|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
joker |
1096 |
1096 |
joint chiefs of
staff |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
not working or
behaving in the normal way |
Not working or behaving in the
normal way |
没有工作或以正常方式行事 |
Méiyǒu gōngzuò huò
yǐ zhèngcháng fāngshì xíngshì |
Not working or behaving in the
normal way |
ne fonctionne pas ou se
comporter de façon normale |
Não está funcionando ou se
comportando da maneira normal |
No trabajar o comportarse de la
manera normal. |
Non funziona o si comporta nel
modo normale |
ne aut opus in normalis modo se
gerendo |
Nicht arbeiten oder sich normal
verhalten |
Δεν
λειτουργεί ή
συμπεριφέρεται
με τον
κανονικό τρόπο |
Den leitourgeí í symperiféretai
me ton kanonikó trópo |
Nie działa lub zachowuje
się w normalny sposób |
Не
работает
или ведет
себя в
обычном
режиме |
Ne rabotayet ili vedet sebya v
obychnom rezhime |
not working or
behaving in the normal way |
ne fonctionne pas ou se
comporter de façon normale |
正常に機能していない、または動作していない |
せいじょう に きのう していない 、 または どうさ していない |
seijō ni kinō shiteinai , mataha dōsa shiteinai |
|
2 |
混乱;.无秩序;不正常 |
hǔnluàn;. Wú zhìxù; bù
zhèngcháng |
混乱;无秩序;不正常 |
hǔnluàn; wú zhìxù; bù
zhèngcháng |
Confusion; disorder; abnormal |
Confusion, aucun ordre; anormal |
Confusão, transtorno, anormal |
Confusión; desorden; anormal |
Confusione, disordine,
anormalità |
Confusione, nullus ordo,
abnormis |
Verwirrung, Unordnung, anormal |
Σύγχυση,
διαταραχή, μη
φυσιολογική |
Sýnchysi, diatarachí, mi
fysiologikí |
Zamieszanie, nieporządek,
nienormalny |
Путаница,
расстройство,
ненормальное |
Putanitsa, rasstroystvo,
nenormal'noye |
混乱;.无秩序;不正常 |
Confusion, aucun ordre; anormal |
混乱 、 無秩序 、 異常 |
こんらん 、 むちつじょ 、 いじょう |
konran , muchitsujo , ijō |
|
3 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
plus à |
もっと |
もっと |
motto |
|
4 |
case |
case |
案件 |
ànjiàn |
Case |
cas |
Case |
Caso |
caso |
apud |
Fall |
Περίπτωση |
Períptosi |
Sprawa |
случай |
sluchay |
case |
cas |
事件 |
じけん |
jiken |
|
5 |
noise |
noise |
噪声 |
zàoshēng |
Noise |
Le bruit |
Ruído |
El ruido |
rumore |
tumultum |
Lärm |
Θόρυβος |
Thóryvos |
Hałas |
шум |
shum |
noise |
Le bruit |
ノイズ |
ノイズ |
noizu |
|
6 |
to cut meat
into large pieces, usually each containing a bone |
to cut meat into large pieces,
usually each containing a bone |
将肉切成大块,通常每块都含有一块骨头 |
jiāng ròu qiè chéng dà
kuài, tōngcháng měi kuài dōu hányǒu yīkuài
gǔtou |
To cut meat into large pieces,
usually each containing a bone |
pour couper la viande en gros
morceaux, chacun contenant généralement un os |
Para cortar carne em pedaços
grandes, geralmente cada um contendo um osso |
Para cortar la carne en trozos
grandes, generalmente cada uno contiene un hueso. |
Per tagliare la carne in pezzi
grandi, di solito ognuno contenente un osso |
in magnis incidere carnes
plerumque singulis os |
Um Fleisch in große Stücke zu
schneiden, die normalerweise einen Knochen enthalten |
Για να
κόψετε το
κρέας σε
μεγάλα
κομμάτια,
συνήθως το
καθένα
περιέχει ένα
κόκκαλο |
Gia na kópsete to kréas se
megála kommátia, syníthos to kathéna periéchei éna kókkalo |
Do krojenia mięsa na
duże kawałki, zwykle zawierające kość |
Нарезать
мясо на
большие
куски,
обычно каждый
с костью |
Narezat' myaso na bol'shiye
kuski, obychno kazhdyy s kost'yu |
to cut meat
into large pieces, usually each containing a bone |
pour couper la viande en gros
morceaux, chacun contenant généralement un os |
肉 を 大きな 片 に 、 通常 それぞれ 骨 を 含む よう に切る |
にく お おうきな へん に 、 つうじょう それぞれ ほね おふくむ よう に きる |
niku o ōkina hen ni , tsūjō sorezore hone o fukumu yō ni kiru |
|
7 |
把…切成带骨的大块肉 |
bǎ…qiè chéng dài gǔ
de dà kuài ròu |
把...切成带骨的大块肉 |
bǎ... Qiè chéng dài
gǔ de dà kuài ròu |
Cut into large pieces of bone
with bone |
Le gros morceau de viande avec
os et coupé en ... |
Corte em pedaços grandes de
osso com osso |
Cortar en trozos grandes de
hueso con hueso |
Tagliare pezzi di osso di
grandi dimensioni con l'osso |
Et interficiam magna fragmen
cibum cum ossa in ... |
In große Knochenstücke mit
Knochen schneiden |
Κόβουμε
σε μεγάλα
κομμάτια
κόκκαλων με
κόκαλα |
Kóvoume se megála kommátia
kókkalon me kókala |
Pokroić na duże
kawałki kości z kością |
Нарезать
на большие
кусочки
кости с
костью |
Narezat' na bol'shiye kusochki
kosti s kost'yu |
把…切成带骨的大块肉 |
Le gros morceau de viande avec
os et coupé en ... |
骨 と 一緒 に 大きな 骨片 に 切る |
ほね と いっしょ に おうきな ほねへん に きる |
hone to issho ni ōkina honehen ni kiru |
|
8 |
Joint Chiefs
of Staff (in the US) the leaders of the arme forces who
advise the President on military matters |
Joint Chiefs of Staff (in the
US) the leaders of the arme forces who advise the President on military
matters |
参谋长联席会议(在美国)是军队领导人,就军事问题向总统提供建议 |
cānmóu zhǎng liánxí
huìyì (zài měiguó) shì jūnduì lǐngdǎo rén, jiù
jūnshì wèntí xiàng zǒngtǒng tígōng jiànyì |
Joint Chiefs of Staff (in the
US) the leaders of the arme forces who advise the President on military
matters |
Les chefs d'état-major (aux
Etats-Unis), les chefs des forces qui conseillent le Arme Président sur les
questions militaires |
Joint Chiefs of Staff (nos EUA)
os líderes das forças armadas que assessoram o Presidente em questões
militares |
Jefes de Estado Mayor Conjunto
(en los EE. UU.) Los líderes de las fuerzas armadas que asesoran al
Presidente en asuntos militares |
Joint Chiefs of Staff (negli
Stati Uniti) i leader delle forze armate che consigliano il Presidente in
materia militare |
Staff of principes iuncturam
(in Unitis Statibus) brachium viribus duces militum, qui de rebus a Praeside
monere |
Gemeinsame Stabschefs (in den
USA) die Anführer der Streitkräfte, die den Präsidenten in militärischen
Angelegenheiten beraten |
Οι
αρχηγοί των
στρατιωτικών
δυνάμεων, οι
οποίοι συμβουλεύουν
τον πρόεδρο σε
στρατιωτικά
θέματα |
Oi archigoí ton stratiotikón
dynámeon, oi opoíoi symvoulévoun ton próedro se stratiotiká thémata |
Połączeni szefowie
sztabów (w USA) przywódcy sił zbrojnych, którzy doradzają
prezydentowi w kwestiach wojskowych |
Объединенные
начальники
штабов (в США)
руководители
вооруженных
сил, которые
консультируют
президента
по военным
вопросам |
Ob"yedinennyye nachal'niki
shtabov (v SSHA) rukovoditeli vooruzhennykh sil, kotoryye konsul'tiruyut
prezidenta po voyennym voprosam |
Joint Chiefs
of Staff (in the US) the leaders of the arme forces who
advise the President on military matters |
Les chefs d'état-major (aux
Etats-Unis), les chefs des forces qui conseillent le Arme Président sur les
questions militaires |
軍事 問題 について 大統領 に 助言 する 軍 の 指導者たち |
ぐんじ もんだい について だいとうりょう に じょげん する ぐん の しどうしゃたち |
gunji mondai nitsuite daitōryō ni jogen suru gun noshidōshatachi |
|
9 |
(美国)参谋长联席会议 |
(měiguó) cānmóu zhǎng liánxí
huìyì |
(美国)参谋长联席会议 |
(měiguó) cānmóu zhǎng liánxí
huìyì |
(United States) Joint
Chiefs of Staff |
(Etats-Unis) Joint Chiefs
of Staff |
(Estados Unidos) Joint
Chiefs of Staff |
(Estados Unidos) Jefes de
Estado Mayor Conjunto |
(Stati Uniti) Capi di
Stato Maggiore congiunti |
(US) de felis principes
Staff |
(Vereinigte Staaten)
Gemeinsame Stabschefs |
(Ηνωμένες
Πολιτείες)
Μικτοί
αρχηγοί
προσωπικού |
(Inoménes Politeíes) Miktoí archigoí
prosopikoú |
(Stany Zjednoczone) Joint
Chiefs of Staff |
(США)
Объединенный
комитет
начальников
штабов |
(SSHA) Ob"yedinennyy komitet
nachal'nikov shtabov |
(美国)参谋长联席会议 |
(Etats-Unis) Joint Chiefs
of Staff |
( アメリカ合衆国 ) 合同 参謀長 |
( あめりかがっしゅうこく ) ごうどう さんぼうちょう |
( amerikagasshūkoku ) gōdō sanbōchō |
|
10 |
Joint degree (in Britain and some other countries) a university, course in
which you study .two subjects to the same standard |
Joint degree
(in Britain and some other countries) a university, course in which
you study.Two subjects to the same standard |
联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 |
liánhé xuéwèi (zài yīngguó hé qítā
yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ xuéxí de
kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de biāozhǔn |
Joint degree (in Britain
and some other countries) a university, course in which you study .two
subjects to the same standard |
diplôme conjoint (en
Grande-Bretagne et d'autres pays) une université, bien sûr où vous étudiez
les sujets .Deux à la même norme |
Grau conjunto (na
Grã-Bretanha e em outros países) uma universidade, curso no qual você estuda.
Dois assuntos ao mesmo padrão |
Diploma conjunto (en Gran
Bretaña y algunos otros países) una universidad, curso en el que estudia. Dos
asignaturas del mismo nivel. |
Laurea congiunta (in Gran
Bretagna e in alcuni altri paesi) un'università, corso in cui si studiano due
materie allo stesso livello |
Gradum iuncturam (in
Britannia et aliis regionibus) ad universitates, quae utique non sunt in
studiis suis, ad idem vexillum .two |
Gemeinsamer Abschluss (in
Großbritannien und einigen anderen Ländern) Eine Universität, in der Sie zwei
Fächer nach demselben Standard studieren |
Κοινό
πτυχίο (στη
Βρετανία και
σε ορισμένες
άλλες χώρες)
ένα
πανεπιστήμιο,
το μάθημα στο
οποίο μελετάτε
τα δύο θέματα
με το ίδιο
πρότυπο |
Koinó ptychío (sti Vretanía kai se orisménes
álles chóres) éna panepistímio, to máthima sto opoío meletáte ta dýo thémata
me to ídio prótypo |
Wspólny stopień (w
Wielkiej Brytanii i kilku innych krajach) uniwersytet, kurs, w którym
się uczysz. Dwa przedmioty na tym samym poziomie |
Совместная
степень (в
Британии и
некоторых
других
странах)
университета,
курс, в котором
вы изучаете.
Два
предмета по
тому же стандарту |
Sovmestnaya stepen' (v Britanii i nekotorykh
drugikh stranakh) universiteta, kurs, v kotorom vy izuchayete. Dva predmeta
po tomu zhe standartu |
Joint degree (in Britain and some other countries) a university, course in
which you study .two subjects to the same standard |
diplôme conjoint (en
Grande-Bretagne et d'autres pays) une université, bien sûr où vous étudiez
les sujets .Deux à la même norme |
共同 学位 ( イギリス および 他 の いくつ か の 国 で) あなた が 勉強 する 大学 、 コース 。 2 つの 同じ基準 に 従う 科目 |
きょうどう がくい ( イギリス および た の いくつ か のくに で ) あなた が べんきょう する だいがく 、 コース。 2 つの おなじ きじゅん に したがう かもく |
kyōdō gakui ( igirisu oyobi ta no ikutsu ka no kuni de )anata ga benkyō suru daigaku , kōsu . 2 tsuno onaji kijun nishitagau kamoku |
|
11 |
(英国和其他国家品的) 双学位 |
(yīngguó hé qítā
guójiā pǐn de) shuāng xuéwèi |
(英国和其他国家品的)双学位 |
(yīngguó hé qítā
guójiā pǐn de) shuāng xuéwèi |
(British and other national
products) double degree |
Double Diplôme (produits du
Royaume-Uni et d'autres pays) |
(British e outros produtos
nacionais) duplo grau |
(Británicos y otros productos
nacionales) doble titulación. |
(British e altri prodotti
nazionali) doppio grado |
Degree Pentium (UK products et
aliis regionibus) |
(Britische und andere nationale
Produkte) Doppelabschluss |
(Βρετανικά
και άλλα
εθνικά
προϊόντα)
διπλό πτυχίο |
(Vretaniká kai álla ethniká
proïónta) dipló ptychío |
(Brytyjskie i inne produkty
krajowe) podwójne stopnie |
(Британские
и другие
национальные
продукты)
двойная
степень |
(Britanskiye i drugiye
natsional'nyye produkty) dvoynaya stepen' |
(英国和其他国家品的) 双学位 |
Double Diplôme (produits du
Royaume-Uni et d'autres pays) |
( 英国および その他 の 国産品 ) ダブル度 |
( えいこくおよび そのた の こくさんひん ) だぶるど |
( eikokuoyobi sonota no kokusanhin ) daburudo |
|
12 |
联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 |
liánhé xuéwèi (zài yīngguó
hé qítā yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ
xuéxí de kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de
biāozhǔn |
联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 |
liánhé xuéwèi (zài yīngguó
hé qítā yīxiē guójiā) shì yī suǒ dàxué, nǐ
xuéxí de kèchéng. Liǎng gè xuékē dádào xiāngtóng de
biāozhǔn |
A joint degree (in the UK and
some other countries) is a university where you study. Two disciplines reach
the same standard |
diplôme conjoint (au
Royaume-Uni et d'autres pays) est une université, votre cours d'études. Deux
disciplines pour atteindre le même niveau |
Um diploma conjunto (no Reino
Unido e em alguns outros países) é uma universidade onde você estuda. Duas
disciplinas atingem o mesmo padrão |
Un título conjunto (en el Reino
Unido y algunos otros países) es una universidad donde estudias. Dos
disciplinas alcanzan el mismo estándar. |
Una laurea congiunta (nel Regno
Unito e in alcuni altri paesi) è un'università in cui studi. Due discipline
raggiungono lo stesso standard |
Gradum iuncturam (in Britannia
et aliis regionibus) est universitates tuus curriculum studiis. Duo
disciplinis, ad consequi eadem vexillum |
Ein gemeinsamer Abschluss (in
Großbritannien und einigen anderen Ländern) ist eine Universität, an der Sie
studieren. Zwei Disziplinen erreichen den gleichen Standard |
Ένα
κοινό πτυχίο
(στο Ηνωμένο
Βασίλειο και
σε ορισμένες
άλλες χώρες)
είναι ένα
πανεπιστήμιο
όπου σπουδάζετε.
Δύο κλάδοι
φτάνουν στο
ίδιο επίπεδο |
Éna koinó ptychío (sto Inoméno
Vasíleio kai se orisménes álles chóres) eínai éna panepistímio ópou
spoudázete. Dýo kládoi ftánoun sto ídio epípedo |
Wspólny dyplom (w Wielkiej
Brytanii i kilku innych krajach) to uniwersytet, na którym studiujesz. Dwie
dyscypliny osiągają ten sam standard |
Совместная
степень (в
Великобритании
и некоторых
других
странах) - это
университет,
в котором вы
учитесь. Две
дисциплины
достигают
одного и
того же
стандарта |
Sovmestnaya stepen' (v
Velikobritanii i nekotorykh drugikh stranakh) - eto universitet, v kotorom vy
uchites'. Dve distsipliny dostigayut odnogo i togo zhe standarta |
联合学位(在英国和其他一些国家)是一所大学,你学习的课程。两个学科达到相同的标准 |
diplôme conjoint (au
Royaume-Uni et d'autres pays) est une université, votre cours d'études. Deux
disciplines pour atteindre le même niveau |
共同 学位 ( 英国 および 他 の いくつ か の 国々 で )は あなた が 勉強 する 大学です 。 2つ の 分野 が 同じ基準 に 達する |
きょうどう がくい ( えいこく および た の いくつ か のくにぐに で ) わ あなた が べんきょう する だいがくです。 つ の ぶにゃ が おなじ きじゅん に たっする |
kyōdō gakui ( eikoku oyobi ta no ikutsu ka no kuniguni de) wa anata ga benkyō suru daigakudesu . tsu no bunya gaonaji kijun ni tassuru |
|
13 |
jointed, having parts that fit together and can move |
jointed, having parts that fit
together and can move |
连接,具有配合在一起并可以移动的部件 |
liánjiē, jùyǒu pèihé
zài yīqǐ bìng kěyǐ yídòng de bùjiàn |
Jointed, having parts that fit
together and can move |
articulé, ayant des parties qui
correspondent ensemble et peuvent se déplacer |
Articulado, tendo peças que se
encaixam e podem se mover |
Juntas, teniendo partes que
encajan y se pueden mover. |
Articolato, con parti che si
adattano e possono muoversi |
iuncta cum ea cohaerent et ad
motum |
Zusammengefügt, mit Teilen, die
zusammenpassen und sich bewegen können |
Συνδεδεμένοι,
με εξαρτήματα
που
ταιριάζουν
μεταξύ τους
και μπορούν να
κινηθούν |
Syndedeménoi, me exartímata pou
tairiázoun metaxý tous kai boroún na kinithoún |
Połączone,
mające części, które pasują do siebie i mogą
się poruszać |
Сращенные,
имеющие
части,
которые
подходят
друг к другу
и могут
двигаться |
Srashchennyye, imeyushchiye
chasti, kotoryye podkhodyat drug k drugu i mogut dvigat'sya |
jointed, having parts that fit together and can move |
articulé, ayant des parties qui
correspondent ensemble et peuvent se déplacer |
接合 され 、 一緒 に フィット し 動く こと が できる部分 を 持つ |
せつごう され 、 いっしょ に フィット し うごく こと ができる ぶぶん お もつ |
setsugō sare , issho ni fitto shi ugoku koto ga dekiru bubuno motsu |
|
14 |
有关节的;有接缝的;洁动接头的 |
yǒu guānjié de;
yǒu jiē fèng de; jié dòng jiētóu de |
有关节的;有接缝的;洁动接头的 |
yǒu guānjié de;
yǒu jiē fèng de; jié dòng jiētóu de |
Related joints; jointed; |
Articulés, coutures, éditeur de
liens dynamique propre |
Articulações relacionadas;
articulados; |
Articulaciones relacionadas;
articuladas; |
Giunti correlati, snodati; |
Homo sapiens, rimisque
fatiscunt; dynamic mundi linker |
Verwandte gelenke; |
Σχετικοί
αρμοί ·
ενωμένοι · |
Schetikoí armoí : enoménoi : |
Powiązane stawy,
połączone; |
Связанные
суставы; |
Svyazannyye sustavy; |
有关节的;有接缝的;洁动接头的 |
Articulés, coutures, éditeur de
liens dynamique propre |
関連 関節 ; ジョイント ; |
かんれん かんせつ ; ジョイント ; |
kanren kansetsu ; jointo ; |
|
15 |
a doll with
jointed arms/legs |
a doll with jointed arms/legs |
一个有关节臂/腿的娃娃 |
yīgè yǒu guānjié
bì/tuǐ de wáwá |
a doll with jointed arms/legs |
une poupée avec des bras
articulés / jambes |
uma boneca com braços / pernas
articuladas |
una muñeca con brazos / piernas
articulados |
una bambola con braccia / gambe
snodate |
iungitur armis pupa / crurum |
eine Puppe mit verbundenen
Armen / Beinen |
μια
κούκλα με
αρθρωτά χέρια /
πόδια |
mia koúkla me arthrotá chéria /
pódia |
lalka ze złączonymi
ramionami / nogami |
кукла
с
сочлененными
руками /
ногами |
kukla s sochlenennymi rukami /
nogami |
a doll with
jointed arms/legs |
une poupée avec des bras
articulés / jambes |
関節 の ある 腕 / 脚 を 持つ 人形 |
かんせつ の ある うで / あし お もつ にんぎょう |
kansetsu no aru ude / ashi o motsu ningyō |
|
16 |
手臂/腿关节活动的洋娃娃 |
shǒubì/tuǐ
guānjié huódòng de yángwáwá |
手臂/腿关节活动的洋娃娃 |
shǒubì/tuǐ
guānjié huódòng de yángwáwá |
Arm/leg joint activity doll |
Poupée bras / jambe activités
conjointes |
Boneca de atividade articular
de braço / perna |
Brazo / pierna actividad
conjunta muñeca |
Bambola di attività congiunta
braccio / gamba |
Doll brachium / armum iuncturam
actiones |
Aktivitätspuppe für Arm und
Bein |
Κούκλα
δραστηριότητας
βραχίονα / πόδι |
Koúkla drastiriótitas vrachíona
/ pódi |
Lalka aktywna dla stawów / nóg |
Кукла
для
совместной
деятельности
рука / нога |
Kukla dlya sovmestnoy
deyatel'nosti ruka / noga |
手臂/腿关节活动的洋娃娃 |
Poupée bras / jambe activités
conjointes |
腕 ・ 足 関節 活動 人形 |
うで ・ あし かんせつ かつどう にんぎょう |
ude ashi kansetsu katsudō ningyō |
|
17 |
一个有关节臂/腿的娃娃 |
yīgè yǒu guānjié
bì/tuǐ de wáwá |
一个有关节臂/腿的娃娃 |
yīgè yǒu guānjié
bì/tuǐ de wáwá |
a doll with an articulated
arm/leg |
Une section relative au bras /
jambes poupée |
uma boneca com um braço
articulado / perna |
una muñeca con un brazo
articulado / pierna |
una bambola con un braccio /
gamba articolato |
Sectio quae ad arma / pupa
pedes |
eine Puppe mit einem
beweglichen Arm / Bein |
μια
κούκλα με
αρθρωτό
βραχίονα / πόδι |
mia koúkla me arthrotó
vrachíona / pódi |
lalka z przegubowym ramieniem /
nogą |
кукла
с
сочлененной
рукой / ногой |
kukla s sochlenennoy rukoy /
nogoy |
一个有关节臂/腿的娃娃 |
Une section relative au bras /
jambes poupée |
関節 アーム / 脚 を 持つ 人形 |
かんせつ アーム / あし お もつ にんぎょう |
kansetsu āmu / ashi o motsu ningyō |
|
18 |
joint family a family structure in which grandparents, uncles, aunts and
cousins are considered as a single unit living in one house |
joint family a family structure in which grandparents,
uncles, aunts and cousins are considered as a single unit living in one
house |
联合家庭一个家庭结构,其中祖父母,叔叔,阿姨和堂兄弟被认为是住在一个房子里的一个单位 |
liánhé jiātíng yīgè
jiātíng jiégòu, qízhōng zǔfùmǔ, shūshu, āyí hé
táng xiōngdì bèi rènwéi shì zhù zài yīgè fángzi lǐ de
yīgè dānwèi |
Joint family a family structure
in which grandparents, uncles, aunts and cousins are considered
as a single unit living in one house |
famille commune une structure
familiale dans laquelle les grands-parents, oncles, tantes et cousins
sont considérés comme une seule unité d'habitation dans une
maison |
família comum uma estrutura
familiar em que avós, tios, tias e primos são considerados como uma única
unidade vivendo em uma casa |
Familia conjunta es una
estructura familiar en la que abuelos, tíos, tías y primos se consideran como
una sola unidad que vive en una casa. |
Famiglia unita una struttura
familiare in cui nonni, zii, zie e cugini sono considerati come una singola
unità che vive in una casa |
familiae domus in iuncturam
structuram, in qua avis, patruos et amitas sunt cognati considerandum est
unius unitatis in domo una |
Gemeinsame Familie Eine
Familienstruktur, in der Großeltern, Onkel, Tanten und Cousins
als eine Einheit betrachtet werden, die in einem Haus lebt |
Κοινή
οικογένεια
οικογενειακή
δομή στην
οποία οι
παππούδες, οι
θείοι, οι θείες
και τα
ξαδέλφια θεωρούνται
ως μια ενιαία
μονάδα που ζει
σε ένα σπίτι |
Koiní oikogéneia oikogeneiakí
domí stin opoía oi pappoúdes, oi theíoi, oi theíes kai ta xadélfia
theoroúntai os mia eniaía monáda pou zei se éna spíti |
Wspólna rodzina to struktura
rodzinna, w której dziadkowie, wujowie, ciotki i kuzyni są traktowani
jako jedna jednostka mieszkająca w jednym domu |
Совместная
семья -
семейная
структура, в
которой
дедушки,
бабушки,
дяди, тети и
двоюродные
братья
рассматриваются
как единое
целое,
живущее в
одном доме |
Sovmestnaya sem'ya - semeynaya
struktura, v kotoroy dedushki, babushki, dyadi, teti i dvoyurodnyye brat'ya
rassmatrivayutsya kak yedinoye tseloye, zhivushcheye v odnom dome |
joint family a family structure in which grandparents, uncles, aunts and
cousins are considered as a single unit living in one house |
famille commune une structure
familiale dans laquelle les grands-parents, oncles, tantes et cousins
sont considérés comme une seule unité d'habitation dans une
maison |
共同 家族 祖父母 、 叔父 、 叔母 と いとこ が 1つ の 家に 住んでいる 単一 の 単位 として 考えられている 家族の 構造 |
きょうどう かぞく そふぼ 、 おじ 、 おば と いとこ が つの いえ に すんでいる たにつ の たに として かんがえられている かぞく の こうぞう |
kyōdō kazoku sofubo , oji , oba to itoko ga tsu no ie nisundeiru tanitsu no tani toshite kangaerareteiru kazoku nokōzō |
|
19 |
同堂家庭,联合家庭
(包括祖父母和旁系亲属同届一户的家庭) |
tóng táng jiātíng, liánhé
jiātíng (bāokuò
zǔfùmǔ hé páng xì qīnshǔ tóng jiè yī hù de
jiātíng) |
同堂家庭,联合家庭(包括祖父母和旁系亲属同届一户的家庭) |
tóng táng jiātíng, liánhé
jiātíng (bāokuò zǔfùmǔ hé páng xì qīnshǔ tóng
jiè yī hù de jiātíng) |
Family members, joint families
(including families of the same family of grandparents and collateral
relatives) |
famille multigénérationnelle,
la famille commune (y compris les grands-parents et les membres de la famille
élargie de la même session, une famille) |
Familiares, famílias conjuntas
(incluindo famílias da mesma família de avós e parentes colaterais) |
Miembros de la familia,
familias conjuntas (incluidas las familias de la misma familia de abuelos y
parientes colaterales) |
Familiari, famiglie congiunte
(incluse famiglie della stessa famiglia di nonni e parenti collaterali) |
Multigenerational familia,
familiae iuncturam (including membris familiaris coetus et avis ad eandem
sessionem, unus familiaris) |
Familienmitglieder, gemeinsame
Familien (einschließlich Familien der gleichen Familie von Großeltern und
Nebenverwandten) |
Τα
μέλη της
οικογένειας,
οι κοινές
οικογένειες (συμπεριλαμβανομένων
των
οικογενειών
της ίδιας οικογένειας
παππούδων και
συγγενών) |
Ta méli tis oikogéneias, oi
koinés oikogéneies (symperilamvanoménon ton oikogeneión tis ídias oikogéneias
pappoúdon kai syngenón) |
Członkowie rodziny,
wspólne rodziny (w tym rodziny tej samej rodziny dziadków i krewnych
pobocznych) |
Члены
семьи,
совместные
семьи (в том
числе семьи
из одной
семьи
бабушек и
дедушек и
сопутствующих
родственников) |
Chleny sem'i, sovmestnyye sem'i
(v tom chisle sem'i iz odnoy sem'i babushek i dedushek i soputstvuyushchikh
rodstvennikov) |
同堂家庭,联合家庭
(包括祖父母和旁系亲属同届一户的家庭) |
famille multigénérationnelle,
la famille commune (y compris les grands-parents et les membres de la famille
élargie de la même session, une famille) |
家族 、 共同 家族 ( 同じ 祖父母 と 同じ 家族 の 家族 を含む ) |
かぞく 、 きょうどう かぞく ( おなじ そふぼ と おなじ かぞく の かぞく お ふくむ ) |
kazoku , kyōdō kazoku ( onaji sofubo to onaji kazoku nokazoku o fukumu ) |
|
20 |
Joint
resolution (in the US) a decision that has been approved by the Senate
and the House of Representatives |
Joint resolution (in the US) a decision that has been
approved by the Senate and the House of Representatives |
联合决议(在美国)是经参议院和众议院批准的决定 |
liánhé juéyì (zài měiguó)
shì jīng cānyìyuàn hé zhòngyìyuàn pīzhǔn dì juédìng |
Joint resolution (in the US) a
decision that has been approved by the Senate and the House of
Representatives |
Résolution commune (aux
États-Unis) une décision qui a été approuvé par le Sénat et la Chambre des
représentants |
Resolução conjunta (em os EUA)
uma decisão que foi aprovada pelo Senado e pela Câmara dos Representantes |
Resolución conjunta (en los
Estados Unidos) una decisión que ha sido aprobada por el Senado y la Cámara
de Representantes |
Risoluzione congiunta (negli
Stati Uniti) una decisione che è stata approvata dal Senato e dalla Camera
dei Rappresentanti |
Resolutio iuncturam (in Unitis
Statibus), hoc sibi proponant has been probatus a senatu et domus
Repraesentantes |
Gemeinsame Entschließung (in
den USA) eine vom Senat und vom Repräsentantenhaus gebilligte Entscheidung |
Κοινή
απόφαση (στις
ΗΠΑ) απόφαση
που εγκρίθηκε
από τη
Γερουσία και
τη Βουλή των
Αντιπροσώπων |
Koiní apófasi (stis IPA)
apófasi pou enkríthike apó ti Gerousía kai ti Voulí ton Antiprosópon |
Wspólna uchwała (w USA),
która została zatwierdzona przez Senat i Izbę Reprezentantów |
Совместное
решение (в
США) решение,
которое было
одобрено
Сенатом и
Палатой
представителей |
Sovmestnoye resheniye (v SSHA)
resheniye, kotoroye bylo odobreno Senatom i Palatoy predstaviteley |
Joint
resolution (in the US) a decision that has been approved by the Senate
and the House of Representatives |
Résolution commune (aux
États-Unis) une décision qui a été approuvé par le Sénat et la Chambre des
représentants |
合同 決議 ( 米国内 ) 上院 および 下院 で 承認 された決定 |
ごうどう けつぎ ( べいこくない ) じょういん および かいん で しょうにん された けってい |
gōdō ketsugi ( beikokunai ) jōin oyobi kain de shōninsareta kettei |
|
21 |
(奚国)国会两院的共同决议 |
(xī guó) guóhuì liǎng yuàn de
gòngtóng juéyì |
(奚国)国会两院的共同决议 |
(xī guó) guóhuì liǎng yuàn de
gòngtóng juéyì |
(奚国) Common
Resolutions of the Houses of Parliament |
Résolution commune (Xi
Etats), les deux maisons du Congrès |
(奚 国)
Resoluções comuns das casas do parlamento |
(奚 国)
Resoluciones comunes de las cámaras del Parlamento |
(奚 国)
Risoluzioni comuni delle Camere del Parlamento |
Resolutio iuncturam (Xi
States), sive in domibus Congresso |
(奚 国)
Gemeinsame Entschließungen der Parlamentsgebäude |
(奚 国)
Κοινά
ψηφίσματα των
κοινοβουλευτικών
εδρών |
(xī guó) Koiná psifísmata ton
koinovouleftikón edrón |
(奚 国)
Wspólne Rezolucje Izb Parlamentu |
(奚 国)
Общие
резолюции
палат
парламента |
(xī guó) Obshchiye rezolyutsii palat
parlamenta |
(奚国)国会两院的共同决议 |
Résolution commune (Xi
Etats), les deux maisons du Congrès |
( 奚国 ) 国会 議事堂 の 共通 決議 |
( 奚国 ) こっかい ぎじどう の きょうつう けつぎ |
( 奚国 ) kokkai gijidō no kyōtsū ketsugi |
|
22 |
joint stock
company (business 商)a company that is owned by all the people who have
shares in it |
joint stock company (business
shāng)a company that is owned by all the people who have shares in
it |
股份公司(business
store)由拥有股份的所有人拥有的公司 |
gǔfèn gōngsī
(business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén
yǒngyǒu de gōngsī |
Joint stock company (business)
a company that is owned by all the people who have shares in it |
société anonyme (apporteur
d'affaires), une entreprise qui appartient à toutes les personnes qui
détiennent des parts dans ce |
Empresa de ações conjuntas
(negócios) uma empresa que pertence a todas as pessoas que têm ações nela |
Sociedad anónima (empresa) una
compañía que es propiedad de todas las personas que tienen acciones en ella. |
Società per azioni (affari) una
società che è di proprietà di tutte le persone che hanno azioni in esso |
persa stirpe turba (negotio
provisor) a comitatu, est puto tation ut omnis populus, qui communicat
operibus ejus |
Aktiengesellschaft
(Unternehmen) eine Gesellschaft, die allen Personen gehört, die daran
beteiligt sind |
Εταιρεία
μετοχών
(επιχείρηση)
μια εταιρεία
που ανήκει σε
όλους τους
ανθρώπους που
έχουν μετοχές
σε αυτήν |
Etaireía metochón (epicheírisi)
mia etaireía pou aníkei se ólous tous anthrópous pou échoun metochés se aftín |
Spółka akcyjna (firma) to
firma, która jest własnością wszystkich osób, które mają
w niej udziały |
Акционерное
общество
(бизнес) -
компания, которой
владеют все
люди,
которые
имеют в ней доли |
Aktsionernoye obshchestvo
(biznes) - kompaniya, kotoroy vladeyut vse lyudi, kotoryye imeyut v ney doli |
joint stock
company (business 商)a company that is owned by all the people who have
shares in it |
société anonyme (apporteur
d'affaires), une entreprise qui appartient à toutes les personnes qui
détiennent des parts dans ce |
合資 会社 ( 事業 ) 株式 を 保有 する すべて の 人 が所有 する 会社 |
ごうし かいしゃ ( じぎょう ) かぶしき お ほゆう する すべて の ひと が しょゆう する かいしゃ |
gōshi kaisha ( jigyō ) kabushiki o hoyū suru subete nohito ga shoyū suru kaisha |
|
23 |
合股公司 |
hégǔ gōngsī |
合股公司 |
hégǔ gōngsī |
Joint stock company |
société anonyme |
Sociedade anônima |
Sociedad anónima |
Società per azioni |
Persa stirpe turba |
Aktiengesellschaft |
Μετοχική
εταιρεία |
Metochikí etaireía |
Spółka akcyjna |
Акционерное
общество |
Aktsionernoye obshchestvo |
合股公司 |
société anonyme |
合資 会社 |
ごうし かいしゃ |
gōshi kaisha |
|
24 |
股份公司(business store)由拥有股份的所有人拥有的公司 |
gǔfèn gōngsī
(business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén
yǒngyǒu de gōngsī |
股份公司(business
store)由拥有股份的所有人拥有的公司 |
gǔfèn gōngsī
(business store) yóu yǒngyǒu gǔfèn de suǒyǒu rén
yǒngyǒu de gōngsī |
A business company owned by the
owner of the shares. |
Company AG (magasin d'affaires)
appartenant au propriétaire d'actions propres |
Uma empresa de negócios
pertencente ao proprietário das ações. |
Una empresa comercial propiedad
del propietario de las acciones. |
Una società commerciale di
proprietà del proprietario delle azioni. |
Turba AG (negotio copia)
dominus de suo haberet dominum nomine shares |
Ein Unternehmen, das sich im
Besitz des Anteilinhabers befindet. |
Μια
επιχείρηση
που ανήκει
στον
ιδιοκτήτη των
μετοχών. |
Mia epicheírisi pou aníkei ston
idioktíti ton metochón. |
Firma biznesowa
należąca do właściciela udziałów. |
Бизнес-компания,
принадлежащая
владельцу
акций. |
Biznes-kompaniya,
prinadlezhashchaya vladel'tsu aktsiy. |
股份公司(business store)由拥有股份的所有人拥有的公司 |
Company AG (magasin d'affaires)
appartenant au propriétaire d'actions propres |
株式 の 所有者 が 所有 する 事業 会社 。 |
かぶしき の しょゆうしゃ が しょゆう する じぎょう かいしゃ 。 |
kabushiki no shoyūsha ga shoyū suru jigyō kaisha . |
|
25 |
Joint 'venture
noun (business a business project or activity that is begun by two or more
companies, etc., which remain separate organizations |
Joint'venture noun (business a
business project or activity that is begun by two or more companies, etc.,
Which remain separate organizations |
联合'风险名词(商业项目或活动,由两个或更多公司等开始,仍然是独立的组织 |
liánhé'fēngxiǎn
míngcí (shāngyè xiàngmù huò huódòng, yóu liǎng gè huò gèng duō
gōngsī děng kāishǐ, réngrán shì dúlì de
zǔzhī |
Joint 'venture noun (business a
business project or activity that is begun by two or more companies, etc.,
which remain separate organizations |
venture » commune nom
(entreprise un projet d'entreprise ou d'une activité qui commence par deux ou
plusieurs sociétés, etc., qui restent des organisations distinctes |
Nomes de empreendimento
conjunto (negócio, um projeto de negócios ou atividade iniciada por duas ou
mais empresas, etc., que permanecem como organizações separadas |
Nombre de empresa conjunta
(empresa, proyecto o actividad comercial que comienza con dos o más empresas,
etc., que siguen siendo organizaciones separadas) |
Joint venture name (business un
progetto o un'attività commerciale che è iniziata da due o più società, ecc.,
Che rimangono organizzazioni separate |
Communem, venture nomen
(project aut negotium negotium operatio, quae quidem inchoatur in duobus vel
pluribus societatibus, etc., quae manet separatum organizations |
Joint-Venture-Substantiv
(Geschäft ein Geschäftsprojekt oder eine Tätigkeit, die von zwei oder mehr
Unternehmen begonnen wird usw.), die separate Organisationen bleiben |
Κοινό
όνομα
επιχειρηματικού
κεφαλαίου
(επιχειρηματικό
επιχειρηματικό
έργο ή
δραστηριότητα
που ξεκίνησε
από δύο ή
περισσότερες
εταιρείες κλπ., Οι
οποίες
παραμένουν
χωριστοί
οργανισμοί |
Koinó ónoma epicheirimatikoú
kefalaíou (epicheirimatikó epicheirimatikó érgo í drastiriótita pou xekínise
apó dýo í perissóteres etaireíes klp., Oi opoíes paraménoun choristoí
organismoí |
Wspólny "rzeczownik
przedsięwzięcia" (biznes lub projekt biznesowy lub
działalność rozpoczęta przez dwie lub więcej firm
itd., Które pozostają odrębnymi organizacjami) |
Существительное
совместного
предприятия
(бизнес
бизнес-проект
или
деятельность,
начатая
двумя или
более
компаниями
и т. Д., Которые
остаются
отдельными
организациями) |
Sushchestvitel'noye sovmestnogo
predpriyatiya (biznes biznes-proyekt ili deyatel'nost', nachataya dvumya ili
boleye kompaniyami i t. D., Kotoryye ostayutsya otdel'nymi organizatsiyami) |
Joint 'venture
noun (business a business project or activity that is begun by two or more
companies, etc., which remain separate organizations |
venture » commune nom
(entreprise un projet d'entreprise ou d'une activité qui commence par deux ou
plusieurs sociétés, etc., qui restent des organisations distinctes |
合同 ' ベンチャー 名詞 ( 独立 した 組織 の ままである2つ 以上 の 会社 など によって 始められる 事業プロジェクト または 活動 。 |
ごうどう ' ベンチャー めいし ( どくりつ した そしき のままである つ いじょう の かいしゃ など によって はじめられる じぎょう プロジェクト または かつどう 。 |
gōdō ' benchā meishi ( dokuritsu shita soshiki nomamadearu tsu ijō no kaisha nado niyotte hajimerarerujigyō purojekuto mataha katsudō . |
|
26 |
合营企业;合资企业 |
héyíng qǐyè; hézī qǐyè |
合营企业;合资企业 |
héyíng qǐyè; hézī qǐyè |
Joint venture |
Joint Venture; Joint
Venture |
Joint venture |
Empresa conjunta |
Joint venture |
Venture iuncturam,
iuncturam Venture |
Joint Venture |
Κοινή
επιχείρηση |
Koiní epicheírisi |
Joint venture |
Совместное
предприятие |
Sovmestnoye predpriyatiye |
合营企业;合资企业 |
Joint Venture; Joint
Venture |
合弁 事業 |
ごうべん じぎょう |
gōben jigyō |
|
27 |
joist a long thick piece of wood or
metal that is used to support a floor or ceiling in a building |
joist a long thick piece of
wood or metal that is used to support a floor or ceiling in a building |
用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 |
yòng yú zhīchēng
jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng
mùbǎn huò jīnshǔ |
Joist a long thick piece of
wood or metal that is used to support a floor or ceiling in a building |
solive un long morceau épais de
bois ou de métal qui est utilisé pour supporter un plancher ou d'un plafond
dans un bâtiment |
Prenda um pedaço de madeira ou
metal longo e grosso que é usado para apoiar um piso ou teto em um prédio |
Coloque una pieza gruesa y
larga de madera o metal que se use para sostener un piso o techo en un
edificio |
Travi un lungo pezzo di legno o
metallo che viene utilizzato per sostenere un pavimento o un soffitto in un
edificio |
joist longa aut densissima
piece of metallum lignum pavimento, quod est ad obtinendum aut laquearia in
aedificationem |
Tragen Sie ein langes, dickes
Stück Holz oder Metall, das zum Stützen eines Bodens oder einer Decke in
einem Gebäude verwendet wird |
Συνδέστε
ένα μακρύ
χοντρό
κομμάτι από
ξύλο ή μέταλλο
που
χρησιμοποιείται
για τη στήριξη
δαπέδου ή οροφής
σε ένα κτίριο |
Syndéste éna makrý chontró
kommáti apó xýlo í métallo pou chrisimopoieítai gia ti stírixi dapédou í
orofís se éna ktírio |
Nałożyć
długi gruby kawałek drewna lub metalu, który służy do
podpierania podłogi lub sufitu w budynku |
Перекладина
длинного
толстого
куска дерева
или металла,
который
используется
для поддержки
пола или
потолка в
здании |
Perekladina dlinnogo tolstogo
kuska dereva ili metalla, kotoryy ispol'zuyetsya dlya podderzhki pola ili
potolka v zdanii |
joist a long thick piece of wood or
metal that is used to support a floor or ceiling in a building |
solive un long morceau épais de
bois ou de métal qui est utilisé pour supporter un plancher ou d'un plafond
dans un bâtiment |
建物 の 床や 天井 を 支える ため に 使用 される 木 や金属 の 長くて 厚い 部分 を 接合 する |
たてもの の とこや てんじょう お ささえる ため に しようされる き や きんぞく の ながくて あつい ぶぶん お せつごう する |
tatemono no tokoya tenjō o sasaeru tame ni shiyō sareru kiya kinzoku no nagakute atsui bubun o setsugō suru |
|
28 |
搁栅;托梁 |
gē zhà; tuō liáng |
搁栅,托梁 |
gē zhà, tuō liáng |
Joist |
Poutrelles; solives |
Joist |
Vigueta |
Travetti; travetti |
Lateribus lutoque
constraverunt, lateribus lutoque constraverunt |
Joist |
Joist |
Joist |
Dźwignia |
Балки;
Балки |
Balki; Balki |
搁栅;托梁 |
Poutrelles; solives |
梁 |
やな |
yana |
|
29 |
用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 |
yòng yú zhīchēng
jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng
mùbǎn huò jīnshǔ |
用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 |
yòng yú zhīchēng
jiànzhú wù zhòng dì dìbǎn huò tiānhuābǎn de cháng
mùbǎn huò jīnshǔ |
Long plank or metal used to
support the floor or ceiling in a building |
Pour supporter un plancher ou
un plafond dans un bâtiment ou une longue planche métallique |
Prancha longa ou metal usado
para apoiar o piso ou teto em um prédio |
Tablón largo o metal utilizado
para soportar el piso o el techo en un edificio |
Plancia o metallo lunghi
utilizzati per sostenere il pavimento o il soffitto di un edificio |
Nam supporting in area
aedificium aut laquearia in metallum aut longam trabem |
Lange Planke oder Metall zur
Abstützung des Bodens oder der Decke in einem Gebäude |
Μεγάλη
σανίδα ή
μέταλλο που
χρησιμοποιείται
για τη στήριξη
του δαπέδου ή
της οροφής σε
ένα κτίριο |
Megáli sanída í métallo pou
chrisimopoieítai gia ti stírixi tou dapédou í tis orofís se éna ktírio |
Długa deska lub metal
stosowany do podtrzymywania podłogi lub sufitu w budynku |
Длинная
доска или
металл,
используемый
для
поддержки
пола или
потолка в
здании |
Dlinnaya doska ili metall,
ispol'zuyemyy dlya podderzhki pola ili potolka v zdanii |
用于支撑建筑物中的地板或天花板的长木板或金属 |
Pour supporter un plancher ou
un plafond dans un bâtiment ou une longue planche métallique |
建物内 の 床 または 天井 を 支える ため に 使用 される長い 板 または 金属 |
たてものない の ゆか または てんじょう お ささえる ために しよう される ながい いた または きんぞく |
tatemononai no yuka mataha tenjō o sasaeru tame ni shiyōsareru nagai ita mataha kinzoku |
|
30 |
jojoba oil from the seeds of
an American plant, often used in cosmetics |
jojoba oil from the seeds of an American plant,
often used in cosmetics |
荷荷巴油来自美国植物的种子,常用于化妆品中 |
hé hé bā yóu láizì
měiguó zhíwù de zhǒngzǐ, chángyòng yú huàzhuāngpǐn
zhōng |
Jojoba oil from the seeds of an
American plant, often used in cosmetics |
L'huile de jojoba à partir des
graines d'une plante américaine, souvent utilisé dans les cosmétiques |
Óleo de jojoba das sementes de
uma planta americana, usado frequentemente em cosméticos |
Aceite de jojoba a partir de
semillas de una planta estadounidense, a menudo utilizada en cosméticos. |
Olio di jojoba dai semi di una
pianta americana, spesso usato nei cosmetici |
Jojoba oleum semina ex in in
American plant, saepe usus est in medicamine |
Jojobaöl aus Samen einer
amerikanischen Pflanze, häufig in Kosmetika verwendet |
Το
έλαιο Jojoba από
τους σπόρους
ενός
αμερικανικού
φυτού, που
χρησιμοποιείται
συχνά στα
καλλυντικά |
To élaio Jojoba apó tous
spórous enós amerikanikoú fytoú, pou chrisimopoieítai sychná sta kallyntiká |
Olej jojoba z nasion
amerykańskiej rośliny, często stosowany w kosmetykach |
Масло
жожоба из
семян
американского
растения,
часто
используемое
в косметике |
Maslo zhozhoba iz semyan
amerikanskogo rasteniya, chasto ispol'zuyemoye v kosmetike |
jojoba oil from the seeds of
an American plant, often used in cosmetics |
L'huile de jojoba à partir des
graines d'une plante américaine, souvent utilisé dans les cosmétiques |
アメリカ の 植物 の 種子 から 作られた ホホバ油 、化粧品 に よく 使われる |
アメリカ の しょくぶつ の しゅし から つくられた ゆ 、 けしょうひん に よく つかわれる |
amerika no shokubutsu no shushi kara tsukurareta yu ,keshōhin ni yoku tsukawareru |
|
31 |
霍霍巴油(用美洲植物霍霍巴树的蒴果制成,常用于化妆品) |
huòhuò bā yóu (yòng
měizhōu zhíwù huòhuò bā shù de shuòguǒ zhì chéng,
chángyòng yú huàzhuāngpǐn) |
霍霍巴油(用美洲植物霍霍巴树的蒴果制成,常用于化妆品) |
huòhuò bā yóu (yòng
měizhōu zhíwù huòhuò bā shù de shuòguǒ zhì chéng,
chángyòng yú huàzhuāngpǐn) |
Jojoba oil (made from the
capsule of the American plant Hohhota tree, often used in cosmetics) |
L'huile de jojoba (plante de
Jojoba avec des capsules d'arbres américains en usage dans les cosmétiques) |
Óleo de jojoba (feito a partir
da cápsula da planta americana Hohhota, muitas vezes usada em cosméticos) |
Aceite de jojoba (hecho a
partir de la cápsula de la planta estadounidense del árbol Hohhota, a menudo
utilizada en cosméticos) |
Olio di jojoba (ricavato dalla
capsula dell'albero americano di Hohhota, spesso usato nei cosmetici) |
Jojoba oleum (plant jojoba
capsulae fecerat solet in lignum cum American aromatibus uterentur) |
Jojobaöl (hergestellt aus der
Kapsel der amerikanischen Pflanze Hohhota, häufig in Kosmetika verwendet) |
Το
έλαιο Jojoba (που
παρασκευάζεται
από την
κάψουλα του
αμερικανικού
φυτού Hohhota,
χρησιμοποιείται
συχνά στα
καλλυντικά) |
To élaio Jojoba (pou
paraskevázetai apó tin kápsoula tou amerikanikoú fytoú Hohhota,
chrisimopoieítai sychná sta kallyntiká) |
Olej jojoba (wykonany z
kapsułki amerykańskiej rośliny Hohhota, często stosowany
w kosmetykach) |
Масло
жожоба
(изготовлено
из капсулы
американского
растения
хоххота,
часто
используется
в косметике) |
Maslo zhozhoba (izgotovleno iz
kapsuly amerikanskogo rasteniya khokhkhota, chasto ispol'zuyetsya v
kosmetike) |
霍霍巴油(用美洲植物霍霍巴树的蒴果制成,常用于化妆品) |
L'huile de jojoba (plante de
Jojoba avec des capsules d'arbres américains en usage dans les cosmétiques) |
ホホバ油 ( アメリカ の 植物 、 ホホタ の 木 のカプセル から 作られ 、 化粧品 に よく 使われます ) |
ゆ ( アメリカ の しょくぶつ 、 ほほた の き の カプセルから つくられ 、 けしょうひん に よく つかわれます ) |
yu ( amerika no shokubutsu , hohota no ki no kapuserukara tsukurare , keshōhin ni yoku tsukawaremasu ) |
|
32 |
the plant that
produces these seeds |
the plant that produces these
seeds |
生产这些种子的植物 |
shēngchǎn zhèxiē
zhǒngzǐ de zhíwù |
The plant that produces these
seeds |
la plante qui produit ces
graines |
A planta que produz essas
sementes |
La planta que produce estas
semillas. |
La pianta che produce questi
semi |
fructum seminis herba |
Die Pflanze, die diese Samen
produziert |
Το
φυτό που
παράγει
αυτούς τους
σπόρους |
To fytó pou parágei aftoús tous
spórous |
Roślina, która produkuje
te nasiona |
Растение,
которое
производит
эти семена |
Rasteniye, kotoroye proizvodit
eti semena |
the plant that
produces these seeds |
la plante qui produit ces
graines |
これら の 種 を 生産 する 植物 |
これら の たね お せいさん する しょくぶつ |
korera no tane o seisan suru shokubutsu |
|
33 |
霍霍巴树 |
huòhuò bā shù |
霍霍巴树 |
huòhuò bā shù |
Hojoba tree |
arbre jojoba |
Árvore Hojoba |
Árbol de hojoba |
Albero di hojoba |
Germ ligno |
Hojoba-Baum |
Hojoba
δέντρο |
Hojoba déntro |
Drzewo Hojoby |
Дерево
хожоба |
Derevo khozhoba |
霍霍巴树 |
arbre jojoba |
ホホバ の 木 |
ほほば の き |
hohoba no ki |
|
34 |
joke something that you say
or do to make people laugh, for example a funny story that you tell |
joke something that you say or do to make people
laugh, for example a funny story that you tell |
开个玩笑,你说或做些让人发笑的事,比如你讲的一个有趣的故事 |
kāi gè wánxiào, nǐ
shuō huò zuò xiē ràng rén fà xiào de shì, bǐrú nǐ
jiǎng de yīgè yǒuqù de gùshì |
Joke something that you say or
do to make people laugh, for example a funny story that you tell |
quelque chose de blague qui
vous dites ou faites pour faire rire les gens, par exemple une histoire drôle
que vous dites |
Piada, algo que você diz ou faz
para fazer as pessoas rirem, por exemplo, uma história engraçada que você
conta |
Bromea algo que dices o haces
para hacer reír a la gente, por ejemplo, una historia divertida que cuentas |
Scherza qualcosa che dici o fai
per far ridere la gente, ad esempio una storia divertente che dici |
iocus aliquid quod dicis an
rideam homines faciunt, ut, exempli gratia, quae est ridiculam fabulam
dixisti |
Scherze etwas, was du sagst
oder tust, um die Leute zum Lachen zu bringen, zum Beispiel eine lustige
Geschichte, die du erzählst |
Αστεία
κάτι που λέτε ή
κάνετε για να
κάνετε τους ανθρώπους
να γελάσουν,
για
παράδειγμα
μια αστεία ιστορία
που λέτε |
Asteía káti pou léte í kánete
gia na kánete tous anthrópous na gelásoun, gia parádeigma mia asteía istoría
pou léte |
Żartuj coś, co mówisz
lub robisz, aby rozśmieszyć ludzi, na przykład zabawna
historia, którą opowiadasz |
Шутка,
которую вы
говорите
или делаете,
чтобы
заставить
людей
смеяться,
например,
забавная
история,
которую вы
рассказываете |
Shutka, kotoruyu vy govorite
ili delayete, chtoby zastavit' lyudey smeyat'sya, naprimer, zabavnaya
istoriya, kotoruyu vy rasskazyvayete |
joke something that you say
or do to make people laugh, for example a funny story that you tell |
quelque chose de blague qui
vous dites ou faites pour faire rire les gens, par exemple une histoire drôle
que vous dites |
人 を 笑わせる ため に あなた が 言う こと や する こと、 例えば あなた が 言う 面白い 話 を する こと |
ひと お わらわせる ため に あなた が いう こと や する こと 、 たとえば あなた が いう おもしろい はなし お すること |
hito o warawaseru tame ni anata ga iu koto ya suru koto ,tatoeba anata ga iu omoshiroi hanashi o suru koto |
|
35 |
笑话;玩笑 |
xiàohuà; wánxiào |
笑话;玩笑 |
xiàohuà; wánxiào |
Joke |
Blague, une blague |
Piada |
Broma |
Scherzo, scherzo |
Iocus, iocus |
Witz |
Αστείο |
Asteío |
Żart |
Шутка,
шутка |
Shutka, shutka |
笑话;玩笑 |
Blague, une blague |
冗談 |
じょうだん |
jōdan |
|
36 |
I can’t tell jokes |
I can’t tell jokes |
我讲不出笑话 |
wǒ jiǎng bù chū
xiàohuà |
I can’t tell jokes |
Je ne peux pas raconter des
blagues |
Eu não sei contar piadas |
No puedo contar chistes |
Non posso raccontare
barzellette |
Et ego non iocari, |
Ich kann keine Witze erzählen |
Δεν
μπορώ να πω
αστεία |
Den boró na po asteía |
Nie mogę
żartować |
Я не
могу
рассказывать
анекдоты |
YA ne mogu rasskazyvat'
anekdoty |
I can’t tell jokes |
Je ne peux pas raconter des
blagues |
冗談 は 言えない |
じょうだん わ いえない |
jōdan wa ienai |
|
37 |
我不会讲笑话 |
wǒ bù huì jiǎng
xiàohuà |
我不会讲笑话 |
wǒ bù huì jiǎng
xiàohuà |
I won't tell jokes. |
Je ne peux pas raconter des
blagues |
Eu não contarei piadas. |
No voy a contar chistes. |
Non dirò barzellette. |
Et ego non iocari, |
Ich werde keine Witze erzählen. |
Δεν θα
πω αστεία. |
Den tha po asteía. |
Nie powiem żartów. |
Я не
буду
рассказывать
анекдоты. |
YA ne budu rasskazyvat'
anekdoty. |
我不会讲笑话 |
Je ne peux pas raconter des
blagues |
冗談 は 言いません 。 |
じょうだん わ いいません 。 |
jōdan wa īmasen . |
|
38 |
我讲不出笑话 |
wǒ jiǎng bù chū
xiàohuà |
我讲不出笑话 |
wǒ jiǎng bù chū
xiàohuà |
I can't tell a joke. |
Je ne pouvais pas parler une
blague |
Eu não posso contar uma piada. |
No puedo contar una broma. |
Non posso dire una battuta. |
Non potui loqui iocus |
Ich kann keinen Witz erzählen. |
Δεν
μπορώ να πω ένα
αστείο. |
Den boró na po éna asteío. |
Nie mogę
żartować. |
Я не
могу
рассказать
шутку. |
YA ne mogu rasskazat' shutku. |
我讲不出笑话 |
Je ne pouvais pas parler une
blague |
冗談 は 言えない 。 |
じょうだん わ いえない 。 |
jōdan wa ienai . |
|
39 |
She’s always
cracking jokes |
She’s always cracking jokes |
她总是开玩笑 |
tā zǒng shì
kāiwánxiào |
She’s always cracking jokes |
Elle est toujours la
fissuration des blagues |
Ela está sempre contando piadas |
Ella siempre está haciendo
chistes |
Schiaffeggia sempre battute |
Illa suus 'semper iocis elit |
Sie macht immer Witze |
Πάντα
σκίζει τα
ανέκδοτα |
Pánta skízei ta anékdota |
Ona zawsze łamie dowcipy |
Она
всегда
шутит |
Ona vsegda shutit |
She’s always
cracking jokes |
Elle est toujours la
fissuration des blagues |
彼女 は いつも 冗談 を 言っている |
かのじょ わ いつも じょうだん お いっている |
kanojo wa itsumo jōdan o itteiru |
|
40 |
她总爱说笑话 |
tā zǒng ài shuō
xiàohuà |
她总爱说笑话 |
tā zǒng ài shuō
xiàohuà |
She always loves to tell jokes. |
Elle a toujours aimé raconter
des blagues |
Ela sempre gosta de contar
piadas. |
A ella siempre le gusta contar
chistes. |
Lei ama sempre raccontare
barzellette. |
Et semper dilexit narrare sales |
Sie liebt es immer, Witze zu
erzählen. |
Μας
αρέσει πάντα
να λέει τα
αστεία. |
Mas arései pánta na léei ta
asteía. |
Zawsze uwielbia opowiadać
dowcipy. |
Она
всегда
любит
рассказывать
анекдоты. |
Ona vsegda lyubit rasskazyvat'
anekdoty. |
她总爱说笑话 |
Elle a toujours aimé raconter
des blagues |
彼女 は いつも 冗談 を 言う の が 大好きです 。 |
かのじょ わ いつも じょうだん お いう の が だいすきです。 |
kanojo wa itsumo jōdan o iu no ga daisukidesu . |
|
41 |
她总是开玩笑 |
tā zǒng shì
kāiwánxiào |
她总是开玩笑 |
tā zǒng shì
kāiwánxiào |
She is always joking |
Elle était toujours plaisantait |
Ela está sempre brincando |
Ella siempre esta bromeando |
Lei sta sempre scherzando |
Hæc erat plena ludens loqui |
Sie macht immer Witze |
Είναι
πάντα αστείο |
Eínai pánta asteío |
Ona zawsze żartuje |
Она
всегда
шутит |
Ona vsegda shutit |
她总是开玩笑 |
Elle était toujours plaisantait |
彼女 は いつも 冗談 を 言っています |
かのじょ わ いつも じょうだん お いっています |
kanojo wa itsumo jōdan o itteimasu |
|
42 |
They make
jokes at each other’s expense |
They make jokes at each other’s
expense |
他们互相开玩笑 |
tāmen hùxiāng
kāiwánxiào |
They make jokes at each other’s
expense |
Ils font des blagues aux frais
de l'autre |
Eles fazem piadas às custas uns
dos outros |
Hacen bromas a costa del otro. |
Fanno scherzi a vicenda |
Faciunt sibi inpendio iocos |
Sie machen Witze auf Kosten des
anderen |
Κάνουν
τα ανέκδοτα
στις δαπάνες
του άλλου |
Kánoun ta anékdota stis dapánes
tou állou |
Żartują sobie
nawzajem |
Они
подшучивают
друг за
друга |
Oni podshuchivayut drug za
druga |
They make
jokes at each other’s expense |
Ils font des blagues aux frais
de l'autre |
彼ら は 互い の 費用 で 冗談 を 言います |
かれら わ たがい の ひよう で じょうだん お いいます |
karera wa tagai no hiyō de jōdan o īmasu |
|
43 |
他们经常相互取笑 |
tāmen jīngcháng
xiānghù qǔxiào |
他们经常相互取笑 |
tāmen jīngcháng
xiānghù qǔxiào |
They often make fun of each
other |
Ils font souvent du plaisir de
l'autre |
Eles costumam zombar um do
outro |
A menudo se burlan el uno del
otro |
Spesso si prendono in giro l'un
l'altro |
Ut saepe ex se amet |
Sie machen sich oft lustig |
Κάνουν
συχνά
διασκέδαση ο
ένας με τον
άλλον |
Kánoun sychná diaskédasi o énas
me ton állon |
Często żartują
sobie nawzajem |
Они
часто
смеются
друг над
другом |
Oni chasto smeyutsya drug nad
drugom |
他们经常相互取笑 |
Ils font souvent du plaisir de
l'autre |
彼ら は しばしば お互い を からかう |
かれら わ しばしば おたがい お からかう |
karera wa shibashiba otagai o karakau |
|
44 |
I didn’t get
the joke ( understand it) |
I didn’t get the joke
(understand it) |
我没有得到这个笑话(了解它) |
wǒ méiyǒu dédào zhège
xiàohuà (liǎojiě tā) |
I didn’t get the joke (
understand it) |
Je n'ai pas la blague
(comprendre) |
Eu não entendi a piada
(entenda) |
No entendí el chiste
(entiéndelo) |
Non ho capito lo scherzo
(capiscilo) |
Ego autem non est iocus (quod
intelligere) |
Ich habe den Witz nicht
verstanden (verstehe es) |
Δεν
πήρα το αστείο
(καταλαβαίνω) |
Den píra to asteío
(katalavaíno) |
Nie dostałem żartu
(rozumiem to) |
Я не
понял шутку
(понимаю это) |
YA ne ponyal shutku (ponimayu
eto) |
I didn’t get
the joke ( understand it) |
Je n'ai pas la blague
(comprendre) |
私 は 冗談 を 言わなかった ( それ を 理解 しなさい ) |
わたし わ じょうだん お いわなかった ( それ お りかい しなさい ) |
watashi wa jōdan o iwanakatta ( sore o rikai shinasai ) |
|
45 |
我不明白这有什么好笑的 |
wǒ bù míngbái zhè yǒu
shé me hǎoxiào de |
我不明白这有什么好笑的 |
wǒ bù míngbái zhè yǒu
shé me hǎoxiào de |
I don't understand what is
funny about this. |
Je ne comprends pas ce qui est
drôle |
Eu não entendo o que é
engraçado sobre isso. |
No entiendo qué tiene de
gracioso esto. |
Non capisco cosa ci sia di
divertente in questo. |
Quod enim operor non intellego
ridiculam |
Ich verstehe nicht, was daran
lustig ist. |
Δεν
καταλαβαίνω
τι είναι
αστείο για
αυτό. |
Den katalavaíno ti eínai asteío
gia aftó. |
Nie rozumiem, co jest w tym
śmieszne. |
Я не
понимаю, что
в этом
смешного. |
YA ne ponimayu, chto v etom
smeshnogo. |
我不明白这有什么好笑的 |
Je ne comprends pas ce qui est
drôle |
私 は これ について 何 が おもしろい の か わかりません。 |
わたし わ これ について なに が おもしろい の か わかりません 。 |
watashi wa kore nitsuite nani ga omoshiroi no kawakarimasen . |
|
46 |
I wish he
wouldn't tell dirty jokes ( about sex) |
I wish he wouldn't tell dirty
jokes (about sex) |
我希望他不要说脏话(关于性) |
wǒ xīwàng tā
bùyào shuō zānghuà (guānyú xìng) |
I wish he wouldn't tell dirty
jokes ( about sex) |
Je souhaite qu'il ne raconter
des blagues sales (sur le sexe) |
Eu gostaria que ele não
contasse piadas sujas (sobre sexo) |
Desearía que no contara chistes
sucios (sobre sexo) |
Vorrei che non raccontasse
barzellette sporche (sul sesso) |
Volo dicere non sordida iocos
(de sexus) |
Ich wünschte, er würde keine
schmutzigen Witze erzählen (über Sex) |
Εύχομαι
να μην πει
βρώμικα
αστεία (για το
σεξ) |
Éfchomai na min pei vrómika
asteía (gia to sex) |
Chciałbym, żeby nie
mówił brudnych dowcipów (o seksie) |
Я бы
хотел, чтобы
он не
рассказывал
грязных шуток
(о сексе) |
YA by khotel, chtoby on ne
rasskazyval gryaznykh shutok (o sekse) |
I wish he
wouldn't tell dirty jokes ( about sex) |
Je souhaite qu'il ne raconter
des blagues sales (sur le sexe) |
私 は 彼 が ( セックス について ) 汚い 冗談 を言わないで ほしい のですが |
わたし わ かれ が ( セックス について ) きたない じょうだん お いわないで ほしい のですが |
watashi wa kare ga ( sekkusu nitsuite ) kitanai jōdan oiwanaide hoshī nodesuga |
|
47 |
但愿他别开下流的玩笑 |
dàn yuàn tā bié kāi
xiàliú de wánxiào |
但愿他别开下流的玩笑 |
dàn yuàn tā bié kāi
xiàliú de wánxiào |
I hope he will not make jokes. |
Je souhaite qu'il ne ferait pas
des blagues cochonnes |
Espero que ele não faça piadas. |
Espero que no haga bromas. |
Spero che non faccia battute. |
Agitare iocos sordida utinam
non |
Ich hoffe er macht keine Witze. |
Ελπίζω
ότι δεν θα
κάνει αστεία. |
Elpízo óti den tha kánei
asteía. |
Mam nadzieję, że nie
będzie żartował. |
Я
надеюсь, что
он не будет
шутить. |
YA nadeyus', chto on ne budet
shutit'. |
但愿他别开下流的玩笑 |
Je souhaite qu'il ne ferait pas
des blagues cochonnes |
彼 が 冗談 を 言っていない こと を 願っています 。 |
かれ が じょうだん お いっていない こと お ねがっています 。 |
kare ga jōdan o itteinai koto o negatteimasu . |
|
48 |
Ionly did it as a joke ( it was not meant seriously). |
Ionly did it as a joke (it was
not meant seriously). |
Ionly把它当作一个笑话(这并不意味着严肃)。 |
Ionly bǎ tā dàng zuò
yīgè xiàohuà (zhè bìng bù yìwèizhe yánsù). |
Ionly did it as a joke ( it was
not meant seriously). |
IOnly il a fait une blague (il
n'a pas été sérieusement signifié). |
Ionly fez isso como uma
brincadeira (não foi feito sério). |
Ionly lo hizo como una broma
(no fue en serio). |
Ionly lo fece come uno scherzo
(non era inteso sul serio). |
Ionly fecit, ut iocus (ut non
intellecta fuerit gravissime). |
Ionly tat es als Witz (es war
nicht ernst gemeint). |
Ο Ionly το
έκανε σαν ένα
αστείο (αυτό
δεν σήμαινε
σοβαρά). |
O Ionly to ékane san éna asteío
(aftó den símaine sovará). |
Ionly zrobił to jako
żart (nie było to na poważnie). |
Я
только
сделал это
как шутку
(это не было предназначено
серьезно). |
YA tol'ko sdelal eto kak shutku
(eto ne bylo prednaznacheno ser'yezno). |
Ionly did it as a joke ( it was not meant seriously). |
IOnly il a fait une blague (il
n'a pas été sérieusement signifié). |
冗談 として それ を しました ( それ は 真剣 に 意味されませんでした ) 。 |
じょうだん として それ お しました ( それ わ しんけん にいみ されませんでした ) 。 |
jōdan toshite sore o shimashita ( sore wa shinken ni imisaremasendeshita ) . |
|
49 |
我只是开个玩笑而已 |
Wǒ zhǐshì kāi gè
wánxiào éryǐ |
我只是开个玩笑而已 |
Wǒ zhǐshì kāi gè
wánxiào éryǐ |
I am just kidding. |
J'étais juste une blague |
Eu estou apenas brincando. |
Sólo estoy bromeando. |
Sto solo scherzando. |
EGO eram iustus a iocus |
Ich mache nur Spaß. |
Απλά
να γελάσω. |
Aplá na geláso. |
Po prostu żartuję. |
Я
просто шучу. |
YA prosto shuchu. |
我只是开个玩笑而已 |
J'étais juste une blague |
冗談です 。 |
じょうだんです 。 |
jōdandesu . |
|
50 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
51 |
in joke |
in joke |
在开玩笑 |
zài kāiwánxiào |
In joke |
en plaisantant |
Na brincadeira |
En broma |
In scherzo |
in iocus |
Im Scherz |
Σε
αστείο |
Se asteío |
W żartach |
В
шутку |
V shutku |
in joke |
en plaisantant |
冗談 で |
じょうだん で |
jōdan de |
|
52 |
practical joke |
practical joke |
恶作剧 |
èzuòjù |
Practical joke |
plaisanterie pratique |
Piada prática |
Broma practica |
Scherzo pratico |
practical iocus |
Praktischer Witz |
Πρακτικό
αστείο |
Praktikó asteío |
Praktyczny żart |
Практическая
шутка |
Prakticheskaya shutka |
practical joke |
plaisanterie pratique |
実用 的な 冗談 |
じつよう てきな じょうだん |
jitsuyō tekina jōdan |
|
53 |
(informal) a person, thing or situation that is ridiculous or annoying
and cannot be taken seriously |
(informal) a person, thing or
situation that is ridiculous or annoying and cannot be taken seriously |
(非正式的)一个人,事物或情况,是荒谬或烦人的,不能被认真对待 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè rén, shìwù huò qíngkuàng, shì huāngmiù huò fánrén de, bùnéng
bèi rènzhēn duìdài |
(informal) a person, thing or
situation that is ridiculous or annoying and cannot be taken seriously |
(Informelle) une personne, une
chose ou une situation qui est ridicule ou ennuyeux et ne peut pas être pris
au sérieux |
(informal) uma pessoa, coisa ou
situação que é ridícula ou irritante e não pode ser levada a sério |
(informal) una persona, cosa o
situación que es ridícula o molesta y no puede tomarse en serio |
(informale) una persona, una
cosa o una situazione che è ridicola o fastidiosa e non può essere presa sul
serio |
(Tacitae) hominem, vel aliquid
rei quod ineptum sit et molesta vivis, et non contemnitur |
(informell) eine Person, eine
Sache oder eine Situation, die lächerlich oder ärgerlich ist und nicht ernst
genommen werden kann |
(άτυπη)
πρόσωπο,
πράγμα ή
κατάσταση που
είναι γελοίο ή
ενοχλητικό
και δεν μπορεί
να ληφθεί
σοβαρά υπόψη |
(átypi) prósopo, prágma í
katástasi pou eínai geloío í enochlitikó kai den boreí na liftheí sovará
ypópsi |
(nieformalne) osoba, rzecz lub
sytuacja, która jest śmieszna lub denerwująca i nie może
być traktowana poważnie |
(неформальный)
человек,
вещь или
ситуация, которые
смешны или
раздражают
и не могут быть
приняты
всерьез |
(neformal'nyy) chelovek,
veshch' ili situatsiya, kotoryye smeshny ili razdrazhayut i ne mogut byt'
prinyaty vser'yez |
(informal) a person, thing or situation that is ridiculous or annoying
and cannot be taken seriously |
(Informelle) une personne, une
chose ou une situation qui est ridicule ou ennuyeux et ne peut pas être pris
au sérieux |
( 非公式 ) ばかげている か 迷惑で 真剣 に受け止められない 人 、 物 、 または 状況 |
( ひこうしき ) ばかげている か めいわくで しんけん にうけとめられない ひと 、 もの 、 または じょうきょう |
( hikōshiki ) bakageteiru ka meiwakude shinken niuketomerarenai hito , mono , mataha jōkyō |
|
54 |
荒唐可笑的人(或事物、局面);笑料;笑柄 |
huāngtáng kěxiào de
rén (huò shìwù, júmiàn); xiàoliào; xiàobǐng |
荒唐可笑的人(或事物,局面);笑料;笑柄 |
huāngtáng kěxiào de
rén (huò shìwù, júmiàn); xiàoliào; xiàobǐng |
Ridiculous person (or thing,
situation); jokes; laughing |
personne Ridicule (ou une
chose, la situation), des blagues; risée |
Pessoa ridícula (ou coisa,
situação), piadas, rindo |
Persona ridícula (o cosa,
situación); bromas; risas |
Persona ridicola (o cosa,
situazione), barzellette, ridendo |
Ridiculum hominem (vel rem,
situ); joco excipiantur; subsannatio eorum |
Lächerliche Person (oder Sache,
Situation), Witze, Lachen |
Υπερηφάνεια
άτομο (ή πράγμα,
κατάσταση),
αστεία, γέλιο |
Yperifáneia átomo (í prágma,
katástasi), asteía, gélio |
Śmieszna osoba (lub rzecz,
sytuacja), żarty, śmiech |
Смешной
человек (или
вещь,
ситуация),
шутки, смех |
Smeshnoy chelovek (ili veshch',
situatsiya), shutki, smekh |
荒唐可笑的人(或事物、局面);笑料;笑柄 |
personne Ridicule (ou une
chose, la situation), des blagues; risée |
ばかげた 人 ( または もの 、 状況 ) 、 冗談 、 笑い |
ばかげた ひと ( または もの 、 じょうきょう ) 、 じょうだん 、 わらい |
bakageta hito ( mataha mono , jōkyō ) , jōdan , warai |
|
55 |
This latest
pay offer is a joke |
This latest pay offer is a joke |
这个最新的报酬是一个笑话 |
zhège zuìxīn de bàochóu
shì yīgè xiàohuà |
This latest pay offer is a joke |
Cette dernière offre salariale
est une blague |
Esta última oferta de pagamento
é uma piada |
Esta última oferta de pago es
una broma. |
Questa ultima offerta a
pagamento è uno scherzo |
Hoc est iocus tardus stipendium
offer |
Dieses neueste Gehaltsangebot
ist ein Witz |
Αυτή η
τελευταία
προσφορά
αμοιβής είναι
ένα αστείο |
Aftí i teleftaía prosforá
amoivís eínai éna asteío |
Ta ostatnia płatna oferta
to żart |
Это
последнее
платное
предложение
- шутка |
Eto posledneye platnoye
predlozheniye - shutka |
This latest
pay offer is a joke |
Cette dernière offre salariale
est une blague |
この 最新 の 有料 オファー は 冗談です |
この さいしん の ゆうりょう オファー わ じょうだんです |
kono saishin no yūryō ofā wa jōdandesu |
|
56 |
最近这次提出的报酬简直是开玩笑 |
zuìjìn zhè cì tíchū de
bàochóu jiǎnzhí shì kāiwánxiào |
最近这次提出的报酬简直是开玩笑 |
zuìjìn zhè cì tíchū de
bàochóu jiǎnzhí shì kāiwánxiào |
The recent remuneration is
simply a joke. |
La rémunération proposée
récemment est tout simplement une blague |
A remuneração recente é
simplesmente uma piada. |
La remuneración reciente es
simplemente una broma. |
La recente remunerazione è
semplicemente uno scherzo. |
Propositus est recens et tantum
munus a iocus |
Die jüngste Vergütung ist
einfach ein Witz. |
Η
πρόσφατη
αμοιβή είναι
απλώς ένα
αστείο. |
I prósfati amoiví eínai aplós
éna asteío. |
Ostatnie wynagrodzenie to po
prostu żart. |
Недавнее
вознаграждение
- просто
шутка. |
Nedavneye voznagrazhdeniye -
prosto shutka. |
最近这次提出的报酬简直是开玩笑 |
La rémunération proposée
récemment est tout simplement une blague |
最近 の 報酬 は 単なる 冗談です 。 |
さいきん の ほうしゅう わ たんなる じょうだんです 。 |
saikin no hōshū wa tannaru jōdandesu . |
|
57 |
see also
jocular |
see also jocular |
另见jocular |
lìng jiàn jocular |
See also jocular |
voir aussi facétieuse |
Veja também jocoso |
Ver tambien jocular |
Vedi anche Jocular |
responsione ioculari eludas et
vide |
Siehe auch Jocular |
Βλέπε
επίσης
παιχνιδιάρικο |
Vlépe epísis paichnidiáriko |
Zobacz także
żartobliwy |
Смотрите
также
шутник |
Smotrite takzhe shutnik |
see also
jocular |
voir aussi facétieuse |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
58 |
be/get beyond
a joke to
become annoying and no longer acceptable |
be/get beyond a joke to become
annoying and no longer acceptable |
是/超越一个笑话变得烦人,不再可以接受 |
shì/chāoyuè yīgè
xiàohuà biàn dé fánrén, bù zài kěyǐ jiēshòu |
Be/get beyond a joke to become
annoying and no longer acceptable |
être / aller au-delà d'une
blague pour devenir ennuyeux et plus acceptable |
Seja / supere uma piada para se
tornar irritante e não mais aceitável |
Ser / conseguir más allá de una
broma para volverse molesto y ya no aceptable |
Essere / andare oltre una
battuta per diventare noioso e non più accettabile |
est / ut a iocus ultra male et
molesta vivis facti sunt non gratum |
Seien Sie jenseits eines
Witzes, um nervig zu werden und nicht länger akzeptabel zu sein |
Να
είστε /
ξεπεράστε ένα
αστείο για να
γίνετε ενοχλητικοί
και δεν είναι
πλέον
αποδεκτοί |
Na eíste / xeperáste éna asteío
gia na gínete enochlitikoí kai den eínai pléon apodektoí |
Wyjdź poza żart, aby
stać się irytujący i nie do zaakceptowania |
Быть /
выйти за
рамки шутки,
чтобы стать
раздражающим
и больше не
приемлемым |
Byt' / vyyti za ramki shutki,
chtoby stat' razdrazhayushchim i bol'she ne priyemlemym |
be/get beyond
a joke to
become annoying and no longer acceptable |
être / aller au-delà d'une
blague pour devenir ennuyeux et plus acceptable |
冗談 を 超えて 、 迷惑 に なり 、 もう 容認 できなくなる |
じょうだん お こえて 、 めいわく に なり 、 もう ようにんできなく なる |
jōdan o koete , meiwaku ni nari , mō yōnin dekinaku naru |
|
59 |
超出开玩笑的限度、(令人恼火或无法接受) |
chāochū
kāiwánxiào de xiàndù,(lìng rén nǎohuǒ huò wúfǎ
jiēshòu) |
超出开玩笑的限度,(令人恼火或无法接受) |
chāochū
kāiwánxiào de xiàndù,(lìng rén nǎohuǒ huò wúfǎ
jiēshòu) |
Beyond the limits of jokes
(annoying or unacceptable) |
Au-delà des limites d'une
blague, (ennuyeux ou inacceptable) |
Além dos limites das piadas
(irritantes ou inaceitáveis) |
Más allá de los límites de los
chistes (molestos o inaceptables) |
Oltre i limiti delle
barzellette (fastidioso o inaccettabile) |
Iocus supra corporis fines,
(illicitum sit odiosa neque exquisita) |
Jenseits der Grenzen von Witzen
(ärgerlich oder inakzeptabel) |
Πέρα
από τα όρια των
αστείων
(ενοχλητικό ή
απαράδεκτο) |
Péra apó ta ória ton asteíon
(enochlitikó í aparádekto) |
Poza granicami żartów
(denerwujące lub niedopuszczalne) |
За
пределами
шуток
(раздражает
или недопустимо) |
Za predelami shutok
(razdrazhayet ili nedopustimo) |
超出开玩笑的限度、(令人恼火或无法接受) |
Au-delà des limites d'une
blague, (ennuyeux ou inacceptable) |
ジョーク の 限界 を 超えて ( いらいら する こと や容認 できない こと ) |
ジョーク の げんかい お こえて ( いらいら する こと やようにん できない こと ) |
jōku no genkai o koete ( iraira suru koto ya yōnin dekinaikoto ) |
|
60 |
be no joke to
be difficult or unpleasant |
be no joke to be difficult or
unpleasant |
不要开玩笑或者不愉快 |
bùyào kāiwánxiào
huòzhě bùyúkuài |
Be no joke to be difficult or
unpleasant |
être pas une blague être
difficile ou désagréable |
Não seja brincadeira para ser
difícil ou desagradável |
No sea broma ser difícil o
desagradable |
Sii scherzo per essere
difficile o spiacevole |
non erit difficile, aut
ingratum esse iocus |
Seien Sie kein Spaß, um
schwierig oder unangenehm zu sein |
Μην
αστείο να
είναι δύσκολο
ή δυσάρεστο |
Min asteío na eínai dýskolo í
dysáresto |
Nie bądź żartem,
aby być trudnym lub nieprzyjemnym |
Не
шутка, чтобы
быть
трудным или
неприятным |
Ne shutka, chtoby byt' trudnym
ili nepriyatnym |
be no joke to
be difficult or unpleasant |
être pas une blague être
difficile ou désagréable |
困難 や 不快 に なる ため に 冗談 を しないでください |
こんなん や ふかい に なる ため に じょうだん お しないでください |
konnan ya fukai ni naru tame ni jōdan o shinaidekudasai |
|
61 |
不是轻而易举的事;不是好玩的 |
bùshì qīng'éryìjǔ de shì; bùshì
hǎowán de |
不是轻而易举的事;不是好玩的 |
bùshì qīng'éryìjǔ de shì; bùshì
hǎowán de |
Not a breeze; not fun |
Pas une tâche facile, pas
amusant |
Não é uma brisa, não é
divertido |
No es una brisa, no es
divertido |
Non è un gioco da
ragazzi, non è divertente |
Haud facilis neque tellus |
Keine Brise, kein Spaß |
Δεν
είναι αύρα, δεν
είναι
διασκεδαστικό |
Den eínai ávra, den eínai diaskedastikó |
Nie na wietrze, nie na
zabawę |
Не
ветерок, не
весело |
Ne veterok, ne veselo |
不是轻而易举的事;不是好玩的 |
Pas une tâche facile, pas
amusant |
そよ風 で は ない 、 楽しくない |
そよかぜ で わ ない 、 たのしくない |
soyokaze de wa nai , tanoshikunai |
|
62 |
不要开玩笑或者不愉快 |
bùyào kāiwánxiào
huòzhě bùyúkuài |
不要开玩笑或者不愉快 |
bùyào kāiwánxiào
huòzhě bùyúkuài |
Don't be kidding or unhappy |
Ne plaisante pas ou désagréable |
Não fique brincando ou infeliz |
No seas broma o infeliz |
Non scherzare o essere infelice |
Ne ingrati aut iocari |
Scherze nicht oder sei
unglücklich |
Μην
αστειεύεστε ή
δυστυχώς |
Min asteiéveste í dystychós |
Nie żartuj ani nie
bądź nieszczęśliwy |
Не
шути или
несчастлив |
Ne shuti ili neschastliv |
不要开玩笑或者不愉快 |
Ne plaisante pas ou désagréable |
冗談 や 不幸 を しないでください |
じょうだん や ふこう お しないでください |
jōdan ya fukō o shinaidekudasai |
|
63 |
It’s no joke trying to a find a
job these days |
It’s no joke trying to a find a
job these days |
这些天试图找工作并不是开玩笑 |
zhèxiē tiān shìtú
zhǎo gōngzuò bìng bùshì kāiwánxiào |
It’s no joke trying to a find a
job these days |
Il est pas une blague essayer
un trouver un emploi ces jours-ci |
Não é brincadeira tentar
encontrar um emprego hoje em dia |
No es una broma tratar de
encontrar un trabajo en estos días. |
Non è uno scherzo cercare di
trovare un lavoro in questi giorni |
Suus 'non iocus trying ut
reperio a officium est his diebus |
Es ist kein Scherz, der
heutzutage versucht, einen Job zu finden |
Δεν
είναι αστείο
που προσπαθεί
να βρει
δουλειά αυτές
τις μέρες |
Den eínai asteío pou prospatheí
na vrei douleiá aftés tis méres |
To nie żart próbuje
znaleźć pracę |
Это
не шутка,
пытаясь
найти
работу в эти
дни |
Eto ne shutka, pytayas' nayti
rabotu v eti dni |
It’s no joke trying to a find a
job these days |
Il est pas une blague essayer
un trouver un emploi ces jours-ci |
最近 仕事 を 探す の は 冗談 で は ありません |
さいきん しごと お さがす の わ じょうだん で わ ありません |
saikin shigoto o sagasu no wa jōdan de wa arimasen |
|
64 |
这些日子想找工作可不是件容易事 |
zhèxiē rìzi xiǎng
zhǎo gōngzuò kě bùshì jiàn róngyì shì |
这些日子想找工作可不是件容易事 |
zhèxiē rìzi xiǎng
zhǎo gōngzuò kě bùshì jiàn róngyì shì |
It’s not easy to find a job
these days. |
Trouvez un emploi ces jours-ci
ne sont pas une chose facile |
Não é fácil encontrar um
emprego nos dias de hoje. |
No es fácil encontrar un
trabajo en estos días. |
Di questi tempi non è facile
trovare lavoro. |
Facile est invenire opus dies |
Es ist heutzutage nicht leicht,
einen Job zu finden. |
Δεν
είναι εύκολο
να βρεις
δουλειά αυτές
τις μέρες. |
Den eínai éfkolo na vreis
douleiá aftés tis méres. |
Nie jest łatwo
znaleźć pracę w tych dniach. |
В
наши дни
нелегко
найти
работу. |
V nashi dni nelegko nayti
rabotu. |
这些日子想找工作可不是件容易事 |
Trouvez un emploi ces jours-ci
ne sont pas une chose facile |
最近 の 仕事 を 見つける の は 簡単で は ありません 。 |
さいきん の しごと お みつける の わ かんたんで わ ありません 。 |
saikin no shigoto o mitsukeru no wa kantande wa arimasen. |
|
65 |
the joke's
on sb (informal) used to say that sb who tried to
make another person look ridiculous now looks ridiculous instead |
the joke's on sb (informal)
used to say that sb who tried to make another person look ridiculous now
looks ridiculous instead |
那个笑话(非正式的)曾经说过那个试图让另一个人看起来很荒谬的人现在看起来很荒谬 |
nàgè xiàohuà (fēi zhèngshì
de) céngjīng shuōguò nàgè shìtú ràng lìng yīgè rén kàn
qǐlái hěn huāngmiù de rén xiànzài kàn qǐlái hěn
huāngmiù |
The joke's on sb (informal)
used to say that sb who tried to make another person look ridiculous now
looks ridiculous instead |
la plaisanterie est qn
(informel) utilisé pour dire que sb qui a essayé de faire une autre personne
ridiculiser ressemble maintenant à la place ridicule |
a piada é sb (informal)
costumava dizer que sb que tentou fazer uma outra pessoa parecer ridícula
agora parece ridículo vez |
La broma sobre sb (informal)
solía decir que la sb que trató de hacer que otra persona pareciera ridícula
ahora parece ridícula. |
Lo scherzo su sb (informale)
diceva che sb che ha cercato di far sembrare ridicola un'altra persona ora
sembra ridicola |
si autem a iocus est (informal)
Quod si quis dicere solebant facere conati sunt alienam personam respicere
ridiculum modo vultus pro ridiculo |
Der Scherz auf jdn (informell)
pflegte zu sagen, dass jdm, der versuchte, eine andere Person lächerlich
aussehen zu lassen, jetzt lächerlich wirkt |
Το
αστείο σε sb
(άτυπη)
συνήθιζε να
λέει ότι sb ο
οποίος προσπάθησε
να κάνει ένα
άλλο πρόσωπο
φαίνεται γελοίο
τώρα φαίνεται
γελοίο αντί |
To asteío se sb (átypi)
syníthize na léei óti sb o opoíos prospáthise na kánei éna állo prósopo
faínetai geloío tóra faínetai geloío antí |
Żart na sb (nieformalny)
zwykł mawiać, że sb, który próbował sprawić, by inna
osoba wyglądała śmiesznie, teraz wygląda śmiesznie |
В
шутке о sb
(неофициальном)
говорилось,
что sb, который
пытался
заставить
другого
человека
выглядеть
нелепо,
теперь
выглядит
нелепо |
V shutke o sb (neofitsial'nom)
govorilos', chto sb, kotoryy pytalsya zastavit' drugogo cheloveka vyglyadet'
nelepo, teper' vyglyadit nelepo |
the joke's
on sb (informal) used to say that sb who tried to
make another person look ridiculous now looks ridiculous instead |
la plaisanterie est qn
(informel) utilisé pour dire que sb qui a essayé de faire une autre personne
ridiculiser ressemble maintenant à la place ridicule |
冗談 の sb ( 非公式 ) は 、 他 の 人 を ばかげて見える よう に しよう と した sb が 代わり に ばかげて見える と 言っていた |
じょうだん の sb ( ひこうしき ) わ 、 た の ひと お ばかげて みえる よう に しよう と した sb が かわり に ばかげて みえる と いっていた |
jōdan no sb ( hikōshiki ) wa , ta no hito o bakagete mieruyō ni shiyō to shita sb ga kawari ni bakagete mieru to itteita |
|
66 |
开玩笑开到自己身上了;作弄别人反而捉弄
到自己头上 |
kāiwánxiào kāi dào
zìjǐ shēnshangle; zuònòng biérén fǎn'ér zhuōnòng dào
zìjǐ tóu shàng |
开玩笑开到自己身上了;作弄别人反而捉弄到自己头上 |
kāiwánxiào kāi dào
zìjǐ shēnshangle; zuònòng biérén fǎn'ér zhuōnòng dào
zìjǐ tóu shàng |
Just kidding on yourself;
playing with others and teasing yourself |
Blague à s'ouvrir, mais
d'autres se moquer de sa tête pour taquiner |
Apenas brincando com você
mesmo, brincando com os outros e se provocando |
Solo bromeando, jugando con
otros y bromeando |
Sto solo scherzando, giocando
con gli altri e stuzzicando te stesso |
Iocus aperire se vero caput
vexare deridere |
Nur ein Scherz über sich
selbst, mit anderen spielen und sich selbst necken |
Ακούγοντας
μόνο για τον
εαυτό σας,
παίζοντας με άλλους
και
πειράζοντας
τον εαυτό σας |
Akoúgontas móno gia ton eaftó
sas, paízontas me állous kai peirázontas ton eaftó sas |
Żartujesz sobie, grasz z
innymi i drażnisz się |
Просто
шутишь,
играешь с
другими и
дразнишь
себя |
Prosto shutish', igrayesh' s
drugimi i draznish' sebya |
开玩笑开到自己身上了;作弄别人反而捉弄
到自己头上 |
Blague à s'ouvrir, mais
d'autres se moquer de sa tête pour taquiner |
ただ 冗談 を 言っ たり 、 他 の 人 と 遊ん だり 、いじめ たり |
ただ じょうだん お いっ たり 、 た の ひと と あそん だり、 いじめ たり |
tada jōdan o it tari , ta no hito to ason dari , ijime tari |
|
67 |
make a joke of sth to laugh about sth that is serious or should be taken
seriously |
make a joke of sth to laugh
about sth that is serious or should be taken seriously |
开个玩笑,笑一笑,或者应该认真对待 |
kāi gè wánxiào, xiào
yīxiào, huòzhě yīnggāi rènzhēn duìdài |
Make a joke of sth to laugh
about sth that is serious or should be taken seriously |
faire une blague de STH à rire
STH qui est grave ou devrait être pris au sérieux |
Faça uma piada do sth para rir
sobre o que é sério ou deveria ser levado a sério |
Haga una broma de algo para
reírse de algo que sea serio o que deba tomarse en serio. |
Fai uno scherzo di sth per
ridere di sth che è serio o dovrebbe essere preso sul serio |
Summa autem et ioco Summa
lactitiast gravis aut contemnitur |
Machen Sie einen Witz über etw,
um über etw zu lachen, das ernst ist oder ernst genommen werden sollte |
Κάνετε
ένα αστείο sth
για να
γελάσετε για sth
που είναι σοβαρό
ή πρέπει να
ληφθεί σοβαρά
υπόψη |
Kánete éna asteío sth gia na
gelásete gia sth pou eínai sovaró í prépei na liftheí sovará ypópsi |
Zrób żart z czegoś,
żeby się pośmiać z czegoś, co jest poważne lub
powinno być traktowane poważnie |
Подшути
над чем-то,
чтобы
посмеяться
над чем-то
серьезным
или к нему
следует
относиться
серьезно |
Podshuti nad chem-to, chtoby
posmeyat'sya nad chem-to ser'yeznym ili k nemu sleduyet otnosit'sya ser'yezno |
make a joke of sth to laugh about sth that is serious or should be taken
seriously |
faire une blague de STH à rire
STH qui est grave ou devrait être pris au sérieux |
深刻である か 真剣 に 取られるべきである sth について笑う ため に sth の 冗談 を 作りなさい |
しんこくである か しんけん に とられるべきである sth について わらう ため に sth の じょうだん お つくりなさい |
shinkokudearu ka shinken ni torarerubekidearu sth nitsuitewarau tame ni sth no jōdan o tsukurinasai |
|
68 |
拿某事当儿戏;
以某事为笑柄 |
ná mǒu shì dāng er
xì; yǐ mǒu shì wéi xiàobǐng |
拿某事当儿戏;以某事为笑柄 |
ná mǒu shì dāng er
xì; yǐ mǒu shì wéi xiàobǐng |
Take something as a play; take
something as a laughing stock |
Prenez quelque chose comme
broutille, avec quelque chose comme la risée |
Tome algo como uma brincadeira,
pegue algo como um chavão |
Toma algo como una obra de
teatro, toma algo como una acción de risa |
Prendi qualcosa come un gioco,
prendi qualcosa come uno zimbello |
Sicut accipere aliquid aut
certe exiguum est, quod sicut in ludibrium reseruauit |
Nehmen Sie etwas als Spiel,
nehmen Sie etwas als Lachnummer |
Πάρτε
κάτι σαν ένα
παιχνίδι,
παίρνετε κάτι
σαν γέλιο |
Párte káti san éna paichnídi,
paírnete káti san gélio |
Zrób coś jako zabawę,
weź coś jako śmiech |
Возьми
что-нибудь
как игру,
возьми
что-нибудь
как
посмешище |
Voz'mi chto-nibud' kak igru,
voz'mi chto-nibud' kak posmeshishche |
拿某事当儿戏;
以某事为笑柄 |
Prenez quelque chose comme
broutille, avec quelque chose comme la risée |
遊び として 何 か を 取り 、 笑い物 として 何 か を取りなさい |
あそび として なに か お とり 、 わらいもの として なにか お とりなさい |
asobi toshite nani ka o tori , waraimono toshite nani ka otorinasai |
|
69 |
take a joke to
be able to laugh at a joke against yourself |
take a joke to be able to laugh
at a joke against yourself |
开个玩笑,能够对自己开个玩笑 |
kāi gè wánxiào, nénggòu
duì zìjǐ kāi gè wánxiào |
Take a joke to be able to laugh
at a joke against yourself |
prendre une blague pour pouvoir
rire d'une blague contre vous-même |
Tome uma piada para poder rir
de uma piada contra si mesmo |
Toma un chiste para poder
reírte de un chiste contra ti mismo. |
Fai uno scherzo per ridere di
una battuta contro te stesso |
ut a iocus est iocus poterat
rideat contra te |
Nehmen Sie einen Witz, um über
einen Witz gegen sich selbst lachen zu können |
Πάρτε
ένα αστείο για
να είστε σε
θέση να
γελάσετε σε
ένα αστείο
εναντίον σας |
Párte éna asteío gia na eíste
se thési na gelásete se éna asteío enantíon sas |
Zrób żart, żeby
śmiać się z żartu przeciwko sobie |
Примите
шутку, чтобы
иметь
возможность
смеяться
над шуткой
против себя |
Primite shutku, chtoby imet'
vozmozhnost' smeyat'sya nad shutkoy protiv sebya |
take a joke to
be able to laugh at a joke against yourself |
prendre une blague pour pouvoir
rire d'une blague contre vous-même |
自分 に対して 冗談 を 笑う こと が できる よう に 冗談を します 。 |
じぶん にたいして じょうだん お わらう こと が できる よう に じょうだん お します 。 |
jibun nitaishite jōdan o warau koto ga dekiru yō ni jōdan oshimasu . |
|
70 |
经得起玩笑话;开得起玩笑 |
jīng dé qǐ
wánxiàohuà; kāi dé qǐ wánxiào |
经得起玩笑话;开得起玩笑 |
jīng dé qǐ
wánxiàohuà; kāi dé qǐ wánxiào |
Can stand up to jokes; can be
joke |
Tenez la plaisanterie, ouverte
à se permettre des blagues |
Pode suportar piadas, pode ser
brincadeira |
Puede hacer frente a las
bromas, puede ser broma |
Può resistere alle battute, può
essere uno scherzo |
Sta cum iocus, ioci aperti ad
praestandam |
Kann Witze überstehen, kann
Witz sein |
Μπορεί
να σταθεί στα
αστεία, μπορεί
να είναι αστείο |
Boreí na statheí sta asteía,
boreí na eínai asteío |
Potrafi wytrzymać dowcipy,
może być żartem |
Можно
противостоять
шуткам,
можно
шутить |
Mozhno protivostoyat' shutkam,
mozhno shutit' |
经得起玩笑话;开得起玩笑 |
Tenez la plaisanterie, ouverte
à se permettre des blagues |
冗談 に 立ち向かう こと が できます 冗談 に なる ことが できます |
じょうだん に たちむかう こと が できます じょうだん になる こと が できます |
jōdan ni tachimukau koto ga dekimasu jōdan ni naru koto gadekimasu |
|
71 |
the trouble with her is she can't
take a joke |
the trouble with her is she
can't take a joke |
她的麻烦是她不能开个玩笑 |
tā de máfan shì tā
bùnéng kāi gè wánxiào |
The trouble with her is she
can't take a joke |
la peine avec elle est qu'elle
ne peut pas prendre une blague |
O problema com ela é que ela
não pode levar uma piada |
El problema con ella es que no
puede tomar una broma |
Il problema con lei è che non
può fare uno scherzo |
quod molestum est apud eam
accipere non a iocus |
Das Problem mit ihr ist, dass
sie keinen Spaß machen kann |
Το
πρόβλημα με
την είναι ότι
δεν μπορεί να
πάρει ένα
αστείο |
To próvlima me tin eínai óti
den boreí na párei éna asteío |
Kłopot z nią polega
na tym, że nie może żartować |
Беда
с ней в том,
что она не
может
пошутить |
Beda s ney v tom, chto ona ne
mozhet poshutit' |
the trouble with her is she can't
take a joke |
la peine avec elle est qu'elle
ne peut pas prendre une blague |
彼女 と の トラブル は 彼女 が 冗談 を 言う こと ができない という ことです |
かのじょ と の トラブル わ かのじょ が じょうだん お いうこと が できない という ことです |
kanojo to no toraburu wa kanojo ga jōdan o iu koto gadekinai toiu kotodesu |
|
72 |
她的问题在于开不起玩笑 |
tā de wèntí zàiyú kāi
bù qǐ wánxiào |
她的问题在于开不起玩笑 |
tā de wèntí zàiyú kāi
bù qǐ wánxiào |
Her problem is that she can’t
make a joke. |
Son problème est que prendre
une blague |
O problema dela é que ela não
consegue fazer piada. |
Su problema es que no puede
hacer una broma. |
Il suo problema è che non può
fare uno scherzo. |
Suus forsit quia est non a
iocus |
Ihr Problem ist, dass sie
keinen Witz machen kann. |
Το
πρόβλημά της
είναι ότι δεν
μπορεί να
κάνει ένα αστείο. |
To próvlimá tis eínai óti den
boreí na kánei éna asteío. |
Jej problemem jest to, że
nie może żartować. |
Ее
проблема в
том, что она
не может
пошутить. |
Yeye problema v tom, chto ona
ne mozhet poshutit'. |
她的问题在于开不起玩笑 |
Son problème est que prendre
une blague |
彼女 の 問題 は 彼女 が 冗談 を 言う こと が できないという ことです 。 |
かのじょ の もんだい わ かのじょ が じょうだん お いう こと が できない という ことです 。 |
kanojo no mondai wa kanojo ga jōdan o iu koto ga dekinaitoiu kotodesu . |
|
73 |
~ (with sb) (about sth)
to say sth to make people laugh; to tell a funny story |
~ (with sb) (about sth) to say sth to make people laugh; to tell a
funny story |
〜(某事)(约某事)说某人让人笑;讲一个有趣的故事 |
〜(mǒu shì)(yuē
mǒu shì) shuō mǒu rén ràng rén xiào; jiǎng yīgè
yǒuqù de gùshì |
~ (with sb) (about sth) to say
sth to make alive laugh; to tell a funny story |
~ (Sb) (environ STH) dire qqch
à faire rire les gens, de raconter une histoire drôle |
~ (com sb) (sth) para dizer sth
para fazer rir vivo, para contar uma história engraçada |
~ (con sb) (acerca de algo)
decir algo para hacer que la risa viva, para contar una historia divertida |
~ (con sb) (circa sth) per dire
sth per far ridere vivo, per raccontare una storia divertente |
~ (Et si) (circa Ynskt mál)
Summa theologiae dicere, ut rideam homines, et ridiculam fabulam narrare |
(mit jdm) (über etw akk) sagen,
etw lebendig zum Lachen bringen, eine lustige Geschichte erzählen |
~ (με sb)
(περίπου sth) να πω
sth για να
ζωντανέψει
ζωντανά? να πει
μια αστεία
ιστορία |
~ (me sb) (perípou sth) na po
sth gia na zontanépsei zontaná? na pei mia asteía istoría |
~ (z sb) (o czymś), by
powiedzieć coś, co rozśmieszy, ośmieszyć,
opowiedzieć zabawną historię |
~ (с sb) (о
чем-то), чтобы
сказать
что-то, чтобы
заставить
нас
смеяться,
рассказать
смешную историю |
~ (s sb) (o chem-to), chtoby
skazat' chto-to, chtoby zastavit' nas smeyat'sya, rasskazat' smeshnuyu
istoriyu |
~ (with sb) (about sth)
to say sth to make people laugh; to tell a funny story |
~ (Sb) (environ STH) dire qqch
à faire rire les gens, de raconter une histoire drôle |
生きて 笑う ため に STH を 言う ため に 〜 ( SB付き) ( STH について ); 面白い 話 を する ため に |
いきて わらう ため に sth お いう ため に 〜 ( つき ) (sth について ); おもしろい はなし お する ため に |
ikite warau tame ni STH o iu tame ni 〜 ( tsuki ) ( STHnitsuite ); omoshiroi hanashi o suru tame ni |
|
74 |
说笑话;开玩笑 |
shuō xiàohuà;
kāiwánxiào |
说笑话,开玩笑 |
shuō xiàohuà,
kāiwánxiào |
Jokes; joking |
Blagues, blague |
Piadas, brincando |
Bromas |
Barzellette, scherzando |
Joco excipiantur; iocus |
Witze, Scherz |
Ανέκδοτα,
αστεία |
Anékdota, asteía |
Żarty, żarty |
Шутки,
шутки |
Shutki, shutki |
说笑话;开玩笑 |
Blagues, blague |
冗談 ; 冗談 |
じょうだん ; じょうだん |
jōdan ; jōdan |
|
75 |
She was laughing and joking with the children. |
She was laughing and joking
with the children. |
她和孩子们一起笑着开玩笑。 |
tā hé háizimen
yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. |
She was laughing and joking
with the children. |
Elle était en train de rire et
de plaisanter avec les enfants. |
Ela estava rindo e brincando
com as crianças. |
Ella se reía y bromeaba con los
niños. |
Stava ridendo e scherzando con
i bambini. |
Ludens et ridens cum illa
filios. |
Sie lachte und scherzte mit den
Kindern. |
Γελούσε
και
αστειεύονταν
με τα παιδιά. |
Geloúse kai asteiévontan me ta
paidiá. |
Śmiała się i
żartowała z dziećmi. |
Она
смеялась и
шутила с
детьми. |
Ona smeyalas' i shutila s
det'mi. |
She was laughing and joking with the children. |
Elle était en train de rire et
de plaisanter avec les enfants. |
彼女 は 笑って 子供たち と 冗談 を 言っていた 。 |
かのじょ わ わらって こどもたち と じょうだん お いっていた 。 |
kanojo wa waratte kodomotachi to jōdan o itteita . |
|
76 |
她同孩子们一起嘻嘻哈哈地说笑话 |
Tā tóng háizimen
yīqǐ xīxīhāhā de shuō xiàohuà |
她同孩子们一起嘻嘻哈哈地说笑话 |
Tā tóng háizimen
yīqǐ xīxīhāhā de shuō xiàohuà |
She is laughing and joking with
the children. |
Elle rire et de plaisanter avec
les mêmes enfants |
Ela está rindo e brincando com
as crianças. |
Ella se ríe y bromea con los
niños. |
Sta ridendo e scherzando con i
bambini. |
Haec eadem fabula pueri risu |
Sie lacht und scherzt mit den
Kindern. |
Γελώνει
και
αστειεύεται
με τα παιδιά. |
Gelónei kai asteiévetai me ta
paidiá. |
Śmieje się i
żartuje z dziećmi. |
Она
смеется и
шутит с
детьми. |
Ona smeyetsya i shutit s
det'mi. |
她同孩子们一起嘻嘻哈哈地说笑话 |
Elle rire et de plaisanter avec
les mêmes enfants |
彼女 は 笑いながら 子供たち と 冗談 を 言っている 。 |
かのじょ わ わらいながら こどもたち と じょうだん お いっている 。 |
kanojo wa warainagara kodomotachi to jōdan o itteiru . |
|
77 |
她和孩子们一起笑着开玩笑。 |
tā hé háizimen
yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. |
她和孩子们一起笑着开玩笑。 |
tā hé háizimen
yīqǐ xiàozhe kāiwánxiào. |
She laughed and joked with the
children. |
Elle et les enfants se mit à
rire et a plaisanté ensemble. |
Ela riu e brincou com as
crianças. |
Ella se echó a reír y bromeó
con los niños. |
Lei rideva e scherzava con i
bambini. |
Et filii illa risit, lusit in
unum. |
Sie lachte und scherzte mit den
Kindern. |
Γέλασε
και
αστειεύτηκε
με τα παιδιά. |
Gélase kai asteiéftike me ta
paidiá. |
Roześmiała się i
żartowała z dziećmi. |
Она
смеялась и
шутила с
детьми. |
Ona smeyalas' i shutila s
det'mi. |
她和孩子们一起笑着开玩笑。 |
Elle et les enfants se mit à
rire et a plaisanté ensemble. |
彼女 は 笑って 子供たち と 冗談 を 言った 。 |
かのじょ わ わらって こどもたち と じょうだん お いった。 |
kanojo wa waratte kodomotachi to jōdan o itta . |
|
78 |
they often jocked about all the things that could go wrong. |
They often jocked about all the
things that could go wrong. |
他们经常嘲笑可能出错的所有事情。 |
Tāmen jīngcháng
cháoxiào kěnéng chūcuò de suǒyǒu shìqíng. |
They often jocked about all the
things that could go wrong. |
ils ont souvent jocked sur
toutes les choses qui pourraient mal tourner. |
Eles costumam discutir sobre
todas as coisas que podem dar errado. |
A menudo se burlaron de todas
las cosas que podrían salir mal. |
Hanno spesso tifato per tutte
le cose che potrebbero andare storte. |
saepe jocked de cuncta quae non
errabis. |
Sie scherzten oft über all die
Dinge, die schief gehen könnten. |
Συχνά
έκαναν jockey για
όλα τα
πράγματα που
θα μπορούσαν
να πάνε στραβά. |
Sychná ékanan jockey gia óla ta
prágmata pou tha boroúsan na páne stravá. |
Często żartowali o
wszystkich rzeczach, które mogą pójść źle. |
Они
часто
шутили обо
всем, что
может пойти
не так. |
Oni chasto shutili obo vsem,
chto mozhet poyti ne tak. |
they often jocked about all the things that could go wrong. |
ils ont souvent jocked sur
toutes les choses qui pourraient mal tourner. |
彼ら は よく 失敗 する 可能性 の ある こと すべてについて 冗談 を 言った 。 |
かれら わ よく しっぱい する かのうせい の ある こと すべて について じょうだん お いった 。 |
karera wa yoku shippai suru kanōsei no aru koto subetenitsuite jōdan o itta . |
|
79 |
凡是可能出错的事他们都常拿来开玩笑 |
Fánshì kěnéng chūcuò
de shì tāmen dōu cháng ná lái kāiwánxiào |
凡是可能出错的事他们都常拿来开玩笑 |
Fánshì kěnéng chūcuò
de shì tāmen dōu cháng ná lái kāiwánxiào |
They are often used to make
jokes about things that may go wrong. |
Là où les choses peuvent aller
mal, ils plaisantent souvent |
Eles costumam ser usados
para fazer piadas sobre coisas que podem dar errado. |
A menudo se usan para hacer
bromas sobre cosas que pueden salir mal. |
Sono spesso usati per fare
battute su cose che potrebbero andare storte. |
Ubi sunt saepe iocari non
errabis |
Sie werden oft verwendet, um
Witze über Dinge zu machen, die möglicherweise schief gehen. |
Συχνά
χρησιμοποιούνται
για να κάνουν
αστεία πράγματα
που μπορεί να
πάει στραβά. |
Sychná chrisimopoioúntai gia na
kánoun asteía prágmata pou boreí na páei stravá. |
Często są
używane do żartów na temat rzeczy, które mogą pójść
nie tak. |
Они
часто
используются,
чтобы
пошутить о вещах,
которые
могут пойти
не так, как
надо. |
Oni chasto ispol'zuyutsya,
chtoby poshutit' o veshchakh, kotoryye mogut poyti ne tak, kak nado. |
凡是可能出错的事他们都常拿来开玩笑 |
Là où les choses peuvent aller
mal, ils plaisantent souvent |
彼ら は よく 失敗 する かも しれない こと について 冗談を 言うのに 使用 されます 。 |
かれら わ よく しっぱい する かも しれない こと についてじょうだん お いうのに しよう されます 。 |
karera wa yoku shippai suru kamo shirenai koto nitsuitejōdan o iunoni shiyō saremasu . |
|
80 |
I cooked it
myself, so be careful ! he joked |
I cooked it myself, so be
careful! He joked |
我自己煮了,所以要小心!他开玩笑说 |
wǒ zìjǐ zhǔle,
suǒyǐ yào xiǎoxīn! Tā kāiwánxiào shuō |
I cooked it myself, so be
careful ! he joked |
Je fait cuire moi-même, donc
soyez prudent! Il a plaisanté |
Eu cozinhei eu mesmo, então
tome cuidado !, brincou ele |
Yo mismo lo cociné, así que ten
cuidado, bromeó. |
L'ho cucinato io stesso, quindi
stai attento! |
Cocto meipsum, cave iocatus |
Ich habe es selbst gekocht,
also sei vorsichtig, scherzte er |
Το έχω
μαγειρέψει
μόνος μου,
οπότε
προσέξτε! |
To écho mageirépsei mónos mou,
opóte proséxte! |
Sam to ugotowałem,
więc uważaj - żartował |
Я
приготовил
это сам, так
что будьте
осторожны!
Он пошутил |
YA prigotovil eto sam, tak chto
bud'te ostorozhny! On poshutil |
I cooked it
myself, so be careful ! he joked |
Je fait cuire moi-même, donc
soyez prudent! Il a plaisanté |
私 は それ を 自分 で 調理 したので 、 注意してください ! |
わたし わ それ お じぶん で ちょうり したので 、 ちゅういしてください ! |
watashi wa sore o jibun de chōri shitanode , chūishitekudasai ! |
|
81 |
我亲自下厨做的,所以要小心点哟!
”他开玩笑说 |
wǒ qīnzì xià chú zuò
de, suǒyǐ yào xiǎoxīn diǎn yō! ” Tā
kāiwánxiào shuō |
我亲自下厨做的,所以要小心点哟!“他开玩笑说 |
wǒ qīnzì xià chú zuò
de, suǒyǐ yào xiǎoxīn diǎn yō!“Tā
kāiwánxiào shuō |
I personally cook, so be
careful! He joked that |
Je ne fais cuire, donc soyez
prudent yo! « Il a plaisanté |
Eu pessoalmente cozinho, então
tome cuidado! Ele brincou que |
Yo personalmente cocino, así
que ten cuidado! Bromeó que |
Io personalmente cucino, quindi
stai attento! Ha scherzato |
Ego non coques, ita diligenter
io! "Iocatus |
Ich persönlich koche, also sei
vorsichtig! Er hat das gescherzt |
Προσωπικά
μαγειρεύω,
οπότε
προσέξτε!
Αυτός αστειεύτηκε |
Prosopiká mageirévo, opóte
proséxte! Aftós asteiéftike |
Ja osobiście gotuję,
więc bądź ostrożny! Żartował sobie z tego |
Я
лично
готовлю, так
что будь
осторожен!
Он пошутил,
что |
YA lichno gotovlyu, tak chto
bud' ostorozhen! On poshutil, chto |
我亲自下厨做的,所以要小心点哟!
”他开玩笑说 |
Je ne fais cuire, donc soyez
prudent yo! « Il a plaisanté |
私 は 個人 的 に 調理 するので 、 注意 してください 。彼 は 冗談 を 言った |
わたし わ こじん てき に ちょうり するので 、 ちゅうい してください 。 かれ わ じょうだん お いった |
watashi wa kojin teki ni chōri surunode , chūi shitekudasai .kare wa jōdan o itta |
|
82 |
to say sth
that is not true because you think it is funny |
to say sth that is not true
because you think it is funny |
说这不是真的,因为你认为这很有趣 |
shuō zhè bùshì zhēn
de, yīnwèi nǐ rènwéi zhè hěn yǒuqù |
To say sth that is not true
because you think it is funny |
dire qqch qui est pas vrai
parce que vous pensez qu'il est drôle |
Dizer sth isso não é verdade
porque você acha que é engraçado |
Decir algo no es verdad porque
piensas que es gracioso |
Per dire che non è vero perché
pensi che sia divertente |
Ynskt mál: hoc est dicere, quod
non est verum putas esse ridiculam |
Zu sagen, dass das nicht
stimmt, weil du es für lustig hältst |
Να πω sth
που δεν είναι
αλήθεια
επειδή
νομίζετε ότι είναι
αστείο |
Na po sth pou den eínai
alítheia epeidí nomízete óti eínai asteío |
Powiedzieć coś, co
nie jest prawdą, bo myślisz, że to zabawne |
Сказать,
что это
неправда,
потому что
вы думаете,
что это
смешно |
Skazat', chto eto nepravda,
potomu chto vy dumayete, chto eto smeshno |
to say sth
that is not true because you think it is funny |
dire qqch qui est pas vrai
parce que vous pensez qu'il est drôle |
あなた が それ が 面白い と 思うので 、 それ は 本当 では ない と 言う こと |
あなた が それ が おもしろい と おもうので 、 それ わ ほんとう で わ ない と いう こと |
anata ga sore ga omoshiroi to omōnode , sore wa hontō dewa nai to iu koto |
|
83 |
闹着金;说着玩 |
nàozhe jīn; shuōzhe
wán |
闹着金;说着玩 |
nàozhe jīn; shuōzhe
wán |
Playing with gold; talking and
playing |
Clameur pour l'or; foolin |
Brincando com ouro, conversando
e jogando |
Jugando con oro, hablando y
jugando. |
Giocare con l'oro, parlare e
suonare |
Clamor auri, foolin |
Mit Gold spielen, reden und
spielen |
Παίζοντας
με το χρυσό,
μιλώντας και
παίζοντας |
Paízontas me to chrysó,
milóntas kai paízontas |
Zabawa ze złotem, rozmowa
i zabawa |
Играя
с золотом,
разговаривая
и играя |
Igraya s zolotom, razgovarivaya
i igraya |
闹着金;说着玩 |
Clameur pour l'or; foolin |
金 と 遊ぶ こと ; 話す ことおよび 遊ぶ こと |
きむ と あそぶ こと ; はなす ことうよび あそぶ こと |
kimu to asobu koto ; hanasu kotōyobi asobu koto |
|
84 |
I didn’t mean that, I was only joking |
I didn’t mean that, I was only
joking |
我不是那个意思,我只是在开玩笑 |
wǒ bùshì nàgè yìsi,
wǒ zhǐshì zài kāiwánxiào |
I didn’t mean that, I was only
joking |
Je ne voulais pas, je
plaisantais |
Eu não quis dizer isso, eu só
estava brincando |
No quise decir eso, solo estaba
bromeando |
Non intendevo quello, stavo
solo scherzando |
Quod non sit, nisi me ludens
loqui |
Ich meinte das nicht, ich habe
nur Spaß gemacht |
Δεν το
εννοούσα, μόνο
αστειευόμουν |
Den to ennooúsa, móno
asteievómoun |
Nie miałem na myśli
tego, tylko żartowałem |
Я не
это имел в
виду, я
только
шутил |
YA ne eto imel v vidu, ya
tol'ko shutil |
I didn’t mean that, I was only joking |
Je ne voulais pas, je
plaisantais |
私 は 冗談 を 言っている だけだった という 意味 で はありません |
わたし わ じょうだん お いっている だけだった という いみ で わ ありません |
watashi wa jōdan o itteiru dakedatta toiu imi de waarimasen |
|
85 |
我并没有那个意思,我只是说着玩儿的 |
wǒ bìng méiyǒu nàgè
yìsi, wǒ zhǐshì shuōzhe wán er de |
我并没有那个意思,我只是说着玩儿的 |
wǒ bìng méiyǒu nàgè
yìsi, wǒ zhǐshì shuōzhe wán er de |
I don't mean that, I just said
that I played. |
Je ne voulais pas que je
plaisante |
Não digo isso, acabei de dizer
que joguei. |
No me refiero a eso, solo dije
que jugué. |
Non intendo quello, ho appena
detto che ho giocato. |
Non intelliguntur illa, Im
'iustus ludens loqui |
Ich meine das nicht, ich habe
nur gesagt, dass ich gespielt habe. |
Δεν το
εννοώ αυτό,
μόλις είπα ότι
έπαιξα. |
Den to ennoó aftó, mólis eípa
óti épaixa. |
Nie mam na myśli tego, po
prostu powiedziałem, że gram. |
Я не
это имел в
виду, я
просто
сказал, что
играл. |
YA ne eto imel v vidu, ya
prosto skazal, chto igral. |
我并没有那个意思,我只是说着玩儿的 |
Je ne voulais pas que je
plaisante |
それ を 意味 する ので は ない 、 私 は ちょうど 私 がプレイ した と 言った 。 |
それ お いみ する ので わ ない 、 わたし わ ちょうど わたし が ぷれい した と いった 。 |
sore o imi suru node wa nai , watashi wa chōdo watashi gapurei shita to itta . |
|
86 |
She joked that
she only loved him for his money |
She joked that she only loved
him for his money |
她开玩笑说她只是因为他的钱而爱他 |
tā kāiwánxiào
shuō tā zhǐshì yīnwèi tā de qián ér ài tā |
She joked that she only loved
him for his money |
Elle a plaisanté en disant
qu'elle ne l'aimait pour son argent |
Ela brincou que ela só o amava
por seu dinheiro |
Ella bromeó diciendo que solo
lo amaba por su dinero. |
Ha scherzato sul fatto che lei
lo amasse solo per i suoi soldi |
Et lusit tantum dilexit eam
pecuniam suam pro eo |
Sie witzelte, dass sie ihn nur
für sein Geld liebte |
Αστεία
ότι τον
αγάπησε μόνο
για τα χρήματά
του |
Asteía óti ton agápise móno gia
ta chrímatá tou |
Żartowała, że
kocha go tylko za swoje pieniądze |
Она
пошутила,
что любит
его только
за его деньги. |
Ona poshutila, chto lyubit yego
tol'ko za yego den'gi. |
She joked that
she only loved him for his money |
Elle a plaisanté en disant
qu'elle ne l'aimait pour son argent |
彼女 は 自分 の お金 だけ で 彼 を 愛していると 冗談 を言った |
かのじょ わ じぶん の おかね だけ で かれ お あいしていると じょうだん お いった |
kanojo wa jibun no okane dake de kare o aishiteiruto jōdano itta |
|
87 |
她开玩笑说她只爱他的钱 |
tā kāiwánxiào
shuō tā zhǐ ài tā de qián |
她开玩笑说她只爱他的钱 |
tā kāiwánxiào
shuō tā zhǐ ài tā de qián |
She joked that she only loves
his money. |
Elle a plaisanté en disant
qu'elle aime que son argent |
Ela brincou que ela só ama o
dinheiro dele. |
Ella bromeó diciendo que sólo
ama su dinero. |
Ha scherzato sul fatto che lei
ama solo i suoi soldi. |
Et postea lusit, ut pecuniam
suam non vult |
Sie witzelte, dass sie nur sein
Geld liebt. |
Αστεία
ότι αγαπά τα
χρήματά του. |
Asteía óti agapá ta chrímatá
tou. |
Żartowała, że
tylko ona kocha swoje pieniądze. |
Она
пошутила,
что любит
только его
деньги. |
Ona poshutila, chto lyubit
tol'ko yego den'gi. |
她开玩笑说她只爱他的钱 |
Elle a plaisanté en disant
qu'elle aime que son argent |
彼女 は 自分 の 金 だけ が 好きだ と 冗談 を 言った 。 |
かのじょ わ じぶん の きん だけ が すきだ と じょうだんお いった 。 |
kanojo wa jibun no kin dake ga sukida to jōdan o itta . |
|
88 |
joking apart/
aside used to
show that you are now being serious after you have said sth funny |
joking apart/ aside used to show that you are now being serious
after you have said sth funny |
开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 |
kāiwánxiào/fēnkāi
céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì
shuō nǐ hǎoxiào |
Joking apart/ aside used to
show that you are now being serious after you have said sth funny |
Blague à part / part pour
montrer que vous êtes maintenant être sérieux après que vous avez dit STH
drôle |
Brincadeiras à parte / de lado
costumavam mostrar que agora você está falando sério depois de ter dito
"engraçado" |
Bromas aparte / a un lado se
utiliza para demostrar que ahora estás hablando en serio después de haber
dicho algo gracioso |
Scherzi a parte / a parte usato
per mostrare che ora sei serio dopo aver detto sth divertente |
ludens loqui seorsum / recedere
solebat, nunc ostendere quod ens non gravis, postquam dixisti ridiculam Ynskt
mál: |
Scherz beiseite / beiseite
haben gezeigt, dass Sie jetzt ernst sind, nachdem Sie etw komisch gesagt
haben |
Το
αστείο
διαχωρισμό /
κατά μέρος
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι τώρα είστε
σοβαροί αφού
έχετε πει sth
αστείο |
To asteío diachorismó / katá
méros chrisimopoieítai gia na deíxei óti tóra eíste sovaroí afoú échete pei
sth asteío |
Żartowanie z boku na bok
pokazywało, że teraz mówisz poważnie, kiedy
powiedziałeś coś śmiesznego |
Шутки
в стороне / в
стороне
показывали,
что ты
сейчас
серьезен
после того,
как сказал что-то
смешное |
Shutki v storone / v storone
pokazyvali, chto ty seychas ser'yezen posle togo, kak skazal chto-to
smeshnoye |
joking apart/
aside used to
show that you are now being serious after you have said sth funny |
Blague à part / part pour
montrer que vous êtes maintenant être sérieux après que vous avez dit STH
drôle |
冗談 めかして / さておき 、 あなた が sth 面白い と言った 後 、 あなた が 今 真剣 に なっている こと を示していました |
じょうだん めかして / さておき 、 あなた が sth おもしろい と いった のち 、 あなた が こん しんけん に なっている こと お しめしていました |
jōdan mekashite / sateoki , anata ga sth omoshiroi to ittanochi , anata ga kon shinken ni natteiru koto oshimeshiteimashita |
|
89 |
言归正传;说昼经的 |
yánguīzhèngzhuàn; shuō zhòu
jīng de |
言归正传;说昼经的 |
yánguīzhèngzhuàn; shuō zhòu
jīng de |
Return to the truth; |
Plus près de chez;
Yuezhoujingde |
Volte para a verdade; |
Regresa a la verdad; |
Ritorna alla verità; |
Propius ad domum,
Yuezhoujingde |
Rückkehr zur Wahrheit; |
Επιστροφή
στην αλήθεια. |
Epistrofí stin alítheia. |
Wróć do prawdy; |
Вернуться
к истине; |
Vernut'sya k istine; |
言归正传;说昼经的 |
Plus près de chez;
Yuezhoujingde |
真実 に 戻ります 。 |
しんじつ に もどります 。 |
shinjitsu ni modorimasu . |
|
90 |
开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 |
kāiwánxiào/fēnkāi
céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì
shuō nǐ hǎoxiào |
开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 |
kāiwánxiào/fēnkāi
céngjīng biǎomíng nǐ xiànzài zhèngzài rènzhēn dì
shuō nǐ hǎoxiào |
Just kidding/separation has
shown that you are seriously saying that you are laughing now. |
Joke / séparés jamais vous
montrer dites maintenant que vous êtes sérieusement drôle |
Brincadeira / separação mostrou
que você está dizendo seriamente que está rindo agora. |
Solo la broma / separación ha
demostrado que estás diciendo seriamente que te estás riendo ahora. |
Solo scherzando / separazione
hai dimostrato che stai seriamente dicendo che stai ridendo ora. |
Iocus / separata semper et nunc
ostendam vobis dico vobis, sunt gravissime ridiculam |
Nur ein Scherz / Trennung hat
gezeigt, dass Sie ernsthaft sagen, dass Sie jetzt lachen. |
Απλά
γελάσατε /
διαχωρισμός
έδειξε ότι
λέτε σοβαρά
ότι γελάτε
τώρα. |
Aplá gelásate / diachorismós
édeixe óti léte sovará óti geláte tóra. |
Żartowanie / separacja
pokazuje, że poważnie mówisz, że teraz się śmiejesz. |
Шутка
/ разлука
показали,
что вы
серьезно говорите,
что
смеетесь
сейчас. |
Shutka / razluka pokazali, chto
vy ser'yezno govorite, chto smeyetes' seychas. |
开玩笑/分开曾经表明你现在正在认真地说你好笑 |
Joke / séparés jamais vous
montrer dites maintenant que vous êtes sérieusement drôle |
ただ 冗談 / 別れ は 、 あなた が 今 笑っていると 真剣 に言っている こと を 示しています 。 |
ただ じょうだん / わかれ わ 、 あなた が いま わらっていると しんけん に いっている こと お しめしています 。 |
tada jōdan / wakare wa , anata ga ima waratteiruto shinkenni itteiru koto o shimeshiteimasu . |
|
91 |
you’re joking /you must
be joking (informal) used
to show that you are very surprised at what sb has just said |
you’re joking/you must be joking (informal)
used to show that you are very surprised at what sb has just said |
你在开玩笑/你一定是在开玩笑(非正式)用来表明你对sb刚刚说的话感到非常惊讶 |
nǐ zài kāiwánxiào/nǐ
yīdìng shì zài kāiwánxiào (fēi zhèngshì) yòng lái
biǎomíng nǐ duì sb gānggāng shuō dehuà gǎndào
fēicháng jīngyà |
You’re joking /you must
be joking (informal) used to show that you are very surprised at what sb has
just said |
vous plaisantez / vous
plaisantez (informel) pour montrer que vous êtes très surpris de ce que vient
de dire sb |
Você está brincando /
você deve estar brincando (informal) costumava mostrar que você está muito
surpreso com o que o sb acabou de dizer |
Estás bromeando / debes
estar bromeando (informal) para demostrar que estás muy sorprendido por lo
que acaba de decir sb |
Stai scherzando / devi
scherzare (informale) per dimostrare di essere molto sorpreso da ciò che ha
appena detto |
vos erant 'ludens loqui /
oportet quasi ludens loqui (informal) solebat, ut ostenderet quid mirum si
modo locutus es valde |
Sie machen Witze / Sie
müssen Witze machen (informell), um zu zeigen, dass Sie sehr überrascht sind,
was sb gerade gesagt hat |
Είστε
αστεία / πρέπει
να
αστειεύεστε
(άτυπη) που χρησιμοποιούνται
για να δείξετε
ότι είστε πολύ
έκπληκτοι σε
αυτό που μόλις
είπε |
Eíste asteía / prépei na asteiéveste (átypi)
pou chrisimopoioúntai gia na deíxete óti eíste polý ékpliktoi se aftó pou
mólis eípe |
Żartujesz / musisz
żartować (nieformalnie), aby pokazać, że jesteś
bardzo zaskoczony tym, co właśnie powiedział |
Вы
шутите / вы,
должно быть,
шутите
(неформально),
чтобы
показать,
что вы очень
удивлены
тем, что
только что
сказал sb |
Vy shutite / vy, dolzhno byt', shutite
(neformal'no), chtoby pokazat', chto vy ochen' udivleny tem, chto tol'ko chto
skazal sb |
you’re joking /you must
be joking (informal) used
to show that you are very surprised at what sb has just said |
vous plaisantez / vous
plaisantez (informel) pour montrer que vous êtes très surpris de ce que vient
de dire sb |
あなた は 冗談 を 言っています / あなた は冗談でなければなりません 。 |
あなた わ じょうだん お いっています / あなた わ じょうだんでなければなりません 。 |
anata wa jōdan o itteimasu / anata wajōdandenakerebanarimasen . |
|
92 |
(对某人所说的话表示吃惊 ) 你一定是在开玩笑吧 |
(duì mǒu rén suǒ
shuō dehuà biǎoshì chījīng) nǐ yīdìng shì zài
kāiwánxiào ba |
(对某人所说的话表示吃惊)你一定是在开玩笑吧 |
(duì mǒu rén suǒ
shuō dehuà biǎoshì chījīng) nǐ yīdìng shì zài
kāiwánxiào ba |
(I was surprised at what
someone said) You must be joking. |
(Quelqu'un a dit que les mots
ont exprimé leur surprise) Vous plaisantez |
(Fiquei surpreso com o que
alguém disse) Você deve estar brincando. |
(Me sorprendió lo que alguien
dijo) Debes estar bromeando. |
(Sono rimasto sorpreso da
quello che qualcuno ha detto) Stai scherzando. |
(Dicit aliquis verbis expressit
mirum) You must be kidding |
(Ich war überrascht, was jemand
gesagt hat.) Sie müssen scherzen. |
(Ήμουν
έκπληκτος σε
αυτό που είπε
κάποιος)
Πρέπει να
αστειεύεστε. |
(Ímoun ékpliktos se aftó pou
eípe kápoios) Prépei na asteiéveste. |
(Byłem zaskoczony tym, co
ktoś powiedział) Musisz żartować. |
(Я был
удивлен тем,
что кто-то
сказал) Вы,
должно быть,
шутите. |
(YA byl udivlen tem, chto
kto-to skazal) Vy, dolzhno byt', shutite. |
(对某人所说的话表示吃惊 ) 你一定是在开玩笑吧 |
(Quelqu'un a dit que les mots
ont exprimé leur surprise) Vous plaisantez |
( 誰か が 言った こと に 私 は 驚いた ) あなた は 冗談を 言っている に 違いない 。 |
( だれか が いった こと に わたし わ おどろいた ) あなた わ じょうだん お いっている に ちがいない 。 |
( dareka ga itta koto ni watashi wa odoroita ) anata wajōdan o itteiru ni chigainai . |
|
93 |
no way am I
doing that. you must be joking! |
no way am I doing that. You
must be joking! |
我不能这样做。你一定是在开玩笑! |
wǒ bùnéng zhèyàng zuò.
Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào! |
No way am I doing that. you
must be joking! |
aucun moyen que je fais ça. Tu
plaisantes! |
De jeito nenhum eu estou
fazendo isso, você deve estar brincando! |
De ninguna manera estoy
haciendo eso. ¡Debes estar bromeando! |
In nessun modo lo sto facendo.
Stai scherzando! |
ego autem nullo modo facere.
quasi ludens loqui oportet? |
Auf keinen Fall mache ich das.
Du musst Witze machen! |
Σε
καμιά
περίπτωση δεν
το κάνω. Πρέπει
να αστειεύεστε! |
Se kamiá períptosi den to káno.
Prépei na asteiéveste! |
Nie robię tego, musisz
żartować! |
Я так
не поступаю,
ты, должно
быть, шутишь! |
YA tak ne postupayu, ty,
dolzhno byt', shutish'! |
no way am I
doing that. you must be joking! |
aucun moyen que je fais ça. Tu
plaisantes! |
私 は そう している ので は ありません 。 |
わたし わ そう している ので わ ありません 。 |
watashi wa sō shiteiru node wa arimasen . |
|
94 |
我决不可能做那样的事。你一定是在开玩笑吧! |
Wǒ jué bù kěnéng zuò
nàyàng de shì. Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào ba! |
我决不可能做那样的事。你一定是在开玩笑吧! |
Wǒ jué bù kěnéng zuò
nàyàng de shì. Nǐ yīdìng shì zài kāiwánxiào ba! |
I can never do that. You must
be joking! |
Je ne pourrais jamais faire
quelque chose comme ça. Vous plaisantez! |
Eu nunca posso fazer isso. Você
deve estar brincando! |
Nunca puedo hacer eso. ¡Debes
estar bromeando! |
Non potrò mai farlo. Stai
scherzando! |
Non potui, quod aliquid simile.
Oportet vos kidding! |
Das kann ich niemals tun. Du
musst Witze machen! |
Δεν
μπορώ ποτέ να
το κάνω αυτό.
Πρέπει να
αστειεύεστε! |
Den boró poté na to káno aftó.
Prépei na asteiéveste! |
Nigdy nie mogę tego
zrobić. Musisz żartować! |
Я
никогда не
смогу этого
сделать. Вы,
должно быть,
шутите! |
YA nikogda ne smogu etogo
sdelat'. Vy, dolzhno byt', shutite! |
我决不可能做那样的事。你一定是在开玩笑吧! |
Je ne pourrais jamais faire
quelque chose comme ça. Vous plaisantez! |
私 は 二度と できません 。 冗談でしょう ! |
わたし わ にどと できません 。 じょうだんでしょう ! |
watashi wa nidoto dekimasen . jōdandeshō ! |
|
95 |
She’s going
out with Dan? You’re joking! |
She’s going out with Dan?
You’re joking! |
她和丹一起出去?你在开玩笑么! |
Tā hé dān
yīqǐ chūqù? Nǐ zài kāiwánxiào me! |
She’s going out with Dan?
You’re joking! |
Elle va avec Dan? Tu
plaisantes! |
Ela está saindo com Dan? Você
está brincando! |
Ella está saliendo con Dan.
¡Estás bromeando! |
Sta uscendo con Dan? Stai
scherzando! |
Illa suus 'iens exire in Dan?
Vos erant' ludens loqui! |
Sie geht mit Dan aus? Du machst
Witze! |
Πηγαίνει
έξω με τον Dan; |
Pigaínei éxo me ton Dan? |
Wychodzi z Danem?
Żartujesz! |
Она
гуляет с
Дэном? Ты
шутишь! |
Ona gulyayet s Denom? Ty
shutish'! |
She’s going
out with Dan? You’re joking! |
Elle va avec Dan? Tu
plaisantes! |
彼女 は ダン と 出かける んです か ? 冗談ですよ ! |
かのじょ わ ダン と でかける んです か ? じょうだんですよ ! |
kanojo wa dan to dekakeru ndesu ka ? jōdandesuyo ! |
|
96 |
她在同丹谈恋爱?你是在开玩笑吧! |
Tā zài tóng dān tán
liàn'ài? Nǐ shì zài kāiwánxiào ba! |
她在同丹谈恋爱?你是在开玩笑吧! |
Tā zài tóng dān tán
liàn'ài? Nǐ shì zài kāiwánxiào ba! |
Is she in love with Dan? You
are kidding! |
Elle était amoureuse de Dan? Tu
plaisantes! |
Ela está apaixonada por Dan?
Você está brincando! |
¿Está enamorada de Dan? ¡Estás
bromeando! |
È innamorata di Dan? Stai
scherzando! |
Est amare illa Dan? Vestri
'kidding! |
Ist sie in Dan verliebt? Du
machst Witze! |
Είναι
ερωτευμένη με
τον Dan; Είστε
λάθη! |
Eínai erotevméni me ton Dan?
Eíste láthi! |
Czy ona jest zakochana w Danie?
Żartujesz! |
Она
влюблена в
Дэна? Ты
шутишь! |
Ona vlyublena v Dena? Ty
shutish'! |
她在同丹谈恋爱?你是在开玩笑吧! |
Elle était amoureuse de Dan? Tu
plaisantes! |
彼女 は ダン と 恋 を しています か ? あなた は冗談です ! |
かのじょ わ ダン と こい お しています か ? あなた わ じょうだんです ! |
kanojo wa dan to koi o shiteimasu ka ? anata wajōdandesu ! |
|
97 |
joker a person who likes
making jokes or doing silly things to make people laugh |
Joker a person who likes making jokes or doing
silly things to make people laugh |
小丑喜欢开玩笑或做傻事的人,让人发笑 |
Xiǎochǒu
xǐhuān kāiwánxiào huò zuò shǎ shì de rén, ràng rén fà
xiào |
Joker a person who likes making
jokes or doing silly things to make arous |
JOKER une personne qui aime
faire des blagues ou faire des choses stupides pour faire rire les gens |
Joker uma pessoa que gosta de
fazer piadas ou fazer coisas bobas para fazer |
Joker una persona que le gusta
hacer bromas o hacer tonterías para despertar |
Joker una persona a cui piace
fare battute o fare sciocchezze per farti ridere |
Velit inepte faciunt qui iocos
scurra aut facienda ridentibus |
Joker eine Person, die gerne
Witze macht oder dumme Dinge tut, um aufregend zu wirken |
Τζόκερ
ένα άτομο που
του αρέσει να
κάνει αστεία ή να
κάνει τα
ανόητα
πράγματα να
κάνουν ασταθή |
Tzóker éna átomo pou tou arései
na kánei asteía í na kánei ta anóita prágmata na kánoun astathí |
Joker to osoba, która lubi
robić dowcipy lub robić głupie rzeczy, aby się
rozweselić |
Джокер
человек,
который
любит
шутить или делать
глупости,
чтобы
возбудить |
Dzhoker chelovek, kotoryy
lyubit shutit' ili delat' gluposti, chtoby vozbudit' |
joker a person who likes
making jokes or doing silly things to make people laugh |
JOKER une personne qui aime
faire des blagues ou faire des choses stupides pour faire rire les gens |
ジョーカー は 、 ジョーク を する こと や 愚かな ことを して 興奮 させる こと を 好む 人です 。 |
ジョーカー わ 、 ジョーク お する こと や おろかな ことお して こうふん させる こと お このむ ひとです 。 |
jōkā wa , jōku o suru koto ya orokana koto o shite kōfunsaseru koto o konomu hitodesu . |
|
98 |
瘇开玩笑的人;爱说笑话的人 |
zhǒng kāiwánxiào de
rén; ài shuō xiào huà de rén |
瘇开玩笑的人;爱说笑话的人 |
zhǒng kāiwánxiào de
rén; ài shuō xiào huà de rén |
a jokeie; a person who loves to
tell jokes |
Zhong blague gens, les gens
aiment raconter des blagues |
uma piada, uma pessoa que gosta
de contar piadas |
una broma, una persona a la que
le gusta contar chistes |
uno scherzo, una persona che
ama raccontare barzellette |
Zhong iocus populus, qui amant
iocis |
ein Jokeie, eine Person, die es
liebt, Witze zu erzählen |
ένα jokeie,
ένα πρόσωπο
που αγαπά να
πει αστεία |
éna jokeie, éna prósopo pou
agapá na pei asteía |
żart, osoba, która
uwielbia opowiadać dowcipy |
шутка,
человек,
который
любит
рассказывать
анекдоты |
shutka, chelovek, kotoryy
lyubit rasskazyvat' anekdoty |
瘇开玩笑的人;爱说笑话的人 |
Zhong blague gens, les gens
aiment raconter des blagues |
冗談 、 ジョーク を 話す の が 大好きな 人 |
じょうだん 、 ジョーク お はなす の が だいすきな ひと |
jōdan , jōku o hanasu no ga daisukina hito |
|
99 |
a person that
you think is stupid because they annoy you |
a person that you think is
stupid because they annoy you |
一个你认为愚蠢的人,因为他们惹恼了你 |
yīgè nǐ rènwéi
yúchǔn de rén, yīnwèi tāmen rěnǎole nǐ |
a person that you think is
stupid because they annoy you |
une personne que vous pensez
est stupide, car ils vous ennuient |
uma pessoa que você acha que é
estúpida porque te incomoda |
Una persona que crees que es
estúpida porque te molesta. |
una persona che pensi sia
stupida perché ti infastidisce |
quia stultus vexare hominem
putas |
Eine Person, die Sie für dumm
halten, weil sie Sie nervt |
ένα
άτομο που
νομίζετε ότι
είναι ηλίθιο
γιατί σας
ενοχλεί |
éna átomo pou nomízete óti
eínai ilíthio giatí sas enochleí |
osoba, która Twoim zdaniem jest
głupia, ponieważ cię denerwuje |
человек,
которого ты
считаешь
глупым, потому
что он тебя
раздражает |
chelovek, kotorogo ty
schitayesh' glupym, potomu chto on tebya razdrazhayet |
a person that
you think is stupid because they annoy you |
une personne que vous pensez
est stupide, car ils vous ennuient |
彼ら は あなた を 困らせるので 、 あなた は あなた が考えると 愚かだ と 思う 人 |
かれら わ あなた お こまらせるので 、 あなた わ あなた がかんがえると おろかだ と おもう ひと |
karera wa anata o komaraserunode , anata wa anata gakangaeruto orokada to omō hito |
|
100 |
蠢货;
废人 |
chǔnhuò; fèirén |
蠢货;废人 |
chǔnhuò; fèirén |
Idiot |
Imbécile, inutile |
Idiota |
Idiota |
Idiot; inutile |
MORIO inutilis |
Idiot |
Idiot |
Idiot |
Idiota |
Идиот,
бесполезно |
Idiot, bespolezno |
蠢货;
废人 |
Imbécile, inutile |
ばかげた |
ばかげた |
bakageta |
|
|
an extra
playing card that is used in some card games, usually as a wild card |
An extra playing card that is
used in some card games, usually as a wild card |
在一些纸牌游戏中使用的额外扑克牌,通常作为外卡 |
yīxiē zhǐpái yóuxì zhōng
shǐyòng de éwài pūkè pái, tōngcháng zuòwéi wài kǎ |
An extra playing card that is
used in some card games, usually as a wild card |
Une carte à jouer supplémentaire
utilisée dans certains jeux de cartes, généralement en tant que joker |
uma carta de baralho extra que é
utilizado em alguns jogos de cartas, geralmente como um wild card |
Una carta extra que se usa en
algunos juegos de cartas, generalmente como comodín |
Una carta da gioco extra che
viene utilizzata in alcuni giochi di carte, solitamente come jolly |
card ludentem, quod est extra
aliquid est in card ludos, plerumque in fera card |
Eine zusätzliche Spielkarte, die
in einigen Kartenspielen verwendet wird, normalerweise als Platzhalter |
Μια
επιπλέον
κάρτα που
χρησιμοποιείται
σε ορισμένα
παιχνίδια
καρτών,
συνήθως ως
άγρια κάρτα |
Mia epipléon kárta pou
chrisimopoieítai se orisména paichnídia kartón, syníthos os ágria
kárta |
Dodatkowa karta do gry
używana w niektórych grach karcianych, zwykle jako karta wieloznaczna |
Дополнительная
игральная
карта,
которая используется
в некоторых
карточных
играх,
обычно в
качестве
джокера |
Dopolnitel'naya igral'naya
karta, kotoraya ispol'zuyetsya v nekotorykh kartochnykh igrakh, obychno v
kachestve dzhokera |
an extra
playing card that is used in some card games, usually as a wild card |
Une carte à jouer supplémentaire
utilisée dans certains jeux de cartes, généralement en tant que joker |
通常 、 ワイルドカード として 、 いくつ か の カードゲーム で 使用 されている 余分な トランプ |
つうじょう 、 わいるどかあど として 、 いくつ か の カード ゲーム で しよう されている よぶんな トランプ |
tsūjō , wairudokādo toshite , ikutsu ka no kādo gēmu deshiyō sareteiru yobunna toranpu |
|
|
(某些纸牌游戏中的,)
百搭,(大、小)王脾 |
(mǒu xiē zhǐpái
yóuxì zhōng de,) bǎi dā,(dà, xiǎo) wáng pí |
(某些纸牌游戏中的,)百搭,(大,小)王脾 |
(mǒu xiē zhǐpái
yóuxì zhōng de,) bǎi dā,(dà, xiǎo) wáng pí |
(in some card games,) wild,
(large, small) king spleen |
(dans certains jeux de cartes),
sauvage, (grand, petit) King Spleen |
(Alguns jogos de cartas),
selvagem, (grande e pequeno) baço Wang |
(en algunos juegos de cartas),
salvaje, (grande, pequeño) bazo rey |
(in alcuni giochi di carte,)
selvaggia, (grande, piccola) re milza |
(Quidam card ludos,) feram,
(magna et parva) Wang facit lien, |
(in einigen Kartenspielen)
wilde, (große, kleine) Königsmilz |
(σε
μερικά
παιχνίδια
καρτών), άγρια,
(μεγάλα, μικρά) βασιλικά
σπλήνα |
(se meriká paichnídia kartón),
ágria, (megála, mikrá) vasiliká splína |
(w niektórych grach karcianych)
dzika, (duża, mała) królowa śledziona |
(в
некоторых
карточных
играх) дикая,
(большая,
маленькая)
королевская
селезенка |
(v nekotorykh kartochnykh
igrakh) dikaya, (bol'shaya, malen'kaya) korolevskaya selezenka |
(某些纸牌游戏中的,)
百搭,(大、小)王脾 |
(dans certains jeux de cartes),
sauvage, (grand, petit) King Spleen |
( 一部 の カード ゲーム 、 ) 野生 の 、 ( 大 ・ 小 )王 脾臓 |
( いちぶ の カード ゲーム 、 ) やせい の 、 ( だい ・ しょう ) おう ひぞう |
( ichibu no kādo gēmu , ) yasei no , ( dai shō ) ō hizō |
|
|
picture
playing card |
picture playing card |
图片扑克牌 |
túpiàn pūkè pái |
Picture playing card |
Photo carte à jouer |
imagem do cartão de jogo |
Imagen de naipes |
Immagine della carta da gioco |
picture card ludentem |
Bild Spielkarte |
Κάρτα
αναπαραγωγής
εικόνων |
Kárta anaparagogís eikónon |
Karta graficzna |
Картинка
игральная
карта |
Kartinka igral'naya karta |
picture
playing card |
Photo carte à jouer |
絵 の トランプ |
え の トランプ |
e no toranpu |
|
102 |
the joker in
the pack a person or thing who could change the way that
things will happen in a way that cannot be predicted |
the joker in the pack a person
or thing who could change the way that things will happen in a way that
cannot be predicted |
包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 |
bāozhuāng zhōng
de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè
de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò
shìwù |
The joker in the pack a person
or thing who could change the way that things will happen in a way that
cannot be predicted |
Le joker de la meute est une
personne ou une chose qui pourrait changer la façon dont les choses vont se
passer d’une manière imprévisible |
o coringa no pacote de uma
pessoa ou coisa que poderia mudar a maneira que as coisas vão acontecer de
uma forma que não pode ser previsto |
El comodín en el paquete es una
persona o cosa que podría cambiar la forma en que las cosas sucederán de una
manera que no se puede predecir. |
Il burlone nel branco è una
persona o una cosa che potrebbe cambiare il modo in cui le cose accadranno in
un modo che non può essere previsto |
aut quis est in scurra stipant
quod mutari non potest dici aliquo modo fiant |
Der Joker im Rudel eine Person
oder ein Ding, das die Art und Weise verändern kann, dass Dinge auf eine
Weise passieren, die nicht vorhergesagt werden kann |
Ο
τζόκερ στο
πακέτο ένα
άτομο ή κάτι
που θα μπορούσε
να αλλάξει τον
τρόπο με τον
οποίο τα
πράγματα θα
συμβούν με
έναν τρόπο που
δεν μπορεί να
προβλεφθεί |
O tzóker sto pakéto éna átomo í
káti pou tha boroúse na alláxei ton trópo me ton opoío ta prágmata tha
symvoún me énan trópo pou den boreí na provleftheí |
Joker w paczce to osoba lub
rzecz, która może zmienić sposób, w jaki rzeczy się
wydarzą w sposób, którego nie można przewidzieć |
Джокер
в колоде -
человек или
вещь,
которая может
изменить то,
как все
будет
происходить
таким
образом,
который
невозможно
предсказать |
Dzhoker v kolode - chelovek ili
veshch', kotoraya mozhet izmenit' to, kak vse budet proiskhodit' takim
obrazom, kotoryy nevozmozhno predskazat' |
the joker in
the pack a person or thing who could change the way that
things will happen in a way that cannot be predicted |
Le joker de la meute est une
personne ou une chose qui pourrait changer la façon dont les choses vont se
passer d’une manière imprévisible |
パック内 の ジョーカー事 が 予測 できない 方法 で 、どう なる 方法 を 変更 する こと が でき 、 人 や 物 |
ぱっくない の じょうかあごと が よそく できない ほうほう で 、 どう なる ほうほう お へんこう する こと が でき、 ひと や もの |
pakkunai no jōkāgoto ga yosoku dekinai hōhō de , dō naruhōhō o henkō suru koto ga deki , hito ya mono |
|
103 |
能以意想不到的士•式改变形势的人(或事) |
néng yǐ yì xiǎngbùdào
dí shì•shì gǎibiàn xíngshì de rén (huò shì) |
能以意想不到的士•式改变形势的人(或事) |
néng yǐ yì xiǎngbùdào
dí shì•shì gǎibiàn xíngshì de rén (huò shì) |
A person (or thing) who can
change the situation with unexpected styles |
Une personne (ou une chose) qui
peut changer la situation avec des styles inattendus |
A situação pode mudar em táxi
inesperada • Fórmula pessoa (ou coisa) |
Una persona (o cosa) que puede
cambiar la situación con estilos inesperados |
Una persona (o cosa) che può
cambiare la situazione con stili inaspettati |
Status possit mutare apud
hominem inopinatum taxi • FORMULA (vel est) |
Eine Person (oder etwas), die
die Situation mit unerwarteten Stilen ändern kann |
Ένα
άτομο (ή κάτι)
που μπορεί να
αλλάξει την
κατάσταση με
απρόσμενα
στυλ |
Éna átomo (í káti) pou boreí na
alláxei tin katástasi me aprósmena styl |
Osoba (lub rzecz), która
może zmienić sytuację za pomocą nieoczekiwanych stylów |
Человек
(или вещь),
который
может
изменить ситуацию
с
неожиданными
стилями |
Chelovek (ili veshch'), kotoryy
mozhet izmenit' situatsiyu s neozhidannymi stilyami |
能以意想不到的士•式改变形势的人(或事) |
Une personne (ou une chose) qui
peut changer la situation avec des styles inattendus |
状況 が 予想外 の タクシー に 変更 する こと ができます • フォーミュラ人 ( または 物 ) |
じょうきょう が よそうがい の タクシー に へんこう すること が できます • ふぉうみゅらじん ( または もの ) |
jōkyō ga yosōgai no takushī ni henkō suru koto gadekimasu • fōmyurajin ( mataha mono ) |
|
104 |
包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 |
bāozhuāng zhōng
de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè
de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò
shìwù |
包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 |
bāozhuāng zhōng
de xiǎochǒu kěyǐ yòng yī zhǒng wúfǎ yùcè
de fāngshì gǎibiàn shìwù fāshēng fāngshì de rén huò
shìwù |
A person or thing in a package
that can change the way things happen in an unpredictable way. |
Une personne ou une chose dans
un paquet qui peut changer la façon dont les choses se passent de manière
imprévisible. |
clown pacote pode ser
imprevisível em uma maneira de mudar as coisas, pessoas ou coisas acontecem
da maneira |
Una persona o cosa en un
paquete que puede cambiar la forma en que suceden las cosas de una manera
impredecible. |
Una persona o una cosa in un
pacchetto che può cambiare il modo in cui le cose accadono in un modo
imprevedibile. |
Sarcina mea tarn inaestimabile
est in via ad mutare potest omnia, et quæ ventura sunt populo via |
Eine Person oder eine Sache in
einem Paket, die die Art und Weise verändern kann, wie Dinge auf
unvorhersehbare Weise passieren. |
Ένα
άτομο ή ένα
πράγμα σε ένα
πακέτο που
μπορεί να αλλάξει
τον τρόπο που
συμβαίνουν τα
πράγματα με έναν
απρόβλεπτο
τρόπο. |
Éna átomo í éna prágma se éna
pakéto pou boreí na alláxei ton trópo pou symvaínoun ta prágmata me énan
apróvlepto trópo. |
Osoba lub rzecz w pakiecie,
która może zmienić sposób działania w nieprzewidywalny sposób. |
Человек
или вещь в
пакете,
которая
может изменить
то, как все
происходит
непредсказуемым
образом. |
Chelovek ili veshch' v pakete,
kotoraya mozhet izmenit' to, kak vse proiskhodit nepredskazuyemym obrazom. |
包装中的小丑可以用一种无法预测的方式改变事物发生方式的人或事物 |
Une personne ou une chose dans
un paquet qui peut changer la façon dont les choses se passent de manière
imprévisible. |
パッケージ の ピエロ は 、 物事 を 変更 する 方法 に は予測 できない こと が でき 、 人 や 物事 に は 道 が起こります |
パッケージ の ピエロ わ 、 ものごと お へんこう する ほうほう に わ よそく できない こと が でき 、 ひと や ものごと に わ みち が おこります |
pakkēji no piero wa , monogoto o henkō suru hōhō ni wayosoku dekinai koto ga deki , hito ya monogoto ni wa michiga okorimasu |
|
105 |
jokey (also joky) amusing; making people
laugh |
jokey (also joky) amusing; making people laugh |
jokey(也是joky)很有趣;让人发笑 |
jokey(yěshì joky) hěn
yǒuqù; ràng rén fà xiào |
Jokey (also joky) amusing; |
Jokey (aussi joky) amusant; |
jokey (também joky) divertido,
fazer as pessoas rirem |
Jokey (también joky) divertido; |
Jokey (anche scherzoso)
divertente; |
jokey (also joky) Ridiculum:
faciens populum rideat |
Jokey (auch witzig) amüsant; |
Jokey
(επίσης αστείο)
διασκεδαστικό? |
Jokey (epísis asteío)
diaskedastikó? |
Jokey (także
żartobliwy) zabawny; |
Шутка
(тоже шутка)
забавная; |
Shutka (tozhe shutka)
zabavnaya; |
jokey (also joky) amusing; making people
laugh |
Jokey (aussi joky) amusant; |
面白い ( joky も ) jokey ; 作る 人 は 笑います |
おもしろい ( じょky も ) じょけy ; つくる ひと わ わらいます |
omoshiroi ( joky mo ) jokey ; tsukuru hito wa waraimasu |
|
106 |
逗乐的;命笑的;滑稽的 |
dòulè de; mìng xiào de;
huájī de |
逗乐的;命笑的;滑稽的 |
dòulè de; mìng xiào de;
huájī de |
Amused |
Amusé |
Amused; risada vida, engraçado |
Divertido |
Divertito; risata vita,
divertente |
Re verboque moveatur; vita
risu: ridiculam |
Amüsiert |
Διασκεδασμένος |
Diaskedasménos |
Rozbawiony |
Amused,
жизнь смех,
смешно |
Amused, zhizn' smekh, smeshno |
逗乐的;命笑的;滑稽的 |
Amusé |
面白 が って 、 人生 の 笑い 、 面白いです |
おもしろ が って 、 じんせい の わらい 、 おもしろいです |
omoshiro ga tte , jinsei no warai , omoshiroidesu |
|
107 |
jokingly in a way that is
intended to be amusing and not serious |
jokingly in a way that is intended to be amusing and
not serious |
开玩笑地以一种有趣而不严肃的方式开玩笑 |
kāiwánxiào de yǐ
yī zhǒng yǒuqù ér bù yánsù de fāngshì kāiwánxiào |
Jokingly in a way that is
intended to be amusing and not serious |
En plaisantant d'une manière
qui se veut amusante et non sérieuse |
brincando de uma forma que
pretende ser divertido e não é grave |
En broma de una manera que
pretende ser divertida y no seria |
Scherzando in un modo che è
destinato a essere divertente e non serio |
ut per iocum in animo est, ne
sit grave et seiunctum |
Scherzhaft auf eine Weise, die
amüsant und nicht ernst gemeint sein soll |
Αστεία
με τρόπο που
προορίζεται
να είναι
διασκεδαστικό
και όχι σοβαρό |
Asteía me trópo pou proorízetai
na eínai diaskedastikó kai óchi sovaró |
Żartobliwie w sposób,
który ma być zabawny i nie poważny |
В
шутку так,
что это
должно быть
забавно и не
серьезно |
V shutku tak, chto eto dolzhno
byt' zabavno i ne ser'yezno |
jokingly in a way that is
intended to be amusing and not serious |
En plaisantant d'une manière
qui se veut amusante et non sérieuse |
冗談 めかして 面白い と 深刻で は ない こと を 意図している 方法 で 、 |
じょうだん めかして おもしろい と しんこくで わ ない こと お いと している ほうほう で 、 |
jōdan mekashite omoshiroi to shinkokude wa nai koto o itoshiteiru hōhō de , |
|
108 |
开玩笑地;闹着玩地;戏谑地 |
kāiwánxiào de; nàozhe wán de; xìxuè de |
开玩笑地;闹着玩地;戏谑地 |
kāiwánxiào de; nàozhe wán de; xìxuè de |
Jokingly; playing and
playing; |
Plaisanter, jouer et
jouer; |
Jokingly; um lúdico;
brincando |
En broma, jugando y
jugando; |
Scherzosamente, giocando
e giocando; |
Ludens feci, lasciva est:
Ludens feci |
Scherzhaft, spielen und
spielen; |
Αστεία,
παίζοντας και
παίζοντας. |
Asteía, paízontas kai paízontas. |
Żartobliwie; granie
i zabawa; |
В
шутку,
играть и
играть; |
V shutku, igrat' i igrat'; |
开玩笑地;闹着玩地;戏谑地 |
Plaisanter, jouer et
jouer; |
冗談 めかして 、 遊び心 、 冗談 めかし |
じょうだん めかして 、 あそびごころ 、 じょうだん めかし |
jōdan mekashite , asobigokoro , jōdan mekashi |
|
109 |
jol ( informal) |
jol (informal) |
jol(非正式) |
jol(fēi zhèngshì) |
Jol ( informal ) |
Jol (informel) |
Jol (informal) |
Jol (informal) |
Jol (informale) |
Jol (informal) |
Jol (informell) |
Jol
(ανεπίσημη) |
Jol (anepísimi) |
Jol (nieformalne) |
Jol
(неформальный) |
Jol (neformal'nyy) |
jol ( informal) |
Jol (informel) |
JOL ( 非公式 ) |
じょr ( ひこうしき ) |
JOL ( hikōshiki ) |
|
110 |
a time of
having funs a party |
a time of having funs a party |
有一个派对的时间 |
yǒu yīgè pàiduì de
shíjiān |
a time of having funs a party |
un moment de faire la fête |
um tempo de ter divertimentos
uma festa |
un momento de divertirse una
fiesta |
un tempo per divertirsi una
festa |
pars autem tempus habent Funs |
eine Zeit, Spaß auf einer Party
zu haben |
μια
εποχή που έχει
διασκέδαση
ένα πάρτι |
mia epochí pou échei diaskédasi
éna párti |
czas zabawy |
время
веселья
вечеринка |
vremya vesel'ya vecherinka |
a time of
having funs a party |
un moment de faire la fête |
低速 運行 に パーティー を した とき |
ていそく うんこう に パーティー お した とき |
teisoku unkō ni pātī o shita toki |
|
111 |
娱乐(或快活)时光;聚会 |
yúlè (huò kuàihuó)
shíguāng; jùhuì |
娱乐(或快活)时光;聚会 |
yúlè (huò kuàihuó)
shíguāng; jùhuì |
Entertainment (or jovial) time;
party |
Temps de divertissement (ou
jovial); fête |
Entertainment (ou feliz) tempo;
partido |
Tiempo de entretenimiento (o
jovial); fiesta |
Tempo di divertimento (o
gioviale), festa |
Entertainment (vel felix)
diebus: pars |
Zeit für Unterhaltung (oder
Spaß), Party |
Διασκεδαστικό
(ή jovial) χρόνος,
κόμμα |
Diaskedastikó (í jovial)
chrónos, kómma |
Rozrywka (lub jowialny) czas,
impreza |
Развлекательное
(или веселое)
время; вечеринка |
Razvlekatel'noye (ili veseloye)
vremya; vecherinka |
娱乐(或快活)时光;聚会 |
Temps de divertissement (ou
jovial); fête |
エンターテイメント ( または 幸せな ) 時間 、パーティー |
エンターテイメント ( または しあわせな ) じかん 、 パーティー |
entāteimento ( mataha shiawasena ) jikan , pātī |
|
112 |
have a jol! |
have a jol! |
有一个jol! |
yǒu yīgè jol! |
Have a jol! |
Avoir un jol! |
ter um jol! |
Tener un jol! |
Avere un jol! |
Jol habent! |
Haben einen jol! |
Έχετε
μια jol! |
Échete mia jol! |
Żartuj! |
Веселись! |
Veselis'! |
have a jol! |
Avoir un jol! |
JOL を 持っています ! |
じょr お もっています ! |
JOL o motteimasu ! |
|
113 |
尽情地玩吧! |
Jìnqíng de wán ba! |
尽情地玩吧! |
Jìnqíng de wán ba! |
Have fun! |
Amusez vous bien! |
Apreciá-la agora! |
Diviertete |
Buon divertimento! |
Non modo frui! |
Viel spaß |
Διασκεδάστε! |
Diaskedáste! |
Baw się dobrze! |
Веселись! |
Veselis'! |
尽情地玩吧! |
Amusez vous bien! |
今 それ を お 楽しみください ! |
いま それ お お たのしみください ! |
ima sore o o tanoshimikudasai ! |
|
114 |
a new Year’s eve jol |
A new Year’s eve jol |
新年前夕jol |
Xīnnián qiánxī jol |
a new Year’s eve jol |
une nouvelle année jol |
jol vésperas de um novo ano |
víspera de año nuevo |
un capodanno jol |
et Jol New Anno scriptor Eva |
ein neues Jahr vorab jol |
μια
παραμονή της
νέας χρονιάς |
mia paramoní tis néas chroniás |
noworoczna jol |
Новый
год JOL |
Novyy god JOL |
a new Year’s eve jol |
une nouvelle année jol |
大晦日 の JOL |
おうみそか の じょr |
ōmisoka no JOL |
|
115 |
新年晚会 |
xīnnián wǎnhuì |
新年晚会 |
xīnnián wǎnhuì |
New Year's party |
Fête du nouvel an |
festa de Ano Novo |
Fiesta de año nuevo |
Festa di Capodanno |
New Year partium Domus |
Silvesterparty |
Πρωτοχρονιάτικο
πάρτι |
Protochroniátiko párti |
Impreza noworoczna |
Новогодняя
вечеринка |
Novogodnyaya vecherinka |
新年晚会 |
Fête du nouvel an |
新年会 |
しんねんかい |
shinnenkai |
|
116 |
verb (-ll)to have fun |
verb (-ll)to have fun |
动词(-ll)玩得开心 |
dòngcí (-ll) wán dé
kāixīn |
Verb (-ll)to have fun |
Verbe (-ll) pour s'amuser |
verbo (-ll) para se divertir |
Verbo (-ll) divertirse |
Verb (-ll) per divertirsi |
verb (-Ws) habere fun |
Verb (-ll) um Spaß zu haben |
Verb (-ll) για
να
διασκεδάσετε |
Verb (-ll) gia na diaskedásete |
Czasownik (-ll) do zabawy |
Глагол
(-ll) веселиться |
Glagol (-ll) veselit'sya |
verb (-ll)to have fun |
Verbe (-ll) pour s'amuser |
楽しみ を 持っている 動詞 (- ll ) |
たのしみ お もっている どうし (- rr ) |
tanoshimi o motteiru dōshi (- ll ) |
|
117 |
开心地玩 |
kāixīn dì wán |
开心地玩 |
kāixīn dì wán |
Playing happily |
Jouer avec bonheur |
Feliz de jogar |
Jugando alegremente |
Giocare felicemente |
Beatus ludere |
Glücklich spielen |
Παίζοντας
ευτυχώς |
Paízontas eftychós |
Bawiąc się
szczęśliwie |
Играя
счастливо |
Igraya schastlivo |
开心地玩 |
Jouer avec bonheur |
再生 する ハッピー |
さいせい する ハッピー |
saisei suru happī |
|
118 |
We jolled all
night |
We jolled all night |
我们整晚都在吵架 |
wǒmen zhěng wǎn
dōu zài chǎojià |
We jolled all night |
Nous avons plaisanté toute la
nuit |
Nós jolled toda a noite |
Jolled toda la noche |
Abbiamo suonato tutta la notte |
Nos jolled per noctem |
Wir haben die ganze Nacht Spaß
gemacht |
Τολούσαμε
όλη τη νύχτα |
Toloúsame óli ti nýchta |
Całowaliśmy
całą noc |
Мы
веселились
всю ночь |
My veselilis' vsyu noch' |
We jolled all
night |
Nous avons plaisanté toute la
nuit |
我々 は 、 すべて の 夜 jolled |
われわれ わ 、 すべて の よる じょrれd |
wareware wa , subete no yoru jolled |
|
119 |
我们尽情玩了一晚上 |
wǒmen jìnqíng wánle
yī wǎnshàng |
我们尽情玩了一晚上 |
wǒmen jìnqíng wánle
yī wǎnshàng |
We enjoyed playing for one
night. |
Nous avons aimé jouer pour une
nuit. |
Nós gostamos de jogar durante
toda a noite |
Disfrutamos jugando por una
noche. |
Ci è piaciuto giocare per una
notte. |
Nos utor lascivio per noctem |
Wir haben es genossen, eine
Nacht zu spielen. |
Μας
άρεσε να
παίζουμε για
μία νύχτα. |
Mas árese na paízoume gia mía
nýchta. |
Lubiliśmy grać przez
jedną noc. |
Мы
наслаждались
игрой на
одну ночь. |
My naslazhdalis' igroy na odnu
noch'. |
我们尽情玩了一晚上 |
Nous avons aimé jouer pour une
nuit. |
我々 は 、 すべて の 夜 を 楽しみます |
われわれ わ 、 すべて の よる お たのしみます |
wareware wa , subete no yoru o tanoshimimasu |
|
120 |
我们整晚都在吵架 |
wǒmen zhěng wǎn
dōu zài chǎojià |
我们整晚都在吵架 |
wǒmen zhěng wǎn
dōu zài chǎojià |
We are quarreling all night |
Nous nous disputons toute la
nuit |
Lutamos durante toda a noite |
Estamos peleando toda la noche. |
Litighiamo tutta la notte |
Omnes nos pugnare nocte |
Wir streiten die ganze Nacht |
Κάνουμε
διαμάχες όλη
τη νύχτα |
Kánoume diamáches óli ti nýchta |
Kłócimy się
całą noc |
Мы
ссоримся
всю ночь |
My ssorimsya vsyu noch' |
我们整晚都在吵架 |
Nous nous disputons toute la
nuit |
我々 は 、 すべて の 夜 の 戦い |
われわれ わ 、 すべて の よる の たたかい |
wareware wa , subete no yoru no tatakai |
|
121 |
jollof rice a type of stew eaten in
west Africa made from rice, chillies and meat or fish |
jollof rice a type of stew eaten in west Africa made
from rice, chillies and meat or fish |
jollof
rice是一种在西非吃过的炖肉,由大米,辣椒和肉或鱼制成 |
jollof rice shì yī
zhǒng zài xīfēi chīguò de dùn ròu, yóu dàmǐ,
làjiāo hé ròu huò yú zhì chéng |
Jollof rice a type of stew
eaten in west Africa made from rice, chillies and meat or fish |
Le riz Jollof est un type de
ragoût consommé en Afrique de l'Ouest à base de riz, de piments, de viande ou
de poisson. |
arroz jollof um tipo de
ensopado de comer na África Ocidental feito de arroz, pimentões e carne ou
peixe |
Arroz Jollof, un tipo de
estofado que se come en África occidental, hecho de arroz, chiles y carne o
pescado. |
Riso Jollof un tipo di stufato
mangiato in Africa occidentale a base di riso, peperoncini e carne o pesce |
ad pulmentum rice comedi jollof
genus est, in Africa ab occidente rice, cibum et pisces, et chillies |
Jollof Reis ist eine Art
westafrikanischer Eintopf, der aus Reis, Chilischoten, Fleisch oder Fisch
besteht |
Jollof ρύζι
ένας τύπος
στιφάδο που
καταναλώνεται
στη Δυτική
Αφρική από το
ρύζι, τα τσίλι
και το κρέας ή
τα ψάρια |
Jollof rýzi énas týpos stifádo
pou katanalónetai sti Dytikí Afrikí apó to rýzi, ta tsíli kai to kréas í ta
psária |
Ryż Jollof to rodzaj
gulaszu spożywanego w zachodniej Afryce z ryżu, chilli i mięsa
lub ryb |
Рис Jollof -
тушеное
мясо,
которое
едят в
Западной
Африке из
риса, чили и
мяса или
рыбы |
Ris Jollof - tushenoye myaso,
kotoroye yedyat v Zapadnoy Afrike iz risa, chili i myasa ili ryby |
jollof rice a type of stew eaten in
west Africa made from rice, chillies and meat or fish |
Le riz Jollof est un type de
ragoût consommé en Afrique de l'Ouest à base de riz, de piments, de viande ou
de poisson. |
ジョロフライス は 西アフリカ で 食べ シチュー の 種類は 米 、 唐辛子 、 肉 や 魚 から 作られました |
じょろふらいす わ にしあふりか で たべ シチュー の しゅるい わ べい 、 とうがらし 、 にく や さかな から つくられました |
jorofuraisu wa nishiafurika de tabe shichū no shurui wa bei ,tōgarashi , niku ya sakana kara tsukuraremashita |
|
122 |
(西非)辣椒炖(鱼)肉饭 |
(xīfēi) làjiāo
dùn (yú) ròu fàn |
(西非)辣椒炖(鱼)肉饭 |
(xīfēi) làjiāo
dùn (yú) ròu fàn |
(West Africa) Chili stew (fish)
pilaf |
(Afrique de l'Ouest) Pilaf
pilaf |
(África Ocidental) pimentão
cozido (peixe) farinha de carne |
(África occidental) Guiso de
chili (pescado) pilaf |
(Africa occidentale) Stufato di
peperoncino (pesce) pilaf |
(West Africa) purus pulmentum
(pisces) prandium cibum |
(Westafrika) Chili-Eintopf
(Fisch) Pilaw |
(Δυτική
Αφρική) Χιλή
στιφάδο (ψάρια)
pilaf |
(Dytikí Afrikí) Chilí stifádo
(psária) pilaf |
(Afryka Zachodnia) pilaf chili
(ryba) pilaw |
(Западная
Африка)
Тушеное
мясо (рыба)
плов |
(Zapadnaya Afrika) Tushenoye
myaso (ryba) plov |
(西非)辣椒炖(鱼)肉饭 |
(Afrique de l'Ouest) Pilaf
pilaf |
( 西アフリカ ) チリ シチュー ( 魚 ) 肉粉 |
( にしあふりか ) チリ シチュー ( さかな ) にくふん |
( nishiafurika ) chiri shichū ( sakana ) nikufun |
|
123 |
jolly (jollier,jolliest) happy and cheerful |
jolly (jollier,jolliest) happy and cheerful |
快乐(jollier,jolliest)快乐开朗 |
kuàilè (jollier,jolliest)
kuàilè kāilǎng |
Jolly (jollier, jolliest) happy
and cheerful |
Jolly (jollier, jolliest)
heureux et joyeux |
alegre (mais alegre, mais
alegre) feliz e alegre |
Jolly (jollier, jolliest) feliz
y alegre |
Jolly (jollier, jolliest)
felice e allegro |
iocum (jollier, jolliest)
laetus et hilaris |
Jolly (jollier, fröhlich)
fröhlich und fröhlich |
Jolly (πιο
χαρούμενος,
χαρούμενος)
χαρούμενος
και χαρούμενος |
Jolly (pio charoúmenos,
charoúmenos) charoúmenos kai charoúmenos |
Jolly (jollier, joliest)
szczęśliwy i wesoły |
Веселый
(веселый,
веселый)
веселый и
веселый |
Veselyy (veselyy, veselyy)
veselyy i veselyy |
jolly (jollier,jolliest) happy and cheerful |
Jolly (jollier, jolliest)
heureux et joyeux |
ジョリー ( jollier 、 jolliest ) 幸せ と 元気 |
じょりい ( じょrりえr 、 じょrりえst ) しあわせ と げんき |
jorī ( jollier , jolliest ) shiawase to genki |
|
124 |
愉快的;快乐的;高兴品 |
yúkuài de; kuàilè de;
gāoxìng pǐn |
愉快的;快乐的;高兴品 |
yúkuài de; kuàilè de;
gāoxìng pǐn |
Happy; happy; happy |
Heureux; heureux; heureux |
Feliz, feliz, feliz por produto |
Feliz; feliz; feliz |
Felice, felice, felice |
Felix, felix, libenter
productum |
Glücklich, glücklich, glücklich |
Ευτυχισμένος,
χαρούμενος,
ευτυχισμένος |
Eftychisménos, charoúmenos,
eftychisménos |
Szczęśliwy,
szczęśliwy, szczęśliwy |
Счастливы,
счастливы,
счастливы |
Schastlivy, schastlivy,
schastlivy |
愉快的;快乐的;高兴品 |
Heureux; heureux; heureux |
ハッピー 、 幸せ 、 嬉しい 製品 |
ハッピー 、 しあわせ 、 うれしい せいひん |
happī , shiawase , ureshī seihin |
|
125 |
a jolly
crowd/face/mood |
a jolly crowd/face/mood |
一个快乐的人群/面孔/心情 |
yīgè kuàilè de
rénqún/miànkǒng/xīnqíng |
a jolly crowd/face/mood |
une foule joyeuse / visage /
humeur |
uma multidão alegre / face /
humor |
una multitud alegre / cara /
humor |
una folla allegra / faccia /
umore |
de turba iocosa / faciem /
modus |
eine lustige Menge / ein
Gesicht / eine Stimmung |
ένα
συνωστισμένο
πλήθος /
πρόσωπο /
διάθεση |
éna synostisméno plíthos /
prósopo / diáthesi |
wesoły tłum / twarz /
nastrój |
веселая
толпа / лицо /
настроение |
veselaya tolpa / litso /
nastroyeniye |
a jolly
crowd/face/mood |
une foule joyeuse / visage /
humeur |
陽気な 群衆 /顔 / ムード |
ようきな ぐんしゅう がお / ムード |
yōkina gunshū gao / mūdo |
|
126 |
乐呵呵的一群人;快乐的笑脸;磕快的心情 |
lè hēhē de yīqún
rén; kuàilè de xiàoliǎn; kē kuài de xīnqíng |
乐呵呵的一群人;快乐的笑脸;磕快的心情 |
lè hēhē de yīqún
rén; kuàilè de xiàoliǎn; kē kuài de xīnqíng |
a group of people who are
happy; happy smiles; a quick mood |
un groupe de personnes qui sont
heureux, sourires heureux, une humeur rapide |
Grupo de pessoas alegre; cara
de sorriso feliz, bata humor rápida |
un grupo de personas que son
felices, sonrisas felices, un estado de ánimo rápido |
un gruppo di persone felici,
sorrisi felici, un umore veloce |
Hilaris catervam hominum
attinet; beatus ridenti uultu, mente velox pulsate |
Eine Gruppe von Menschen, die
glücklich sind, ein glückliches Lächeln, eine schnelle Stimmung |
μια
ομάδα
ανθρώπων που
είναι
χαρούμενοι,
χαρούμενα
χαμόγελα, μια
γρήγορη
διάθεση |
mia omáda anthrópon pou eínai
charoúmenoi, charoúmena chamógela, mia grígori diáthesi |
grupa ludzi
szczęśliwych, szczęśliwych uśmiechów, szybki nastrój |
группа
людей,
которые
счастливы,
счастливые
улыбки,
быстрое
настроение |
gruppa lyudey, kotoryye
schastlivy, schastlivyye ulybki, bystroye nastroyeniye |
乐呵呵的一群人;快乐的笑脸;磕快的心情 |
un groupe de personnes qui sont
heureux, sourires heureux, une humeur rapide |
人々 の 陽気な グループ 、 幸せな 笑顔 は 、 迅速な気分 を ノック |
ひとびと の ようきな グループ 、 しあわせな えがお わ 、じんそくな きぶん お ノック |
hitobito no yōkina gurūpu , shiawasena egao wa , jinsokunakibun o nokku |
|
127 |
一个快乐的人群/面孔/心情 |
yīgè kuàilè de
rénqún/miànkǒng/xīnqíng |
一个快乐的人群/面孔/心情 |
yīgè kuàilè de
rénqún/miànkǒng/xīnqíng |
a happy crowd / face / mood |
une foule heureuse / visage /
humeur |
Uma multidão feliz / face /
humor |
una multitud feliz / cara /
humor |
una folla felice / faccia /
umore |
A turba felix / faciem / modus |
eine fröhliche Menschenmenge /
Gesicht / Stimmung |
ένα
ευτυχές
πλήθος /
πρόσωπο /
διάθεση |
éna eftychés plíthos / prósopo
/ diáthesi |
szczęśliwy tłum
/ twarz / nastrój |
счастливая
толпа / лицо /
настроение |
schastlivaya tolpa / litso /
nastroyeniye |
一个快乐的人群/面孔/心情 |
une foule heureuse / visage /
humeur |
幸せな 群衆 /顔 / ムード |
しあわせな ぐんしゅう がお / ムード |
shiawasena gunshū gao / mūdo |
|
128 |
note at
cheerful(old fashioned)
enjoyable |
note at cheerful(old fashioned)
enjoyable |
注意快乐(老式)愉快 |
zhùyì kuàilè (lǎoshì)
yúkuài |
Note at cheerful(old fashioned)
enjoyable |
Note agréable (à l'ancienne)
agréable |
notar a alegria (antiquado)
enjoyable |
Nota en alegre (pasada de moda)
agradable |
Nota a allegro (vecchio stile)
piacevole |
at note hilari (prisci)
enjoyable |
Beachten Sie bei fröhlichen
(altmodisch) Spaß |
Σημείωση
σε χαρούμενα
(ντεμοντέ)
ευχάριστη |
Simeíosi se charoúmena
(ntemonté) efcháristi |
Uwaga na wesoły
(staroświecki) przyjemny |
Обратите
внимание на
веселый
(старомодный)
приятный |
Obratite vnimaniye na veselyy
(staromodnyy) priyatnyy |
note at
cheerful(old fashioned)
enjoyable |
Note agréable (à l'ancienne)
agréable |
で 注意 陽気な 楽しい ( 旧式 ) |
で ちゅうい ようきな たのしい ( きゅうしき ) |
de chūi yōkina tanoshī ( kyūshiki ) |
|
129 |
令人愉快的;令人快乐的;惬意的 |
lìng rén yúkuài de; lìng rén
kuàilè de; qièyì de |
令人愉快的;令人快乐的;惬意的 |
lìng rén yúkuài de; lìng rén
kuàilè de; qièyì de |
Pleasant; pleasant; pleasant |
Agréable; agréable; agréable |
Pleasant; prazerosa; agradável |
Agradable; agradable; agradable |
Piacevole, piacevole, piacevole |
Iucundum; delectabilis,
iucundum |
Angenehm, angenehm, angenehm |
Ευχάριστο,
ευχάριστο,
ευχάριστο |
Efcháristo, efcháristo,
efcháristo |
Przyjemny, przyjemny, przyjemny |
Приятный,
приятный,
приятный |
Priyatnyy, priyatnyy, priyatnyy |
令人愉快的;令人快乐的;惬意的 |
Agréable; agréable; agréable |
プレザント ; 楽しい 、 楽しいです |
ぷれざんと ; たのしい 、 たのしいです |
purezanto ; tanoshī , tanoshīdesu |
|
130 |
a jolly
evening/party/time |
a jolly evening/party/time |
一个愉快的晚上/派对/时间 |
yīgè yúkuài de
wǎnshàng/pàiduì/shíjiān |
a jolly evening/party/time |
une soirée joyeuse / fête /
temps |
uma noite / festa / hora alegre |
una noche alegre / fiesta /
tiempo |
una serata allegra / festa /
ora |
iocum in vespere / partium /
Tempus |
ein lustiger Abend / Party /
Zeit |
ένα
χαρούμενο
βράδυ / πάρτι /
ώρα |
éna charoúmeno vrády / párti /
óra |
wesoły wieczór / impreza /
czas |
веселый
вечер /
вечеринка /
время |
veselyy vecher / vecherinka /
vremya |
a jolly
evening/party/time |
une soirée joyeuse / fête /
temps |
陽気な 夜 / パーティー / 時間 |
ようきな よる / パーティー / じかん |
yōkina yoru / pātī / jikan |
|
131 |
令人愉快的夜晚/聚会/时考 |
lìng rén yúkuài de
yèwǎn/jùhuì/shí kǎo |
令人愉快的夜晚/聚会/时考 |
lìng rén yúkuài de
yèwǎn/jùhuì/shí kǎo |
Pleasant night/party/time test |
Test de nuit / fête / temps
agréable |
noite / festa exame Pleasant /
entrada |
Noche agradable / fiesta /
prueba de tiempo |
Prova piacevole notte / festa /
tempo |
Vesperum iucundum / partium /
introitus nito |
Angenehmer Nacht- / Party- /
Zeittest |
Ευχάριστο
νυχτερινό /
πάρτι / ώρα
δοκιμή |
Efcháristo nychterinó / párti /
óra dokimí |
Przyjemny test nocny /
imprezowy / czasowy |
Приятная
ночь /
вечеринка /
тест на
время |
Priyatnaya noch' / vecherinka /
test na vremya |
令人愉快的夜晚/聚会/时考 |
Test de nuit / fête / temps
agréable |
プレザント 夜 / パーティー / 入学 試験 |
ぷれざんと よる / パーティー / にゅうがく しけん |
purezanto yoru / pātī / nyūgaku shiken |
|
132 |
jollity (old fashioned) |
jollity (old fashioned) |
jollity(老式) |
jollity(lǎoshì) |
Jollity (old fashioned) |
Jollity (à l'ancienne) |
jollity (antigo) |
Jollity (antiguo) |
Jollity (vecchio stile) |
turbata est (prisci) |
Jollity (altmodisch) |
Jollity
(ντεμοντέ) |
Jollity (ntemonté) |
Jollity (staroświecki) |
Jollity
(старомодный) |
Jollity (staromodnyy) |
jollity (old fashioned) |
Jollity (à l'ancienne) |
jollity ( 昔ながら ) |
じょrりty ( むかしながら ) |
jollity ( mukashinagara ) |
|
133 |
scenes of high-spirits and jollity |
scenes of high-spirits and jollity |
精神抖and的场面 |
jīngshén dǒu and de chǎngmiàn |
Scenes of high-spirits
and jollity |
Des scènes de bonne
humeur et de gaieté |
cenas de-alto astral e
jovialidade |
Escenas de gran ánimo y
jovialidad. |
Scene di buon umore e
allegria |
scaenae summus spirituum
et in exultatione |
Szenen von Übermut und
Fröhlichkeit |
Σκηνές
υψηλών
πνευμάτων και
ζεστασιάς |
Skinés ypsilón pnevmáton kai zestasiás |
Sceny pełne humoru i
wesołości |
Сцены
бодрости
духа и
веселья |
Stseny bodrosti dukha i vesel'ya |
scenes of high-spirits and jollity |
Des scènes de bonne
humeur et de gaieté |
高 霊 と jollity の シーン |
こう れい と じょrりty の シーン |
kō rei to jollity no shīn |
|
|
兴高烈采的 欢乐景象 |
xìng gāo liè cǎi de
huānlè jǐngxiàng |
兴高烈采的欢乐景象 |
xìng gāo liè cǎi de
huānlè jǐngxiàng |
Happy and happy scene |
Scène heureuse et heureuse |
Alegria Xinggao forte mineração |
Feliz y feliz escena |
Scena felice e felice |
Coloratus Xinggao metalla
robore |
Glückliche und glückliche Szene |
Ευτυχισμένη
και χαρούμενη
σκηνή |
Eftychisméni kai charoúmeni
skiní |
Szczęśliwa i
szczęśliwa scena |
Счастливая
и
счастливая
сцена |
Schastlivaya i schastlivaya
stsena |
兴高烈采的 欢乐景象 |
Scène heureuse et heureuse |
派手 Xinggao 強い 鉱業 |
はで xいんっがお つよい こうぎょう |
hade Xinggao tsuyoi kōgyō |
|
134 |
精神抖and的场面 |
jīngshén dǒu and de
chǎngmiàn |
精神抖和的场面 |
jīngshén dǒu hé de
chǎngmiàn |
Spiritual and scene |
Spirituel et scène |
O espírito de agitação e cenas |
Espiritual y escena |
Spirituale e scena |
Et spiritum commotio et scaenae |
Spirituell und Szene |
Πνευματική
και σκηνή |
Pnevmatikí kai skiní |
Duchowość i scena |
Духовность
и сцена |
Dukhovnost' i stsena |
精神抖and的场面 |
Spirituel et scène |
揺れ や シーン の 精神 |
ゆれ や シーン の せいしん |
yure ya shīn no seishin |
|
135 |
(old-fashioned,
informal) very |
(old-fashioned, informal) very |
(老式的,非正式的)非常 |
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de)
fēicháng |
(old-fashioned, informal)
very |
(démodé, informel) très |
(Fora de moda, informal)
muito |
(anticuado, informal) muy |
(vecchio stile,
informale) molto |
(Antiqui, informal) nimis |
(altmodisch, informell)
sehr |
(ντεμοντέ,
άτυπη) πολύ |
(ntemonté, átypi) polý |
(staromodny, nieformalny)
bardzo |
(старомодный,
неформальный)
очень |
(staromodnyy, neformal'nyy) ochen' |
(old-fashioned,
informal) very |
(démodé, informel) très |
( 昔風 、 非公式 ) 非常 に |
( むかしふう 、 ひこうしき ) ひじょう に |
( mukashifū , hikōshiki ) hijō ni |
|
136 |
非常;很 |
fēicháng; hěn |
非常;很 |
fēicháng; hěn |
very |
Très; très |
Muito, muito |
Muy; muy |
Molto, molto |
Ipsum; nimis |
Sehr, sehr |
Πολύ |
Polý |
Bardzo, bardzo |
Очень
очень |
Ochen' ochen' |
非常;很 |
Très; très |
非常 に 、 非常 に |
ひじょう に 、 ひじょう に |
hijō ni , hijō ni |
|
137 |
That’s a jolly good idea |
That’s a jolly good idea |
这是个好主意 |
zhè shìgè hǎo zhǔyì |
That’s a jolly good idea |
C’est une bonne idée |
Isso é uma boa idéia alegre |
Esa es una muy buena idea |
Questa è una buona idea |
Utilem illam a LONGE |
Das ist eine gute Idee |
Αυτή
είναι μια καλή
ιδέα |
Aftí eínai mia kalí idéa |
To świetny pomysł |
Это
очень
хорошая
идея |
Eto ochen' khoroshaya ideya |
That’s a jolly good idea |
C’est une bonne idée |
それ は 陽気 良い 考えです |
それ わ ようき よい かんがえです |
sore wa yōki yoi kangaedesu |
|
138 |
那是个绝妙的圭意 |
nà shìgè juémiào de guī yì |
那是个绝妙的圭意 |
nà shìgè juémiào de guī yì |
That is a wonderful idea |
C'est une bonne idée |
Foi um maravilhoso Kyu Itália |
Esa es una idea maravillosa. |
Questa è un'idea meravigliosa |
Erat Italia mira Kyu |
Das ist eine wunderbare Idee |
Αυτή
είναι μια
θαυμάσια ιδέα |
Aftí eínai mia thavmásia idéa |
To wspaniały pomysł |
Это
прекрасная
идея |
Eto prekrasnaya ideya |
那是个绝妙的圭意 |
C'est une bonne idée |
それ は 素晴らしい 旧 イタリアました |
それ わ すばらしい きゅう いたりあました |
sore wa subarashī kyū itariamashita |
|
139 |
这是个好主意 |
zhè shìgè hǎo zhǔyì |
这是个好主意 |
zhè shìgè hǎo zhǔyì |
this is a good idea |
C'est une bonne idée |
Esta é uma boa idéia |
Esta es una buena idea |
Questa è una buona idea |
Hanc utilem |
Das ist eine gute Idee |
Αυτή
είναι μια καλή
ιδέα |
Aftí eínai mia kalí idéa |
To jest dobry pomysł |
Это
хорошая
идея |
Eto khoroshaya ideya |
这是个好主意 |
C'est une bonne idée |
これ は 良い アイデアです |
これ わ よい あいであです |
kore wa yoi aideadesu |
|
140 |
jolly good! (old-fashioned,
informal) used to show that you approve of
sth that sb has just said |
jolly good!
(Old-fashioned, informal) used to show
that you approve of sth that sb has just said |
快乐!
(过时的,非正式的)过去常常表明你赞同某人刚刚说过的话 |
kuàilè! (Guòshí de, fēi
zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ zàntóng mǒu rén
gānggāng shuōguò dehuà |
Jolly good! (old-fashioned,
informal) used to show that you approve of sth that sb has just said |
Jolly good (old-fashioned,
informel) montrait que vous approuvez ce que qn vient de dire |
alegre bom! (old-fashioned,
informal) usado para mostrar que você aprova sth que sb acabou de dizer |
¡Muy bien! (Anticuado,
informal) solía demostrar que apruebas algo que alguien acaba de decir. |
Jolly good! (Vecchio stile,
informale) usato per mostrare che approvi sth che ha appena detto sb |
bonus iocosa? (antiqui,
informal) solebat ostendam tibi quae probant, quod si modo dicitur Ynskt mál: |
Jolly good! (Altmodisch,
informell) hat gezeigt, dass Sie etw billigen, was jdn gerade gesagt hat |
Jolly good!
(Παλιομοδίτικη,
άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι εγκρίνετε sth
που μόλις είπε sb |
Jolly good! (Paliomodítiki,
átypi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti enkrínete sth pou mólis eípe sb |
Jolly good! (Staroświecki,
nieformalny) pokazywał, że akceptujesz coś, co sb
właśnie powiedział |
Очень
хорошо!
(Старомодно,
неформально)
показывало,
что вы
одобряете
что-то, что
только что
сказал sb |
Ochen' khorosho! (Staromodno,
neformal'no) pokazyvalo, chto vy odobryayete chto-to, chto tol'ko chto skazal
sb |
jolly good! (old-fashioned,
informal) used to show that you approve of
sth that sb has just said |
Jolly good (old-fashioned,
informel) montrait que vous approuvez ce que qn vient de dire |
陽気 良い ! ( 昔ながら の 、 非公式 の ) あなた はSB が 今 言った STH を 承認 する こと を 示す ため に使用 |
ようき よい ! ( むかしながら の 、 ひこうしき の ) あなた わ sb が いま いった sth お しょうにん する こと おしめす ため に しよう |
yōki yoi ! ( mukashinagara no , hikōshiki no ) anata waSB ga ima itta STH o shōnin suru koto o shimesu tame nishiyō |
|
141 |
(赞同别人说的话)
非常好,太好了 |
(zàntóng biérén shuō
dehuà) fēicháng hǎo, tài hǎole |
(赞同别人说的话)非常好,太好了 |
(zàntóng biérén shuō
dehuà) fēicháng hǎo, tài hǎole |
(I agree with what others say)
Very good, great. |
(Je suis d'accord avec ce que
disent les autres) Très bien, super. |
(Outros Endorsed dizer) é muito
bom, muito bom |
(Estoy de acuerdo con lo que
dicen los demás) Muy bien, genial. |
(Sono d'accordo con quello che
dicono gli altri) Molto buono, fantastico. |
(Endorsed aliis dicam) valde
bona valde bonum, |
(Ich stimme dem zu, was andere
sagen) Sehr gut, großartig. |
(Συμφωνώ
με αυτό που
λένε οι άλλοι)
Πολύ καλό,
υπέροχο. |
(Symfonó me aftó pou léne oi
álloi) Polý kaló, ypérocho. |
(Zgadzam się z tym, co
mówią inni) Bardzo dobrze, świetnie. |
(Я
согласен с
тем, что
говорят
другие)
Очень хорошо,
отлично. |
(YA soglasen s tem, chto
govoryat drugiye) Ochen' khorosho, otlichno. |
(赞同别人说的话)
非常好,太好了 |
(Je suis d'accord avec ce que
disent les autres) Très bien, super. |
( 承認 他 の 人 が 言って ) 非常 に 良い 、 非常 に良いです |
( しょうにん た の ひと が いって ) ひじょう に よい 、ひじょう に よいです |
( shōnin ta no hito ga itte ) hijō ni yoi , hijō ni yoidesu |
|
142 |
jolly well
(old fashioned) used to emphasize a statement when you
are annoyed about sth |
jolly well (old fashioned) used
to emphasize a statement when you are annoyed about sth |
当你对某事感到恼火时,曾经很好地(老式的)强调了一个声明 |
dāng nǐ duì mǒu
shì gǎndào nǎohuǒ shí, céngjīng hěn hǎo de
(lǎoshì de) qiángdiàole yīgè shēngmíng |
Jolly well (old fashioned) used
to emphasize a statement when you are annoyed about sth |
Jolly well (old fashioned) a
l'habitude de souligner une déclaration quand on est contrarié par qc |
alegre bem (antiquado)
utilizado para enfatizar uma declaração quando você está irritado sobre sth |
Jolly well (a la antigua) solía
enfatizar una afirmación cuando estás molesto por algo |
Jolly bene (vecchio stile)
usato per enfatizzare una dichiarazione quando sei infastidito da sth |
tum iocosa (prisci) adhiberi
debet esse moleste ferunt et cum dicitur de Ynskt mál: |
Jolly well (altmodisch) hebt
eine Aussage hervor, wenn Sie sich über etw. Ärgern |
Jolly καλά
(παλιομοδίτικη)
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
μια δήλωση
όταν είστε
ενοχλημένοι
για sth |
Jolly kalá (paliomodítiki)
chrisimopoieítai gia na tonísei mia dílosi ótan eíste enochliménoi gia sth |
Jolly well (staroświecki)
podkreślał zdanie, kiedy coś cię denerwuje |
Весело
хорошо
(старомодно)
раньше
подчеркивал
утверждение,
когда вы
раздражены |
Veselo khorosho (staromodno)
ran'she podcherkival utverzhdeniye, kogda vy razdrazheny |
jolly well
(old fashioned) used to emphasize a statement when you
are annoyed about sth |
Jolly well (old fashioned) a
l'habitude de souligner une déclaration quand on est contrarié par qc |
陽気 ウェル ( 旧式 ) を 使用 すると 、 STH についてイライラ している 文 を 強調 する ため に 使用 しました |
ようき うぇる ( きゅうしき ) お しよう すると 、 sth について イライラ している ぶん お きょうちょう する ために しよう しました |
yōki weru ( kyūshiki ) o shiyō suruto , STH nitsuite irairashiteiru bun o kyōchō suru tame ni shiyō shimashita |
|
143 |
(生气时用以加强语气)当然,无疑,必然 |
(shēngqì shí yòng yǐ
jiāqiáng yǔqì) dāngrán, wúyí, bìrán |
(生气时用以加强语气)当然,无疑,必然 |
(shēngqì shí yòng yǐ
jiāqiáng yǔqì) dāngrán, wúyí, bìrán |
(used to strengthen the tone
when angry) Of course, no doubt, inevitable |
(utilisé pour renforcer le ton
quand il est en colère) Bien sûr, inévitable |
(Usado para dar ênfase quando
está com raiva) É claro que, sem dúvida, inevitável |
(usado para fortalecer el tono
cuando está enojado) Por supuesto, sin duda, inevitable |
(usato per rafforzare il tono
quando arrabbiato) Naturalmente, senza dubbio, inevitabile |
(Used cum iratus est emphasis)
Scilicet, dubium non est, necesse |
(Wird verwendet, um den Ton zu
verstärken, wenn er wütend ist) Natürlich zweifellos unvermeidlich |
(χρησιμοποιείται
για την
ενίσχυση του
τόνου όταν θυμωμένος)
Φυσικά, χωρίς
αμφιβολία,
αναπόφευκτη |
(chrisimopoieítai gia tin
eníschysi tou tónou ótan thymoménos) Fysiká, chorís amfivolía, anapófefkti |
(używane do wzmocnienia
brzmienia, gdy jest zły) Oczywiście, bez wątpienia,
nieuniknione |
(используется
для
усиления
тона, когда
злится)
Конечно,
несомненно,
неизбежно |
(ispol'zuyetsya dlya usileniya
tona, kogda zlitsya) Konechno, nesomnenno, neizbezhno |
(生气时用以加强语气)当然,无疑,必然 |
(utilisé pour renforcer le ton
quand il est en colère) Bien sûr, inévitable |
もちろん 、 間違いなく 、 避けられない ( 強調 とき怒り の ため に 使用 ) |
もちろん 、 まちがいなく 、 さけられない ( きょうちょう とき いかり の ため に しよう ) |
mochiron , machigainaku , sakerarenai ( kyōchō toki ikarino tame ni shiyō ) |
|
144 |
you don't come now, you can jolly well walk home! |
you don't come now, you can
jolly well walk home! |
你现在不来,你可以愉快地走回家! |
nǐ xiànzài bù lái, nǐ
kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! |
You don't come now, you can
jolly well walk home! |
Vous ne venez pas maintenant,
vous pouvez très bien marcher chez vous! |
você não vier agora, você pode
alegre bem ir para casa! |
No vienes ahora, puedes caminar
muy bien a casa! |
Non vieni ora, puoi benissimo
camminare a casa! |
Venit ergo non potes ambulare
cum iocosa quoque domum! |
Sie kommen jetzt nicht, Sie
können gut nach Hause laufen! |
Δεν
έρχεσαι τώρα,
μπορείς να πας
καλά στο σπίτι! |
Den érchesai tóra, boreís na
pas kalá sto spíti! |
Nie przychodzisz teraz,
możesz wesoło wracać do domu! |
Вы не
приходите
сейчас, вы
можете
хорошо идти
домой! |
Vy ne prikhodite seychas, vy
mozhete khorosho idti domoy! |
you don't come now, you can jolly well walk home! |
Vous ne venez pas maintenant,
vous pouvez très bien marcher chez vous! |
あなた が 今 来ていない 、 あなた は 陽気な だけでなく、 家庭 歩く こと が できます ! |
あなた が いま きていない 、 あなた わ ようきな だけでなく 、 かてい あるく こと が できます ! |
anata ga ima kiteinai , anata wa yōkina dakedenaku , kateiaruku koto ga dekimasu ! |
|
145 |
你要是还不来,那就步行回家吧! |
Nǐ yàoshi hái bù lái, nà
jiù bùxíng huí jiā ba! |
你要是还不来,那就步行回家吧! |
Nǐ yàoshi hái bù lái, nà
jiù bùxíng huí jiā ba! |
If you don't come yet, walk
home! |
Si vous ne venez pas encore,
rentrez chez vous! |
Se você não vier, então a pé
para casa! |
Si aún no vienes, camina a
casa! |
Se non vieni ancora, vai a
casa! |
Quod si non venerit, et ambules
in domum suam? |
Wenn Sie noch nicht kommen,
gehen Sie nach Hause! |
Αν δεν
έρθει ακόμα,
περπατήστε
στο σπίτι! |
An den érthei akóma, perpatíste
sto spíti! |
Jeśli jeszcze nie
przyjedziesz, idź do domu! |
Если
ты еще не
пришел, иди
домой! |
Yesli ty yeshche ne prishel,
idi domoy! |
你要是还不来,那就步行回家吧! |
Si vous ne venez pas encore,
rentrez chez vous! |
あなた が 来ていない 場合 は 、 ホーム を 歩いて ! |
あなた が きていない ばあい わ 、 ホーム お あるいて ! |
anata ga kiteinai bāi wa , hōmu o aruite ! |
|
146 |
你现在不来,你可以愉快地走回家! |
Nǐ xiànzài bù lái, nǐ
kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! |
你现在不来,你可以愉快地走回家! |
Nǐ xiànzài bù lái, nǐ
kěyǐ yúkuài dì zǒu huí jiā! |
You can't come now, you can
walk home happily! |
Vous ne pouvez pas venir
maintenant, vous pouvez rentrer à la maison avec joie! |
Você não vem, você pode
facilmente ir para casa! |
¡No puedes venir ahora, puedes
caminar feliz a casa! |
Non puoi venire ora, puoi
tornare a casa felicemente! |
Et non venerit, vos potest
feliciter ite domum! |
Du kannst jetzt nicht kommen,
du kannst glücklich nach Hause gehen! |
Δεν
μπορείτε να
έρθετε τώρα,
μπορείτε να
περπατήσετε
ευτυχώς στο
σπίτι! |
Den boreíte na érthete tóra,
boreíte na perpatísete eftychós sto spíti! |
Nie możesz teraz
przyjść, możesz chodzić do domu szczęśliwie! |
Вы не
можете
прийти
сейчас, вы
можете идти
домой
счастливо! |
Vy ne mozhete priyti seychas,
vy mozhete idti domoy schastlivo! |
你现在不来,你可以愉快地走回家! |
Vous ne pouvez pas venir
maintenant, vous pouvez rentrer à la maison avec joie! |
あなた が 喜んで 家 に 帰る こと が でき 、来ていません ! |
あなた が よろこんで いえ に かえる こと が でき 、 きていません ! |
anata ga yorokonde ie ni kaeru koto ga deki , kiteimasen ! |
|
147 |
(jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly sb along to encourage sb
in a cheerful way |
(Jollies, jollying, jollied, jollied) jolly
sb along to encourage sb in a cheerful way |
(jollies,jollying,jollied,jollied)快乐地鼓励某人以愉快的方式 |
(Jollies,jollying,jollied,jollied) kuàilè de
gǔlì mǒu rén yǐ yúkuài de fāngshì |
(jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly sb along to encourage sb in a cheerful way |
(gaieté, gaieté, gaieté,
gaieté) gai sb long pour encourager gai |
(Jollies, jollying,
jollied, jollied) alegre sb junto para incentivar sb de uma forma alegre |
(jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly sb junto para animar a sb de una manera alegre |
(jollies, jollied,
jollied, jollied) jolly sb lungo per incoraggiare sb in modo allegro |
(Jollies, jollying,
jollied, jollied) per iocum sb ad robora si hilaris in via |
(jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly jdn zusammen, um jdn auf fröhliche Weise zu ermutigen |
(jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly sb μαζί για
να
ενθαρρύνετε sb
με ένα χαρούμενο
τρόπο |
(jollies, jollying, jollied, jollied) jolly
sb mazí gia na entharrýnete sb me éna charoúmeno trópo |
(Jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly sb wzdłuż zachęcić kogoś w
radosny sposób |
(Веселые,
веселые,
веселые,
веселые)
Веселые
друзья
вместе,
чтобы
поддержать
веселых людей |
(Veselyye, veselyye, veselyye, veselyye)
Veselyye druz'ya vmeste, chtoby podderzhat' veselykh lyudey |
(jollies, jollying,
jollied, jollied) jolly sb along to encourage sb
in a cheerful way |
(gaieté, gaieté, gaieté,
gaieté) gai sb long pour encourager gai |
( ジョリーズ は 、 jollying 、 jollied 、 jollied ) 陽気陽気な 方法 で SB を 奨励 する ため に 沿って SB |
( じょりいず わ 、 じょrryいんg 、 じょrりえd 、 じょrりえd ) ようき ようきな ほうほう で sb お しょうれい する ため に そって sb |
( jorīzu wa , jollying , jollied , jollied ) yōki yōkina hōhōde SB o shōrei suru tame ni sotte SB |
|
148 |
(用愉快的方式)鼓励某人 |
(yòng yúkuài de fāngshì)
gǔlì mǒu rén |
(用愉快的方式)鼓励某人 |
(yòng yúkuài de fāngshì)
gǔlì mǒu rén |
Encourage someone in a pleasant
way |
Encourager quelqu'un de manière
agréable |
(Uma maneira agradável) para
incentivar alguém |
Anima a alguien de una manera
agradable. |
Incoraggiare qualcuno in modo
piacevole |
(Iucundum via A) ut aliquem
robora |
Ermutige jemanden auf angenehme
Weise |
Ενθαρρύνετε
κάποιον με
ευχάριστο
τρόπο |
Entharrýnete kápoion me
efcháristo trópo |
Zachęcaj kogoś w
przyjemny sposób |
Поощряйте
кого-нибудь
приятным
способом |
Pooshchryayte kogo-nibud'
priyatnym sposobom |
(用愉快的方式)鼓励某人 |
Encourager quelqu'un de manière
agréable |
誰 か を 奨励 する ( 快適な 方法 ) |
だれ か お しょうれい する ( かいてきな ほうほう ) |
dare ka o shōrei suru ( kaitekina hōhō ) |
|
149 |
jolly sb into
sth/into doing sth to persuade or encourage sb to do sth
by making them feel happy about it |
jolly sb into sth/into doing
sth to persuade or encourage sb to do sth by making them feel happy about it |
快乐地说某事,说服或鼓励某人做某事让他们为此感到高兴 |
kuàilè de shuō mǒu
shì, shuōfú huò gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì ràng tāmen
wèi cǐ gǎndào gāoxìng |
Jolly sb into sth/into doing
sth to persuade or encourage sb to do sth by making them feel happy about it |
Jolly qn dans qch / dans le qch
pour persuader ou encourager qb à le faire en leur donnant le sentiment
d'être heureux |
alegre sb em sth / a fazer sth
para persuadir ou encorajar sb fazer sth por eles fazendo feliz com isso
sentir |
Jolly sb into sth / en hacer
sth para persuadir o animar a sb a hacer sth haciéndolos sentir felices por
ello |
Jolly sb in sth / nel fare sth
per convincere o incoraggiare sb a fare sth facendoli sentire felici su di
esso |
si laeta est in Summa
theologiae / faciens in Summa theologiae et in Summa theologiae, suadere aut
robora si autem ab eis facere sentire beatus super eam |
Jolly jdn in etw akk hinein
tun, etw zu überreden oder zu ermutigen, etw zu tun, indem sie sich darüber
glücklich machen |
Jolly sb σε sth /
να κάνει sth να
πείσει ή να
ενθαρρύνει sb να
κάνει sth
κάνοντας τους
να
αισθάνονται
ευτυχείς γι
'αυτό |
Jolly sb se sth / na kánei sth
na peísei í na entharrýnei sb na kánei sth kánontas tous na aisthánontai
eftycheís gi 'aftó |
Jolly sb do sth / do zrobienia
czegoś przekonać lub zachęcić kogoś do zrobienia
czegoś od nich podejmowania zadowolony to uczucie |
Веселые
люди делают
что-то, чтобы
убедить или
побудить
кого-то
делать
что-то, чтобы
они
чувствовали
себя
счастливыми |
Veselyye lyudi delayut chto-to,
chtoby ubedit' ili pobudit' kogo-to delat' chto-to, chtoby oni chuvstvovali
sebya schastlivymi |
jolly sb into
sth/into doing sth to persuade or encourage sb to do sth
by making them feel happy about it |
Jolly qn dans qch / dans le qch
pour persuader ou encourager qb à le faire en leur donnant le sentiment
d'être heureux |
陽気 それ について 幸せ を 感じる こと それら によってSTH を 行う に は 、 SB を 説得 または 奨励 する ために STH を 行う に / STH に SB |
ようき それ について しあわせ お かんじる こと それら によって sth お おこなう に わ 、 sb お せっとく または しょうれい する ため に sth お おこなう に / sth に sb |
yōki sore nitsuite shiawase o kanjiru koto sorera niyotteSTH o okonau ni wa , SB o settoku mataha shōrei surutame ni STH o okonau ni / STH ni SB |
|
150 |
哄着某人做某事 |
hōngzhe mǒu rén zuò mǒu shì |
哄着某人做某事 |
hōngzhe mǒu rén zuò mǒu shì |
Taking someone to do
something |
Prendre quelqu'un pour
faire quelque chose |
Persuadir alguém a fazer
algo |
Llevar a alguien a hacer
algo |
Prendere qualcuno per
fare qualcosa |
Blandire aliquis ad
aliquid |
Jemanden mitnehmen, um
etwas zu tun |
Κάνοντας
κάποιον να
κάνει κάτι |
Kánontas kápoion na kánei káti |
Zabieranie kogoś do
zrobienia czegoś |
Взять
кого-то,
чтобы
сделать
что-то |
Vzyat' kogo-to, chtoby sdelat' chto-to |
哄着某人做某事 |
Prendre quelqu'un pour
faire quelque chose |
何 か を する ため に 誰 か を 誑します |
なに か お する ため に だれ か お たらします |
nani ka o suru tame ni dare ka o tarashimasu |
|
151 |
jolly sb/sth
up to make sb/sth more cheerful |
jolly sb/sth up to make sb/sth
more cheerful |
快乐的某人/某某人更开心 |
kuàilè de mǒu rén/mǒu
mǒu rén gèng kāixīn |
Jolly sb/sth up to make sb/sth
more cheerful |
Jolly qn / qn en place pour le
rendre plus gai |
alegre sb / sth-se para fazer
sb / sth mais alegre |
Jolly sb / sth hasta hacer sb /
sth más alegre |
Jolly sb / sth fino a rendere
sb / sth più allegro |
si iucundum / Ynskt mál: si
usque ad / Ynskt mál magis hilari |
Jolly jdn / etw aufmachen, um
jdn / etw heiterer zu machen |
Jolly sb / sth
μέχρι να κάνει sb
/ sth πιο
χαρούμενος |
Jolly sb / sth méchri na kánei
sb / sth pio charoúmenos |
Jolly sb / sth, aby
uczynić sb / sth bardziej radosnym |
Веселый
sb / sth up, чтобы
сделать sb / sth
более
веселым |
Veselyy sb / sth up, chtoby
sdelat' sb / sth boleye veselym |
jolly sb/sth
up to make sb/sth more cheerful |
Jolly qn / qn en place pour le
rendre plus gai |
陽気 SB / STH アップ SB / STH もっと 元気 に するため に |
ようき sb / sth アップ sb / sth もっと げんき に する ために |
yōki SB / STH appu SB / STH motto genki ni suru tame ni |
|
152 |
使更有生气;使更快活 |
shǐ gèng yǒu
shēngqì; shǐ gèng kuàihuó |
使更有生气;使更快活 |
shǐ gèng yǒu
shēngqì; shǐ gèng kuàihuó |
Make it more lively; make it
faster |
Rendez-le plus vivant,
rendez-le plus rapide |
O mais irritado, fazer mais
feliz |
Hazlo más animado, hazlo más
rápido |
Rendilo più vivace, rendilo più
veloce |
Eo magis irascatur Dominus, et
beatior |
Machen Sie es lebendiger,
machen Sie es schneller |
Κάντε
το πιο ζωντανό,
το
γρηγορότερο |
Kánte to pio zontanó, to
grigorótero |
Spraw, by był bardziej
żywy, uczyń go szybszym |
Сделайте
это живее,
сделайте
это быстрее |
Sdelayte eto zhiveye, sdelayte
eto bystreye |
使更有生气;使更快活 |
Rendez-le plus vivant,
rendez-le plus rapide |
もっと 怒り 、 幸せ |
もっと おこり 、 しあわせ |
motto okori , shiawase |
|
153 |
a trip that
you make for enjoyment |
a trip that you make for
enjoyment |
你为享受而旅行的旅行 |
nǐ wèi xiǎngshòu ér
lǚxíng de lǚxíng |
a trip that you make for
enjoyment |
un voyage que vous faites pour
le plaisir |
uma viagem que você faz para a
apreciação |
un viaje que haces para
disfrutar |
un viaggio che si fa per il
divertimento |
a trinus ut faciam desertis ad
fruendum |
eine Reise, die Sie zum
Vergnügen machen |
ένα
ταξίδι που
κάνετε για
απόλαυση |
éna taxídi pou kánete gia
apólafsi |
podróż, którą robisz
dla przyjemności |
путешествие,
которое вы
совершаете
для удовольствия |
puteshestviye, kotoroye vy
sovershayete dlya udovol'stviya |
a trip that
you make for enjoyment |
un voyage que vous faites pour
le plaisir |
あなた は 楽しみ の ため に 作る の 旅 |
あなた わ たのしみ の ため に つくる の たび |
anata wa tanoshimi no tame ni tsukuru no tabi |
|
154 |
旅游;游玩 |
lǚyóu; yóuwán |
旅游,游玩 |
lǚyóu, yóuwán |
Travel |
Voyage |
Turismo; jogo |
Viajes |
Turismo; gioco |
Voluptuaria similesve, ludere |
Reisen |
Ταξίδι |
Taxídi |
Podróż |
Туризм,
игра |
Turizm, igra |
旅游;游玩 |
Voyage |
観光 、 遊び |
かんこう 、 あそび |
kankō , asobi |
|
155 |
你为享受而旅行的旅行 |
nǐ wèi xiǎngshòu ér
lǚxíng de lǚxíng |
你为享受而旅行的旅行 |
nǐ wèi xiǎngshòu ér
lǚxíng de lǚxíng |
Travel for your enjoyment |
Voyagez pour votre plaisir |
Viagem para desfrutar enquanto
você viaja |
Viaja para tu disfrute |
Viaggia per il tuo divertimento |
Tu autem cum iter frui Travel |
Reisen Sie zu Ihrem Genuss |
Ταξιδέψτε
για την
απόλαυσή σας |
Taxidépste gia tin apólafsí sas |
Podróżuj dla
przyjemności |
Путешествие
для вашего
удовольствия |
Puteshestviye dlya vashego
udovol'stviya |
你为享受而旅行的旅行 |
Voyagez pour votre plaisir |
あなた が 旅行 しながら 、 楽しむ ため に 旅行 |
あなた が りょこう しながら 、 たのしむ ため に りょこう |
anata ga ryokō shinagara , tanoshimu tame ni ryokō |
|
156 |
get your
jollies (informal) to get
pleasure or have fun |
get your jollies (informal) to
get pleasure or have fun |
让你的jollies(非正式)获得乐趣或玩得开心 |
ràng nǐ de
jollies(fēi zhèngshì) huòdé lèqù huò wán dé kāixīn |
Get your jollies (informal) to
get pleasure or have fun |
Obtenez vos jollies
(informelles) pour se faire plaisir ou s'amuser |
obter seus jollies (informal)
para obter prazer ou se divertir |
Obtenga sus alegrías
(informales) para obtener placer o divertirse |
Ottieni i tuoi jollies
(informali) per divertirti o divertirti |
jollies adepto vestri
(informal) ad voluptatem aut habere fun |
Holen Sie sich Ihre Jollies
(informell), um Spaß zu haben oder Spaß zu haben |
Πάρτε
jollies σας (άτυπη)
για να
απολαύσετε ή
να διασκεδάσετε |
Párte jollies sas (átypi) gia
na apoláfsete í na diaskedásete |
Zrób swoje szaleństwa
(nieformalne), aby czerpać przyjemność lub dobrze się
bawić |
Получайте
удовольствие
(неформально),
чтобы
получить
удовольствие
или
повеселиться |
Poluchayte udovol'stviye
(neformal'no), chtoby poluchit' udovol'stviye ili poveselit'sya |
get your
jollies (informal) to get
pleasure or have fun |
Obtenez vos jollies
(informelles) pour se faire plaisir ou s'amuser |
喜び を 得る か 、 楽しみ を 持っている ( 非公式 )あなた ジョリーズ を 取得 |
よろこび お える か 、 たのしみ お もっている ( ひこうしき ) あなた じょりいず お しゅとく |
yorokobi o eru ka , tanoshimi o motteiru ( hikōshiki )anata jorīzu o shutoku |
|
157 |
玩个痛快;作乐;尽情享乐 |
wán gè tòngkuài; zuòlè; jìnqíng
xiǎnglè |
玩个痛快;作乐;尽情享乐 |
wán gè tòngkuài; zuòlè; jìnqíng
xiǎnglè |
Have fun; have fun; enjoy
yourself |
Amusez-vous, amusez-vous,
amusez-vous |
Muita diversão; alegre; se
divertir |
Diviértete, diviértete,
diviértete |
Divertiti, divertiti, divertiti |
Lots of fun, epulemur: non amet |
Viel Spaß, viel Spaß, amüsieren
Sie sich |
Διασκεδάστε,
διασκεδάστε,
απολαύστε τον
εαυτό σας |
Diaskedáste, diaskedáste,
apoláfste ton eaftó sas |
Baw się dobrze, baw
się dobrze, baw się dobrze |
Веселиться,
веселиться,
веселиться |
Veselit'sya, veselit'sya,
veselit'sya |
玩个痛快;作乐;尽情享乐 |
Amusez-vous, amusez-vous,
amusez-vous |
たくさん の 楽しみ 、 陽気 、 楽しみ を 持っています |
たくさん の たのしみ 、 ようき 、 たのしみ お もっています |
takusan no tanoshimi , yōki , tanoshimi o motteimasu |
|
158 |
the Jolly
Roger a black
flag with a white skull and crossbones on it, used in the past by pirates |
the Jolly Roger a black flag with a white skull and
crossbones on it, used in the past by pirates |
Jolly
Roger是一面黑色的旗帜,上面有白色的骷髅和交叉骨,过去曾被海盗使用过 |
Jolly Roger shì yīmiàn
hēisè de qízhì, shàngmiàn yǒu báisè de kūlóu hé
jiāochā gǔ, guòqù céng bèi hǎidào shǐyòngguò |
The Jolly Roger a black flag
with a white skull and crossbones on it, used in the past by pirates |
Le Jolly Roger un drapeau noir
avec une tête de mort blanche et des os croisés, utilisé autrefois par les
pirates |
o Jolly Roger uma bandeira
preta com um crânio branco e crossbones nela, usado no passado por piratas |
El Jolly Roger, una bandera
negra con una calavera blanca y tibias cruzadas, utilizada en el pasado por
piratas |
Il Jolly Roger una bandiera
nera con un teschio bianco e ossa incrociate su di esso, usato in passato dai
pirati |
HILARIS Rogerus vexillum albo
nigrum calvariam et crossbones ea piratis solebant olim |
Der Jolly Roger ist eine
schwarze Flagge mit weißem Totenkopf und gekreuzten Knochen, die früher von
Piraten benutzt wurde |
Το Jolly Roger
μια μαύρη
σημαία με ένα
λευκό κρανίο
και crossbones σε αυτό,
που
χρησιμοποιούνται
στο παρελθόν
από πειρατές |
To Jolly Roger mia mávri simaía
me éna lefkó kranío kai crossbones se aftó, pou chrisimopoioúntai sto
parelthón apó peiratés |
The Jolly Roger to czarna flaga
z białą czaszką i skrzyżowanymi piszczelami, używana
w przeszłości przez piratów |
Веселый
Роджер -
черный флаг
с белым
черепом и
скрещенными
костями на
нем,
использовавшийся
в прошлом
пиратами |
Veselyy Rodzher - chernyy flag
s belym cherepom i skreshchennymi kostyami na nem, ispol'zovavshiysya v
proshlom piratami |
the Jolly
Roger a black
flag with a white skull and crossbones on it, used in the past by pirates |
Le Jolly Roger un drapeau noir
avec une tête de mort blanche et des os croisés, utilisé autrefois par les
pirates |
ジョリーロジャー 海賊 によって 過去 に 使用 し 、 その上 に 白いど くろ 、 黒旗 |
じょりいろじゃあ かいぞく によって かこ に しよう し 、その うえ に しろいど くろ 、 くろき |
jorīrojā kaizoku niyotte kako ni shiyō shi , sono ue nishiroido kuro , kuroki |
|
159 |
(旧时的)海盗旗,骷髅旗(饰有白色骷髅和交叉股骨的黑旗) |
(jiùshí de) hǎidào qí,
kūlóu qí (shì yǒu báisè kūlóu hé jiāochā
gǔgǔ de hēi qí) |
(旧时的)海盗旗,骷髅旗(饰有白色骷髅和交叉股骨的黑旗) |
(jiùshí de) hǎidào qí,
kūlóu qí (shì yǒu báisè kūlóu hé jiāochā
gǔgǔ de hēi qí) |
(old) pirate flag, flag (black
flag with white skull and crossbones) |
(ancien) drapeau de pirate,
drapeau (drapeau noir avec tête de mort blanche) |
(Bandeira preto decorado com um
crânio branco e fêmur cruz) bandeira de pirata, crânio e ossos cruzados (old) |
Bandera pirata (antigua),
bandera (bandera negra con calavera blanca y tibias cruzadas) |
(vecchio) bandiera pirata,
bandiera (bandiera nera con teschio bianco e ossa incrociate) |
(Nigrum vexillum crucis ornata
cum coloris cranii iuncturam componere atque ossis femoris) pirata vexillum,
calvariam et crossbones (old) |
(alte) Piratenflagge, Flagge
(schwarze Flagge mit weißem Totenkopf) |
(παλιά)
πειρατική
σημαία, σημαία
(μαύρη σημαία
με λευκό
κρανίο και
σταυροειδή) |
(paliá) peiratikí simaía,
simaía (mávri simaía me lefkó kranío kai stavroeidí) |
(stary) flaga piracka, flaga
(czarna flaga z białą czaszką i piszczelami) |
(старый)
пиратский
флаг, флаг
(черный флаг
с белым
черепом и
костями) |
(staryy) piratskiy flag, flag
(chernyy flag s belym cherepom i kostyami) |
(旧时的)海盗旗,骷髅旗(饰有白色骷髅和交叉股骨的黑旗) |
(ancien) drapeau de pirate,
drapeau (drapeau noir avec tête de mort blanche) |
海賊 旗 、 骸骨 ( 旧 ) ( 白 頭蓋骨 と クロス 大腿骨で 飾られた 黒い 旗 ) |
かいぞく はた 、 がいこつ ( きゅう ) ( しろ ずがいこつと クロス だいたいぼね で かざられた くろい はた ) |
kaizoku hata , gaikotsu ( kyū ) ( shiro zugaikotsu tokurosu daitaibone de kazarareta kuroi hata ) |
|
160 |
jolt to move or to make sb/sth move suddenly and roughly |
jolt to move or to make sb/sth move suddenly and
roughly |
摇摇晃晃地移动或突然大致地移动 |
yáo yáohuàng huǎng de
yídòng huò túrán dàzhì de yídòng |
Jolt to move or to make sb/sth
move suddenly and roughly |
Secouer pour bouger ou pour
faire bouger qn / qc |
sacudida para mover ou para
fazer sb / STH mover-se repentinamente e aproximadamente |
Jolt para mover o para hacer
que sb / sth se mueva repentinamente y aproximadamente |
Scossa per spostare o per fare
mossa sb / sth improvvisamente e approssimativamente |
vel si ad motum salebra / q
mouere extemplo dure |
Ruck zu bewegen oder jdn / etw
plötzlich und grob zu bewegen |
Τραβήξτε
για να
μετακινήσετε
ή να κάνετε sb / sth
να κινηθεί
ξαφνικά και
κατά
προσέγγιση |
Travíxte gia na metakinísete í
na kánete sb / sth na kinitheí xafniká kai katá proséngisi |
Szarpnięcie, aby
poruszyć się lub zrobić ruch sb / sth nagle i z grubsza |
Толчок,
чтобы
двигаться
или
заставить sb / sth
двигаться
внезапно и
грубо |
Tolchok, chtoby dvigat'sya ili
zastavit' sb / sth dvigat'sya vnezapno i grubo |
jolt to move or to make sb/sth move suddenly and roughly |
Secouer pour bouger ou pour
faire bouger qn / qc |
衝撃 移動 し たり 、 SB を 作る ため に / 突然 おおよそ移動 STH |
しょうげき いどう し たり 、 sb お つくる ため に / とつぜん おうよそ いどう sth |
shōgeki idō shi tari , SB o tsukuru tame ni / totsuzen ōyosoidō STH |
|
161 |
(使)震动,摇动,颠簸 |
(shǐ) zhèndòng, yáodòng,
diānbǒ |
(使)震动,摇动,颠簸 |
(shǐ) zhèndòng, yáodòng,
diānbǒ |
Shake, shake, bump |
Secouer, secouer, cogner |
(Adicione) agitação, agite,
bump |
Agitar, agitar, golpear |
Agitare, agitare, sbattere |
(Fac) excutite: excutite: gibba |
Schütteln, schütteln, stoßen |
Ανακινήστε,
κουνήστε,
χτυπήστε |
Anakiníste, kouníste, chtypíste |
Wstrząsnąć,
wstrząsnąć, uderzyć |
Встряхнуть |
Vstryakhnut' |
(使)震动,摇动,颠簸 |
Secouer, secouer, cogner |
振る 、 振る ( 作り ) 、 バンプ |
ふる 、 ふる ( つくり ) 、 バンプ |
furu , furu ( tsukuri ) , banpu |
|
162 |
synonym
jerk |
synonym jerk |
同义词混蛋 |
tóngyìcí húndàn |
Synonym jerk |
Jerk synonyme |
idiota sinônimo |
Sinónimo idiota |
Sinonimo jerk |
species inprobus |
Synonym Ruck |
Συνώνυμο
jerk |
Synónymo jerk |
Synonim jerk |
Синоним
рывок |
Sinonim ryvok |
synonym
jerk |
Jerk synonyme |
同義語 ジャーク |
どうぎご じゃあく |
dōgigo jāku |
|
163 |
The truck jolted and rattled over the rough ground. |
The truck jolted and rattled
over the rough ground. |
卡车在粗糙的地面上颠簸和嘎嘎作响。 |
kǎchē zài
cūcāo dì dìmiàn shàng diānbǒ hé gāgā zuò
xiǎng. |
The truck jolted and rattled
over the rough ground. |
Le camion saccadé et secoué sur
le sol accidenté. |
O caminhão sacudiu e sacudiu
sobre o chão áspero. |
El camión se sacudió y cayó
sobre el terreno accidentado. |
Il camion sobbalzò e scosse il
terreno accidentato. |
Quod animus salsissimus vir
vivens cum strepitu aspera super terram. |
Der Lastwagen rüttelte und
ratterte über den unebenen Boden. |
Το
φορτηγό
τράβηξε και
τσαλακώθηκε
πάνω από το τραχύ
έδαφος. |
To fortigó trávixe kai
tsalakóthike páno apó to trachý édafos. |
Ciężarówka
wstrząsnęła i zatrzęsła się po nierównym
terenie. |
Грузовик
трясся и
гремел по
неровной
земле. |
Gruzovik tryassya i gremel po
nerovnoy zemle. |
The truck jolted and rattled over the rough ground. |
Le camion saccadé et secoué sur
le sol accidenté. |
トラック が 揺れましたし 、 ラフな 地面 の 上 にガタガタ 。 |
トラック が ゆれましたし 、 らふな じめん の うえ に ガタガタ 。 |
torakku ga yuremashitashi , rafuna jimen no ue ni gatagata . |
|
164 |
卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行 |
Kǎchē gāzhī
gāzhī de zài āotú bùpíng dì dìmiàn shàng diānbǒ ér
xíng |
卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行 |
Kǎchē gāzhī
gāzhī de zài āotú bùpíng dì dìmiàn shàng diānbǒ ér
xíng |
The truck slammed on the uneven
ground |
Le camion a claqué sur le sol
accidenté |
Truck triturado em terreno
irregular sacudido |
El camión se estrelló contra el
suelo desigual. |
Il camion sbatté sul terreno
irregolare |
Ornusque salsissimus vir vivens
iniquo loco animus |
Der LKW knallte auf unebenem
Boden |
Το
φορτηγό
χτύπησε στο
άνιση έδαφος |
To fortigó chtýpise sto ánisi
édafos |
Ciężarówka
uderzyła o nierówną ziemię |
Грузовик
грохнулся
на неровной
земле |
Gruzovik grokhnulsya na
nerovnoy zemle |
卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行 |
Le camion a claqué sur le sol
accidenté |
トラック は 揺ら 不 整地 クランチ |
トラック わ ゆら ふ せいち クランチ |
torakku wa yura fu seichi kuranchi |
|
165 |
The bus jolted
to a halt |
The bus jolted to a halt |
公共汽车停了下来 |
gōnggòng qìchē tíngle
xiàlái |
The bus jolted to a halt |
Le bus s'arrêta brusquement |
O ônibus sacudiu a uma parada |
El autobús se detuvo de golpe. |
L'autobus si fermò di colpo |
Bus animus subsistebant |
Der Bus ruckelte |
Το
λεωφορείο
κατέρρευσε |
To leoforeío katérrefse |
Autobus zatrzymał się |
Автобус
затормозил |
Avtobus zatormozil |
The bus jolted
to a halt |
Le bus s'arrêta brusquement |
バス が 止まって 揺れました |
バス が とまって ゆれました |
basu ga tomatte yuremashita |
|
166 |
公共汽车猛地一颠停了下来 |
gōnggòng qìchē
měng dì yī diān tíngle xiàlái |
公共汽车猛地一颠停了下来 |
gōnggòng qìchē
měng dì yī diān tíngle xiàlái |
The bus slammed down |
Le bus s'est écrasé |
Ônibus parou com um puxão
violento |
El autobús se estrelló |
L'autobus sbatté |
Bus substitit violento conatu |
Der Bus schlug zu |
Το
λεωφορείο
χτύπησε κάτω |
To leoforeío chtýpise káto |
Autobus się
zatrzasnął |
Автобус
обрушился |
Avtobus obrushilsya |
公共汽车猛地一颠停了下来 |
Le bus s'est écrasé |
バス は 、 暴力 的な ジャーク で 停止 しました |
バス わ 、 ぼうりょく てきな じゃあく で ていし しました |
basu wa , bōryoku tekina jāku de teishi shimashita |
|
167 |
(figurative) Her heart jolted when she saw him |
(figurative) Her heart jolted
when she saw him |
(比喻)当她看到他时,她的心跳了起来 |
(bǐyù) dāng tā
kàn dào tā shí, tā de xīntiàole qǐlái |
(figurative) Her heart jolted
when she saw him |
(figuratif) Son coeur a secoué
quand elle l'a vu |
(Figurativa) Seu coração
sacudido quando o viu |
(figurativo) Su corazón se
estremeció cuando lo vio |
(figurativo) Il suo cuore
sussultò quando lo vide |
(Maps) Vidit Suum cor animus
cum eo |
(bildlich) Ihr Herz rüttelte,
als sie ihn sah |
(εικονιστική)
Η καρδιά της
τράβηξε όταν
τον είδε |
(eikonistikí) I kardiá tis
trávixe ótan ton eíde |
(figuratywny) Serce jej
wstrząsnęło, gdy go zobaczyła |
(фигуративно)
Ее сердце
трясло,
когда она увидела
его |
(figurativno) Yeye serdtse
tryaslo, kogda ona uvidela yego |
(figurative) Her heart jolted when she saw him |
(figuratif) Son coeur a secoué
quand elle l'a vu |
彼女 は 彼 を 見た とき に ( 比喩 ) 彼女 の 心 が揺れました |
かのじょ わ かれ お みた とき に ( ひゆ ) かのじょ の こころ が ゆれました |
kanojo wa kare o mita toki ni ( hiyu ) kanojo no kokoro gayuremashita |
|
168 |
她看到他时心里略瞪一下子 |
tā kàn dào tā shí
xīnlǐ lüè dèng yīxià zi |
她看到他时心里略瞪一下子 |
tā kàn dào tā shí
xīnlǐ lüè dèng yīxià zi |
When she saw him, she suddenly
looked at her heart. |
Quand elle l'a vu, elle a
soudainement regardé son coeur. |
Quando o viu um pouco o olhar
de um coração súbita |
Cuando lo vio, de repente miró
su corazón. |
Quando lo vide, improvvisamente
guardò il suo cuore. |
Vidit eum paululum stare cum
subitum ex animo |
Als sie ihn sah, schaute sie
plötzlich auf ihr Herz. |
Όταν
τον είδε,
κοίταξε
ξαφνικά την
καρδιά της. |
Ótan ton eíde, koítaxe xafniká
tin kardiá tis. |
Kiedy go zobaczyła, nagle
spojrzała na swoje serce. |
Когда
она увидела
его, она
вдруг
посмотрела
на свое
сердце. |
Kogda ona uvidela yego, ona
vdrug posmotrela na svoye serdtse. |
她看到他时心里略瞪一下子 |
Quand elle l'a vu, elle a
soudainement regardé son coeur. |
彼女 は 彼 に 突然 の 心 の 少し 視線 を 見た とき |
かのじょ わ かれ に とつぜん の こころ の すこし しせんお みた とき |
kanojo wa kare ni totsuzen no kokoro no sukoshi shisen omita toki |
|
169 |
He was jolted
forwards as the bus moved off |
He was jolted forwards as the
bus moved off |
当公共汽车驶离时,他向前冲了过来 |
dāng gōnggòng
qìchē shǐ lí shí, tā xiàng qián chōngle guòlái |
He was jolted forwards as the
bus moved off |
Il fut poussé en avant alors
que le bus partait |
Ele foi para a frente
sobressaltou quando o ônibus se afastou |
Fue empujado hacia adelante
cuando el autobús se movió |
Fu scagliato in avanti mentre
l'autobus si allontanava |
Bus movetur animus erat
antrorsum sicut proni off |
Er wurde vorwärts gerissen, als
der Bus abfuhr |
Τραβήχτηκε
προς τα εμπρός
καθώς το
λεωφορείο απομακρύνθηκε |
Travíchtike pros ta emprós
kathós to leoforeío apomakrýnthike |
Był
wstrząśnięty, gdy autobus ruszył |
Его
толкнуло
вперед,
когда
автобус
ушел |
Yego tolknulo vpered, kogda
avtobus ushel |
He was jolted
forwards as the bus moved off |
Il fut poussé en avant alors
que le bus partait |
バス が オフ の 移動 と 彼 は 前方 に 揺れました 。 |
バス が おふ の いどう と かれ わ ぜんぽう に ゆれました。 |
basu ga ofu no idō to kare wa zenpō ni yuremashita . |
|
171 |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
gōnggòng qìchē
kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
gōnggòng qìchē
kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià |
When the bus started, it
suddenly swayed forward. |
Lorsque le bus a démarré, il a
soudainement basculé. |
Quando o ônibus de repente
começar a tremer um pouco para a frente |
Cuando el autobús arrancó, de
repente se balanceó hacia adelante. |
Quando l'autobus è partito,
improvvisamente ha oscillato in avanti. |
Cum processisset paululum
excusso bus repente |
Als der Bus startete, schwankte
er plötzlich vorwärts. |
Όταν
ξεκίνησε το
λεωφορείο,
ξαφνικά
έτρεξε προς τα
εμπρός. |
Ótan xekínise to leoforeío,
xafniká étrexe pros ta emprós. |
Kiedy autobus się
zaczął, nagle zatoczył się do przodu. |
Когда
автобус
завелся, он
вдруг
качнулся вперед. |
Kogda avtobus zavelsya, on
vdrug kachnulsya vpered. |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
Lorsque le bus a démarré, il a
soudainement basculé. |
バス は 、 突然 前方 に ビット を 振って 起動 すると 、 |
バス わ 、 とつぜん ぜんぽう に ビット お ふって きどうすると 、 |
basu wa , totsuzen zenpō ni bitto o futte kidō suruto , |
|
172 |
~sb (into sth)/ 〜sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that
they start to take action or deal with a situation 使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
~sb (into sth)/ 〜sb (out
of sth) to give sb a sudden shock, especially so that they start to take
action or deal with a situation shǐ shòudào zhènjīng (ér
cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ juéxǐng |
〜某人(某事)/〜sb(某某人)给某人一个突然的震惊,特别是让他们开始采取行动或处理一种情况使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
〜mǒu rén (mǒu
shì)/〜sb(mǒu mǒu rén) gěi mǒu rén yīgè túrán
de zhènjīng, tèbié shì ràng tāmen kāishǐ cǎiqǔ
xíngdòng huò chǔlǐ yī zhǒng qíngkuàng shǐ shòudào
zhènjīng (ér cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ
juéxǐng |
~sb (into sth)/~sb (out of sth)
to give sb a sudden shock, especially so that they start to take action or
deal with a situation |
~ qn (dans qc) / ~ qn (hors de
qch) pour donner un choc soudain à qn, surtout pour qu'ils commencent à agir
ou à faire face à une situation |
~ Sb (em sth) / ~ sb (de sth)
para dar sb um choque repentino, especialmente para que eles começam a agir
ou lidar com uma situação pelo choque (para agir) acordar; o despertar |
~ sb (into sth) / ~ sb (out of
sth) para dar un golpe repentino a sb, especialmente para que comiencen a
actuar o lidiar con una situación |
~ sb (in sth) / ~ sb (fuori
dalla sequenza) per dare a sb uno shock improvviso, specialmente in modo che
inizino ad agire o ad affrontare una situazione |
* Sh (in Ynskt mál) / ~ si
(Ynskt mál e) si ad subitum inpulsa, praesertim ut satus opus ad faciendum
sunt instituti aut inpulsa a situ (ut actio) excitare, in ambitu integrorum |
jdn (in etw akk) / jdn (von
jdm) jdm einen plötzlichen Schock versetzen, insbesondere damit sie anfangen
zu handeln oder sich mit einer Situation zu befassen |
~ sb (σε sth) / ~ sb
(από sth) για να
δώσουν sb
ξαφνική σοκ,
ειδικά για να
αρχίσουν να
αναλάβουν
δράση ή να
αντιμετωπίσουν
μια κατάσταση |
~ sb (se sth) / ~ sb (apó sth)
gia na dósoun sb xafnikí sok, eidiká gia na archísoun na analávoun drási í na
antimetopísoun mia katástasi |
~ Sb (do czegoś) / ~ SB (z
czegoś), aby dać sb nagłego wstrząsu, zwłaszcza
dlatego, że zaczną do podjęcia działań lub
radzić sobie z sytuacją przez szoku (do działania)
obudzić; przebudzenie |
~ sb (в sth) / ~ sb
(из sth), чтобы
дать
внезапный
шок sb, особенно
для того,
чтобы они
начали
действовать
или иметь
дело с
ситуацией |
~ sb (v sth) / ~ sb (iz sth),
chtoby dat' vnezapnyy shok sb, osobenno dlya togo, chtoby oni nachali
deystvovat' ili imet' delo s situatsiyey |
~sb (into sth)/ 〜sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that
they start to take action or deal with a situation 使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
~ qn (dans qc) / ~ qn (hors de
qch) pour donner un choc soudain à qn, surtout pour qu'ils commencent à agir
ou à faire face à une situation |
〜 SB ( STH に )/〜( STH の うち ) SB は 、 彼らが ( 行動 を 取る ため に ) ショック によって 行動 を取る か 、 状況 に 対処 する ため に 開始 し 、 特によう に 、 突然 の 衝撃 sb に 与える ため に 目 を覚ます 。 目覚め |
〜 sb ( sth に )/〜( sth の うち ) sb わ 、 かれら が (こうどう お とる ため に ) ショック によって こうどう おとる か 、 じょうきょう に たいしょ する ため に かいしし 、 とくに よう に 、 とつぜん の しょうげき sb に あたえる ため に め お さます 。 めざめ |
〜 SB ( STH ni )/〜( STH no uchi ) SB wa , karera ga( kōdō o toru tame ni ) shokku niyotte kōdō o toru ka ,jōkyō ni taisho suru tame ni kaishi shi , tokuni yō ni ,totsuzen no shōgeki sb ni ataeru tame ni me o samasu .mezame |
173 |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
gōnggòng qìchē
kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
gōnggòng qìchē
kāidòng shí měngrán xiàng qián huǎngle yīxià |
When the bus started, it
suddenly swayed forward. |
Lorsque le bus a démarré, il a
soudainement basculé. |
Quando o ônibus de repente
começar a tremer um pouco para a frente |
Cuando el autobús arrancó, de
repente se balanceó hacia adelante. |
Quando l'autobus è partito,
improvvisamente ha oscillato in avanti. |
Cum processisset paululum
excusso bus repente |
Als der Bus startete, schwankte
er plötzlich vorwärts. |
Όταν
ξεκίνησε το
λεωφορείο,
ξαφνικά
έτρεξε προς τα
εμπρός. |
Ótan xekínise to leoforeío,
xafniká étrexe pros ta emprós. |
Kiedy autobus się
zaczął, nagle zatoczył się do przodu. |
Когда
автобус
завелся, он
вдруг
качнулся вперед. |
Kogda avtobus zavelsya, on
vdrug kachnulsya vpered. |
公共汽车开动时猛然向前晃了一下 |
Lorsque le bus a démarré, il a
soudainement basculé. |
バス は 、 突然 前方 に ビット を 振って 起動 すると 、 |
バス わ 、 とつぜん ぜんぽう に ビット お ふって きどうすると 、 |
basu wa , totsuzen zenpō ni bitto o futte kidō suruto , |
|
174 |
~sb (into sth)/ 〜sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that
they start to take action or deal with a situation 使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
~sb (into sth)/ 〜sb (out
of sth) to give sb a sudden shock, especially so that they start to take
action or deal with a situation shǐ shòudào zhènjīng (ér
cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ juéxǐng |
〜某人(某事)/〜sb(某某人)给某人一个突然的震惊,特别是让他们开始采取行动或处理一种情况使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
〜mǒu rén (mǒu
shì)/〜sb(mǒu mǒu rén) gěi mǒu rén yīgè túrán
de zhènjīng, tèbié shì ràng tāmen kāishǐ cǎiqǔ
xíngdòng huò chǔlǐ yī zhǒng qíngkuàng shǐ shòudào
zhènjīng (ér cǎiqǔ xíngdòng) huànxǐng; shǐ
juéxǐng |
~sb (into sth)/~sb (out of sth)
to give sb a sudden shock, especially so that they start to take action or
deal with a situation |
~ qn (dans qc) / ~ qn (hors de
qch) pour donner un choc soudain à qn, surtout pour qu'ils commencent à agir
ou à faire face à une situation |
~ Sb (em sth) / ~ sb (de sth)
para dar sb um choque repentino, especialmente para que eles começam a agir
ou lidar com uma situação pelo choque (para agir) acordar; o despertar |
~ sb (into sth) / ~ sb (out of
sth) para dar un golpe repentino a sb, especialmente para que comiencen a
actuar o lidiar con una situación |
~ sb (in sth) / ~ sb (fuori
dalla sequenza) per dare a sb uno shock improvviso, specialmente in modo che
inizino ad agire o ad affrontare una situazione |
* Sh (in Ynskt mál) / ~ si
(Ynskt mál e) si ad subitum inpulsa, praesertim ut satus opus ad faciendum
sunt instituti aut inpulsa a situ (ut actio) excitare, in ambitu integrorum |
jdn (in etw akk) / jdn (von
jdm) jdm einen plötzlichen Schock versetzen, insbesondere damit sie anfangen
zu handeln oder sich mit einer Situation zu befassen |
~ sb (σε sth) / ~ sb
(από sth) για να
δώσουν sb
ξαφνική σοκ,
ειδικά για να
αρχίσουν να
αναλάβουν
δράση ή να
αντιμετωπίσουν
μια κατάσταση |
~ sb (se sth) / ~ sb (apó sth)
gia na dósoun sb xafnikí sok, eidiká gia na archísoun na analávoun drási í na
antimetopísoun mia katástasi |
~ Sb (do czegoś) / ~ SB (z
czegoś), aby dać sb nagłego wstrząsu, zwłaszcza
dlatego, że zaczną do podjęcia działań lub
radzić sobie z sytuacją przez szoku (do działania)
obudzić; przebudzenie |
~ sb (в sth) / ~ sb
(из sth), чтобы
дать
внезапный
шок sb, особенно
для того,
чтобы они
начали
действовать
или иметь
дело с
ситуацией |
~ sb (v sth) / ~ sb (iz sth),
chtoby dat' vnezapnyy shok sb, osobenno dlya togo, chtoby oni nachali
deystvovat' ili imet' delo s situatsiyey |
~sb (into sth)/ 〜sb (out of sth) to give sb a sudden shock, especially so that
they start to take action or deal with a situation 使受到震惊(而采取行动)唤醒;使觉醒 |
~ qn (dans qc) / ~ qn (hors de
qch) pour donner un choc soudain à qn, surtout pour qu'ils commencent à agir
ou à faire face à une situation |
〜 SB ( STH に )/〜( STH の うち ) SB は 、 彼らが ( 行動 を 取る ため に ) ショック によって 行動 を取る か 、 状況 に 対処 する ため に 開始 し 、 特によう に 、 突然 の 衝撃 sb に 与える ため に 目 を覚ます 。 目覚め |
〜 sb ( sth に )/〜( sth の うち ) sb わ 、 かれら が (こうどう お とる ため に ) ショック によって こうどう おとる か 、 じょうきょう に たいしょ する ため に かいしし 、 とくに よう に 、 とつぜん の しょうげき sb に あたえる ため に め お さます 。 めざめ |
〜 SB ( STH ni )/〜( STH no uchi ) SB wa , karera ga( kōdō o toru tame ni ) shokku niyotte kōdō o toru ka ,jōkyō ni taisho suru tame ni kaishi shi , tokuni yō ni ,totsuzen no shōgeki sb ni ataeru tame ni me o samasu .mezame |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
joker |
1096 |
1096 |
joint chiefs of
staff |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|