A B     D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  jet black 1091 1091 jewry        
1 to clean the gas jets on the cooker  To clean the gas jets on the cooker  清洁炊具上的喷气嘴 Qīngjié chuījù shàng de pēnqì zuǐ Pour nettoyer les jets de gaz sur la cuisinière 炊飯器のガスジェットをきれいにする すいはんき  ガス ジェット  きれい  する  suihanki no gasu jetto o kirei ni suru 
2 把煤气灶的气嘴擦干净  bǎ méiqì zào de qì zuǐ cā gānjìng  把煤气灶的气嘴擦干净 bǎ méiqì zào de qì zuǐ cā gānjìng Essuyez la buse à gaz ガス ノズル  拭く  ガス ノズル  ふく  gasu nozuru o fuku 
3 a hard black mineral that can be polished and is used in jewellery a hard black mineral that can be polished and is used in jewellery 一种坚硬的黑色矿物,可抛光并用于珠宝首饰 yī zhǒng jiānyìng de hēisè kuàngwù, kě pāoguāng bìngyòng yú zhūbǎo shǒushì un minéral noir dur qui peut être poli et est utilisé dans les bijoux 磨く こと  できて 、 宝石類  使われる 堅い 黒いミネラル  みがく こと  できて 、 ほうせきるい  つかわれる かたい くろい ミネラル  migaku koto ga dekite , hōsekirui de tsukawareru katai kuroimineraru 
4 煤玉;黑玉;黑色大理石;贝褐碳 méi yù; hēi yù; hēisè dàlǐshí; bèi hè tàn 煤玉;黑玉;黑色大理石;贝褐碳 méi yù; hēi yù; hēisè dàlǐshí; bèi hè tàn Charbon jade; jade noir; marbre noir; coquillage brun carbone 翡翠 、  翡翠 、  大理石 、 褐色 褐色  ひすい 、 くろ ひすい 、 くろ だいりせき 、 かっしょく かっしょく  hisui , kuro hisui , kuro dairiseki , kasshoku kasshoku 
5  (-tt-) (informal) to fly somewhere in a plane  (-tt-) (informal) to fly somewhere in a plane  (-tt-)(非正式)飞到飞机的某个地方  (-tt-)(fēi zhèngshì) fēi dào fēijī de mǒu gè dìfāng  (-tt-) (informel) pour voler quelque part dans un avion   (- tt -)( 非公式 ) 飛行機  どこ   飛ぶ    (- っt -)( ひこうしき ) ひこうき  どこ   とぶ    (- tt -)( hikōshiki ) hikōki no doko ka de tobu 
6 乘坐喷气式飞机旅行 chéngzuò pēnqì shì fēijī lǚxíng 乘坐喷气式飞机旅行 chéngzuò pēnqì shì fēijī lǚxíng Voyager en jet ジェット 旅行  ジェット りょこう  jetto ryokō 
7 jet  black deep shiny black in colour  jet  black deep shiny black in colour  黑色深黑色闪亮黑色 hēisè shēn hēisè shǎn liàng hēisè Noir de jais noir brillant profond ジェットブラックディープシャイニーブラック  jえっとぶらっくぢいぷしゃいにいぶらっく  jettoburakkudīpushainīburakku 
8 乌黑发亮的  wūhēi fǎ liàng de  乌黑发亮的 wūhēi fǎ liàng de Noir et brillant   光沢  くろ  こうたく  kuro to kōtaku 
9 Jet engine an engine that drives an aircraft forwards by pushing out a stream of gases behind it Jet engine an engine that drives an aircraft forwards by pushing out a stream of gases behind it 喷气发动机是一种发动机,通过推动其后面的气流来驱动飞机 pēnqì fādòngjī shì yī zhǒng fādòngjī, tōngguò tuīdòng qí hòumiàn de qìliú lái qūdòng fēijī Moteur à réaction qui propulse un avion en poussant un flux de gaz derrière lui ジェット エンジン 背後  ガス  流れ  押し出す ことによって 航空機  前進 させる エンジン  ジェット エンジン はいご  ガス  ながれ  おしだす こと によって こうくうき  ぜんしん させる エンジン  jetto enjin haigo no gasu no nagare o oshidasu koto niyottekōkūki o zenshin saseru enjin 
10  喷气式发动机  pēnqì shì fǎ dòng jī  喷气式发动机  pēnqì shì fǎ dòng jī  Moteur à réaction   ジェット エンジン    ジェット エンジン    jetto enjin 
11 picture page R011 picture page R011 图片页R011 túpiàn yè R011 Page de l'image R011 画像 ページ R 011  がぞう ページ r 011  gazō pēji R 011 
12 jet foil  a passenger boat which rises above the surface of the water when it is travelling fast and has jet engines jet foil  a passenger boat which rises above the surface of the water when it is travelling fast and has jet engines 喷射箔是一种客船,当快速行驶并且具有喷气发动机时,该客船在水面上方升起 pēnshè bó shì yī zhǒng kèchuán, dāng kuàisù xíngshǐ bìngqiě jùyǒu pēnqì fādòngjī shí, gāi kèchuán zài shuǐmiàn shàngfāng shēng qǐ Jet foil un bateau de passagers qui s’élève au-dessus de la surface de l’eau quand il voyage rapidement et a des moteurs à réaction 旅客船  ジェット ホイル  飛ばす  りょかくせん  ジェット ホイル  とばす  ryokakusen o jetto hoiru de tobasu 
13 水翼喷射船;飞翼船  shuǐ yì pēnshè chuán; fēi yì chuán  水翼喷射船;飞翼船 shuǐ yì pēnshè chuán; fēi yì chuán Bateau à hydroglisseur 水中  ジェット ボート  すいちゅう つばさ ジェット ボート  suichū tsubasa jetto bōto 
14 jet lag  the feeling of being tired and slightly confused after a long plane journey, especially when there is a big difference in the time at the place you leave and that at the place you arrive in jet lag  the feeling of being tired and slightly confused after a long plane journey, especially when there is a big difference in the time at the place you leave and that at the place you arrive in 经过漫长的飞机旅程后,时差感觉很累,有些困惑,特别是当你离开的地方和你到达的地方的时间差别很大的时候 jīngguò màncháng de fēijī lǚchéng hòu, shíchā gǎnjué hěn lèi, yǒuxiē kùnhuò, tèbié shì dāng nǐ líkāi dì dìfāng hé nǐ dàodá dì dìfāng de shíjiān chābié hěn dà de shíhòu Jet lag le sentiment d'être fatigué et un peu confus après un long voyage en avion, surtout quand il y a une grande différence dans l'heure à l'endroit que vous quittez et que dans l'endroit où vous arrivez ジェット  、 長い 飛行機     、 特に 出発地 到着地  時間  大きな 違い  ある とき  疲れていて 少し 混乱 している ような   する  ジェット  、 ながい ひこうき  たび  のち 、 とくにしゅっぱつち  とうちゃくち  じかん  おうきな ちがい  ある とき   つかれていて すこし こんらん している ような   する  jetto wa , nagai hikōki no tabi no nochi , tokuni shuppatsuchito tōchakuchi no jikan ni ōkina chigai ga aru toki ni watsukareteite sukoshi konran shiteiru yōna ki ga suru 
15  飞行时差综合征;时差反应  fēixíng shíchā zònghé zhēng; shíchā fǎnyìng  飞行时差综合征;时差反应  fēixíng shíchā zònghé zhēng; shíchā fǎnyìng  Syndrome de différence de temps de vol   飛行 時間差 症候群    ひこう じかんさ しょうこうぐん    hikō jikansa shōkōgun 
16 jet lagged jet lagged 时差 shíchā Jet retardé 時差 ぼけ  じさ ぼけ  jisa boke 
17 jet liner  a large plane with a jet engine, that carries passengers jet liner  a large plane with a jet engine, that carries passengers 喷气式客机带有喷气发动机的大型飞机,可搭载乘客 pēnqì shì kèjī dài yǒu pēnqì fādòngjī de dàxíng fēijī, kě dāzài chéngkè Jet liner un grand avion avec un moteur à réaction, qui fait signe à ses passagers ジェット エンジン  搭載 した 大きな 飛行機 ジェット ライナー  装着  、 乗客  振ります  ジェット エンジン  とうさい した おうきな ひこうき ジェット ライナー  そうちゃく  、 じょうきゃく  ふります  jetto enjin o tōsai shita ōkina hikōki ni jetto rainā o sōchakushi , jōkyaku o furimasu 
18 (大型)喷气式客机  (dàxíng) pēnqì shì kèjī  (大型)喷气式客机 (dàxíng) pēnqì shì kèjī avion de ligne (grand) ( 大型 ) ジェット 旅客機  ( おうがた ) ジェット りょかくき  ( ōgata ) jetto ryokakuki 
19 jet propelled driven by jet engines jet propelled driven by jet engines 由喷气发动机驱动的喷射推进器 yóu pēnqì fādòngjī qūdòng de pēnshè tuījìn qì Jet propulsé par des moteurs à réaction ジェット エンジン  推進 する ジェット  ジェット エンジン  すいしん する ジェット  jetto enjin de suishin suru jetto 
20 喷气发动机推进的 pēnqì fādòngjī tuījìn de 喷气发动机推进的 pēnqì fādòngjī tuījìn de Propulsion de moteur à réaction ジェット エンジン 推進  ジェット エンジン すいしん  jetto enjin suishin 
21 Jet propulsion  the use of jet engines for power Jet propulsion  the use of jet engines for power 喷气推进器使用喷气发动机进行动力 pēnqì tuījìn qì shǐyòng pēnqì fādòngjī jìnxíng dònglì Jet propulsion l'utilisation de moteurs à réaction pour la puissance ジェット 推進力  ため  ジェット エンジン  使用  ジェット すいしんりょく  ため  ジェット エンジン しよう  jetto suishinryoku no tame no jetto enjin no shiyō 
22 喷气推进 pēnqì tuījìn 喷气推进 pēnqì tuījìn Propulsion par jet ジェット 推進  ジェット すいしん  jetto suishin 
23 jetsam  things that are thrown away, especially from a ship at sea and that float towards land  jetsam  things that are thrown away, especially from a ship at sea and that float towards land  jetsam扔掉的东西,特别是从海上的船上漂浮到陆地上的东西 jetsam rēng diào de dōngxī, tèbié shì cóng hǎishàng de chuánshàng piāofú dào lùdì shàng de dōngxī Objets Jetsam qui sont jetés, en particulier d'un navire en mer et qui flottent vers la terre 特に 海上   から 捨てられ 、   向かって 浮かぶJetsam  もの  とくに かいじょう  ふね から すてられ 、 りく  むかって うかぶ jえtさm  もの  tokuni kaijō no fune kara suterare , riku ni mukatte ukabuJetsam no mono 
24 ( 尤指冲到岸边的)船上投弃物 (yóu zhǐ chōng dào àn biān de) chuánshàng tóu qì wù (尤指冲到岸边的)船上投弃物 (yóu zhǐ chōng dào àn biān de) chuánshàng tóu qì wù (surtout sur le rivage) ( 特に 海岸  )  ( とくに かいがん  )  ( tokuni kaigan de ) 
25 jetsam扔掉的东西,特别是从海上的船上漂浮到陆地上的东西 jetsam rēng diào de dōngxī, tèbié shì cóng hǎishàng de chuánshàng piāofú dào lùdì shàng de dōngxī 杰特萨姆扔掉的东西,特别是从海上的船上漂浮到陆地上的东西 jié tè sà mǔ rēng diào de dōngxī, tèbié shì cóng hǎishàng de chuánshàng piāofú dào lùdì shàng de dōngxī Quelque chose jeté par jetsam, en particulier du bateau sur la mer qui flotte à la terre 特に   浮かぶ      から 、 jetsam によって捨てられた    とくに りく  うかぶ うみ  うえ  ふね から 、 jえtさmによって すてられた なに   tokuni riku ni ukabu umi no ue no fune kara , jetsam niyottesuterareta nani ka 
26 compare flotsam compare flotsam 比较漂浮物 bǐjiào piāofú wù Comparer flotsam 漂流物  比較 する  ひょうりゅうぶつ  ひかく する  hyōryūbutsu o hikaku suru 
27 the Jet set, rich and fashionable people who travel a lot the Jet set, rich and fashionable people who travel a lot Jet套装,富有时尚的人们经常出差 Jet tàozhuāng, fùyǒu shíshàng de rénmen jīngcháng chūchāi La Jet Set, des gens riches et à la mode qui voyagent beaucoup ジェット セット 、 たくさん 旅行 する 豊かでファッショナブルな 人々  ジェット セット 、 たくさん りょこう する ゆたかで  ひとびと  jetto setto , takusan ryokō suru yutakade na hitobito 
28  (常蝻飞说旅行的)富豪一族  (cháng nǎn fēi shuō lǚxíng de) fùháo yīzú  (常蝻飞说旅行的)富豪一族  (cháng nǎn fēi shuō lǚxíng de) fùháo yīzú  (蝻 飞 说 旅行) La famille riche   (  飞飞  旅行 ) 金持ち  家族    ( つね 飞飞  りょこう ) かねもち  かぞく    ( tsune 飞飞  ryokō ) kanemochi no kazoku 
29 jet setter  a rich, fashionable person who travels a lot  jet setter  a rich, fashionable person who travels a lot  jet setter是一位经常旅行的富有,时尚的人 jet setter shì yī wèi jīngcháng lǚxíng de fùyǒu, shíshàng de rén Jet setter une personne riche et à la mode qui voyage beaucoup ジェット セッター  、 たくさん   する  金持ち おしゃれな   ジェット セッター  、 たくさん たび  する お かねもち おしゃれな ひと  jetto settā wa , takusan tabi o suru o kanemochi deosharena hito 
30 常乘飞机旅行的富豪 cháng chéng fēijī lǚxíng de fùháo 常乘飞机旅行的富豪 cháng chéng fēijī lǚxíng de fùháo Regal de fréquents voyages en avion 飛行機   頻繁な   リー ガル  ひこうき   ひんぱんな たび  リー ガル  hikōki de no hinpanna tabi no  garu 
31 jet setting  her jet-setting millionaire boyfriend jet setting  her jet-setting millionaire boyfriend 喷气机设置她的喷气式设置百万富翁男朋友 pēnqì jī shèzhì tā de pēnqì shì shèzhì bǎi wàn fùwēng nán péngyǒu Jet fixant son petit ami millionnaire jet-setting 彼女  ジェット  設定 する   長者 ボーイフレンド  設定 する ジェット  かのじょ  ジェット  せってい する おく まん ちょうじゃ  ボーイフレンド  せってい する ジェット  kanojo no jetto o settei suru oku man chōja no bōifurendo osettei suru jetto 
32 她那位常乘飞机旅行的阔男朋友 tā nà wèi cháng chéng fēijī lǚxíng de kuò nán péngyǒu 她那位常乘飞机旅行的阔男朋友 tā nà wèi cháng chéng fēijī lǚxíng de kuò nán péngyǒu Son copain large qui voyage en avion 飛行機  旅行 する 彼女  広い 彼氏  ひこうき  りょこう する かのじょ  ひろい かれし  hikōki de ryokō suru kanojo no hiroi kareshi 
33 Jet Ski a vehicle with an engine, like a motorcycle, for riding across water  Jet Ski a vehicle with an engine, like a motorcycle, for riding across water  摩托艇(Jet Ski)一种带有发动机的车辆,如摩托车,可以穿越水面 mótuō tǐng (Jet Ski) yī zhǒng dài yǒu fādòngjī de chēliàng, rú mótuō chē, kěyǐ chuānyuè shuǐmiàn Jet Ski un véhicule avec un moteur, comme une moto, pour traverser l'eau ジェット スキー 水上  走る ため  、 オートバイ ような エンジン  搭載 した 車両  滑らせる  ジェット スキー すいじょう  はしる ため  、 オートバイ  ような エンジン  とうさい した しゃりょう  すべらせる  jetto sukī suijō o hashiru tame ni , ōtobai no yōna enjin otōsai shita sharyō o suberaseru 
34 喷气式滑;吉斯基水上摩托艇 pēnqì shì huá tǐng; jí sī jī shuǐshàng mótuō tǐng 喷气式滑艇;吉斯基水上摩托艇 pēnqì shì huá tǐng; jí sī jī shuǐshàng mótuō tǐng Jet ski, jet ski Giske ジェット スキー ; Giske ジェット スキー  ジェット スキー ; ぎsけ ジェット スキー  jetto sukī ; Giske jetto sukī 
35 (Jet Ski)一种带有发动机的车辆,如摩托车,可以穿越水面 (Jet Ski) yī zhǒng dài yǒu fādòngjī de chēliàng, rú mótuō chē, kěyǐ chuānyuè shuǐmiàn (Jet Ski)一种带有发动机的车辆,如摩托车,可以穿越水面 (Jet Ski) yī zhǒng dài yǒu fādòngjī de chēliàng, rú mótuō chē, kěyǐ chuānyuè shuǐmiàn (Jet Ski) Un véhicule avec un moteur, comme une moto, qui peut traverser l'eau ( ジェット スキー ) 水上  走る こと  できる 、オートバイ など  エンジン  搭載 した 車両  ( ジェット スキー ) すいじょう  はしる こと  できる、 オートバイ など  エンジン  とうさい した しゃりょう  ( jetto sukī ) suijō o hashiru koto ga dekiru , ōtobai nadono enjin o tōsai shita sharyō 
36 jet skiinig  jet skiinig  jet skiinig jet skiinig Jet ski ジェット スキー  ジェット スキー  jetto sukī 
37 picture  page R034 picture  page R034 图片页R034 túpiàn yè R034 Page de l'image R034 画像 ページ R 034  がぞう ページ r 034  gazō pēji R 034 
38  jet stream  (usually the jet stream) [sing.] a strong wind that blows high above the earth and that has an effect on the weather  jet stream  (usually the jet stream) [sing.] A strong wind that blows high above the earth and that has an effect on the weather  喷射流(通常是喷射流)[唱]强风吹向地面以上,对天气有影响  pēnshè liú (tōngcháng shì pēnshè liú)[chàng] qiángfēng chuī xiàng dìmiàn yǐshàng, duì tiānqì yǒu yǐngxiǎng  Jet stream (généralement le jet stream) [chant.] Un vent fort qui souffle fort au-dessus de la terre et qui a un effet sur le temps   ジェット 気流 ( 通常  ジェット 気流 )[ 歌う ] 強い  地球  上空  吹く 、 それ  天候  影響 与える    ジェット きりゅう ( つうじょう  ジェット きりゅう )[ うたう ] つよい かぜ  ちきゅう  じょうくう  ふく 、それ  てんこう  えいきょう  あたえる    jetto kiryū ( tsūjō wa jetto kiryū )[ utau ] tsuyoi kaze gachikyū no jōkū ni fuku , sore ga tenkō ni eikyō o ataeru 
39  (地球髙空的)急流   (dìqiú gāo kōng de) jíliú   (地球髙空的)急流  (dìqiú gāo kōng de) jíliú  Rapids   急流    きゅうりゅう    kyūryū 
40 the flow of gases from a plane’s engine the flow of gases from a plane’s engine 来自飞机发动机的气体流动 láizì fēijī fādòngjī de qìtǐ liúdòng Le flux de gaz du moteur d’un avion 飛行機  エンジン から  ガス  流れ  ひこうき  エンジン から  ガス  ながれ  hikōki no enjin kara no gasu no nagare 
41 (飞机发动机的)喷气流 (fēijī fādòngjī de) pēnqì liú (飞机发动机的)喷气流 (fēijī fādòngjī de) pēnqì liú Flux de jet ジェット流  jえっとりゅう  jettoryū 
42 jettison  to throw sth out of a moving plane or ship to make it lighter jettison  to throw sth out of a moving plane or ship to make it lighter 抛弃一个移动的飞机或船只,使其变轻 pāoqì yīgè yídòng de fēijī huò chuánzhī, shǐ qí biàn qīng Jetez-la sur un avion ou un navire en mouvement pour l'alléger 移動 する 飛行機   から 軽く する ため  投下 するため  投棄  いどう する ひこうき  ふね から かるく する ため  とうか する ため  とうき  idō suru hikōki ya fune kara karuku suru tame ni tōka surutame no tōki 
43 (为减轻重量而从行驶的飞机或船上)扔弃,丢弃,投弃 (wèi jiǎnqīng zhòngliàng ér cóng xíngshǐ de fēijī huò chuánshàng) rēng qì, diūqì, tóu qì (为减轻重量而从行驶的飞机或船上)扔弃,丢弃,投弃 (wèi jiǎnqīng zhòngliàng ér cóng xíngshǐ de fēijī huò chuánshàng) rēng qì, diūqì, tóu qì Mélanger, jeter et jeter (d'un avion ou d'un navire en mouvement pour réduire le poids) 投げる 、 捨てる 、 および 捨てる ( 重量  減らすため  移動   飛行機 または  から )  なげる 、 すてる 、 および すてる ( じゅうりょう  へらす ため  いどう ちゅう  ひこうき または ふね から )  nageru , suteru , oyobi suteru ( jūryō o herasu tame ni idōchū no hikōki mataha fune kara ) 
44 to jettison fuel to jettison fuel 抛弃燃料 pāoqì ránliào Larguer du carburant 燃料  投棄 する  ねんりょう  とうき する  nenryō o tōki suru 
45 投弃燃料 tóu qì ránliào 投弃燃料 tóu qì ránliào Abandon de carburant 燃料  放棄 する  ねんりょう  ほうき する  nenryō o hōki suru 
46  to get rid of sth/sb that you no longer need or want   to get rid of sth/sb that you no longer need or want   摆脱你不再需要或想要的某事  bǎituō nǐ bù zài xūyào huò xiǎng yào de mǒu shì  Pour vous débarrasser de qc / sb dont vous n’avez plus besoin ou que vous ne voulez plus   不要 または 不要  なった sth / sb  削除 する    ふよう または ふよう  なった sth / sb  さくじょ する    fuyō mataha fuyō ni natta sth / sb o sakujo suru 
47 摆脱;除掉;处理掉 bǎituō; chú diào; chǔlǐ diào 摆脱;除掉;处理掉 bǎituō; chú diào; chǔlǐ diào Se débarrasser de 取り除く  とりのぞく  torinozoku 
48 synonym discard synonym discard 同义词丢弃 tóngyìcí diūqì Rejet de synonyme 同義語  破棄  どうぎご  はき  dōgigo no haki 
49 He was jettisoned as team coach the defeat He was jettisoned as team coach the defeat 他作为球队主教练被抛弃了 tā zuòwéi qiú duì zhǔ jiàoliàn bèi pāoqìle Il a été largué en tant qu'entraîneur de la défaite チーム  敗北  監督 した とき 、   投棄されました  チーム  はいぼく  かんとく した とき 、 かれ  とうき されました  chīmu ga haiboku o kantoku shita toki , kare wa tōkisaremashita 
50 他因这次失败被撤销了运动队教练职务 tā yīn zhè cì shībài bèi chèxiāole yùndòng duì jiàoliàn zhíwù 他因这次失败被撤销了运动队教练职务 tā yīn zhè cì shībài bèi chèxiāole yùndòng duì jiàoliàn zhíwù Il a été révoqué l'entraîneur de l'équipe sportive pour cette défaite.   この 敗北  ため  スポーツ チーム  コーチ 取り消された 。  かれ  この はいぼく  ため  スポーツ チーム  こうち  とりけされた 。  kare wa kono haiboku no tame ni supōtsu chīmu no kōchi otorikesareta . 
51 to reject an idea, belief, plan, etc. that you no longer think is useful or likely to be successful to reject an idea, belief, plan, etc. That you no longer think is useful or likely to be successful 拒绝你不再认为有用或可能成功的想法,信念,计划等 jùjué nǐ bù zài rènwéi yǒuyòng huò kěnéng chénggōng de xiǎngfǎ, xìnniàn, jìhuà děng Rejeter une idée, une conviction, un plan, etc. que vous pensez ne plus être utiles ou susceptibles de réussir あなた  もはや 役に立たない  思う  、 成功 する可能性  高い  思わない 考え 、 信念 、 計画 など 拒否 する 。  あなた  もはや やくにたたない  おもう  、 せいこうする かのうせい  たかい  おもわない かんがえ 、 しんねん 、 けいかく など  きょひ する 。  anata ga mohaya yakunitatanai to omō ka , seikō surukanōsei ga takai to omowanai kangae , shinnen , keikakunado o kyohi suru . 
52 放弃,拒绝接受(想法、信念、计划等) fàngqì, jùjué jiēshòu (xiǎngfǎ, xìnniàn, jìhuà děng) 放弃,拒绝接受(想法,信念,计划等) fàngqì, jùjué jiēshòu (xiǎngfǎ, xìnniàn, jìhuà děng) Abandonnez, refusez d'accepter (idées, croyances, projets, etc.) あきらめて 、 受け入れる こと  拒否 する ( アイデア、 信念 、 計画 など )  あきらめて 、 うけいれる こと  きょひ する ( アイデア、 しんねん 、 けいかく など )  akiramete , ukeireru koto o kyohi suru ( aidea , shinnen ,keikaku nado ) 
53 synonym abandon synonym abandon 同义词放弃 tóngyìcí fàngqì Synonyme abandonné 同義語  放棄  どうぎご  ほうき  dōgigo no hōki 
54 jetty ,jetties also dock, a wall or platform built out into the sea, a river, etc., where boats can be tied and where people can get on and off boats jetty,jetties also dock, a wall or platform built out into the sea, a river, etc., Where boats can be tied and where people can get on and off boats 码头,码头也停靠,建在海里的墙或平台,河流等,船只可以绑在船上,人们可以上下船 mǎtóu, mǎtóu yě tíngkào, jiàn zài hǎilǐ de qiáng huò píngtái, héliú děng, chuánzhī kěyǐ bǎng zài chuánshàng, rénmen kěyǐ shàngxià chuán Jetée, jetées également, un mur ou une plate-forme construite dans la mer, une rivière, etc., où les bateaux peuvent être signifiés et où les gens peuvent monter et descendre 桟橋 、 桟橋  ドック 、    など  造られた  プラットフォーム 。 ボート  意味 する 場所 、 人々 乗降 できる 場所  さんばし 、 さんばし  ドック 、 うみ  かわ など  つくられた かべ  プラットフォーム 。 ボート  いみ するばしょ 、 ひとびと  じょうこう できる ばしょ  sanbashi , sanbashi mo dokku , umi ya kawa nado nitsukurareta kabe ya purattofōmu . bōto o imi suru basho ,hitobito ga jōkō dekiru basho 
55 突堤;栈桥;登岸码头 túdī; zhànqiáo; dēng àn mǎtóu 突堤;栈桥;登岸码头 túdī; zhànqiáo; dēng àn mǎtóu Jetée; tréteau; jetée 桟橋 、 架台 、 桟橋  さんばし 、 かだい 、 さんばし  sanbashi , kadai , sanbashi 
56 jet way ,air bridge jet way,air bridge 喷射方式,空中桥梁 pēnshè fāngshì, kōngzhōng qiáoliáng Jet way, pont aérien ジェット ウェイ 、 エア ブリッジ  ジェット ウェイ 、 エア ブリッジ  jetto wei , ea burijji 
57 Jew  a member of the people and cultural community whose traditional religion is Judaism and who come from the ancient Hebrew people of Israel; a person who believes in and practises Judaism  Jew  a member of the people and cultural community whose traditional religion is Judaism and who come from the ancient Hebrew people of Israel; a person who believes in and practises Judaism  犹太人是一个人民和文化社区的成员,他们的传统宗教是犹太教,来自以色列的古希伯来人;一个相信和实践犹太教的人 yóutàirén shì yīgè rénmín hé wénhuà shèqū de chéngyuán, tāmen de chuántǒng zōngjiào shì yóutàijiào, láizì yǐsèliè de gǔxī bó lái rén; yīgè xiāngxìn hé shíjiàn yóutàijiào de rén Juif membre du peuple et de la communauté culturelle dont la religion traditionnelle est le judaïsme et qui vient de l'ancien peuple hébreu d'Israël, personne qui croit en le judaïsme et le met en pratique 伝統 的な 宗教  ユダヤ 教であり 、 イスラエル  古代ヘブライ人 から 来た 人々 および 文化  コミュニティ メンバーであり 、 ユダヤ   信じ 、 実践 している  でんとう てきな しゅうきょう  ユダヤ きょうであり 、イスラエル  こだい へぶらいじん から きた ひとびと および ぶんか てき コミュニティ  めんばあであり 、 ユダヤ きょう  しんじ 、 じっせん している ひと  dentō tekina shūkyō ga yudaya kyōdeari , isuraeru no kodaiheburaijin kara kita hitobito oyobi bunka teki komyuniti nomenbādeari , yudaya kyō o shinji , jissen shiteiru hito 
58 犹太人;犹太教徒 yóutàirén; yóutài jiàotú 犹太人,犹太教徒 yóutàirén, yóutài jiàotú Juif; Juif ユダヤ人 ; ユダヤ人  ゆだやじん ; ゆだやじん  yudayajin ; yudayajin 
59 jewel a precious stone such as a diamond, ruby, etc jewel a precious stone such as a diamond, ruby, etc 珍珠宝石,如钻石,红宝石等 zhēnzhūbǎoshí, rú zuànshí, hóngbǎoshí děng Joindre une pierre précieuse telle qu'un diamant, un rubis, etc. ダイヤモンド 、 ルビー など  宝石  宝石 してください  ダイヤモンド 、 ルビー など  ほうせき  ほうせき  してください  daiyamondo , rubī nado no hōseki o hōseki ni shitekudasai 
60 宝石 bǎoshí 宝石 bǎoshí Pierre précieuse 宝石  ほうせき  hōseki 
61 synonym gem synonym gem 同义词宝石 tóngyìcí bǎoshí Bijou synonyme 同義語  宝石  どうぎご  ほうせき  dōgigo no hōseki 
62 pieces of jewellery or decorative objects that contain precious stones pieces of jewellery or decorative objects that contain precious stones 包含宝石的珠宝或装饰物品 bāohán bǎoshí de zhūbǎo huò zhuāngshìwùpǐn Bijoux ou objets de décoration contenant des pierres précieuses 宝石  貴石  含む 装飾品  ほうせき  たかいし  ふくむ そうしょくひん  hōseki ya takaishi o fukumu sōshokuhin 
63 珠宝首饰 zhūbǎo shǒushì 珠宝首饰 zhūbǎo shǒushì Bijoux ジュエリー  ジュエリー  juerī 
64 The family jewels are locked away in a safe The family jewels are locked away in a safe 家庭珠宝被锁在保险箱里 jiātíng zhūbǎobèi suǒ zài bǎoxiǎnxiāng lǐ Les bijoux de famille sont enfermés dans un coffre-fort 家族  宝石  金庫  閉じ込められています  かぞく  ほうせき  きんこ  とじこめられています  kazoku no hōseki wa kinko ni tojikomerareteimasu 
65 家里始珠宝首饰都锁在保险柜里 jiālǐ shǐ zhūbǎo shǒushì dōu suǒ zài bǎoxiǎn guì lǐ 家里始珠宝首饰都锁在保险柜里 jiālǐ shǐ zhūbǎo shǒushì dōu suǒ zài bǎoxiǎn guì lǐ Les bijoux de la maison sont enfermés dans le coffre-fort ホーム ジュエリー  金庫  ロック されています  ホーム ジュエリー  きんこ  ロック されています  hōmu juerī wa kinko ni rokku sareteimasu 
66 家庭珠宝被锁在保险箱里 jiātíng zhūbǎobèi suǒ zài bǎoxiǎnxiāng lǐ 家庭珠宝被锁在保险箱里 jiātíng zhūbǎo bèi suǒ zài bǎoxiǎnxiāng lǐ Les bijoux de famille sont enfermés dans le coffre-fort ファミリー ジュエリー  金庫  ロック されています  ファミリー ジュエリー  きんこ  ロック されています  famirī juerī wa kinko ni rokku sareteimasu 
67 see also crown jewels see also crown jewels 另见皇冠珠宝 lìng jiàn huángguàn zhūbǎo Voir aussi les joyaux de la couronne クラウン ジュエル  参照  クラウン ジュエル  さんしょう  kuraun jueru mo sanshō 
68 a small precious stone or piece of special glass that is used in the machinery of a watch  a small precious stone or piece of special glass that is used in the machinery of a watch  用于手表机械的小宝石或特殊玻璃 yòng yú shǒubiǎo jīxiè de xiǎo bǎoshí huò tèshū bōlí une petite pierre précieuse ou un morceau de verre spécial utilisé dans les machines d'une montre 時計  機械  使用 されている 小さな 貴石  特殊ガラス  とけい  きかい  しよう されている ちいさな たかいし とくしゅ ガラス  tokei no kikai ni shiyō sareteiru chīsana takaishi ya tokushugarasu 
69 (手表的)宝石轴承 (shǒubiǎo de) bǎoshí zhóuchéng (手表的)宝石轴承 (shǒubiǎo de) bǎoshí zhóuchéng (montre) roulement à bijoux ( 時計 ) ジュエル ベアリング  ( とけい ) ジュエル ベアリング  ( tokei ) jueru bearingu 
70 用于手表机械的小宝石或特殊玻璃 yòng yú shǒubiǎo jīxiè de xiǎo bǎoshí huò tèshū bōlí 用于手表机械的小宝石或特殊玻璃 yòng yú shǒubiǎo jīxiè de xiǎo bǎoshí huò tèshū bōlí Verre petit ou spécial pour le matériel d'horlogerie 時計 機械用  小型 または 特殊 ガラス  とけい きかいよう  こがた または とくしゅ ガラス  tokei kikaiyō no kogata mataha tokushu garasu 
71  (informal) a person or thing that is very important or valuable   (informal) a person or thing that is very important or valuable   (非正式的)非常重要或有价值的人或事物  (fēi zhèngshì de) fēicháng zhòngyào huò yǒu jiàzhí de rén huò shìwù  (informel) une personne ou une chose qui est très important ou précieux   ( 非公式 ) 非常  重要 または 価値  ある または もの    ( ひこうしき ) ひじょう  じゅうよう または かち ある ひと または もの    ( hikōshiki ) hijō ni jūyō mataha kachi no aru hitomataha mono 
72 宝贝;难能可贵的人; 珍贵的东西 bǎo bèi; nánnéngkěguì de rén; zhēnguì de dōngxī 宝贝;难能可贵的人;珍贵的东西 bǎo bèi; nánnéngkěguì de rén; zhēnguì de dōngxī Bébé, une personne précieuse, une chose précieuse 赤ちゃん 、 大切な  、 大切な こと  あかちゃん 、 たいせつな ひと 、 たいせつな こと  akachan , taisetsuna hito , taisetsuna koto 
73 (非正式的)非常重要或有价值的人或事物 (fēi zhèngshì de) fēicháng zhòngyào huò yǒu jiàzhí de rén huò shìwù (非正式的)非常重要或有价值的人或事物 (fēi zhèngshì de) fēicháng zhòngyào huò yǒu jiàzhí de rén huò shì wù (informel) une personne ou une chose très importante ou précieuse ( 非公式 ) 非常  重要 または 貴重な  または もの  ( ひこうしき ) ひじょう  じゅうよう または きちょうな ひと または もの  ( hikōshiki ) hijō ni jūyō mataha kichōna hito matahamono 
74  compare gem  compare gem  比较宝石  bǐjiào bǎoshí  Comparer gem   宝石  比較    ほうせき  ひかく    hōseki o hikaku 
75  the jewel in the crown the most attractive or valuable part of sth  the jewel in the crown the most attractive or valuable part of sth  皇冠上的宝石是最有吸引力或最有价值的部分  huángguàn shàng de bǎoshí shì zuì yǒu xīyǐn lì huò zuì yǒu jiàzhí de bùfèn  Le joyau de la couronne la partie la plus attrayante ou précieuse de qc   王冠  宝石 sth  最も 魅力 的な または 貴重な 部分    おうかん  ほうせき sth  もっとも みりょく てきな または きちょうな ぶぶん    ōkan no hōseki sth no mottomo miryoku tekina matahakichōna bubun 
76  王冠上的宝百;最有吸引力(或珍贵、有价值)的东西   wángguàn shàng de bǎo bǎi; zuì yǒu xīyǐn lì (huò zhēnguì, yǒu jiàzhí) de dōngxī   王冠上的宝百;最有吸引力(或珍贵,有价值)的东西  wángguàn shàng de bǎo bǎi; zuì yǒu xīyǐn lì (huò zhēnguì, yǒu jiàzhí) de dōngxī  Le trésor de la couronne: la chose la plus attrayante (ou précieuse, précieuse)   王冠   、 最も 魅力 的な ( または 貴重な 、貴重な ) もの    おうかん  たから 、 もっとも みりょく てきな ( または きちょうな 、 きちょうな ) もの    ōkan no takara , mottomo miryoku tekina ( matahakichōna , kichōna ) mono 
77 jewel case , a plastic box for holding a CD (料)光盘盒 jewel case, a plastic box for holding a CD (sùliào) guāngpán hé 珠宝盒,一个塑料盒,用于装CD(塑料)光盘盒 zhūbǎo hé, yīgè sùliào hé, yòng yú zhuāng CD(sùliào) guāngpán hé Coffret à bijoux, boîte en plastique pour contenir un coffret à CD (plastique) ジュエル ケース 、 CD ( プラスチック ) ジュエルケース  入れる ため  プラスチック ボックス  ジュエル ケース 、 cd ( プラスチック ) ジュエル ケース いれる ため  プラスチック ボックス  jueru kēsu , CD ( purasuchikku ) jueru kēsu o ireru tameno purasuchikku bokkusu 
78 珠宝盒,一个装CD的塑料盒 zhūbǎo hé, yīgè zhuāng CD de sùliào hé 珠宝盒,一个装CD的塑料盒 zhūbǎo hé, yīgè zhuāng CD de sùliào hé Boîte à bijoux, un boîtier en plastique avec CD ジュエリー ボックス 、 CD付き プラスチック ケース  ジュエリー ボックス 、 つき プラスチック ケース  juerī bokkusu , tsuki purasuchikku kēsu 
79 jewelled, jeweled)decorated with jewels jewelled, jeweled)decorated with jewels 宝石,宝石饰以珠宝装饰 bǎoshí, bǎoshí shì yǐ zhūbǎo zhuāngshì Bijoux, bijoux) décorés avec des bijoux 宝石  飾られた )  ほうせき  かざられた )  hōseki de kazarareta ) 
80 饰以宝石的;镶有全石的 shì yǐ bǎoshí de; xiāng yǒu quán shí de 饰以宝石的;镶有全石的 shì yǐ bǎoshí de; xiāng yǒu quán shí de Orné de pierres précieuses 宝石 、    ほうせき 、 ぜん いし  hōseki , zen ishi 
81 jeweller, jeweler a person who makes, repairs or sells jewellery and watches jeweller, jeweler a person who makes, repairs or sells jewellery and watches 珠宝商,珠宝商制造,修理或销售珠宝和手表的人 zhūbǎo shāng, zhūbǎo shāng zhìzào, xiūlǐ huò xiāoshòu zhūbǎo hé shǒubiǎo de rén Bijoutier, bijoutier personne qui fabrique, répare ou vend des bijoux et des montres 宝石商 、 宝石商 、 ジュエリー  時計  製造 、 修理、 販売 する  。  ほうせきしょう 、 ほうせきしょう 、 ジュエリー  とけい  せいぞう 、 しゅうり 、 はんばい する ひと 。  hōsekishō , hōsekishō , juerī ya tokei o seizō , shūri , hanbaisuru hito . 
82 宝石钟表匠;宝石钟表 bǎoshí zhōngbiǎo jiàng; bǎoshí zhōngbiǎo shāng 宝石钟表匠;宝石钟表商 bǎoshí zhōngbiǎo jiàng; bǎoshí zhōngbiǎo shāng Horloger bijou; horloger bijou 宝石 時計 メーカー 、 宝石 時計 メーカー  ほうせき とけい メーカー 、 ほうせき とけい メーカー  hōseki tokei mēkā , hōseki tokei mēkā 
83 珠宝商,珠宝商制造,修理或销售珠宝和手表的人 zhūbǎo shāng, zhūbǎo shāng zhìzào, xiūlǐ huò xiāoshòu zhūbǎo hé shǒubiǎo de rén 珠宝商,珠宝商制造,修理或销售珠宝和手表的人 zhūbǎo shāng, zhūbǎo shāng zhìzào, xiūlǐ huò xiāoshòu zhūbǎo hé shǒubiǎo de rén Un bijoutier, bijoutier qui fabrique, répare ou vend des bijoux et des montres. 宝石商 、 宝石  時計  製造 、 修理 、 販売 する宝石商 。  ほうせきしょう 、 ほうせき  とけい  せいぞう 、 しゅうり 、 はんばい する ほうせきしょう 。  hōsekishō , hōseki ya tokei o seizō , shūri , hanbai suruhōsekishō . 
84 jewellers a shop/store that sells jewellery and watches jewellers a shop/store that sells jewellery and watches 珠宝商一家销售珠宝和手表的商店/商店 zhūbǎo shāng yījiā xiāoshòu zhūbǎo hé shǒubiǎo de shāngdiàn/shāngdiàn Jewelers un magasin / magasin qui vend des bijoux et des montres ジュエリー  時計  販売 する ショップ / ストア  ジュエリー  とけい  はんばい する ショップ / ストア  juerī to tokei o hanbai suru shoppu / sutoa 
85  珠宝钟表店  zhūbǎo zhōngbiǎo diàn  珠宝钟表店  zhūbǎo zhōngbiǎo diàn  Magasin de bijoux   ジュエリーウォッチショップ    じゅえりいをっちしょっぷ    juerīwocchishoppu 
86 I bought it at the jeweller's near my office I bought it at the jeweller's near my office 我是在我办公室附近的珠宝商处买的 wǒ shì zài wǒ bàngōngshì fùjìn de zhūbǎo shāng chù mǎi de Je l'ai acheté chez le bijoutier près de mon bureau   事務所 近く  宝石商  それ  買いました  わたし  じむしょ ちかく  ほうせきしょう  それ  かいました  watashi no jimusho chikaku no hōsekishō de sore okaimashita 
87 我在办公室附近的珠宝店买的 wǒ zài bàngōngshì fùjìn de zhūbǎo diàn mǎi de 我在办公室附近的珠宝店买的 wǒ zài bàngōngshì fùjìn de zhūbǎo diàn mǎi de Je l'ai acheté dans un magasin de bijoux près de mon bureau.     オフィス  近く  宝石店  それ 買いました 。  わたし  わたし  オフィス  ちかく  ほうせきてん それ  かいました 。  watashi wa watashi no ofisu no chikaku no hōsekiten desore o kaimashita . 
88 jewellery, jewelry, objects such as rings and necklaces that people wear as decoration  jewellery, jewelry, objects such as rings and necklaces that people wear as decoration  珠宝,珠宝,人们作为装饰品佩戴的戒指和项链等物品 zhūbǎo, zhūbǎo, rénmen zuòwéi zhuāngshì pǐn pèidài de jièzhǐ hé xiàngliàn děng wùpǐn Bijoux, bijoux, objets tels que bagues et colliers que les gens portent comme décoration ジュエリー 、 ジュエリー 、 指輪  ネックレス など 、人々  装飾 として   付ける もの  ジュエリー 、 ジュエリー 、 ゆびわ  ネックレス など 、ひとびと  そうしょく として   つける もの  juerī , juerī , yubiwa ya nekkuresu nado , hitobito gasōshoku toshite mi ni tsukeru mono 
89 珠宝;首饰 zhūbǎo; shǒushì 珠宝,首饰 zhūbǎo, shǒushì Bijoux ジュエリー  ジュエリー  juerī 
90 silver/gold jewellery silver/gold jewellery 银/金首饰 yín/jīn shǒushì Bijoux en argent / or シルバー / ゴールド ジュエリー  シルバー / ゴールド ジュエリー  shirubā / gōrudo juerī 
91 / 金首饰  yín/ jīn shǒushì  银/金首饰 yín/jīn shǒushì Bijoux en argent / or シルバー / ゴールド ジュエリー  シルバー / ゴールド ジュエリー  shirubā / gōrudo juerī 
92 She has some lovely pieces of jewellery She has some lovely pieces of jewellery 她有一些可爱的珠宝 tā yǒu yīxiē kě'ài de zhūbǎo Elle a de beaux bijoux 彼女  いくつ   素敵な ジュエリー  持っています  かのじょ  いくつ   すてきな ジュエリー  もっています  kanojo wa ikutsu ka no sutekina juerī o motteimasu 
93 她有几件漂亮的首饰 tā yǒu jǐ jiàn piàoliang de shǒushì 她有几件漂亮的首饰 tā yǒu jǐ jiàn piàoliang de shǒushì Elle a quelques beaux bijoux 彼女  いくつ   美しい 宝石  持っています  かのじょ  いくつ   うつくしい ほうせき  もっています  kanojo wa ikutsu ka no utsukushī hōseki o motteimasu 
94 她有一些可爱的珠宝 tā yǒu yīxiē kě'ài de zhūbǎo 她有一些可爱的珠宝 tā yǒu yīxiē kě'ài de zhūbǎo Elle a de beaux bijoux 彼女  いくつ   素敵な ジュエリー  持っています  かのじょ  いくつ   すてきな ジュエリー  もっています  kanojo wa ikutsu ka no sutekina juerī o motteimasu 
95 see also costume jewellery see also costume jewellery 另见服装珠宝 lìng jiàn fúzhuāng zhū bǎo Voir aussi bijoux fantaisie コスチューム ジュエリー  見る  コスチューム ジュエリー  みる  kosuchūmu juerī mo miru 
96 Jewess (often offensive) an old-fashioned word for a Jewish woman Jewess (often offensive) an old-fashioned word for a Jewish woman 犹太人(通常是冒犯性的)是一个犹太女人的老式词 yóutàirén (tōngcháng shì màofàn xìng de) shì yīgè yóutài nǚrén de lǎoshì cí Juive (souvent offensante) un mot démodé pour une femme juive ユダヤ人 女性  ため  昔ながら  言葉  ゆだやじん じょせい  ため  むかしながら  ことば  yudayajin josei no tame no mukashinagara no kotoba 
97 犹太女人(旧时用语) yóutài nǚrén (jiùshí yòngyǔ) 犹太女人(旧时用语) yóutài nǚrén (jiùshí yòngyǔ) Femme juive (vieux temps) ユダヤ人 女性 (  )  ゆだやじん じょせい ( むかし )  yudayajin josei ( mukashi ) 
98 Jewish , connected with Jews or Judaism; believing in and practising Judaism 犹太人的;有关犹太人的;犹太教的;信犹太教的 Jewish, connected with Jews or Judaism; believing in and practising Judaism yóutàirén de; yǒuguān yóutàirén de; yóutàijiào de; xìn yóutàijiào de 犹太人,与犹太人或犹太教有关;相信和练习犹太教犹太人的;有关犹太人的;犹太教的;信犹太教的 yóutàirén, yǔ yóutàirén huò yóutàijiào yǒuguān; xiāngxìn hé liànxí yóutàijiào yóutàirén de; yǒuguān yóutàirén de; yóutàijiào de; xìn yóutàijiào de Juif, lié aux juifs ou au judaïsme; croyant au judaïsme et le pratiquant; juif; juif; juif; juif ユダヤ人 、 ユダヤ人  ユダヤ   つながり 、 ユダヤ教  信じ 、 実践 する 、 ユダヤ人 、 ユダヤ人 、ユダヤ人 、 ユダヤ人  ゆだやじん 、 ゆだやじん  ユダヤ きょう  つながり 、ユダヤ きょう  しんじ 、 じっせん する 、 ゆだやじん 、ゆだやじん 、 ゆだやじん 、 ゆだやじん  yudayajin , yudayajin ya yudaya kyō to tsunagari , yudayakyō o shinji , jissen suru , yudayajin , yudayajin , yudayajin ,yudayajin 
99 We’re Jewish We’re Jewish 我们是犹太人 wǒmen shì yóutàirén Nous sommes juifs 私たち  ユダヤ人です  わたしたち  ゆだやじんです  watashitachi wa yudayajindesu 
100 我们是犹太人 wǒmen shì yóutàirén 我们是犹太人 wǒmen shì yóutàirén Nous sommes juifs 私たち  ユダヤ人です  わたしたち  ゆだやじんです  watashitachi wa yudayajindesu 
101  the local Jewish community  the local Jewish community  当地的犹太社区  dāngdì de yóutài shèqū  La communauté juive locale   地元 ユダヤ人 コミュニティ    じもと ゆだやじん コミュニティ    jimoto yudayajin komyuniti 
102 当:地的犹太人群体 dāng: Dì de yóutàirén qúntǐ 当:地的犹太人群体 dāng: Dì de yóutàirén qúntǐ Quand: la communauté juive du pays いつの国  ユダヤ人  コミュニティ  いつのこく  ゆだやじん  コミュニティ  itsunokoku no yudayajin no komyuniti 
103 Jewishness Jewishness 犹太 yóutài Judéité ユダヤ人  ゆだやじん  yudayajin 
104 Jewry (formal)Jewish people as a group  Jewry (formal)Jewish people as a group  犹太人(正式)犹太人作为一个群体 yóutàirén (zhèngshì) yóutàirén zuòwéi yīgè qúntǐ Juif (formel) juif en tant que groupe ユダヤ人 ( 正式 ) 集団 として  ユダヤ人  ゆだやじん ( せいしき ) しゅうだん として  ゆだやじん  yudayajin ( seishiki ) shūdan toshite no yudayajin 
105 (统称)犹太人 (tǒngchēng) yóutàirén (统称)犹太人 (tǒngchēng) yóutàirén (collectivement) Juifs ユダヤ人  ゆだやじん  yudayajin 
106 British Jewry British Jewry 英国犹太人 yīngguó yóutàirén Juif britannique イギリス  ユダヤ人  イギリス  ゆだやじん  igirisu no yudayajin 
107 英国获太人 yīngguó huò tài rén 英国获太人 yīngguó huò tài rén Victoire britannique イギリス人  勝った いぎりすじん  かった igirisujin ga katta
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  jet black 1091 1091 jewry