A B     C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  jive 1093 1093 job         20000abc   abc image                    
1 jive  a fast dance to music with a strong beat, especially popular in the 1950s Jive  a fast dance to music with a strong beat, especially popular in the 1950s 快乐的舞蹈,以强劲的节拍,特别是在20世纪50年代流行 Kuàilè de wǔdǎo, yǐ qiángjìng de jiépāi, tèbié shì zài 20 shìjì 50 niándài liúxíng Jive a fast dance to music with a strong beat, especially popular in the 1950s Suivez une danse rapide sur de la musique à rythme puissant, particulièrement populaire dans les années 1950 Jive uma dança rápida para a música com uma batida forte, especialmente popular nos anos 50 Baile rápido a la música con un ritmo fuerte, especialmente popular en la década de 1950 Jive balla velocemente alla musica con un ritmo forte, particolarmente popolare negli anni '50 ut per ieiunium quinque chorus musica pulsu est fortis, praecipue popularis in in 1950s Jive einen schnellen Tanz zu Musik mit starkem Beat, besonders beliebt in den 1950er Jahren Jive ένας γρήγορος χορός με τη μουσική με ένα ισχυρό ρυθμό, ιδιαίτερα δημοφιλής στη δεκαετία του 1950 Jive énas grígoros chorós me ti mousikí me éna ischyró rythmó, idiaítera dimofilís sti dekaetía tou 1950 Szybko tańcz do muzyki z mocnym bitem, szczególnie popularnym w latach 50. XX wieku Придумайте быстрый танец под музыку с сильным ритмом, особенно популярным в 1950-х Pridumayte bystryy tanets pod muzyku s sil'nym ritmom, osobenno populyarnym v 1950-kh jive  a fast dance to music with a strong beat, especially popular in the 1950s Suivez une danse rapide sur de la musique à rythme puissant, particulièrement populaire dans les années 1950 特に1950年代に人気のある、強いビートで音楽にファーストダンスを捧げる とくに 1950 ねんだい  にんき  ある 、 つよい ビート おんがく  ファースト ダンス  ささげる  tokuni 1950 nendai ni ninki no aru , tsuyoi bīto de ongaku nifāsuto dansu o sasageru 
2  牛仔舞,捷舞(节奏快而强劲,20世纪50年代尤为流行)  niúzǎi wǔ, jié wǔ (jiézòu kuài ér qiángjìng,20 shìjì 50 niándài yóuwéi liúxíng)  牛仔舞,捷舞(节奏快而强劲,20世纪50年代尤为流行)  niúzǎi wǔ, jié wǔ (jiézòu kuài ér qiángjìng,20 shìjì 50 niándài yóuwéi liúxíng)  Cowboy dance, Czech dance (fast and strong rhythm, especially popular in the 1950s)  Danse de cow-boy, danse tchèque (rythme rapide et puissant, particulièrement populaire dans les années 1950)  Dança de cowboy, dança checa (ritmo rápido e forte, especialmente popular nos anos 50)  Baile vaquero, baile checo (ritmo rápido y fuerte, especialmente popular en la década de 1950)  Cowboy dance, ballo ceco (ritmo veloce e forte, particolarmente popolare negli anni '50)  Quinque, quinque (rhythmo tenent fortes maxime popularis 1950)  Cowboy-Tanz, tschechischer Tanz (schneller und starker Rhythmus, besonders beliebt in den 1950er Jahren)  Χορός Cowboy, τσέχικος χορός (γρήγορος και δυνατός ρυθμός, ιδιαίτερα δημοφιλής στη δεκαετία του 1950)  Chorós Cowboy, tséchikos chorós (grígoros kai dynatós rythmós, idiaítera dimofilís sti dekaetía tou 1950)  Taniec kowbojski, taniec czeski (szybki i mocny rytm, szczególnie popularny w latach 50. XX wieku)  Ковбойские танцы, чешские танцы (быстрый и сильный ритм, особенно популярный в 1950-х)  Kovboyskiye tantsy, cheshskiye tantsy (bystryy i sil'nyy ritm, osobenno populyarnyy v 1950-kh)  牛仔舞,捷舞(节奏快而强劲,20世纪50年代尤为流行)  Danse de cow-boy, danse tchèque (rythme rapide et puissant, particulièrement populaire dans les années 1950)   カウボーイ ダンス 、 チェコ ダンス ( 速くて 強いリズム 、 特に 1950 年代  人気 )    カウボーイ ダンス 、 チェコ ダンス ( はやくて つよいリズム 、 とくに 1950 ねんだい  にんき )    kaubōi dansu , cheko dansu ( hayakute tsuyoi rizumu ,tokuni 1950 nendai ni ninki ) 
3 (old fashioned,informal, nonsense  (old fashioned,informal, nonsense  (老式的,非正式的,废话 (lǎoshì de, fēi zhèngshì de, fèihuà (old fashioned, informal, nonsense (démodé, informel, non-sens (antiquado, informal, absurdo (pasado de moda, informal, sin sentido (antiquato, informale, senza senso (Vetus illa, informal, ineptias (altmodisch, informell, Quatsch (ντεμοντέ, άτυπη, ανοησία (ntemonté, átypi, anoisía (staroświecki, nieformalny, nonsens (старомодный, неформальный, глупость (staromodnyy, neformal'nyy, glupost' (old fashioned,informal, nonsense  (démodé, informel, non-sens ( 昔ながら  、 非公式  、 ナンセンス  ( むかしながら  、 ひこうしき  、 ナンセンス  ( mukashinagara no , hikōshiki no , nansensu 
4 胡说;废话;蠢话 húshuō; fèihuà; chǔnhuà 胡说;废话;蠢话 húshuō; fèihuà; chǔn huà Nonsense; nonsense; stupid words Non-sens; non-sens; mots stupides Bobagem, bobagem, palavras idiotas Tonterías, tonterías, estupideces. Sciocchezze, sciocchezze, parole stupide Ineptias, ineptias, quia absurdum est Quatsch, Quatsch, dumme Worte Ανόητες, ανοησίες, ηλίθια λόγια Anóites, anoisíes, ilíthia lógia Nonsens, nonsens, głupie słowa Ерунда, ерунда, глупые слова Yerunda, yerunda, glupyye slova 胡说;废话;蠢话 Non-sens; non-sens; mots stupides ナンセンス ; ナンセンス ; 愚かな 言葉  ナンセンス ; ナンセンス ; おろかな ことば  nansensu ; nansensu ; orokana kotoba 
5 to talk jive to talk jive 说说jive shuō shuō jive To talk jive Parler jive Para falar Hablar jive Per parlare di jive quinque loqui Jive reden Για να μιλήσετε Gia na milísete Aby porozmawiać jive Говорить джайв Govorit' dzhayv to talk jive Parler jive ジャ イブ  話す  ジャ イブ  はなす  ja ibu o hanasu 
6 胡说八道 húshuō bādào 胡说八道 húshuō bādào Nonsense Absurdité Bobagem Sin sentido bullshit bullshit Unsinn Ανόητες Anóites Nonsens фигня fignya 胡说八道 Absurdité ナンセンス  ナンセンス  nansensu 
7  to dance to jazz or rock and roll  music   to dance to jazz or rock and roll  music   与爵士乐或摇滚音乐共舞  yǔ juéshìyuè huò yáogǔn yīnyuè gòng wǔ  To dance to jazz or rock and roll music  Danser sur le jazz ou la musique rock  Para dançar jazz ou rock and roll  Bailar al jazz o al rock and roll.  Per ballare al jazz o al rock and roll  ut vel saltare Classical musica volumine et petram  Zu Jazz oder Rock and Roll Musik tanzen  Για να χορέψετε με τζαζ ή ροκ μουσική  Gia na chorépsete me tzaz í rok mousikí  Aby tańczyć do jazzu lub muzyki rock and rolla  Танцевать под джаз или рок-н-ролл  Tantsevat' pod dzhaz ili rok-n-roll  to dance to jazz or rock and roll  music   Danser sur le jazz ou la musique rock   ジャズ  ロックンロール 音楽  合わせて 踊る    ジャズ  ロックンロール おんがく  あわせて おどる    jazu ya rokkunrōru ongaku ni awasete odoru 
8 牛仔舞  tiào niúzǎi wǔ  跳牛仔舞 tiào niúzǎi wǔ Jumping cowboy dance Danse de cowboy sauteuse Dança de cowboy de salto Saltando baile de vaquero Salto ballo da cowboy quinque salire Springender Cowboy-Tanz Άλμα χορού καουμπόη Álma choroú kaoumpói Skaczący taniec kowboja Прыгающий ковбойский танец Prygayushchiy kovboyskiy tanets 牛仔舞  Danse de cowboy sauteuse ジャンプカウボーイダンス  じゃんぷかうぼういだんす  janpukaubōidansu 
9 ( old-fashioned, informal) to try to make sb believe sth that is not true  (old-fashioned, informal) to try to make sb believe sth that is not true  (老式的,非正式的)试图让某人相信这不是真的 (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) shìtú ràng mǒu rén xiāngxìn zhè bùshì zhēn de ( old-fashioned, informal) to try to make sb believe sth that is not true (démodé, informel) pour essayer de faire croire à qn que ce n’est pas vrai (antiquado, informal) para tentar fazer sb acreditar sth que não é verdade (anticuado, informal) para tratar de hacer creer a alguien algo que no es verdad (vecchio stile, informale) per cercare di far sb credere che non è vero (Antiqui, informal) experior, ut si non creditis quia non est verum Ynskt mál: (altmodisch, informell) versuchen, jdn zu glauben, dass etw nicht wahr ist (ντεμοντέ, άτυπη), για να προσπαθήσουμε να φανταστούμε ότι δεν είναι αλήθεια (ntemonté, átypi), gia na prospathísoume na fantastoúme óti den eínai alítheia (staroświeccy, nieoficjalni), aby przekonać kogoś, że to nieprawda (старомодный, неформальный), чтобы попытаться заставить кого-то поверить, что это не правда (staromodnyy, neformal'nyy), chtoby popytat'sya zastavit' kogo-to poverit', chto eto ne pravda ( old-fashioned, informal) to try to make sb believe sth that is not true  (démodé, informel) pour essayer de faire croire à qn que ce n’est pas vrai sb  本当   ない こと  信じさせる よう  すること ( 古風 、 非公式 )  sb  ほんとう   ない こと  しんじさせる よう  する こと ( こふう 、 ひこうしき )  sb ni hontō de wa nai koto o shinjisaseru  ni suru koto (kofū , hikōshiki ) 
10 欺骗;政瞒  qīpiàn; zhèng mán  欺骗;政瞒 qīpiàn; zhèng mán Deception Tromperie Decepção Engaño Ingannare; Zheng nascondere Nolite decipere; Zheng hiding Täuschung Εξαπάτηση Exapátisi Oszustwo Обмануть, Чжэн скрывается Obmanut', Chzhen skryvayetsya 欺骗;政瞒  Tromperie 詐欺  さぎ  sagi 
11 synonym kid synonym kid 同义词孩子 tóngyìcí háizi Synonym kid Enfant synonyme Garoto sinônimo Sinónimo niño Ragazzo sinonimo species hedum in frusta concerperet Synonym Kind Παιδί συνώνυμο Paidí synónymo Synonim kid Синоним малыш Sinonim malysh synonym kid Enfant synonyme 同義語  子供  どうぎご  こども  dōgigo no kodomo 
12 jnr abbr.  Jr jnr abbr.  Jr jnr abbr。 JR jnr abbr. JR Jnr abbr. Jr Jrr abbr. Jr Jnr abbr Jr Jnr abbr. Jr Jnr abbr Jr Jnr abbr. Jr. Jr. Abr Jnr abbr Jr Jnr abbr Jr Jnr abbr. Jr Младший аббревиатура младший Mladshiy abbreviatura mladshiy jnr abbr.  Jr Jrr abbr. Jr Jnr abbr 。 Jr  jんr あっbr 。 jr  Jnr abbr . Jr 
13 Job  the patience of Job the fact of being extremely patient and not complaining Job  the patience of Job the fact of being extremely patient and not complaining 让Job的耐心成为非常耐心而不抱怨的事实 ràng Job de nàixīn chéngwéi fēicháng nàixīn ér bù bàoyuàn de shìshí Job the patience of Job the fact of being extremely patient and not complaining Job la patience de Job le fait d'être extrêmement patient et de ne pas se plaindre Jó a paciência de Jó o fato de ser extremamente paciente e não reclamar Job la paciencia de Job el hecho de ser extremadamente paciente y no quejarse Giobbe la pazienza di Giobbe il fatto di essere estremamente paziente e non lamentarsi Job entis qui sustinuerunt sufferentiam Iob quod non reprehendo, maxime patientes estote Job die Geduld von Job die Tatsache, extrem geduldig zu sein und sich nicht zu beklagen Απασχοληθείτε την υπομονή του Ιωβ ότι είναι εξαιρετικά υπομονετικός και δεν παραπονιέται Apascholitheíte tin ypomoní tou Iov óti eínai exairetiká ypomonetikós kai den paraponiétai Pracuj nad cierpliwością Joba, będąc niezwykle cierpliwym i nie narzekającym Иов терпение Иова факт, что он чрезвычайно терпелив и не жалуется Iov terpeniye Iova fakt, chto on chrezvychayno terpeliv i ne zhaluyetsya Job  the patience of Job the fact of being extremely patient and not complaining Job la patience de Job le fait d'être extrêmement patient et de ne pas se plaindre ヨブ  忍耐 強い 仕事 辛抱強くて 文句  言わないという 事実  よぶ  にんたい つよい しごと しんぼうずよくて もんく いわない という じじつ  yobu no nintai tsuyoi shigoto shinbōzuyokute monku oiwanai toiu jijitsu 
14 极其耐心;心平气和 jíqí nàixīn; xīnpíngqìhé 极其耐心,心平气和 jíqí nàixīn, xīnpíngqìhé Extremely patient; calm Extrêmement patient, calme Extremamente paciente, calmo Extremadamente paciente; tranquilo Estremamente paziente, calmo Maxime patientes: cessabit Sehr geduldig, ruhig Εξαιρετικά ασθενής, ηρεμία Exairetiká asthenís, iremía Niezwykle cierpliwy, spokojny Чрезвычайно терпеливый, спокойный Chrezvychayno terpelivyy, spokoynyy 极其耐心;心平气和 Extrêmement patient, calme 非常  患者 さん 、 落ち着いて  ひじょう  かんじゃ さん 、 おちついて  hijō ni kanja san , ochitsuite 
15 You need the patience of Job to deal with some of our customers You need the patience of Job to deal with some of our customers 您需要Job的耐心来与我们的一些客户打交道 nín xūyào Job de nàixīn lái yǔ wǒmen de yīxiē kèhù dǎjiāodào You need the patience of Job to deal with some of our customers Vous avez besoin de la patience de Job pour traiter avec certains de nos clients. Você precisa da paciência de Job para lidar com alguns de nossos clientes Necesita la paciencia de Job para tratar con algunos de nuestros clientes. Hai bisogno della pazienza di Giobbe per trattare con alcuni dei nostri clienti Vos postulo ut tractaret cum quibusdam ex nostris qui sustinuerunt sufferentiam Iob customers Sie benötigen die Geduld von Job, um mit einigen unserer Kunden umzugehen Χρειάζεται την υπομονή του Job για να αντιμετωπίσει μερικούς από τους πελάτες μας Chreiázetai tin ypomoní tou Job gia na antimetopísei merikoús apó tous pelátes mas Potrzebujesz cierpliwości Hioba, aby poradzić sobie z niektórymi naszymi klientami Вам нужно терпение Иова, чтобы иметь дело с некоторыми из наших клиентов Vam nuzhno terpeniye Iova, chtoby imet' delo s nekotorymi iz nashikh kliyentov You need the patience of Job to deal with some of our customers Vous avez besoin de la patience de Job pour traiter avec certains de nos clients. あなた  私達  顧客      対処 する 仕事 忍耐  必要です  あなた  わたしたち  こきゃく  なん にん   たいしょ する しごと  にんたい  ひつようです  anata wa watashitachi no kokyaku no nan nin ka ni taishosuru shigoto no nintai ga hitsuyōdesu 
16  和我们的一些顾客打交道需要有极大的耐心  hé wǒmen de yīxiē gùkè dǎjiāodào xūyào yǒu jí dà de nàixīn  和我们的一些顾客打交道需要有极大的耐心  hé wǒmen de yīxiē gùkè dǎjiāodào xūyào yǒu jí dà de nàixīn  It takes a lot of patience to deal with some of our customers.  Il faut beaucoup de patience pour traiter avec certains de nos clients.  É preciso muita paciência para lidar com alguns de nossos clientes.  Se necesita mucha paciencia para tratar con algunos de nuestros clientes.  Ci vuole molta pazienza per trattare con alcuni dei nostri clienti.  Et quidam ex nostris mos postulo habeo a magnus paciscor patientia  Der Umgang mit einigen unserer Kunden erfordert viel Geduld.  Χρειάζεται πολλή υπομονή για να αντιμετωπίσουμε μερικούς από τους πελάτες μας.  Chreiázetai pollí ypomoní gia na antimetopísoume merikoús apó tous pelátes mas.  Potrzeba dużo cierpliwości, aby poradzić sobie z niektórymi naszymi klientami.  Чтобы иметь дело с некоторыми из наших клиентов, нужно много терпения.  Chtoby imet' delo s nekotorymi iz nashikh kliyentov, nuzhno mnogo terpeniya.  和我们的一些顾客打交道需要有极大的耐心  Il faut beaucoup de patience pour traiter avec certains de nos clients.   私達  顧客      取扱う こと  多く  忍耐 必要  します 。    わたしたち  こきゃく  なん にん   とりあつかうこと  おうく  にんたい  ひつよう  します 。    watashitachi no kokyaku no nan nin ka o toriatsukau kotowa ōku no nintai o hitsuyō to shimasu . 
17 您需要Job的耐心来与我们的一些客户打交道 nín xūyào Job de nàixīn lái yǔ wǒmen de yīxiē kèhù dǎjiāodào 您需要工作的耐心来与我们的一些客户打交道 nín xūyào gōngzuò de nàixīn lái yǔ wǒmen de yīxiē kèhù dǎjiāodào You need Job's patience to deal with some of our customers. Vous avez besoin de la patience de Job pour traiter avec certains de nos clients. Você precisa da paciência de Job para lidar com alguns de nossos clientes. Necesita la paciencia de Job para tratar con algunos de nuestros clientes. Hai bisogno della pazienza di Job per trattare con alcuni dei nostri clienti. Vos postulo ut tractaret cum quibusdam ex nostris qui sustinuerunt sufferentiam Iob customers Sie benötigen die Geduld von Job, um mit einigen unserer Kunden umzugehen. Χρειάζεται την υπομονή του Job για να αντιμετωπίσει μερικούς από τους πελάτες μας. Chreiázetai tin ypomoní tou Job gia na antimetopísei merikoús apó tous pelátes mas. Potrzebujesz cierpliwości Hioba, aby poradzić sobie z niektórymi naszymi klientami. Вам нужно терпение Иова, чтобы иметь дело с некоторыми из наших клиентов. Vam nuzhno terpeniye Iova, chtoby imet' delo s nekotorymi iz nashikh kliyentov. 您需要Job的耐心来与我们的一些客户打交道 Vous avez besoin de la patience de Job pour traiter avec certains de nos clients. あなた  私達  顧客      扱う ため  Job 忍耐  必要です 。  あなた  わたしたち  こきゃく  なん にん   あつかう ため  じょb  にんたい  ひつようです 。  anata wa watashitachi no kokyaku no nan nin ka o atsukautame ni Job no nintai ga hitsuyōdesu . 
18 From Job, a man in the Bible who experienced much suffering, including losing his family, his home and his possessions, but continued to believe in and trust God. From Job, a man in the Bible who experienced much suffering, including losing his family, his home and his possessions, but continued to believe in and trust God. 来自约伯,圣经中经历了许多痛苦的人,包括失去他的家庭,他的家和他的财产,但继续相信并信靠上帝。 láizì yuē bó, shèngjīng zhōng jīnglìle xǔduō tòngkǔ de rén, bāokuò shīqù tā de jiātíng, tā de jiā hé tā de cáichǎn, dàn jìxù xiāngxìn bìng xìn kào shàngdì. From Job, a man in the Bible who experienced much suffering, including losing his family, his home and his possessions, but continued to believe in and trust God. De Job, un homme biblique qui a beaucoup souffert, notamment la perte de sa famille, de son domicile et de ses biens, mais a continué à croire en Dieu et à lui faire confiance. De Jó, um homem da Bíblia que sofreu muito sofrimento, inclusive perdendo sua família, sua casa e seus bens, mas continuou acreditando e confiando em Deus. De Job, un hombre en la Biblia que experimentó mucho sufrimiento, incluida la pérdida de su familia, su hogar y sus posesiones, pero continuó creyendo y confiando en Dios. Da Giobbe, un uomo nella Bibbia che ha sperimentato molte sofferenze, tra cui perdere la sua famiglia, la sua casa e le sue proprietà, ma ha continuato a credere e confidare in Dio. De Job, vir in sacra periti qui tantum dolorem, amissis inter familiam suam: et possessio ejus in domum suam, et semper, et in Deo fiduciam. Von Hiob, einem Mann in der Bibel, der viel Leid erlebt hat, einschließlich des Verlusts seiner Familie, seines Hauses und seines Besitzes, aber weiterhin an Gott glaubte und ihm vertraute. Από τον Ιώβ, ένας άνθρωπος της Βίβλου που υπέφερε πολλά δεινά, συμπεριλαμβανομένης της απώλειας της οικογένειάς του, του σπιτιού και των περιουσιών του, αλλά συνέχισε να πιστεύει και να εμπιστεύεται τον Θεό. Apó ton Ióv, énas ánthropos tis Vívlou pou ypéfere pollá deiná, symperilamvanoménis tis apóleias tis oikogéneiás tou, tou spitioú kai ton periousión tou, allá synéchise na pistévei kai na empistévetai ton Theó. Z Job, człowiek w Biblii, który doświadczył wiele cierpienia, w tym utracie rodzinnego, swojego mieszkania i swojej posiadłości, ale nadal wierzyć i ufać Bogu. От Иова, человека в Библии, который испытал много страданий, в том числе потерял свою семью, свой дом и свое имущество, но продолжал верить в Бога и доверять ему. Ot Iova, cheloveka v Biblii, kotoryy ispytal mnogo stradaniy, v tom chisle poteryal svoyu sem'yu, svoy dom i svoye imushchestvo, no prodolzhal verit' v Boga i doveryat' yemu. From Job, a man in the Bible who experienced much suffering, including losing his family, his home and his possessions, but continued to believe in and trust God. De Job, un homme biblique qui a beaucoup souffert, notamment la perte de sa famille, de son domicile et de ses biens, mais a continué à croire en Dieu et à lui faire confiance. ヨブ から 、   家族 、       所有物 失う こと  含む 多く  苦しみ  経験 したが 、  信じ そして 信頼 し続けた 聖書     。  よぶ から 、 かれ  かぞく 、 かれ  いえ  かれ  しょゆうぶつ  うしなう こと  ふくむ おうく  くるしみ けいけん したが 、 かみ  しんじ そして しんらい しつずけた せいしょ  なか  おとこ 。  yobu kara , kare no kazoku , kare no ie to kare noshoyūbutsu o ushinau koto o fukumu ōku no kurushimi okeiken shitaga , kami o shinji soshite shinrai shitsuzuketaseisho no naka no otoko . 
19  源自《圣经》人物约伯(Job ),虽历经失去家人、家园和财产等磨难,依然坚持信,奉上帝。  Yuán zì “shèngjīng” rénwù yuē bó (Job), suī lìjīng shīqù jiārén, jiāyuán hé cáichǎn děng mónàn, yīrán jiānchí xìn, fèng shàngdì.  源自“圣经”人物约伯(Job),虽历失去家人,家园和财产等磨难,依然坚持信,奉上帝。  Yuán zì “shèngjīng” rénwù yuē bó (Job), suī lì shīqù jiārén, jiāyuán hé cáichǎn děng mónàn, yīrán jiānchí xìn, fèng shàngdì.  From the Bible, Job, who has suffered from the loss of family, home, and property, still insists on faith and worships God.  De la Bible, Job, qui a souffert de la perte de sa famille, de son foyer et de ses biens, insiste toujours sur la foi et vénère Dieu.  Da Bíblia, Jó, que sofreu com a perda de família, lar e propriedade, ainda insiste na fé e adora a Deus.  De la Biblia, Job, que ha sufrido la pérdida de la familia, el hogar y la propiedad, todavía insiste en la fe y adora a Dios.  Dalla Bibbia, Giobbe, che ha sofferto della perdita di famiglia, casa e proprietà, insiste ancora sulla fede e adora Dio.  Ex in "Latin" Populi Job (Job), quamvis amissis familiaribus et domos suas et possessiones et alias labores, tamen adhaerere ad litteram ex praecepto Dei.  Nach der Bibel besteht Hiobs, der unter dem Verlust von Familie, Zuhause und Eigentum gelitten hat, immer noch auf Glauben und verehrt Gott.  Από τη Γραφή, ο Ιώβ, ο οποίος υπέφερε από την απώλεια της οικογένειας, του σπιτιού και της περιουσίας, εξακολουθεί να επιμένει στην πίστη και να λατρεύει τον Θεό.  Apó ti Grafí, o Ióv, o opoíos ypéfere apó tin apóleia tis oikogéneias, tou spitioú kai tis periousías, exakoloutheí na epiménei stin písti kai na latrévei ton Theó.  Z „Biblii” Ludzie pracy (Job), choć po stracie członków rodziny, ich domy i mienie i inne trudności, nadal stosować się do listu, na polecenie Boga.  Из Библии Иов, который пострадал от потери семьи, дома и имущества, все еще настаивает на вере и поклоняется Богу.  Iz Biblii Iov, kotoryy postradal ot poteri sem'i, doma i imushchestva, vse yeshche nastaivayet na vere i poklonyayetsya Bogu.  源自《圣经》人物约伯(Job ),虽历经失去家人、家园和财产等磨难,依然坚持信,奉上帝。  De la Bible, Job, qui a souffert de la perte de sa famille, de son foyer et de ses biens, insiste toujours sur la foi et vénère Dieu.   聖書 から 、 家族 、  、 および 財産  損失 苦しんできた ヨブ  、 依然として 信仰  主張  、  崇拝 しています 。    せいしょ から 、 かぞく 、 いえ 、 および ざいさん  そんしつ  くるしんできた よぶ  、 いぜんとして しんこう  しゅちょう  、 かみ  すうはい しています 。    seisho kara , kazoku , ie , oyobi zaisan no sonshitsu nikurushindekita yobu wa , izentoshite shinkō o shuchō shi ,kami o sūhai shiteimasu . 
20 job Job 工作 Gōngzuò Job Job Trabalho Trabajo lavoro officium Job Εργασία Ergasía Job работа rabota job Job 仕事  しごと  shigoto 
21 paid work paid work 有酬劳动 yǒu chóu láodòng Paid work Travail rémunéré Trabalho remunerado Trabajo remunerado Lavoro a pagamento operis pretium Bezahlte Arbeit Αμειβόμενη εργασία Ameivómeni ergasía Płatna praca Оплачиваемая работа Oplachivayemaya rabota paid work Travail rémunéré 有料 作品  ゆうりょう さくひん  yūryō sakuhin 
22 有酬工作  work for which you receive regular payment  yǒu chóu gōngzuò  work for which you receive regular payment  有酬工作,您可以定期付款 yǒu chóu gōngzuò, nín kěyǐ dìngqí fùkuǎn Work for which you receive regular payment Travail pour lequel vous recevez un paiement régulier Trabalho para o qual você recebe pagamento regular Trabajo por el que recibes pago regular Lavoro per il quale si riceve il pagamento regolare Conduxerunt mercede opus servile opus accipitis Arbeit, für die Sie regelmäßig bezahlt werden Εργασίες για τις οποίες λαμβάνετε τακτικές πληρωμές Ergasíes gia tis opoíes lamvánete taktikés pliromés Praca, za którą otrzymujesz regularną płatność Работа за которую вы получаете регулярный платеж Rabota za kotoruyu vy poluchayete regulyarnyy platezh 有酬工作  work for which you receive regular payment  Travail pour lequel vous recevez un paiement régulier 定期 支払い  受ける 仕事  ていき しはらい  うける しごと  teiki shiharai o ukeru shigoto 
23 工作;职业;职位 gōngzuò; zhíyè; zhíwèi 工作;职业;职位 gōngzuò; zhíyè; zhíwèi Work; occupation; position Travail; profession; poste Trabalho; ocupação; cargo Trabajo, ocupación, puesto Lavoro, occupazione, posizione Opus occupari Jobs Arbeit, Beruf, Position Εργασία, κατοχή, θέση Ergasía, katochí, thési Praca, zajęcie, pozycja Работа, профессия, должность Rabota, professiya, dolzhnost' 工作;职业;职位 Travail; profession; poste 仕事 ; 職業 ; ポジション  しごと ; しょくぎょう ; ポジション  shigoto ; shokugyō ; pojishon 
24 He’s trying to get a job He’s trying to get a job 他正在努力找份工作 tā zhèngzài nǔlì zhǎo fèn gōngzuò He’s trying to get a job Il essaie de trouver un travail Ele está tentando conseguir um emprego Él está tratando de conseguir un trabajo Sta cercando di trovare un lavoro Hes 'trying impetro officium Er versucht einen Job zu bekommen Προσπαθεί να πάρει δουλειά Prospatheí na párei douleiá Próbuje dostać pracę Он пытается устроиться на работу On pytayetsya ustroit'sya na rabotu He’s trying to get a job Il essaie de trouver un travail   就職 しよう  しています  かれ  しゅうしょく しよう  しています  kare wa shūshoku shiyō to shiteimasu 
25 他正在找工作 tā zhèngzài zhǎo gōngzuò 他正在找工作 tā zhèngzài zhǎo gōngzuò He is looking for a job Il cherche un emploi Ele está procurando emprego El esta buscando un trabajo Sta cercando un lavoro Non opus est quaeritis Er sucht einen Job Ψάχνει για δουλειά Psáchnei gia douleiá Szuka pracy Он ищет работу On ishchet rabotu 他正在找工作 Il cherche un emploi   仕事  探しています  かれ  しごと  さがしています  kare wa shigoto o sagashiteimasu 
26 他正在努力找份工作 tā zhèngzài nǔlì zhǎo fèn gōngzuò 他正在努力找份工作 tā zhèngzài nǔlì zhǎo fèn gōngzuò He is working hard to find a job Il travaille dur pour trouver un emploi Ele está trabalhando duro para encontrar um emprego Él está trabajando duro para encontrar un trabajo Sta lavorando sodo per trovare un lavoro Et est trying ut reperio a officium Er arbeitet hart daran, einen Job zu finden Δουλεύει σκληρά για να βρει δουλειά Doulévei sklirá gia na vrei douleiá Ciężko pracuje, aby znaleźć pracę Он много работает, чтобы найти работу On mnogo rabotayet, chtoby nayti rabotu 他正在努力找份工作 Il travaille dur pour trouver un emploi   仕事  見つける ため  一生懸命 働いています  かれ  しごと  みつける ため  いっしょうけんめい はたらいています  kare wa shigoto o mitsukeru tame ni isshōkenmeihataraiteimasu 
27 She took a job as a waitress She took a job as a waitress 她接受了一名女服务员的工作 tā jiēshòule yī míng nǚ fúwùyuán de gōngzuò She took a job as a waitress Elle a pris un travail de serveuse Ela aceitou um emprego como garçonete Ella tomó un trabajo como camarera Ha preso un lavoro come cameriera Tulit officium quasi PEDISECA Sie nahm eine Arbeit als Kellnerin an Έκανε δουλειά ως σερβιτόρα Ékane douleiá os servitóra Podjęła pracę jako kelnerka Она устроилась на работу официанткой Ona ustroilas' na rabotu ofitsiantkoy She took a job as a waitress Elle a pris un travail de serveuse 彼女  ウェイトレス として 仕事  した  かのじょ  ウェイトレス として しごと  した  kanojo wa weitoresu toshite shigoto o shita 
28 她找了个工作,当服务员 tā zhǎole gè gōngzuò, dāng fúwùyuán 她找了个工作,当服务员 tā zhǎole gè gōngzuò, dāng fúwùyuán She found a job as a waiter Elle a trouvé un travail de serveur Ela encontrou um emprego como garçom Ella encontró un trabajo como camarera Ha trovato un lavoro come cameriere Invenit officium pro ferculo raptum Sie fand einen Job als Kellner Βρήκε δουλειά ως σερβιτόρος Vríke douleiá os servitóros Znalazła pracę jako kelner Она нашла работу официантом Ona nashla rabotu ofitsiantom 她找了个工作,当服务员 Elle a trouvé un travail de serveur 彼女  ウェイター として 仕事  見つけた  かのじょ  ウェイター として しごと  みつけた  kanojo wa weitā toshite shigoto o mitsuketa 
29 她接受了一名女服务员的工作 tā jiēshòule yī míng nǚ fúwùyuán de gōngzuò 她接受了一名女服务员的工作 tā jiēshòule yī míng nǚ fúwùyuán de gōngzuò She accepted the work of a waitress Elle a accepté le travail d'une serveuse Ela aceitou o trabalho de uma garçonete Ella aceptó el trabajo de una camarera. Ha accettato il lavoro di una cameriera Et accepit officium in PEDISECA Sie akzeptierte die Arbeit einer Kellnerin Αποδέχθηκε το έργο μιας σερβιτόρας Apodéchthike to érgo mias servitóras Przyjęła pracę kelnerki Она приняла работу официантки Ona prinyala rabotu ofitsiantki 她接受了一名女服务员的工作 Elle a accepté le travail d'une serveuse 彼女  ウェイトレス  仕事  受け入れた  かのじょ  ウェイトレス  しごと  うけいれた  kanojo wa weitoresu no shigoto o ukeireta 
30 his brother’s just lost his job his brother’s just lost his job 他哥哥刚刚失去了工作 tā gēgē gānggāng shīqùle gōngzuò His brother’s just lost his job Son frère vient de perdre son emploi O irmão dele acabou de perder o emprego Su hermano acaba de perder su trabajo. Suo fratello ha appena perso il lavoro frater suus iustus perdidit in officium Sein Bruder hat gerade seinen Job verloren Ο αδελφός του έχασε τη δουλειά του O adelfós tou échase ti douleiá tou Jego brat właśnie stracił pracę Его брат только что потерял работу Yego brat tol'ko chto poteryal rabotu his brother’s just lost his job Son frère vient de perdre son emploi   兄弟  仕事  失った ばかり  かれ  きょうだい  しごと  うしなった ばかり  kare no kyōdai wa shigoto o ushinatta bakari 
31 他的弟如丢了工作 tā de xiōngdì rú diūle gōngzuò 他的兄弟如丢了工作 tā de xiōngdì rú diūle gōngzuò His brother lost his job. Son frère a perdu son travail. Seu irmão perdeu o emprego. Su hermano perdió su trabajo. Suo fratello ha perso il lavoro. Frater eius perdidit in officium Sein Bruder hat seinen Job verloren. Ο αδελφός του έχασε την εργασία του. O adelfós tou échase tin ergasía tou. Jego brat stracił pracę. Его брат потерял свою работу. Yego brat poteryal svoyu rabotu. 他的弟如丢了工作 Son frère a perdu son travail.     仕事  失った 。  かれ  あに  しごと  うしなった 。  kare no ani wa shigoto o ushinatta . 
32 他哥哥刚刚失去了工作 tā gēgē gānggāng shīqùle gōngzuò 他哥哥刚刚失去了工作 tā gēgē gānggāng shīqùle gōngzuò His brother just lost his job. Son frère vient de perdre son travail. Seu irmão acabou de perder o emprego. Su hermano acaba de perder su trabajo. Suo fratello ha appena perso il lavoro. Sicut frater eius ante officium perdidit Sein Bruder hat gerade seinen Job verloren. Ο αδερφός του έχασε τη δουλειά του. O aderfós tou échase ti douleiá tou. Jego brat właśnie stracił pracę. Его брат только что потерял свою работу. Yego brat tol'ko chto poteryal svoyu rabotu. 他哥哥刚刚失去了工作 Son frère vient de perdre son travail.     ちょうど   仕事  失った 。  かれ  あに  ちょうど かれ  しごと  うしなった 。  kare no ani wa chōdo kare no shigoto o ushinatta . 
33 a summer/holliday/Saturday/ vacation job a summer/holliday/Saturday/ vacation job 暑假/假期/周六/假期工作 shǔjià/jiàqī/zhōu liù/jiàqī gōngzuò a summer/holliday/Saturday/ Vacation job un travail d'été / holliday / samedi / vacances um trabalho de verão / feriado / sábado / férias un trabajo de verano / holliday / sábado / vacaciones un lavoro estivo / festivo / sabato / vacanze et aestate / holliday / Saturni / officium vacation ein Sommer / Urlaub / Samstag / Ferienjob ένα καλοκαίρι / holliday / Σάββατο / εργασία διακοπών éna kalokaíri / holliday / Sávvato / ergasía diakopón praca letnia / wakacyjna / sobotnia / wakacyjna лето / праздник / суббота / каникулы leto / prazdnik / subbota / kanikuly a summer/holliday/Saturday/ vacation job un travail d'été / holliday / samedi / vacances  / 休暇 / 土曜日 / 休暇  仕事  なつ / きゅうか / どようび / きゅうか  しごと  natsu / kyūka / doyōbi / kyūka no shigoto 
34 暑期/假日/周六/假期工作 shǔqí/jiàrì/zhōu liù/jiàqī gōngzuò 暑期/假日/周六/假期工作 shǔqí/jiàrì/zhōu liù/jiàqī gōngzuò Summer/holiday/sat/holiday work Été / vacances / samedi / travail de vacances Verão / feriado / sat / feriado Verano / vacaciones / sábado / vacaciones trabajo Estate / vacanze / sabato / lavoro festivo Aestate / Feriae / Saturni / feriatum opus Sommer / Urlaub / Sa / Ferienarbeit Καλοκαίρι / διακοπές / χωριό / διακοπές Kalokaíri / diakopés / chorió / diakopés Praca wakacyjna / wakacyjna / wakacyjna Лето / отпуск / сб / праздничная работа Leto / otpusk / sb / prazdnichnaya rabota 暑期/假日/周六/假期工作 Été / vacances / samedi / travail de vacances  / 休日 /土 / 休日 仕事  なつ / きゅうじつ  / きゅうじつ しごと  natsu / kyūjitsu do / kyūjitsu shigoto 
35 a temporary/permanent job a temporary/permanent job 临时/永久性工作 línshí/yǒngjiǔ xìng gōngzuò a temporary/permanent job un emploi temporaire / permanent um trabalho temporário / permanente un trabajo temporal / permanente un lavoro temporaneo / permanente tempus / permanent officium eine befristete / dauerhafte Arbeit προσωρινή / μόνιμη εργασία prosoriní / mónimi ergasía tymczasowa / stała praca временная / постоянная работа vremennaya / postoyannaya rabota a temporary/permanent job un emploi temporaire / permanent 一時 的な / 永久 的な 仕事  いちじ てきな / えいきゅう てきな しごと  ichiji tekina / eikyū tekina shigoto 
36  临时 / 固定工作  línshí/ gùdìng gōngzuò  临时/固定工作  línshí/gùdìng gōngzuò  Temporary / fixed work  Travail temporaire / fixe  Trabalho temporário / fixo  Trabajo temporal / fijo  Lavoro temporaneo / fisso  Tempus / permanent officium  Temporäre / feste Arbeit  Προσωρινή / σταθερή εργασία  Prosoriní / statherí ergasía  Tymczasowa / stała praca  Временная / фиксированная работа  Vremennaya / fiksirovannaya rabota  临时 / 固定工作  Travail temporaire / fixe   一時 的な / 固定 された 仕事    いちじ てきな / こてい された しごと    ichiji tekina / kotei sareta shigoto 
37 I’m thinking of applying for a new job I’m thinking of applying for a new job 我正在考虑申请一份新工作 wǒ zhèngzài kǎolǜ shēnqǐng yī fèn xīn gōngzuò I’m thinking of applying for a new job Je pense postuler pour un nouvel emploi Estou pensando em me candidatar a um novo emprego Estoy pensando en solicitar un nuevo trabajo Sto pensando di candidarmi per un nuovo lavoro Im 'cogitas applicandi enim a officium Ich denke darüber nach, mich um eine neue Stelle zu bewerben Σκέφτομαι να υποβάλω αίτηση για μια νέα δουλειά Skéftomai na ypoválo aítisi gia mia néa douleiá Zastanawiam się nad ubieganiem się o nową pracę Я подумываю подать заявку на новую работу YA podumyvayu podat' zayavku na novuyu rabotu I’m thinking of applying for a new job Je pense postuler pour un nouvel emploi   新しい 仕事  応募 しよう  思っています  わたし  あたらしい しごと  おうぼ しよう  おもっています  watashi wa atarashī shigoto ni ōbo shiyō to omotteimasu 
38 我在考虑申请一份新工作 wǒ zài kǎolǜ shēnqǐng yī fèn xīn gōngzuò 我在考虑申请一份新工作 wǒ zài kǎolǜ shēnqǐng yī fèn xīn gōngzuò I am considering applying for a new job. J'envisage de postuler pour un nouvel emploi. Estou pensando em se candidatar a um novo emprego. Estoy considerando solicitar un nuevo trabajo. Sto pensando di candidarmi per un nuovo lavoro. Ego intelligebam: applicando enim a novus officium Ich überlege mir, mich für einen neuen Job zu bewerben. Σκέφτομαι να υποβάλω αίτηση για μια νέα θέση εργασίας. Skéftomai na ypoválo aítisi gia mia néa thési ergasías. Rozważam ubieganie się o nową pracę. Я рассматриваю возможность подать заявку на новую работу. YA rassmatrivayu vozmozhnost' podat' zayavku na novuyu rabotu. 我在考虑申请一份新工作 J'envisage de postuler pour un nouvel emploi.   新しい 仕事  応募 する こと  検討 しています。  わたし  あたらしい しごと  おうぼ する こと  けんとう しています 。  watashi wa atarashī shigoto ni ōbo suru koto o kentōshiteimasu . 
39 the takeover of the company is bound to mean more job losses the takeover of the company is bound to mean more job losses 收购公司势必意味着更多的失业 shōugòu gōngsī shìbì yìwèizhe gèng duō de shīyè The takeover of the company is bound to mean more job losses La prise de contrôle de la société entraînera inévitablement davantage de pertes d'emplois. A aquisição da empresa é obrigado a significar mais perdas de emprego La toma de posesión de la compañía está destinada a significar más pérdidas de empleos L'acquisizione della società è destinata a significare più perdite di posti di lavoro qui takeover de turba ut non sit ultra officium tenetur damna Die Übernahme des Unternehmens bedeutet zwangsläufig mehr Arbeitsplatzverlust Η εξαγορά της εταιρείας θα σημαίνει περισσότερες απώλειες θέσεων εργασίας I exagorá tis etaireías tha simaínei perissóteres apóleies théseon ergasías Przejęcie firmy oznacza więcej utraty miejsc pracy Поглощение компании должно означать больше потерь рабочих мест Pogloshcheniye kompanii dolzhno oznachat' bol'she poter' rabochikh mest the takeover of the company is bound to mean more job losses La prise de contrôle de la société entraînera inévitablement davantage de pertes d'emplois. 会社  買収  、 より 多く  失業  意味 する こと バインド されています  かいしゃ  ばいしゅう  、 より おうく  しつぎょう いみ する こと  ばいんど されています  kaisha no baishū wa , yori ōku no shitsugyō o imi suru kotoni baindo sareteimasu 
40 公司被接管必然意味着更多人要失业 gōngsī bèi jiēguǎn bìrán yìwèizhe gèng duō rén yào shīyè 公司被接管必然意味着更多人要失业 gōngsī bèi jiēguǎn bìrán yìwèizhe gèng duō rén yào shīyè The company’s takeover will inevitably mean more people are unemployed. La prise de contrôle de la société signifiera inévitablement que plus de personnes sont au chômage. A aquisição da empresa significará inevitavelmente que mais pessoas estejam desempregadas. La toma de posesión de la compañía inevitablemente significará que más personas están desempleadas. L'acquisizione della società implicherà inevitabilmente più disoccupati. Necessario societatis accepere Plures amittere jobs Die Übernahme des Unternehmens wird zwangsläufig bedeuten, dass mehr Menschen arbeitslos sind. Η εξαγορά της εταιρείας αναπόφευκτα σημαίνει ότι περισσότεροι άνθρωποι είναι άνεργοι. I exagorá tis etaireías anapófefkta simaínei óti perissóteroi ánthropoi eínai ánergoi. Przejęcie firmy nieuchronnie oznacza, że ​​więcej osób jest bezrobotnych. Поглощение компании неизбежно приведет к тому, что все больше людей станут безработными. Pogloshcheniye kompanii neizbezhno privedet k tomu, chto vse bol'she lyudey stanut bezrabotnymi. 公司被接管必然意味着更多人要失业 La prise de contrôle de la société signifiera inévitablement que plus de personnes sont au chômage. 会社  買収  必然  により 多く  人々  失業している こと  意味 します 。  かいしゃ  ばいしゅう  ひつぜん てき により おうく ひとびと  しつぎょう している こと  いみ します 。  kaisha no baishū wa hitsuzen teki niyori ōku no hitobito gashitsugyō shiteiru koto o imi shimasu . 
41 Many women are in part-time jobs. Many women are in part-time jobs. 许多妇女从事兼职工作。 xǔduō fùnǚ cóngshì jiānzhí gōngzuò. Many women are in part-time jobs. Beaucoup de femmes occupent des emplois à temps partiel. Muitas mulheres estão em empregos de meio período. Muchas mujeres tienen empleos de medio tiempo. Molte donne svolgono lavori part-time. Multae feminae, quae in parte temporis jobs. Viele Frauen sind Teilzeitjobs. Πολλές γυναίκες εργάζονται με μερική απασχόληση. Pollés gynaíkes ergázontai me merikí apaschólisi. Wiele kobiet pracuje w niepełnym wymiarze godzin. Многие женщины работают неполный рабочий день. Mnogiye zhenshchiny rabotayut nepolnyy rabochiy den'. Many women are in part-time jobs. Beaucoup de femmes occupent des emplois à temps partiel. 多く  女性  アルバイト  しています 。  おうく  じょせい  アルバイト  しています 。  ōku no josei ga arubaito o shiteimasu . 
42 许多妇女都是非全职工作 Xǔduō fùnǚ dōu shìfēi quánzhí gōngzuò 许多妇女都是非全职工作 Xǔduō fùnǚ dōu shìfēi quánzhí gōngzuò Many women are working part-time Beaucoup de femmes travaillent à temps partiel Muitas mulheres estão trabalhando meio expediente Muchas mujeres trabajan a tiempo parcial. Molte donne lavorano part-time Multa sunt, partem temporis opus Viele Frauen arbeiten in Teilzeit Πολλές γυναίκες εργάζονται με μερική απασχόληση Pollés gynaíkes ergázontai me merikí apaschólisi Wiele kobiet pracuje w niepełnym wymiarze godzin Многие женщины работают неполный рабочий день Mnogiye zhenshchiny rabotayut nepolnyy rabochiy den' 许多妇女都是非全职工作 Beaucoup de femmes travaillent à temps partiel 多く  女性  パートタイム  働いています  おうく  じょせい  パートタイム  はたらいています  ōku no josei ga pātotaimu de hataraiteimasu 
43 Did they offer you the job ? Did they offer you the job? 他们给你提供这份工作吗? tāmen gěi nǐ tígōng zhè fèn gōngzuò ma? Did they offer you the job ? Vous ont-ils offert le travail? Eles lhe ofereceram o emprego? ¿Te ofrecieron el trabajo? Ti hanno offerto il lavoro? Utrum offerre tibi in officium? Haben sie dir den Job angeboten? Σας προσφέρουν τη δουλειά; Sas prosféroun ti douleiá? Czy zaoferowali ci pracę? Они предложили вам работу? Oni predlozhili vam rabotu? Did they offer you the job ? Vous ont-ils offert le travail? 彼ら  あなた  仕事  提供 しました  ?  かれら  あなた  しごと  ていきょう しました  ?  karera wa anata ni shigoto o teikyō shimashita ka ? 
44 他们给袜这个职位了吗? Tāmen gěi wà zhège zhíwèile ma? 他们给袜这个职位了吗? Tāmen gěi wà zhège zhíwèile ma? Did they give this position to the socks? Ont-ils donné cette position aux chaussettes? Eles deram essa posição para as meias? ¿Le dieron esta posición a los calcetines? Hanno dato questa posizione ai calzini? Sed non dedit ad officium socks! Haben sie den Socken diese Position gegeben? Έδωσαν αυτή τη θέση στις κάλτσες; Édosan aftí ti thési stis káltses? Czy dali tę pozycję skarpetkom? Они дали эту позицию носкам? Oni dali etu pozitsiyu noskam? 他们给袜这个职位了吗? Ont-ils donné cette position aux chaussettes? 彼ら  靴下  この 位置  与えました  ?  かれら  くつした  この いち  あたえました  ?  karera wa kutsushita ni kono ichi o ataemashita ka ? 
45 他们给你提供这份工作吗? Tāmen gěi nǐ tígōng zhè fèn gōngzuò ma? 他们给你提供这份工作吗? Tāmen gěi nǐ tígōng zhè fèn gōngzuò ma? Do they give you the job? Est-ce qu'ils vous donnent le travail? Eles te dão o trabalho? ¿Te dan el trabajo? Ti danno il lavoro? Et dabo te in officium? Geben sie dir den Job? Σας δίνουν τη δουλειά; Sas dínoun ti douleiá? Czy dają ci pracę? Они дают тебе работу? Oni dayut tebe rabotu? 他们给你提供这份工作吗? Est-ce qu'ils vous donnent le travail? 彼ら  あなた  仕事  与えます  ?  かれら  あなた  しごと  あたえます  ?  karera wa anata ni shigoto o ataemasu ka ? 
46 He certainly knows his job ( is very good at his job) He certainly knows his job (is very good at his job) 他当然知道他的工作(非常擅长他的工作) Tā dāngrán zhīdào tā de gōngzuò (fēicháng shàncháng tā de gōngzuò) He certainly knows his job ( is very good at his job) Il connaît certainement son travail (il est très bon dans son travail) Ele certamente conhece seu trabalho (é muito bom em seu trabalho) Él ciertamente sabe su trabajo (es muy bueno en su trabajo) Sicuramente conosce il suo lavoro (è molto bravo nel suo lavoro) Et certe suum officium sciat (valde bona ad officium) Er kennt sicherlich seinen Job (ist sehr gut in seinem Job) Σίγουρα γνωρίζει τη δουλειά του (είναι πολύ καλή στη δουλειά του) Sígoura gnorízei ti douleiá tou (eínai polý kalí sti douleiá tou) Z pewnością zna swoją pracę (jest bardzo dobry w swojej pracy) Он, конечно, знает свою работу (очень хорош в своей работе) On, konechno, znayet svoyu rabotu (ochen' khorosh v svoyey rabote) He certainly knows his job ( is very good at his job) Il connaît certainement son travail (il est très bon dans son travail)   確か  自分  仕事  知っている ( 自分  仕事 非常  優れている )  かれ  たしか  じぶん  しごと  しっている ( じぶん  しごと  ひじょう  すぐれている )  kare wa tashika ni jibun no shigoto o shitteiru ( jibun noshigoto ni hijō ni sugureteiru ) 
47 他对自己的工作很在行 tā duì zìjǐ de gōngzuò hěn zài háng 他对自己的工作很在行 tā duì zìjǐ de gōngzuò hěn zài háng He is very good at his work. Il fait très bien son travail. Ele é muito bom em seu trabalho. Él es muy bueno en su trabajo. È molto bravo nel suo lavoro. Et erant valde bona ad officium Er ist sehr gut in seiner Arbeit. Είναι πολύ καλός στο έργο του. Eínai polý kalós sto érgo tou. Jest bardzo dobry w swojej pracy. Он очень хорош в своей работе. On ochen' khorosh v svoyey rabote. 他对自己的工作很在行 Il fait très bien son travail.   自分  仕事  とても 上手だ 。  かれ  じぶん  しごと  とても じょうずだ 。  kare wa jibun no shigoto ga totemo jōzuda . 
48 I’m only doing my job ( I’m doing what I am paid to do). I’m only doing my job (I’m doing what I am paid to do). 我只是在做我的工作(我正在做我付出的工作)。 wǒ zhǐshì zài zuò wǒ de gōngzuò (wǒ zhèngzài zuò wǒ fùchū de gōngzuò). I’m only doing my job ( I’m doing what I am paid to do). Je ne fais que mon travail (je fais ce que je suis payé pour faire). Eu estou apenas fazendo meu trabalho (estou fazendo o que sou pago para fazer). Solo estoy haciendo mi trabajo (estoy haciendo lo que me pagan por hacer). Sto solo facendo il mio lavoro (sto facendo quello che sono pagato per fare). Im 'non facio officium meum (quod ego sum facis fac honos). Ich mache nur meinen Job (ich mache das, wofür ich bezahlt werde). Είμαι μόνο κάνει τη δουλειά μου (κάνω ό, τι είμαι πληρωμένος για να κάνω). Eímai móno kánei ti douleiá mou (káno ó, ti eímai pliroménos gia na káno). Wykonuję tylko swoją pracę (robię to, co mi się opłaca). Я делаю только свою работу (я делаю то, за что мне платят). YA delayu tol'ko svoyu rabotu (ya delayu to, za chto mne platyat). I’m only doing my job ( I’m doing what I am paid to do). Je ne fais que mon travail (je fais ce que je suis payé pour faire).   自分  仕事  している だけです ( 自分 支払った こと  やっています ) 。  わたし  じぶん  しごと  している だけです ( じぶん しはらった こと  やっています ) 。  watashi wa jibun no shigoto o shiteiru dakedesu ( jibun gashiharatta koto o yatteimasu ) . 
49 我不过在做我内的事 Wǒ bùguò zài zuò wǒ fèn nèi de shì 我不过在做我分内的事 Wǒ bùguò zài zuò wǒ fèn nèi de shì I am just doing what I am doing. Je fais juste ce que je fais. Eu estou apenas fazendo o que estou fazendo. Solo estoy haciendo lo que estoy haciendo. Sto solo facendo quello che sto facendo. Im 'iustus mihi facere aequa rerum Ich mache nur das, was ich tue. Κάνω απλώς αυτό που κάνω. Káno aplós aftó pou káno. Po prostu robię to, co robię. Я просто делаю то, что делаю. YA prosto delayu to, chto delayu. 我不过在做我内的事 Je fais juste ce que je fais.   自分  している こと  やっている だけです 。  わたし  じぶん  している こと  やっている だけです。  watashi wa jibun ga shiteiru koto o yatteiru dakedesu . 
50 我只是在做我的工作(我正在做我付出的工作) wǒ zhǐshì zài zuò wǒ de gōngzuò (wǒ zhèngzài zuò wǒ fùchū de gōngzuò) 我只是在做我的工作(我正在做我付出的工作) wǒ zhǐshì zài zuò wǒ de gōngzuò (wǒ zhèngzài zuò wǒ fùchū de gōngzuò) I am just doing my job (I am doing the work I am paying for) Je fais juste mon travail (je fais le travail que je paye) Estou apenas fazendo meu trabalho (estou fazendo o trabalho pelo qual estou pagando) Solo estoy haciendo mi trabajo (estoy haciendo el trabajo por el que pago) Sto solo facendo il mio lavoro (sto facendo il lavoro che sto pagando) Im 'iustus facio officium meum (ut ageret stipendium opus meum) Ich mache nur meine Arbeit (ich erledige die Arbeit, für die ich bezahle) Απλώς κάνω τη δουλειά μου (κάνω την εργασία που πληρώνω) Aplós káno ti douleiá mou (káno tin ergasía pou pliróno) Po prostu wykonuję swoją pracę (wykonuję pracę, za którą płacę) Я просто делаю свою работу (я делаю работу, за которую я плачу) YA prosto delayu svoyu rabotu (ya delayu rabotu, za kotoruyu ya plachu) 我只是在做我的工作(我正在做我付出的工作) Je fais juste mon travail (je fais le travail que je paye)   仕事  している だけです (   支払い している 仕事  しています )  わたし  しごと  している だけです ( わたし  しはらい  している しごと  しています )  watashi wa shigoto o shiteiru dakedesu ( watashi washiharai o shiteiru shigoto o shiteimasu ) 
51 he’s been out of a job ( unemployed) for six: months now he’s been out of a job (unemployed) for six: Months now 他现在已经失业六个月了(失业) tā xiànzài yǐjīng shīyè liù gè yuèle (shīyè) He’s been out of a job ( unemployed) for six: months now Il est au chômage depuis six mois maintenant. Ele está desempregado há seis meses: agora Él ha estado sin trabajo (desempleado) por seis: meses ahora È rimasto senza lavoro (disoccupato) da sei mesi: ora ex hes 'been a officium (vacua) sex, iam menses Er ist seit sechs Monaten arbeitslos (Monate) Έχει βγει από την εργασία (άνεργος) για έξι μήνες τώρα Échei vgei apó tin ergasía (ánergos) gia éxi mínes tóra Od sześciu miesięcy nie pracuje (bezrobotny) Он был без работы (безработный) в течение шести месяцев On byl bez raboty (bezrabotnyy) v techeniye shesti mesyatsev he’s been out of a job ( unemployed) for six: months now Il est au chômage depuis six mois maintenant.   6 ヶ月間 失業 しています ( 失業  ) 。  かれ  6 かげつかん しつぎょう しています ( しつぎょうちゅう ) 。  kare wa 6 kagetsukan shitsugyō shiteimasu ( shitsugyōchū ) . 
52 他已经失业六个月了 tā yǐjīng shīyè liù gè yuèle 他已经失业六个月了 tā yǐjīng shīyè liù gè yuèle He has been unemployed for six months. Il est au chômage depuis six mois. Ele está desempregado há seis meses. Lleva seis meses desempleado. È disoccupato da sei mesi. Qui enim otiosus fuit menses sex Er ist seit sechs Monaten arbeitslos. Είναι άνεργος για έξι μήνες. Eínai ánergos gia éxi mínes. Był bezrobotny przez sześć miesięcy. Он был безработным в течение шести месяцев. On byl bezrabotnym v techeniye shesti mesyatsev. 他已经失业六个月了 Il est au chômage depuis six mois.   6 ヶ月間 失業 しています 。  かれ  6 かげつかん しつぎょう しています 。  kare wa 6 kagetsukan shitsugyō shiteimasu . 
53 She’s never had a steady job ( a job that is not going to end suddenly).  She’s never had a steady job (a job that is not going to end suddenly).  她从来没有一份稳定的工作(一份不会突然结束的工作)。 tā cónglái méiyǒu yī fèn wěndìng de gōngzuò (yī fèn bù huì túrán jiéshù de gōngzuò). She’s never had a steady job ( a job that is not going to end suddenly). Elle n’a jamais eu d’emploi stable (un travail qui ne va pas se terminer soudainement). Ela nunca teve um emprego estável (um trabalho que não terminará de repente). Ella nunca ha tenido un trabajo estable (un trabajo que no va a terminar de repente). Non ha mai avuto un lavoro stabile (un lavoro che non finirà improvvisamente). Illa stabilis et non habebant officium (quod officium est non iens ut subito end). Sie hatte noch nie einen festen Job (einen Job, der nicht plötzlich enden wird). Ποτέ δεν είχε μια σταθερή δουλειά (μια δουλειά που δεν πρόκειται να τελειώσει ξαφνικά). Poté den eíche mia statherí douleiá (mia douleiá pou den prókeitai na teleiósei xafniká). Nigdy nie miała stałej pracy (praca, która nie zakończy się nagle). У нее никогда не было постоянной работы (работа, которая не закончится внезапно). U neye nikogda ne bylo postoyannoy raboty (rabota, kotoraya ne zakonchitsya vnezapno). She’s never had a steady job ( a job that is not going to end suddenly).  Elle n’a jamais eu d’emploi stable (un travail qui ne va pas se terminer soudainement). 彼女  着実  仕事  した こと  ない ( 突然終わらない 仕事 ) 。  かのじょ  ちゃくじつ  しごと  した こと  ない (とつぜん おわらない しごと ) 。  kanojo wa chakujitsu ni shigoto o shita koto ga nai (totsuzen owaranai shigoto ) . 
54 她从未有过稳定的工作 Tā cóng wèi yǒuguò wěndìng de gōngzuò 她从未有过稳定的工作 Tā cóng wèi yǒuguò wěndìng de gōngzuò She has never had a stable job Elle n'a jamais eu de travail stable Ela nunca teve um emprego estável Ella nunca ha tenido un trabajo estable. Non ha mai avuto un lavoro stabile Quæ non habebant officium et stabilis Sie hatte noch nie einen festen Job Ποτέ δεν είχε σταθερή δουλειά Poté den eíche statherí douleiá Nigdy nie miała stabilnej pracy У нее никогда не было стабильной работы U neye nikogda ne bylo stabil'noy raboty 她从未有过稳定的工作 Elle n'a jamais eu de travail stable 彼女  安定 した 仕事  した こと  ない  かのじょ  あんてい した しごと  した こと  ない  kanojo wa antei shita shigoto o shita koto ga nai 
55 task 任务  task rènwù  任务任务 rènwù rènwù Task task Tâche tâche Tarefa tarefa Tarea tarea Compito compito negotium negotium Aufgabe Aufgabe Καθήκον εργασίας Kathíkon ergasías Zadanie zadań Задача задача Zadacha zadacha task 任务  Tâche tâche タスク タスク  タスク タスク  tasuku tasuku 
56 a particular task or piece of work that you a particular task or piece of work that you 你的一项特殊任务或工作 nǐ de yī xiàng tèshū rènwù huò gōngzuò a particular task or piece of work that you une tâche ou un travail particulier que vous uma tarefa particular ou trabalho que você Una tarea particular o pieza de trabajo que usted un particolare compito o pezzo di lavoro che tu nec opus est maxime opus est tibi pars eine bestimmte Aufgabe oder ein Stück Arbeit, die Sie ένα συγκεκριμένο έργο ή ένα έργο που εσείς éna synkekriméno érgo í éna érgo pou eseís konkretne zadanie lub dzieło, które ty конкретное задание или часть работы, которую вы konkretnoye zadaniye ili chast' raboty, kotoruyu vy a particular task or piece of work that you une tâche ou un travail particulier que vous 特定  仕事  仕事  一部  とくてい  しごと  しごと  いちぶ  tokutei no shigoto ya shigoto no ichibu 
57 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Semen Le sperme Sêmen Semen sinonimi definition Sperma Σπέρμα Spérma Nasienie синонимов sinonimov synonyms Le sperme ザーメン  ザーメン  zāmen 
58 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi definition Analyse der Synonyme Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon Analiza synonimów Анализ синонимов Analiz sinonimov 同义词辨析 Analyse des synonymes 同義語  分析  どうぎご  ぶんせき  dōgigo no bunseki 
59 job job 工作 gōngzuò Job Job Trabalho Trabajo lavoro officium Job Εργασία Ergasía Job работа rabota job Job 仕事  しごと  shigoto 
60 post  post  岗位 gǎngwèi Post Publier Post Publicar posta post Post Δημοσίευση Dimosíefsi Post после posle post  Publier 投稿  とうこう  tōkō 
61 position  position  位置 wèizhì Position Position Posição Posición posizione statum Position Θέση Thési Pozycja положение polozheniye position  Position 位置  いち  ichi 
62 vacancy  vacancy  空缺 kòngquē Vacancy Vacance Vaga Vacante posto vacante vacante Vakanz Κενές θέσεις Kenés théseis Wakat вакансия vakansiya vacancy  Vacance 欠員  けついん  ketsuin 
63 placement  placement  放置 fàngzhì Placement Placement Colocação Colocación collocamento collocatione Platzierung Τοποθέτηση Topothétisi Miejsce docelowe размещение razmeshcheniye placement  Placement 配置  はいち  haichi 
64 appointment appointment 约定 yuēdìng Reservation Réservation Reserva Reserva appuntamento appointment Reservierung Κράτηση Krátisi Rezerwacja назначение naznacheniye appointment Réservation 予約  よやく  yoyaku 
65 opening opening 开盘 kāipán Opening Ouverture Abrindo Apertura apertura ostium Eröffnung Άνοιγμα Ánoigma Otwieranie открытие otkrytiye opening Ouverture オープニング  オープニング  ōpuningu 
66 These are all words for a position doing work for which you receive regular payment. These are all words for a position doing work for which you receive regular payment. 这些都是为您定期付款而工作的职位。 zhèxiē dōu shì wèi nín dìngqí fùkuǎn ér gōngzuò de zhíwèi. These are all words for a position doing work for which you receive regular payment. Ce sont tous des mots pour un poste faisant un travail pour lequel vous recevez un paiement régulier. Estas são todas as palavras para uma posição de trabalho para o qual você recebe pagamento regular. Estas son todas las palabras para un puesto que realiza un trabajo por el que recibe un pago regular. Queste sono tutte le parole per una posizione che svolge un lavoro per cui ricevi un pagamento regolare. Omnia quae dicta sunt locum operibus iustis mercedem accepisti. Dies sind alles Wörter für eine Position, für die Sie regelmäßig bezahlt werden. Αυτές είναι όλες οι λέξεις για μια θέση που κάνει δουλειά για την οποία λαμβάνετε κανονική πληρωμή. Aftés eínai óles oi léxeis gia mia thési pou kánei douleiá gia tin opoía lamvánete kanonikí pliromí. Są to wszystkie słowa dotyczące stanowiska wykonującego pracę, za które otrzymujesz regularną płatność. Это все слова для должности, выполняющей работу, за которую вы получаете регулярный платеж. Eto vse slova dlya dolzhnosti, vypolnyayushchey rabotu, za kotoruyu vy poluchayete regulyarnyy platezh. These are all words for a position doing work for which you receive regular payment. Ce sont tous des mots pour un poste faisant un travail pour lequel vous recevez un paiement régulier. これら  すべて 、 あなた  定期 支払い  受ける仕事  している 立場 に対する 言葉です 。  これら  すべて 、 あなた  ていき しはらい  うけるしごと  している たちば にたいする ことばです 。  korera wa subete , anata ga teiki shiharai o ukeru shigoto oshiteiru tachiba nitaisuru kotobadesu . 
67 以上各词均表示工作、职位 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì gōngzuò, zhíwèi 以上各词均表示工作,职位 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì gōngzuò, zhíwèi All the above words mean work, position Tous les mots ci-dessus signifient travail, position Todas as palavras acima significam trabalho, posição Todas las palabras anteriores significan trabajo, posición Tutte le parole sopra indicano lavoro, posizione Et super sermonibus Job, qui indicavit tibi, jobs Alle obigen Wörter bedeuten Arbeit, Position Όλες οι παραπάνω λέξεις σημαίνουν δουλειά, θέση Óles oi parapáno léxeis simaínoun douleiá, thési Wszystkie powyższe słowa oznaczają pracę, pozycję Все вышеперечисленные слова означают работу, должность Vse vysheperechislennyye slova oznachayut rabotu, dolzhnost' 以上各词均表示工作、职位 Tous les mots ci-dessus signifient travail, position 上記  すべて  単語  仕事 、 立場  意味 します  じょうき  すべて  たんご  しごと 、 たちば  いみします  jōki no subete no tango wa shigoto , tachiba o imi shimasu 
68 job a position doing work for which you receive regular payment  job a position doing work for which you receive regular payment  担任工作职位,为您定期付款 dānrèn gōngzuò zhíwèi, wèi nín dìngqí fùkuǎn Job a position doing work for which you receive regular payment Occuper un poste pour lequel vous recevez un salaire régulier Emprego uma posição fazendo trabalho para o qual você recebe pagamento regular Trabaja un puesto haciendo un trabajo por el cual recibes pagos regulares Procurati una posizione facendo un lavoro per il quale ricevi un pagamento regolare agendi modum dotis loco opus elit accipitis Stellen Sie eine Stelle ein, die Ihre Arbeit erledigt, für die Sie regelmäßig bezahlt werden Δουλέψτε μια θέση να κάνετε εργασία για την οποία λαμβάνετε κανονική πληρωμή Doulépste mia thési na kánete ergasía gia tin opoía lamvánete kanonikí pliromí Zajmij stanowisko, wykonując pracę, za którą otrzymujesz regularną płatność Работа на должность, выполняя работу, за которую вы получаете регулярный платеж Rabota na dolzhnost', vypolnyaya rabotu, za kotoruyu vy poluchayete regulyarnyy platezh job a position doing work for which you receive regular payment  Occuper un poste pour lequel vous recevez un salaire régulier 定期 支払い  受ける 仕事  している 職種  ていき しはらい  うける しごと  している しょくしゅ  teiki shiharai o ukeru shigoto o shiteiru shokushu 
69 指工作、职业、职位 zhǐ gōngzuò, zhíyè, zhíwèi 指工作,职业,职位 zhǐ gōngzuò, zhíyè, zhíwèi Refers to work, occupation, position Fait référence au travail, profession, poste Refere-se ao trabalho, ocupação, posição Se refiere al trabajo, ocupación, puesto. Si riferisce al lavoro, all'occupazione, alla posizione Sed refert se ad opus est opus, officium Bezieht sich auf Arbeit, Beruf, Position Αναφέρεται στην εργασία, το επάγγελμα, τη θέση Anaféretai stin ergasía, to epángelma, ti thési Dotyczy pracy, zawodu, stanowiska Относится к работе, профессии, должности Otnositsya k rabote, professii, dolzhnosti 指工作、职业、职位 Fait référence au travail, profession, poste 仕事 、 職業 、 地位  指す  しごと 、 しょくぎょう 、 ちい  さす  shigoto , shokugyō , chī o sasu 
70 He’s trying to get a job in a bank He’s trying to get a job in a bank 他正试图在银行工作 tā zhèngshìtú zài yínháng gōngzuò He’s trying to get a job in a bank Il essaie de trouver un emploi dans une banque Ele está tentando conseguir um emprego em um banco Él está tratando de conseguir un trabajo en un banco Sta cercando di trovare un lavoro in una banca Hes 'trying impetro officium in a ripam Er versucht einen Job in einer Bank zu bekommen Προσπαθεί να βρει δουλειά σε τράπεζα Prospatheí na vrei douleiá se trápeza Próbuje dostać pracę w banku Он пытается устроиться на работу в банке On pytayetsya ustroit'sya na rabotu v banke He’s trying to get a job in a bank Il essaie de trouver un emploi dans une banque   銀行  就職 しよう  しています  かれ  ぎんこう  しゅうしょく しよう  しています  kare wa ginkō ni shūshoku shiyō to shiteimasu 
71 他正设法在银行找一个工作 tā zhèng shèfǎ zài yínháng zhǎo yīgè gōngzuò 他正设法在银行找一个工作 tā zhèng shèfǎ zài yínháng zhǎo yīgè gōngzuò He is trying to find a job at the bank Il essaie de trouver un emploi à la banque Ele está tentando encontrar um emprego no banco Él está tratando de encontrar un trabajo en el banco Sta cercando di trovare un lavoro in banca Et est trying ut reperio a officium in a ripam Er sucht einen Job in der Bank Προσπαθεί να βρει δουλειά στην τράπεζα Prospatheí na vrei douleiá stin trápeza Próbuje znaleźć pracę w banku Он пытается найти работу в банке On pytayetsya nayti rabotu v banke 他正设法在银行找一个工作 Il essaie de trouver un emploi à la banque   銀行  仕事  見つけよう  しています  かれ  ぎんこう  しごと  みつけよう  しています  kare wa ginkō de shigoto o mitsukeyō to shiteimasu 
72 post a job, especially an important one in a large organization post a job, especially an important one in a large organization 发布工作,特别是大型组织中的重要工作 fābù gōngzuò, tèbié shì dàxíng zǔzhī zhōng de zhòngyào gōngzuò Post a job, especially an important one in a large organization Publier un emploi, en particulier un poste important dans une grande organisation Postar um trabalho, especialmente um importante em uma grande organização Publicar un trabajo, especialmente uno importante en una organización grande Pubblica un lavoro, soprattutto importante in una grande organizzazione post a officium, praesertim per magnum magni momenti est organization Stellen Sie einen Job aus, vor allem in einem großen Unternehmen Δημοσιεύστε μια δουλειά, ιδιαίτερα μια σημαντική σε μια μεγάλη οργάνωση Dimosiéfste mia douleiá, idiaítera mia simantikí se mia megáli orgánosi Opublikuj pracę, szczególnie ważną w dużej organizacji Разместить работу, особенно важную в крупной организации Razmestit' rabotu, osobenno vazhnuyu v krupnoy organizatsii post a job, especially an important one in a large organization Publier un emploi, en particulier un poste important dans une grande organisation 仕事 、 特に  規模な 組織  重要な 仕事  投稿 する  しごと 、 とくに だい きぼな そしき  じゅうような しごと  とうこう する  shigoto , tokuni dai kibona soshiki de jūyōna shigoto o tōkōsuru 
73 指职位,尤指大机构的要职 zhǐ zhíwèi, yóu zhǐ dà jīgòu de yāo zhí 指职位,尤指大机构的要职 zhǐ zhíwèi, yóu zhǐ dà jīgòu de yāo zhí Refers to a position, especially a major office Désigne un poste, en particulier un grand bureau Refere-se a uma posição, especialmente um escritório principal Se refiere a una posición, especialmente una oficina importante Si riferisce a una posizione, in particolare un importante ufficio Agitur de jobs, praecipue in magna lacus positura contineantur Bezieht sich auf eine Position, insbesondere auf ein großes Büro Αναφέρεται σε μια θέση, ειδικά σε ένα σημαντικό γραφείο Anaféretai se mia thési, eidiká se éna simantikó grafeío Dotyczy pozycji, zwłaszcza ważnego biura Относится к должности, особенно крупному офису Otnositsya k dolzhnosti, osobenno krupnomu ofisu 指职位,尤指大机构的要职 Désigne un poste, en particulier un grand bureau 役職 、 特に 本社  指す  やくしょく 、 とくに ほんしゃ  さす  yakushoku , tokuni honsha o sasu 
74 a key post in the new government a key post in the new government 新政府的一个关键职位 xīn zhèngfǔ de yīgè guānjiàn zhíwèi a key post in the new government un poste clé dans le nouveau gouvernement um posto chave no novo governo Un puesto clave en el nuevo gobierno. un posto chiave nel nuovo governo post clavem ad regimen novum ein Schlüsselposten in der neuen Regierung μια κεντρική θέση στη νέα κυβέρνηση mia kentrikí thési sti néa kyvérnisi kluczowy post w nowym rządzie ключевой пост в новом правительстве klyuchevoy post v novom pravitel'stve a key post in the new government un poste clé dans le nouveau gouvernement  政府  重要な ポスト  しん せいふ  じゅうような ポスト  shin seifu no jūyōna posuto 
75 在新政府中的要职 zài xīn zhèngfǔ zhōng de yāo zhí 在新政府中的要职 zài xīn zhèngfǔ zhōng de yāo zhí Important position in the new government Position importante dans le nouveau gouvernement Posição importante no novo governo Posición importante en el nuevo gobierno. Posizione importante nel nuovo governo Positions in regimen novum Wichtige Position in der neuen Regierung Σημαντική θέση στη νέα κυβέρνηση Simantikí thési sti néa kyvérnisi Ważna pozycja w nowym rządzie Важная позиция в новом правительстве Vazhnaya pozitsiya v novom pravitel'stve 在新政府中的要职 Position importante dans le nouveau gouvernement  政権 における 重要な 地位  しん せいけん における じゅうような ちい  shin seiken niokeru jūyōna chī 
76 position (rather formal) a job position (rather formal) a job 职位(相当正式)一份工作 zhíwèi (xiāngdāng zhèngshì) yī fèn gōngzuò Position (rather formal) a job Poste (plutôt formel) un emploi Posicione (formalmente) um trabalho Posicionar (más bien formal) un trabajo Posizione (piuttosto formale) un lavoro situ (potius formal) a officium Position (eher formell) einen Job Θέση (μάλλον επίσημη) εργασία Thési (mállon epísimi) ergasía Pozycja (raczej formalna) praca Должность (довольно формальная) работа Dolzhnost' (dovol'no formal'naya) rabota position (rather formal) a job Poste (plutôt formel) un emploi 仕事  ( むしろ 正式  ) 位置付ける  しごと  ( むしろ せいしき  ) いちずける  shigoto o ( mushiro seishiki ni ) ichizukeru 
77 职位(相当正式)一份工作 zhíwèi (xiāngdāng zhèngshì) yī fèn gōngzuò 职位(相当正式)一份工作 zhíwèi (xiāngdāng zhèng shì) yī fèn gōngzuò Position (quite formal) a job Poste (assez formel) un emploi Posição (bastante formal) um trabalho Posicionar (bastante formal) un trabajo Posizione (abbastanza formale) un lavoro Situ (potius formal) officium Position (ziemlich formal) einen Job Θέση (αρκετά επίσημη) δουλειά Thési (arketá epísimi) douleiá Pozycja (dość formalna) praca Должность (вполне формальная) работа Dolzhnost' (vpolne formal'naya) rabota 职位(相当正式)一份工作 Poste (assez formel) un emploi 仕事  ( かなり 正式  ) 位置付ける  しごと  ( かなり せいしき  ) いちずける  shigoto o ( kanari seishiki ni ) ichizukeru 
78 指职位, 职务 zhǐ zhíwèi, zhíwù 指职位,职务 zhǐ zhíwèi, zhíwù Refer to position, position Reportez-vous à la position, la position Consulte a posição, posição Refiérase a la posición, posición Fare riferimento a posizione, posizione Refers to jobs, officium Siehe Position, Position Ανατρέξτε στη θέση, τη θέση Anatréxte sti thési, ti thési Patrz położenie, położenie Обратитесь к позиции, позиции Obratites' k pozitsii, pozitsii 指职位, 职务 Reportez-vous à la position, la position 位置  参照 してください 、 位置  いち  さんしょう してください 、 いち  ichi o sanshō shitekudasai , ichi 
79 a senior position in a large corporation a senior position in a large corporation 在一家大公司担任高级职位 zài yījiā dà gōngsī dānrèn gāojí zhíwèi a senior position in a large corporation un poste de direction dans une grande entreprise uma posição sênior em uma grande corporação una posición de alto nivel en una gran corporación una posizione di alto livello in una grande azienda a senior in loco magno corporation eine leitende Position in einem großen Unternehmen μια ανώτερη θέση σε μια μεγάλη εταιρία mia anóteri thési se mia megáli etairía wysokie stanowisko w dużej korporacji руководящая должность в крупной корпорации rukovodyashchaya dolzhnost' v krupnoy korporatsii a senior position in a large corporation un poste de direction dans une grande entreprise  企業  上級職  だい きぎょう  じょうきゅうしょく  dai kigyō no jōkyūshoku 
80 在一家大公司的高级职务 zài yījiā dà gōngsī de gāojí zhíwù 在一家大公司的高级职务 zài yījiā dà gōngsī de gāojí zhíwù Senior position in a large company Poste de cadre dans une grande entreprise Posição sênior em uma grande empresa Posición senior en una gran empresa. Posizione senior in una grande azienda In magna turba senior positions Leitende Position in einem großen Unternehmen Ανώτερη θέση σε μια μεγάλη εταιρεία Anóteri thési se mia megáli etaireía Wyższa pozycja w dużej firmie Старшая должность в крупной компании Starshaya dolzhnost' v krupnoy kompanii 在一家大公司的高级职务 Poste de cadre dans une grande entreprise  企業   上級職  だい きぎょう   じょうきゅうしょく  dai kigyō de no jōkyūshoku 
81 job or position job or position 工作或职位 gōngzuò huò zhíwèi Job or position Emploi ou poste Emprego ou cargo Trabajo o puesto Lavoro o posizione Job situ uel Job oder Position Θέση ή θέση Thési í thési Praca lub stanowisko Работа или должность Rabota ili dolzhnost' job or position Emploi ou poste 仕事  役職  しごと  やくしょく  shigoto ya yakushoku 
82 job 还是 position ? yòng job háishì position? 用工作还是位置? yòng gōngzuò háishì wèizhì? Use job or position ? Utiliser le travail ou la position? Use trabalho ou posição? ¿Usar trabajo o posición? Usa lavoro o posizione? Aut de situ officium? Job oder Position verwenden? Χρησιμοποιήστε εργασία ή θέση; Chrisimopoiíste ergasía í thési? Użyj pracy lub stanowiska? Использовать работу или должность? Ispol'zovat' rabotu ili dolzhnost'? job 还是 position ? Utiliser le travail ou la position? 仕事  役職  使用 します  ?  しごと  やくしょく  しよう します  ?  shigoto ya yakushoku o shiyō shimasu ka ? 
83 Position usually refers to a particular job within an organization, especially at a high level, and is not usually used about jobs generally. It is also often used in job applications, descriptions and advertisements. Position usually refers to a particular job within an organization, especially at a high level, and is not usually used about jobs generally. It is also often used in job applications, descriptions and advertisements. 职位通常是指组织内的特定工作,特别是在高水平,通常不用于工作。它也经常用于工作申请,描述和广告。 Zhíwèi tōngcháng shì zhǐ zǔzhī nèi de tèdìng gōngzuò, tèbié shì zài gāo shuǐpíng, tōngcháng bùyòng yú gōngzuò. Tā yě jīngchángyòng yú gōngzuò shēnqǐng, miáoshù hé guǎnggào. Position usually refers to a particular job within an organization, particularly at a high level, and is not usually used about jobs generally. It is also often used in job applications, descriptions and advertisements. Le terme «poste» désigne généralement un travail au sein d'une organisation, en particulier à un niveau élevé, et n'est généralement pas utilisé pour les travaux en général, mais également dans les candidatures, les descriptions et les annonces. A posição geralmente se refere a um trabalho específico dentro de uma organização, particularmente em um nível alto, e geralmente não é usado em geral sobre empregos, e também é usado com freqüência em aplicativos de emprego, descrições e anúncios. La posición generalmente se refiere a un trabajo en particular dentro de una organización, particularmente en un nivel alto, y generalmente no se usa para trabajos en general. También se usa a menudo en solicitudes de trabajo, descripciones y anuncios. La posizione di solito si riferisce a un particolare lavoro all'interno di un'organizzazione, in particolare a un livello elevato, e non viene solitamente utilizzato per i lavori in genere, ma viene spesso utilizzato nelle applicazioni di lavoro, nelle descrizioni e negli annunci pubblicitari. Plerumque in loco ipse ordinatur ad quendam officium et ordinem, praesertim in magno gradu, et non est plerumque usus plerumque de jobs. Saepe etiam est in officium applications, tabulae et descriptiones. Position bezieht sich in der Regel auf eine bestimmte Stelle in einer Organisation, insbesondere auf hoher Ebene, und wird normalerweise nicht für Stellen verwendet, sondern häufig auch in Bewerbungen, Beschreibungen und Anzeigen. Η θέση συνήθως αναφέρεται σε μια συγκεκριμένη θέση εργασίας σε έναν οργανισμό, ιδιαίτερα σε υψηλό επίπεδο, και συνήθως δεν χρησιμοποιείται για θέσεις εργασίας γενικά. Χρησιμοποιείται επίσης συχνά σε εφαρμογές εργασίας, περιγραφές και διαφημίσεις. I thési syníthos anaféretai se mia synkekriméni thési ergasías se énan organismó, idiaítera se ypsiló epípedo, kai syníthos den chrisimopoieítai gia théseis ergasías geniká. Chrisimopoieítai epísis sychná se efarmogés ergasías, perigrafés kai diafimíseis. Stanowisko zazwyczaj odnosi się do określonej pracy w organizacji, zwłaszcza na wysokim poziomie i nie jest zwykle używany o pracy w ogóle. Jest również często wykorzystywane w pracy aplikacji, opisów i reklam. Должность обычно относится к конкретной работе в организации, особенно на высоком уровне, и обычно не используется в отношении рабочих мест в целом, а также часто используется в заявках на работу, в описаниях и рекламных объявлениях. Dolzhnost' obychno otnositsya k konkretnoy rabote v organizatsii, osobenno na vysokom urovne, i obychno ne ispol'zuyetsya v otnoshenii rabochikh mest v tselom, a takzhe chasto ispol'zuyetsya v zayavkakh na rabotu, v opisaniyakh i reklamnykh ob"yavleniyakh. Position usually refers to a particular job within an organization, especially at a high level, and is not usually used about jobs generally. It is also often used in job applications, descriptions and advertisements. Le terme «poste» désigne généralement un travail au sein d'une organisation, en particulier à un niveau élevé, et n'est généralement pas utilisé pour les travaux en général, mais également dans les candidatures, les descriptions et les annonces. 職位  通常 、 組織内  特定  仕事 、 特に  レベル 仕事  指し 、 仕事 について  一般    使用されず 、 仕事  申請 、 説明 、 広告   使用されます 。  しょくい  つうじょう 、 そしきない  とくてい  しごと 、 とくに こう レベル  しごと  さし 、 しごと について  いっぱん てき   しよう されず 、 しごと  しんせい 、 せつめい 、 こうこく   しよう されます 。  shokui wa tsūjō , soshikinai no tokutei no shigoto , tokuni kōreberu no shigoto o sashi , shigoto nitsuite wa ippan teki niwa shiyō sarezu , shigoto no shinsei , setsumei , kōkoku demo shi saremasu . 
84 position通常指机构中的职位,尤指高级职位,通常不用以指一般的工作。该词亦常用于工作申请、职位说明和招聘广告中 Position tōngcháng zhǐ jīgòu zhōng de zhíwèi, yóu zhǐ gāojí zhíwèi, tōngcháng bùyòng yǐ zhǐ yībān de gōngzuò. Gāi cí yì chángyòng yú gōngzuò shēnqǐng, zhíwèi shuōmíng hé zhāopìn guǎnggào zhōng 位置通常指机构中的职位,尤指高级职位,通常不用以指一般的工作。该词亦常用于工作申请,职位说明和招聘广告中 Wèizhì tōngcháng zhǐ jīgòu zhōng de zhíwèi, yóu zhǐ gāojí zhíwèi, tōngcháng bùyòng yǐ zhǐ yībān de gōngzuò. Gāi cí yì cháng yòng yú gōngzuò shēnqǐng, zhíwèi shuōmíng hé zhāopìn guǎnggào zhōng Position usually refers to a position in an organization, especially a senior position, and usually does not refer to general work. This term is also commonly used in job applications, job descriptions, and job advertisements. Le poste désigne généralement un poste dans une organisation, en particulier un poste de direction, et ne désigne généralement pas le travail en général. Ce terme est également couramment utilisé dans les candidatures, les descriptions et les offres d’emploi. A posição geralmente se refere a uma posição em uma organização, especialmente a uma posição sênior, e geralmente não se refere ao trabalho geral. Esse termo também é comumente usado em aplicativos de emprego, descrições de cargo e anúncios de emprego. La posición generalmente se refiere a una posición en una organización, especialmente una posición superior, y generalmente no se refiere al trabajo general. Este término también se usa comúnmente en solicitudes de trabajo, descripciones de trabajo y anuncios de trabajo. La posizione di solito si riferisce a una posizione in un'organizzazione, in particolare una posizione senior, e di solito non si riferisce al lavoro generale. Questo termine è anche comunemente usato nelle domande di lavoro, nelle descrizioni delle mansioni e negli annunci di lavoro. Solet in loco ad locum regiminis locum maxime senior fere generali referre non opus. Est etiam terminus communis officium applications, officium officium tabulae et descriptiones Position bezieht sich normalerweise auf eine Position in einer Organisation, insbesondere auf eine leitende Position, und bezieht sich normalerweise nicht auf allgemeine Arbeit. Dieser Begriff wird auch häufig in Bewerbungen, Stellenbeschreibungen und Stellenanzeigen verwendet. Η θέση συνήθως αναφέρεται σε μια θέση σε έναν οργανισμό, ιδιαίτερα σε μια ανώτερη θέση και συνήθως δεν αναφέρεται σε γενικές εργασίες. Αυτός ο όρος χρησιμοποιείται επίσης συνήθως σε εφαρμογές εργασίας, περιγραφές θέσεων εργασίας και διαφημίσεις εργασίας. I thési syníthos anaféretai se mia thési se énan organismó, idiaítera se mia anóteri thési kai syníthos den anaféretai se genikés ergasíes. Aftós o óros chrisimopoieítai epísis syníthos se efarmogés ergasías, perigrafés théseon ergasías kai diafimíseis ergasías. Stanowisko zazwyczaj odnosi się do pozycji w organizacji, szczególnie wysokie stanowiska, na ogół nie muszą odnosić się do ogólnej pracy. Termin ten jest również powszechnie używany w aplikacjach, opisach stanowisk pracy i ogłoszeniach o pracę. Должность обычно относится к должности в организации, особенно к руководящей должности, и обычно не относится к общей работе. Этот термин также обычно используется в заявках на работу, должностных инструкциях и объявлениях о работе. Dolzhnost' obychno otnositsya k dolzhnosti v organizatsii, osobenno k rukovodyashchey dolzhnosti, i obychno ne otnositsya k obshchey rabote. Etot termin takzhe obychno ispol'zuyetsya v zayavkakh na rabotu, dolzhnostnykh instruktsiyakh i ob"yavleniyakh o rabote. position通常指机构中的职位,尤指高级职位,通常不用以指一般的工作。该词亦常用于工作申请、职位说明和招聘广告中 Le poste désigne généralement un poste dans une organisation, en particulier un poste de direction, et ne désigne généralement pas le travail en général. Ce terme est également couramment utilisé dans les candidatures, les descriptions et les offres d’emploi. ポジション  通常 、 組織内  ポジション 、 特に 上級 ポジション  指し 、 通常  一般 的な 仕事 指しません 。 この 用語  、 求人 応募 、 職務 内容説明 、 および 求人 広告   一般   使用されています 。  ポジション  つうじょう 、 そしきない  ポジション 、とくに じょうきゅう  ポジション  さし 、 つうじょう いっぱん てきな しごと  さしません 。 この ようご 、 きゅうじん おうぼ 、 しょくむ ないよう せつめい 、 および きゅうじん こうこく   いっぱん てき  しよう されています 。  pojishon wa tsūjō , soshikinai no pojishon , tokuni jōkyū nopojishon o sashi , tsūjō wa ippan tekina shigoto osashimasen . kono yōgo wa , kyūjin ōbo , shokumu naiyōsetsumei , oyobi kyūjin kōkoku de mo ippan teki ni shiyōsareteimasu . 
85 vacancy a job that is available for sb to do vacancy a job that is available for sb to do 空缺一份可供某人工作的工作 kòngquē yī fèn kě gōng mǒu rén gōngzuò de gōngzuò Vacancy a job that is available for sb to do Offre d'emploi disponible pour qn Vaga um trabalho que está disponível para sb para fazer Vacante un trabajo que está disponible para sb hacer Vacancy un lavoro che è disponibile per sb vacante officium quod est, si praesto est et facere Stellenangebote eine Stelle, die für sb verfügbar ist Απουσία μιας εργασίας που είναι διαθέσιμη για να κάνει το sb Apousía mias ergasías pou eínai diathésimi gia na kánei to sb Wolne miejsce pracy dostępne dla sb Вакансия на работу, которая доступна для sb Vakansiya na rabotu, kotoraya dostupna dlya sb vacancy a job that is available for sb to do Offre d'emploi disponible pour qn sb  できる 仕事  空ける  sb  できる しごと  あける  sb ga dekiru shigoto o akeru 
86  指空缺的职位、空职  zhǐ kòngquē de zhíwèi, kōng zhí  指空缺的职位,空职  zhǐ kòngquē de zhíwèi, kōng zhí  Refers to vacant positions, empty positions  Fait référence aux postes vacants, aux postes vides  Refere-se a posições vagas, posições vazias  Se refiere a posiciones vacantes, posiciones vacías  Fa riferimento a posizioni vacanti, posizioni vuote  Quod refers to the positions vacans, lectionem uerecundia uictus  Bezieht sich auf freie Positionen, leere Positionen  Αναφέρεται σε κενές θέσεις, κενές θέσεις  Anaféretai se kenés théseis, kenés théseis  Dotyczy wolnych stanowisk, pustych pozycji  Относится к вакантным позициям, пустым позициям  Otnositsya k vakantnym pozitsiyam, pustym pozitsiyam  指空缺的职位、空职  Fait référence aux postes vacants, aux postes vides   空き ポジション 、  ポジション  参照    あき ポジション 、 そら ポジション  さんしょう    aki pojishon , sora pojishon o sanshō 
87 we have several vacancies for casual workers we have several vacancies for casual workers 我们有几个临时工的空缺 wǒmen yǒu jǐ gè línshí gōng de kòngquē We have several vacancies for casual workers Nous avons plusieurs postes vacants pour les travailleurs occasionnels Temos várias vagas para trabalhadores informais Tenemos varias vacantes para trabajadores ocasionales. Abbiamo diversi posti vacanti per lavoratori occasionali habemus enim aliquot locis fortuita operarios Wir haben mehrere freie Stellen für Gelegenheitsarbeiter Έχουμε αρκετές κενές θέσεις εργασίας για casual εργαζόμενους Échoume arketés kenés théseis ergasías gia casual ergazómenous Mamy kilka wolnych miejsc pracy dla zwykłych pracowników У нас есть несколько вакансий для случайных работников U nas yest' neskol'ko vakansiy dlya sluchaynykh rabotnikov we have several vacancies for casual workers Nous avons plusieurs postes vacants pour les travailleurs occasionnels 私たち  カジュアルな 労働者  ため  いくつ  空き  持っています  わたしたち  かじゅあるな ろうどうしゃ  ため  いくつ   あき  もっています  watashitachi wa kajuaruna rōdōsha no tame ni ikutsu ka noaki o motteimasu 
88 我们有几个临时工的空缺 wǒmen yǒu jǐ gè línshí gōng de kòngquē 我们有几个临时工的空缺 wǒmen yǒu jǐ gè línshí gōng de kòngquē We have a few vacancies for temporary workers. Nous avons quelques postes vacants pour les travailleurs temporaires. Temos algumas vagas para trabalhadores temporários. Tenemos algunas vacantes para trabajadores temporales. Abbiamo alcuni posti vacanti per i lavoratori temporanei. Habemus enim per foramen operarios paucos ad tempus Wir haben einige freie Stellen für Leiharbeiter. Έχουμε μερικές κενές θέσεις για τους προσωρινά απασχολούμενους. Échoume merikés kenés théseis gia tous prosoriná apascholoúmenous. Mamy kilka wolnych miejsc pracy dla pracowników tymczasowych. У нас есть несколько вакансий для временных работников. U nas yest' neskol'ko vakansiy dlya vremennykh rabotnikov. 我们有几个临时工的空缺 Nous avons quelques postes vacants pour les travailleurs temporaires. 臨時 職員  ため  いくつ   空き  あります 。  りんじ しょくいん  ため  いくつ   あき  あります 。  rinji shokuin no tame ni ikutsu ka no aki ga arimasu . 
89 placement  a job, often as part of a course of' study, in which you get experience of a particular type of work placement  a job, often as part of a course of' study, in which you get experience of a particular type of work 安排工作,通常作为“学习”课程的一部分,您可以在其中获得特定类型工作的经验 ānpái gōngzuò, tōngcháng zuòwéi “xuéxí” kèchéng de yībùfèn, nín kěyǐ zài qízhōng huòdé tèdìng lèixíng gōngzuò de jīngyàn a job, often as part of a course of' study, in which you get experience of a particular type of work un travail, souvent dans le cadre d'un programme d'études, dans lequel vous obtenez l'expérience d'un type de travail particulier um trabalho, muitas vezes como parte de um curso de estudo, no qual você obtém experiência de um tipo particular de trabalho un trabajo, a menudo como parte de un curso de estudio, en el que obtiene experiencia de un tipo particular de trabajo un lavoro, spesso come parte di un corso di studio, in cui si ottiene esperienza di un particolare tipo di lavoro explendum a officium, quotiens pars est utique de studiis, quibus ab experientia certo vos accipere genus operis ein Job, oft als Teil eines Studiums, in dem Sie Erfahrungen mit einer bestimmten Art von Arbeit sammeln μια δουλειά, συχνά ως μέρος μιας σειράς σπουδών, στην οποία αποκτάτε εμπειρία ενός συγκεκριμένου είδους εργασίας mia douleiá, sychná os méros mias seirás spoudón, stin opoía apoktáte empeiría enós synkekriménou eídous ergasías Umieszczenie praca, często jako część toku „badaniu, w którym można uzyskać doświadczenie danego rodzaju pracy работа, часто в рамках курса обучения, в котором вы получаете опыт работы определенного типа rabota, chasto v ramkakh kursa obucheniya, v kotorom vy poluchayete opyt raboty opredelennogo tipa placement  a job, often as part of a course of' study, in which you get experience of a particular type of work un travail, souvent dans le cadre d'un programme d'études, dans lequel vous obtenez l'expérience d'un type de travail particulier 多く  場合 、 勉強  一環 として 、 特定  種類 仕事  経験  積む こと  できる 仕事  おうく  ばあい 、 べんきょう  いっかん として 、 とくてい  しゅるい  しごと  けいけん  つむ こと  できる しごと  ōku no bāi , benkyō no ikkan toshite , tokutei no shurui noshigoto no keiken o tsumu koto ga dekiru shigoto 
90  指实习工作、实习课  zhǐ shíxí gōngzuò, shíxí kè  指实习工作,实习课  zhǐ shíxí gōngzuò, shíxí kè  Refers to internship work, practice class  Fait référence au travail de stage, classe de pratique  Refere-se ao trabalho de estágio, aula prática  Se refiere al trabajo de pasantía, práctica de clase.  Si riferisce al lavoro di tirocinio, lezione di pratica  Quaere internships, positis  Bezieht sich auf Praktikumsarbeit, Übungsunterricht  Αναφέρεται στην εργασία πρακτικής άσκησης, στην τάξη πρακτικής  Anaféretai stin ergasía praktikís áskisis, stin táxi praktikís  Odnosi się do pracy w stażu, ćwiczyć zajęcia  Относится к стажировке, практикум  Otnositsya k stazhirovke, praktikum  指实习工作、实习课  Fait référence au travail de stage, classe de pratique   インターンシップ  仕事 、 練習 クラス  指します    インターンシップ  しごと 、 れんしゅう クラス  さします    intānshippu no shigoto , renshū kurasu o sashimasu 
91 安排工作,通常作为“学习”课程的一部分,您可以在其中获得特定类型工作的经验 ānpái gōngzuò, tōngcháng zuòwéi “xuéxí” kèchéng de yībùfèn, nín kěyǐ zài qízhōng huòdé tèdìng lèixíng gōngzuò de jīngyàn 安排工作,通常作为“学习”课程的一部分,您可以在其中获得特定类型工作的经验 ānpái gōngzuò, tōngcháng zuòwéi “xuéxí” kèchéng de yībùfèn, nín kěyǐ zài qízhōng huòdé tèdìng lèixíng gōngzuò de jīngyàn Arrange work, usually as part of a “learning” course where you can gain experience with a specific type of work Organiser le travail, généralement dans le cadre d'un cours «d'apprentissage» où vous pouvez acquérir de l'expérience avec un type de travail spécifique Organize o trabalho, geralmente como parte de um curso de "aprendizado", no qual você pode ganhar experiência com um tipo específico de trabalho Organice el trabajo, generalmente como parte de un curso de "aprendizaje" donde puede adquirir experiencia con un tipo específico de trabajo Organizzare il lavoro, solitamente come parte di un corso di "apprendimento" in cui è possibile acquisire esperienza con un tipo specifico di lavoro Unitarum operis, ut plerumque a parte decursu "doctrina", vos can adepto maxime experientia in genus operis quod Arrangieren Sie Arbeit, normalerweise als Teil eines Lernkurses, in dem Sie Erfahrungen mit einer bestimmten Art von Arbeit sammeln können Τακτοποιήστε την εργασία, συνήθως ως μέρος ενός μαθήματος "μάθησης" όπου μπορείτε να αποκτήσετε εμπειρία με ένα συγκεκριμένο είδος εργασίας Taktopoiíste tin ergasía, syníthos os méros enós mathímatos "máthisis" ópou boreíte na apoktísete empeiría me éna synkekriméno eídos ergasías Rozmieść pracę, zazwyczaj w ramach kursu "uczącego się", w którym możesz zdobyć doświadczenie w konkretnym rodzaju pracy Организовать работу, как правило, в рамках курса «обучения», где вы можете получить опыт работы с конкретным типом работы Organizovat' rabotu, kak pravilo, v ramkakh kursa «obucheniya», gde vy mozhete poluchit' opyt raboty s konkretnym tipom raboty 安排工作,通常作为“学习”课程的一部分,您可以在其中获得特定类型工作的经验 Organiser le travail, généralement dans le cadre d'un cours «d'apprentissage» où vous pouvez acquérir de l'expérience avec un type de travail spécifique 通常 、 特定  種類  仕事  経験  積む こと できる 「 学習 」 コース  一環 として 、 仕事  整理する  つうじょう 、 とくてい  しゅるい  しごと  けいけん つむ こと  できる 「 がくしゅう 」 コース  いっかん として 、 しごと  せいり する  tsūjō , tokutei no shurui no shigoto de keiken o tsumu kotoga dekiru " gakushū " kōsu no ikkan toshite , shigoto o seirisuru 
92 a summer placement with a computer firm a summer placement with a computer firm 与计算机公司合作的夏季安排 yǔ jìsuànjī gōngsī hézuò de xiàjì ānpái a summer placement with a computer firm un stage d'été dans une entreprise informatique uma colocação de verão com uma empresa de computadores Una colocación de verano con una empresa de informática. un collocamento estivo con una ditta di computer firmis collocatione et aestate adipiscing eine Sommerplatzierung bei einer Computerfirma μια θερινή τοποθέτηση με μια επιχείρηση υπολογιστών mia theriní topothétisi me mia epicheírisi ypologistón letnie praktyki w firmie komputerowej летнее размещение в компьютерной фирме letneye razmeshcheniye v komp'yuternoy firme a summer placement with a computer firm un stage d'été dans une entreprise informatique コンピューター 会社   サマープレイスメント  コンピューター かいしゃ   さまあぷれいすめんと  konpyūtā kaisha to no samāpureisumento 
93 在一家计算机公司的暑期实习 zài yījiā jìsuànjī gōngsī de shǔqí shíxí 在一家计算机公司的暑期实习 zài yījiā jìsuànjī gōngsī de shǔqí shíxí Summer internship at a computer company Stage d'été dans une entreprise informatique Estágio de verão em uma empresa de computadores Pasantía de verano en una empresa de informática. Stage estivo presso un'azienda informatica A computatrum aestate et in turma internships Sommerpraktikum bei einer Computerfirma Καλοκαιρινή πρακτική άσκηση σε εταιρεία πληροφορικής Kalokairiní praktikí áskisi se etaireía pliroforikís Letni staż w firmie komputerowej Летняя стажировка в компьютерной компании Letnyaya stazhirovka v komp'yuternoy kompanii 在一家计算机公司的暑期实习 Stage d'été dans une entreprise informatique コンピューター 会社   サマー インターンシップ  コンピューター かいしゃ   サマー インターンシップ  konpyūtā kaisha de no samā intānshippu 
94 have to do  have to do  得做 dé zuò Have to do Avoir à faire Tem que fazer Tener que hacer Devo fare non ut faciam Muss tun Πρέπει να το κάνετε Prépei na to kánete Muszę to zrobić Должен сделать Dolzhen sdelat' have to do  Avoir à faire しなければならない  しなければならない  shinakerebanaranai 
95 (一项) 任务;(一件) 工作,活儿,事情 (a) task; (one) work, work, things (一项) 任务;(一件) 工作,活儿,事情 (a) task; (one) work, work, things (a) task; (one) work, work, things (a) tâche; (une) travail, travail, choses (a) tarefa; (um) trabalho, trabalho, coisas (a) tarea; (uno) trabajo, trabajo, cosas (a) compito: (uno) lavoro, lavoro, cose (A) negotium, (a), laborem, officium, quae (a) Aufgabe: (eine) Arbeit, Arbeit, Dinge (α) εργασία (μία) εργασία, εργασία, πράγματα (a) ergasía (mía) ergasía, ergasía, prágmata (a) zadanie (jedna) praca, praca, rzeczy (а) задание; (один) работа, работа, вещи (a) zadaniye; (odin) rabota, rabota, veshchi (一项) 任务;(一件) 工作,活儿,事情 (a) tâche; (une) travail, travail, choses (a)仕事;(1)仕事、仕事、もの (A ) shigoto; (1 ) shigoto, shigoto, mono (A ) shigoto; (1 ) shigoto, shigoto, mono
96 I’ve got various jobs around the house to do I’ve got various jobs around the house to do 我家周围有各种各样的工作要做 wǒjiā zhōuwéi yǒu gè zhǒng gè yàng de gōngzuò yào zuò I’ve got various jobs around the house to do J'ai plusieurs travaux à faire à la maison Eu tenho vários empregos ao redor da casa para fazer Tengo varios trabajos en la casa para hacer Ho vari lavori da fare in casa Ego got variis in jobs circuitu domus facere Ich habe verschiedene Jobs im Haus zu erledigen Έχω διάφορες δουλειές γύρω από το σπίτι για να το κάνω Écho diáfores douleiés gýro apó to spíti gia na to káno Mam do wykonania różne prace w domu У меня есть разные работы по дому U menya yest' raznyye raboty po domu I’ve got various jobs around the house to do J'ai plusieurs travaux à faire à la maison   周り   いろいろな 仕事  あります  いえ  まわり   いろいろな しごと  あります  ie no mawari ni wa iroirona shigoto ga arimasu 
97 我在家里有各种各样的活儿要干 wǒ zài jiā li yǒu gè zhǒng gè yàng de huó er yào gàn 我在家里有各种各样的活儿要干 wǒ zài jiā li yǒu gè zhǒng gè yàng de huó er yào gàn I have a variety of jobs at home. J'ai plusieurs emplois à la maison. Eu tenho uma variedade de empregos em casa. Tengo una variedad de trabajos en casa. Ho una varietà di lavori a casa. Ego genus operis domi sunt fieri Ich habe verschiedene Jobs zu Hause. Έχω μια ποικιλία δουλειών στο σπίτι. Écho mia poikilía douleión sto spíti. Mam różne prace w domu. У меня есть множество рабочих мест дома. U menya yest' mnozhestvo rabochikh mest doma. 我在家里有各种各样的活儿要干 J'ai plusieurs emplois à la maison.     様々な 仕事  しています 。  わたし  いえ  さまざまな しごと  しています 。  watashi wa ie de samazamana shigoto o shiteimasu . 
98 Sorting these papers out is going to be along job Sorting these papers out is going to be along job 对这些文件进行排序将是顺利进行的 duì zhèxiē wénjiàn jìn háng páixù jiāng shì shùnlì jìnxíng de Sorting these papers out is going to be along job Le tri de ces papiers va être long Separar esses papéis vai ser ao longo do trabalho La clasificación de estos documentos va a estar a lo largo del trabajo Ordinare queste carte sarà lungo Genus papers ex his una est iens futurus officium Das Aussortieren dieser Papiere wird ein Job sein Η ταξινόμηση αυτών των χαρτιών θα είναι κατά μήκος της δουλειάς I taxinómisi aftón ton chartión tha eínai katá míkos tis douleiás Sortowanie tych dokumentów będzie odbywać się równolegle do pracy Разбираться с этими бумагами придется вместе Razbirat'sya s etimi bumagami pridetsya vmeste Sorting these papers out is going to be along job Le tri de ces papiers va être long これら  論文  整理 する こと  仕事  沿う こと なるでしょう  これら  ろんぶん  せいり する こと  しごと  そうこと  なるでしょう  korera no ronbun o seiri suru koto wa shigoto ni  koto ninarudeshō 
99 整理这些文件是很费工夫的事 zhěnglǐ zhèxiē wénjiàn shì hěn fèi gōngfū de shì 整理这些文件是很费工夫的事 zhěnglǐ zhèxiē wénjiàn shì hěn fèi gōngfū de shì It’s a lot of work to sort out these files. C’est beaucoup de travail pour trier ces fichiers. É muito trabalhoso classificar esses arquivos. Es mucho trabajo ordenar estos archivos. È molto lavoro per risolvere questi file. Superfluum operam ordinare filcs Es ist viel Arbeit, diese Dateien zu sortieren. Είναι πολύ δουλειά για να διευθετήσετε αυτά τα αρχεία. Eínai polý douleiá gia na diefthetísete aftá ta archeía. Dużo pracy zajmuje uporządkowanie tych plików. Это много работы, чтобы разобраться в этих файлах. Eto mnogo raboty, chtoby razobrat'sya v etikh faylakh. 整理这些文件是很费工夫的事 C’est beaucoup de travail pour trier ces fichiers. これら  ファイル  整理 する   大変な 作業です。  これら  ファイル  せいり する   たいへんな さぎょうです 。  korera no fairu o seiri suru no wa taihenna sagyōdesu . 
100 the builder has a couple of jobs on at the moment the builder has a couple of jobs on at the moment 建筑商目前有几个工作岗位 jiànzhú shāng mùqián yǒu jǐ gè gōngzuò gǎngwèi The builder has a couple of jobs on at moment Le constructeur a quelques emplois en ce moment O construtor tem alguns trabalhos no momento El constructor tiene un par de trabajos en este momento. Il costruttore ha un paio di lavori al momento Aedificator habet in duobus jobs in momento, Der Baumeister hat momentan ein paar Jobs Ο οικοδόμος έχει δύο θέσεις εργασίας τη στιγμή O oikodómos échei dýo théseis ergasías ti stigmí Budowniczy ma obecnie kilka zadań У строителя есть пара рабочих мест в данный момент U stroitelya yest' para rabochikh mest v dannyy moment the builder has a couple of jobs on at the moment Le constructeur a quelques emplois en ce moment ビルダー  、 現在 いくつ   仕事  しています 。  びるだあ  、 げんざい いくつ   しごと  しています。  birudā wa , genzai ikutsu ka no shigoto o shiteimasu . 
  建筑商有几项工程在进垂行 jiànzhú shāng yǒu jǐ xiàng gōngchéng zài jìn chuí xíng 建筑商有几项工程在进垂行 jiànzhú shāng yǒu jǐ xiàng gōngchéng zài jìn chuí xíng The builder has several projects in progress Le constructeur a plusieurs projets en cours O construtor possui vários projetos em andamento El constructor tiene varios proyectos en curso. Il costruttore ha diversi progetti in corso Deinceps plures artifices eminet perpendiculo Der Builder hat mehrere Projekte in Arbeit Ο οικοδόμος έχει πολλά έργα σε εξέλιξη O oikodómos échei pollá érga se exélixi Budowniczy ma kilka projektów w toku У застройщика есть несколько проектов в процессе U zastroyshchika yest' neskol'ko proyektov v protsesse 建筑商有几项工程在进垂行 Le constructeur a plusieurs projets en cours ビルダー  進行   いくつ   プロジェクト 持っています  びるだあ  しんこう ちゅう  いくつ   プロジェクト もっています  birudā wa shinkō chū no ikutsu ka no purojekuto omotteimasu 
102 建筑商目前有几个工作岗位 Jiànzhú shāng mùqián yǒu jǐ gè gōngzuò gǎngwèi 建筑商目前有几个工作岗位 Jiànzhú shāng mùqián yǒu jǐ gè gōngzuò gǎngwèi The builder currently has several jobs Le constructeur a actuellement plusieurs emplois O construtor atualmente tem vários trabalhos El constructor actualmente tiene varios trabajos. Il costruttore ha attualmente diversi lavori Plures artifices Jobs Der Builder hat derzeit mehrere Jobs Ο οικοδόμος διαθέτει πολλές θέσεις εργασίας O oikodómos diathétei pollés théseis ergasías Istnieje kilka konstruktorów pracy Строитель в настоящее время имеет несколько рабочих мест Stroitel' v nastoyashcheye vremya imeyet neskol'ko rabochikh mest 建筑商目前有几个工作岗位 Le constructeur a actuellement plusieurs emplois ビルダー  現在 いくつ   仕事  しています  びるだあ  げんざい いくつ   しごと  しています  birudā wa genzai ikutsu ka no shigoto o shiteimasu 
103 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
104 blow job blow job 口交 kǒujiāo Blow job Fellation Boquete Mamada Colpo di lavoro job ictu Blow Job Blow job Blow job blow job Минет Minet blow job Fellation フェラ  ふぇら  fera 
105 nose job nose job 隆鼻 lóng bí Nose job Travail de nez Trabalho de nariz Trabajo de nariz Lavoro del naso nasum job Nasenjob Μύτη εργασία Mýti ergasía nosa Нос работа Nos rabota nose job Travail de nez  仕事  はな しごと  hana shigoto 
106  note at task  note at task  注意任务  zhùyì rènwù  Note at task  Note à la tâche  Observe na tarefa  Nota en la tarea  Nota al compito  note ad opus  Beachten Sie bei der Aufgabe  Σημείωση στην εργασία  Simeíosi stin ergasía  Uwaga na zadania  Обратите внимание на задачу  Obratite vnimaniye na zadachu  note at task  Note à la tâche   タスク メモ    タスク メモ    tasuku memo 
107 duty duty 义务 yìwù Duty Devoir Dever Deber dovere officium Pflicht Δασμός Dasmós obowiązek обязанность obyazannost' duty Devoir 義務  ぎむ  gimu 
108   zhízé  职责 zhízé Duties Les devoirs Deveres Deberes responsabilità responsibility Pflichten Καθήκοντα Kathíkonta odpowiedzialność ответственность otvetstvennost'   Les devoirs 義務  ぎむ  gimu 
109 a responsibility or duty  a responsibility or duty  责任或义务 zérèn huò yìwù a responsibility or duty une responsabilité ou un devoir uma responsabilidade ou dever una responsabilidad o deber una responsabilità o un dovere officium sive officia eine Verantwortung oder Pflicht μια ευθύνη ή ένα καθήκον mia efthýni í éna kathíkon odpowiedzialność lub obowiązek ответственность или обязанность otvetstvennost' ili obyazannost' a responsibility or duty  une responsabilité ou un devoir 責任 または 義務  せきにん または ぎむ  sekinin mataha gimu 
110 责任;职责 zérèn; zhízé 责任;职责 zérèn; zhízé Responsibility La responsabilité Responsabilidade Responsabilidad Responsabilità; responsabilità Cura, curae Verantwortung Ευθύνη Efthýni Odpowiedzialność, odpowiedzialność Ответственность, ответственность Otvetstvennost', otvetstvennost' 责任;职责 La responsabilité 責任  せきにん  sekinin 
111 it’s not my job to lock up! it’s not my job to lock up! 锁定不是我的工作! suǒdìng bùshì wǒ de gōngzuò! It’s not my job to lock up! Ce n’est pas mon travail de fermer! Não é meu trabalho trancar! ¡No es mi trabajo encerrarme! Non è il mio lavoro da rinchiudere! quod suus 'officium cohibere non est? Es ist nicht meine Aufgabe, mich einzusperren! Δεν είναι δουλειά μου να κλειδώσω! Den eínai douleiá mou na kleidóso! to nie moja praca, aby zamknąć! Это не моя работа, чтобы запереться! Eto ne moya rabota, chtoby zaperet'sya! it’s not my job to lock up! Ce n’est pas mon travail de fermer! ロック する     仕事   ありません !  ロック する   わたし  しごと   ありません !  rokku suru no wa watashi no shigoto de wa arimasen ! 
112 上锁不是备的事儿! Shàng suǒ bùshì bèi de shì er! 上锁不是备的事儿! Shàng suǒ bùshì bèi de shì er! Locking is not a matter of preparation! Le verrouillage n’est pas une question de préparation! Bloquear não é uma questão de preparação! ¡El bloqueo no es una cuestión de preparación! Il blocco non è una questione di preparazione! Tincidunt sit aptus; Sperren ist keine Frage der Vorbereitung! Το κλείδωμα δεν είναι θέμα προετοιμασίας! To kleídoma den eínai théma proetoimasías! Blokada rzeczą nie przygotowany! Блокировка не является вопросом подготовки! Blokirovka ne yavlyayetsya voprosom podgotovki! 上锁不是备的事儿! Le verrouillage n’est pas une question de préparation! ロック  準備  問題   ありません 。  ロック  じゅんび  もんだい   ありません 。  rokku wa junbi no mondai de wa arimasen . 
113 crime  Crime  犯罪 Fànzuì Crime Crime Crime El crimen crimine scelus Verbrechen Έγκλημα Énklima przestępstwo преступление prestupleniye crime  Crime 犯罪  はんざい  hanzai 
114 犯罪 fànzuì 犯罪 fànzuì crime Crime Crime El crimen crimine scelus Verbrechen Έγκλημα Énklima przestępstwo преступление prestupleniye 犯罪 Crime 犯罪  はんざい  hanzai 
115 罪行 zuìxíng 罪行 zuìxíng offense Crime Crime El crimen crimine scelus Verbrechen Έγκλημα Énklima przestępstwo преступление prestupleniye 罪行 Crime 犯罪  はんざい  hanzai 
116  (informal) a crime, especially stealing  (informal) a crime, especially stealing  (非正式的)犯罪,特别是偷窃  (fēi zhèngshì de) fànzuì, tèbié shì tōuqiè  (informal) a crime, especially stealing  (informel) un crime, surtout voler  (informal) um crime, especialmente roubar  (informal) un crimen, especialmente el robo  (informale) un crimine, in particolare il furto  (Tacitae) scelus, maxime vno  (informell) ein Verbrechen, insbesondere Stehlen  (άτυπη) ένα έγκλημα, ειδικά κλοπή  (átypi) éna énklima, eidiká klopí  (Nieformalny) przestępstwem, zwłaszcza kradzież  (неформальное) преступление, особенно воровство  (neformal'noye) prestupleniye, osobenno vorovstvo  (informal) a crime, especially stealing  (informel) un crime, surtout voler   ( 非公式 ) 犯罪 、 特に 盗む    ( ひこうしき ) はんざい 、 とくに ぬすむ    ( hikōshiki ) hanzai , tokuni nusumu 
117 犯罪行为(尤士偷窃) fànzuì xíngwéi (yóu shì tōuqiè) 犯罪行为(尤士偷窃) fànzuì xíngwéi (yóu shì tōuqiè) Criminal behavior (Yous stealing) Comportement criminel (vol de Yous) Comportamento criminal (Yous roubando) Comportamiento criminal (robo de Yous) Comportamento criminale (rubare Yous) Crimini (You furtum Shi) Kriminelles Verhalten (Yous-Diebstahl) Ποινική συμπεριφορά (Yous κλοπή) Poinikí symperiforá (Yous klopí) Kryminał (kradzież Ty Shi) Преступное поведение (Юс воровство) Prestupnoye povedeniye (Yus vorovstvo) 犯罪行为(尤士偷窃) Comportement criminel (vol de Yous) 犯罪 行為 ( 盗み )  はんざい こうい ( ぬすみ )  hanzai kōi ( nusumi ) 
118 a bank job a bank job 银行工作 yínháng gōngzuò a bank job un travail de banque um trabalho bancário un trabajo bancario un lavoro in banca a ripam officium ein Bankjob μια τραπεζική δουλειά mia trapezikí douleiá praca bankowy работа в банке rabota v banke a bank job un travail de banque 銀行  仕事  ぎんこう  しごと  ginkō no shigoto 
119 银行抢劫案 yínháng qiǎngjié àn 银行抢劫案 yínháng qiǎngjié àn Bank robbery Vol de banque Assalto a banco Robo a un banco Rapina in banca Bank rapinam Bankraub Ληστεία τράπεζας Listeía trápezas napadu na bank Ограбление банка Ogrableniye banka 银行抢劫案 Vol de banque 銀行 強盗  ぎんこう ごうとう  ginkō gōtō 
120 an inside  job ( done by sb in the organization where the crime happens) an inside  job (done by sb in the organization where the crime happens) 内部工作(在犯罪发生的组织中由某人完成) nèibù gōngzuò (zài fànzuì fāshēng de zǔzhī zhōng yóu mǒu rén wánchéng) An inside job ( done by sb in the organization where the crime happens) Un travail intérieur (fait par qn dans l'organisation où le crime est commis) Um trabalho interno (feito por sb na organização onde o crime acontece) Un trabajo interno (hecho por sb en la organización donde ocurre el crimen) Un lavoro interno (fatto da sb nell'organizzazione in cui avviene il crimine) Job interiore (si fieri organizatione Unde admissum est) Ein Insider-Job (erledigt von jdm in der Organisation, in der das Verbrechen geschieht) Μια εσωτερική δουλειά (που γίνεται από τον sb στον οργανισμό όπου συμβαίνει το έγκλημα) Mia esoterikí douleiá (pou gínetai apó ton sb ston organismó ópou symvaínei to énklima) wewnątrz pracy (zrobione przez SB w organizacji, w której zbrodnia dzieje) Внутренняя работа (выполняется sb в организации, где совершается преступление) Vnutrennyaya rabota (vypolnyayetsya sb v organizatsii, gde sovershayetsya prestupleniye) an inside  job ( done by sb in the organization where the crime happens) Un travail intérieur (fait par qn dans l'organisation où le crime est commis) インサイドジョブ ( 犯罪  発生 した 組織  sbによって 行われます )  いんさいどじょぶ ( はんざい  はっせい した そしき sb によって おこなわれます )  insaidojobu ( hanzai ga hassei shita soshiki no sb niyotteokonawaremasu ) 
121 内部员作的案 nèibù rényuán zuò de àn 内部人员作的案 nèi bù rényuán zuò de àn Internal staff case Cas du personnel interne Caso da equipe interna Caso interno del personal Caso personale interno Internum apud personas Interner Mitarbeiterfall Εσωτερική υπόθεση προσωπικού Esoterikí ypóthesi prosopikoú personel wewnętrzne dla sprawy Корпус внутреннего персонала Korpus vnutrennego personala 内部员作的案 Cas du personnel interne 社内 スタッフ ケース  しゃない スタッフ ケース  shanai sutaffu kēsu 
122 内部工作(在犯罪发生的组织中由某人完成) nèi bù gōngzuò (zài fànzuì fāshēng de zǔzhī zhōng yóu mǒu rén wánchéng) 内部工作(在犯罪发生的组织中由某人完成) nèi bù gōngzuò (zài fànzuì fāshēng de zǔzhī zhōng yóu mǒu rén wánchéng) Internal work (by someone in the organization where the crime occurred) Travail interne (par quelqu'un dans l'organisation où le crime a été commis) Trabalho interno (por alguém da organização onde o crime ocorreu) Trabajo interno (por alguien en la organización donde ocurrió el crimen) Lavoro interno (da qualcuno nell'organizzazione in cui si è verificato il crimine) Opus internum (absolvi ab criminis acta) Interne Arbeit (von einer Person in der Organisation, in der das Verbrechen stattgefunden hat) Εσωτερική εργασία (από κάποιον στον οργανισμό όπου συνέβη το έγκλημα) Esoterikí ergasía (apó kápoion ston organismó ópou synévi to énklima) praca wewnętrzna (ukończona w zorganizowanej nastąpiło przez kogoś) Внутренняя работа (кем-то в организации, где произошло преступление) Vnutrennyaya rabota (kem-to v organizatsii, gde proizoshlo prestupleniye) 内部工作(在犯罪发生的组织中由某人完成) Travail interne (par quelqu'un dans l'organisation où le crime a été commis) 内部 作業 ( 組織内  犯罪  発生 した  による )  ないぶ さぎょう ( そしきない  はんざい  はっせい した ひと による )  naibu sagyō ( soshikinai de hanzai ga hassei shita hitoniyoru ) 
123 object object 宾语 bīnyǔ Object Objet Objeto Objeto oggetto object Objekt Αντικείμενο Antikeímeno przedmiot объект ob"yekt object Objet 対象  たいしょう  taishō 
124 宾语 bīnyǔ 宾语 bīnyǔ object Objet Objeto Objeto oggetto Object Objekt Αντικείμενο Antikeímeno przedmiot объект ob"yekt 宾语 Objet 対象  たいしょう  taishō 
125 wùtǐ 物体 wùtǐ object Objet Objeto Objeto oggetto Object Objekt Αντικείμενο Antikeímeno przedmiot объект ob"yekt Objet 対象  たいしょう  taishō 
126 (informal) a particular kind of thing  (informal) a particular kind of thing  (非正式的)一种特殊的东西 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng tèshū de dōngxī (informal) a particular kind of thing (informel) un genre particulier de chose (informal) um tipo particular de coisa (informal) un tipo particular de cosas (informale) un particolare tipo di cosa (Tacitae) certo genere est (informell) eine bestimmte Sache (άτυπη) ένα συγκεκριμένο είδος πράγματος (átypi) éna synkekriméno eídos prágmatos (Nieformalny) szczególny rodzaj rzeczy (неформальный) особый вид вещей (neformal'nyy) osobyy vid veshchey (informal) a particular kind of thing  (informel) un genre particulier de chose ( 非公式 ) 特定  種類  もの  ( ひこうしき ) とくてい  しゅるい  もの  ( hikōshiki ) tokutei no shurui no mono 
127 东西;物件 dōngxī; wùjiàn 东西;物件 dōngxī; wùjiàn Object Objet Objeto Objeto Le cose, gli oggetti Rerum, objects Objekt Αντικείμενο Antikeímeno Rzeczy, obiekty Вещи; объекты Veshchi; ob"yekty 东西;物件 Objet 対象  たいしょう  taishō 
128 (非正式的)一种特殊的东西 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng tèshū de dōngxī (非正式的)一种特殊的东西 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng tèshū de dōngxī (unofficial) a special thing (non officiel) une chose spéciale (não oficial) uma coisa especial (no oficial) una cosa especial (non ufficiale) una cosa speciale (Tacitae) specialem est (inoffiziell) eine besondere Sache (ανεπίσημη) ένα ιδιαίτερο πράγμα (anepísimi) éna idiaítero prágma (Nieformalny) specjalną rzeczą (неофициально) особая вещь (neofitsial'no) osobaya veshch' (非正式的)一种特殊的东西 (non officiel) une chose spéciale ( 非公式 ) 特別な こと  ( ひこうしき ) とくべつな こと  ( hikōshiki ) tokubetsuna koto 
129 It's real wood,not one of those plastic jobs. It's real wood,not one of those plastic jobs. 这是真正的木材,而不是那些塑料工作。 zhè shì zhēnzhèng de mùcái, ér bùshì nàxiē sùliào gōngzuò. It's real wood, not one of those plastic jobs. C'est du vrai bois, pas l'un de ces emplois en plastique. É madeira real, não um daqueles trabalhos de plástico. Es madera real, no uno de esos trabajos plásticos. È vero legno, non uno di quei lavori di plastica. Est verum lignum non est plastic eorum jobs. Es ist echtes Holz, keine dieser Plastikarbeiten. Είναι πραγματικό ξύλο, όχι μία από αυτές τις πλαστικές εργασίες. Eínai pragmatikó xýlo, óchi mía apó aftés tis plastikés ergasíes. To prawdziwe drewno, a nie jeden z tych plastikowych pracy. Это натуральное дерево, а не одна из этих пластиковых работ. Eto natural'noye derevo, a ne odna iz etikh plastikovykh rabot. It's real wood,not one of those plastic jobs. C'est du vrai bois, pas l'un de ces emplois en plastique. それ  本物  木であり 、 それら  プラスチック 仕事  1つで  ありません 。  それ  ほんもの  きであり 、 それら  プラスチック しごと  つで  ありません 。  sore wa honmono no kideari , sorera no purasuchikku noshigoto no tsude wa arimasen . 
130  这是实木的,不是那种塑料产品  Zhè shì shímù de, bùshì nà zhǒng sùliào chǎnpǐn  这是实木的,不是那种塑料产品  Zhè shì shímù de, bùshì nà zhǒng sùliào chǎnpǐn  This is solid wood, not the kind of plastic product.  C'est du bois massif, pas le genre de produit en plastique.  Isto é madeira maciça, não o tipo de produto plástico.  Esto es madera maciza, no el tipo de producto plástico.  Questo è il legno massiccio, non il tipo di prodotto di plastica.  Et hoc est solidum lignum, non genus plastic products  Dies ist Massivholz, kein Kunststoffprodukt.  Πρόκειται για μασίφ ξύλο, όχι για το είδος του πλαστικού προϊόντος.  Prókeitai gia masíf xýlo, óchi gia to eídos tou plastikoú proïóntos.  To jest z litego drewna, a nie rodzaju wyrobów z tworzyw sztucznych  Это твердая древесина, а не вид пластикового изделия.  Eto tverdaya drevesina, a ne vid plastikovogo izdeliya.  这是实木的,不是那种塑料产品  C'est du bois massif, pas le genre de produit en plastique.   これ   木であり 、 プラスチック 製品  ありません 。    これ  じゅん きであり 、 プラスチック せいひん  ありません 。    kore wa jun kideari , purasuchikku seihin de wa arimasen .
131 computing computing 计算 jìsuàn Computing Informatique Computação Computacion informatica computing Computing Υπολογισμός Ypologismós computing вычисления vychisleniya computing Informatique コンピューティング  こんぴゅうてぃんぐ  konpyūtingu 
132 计箅机技术 an item of work which is done by a computer as a single unit jì bì jī jìshù an item of work which is done by a computer as a single unit 计箅机技术由计算机作为一个单元完成的工作项目 jì bì jī jìshù yóu jìsuànjī zuòwéi yīgè dānyuán wánchéng de gōngzuò xiàngmù An item of work which is done by a computer as a single unit Un élément de travail qui est effectué par un ordinateur comme une seule unité Um item de trabalho que é feito por um computador como uma unidade única Un artículo de trabajo que se realiza por una computadora como una sola unidad Un lavoro svolto da un computer come una singola unità Cribrum opus quod fit item ARTIFICALIS eu pede uno tractu Eine Arbeit, die von einem Computer als einzelne Einheit ausgeführt wird Ένα είδος εργασίας που γίνεται από έναν υπολογιστή ως μια ενιαία μονάδα Éna eídos ergasías pou gínetai apó énan ypologistí os mia eniaía monáda ruszt TECHNICZNE metr pozycja pracy, która jest wykonywana przez komputer jako pojedyncza jednostka Элемент работы, выполняемый компьютером как единое целое Element raboty, vypolnyayemyy komp'yuterom kak yedinoye tseloye 计箅机技术 an item of work which is done by a computer as a single unit Un élément de travail qui est effectué par un ordinateur comme une seule unité 単一  単位 として コンピューター によって 行われる作業 項目  たにつ  たに として コンピューター によって おこなわれる さぎょう こうもく  tanitsu no tani toshite konpyūtā niyotte okonawareru sagyōkōmoku 
133  (作为一个单元处理的)作业,工作  (zuòwéi yīgè dānyuán chǔlǐ de) zuòyè, gōngzuò  (作为一个单元处理的)作业,工作  (zuòwéi yīgè dānyuán chǔlǐ de) zuòyè, gōngzuò  (as a unit) job, work  (en tant qu'unité) travail, travail  (como uma unidade) trabalho, trabalho  (como unidad) trabajo, trabajo  (come unità) lavoro, lavoro  (Sicut enim unitas) novarum sedium laboris, opus  (als Einheit) Arbeit, Arbeit  (ως μονάδα) εργασία, εργασία  (os monáda) ergasía, ergasía  (Jako jednostka) miejsc pracy, praca  (как единое целое) работа, работа  (kak yedinoye tseloye) rabota, rabota  (作为一个单元处理的)作业,工作  (en tant qu'unité) travail, travail   ( 単位 として ) 仕事 、 仕事    ( たに として ) しごと 、 しごと    ( tani toshite ) shigoto , shigoto 
  do the job (informal) to be effective or successful in doing what you want do the job (informal) to be effective or successful in doing what you want 做好工作(非正式),做到有效或成功地做你想做的事 zuò hǎo gōngzuò (fēi zhèngshì), zuò dào yǒuxiào huò chénggōng de zuò nǐ xiǎng zuò de shì Do the job (informal) to be effective or successful in doing what you want Faire le travail (informel) pour être efficace ou réussir à faire ce que vous voulez Faça o trabalho (informal) para ser eficaz ou bem sucedido em fazer o que você quer Haga el trabajo (informal) para ser efectivo o exitoso en hacer lo que quiere Fai il lavoro (informale) per essere efficace o avere successo nel fare quello che vuoi facere officium (informal) effective, aut felix sit in ea id quod voles Machen Sie die Arbeit (informell), um das zu tun, was Sie wollen Κάντε την εργασία (άτυπη) να είναι αποτελεσματική ή επιτυχημένη στο να κάνει αυτό που θέλετε Kánte tin ergasía (átypi) na eínai apotelesmatikí í epitychiméni sto na kánei aftó pou thélete wykonać zadanie (nieformalny), aby być skuteczne lub skuteczne w tym, co chcesz Делайте работу (неформальную), чтобы быть эффективным или успешным в выполнении того, что вы хотите Delayte rabotu (neformal'nuyu), chtoby byt' effektivnym ili uspeshnym v vypolnenii togo, chto vy khotite do the job (informal) to be effective or successful in doing what you want Faire le travail (informel) pour être efficace ou réussir à faire ce que vous voulez あなた  望む こと  するのに 効果  または 成功する ため  仕事 ( 非公式 )  しなさい  あなた  のぞむ こと  するのに こうか てき または せいこう する ため  しごと ( ひこうしき )  しなさい  anata ga nozomu koto o surunoni kōka teki mataha seikōsuru tame ni shigoto ( hikōshiki ) o shinasai 
134  起作用;有效  qǐ zuòyòng; yǒuxiào  起作用;有效  qǐ zuòyòng; yǒuxiào  Work; effective  Travail efficace  Trabalho, eficaz  Trabajo; efectivo  Lavoro, efficace  Opus; effective  Arbeit, effektiv  Εργασία, αποτελεσματική  Ergasía, apotelesmatikí  Praca skuteczna  Работа эффективная  Rabota effektivnaya  起作用;有效  Travail efficace   仕事 ; 効果     しごと ; こうか てき    shigoto ; kōka teki 
135 This extra strong glue should do the job This extra strong glue should do the job 这种特别坚固的胶水应该可以胜任 zhè zhǒng tèbié jiāngù de jiāoshuǐ yīnggāi kěyǐ shèngrèn This extra strong glue should do the job Cette colle extra forte devrait faire le travail Esta cola extra forte deve fazer o trabalho Este pegamento extra fuerte debe hacer el trabajo Questa colla extra forte dovrebbe fare il lavoro Hoc glutine fortis extra officium faceret Dieser extra starke Leim sollte die Aufgabe erfüllen Αυτή η εξαιρετικά ισχυρή κόλλα θα πρέπει να κάνει τη δουλειά Aftí i exairetiká ischyrí kólla tha prépei na kánei ti douleiá To bardzo mocny klej powinien wykonać zadanie Этот сверхпрочный клей должен делать работу Etot sverkhprochnyy kley dolzhen delat' rabotu This extra strong glue should do the job Cette colle extra forte devrait faire le travail この 余分な 強い 接着剤  仕事  するべきです  この よぶんな つよい せっちゃくざい  しごと  するべきです  kono yobunna tsuyoi secchakuzai wa shigoto osurubekidesu 
136 这种超鲒胶应该管用 zhè zhǒng chāo jié dù jiāo yīnggāi guǎnyòng 这种超鲒度胶应该管用 zhè zhǒng chāo jié dù jiāo yīnggāi guǎnyòng This kind of super-degree rubber should be used Ce genre de caoutchouc super-degré devrait être utilisé Este tipo de borracha de super-grau deve ser usado Se debe utilizar este tipo de caucho de grado superior. Dovrebbe essere usato questo tipo di gomma super grado Super hoc faceret officium munera gluten et ostriferi fauces Diese Art von Supergradgummi sollte verwendet werden Αυτό το είδος καουτσούκ εξαιρετικής ποιότητας πρέπει να χρησιμοποιείται Aftó to eídos kaoutsoúk exairetikís poiótitas prépei na chrisimopoieítai Ten super klej powinien wykonać zadanie ostryg Этот вид резины супер-степени следует использовать Etot vid reziny super-stepeni sleduyet ispol'zovat' 这种超鲒胶应该管用 Ce genre de caoutchouc super-degré devrait être utilisé この 種類    ゴム  使用 されるべきです  この しゅるい  ちょう  ゴム  しよう されるべきです  kono shurui no chō do gomu wa shiyō sarerubekidesu 
137 这种特别坚固的胶水应该可以胜任 zhè zhǒng tèbié jiāngù de jiāoshuǐ yīnggāi kěyǐ shèngrèn 这种特别坚固的胶水应该可以胜任 zhè zhǒng tèbié jiāngù de jiāoshuǐ yīnggāi kěyǐ shèngrèn This particularly strong glue should be competent Cette colle particulièrement forte devrait être compétente Esta cola particularmente forte deve ser competente Este pegamento particularmente fuerte debe ser competente Questa colla particolarmente forte dovrebbe essere competente Maxime convenit ut forti glutino Dieser besonders starke Leim sollte kompetent sein Αυτή η ιδιαίτερα ισχυρή κόλλα πρέπει να είναι ικανή Aftí i idiaítera ischyrí kólla prépei na eínai ikaní Jest to szczególnie mocny klej powinien być właściwy Этот особо прочный клей должен быть грамотным Etot osobo prochnyy kley dolzhen byt' gramotnym 这种特别坚固的胶水应该可以胜任 Cette colle particulièrement forte devrait être compétente この 特に 強い 接着剤  有能であるべきです  この とくに つよい せっちゃくざい  ゆうのうであるべきです  kono tokuni tsuyoi secchakuzai wa yūnōdearubekidesu 
138 do a good, bad, etc. job (on sth) / make a goodbad, etc, job of sth to do sth well, badly, etc do a good, bad, etc. Job (on sth)/ make a good, bad, etc, job of sth to do sth well, badly, etc 做一个好的,坏的等工作(某事)/做一个好的,坏的等工作......做得好,做得好,等等 zuò yīgè hǎo de, huài de děng gōngzuò (mǒu shì)/zuò yīgè hǎo de, huài de děng gōngzuò...... Zuò dé hǎo, zuò dé hǎo, děng děng Do a good, bad, etc. job (on sth) / make a good, bad, etc, job of sth to do sth well, badly, etc Faites un bon travail, etc., (sur qch) / faites un bon travail, etc., faites-le bien, faites-le bien, mal, etc. Fazer um trabalho bom, ruim, etc (em sth) / fazer um bom, mau, etc, trabalho de sth fazer sth bem, mal, etc Hacer un trabajo bueno, malo, etc. (en algo) / Hacer un trabajo bueno, malo, etc., de algo para hacer algo bueno, mal, etc. Fai un lavoro buono, cattivo, ecc. (Su qualifica) / fai un buon, cattivo, ecc. Lavoro di sth per fare sth bene, male, ecc. quid sit bonum, malum, etc. officium (in Ynskt mál) / facere bonum, malum, etc., Summa theologiae officium est Ynskt mál: Bene facere, male, etc. Einen guten, schlechten usw. Job erledigen (auf etw akk) / einen guten, schlechten usw. machen, etw. Schlecht, schlecht machen etc Κάνετε μια καλή, κακή, κλπ. Δουλειά (σε sth) / κάνει μια καλή, κακή, κ.λπ., δουλειά του sth να κάνει sth καλά, άσχημα, κλπ Kánete mia kalí, kakí, klp. Douleiá (se sth) / kánei mia kalí, kakí, k.lp., douleiá tou sth na kánei sth kalá, áschima, klp zrobić dobry, zły, itd pracę (na sth) / zrobić dobre, złe, itp, praca z czegoś zrobić czegoś dobrze, źle, etc Делать хорошую, плохую и т. Д. Работу (на что-либо) / делать хорошую, плохую и т. Д., Работу на что-либо делать хорошо, плохо и т. Д. Delat' khoroshuyu, plokhuyu i t. D. Rabotu (na chto-libo) / delat' khoroshuyu, plokhuyu i t. D., Rabotu na chto-libo delat' khorosho, plokho i t. D. do a good, bad, etc. job (on sth) / make a goodbad, etc, job of sth to do sth well, badly, etc Faites un bon travail, etc., (sur qch) / faites un bon travail, etc., faites-le bien, faites-le bien, mal, etc. 良い 、 悪い など  仕事  する ( sth ) / 良い 、悪い など  する 、 sth  仕事  する 、 良い 、 悪い、 など  する  よい 、 わるい など  しごと  する ( sth ) / よい 、 わるい など  する 、 sth  しごと  する 、 よい 、 わるい 、 など  する  yoi , warui nado no shigoto o suru ( sth ) / yoi , waruinado o suru , sth no shigoto o suru , yoi , warui , nado osuru 
139 得好 (或差等);将…办好(或环等 gàn dé hǎo (huò chà děng); jiāng…bàn hǎo (huò huán děng) 干得好(或差等);将...办好(或环等) gàn dé hǎo (huò chà děng); jiāng... Bàn hǎo (huò huán děng) Do a good job (or worse); do it well (or ring) Faites un bon travail (ou un travail médiocre), faites-le bien (ou sonnez) Faça um bom trabalho (ou pobre), faça bem (ou toque) Haz un buen trabajo (o mal), hazlo bien (o suena) Fai un buon lavoro (o scarso), fallo bene (o squilla) Bene factum (vel pauperum); currere ad ... (vel circulum) Mach einen guten Job (oder schlecht), mach es gut (oder klingeln) Κάνετε καλή δουλειά (ή χειρότερα), το κάνετε καλά (ή δακτύλιος) Kánete kalí douleiá (í cheirótera), to kánete kalá (í daktýlios) Dobrze zrobione (lub zła), a ... run (lub pierścień) Делай хорошую работу (или плохую), делай это хорошо (или звони) Delay khoroshuyu rabotu (ili plokhuyu), delay eto khorosho (ili zvoni) 得好 (或差等);将…办好(或环等 Faites un bon travail (ou un travail médiocre), faites-le bien (ou sonnez) 良い 仕事  する ( あるいは 悪い ); うまく やる (あるいは 鳴る )  よい しごと  する ( あるいは わるい ); うまく やる (あるいは なる )  yoi shigoto o suru ( aruiha warui ); umaku yaru ( aruihanaru ) 
140 做一个好的,坏的等工作(某事)/做一个好的,坏的等工作......做得好,做得好,等等 zuò yīgè hǎo de, huài de děng gōngzuò (mǒu shì)/zuò yīgè hǎo de, huài de děng gōngzuò...... Zuò dé hǎo, zuò dé hǎo, děng děng 做一个好的,坏的等工作(某事)/做一个好的,坏的等工作......做得好,做得好,等等 zuò yīgè hǎo de, huài de děng gōngzuò (mǒu shì)/zuò yīgè hǎo de, huài de děng gōngzuò...... Zuò dé hǎo, zuò dé hǎo, děng děng Do a good, bad job (something) / do a good, bad job, etc... do well, do well, etc. Faire un bon, un mauvais travail (quelque chose) / faire un bon, un mauvais travail, etc ... bien faire, bien faire, etc. Fazer um trabalho bom e ruim (algo) / fazer um trabalho bom, ruim, etc ... fazer bem, fazer bem, etc. Haz un buen, mal trabajo (algo) / haz un buen, mal trabajo, etc ... hazlo bien, hazlo bien, etc. Fai un buon lavoro (qualcosa) / fai un lavoro buono, cattivo, ecc ... fai bene, fai bene, ecc. Cum bonum malum etc. (aliquid) / bonus malus etc ...... euge euge etc. Machen Sie einen guten, schlechten Job (etwas) / machen Sie einen guten, schlechten Job, etc ... tun Sie gut, tun Sie gut usw. Κάνετε μια καλή, κακή δουλειά (κάτι) / κάνετε μια καλή, κακή δουλειά, κλπ ... κάνουμε καλά, κάνουμε καλά, κλπ. Kánete mia kalí, kakí douleiá (káti) / kánete mia kalí, kakí douleiá, klp ... kánoume kalá, kánoume kalá, klp. Jako dobry, zły, itd. (Coś) / być dobre, złe, itd ...... dobrze, dobrze zrobione, itd. Делать хорошую, плохую работу (что-то) / делать хорошую, плохую работу и т. Д. ... делать хорошо, делать хорошо и т. Д. Delat' khoroshuyu, plokhuyu rabotu (chto-to) / delat' khoroshuyu, plokhuyu rabotu i t. D. ... delat' khorosho, delat' khorosho i t. D. 做一个好的,坏的等工作(某事)/做一个好的,坏的等工作......做得好,做得好,等等 Faire un bon, un mauvais travail (quelque chose) / faire un bon, un mauvais travail, etc ... bien faire, bien faire, etc. 良い 、 悪い 仕事  する (   )/ 良い 、 悪い 仕事 する 、  ... うまく やる 、 うまく やる 、 など  よい 、 わるい しごと  する ( なに  )/ よい 、 わるいしごと  する 、 とう 。。。 うまく やる 、 うまく やる、 など  yoi , warui shigoto o suru ( nani ka )/ yoi , warui shigoto osuru , tō ... umaku yaru , umaku yaru , nado 
141 They did a very professional job They did a very professional job 他们做了很专业的工作 tāmen zuòle hěn zhuānyè de gōngzuò They did a very professional job Ils ont fait un travail très professionnel Eles fizeram um trabalho muito profissional Hicieron un trabajo muy profesional. Hanno fatto un lavoro molto professionale Fecerunt et ipsum officium professional Sie haben einen sehr professionellen Job gemacht Έκαναν μια πολύ επαγγελματική δουλειά Ékanan mia polý epangelmatikí douleiá Zrobili bardzo profesjonalną pracę Они сделали очень профессиональную работу Oni sdelali ochen' professional'nuyu rabotu They did a very professional job Ils ont fait un travail très professionnel 彼ら  非常  専門 的な 仕事  しました  かれら  ひじょう  せんもん てきな しごと  しました  karera wa hijō ni senmon tekina shigoto o shimashita 
142 他们得非常内行 tāmen gàn dé fēicháng nèiháng 他们干得非常内行 tāmen gàn dé fēicháng nèiháng They are very good at doing Ils sont très bons à faire Eles são muito bons em fazer Son muy buenos haciendo Sono molto bravi a fare Fecit et scientissimum Sie sind sehr gut zu machen Είναι πολύ καλοί στο να κάνουν Eínai polý kaloí sto na kánoun Zrobili bardzo kompetentny Они очень хорошо делают Oni ochen' khorosho delayut 他们得非常内行 Ils sont très bons à faire 彼ら  とても 得意です  かれら  とても とくいです  karera wa totemo tokuidesu 
143 You’ve certainly made an excellent job of the kitchen ( for example, painting it) You’ve certainly made an excellent job of the kitchen (for example, painting it) 你当然在厨房做得很好(例如,画它) nǐ dāngrán zài chúfáng zuò dé hěn hǎo (lìrú, huà tā) You’ve certainly made an excellent job of the kitchen ( for example, painting it) Vous avez certainement fait un excellent travail de cuisine (par exemple, en la peignant) Você certamente fez um excelente trabalho na cozinha (por exemplo, pintar) Ciertamente has hecho un excelente trabajo en la cocina (por ejemplo, pintándola) Hai sicuramente fatto un ottimo lavoro in cucina (ad esempio, dipingendolo) Tu certe est officium optimum et culina (exempli gratia, faciens fuco colorem) Sie haben sicherlich einen hervorragenden Job in der Küche gemacht (z. B. beim Malen) Έχετε κάνει σίγουρα μια εξαιρετική δουλειά της κουζίνας (για παράδειγμα, ζωγραφική) Échete kánei sígoura mia exairetikí douleiá tis kouzínas (gia parádeigma, zografikí) Ty z pewnością się doskonałą pracę w kuchni (na przykład, malowanie) Вы, безусловно, отлично поработали на кухне (например, покрасили ее) Vy, bezuslovno, otlichno porabotali na kukhne (naprimer, pokrasili yeye) You’ve certainly made an excellent job of the kitchen ( for example, painting it) Vous avez certainement fait un excellent travail de cuisine (par exemple, en la peignant) あなた  確か  台所  素晴らしい 仕事  しました( 例えば 、 それ  塗る こと )  あなた  たしか  だいどころ  すばらしい しごと  しました ( たとえば 、 それ  ぬる こと )  anata wa tashika ni daidokoro no subarashī shigoto oshimashita ( tatoeba , sore o nuru koto ) 
144 你们把厨房弄得好极了 nǐmen bǎ chúfáng nòng dé hǎo jíle 你们把厨房弄得好极了 nǐmen bǎ chúfáng nòng dé hǎo jíle You made the kitchen very good. Vous avez fait la cuisine très bien. Você fez a cozinha muito boa. Hiciste la cocina muy buena. Hai fatto la cucina molto bene. Ipsum bonum tibi est ad culinam Sie haben die Küche sehr gut gemacht. Κάνατε την κουζίνα πολύ καλή. Kánate tin kouzína polý kalí. Zrobiłeś kuchnia Bardzo dobry Вы сделали кухню очень хорошей. Vy sdelali kukhnyu ochen' khoroshey. 你们把厨房弄得好极了 Vous avez fait la cuisine très bien. あなた  台所  とても おいしく しました 。  あなた  だいどころ  とても おいしく しました 。  anata wa daidokoro o totemo oishiku shimashita . 
145 give sb/sth up as a bad job (informal) to decide to stop trying to help sb or to do sth because there is no hope of success give sb/sth up as a bad job (informal) to decide to stop trying to help sb or to do sth because there is no hope of success 把某人当作一个糟糕的工作(非正式的)决定不再试图帮助某事或做某事,因为没有成功的希望 bǎ mǒu rén dàng zuò yīgè zāogāo de gōngzuò (fēi zhèngshì de) juédìng bù zài shìtú bāngzhù mǒu shì huò zuò mǒu shì, yīnwèi méiyǒu chénggōng de xīwàng Give sb/sth up as a bad job (informal) to decide to stop trying to help sb or to do sth because there is no hope of success Donnez à qn / qh un mauvais travail (informel) pour décider de cesser d'essayer d'aider qn ou de faire ça parce qu'il n'y a pas d'espoir de succès Dê sb / sth-se como um trabalho ruim (informal) para decidir parar de tentar ajudar sb ou fazer sth porque não há esperança de sucesso Ofrezca a sb / sth up como un mal trabajo (informal) para decidir dejar de intentar ayudar a sb o hacer algo porque no hay esperanza de éxito Dare sb / sth up come un brutto lavoro (informale) per decidere di smettere di cercare di aiutare SB o fare sth perché non c'è speranza di successo si dabis / sth est officium quod malus (informal) trying ut decernere, ad auxilium prohibere vel si non, quod non est Ynskt mál spem boni exitus perspicit Geben Sie jdn / sth als schlechten Job (informell) auf, um sich zu entscheiden, nicht mehr zu versuchen, jdn zu helfen, oder etw zu tun, weil es keine Hoffnung auf Erfolg gibt Δώστε sb / sth ως κακή δουλειά (άτυπη) για να αποφασίσετε να σταματήσετε να προσπαθείτε να βοηθήσετε sb ή να κάνετε sth επειδή δεν υπάρχει ελπίδα επιτυχίας Dóste sb / sth os kakí douleiá (átypi) gia na apofasísete na stamatísete na prospatheíte na voithísete sb í na kánete sth epeidí den ypárchei elpída epitychías dać kogoś / czegoś się jako zły pracy (nieformalny), aby podjąć decyzję o przerwaniu próbuje pomóc sb lub zrobić czegoś, ponieważ nie ma nadziei na sukces Отдайте sb / sth как плохую работу (неофициальную), чтобы решить прекратить пытаться помочь sb или делать что-либо, потому что нет надежды на успех Otdayte sb / sth kak plokhuyu rabotu (neofitsial'nuyu), chtoby reshit' prekratit' pytat'sya pomoch' sb ili delat' chto-libo, potomu chto net nadezhdy na uspekh give sb/sth up as a bad job (informal) to decide to stop trying to help sb or to do sth because there is no hope of success Donnez à qn / qh un mauvais travail (informel) pour décider de cesser d'essayer d'aider qn ou de faire ça parce qu'il n'y a pas d'espoir de succès sb / sth  悪い 仕事 ( 非公式 )  して sb 助けよう  試みる   やめる  、 または 成功 する見込み  ないので sth  やめる こと  決定 する  sb / sth  わるい しごと ( ひこうしき )  して sb  たすけよう  こころみる   やめる  、 または せいこうする みこみ  ないので sth  やめる こと  けってい する  sb / sth o warui shigoto ( hikōshiki ) ni shite sb otasukeyō to kokoromiru no o yameru ka , mataha seikō surumikomi ga nainode sth o yameru koto o kettei suru 
146  对…不再抱有希望;因没有希望而决定放弃  duì…bù zài bào yǒu xīwàng; yīn méiyǒu xīwàng ér juédìng fàngqì  对...不再抱有希望;因没有希望而决定放弃  duì... Bù zài bào yǒu xīwàng; yīn méiyǒu xīwàng ér juédìng fàngqì  No longer hope for... no decision to give up because there is no hope  Plus d'espoir pour ... pas de décision d'abandonner parce qu'il n'y a pas d'espoir  Não espere mais por ... nenhuma decisão de desistir porque não há esperança  Ya no espero ... no hay decisión de rendirse porque no hay esperanza.  Non spero più ... nessuna decisione di rinunciare perché non c'è speranza  ... sum desperatus est: quia non est spes et voluit dare sursum  Keine Hoffnung mehr für ... keine Entscheidung, aufzugeben, weil es keine Hoffnung gibt  Δεν υπάρχει πλέον ελπίδα για ... καμία απόφαση να παραιτηθεί γιατί δεν υπάρχει ελπίδα  Den ypárchei pléon elpída gia ... kamía apófasi na paraititheí giatí den ypárchei elpída  I zrozpaczeni ..., bo nie ma nadziei i postanowił zrezygnować  Больше нет надежды на ... нет решения сдаваться, потому что нет надежды  Bol'she net nadezhdy na ... net resheniya sdavat'sya, potomu chto net nadezhdy  对…不再抱有希望;因没有希望而决定放弃  Plus d'espoir pour ... pas de décision d'abandonner parce qu'il n'y a pas d'espoir   希望  もう ありません ... 希望  ないので あきらめる決断  ありません    きぼう  もう ありません 。。。 きぼう  ないので あきらめる けつだん  ありません    kibō wa mō arimasen ... kibō ga nainode akirameruketsudan wa arimasen 
147 ( informal) used to tell sb that they have done well at sth (informal) used to tell sb that they have done well at sth (非正式的)曾经告诉某人他们在某事上做得很好 (fēi zhèngshì de) céngjīng gàosù mǒu rén tāmen zài mǒu shì shàng zuò dé hěn hǎo ( informal) used to tell sb that they have done well at sth (informel) avait l'habitude de dire à qn qu'ils avaient bien réussi à qch (informal) costumava dizer ao sb que eles se saíram bem no sth (informal) solía decirle a alguien que lo han hecho bien en algo (informale) usato per dire a Sai Baba che hanno fatto bene sth (Tacitae) dices ad eos si bene egerunt ad Ynskt mál: (informell) pflegte jdm zu sagen, dass sie sich bei etw. gut gemacht haben (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να πει ότι έχουν κάνει καλά στο sth (átypi) pou chrisimopoieítai gia na pei óti échoun kánei kalá sto sth (Nieformalny) wykorzystywane do sb powiedzieć, że zrobili dobrze na sth (неофициальный) раньше говорил sb, что они преуспели в sth (neofitsial'nyy) ran'she govoril sb, chto oni preuspeli v sth ( informal) used to tell sb that they have done well at sth (informel) avait l'habitude de dire à qn qu'ils avaient bien réussi à qch ( 非公式 ) sb  sth  うまく いった こと  伝える  常であった  ( ひこうしき ) sb  sth  うまく いった こと  つたえる   つねであった  ( hikōshiki ) sb ni sth de umaku itta koto o tsutaeru no gatsunedeatta 
148 干得不错;办得好;好呀 gàn dé bùcuò; bàn dé hǎo; hǎo ya 干得不错;办得好;好呀 gàn dé bùcuò; bàn dé hǎo; hǎo ya Well done; well done; ok Bien fait, bien fait; ok Bem feito, bem feito, ok Bien hecho, bien hecho, ok Ben fatto, ben fatto, ok Euge, currebatis bene bene Gut gemacht, gut gemacht, ok Καλά τελειωμένο, καλά καλά, εντάξει Kalá teleioméno, kalá kalá, entáxei Dobrze zrobione, działa dobrze, w porządku Хорошо сделано, хорошо сделано, хорошо Khorosho sdelano, khorosho sdelano, khorosho 干得不错;办得好;好呀 Bien fait, bien fait; ok よく できました ; よく できました ; わかりました  よく できました ; よく できました ; わかりました  yoku dekimashita ; yoku dekimashita ; wakarimashita 
149 a good job (informal) used to say tkat you are pleased about a situ­ation or that sb is lucky that sth happened  a good job (informal) used to say tkat you are pleased about a situ­ation or that sb is lucky that sth happened  一个好的工作(非正式的)过去常常说tkat你对某种情况感到高兴,或者某事是幸运的 yīgè hǎo de gōngzuò (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng shuō tkat nǐ duì mǒu zhǒng qíngkuàng gǎndào gāoxìng, huòzhě mǒu shì shì xìngyùn de a good job (informal) used to say tkat you are pleased about a situ­ation or that sb is lucky that sth happened un bon travail (informel) avait l'habitude de dire que vous étiez heureux d'une situation ou que qn avait de la chance que ça se soit passé um bom trabalho (informal) costumava dizer que você está satisfeito com uma situação ou que a sb tem sorte que aconteceu un buen trabajo (informal) solía decir que está satisfecho con una situación o que alguien tiene suerte de haberlo hecho un buon lavoro (informale) era solito dire che sei contento di una situazione o che Sai Baba è fortunato che è successo Job bonum (informal) tkat dicere solebat, quod si inveni gratiam in oculis sive de situ felix est quod factum est Ynskt mál: Ein guter Job (informell) sagte immer, dass Sie sich über eine Situation freuen oder dass jdn das Glück hat, dass etw passiert ist μια καλή δουλειά (άτυπη) συνήθιζε να λέει tkat είστε ικανοποιημένοι με μια κατάσταση ή ότι sb είναι τυχερός ότι sth συνέβη mia kalí douleiá (átypi) syníthize na léei tkat eíste ikanopoiiménoi me mia katástasi í óti sb eínai tycherós óti sth synévi dobra praca (nieformalny) mawiał tkat jesteś zadowolony sytuacji lub że SB ma szczęście, że czegoś się хорошая работа (неформальная) говорила, что ты доволен ситуацией или кому-то повезло, что что-то случилось khoroshaya rabota (neformal'naya) govorila, chto ty dovolen situatsiyey ili komu-to povezlo, chto chto-to sluchilos' a good job (informal) used to say tkat you are pleased about a situ­ation or that sb is lucky that sth happened  un bon travail (informel) avait l'habitude de dire que vous étiez heureux d'une situation ou que qn avait de la chance que ça se soit passé tkat さん 、 あなた  状況 について 満足 している  、または sb  sth  起こった こと  ラッキーである 言っていた 良い 仕事 ( 非公式 )  tかt さん 、 あなた  じょうきょう について まんぞく している  、 または sb  sth  おこった こと  らっきいである  いっていた よい しごと ( ひこうしき )  tkat san , anata wa jōkyō nitsuite manzoku shiteiru ka ,mataha sb wa sth ga okotta koto o rakkīdearu to itteita yoishigoto ( hikōshiki ) 
150 令人满意的状况;幸辱的事;好事 lìng rén mǎnyì de zhuàngkuàng; xìng rǔ de shì; hǎoshì 令人满意的状况;幸辱的事;好事 lìng rén mǎnyì de zhuàngkuàng; xìng rǔ de shì; hǎoshì Satisfactory condition; humiliating thing; good thing Etat satisfaisant, humiliant, bon Condição satisfatória, coisa humilhante, coisa boa Condicion satisfactoria, cosa humillante, cosa buena. Condizione soddisfacente, cosa umiliante, buona cosa Satis conditio, felix illud verecundiam, bonum Zufriedenstellender Zustand, demütigende Sache, gute Sache Ικανοποιητική κατάσταση, ταπεινωτικό πράγμα, καλό πράγμα Ikanopoiitikí katástasi, tapeinotikó prágma, kaló prágma stan zadowalający; wstyd szczęście sprawa; dobry Удовлетворительное состояние; унизительная вещь; хорошая вещь Udovletvoritel'noye sostoyaniye; unizitel'naya veshch'; khoroshaya veshch' 令人满意的状况;幸辱的事;好事 Etat satisfaisant, humiliant, bon 満足  いく 状態 、 屈辱 的な こと 、 いい こと  まんぞく  いく じょうたい 、 くつじょく てきな こと 、いい こと  manzoku no iku jōtai , kutsujoku tekina koto , ī koto 
151 It’s a good job you were there to help It’s a good job you were there to help 你在那里帮忙是一件好事 nǐ zài nàlǐ bāngmáng shì yī jiàn hǎoshì It’s a good job you were there to help C’est un bon travail que vous étiez là pour aider É um bom trabalho você estar lá para ajudar Es un buen trabajo para ayudar E 'un buon lavoro che tu fossi lì per aiutare Quod suus 'officium vir bonus non es auxiliatus ei Es war ein guter Job, an dem du geholfen hast Είναι καλή δουλειά που ήσασταν εκεί για να βοηθήσετε Eínai kalí douleiá pou ísastan ekeí gia na voithísete To dobra praca byłaś tam, aby pomóc Это хорошая работа, вы были там, чтобы помочь Eto khoroshaya rabota, vy byli tam, chtoby pomoch' It’s a good job you were there to help C’est un bon travail que vous étiez là pour aider あなた  助け  なった   良い 仕事です  あなた  たすけ  なった   よい しごとです  anata ga tasuke ni natta no wa yoi shigotodesu 
152 幸号你来帮忙 xìng hào nǐ lái bāngmáng 幸号你来帮忙 xìng hào nǐ lái bāngmáng Fortunately, you are here to help. Heureusement, vous êtes ici pour aider. Felizmente, você está aqui para ajudar. Afortunadamente, usted está aquí para ayudar. Fortunatamente, sei qui per aiutare. Fortunate numeri ad auxilium vobis Zum Glück sind Sie hier, um zu helfen. Ευτυχώς, είστε εδώ για να βοηθήσετε. Eftychós, eíste edó gia na voithísete. Na szczęście numery pomóc К счастью, вы здесь, чтобы помочь. K schast'yu, vy zdes', chtoby pomoch'. 幸号你来帮忙 Heureusement, vous êtes ici pour aider. 幸いな こと  、 あなた  助け  ここ  います 。  さいわいな こと  、 あなた  たすけ  ここ  います。  saiwaina koto ni , anata wa tasuke ni koko ni imasu . 
153 你在那里帮忙是一件好事 nǐ zài nàlǐ bāngmáng shì yī jiàn hǎoshì 你在那里帮忙是一件好事 nǐ zài nàlǐ bāngmáng shì yī jiàn hǎoshì It is a good thing to help you there. C'est une bonne chose de vous aider là-bas. É uma boa coisa para ajudar você lá. Es una buena cosa que te ayude allí. È una buona cosa aiutarti lì. Bona res est in auxilio tuo Es ist eine gute Sache, dir dort zu helfen. Είναι καλό να σας βοηθήσουμε εκεί. Eínai kaló na sas voithísoume ekeí. W waszej pomocy nie jest dobrą rzeczą Это хорошая вещь, чтобы помочь вам там. Eto khoroshaya veshch', chtoby pomoch' vam tam. 你在那里帮忙是一件好事 C'est une bonne chose de vous aider là-bas. それ  そこ  あなた  助ける   良い ことです 。  それ  そこ  あなた  たすける   よい ことです 。  sore wa soko de anata o tasukeru no wa yoi kotodesu . 
154 have a (hard/difficult) job doing/to do sth to have difficulty doing sth have a (hard/difficult) job doing/to do sth to have difficulty doing sth 有一个(艰难/困难)工作做某事有困难做某事 yǒuyīgè (jiānnán/kùnnán) gōngzuò zuò mǒu shì yǒu kùnnán zuò mǒu shì Have a (hard/difficult) job doing/to do sth to have difficulty doing sth Avoir un travail (difficile / difficile) faire / faire des choses avoir de la difficulté à faire des choses Ter um trabalho (difícil / difícil) fazendo / fazer sth ter dificuldade em fazer Tener un trabajo (difícil / difícil) haciendo / hacer algo para tener dificultad para hacer algo Avere un lavoro (duro / difficile) fare / fare sth per avere difficoltà a fare sth habere (durum / difficile est) officium facere / non est difficultas Ynskt mál: ut faciens Ynskt mál: Haben einen (harten / schwierigen) Job zu tun / etw zu tun Schwierigkeiten zu haben, etw zu tun Έχετε μια (σκληρή / δύσκολη) δουλειά να κάνετε / να κάνετε sth για να δυσκολευτείτε να κάνετε sth Échete mia (sklirí / dýskoli) douleiá na kánete / na kánete sth gia na dyskolefteíte na kánete sth mają twardy (trudny) Praca / robi / do zrobienia czegoś mieć trudności zrobienia czegoś Иметь (тяжелую / трудную) работу по выполнению / выполнению чего-либо, чтобы иметь трудности с выполнением чего-либо Imet' (tyazheluyu / trudnuyu) rabotu po vypolneniyu / vypolneniyu chego-libo, chtoby imet' trudnosti s vypolneniyem chego-libo have a (hard/difficult) job doing/to do sth to have difficulty doing sth Avoir un travail (difficile / difficile) faire / faire des choses avoir de la difficulté à faire des choses ( 難しい / 難しい ) 仕事   たり / する こと  困難 する  ( むずかしい / むずかしい ) しごと   たり / する こと こんなん  する  ( muzukashī / muzukashī ) shigoto o shi tari / suru koto okonnan ni suru 
155 干某事很困难(或很吃力、很费力) gàn mǒu shì hěn kùnnán (huò hěn chīlì, hěn fèilì) 干某事很困难(或很吃力,很费力) gàn mǒu shì hěn kùnnán (huò hěn chīlì, hěn fèilì) It’s very difficult to do something (or it’s very laborious and laborious) C’est très difficile de faire quelque chose (ou c’est très laborieux et laborieux) É muito difícil fazer alguma coisa (ou é muito trabalhoso e trabalhoso) Es muy difícil hacer algo (o es muy laborioso y laborioso) È molto difficile fare qualcosa (o è molto laborioso e laborioso) Aliquid facere valde difficilis (vel difficillimum est: multo difficilior redditur) Es ist sehr schwierig etwas zu tun (oder es ist sehr mühsam und mühsam) Είναι πολύ δύσκολο να κάνετε κάτι (ή είναι πολύ επίπονο και επίπονο) Eínai polý dýskolo na kánete káti (í eínai polý epípono kai epípono) Uprawiając bardzo trudne (lub bardzo trudne, bardzo wymagający) Очень сложно что-то сделать (или это очень кропотливо и кропотливо) Ochen' slozhno chto-to sdelat' (ili eto ochen' kropotlivo i kropotlivo) 干某事很困难(或很吃力、很费力) C’est très difficile de faire quelque chose (ou c’est très laborieux et laborieux)    する こと  非常  困難です ( あるいは 非常 面倒で 面倒です ) 。  なに   する こと  ひじょう  こんなんです ( あるいは ひじょう  めんどうで めんどうです ) 。  nani ka o suru koto wa hijō ni konnandesu ( aruiha hijō nimendōde mendōdesu ) . 
156 you have a job convincing them that you’re right you have a job convincing them that you’re right 你有一份工作说服他们你是对的 nǐ yǒu yī fèn gōngzuò shuōfú tāmen nǐ shì duì de You have a job convincing them that you’re right Vous avez un travail qui consiste à les convaincre que vous avez raison Você tem um trabalho convencendo-os de que você está certo Tienes un trabajo convenciéndolos de que tienes razón Hai un lavoro per convincerli che hai ragione vos have a officium vestri 'ut jus convincunt Sie haben einen Job, der sie davon überzeugt, dass Sie recht haben Έχετε μια δουλειά που τους πείθει ότι έχετε δίκιο Échete mia douleiá pou tous peíthei óti échete díkio masz pracę, przekonując ich, że masz rację У вас есть работа, чтобы убедить их, что вы правы U vas yest' rabota, chtoby ubedit' ikh, chto vy pravy you have a job convincing them that you’re right Vous avez un travail qui consiste à les convaincre que vous avez raison あなた  正しい  彼ら  納得 させる 仕事 しています  あなた  ただしい  かれら  なっとく させる しごと しています  anata wa tadashī to karera ni nattoku saseru shigoto oshiteimasu 
157 要让他们信服你是对的还要费点 yào ràng tāmen xìnfú nǐ shì duì de hái yào fèi diǎn 要让他们信服你是对的还要费点 yào ràng tāmen xìnfú nǐ shì duì de hái yào fèi diǎn It’s worth paying to convince them that you are right. Cela vaut la peine de payer pour les convaincre que vous avez raison. Vale a pena pagar para convencê-los de que você está certo. Vale la pena pagar para convencerlos de que tienes razón. Vale la pena pagare per convincerli che hai ragione. Persuadeant feodo et iure te designandum Es lohnt sich, sie davon zu überzeugen, dass Sie recht haben. Αξίζει να πληρώσετε για να τους πείσετε ότι έχετε δίκιο. Axízei na plirósete gia na tous peísete óti échete díkio. Niech przekonać opłaty wskazują również masz rację Стоит заплатить, чтобы убедить их, что вы правы. Stoit zaplatit', chtoby ubedit' ikh, chto vy pravy. 要让他们信服你是对的还要费点 Cela vaut la peine de payer pour les convaincre que vous avez raison. あなた  正しい こと  彼ら  納得 させる  支払う 価値  あります 。  あなた  ただしい こと  かれら  なっとく させる  しはらう かち  あります 。  anata ga tadashī koto o karera ni nattoku saseru no washiharau kachi ga arimasu . 
158 appointment (rather formal) a job or position of responsibility  appointment (rather formal) a job or position of responsibility  任命(相当正式)工作或职责 rènmìng (xiāngdāng zhèngshì) gōngzuò huò zhízé Appointment (rather formal) a job or position of responsibility Nomination (plutôt formelle) d'un travail ou d'un poste de responsabilité Nomeação (formal) um emprego ou cargo de responsabilidade Nombramiento (más bien formal) un trabajo o cargo de responsabilidad Nomina (piuttosto formale) un lavoro o una posizione di responsabilità appointment (potius formal) officium sive de situ responsibility Ernennung (eher formal) eines Jobs oder einer verantwortlichen Position Διορισμός (μάλλον επίσημη) εργασίας ή θέσης ευθύνης Diorismós (mállon epísimi) ergasías í thésis efthýnis Powołanie (raczej formalny) praca lub stanowisko odpowiedzialność Назначение (скорее формальное) на работу или ответственное положение Naznacheniye (skoreye formal'noye) na rabotu ili otvetstvennoye polozheniye appointment (rather formal) a job or position of responsibility  Nomination (plutôt formelle) d'un travail ou d'un poste de responsabilité 任命 ( どちら   いえば 正式な ) 仕事 または 責任 地位  にんめい ( どちら   いえば せいしきな ) しごと または せきにん  ちい  ninmei ( dochira ka to ieba seishikina ) shigoto matahasekinin no chī 
159 指承担一定责任的职、职位 zhǐ chéngdān yīdìng zérèn de zhí gè, zhíwèi 指承担一定责任的职各,职位 zhǐ chéngdān yīdìng zérèn de zhí gè, zhíwèi Refers to positions, positions that bear certain responsibilities Fait référence à des postes, des postes qui portent certaines responsabilités Refere-se a posições, posições que assumem certas responsabilidades Se refiere a posiciones, posiciones que tienen ciertas responsabilidades. Si riferisce a posizioni, posizioni che hanno determinate responsabilità Ut enim quisque officium assumit responsabilitatem participat, jobs Bezieht sich auf Positionen, Positionen, die bestimmte Verantwortlichkeiten tragen Αναφέρεται σε θέσεις, θέσεις που φέρουν ορισμένες ευθύνες Anaféretai se théseis, théseis pou féroun orisménes efthýnes Przyjąć pewną odpowiedzialność za każde zadanie, zatrudnienia Относится к должностям, должностям, которые несут определенные обязанности Otnositsya k dolzhnostyam, dolzhnostyam, kotoryye nesut opredelennyye obyazannosti 指承担一定责任的职、职位 Fait référence à des postes, des postes qui portent certaines responsabilités 役職 、 特定  責任  負う 役職  指す  やくしょく 、 とくてい  せきにん  おう やくしょく さす  yakushoku , tokutei no sekinin o ō yakushoku o sasu 
160 任命(相当正式)工作或职责 rènmìng (xiāngdāng zhèngshì) gōngzuò huò zhízé 任命(相当正式)工作或职责 rènmìng (xiāngdāng zhèngshì) gōngzuò huò zhízé Appoint (substantially formal) work or duties Nommer un travail ou des tâches (essentiellement formelles) Nomear trabalho (substancialmente formal) ou deveres Nombrar (sustancialmente formal) trabajo o deberes Nomina (sostanzialmente formale) lavoro o doveri Appointment (potius formal) opus, aut officium (Im Wesentlichen formelle) Arbeit oder Pflichten ernennen Διορίστε (ουσιαστικά επίσημη) εργασία ή καθήκοντα Dioríste (ousiastiká epísimi) ergasía í kathíkonta Powołanie (raczej formalny) praca lub obowiązek Назначение (по существу формальной) работы или обязанностей Naznacheniye (po sushchestvu formal'noy) raboty ili obyazannostey 任命(相当正式)工作或职责 Nommer un travail ou des tâches (essentiellement formelles) ( 実質   正式な ) 仕事 または 義務  任命 する  ( じっしつ てき  せいしきな ) しごと または ぎむ にんめい する  ( jisshitsu teki ni seishikina ) shigoto mataha gimu oninmei suru 
161 This is a permanent appointment, requiring commitment and hard  This is a permanent appointment, requiring commitment and hard  这是一个长期任命,需要承诺和努力 zhè shì yīgè chángqí rènmìng, xūyào chéngnuò hé nǔlì This is a permanent appointment, requiring commitment and hard Il s’agit d’un poste permanent, qui exige de l’engagement et du sérieux Esta é uma consulta permanente, exigindo comprometimento e Esta es una cita permanente, que requiere compromiso y duro. Questo è un appuntamento fisso, che richiede impegno e impegno Hoc est permanens appointment miserit, sedulitate et missionali duris Dies ist ein fester Termin, der Engagement und Mühe erfordert Αυτό είναι ένα μόνιμο ραντεβού, που απαιτεί δέσμευση και σκληρή Aftó eínai éna mónimo rantevoú, pou apaiteí désmefsi kai sklirí Jest to stałe powołanie, wymagające zaangażowania i ciężkiej Это постоянное назначение, требующее преданности и усердия Eto postoyannoye naznacheniye, trebuyushcheye predannosti i userdiya This is a permanent appointment, requiring commitment and hard  Il s’agit d’un poste permanent, qui exige de l’engagement et du sérieux これ  恒久 的な 約束であり 、 献身 的な 努力  努力 必要  します  これ  こうきゅう てきな やくそくであり 、 けんしん てきな どりょく  どりょく  ひつよう  します  kore wa kōkyū tekina yakusokudeari , kenshin tekinadoryoku to doryoku o hitsuyō to shimasu 
162 这是一个固会职位,需要专心致志和勤奋工作 zhè shì yīgè gù huì zhíwèi, xūyào zhuānxīnzhìzhì hé qínfèn gōngzuò 这是一个固会职位,需要专心致志和勤奋工作 zhè shì yīgè gù huì zhíwèi, xūyào zhuānxīnzhìzhì hé qínfèn gōngzuò This is a solid position and requires dedicated and hard work. C'est une position solide qui exige un travail acharné et dévoué. Esta é uma posição sólida e exige trabalho dedicado e dedicado. Esta es una posición sólida y requiere un trabajo dedicado y duro. Questa è una posizione solida e richiede un lavoro dedicato e duro. Solidum autem post haec oportet quod labore dedication Dies ist eine solide Position und erfordert engagierte und harte Arbeit. Αυτή είναι μια σταθερή θέση και απαιτεί αφοσιωμένη και σκληρή δουλειά. Aftí eínai mia statherí thési kai apaiteí afosioméni kai sklirí douleiá. Jest to solidny post będzie potrzeba poświęcenia i ciężkiej pracy Это солидная позиция и требует самоотверженной и усердной работы. Eto solidnaya pozitsiya i trebuyet samootverzhennoy i userdnoy raboty. 这是一个固会职位,需要专心致志和勤奋工作 C'est une position solide qui exige un travail acharné et dévoué. これ  確固たる 地位であり 、 献身  かつ 努力 必要です 。  これ  かっこたる ちいであり 、 けんしん てき かつ どりょく  ひつようです 。  kore wa kakkotaru chīdeari , kenshin teki katsu doryoku gahitsuyōdesu . 
163 opening a job that is available for sb to do  opening a job that is available for sb to do  开设一份可供某人工作的工作 kāishè yī fèn kě gōng mǒu rén gōngzuò de gōngzuò Opening a job that is available for sb to do Ouvrir un travail disponible pour qn Abrindo um trabalho que está disponível para sb fazer Abrir un trabajo que está disponible para sb para hacer Apertura di un lavoro disponibile per sb aperire a officium ut is available for si hoc facere Einen Job öffnen, der für sb verfügbar ist Άνοιγμα μιας εργασίας που είναι διαθέσιμη για sb να κάνει Ánoigma mias ergasías pou eínai diathésimi gia sb na kánei otwarcie pracę, która jest dostępna dla sb zrobić Открытие работы, доступной для sb Otkrytiye raboty, dostupnoy dlya sb opening a job that is available for sb to do  Ouvrir un travail disponible pour qn sb  実行 できる 仕事  開く  sb  じっこう できる しごと  ひらく  sb ga jikkō dekiru shigoto o hiraku 
164 指空缺的职位, 空职 zhǐ kòngquē de zhíwèi, kōng zhí 指空缺的职位,空职 zhǐ kòngquē de zhíwèi, kōng zhí Refers to a vacant position, empty position Fait référence à un poste vacant, poste vide Refere-se a uma posição vaga, posição vazia Se refiere a una posición vacante, posición vacía Fa riferimento a una posizione vuota, posizione vuota Quod refers to the positions vacans, lectionem uerecundia uictus Bezieht sich auf eine freie Position, leere Position Αναφέρεται σε κενή θέση, άδεια θέση Anaféretai se kení thési, ádeia thési Odnosi się to do pustych pozycji, wolnych Относится к вакантной позиции, пустой позиции Otnositsya k vakantnoy pozitsii, pustoy pozitsii 指空缺的职位, 空职 Fait référence à un poste vacant, poste vide 空き ポジション 、  ポジション  参照  あき ポジション 、 そら ポジション  さんしょう  aki pojishon , sora pojishon o sanshō 
165 There are several openings in the sales department There are several openings in the sales department 销售部门有几个空缺 xiāoshòu bùmén yǒu jǐ gè kòngquē There are several openings in the sales department Il y a plusieurs ouvertures dans le département des ventes Existem várias vagas no departamento de vendas Hay varias aperturas en el departamento de ventas. Ci sono diverse aperture nel reparto vendite Donec volutpat plura foramina Im Vertrieb gibt es mehrere Stellen Υπάρχουν πολλά ανοίγματα στο τμήμα πωλήσεων Ypárchoun pollá anoígmata sto tmíma políseon Istnieje kilka otwory w dziale sprzedaży В отделе продаж есть несколько вакансий V otdele prodazh yest' neskol'ko vakansiy There are several openings in the sales department Il y a plusieurs ouvertures dans le département des ventes 営業 部門   いくつ   開口部  あります 。  えいぎょう ぶもん   いくつ   かいこうぶ  あります 。  eigyō bumon ni wa ikutsu ka no kaikōbu ga arimasu . 
166 销售部有几个空缺 xiāoshòu bù yǒu jǐ gè kòngquē 销售部有几个空缺 xiāoshòu bù yǒu jǐ gè kòngquē There are several vacancies in the sales department Il y a plusieurs postes vacants au service des ventes Existem várias vagas no departamento de vendas Hay varias vacantes en el departamento de ventas. Ci sono diversi posti vacanti nel reparto vendite Sales in pluribus locis Es gibt mehrere offene Stellen im Vertrieb Υπάρχουν διάφορες κενές θέσεις στο τμήμα πωλήσεων Ypárchoun diáfores kenés théseis sto tmíma políseon Sprzedaży mają kilka wolnych miejsc В отделе продаж есть несколько вакансий V otdele prodazh yest' neskol'ko vakansiy 销售部有几个空缺 Il y a plusieurs postes vacants au service des ventes 営業部   いくつ   空き  あります 。  えいぎょうぶ   いくつ   あき  あります 。  eigyōbu ni wa ikutsu ka no aki ga arimasu . 
167 vacancy or opening? vacancy or opening? 空缺还是空缺? kòngquē háishì kòngquē? Vacancy or opening? Vacance ou ouverture? Vaga ou abertura? ¿Vacante o apertura? Posto vacante o apertura? vacante aut foramen? Vakanz oder Eröffnung? Κενή θέση ή άνοιγμα; Kení thési í ánoigma? wakat lub otwarcie? Вакансия или открытие? Vakansiya ili otkrytiye? vacancy or opening? Vacance ou ouverture? 空室です か ?  そらしつです  ?  sorashitsudesu ka ? 
168 vacancy  Yòng vacancy  空缺 Kòngquē Vacancy Vacance Vaga Vacante con vacante cum vacante Vakanz Κενές θέσεις Kenés théseis przy naborze С вакансией S vakansiyey vacancy  Vacance 欠員  けついん  ketsuin 
169 还是 opening ? háishì opening? 还是开口? háishì kāikǒu? Or opening ? Ou ouverture? Ou abrindo? ¿O apertura? O aprendo? Aut ostium? Oder öffnen? Ή άνοιγμα; Í ánoigma? Lub otwarcie? Или открытие? Ili otkrytiye? 还是 opening ? Ou ouverture? それとも オープン ?  それとも オープン ?  soretomo ōpun ? 
171 These words have the same meaning and there is very little difference in their use. Vacancy is more frequent, especially in British English. Opening is slightly more informal and is used more in American English and in financial journalism. These words have the same meaning and there is very little difference in their use. Vacancy is more frequent, especially in British English. Opening is slightly more informal and is used more in American English and in financial journalism. 这些词的含义相同,使用上的差异很小。空缺率更高,尤其是英国英语。开放稍微非正式,在美国英语和金融新闻中使用得更多。 Zhèxiē cí de hányì xiāngtóng, shǐyòng shàng de chāyì hěn xiǎo. Kòngquē lǜ gèng gāo, yóuqí shì yīngguó yīngyǔ. Kāifàng shāowéi fēi zhèngshì, zài měiguó yīngyǔ hé jīnróng xīnwén zhōng shǐyòng dé gèng duō. These words have the same meaning and there is very little difference in their use. Vacancy is more frequent, especially in British English. Opening is slightly more informal and is used more in American English and in financial journalism. Ces mots ont le même sens et il y a très peu de différence dans leur utilisation. Les vacances sont plus fréquentes, en particulier en anglais britannique. L’ouverture est légèrement plus informelle et est davantage utilisée en anglais américain et dans le journalisme financier. Estas palavras têm o mesmo significado e há muito pouca diferença no seu uso, sendo a vaga mais frequente, especialmente no inglês britânico, sendo a abertura ligeiramente mais informal e mais utilizada no inglês americano e no jornalismo financeiro. Estas palabras tienen el mismo significado y hay muy poca diferencia en su uso. La vacante es más frecuente, especialmente en inglés británico. La apertura es ligeramente más informal y se usa más en inglés americano y en periodismo financiero. Queste parole hanno lo stesso significato e c'è poca differenza nel loro uso.L'offerta è più frequente, specialmente nell'inglese britannico.L'apertura è leggermente più informale e viene usata di più nell'inglese americano e nel giornalismo finanziario. Haec sunt verba et eadem significatio est parvi refert in suo usu. Eparchiali vacante magis crebris, praesertim in Britannia Latina. Ómnia sæcula est leviter magis familiariter atque in pluribus American Latina adhibetur pecuniaria et journalism. Diese Wörter haben die gleiche Bedeutung und es gibt kaum einen Unterschied in der Verwendung. Vakanz ist häufiger, insbesondere im britischen Englisch. Die Eröffnung ist etwas informeller und wird im amerikanischen Englisch und im Finanzjournalismus verwendet. Αυτές οι λέξεις έχουν το ίδιο νόημα και υπάρχει πολύ μικρή διαφορά στη χρήση τους.Η κενή θέση είναι πιο συχνή, ειδικά στα βρετανικά αγγλικά.Το άνοιγμα είναι λίγο πιο άτυπο και χρησιμοποιείται περισσότερο στην αμερικανική αγγλική γλώσσα και στην οικονομική δημοσιογραφία. Aftés oi léxeis échoun to ídio nóima kai ypárchei polý mikrí diaforá sti chrísi tous.I kení thési eínai pio sychní, eidiká sta vretaniká angliká.To ánoigma eínai lígo pio átypo kai chrisimopoieítai perissótero stin amerikanikí anglikí glóssa kai stin oikonomikí dimosiografía. Słowa te mają takie samo znaczenie i jest bardzo mała różnica w ich użyciu. Vacancy jest częstsze, zwłaszcza w British English. Otwarcie jest nieco bardziej nieformalny i jest używany bardziej w amerykańskim angielskim i dziennikarstwa finansowego. Эти слова имеют одинаковое значение, и в их употреблении очень мало различий. Вакансии встречаются чаще, особенно в британском английском. Вступление немного более неформально и чаще используется в американском английском и в финансовой журналистике. Eti slova imeyut odinakovoye znacheniye, i v ikh upotreblenii ochen' malo razlichiy. Vakansii vstrechayutsya chashche, osobenno v britanskom angliyskom. Vstupleniye nemnogo boleye neformal'no i chashche ispol'zuyetsya v amerikanskom angliyskom i v finansovoy zhurnalistike. These words have the same meaning and there is very little difference in their use. Vacancy is more frequent, especially in British English. Opening is slightly more informal and is used more in American English and in financial journalism. Ces mots ont le même sens et il y a très peu de différence dans leur utilisation. Les vacances sont plus fréquentes, en particulier en anglais britannique. L’ouverture est légèrement plus informelle et est davantage utilisée en anglais américain et dans le journalisme financier. これら  単語  意味  同じで 、 ほとんど 違い ありません 空室  、 特に イギリス 英語  より 頻繁 発生 します 。  これら  たんご  いみ  おなじで 、 ほとんど ちがい ありません そらしつ  、 とくに イギリス えいご  より ひんぱん  はっせい します 。  korera no tango no imi wa onajide , hotondo chigai waarimasen sorashitsu wa , tokuni igirisu eigo de yori hinpanni hassei shimasu . 
172 以上两词意思相同,用法上没什么区别 Yǐshàng liǎng cí yìsi xiāngtóng, yòngfǎ shàng méishénme qūbié 以上两词意思相同,用法上没什么区别 Yǐshàng liǎng cí yìsi xiāngtóng, yòngfǎ shàng méishénme qūbié The above two words have the same meaning, there is no difference in usage. Les deux mots ci-dessus ont la même signification, il n'y a pas de différence d'utilisation. As duas palavras acima têm o mesmo significado, não há diferença no uso. Las dos palabras anteriores tienen el mismo significado, no hay diferencia en el uso. Le due parole precedenti hanno lo stesso significato, non vi è alcuna differenza nell'uso. Magis quam duo verba intelliguntur eadem differentia in usus Die beiden obigen Wörter haben dieselbe Bedeutung, es gibt keinen Unterschied in der Verwendung. Οι παραπάνω δύο λέξεις έχουν το ίδιο νόημα, δεν υπάρχει διαφορά στη χρήση. Oi parapáno dýo léxeis échoun to ídio nóima, den ypárchei diaforá sti chrísi. Więcej niż dwa słowa znaczą to samo, nie ma różnicy w użyciu Два вышеупомянутых слова имеют одинаковое значение, разницы в использовании нет. Dva vysheupomyanutykh slova imeyut odinakovoye znacheniye, raznitsy v ispol'zovanii net. 以上两词意思相同,用法上没什么区别 Les deux mots ci-dessus ont la même signification, il n'y a pas de différence d'utilisation. 上記  2つ  単語  同じ 意味  持ち 、 使い方 違い  ありません 。  じょうき    たんご  おなじ いみ  もち 、 つかいかた  ちがい  ありません 。  jōki no tsu no tango wa onaji imi o mochi , tsukaikata nichigai wa arimasen . 
173 vacancy vacancy 空缺 kòngquē Vacancy Vacance Vaga Vacante posto vacante vacante Vakanz Κενές θέσεις Kenés théseis luka вакансия vakansiya vacancy Vacance 欠員  けついん  ketsuin 
174 较常用,尤其是在英国英语中 jiào chángyòng, yóuqí shì zài yīngguó yīngyǔ zhòng 较常用,尤其是在英国英语中 jiào chángyòng, yóuqí shì zài yīngguó yīngyǔ zhòng More commonly used, especially in British English Plus couramment utilisé, notamment en anglais britannique Mais comumente usado, especialmente no inglês britânico Más comúnmente usado, especialmente en inglés británico Più comunemente usato, specialmente nell'inglese britannico Communius accipitur, praesertim in Britannia Latina Häufigere Verwendung, insbesondere im britischen Englisch Συνηθέστερα χρησιμοποιούμενη, ειδικά στα βρετανικά αγγλικά Synithéstera chrisimopoioúmeni, eidiká sta vretaniká angliká Bardziej powszechnie stosowane, zwłaszcza w brytyjskim angielskim Чаще используется, особенно в британском английском Chashche ispol'zuyetsya, osobenno v britanskom angliyskom 较常用,尤其是在英国英语中 Plus couramment utilisé, notamment en anglais britannique 特に イギリス 英語  よく 使われる  とくに イギリス えいご  よく つかわれる  tokuni igirisu eigo de yoku tsukawareru 
175 opening opening 开盘 kāipán Opening Ouverture Abrindo Apertura apertura ostium Eröffnung Άνοιγμα Ánoigma Otwieranie открытие otkrytiye opening Ouverture オープニング  オープニング  ōpuningu 
176 较非正式,较多用于美国英语和财经报刊中 jiào fēi zhèngshì, jiào duōyòng yú měiguó yīngyǔ hé cáijīng bàokān zhōng 较非正式,较多用于美国英语和财经报刊中 jiào fēi zhèngshì, jiào duōyòng yú měiguó yīngyǔ hé cáijīng bàokān zhōng More informal, more used in American English and financial newspapers Plus informel, plus utilisé dans les journaux anglais et financiers américains Mais informal, mais usado em inglês americano e jornais financeiros Más informal, más usado en inglés americano y periódicos financieros. Più informale, più usato in inglese americano e giornali finanziari Magis informal, magis in Civitatibus Foederatis Americae et torcular financial in English Mehr informell, eher im amerikanischen Englisch und in Finanzzeitungen verwendet Πιο ανεπίσημος, χρησιμοποιείται περισσότερο σε αμερικανικές αγγλικές και οικονομικές εφημερίδες Pio anepísimos, chrisimopoieítai perissótero se amerikanikés anglikés kai oikonomikés efimerídes Bardziej nieformalne, bardziej dla Stanów Zjednoczonych i prasie finansowej w języku angielskim Более неформальный, более используемый в американских английских и финансовых газетах Boleye neformal'nyy, boleye ispol'zuyemyy v amerikanskikh angliyskikh i finansovykh gazetakh 较非正式,较多用于美国英语和财经报刊中 Plus informel, plus utilisé dans les journaux anglais et financiers américains もっと 非公式で 、 アメリカ 英語  金融 新聞  もっと使われている  もっと ひこうしきで 、 アメリカ えいご  きにゅう しんぶん  もっと つかわれている  motto hikōshikide , amerika eigo to kinyū shinbun de mottotsukawareteiru 
177 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Patterns and collocations Patterns et collocations Padrões e colocações Patrones y colocaciones. Modelli e collocazioni et patterns collocations Muster und Kollokationen Μοτίβα και συνεγκαταστάσεις Motíva kai synenkatastáseis wzory i kolokacji Узоры и коллокации Uzory i kollokatsii patterns and collocations Patterns et collocations パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon 
178 a permanent/temporary job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening a permanent/temporary job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening 永久/临时工作/职位/职位/空缺/安置/任命/开放 yǒngjiǔ/línshí gōngzuò/zhíwèi/zhíwèi/kòngquē/ānzhì/rènmìng/kāifàng a permanent/temporary job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening un poste permanent / temporaire / poste / poste / poste / poste / nomination / ouverture um trabalho permanente / temporário / cargo / cargo / vaga / colocação / nomeação / abertura un trabajo permanente / temporal / puesto / puesto / vacante / ubicación / nombramiento / apertura un lavoro / posto / posto permanente / temporaneo / posto vacante / collocamento / appuntamento / apertura et permanent / officium ad tempus / post / situ / vacante / collocatione / appointment / foramen eine unbefristete / befristete Stelle / Stelle / Stelle / Stelle / Stelle / Termin / Eröffnung μόνιμη / προσωρινή εργασία / θέση / θέση / κενή θέση / τοποθέτηση / διορισμός / άνοιγμα mónimi / prosoriní ergasía / thési / thési / kení thési / topothétisi / diorismós / ánoigma stała / tymczasowa praca / post / stanowisko / pustostanów / placement / mianowania / otwarcie постоянная / временная работа / должность / должность / вакансия / размещение / назначение / открытие postoyannaya / vremennaya rabota / dolzhnost' / dolzhnost' / vakansiya / razmeshcheniye / naznacheniye / otkrytiye a permanent/temporary job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening un poste permanent / temporaire / poste / poste / poste / poste / nomination / ouverture 常勤 / 臨時職 / ポスト / 役職 / 空室 / 配置 / 任命 / 開業  じょうきん / りんじしょく / ポスト / やくしょく / そらしつ/ はいち / にんめい / かいぎょう  jōkin / rinjishoku / posuto / yakushoku / sorashitsu / haichi /ninmei / kaigyō 
179 a full-time/part-time job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening a full-time/part-time job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening 全职/兼职/岗位/职位/空缺/安置/预约/开放 quánzhí/jiānzhí/gǎngwèi/zhíwèi/kòngquē/ānzhì/yùyuē/kāifàng a full-time/part-time job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening un emploi à temps plein / à temps partiel / un poste / un poste / un poste / un poste / une nomination / une ouverture Emprego / cargo / cargo / vaga / colocação / nomeação / abertura a tempo inteiro / a tempo parcial un trabajo a tiempo completo / tiempo parcial / puesto / puesto / vacante / colocación / cita / apertura un lavoro a tempo pieno / part-time / post / posizione / posto vacante / collocamento / appuntamento / apertura a plenus-vicis / pars-vicis job / post / situ / vacante / collocatione / appointment / foramen eine Vollzeit- / Teilzeitstelle / Stelle / Stelle / Vakanz / Vermittlung / Termin / Eröffnung εργασία πλήρους / μερικής απασχόλησης / θέση / θέση / κενή θέση / τοποθέτηση / διορισμός / άνοιγμα ergasía plírous / merikís apaschólisis / thési / thési / kení thési / topothétisi / diorismós / ánoigma w pełnym wymiarze czasu / praca w niepełnym wymiarze godzin / post / stanowisko / pustostanów / placement / mianowania / otwarcie полный рабочий день / неполный рабочий день / должность / должность / вакансия / размещение / назначение / открытие polnyy rabochiy den' / nepolnyy rabochiy den' / dolzhnost' / dolzhnost' / vakansiya / razmeshcheniye / naznacheniye / otkrytiye a full-time/part-time job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening un emploi à temps plein / à temps partiel / un poste / un poste / un poste / un poste / une nomination / une ouverture フルタイム / パートタイム  仕事 / ポスト / ポジション /欠員 / 配置 / アポイント / 予定 / 開始  フルタイム / パートタイム  しごと / ポスト / ポジション /けついん / はいち / アポイント / よてい / かいし  furutaimu / pātotaimu no shigoto / posuto / pojishon /ketsuin / haichi / apointo / yotei / kaishi 
180 to have/have got a(n) job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening to have/have got a(n) job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening 有(n)个工作/岗位/职位/空缺/安置/预约/开放 yǒu (n) gè gōngzuò/gǎngwèi/zhíwèi/kòngquē/ānzhì/yùyuē/kāifàng To have/have got a(n) job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening Avoir / avoir un emploi / poste / poste / poste / vacance / placement / nomination / ouverture Para ter / ter um (n) emprego / cargo / cargo / vaga / colocação / nomeação / abertura Tener / tener un (n) trabajo / puesto / puesto / vacante / colocación / cita / apertura Per avere / avere un (n) lavoro / posto / posizione / posto vacante / collocamento / appuntamento / apertura est enim / ut possedi (n) job / post / situ / vacante / collocatione / appointment / foramen Eine / n Stelle / Stelle / Stelle / Stelle / Stelle / Stelle / Termin / Eröffnung haben Για να έχετε / έχετε λάβει (n) θέση εργασίας / θέση / θέση / κενή θέση / τοποθέτηση / διορισμός / άνοιγμα Gia na échete / échete lávei (n) thési ergasías / thési / thési / kení thési / topothétisi / diorismós / ánoigma mieć / masz (n) Praca / post / stanowisko / pustostanów / stażu / termin / otwieranie Иметь / иметь (n) работу / должность / должность / вакансию / размещение / назначение / открытие Imet' / imet' (n) rabotu / dolzhnost' / dolzhnost' / vakansiyu / razmeshcheniye / naznacheniye / otkrytiye to have/have got a(n) job/post/position/vacancy/ placement/appointment/opening Avoir / avoir un emploi / poste / poste / poste / vacance / placement / nomination / ouverture ( n ) 求人 / 役職 / 役職 / 欠員 / 配置 / 予定 / 開始  (  ) きゅうじん / やくしょく / やくしょく / けついん /はいち / よてい / かいし  ( n ) kyūjin / yakushoku / yakushoku / ketsuin / haichi /yotei / kaishi 
181 to apply for a job/post/position/vacancy/placement to apply for a job/post/position/vacancy/placement 申请职位/职位/职位/空缺/安置 shēnqǐng zhíwèi/zhíwèi/zhíwèi/kòngquē/ānzhì To apply for a job/post/position/vacancy/placement Pour postuler à un emploi / poste / poste / offre / placement Para se candidatar a um emprego / cargo / cargo / vaga / colocação Para solicitar un trabajo / puesto / puesto / vacante / colocación Per candidarsi per un lavoro / posto / posizione / posto vacante / collocamento adhibere ad officium / post / situ / vacante / collocatione Bewerben Sie sich auf eine Stelle / Stelle / Stelle / Stelle / Stelle Για να υποβάλετε αίτηση για θέση εργασίας / θέση / θέση / κενή θέση / τοποθέτηση Gia na ypoválete aítisi gia thési ergasías / thési / thési / kení thési / topothétisi aby ubiegać się o pracę / post / stanowisko / pustostanów / stażu Подать заявку на работу / должность / должность / вакансию / размещение Podat' zayavku na rabotu / dolzhnost' / dolzhnost' / vakansiyu / razmeshcheniye to apply for a job/post/position/vacancy/placement Pour postuler à un emploi / poste / poste / offre / placement 求人 / 役職 / 役職 / 求人 / 求人  応募 する    きゅうじん / やくしょく / やくしょく / きゅうじん / きゅうじん  おうぼ する    kyūjin / yakushoku / yakushoku / kyūjin / kyūjin ni ōbo suruni wa 
182 to hold a(n) job/post/position/appointment to hold a(n) job/post/position/appointment 持有(n)职位/职位/职位/预约 chí yǒu (n) zhíwèi/zhíwèi/zhíwèi/yùyuē To hold a(n) job/post/position/appointment Pour occuper un emploi / poste / poste / rendez-vous Para realizar um (n) trabalho / cargo / cargo / compromisso Para mantener un (n) trabajo / puesto / puesto / nombramiento Per tenere un (n) lavoro / post / posizione / appuntamento est tenere (n) job / post / situ / appointment Um eine (n) Stelle / Stelle / Stelle / Termin zu halten Για να διατηρήσετε (n) θέση εργασίας / θέση / θέση / ραντεβού Gia na diatirísete (n) thési ergasías / thési / thési / rantevoú trzymać (n) Praca / post / stanowisko / spotkanie Чтобы удерживать (n) работу / должность / должность / назначение Chtoby uderzhivat' (n) rabotu / dolzhnost' / dolzhnost' / naznacheniye to hold a(n) job/post/position/appointment Pour occuper un emploi / poste / poste / rendez-vous ( n ) 仕事 / 役職 / 役職 / 予定  保持 する    (  ) しごと / やくしょく / やくしょく / よてい  ほじする    ( n ) shigoto / yakushoku / yakushoku / yotei o hoji suruni wa 
183 to fill a(n) job/post/position/vacancy/appointment/ opening to fill a(n) job/post/position/vacancy/appointment/ opening 填补(n)职位/职位/职位/空缺/预约/开放 tiánbǔ (n) zhíwèi/zhíwèi/zhíwèi/kòngquē/yùyuē/kāifàng To fill a(n) job/post/position/vacancy/appointment/ opening Pour pourvoir un emploi / poste / poste / poste / poste / ouverture Para preencher um (n) emprego / cargo / cargo / vaga / nomeação / abertura Para llenar un (n) trabajo / puesto / puesto / vacante / cita / apertura Compilare un (n) lavoro / posto / posizione / posto vacante / appuntamento / apertura replete in de (n) job / post / situ / vacante / appointment / foramen Um eine (n) Stelle / Stelle / Stelle / Stelle / Stelle / Eröffnung zu besetzen Για να συμπληρώσετε (n) θέση εργασίας / θέση / θέση / κενή θέση / ραντεβού / άνοιγμα Gia na symplirósete (n) thési ergasías / thési / thési / kení thési / rantevoú / ánoigma wypełnić (n) Praca / post / stanowisko / pustostanów / termin / otwieranie Заполнить (n) работу / должность / должность / вакансия / назначение / открытие Zapolnit' (n) rabotu / dolzhnost' / dolzhnost' / vakansiya / naznacheniye / otkrytiye to fill a(n) job/post/position/vacancy/appointment/ opening Pour pourvoir un emploi / poste / poste / poste / poste / ouverture ( n ) 求人 / 役職 / ポジション / 欠員 / 予約 / 開始 完了 する    (  ) きゅうじん / やくしょく / ポジション / けついん /よやく / かいし  かんりょう する    ( n ) kyūjin / yakushoku / pojishon / ketsuin / yoyaku /kaishi o kanryō suru ni wa 
184 to resign from/leave/quit a job/post/position to resign from/leave/quit a job/post/position 辞职/离职/退出工作/岗位/职位 cízhí/lízhí/tuìchū gōngzuò/gǎngwèi/zhíwèi To resign from/leave/quit a job/post/position Démissionner de / quitter / quitter un emploi / un poste / un poste Renunciar de / deixar / sair de um emprego / cargo / cargo Para renunciar a / dejar / dejar un trabajo / puesto / puesto Per dimettersi da / lasciare / lasciare un lavoro / post / posizione resignare / relinquere / quieti officium / post / situ Rücktritt von / Verlassen / Beenden eines Jobs / einer Stelle / Position Να παραιτηθείτε από / αφήσετε / τερματίσετε μια εργασία / θέση / θέση Na paraititheíte apó / afísete / termatísete mia ergasía / thési / thési zrezygnować z / leave / wyjść do pracy / post / stanowisko Уйти в отставку / оставить / уйти с работы / должности / должности Uyti v otstavku / ostavit' / uyti s raboty / dolzhnosti / dolzhnosti to resign from/leave/quit a job/post/position Démissionner de / quitter / quitter un emploi / un poste / un poste 仕事  辞退 する / 仕事  辞める / 仕事  辞める   しごと  じたい する / しごと  やめる / しごと  やめる  shigoto o jitai suru / shigoto o yameru / shigoto o yameru niwa
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  jive 1093 1093 job         20000abc   abc image