A B      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin macedonien POLONAIS
  PRECEDENT NEXT      
         
  jihad 1092 1092 jew' harp    
1 Jew's 'harp a small musical instrument which is held between the teeth and played with a finger  jew's'harp a small musical instrument which is held between the teeth and played with a finger  犹太人'竖起一把小小的乐器,用在牙齿之间,用手指弹奏 Yóutàirén'shù qǐ yī bǎ xiǎo xiǎo de yuèqì, yòng zài yáchǐ zhī jiān, yòng shǒuzhǐ tán zòu Evrejskiot "harfa" mal muzički instrument koj se održuva meǵu zabite i svirel so prst Żydowska "harfa to mały instrument muzyczny, który trzyma się między zębami i gra się palcem
2 口琴,口弦,口(演奏者含在齿间用指拨奏的小型乐器) dān huáng kǒuqín, kǒu xián, kǒu huáng (yǎnzòu zhě hán zài chǐ jiān yòng zhǐbō zòu de xiǎoxíng yuèqì) 单簧口琴,口弦,口簧(演奏者含在齿间用指拨奏的小型乐器) dān huáng kǒuqín, kǒu xián, kǒu huáng (yǎnzòu zhě hán zài chǐ jiān yòng zhǐbō zòu de xiǎoxíng yuèqì) Edinečna harmonika, ustata, proletna usta (igrač so mal instrument so prsti meǵu zabite) Pojedyncza harmonijka, sznur do ust, sprężyna do ust (gracz z małym instrumentem z palcami między zębami)
3 犹太人'竖起一把小小的乐器,用在牙齿之间,用手指弹奏 yóutàirén'shù qǐ yī bǎ xiǎo xiǎo de yuèqì, yòng zài yáchǐ zhī jiān, yòng shǒuzhǐ tán zòu 犹太人“竖起一把小小的乐器,用在牙齿之间,用手指弹奏 yóutàirén “shù qǐ yī bǎ xiǎo xiǎo de yuèqì, yòng zài yáchǐ zhī jiān, yòng shǒuzhǐ tán zòu Evreite podignale mal instrument koj se koristel meǵu zabite i svirel so prsti. Żydzi "wznieśli mały instrument, który był używany między zębami i bawił się palcami.
4 Jezebel (old-fashioned) a woman who is thought to be sexually immoral  Jezebel (old-fashioned) a woman who is thought to be sexually immoral  耶洗别(老式)一个被认为是性不道德的女人 yé xǐ bié (lǎoshì) yīgè bèi rènwéi shì xìng bù dàodé de nǚrén Jezavela (staromodna) žena za koja se smeta deka e seksualno nemoralna Jezebel (staromodny) kobieta, która jest uważana za seksualnie niemoralną
5 荡妇 dàng fù 荡妇 dàng fù Kurva Dziwka
6 From the name of the wife of a king of Israel in the Bible, who wore make-up and was criticized by Elijah for worshipping the god Baal.源自《圣经》中以色列王之妻耶洗别的名字。她浓妆艳抹,因崇拜神祇巴力而受到以利亚的指责 From the name of the wife of a king of Israel in the Bible, who wore make-up and was criticized by Elijah for worshipping the god Baal. Yuán zì “shèngjīng” zhōng yǐsèliè wáng zhī qī yé xǐ bié de míngzì. Tā nóngzhuāngyànmǒ, yīn chóngbài shénqí bā lì ér shòudào yǐ lì yǎ de zhǐzé 从圣经中以色列王的妻子的名字,他们化妆,并被以利亚批评崇拜巴力神。源自“圣经”中以色列王之妻耶洗别的名字。她浓妆艳抹,因崇拜神祇巴力而受到以利亚的指责 cóng shèngjīng zhōng yǐsèliè wáng de qīzi de míngzì, tāmen huàzhuāng, bìng bèi yǐ lì yǎ pīpíng chóngbài bā lì shén. Yuán zì “shèngjīng” zhōng yǐsèliè wáng zhī qī yé xǐ bié de míngzì. Tā nóngzhuāngyànmǒ, yīn chóngbài shénqí bā lì ér shòudào yǐ lì yǎ de zhǐzé Od imeto na ženata na carot na Izrael vo Biblijata, koi nosele šminka i beše kritikuvan od strana na Ilija za obožuvanje na bog Vaal. Od soprugata na kralot Isus "Biblijata" Izraelskiot mienje drugo ime. Taa e polna so šminka i e obvineta od Ilija za obožavanje na bogot Vaal. Od imienia żony króla Izraela w Biblii, który nosił makijaż i był krytykowany przez Eliasza za oddawanie czci bóstwu Baalowi, od imienia Jezuity, żony króla Izraela w Biblii. Jest pełna makijażu i jest oskarżona przez Eliasza o czczenie boga Baala.
7 jib  a small sail in front of the large sail on a boat  jib  a small sail in front of the large sail on a boat  在船上的大帆前面悬挂一个小帆 zài chuánshàng de dà fān qiánmiàn xuánguà yīgè xiǎo fán Jadete malo plovi pred golemiot plovi na brod Wysięgnij mały żagiel przed dużym żaglem na łodzi
8 艏三角帆;主帆前的小帆 shǒu sānjiǎo fān; zhǔ fān qián de xiǎo fán 艏三角帆;主帆前的小帆 shǒu sānjiǎo fān; zhǔ fān qián de xiǎo fán shǒu shǒu ;; mali plovi pred glaven pat 艏 艏 ;, mały żagiel przed grotem
9 picture  page R004 picture  page R004 图片页面R004 túpiàn yèmiàn R004 Slika stranica R004 Strona ze zdjęciami R004
10 the arm of a crane that lifts things  the arm of a crane that lifts things  提起东西的起重机臂 tíqǐ dōngxī de qǐzhòngjī bì Rakata na kran što gi kreva rabotite Ramię dźwigu, który unosi rzeczy
11 (起重机的)悬臂,挺杆  (qǐzhòngjī de) xuánbì, tǐng gǎn  (起重机的)悬臂,挺杆 (qǐzhòngjī de) xuánbì, tǐng gǎn Konzola Konsolowe
12 verb (-bb-) ~ (at sth/at doing sth) (old-fashioned, informal) to be unwilling to do or accept sth verb (-bb-) ~ (at sth/at doing sth) (old-fashioned, informal) to be unwilling to do or accept sth 动词(-bb-)〜(某事物/某事物)(老式的,非正式的)不愿意做或不接受...... dòngcí (-bb-)〜(mǒu shìwù/mǒu shìwù)(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) bù yuànyì zuò huò bù jiēshòu...... glagolot (-bb-) ~ (na sth / vo toa sth) (staromoden, neformalno) da bidat podgotveni da se napravi ili da prifati sth Czasownik (-bb-) ~ (w punkcie c / przy robieniu czegoś) (staroświecki, nieformalny), aby nie chcieć zrobić lub zaakceptować czegoś
13 不愿做,不肯接受 bù yuàn zuò, bù kěn jiēshòu 不愿做,不肯接受 Bù yuàn zuò, bù kěn jiēshòu Ne sakaše da go stori toa, odbi da prifati Nie chcąc zrobić, odmówił przyjęcia
14 She agreed to attend but jibbed at making a speech She agreed to attend but jibbed at making a speech 她同意参加,但在发表演讲时表示不满 tā tóngyì cānjiā, dàn zài fābiǎo yǎnjiǎng shí biǎoshì bùmǎn Taa se soglasi da prisustvuva, no se prikluči na govorot Zgodziła się wziąć udział, ale wygłosiła przemówienie
15 她同意出席但本愿发言 tā tóngyì chūxí dàn běnyuàn fāyán 她同意出席但本愿发言 tā tóngyì chūxí dàn běnyuàn fāyán Taa se soglasi da prisustvuva, no sakaše da zboruva Zgodziła się wziąć udział, ale chciała mówić
16 jibba (also jibbah, djibba, djibbh)  a long coat worn by Muslim men jibba (also jibbah, djibba, djibbh)  a long coat worn by Muslim men jibba(也是jibbah,djibba,djibbh)穆斯林男士穿的长外套 jibba(yěshì jibbah,djibba,djibbh) mùsīlín nánshì chuān de cháng wàitào Jibba (isto taka jibbah, djibba, djibbh) dolg kostim nosi muslimanski maži Jibba (także jibbah, djibba, djibbh) długi garnitur noszony przez muzułmanów
17  (穆斯林男子穿的)长袍   (mùsīlín nánzǐ chuān de) chángpáo   (穆斯林男子穿的)长袍  (mùsīlín nánzǐ chuān de) chángpáo  Obleklo oblečen od muslimanski maž  Szata noszona przez muzułmanina
18 jibe (also gibe)  jibe (also gibe)  jibe(也是gibe) jibe(yěshì gibe) Džibe (isto taka i dviženje) Jibe (również gibe)
19  ~ (at sb/sth) an unkind or insulting remark about sb  ~ (at sb/sth) an unkind or insulting remark about sb  〜(某人/某某)关于某人的不友好或侮辱性言论  〜(mǒu rén/mǒu mǒu) guānyú mǒu rén de bù yǒuhǎo huò wǔrǔ xìng yánlùn  ~ (pri sb / sth) neljubezna ili navredliva zabeleška za sb  ~ (w sb / sth) nieuprzejma lub obraźliwa uwaga na temat sb
20 嘲讽;嘲弄;讥讽 cháofèng; cháonòng; jīfèng 嘲讽;嘲弄;讥讽 cháofèng; cháonòng; jīfèng Taunt Drwina
21 He made several cheap jibes at his opponent during the interview He made several cheap jibes at his opponent during the interview 在采访中,他对对手做了几次廉价的嘲笑 zài cǎifǎng zhōng, tā duì duìshǒu zuòle jǐ cì liánjià de cháoxiào Za vreme na intervjuto, toj napravil nekolku evtina doza na svojot protivnik Podczas wywiadu wykonał kilka tanich jibów u swojego przeciwnika
22 在采访中他好几次对他的对手粗俗地加以嘲讽 zài cǎifǎng zhōng tā hǎojǐ cì duì tā de duìshǒu cūsú de jiāyǐ cháofèng 在采访中他好几次对他的对手粗俗地加以嘲讽 zài cǎifǎng zhōng tā hǎojǐ cì duì tā de duìshǒu cūsú de jiāyǐ cháofèng Vo intervjuto, toj sarkastično mu se zakani na svojot protivnik nekolku pati. W wywiadzie sarkastycznie zbeształ przeciwnika kilka razy.
23 在采访中,他对对手做了几次廉价的嘲笑 zài cǎifǎng zhōng, tā duì duìshǒu zuòle jǐ cì liánjià de cháoxiào 在采访中,他对对手做了几次廉价的嘲笑 zài cǎifǎng zhōng, tā duì duìshǒu zuòle jǐ cì liánjià de cháoxiào Vo intervjuto, toj napravil nekolku evtini ismevanja na svojot protivnik. W wywiadzie zrobił kilka tandetnych śmieszek przeciwnikowi.
24  gybe  gybe  嘲笑  cháoxiào  Krvarenje  Jibe
25  to say sth that is intended to embarrass sb or make them look silly   to say sth that is intended to embarrass sb or make them look silly   说某些意图使某人难堪或使他们看起来很傻  shuō mǒu xiē yìtú shǐ mǒu rén nánkān huò shǐ tāmen kàn qǐlái hěn shǎ  Da kažam stri što e nameneto da go posramoti SB ili da gi natera da izgledaat glupo  Powiedzieć coś, co ma na celu zawstydzenie kogoś lub sprawienie, by wyglądali głupio
26 嘲讽;嘲弄;挖苦 cháofèng; cháonòng; wākǔ 嘲讽;嘲弄;挖苦 cháofèng; cháonòng; wākǔ Taunt Drwina
27 He jibed repeatedly at the errors they had made He jibed repeatedly at the errors they had made 他反复嘲笑他们所犯的错误 tā fǎnfù cháoxiào tāmen suǒ fàn de cuòwù Toj postojano povtoruvaše na greškite što gi napravija Wielokrotnie żonglował błędami, które popełnił
28 他一而再, 再而三地嘲弄他们所犯的错误 tā yī ér zài, zài ér sān de cháonòng tāmen suǒ fàn de cuòwù 他一而再,再而三地嘲弄他们所犯的错误 tā yī ér zài, zài ér sān de cháonòng tāmen suǒ fàn de cuòwù Toj postojano gi ismeval greškite što gi napravile. Wielokrotnie wyśmiewał popełnione przez siebie błędy.
29 他反复嘲笑他们所犯的错误 tā fǎnfù cháoxiào tāmen suǒ fàn de cuòwù 他反复嘲笑他们所犯的错误 tā fǎnfù cháoxiào tāmen suǒ fàn de cuòwù Toj postojano se nasmea na greškite što gi napravija. Wielokrotnie śmiał się z popełnionych błędów.
30 ~ (with sth) ( informal) to be the same as sth or to match it ~ (with sth) (informal) to be the same as sth or to match it 〜(与某事物)(非正式)与某事物相同或与之匹配 〜(yǔ mǒu shìwù)(fēi zhèngshì) yǔ mǒu shìwù xiāngtóng huò yǔ zhī pǐpèi ~ (so ST) (neformalno) da bide ista kako ST ili da se sovpadne ~ (ze sth) (nieformalne), aby być takim samym, co coś lub pasować do niego
31  (与...)一致,相,相匹配  (yǔ...) Yīzhì, xiāngfú, xiāng pǐpèi  (与...)一致,相符,相匹配  (yǔ...) Yīzhì, xiāngfú, xiāng pǐpèi  Vo soglasnost so, vo soglasnost so, pojavuvanje  Spójne z, zgodne z dopasowaniem
32 〜(与某事物)(非正式)与某事物相同或与之匹配 〜(yǔ mǒu shìwù)(fēi zhèngshì) yǔ mǒu shìwù xiāngtóng huò yǔ zhī pǐpèi 〜(与某事物)(非正式)与某事物相同或与之匹配 〜(yǔ mǒu shìwù)(fēi zhèngshì) yǔ mǒu shìwù xiāngtóng huò yǔ zhī pǐpèi ~ (so nešto) (neformalno) e isto ili kako nešto sovpaǵa ~ (z czymś) (nieformalne) jest takie samo lub pasuje do czegoś
33 Your state­ment doesn’t jibe with the facts  Your state­ment doesn’t jibe with the facts  你的陈述不符合事实 nǐ de chénshù bùfúhé shìshí Vašata izjava ne se pomeša so faktite Twoje oświadczenie nie kłóci się z faktami
34 你的说法与事实不符 nǐ de shuōfǎ yǔ shìshí bùfú 你的说法与事实不符 nǐ de shuōfǎ yǔ shìshí bù fú Vašata izjava ne se sovpaǵa so faktite Twoje oświadczenie nie pasuje do faktów
35 gybe gybe 嘲笑 cháoxiào Krvarenje Jibe
36 jiffy  [informal) jiffies a moment jiffy  [informal) jiffies a moment jiffy [非正式] jiffies片刻 jiffy [fēi zhèngshì] jiffies piànkè Džiffi (neformalen) mirisa na mig Jiffy [nieformalne] jiffies na chwilę
37 会儿;瞬间 yīhuǐ'er; shùnjiān 一会儿,瞬间 yīhuǐ'er, shùnjiān moment chwilę
38 jiffy [非正式] jiffies片刻 jiffy [fēi zhèngshì] jiffies piànkè jiffy [非正式] jiffies片刻 jiffy [fēi zhèngshì] jiffies piànkè Džiffi (neformalen) moment Jiffy [nieformalny] moment jiffies
39 I'll be with you in a jiffy (very soon). I'll be with you in a jiffy (very soon). 我很快就会和你在一起(很快)。 wǒ hěn kuài jiù huì hé nǐ zài yīqǐ (hěn kuài). Jas ḱe bidam so tebe vo edna brzina (mnogu skoro). Będę z tobą w powieści (bardzo szybko).
40 我一会儿就来 Wǒ yīhuǐ'er jiù lái 我一会儿就来 Wǒ yīhuǐ'er jiù lái Naskoro ḱe dojdam. Wkrótce przyjdę.
41 我很快就会和你在一起(很快)。 wǒ hěn kuài jiù huì hé nǐ zài yīqǐ (hěn kuài). 我很快就会和你在一起(很快)。 wǒ hěn kuài jiù huì hé nǐ zài yīqǐ (hěn kuài). Jas ḱe bidam so tebe naskoro (mnogu skoro). Będę z tobą wkrótce (bardzo szybko).
42 Jiffy bag a thick soft envelope for sending things that might break or tear easily Jiffy bag a thick soft envelope for sending things that might break or tear easily Jiffy包是一个厚厚的软包,用于发送可能容易折断或撕裂的东西 Jiffy bāo shì yīgè hòu hòu de ruǎn bāo, yòng yú fāsòng kěnéng róngyì zhéduàn huò sī liè de dōngxī Jiffy torba debel mek plikovi za pravenje raboti koi može da se skrši ili solza lesno Jiffy worek z grubą miękką kopertą do robienia rzeczy, które łatwo pękają lub zrywają
43  厚层信封 (用于邮寄易碎或易受损物品)  hòu céng xìnfēng (yòng yú yóujì yì suì huò yì shòu sǔn wùpǐn)  厚层信封(用于邮寄易碎或易受损物品)  hòu céng xìnfēng (yòng yú yóujì yì suì huò yì shòu sǔn wùpǐn)  Debel plik (za popravanje na krevki ili krevki predmeti)  Gruba koperta (do wysyłania delikatnych lub delikatnych przedmiotów)
44  a clear plastic bag used for storing things inespecially food  a clear plastic bag used for storing things in,especially food  用于存放物品的透明塑料袋,尤其是食品  yòng yú cúnfàng wùpǐn de tòumíng sùliào dài, yóuqí shì shípǐn  jasna plastična kesa što se koristi za peenje raboti, osobeno hrana  przezroczysta plastikowa torba używana do śpiewania rzeczy, zwłaszcza jedzenia
45  透明塑料袋(贮存物品,尤用于盛装食物)  tòumíng sùliào dài (zhùcún wùpǐn, yóu yòng yú shèngzhuāng shíwù)  透明塑料袋(贮存物品,尤用于盛装食物)  tòumíng sùliào dài (zhùcún wùpǐn, yóu yòng yú shèngzhuāng shíwù)  Prodzirna plastična kesa (predmeti za skladiranje, osobeno za hrana)  Przezroczysta torba z tworzywa sztucznego (przedmioty do przechowywania, szczególnie do żywności)
46  jig  a quick lively dance; the music for this dance   jig  a quick lively dance; the music for this dance   快乐的舞蹈;这种舞蹈的音乐  kuàilè de wǔdǎo; zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè  Jig brz živ tanc, muzikata za ovoj tanc  Wybierz szybki taniec, muzykę do tańca
47 吉格舞;吉格舞曲 jí gé wǔ; jí gé wǔqǔ 吉格舞;吉格舞曲 jí gé wǔ; jí gé wǔqǔ Džig tanc Tańczyć dżigami
48 快乐的舞蹈; 这种舞蹈的音乐 kuàilè de wǔdǎo; zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè 快乐的舞蹈;这种舞蹈的音乐 kuàilè de wǔdǎo; zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè Sreḱen tanc, muzika na ovoj tanc Szczęśliwy taniec, muzyka tego tańca
49 an Irish jig an Irish jig 爱尔兰的一个夹具 ài'ěrlán de yīgè jiājù Irska žiga Irlandzki dżig
50 爱尔兰吉格舞曲 ài'ěrlán jí gé wǔqǔ 爱尔兰吉格舞曲 ài'ěrlán jí gé wǔqǔ Irish Jig Irish Jig
51  a device that holds sth in position and guides the tools that are working on it   a device that holds sth in position and guides the tools that are working on it   一种装置,可以固定位置并引导正在其上工作的工具  yī zhǒng zhuāngzhì, kěyǐ gùdìng wèizhì bìng yǐndǎo zhèngzài qí shàng gōngzuò de gōngjù  ured koj ima STN vo pozicija i gi vodi alatkite što rabotat na nego  urządzenie, które trzyma coś na swoim miejscu i kieruje narzędziami, które na nim pracują
52 夹具 jiājù 夹具 jiājù Fikcija Fixture
53 verb (jigg)  to move or to make sb/sth move up and down with short quick movements  verb (jigg)  to move or to make sb/sth move up and down with short quick movements  动词(jigg)移动或使某人快速移动上下移动 dòngcí (jigg) yídòng huò shǐ mǒu rén kuàisù yídòng shàngxià yídòng Glas (jigg) da se dviži ili da se napravi sb / sth poteg nagore i nadolu so kratki brzi dviženja Czasownik (jigg) do poruszania się lub do przesuwania sb / sth w górę iw dół za pomocą krótkich szybkich ruchów
54 (使)上下急每,蹦跳 (shǐ) shàngxià jí měi, bèngtiào (使)上下急每,蹦跳 (shǐ) shàngxià jí měi, bèngtiào Sočinuvaat i nadolu Makijaż i dół
55 He jigged up and down with excitement He jigged up and down with excitement 他兴奋地上下跳动 tā xīngfèn dìshàngxià tiàodòng Toj se dvižeše nagore i nadolu so vozbuda Podskakiwał z podniecenia
56 动得又蹦又 tā wēi dòng dé yòu bèng yòu 他溦动得又蹦又 tā wēi dòng dé yòu bèng yòu Toj e šokiran i šokiran Jest oszołomiony i oszołomiony
57 他兴奋地上下跳动 tā xīngfèn dìshàngxià tiàodòng 他兴奋地上下跳动 tā xīngfèn dìshàng xià tiàodòng Toj vozbudeno skoknal nagore i nadolu Podskakiwał z podnieceniem
58 Jigger Jigger 卷染机 juǎn rǎn jī Džiger Jigger
59 Chigger Chigger 恙螨 yàng mǎn Chigger Chigger
60 jiggered  jiggered  jiggered jiggered Svitkana Poruszony
61 I’ll be jiggered! (old-fashioned, informal) used to show surprise  I’ll be jiggered! (Old-fashioned, informal) used to show surprise  我会被晃动! (过时的,非正式的)过去常常表现出惊喜 wǒ huì bèi huàngdòng! (Guòshí de, fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎoxiàn chū jīngxǐ Jas ḱe bidam jiggered (staromoden, neformalen) se koristi za da se pokaže iznenaduvanje Będę poruszony (staromodny, nieoficjalny), który okazał się zaskoczony
62 (表示惊)天哪 (biǎoshì jīngyà) tiān nǎ (表示惊讶)天哪 (biǎoshì jīngyà) tiān nǎ (Izrazeno iznenaduvanje) Bog (Wyrażona niespodzianka) Boże
63 我会被晃动! (过时的,非正式的)过去常常表现出惊喜 wǒ huì bèi huàngdòng! (Guòshí de, fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎoxiàn chū jīngxǐ 我会被晃动!(过时的,非正式的)过去常常表现出惊喜 wǒ huì bèi huàngdòng!(Guòshí de, fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎoxiàn chū jīngxǐ Jas ḱe se raznišam! (zastarena, neformalna) se koristi za prikažuvanje na iznenaduvanja Będę wstrząśnięty! (przestarzałe, nieformalne) używane do pokazywania niespodzianek
64 Jiggery pokery (informal) dishonest behaviour  Jiggery pokery (informal) dishonest behaviour  Jiggery pokery(非正式)不诚实的行为 Jiggery pokery(fēi zhèngshì) bù chéngshí de xíngwéi Jiggery poker (neformalno) nečesno odnesuvanje Jiggery pokery (nieformalne) nieuczciwe zachowanie
66 行为,骗局;捣鬼 qīpiàn xíngwéi, piànjú; dǎoguǐ 欺骗行为,骗局;捣鬼 qīpiàn xíngwéi, piànjú; dǎoguǐ Izmama, izmama Oszustwo, oszustwo
67 Jiggery pokery(非正式)不诚实的行为 Jiggery pokery(fēi zhèngshì) bù chéngshí de xíngwéi Jiggery pokery(非正式)不诚实的行为 Jiggery pokery(fēi zhèngshì) bù chéngshí de xíngwéi Jiggery poker (neformalno) nečesno odnesuvanje Jiggery pokery (nieformalne) nieuczciwe zachowanie
68 jiggle  (informal) to move or make sth move up and down or from side to side with short quick movements  jiggle  (informal) to move or make sth move up and down or from side to side with short quick movements  摇晃(非正式)移动或移动或快速移动或左右移动 yáohuàng (fēi zhèngshì) yídòng huò yídòng huò kuàisù yídòng huò zuǒyòu yídòng se smee (neformalno) da se dviži ili da napravite sth dvižat nagore i nadolu ili od strana na strana, so kratki brzi dviženja Poruszaj się (nieformalnie), aby poruszać się lub wykonywać ruchy w górę iw dół lub z boku na bok za pomocą krótkich szybkich ruchów
69 (使)上下急动,左右摇摆,抖动 (shǐ) shàng xià jí dòng, zuǒyòu yáobǎi, dǒudòng (使)上下急动,左右摇摆,抖动 (shǐ) shàng xià jí dòng, zuǒyòu yáobǎi, dǒudòng (napravi) gore i dolu nepredvidliva, zamav levo i desno, treperenje (make) w górę iw dół szarpać, swing w lewo i w prawo, jitter
70  Stop jigging around!   Stop jigging around!   停止跳汰!  tíngzhǐ tiào tài!  Prestanete da se gasnete naokolu!  Przestań jigować!
71 别晃来晃去的! Bié huǎng lái huǎng qù de! 别晃来晃去的! Bié huǎng lái huǎng qù de! Ne se nišajte! Nie zwisaj!
72  She jiggled with the lock  She jiggled with the lock  她摇摇晃晃地笑了起来  Tā yáo yáohuàng huǎng de xiàole qǐlái  Taa se zakoči so bravata  Podskoczyła z zamkiem
73 她摆弄着锁 tā bǎinòngzhe suǒ 她摆弄着锁 tā bǎinòngzhe suǒ Taa igra so zaklučuvanje Ona bawi się zamkiem
74 He stood jiggling his car keys in hand. He stood jiggling his car keys in hand. 他手里拿着车钥匙摇晃着。 tā shǒu lǐ názhe chē yàoshi yáohuàngzhe. Stoeše kako gi zakopuval klučevite od avtomobilot vo raka. Stał, dźwigając kluczyki do samochodu w dłoni.
75 他站在那儿手里摆弄着汽车钥匙 Tā zhàn zài nà'er shǒu lǐ bǎinòngzhe qìchē yàoshi 他站在那儿手里摆弄着汽车钥匙 Tā zhàn zài nà'er shǒu lǐ bǎinòngzhe qìchē yàoshi Stoeše tamu so klučevite od avtomobilot Stał tam z kluczami od samochodu
76 jigsaw (also jigsaw puzzle) also puzzle  a picture printed on cardboard or wood, that has been cut up into a lot of small pieces of different shapes that you have to fit together again jigsaw (also jigsaw puzzle) also puzzle  a picture printed on cardboard or wood, that has been cut up into a lot of small pieces of different shapes that you have to fit together again 拼图(也是拼图)也拼图印在纸板或木头上的图片,已被切割成许多不同形状的小块,你必须再次装在一起 pīntú (yěshì pīntú) yě pīntú yìn zài zhǐbǎn huò mùtou shàng de túpiàn, yǐ bèi qiēgē chéng xǔduō bùtóng xíngzhuàng de xiǎo kuài, nǐ bìxū zàicì zhuāng zài yīqǐ složuvalka (složuvalka, isto taka), isto taka zagatka slika otpečatena na karton ili drvo, što e sečeše vo mnogu mali parčinja različni formi, koi ḱe mora da gi sobere povtorno zaedno Układanka (również układanka) układa puzzle na zdjęciu wydrukowanym na tekturze lub drewnie, który został pocięty na wiele małych kawałków o różnych kształtach, które trzeba ponownie dopasować do siebie
77  拼图;拼板玩真  pīntú; pīn bǎn wán zhēn  拼图;拼板玩真  pīntú; pīn bǎn wán zhēn  Složuvalka  Układanka
78 to do a jigsaw to do a jigsaw 做拼图 zuò pīntú Za da napravite složuvalka Aby zrobić układankę
79 拼图画 pīntú huà 拼图画 pīntú huà Složuvalka Jigsaw
80 picture  puzzle picture  puzzle 图片拼图 túpiàn pīntú Slika zagatka Układanka obrazkowa
81 a mysterious situation in which it is not easy to understand all the causes of what is happening; a complicated problem a mysterious situation in which it is not easy to understand all the causes of what is happening; a complicated problem 一种神秘的情况,在这种情况下,不容易理解所发生事情的所有原因;一个复杂的问题 yī zhǒng shénmì de qíngkuàng, zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, bù róngyì lǐjiě suǒ fāshēng shìqíng de suǒyǒu yuányīn; yīgè fùzá de wèntí misteriozen situacija vo koja ne e lesno da se razbere site pričini za toa što se slučuva; kompliciran problem tajemnicza sytuacja, w której nie jest łatwo zrozumieć wszystkie przyczyny tego, co się dzieje, skomplikowany problem
82 神秘莫测的事物(或状况);谜团 shénmì mò cè de shìwù (huò zhuàngkuàng); mítuán 神秘莫测的事物(或状况);谜团 shénmì mò cè de shìwù (huò zhuàngkuàng); mítuán Misteriozna rabota (ili sostojba), misterija Tajemnicza rzecz (lub warunek), tajemnica
83 a saw ( a type of tool) with a fine blade for cutting designs in thin pieces of wood or metal  a saw (a type of tool) with a fine blade for cutting designs in thin pieces of wood or metal  带有精细刀片的锯(一种工具),用于切割薄木片或金属片的设计 dài yǒu jīngxì dāopiàn de jù (yī zhǒng gōngjù), yòng yú qiēgē báo mùpiàn huò jīnshǔ piàn de shèjì pila (eden vid alatka) so fino sečilo za sečenje dizajni vo tenki parčinja drvo ili metal piła (rodzaj narzędzia) z cienkim ostrzem do cięcia wzorów w cienkich kawałkach drewna lub metalu
84 线锯;镂花锯; 钢丝锯 xiàn jù; lòu huā jù; gāngsī jù 线锯;镂花锯;钢丝锯 xiàn jù; lòu huā jù; gāngsī jù Žica vidov Piła druciana
85 jihad (also jehad)  (in Islam  jihad (also jehad)  (in Islam  圣战(也是jehad)(在伊斯兰教 shèngzhàn (yěshì jehad)(zài yīsīlán jiào Džihad (isto taka jehad) (vo islam Dżihad (także jehad) (w islamie
86 伊斯兰教) yīsīlán jiào) 伊斯兰教) yīsīlán jiào) Islam) Islam)
87 a spiritual struggle within yourself to stop yourself breaking religious or moral laws  a spiritual struggle within yourself to stop yourself breaking religious or moral laws  在你自己内部的精神斗争,以阻止自己违反宗教或道德法律 zài nǐ zìjǐ nèibù de jīngshén dòuzhēng, yǐ zǔzhǐ zìjǐ wéifǎn zōngjiào huò dàodé fǎlǜ A mentalna borba vo ramkite na dofat na svoja Walka mentalna w zasięgu twojego własnego
88 (个人基于宗教或道德原因的)内心挣扎,心灵斗争 (gèrén jīyú zōngjiào huò dàodé yuányīn de) nèixīn zhēngzhá, xīnlíng dòuzhēng (个人基于宗教或道德原因的)内心挣扎,心灵斗争 (gèrén jīyú zōngjiào huò dàodé yuányīn de) nèixīn zhēngzhá, xīnlíng dòuzhēng (poedinci bazirani na verski ili moralni pričini) borba, duhovna borba (jednostki z powodów religijnych lub moralnych), walka duchowa
89 在你自己内部的精神斗争,以阻止自己违反宗教或道德法则 zài nǐ zìjǐ nèibù de jīngshén dòuzhēng, yǐ zǔzhǐ zìjǐ wéifǎn zōngjiào huò dàodé fǎzé 在你自己内部的精神斗争,以阻止自己违反宗教或道德法则 zài nǐ zìjǐ nèibù de jīngshén dòuzhēng, yǐ zǔzhǐ zìjǐ wéifǎn zōngjiào huò dàodé fǎzé duhovna borba vo sebe za da se spreči da prekršuvate religiozni ili moralni zakoni duchowa walka wewnętrzna, aby zapobiec naruszeniu praw religijnych lub moralnych
90 a holy war fought by Muslims to defend Islam  a holy war fought by Muslims to defend Islam  穆斯林为保卫伊斯兰教而进行的神圣战争 mùsīlín wèi bǎowèi yīsīlán jiào ér jìnxíng de shénshèngzhànzhēng sveta vojna što mu se sprotivstavija na muslimanite za da go odbranat islamot święta wojna zwalczana przez muzułmanów w celu obrony islamu
91 圣战;吉哈德 shèngzhàn; jí hā dé 圣战;吉哈德 shèng zhàn; jí hā dé Džihad Dżihad
92 jiko ,jikos a container made of metal or clay and used for burning charcoal or small pieces of wood. It is used for cooking or to give heat jiko,jikos a container made of metal or clay and used for burning charcoal or small pieces of wood. It is used for cooking or to give heat jiko,jikos是一种由金属或粘土制成的容器,用于燃烧木炭或小块木头。它用于烹饪或加热 jiko,jikos shì yī zhǒng yóu jīnshǔ huò niántǔ zhì chéng de róngqì, yòng yú ránshāo mùtàn huò xiǎo kuài mùtou. Tā yòng yú pēngrèn huò jiārè jiko, jikos sad napraven od metal ili glina i se koristi za gorenje jaglen ili mali parčinja od drvo. Se koristi za gotvenje ili da im dade na toplina Jiko, jikos to pojemnik wykonany z metalu lub gliny i używany do spalania węgla drzewnego lub małych kawałków drewna, służy do gotowania lub do ogrzewania
93 绩高炉(用金属或黏土制作,烧煤炭或小木块) jī gāolú (yòng jīnshǔ huò niántǔ zhìzuò, shāo méitàn huò xiǎomù kuài) 绩高炉(用金属或黏土制作,烧煤炭或小木块) jī gāolú (yòng jīnshǔ huò niántǔ zhìzuò, shāo méitàn huò xiǎomù kuài) Eksplozivna pečka (izrabotena od metal ili glina, gori jaglen ili mali drveni blokovi) Wielki piec (wykonany z metalu lub gliny, węgla kamiennego lub małych drewnianych klocków)
94 jilbab  full-length piece of clothing worn over other clothes iby Muslim women  jilbab  full-length piece of clothing worn over other clothes iby Muslim women  jilbab在穆斯林妇女身上穿着其他衣服的全长衣服 jilbab zài mùsīlín fùnǚ shēnshang chuānzhuó qítā yīfú de quán zhǎng yīfú Jilbab celosna dolžina na parče boja istrošeni druga obleka iby muslimankite Jilbab długich kawałków farby zużyte inne ubrania iby muzułmanki
95 吉尔巴布 jí'ěr bā bù 吉尔巴布 jí'ěr bā bù Gilbabu Gilbabu
96 (穆斯林女子穿的罩袍) (mùsīlín nǚzǐ chuān de zhào páo) (穆斯林女子穿的罩袍) (mùsīlín nǚzǐ chuān de zhào páo) (Matrica koja ja nosat muslimanskite ženi) (Matryca noszona przez muzułmańskie kobiety)
97 jillaroo ,jillaroos ( informal) a young woman who is .working on a farm in Australia/ New Zealand to get experience jillaroo,jillaroos (informal) a young woman who is.Working on a farm in Australia/ New Zealand to get experience jillaroo,jillaroos(非正式)一位在澳大利亚/新西兰的农场工作以获得经验的年轻女子 jillaroo,jillaroos(fēi zhèngshì) yī wèi zài àodàlìyǎ/xīnxīlán de nóngchǎng gōngzuò yǐ huòdé jīngyàn de niánqīng nǚzǐ Jillaroo, jillaroos (neformalna) mlada žena koja e. Rabota na farma vo Avstralija / Nov Zeland za da se doživee iskustvo Jillaroo, jillaroos (nieformalna) młoda kobieta, która pracuje na farmie w Australii / Nowej Zelandii, aby zdobyć doświadczenie
98  (澳大利亚或新西兰的)农场见习青年女工  (àodàlìyǎ huò xīnxīlán de) nóngchǎng jiànxí qīngnián nǚgōng  (澳大利亚或新西兰的)农场见习青年女工  (àodàlìyǎ huò xīnxīlán de) nóngchǎng jiànxí qīngnián nǚgōng  (Avstralija ili Nov Zeland) mladi ženi rabotnici vo farma  (Australia lub Nowa Zelandia) stażystów młodych kobiet
99 compare jackaroo compare jackaroo 比较jackaroo bǐjiào jackaroo Sporedete jakaro Porównaj jackaroo
100 jilt  to end a romantic rela­tionship with sb in a sudden and unkind way Jilt  to end a romantic rela­tionship with sb in a sudden and unkind way 以一种突然而不友好的方式与某人结束浪漫关系 Yǐ yī zhǒng túrán ér bù yǒuhǎo de fāngshì yǔ mǒu rén jiéshù làngmàn guānxì Ilya da završi romantična vrska so SB na nenadeen i neljubezen način Jilt, aby zakończyć romantyczną relację z kimś w nagły i nieuprzejmy sposób
  拋弃,遗弃(情人) pāo qì, yíqì (qíngrén) 抛弃,遗弃(情人) pāoqì, yíqì (qíngrén) Napuštanje, napuštanje (ljubovnik) Porzucić, porzucić (kochanek)
102 以一种突然而不友好的方式与某人结束浪漫关系 yǐ yī zhǒng túrán ér bù yǒuhǎo de fāngshì yǔ mǒu rén jiéshù làngmàn guānxì 以一种突然而不友好的方式与某人结束浪漫关系 yǐ yī zhǒng túrán ér bù yǒuhǎo de fāngshì yǔ mǒu rén jiéshù làngmàn guānxì Kraj na romantični odnosi so nekoj na nenadeen, neprijatelski način Zakończyć romantyczne relacje z kimś w nagły, nieprzyjazny sposób
103 He was jilted by his fiancée He was jilted by his fiancée 他的未婚妻被他甩了 tā de wèihūnqī bèi tā shuǎile Toj beše ukinat od negovata svršenica Został zniesiony przez swoją narzeczoną
104 他被未被妻抛弃了 tā bèi wèi bèi qī pāoqìle 他被未被妻抛弃了 tā bèi wèi bèi qī pāoqìle Toj beše napušten od negovata sopruga. Został opuszczony przez swoją żonę.
105 他的未婚妻被他甩了 tā de wèihūnqī bèi tā shuǎile 他的未婚妻被他甩了 tā de wèihūnqī bèi tā shuǎile Negovata svršenica beše ljubomorna kon nego. Jego narzeczona była o niego zazdrosna.
106 A jilted bride/lover A jilted bride/lover 一个被抛弃的新娘/情人 yīgè bèi pāoqì de xīnniáng/qíngrén A varen nevesta / ljubovnik Porzucona narzeczona / kochanek
107 被拋弃的新娘/情人 bèi pāo qì de xīnniáng/qíngrén 被抛弃的新娘/情人 bèi pāoqì de xīnniáng/qíngrén Napuštena nevesta / ljubovnica Opuszczona narzeczona / kochanek
108 Jim Crow  the former practice in the US of using laws that allowed black people to be treated unfairly and kept separate from white people, for example in schools  Jim Crow  the former practice in the US of using laws that allowed black people to be treated unfairly and kept separate from white people, for example in schools  吉姆克劳是美国以前的做法,它使用的法律允许对黑人进行不公平待遇并与白人分开,例如在学校 jímǔ kè láo shì měiguó yǐqián de zuòfǎ, tā shǐyòng de fǎlǜ yǔnxǔ duì hēirén jìnxíng bù gōngpíng dàiyù bìng yǔ báirén fēnkāi, lìrú zài xuéxiào Džim Krou poranešnata praksa vo SAD za koristenje na zakoni koi dozvoluvaat crni luǵe da se tretiraat nepravedno i da se odvojat od beli luǵe, na primer vo učilištata Jim Crow, dawna praktyka w USA, polegająca na stosowaniu praw, które pozwalały Czarnym ludziom na niesprawiedliwe traktowanie i oddzielenie od białych, na przykład w szkołach
109 (美国社会过去对黑人的)种族歧视,种族隔离 (měiguó shèhuì guòqù duì hēirén de) zhǒngzú qíshì, zhǒngzú gélí (美国社会过去对黑人的)种族歧视,种族隔离 (měiguó shèhuì guòqù duì hēirén de) zhǒngzú qíshì, zhǒngzú gélí (Amerikanskoto opštestvo se koristi za crni luǵe) rasna diskriminacija, aparthejd (Amerykańskie społeczeństwo zwykło czarnych ludzi) dyskryminacja rasowa, apartheid
110 From the name of a black character in a song that was sung on the cotton plantations. From the name of a black character in a song that was sung on the cotton plantations. 来自棉花种植园歌曲中黑色角色的名字。 láizì miánhuā zhòngzhí yuán gēqǔ zhōng hēisè juésè de míngzì. Od imeto na crniot karakter vo edna pesna što beše ispeana na plantažite od pamuk. Od nazwy czarnej postaci w utworze, który był śpiewany na plantacjach bawełny.
111 源自流行于棉花种植园中的一首歌曲中的黑人名 Yuán zì liúxíng yú miánhuā zhòngzhí yuán zhōng de yī shǒu gēqǔ zhōng de hēirén míng 源自流行于棉花种植园中的一首歌曲中的黑人名 Yuán zì liúxíng yú miánhuā zhòngzhí yuán zhōng de yī shǒu gēqǔ zhōng de hēirén míng Od crnoto ime vo edna pesna popularna vo plantažite so pamuk Od czarnej nazwy w utworze popularnym na plantacjach bawełny
112 来自棉花种植园歌曲中黑色角色的名字。。 láizì miánhuā zhòngzhí yuán gēqǔ zhōng hēisè juésè de míngzì.. 来自棉花种植园歌曲中黑色角色的名字.. láizì miánhuā zhòngzhí yuán gēqǔ zhōng hēisè juésè de míngzì.. Imeto na crniot karakter od pesnata za plantaža na pamuk. . Nazwa czarnej postaci z piosenki plantacji bawełny. .
113 Jim jams ( informal)pyjamas Jim jams (informal)pyjamas Jim jams(非正式)睡衣 Jim jams(fēi zhèngshì) shuìyī Džim gi zatvora (neformalnite) pižami Jim dżemy (nieformalne) piżamy
114 jimmy ,jimmy jimmy,jimmy 吉米,吉米 jímǐ, jímǐ Džimi, Džimi Jimmy, Jimmy
115 jingle  a sound like small bells ringing that is made when metal objects are shaken together  jingle  a sound like small bells ringing that is made when metal objects are shaken together  当金属物体被震动在一起时,叮当声响起小铃铛响起的声音 dāng jīnshǔ wùtǐ bèi zhèndòng zài yīqǐ shí, dīngdāng shēng xiǎngqǐ xiǎo língdāng xiǎngqǐ de shēngyīn Zvuk zvuk kako dzvonenje dzvončinja što se pravat koga metalnite predmeti se raznišani Dźwięk przypomina dźwięk dzwonków, które powstają, gdy metalowe przedmioty są wstrząsane
116 (金属撞击发出的)叮当声 (jīnshǔ zhuàngjí fāchū de) dīngdāng shēng (金属撞击发出的)叮当声 (jīnshǔ zhuàngjí fāchū de) dīngdāng shēng Zrncanje (zvuk od metal) Clinking (dźwięk z metalu)
117 the jingle of coins in his pocket the jingle of coins in his pocket 他口袋里的硬币叮当作响 tā kǒudài lǐ de yìngbì dīng dàng zuò xiǎng Zvukot na monetite vo džebot Jingle monet w kieszeni
118 他兜里硬币的叮 tā dōu lǐ yìngbì de dīngdāng shēng 他兜里硬币的叮当声 tā dōu lǐ yìngbì de dīngdāng shēng Zborovite na monetata vo džebot Brzęk monety w kieszeni
119 他口袋里的硬币叮当作响  tā kǒudài lǐ de yìngbì dīng dàng zuò xiǎng  他口袋里的硬币叮当作响 tā kǒudài lǐ de yìngbì dīng dàng zuò xiǎng Moneta vo džebot skripna Moneta w kieszeni zaskrzypiała
120 a short song or tune that is easy to remember and is used in advertising on radio or television  a short song or tune that is easy to remember and is used in advertising on radio or television  一首易于记忆的短歌或曲调,用于广播或电视广告 yī shǒu yìyú jìyì de duǎngē huò qǔdiào, yòng yú guǎngbò huò diànshì guǎnggào kratka pesna ili melodija što e lesno da se zapomni i se koristi za reklamiranje na radio ili televizija krótka piosenka lub utwór, który jest łatwy do zapamiętania i jest używany w reklamie w radiu lub telewizji
121 (收音机或电视广告中易记的)短歌,短曲 (shōuyīnjī huò diànshì guǎnggào zhōng yì jì de) duǎngē, duǎn qū (收音机或电视广告中易记的)短歌,短曲 (shōuyīnjī huò diànshì guǎnggào zhōng yì jì de) duǎngē, duǎn qū Kratki pesni (lesno se pameti vo radio ili televiziski reklami) Krótkie utwory (łatwe do zapamiętania w reklamach radiowych lub telewizyjnych)
122  to make a pleasant gentle sound like small bells ringing; to make sth do this   to make a pleasant gentle sound like small bells ringing; to make sth do this   发出愉快温柔的声音,就像小铃声响起;做某事  fāchū yúkuài wēnróu de shēngyīn, jiù xiàng xiǎo língshēng xiǎngqǐ; zuò mǒu shì  Za da napravite prijaten nežen zvuk kako dzvonenje na dzvončinja, za da go napravite ova  Aby uczynić przyjemny delikatny dźwięk, jak dzwonienie małych dzwonków, aby coś zrobić
123 (使)发出灯当声 (shǐ) fāchū dēng dāng shēng (使)发出灯当声 (shǐ) fāchū dēng dāng shēng Napravete zvuk Zrób dźwięk
124  The chimes jingled the breeze  The chimes jingled the breeze  钟声在微风中叮当作响  zhōng shēng zài wéifēng zhōng dīng dàng zuò xiǎng  Kajgana gi raznebi vetrot  Dzwonki zabrzęczały na wietrze
125 令在微风中叮当作响 fēng qián lìng zài wéifēng zhōng dīng dàng zuò xiǎng 风钤令在微风中叮当作响 fēng qián lìng zài wéifēng zhōng dīng dàng zuò xiǎng Veterot udri vo briz Wiatr uderzył na wietrze
126 钟声在微风中叮当作响 zhōng shēng zài wéifēng zhōng dīng dàng zuò xiǎng 钟声在微风中叮当作响 zhōng shēng zài wéifēng zhōng dīng dàng zuò xiǎng Bel dzvoni vo briz Dzwoni dzwonek na wietrze
127 She jingled the coins in her pocket She jingled the coins in her pocket 她把硬币塞进口袋里 tā bǎ yìngbì sāi jìn kǒudài lǐ Taa gi zglobuvaše monetite vo džebot Wbiła monety do kieszeni
128 她把兜里的硬币得叮当响 tā bǎ dōu lǐ de yìngbì nòng dé dīngdāng xiǎng 她把兜里的硬币弄得叮当响 tā bǎ dōu lǐ de yìngbì nòng dé dīngdāng xiǎng Taa gi seckani monetite vo džebot Wbiła monety do kieszeni
129 她把硬币塞进口袋里 tā bǎ yìngbì sāi jìn kǒudài lǐ 她把硬币塞进口袋里 tā bǎ yìngbì sāi jìn kǒudài lǐ Taa ja napolni monetata vo džebot. Wepchnęła monetę do kieszeni.
130 Jingo Jingo 极端爱国义 jíduān àiguó yì Jingo Jingo
131 by jingo (old-fashioned) used to show surprise or determination  (表示惊讶或决心)天哪,嘿,加油啊 by jingo (old-fashioned) used to show surprise or determination  (biǎoshì jīngyà huò juéxīn) tiān nǎ, hēi, jiāyóu a 由jingo(老式)用来表示惊喜或决心(表示惊讶或决心)天哪,嘿,加油啊 yóu jingo(lǎoshì) yòng lái biǎoshì jīngxǐ huò juéxīn (biǎoshì jīngyà huò juéxīn) tiān nǎ, hēi, jiāyóu a So jingo (staromoden) se koristi da se pokaže iznenaduvanje ili opredeluvanje (izraz ili opredeluvanje) Bog, ej, ajde! Przez jingo (staroświecki) używane do pokazania zaskoczenia lub determinacji (Wyrażenie lub determinacja) Boże, hej, chodź!
132 由jingo(老式)用来表示惊讶或决心  yóu jingo(lǎoshì) yòng lái biǎoshì jīngyà huò juéxīn  由极端爱国义(老式)用来表示惊讶或决心 yóu jíduān àiguó yì (lǎoshì) yòng lái biǎoshì jīngyà huò juéxīn Se koristi od jingo (staromodni) za da izrazuvaat iznenaduvanje ili opredeluvanje Używany przez jingo (staroświecki) do wyrażania zaskoczenia lub determinacji
133 jingoism  (disap­proving) a strong belief that your own country is best, especially when this is expressed in support of war with another country jingoism  (disap­proving) a strong belief that your own country is best, especially when this is expressed in support of war with another country jingoism(不赞成)坚信你自己的国家是最好的,特别是当这表达支持与另一个国家的战争 jingoism(bù zànchéng) jiānxìn nǐ zìjǐ de guójiā shì zuì hǎo de, tèbié shì dāng zhè biǎodá zhīchí yǔ lìng yīgè guójiā de zhànzhēng Jingoism (neodobruvanje) silno veruvanje deka vašata zemja e najdobra, osobeno koga toa se izrazuva kako poddrška na vojnata so druga zemja Szowinizm (dezaprobata) silnego przekonania, że ​​twój kraj jest najlepszy, zwłaszcza gdy jest to wyrażone jako wsparcie wojny z innym krajem
  极端国主义;沙文圭义 jíduān yuán guó zhǔyì; shāwén guī yì 极端爰国主义;沙文圭义 jíduān yuán guó zhǔyì; shāwén guī yì Ekstremen monah, Šavengui Ekstremalny monkism, Shawenguiyi
134 jingoism(不赞成)坚信你自己的国家是最好的,特别是当这表达支持与另一个国家的战争 jingoism(bù zànchéng) jiānxìn nǐ zìjǐ de guójiā shì zuì hǎo de, tèbié shì dāng zhè biǎodá zhīchí yǔ lìng yīgè guójiā de zhànzhēng 沙文主义(不赞成)坚信你自己的国家是最好的,特别是当这表达支持与另一个国家的战争 shāwén zhǔyì (bù zànchéng) jiānxìn nǐ zìjǐ de guójiā shì zuì hǎo de, tèbié shì dāng zhè biǎodá zhīchí yǔ lìng yīgè guójiā de zhànzhēng Jingoism (neodobruvanje) cvrsto veruva deka vašata zemja e najdobra, osobeno koga ovoj izraz ja poddržuva vojnata so druga zemja Szowinizm (dezaprobata) mocno wierzy, że twój kraj jest najlepszy, zwłaszcza gdy to wyrażenie wspiera wojnę z innym krajem
135 jingoistic jingoistic 侵略分子的 qīnlüè fēnzǐ de Jingoistic Jingoistyczny
136 jink ( informal) to move quickly while changing direction suddenly and often, especially in order to avoid sb/sth jink (informal) to move quickly while changing direction suddenly and often, especially in order to avoid sb/sth jink(非正式的)在突然和经常改变方向的同时快速移动,特别是为了避免某人/某事 jink(fēi zhèngshì de) zài túrán hé jīngcháng gǎibiàn fāngxiàng de tóngshí kuàisù yídòng, tèbié shì wèile bìmiǎn mǒu rén/mǒu shì Džink (neformalen) da se dviži brzo pri menuvanje na nasokata odednaš i često, osobeno so cel da se izbegne sb / sth Jink (nieformalny), aby poruszać się szybko, zmieniając kierunek nagle i często, szczególnie w celu uniknięcia sb / sth
137  急转;(尤指)躲闪;闪开  jí zhuǎn;(yóu zhǐ) duǒshǎn; shǎn kāi  急转;(尤指)躲闪;闪开  jí zhuǎn;(yóu zhǐ) duǒshǎn; shǎn kāi  Ostri krivina, (osobeno) Dodge, flash off  Ostry zakręt, (szczególnie) unik, błysk off
138 jink(非正式的)在突然和经常改变方向的同时快速移动,特别是为了避免某人/某事 jink(fēi zhèngshì de) zài túrán hé jīngcháng gǎibiàn fāngxiàng de tóngshí kuàisù yídòng, tèbié shì wèile bìmiǎn mǒu rén/mǒu shì jink(非正式的)在突然和经常改变方向的同时快速移动,特别是为了避免某人/某事 jink(fēi zhèngshì de) zài túrán hé jīngcháng gǎibiàn fāngxiàng de tóngshí kuàisù yídòng, tèbié shì wèile bìmiǎn mǒu rén/mǒu shì Džink (neformalen) se dviži brzo i odednaš pri promena na nasokata, osobeno za da izbegne nekoj / nešto Jink (nieformalny) porusza się szybko i nagle, zmieniając kierunek, szczególnie, aby uniknąć kogoś / czegoś
139 jinks jinks 狂欢作乐 kuánghuān zuòlè Džinks Jinks
140 high jinks high jinks 高j .. gāo j.. Visoki pijaloci Wysokie drgnienia
141 jinx  ~ (on sb/sth) bad luck; sb/sth that is thought to bring bad luck in a mysterious way  jinx  ~ (on sb/sth) bad luck; sb/sth that is thought to bring bad luck in a mysterious way  jinx~(某人/某事)运气不好;某人被认为以一种神秘的方式带来厄运 Jinx~(mǒu rén/mǒu shì) yùnqì bù hǎo; mǒu rén bèi rènwéi yǐ yī zhǒng shénmì de fāngshì dài lái èyùn Jinx ~ (na SB / ST) loša sreḱa; SB / ST za koja se misli deka ḱe donese loša sreḱa na misteriozen način Jinx ~ (na sb / sth) pech, sb / sth, który ma przynieść pech w tajemniczy sposób
142 厄运;霉运;不祥之人(或物) èyùn; méi yùn; bùxiáng zhī rén (huò wù) 厄运;霉运;不祥之人(或物) èyùn; méi yùn; bùxiáng zhī rén (huò wù) Nesreḱata, lošata sreḱa, zastrašuvačka ličnost (ili rabota) Doom, pech, złowieszczy człowiek (lub rzecz)
143 I’m convinced there’s a jinx on this car. I’m convinced there’s a jinx on this car. 我确信这辆车上有一个恶作剧。 wǒ quèxìn zhè liàng chē shàng yǒu yīgè èzuòjù. Ubeden sum deka ima džink na ovoj avtomobil. Jestem przekonany, że w tym samochodzie jest jinx.
144 我看这辆汽车是灾星 Wǒ kàn zhè liàng qìchē shì zāi xīng 我看这辆汽车是灾星 Wǒ kàn zhè liàng qìchē shì zāi xīng Gledam deka ovoj avtomobil e katastrofalna dzvezda. Widzę, że ten samochód jest gwiazdą katastrofy.
145 jinx  jinx  厄运 èyùn Jinx Jinx
146 jinxed (informal) having or bringing more bad luck than is normal jinxed (informal) having or bringing more bad luck than is normal jinxed(非正式的)拥有或带来比正常运气更糟糕的运气 jinxed(fēi zhèngshì de) yǒngyǒu huò dài lái bǐ zhèngcháng yùnqì gèng zāogāo de yùnqì Jinxed (neformalno) ima ili nosi poveḱe loša sreḱa otkolku što e normalno Jinxed (nieformalny) mający lub przynoszący więcej pecha niż jest normalny
147  倒霉的;不走运的  dǎoméi de; bù zǒuyùn de  倒霉的;不走运的  dǎoméi de; bù zǒuyùn de  Nesreḱen  Pechowy
148 the whole family seemed to be jinxed the whole family seemed to be jinxed 整个家庭似乎都是僵硬的 zhěnggè jiātíng sìhū dōu shì jiāngyìng de Celoto semejstvo se čini deka e izbrzano Cała rodzina wydaje się być oszołomiona
149 全家人似乎都走背字 quánjiā rén sìhū dōu zǒu bèi zì 全家人似乎都走背字 quánjiā rén sìhū dōu zǒu bèi zì Se čini deka celoto semejstvo se vratilo Wydaje się, że cała rodzina wróciła
150 整个家庭似乎都是僵硬的 zhěnggè jiātíng sìhū dōu shì jiāngyìng de 整个家庭似乎都是僵硬的 zhěnggè jiātíng sìhū dōu shì jiāngyìng de Se čini deka celoto semejstvo e vkočaneto Cała rodzina wydaje się być sztywna
151 jism (also jissom ) (slang) a man’s semen jism (also jissom) (slang) a man’s semen jism(也是jissom)(俚语)男人的精液 jism(yěshì jissom)(lǐyǔ) nánrén de jīngyè Jism (isto taka jissom) (sleng) maško sperma Jism (również jissom) (slang) nasienie mężczyzny
152    jīngyè  精液  jīngyè  Sem  Nasienie
153 jism(也是jissom)(俚语)男人的精液 jism(yěshì jissom)(lǐyǔ) nánrén de jīngyè jism(也是jissom)(俚语)男人的精液 jism(yěshì jissom)(lǐyǔ) nánrén de jīngyè Džizam (isto taka Džisoma) (sleng) čovečko sperma Jism (również jissom) (slang) nasienie człowieka
154 jitterbug  a fast dance that was popular in the 1940s jitterbug  a fast dance that was popular in the 1940s jitterbug是一种在20世纪40年代流行的快速舞蹈 jitterbug shì yī zhǒng zài 20 shìjì 40 niándài liúxíng de kuàisù wǔdǎo Jitterbug brz tanc koj beše popularen vo 1940-tite Jitterbug szybki taniec, który był popularny w 1940 roku
155 吉特巴舞(流行于20世纪40年代的快节奏舞) jí tè bā wǔ (liúxíng yú 20 shìjì 40 niándài de kuài jiézòu wǔ) 吉特巴舞(流行于20世纪40年代的快节奏舞) jí tè bā wǔ (liúxíng yú 20 shìjì 40 niándài de kuài jiézòu wǔ) Gitba Dance (brz tanc popularen vo 1940-tite) Gitba Dance (popularny taniec w szybkim tempie w latach czterdziestych)
156 jitters (often the jitters)  (informal) feelings of being anxious and nervous, espe­cially before an important event or before having to do sth difficult  jitters (often the jitters)  (informal) feelings of being anxious and nervous, espe­cially before an important event or before having to do sth difficult  紧张(通常是紧张不安)(非正式)感到焦虑和紧张,特别是在重要事件发生之前或之前 jǐnzhāng (tōngcháng shì jǐnzhāng bù'ān)(fēi zhèngshì) gǎndào jiāolǜ hé jǐnzhāng, tèbié shì zài zhòngyào shìjiàn fāshēng zhīqián huò zhīqián Navredeni (čestopati rastrepereni) (neformalni) čuvstva na voznemirenost i nervoza, osobeno pred važen nastan ili pred da mora da napravite sp teško Troska (często dreszcze) (nieformalne) uczucie lęku i nerwowości, szczególnie przed ważnym wydarzeniem lub przed zrobieniem czegoś trudnego
157 (事前的)紧张不安 (shìqián de) jǐnzhāng bù'ān (事前的)紧张不安 (shìqián de) jǐnzhāng bù'ān Nerven Nerwowy
158 I always get the jitters before exams I always get the jitters before exams 我总是在考试前感到紧张 wǒ zǒng shì zài kǎoshì qián gǎndào jǐnzhāng Jas sekogaš gi navreduvam pred ispitite Zawsze dostaję drgawki przed egzaminami
159 我考试前总是很紧张 wǒ kǎoshì qián zǒng shì hěn jǐnzhāng 我考试前总是很紧张 wǒ kǎoshì qián zǒng shì hěn jǐnzhāng Jas sekogaš sum nervozen pred ispitot. Zawsze jestem nerwowy przed egzaminem.
160 jittery (informal) anxious and nervous  jittery (informal) anxious and nervous  焦虑(非正式)焦虑和紧张 jiāolǜ (fēi zhèngshì) jiāolǜ hé jǐnzhāng Nesreḱni (neformalni) voznemireni i nervozni Rozzłoszczony (nieformalny) niespokojny i zdenerwowany
161 紧张不安的;心神不宁的 jǐnzhāng bù'ān dì; xīnshén bù níng de 紧张不安的;心神不宁的 jǐnzhāng bù'ān dì; xīnshén bù níng de Nemirni, nemirni Niespokojny, niespokojny
162 焦虑(非正式)焦虑和紧张 jiāolǜ (fēi zhèngshì) jiāolǜ hé jǐnzhāng 焦虑(非正式)焦虑和紧张 jiāolǜ (fēi zhèngshì) jiāolǜ hé jǐnzhāng Anksioznost (neformalna) anksioznost i napnatost Niepokój (nieformalny) lęk i napięcie
163 note at nervous note at nervous 请注意紧张 qǐng zhùyì jǐnzhāng Zabeleška na nerven Uwaga w stanie nerwowym
164 jiujitsu ,jujitsu jiujitsu,jujitsu 柔术,柔术 róu shù, róu shù Jiujitsu, jujitsu Jiujitsu, jujitsu
165 柔术,柔术 róu shù, róu shù 柔术,柔术 róu shù, róu shù Jiu Jitsu, Jiu Jitsu Jiu Jitsu, Jiu Jitsu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin macedonien POLONAIS
  PRECEDENT NEXT      
         
  jihad 1092 1092 jew' harp