|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
jerkin |
1090 |
1090 |
jelly baby |
|
1 |
a type of jam that does not
contain any pieces of fruit |
A type of jam that does not
contain any pieces of fruit |
一种不含任何水果的果酱 |
Yī zhǒng bù hán rènhé
shuǐguǒ de guǒjiàng |
um tipo de geléia que não
contém pedaços de frutas |
2 |
(不含水果块的)果酱 |
(bù hán shuǐguǒ kuài
de) guǒjiàng |
(不含水果块的)果酱 |
(bù hán shuǐguǒ kuài
de) guǒjiàng |
Geléia sem pedaços de frutas |
3 |
一种不含任何水果的果酱 |
yī zhǒng bù hán rènhé
shuǐguǒ de guǒjiàng |
一种不含任何水果的果酱 |
yī zhǒng bù hán rènhé
shuǐguǒ de guǒjiàng |
um doce sem fruta |
4 |
blackcurrant jelly |
blackcurrant jelly |
黑加仑果冻 |
hēi jiālún
guǒdòng |
Geléia de groselha |
5 |
黑加仑果酱 |
hēi jiālún
guǒjiàng |
黑加仑果酱 |
hēi jiālún
guǒjiàng |
Geléia de groselha |
6 |
compare jam |
compare jam |
比较果酱 |
bǐjiào guǒjiàng |
Comparar compota |
7 |
any thick sticky substance, especially a
type of cream used on the skin |
any thick sticky substance, especially a
type of cream used on the skin |
任何粘稠的物质,特别是皮肤上使用的一种霜 |
rènhé zhān chóu de wùzhí, tèbié shì
pífū shàng shǐyòng de yī zhǒng shuāng |
Qualquer substância
grossa pegajosa, especialmente um tipo de creme usado na pele |
8 |
胶状物,胶凝物(尤指护肤霜) |
jiāo zhuàng wù, jiāo
níng wù (yóu zhǐ hùfū shuāng) |
胶状物,胶凝物(尤指护肤霜) |
jiāo zhuàng wù, jiāo
níng wù (yóu zhǐ hùfū shuāng) |
Cola, gel (especialmente creme
para a pele) |
9 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Veja também |
10 |
petroleum
jelly |
petroleum jelly |
凡士林 |
fánshìlín |
Geleia de petróleo |
11 |
royal jelly |
royal jelly |
蜂王浆 |
fēngwángjiāng |
Geleia real |
12 |
(also jelly Shoe) a light plastic shoe
designed for wearing on the beach and in the sea |
(also jelly Shoe) a light plastic shoe designed for wearing
on the beach and in the sea |
(也是果冻鞋)一种轻便的塑料鞋,专为在海滩和海上穿着而设计 |
(yěshì guǒdòng xié) yī
zhǒng qīngbiàn de sùliào xié, zhuān wèi zài hǎitān
hé hǎishàng chuānzhuó ér shèjì |
(também geléia Shoe) um
sapato de plástico leve projetado para usar na praia e no mar |
13 |
(海滩和海上穿的)轻便塑料鞋 |
(hǎitān hé hǎishàng
chuān de) qīngbiàn sùliào xié |
(海滩和海上穿的)轻便塑料鞋 |
(hǎitān hé hǎishàng
chuān de) qīngbiàn sùliào xié |
Sapatos de plástico leves
(na praia e no mar) |
14 |
be/feel like jelly / turn to jelly (of legs or knees 双腿或双膝) |
be/feel like jelly/ turn to
jelly (of legs or knees shuāng tuǐ huò shuāng xī) |
是/感觉像果冻/变成果冻(腿或膝盖双腿或双膝) |
shì/gǎnjué xiàng
guǒdòng/biàn chéng guǒdòng (tuǐ huò xīgài shuāng
tuǐ huò shuāng xī) |
Seja / sinta geléia / geleia
(de pernas ou joelhos) |
15 |
to feel weak
because you are nervous |
to feel weak because you are
nervous |
感到虚弱,因为你很紧张 |
gǎndào xūruò,
yīnwèi nǐ hěn jǐnzhāng |
Para se sentir fraco porque
você é |
16 |
紧张得发软 |
jǐnzhāng dé fā
ruǎn |
紧张得发软 |
jǐnzhāng dé fā
ruǎn |
Nervoso |
17 |
jelly baby a small soft sweet/candy in the
shape of a baby, made from gelatin and flavoured with fruit |
jelly baby a small soft
sweet/candy in the shape of a baby, made from gelatin and flavoured with
fruit |
果冻宝宝一种小巧柔软的甜/糖果形状的婴儿,由明胶制成,并加入水果调味 |
guǒdòng bǎobǎo
yī zhǒng xiǎoqiǎo róuruǎn de tián/tángguǒ
xíngzhuàng de yīng'ér, yóu míngjiāo zhì chéng, bìng jiārù
shuǐguǒ tiáowèi |
Gelatina baby um pequeno soft
doce / doce em forma de bebê, feito de gelatina e aromatizado com frutas |
18 |
娃娃胶糖(果味凝胶软糖) |
wáwá jiāo táng (guǒ
wèi níng jiāo ruǎn táng) |
娃娃胶糖(果味凝胶软糖) |
wáwá jiāo táng (guǒ
wèi níng jiāo ruǎn táng) |
Goma de Boneca (gelatina
frutada) |
19 |
jelly bean a small sweet/candy shaped like a bean, with a hard outside
and a centre like jelly |
jelly bean a small sweet/candy shaped like a bean,
with a hard outside and a centre like jelly |
果冻豆一种小的甜味/糖果形如豆,外面坚硬,中心像果冻 |
guǒdòng dòu yī
zhǒng xiǎo de tián wèi/tángguǒ xíng rú dòu, wàimiàn
jiānyìng, zhōngxīn xiàng guǒdòng |
Jelly bean um pequeno doce /
doce em forma de um feijão, com um duro fora e um centro como geléia |
20 |
软心豆粒糖 |
ruǎn xīn dòulì táng |
软心豆粒糖 |
ruǎn xīn dòulì táng |
Geléia de Feijão Macio |
21 |
jelly fish, jelly-fish, a sea creature with a body like jelly and long thin parts
called tentacles that can give a sharp sting |
jelly fish, jelly-fish, a sea
creature with a body like jelly and long thin parts called tentacles that can
give a sharp sting |
果冻鱼,果冻鱼,海洋生物,身体像果冻和长薄的部分,称为触手,可以产生尖锐的刺痛 |
guǒdòng yú, guǒdòng
yú, hǎiyáng shēngwù, shēntǐxiàng guǒdòng hé
zhǎng báo de bùfèn, chēng wèi chùshǒu, kěyǐ
chǎnshēng jiānruì de cì tòng |
Jellyfish, jelly-fish, uma
criatura marinha com um corpo parecido com geléia e partes longas e finas
chamadas de tentáculos que podem dar uma picada aguda |
22 |
永母;海蜇 |
yǒng mǔ;
hǎizhē |
永母;海蜇 |
yǒng mǔ;
hǎizhē |
Yongmu |
23 |
picture
octopus |
picture octopus |
图片章鱼 |
túpiàn zhāngyú |
Polvo de imagens |
24 |
jelly roll ,Swiss roll |
jelly roll,Swiss roll |
果冻卷,瑞士卷 |
guǒdòng juǎn, ruìshì
juǎn |
Jelly roll, rocambole |
25 |
jembe a fanning tool with a long handle
and a blade at one end, used for digging, breaking up soil or removing weeds
( plants growing where they are not wanted) |
jembe a fanning tool with a
long handle and a blade at one end, used for digging, breaking up soil or
removing weeds (plants growing where they are not wanted) |
jembe一种扇形工具,长柄,一端有刀片,用于挖掘,破碎土壤或去除杂草(植物生长在不需要的地方) |
jembe yī zhǒng
shànxíng gōngjù, cháng bǐng, yīduān yǒu
dāopiàn, yòng yú wājué, pòsuì tǔrǎng huò qùchú zá
cǎo (zhíwù shēngzhǎng zài bù xūyào dì dìfāng) |
Jembe uma ferramenta de
ventilação com uma alça longa e uma lâmina em uma extremidade, usada para
escavar, quebrar o solo ou remover ervas daninhas (plantas crescendo onde não
são desejadas) |
26 |
(长柄 ) 働头 |
(cháng bǐng) dòng tóu |
(长柄)働头 |
(cháng bǐng) dòng tóu |
(alça longa) |
27 |
a traditional
West African drum |
a traditional West African
drum |
传统的西非鼓 |
chuántǒng de
xīfēi gǔ |
um tambor tradicional da África
Ocidental |
28 |
金贝鼓 (西非的一种传统豉 ) |
jīn bèi gǔ
(xīfēi de yī zhǒng chuántǒng shì) |
金贝鼓(西非的一种传统豉) |
jīn bèi gǔ
(xīfēi de yī zhǒng chuántǒng shì) |
Kimbe Drum (uma forma
tradicional da África Ocidental) |
29 |
传统的西非鼓 |
chuántǒng de
xīfēi gǔ |
传统的西非鼓 |
chuántǒng de
xīfēi gǔ |
Tambor tradicional da África
Ocidental |
30 |
a type of West
African music |
a type of West African
music |
一种西非音乐 |
yī zhǒng
xīfēi yīnyuè |
um tipo de música da África
Ocidental |
31 |
西非打击乐 |
xīfēi dǎjí
lè |
西非打击乐 |
xīfēi dǎjí lè |
Percussão da África Ocidental |
32 |
jemmy , jimmy,
jimmies a short heavy
metal bar used by thieves to force open |
jemmy, jimmy, jimmies a short
heavy metal bar used by thieves to force open |
jemmy,jimmy,jimmies是一个短小的重金属棒,被盗贼强行打开 |
jemmy,jimmy,jimmies shì
yīgè duǎnxiǎo de zhòngjīnshǔ bàng, bèi dàozéi qiáng
háng dǎkāi |
Jemmy, jimmy, jimmy uma pequena
barra de metal pesado usada por ladrões para forçar a abertura |
33 |
doors and
windows |
doors and windows |
门窗 |
ménchuāng |
Portas e janelas |
34 |
短撬棍,铁撬棍(窃贼撬门窗用) |
duǎn qiào gùn, tiě
qiào gùn (qièzéi qiào ménchuāng yòng) |
短撬棍,铁撬棍(窃贼撬门窗用) |
duǎn qiào gùn, tiě
qiào gùn (qièzéi qiào ménchuāng yòng) |
Pé-de-cabra curto, pé-de-cabra
de ferro (para ladrões, portas e janelas) |
35 |
je ne sais
quoi (from French, often humorous) a good quality that is difficult to describe |
je ne sais quoi (from French, often humorous) a good
quality that is difficult to describe |
je ne sais
quoi(来自法语,通常是幽默的)质量很好,难以描述 |
je ne sais quoi(láizì
fǎyǔ, tōngcháng shì yōumò de) zhìliàng hěn hǎo,
nányǐ miáoshù |
Je ne sais quoi (do francês,
muitas vezes bem-humorado) uma boa qualidade que é difícil de descrever |
36 |
难以描述的好品质;妙不可言的特性 |
nányǐ miáoshù de hǎo
pǐnzhí; miào bùkě yán de tèxìng |
难以描述的好品质;妙不可言的特性 |
nányǐ miáoshù de hǎo
pǐnzhí; miào bùkě yán de tèxìng |
Boa qualidade que é difícil de
descrever, características maravilhosas |
37 |
He has that
je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur |
He has that je ne sais quoi
that distinguishes a professional from an amateur |
他拥有将专业人士与业余爱好者区分开来的je
ne sais quoi |
tā yǒngyǒu jiàng
zhuānyè rénshì yǔ yèyú àihào zhě qūfēn kāi lái
de je ne sais quoi |
Ele tem aquele je ne sais quoi
que distingue um profissional de um amador |
38 |
他有那种难以言表的特质,体现出他是专业而非业余的 |
tā yǒu nà zhǒng
nányǐ yán biǎo de tèzhì, tǐxiàn chū tā shì
zhuānyè ér fēi yèyú de |
他有那种难以言表的特质,体现出他是专业而非业余的 |
tā yǒu nà zhǒng
nányǐ yán biǎo de tèzhì, tǐ xiàn chū tā shì
zhuānyè ér fēi yèyú de |
Ele tem um traço indescritível
que reflete que ele é profissional e não amador. |
39 |
jenny, jennies)
a female donkey or ass |
jenny, jennies) a female donkey
or ass |
jenny,jennies)一头母驴或驴 |
jenny,jennies) yītóu
mǔ lǘ huò lǘ |
Jenny, jennies) um burro ou
burro feminino |
40 |
母驴 |
mǔ lǘ |
母驴 |
mǔ lǘ |
Mãe |
41 |
jeopardize , also
jeopardise (formal) to risk harming or destroying sth/sb |
jeopardize, also jeopardise
(formal) to risk harming or destroying sth/sb |
危害,也危及(正规)风险伤害或摧毁某事 |
wéihài, yě wéijí
(zhèngguī) fēngxiǎn shānghài huò cuīhuǐ
mǒu shì |
Em risco, também comprometer
(formal) a arriscar prejudicar ou destruir sth / sb |
42 |
冒…的治险;危及;危害;损害 |
mào…de zhì xiǎn; wéijí;
wéihài; sǔnhài |
冒...的治险;危及;危害;损害 |
mào... De zhì xiǎn; wéijí;
wéihài; sǔnhài |
Correr riscos ... danos,
riscos, danos |
43 |
synonym
endanger |
synonym endanger |
同义词危害 |
tóngyìcí wéihài |
Sinônimo de perigo |
44 |
He would never
do anything to jeopardize his career |
He would never do anything to
jeopardize his career |
他永远不会做任何事情来危害他的职业生涯 |
tā yǒngyuǎn bù
huì zuò rènhé shìqíng lái wéihài tā de zhíyè shēngyá |
Ele nunca faria nada para
comprometer sua carreira |
45 |
他決不会做任何有损于他事业的事 |
tā jué bù huì zuò rènhé
yǒu sǔn yú tā shìyè de shì |
他决不会做任何有损于他事业的事 |
tā jué bù huì zuò rènhé
yǒu sǔn yú tā shìyè de shì |
Ele nunca fará nada que seja
prejudicial à sua carreira. |
46 |
他永远不会做任何事情来危害他的职业生涯。 |
tā yǒngyuǎn bù
huì zuò rènhé shìqíng lái wéihài tā de zhíyè shēngyá. |
他永远不会做任何事情来危害他的职业生涯。 |
tā yǒngyuǎn bù
huì zuò rènhé shìqíng lái wéihài tā de zhíyè shēngyá. |
Ele nunca fará nada para pôr em
risco sua carreira. |
47 |
jeopardy , in jeopardy in a dangerous position or situation and likely to be lost or
harmed |
Jeopardy, in jeopardy in a
dangerous position or situation and likely to be lost or harmed |
危险,处于危险境地或危险境地,可能会丢失或受到伤害 |
Wéixiǎn, chǔyú
wéixiǎn jìngdì huò wéixiǎn jìngdì, kěnéng huì diūshī
huò shòudào shānghài |
Jeopardy, em perigo em uma
posição perigosa ou situação e susceptível de ser perdido ou prejudicado |
48 |
处于危险境地;受到威胁 |
chǔyú wéixiǎn jìngdì;
shòudào wēixié |
处于危险境地;受到威胁 |
chǔyú wéixiǎn jìngdì;
shòudào wēixié |
Em risco, ameaçado |
49 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Veja também |
50 |
double
jeopardy |
double jeopardy |
双重危险 |
shuāngchóng wéixiǎn |
Dupla Perigo |
51 |
jerboa a rat with very long back legs, which lives in deserts in
Africa, the Middle East and Asia |
jerboa a rat with very long back legs, which lives
in deserts in Africa, the Middle East and Asia |
jerboa是一只背部很长的老鼠,生活在非洲,中东和亚洲的沙漠中 |
jerboa shì yī zhǐ
bèibù hěn zhǎng de lǎoshǔ, shēnghuó zài
fēizhōu, zhōngdōng hé yàzhōu de shāmò
zhōng |
Jerboa, um rato com patas
traseiras muito longas, que vive em desertos na África, Oriente Médio e Ásia |
52 |
跳鼠(生活于非洲、中东和亚洲沙/漠地带:后腿很长) |
tiào shǔ (shēnghuó yú
fēizhōu, zhōngdōng hé yàzhōu shā/mò dìdài: Hòu
tuǐ hěn zhǎng) |
跳鼠(生活于非洲,中东和亚洲沙/漠地带:后腿很长) |
tiào shǔ (shēnghuó yú
fēizhōu, zhōngdōng hé yàzhōu shā/mò dìdài: Hòu
tuǐ hěn zhǎng) |
Jerboa (viveu na zona de areia
/ deserto da África, Oriente Médio e Ásia: as patas traseiras são muito
longas) |
53 |
jeremiad (formal) a
very long sad complaint or list of complaints |
jeremiad (formal) a very long
sad complaint or list of complaints |
jeremiad(正式)一个非常长的悲伤投诉或投诉清单 |
jeremiad(zhèngshì) yīgè
fēicháng zhǎng de bēishāng tóusù huò tóusù
qīngdān |
Jeremiad (formal) uma queixa
muito longa triste ou lista de queixas |
54 |
(衷)诉;命求清单袞 |
(zhōng) sù; mìng qiú
qīngdān gǔn |
(衷)诉;命求清单衮 |
(zhōng) sù; mìng qiú
qīngdān gǔn |
(parabéns) v. |
55 |
jeremiad(正式)一个非常长的悲伤投诉或投诉清单 |
jeremiad(zhèngshì) yīgè
fēicháng zhǎng de bēishāng tóusù huò tóusù
qīngdān |
血泪(正式)一个非常长的悲伤投诉或投诉清单 |
xuèlèi (zhèngshì) yīgè
fēicháng zhǎng de bēishāng tóusù huò tóusù
qīngdān |
Jeremiad (formal) uma lista
muito longa de reclamações tristes ou reclamações |
56 |
jerk to move or to make sth move with a sudden short sharp movement |
jerk to move or to make sth
move with a sudden short sharp movement |
用一个突然短暂的急剧运动来移动或移动 |
yòng yīgè túrán
duǎnzàn de jíjù yùndòng lái yídòng huò yídòng |
Jerk para mover ou para fazer
sth mover com um súbito curto movimento brusco |
57 |
急拉;猛推;猝然一动 |
jí lā; měng tuī;
cùrán yīdòng |
急拉;猛推;猝然一动 |
jí lā; měng tuī;
cùrán yīdòng |
Incitando, batendo, batendo |
58 |
she jerked the
phone away from her |
she jerked the phone away from
her |
她把手机拉开了 |
tā bǎ
shǒujī lā kāile |
Ela puxou o telefone para longe
dela |
59 |
他猛然一下从她那儿把电话抢走 |
tā měngrán yīxià
cóng tā nà'er bǎ diànhuà qiǎng zǒu |
他猛然一下从她那儿把电话抢走 |
tā měngrán yīxià
cóng tā nà'er bǎ diànhuà qiǎng zǒu |
De repente, ele levou o
telefone para longe dela. |
60 |
She jerked her
head up |
She jerked her head up |
她猛地抬起头 |
tā měng de tái
qǐtóu |
Ela levantou a cabeça |
61 |
她猛然抬起头来 |
tā měngrán tái
qǐtóu lái |
她猛然抬起头来 |
tā měngrán tái
qǐtóu lái |
De repente, ela olhou para cima |
62 |
她猛地抬起头 |
tā měng de tái
qǐtóu |
她猛地抬起头 |
tā měng de tái
qǐtóu |
Ela levantou a cabeça |
63 |
the bus jerked
to a halt |
the bus jerked to a halt |
公共汽车猛地停下来 |
gōnggòng qìchē
měng de tíng xiàlái |
O ônibus parou de repente |
64 |
那辆公共汽车猛地一颠停下了 |
nà liàng gōnggòng
qìchē měng dì yī diān tíng xiàle |
那辆公共汽车猛地一颠停下了 |
nà liàng gōnggòng
qìchē měng dì yī diān tíng xiàle |
O ônibus parou de repente. |
65 |
He grabbed a
handful of hair and jerked at it |
He grabbed a handful of hair
and jerked at it |
他抓起一把头发猛地一甩 |
tā zhuā qǐ
yī bǎ tóufǎ měng dì yī shuǎi |
Ele pegou um punhado de cabelos
e sacudiu |
66 |
他抓住一把头发猛拉 |
tā zhuā zhù yī
bǎ tóufǎ měng lā |
他抓住一把头发猛拉 |
tā zhuā zhù yī
bǎ tóufǎ měng lā |
Ele pegou um cabelo e puxou |
67 |
jerk sb around
(informal) to make things difficult for sb, especially by not being
honest with them |
jerk sb around (informal) to
make things difficult for sb, especially by not being honest with them |
jerk sb
around(非正式)让某些事情变得困难,特别是对他们不诚实 |
jerk sb around(fēi
zhèngshì) ràng mǒu xiē shìqíng biàn dé kùnnán, tèbié shì duì
tāmen bù chéngshí |
Jerk sb volta (informal) para
tornar as coisas difíceis para sb, especialmente por não ser honesto com eles |
68 |
(尤指通过不诚实的手段)给某人出难题,为某人设置障碍,为难某人Consumers
are often jerked around by big companies |
(yóu zhǐ tōngguò bu chéngshí de
shǒuduàn) gěi mǒu rén chū nántí, wèi mǒu rén shèzhì
zhàng'ài, wéinán mǒu rén Consumers are often jerked around by big
companies |
(尤指通过不诚实的手段)给某人出难题,为某人设置障碍,为难某人消费者经常被大公司拉扯 |
(yóu zhǐ tōngguò bu chéngshí de
shǒuduàn) gěi mǒu rén chū nántí, wèi mǒu rén shèzhì
zhàng'ài, wéinán mǒu rén xiāofèi zhě jīngcháng bèi dà
gōngsī lāchě |
(especialmente por meios
desonestos) dando a alguém um problema, colocando obstáculos para alguém,
fazendo com que as pessoas sejam empurradas por grandes empresas |
69 |
顾客经常受大公司的捉弄 |
gùkè jīngcháng shòu dà
gōngsī de zhuōnòng |
顾客经常受大公司的捉弄 |
gùkè jīngcháng shòu dà
gōngsī de zhuōnòng |
Os clientes costumam ser
enganados por grandes empresas |
70 |
jerk off (taboo, slang) (of a man 男子)to masturbate |
jerk off (taboo, slang) (of a
man nánzǐ)to masturbate |
猛拉(禁忌,俚语)(男子男子)手淫 |
měng lā (jìnjì,
lǐyǔ)(nánzǐ nánzǐ) shǒuyín |
Masturbar (tabu, gíria) (de um
homem homem) para se masturbar |
71 |
行手淫 |
xíng shǒuyín |
行手淫 |
xíng shǒuyín |
Masturbação |
72 |
jerk out / jerk sth out, to say sth in a quick and awkward way because you are nervous |
jerk out/ jerk sth out, to say
sth in a quick and awkward way because you are nervous |
因为你很紧张,以快速而尴尬的方式说出来 |
yīnwèi nǐ hěn
jǐnzhāng, yǐ kuàisù ér gāngà de fāngshì shuō
chūlái |
Jerk out / jerk sth out, para
dizer sth de uma maneira rápida e desajeitada, porque você está nervoso |
73 |
(紧张得)急促而断续地说出,结结巴巴地说 |
(jǐnzhāng dé) jícù ér duàn xù de
shuō chū, jié jiē bābā de shuō |
(紧张得)急促而断续地说出,结结巴巴地说 |
(jǐnzhāng dé) jícù ér duàn xù de
shuō chū, jié jiē bābā de shuō |
(esticado) apressadamente
e intermitentemente disse, gagueira |
74 |
a sudden quick sharp movement |
a sudden quick sharp movement |
突然快速的急剧运动 |
túrán kuàisù de jíjù yùndòng |
um movimento brusco
rápido e repentino |
75 |
急拉;猛推;猝然一动 |
jí lā; měng tuī;
cùrán yīdòng |
急拉;猛推;猝然一动 |
jí lā; měng tuī;
cùrán yīdòng |
Incitando, batendo, batendo |
76 |
突然快速的急剧运动 |
túrán kuàisù de jíjù yùndòng |
突然快速的急剧运动 |
túrán kuàisù de jíjù yùndòng |
Movimento rápido repentinamente
rápido |
77 |
synonym jolt |
synonym jolt |
同义词jolt |
tóngyìcí jolt |
Sacudida de sinônimo |
78 |
She sat up
with a jerk |
She sat up with a jerk |
她坐了一个混蛋 |
tā zuòle yīgè húndàn |
Ela sentou-se com um idiota |
79 |
她猛地坐了起来 |
tā měng de zuòle
qǐlái |
她猛地坐了起来 |
tā měng de zuòle
qǐlái |
Ela bateu |
80 |
(informal) a
stupid person who often says or does the wrong thing |
(informal) a stupid person who
often says or does the wrong thing |
(非正式的)一个经常说或做错事的愚蠢的人 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè jīngcháng shuō huò zuò cuò shì de yúchǔn de rén |
(informal) uma pessoa estúpida
que sempre diz ou faz a coisa errada |
81 |
蠢人;傻瓜;笨蛋 |
chǔnrén; shǎguā;
bèndàn |
蠢人;傻瓜;笨蛋 |
chǔnrén; shǎguā;
bèndàn |
Estúpido, idiota, estúpido |
82 |
meat that is
marinated ( left in a
mixture of oil and spices before being cooked) to
give it a strong flavour and then cooked over a wood fire |
meat that is marinated (left in
a mixture of oil and spices before being cooked) to give it a strong flavour
and then cooked over a wood fire |
腌制的肉(在煮熟之前留在油和香料的混合物中),使其具有强烈的味道,然后在木柴上煮熟 |
yān zhì de ròu (zài
zhǔ shú zhīqián liú zài yóu hé xiāngliào de hùnhéwù zhòng),
shǐ qí jùyǒu qiángliè de wèidào, ránhòu zài mùchái shàng zhǔ
shú |
Carne que é marinada (deixada
em uma mistura de óleo e especiarias antes de ser cozida) para dar um sabor
forte e depois cozida em fogo de lenha |
83 |
腌制后放在木火上烤的肉 |
yān zhì hòu fàng zài mù
huǒ shàng kǎo de ròu |
腌制后放在木火上烤的肉 |
yān zhì hòu fàng zài mù
huǒ shàng kǎo de ròu |
Carne marinada em fogo de
madeira após decapagem |
84 |
腌制的肉(在煮熟之前留在油和香料的混合物中),使其具有强烈的味道,然后在木柴上煮熟 |
yān zhì de ròu (zài
zhǔ shú zhīqián liú zài yóu hé xiāngliào de hùnhéwù zhòng),
shǐ qí jùyǒu qiángliè de wèidào, ránhòu zài mùchái shàng zhǔ
shú |
腌制的肉(在煮熟之前留在油和香料的混合物中),使其具有强烈的味道,然后在木柴上煮熟 |
yān zhì de ròu (zài
zhǔ shú zhīqián liú zài yóu hé xiāngliào de hùnhéwù zhòng),
shǐ qí jùyǒu qiángliè de wèidào, ránhòu zài mùchái shàng zhǔ
shú |
Carne marinada (mantida numa
mistura de óleo e especiarias antes de cozinhar) para dar um sabor forte e
depois cozida em lenha |
85 |
jerk chicken |
jerk chicken |
混蛋鸡 |
húndàn jī |
Frango condimentado |
86 |
烤鸡 |
kǎo jī |
烤鸡 |
kǎo jī |
Frango assado |
87 |
jerkin a short jacket without sleeves, especially one worn by men in
the past |
jerkin a short jacket without
sleeves, especially one worn by men in the past |
jerkin一件没有袖子的短夹克,特别是过去男士穿的短夹克 |
jerkin yī jiàn méiyǒu
xiùzi de duǎn jiákè, tèbié shì guòqù nánshì chuān de duǎn
jiákè |
Empurrar uma jaqueta curta sem
mangas, especialmente uma usada por homens no passado |
88 |
(尤指旧时男子穿的)坎肩 |
(yóu zhǐ jiùshí nánzǐ chuān
de) kǎnjiān |
(尤指旧时男子穿的)坎肩 |
(yóu zhǐ jiùshí nánzǐ chuān
de) kǎnjiān |
(especialmente usado por
homens velhos) |
89 |
making sudden starts
and stops and not moving smoothly |
making sudden starts and stops and not
moving smoothly |
突然启动和停止而不是顺利移动 |
túrán qǐdòng hé tíngzhǐ ér bùshì
shùnlì yídòng |
Fazer partidas e paradas
repentinas e não se mover |
90 |
忽动忽停的;颠簸的 |
hū dòng hū tíng de;
diānbǒ de |
忽动忽停的;颠簸的 |
hū dòng hū tíng de;
diānbǒ de |
De repente |
91 |
jerkily |
jerkily |
急冲 |
jí chōng |
Jerkily |
92 |
The car
moved off jerkily |
The car moved off jerkily |
车子猛地移开了 |
chēzi měng de yí
kāile |
O carro se afastou bruscamente |
93 |
汽车颠簸着开走了 |
qìchē diānbǒzhe
kāi zǒule |
汽车颠簸着开走了 |
qìchē diānbǒzhe
kāi zǒule |
O carro bateu e foi embora. |
94 |
meat that has
been cut into long strips and smoked or dried |
meat that has been cut into
long strips and smoked or dried |
肉被切成长条,熏制或干燥 |
ròu bèi qiè chéng cháng tiáo,
xūnzhì huò gānzào |
Carne que foi cortada em tiras
longas e fumada ou seca |
95 |
干肉条;熏肉条 |
gàn ròu tiáo; xūn ròu tiáo |
干肉条;熏肉条 |
gàn ròu tiáo; xūn ròu tiáo |
Tiras de carne seca, tiras de
bacon |
96 |
肉被切成长条,熏制或干燥 |
ròu bèi qiè chéng cháng tiáo,
xūnzhì huò gānzào |
肉被切成长条,熏制或干燥 |
ròu bèi qiè chéng cháng tiáo,
xūnzhì huò gānzào |
A carne é cortada em tiras,
defumada ou seca |
97 |
beef jerky |
beef jerky |
牛肉干 |
niúròu gān |
Carne seca |
98 |
牛肉干条 |
niúròu gān tiáo |
牛肉干条 |
niúròu gān tiáo |
Tira de carne seca |
99 |
jeroboam a wine bottle which holds four or six
times as much wine as an ordinary bottle |
jeroboam a wine bottle which
holds four or six times as much wine as an ordinary bottle |
jeroboam葡萄酒瓶,葡萄酒的瓶子是普通瓶子的四到六倍 |
jeroboam pútáojiǔ píng,
pútáojiǔ de píngzi shì pǔtōng píngzi de sì dào liù bèi |
Jeroboão uma garrafa de vinho
que contém quatro ou seis vezes mais vinho que uma garrafa comum |
100 |
(容量相当于普通酒瓶四倍或六倍的)大酒瓶 |
(Róngliàng xiāngdāng
yú pǔtōng jiǔ píng sì bèi huò liù bèi de) dà jiǔ píng |
(容量相当于普通酒瓶四倍或六倍的)大酒瓶 |
(Róngliàng xiāngdāng
yú pǔtōng jiǔ píng sì bèi huò liù bèi de) dà jiǔ píng |
Garrafa grande (quatro ou seis
vezes a capacidade de uma garrafa normal) |
|
jeroboam葡萄酒瓶,葡萄酒的瓶子是普通瓶子的四到六倍 |
jeroboam pútáojiǔ píng,
pútáojiǔ de píngzi shì pǔtōng píngzi de sì dào liù bèi |
耶罗波安葡萄酒瓶,葡萄酒的瓶子是普通瓶子的四到六倍 |
yé luōbō'ān
pútáojiǔ píng, pútáojiǔ de píngzi shì pǔtōng píngzi de sì
dào liù bèi |
Garrafa de vinho Jeroboam,
garrafa de vinho é de quatro a seis vezes maior do que a garrafa comum |
102 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
103 |
nebuchadnezzar,mathuselah |
nebuchadnezzar,mathuselah |
尼布甲尼撒,mathuselah |
ní bù jiǎ ní
sā,mathuselah |
Nabucodonosor, mathuselah |
104 |
Jerry, jerries (taboo, slang) an offensive word for a person from Germany, used especially
during the First and Second World Wars |
Jerry, jerries (taboo, slang) an offensive word
for a person from Germany, used especially during the First and Second World
Wars |
Jerry,jerries(禁忌,俚语)对于来自德国的人来说是一个令人反感的词,特别是在第一次和第二次世界大战期间使用 |
Jerry,jerries(jìnjì,
lǐyǔ) duìyú láizì déguó de rén lái shuō shì yīgè lìng rén
fǎngǎn de cí, tèbié shì zài dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn
qíjiān shǐyòng |
Jerry, jerries (tabu, gíria)
uma palavra ofensiva para uma pessoa da Alemanha, usada especialmente durante
as Primeira e Segunda Guerras Mundiais. |
105 |
德国佬,德国鬼子(尤用于第一、二次世界大战期间) |
déguó lǎo, déguó
guǐzi (yóu yòng yú dì yī, èr cì shìjiè dàzhàn qíjiān) |
德国佬,德国鬼子(尤用于第一,二次世界大战期间) |
déguó lǎo, déguó
guǐzi (yóu yòng yú dì yī, èr cì shìjiè dàzhàn qíjiān) |
Alemão 佬, diabo alemão
(especialmente durante a Primeira e Segunda Guerras Mundiais) |
106 |
Jerry,jerries(禁忌,俚语)对于来自德国的人来说是一个令人反感的词,特别是在第一次和第二次世界大战期间使用 |
Jerry,jerries(jìnjì,
lǐyǔ) duìyú láizì déguó de rén lái shuō shì yīgè lìng rén
fǎngǎn de cí, tèbié shì zài dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn
qíjiān shǐyòng |
杰里,jerries(禁忌,俚语)对于来自德国的人来说是一个令人反感的词,特别是在第一次和第二次世界大战期间使用 |
jié
lǐ,jerries(jìnjì, lǐyǔ) duìyú láizì déguó de rén
lái shuō shì yīgè lìng rén fǎngǎn de cí, tèbié shì zài dì
yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn qíjiān shǐyòng |
Jerry, jerries (tabu, gíria) é
uma palavra censurável para pessoas da Alemanha, especialmente durante a
primeira e segunda guerras mundiais. |
107 |
jerry built (old-fashioned, disapproving) built
quickly and cheaply without caring about quality or
safety |
jerry built (old-fashioned,
disapproving) built quickly and cheaply without caring about quality or
safety |
杰里建造(老式,不赞成)快速廉价地建造而不关心质量或安全性 |
jié lǐ jiànzào
(lǎoshì, bù zànchéng) kuàisù liánjià de jiànzào ér bù guānxīn
zhìliàng huò ānquán xìng |
Jerry construiu (antiquado,
desaprovador) construído rapidamente e barato sem se preocupar com qualidade
ou segurança |
108 |
草率建成的;粗制滥造的 |
cǎoshuài jiànchéng de;
cūzhìlànzào de |
草率建成的;粗制滥造的 |
cǎoshuài jiànchéng de;
cūzhìlànzào de |
Desleixado |
109 |
jerrycan (old-fashioned) a large metal or
plastic container with flat sides, used for carrying petrol/gas or water |
jerrycan (old-fashioned) a
large metal or plastic container with flat sides, used for carrying
petrol/gas or water |
jerrycan(老式)大型金属或塑料容器,侧面平坦,用于运输汽油/天然气或水 |
jerrycan(lǎoshì) dàxíng
jīnshǔ huò sùliào róngqì, cèmiàn píngtǎn, yòng yú yùnshū
qìyóu/tiānránqì huò shuǐ |
Jerrycan (antiquado) um grande
recipiente de metal ou plástico com lados planos, usado para transportar
gasolina / gás ou água |
110 |
(运送汽油或水的)大扃平容器 |
(yùnsòng qìyóu huò shuǐ
de) dà jiōng píng róngqì |
(运送汽油或水的)大扃平容器 |
(yùnsòng qìyóu huò shuǐ
de) dà jiōng píng róngqì |
Recipiente grande plano para o
transporte de gasolina ou água |
111 |
jerrymander,
jerrymandering , |
jerrymander, jerrymandering, |
jerrymander,jerrymandering, |
jerrymander,jerrymandering, |
Jerrymander, jerrymandering, |
112 |
gerrymander,
gerrymandering |
gerrymander, gerrymandering |
gerrymander,gerrymandering |
gerrymander,gerrymandering |
Gerrymander, gerrymandering |
113 |
Jersey a type of light brown cow that produces high quality milk |
Jersey a type of light brown cow that produces
high quality milk |
泽西岛是一种生产优质牛奶的浅棕色奶牛 |
zé xī dǎo shì yī
zhǒng shēngchǎn yōuzhì niúnǎi de qiǎn
zōngsè nǎiniú |
Jersey um tipo de vaca marrom
claro que produz leite de alta qualidade |
114 |
泽西牛(一种产优质奶的浅棕色乳牛) |
zé xī niú (yī
zhǒng chǎn yōuzhì nǎi de qiǎn zōngsè
rǔniú) |
泽西牛(一种产优质奶的浅棕色乳牛) |
zé xī niú (yī
zhǒng chǎn yōuzhì nǎi de qiǎn zōngsè
rǔniú) |
Jersey vaca (uma vaca marrom
clara produzindo leite de alta qualidade) |
115 |
jersey, a shirt worn by sb playing a
sports game |
jersey, a shirt worn by sb
playing a sports game |
球衣,一件由体育比赛穿的衬衫 |
qiúyī, yī jiàn yóu
tǐyù bǐsài chuān de chènshān |
Jersey, um mergulho usado por
sb jogando um jogo de esportes |
116 |
参赛者运动衫 |
cānsài zhě yùndòng
shān |
参赛者运动衫 |
cānsài zhě yùndòng
shān |
Camisola do participante |
117 |
球衣,一件由体育比赛穿的衬衫 |
qiúyī, yī jiàn yóu
tǐyù bǐsài chuān de chènshān |
球衣,一件由体育比赛穿的衬衫 |
qiúyī, yī jiàn yóu
tǐyù bǐsài chuān de chènshān |
Jersey, uma camisa usada por
competições esportivas |
118 |
picture football, |
picture football, |
图片足球, |
túpiàn zúqiú, |
Futebol de imagens, |
119 |
a knitted
piece of clothing made of wool or cotton for the upper part of the body, with
long sleeves and no buttons; a type of sweater |
a knitted piece of clothing
made of wool or cotton for the upper part of the body, with long sleeves and
no buttons; a type of sweater |
身体上部用羊毛或棉制成的针织衣服,长袖,无纽扣;一种毛衣 |
shēntǐ shàngbù yòng
yángmáo huò mián zhì chéng de zhēnzhī yīfú, cháng xiù, wú
niǔkòu; yī zhǒng máoyī |
uma peça de roupa de malha
feita de lã ou algodão para a parte superior do corpo, com mangas compridas e
sem botões, um tipo de suéter |
120 |
(毛或棉的)针织套头衫 |
(máo huò mián de)
zhēnzhī tàotóu shān |
(毛或棉的)针织套头衫 |
(máo huò mián de)
zhēnzhī tàotóu shān |
Pulôver de malha (lã ou
algodão) |
121 |
a type of soft fine knitted cloth used for making clothes |
a type of soft fine knitted
cloth used for making clothes |
一种用于制作衣服的柔软细针织布 |
yī zhǒng yòng yú
zhìzuò yīfú de róuruǎn xì zhēnzhī bù |
um tipo de tecido macio e macio
usado para fazer roupas |
122 |
平针织物 |
píng zhēnzhī wù |
平针织物 |
píng zhēnzhī wù |
Jersey |
123 |
made from 100% cotton jersey |
made from 100% cotton jersey |
采用100%纯棉平纹针织面料制成 |
cǎiyòng 100%chún mián
píngwén zhēnzhī miànliào zhì chéng |
Feita a partir de jersey de
algodão 100% |
124 |
用100%的棉织品做成 |
yòng 100%de
miánzhīpǐn zuò chéng |
用100%的棉织品做成 |
yòng 100%de
miánzhīpǐn zuò chéng |
Feito de 100% algodão |
125 |
Jerusalem
artichoke also artichoke) a light brown root
vegetable that looks like a potato |
Jerusalem artichoke also artichoke) a light brown root
vegetable that looks like a potato |
菊芋也是朝鲜蓟)一种看起来像土豆的浅棕色蔬菜 |
júyù yěshì cháoxiǎn
jì) yī zhǒng kàn qǐlái xiàng tǔdòu de qiǎn
zōngsè shūcài |
Alcachofra de Jerusalém também
alcachofra) um vegetal de raiz marrom claro que se parece com uma batata |
126 |
洋姜,菊芋;耶路撒冷洋蓟 |
yáng jiāng, júyù;
yēlùsālěng yáng jì |
洋姜,菊芋;耶路撒冷洋蓟 |
yáng jiāng, júyù;
yēlùsālěng yáng jì |
Alcachofra de Jerusalém,
alcachofra de Jerusalém; Alcachofra de Jerusalém |
127 |
菊芋也是朝鲜蓟)一种看起来像土豆的浅棕色蔬菜 |
júyù yěshì cháoxiǎn
jì) yī zhǒng kàn qǐlái xiàng tǔdòu de qiǎn
zōngsè shūcài |
菊芋也是朝鲜蓟)一种看起来像土豆的浅棕色蔬菜 |
júyù yěshì cháoxiǎn
jì) yī zhǒng kàn qǐlái xiàng tǔdòu de qiǎn
zōngsè shūcài |
Alcachofra de Jerusalém também
é alcachofra) um vegetal marrom claro que se parece com batatas |
128 |
jessie (also jessy) jessies) ( old fashioned, offensive) a man or boy who is weak or who seems to behave too much like
a woman |
jessie (also jessy) jessies) (old fashioned, offensive) a man
or boy who is weak or who seems to behave too much like a woman |
jessie(也是jessy)jessies)(老式的,冒犯性的)一个男人或男孩,他是弱者或者表现得像女人一样 |
jessie(yěshì
jessy)jessies)(lǎoshì de, màofàn xìng de) yīgè nánrén huò nánhái,
tā shì ruòzhě huòzhě biǎoxiàn dé xiàng nǚrén
yīyàng |
Jessie (também jessy) jessies)
(antiquado, ofensivo) um homem ou menino que é fraco ou que parece se
comportar muito como uma mulher |
129 |
软弱的男子 (或男孩);娘娘腔 |
ruǎnruò de nánzǐ (huò
nánhái); niángniáng qiāng |
软弱的男子(或男孩);娘娘腔 |
ruǎnruò de nánzǐ (huò
nánhái); niángniáng qiāng |
Homem fraco (ou menino),
mariquinhas |
130 |
jest (old-fashioned or formal) something
said or done to amuse people |
jest (old-fashioned or formal)
something said or done to amuse people |
开玩笑(老式或正式)说或做的事情来娱乐人们 |
kāiwánxiào (lǎoshì
huò zhèngshì) shuō huò zuò de shìqíng lái yúlè rénmen |
Jest (antiquado ou formal) algo
dito ou feito para divertir as pessoas |
131 |
笑埤;俏皮话;打趣;玩笑 |
xiào pí; qiàopíhuà; dǎqù;
wánxiào |
笑埤;俏皮话;打趣;玩笑 |
xiào pí; qiàopíhuà; dǎqù;
wánxiào |
Sorriso, palavras brincalhonas,
piadas, piadas |
132 |
synonym joke |
synonym joke |
同义词笑话 |
tóngyìcí xiàohuà |
Piada sinônimo |
133 |
in jest as a joke |
in jest as a joke |
开玩笑地开玩笑 |
kāiwánxiào dì
kāiwánxiào |
Em tom de brincadeira como uma
brincadeira |
|
开玩笑地;闹着玩 |
kāiwánxiào de; nàozhe wán |
开玩笑地;闹着玩 |
kāiwánxiào de; nàozhe wán |
Brincando |
134 |
the remark was
made half in jest |
the remark was made half in jest |
这句话是半开玩笑的 |
zhè jù huà shì bàn
kāiwánxiào de |
A observação foi feita em tom
de brincadeira |
135 |
这话是半开玩笑说出的 |
zhè huà shì bàn kāiwánxiào
shuō chū de |
这话是半开玩笑说出的 |
zhè huà shì bàn kāiwánxiào
shuō chū de |
Esta é uma declaração meio
brincalhona. |
136 |
这句话是半开玩笑的 |
zhè jù huà shì bàn
kāiwánxiào de |
这句话是半开玩笑的 |
zhè jù huà shì bàn
kāiwánxiào de |
Esta frase é meio engraçada. |
137 |
Many a true word is spoken in jest, thought Rosie ( people often say things as a
joke that are actually true) |
Many a true word is spoken in
jest, thought Rosie (people often say things as a joke that are actually
true) |
Rosie认为,许多真正的单词都是开玩笑的(人们经常把事情说成是一个真实的笑话) |
Rosie rènwéi, xǔduō
zhēnzhèng de dāncí dōu shì kāiwánxiào de (rénmen
jīngcháng bǎ shìqíng shuō chéng shì yīgè zhēnshí de
xiàohuà) |
Muitas palavras verdadeiras são
ditas em tom de brincadeira, pensou Rosie (as pessoas costumam dizer coisas
como uma piada que são verdadeiras) |
138 |
许多真话都是在玩笑中说出的,罗西想 |
xǔduō zhēn huà
dōu shì zài wánxiào zhōng shuō chū de, luō xī
xiǎng |
许多真话都是在玩笑中说出的,罗西想 |
xǔduō zhēn huà
dōu shì zài wánxiào zhōng shuō chū de, luō xī
xiǎng |
Muitas verdades são ditas em
uma brincadeira, Rossi quer |
139 |
(formal or
humourous) ~ (about sth) to say things that are not serious or true,
especially in order to make sb laugh |
(formal or humourous) ~ (about
sth) to say things that are not serious or true, especially in order to make
sb laugh |
(正式或幽默)〜(约......)说出不严肃或不真实的事情,特别是为了让某人笑 |
(zhèngshì huò
yōumò)〜(yuē......) Shuō chū bù yánsù huò bù
zhēnshí de shìqíng, tèbié shì wèile ràng mǒu rén xiào |
(formal ou cómico) ~ (sobre
sth) para dizer coisas que são sérias ou verdadeiras, especialmente para
fazer rir sb |
140 |
开玩笑;说笑话 |
kāiwánxiào; shuō
xiàohuà |
开玩笑,说笑话 |
kāiwánxiào, shuō
xiàohuà |
Brincadeira, contar piadas |
141 |
synonym joke |
synonym joke |
同义词笑话 |
tóngyìcí xiàohuà |
Piada sinônimo |
142 |
Would II jest about
such a thing? |
Would II jest about such a
thing? |
我会开玩笑说这样的事吗? |
wǒ huì kāiwánxiào
shuō zhèyàng de shì ma? |
Será que eu faria piada sobre
tal coisa? |
143 |
这种事我会说着玩吗? |
Zhè zhǒng shì wǒ huì
shuōzhe wán ma? |
这种事我会说着玩吗? |
Zhè zhǒng shì wǒ huì
shuōzhe wán ma? |
Eu vou falar sobre esse tipo de
coisa? |
144 |
jester a man employed in the
past at the court of
a king or queen to amuse people by telling jokes and funny stories |
Jester a man employed in the past at the court of
a king or queen to amuse people by telling jokes and funny stories |
一个男人过去在国王或王后的宫廷工作,通过讲笑话和有趣的故事来娱乐人们 |
Yīgè nánrén guòqù zài
guówáng huò wánghòu de gōngtíng gōngzuò, tōngguò jiǎng
xiàohuà hé yǒuqù de gùshì lái yúlè rénmen |
Bobo da corte um homem
empregado no passado na corte de um rei ou rainha para divertir as pessoas
contando piadas e histórias engraçadas |
145 |
(旧时宫廷中的)逗乐小丑,弄臣 |
(jiùshí gōngtíng
zhōng de) dòulè xiǎochǒu, nòng chén |
(旧时宫廷中的)逗乐小丑,弄臣 |
(jiùshí gōngtíng
zhōng de) dòulè xiǎochǒu, nòng chén |
(no antigo tribunal) divertido
palhaço, bobo da corte |
146 |
一个男人过去在国王或王后的宫廷工作,通过讲笑话和有趣的故事来娱乐人们 |
yīgè nánrén guòqù zài
guówáng huò wánghòu de gōngtíng gōngzuò, tōngguò jiǎng
xiàohuà hé yǒuqù de gùshì lái yúlè rénmen |
一个男人过去在国王或王后的宫廷工作,通过讲笑话和有趣的故事来娱乐人们 |
yīgè nánrén guòqù zài
guówáng huò wánghòu de gōngtíng gōngzuò, tōngguò jiǎng
xiàohuà hé yǒuqù de gùshì lái yúlè rénmen |
Um homem costumava trabalhar na
corte de um rei ou rainha para entreter as pessoas contando piadas e
histórias interessantes. |
147 |
the court jester |
the court jester |
法庭小丑 |
fǎtíng xiǎochǒu |
O bobo da corte |
148 |
宫廷弄臣 |
gōngtíng nòng chén |
宫廷弄臣 |
gōngtíng nòng chén |
Bobo da corte |
149 |
Jesuit a member of the Society
of Jesus, a Roman Catholic religious group |
Jesuit a member of the Society of Jesus, a Roman
Catholic religious group |
耶稣会是罗马天主教宗教团体耶稣会的成员 |
yēsū huì shì
luómǎ tiānzhǔjiào zōngjiào tuántǐ yēsū huì
de chéngyuán |
Jesuíta membro da Companhia de
Jesus, um grupo religioso católico romano |
150 |
(天主教)耶稣会会士 |
(tiānzhǔjiào) yēsū huì
huì shì |
(天主教)耶稣会会士 |
(tiānzhǔjiào) yēsū huì
huì shì |
Jesuitas (católicos) |
151 |
a Jesuit priest |
a Jesuit priest |
耶稣会牧师 |
yēsū huì mùshī |
um padre jesuíta |
152 |
耶稣会神父 |
yēsū huì shénfù |
耶稣会神父 |
yēsū huì shénfù |
Padre jesuíta |
153 |
Jesus (also Jesus Christ) Christ |
Jesus (also Jesus Christ) Christ |
耶稣(也是耶稣基督)基督 |
yēsū (yěshì
yēsū jīdū) jīdū |
Jesus (também Jesus Cristo)
Cristo |
154 |
jet a plane driven by jet
engines |
jet a plane driven by jet engines |
喷射由喷气发动机驱动的飞机 |
pēnshè yóu pēnqì
fādòngjī qūdòng de fēijī |
Jet um avião conduzido por
motores a jato |
155 |
喷气式飞机 |
pēnqì shì fēijī |
喷气式飞机 |
pēnqì shì fēijī |
Avião a jato |
156 |
a jet
aircraft/fighter/airliner |
a jet aircraft/fighter/airliner |
喷气式飞机/战斗机/客机 |
pēnqì shì
fēijī/zhàndòujī/kèjī |
um avião a jato / lutador /
avião de passageiros |
157 |
喷气式飞机/战斗机/客机 |
pēnqì shì
fēijī/zhàndòujī/kèjī |
喷气式飞机/战斗机/客机 |
pēnqì shì
fēijī/zhàndòujī/kèjī |
Jato / lutador / avião |
158 |
The accident
happened as the jet was about to take off. |
The accident happened as the
jet was about to take off. |
事故发生时,喷气式飞机即将起飞。 |
shìgù fāshēng shí,
pēnqì shì fēijī jíjiāng qǐfēi. |
O acidente aconteceu quando o
jato estava prestes a decolar. |
159 |
事故是在喷气式飞机正要起飞时发生的 |
Shìgù shì zài pēnqì shì fēijī
zhèng yào qǐfēi shí fāshēng de |
事故是在喷气式飞机正要起飞时发生的 |
Shìgù shì zài pēnqì shì fēijī
zhèng yào qǐfēi shí fāshēng de |
O acidente aconteceu
quando o jato estava prestes a decolar. |
160 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Veja também |
161 |
jumbo |
jumbo |
巨大的 |
jùdà de |
Jumbo |
162 |
jump jet |
jump jet |
跳喷射 |
tiào pēnshè |
Jato de salto |
163 |
a strong narrow stream of gas, liquid, steam
or flame that comes very quickly out of a small opening. The opening is also
called a jet |
a strong narrow stream of gas, liquid, steam
or flame that comes very quickly out of a small opening. The opening is also
called a jet |
一股强大的气体,液体,蒸汽或火焰,很快从一个小开口流出。开口也称为喷射 |
yī gǔ qiángdà de qìtǐ,
yètǐ, zhēngqì huò huǒyàn, hěn kuài cóng yīgè
xiǎo kāikǒu liúchū. Kāikǒu yě chēng
wèi pēnshè |
uma forte corrente
estreita de gás, líquido, vapor ou chama que sai muito rapidamente de uma
pequena abertura. A abertura também é chamada de jato. |
164 |
喷射流;喷射口;喷嘴 |
pēnshè liú; pēnshè
kǒu; pēnzuǐ |
喷射流;喷射口;喷嘴 |
pēnshè liú; pēnshè
kǒu; pēnzuǐ |
Corrente de jato; porta de
jato; bocal |
165 |
the pipe burst
and jets of water shot across the room |
the pipe burst and jets of
water shot across the room |
管子爆裂,喷射的水流射过整个房间 |
guǎnzi bàoliè, pēnshè
de shuǐliú shèguò zhěnggè fángjiān |
O tubo estourou e jatos de água
atravessaram a sala |
166 |
管子爆裂,一股股水从屋子这头喷到那 |
guǎnzi bàoliè, yī
gǔ gǔ shuǐ cóng wūzi zhè tóu pēn dào nà |
管子爆裂,一股股水从屋子这头喷到那 |
guǎnzi bàoliè, yī
gǔ gǔ shuǐ cóng wūzi zhè tóu pēn dào nà |
O cano estourou e uma corrente
de água espalhou-se da casa para a casa. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
jerkin |
1090 |
1090 |
jelly baby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|