A | B | ||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | latin | |
PRECEDENT | NEXT | ||||
jawan | 1089 | 1089 | jelly | ||
1 | jawan a soldier of low rank | Jawan a soldier of low rank | jawan是一名低级士兵 | Jawan shì yī míng dījí shìbīng | plebei militia jawan |
2 | 士兵;步兵 | shìbīng; bùbīng | 士兵;步兵 | shìbīng; bùbīng | Militum milia |
3 | jaw bone the bone that forms the lower jaw | jaw bone the bone that forms the lower jaw | 颚骨是形成下颌骨的骨头 | è gǔ shì xíngchéng xiàgé gǔ de gǔtou | maxilla os ossi maxillae formans |
4 | 下颌骨 | xiàgé gǔ | 下颌骨 | xiàgé gǔ | mandibulae |
5 | synonym mandible | synonym mandible | 同义词下颌骨 | tóngyìcí xiàgé gǔ | species mandibulae |
6 | picture body | picture body | 图片正文 | túpiàn zhèngwén | corpus imago |
7 | jaw breaker ,gobstopper | jaw breaker,gobstopper | 颚式破碎机,gobstopper | è shì pòsuì jī,gobstopper | commandit ruptor, gobstopper |
8 | jaw line the outline of the lower jaw | jaw line the outline of the lower jaw | 下颚线下颚的轮廓 | xià'è xiàn xià'è de lúnkuò | forma linea maxilla inferiore maxilla |
9 | 下颌的轮廓;下巴的外形 | xiàgé de lúnkuò; xiàbā de wàixíng | 下颌的轮廓;下巴的外形 | xiàgé de lúnkuò; xiàbā de wàixíng | FORMA maxilla asini, in mandibula profile |
10 | 下颚线下颚的轮廓 | xià'è xiàn xià'è de lúnkuò | 下颚线下颚的轮廓 | xià'è xiàn xià'è de lúnkuò | Commandit molaribus lineam moduli |
11 | jay a European bird of the crow family, with bright feathers and a noisy call | jay a European bird of the crow family, with bright feathers and a noisy call | 杰伊是一只乌鸦家族的欧洲鸟,有着鲜艳的羽毛和嘈杂的叫声 | jié yī shì yī zhǐ wūyā jiāzú de ōuzhōu niǎo, yǒuzhe xiānyàn de yǔmáo hé cáozá de jiào shēng | Jay in Europae cantet avis de cognatione et clara membrorum vocationem velut aes |
12 | 松鸦(见于欧洲, 羽毛鲜艳,喜大声鸣叫) | sōng yā (jiànyú ōuzhōu, yǔmáo xiānyàn, xǐ dàshēng míngjiào) | 松鸦(见于欧洲,羽毛鲜艳,喜大声鸣叫) | sōng yā (jiànyú ōuzhōu, yǔmáo xiānyàn, xǐ dàshēng míngjiào) | Jay (videatur in Europa plumas clara, voce cicadae beatus) |
13 | see also bluejay | see also bluejay | 另见蓝鸟 | lìng jiàn lán niǎo | vide etiam Bluejay |
14 | Jaycee a member of the United States Junior Chamber, an organization for people between the ages of 21 and 39 that provides help in local communities in the US and other countries | Jaycee a member of the United States Junior Chamber, an organization for people between the ages of 21 and 39 that provides help in local communities in the US and other countries | Jaycee是美国青少年商会的成员,该商会是一个为21至39岁的人提供帮助的组织,为美国和其他国家的当地社区提供帮助 | Jaycee shì měiguó qīngshàonián shānghuì de chéngyuán, gāi shānghuì shì yīgè wèi 21 zhì 39 suì de rén tígōng bāngzhù de zǔzhī, wèi měiguó hé qítā guójiā dí dàng de shèqū tígōng bāngzhù | Jaycee a socius ex Civitatibus Foederatis Americae Iunior camera organization in hominibus inter saecula saeculorum et XXI et Communitates locales XXXIX, quae praebet auxilium in US et aliis regionibus |
15 | 美国青年商会会员(年龄在21至39岁之间,为美国和其他国家的当地社区提供援助) | měiguó qīngnián shānghuì huìyuán (niánlíng zài 21 zhì 39 suì zhī jiān, wèi měiguó hé qítā guójiā dí dàng de shèqū tígōng yuánzhù) | 美国青年商会会员(年龄在21至39岁之间,为美国和其他国家的当地社区提供援助) | měiguó qīngnián shānghuì huìyuán (niánlíng zài 21 zhì 39 suì zhī jiān, wèi měiguó hé qítā guójiā dí dàng de shèqū tígōng yuánzhù) | American camera commercii puer ex illa (de 21-39 annos inter saecula saeculorum aetate, praebere auxilium est ut in Civitatibus Foederatis Americae et Communitates locales aliis regionibus) |
16 | jay walk to walk along or across a street illegally or without paying attention to the traffic | jay walk to walk along or across a street illegally or without paying attention to the traffic | 杰伊步行走路或非法穿过街道或不注意交通 | jié yī bùxíng zǒulù huò fēifǎ chuānguò jiēdào huò bù zhùyì jiāotōng | Jay ambulatis ut ambularetis in platea, aut per legem et sine attendentes ad negotiationis |
17 | (无视交通规则)乱穿马路 | (wúshì jiāotōng guīzé) luàn chuān mǎlù | (无视交通规则)乱穿马路 | (wúshì jiāotōng guīzé) luàn chuān mǎlù | (Derelicto praecepta negotiationis) jaywalking |
18 | jaywalker | jaywalker | 乱闯马路 | luàn chuǎng mǎlù | jaywalker |
19 | jaywalking | jaywalking | 乱穿马路 | luàn chuān mǎlù | jaywalking |
20 | jazz a type of music with strong rhythms, in which the players often improvise ( make up the music as they are playing), originally created by African American musicians | jazz a type of music with strong rhythms, in which the players often improvise (make up the music as they are playing), originally created by African American musicians | 爵士乐是一种具有强烈节奏的音乐,其中演奏者经常即兴创作(在演奏时制作音乐),最初由非洲裔美国音乐家创作 | juéshìyuè shì yī zhǒng jùyǒu qiángliè jiézòu de yīnyuè, qízhōng yǎnzòu zhě jīngcháng jíxìng chuàngzuò (zài yǎnzòu shí zhìzuò yīnyuè), zuìchū yóu fēizhōu yì měiguó yīnyuè jiā chuàngzuò | a Classical musica et fortis species numerorum, in quibus saepius canentum Vestibulum (ut faciunt illi qui in musica ludens), African American a principio creavit musicians |
21 | 爵士乐 | juéshìyuè | 爵士乐 | juéshìyuè | Jazz |
22 | a jazz band/club | a jazz band/club | 一个爵士乐队/俱乐部 | yīgè juéshì yuèduì/jùlèbù | jazz cohortem et / clava |
23 | 爵士乐队/夜总会 | juéshì yuèduì/yèzǒnghuì | 爵士乐队/夜总会 | juéshì yuèduì/yèzǒnghuì | Jazz / nightclub |
24 | traditional/modem jazz | traditional/modem jazz | 传统/调制解调器爵士乐 | chuántǒng/tiáozhìjiětiáoqì juéshìyuè | traditional / Gothic modem |
25 | 传统/现代爵士乐 | chuántǒng/xiàndài juéshìyuè | 传统/现代爵士乐 | chuántǒng/xiàndài juéshìyuè | Traditional / Moderni Jazz |
26 | jazz musicians | jazz musicians | 爵士音乐家 | juéshì yīnyuè jiā | jazz musicians |
27 | 爵士乐师 | juéshìyuè shī | 爵士乐师 | juéshìyuè shī | Jazz division |
28 | see also acid jazz | see also acid jazz | 另见酸爵士乐 | lìng jiàn suān juéshìyuè | videatur etiam acidum Jazz |
29 | and all that jazz (informal)and things like that | and all that jazz (informal)and things like that | 所有那些爵士乐(非正式)和类似的东西 | suǒyǒu nàxiē juéshìyuè (fēi zhèngshì) hé lèisì de dōngxī | et omnia quae Jazz (informal), et huiusmodi? |
30 | 以及诸如此类的东西(或秦情) | yǐjí zhūrúcǐlèi de dōngxī (huò qín qíng) | 以及诸如此类的东西(或秦情) | yǐjí zhūrúcǐlèi de dōngxī (huò qín qíng) | Quod est res generis (vel Qin amor) |
31 | How’s it going? You know,love, life and all that jazz | How’s it going? You know,love, life and all that jazz | 怎么样了?你知道,爱,生活和所有爵士乐 | zěnme yàngle? Nǐ zhīdào, ài, shēnghuó hé suǒyǒu juéshìyuè | Suus 'Quid agis? Vos scitis amor, vita et omnia quae Jazz |
32 | 怎么样啊?你知道,说的就是爱情、生活以及诸如此类的事情嘛 | zěnme yàng a? Nǐ zhīdào, shuō de jiùshì àiqíng, shēnghuó yǐjí zhūrúcǐlèi de shìqíng ma | 怎么样啊?你知道,说的就是爱情,生活以及诸如此类的事情嘛 | zěnme yàng a? Nǐ zhīdào, shuō de jiùshì àiqíng, shēnghuó yǐjí zhūrúcǐlèi de shìqíng ma | Quomodo ah? Vos scitis quod amor sit vita, et quod est res generis |
33 | jazz sth up (informal) to make sth more interesting, exciting or attractive | jazz sth up (informal) to make sth more interesting, exciting or attractive | 爵士乐(非正式)使......更有趣,更刺激或更具吸引力 | juéshìyuè (fēi zhèngshì) shǐ...... Gèng yǒuqù, gèng cìjī huò gèng jù xīyǐn lì | Ynskt mál in Jazz (informal) facere magis interesting Ynskt mál: excitando illa sive coitiva |
34 | 使某事更有趣; 使某事更令人兴奋;使某事更有吸引力 | shǐ mǒu shì gèng yǒuqù; shǐ mǒu shì gèng lìng rén xīngfèn; shǐ mǒu shì gèng yǒu xīyǐn lì | 使某事更有趣;使某事更令人兴奋;使某事更有吸引力 | shǐ mǒu shì gèng yǒuqù; shǐ mǒu shì gèng lìng rén xīngfèn; shǐ mǒu shì gèng yǒu xīyǐn lì | Magis interesting res facere, ut res magis excitando, ut res suas blandiorem |
35 | to make a piece of music sound more modem, or more like popular music or jazz使一段音乐听起来更现代化;使更爲有流行音乐(或爵士乐)的风格 | to make a piece of music sound more modem, or more like popular music or jazz shǐ yīduàn yīnyuè tīng qǐlái gèng xiàndàihuà; shǐ gèng wèi yǒu liúxíng yīnyuè (huò juéshìyuè) de fēnggé | 让一段音乐更具现代感,或更像是流行音乐或爵士乐使一段音乐听起来更现代化;使更为有流行音乐(或爵士乐)的风格 | ràng yīduàn yīnyuè gèng jù xiàndài gǎn, huò gèng xiàng shì liúxíng yīnyuè huò juéshìyuè shǐ yīduàn yīnyuè tīng qǐlái gèng xiàndàihuà; shǐ gèng wèi yǒu liúxíng yīnyuè (huò juéshìyuè) de fēnggé | fragmen musicorum, ut magis canetis modem, non musicae vel magis vulgaris sicut fragmen musicorum canetis ultra modern jazz facere, est magis vulgaris in musica (aut jazz) style |
36 | it's a jazzed up version of an old tube | it's a jazzed up version of an old tube | 这是一个旧管的爵士乐版本 | zhè shì yīgè jiù guǎn de juéshìyuè bǎnběn | vetus versio tuba sursum suus 'a jazzed |
37 | 这是把一段古老的曲调翻新了 | zhè shì bǎ yīduàn gǔlǎo de qǔdiào fānxīnle | 这是把一段古老的曲调翻新了 | zhè shì bǎ yīduàn gǔlǎo de qǔdiào fānxīnle | Hoc est tempus de antiquis renovationis Spiritus melodiam |
38 | jazzercise a form of aerobic exercise which includes movements from jazz dancing | jazzercise a form of aerobic exercise which includes movements from jazz dancing | jazzercise是一种有氧运动,包括爵士舞的运动 | jazzercise shì yī zhǒng yǒu yǎng yùndòng, bāokuò juéshì wǔ de yùndòng | Jazzercise a forma aerobic exercitium motus includit, quae de Jazz festum celebrantes |
39 | 爵士健美操 | juéshì jiànměi cāo | 爵士健美操 | juéshì jiànměi cāo | Jazzercise |
40 | jazzy (informal) 1 in the style of jazz | jazzy (informal) 1 in the style of jazz | jazz(非正式)1爵士风格 | jazz(fēi zhèngshì)1 juéshì fēnggé | jazzy (informal) I modus in Jazz |
41 | 爵士乐风格的 | juéshìyuè fēnggé de | 爵士乐风格的 | juéshìyuè fēnggé de | style Jazz |
42 | a jazzy melody/time | a jazzy melody/time | 一个爵士乐的旋律/时间 | yīgè juéshìyuè de xuánlǜ/shíjiān | jazzy melodiam a / Tempus |
43 | 爵士乐风格的曲调 | juéshìyuè fēnggé de qǔdiào | 爵士乐风格的曲调 | juéshìyuè fēnggé de qǔdiào | Gothic style melodiam |
44 | (sometimes disapproving) brightly coloured and likely to attract attention | (sometimes disapproving) brightly coloured and likely to attract attention | (有时不赞成)颜色鲜艳,可能引起注意 | (yǒushí bù zànchéng) yánsè xiānyàn, kěnéng yǐnqǐ zhùyì | (Interdum tibi displiceat) verisimile ad attrahunt operam atque clare coloratam |
45 | 绚丽的;花哨的 | xuànlì de; huāshào de | 绚丽的;花哨的 | xuànlì de; huāshào de | Brilliant, phantasiam |
46 | synonym snazzy | synonym snazzy | 同义词时髦 | tóngyìcí shímáo | species snazzy |
47 | That’s a tie you’re wearing | That’s a tie you’re wearing | 这是你穿的领带 | zhè shì nǐ chuān de lǐngdài | Quod vos gero a colligationem |
48 | 你系的那条领带太艳丽了 | nǐ xì dì nà tiáo lǐngdài tài yànlìle | 你系的那条领带太艳丽了 | nǐ xì dì nà tiáo lǐngdài tài yànlìle | A vobis vinculum illius vinculum nimia |
49 | JCB a powerful vehicle with a long arm for digging and moving earth | JCB a powerful vehicle with a long arm for digging and moving earth | JCB是一种强大的车辆,具有用于挖掘和移动地球的长臂 | JCB shì yī zhǒng qiángdà de chēliàng, jùyǒu yòng yú wājué hé yídòng dìqiú de cháng bì | Christ potentes a vehiculum cum diu brachium movere terram fodiendo acuminatum |
50 | JCB 挖掘装载机 | JCB wājué zhuāngzǎi jī | JCB挖掘装载机 | JCB wājué zhuāngzǎi jī | Christ backhoe iekrāvējus |
51 | JCL abbr. job control language (a computer language that lets the user state what tasks they want the operating system to do | JCL abbr. Job control language (a computer language that lets the user state what tasks they want the operating system to do | JCL abbr。作业控制语言(一种计算机语言,允许用户说明他们希望操作系统执行哪些任务) | JCL abbr. Zuòyè kòngzhì yǔyán (yī zhǒng jìsuànjī yǔyán, yǔnxǔ yònghù shuōmíng tāmen xīwàng cāozuò xìtǒng zhíxíng nǎxiē rènwù) | JCL abbr. Job imperium linguam (ut lets a user a computer lingua publica munia Quid volunt facere est ad operating ratio |
52 | 作业控制语言(让计算机用户给操作系统分配作业) | zuòyè kòngzhì yǔyán (ràng jìsuànjī yònghù gěi cāozuò xìtǒng fēnpèi zuòyè) | 作业控制语言(让计算机用户给操作系统分配作业) | zuòyè kòngzhì yǔyán (ràng jìsuànjī yònghù gěi cāozuò xìtǒng fēnpèi zuòyè) | Job Lingua Imperium (computer users patitur assigns operating ratio ad officium) |
53 | J-cloth a type of light cloth used for cleaning | J-cloth a type of light cloth used for cleaning | J-cloth一种用于清洁的轻布 | J-cloth yī zhǒng yòng yú qīngjié de qīng bù | A J-genus panni rudis in vestimentum lumine usus ad purgandum |
54 | *J清洁布;轻软抹布 | *J qīngjié bù; qīng ruǎn mābù | *∫清洁布;轻软抹布 | *∫qīngjié bù; qīng ruǎn mābù | * J constringunt; lux mollis panno, |
55 | JCR abbr. junior common room | JCR abbr. Junior common room | JCR abbr。初级公共休息室 | JCR abbr. Chūjí gōnggòng xiūxí shì | JCR Abbr. Junior vulgi locum |
56 | jealous | jealous | 妒 | dù | aemulor |
57 | feeling angry or unhappy because sb you like or love is showing interest in sb else | feeling angry or unhappy because sb you like or love is showing interest in sb else | 感到愤怒或不快乐,因为你喜欢或爱的某人对某人表现出兴趣 | gǎndào fènnù huò bù kuàilè, yīnwèi nǐ xǐhuān huò ài de mǒu rén duì mǒu rén biǎoxiàn chū xìngqù | infelix, quod irascatur, sive Sententia, si velis, vel si amor interested in alium |
58 | 吃醋的;妒忌的 | chīcù de; dùjì de | 吃醋的;妒忌的 | chīcù de; dùjì de | Aemulor, invidia |
59 | a jealous wife/husband | a jealous wife/husband | 一个嫉妒的妻子/丈夫 | yīgè jídù de qīzi/zhàngfū | aemulor enim uxor / maritus |
60 | 好吃醋的妻手/丈夫 | hào chīcù de qī shǒu/zhàngfū | 好吃醋的妻手/丈夫 | hào chīcù de qī shǒu/zhàngfū | Aemulor manus uxor / maritus |
61 | He’s only talking to her to make you jealous | He’s only talking to her to make you jealous | 他只跟她说话让你嫉妒 | tā zhǐ gēn tā shuōhuà ràng nǐ jídù | Suus 'tantum et locuti sunt ad eam zelas |
62 | 他跟她进话就是为了让你妒忌 | tā gēn tā jìn huà jiùshì wèile ràng nǐ dùjì | 他跟她进话就是为了让你妒忌 | tā gēn tā jìn huà jiùshì wèile ràng nǐ dùjì | Qui ingressus est ad eam verbis iustum zelas |
63 | 他只跟她说话让你嫉妒 | tā zhǐ gēn tā shuōhuà ràng nǐ jídù | 他只跟她说话让你嫉妒 | tā zhǐ gēn tā shuōhuà ràng nǐ jídù | Qui locutus est illi ad aemulationem vos adducam in non |
64 | 〜(of sb/sth) feeling angry or unhappy because you wish you had sth that sb else has | 〜(of sb/sth) feeling angry or unhappy because you wish you had sth that sb else has | 感到愤怒或不快乐,因为你希望你有某种其他的东西 | gǎndào fènnù huò bù kuàilè, yīnwèi nǐ xīwàng nǐ yǒu mǒu zhǒng qítā de dōngxī | ~ (Si Of / Ynskt mál) Sententia, sive irascatur, quia infelix cupis Ynskt mál te qui habet aliud sb |
65 | 妒羡兩; 忌妒的 | dù xiàn liǎng; jìdù de | 妒羡两;忌妒的 | dù xiàn liǎng; jìdù de | Duo aemulatio aemulatio |
66 | synonym envious | synonym envious | 同义词羡慕 | tóngyìcí xiànmù | species invida |
67 | She's jealous of my success. | She's jealous of my success. | 她嫉妒我的成功。 | tā jídù wǒ de chénggōng. | Aemulor mea est illa victoria. |
68 | 她忌妒我的成功 | Tā jìdù wǒ de chénggōng | 她忌妒我的成功 | Tā jìdù wǒ de chénggōng | Ea victoria esset, invidit meum |
69 | 她嫉妒我的成功 | tā jídù wǒ de chénggōng | 她嫉妒我的成功 | tā jídù wǒ de chénggōng | Ea victoria aemulor meae |
70 | children often feel jealous when a new baby arrives | children often feel jealous when a new baby arrives | 当新生儿到来时,孩子们常常会感到嫉妒 | dāng xīnshēng ér dàolái shí, háizimen chángcháng huì gǎndào jídù | aemulor saepe filii sentire nova cum infantem advenit |
71 | 新生婴儿出世时孩子常常感到忌妒 | xīnshēng yīng'ér chūshì shí háizi chángcháng gǎndào jìdù | 新生婴儿出世时孩子常常感到忌妒 | xīnshēng yīng'ér chūshì shí háizi chángcháng gǎndào jìdù | Saepe filii sentire nova cum infantem natus aemulor |
72 | 〜(of sth) wanting to keep or protect sth that you have because it makes you feel proud | 〜(of sth) wanting to keep or protect sth that you have because it makes you feel proud | 〜(某事)希望保留或保护你所拥有的,因为它让你感到自豪 | 〜(mǒu shì) xīwàng bǎoliú huò bǎohù nǐ suǒ yǒngyǒu de, yīnwèi tā ràng nǐ gǎndào zìháo | ~ (De Ynskt mál) Ynskt mál: wanting ut defendat, vel quod habes, quod facit sentire superbus |
73 | 珍惜的;爱惜的;精心守护的 | zhēnxī de; àixī de; jīngxīn shǒuhù de | 珍惜的;爱惜的;精心守护的 | zhēnxī de; àixī de; jīngxīn shǒuhù de | Retinebat; cura; invigilarunt |
74 | they are very jealous of their good reputation (they do not want to lose it) | they are very jealous of their good reputation (they do not want to lose it) | 他们非常嫉妒他们的良好声誉(他们不想失去它) | tāmen fēicháng jídù tāmen de liánghǎo shēngyù (tāmen bùxiǎng shīqù tā) | famae sunt aemuli (amittere nolunt) |
75 | 他们极为珍惜自己的声誉 | tāmen jíwéi zhēnxī zìjǐ de shēngyù | 他们极为珍惜自己的声誉 | tāmen jíwéi zhēnxī zìjǐ de shēngyù | Et quae fama sui patriarchae aemulantes |
76 | 他们非常嫉妒他们的良好声誉(他们不想失去它) | tāmen fēicháng jídù tāmen de liánghǎo shēngyù (tāmen bùxiǎng shīqù tā) | 他们非常嫉妒他们的良好声誉(他们不想失去它) | tāmen fēicháng jídù tāmen de liánghǎo shēngyù (tāmen bùxiǎng shīqù tā) | Famae sunt zelo (amittere nolunt) |
77 | jealously | jealously | 嫉妒 | jídù | ad invidiam concupiscit |
78 | She eyed Natalia jealously | She eyed Natalia jealously | 她嫉妒地看着纳塔利娅 | tā jídù de kànzhe nà tǎ lì yà | Natalis ad invidiam concupiscit illa aspiciebat |
79 | 她妒忌地看着纳塔利碰 | tā dùjì de kànzhe nà tǎ lì pèng | 她妒忌地看着纳塔利碰 | tā dùjì de kànzhe nà tǎ lì pèng | Aspiciens natalie tactus inuidia |
80 | a jealously guarded secret | a jealously guarded secret | 一个谨慎守卫的秘密 | yīgè jǐnshèn shǒuwèi de mìmì | a secretis servarunt |
81 | 严守的秘密 | yánshǒu de mìmì | 严守的秘密 | yánshǒu de mìmì | æternis taciti |
82 | jealousy. jealousies a feeling of being jealous | jealousy. Jealousies a feeling of being jealous | 妒忌。嫉妒是一种嫉妒的感觉 | dùjì. Jídù shì yī zhǒng jídù de gǎnjué | invidia. aemulationes affectum quidem zeloten |
83 | 忌妒;妒羡;羡慕 | jìdù; dù xiàn; xiànmù | 忌妒;妒羡;羡慕 | jìdù; dù xiàn; xiànmù | Zelo invidiae zelus |
84 | I felt sick with jealousy | I felt sick with jealousy | 我因嫉妒而感到恶心 | wǒ yīn jídù ér gǎndào ěxīn | Sensi zelo aegrum |
85 | 我羡慕得要死 | wǒ xiànmù dé yàosǐ | 我羡慕得要死 | wǒ xiànmù dé yàosǐ | Invidia non ad mortem |
86 | sexual jealousy | sexual jealousy | 性嫉妒 | xìng jídù | sexualem invidia |
87 | 性妒忌 | xìng dùjì | 性妒忌 | xìng dùjì | de invidia |
88 | an action or a remark that shows that a person is jealous | an action or a remark that shows that a person is jealous | 表明某人嫉妒的行为或评论 | biǎomíng mǒu rén jídù de xíngwéi huò pínglùn | aut potest aliquis actus animadvertere aemulator |
89 | 忌妒, 妒羡,羡慕(的言行) | jìdù, dù xiàn, xiànmù (de yánxíng) | 忌妒,妒羡,羡慕(的言行) | jìdù, dù xiàn, xiànmù (de yánxíng) | Invidia, zelus invidiae (verbis et factis) |
90 | I’m tired of her petty jealousies. | I’m tired of her petty jealousies. | 我厌倦了她的小小的嫉妒。 | wǒ yànjuànle tā de xiǎo xiǎo de jídù. | Im 'ego defessus parvis invidiam sui. |
91 | 我厌烦她那小肚鸡肠的忌妒 | Wǒ yànfán tā nà xiǎodùjīcháng de jìdù | 我厌烦她那小肚鸡肠的忌妒 | Wǒ yànfán tā nà xiǎodùjīcháng de jìdù | Im 'ego defessus sui invidia Xiaodujichang |
92 | jeans trousers/pants made of strong cotton, especially denim | jeans trousers/pants made of strong cotton, especially denim | 牛仔裤长裤/裤子由强力棉制成,特别是牛仔布 | niúzǎikù cháng kù/kùzi yóu qiánglì mián zhì chéng, tèbié shì niúzǎi bù | bracae Genuenses / e fortis braccas bombacio, praesertim denim |
93 | 牛仔裤;粗斜纹棉布裤 | niúzǎikù; cū xiéwén miánbù kù | 牛仔裤;粗斜纹棉布裤 | niúzǎikù; cū xiéwén miánbù kù | Jeans, denim bracis |
94 | a faded pair of blue jeans | a faded pair of blue jeans | 一双褪色的蓝色牛仔裤 | yīshuāng tuìshǎi de lán sè niúzǎikù | obsoleti coloris par bracas caeruleas gerit |
95 | 一条退了色的蓝色牛仔裤 | Yītiáo tuìle sè de lán sè niúzǎikù | 一条退了色的蓝色牛仔裤 | Yītiáo tuìle sè de lán sè niúzǎikù | A defecerunt bracas caeruleas gerit |
96 | 一双褪色的蓝色牛仔裤 | yīshuāng tuìshǎi de lán sè niúzǎikù | 一双褪色的蓝色牛仔裤 | yīshuāng tuìshǎi de lán sè niúzǎikù | Unum par recessit bracas caeruleas gerit |
97 | picture page R022 | picture page R022 | 图片页R022 | túpiàn yè R022 | R022 pictura page |
98 | see also denim,From Janne, the Old French name for Genoa, where the heavy cotton now used for jeans was first made | see also denim,From Janne, the Old French name for Genoa, where the heavy cotton now used for jeans was first made | 另见牛仔布,来自Janne,热那亚的古法语名称,现在用于牛仔裤的重型棉花首先制成 | lìng jiàn niúzǎi bù, láizì Janne, rènàyà de gǔ fǎyǔ míngchēng, xiànzài yòng yú niúzǎikù de zhòngxíng miánhuā shǒuxiān zhì chéng | videatur etiam Denim, ex Iannae qui Vetus Gallica nomen veteri, ubi usus gravibus bombacio Nunc Primum in jeans |
99 | 漁自古法语 | yú zìgǔ fǎyǔ | 渔自古法语 | yú zìgǔ fǎyǔ | Quae semper fuit piscantur Gallico |
100 | Janne | Janne | 詹恩 | zhān ēn | Iannae |
即 Genoa (热那亚 )牛仔裤用的粗棉布始产于此地 | Jí Genoa (rènàyà) niúzǎikù yòng de cū miánbù shǐ chǎn yú cǐdì | 即热那亚(热那亚)牛仔裤用的粗棉布始产于此地 | Jí rènàyà (rènàyà) niúzǎikù yòng de cū miánbù shǐ chǎn yú cǐdì | I.e. cheesecloth Genuensis (Paris) incipiens huc produci jeans | |
102 | Jeep a small strong vehicle used, especially by the army, for driving over rough ground | Jeep a small strong vehicle used, especially by the army, for driving over rough ground | 吉普车是一种小型强劲的车辆,特别是军队使用,用于驾驶粗糙的地面 | jípǔchē shì yī zhǒng xiǎoxíng qiángjìng de chēliàng, tèbié shì jūnduì shǐyòng, yòng yú jiàshǐ cūcāo dì dìmiàn | Parum firma Jeep usus car praesertim exercitus in vicem aspera |
103 | 吉普车;越野车 | jípǔchē; yuèyě chē | 吉普车,越野车 | jípǔchē, yuèyě chē | Jeep, ludo utilitas vehiculum |
104 | 吉普车是一种小型强劲的车辆,特别是军队使用,用于驾驶粗糙的地面 | jípǔchē shì yī zhǒng xiǎoxíng qiángjìng de chēliàng, tèbié shì jūnduì shǐyòng, yòng yú jiàshǐ cūcāo dì dìmiàn | 吉普车是一种小型强劲的车辆,特别是军队使用,用于驾驶粗糙的地面 | jípǔchē shì yī zhǒng xiǎoxíng qiángjìng de chēliàng, tèbié shì jūnduì shǐyòng, yòng yú jiàshǐ cūcāo dì dìmiàn | Ford vehicles potens est parva, maxime militaris usus autoraedarias aspera terram |
105 | picture truck | picture truck | 图片卡车 | túpiàn kǎchē | salsissimus vir vivens picture |
106 | jeepers (also jeepers creepers) exclamation (informal) used to express surprise or shock | jeepers (also jeepers creepers) exclamation (informal) used to express surprise or shock | jeepers(也是jeepers creepers)感叹号(非正式)用于表达惊讶或震惊 | jeepers(yěshì jeepers creepers) gǎntànhào (fēi zhèngshì) yòng yú biǎodá jīngyà huò zhènjīng | jeepers (also jeepers creepers) exclamationis (informal) admirari solebat, aut inpulsa |
107 | (表示惊奇或震惊)天哪,哎呀 | (biǎoshì jīngqí huò zhènjīng) tiān nǎ, āiyā | (表示惊奇或震惊)天哪,哎呀 | (biǎoshì jīngqí huò zhènjīng) tiān nǎ, āiyā | (Mirans aut inpulsa) et omissione, see |
108 | jeepers! That car nearly hit us! | jeepers! That car nearly hit us! | 车友!那辆车差点撞到我们! | chē yǒu! Nà liàng chē chàdiǎn zhuàng dào wǒmen! | jeepers? quod fere ledo currus nos |
109 | 天哪!那辆车差点撞了我们! | Tiān nǎ! Nà liàng chē chàdiǎn zhuàngle wǒmen! | 天哪!那辆车差点撞了我们! | Tiān nǎ! Nà liàng chē chàdiǎn zhuàngle wǒmen! | Quid tandem? Quod fere ledo currus nos |
110 | 车友! 那辆车差点撞到我们! | Chē yǒu! Nà liàng chē chàdiǎn zhuàng dào wǒmen! | 车友!那辆车差点撞到我们! | Chē yǒu! Nà liàng chē chàdiǎn zhuàng dào wǒmen! | Conscribere! Prope ledo currus cum nobis? |
111 | jeer ~ (at sb) to laugh at sb or shout rude remarks at them to show that you do not respect them | Jeer ~ (at sb) to laugh at sb or shout rude remarks at them to show that you do not respect them | 嘲笑某人(或某某人)嘲笑他们或对他们大声粗话,表明你不尊重他们 | Cháoxiào mǒu rén (huò mǒu mǒu rén) cháoxiào tāmen huò duì tāmen dàshēng cūhuà, biǎomíng nǐ bù zūnzhòng tāmen | subsannatio * (a) ac clamare agreste aut si ridere illa dictum docere non observemus |
112 | 嘲笑;嘲弄;讥讽;奚落 | cháoxiào; cháonòng; jīfèng; xīluò | 嘲笑;嘲弄;讥讽;奚落 | cháoxiào; cháonòng; jīfèng; xīluò | Ridiculi vulnerari volunt; risu dignum risu dignum: in parabolam, |
113 | synonym taunt | synonym taunt | 同义词嘲讽 | tóngyìcí cháofèng | species parabolam istam |
114 | a jeering crowd | a jeering crowd | 一群嘲笑的人群 | yīqún cháoxiào de rénqún | Turba derisus |
115 | 起哄的一群人 | qǐhòng de yīqún rén | 起哄的一群人 | qǐhòng de yīqún rén | Manipulus populus booing |
116 | The police were jeered at by the waiting crowd | The police were jeered at by the waiting crowd | 警察被等候的人群嘲笑 | jǐngchá bèi děnghòu de rénqún cháoxiào | Inludebant autem turba cum vigilum ad exspectans |
117 | 警察受到在等待的人群的嘲弄 | jǐngchá shòudào zài děngdài de rénqún de cháonòng | 警察受到在等待的人群的嘲弄 | jǐngchá shòudào zài děngdài de rénqún de cháonòng | Magistratus autem ludibrio a turba exspectans |
118 | The players were jeered by disappointed fans. | The players were jeered by disappointed fans. | 球迷被失望的球迷嘲笑。 | qiúmí bèi shīwàng de qiúmí cháoxiào. | Scaenicorum erant fefellerunt per ludibrium fans. |
119 | 球员受到大失所望的球 奚落 | Qiúyuán shòudào dàshīsuǒwàng de qiú xīluò | 球员受到大失所望的球奚落 | Qiúyuán shòudào dàshīsuǒwàng de qiú xīluò | Falli pila scaenicis exprobratio |
120 | a rude remark that sb shouts at sb else to show that they do not respect or like them | a rude remark that sb shouts at sb else to show that they do not respect or like them | 一个粗鲁的评论,某人在某人面前喊道,表示他们不尊重或不喜欢他们 | yīgè cūlǔ de pínglùn, mǒu rén zài mǒu rén miànqián hǎn dào, biǎoshì tāmen bù zūnzhòng huò bù xǐhuān tāmen | et si inperitus sermone alio si palam clamat et ne uel quasi |
121 | 嘲笑,嘲弄,讥讽,奚落(的言语) | cháoxiào, cháonòng, jīfèng, xīluò (de yányǔ) | 嘲笑,嘲弄,讥讽,奚落(的言语) | cháoxiào, cháonòng, jīfèng, xīluò (de yányǔ) | Ludibrio ludibrio ludibrio istam (oratio) |
122 | synonym taunt | synonym taunt | 同义词嘲讽 | tóngyìcí cháofèng | species parabolam istam |
123 | He walked on to the stage to be greeted with jeers and whistles | He walked on to the stage to be greeted with jeers and whistles | 他走到舞台上迎接嘲笑和口哨声 | tā zǒu dào wǔtái shàng yíngjiē cháoxiào hé kǒushào shēng | Qui ambulavit in scaenam ut in salutatione vero ludibria, et sibilabit, |
124 | 他登上舞台,结果迎来阵阵嘲笑和口哨嘘声 | tā dēng shàng wǔtái, jiéguǒ yíng lái zhèn zhèn cháoxiào hé kǒushào xū shēng | 他登上舞台,结果迎来阵阵嘲笑和口哨嘘声 | tā dēng shàng wǔtái, jiéguǒ yíng lái zhèn zhèn cháoxiào hé kǒushào xū shēng | Apparuit scaenicum in theatro, ridens cum adsensu succlamatum esset libellis eventus introducente supervenit, et sibilabit, |
125 | Jeez exclamation (informa) used to express anger, surprise, etc. | Jeez exclamation (informa) used to express anger, surprise, etc. | Jeez感叹号(信息)用来表达愤怒,惊喜等。 | Jeez gǎntànhào (xìnxī) yòng lái biǎodá fènnù, jīngxǐ děng. | Jeez exclamationis (infor) usus exprimere ira mirum, etc. |
126 | (表示愤怒、惊讶等)天哪,哎呀 | (Biǎoshì fènnù, jīngyà děng) tiān nǎ, āiyā | (表示愤怒,惊讶等)天哪,哎呀 | (Biǎoshì fènnù, jīngyà děng) tiān nǎ, āiyā | (Nam ira mirum, etc.) et omissione, see |
127 | jehad ,jihad | jehad,jihad | 圣战,圣战 | shèngzhàn, shèngzhàn | jehad, doctus jihadistus |
128 | Jehovah (also Yahweh) the name of God that is used in the Old Testament of the Bible | Jehovah (also Yahweh) the name of God that is used in the Old Testament of the Bible | 耶和华(也是耶和华)在圣经的旧约圣经中使用的上帝之名 | yēhéhuá (yěshì yēhéhuá) zài shèngjīng de jiù yuē shèngjīng zhōng shǐyòng de shàngdì zhī míng | Jehovah (et Deus) in nomine domini, quod est in Vetus Testamentum in Latin |
129 | 耶和华(《〈圣经〉旧约》中对上帝的称呼) | yēhéhuá (“〈shèngjīng〉 jiù yuē” zhōng duì shàngdì de chēnghu) | 耶和华(“<圣经>旧约”中对上帝的称呼) | yēhéhuá (“<shèngjīng >jiù yuē” zhōng duì shàngdì de chēnghu) | Dominus (qui dicitur '<Vulgate w> Vetus Testamentum', in Deo) |
130 | Jehovah's Witness a member of a religious organization based on Christianity, which believes that the end of the world is near and that only its members will be saved from being damned | Jehovah's Witness a member of a religious organization based on Christianity, which believes that the end of the world is near and that only its members will be saved from being damned | 耶和华见证人是一个基于基督教的宗教组织的成员,该组织认为世界末日即将来临,只有其成员才能免于被诅咒 | yēhéhuá jiànzhèng rén shì yīgè jīyú jīdūjiào de zōngjiào zǔzhī de chéngyuán, gāi zǔzhī rènwéi shìjiè mòrì jíjiāng láilín, zhǐyǒu qí chéngyuán cáinéng miǎn yú bèi zǔzhòu | Testimonium enim de religiosis organization secundum membrum Domini sunt christiani, quod, qui credit in fine mundi tantum est prope et de eius membris esse, salvus erit condemnabitur |
131 | 耶和华见证人(相信世界未日在即,只有其信徒才能免受惩罚) | yēhéhuá jiànzhèng rén (xiāngxìn shìjiè wèi rì zàijí, zhǐyǒu qí xìntú cáinéng miǎn shòu chéngfá) | 耶和华见证人(相信世界未日在即,只有其信徒才能免受惩罚) | yēhéhuá jiànzhèng rén (xiāngxìn shìjiè wèi rì zàijí, zhǐyǒu qí xìntú cáinéng miǎn shòu chéngfá) | Hiis testibus Domino (eorum sectatores imminenti finem mundi credunt, quod modo posse poenas evadere) |
132 | jejune | jejune | 不成熟 | bù chéngshú | siccitas |
133 | too simple | too simple | 太简单 | tài jiǎndān | est simplex |
太幼稚的;不成熟如;头脑简单的 | tài yòuzhì de; bù chéngshú rú; tóunǎo jiǎndān de | 太幼稚的;不成熟如;头脑简单的 | tài yòuzhì de; bù chéngshú rú; tóunǎo jiǎndān de | Rustica; et tenellum innocentium | |
134 | synonym naive | synonym naive | 同义词天真 | tóngyìcí tiānzhēn | species innocentium |
135 | (of a speech, etc. . | (of a speech, etc. . | (演讲等) | (yǎnjiǎng děng) | (De orationem, etc .. |
136 | 演讲等) | Yǎnjiǎng děng) | 演讲等) | yǎnjiǎng děng) | Loquela, etc.) |
137 | not interesting | not interesting | 没意思 | méiyìsi | non interesting |
138 | 枯燥无味的;单调的;空洞的 | kūzàowúwèi de; dāndiào de; kōngdòng de | 枯燥无味的;单调的;空洞的 | kūzàowúwèi de; dāndiào de; kōngdòng de | Segnis fastidiosus inanis |
139 | jejunum (anatomy) the second part of the small intestine | jejunum (anatomy) the second part of the small intestine | 空肠(解剖学)小肠的第二部分 | kōngcháng (jiěpōu xué) xiǎocháng de dì èr bùfèn | ieiunum intestinum (anatomia) ex altera parte tenuius intestinum |
140 | 空肠. | kōngcháng. | 空肠。 | kōngcháng. | Ieiunum intestinum. |
141 | compare duodenum,ileum | Compare duodenum,ileum | 比较十二指肠,回肠 | Bǐjiào shí'èr zhǐ cháng, huícháng | compare duodenum sparsus intestinum, ilei |
142 | jejunal | jejunal | 空肠 | kōngcháng | jejunal |
143 | Jekyll and Hyde a person who is sometimes very pleasant (Jekyll) and sometimes very unpleasant (Hyde) or who leads two very separate lives | Jekyll and Hyde a person who is sometimes very pleasant (Jekyll) and sometimes very unpleasant (Hyde) or who leads two very separate lives | 杰基尔和海德是一个有时非常愉快(杰基尔),有时非常不愉快(海德)或者带领两个非常独立的生活的人 | jié jī ěr hé hǎidé shì yīgè yǒushí fēicháng yúkuài (jié jī ěr), yǒushí fēicháng bùyúkuài (hǎidé) huòzhě dàilǐng liǎng gè fēicháng dúlì de shēnghuó de rén | Iucundus homo qui aliquando jekyll Ide (jekyll) tum aspera (Hyginus) vel separatim ducit, duas vitas |
144 | 两重性格交替出现的人;具有善恶双重人格的人 | liǎngchóngxìnggé jiāotì chūxiàn de rén; jùyǒu shàn è shuāngchóng réngé de rén | 两重性格交替出现的人;具有善恶双重人格的人 | liǎngchóngxìnggé jiāotì chūxiàn de rén; jùyǒu shàn è shuāngchóng réngé de rén | Gemina ratione qui alternatim appareat persona duplex bonum et malum |
145 | From the story by Robert Louis Stevenson, Dr Jekyll and Mr Hyde, in which Dr Jekyll takes a drug which separates the good and bad sides of his personality into two characters. All the negative aspects go into the character of Mr Hyde. | From the story by Robert Louis Stevenson, Dr Jekyll and Mr Hyde, in which Dr Jekyll takes a drug which separates the good and bad sides of his personality into two characters. All the negative aspects go into the character of Mr Hyde. | 从罗伯特路易斯史蒂文森博士,杰基尔博士和海德先生的故事中,杰基尔博士接受了一种药物,将他个性的优点和缺点分成两个字。所有消极方面都与海德先生的性格有关。 | cóng luōbótè lùyìsī shǐ dì wén sēn bóshì, jié jī ěr bóshì hé hǎidé xiānshēng de gùshì zhōng, jié jī ěr bóshì jiēshòule yī zhǒng yàowù, jiāng tā gèxìng de yōudiǎn hé quēdiǎn fēnchéng liǎng gè zì. Suǒyǒu xiāojí fāngmiàn dōu yǔ hǎidé xiānshēng dì xìnggé yǒuguān. | By Marcus Tullius Cicero de historia Dr Jekyll et Mr Hyde Dr Jekyll quo fit utrimque medicamento personae dividit bifariam et bonos mores. Et ratio Mr Hyde negativas ingredi. |
146 | 源自罗伯特•路烏斯•史蒂文森的小说《化身博士》,小说中哲基尔医生服用了一种药,把他性格中的善与恶分在两个人物身上,所有的恶念都分给了海德先生 | Yuán zì luōbótè•lù wū sī•shǐ dì wén sēn de xiǎoshuō “huàshēn bóshì”, xiǎoshuō zhōng zhéjī ěr yīshēng fúyòngle yī zhǒng yào, bǎ tā xìng gé zhōng de shàn yǔ è fēn zài liǎng gè rénwù shēnshang, suǒyǒu de èniàn dōu fēn gěile hǎidé xiānshēng | 源自罗伯特•路乌斯•史蒂文森的小说“化身博士”,小说中哲基尔医生服用了一种药,把他性格中的善与恶分在两个人物身上,所有的恶念都分给了海德先生 | Yuán zì luōbótè•lù wū sī•shǐ dì wén sēn de xiǎoshuō “huàshēn bóshì”, xiǎoshuō zhōng zhéjī ěr yīshēng fúyòngle yī zhǒng yào, bǎ tā xìng gé zhōng de shàn yǔ è fēn zài liǎng gè rénwù shēnshang, suǒyǒu de èniàn dōu fēn gěile hǎidé xiānshēng | Jekyll '• • Robert de Luwu
Cicero' s Si novae, novi doctor Jekyll accipiens medicamento eius ingenium
bonum et malum sunt duo puncta, in malum omnibus qui sunt characteres
punctorum Dominus dedit Hyde jell, gel coctum jellied parari gelata E gelata _ jellied anguillis jellied anguillis gelata. succorum, jello, Jell, o dulcis transparent a frigus cibum est de GELATINA, faciens fructum et sucus sugar, et excutit manus quando motus est gelata gelata, et glacies crepito Gelata Ice Cream gelata sit amet gelida raspberries substantiam fecit similis gelata de GELATINA escam et sanguinem, servivit circum cibum, pisces, etc. aspic aspic Synonym: In gelata pullum gelida pullum Pullus in gelata |
147 | jell ,gel | jell,gel | 凝胶,凝胶 | níng jiāo, níng jiāo | |
148 | jellied prepared or cooked in jelly | jellied prepared or cooked in jelly | 用果冻制作或煮熟的果冻 | yòng guǒdòng zhìzuò huò zhǔ shú de guǒdòng | |
149 | 做成胶冻状的 | zuò chéng jiāo dòng zhuàng de | 做成胶冻状的 | zuò chéng jiāo dòng zhuàng de | |
150 | jellied eels _ | jellied eels _ | 凝胶鳗鱼_ | níng jiāo mányú_ | |
151 | 鳗鱼冻 | mányú dòng | 鳗鱼冻 | mányú dòng | |
152 | jelly. jellies | jelly. Jellies | 果冻。果冻 | guǒdòng. Guǒdòng | |
153 | jello, Jell-O a cold sweet transparent food made from gelatin, sugar and fruit juice, that shakes when it is moved | jello, Jell-O a cold sweet transparent food made from gelatin, sugar and fruit juice, that shakes when it is moved | jello,Jell-O是一种由明胶,糖和果汁制成的冷甜透明食品,当它被移动时会摇晃 | jello,Jell-O shì yī zhǒng yóu míngjiāo, táng hé guǒzhī zhì chéng de lěng tián tòumíng shípǐn, dāng tā bèi yídòng shí huì yáohuàng | |
154 | 果冻 | guǒdòng | 果冻 | guǒdòng | |
155 | jelly and ice cream | jelly and ice cream | 果冻和冰淇淋 | guǒdòng hé bīngqílín | |
156 | 果冻冰激凌 | guǒdòng bīngjīlíng | 果冻冰激凌 | guǒdòng bīngjīlíng | |
157 | a raspberry jelly | a raspberry jelly | 覆盆子果冻 | fù pénzi guǒdòng | |
158 | 山莓冻 | shān méi dòng | 山莓冻 | shān méi dòng | |
159 | a substance like jelly made from gelatin and meat juices, served around meat, fish, etc | a substance like jelly made from gelatin and meat juices, served around meat, fish, etc | 一种由明胶和肉汁制成的果冻,在肉类,鱼类等周围供应 | yī zhǒng yóu míngjiāo hé ròuzhī zhì chéng de guǒdòng, zài ròu lèi, yú lèi děng zhōuwéi gōngyìng | |
160 | 肉冻 | ròu dòng | 肉冻 | ròu dòng | |
161 | synonym aspic : | synonym aspic: | 同义词aspic: | tóngyìcí aspic: | |
162 | chicken in jelly | Chicken in jelly | 鸡肉在果冻中 | Jīròu zài guǒdòng zhōng | |
163 | 鸡肉冻 | jīròu dòng | 鸡肉冻 | jīròu dòng | |
164 | 鸡肉在果冻中 | jīròu zài guǒdòng zhōng | 鸡肉在果冻中 | jīròu zài guǒdòng zhōng | |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | latin | |
PRECEDENT | NEXT | ||||
jawan | 1089 | 1089 | jelly | ||