Χιλή στιφάδο (ψάρια) pilaf (Dytikí Afrikí) Chilí stifádo (psária) pilaf
123 jolly jollierjolliest)  happy and cheerful jolly (jollier,jolliest)  happy and cheerful 快乐(jollier,jolliest)快乐开朗 kuàilè (jollier,jolliest) kuàilè kāilǎng Jolly (πιο χαρούμενος, χαρούμενος) χαρούμενος και χαρούμενος Jolly (pio charoúmenos, charoúmenos) charoúmenos kai charoúmenos
124 愉快的;快乐的;高兴品 yúkuài de; kuàilè de; gāoxìng pǐn 愉快的;快乐的;高兴品 yúkuài de; kuàilè de; gāoxìng pǐn Ευτυχισμένος, χαρούμενος, ευτυχισμένος Eftychisménos, charoúmenos, eftychisménos
125 a jolly crowd/face/mood a jolly crowd/face/mood 一个快乐的人群/面孔/心情 yīgè kuàilè de rénqún/miànkǒng/xīnqíng ένα συνωστισμένο πλήθος / πρόσωπο / διάθεση éna synostisméno plíthos / prósopo / diáthesi
126 乐呵呵的一群人;快乐的笑脸;磕快的心情 lè hēhē de yīqún rén; kuàilè de xiàoliǎn; kē kuài de xīnqíng 乐呵呵的一群人;快乐的笑脸;磕快的心情 lè hēhē de yīqún rén; kuàilè de xiàoliǎn; kē kuài de xīnqíng μια ομάδα ανθρώπων που είναι χαρούμενοι, χαρούμενα χαμόγελα, μια γρήγορη διάθεση mia omáda anthrópon pou eínai charoúmenoi, charoúmena chamógela, mia grígori diáthesi
127 一个快乐的人群/面孔/心情 yīgè kuàilè de rénqún/miànkǒng/xīnqíng 一个快乐的人群/面孔/心情 yīgè kuàilè de rénqún/miànkǒng/xīnqíng ένα ευτυχές πλήθος / πρόσωπο / διάθεση éna eftychés plíthos / prósopo / diáthesi
128 note at cheerful(old fashioned) enjoyable note at cheerful(old fashioned) enjoyable 注意快乐(老式)愉快 zhùyì kuàilè (lǎoshì) yúkuài Σημείωση σε χαρούμενα (ντεμοντέ) ευχάριστη Simeíosi se charoúmena (ntemonté) efcháristi
129 令人愉快的;令人快乐的;惬意的 lìng rén yúkuài de; lìng rén kuàilè de; qièyì de 令人愉快的;令人快乐的;惬意的 lìng rén yúkuài de; lìng rén kuàilè de; qièyì de Ευχάριστο, ευχάριστο, ευχάριστο Efcháristo, efcháristo, efcháristo
130 a jolly evening/party/time a jolly evening/party/time 一个愉快的晚上/派对/时间 yīgè yúkuài de wǎnshàng/pàiduì/shíjiān ένα χαρούμενο βράδυ / πάρτι / ώρα éna charoúmeno vrády / párti / óra
131 令人愉快的夜晚/聚会/时考 lìng rén yúkuài de yèwǎn/jùhuì/shí kǎo 令人愉快的夜晚/聚会/时考 lìng rén yúkuài de yèwǎn/jùhuì/shí kǎo Ευχάριστο νυχτερινό / πάρτι / ώρα δοκιμή Efcháristo nychterinó / párti / óra dokimí
132 jollity (old fashioned) jollity (old fashioned) jollity(老式) jollity(lǎoshì) Jollity (ντεμοντέ) Jollity (ntemonté)
133  scenes of high-spirits and jollity  scenes of high-spirits and jollity  精神抖and的场面  jīngshén dǒu and de chǎngmiàn  Σκηνές υψηλών πνευμάτων και ζεστασιάς  Skinés ypsilón pnevmáton kai zestasiás
  兴高的 欢乐景象 xìng gāo liè cǎi de huānlè jǐngxiàng 兴高烈采的欢乐景象 xìng gāo liè cǎi de huānlè jǐngxiàng Ευτυχισμένη και χαρούμενη σκηνή Eftychisméni kai charoúmeni skiní
134 精神抖and场面 jīngshén dǒu and de chǎngmiàn 精神抖和的场面 jīngshén dǒu hé de chǎngmiàn Πνευματική και σκηνή Pnevmatikí kai skiní
135  (old-fashioned, informal) very  (old-fashioned, informal) very  (老式的,非正式的)非常  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) fēicháng  (ντεμοντέ, άτυπη) πολύ  (ntemonté, átypi) polý
136 非常;很 fēicháng; hěn 非常;很 fēicháng; hěn Πολύ Polý
137 That’s a jolly good idea That’s a jolly good idea 这是个好主意 zhè shìgè hǎo zhǔyì Αυτή είναι μια καλή ιδέα Aftí eínai mia kalí idéa
138 是个妙的圭意 nà shìgè juémiào de guī yì 那是个绝妙的圭意 nà shìgè juémiào de guī yì Αυτή είναι μια θαυμάσια ιδέα Aftí eínai mia thavmásia idéa
139 这是个好主意 zhè shìgè hǎo zhǔyì 这是个好主意 zhè shìgè hǎo zhǔyì Αυτή είναι μια καλή ιδέα Aftí eínai mia kalí idéa
140 jolly good! (old-fashioned,  informal) used to show that you approve of sth that sb has just said jolly good! (Old-fashioned,  informal) used to show that you approve of sth that sb has just said 快乐! (过时的,非正式的)过去常常表明你赞同某人刚刚说过的话 kuàilè! (Guòshí de, fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ zàntóng mǒu rén gānggāng shuōguò dehuà Jolly good! (Παλιομοδίτικη, άτυπη) που χρησιμοποιείται για να δείξει ότι εγκρίνετε sth που μόλις είπε sb Jolly good! (Paliomodítiki, átypi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti enkrínete sth pou mólis eípe sb
141 (赞同别人说的话) 非常好,太好了 (zàntóng biérén shuō dehuà) fēicháng hǎo, tài hǎole (赞同别人说的话)非常好,太好了 (zàntóng biérén shuō dehuà) fēicháng hǎo, tài hǎole (Συμφωνώ με αυτό που λένε οι άλλοι) Πολύ καλό, υπέροχο. (Symfonó me aftó pou léne oi álloi) Polý kaló, ypérocho.
142 jolly well (old fashioned) used to emphasize a statement when you are annoyed about sth jolly well (old fashioned) used to emphasize a statement when you are annoyed about sth 当你对某事感到恼火时,曾经很好地(老式的)强调了一个声明 dāng nǐ duì mǒu shì gǎndào nǎohuǒ shí, céngjīng hěn hǎo de (lǎoshì de) qiángdiàole yīgè shēngmíng Jolly καλά (παλιομοδίτικη) χρησιμοποιείται για να τονίσει μια δήλωση όταν είστε ενοχλημένοι για sth Jolly kalá (paliomodítiki) chrisimopoieítai gia na tonísei mia dílosi ótan eíste enochliménoi gia sth
143 (生气时用以加强语气)当然,无疑,必然 (shēngqì shí yòng yǐ jiāqiáng yǔqì) dāngrán, wúyí, bìrán (生气时用以加强语气)当然,无疑,必然 (shēngqì shí yòng yǐ jiāqiáng yǔqì) dāngrán, wúyí, bìrán (χρησιμοποιείται για την ενίσχυση του τόνου όταν θυμωμένος) Φυσικά, χωρίς αμφιβολία, αναπόφευκτη (chrisimopoieítai gia tin eníschysi tou tónou ótan thymoménos) Fysiká, chorís amfivolía, anapófefkti
144 you don't come now, you can jolly well walk home! you don't come now, you can jolly well walk home! 你现在不来,你可以愉快地走回家! nǐ xiànzài bù lái, nǐ kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! Δεν έρχεσαι τώρα, μπορείς να πας καλά στο σπίτι! Den érchesai tóra, boreís na pas kalá sto spíti!
145 不来,那就步行回家吧! Nǐ yàoshi hái bù lái, nà jiù bùxíng huí jiā ba! 你要是还不来,那就步行回家吧! Nǐ yàoshi hái bù lái, nà jiù bùxíng huí jiā ba! Αν δεν έρθει ακόμα, περπατήστε στο σπίτι! An den érthei akóma, perpatíste sto spíti!
146 现在不来,你可以愉快地走回家! Nǐ xiànzài bù lái, nǐ kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! 你现在不来,你可以愉快地走回家! Nǐ xiànzài bù lái, nǐ kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! Δεν μπορείτε να έρθετε τώρα, μπορείτε να περπατήσετε ευτυχώς στο σπίτι! Den boreíte na érthete tóra, boreíte na perpatísete eftychós sto spíti!
147  (jollies, jollying, jollied, jollied) jolly sb along to encourage sb in a cheerful way   (Jollies, jollying, jollied, jollied) jolly sb along to encourage sb in a cheerful way   (jollies,jollying,jollied,jollied)快乐地鼓励某人以愉快的方式  (Jollies,jollying,jollied,jollied) kuàilè de gǔlì mǒu rén yǐ yúkuài de fāngshì  (jollies, jollying, jollied, jollied) jolly sb μαζί για να ενθαρρύνετε sb με ένα χαρούμενο τρόπο  (jollies, jollying, jollied, jollied) jolly sb mazí gia na entharrýnete sb me éna charoúmeno trópo
148 (用愉的方式)鼓励某人 (yòng yúkuài de fāngshì) gǔlì mǒu rén (用愉快的方式)鼓励某人 (yòng yúkuài de fāngshì) gǔlì mǒu rén Ενθαρρύνετε κάποιον με ευχάριστο τρόπο Entharrýnete kápoion me efcháristo trópo
149 jolly sb into sth/into doing sth to persuade or encourage sb to do sth by making them feel happy about it jolly sb into sth/into doing sth to persuade or encourage sb to do sth by making them feel happy about it 快乐地说某事,说服或鼓励某人做某事让他们为此感到高兴 kuàilè de shuō mǒu shì, shuōfú huò gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì ràng tāmen wèi cǐ gǎndào gāoxìng Jolly sb σε sth / να κάνει sth να πείσει ή να ενθαρρύνει sb να κάνει sth κάνοντας τους να αισθάνονται ευτυχείς γι 'αυτό Jolly sb se sth / na kánei sth na peísei í na entharrýnei sb na kánei sth kánontas tous na aisthánontai eftycheís gi 'aftó
150  哄着某人做某事  hōngzhe mǒu rén zuò mǒu shì  哄着某人做某事  hōngzhe mǒu rén zuò mǒu shì  Κάνοντας κάποιον να κάνει κάτι  Kánontas kápoion na kánei káti
151 jolly sb/sth up to make sb/sth more cheerful  jolly sb/sth up to make sb/sth more cheerful  快乐的某人/某某人更开心 kuàilè de mǒu rén/mǒu mǒu rén gèng kāixīn Jolly sb / sth μέχρι να κάνει sb / sth πιο χαρούμενος Jolly sb / sth méchri na kánei sb / sth pio charoúmenos
152 使更有生气;使更快活 shǐ gèng yǒu shēngqì; shǐ gèng kuàihuó 使更有生气;使更快活 shǐ gèng yǒu shēngqì; shǐ gèng kuàihuó Κάντε το πιο ζωντανό, το γρηγορότερο Kánte to pio zontanó, to grigorótero
153 a trip that you make for enjoyment a trip that you make for enjoyment 你为享受而旅行的旅行 nǐ wèi xiǎngshòu ér lǚxíng de lǚxíng ένα ταξίδι που κάνετε για απόλαυση éna taxídi pou kánete gia apólafsi
154 游;游玩  lǚyóu; yóuwán  旅游,游玩 lǚyóu, yóuwán Ταξίδι Taxídi
155 为享受而旅行的旅行 nǐ wèi xiǎngshòu ér lǚxíng de lǚxíng 你为享受而旅行的旅行 nǐ wèi xiǎngshòu ér lǚxíng de lǚxíng Ταξιδέψτε για την απόλαυσή σας Taxidépste gia tin apólafsí sas
156 get your jollies (informal) to get pleasure or have fun get your jollies (informal) to get pleasure or have fun 让你的jollies(非正式)获得乐趣或玩得开心 ràng nǐ de jollies(fēi zhèngshì) huòdé lèqù huò wán dé kāixīn Πάρτε jollies σας (άτυπη) για να απολαύσετε ή να διασκεδάσετε Párte jollies sas (átypi) gia na apoláfsete í na diaskedásete
157 玩个痛快;作乐;尽情享乐 wán gè tòngkuài; zuòlè; jìnqíng xiǎnglè 玩个痛快;作乐;尽情享乐 wán gè tòngkuài; zuòlè; jìnqíng xiǎnglè Διασκεδάστε, διασκεδάστε, απολαύστε τον εαυτό σας Diaskedáste, diaskedáste, apoláfste ton eaftó sas
158 the Jolly Roger  a black flag with a white skull and crossbones on it, used in the past by pirates the Jolly Roger  a black flag with a white skull and crossbones on it, used in the past by pirates Jolly Roger是一面黑色的旗帜,上面有白色的骷髅和交叉骨,过去曾被海盗使用过 Jolly Roger shì yīmiàn hēisè de qízhì, shàngmiàn yǒu báisè de kūlóu hé jiāochā gǔ, guòqù céng bèi hǎidào shǐyòngguò Το Jolly Roger μια μαύρη σημαία με ένα λευκό κρανίο και crossbones σε αυτό, που χρησιμοποιούνται στο παρελθόν από πειρατές To Jolly Roger mia mávri simaía me éna lefkó kranío kai crossbones se aftó, pou chrisimopoioúntai sto parelthón apó peiratés
159 (旧时的)海盗旗,骷髅旗(饰有白色骷髅和交叉股骨的黑旗) (jiùshí de) hǎidào qí, kūlóu qí (shì yǒu báisè kūlóu hé jiāochā gǔgǔ de hēi qí) (旧时的)海盗旗,骷髅旗(饰有白色骷髅和交叉股骨的黑旗) (jiùshí de) hǎidào qí, kūlóu qí (shì yǒu báisè kūlóu hé jiāochā gǔgǔ de hēi qí) (παλιά) πειρατική σημαία, σημαία (μαύρη σημαία με λευκό κρανίο και σταυροειδή) (paliá) peiratikí simaía, simaía (mávri simaía me lefkó kranío kai stavroeidí)
160 jolt  to move or to make sb/sth move suddenly and roughly  jolt  to move or to make sb/sth move suddenly and roughly  摇摇晃晃地移动或突然大致地移动 yáo yáohuàng huǎng de yídòng huò túrán dàzhì de yídòng Τραβήξτε για να μετακινήσετε ή να κάνετε sb / sth να κινηθεί ξαφνικά και κατά προσέγγιση Travíxte gia na metakinísete í na kánete sb / sth na kinitheí xafniká kai katá proséngisi
161 (使)震动,摇动,颠簸 (shǐ) zhèndòng, yáodòng, diānbǒ (使)震动,摇动,颠簸 (shǐ) zhèndòng, yáodòng, diānbǒ Ανακινήστε, κουνήστε, χτυπήστε Anakiníste, kouníste, chtypíste
162 synonym jerk  synonym jerk  同义词混蛋 tóngyìcí húndàn Συνώνυμο jerk Synónymo jerk
163 The truck jolted and rattled over the rough ground. The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车在粗糙的地面上颠簸和嘎嘎作响。 kǎchē zài cūcāo dì dìmiàn shàng diānbǒ hé gāgā zuò xiǎng. Το φορτηγό τράβηξε και τσαλακώθηκε πάνω από το τραχύ έδαφος. To fortigó trávixe kai tsalakóthike páno apó to trachý édafos.
164 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行 Kǎchē gāzhī gāzhī de zài āotú bùpíng dì dìmiàn shàng diānbǒ ér xíng 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行 Kǎchē gāzhī gāzhī de zài āotú bùpíng dì dìmiàn shàng diānbǒ ér xíng Το φορτηγό χτύπησε στο άνιση έδαφος To fortigó chtýpise sto ánisi édafos
165 The bus jolted to a halt The bus jolted to a halt 公共汽车停了下来 gōnggòng qìchē tíngle xiàlái Το λεωφορείο κατέρρευσε To leoforeío katérrefse
166 公共汽车猛地一颠停了下来 gōnggòng qìchē měng dì yī diān tíngle xiàlái 公共汽车猛地一颠停了下来 gōnggòng qìchē měng dì yī diān tíngle xiàlái Το λεωφορείο χτύπησε κάτω To leoforeío chtýpise káto
167 (figurative) Her heart jolted when she saw him (figurative) Her heart jolted when she saw him (比喻)当她看到他时,她的心跳了起来 (bǐyù) dāng tā kàn dào tā shí, tā de xīntiàole qǐlái (εικονιστική) Η καρδιά της τράβηξε όταν τον είδε (eikonistikí) I kardiá tis trávixe ótan ton eíde
168 她看到他时心里略瞪一下子 tā kàn dào tā shí xīnlǐ lüè dèng yīxià zi 她看到他时心里略瞪一下子 tā kàn dào tā shí xīnlǐ lüè dèng yīxià zi Όταν τον είδε, κοίταξε ξαφνικά την καρδιά της. Ótan ton eíde, koítaxe xafniká tin kardiá tis.
169 He was jolted forwards as the bus moved off  He was jolted forwards as the bus moved off  当公共汽车驶离时,他向前冲了过来 dāng gōnggòng qìchē shǐ lí shí, tā xiàng qián chōngle guòlái Τραβήχτηκε προς τα εμπρός καθώς το λεωφορείο απομακρύνθηκε Travíchtike pros ta emprós kathós to leoforeío apomakrýnthike
171 公共汽车开动时猛然向前晃了一下 gōnggòng qìchē kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià 公共汽车开动时猛然向前晃了一下 gōnggòng qìchē kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià Όταν ξεκίνησε το λεωφορείο, ξαφνικά έτρεξε προς τα εμπρός. Ótan xekínise to leoforeío, xafniká étrexe pros ta emprós.
172 ~sb (into sth)/ sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that they start to take action or deal with a situation 使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 ~sb (into sth)/ 〜sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that they start to take action or deal with a situation shǐ shòudào zhènjīng (ér cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ juéxǐng 〜某人(某事)/〜sb(某某人)给某人一个突然的震惊,特别是让他们开始采取行动或处理一种情况使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 〜mǒu rén (mǒu shì)/〜sb(mǒu mǒu rén) gěi mǒu rén yīgè túrán de zhènjīng, tèbié shì ràng tāmen kāishǐ cǎiqǔ xíngdòng huò chǔlǐ yī zhǒng qíngkuàng shǐ shòudào zhènjīng (ér cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ juéxǐng ~ sb (σε sth) / ~ sb (από sth) για να δώσουν sb ξαφνική σοκ, ειδικά για να αρχίσουν να αναλάβουν δράση ή να αντιμετωπίσουν μια κατάσταση ~ sb (se sth) / ~ sb (apó sth) gia na dósoun sb xafnikí sok, eidiká gia na archísoun na analávoun drási í na antimetopísoun mia katástasi
173 公共汽车开动时猛然向前晃了一下 gōnggòng qìchē kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià 公共汽车开动时猛然向前晃了一下 gōnggòng qìchē kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià Όταν ξεκίνησε το λεωφορείο, ξαφνικά έτρεξε προς τα εμπρός. Ótan xekínise to leoforeío, xafniká étrexe pros ta emprós.
174 ~sb (into sth)/ sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that they start to take action or deal with a situation 使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 ~sb (into sth)/ 〜sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that they start to take action or deal with a situation shǐ shòudào zhènjīng (ér cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ juéxǐng 〜某人(某事)/〜sb(某某人)给某人一个突然的震惊,特别是让他们开始采取行动或处理一种情况使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 〜mǒu rén (mǒu shì)/〜sb(mǒu mǒu rén) gěi mǒu rén yīgè túrán de zhènjīng, tèbié shì ràng tāmen kāishǐ cǎiqǔ xíngdòng huò chǔlǐ yī zhǒng qíngkuàng shǐ shòudào zhènjīng (ér cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ juéxǐng ~ sb (σε sth) / ~ sb (από sth) για να δώσουν sb ξαφνική σοκ, ειδικά για να αρχίσουν να αναλάβουν δράση ή να αντιμετωπίσουν μια κατάσταση ~ sb (se sth) / ~ sb (apó sth) gia na dósoun sb xafnikí sok, eidiká gia na archísoun na analávoun drási í na antimetopísoun mia katástasi
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  joker 1096 1096 joint chiefs of staff