|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
jock |
1094 |
1094 |
jobber |
abc image |
1 |
劲 |
Jìn |
劲 |
Jìn |
Stark |
2 |
he had a hard
job to make himself heard |
he had a hard job to make
himself heard |
他很努力地让自己听到了 |
tā hěn nǔlì de
ràng zìjǐ tīng dàole |
Er hatte es schwer, sich Gehör
zu verschaffen |
3 |
他好不容易才使别人听见他的声音 |
tā hǎobù róngyì cái
shǐ biérén tīngjiàn tā de shēngyīn |
他好不容易才使别人听见他的声音 |
tā hǎobù róngyì cái
shǐ biérén tīngjiàn tā de shēngyīn |
Es gelang ihm, seine Stimme zu
hören. |
4 |
他很努力地让自己听到了 |
tā hěn nǔlì de
ràng zìjǐ tīng dàole |
他很努力地让自己听到了 |
tā hěn nǔlì de
ràng zìjǐ tīng dàole |
Er bemühte sich sehr, es sich
hören zu lassen. |
5 |
a job of work(old-fashioned or formal) work that you are paid to
do or that must be done |
a job of work(old-fashioned or
formal) work that you are paid to do or that must be done |
工作(老式或正式)工作,您需要付出或必须完成的工作 |
gōngzuò (lǎoshì huò
zhèngshì) gōngzuò, nín xūyào fùchū huò bìxū wánchéng de
gōngzuò |
eine Arbeit (altmodisch oder
formal), für die Sie bezahlt werden oder die erledigt werden muss |
6 |
分见的事;必须干的工作 |
fēn jiàn de shì; bìxū
gàn de gōngzuò |
分见的事;必须干的工作 |
fēn jiàn de shì; bìxū
gàn de gōngzuò |
Etwas zu tun, Arbeit, die getan
werden muss |
7 |
There was a job of work waiting for him that he was not looking forward to |
There was a job of work waiting
for him that he was not looking forward to |
有一份工作等着他,他并不期待 |
yǒuyī fèn
gōngzuò děngzhe tā, tā bìng bù qídài |
Auf ihn wartete eine Arbeit,
auf die er sich nicht freute |
8 |
有一件他不想干但又必须完成的工作在等待着他 |
yǒuyī jiàn tā
bùxiǎng gàn dàn yòu bìxū wánchéng de gōngzuò zài
děngdàizhuó tā |
有一件他不想干但又必须完成的工作在等待着他 |
yǒuyī jiàn tā
bùxiǎng gàn dàn yòu bìxū wánchéng de gōngzuò zài
děngdàizhuó tā |
Es gibt einen Job, den er nicht
tun möchte, aber auf ihn warten muss. |
9 |
jobs for the
boys (informal, disapproving) people
use the expression jobs for the boys when they are criticizing the fact that sb in power has given
work to friends or relatives |
jobs for the boys (informal,
disapproving) people use the expression jobs for the boys when they are
criticizing the fact that sb in power has given work to friends or relatives |
男孩的工作(非正式的,不赞成的)人们在批评当权者为朋友或亲戚工作这一事实时,会为男孩们使用表达工作。 |
nánhái de gōngzuò
(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) rénmen zài pīpíng dāngquán
zhě wéi péngyǒu huò qīnqī gōngzuò zhè yī shìshí
shí, huì wèi nánháimen shǐyòng biǎodá gōngzuò. |
Berufe für die Jungen
(informelle, missbilligende) Menschen verwenden die Ausdrucksberufe für die
Jungen, wenn sie die Tatsache kritisieren, dass jdm. An der Macht seinen
Freunden oder Verwandten Arbeit gegeben hat |
10 |
为亲信安排的工作(或职位);任人唯亲 |
wèi qīnxìn ānpái de
gōngzuò (huò zhíwèi); rènrénwéiqīn |
为亲信安排的工作(或职位);任人唯亲 |
Wèi qīnxìn ānpái de
gōngzuò (huò zhíwèi); rènrénwéiqīn |
Arbeit (oder Position), die für
einen Kumpel arrangiert wurde; |
11 |
just the job (also just the ticket) (informal, approving) exactly what is needed in a particular situation |
just the job (also just the
ticket) (informal, approving) exactly what is needed in a particular
situation |
只是工作(也只是票证)(非正式,批准)确切地说在特定情况下需要什么 |
zhǐshì gōngzuò
(yě zhǐshì piàozhèng)(fēi zhèngshì, pīzhǔn) quèqiè
de shuō zài tèdìng qíngkuàng xià xūyào shénme |
Nur der Job (auch nur das
Ticket) (informell, zustimmend) genau das, was in einer bestimmten Situation
benötigt wird |
12 |
正需要的东西;求之不得的东西 |
zhèng xūyào de
dōngxī; qiúzhībùdé de dōngxī |
正需要的东西;求之不得的东西 |
zhèng xūyào de
dōngxī; qiúzhībùdé de dōngxī |
Etwas, das Sie brauchen, etwas,
das Sie nicht verlangen können |
13 |
more than your
job's worth (to do sth) ( informal) not worth doing because it is against the rules or because it
might cause you to lose your job |
more than your job's worth (to
do sth) (informal) not worth doing because it is against the rules or because
it might cause you to lose your job |
超过你的工作价值(做某事)(非正式)不值得做,因为它违反规则或因为它可能会导致你失去工作 |
chāoguò nǐ de
gōngzuò jiàzhí (zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì) bù zhídé zuò,
yīnwèi tā wéifǎn guīzé huò yīnwèi tā
kěnéng huì dǎozhì nǐ shīqù gōngzuò |
Es ist mehr als wert für Ihren
Job (etw zu tun) (informell), es lohnt sich nicht, dies zu tun, weil es gegen
die Regeln verstößt oder weil Sie Ihren Job verlieren könnten |
14 |
工作所不允许的事;违反原则的事;可能丢饭碗的事 |
gōngzuò suǒ bù yǔnxǔ de
shì; wéifǎn yuánzé de shì; kěnéng diū fànwǎn de shì |
工作所不允许的事;违反原则的事;可能丢饭碗的事 |
gōngzuò suǒ bù yǔnxǔ de
shì; wéifǎn yuánzé de shì; kěnéng diū fànwǎn de shì |
Dinge, die von der Arbeit
nicht erlaubt sind, Dinge, die Prinzipien verletzen, Dinge, die ihre Arbeit
verlieren |
15 |
it’s more than my job’s worth to let you in without a ticket |
it’s more than my job’s worth
to let you in without a ticket |
如果没有票,让你进入我的工作不仅仅是我的工作 |
rúguǒ méiyǒu piào,
ràng nǐ jìnrù wǒ de gōngzuò bùjǐn jǐn shì wǒ de
gōngzuò |
Es ist mehr als mein Job wert,
Sie ohne Ticket hereinzulassen |
16 |
没有票就让你进去,我可能会丢饭碗的 |
méiyǒu piào jiù ràng
nǐ jìnqù, wǒ kěnéng huì diū fànwǎn de |
没有票就让你进去,我可能会丢饭碗的 |
méiyǒu piào jiù ràng
nǐ jìnqù, wǒ kěnéng huì diū fànwǎn de |
Ich lasse Sie ohne Ticket ein,
ich kann meinen Job verlieren. |
17 |
如果没有票,让你进入我的工作不仅仅是我的工作 |
rúguǒ méiyǒu piào,
ràng nǐ jìnrù wǒ de gōngzuò bùjǐn jǐn shì wǒ de
gōngzuò |
如果没有票,让你进入我的工作不仅仅是我的工作 |
rúguǒ méiyǒu piào,
ràng nǐ jìnrù wǒ de gōngzuò bùjǐn jǐn shì wǒ de
gōngzuò |
Wenn es kein Ticket gibt, ist
es mehr als nur mein Job, wenn Sie meinen Job betreten. |
18 |
see also
jobsworth |
see also jobsworth |
还看到jobsworth |
hái kàn dào jobsworth |
Siehe auch jobsworth |
19 |
on the job while doing a particular job |
on the job while doing a particular job |
在做某项工作的同时从事这项工作 |
zài zuò mǒu xiàng
gōngzuò de tóngshí cóngshì zhè xiàng gōngzuò |
On the Job, während Sie eine
bestimmte Arbeit erledigen |
20 |
在上班时;在干活时;在工作岗位上 |
zài shàngbān shí; zài gàn
huó shí; zài gōngzuò gǎngwèi shàng |
在上班时,在干活时;在工作岗位上 |
zài shàngbān shí, zài gàn
huó shí; zài gōngzuò gǎngwèi shàng |
Bei der Arbeit, bei der Arbeit,
bei der Arbeit |
21 |
在做某项工作的同时从事这项工作 |
zài zuò mǒu xiàng
gōngzuò de tóngshí cóngshì zhè xiàng gōngzuò |
在做某项工作的同时从事这项工作 |
zài zuò mǒu xiàng
gōngzuò de tóngshí cóngshì zhè xiàng gōngzuò |
Diese Arbeit erledigen, während
Sie eine bestimmte Arbeit erledigen |
22 |
no sleeping on the job! |
no sleeping on the job! |
没有在工作中睡觉! |
méiyǒu zài gōngzuò
zhōng shuìjiào! |
Kein Schlafen bei der Arbeit! |
23 |
上班时严禁睡觉! |
Shàngbān shí yánjìn
shuìjiào! |
上班时严禁睡觉! |
Shàngbān shí yánjìn
shuìjiào! |
Es ist strengstens verboten,
bei der Arbeit zu schlafen! |
24 |
on the job training |
On the job training |
在职培训 |
Zàizhí péixùn |
Auf dem Job Training |
25 |
在职培训 |
zàizhí péixùn |
在职培训 |
zàizhí péixùn |
Fortbildung |
26 |
(slang) having sex |
(slang) having sex |
(俚语)做爱 |
(lǐyǔ) zuò'ài |
(Slang) Sex haben |
27 |
在交媾;在性交;在干那事 |
zài jiāogòu; zài
xìngjiāo; zài gàn nà shì |
在交媾;在性交;在干那事 |
zài jiāogòu; zài
xìngjiāo; zài gàn nà shì |
Im Austausch, beim
Geschlechtsverkehr, beim Tun von Dingen |
28 |
more at best |
more at best |
更多充其量 |
gèng duō chōngqíliàng |
Mehr am besten |
29 |
devil |
devil |
魔鬼 |
móguǐ |
Teufel |
30 |
walk |
walk |
步行 |
bùxíng |
Gehen |
31 |
jobber (also stock job-ber) (finance) (in
Britain in the past) a person who worked on the stock exchange, buying shares, etc. from brokers and selling them to other
brokers |
jobber (also stock job-ber) (finance) (in Britain in the past) a person
who worked on the stock exchange, buying shares, etc. From brokers and
selling them to other brokers |
jobber(也是股票公司)(金融)(在过去的英国)一个人在证券交易所工作,从经纪人那里购买股票等,然后卖给其他经纪人 |
jobber(yěshì gǔpiào
gōngsī)(jīnróng)(zài guòqù de yīngguó) yīgèrén zài
zhèngquàn jiāoyì suǒ gōngzuò, cóng jīngjì rén nàlǐ
gòumǎi gǔpiào děng, ránhòu mài gěi qítā jīngjì
rén |
Jobber (auch stock jobber)
(Finanzen) (früher in Großbritannien) eine Person, die an der Börse
arbeitete, Aktien usw. von Maklern kaufte und diese an andere Makler
verkaufte |
32 |
(英国旧时的)股票经纪人,证券交易商 |
(yīngguó jiùshí de)
gǔpiào jīngjì rén, zhèngquàn jiāoyì shāng |
(英国旧时的)股票经纪人,证券交易商 |
(yīngguó jiùshí de)
gǔpiào jīngjì rén, zhèngquàn jiāoyì shāng |
(alter britischer)
Börsenmakler, Wertpapierhändler |
33 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleiche |
34 |
broker dealer |
broker dealer |
经纪人 |
jīngjì rén |
Makler Händler |
35 |
jobbie (informal) used to refer to an object of a particular kind |
jobbie (informal) used to refer to an object of a
particular kind |
jobbie(非正式)用于指代特定类型的对象 |
jobbie(fēi zhèngshì) yòng
yú zhǐ dài tèdìng lèixíng de duìxiàng |
Jobbie (informell) hat sich auf
ein Objekt einer bestimmten Art bezogen |
36 |
(特定一类的)物品,产品 |
(tèdìng yī lèi de)
wùpǐn, chǎnpǐn |
(特定一类的)物品,产品 |
(tèdìng yī lèi de)
wùpǐn, chǎnpǐn |
(eine bestimmte Kategorie)
Artikel, Produkt |
37 |
Her bikini was
one of those expensive designer jobbies |
Her bikini was one of those
expensive designer jobbies |
她的比基尼是那些昂贵的设计师工作室之一 |
tā de bǐjīní shì
nàxiē ángguì de shèjì shī gōngzuò shì zhī yī |
Ihr Bikini war eines dieser
teuren Designer-Jobbies |
38 |
她的比基尼泳装是那种价格昂贵的名牌产品 |
tā de bǐjīní
yǒngzhuāng shì nà zhǒng jiàgé ángguì de míngpái
chǎnpǐn |
她的比基尼泳装是那种价格昂贵的名牌产品 |
tā de bǐjīní
yǒngzhuāng shì nà zhǒng jiàgé ángguì de míngpái
chǎnpǐn |
Ihr Bikini ist ein teures
Markenprodukt. |
39 |
jobbing doing pieces of work for different people rather than a
regular job |
jobbing doing pieces of work
for different people rather than a regular job |
为不同的人而不是正常工作做工作 |
wéi bùtóng de rén ér bùshì
zhèngcháng gōngzuò zuò gōngzuò |
Jobbing, das Arbeit für
verschiedene Leute erledigt, anstatt einen regulären Job |
40 |
打零工的;做散工的 |
dǎ línggōng de; zuò
sàngōng de |
打零工的;做散工的 |
dǎ línggōng de; zuò
sàngōng de |
Teilzeitjob |
41 |
a jobbing actor/builder |
a jobbing actor/builder |
一个职业演员/建设者 |
yīgè zhíyè
yǎnyuán/jiànshè zhě |
ein arbeitender Schauspieler /
Baumeister |
42 |
临时演员;打零工的建筑工人 |
línshí yǎnyuán; dǎ
línggōng de jiànzhú gōngrén |
临时演员;打零工的建筑工人 |
línshí yǎnyuán; dǎ
línggōng de jiànzhú gōngrén |
Zusätzlicher Schauspieler,
Bauarbeiter |
43 |
一个职业演员/建设者 |
yīgè zhíyè
yǎnyuán/jiànshè zhě |
一个职业演员/建设者 |
yīgè zhíyè
yǎnyuán/jiànshè zhě |
ein professioneller
Schauspieler / Baumeister |
44 |
job centre,
a government office where people can get advice in finding work and where
jobs are advertised |
job centre, a government office
where people can get advice in finding work and where jobs are
advertised |
就业中心,一个政府办公室,人们可以在那里找到工作和广告工作的建议 |
jiùyè zhōngxīn,
yīgè zhèngfǔ bàngōngshì, rénmen kěyǐ zài nàlǐ
zhǎodào gōngzuò hé guǎnggào gōngzuò de jiànyì |
Jobcenter, ein Regierungsbüro,
in dem sich die Menschen beraten lassen können, wenn sie Arbeit finden und wo
Jobs ausgeschrieben werden |
45 |
(政府的)
就业服务中心,职业介绍所 |
(zhèngfǔ de) jiùyè fúwù
zhōngxīn, zhíyè jièshào suǒ |
(政府的)就业服务中心,职业介绍所 |
(zhèngfǔ de) jiùyè fúwù
zhōngxīn, zhíyè jièshào suǒ |
(staatliche)
Arbeitsvermittlungsstelle, Arbeitsagentur |
46 |
就业中心,一个政府办公室,人们可以在那里找到工作和广告工作的建议 |
jiùyè zhōngxīn,
yīgè zhèngfǔ bàngōngshì, rénmen kěyǐ zài nàlǐ
zhǎodào gōngzuò hé guǎnggào gōngzuò de jiànyì |
就业中心,一个政府办公室,人们可以在那里找到工作和广告工作的建议 |
jiùyè zhōngxīn,
yīgè zhèngfǔ bàngōngshì, rénmen kěyǐ zài nàlǐ
zhǎodào gōngzuò hé guǎnggào gōngzuò de jiànyì |
Jobcenter, ein Regierungsbüro,
in dem Menschen Ratschläge zu Arbeits- und Werbejobs finden können |
47 |
job creation the process of providing opportunities for paid work,
especially for people who are unemployed |
job creation the process of
providing opportunities for paid work, especially for people who are
unemployed |
创造就业机会为有偿工作提供机会的过程,特别是对失业者而言 |
chuàngzào jiùyè jīhuì wèi
yǒucháng gōngzuò tígōng jīhuì de guòchéng, tèbié shì duì
shīyè zhě ér yán |
Schaffung von Arbeitsplätzen
Der Prozess der Bereitstellung von Möglichkeiten für bezahlte Arbeit,
insbesondere für Arbeitslose |
48 |
(尤指为失业者)提供就业说会 |
(yóu zhǐ wèi shīyè
zhě) tígōng jiùyè shuō huì |
(尤指为失业者)提供就业说会 |
(yóu zhǐ wèi shīyè
zhě) tígōng jiùyè shuō huì |
Beschäftigungsberatung
(insbesondere für Arbeitslose) |
49 |
job
description a written description of the exact work and
responsibilities of a job |
job description a written
description of the exact work and responsibilities of a job |
职位描述职业的确切工作和职责的书面说明 |
zhíwèi miáoshù zhíyè dí quèqiè
gōngzuò hé zhízé de shūmiàn shuōmíng |
Stellenbeschreibung Eine
schriftliche Beschreibung der genauen Arbeit und Verantwortlichkeiten einer
Tätigkeit |
50 |
工作职责说明;岗位责任说明 |
gōngzuò zhízé
shuōmíng; gǎngwèi zérèn shuōmíng |
工作职责说明;岗位责任说明 |
gōngzuò zhízé
shuōmíng; gǎngwèi zérèn shuōmíng |
Beschreibung der beruflichen
Verantwortlichkeiten |
51 |
职位描述对确切工作的书面描述 |
zhíwèi miáoshù duì quèqiè
gōngzuò de shūmiàn miáoshù |
职位描述对确切工作的书面描述 |
zhíwèi miáoshù duì quèqiè
gōngzuò de shūmiàn miáoshù |
Jobbeschreibung Eine
schriftliche Beschreibung des genauen Jobs |
52 |
job hunt (usually used in the progressive tenses 通常用于进行时)to try to find a job |
job hunt (usually used in the progressive tenses
tōngcháng yòng yú jìnxíng shí)to try to find a job |
求职(通常用于渐进时态通常用于进行时)试图找工作 |
qiúzhí (tōngcháng yòng yú
jiànjìn shí tài tōngcháng yòng yú jìnxíng shí) shìtú zhǎo
gōngzuò |
Die Jobsuche (normalerweise in
den progressiven Zeitformen wird normalerweise für den Fortschritt
verwendet), um einen Job zu finden |
53 |
找工作;求职 |
zhǎo gōngzuò; qiúzhí |
找工作,求职 |
zhǎo gōngzuò, qiúzhí |
Arbeit suchen, Jobsuche |
54 |
At that time I had been job
hunting for six months |
At that time I had been job
hunting for six months |
那时我已经找了六个月找工作 |
nà shí wǒ yǐjīng
zhǎole liù gè yuè zhǎo gōngzuò |
Zu dieser Zeit war ich seit
sechs Monaten auf Arbeitssuche |
55 |
那时我找工作已经找了六个月了 |
nà shí wǒ zhǎo
gōngzuò yǐjīng zhǎole liù gè yuèle |
那时我找工作已经找了六个月了 |
nà shí wǒ zhǎo
gōngzuò yǐjīng zhǎole liù gè yuèle |
Ich habe sechs Monate lang
einen Job gesucht. |
56 |
jobless without a job |
jobless without a job |
没有工作的失业者 |
méiyǒu gōngzuò de
shīyè zhě |
Arbeitslos ohne Arbeit |
57 |
无工作的;失业的 |
wú gōngzuò de; shīyè
de |
无工作的;失业的 |
wú gōngzuò de; shīyè
de |
Arbeitslos |
58 |
synonym unemplyed |
synonym unemplyed |
同义词没有说明 |
tóngyìcí méiyǒu
shuōmíng |
Synonym unverhohlen |
59 |
The closure left 500 people
jobless |
The closure left 500 people
jobless |
关闭导致500人失业 |
guānbì dǎozhì 500 rén
shīyè |
Die Schließung machte 500
Menschen arbeitslos |
60 |
这次倒闭使500人失业 |
zhè cì dǎobì shǐ 500
rén shīyè |
这次倒闭使500人失业 |
zhè cì dǎobì shǐ 500
rén shīyè |
Diese Insolvenz hat 500
Menschen arbeitslos gemacht |
61 |
the jobless people who are unemployed |
the jobless people who are unemployed |
失业的失业者 |
shīyè de shīyè
zhě |
Die Arbeitslosen, die
arbeitslos sind |
62 |
失业者 |
shīyè zhě |
失业者 |
shīyè zhě |
Arbeitslos |
63 |
joblessness |
joblessness |
失业 |
shīyè |
Arbeitslosigkeit |
64 |
Job lot (informal) a collection of different things, especially of poor quality,
that are sold together |
Job lot (informal) a collection
of different things, especially of poor quality, that are sold together |
工作批次(非正式)是一系列不同的东西,特别是质量差的东西,它们一起出售 |
gōngzuò pī cì
(fēi zhèngshì) shì yī xìliè bùtóng de dōngxī, tèbié shì
zhìliàng chà de dōngxī, tāmen yīqǐ chūshòu |
Joblos (informell) eine
Sammlung verschiedener Dinge, insbesondere von schlechter Qualität, die
zusammen verkauft werden |
65 |
搭配成批出售的杂货(尤指质量低劣的物品) |
dāpèi chéng pī
chūshòu di záhuò (yóu zhǐ zhìliàng dīliè de wùpǐn) |
搭配成批出售的杂货(尤指质量低劣的物品) |
dāpèi chéng pī
chūshòu di záhuò (yóu zhǐ zhìliàng dīliè de wùpǐn) |
Passende Lebensmittel, die in
großen Mengen verkauft werden (insbesondere für Artikel mit schlechter
Qualität) |
66 |
job seeker often used in official
language in Britain to describe a person without a job who is trying to find one |
job seeker often used in official language in Britain
to describe a person without a job who is trying to find one |
求职者经常在英国的官方语言中用来描述一个没有工作的人试图找到一个人 |
qiúzhí zhě jīngcháng
zài yīngguó de guānfāng yǔyán zhōng yòng lái miáoshù
yīgè méiyǒu gōngzuò de rén shìtú zhǎodào yīgè rén |
Der Arbeitssuchende wird häufig
in der Amtssprache in Großbritannien verwendet, um eine Person ohne Job zu
beschreiben, die versucht, einen zu finden |
67 |
求职者(英国常见的官方用语) |
qiúzhí zhě (yīngguó
chángjiàn de guānfāng yòngyǔ) |
求职者(英国常见的官方用语) |
qiúzhí zhě (yīngguó
chángjiàn de guānfāng yòngyǔ) |
Arbeitssuchende (in
Großbritannien übliche offizielle Bedingungen) |
68 |
job sharing an arrangement for two
people to share the hours of work and the pay of one job |
job sharing an arrangement for two people to share the
hours of work and the pay of one job |
工作分担两个人分担工作时间和一份工作报酬的安排 |
gōngzuò fēndān
liǎng gè rén fēndān gōngzuò shíjiān hé yī fèn
gōngzuò bàochóu de ānpái |
Jobsharing ein Arrangement für
zwei Personen, um die Arbeitsstunden und die Bezahlung eines Jobs zu teilen |
69 |
工作分担制(两人分担一份全职工作,报酬平分) |
gōngzuò fēndān
zhì (liǎng rén fēndān yī fèn quánzhí gōngzuò,
bàochóu píngfēn) |
工作分担制(两人分担一份全职工作,报酬平分) |
gōngzuò fēndān
zhì (liǎng rén fēndān yī fèn quánzhí gōngzuò,
bàochóu píngfēn) |
Work-Sharing-System (zwei
Personen teilen sich einen Vollzeitjob, der Lohn wird zu gleichen Teilen
aufgeteilt) |
70 |
job share |
job share |
工作分担 |
gōngzuò fēndān |
Job teilen |
71 |
The company
encourages job shares and part time working |
The company encourages job
shares and part time working |
该公司鼓励工作份额和兼职工作 |
gāi gōngsī
gǔlì gōngzuò fèn'é hé jiānzhí gōngzuò |
Das Unternehmen fördert Job
Shares und Teilzeitarbeit |
72 |
这家公司鼓励工作分担和从事兼职工作 |
zhè jiā gōngsī
gǔlì gōngzuò fēndān hé cóngshì jiānzhí gōngzuò |
这家公司鼓励工作分担和从事兼职工作 |
zhè jiā gōngsī
gǔlì gōngzuò fēndān hé cóngshì jiānzhí gōngzuò |
Dieses Unternehmen fördert die
Arbeitsteilung und Teilzeitarbeit |
73 |
job-share |
job-share |
工作份额 |
gōngzuò fèn'é |
Job-Anteil |
74 |
jobs worth |
jobs worth |
工作值得 |
gōngzuò zhídé |
Arbeitsplätze wert |
75 |
a person who
follows the rules of a job exactly, even when this causes problems for other
people, or when the rules are not sensible |
a person who follows the rules
of a job exactly, even when this causes problems for other people, or when
the rules are not sensible |
一个人完全遵循工作规则,即使这会给其他人带来问题,或者规则不合理 |
yīgè rén wánquán
zūnxún gōngzuò guīzé, jíshǐ zhè huì gěi qítā
rén dài lái wèntí, huòzhě guīzé bù hélǐ |
Eine Person, die sich genau an
die Regeln eines Jobs hält, auch wenn dies für andere Menschen Probleme
bereitet oder wenn die Regeln nicht sinnvoll sind |
76 |
亥板的监工;工作特别机械的人 |
hài bǎn de
jiāngōng; gōngzuò tèbié jīxiè de rén |
亥板的监工;工作特别机械的人 |
hài bǎn de
jiāngōng; gōngzuò tèbié jīxiè de rén |
Aufsichtsratsvorsitzender,
Arbeit mit Spezialmaschinen |
77 |
Jock (informal) a way of describing a person from
Scotland, that can be offensive |
Jock (informal) a way of describing a person
from Scotland, that can be offensive |
乔克(非正式)一种描述来自苏格兰的人的方式,可能是令人反感的 |
qiáo kè (fēi zhèngshì)
yī zhǒng miáoshù láizì sūgélán de rén de fāngshì,
kěnéng shì lìng rén fǎngǎn de |
Jock (informell) eine Art, eine
Person aus Schottland zu beschreiben, die anstößig sein kann |
78 |
苏格兰佬;苏格兰鬼子 |
sūgélán lǎo;
sūgélán guǐzi |
苏格兰佬;苏格兰鬼子 |
sūgélán lǎo;
sūgélán guǐzi |
Schottischer Esel; schottischer
Teufel |
79 |
jock a man or boy who plays a lot of sport |
jock a man or boy who plays a
lot of sport |
乔克是一个扮演很多运动的男人或男孩 |
qiáo kè shì yīgè
bànyǎn hěnduō yùndòng de nánrén huò nánhái |
Jock einen Mann oder einen
Jungen, der viel Sport spielt |
80 |
男运动员;爱好体育的男子(或男孩) |
nán yùndòngyuán; àihào
tǐyù de nánzǐ (huò nánhái) |
男运动员;爱好体育的男子(或男孩) |
nán yùndòngyuán; àihào
tǐyù de nánzǐ (huò nánhái) |
Sportler, Sportler (oder Junge) |
81 |
a person who likes a particular
activity |
a person who likes a particular
activity |
喜欢特定活动的人 |
xǐhuān tèdìng huódòng de rén |
eine Person, die eine
bestimmte Aktivität mag |
82 |
热衷于…的人;爱好者 |
rèzhōng yú…de rén; àihào
zhě |
热衷于...的人;爱好者 |
rèzhōng yú... De rén;
àihào zhě |
Begeistert von Menschen,
Liebhabern |
83 |
ja喜欢特定活动的人 |
ja xǐhuān tèdìng
huódòng de rén |
JA喜欢特定活动的人 |
JA xǐhuān tèdìng
huódòng de rén |
Ja mag Menschen mit bestimmten
Aktivitäten |
84 |
a computer jock |
a computer jock |
一个电脑运动员 |
yīgè diànnǎo
yùndòngyuán |
ein Computerjock |
85 |
电脑迷 |
diànnǎo mí |
电脑迷 |
diànnǎo mí |
Computerfan |
86 |
一个电脑运动员 |
yīgè diànnǎo
yùndòngyuán |
一个电脑运动员 |
yīgè diànnǎo
yùndòngyuán |
ein Computerspieler |
87 |
disk jockey |
disk jockey |
磁盘骑师 |
cípán qí shī |
Diskjockey |
88 |
唱片节目主持人 |
chàngpiàn jiémù zhǔchí rén |
唱片节目主持人 |
chàngpiàn jiémù zhǔchí rén |
Host aufnehmen |
89 |
磁盘骑师 |
cípán qí shī |
磁盘骑师 |
cípán qí shī |
Diskjockey |
90 |
compare shock
jock |
compare shock jock |
比较休克运动员 |
bǐjiào xiūkè
yùndòngyuán |
Schockstoß vergleichen |
91 |
jockey a person who rides horses in races, especially as a |
jockey a person who rides horses in races,
especially as a |
骑马在比赛中骑马的人,特别是作为一个人 |
qímǎ zài bǐsài
zhōng qímǎ de rén, tèbié shì zuòwéi yīgè rén |
Jockey Jemand, der Pferde in
Rennen reitet, insbesondere als |
92 |
(尤指职业的)赛马骑师 |
(yóu zhǐ zhíyè de) sàimǎ qí
shī |
(尤指职业的)赛马骑师 |
(yóu zhǐ zhíyè de) sàimǎ qí
shī |
(besonders
professioneller) Pferdejockey |
93 |
picture page R031 |
picture page R031 |
图片页R031 |
túpiàn yè R031 |
Bildseite R031 |
94 |
~ (for sth) to try all possible ways
of gaining an advantage over other people |
~ (for sth) to try all possible ways of
gaining an advantage over other people |
〜(对......)尝试所有可能的方法来获得优于其他人的优势 |
〜(duì......) Chángshì
suǒyǒu kěnéng de fāngfǎ lái huòdé yōu yú
qítā rén de yōushì |
~ (für etw.), um alle
Möglichkeiten zu versuchen, sich einen Vorteil gegenüber anderen Menschen zu
verschaffen |
95 |
耍各种手顱获取;运用手段谋取 |
shuǎ gè zhǒng
shǒu lú huòqǔ; yùnyòng shǒuduàn móuqǔ |
耍各种手颅获取;运用手段谋取 |
shuǎ gè zhǒng
shǒu lú huòqǔ; yùnyòng shǒuduàn móuqǔ |
Verwenden Sie verschiedene
Handakquisitionen und suchen Sie mit Mitteln |
96 |
The runners
jockeyed for position at the start. |
The runners jockeyed for
position at the start. |
跑步者在比赛开始时就选择了位置。 |
pǎobù zhě zài
bǐsài kāishǐ shí jiù xuǎnzéle wèizhì. |
Die Läufer rangen beim Start um
Position. |
97 |
赛跑选手力求抢占起跑有利位置 |
Sàipǎo xuǎnshǒu
lìqiú qiǎngzhàn qǐpǎo yǒulì wèizhì |
赛跑选手力求抢占起跑有利位置 |
Sàipǎo xuǎnshǒu
lìqiú qiǎngzhàn qǐpǎo yǒulì wèizhì |
Die Läufer bemühen sich, die
günstige Position des Starters zu ergreifen |
98 |
The bands are constantly jockeying with each other for the number one spot |
The bands are constantly
jockeying with each other for the number one spot |
乐队不断争夺第一名 |
yuèduì bùduàn zhēngduó dì
yī míng |
Die Bands spielen ständig um
den ersten Platz |
99 |
这些乐队经常相互耍手段以谋取榜首位置 |
zhèxiē yuèduì
jīngcháng xiānghù shuǎ shǒuduàn yǐ móuqǔ
bǎngshǒu wèizhì |
这些乐队经常相互耍手段以谋取榜首位置 |
zhèxiē yuèduì
jīngcháng xiānghù shuǎ shǒuduàn yǐ móuqǔ
bǎngshǒu wèizhì |
Diese Bands spielen oft Tricks,
um den ersten Platz zu erreichen |
100 |
jock itch ( informal) an infectious skin disease that affects the groin |
jock itch (informal) an infectious skin disease that
affects the groin |
jock
itch(非正式)一种影响腹股沟的传染性皮肤病 |
jock itch(fēi zhèngshì)
yī zhǒng yǐngxiǎng fùgǔgōu de chuánrǎn
xìng pífū bìng |
Jock itch (informell) eine
infektiöse Hauterkrankung, die die Leistengegend betrifft |
|
股癬 |
gǔ xuǎn |
股癣 |
gǔ xuǎn |
Lager |
102 |
jock strap (also athletic supporter ) a piece of men's underwear worn to support or protect the
sexual organs while playing sports |
jock strap (also athletic supporter) a piece of men's
underwear worn to support or protect the sexual organs while playing
sports |
运动员(也是运动支持者)一种男士内衣,用于在运动时支撑或保护性器官 |
yùndòngyuán (yěshì yùndòng
zhīchí zhě) yī zhǒng nánshì nèiyī, yòng yú zài
yùndòng shí zhīchēng huò bǎohù xìngqìguān |
Jock Strap (auch sportlicher
Unterstützer) ein Obermaterial für Männer, das die sexuellen Organe während
des Sports unterstützt oder schützt |
103 |
(男运动员用的)下体护身 |
(nán yùndòngyuán yòng de)
xiàtǐ hù shēn |
(男运动员用的)下体护身 |
(nán yùndòngyuán yòng de)
xiàtǐ hù shēn |
Unterkörperschutz (für
männliche Athleten) |
104 |
joc ose (formal) humorous |
joc ose (formal) humorous |
joc(正式)幽默 |
joc(zhèngshì) yōumò |
Jocose (formal) humorvoll |
105 |
幽默的;滑稽的;诙谐的 |
yōumò de; huájī de;
huīxié de |
幽默的;滑稽的;诙谐的 |
yōumò de; huájī de;
huīxié de |
Humorvoll, witzig, witzig |
106 |
jocular (formal) humorous |
jocular (formal)
humorous |
jocular(正式)幽默 |
jocular(zhèngshì) yōumò |
Jocular (formal) humorvoll |
107 |
幽默的;滑稽的;诙谐的 |
yōumò de; huájī de; huīxié de |
幽默的;滑稽的;诙谐的 |
yōumò de; huájī de; huīxié de |
Humorvoll, witzig, witzig |
108 |
a jocular
comment |
a jocular comment |
一个jocular评论 |
yīgè jocular pínglùn |
ein witziger Kommentar |
109 |
该谐的评论 |
gāi xié de pínglùn |
该谐的评论 |
gāi xié de pínglùn |
Der harmonisierte Kommentar |
110 |
(of a person 人) enjoying making people
laugh |
(of a person rén) enjoying
making people laugh |
(一个人)喜欢让人发笑 |
(yīgè rén)
xǐhuān ràng rén fà xiào |
(von einer Person) |
111 |
爱开玩笑的;逗乐的;打趣的 |
ài kāiwánxiào de; dòulè
de; dǎqù de |
爱开玩笑的;逗乐的;打趣的 |
ài kāiwánxiào de; dòulè
de; dǎqù de |
Liebeswitze, amüsiert, Witz |
112 |
(一个人)喜欢让人发笑 |
(yīgè rén)
xǐhuān ràng rén fà xiào |
(一个人)喜欢让人发笑 |
(yīgè rén)
xǐhuān ràng rén fà xiào |
(eine Person) mag Leute zum
Lachen bringen |
113 |
synonym jolly |
synonym jolly |
同义词快乐 |
tóngyìcí kuàilè |
Synonym Jolly |
114 |
see also joke |
see also joke |
也看笑话 |
yě kàn xiàohuà |
Siehe auch Witz |
115 |
jocularity |
jocularity |
滑稽 |
huájī |
Jokularität |
116 |
jocularly |
jocularly |
诙谐 |
huīxié |
Jokular |
117 |
jocund |
jocund |
欢乐的 |
huānlè de |
Jocund |
118 |
cheerful |
cheerful |
愉快 |
yúkuài |
Fröhlich |
119 |
髙兴的;欢乐的;愉快的 |
gāo xìng de; huānlè
de; yúkuài de |
髙兴的;欢乐的;愉快的 |
gāo xìng de; huānlè
de; yúkuài de |
Glücklich, glücklich, glücklich |
120 |
jodh purs trousers/pants that are
loose above the knee and tight from the knee to the ankle, worn when riding a
horse |
jodh purs trousers/pants that are loose above the
knee and tight from the knee to the ankle, worn when riding a horse |
jodh追求裤子/裤子,松弛在膝盖以上,从膝盖到脚踝紧,在骑马时穿着 |
jodh zhuīqiú kùzi/kùzi,
sōngchí zài xīgài yǐshàng, cóng xīgài dào jiǎohuái
jǐn, zài qímǎ shí chuānzhuó |
Jodh Hose, die über dem Knie
locker und eng anliegt, vom Knie bis zum Knöchel, beim Reiten |
121 |
马裤 |
mǎkù |
马裤 |
mǎkù |
Reithosen |
122 |
a pair of
jodhpurs |
a pair of jodhpurs |
一双马裤 |
yīshuāng mǎkù |
ein Paar Jodhpurs |
123 |
一条马裤 |
yītiáo mǎkù |
一条马裤 |
yītiáo mǎkù |
eine Hose |
124 |
一双马裤 |
yīshuāng mǎkù |
一双马裤 |
yīshuāng mǎkù |
eine Hose |
125 |
Joe Bloggs, Joe Blow, John Doe |
Joe Bloggs, Joe Blow, John Doe |
Joe Bloggs,Joe
Blow,John Doe |
Joe Bloggs,Joe Blow,John Doe |
Joe Bloggs, Joe Blow, John Doe |
126 |
(informal) a way of referring to a typical ordinary person |
(informal) a way of referring
to a typical ordinary person |
(非正式的)一种指代典型普通人的方式 |
(fēi zhèngshì de) yī
zhǒng zhǐ dài diǎnxíng pǔtōng rén de fāngshì |
(informell) eine Art, sich auf
eine typische gewöhnliche Person zu beziehen |
127 |
普通人;年常人 |
pǔtōng rén; nián
chángrén |
普通人;年常人 |
pǔtōng rén; nián
chángrén |
Gewöhnliche Person |
128 |
Joe Public John ,Q.Public) |
Joe Public John,Q.Public) |
Joe Public
John,Q.Public) |
Joe Public John,Q.Public) |
Joe Public John, Q.Public) |
129 |
(informal) people in general; the public |
(informal) people in general;
the public |
(非正式的)一般人;公众 |
(fēi zhèngshì de)
yībānrén; gōngzhòng |
(informelle) Menschen im
Allgemeinen, die Öffentlichkeit |
130 |
老百姓,平民百姓;今众 |
lǎobǎixìng, píngmín
bǎixìng; jīn zhòng |
老百姓,平民百姓;今众 |
lǎobǎixìng, píngmín
bǎixìng; jīn zhòng |
Gewöhnliche Leute, Zivilisten,
anwesende Öffentlichkeit |
131 |
Joe Six pack (US, informal) a man who is
considered typical of a person who does manual work |
Joe Six pack (US, informal) a
man who is considered typical of a person who does manual work |
Joe Six
pack(美国,非正式)一个被认为是从事体力劳动的人的典型代表 |
Joe Six pack(měiguó,
fēi zhèngshì) yīgè bèi rènwéi shì cóngshì tǐlì láodòng de rén
de diǎnxíng dàibiǎo |
Joe Six Pack (US, informell)
einen Mann, der als typisch für eine Person gilt, die manuelle Arbeit
verrichtet |
132 |
普通工人 |
pǔtōng gōngrén |
普通工人 |
pǔtōng gōngrén |
Gewöhnlicher Arbeiter |
133 |
Joe Sixpack
doesn't care about that |
Joe Sixpack doesn't care about
that |
Joe
Sixpack并不关心这一点 |
Joe Sixpack bìng bù
guānxīn zhè yīdiǎn |
Joe Sixpack ist das egal |
|
普通工人不在意那事 |
pǔtōng gōngrén
bù zàiyì nà shì |
普通工人不在意那事 |
pǔtōng gōngrén
bù zàiyì nà shì |
Gewöhnliche Arbeiter kümmern
sich nicht darum |
134 |
joey a young
kangaroo,wallaby or possum |
joey a young kangaroo,wallaby or possum |
乔伊一只年轻的袋鼠,小袋鼠或负鼠 |
qiáo yī yī zhǐ
niánqīng de dàishǔ, xiǎo dàishǔ huò fù shǔ |
Joey ein junges Känguru,
Wallaby oder Opossum |
135 |
幼袋鼠;幼沙袋鼠;幼负鼠 |
yòu dàishǔ; yòu shā
dàishǔ; yòu fù shǔ |
幼袋鼠;幼沙袋鼠;幼负鼠 |
yòu dàishǔ; yòu shā
dàishǔ; yòu fù shǔ |
Junges Känguru, junges Känguru,
junges Opossum |
136 |
picture page R028 |
picture page R028 |
图片页R028 |
túpiàn yè R028 |
Bildseite R028 |
137 |
jog (jogg) (also go jogging) to run slowly
and steadily for a long time, especially for exercise |
jog (jogg) (also go jogging) to run slowly and steadily for a long time,
especially for exercise |
jog(jogg)(也是慢跑)长时间缓慢而稳定地跑步,特别是运动 |
jog(jogg)(yěshì
mànpǎo) cháng shíjiān huǎnmàn ér wěndìng dì pǎobù,
tèbié shì yùndòng |
Joggen (jogg) (auch joggen
gehen), um lange Zeit langsam und stetig zu laufen, insbesondere zum
Trainieren |
138 |
慢跑,
慢步长跑(尤指锻炼) |
mànpǎo, màn bù
chángpǎo (yóu zhǐ duànliàn) |
慢跑,慢步长跑(尤指锻炼) |
mànpǎo, màn bù
chángpǎo (yóu zhǐ duànliàn) |
Joggen, langsames Laufen (vor
allem Übung) |
139 |
I go jogging every
evening |
I go jogging every evening |
我每天晚上都去慢跑 |
wǒ měitiān wǎnshàng
dū qù mànpǎo |
Ich gehe jeden Abend
joggen |
140 |
我每天晚上都慢跑锻炼 |
wǒ měitiān
wǎnshàng dū mànpǎo duànliàn |
我每天晚上都慢跑锻炼 |
wǒ měitiān
wǎnshàng dū mànpǎo duànliàn |
Ich laufe jeden Abend um zu
trainieren. |
141 |
to hit sth lightly and by
accident |
to hit sth lightly and by
accident |
轻轻地,偶然地打 |
qīng qīng de,
ǒurán dì dǎ |
Etw leicht und zufällig treffen |
142 |
(偶然地)轻击,轻撞,轻碰 |
(ǒurán dì) qīng jí,
qīng zhuàng, qīng pèng |
(偶然地)轻击,轻撞,轻碰 |
(ǒurán dì) qīng jí,
qīng zhuàng, qīng pèng |
(versehentlich) tippen, tippen,
drehen |
143 |
synonym nudge |
synonym nudge |
同义词nudge |
tóngyìcí nudge |
Synonym Nudge |
144 |
Someone jogged
her elbow, making her spill her coffee |
Someone jogged her elbow,
making her spill her coffee |
有人慢慢地肘击她的肘部,让她把咖啡洒了 |
yǒurén màn man de
zhǒu jī tā de zhǒu bù, ràng tā bǎ
kāfēi sǎle |
Jemand joggte ihren Ellbogen
und brachte sie dazu, ihren Kaffee zu verschütten |
145 |
有人不小心轻轻碰了一下她的胳膊肘儿,把咖啡弄洒了 |
yǒurén bù xiǎoxīn qīng
qīng pèngle yīxià tā de gēbó zhǒu er, bǎ
kāfēi nòng sǎle |
有人不小心轻轻碰了一下她的胳膊肘儿,把咖啡弄洒了 |
yǒurén bù xiǎoxīn qīng
qīng pèngle yīxià tā de gēbó zhǒu er, bǎ
kāfēi nòng sǎle |
Jemand berührte
versehentlich ihren Ellbogen und besprühte den Kaffee. |
146 |
有人慢慢地肘击她的肘部,让她把咖啡洒了 |
yǒurén màn man de
zhǒu jī tā de zhǒu bù, ràng tā bǎ
kāfēi sǎle |
有人慢慢地肘击她的肘部,让她把咖啡洒了 |
yǒurén màn man de
zhǒu jī tā de zhǒu bù, ràng tā bǎ
kāfēi sǎle |
Jemand stemmte langsam ihren
Ellbogen und ließ sie den Kaffee streuen. |
147 |
jog sb’s memory to say or do sth that makes sb remember sth |
jog sb’s memory to say or do
sth that makes sb remember sth |
慢跑sb的记忆要说或做某事让某人记得某事 |
mànpǎo sb de jìyì yào
shuō huò zuò mǒu shì ràng mǒu rén jìdé mǒu shì |
Jog sb 's Erinnerung, etw zu
sagen oder zu tun |
148 |
唤起某乂的记忆;提醒某人 |
huànqǐ mǒu yì de
jìyì; tíxǐng mǒu rén |
唤起某乂的记忆;提醒某人 |
huànqǐ mǒu yì de
jìyì; tíxǐng mǒu rén |
Erwecke eine bestimmte
Erinnerung, erinnere jemanden |
149 |
jog along ( informal) to continue as usual
with little or no excitement, change or progress |
jog along (informal) to
continue as usual with little or no excitement, change or progress |
慢跑(非正式)继续像往常一样,很少或没有兴奋,变化或进步 |
mànpǎo (fēi zhèngshì)
jìxù xiàng wǎngcháng yīyàng, hěn shǎo huò méiyǒu
xīngfèn, biànhuà huò jìnbù |
Joggen Sie (informell), um wie
gewohnt mit wenig oder keiner Aufregung, Veränderung oder Fortschritt
fortzufahren |
150 |
(同往常一样)缓慢而平稳地进行 |
(tóng wǎngcháng yīyàng)
huǎnmàn ér píngwěn de jìnxíng |
(同往常一样)缓慢而平稳地进行 |
(tóng wǎngcháng yīyàng)
huǎnmàn ér píngwěn de jìnxíng |
(wie üblich) langsam und
reibungslos vorgehen |
151 |
a slow run, especially one done for physical
exercise |
a slow run, especially one done for physical
exercise |
慢跑,特别是体育锻炼 |
mànpǎo, tèbié shì tǐyù duànliàn |
ein langsamer Lauf,
besonders für körperliche Übungen |
152 |
慢跑(尤指锻炼) |
mànpǎo (yóu zhǐ duànliàn) |
慢跑(尤指锻炼) |
mànpǎo (yóu zhǐ duànliàn) |
Jogging (vor allem Übung) |
153 |
I like to go for a jog
after work |
I like to go for a jog after work |
我喜欢下班后慢跑 |
wǒ xǐhuān xiàbān hòu
mànpǎo |
Ich gehe gerne nach der
Arbeit joggen |
154 |
我喜欢在下班后慢跑锻炼 |
wǒ xǐhuān zài
xiàbān hòu mànpǎo duànliàn |
我喜欢在下班后慢跑锻炼 |
wǒ xǐhuān zài
xiàbān hòu mànpǎo duànliàn |
Ich laufe gerne nach der
Arbeit. |
155 |
a light push or knock |
a light push or knock |
轻推或敲门 |
qīng tuī huò qiāo mén |
ein leichter Stoß oder
Schlag |
156 |
轻推;轻碰;轻击 |
qīng tuī; qīng
pèng; qīng jí |
轻推;轻碰;轻击 |
qīng tuī; qīng
pèng; qīng jí |
Nudge, tippen, tippen |
157 |
synonym nudge |
synonym nudge |
同义词nudge |
tóngyìcí nudge |
Synonym Nudge |
158 |
jogger a person who jogs regularly for
exercise |
jogger a person who jogs regularly for
exercise |
慢跑者经常跑步锻炼的人 |
mànpǎo zhě
jīngcháng pǎobù duànliàn de rén |
Joggen Sie eine Person, die
regelmäßig trainiert |
159 |
慢跑锻炼者 |
mànpǎo duànliàn zhě |
慢跑锻炼者 |
mànpǎo duànliàn zhě |
Jogging-Trainingsgerät |
160 |
joggers soft loose
trousers/pants, with elastic at the waist, that you wear for doing exercise
in |
joggers
soft loose trousers/pants, with elastic at the waist, that you wear
for doing exercise in |
慢跑者柔软宽松的裤子/裤子,腰部有弹性,适合做运动 |
mànpǎo zhě róuruǎn
kuānsōng de kùzi/kùzi, yāobù yǒu tánxìng, shìhé zuò
yùndòng |
Joggers weiche, lockere
Hose mit Gummizug in der Taille, die Sie zum Trainieren tragen |
161 |
(柔软宽松、
腰间有松紧带的)运动裤,运动短裤 |
(róuruǎn
kuānsōng, yāo jiān yǒu sōngjǐndài de)
yùndòng kù, yùndòng duǎnkù |
(柔软宽松,腰间有松紧带的)运动裤,运动短裤 |
(róuruǎn
kuānsōng, yāo jiān yǒu sōngjǐndài de)
yùndòng kù, yùndòng duǎnkù |
(weich und locker, mit
Gummibund um die Taille), Sportshorts, Sportshorts |
162 |
jogging the activity of running slowly
and steadily as a form of exercise |
jogging the activity of running
slowly and steadily as a form of exercise |
慢跑作为一种运动形式慢慢地慢跑 |
mànpǎo zuòwéi yī
zhǒng yùndòng xíngshì màn man de mànpǎo |
Joggen als langsames Laufen als
Übung |
163 |
傷跑锻炼 |
shāng pǎo duànliàn |
伤跑锻炼 |
shāng pǎo duànliàn |
Verletzung läuft |
164 |
to go jogging |
to go jogging |
去慢跑 |
qù mànpǎo |
Joggen gehen |
165 |
慢跑锻备 |
mànpǎo duàn bèi |
慢跑锻备 |
mànpǎo duàn bèi |
Jogging Schmieden |
166 |
picture page R027 |
picture page R027 |
图片页R027 |
túpiàn yè R027 |
Bildseite R027 |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
jock |
1094 |
1094 |
jobber |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|