A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  jargon 1088 1088 jamb  
1 jamb a vertical post at the side of a door or window Jamb a vertical post at the side of a door or window 在门或窗户侧面的垂直柱子 Zài mén huò chuānghù cèmiàn de chuízhí zhùzi Jambez un poteau vertical sur le côté d'une porte ou d'une fenêtre
2 门窗边框 ménchuāng biānkuāng 门窗边框 ménchuāng biānkuāng Bordure de porte et fenêtre
3 jambalaya a spicy dish of rice, seafood, chicken, etc. from the southern US  jambalaya a spicy dish of rice, seafood, chicken, etc. From the southern US  jambalaya来自美国南部的大米,海鲜,鸡肉等辛辣菜肴 jambalaya láizì měiguó nánbù de dàmǐ, hǎixiān, jīròu děng xīnlà càiyáo Jambalaya un plat épicé de riz, fruits de mer, poulet, etc. du sud des États-Unis
4 ( 美国南部的)什锦饭 ( 用米饭、海鲜、鸡肉等加香料制作而成) (měiguó nánbù de) shíjǐn fàn (yòng mǐfàn, hǎixiān, jīròu děng jiā xiāngliào zhìzuò ér chéng) (美国南部的)什锦饭(用米饭,海鲜,鸡肉等加香料制成而成) (měiguó nánbù de) shíjǐn fàn (yòng mǐfàn, hǎixiān, jīròu děng jiā xiāngliào zhì chéng ér chéng) (Sud des États-Unis) riz mélangé (fait d'épices, de riz, de fruits de mer, de poulet, etc.)
5 jamboree  a large party or celebration jamboree  a large party or celebration 狂欢派对或庆祝活动 kuánghuān pàiduì huò qìngzhù huódòng Jamboree une grande fête ou une fête
6  大型会;庆祝会  dàxíng jùhuì; qìngzhù huì  大型聚会;庆祝会  dàxíng jùhuì; qìngzhù huì  Grand rassemblement
7 jiǒng jiǒng Jiong
8 jiǒng jiǒng Jiong
9 qín qín Qin
10 Ju
11 zōu zōu Zou
12 chǎo chǎo Chao
13 Rassembler
14 狂欢派对或庆祝活动 kuánghuān pàiduì huò qìngzhù huódòng 狂欢派对或庆祝活动 kuánghuān pàiduì huò qìngzhù huódòng Fête ou fête de carnaval
15 the movie industry's annual jamboree at Cannes  the movie industry's annual jamboree at Cannes  电影业在戛纳举行的年度盛会 diànyǐng yè zài jiánà jǔxíng de niándù shènghuì Le jamboree annuel de l'industrie du film à Cannes
16 在戛纳举行的一年一度的影展 zài jiánà jǔxíng de yī nián yīdù de yǐngzhǎn 在戛纳举行的一年一度的影展 zài jiánà jǔxíng de yī nián yīdù de yǐngzhǎn Festival annuel du film à Cannes
17 电影业在戛纳举行的年度盛会  diànyǐng yè zài jiánà jǔxíng de niándù shènghuì  电影业在戛纳举行的年度盛会 diànyǐng yè zài jiánà jǔxíng de niándù shènghuì L'événement annuel de l'industrie cinématographique à Cannes
18 a large meeting of scouts or guides  a large meeting of scouts or guides  球探或指南的大型会议 qiú tàn huò zhǐnán de dàxíng huìyì une grande réunion de scouts ou de guides
19 童子大会童子大会 tóngzǐ jūn dàhuì; nǚ tóngzǐ jūn dàhuì 童子军大会;女童子军大会 tóngzǐ jūn dàhuì; nǚ tóngzǐ jūn dàhuì Conférence des scouts, conférence des éclaireuses
20 球探或指南的大型会 qiú tàn huò zhǐnán de dàxíng huìyì 球探或指南的大型会议 qiú tàn huò zhǐnán de dàxíng huìyì Grande réunion de scouts ou de guides
21 jam jar  a glass container for jam, etc. jam jar  a glass container for jam, etc. 果酱瓶果酱等玻璃容器 guǒjiàng píng guǒjiàng děng bōlí róngqì Pot de confiture un récipient en verre pour la confiture, etc.
22 果酱瓶;果酱罐 Guǒjiàng píng; guǒjiàng guàn 果酱瓶;果酱罐 guǒjiàng píng; guǒjiàng guàn Pot de confiture
23 jammed  not able to move jammed  not able to move 卡住了不能移动 kǎ zhù liǎo bùnéng yídòng Jammed pas capable de bouger
24  不得;.卡在了  dòngtán bùdé;. Kǎ zàile  动弹不得;卡在了  dòngtán bùdé; kǎ zàile  Je ne peux pas bouger
25 卡住了不能移动 kǎ zhù liǎo bùnéng yídòng 卡住了不能移动 kǎ zhù liǎo bùnéng yídòng Coincé, ne peut pas bouger
26 synonym stuck synonym stuck 同义词卡住了 tóngyìcí kǎ zhùle Synonyme coincé
27 I can't get the door open,it’s completely jammed  I can't get the door open,it’s completely jammed  我无法打开门,它完全卡住了 wǒ wúfǎ dǎkāimén, tā wánquán kǎ zhùle Je ne peux pas ouvrir la porte, elle est coincée
28 我打不开门,卡死了 wǒ dǎ bù kāimén, kǎ sǐle 我打不开门,卡死了 wǒ dǎ bù kāi mén, kǎ sǐle Je ne peux pas ouvrir la porte, je suis coincé.
29  very full; crowded   very full; crowded   很饱;挤  hěn bǎo; jǐ  Très complet; bondé
30 挤满的;塞满的;拥挤不堪的  jǐ mǎn de; sāi mǎn de; yǒngjǐ bùkān dì  挤满的;塞满的;拥挤不堪的 jǐ mǎn de; sāi mǎn de; yǒngjǐ bùkān dì Farcies; bondées; bondées
31 synonym jam packed synonym jam packed 同义词塞满了 tóngyìcí sāi mǎnle Synonyme emballé
32 Hundreds more people were waiting outside the jammed stadium.  Hundreds more people were waiting outside the jammed stadium.  数百人在卡住的体育场外等候。 shù bǎirén zài kǎ zhù de tǐyùchǎng wài děnghòu. Des centaines de personnes attendaient devant le stade bondé.
33 还有数百人在拥琦不堪的体育场外等候 Hái yǒushù bǎirén zài yōng qí bùkān dì tǐyùchǎng wài děnghòu 还有数百人在拥琦不堪的体育场外等候 Hái yǒushù bǎi rén zài yōng qí bùkān dì tǐyùchǎng wài děnghòu Des centaines de personnes attendent à l'extérieur du stade
34 jammy covered with jam jammy covered with jam 果酱满了果酱 guǒjiàng mǎnle guǒjiàng Jammy couvert de confiture
35  涂有果酱的; 满是果酱的  tú yǒu guǒjiàng de; mǎn shì guǒjiàng de  涂有果酱的;满是果酱的  tú yǒu guǒjiàng de; mǎn shì guǒjiàng de  Jammed, plein de confiture
36 jammy fingers jammy fingers 果酱手指 guǒjiàng shǒuzhǐ Doigts Jammy
37 满是果酱的手指 mǎn shì guǒjiàng de shǒuzhǐ 满是果酱的手指 mǎn shì guǒjiàng de shǒuzhǐ Doigt plein de confiture
38 (informal) lucky, especially because sth good has happened to you without you making any effort (informal) lucky, especially because sth good has happened to you without you making any effort (非正式的)幸运的,特别是因为没有你付出任何努力就发生了好事 (fēi zhèngshì de) xìngyùn de, tèbié shì yīnwèi méiyǒu nǐ fùchū rènhé nǔlì jiù fāshēngle hǎoshì (informel) chanceux, surtout parce que ça vous est arrivé bien sans que vous fassiez le moindre effort
39  幸运的;运气好的  xìngyùn de; yùnqì hǎo de  幸运的;运气好的  xìngyùn de; yùnqì hǎo de  Chanceux, bonne chance
40 jam-packed with sb/sth) very full or crowded jam-packed 〜(with sb/sth) very full or crowded 拥挤不堪〜(某人/某人)非常饱满或拥挤 yǒngjǐ bùkān〜(mǒu rén/mǒu rén) fēicháng bǎomǎn huò yǒngjǐ Jam-emballé ~ (avec qn / qc) très complet ou bondé
41  挤满;拥挤  jǐ mǎn; yǒngjǐ  挤满;拥挤  jǐ mǎn; yǒngjǐ  Bondé
42 the train was jam-packed with commuters the train was jam-packed with commuters 火车挤满了上班族 huǒchē jǐ mǎnle shàngbān zú Le train était bondé de navetteurs
43 火车上挤满了上下班的旅客 huǒchē shàng jǐ mǎnle shàng xiàbān de lǚkè 火车上挤满了上下班的旅客 huǒchē shàng jǐ mǎnle shàng xiàbān de lǚkè Le train est encombré de navetteurs
44 火车挤满了上班族 huǒchē jǐ mǎnle shàngbān zú 火车挤满了上班族 huǒchē jǐ mǎnle shàngbān zú Le train est encombré d'employés de bureau
45 jam session  an occasion when musicians perform in an informal way without practising first  jam session  an occasion when musicians perform in an informal way without practising first  当音乐家以一种非正式的方式表演而没有先练习时,一个场合就开始了 dāng yīnyuè jiā yǐ yī zhǒng fēi zhèngshì de fāngshì biǎoyǎn ér méiyǒu xiān liànxí shí, yīgè chǎnghé jiù kāishǐle Jam session, une occasion où les musiciens jouent de manière informelle sans pratiquer au préalable
46 兴演奏会 jíxìng yǎnzòu huì 即兴演奏会 jíxìng yǎnzòu huì Concert impromptu
47 当音乐家以一种非正式的方式表演而没有先练习时,一个场合就开始了 dāng yīnyuè jiā yǐ yī zhǒng fēi zhèngshì de fāngshì biǎoyǎn ér méiyǒu xiān liànxí shí, yīgè chǎnghé jiù kāishǐle 当音乐家以一种非正式的方式表演而没有先练习时,一个场合就开始了 dāng yīnyuè jiā yǐ yī zhǒng fēi zhèngshì de fāngshì biǎoyǎn ér méiyǒu xiān liànxí shí, yīgè chǎnghé jiù kāishǐle Lorsqu'un musicien se produit de manière informelle sans pratiquer au préalable, une occasion commence.
48 Jane Doe  Jane Doe  简·多伊 jiǎn·duō yī Jane Doe
49 used to refer to a woman whose name is not known or is kept secret, especially in a court of law  used to refer to a woman whose name is not known or is kept secret, especially in a court of law  过去指的是一个名字未知或被保密的女性,尤其是在法庭上 guòqù zhǐ de shì yīgè míngzì wèizhī huò bèi bǎomì de nǚxìng, yóuqí shì zài fǎtíng shàng Utilisé pour désigner une femme dont le nom n'est pas connu ou qui est tenu secret, en particulier devant un tribunal
50 无名女士,某女(不知姓名或在法庭等上隐匿真名的女当事人) wúmíng nǚshì, mǒu nǚ (bùzhī xìngmíng huò zài fǎtíng děng shàng yǐnnì zhēnmíng de nǚ dāngshìrén) 无名女士,某女(不知姓名或在法庭等上隐匿真名的女当事人) wúmíng nǚshì, mǒu nǚ (bùzhī xìngmíng huò zài fǎtíng děng shàng yǐnnì zhēnmíng de nǚ dāngshìrén) Une femme inconnue, une femme (un parti féminin qui ne connaît pas son nom ou cache son vrai nom au tribunal)
51 an average woman  an average woman  一般的女人 yībān de nǚrén Une femme moyenne
52 普通女子 pǔtōng nǚzǐ 普通女子 pǔtōng nǚzǐ Femme ordinaire
53 compare john doe compare john doe 比较约翰 bǐjiào yuēhàn Comparez john doe
54 jangle to make an unpleasant sound, like two pieces of metal hitting each other; to make sth do this  jangle to make an unpleasant sound, like two pieces of metal hitting each other; to make sth do this  发出令人不快的声音,就像两块金属互相撞击一样;做某事 fāchū lìng rén bùkuài de shēngyīn, jiù xiàng liǎng kuài jīnshǔ hùxiāng zhuàngjí yīyàng; zuò mǒu shì Jangle pour faire un son désagréable, comme deux morceaux de métal qui se frappent;
55 (使)发出金属撞击声,发出丁零当啷的刺耳声 (shǐ) fāchū jīnshǔ zhuàngjí shēng, fāchū dīngling dānglāng de cì'ěr shēng (使)发出金属撞击声,发出丁零当啷的刺耳声 (shǐ) fāchū jīnshǔ zhuàngjí shēng, fāchū dīngling dānglāng de cì'ěr shēng (faire) un son de percussion métallique, dégageant un son grinçant
56 the shop bell jangled the shop bell jangled 商店的钟声响起 shāngdiàn de zhōng shēng xiǎngqǐ La cloche sonna
57 商店的钟发出丁零当啷的巨大响声 shāngdiàn de zhōng fāchū dīngling dānglāng de jùdà xiǎngshēng 商店的钟发出丁零当啷的巨大响声 shāngdiàn de zhōng fāchū dīngling dānglāng de jùdà xiǎngshēng L’horloge du magasin a fait du bruit
58 he jangled the keys in his pocket he jangled the keys in his pocket 他把钥匙塞在口袋里 tā bǎ yàoshi sāi zài kǒudài lǐ Il frappa les clés dans sa poche
59 他把兜里的钥匙弄得丁零当啷乱响 tā bǎ dōu lǐ de yàoshi nòng dé dīngling dānglāng luàn xiǎng 他把兜里的钥匙弄得丁零当啷乱响 tā bǎ dōu lǐ de yàoshi nòng dé dīngling dānglāng luàn xiǎng Il fit grincer les clés dans sa poche
60 if your nerves jangle, or if sb/sth jangles them, you feel anxious or upset if your nerves jangle, or if sb/sth jangles them, you feel anxious or upset 如果你的神经紧张,或者某人纠缠他们,你会感到焦虑或不安 rúguǒ nǐ de shénjīng jǐnzhāng, huòzhě mǒu rén jiūchán tāmen, nǐ huì gǎndào jiāolǜ huò bù'ān Si vos nerfs sont enchevêtrement, ou si qn / qn les mêle, vous vous sentez anxieux ou contrarié.
61 刺激, 烦扰(神经);(使)烦躁不安 cìjī, fánrǎo (shénjīng);(shǐ) fánzào bù'ān 刺激,烦扰(神经);(使)烦躁不安 cìjī, fánrǎo (shénjīng);(shǐ) fánzào bù'ān Irritant, dérangeant (nerveux); irritant
62 如果你的神经紧张,或者某人纠缠他们,你会感到焦虑或不安 rúguǒ nǐ de shénjīng jǐnzhāng, huòzhě mǒu rén jiūchán tāmen, nǐ huì gǎndào jiāolǜ huò bù'ān 如果你的神经紧张,或者某人纠缠他们,你会感到焦虑或不安 rúguǒ nǐ de shénjīng jǐnzhāng, huòzhě mǒu rén jiūchán tāmen, nǐ huì gǎndào jiāolǜ huò bù'ān Si votre nervosité, ou quelqu'un vous enchevêtre, vous vous sentirez anxieux ou contrarié
63 She was suddenly wide awake, her nerves jangling She was suddenly wide awake, her nerves jangling 她突然醒着,神经紧张 tā túrán xǐngzhe, shénjīng jǐnzhāng Elle était soudainement bien réveillée, ses nerfs claquant
64 她突然间清醒过来,袖经焦躁不安 tā túrán jiān qīngxǐng guòlái, xiù jīng jiāozào bù'ān 她突然间清醒过来,袖经焦躁不安 tā túrán jiān qīngxǐng guòlái, xiù jīng jiāozào bù'ān Elle se réveilla soudainement, ses manches étaient agitées
65  a hard noise like that of metal hitting metal  a hard noise like that of metal hitting metal  像金属撞击金属一样的硬噪音  xiàng jīnshǔ zhuàngjí jīnshǔ yīyàng de yìng zàoyīn  un bruit dur comme celui du métal qui frappe le métal
66 金属撞击声;丁零当啷的刺耳声 jīnshǔ zhuàngjí shēng; dīngling dānglāng de cì'ěr shēng 金属撞击声;丁零当啷的刺耳声 jīnshǔ zhuàngjí shēng; dīngling dānglāng de cì'ěr shēng Son de percussion métallique
67 janitor ,caretaker janitor,caretaker 看门人,看守人 kān ménrén, kānshǒu rén Concierge, gardien
68 January  (abbr. jan.) January  (abbr. Jan.) 1月(简称。) 1 yuè (jiǎnchēng.) Janvier (ab. Jan.)
69 the 1st month of the year, between December and February.  The 1st month of the year, between December and February.  一年的第一个月,十二月到二月。 Yī nián de dì yīgè yuè, shí'èr yuè dào èr yuè. Le 1er mois de l'année, entre décembre et février.
71 To see how January is used, look at the examples at April. * January  To see how January is used, look at the examples at April. * January  要了解如何使用January,请查看四月份的示例。 * 一月 yào liǎojiě rúhé shǐyòng January, qǐng chákàn sì yuèfèn de shìlì. * Yī yuè Pour voir comment janvier est utilisé, regardez les exemples d’Avril. * Janvier
72 的用法见词条 de yòngfǎ jiàn cí tiáo 的用法见词条 de yòngfǎ jiàn cí tiáo Voir les conditions d'utilisation
73  April  April  四月  sì yuè  Avril
74 下的示例 xià de shìlì 下的示例 xià de shìlì Exemple ci-dessous
75 Jap (taboo, slang) an offensive word for a Japanese person Jap (taboo, slang) an offensive word for a Japanese person Jap(禁忌,俚语)对日本人来说是一个令人反感的词 Jap(jìnjì, lǐyǔ) duì rìběn rén lái shuō shì yīgè lìng rén fǎngǎn de cí Jap (tabou, argot) un mot offensant pour un japonais
76 日本佬;日本鬼子  rìběn lǎo; rìběn guǐzi  日本佬;日本鬼子 rìběn lǎo; rìběn guǐzi Japonais; diable japonais
77 jape (old-fashioned) a trick or joke that is played on sb jape (old-fashioned) a trick or joke that is played on sb jape(老式)在某人身上播放的诡计或笑话 jape(lǎoshì) zài mǒu rén shēnshang bòfàng de guǐjì huò xiàohuà Jape (à l'ancienne) un tour ou une blague qui se joue à qn
78 戏弄;恶作剧;玩笑 xìnòng; èzuòjù; wánxiào 戏弄;恶作剧;玩笑 xìnòng; èzuòjù; wánxiào Taquineries; blagues
79 japonica  a Japanese bush that is often grown in gardens/yards, and that has red flowers and pale yellow fruit  japonica  a Japanese bush that is often grown in gardens/yards, and that has red flowers and pale yellow fruit  japonica一种日本灌木,通常生长在花园/院子里,有红色的花和淡黄色的果实 japonica yī zhǒng rìběn guànmù, tōngcháng shēngzhǎng zài huāyuán/yuànzi lǐ, yǒu hóngsè de huā hé dàn huángsè de guǒshí Japonica est un arbuste japonais qui pousse souvent dans les jardins / jardins et qui a des fleurs rouges et des fruits jaune pâle
80 (日本)梗海棠 (rìběn) tiē gěng hǎitáng (日本)贴梗海棠 (rìběn) tiē gěng hǎitáng (Japon)
81 japonica一种日本灌木,通常生长在花园/院子里,有红色的花和淡黄色的果实 japonica yī zhǒng rìběn guànmù, tōngcháng shēngzhǎng zài huāyuán/yuànzi lǐ, yǒu hóngsè de huā hé dàn huángsè de guǒshí 粳稻一种日本灌木,通常生长在花园/院子里,有红色的花和淡黄色的果实 jīngdào yī zhǒng rìběn guànmù, tōngcháng shēngzhǎng zài huāyuán/yuànzi lǐ, yǒu hóngsè de huā hé dàn huángsè de guǒshí Japonica est un arbuste japonais qui pousse généralement dans un jardin avec des fleurs rouges et des fruits jaune pâle.
82 jar  a round glass container, with a lid, used for storing food, especially jam, honey, etc. jar  a round glass container, with a lid, used for storing food, especially jam, honey, etc. 罐子圆形玻璃容器,带盖子,用于储存食物,特别是果酱,蜂蜜等。 guànzi yuán xíng bōlí róngqì, dài gàizi, yòng yú chúcún shíwù, tèbié shì guǒjiàng, fēngmì děng. Mettez en pot un récipient en verre rond, avec un couvercle, utilisé pour stocker des aliments, en particulier de la confiture, du miel, etc.
83 (玻璃)罐子;广口瓶 (Bōlí) guànzi; guǎng kǒu píng (玻璃)罐子;广口瓶 (Bōlí) guànzi; guǎng kǒu píng (verre) pot; pot
84 a storage jar a storage jar 一个储存罐 yīgè chúcún guàn un pot de stockage
85 广口把藏瓶 guǎng kǒu bǎ cáng píng 广口把藏瓶 guǎng kǒu bǎ cáng píng Large bouche pour mettre la bouteille
86 picture packaging picture packaging 图片包装 túpiàn bāozhuāng Emballage d'image
87 see also jam jar see also jam jar 还看到果酱罐 hái kàn dào guǒjiàng guàn Voir aussi pot de confiture
88  a jar and what it contains   a jar and what it contains   一个罐子及其包含的内容  yīgè guànzi jí qí bāohán de nèiróng  un pot et ce qu'il contient
89 一罐,一瓶(的量 ) yī guàn, yī píng (de liàng) 一罐,一瓶(的量) yī guàn, yī píng (de liàng) Un peut, une bouteille
90 a jar of coffee a jar of coffee 一罐咖啡 yī guàn kāfēi un pot de café
91  一罐咖啡  yī guàn kāfēi  一罐咖啡  yī guàn kāfēi  une canette de café
92 a tall container with a wide mouth, with or without handles, used in the past for carrying water, etc a tall container with a wide mouth, with or without handles, used in the past for carrying water, etc 一个高大的容器,有一个宽口,有或没有把手,过去用于运水等 yīgè gāodà de róngqì, yǒu yīgè kuān kǒu, yǒu huò méiyǒu bǎshǒu, guòqù yòng yú yùn shuǐ děng grand récipient à large ouverture, avec ou sans poignées, utilisé autrefois pour transporter de l'eau, etc.
93 缸;坛子 gāng; tánzi 缸;坛子 gāng; tánzi Cylindre
94 a water jar a water jar 一个水罐子 yī gè shuǐ guànzi un pot d'eau
95 水缸 shuǐ gāng 水缸 shuǐ gāng Réservoir d'eau
96 see also bell jar see also bell jar 另见钟罩 lìng jiàn zhōng zhào Voir aussi la cloche
97  (informal)a glass of beer (Informal)a glass of beer (非正式)一杯啤酒 (Fēi zhèngshì) yībēi píjiǔ (informel) un verre de bière
98  一杯啤酒  yībēi píjiǔ  一杯啤酒  yībēi píjiǔ  une bière
99 Do you fancy a jar after work? Do you fancy a jar after work? 你下班后想要一个罐子吗? nǐ xiàbān hòu xiǎng yào yīgè guànzi ma? Avez-vous envie d'un pot après le travail?
100 下班后去喝一杯怎么样? Xiàbān hòu qù hè yībēi zěnme yàng? 下班后去喝一杯怎么样? Xiàbān hòu qù hè yībēi zěnme yàng? Pourquoi ne pas boire un verre après le travail?
   an unpleasant shock, especially from two things being suddenly shaken or hit  An unpleasant shock, especially from two things being suddenly shaken or hit  令人不快的震惊,特别是两件事突然被震动或撞击  Lìng rén bùkuài de zhènjīng, tèbié shì liǎng jiàn shì túrán bèi zhèndòng huò zhuàngjí  Un choc désagréable, particulièrement causé par deux choses ébranlées ou frappées
102  猛然震动;撞击  měngrán zhèndòng; zhuàngjí  猛然震动,撞击  měngrán zhèndòng, zhuàngjí  Soudainement choqué
103 The fall gave a nasty jar The fall gave a nasty jar 秋天给了一个讨厌的罐子 qiūtiān gěile yīgè tǎoyàn de guànzi La chute a donné un vilain bocal
104 这一跤把他摔得好厉害 zhè yī jiāo bǎ tā shuāi dé hǎo lìhài 这一跤把他摔得好厉害 zhè yī jiāo bǎ tā shuāi dé hǎo lìhài Cela l'a tellement écrasé.
105 verb (-rr-) 〜(sth) (on sth) to give or receive a sudden sharp painful knock  verb (-rr-) 〜(sth) (on sth) to give or receive a sudden sharp painful knock  动词(-rr-)〜(某事物)(某事物)给予或接受突然剧烈的痛苦敲击 dòngcí (-rr-)〜(mǒu shìwù)(mǒu shìwù) jǐyǔ huò jiēshòu túrán jùliè de tòngkǔ qiāo jī Verbe (-rr-) ~ (qc) pour donner ou recevoir un coup violent et brutal
106 (使)撞击,受震动而疼痛 (shǐ) zhuàngjí, shòu zhèndòng ér téngtòng (使)撞击,受震动而疼痛 (shǐ) zhuàngjí, shòu zhèndòng ér téngtòng Impact, choqué par les vibrations
107 The jolt seemed to jar every bone in her body. The jolt seemed to jar every bone in her body. 这种震动似乎刺激了她体内的每一根骨头。 zhè zhǒng zhèndòng sìhū cìjīle tā tǐnèi de měi yī gēn gǔtou. La secousse semble sonner tous les os de son corps.
108 这震动似乎把她浑身上下每根骨头都弄疼了 Zhè zhèndòng sìhū bǎ tā húnshēn shang xià měi gēn gǔtou dōu nòng téngle 这震动似乎把她浑身上下每根骨头都弄疼了 Zhè zhèndòng sìhū bǎ tā húnshēn shang xià měi gēn gǔtou dōu nòng téngle Ce choc semble lui faire mal aux os et à tous les os.
109 这种震动似乎刺激了她体内的每一根骨头 zhè zhǒng zhèndòng sìhū cìjīle tā tǐnèi de měi yī gēn gǔtou 这种震动似乎刺激了她体内的每一根骨头 zhè zhǒng zhèndòng sìhū cìjīle tā tǐnèi de měi yī gēn gǔtou Cette vibration semble stimuler tous les os de son corps.
110 The spade jarred on something metal The spade jarred on something metal 铁锹上有金属碎片 tiěqiāo shàng yǒu jīnshǔ suìpiàn La bêche a frappé sur quelque chose de métal
111 铁锹撞在什么金属物件上发出剌耳的声音 tiěqiāo zhuàng zài shénme jīnshǔ wùjiàn shàng fāchū lá ěr de shēngyīn 铁锹撞在什么金属物件上发出剌耳的声音 tiěqiāo zhuàng zài shénme jīnshǔ wùjiàn shàng fāchū lá ěr de shēngyīn La pelle frappe un objet en métal et émet un son
112  (on sth) to have an unpleasant or annoying effect   (on sth) to have an unpleasant or annoying effect   (某事)会产生令人不快或恼人的效果  (mǒu shì) huì chǎnshēng lìng rén bùkuài huò nǎorén de xiàoguǒ  (sur qch) avoir un effet désagréable ou gênant
113 ()产生不快的影响;使烦躁 (duì…) chǎnshēng bùkuài de yǐngxiǎng; shǐ fánzào (对...)产生不快的影响;使烦躁 (duì...) Chǎnshēng bùkuài de yǐngxiǎng; shǐ fánzào (to ...) a un effet désagréable;
114 synonym grate synonym grate 同义词炉排 tóngyìcí lú pái Grille synonyme
115 His constant moaning was beginning to jar on her nerves His constant moaning was beginning to jar on her nerves 他的不断呻吟开始让她神经紧张 tā de bùduàn shēnyín kāishǐ ràng tā shénjīng jǐnzhāng Ses gémissements constants commençaient à lui faire mal aux nerfs.
116 他不停的呻吟使她焦躁不安起来 tā bù tíng de shēnyín shǐ tā jiāozào bù'ān qǐlái 他不停的呻吟使她焦躁不安起来 tā bù tíng de shēnyín shǐ tā jiāozào bù'ān qǐlái Il n'arrêtait pas de lui crier dessus.
117 there was a jarring note of triumph in his voice there was a jarring note of triumph in his voice 他的声音中有一种令人震惊的胜利记录 tā de shēngyīn zhōng yǒuyī zhǒng lìng rén zhènjīng de shènglì jìlù Il y avait une note de triomphe choquante dans sa voix
118 他声音里含有一种烦人的扬扬得意的口气 tā shēngyīn lǐ hányǒu yī zhǒng fánrén de yángyáng déyì de kǒuqì 他声音里含有一种烦人的扬扬得意的口气 tā shēngyīn lǐ hányǒuyī zhǒng fánrén de yángyáng déyì de kǒuqì Sa voix contient un ton béat.
119 with sth) to be different from sth in a strange or unpleasant way 〜(with sth) to be different from sth in a strange or unpleasant way 〜(与某事物)以某种奇怪或不愉快的方式与某事物不同 〜(yǔ mǒu shìwù) yǐ mǒu zhǒng qíguài huò bùyúkuài de fāngshì yǔ mǒu shìwù bùtóng ~ (avec qch) être différent de qch d'une manière étrange ou désagréable
120  (… ) 不协调,不和谐,相冲突  (yǔ… ) bù xiétiáo, bù héxié, xiāng chōngtú  (与......)不协调,不和谐,相冲突  (yǔ......) Bù xiétiáo, bù héxié, xiāng chōngtú  Incohérent avec, incohérent, conflictuel
121 synonym clash synonym clash 同义词冲突 tóngyìcí chōngtú Affrontement synonyme
122 Her brown shoes jarred with the rest of the outfit Her brown shoes jarred with the rest of the outfit 她的棕色鞋子与其他衣服一同震动 tā de zōngsè xiézi yǔ qítā yīfú yītóng zhèndòng Ses chaussures marron en bataille avec le reste de la tenue
123 她那双棕色的鞋与她的衣着不协调 tā nà shuāng zōngsè de xié yǔ tā de yīzhuó bù xiétiáo 她那双棕色的鞋与她的衣着不协调 tā nà shuāng zōngsè de xié yǔ tā de yīzhuó bù xiétiáo Ses chaussures marron ne sont pas en harmonie avec ses vêtements.
124 jargon  (often disap­proving) words or expressions that are used by a particular profession or group of people, and are diffi­cult for others to understand jargon  (often disap­proving) words or expressions that are used by a particular profession or group of people, and are diffi­cult for others to understand 行话(经常不赞成)特定专业或一群人使用的词语或表达,其他人难以理解 hánghuà (jīngcháng bù zànchéng) tèdìng zhuānyè huò yīqún rén shǐyòng de cíyǔ huò biǎodá, qítā rén nányǐ lǐjiě Jargon (ou souvent désapprobation) de mots ou d'expressions utilisés par une profession ou un groupe de personnes en particulier et difficiles à comprendre pour les autres
125  行话; *话;行业术语; 切口  hánghuà; *huà; hángyè shùyǔ; qièkǒu  行话; *话;行业术语;切口  hánghuà; *huà; hángyè shùyǔ; qièkǒu  Jargon; * mots; terminologie de l'industrie; incision
126 行话(经常不赞成)特定专业或一群人使用的词语或表达,其他人难以理解 hánghuà (jīngcháng bù zànchéng) tèdìng zhuānyè huò yīqún rén shǐyòng de cíyǔ huò biǎodá, qítā rén nányǐ lǐjiě 行话(经常不赞成)特定专业或一群人使用的词语或表达,其他人难以理解 hánghuà (jīngcháng bù zànchéng) tèdìng zhuānyè huò yīqún rén shǐyòng de cíyǔ huò biǎodá, qítā rén nányǐ lǐjiě Jargon (souvent désapprouvé) de mots ou d'expressions utilisés par une profession ou un groupe de personnes particulier, difficiles à comprendre par d'autres
127 medical/legal/computer, etc. jargon  medical/legal/computer, etc. Jargon  医疗/法律/计算机等行话 yīliáo/fǎlǜ/jìsuànjī děng hánghuà Jargon médical / juridique / informatique, etc.
128 医学、法律、计算机等术语 yīxué, fǎlǜ, jìsuànjī děng shùyǔ 医学,法律,计算机等术语 yīxué, fǎlǜ, jìsuànjī děng shùyǔ Termes médicaux, juridiques, informatiques et autres
129 医疗/法律/计算机等行话 yīliáo/fǎlǜ/jìsuànjī děng hánghuà 医疗/法律/计算机等行话 yīliáo/fǎlǜ/jìsuànjī děng hánghuà Jargon médical / juridique / informatique
130 try to avoid usng too much technical jargon try to avoid usng too much technical jargon 尽量避免使用过多的技术术语 jǐnliàng bìmiǎn shǐyòngguò duō de jìshù shùyǔ Essayez d'éviter d'utiliser trop de jargon technique
131 尽量避免使用太多的技术用语 jǐnliàng bìmiǎn shǐyòng tài duō de jìshù yòngyǔ 尽量避免使用太多的技术用语 jǐnliàng bìmiǎn shǐyòng tài duō de jìshù yòngyǔ Essayez d'éviter d'utiliser trop de termes techniques
132 jasmine  a plant with white or yellow flowers with a sweet smell, sometimes used to make perfume and to flavour tea  jasmine  a plant with white or yellow flowers with a sweet smell, sometimes used to make perfume and to flavour tea  茉莉花,一种带有白色或黄色花朵的植物,带有甜味,有时用于制作香水和调味茶 mòlìhuā, yī zhǒng dài yǒu báisè huò huángsè huāduǒ de zhíwù, dài yǒu tián wèi, yǒushí yòng yú zhìzuò xiāngshuǐ hé tiáowèi chá Le jasmin est une plante à fleurs blanches ou jaunes à l'odeur sucrée, parfois utilisée pour parfumer et parfumer le thé.
133 茉莉;素馨 mòlì; sùxīn 茉莉,素馨 mòlì, sùxīn Jasmine
  jaundice  a medical condition in which the skin and the white parts of the eyes become yellow jaundice  a medical condition in which the skin and the white parts of the eyes become yellow 黄疸是一种皮肤和眼睛的白色部分变黄的疾病 huángdǎn shì yī zhǒng pífū hé yǎnjīng de báisè bùfèn biàn huáng de jíbìng Jaunisse une maladie dans laquelle la peau et les parties blanches des yeux deviennent jaunes
134 黄疸 huángdǎn 黄疸 huángdǎn Huang Wei
135 jaundiced  not expecting sb/sth to be good or useful, especially because of experiences that you have had in the past  jaundiced  not expecting sb/sth to be good or useful, especially because of experiences that you have had in the past  jaundiced并不期望某人好或有用,特别是因为你过去的经历 jaundiced bìng bù qīwàng mǒu rén hǎo huò yǒuyòng, tèbié shì yīnwèi nǐ guòqù de jīnglì Jaundiced ne s'attend pas à ce que qn / qn soit bon ou utile, surtout à cause de la forme que vous avez eue dans le passé
136 (尤指因以前的经历) 有偏见的,狭隘的 (yóu zhǐ yīn yǐqián de jīnglì) yǒu piānjiàn de, xiá'ài de (尤指因以前的经历)有偏见的,狭隘的 (yóu zhǐ yīn yǐqián de jīnglì) yǒu piānjiàn de, xiá'ài de (surtout à cause d'expériences antérieures) biaisé, étroit
137 He had a jaundiced view of life He had a jaundiced view of life 他对生活有一种偏见 tā duì shēnghuó yǒu yī zhǒng piānjiàn Il avait une vision jaunâtre de la vie
138 他真有狭溢的人生观 tā zhēnyǒu xiá yì de rénshēng guān 他真有狭溢的人生观 tā zhēnyǒu xiá yì de rénshēng guān Il a une vision étroite de la vie.
139 She looked on politicians with a jaundiced eye She looked on politicians with a jaundiced eye 她以黄昏的眼光看着政治家 tā yǐ huánghūn de yǎnguāng kànzhe zhèngzhì jiā Elle a regardé les politiciens avec un œil jauni
140 她对政治家有偏见 tā duì zhèngzhì jiā yǒu piānjiàn 她对政治家有偏见 tā duì zhèngzhì jiā yǒu piānjiàn Elle a un parti pris contre les politiciens
141 她以黄昏的眼光看着政治家 tā yǐ huánghūn de yǎnguāng kànzhe zhèngzhì jiā 她以黄昏的眼光看着政治家 tā yǐ huánghūn de yǎnguāng kànzhe zhèngzhì jiā Elle regarde le politicien dans la soirée
142 suffering from jaundice suffering from jaundice 患有黄疸 huàn yǒu huángdǎn Souffrir de la jaunisse
143  患黄疸病的  huàn huángdǎn bìng de  患黄疸病的  huàn huángdǎn bìng de  Souffrant de jaunisse
144 a jaundiced patient/liver  a jaundiced patient/liver  黄疸患者/肝脏 huángdǎn huànzhě/gānzàng un patient / foie souffrant de jaunisse
145 黄疸病人;肝内胆红素过多 huángdǎn bìngrén; gān nèi dǎn hóng sùguò duō 黄疸病人;肝内胆红素过多 huángdǎn bìngrén; gān nèi dǎn hóng sùguò duō Patients atteints d'astragale; bilirubine intrahépatique excessive
146 jaunt  (old-fashioned or humorous) a short journey that you make for pleasure  jaunt  (old-fashioned or humorous) a short journey that you make for pleasure  短途旅行(老式或幽默),为您带来愉快的短暂旅程 duǎntú lǚxíng (lǎoshì huò yōumò), wèi nín dài lái yúkuài de duǎnzàn lǚchéng Jaunt (démodé ou humoristique) un court voyage que vous faites pour le plaisir
147 (短途)游览,旅行 (duǎntú) yóulǎn, lǚxíng (短途)游览,旅行 (duǎntú) yóulǎn, lǚxíng (courte distance) tour, voyage
148 synonym excursion synonym excursion 同义词游览 tóngyìcí yóulǎn Excursion synonyme
149 jaunty showing that you are feeling confident and pleased with yourself. jaunty showing that you are feeling confident and pleased with yourself. 轻快地表明你对自己充满信心和满足感。 qīngkuài dì biǎomíng nǐ duì zìjǐ chōngmǎn xìnxīn hé mǎnzú gǎn. Jaunty montrant que vous vous sentez confiant et satisfait de vous-même.
150 得意扬扬的;无忧无虑的;神气活现的 Déyì yángyáng de; wú yōu wú lǜ de; shénqì huóxiàn de 得意扬扬的;无忧无虑的;神气活现的 Déyì yángyáng de; wú yōu wú lǜ de; shénqì huóxiàn de Fier d'être arrogant; insouciant;
151 synonym cheerful synonym cheerful 同义词快乐 tóngyìcí kuàilè Synonyme joyeux
152 a jaunty smile a jaunty smile 一个轻松的微笑 yīgè qīngsōng de wéixiào un sourire espiègle
153 得意扬扬的微笑 déyì yángyáng de wéixiào 得意扬扬的微笑 déyì yángyáng de wéixiào Sourire fier
154 lively lively 活泼 huópō Animé
155 轻松活泼的 qīngsōng huópō de 轻松活泼的 qīngsōng huópō de Facile et animé
156 a jaunty tune a jaunty tune 轻快的曲调 qīngkuài de qǔdiào un air jaunty
157 轻松活泼的曲子 qīngsōng huópō de qǔzi 轻松活泼的曲子 qīngsōng huópō de qǔzi Air facile et animé
158 jauntily jauntily 洋洋得意 yángyáng déyì Avec émotion
159 He set off jauntily, whistling to himself He set off jauntily, whistling to himself 他骄傲地出发,吹口哨 tā jiāo'ào dì chūfā, chuī kǒushào Il partit avec humour, en sifflant.
160 他欢着口哨神气活现地出发了 tā huānzhe kǒushào shénqì huóxiàn dì chūfāle 他欢着口哨神气活现地出发了 tā huānzhe kǒushào shénqì huóxiàn dì chūfāle Il a crié et a crié.
161 他骄傲地出发,吹口哨 tā jiāo'ào dì chūfā, chuī kǒushào 他骄傲地出发,吹口哨 tā jiāo'ào dì chūfā, chuī kǒushào Il partit fièrement en sifflant
162 jauntiness  jauntiness  和开心 hé kāixīn La maigreur
163 javelin  a light spear ( a long stick with a pointed end) which is thrown in a sporting event  javelin  a light spear (a long stick with a pointed end) which is thrown in a sporting event  标枪是一种轻型长矛(一种带有尖头的长棍),它在体育赛事中被抛出 biāoqiāng shì yī zhǒng qīngxíng cháng máo (yī zhǒng dài yǒu jiān tóu de cháng gùn), tā zài tǐyù sàishì zhōng bèi pāo chū Javelin une lance légère (un long bâton avec une extrémité pointue) qui est lancée dans un événement sportif
164 标枪  biāoqiāng  标枪 biāoqiāng Javelot
165 the javelin  the event or sport of throwing a javelin as far as possible  the javelin  the event or sport of throwing a javelin as far as possible  标枪尽可能投掷标枪的事件或运动 biāoqiāng jǐn kěnéng tóuzhí biāoqiāng de shìjiàn huò yùndòng Le javelot l’événement ou le sport de lancer un javelot aussi loin que possible
166 投掷标枪项目(或运动) tóuzhí biāoqiāng xiàngmù (huò yùndòng) 投掷标枪项目(或运动) tóuzhí biāoqiāng xiàngmù (huò yùndòng) Lancer d'un javelot (ou d'un sport)
167 picture  page R032 picture  page R032 图片页R032 túpiàn yè R032 Page de l'image R032
168 jaw  either of the two bones at the bottom of the face that contain the teeth and move when you talk or eat jaw  either of the two bones at the bottom of the face that contain the teeth and move when you talk or eat 颌骨底部的两块骨头中的任何一块,包含牙齿,当你说话或吃饭时会移动 gé gǔ dǐbù de liǎng kuài gǔtou zhōng de rènhé yīkuài, bāohán yáchǐ, dāng nǐ shuōhuà huò chīfàn shí huì yídòng Mâchoire l'un des deux os au bas du visage qui contiennent les dents et bouge lorsque vous parlez ou mangez
169      颌    Mâchoire
171 the top/upper jaw  the top/upper jaw  上/下颌 shàng/xiàgé La mâchoire supérieure / supérieure
172 上颌 shànggé 上颌 shànggé Mâchoire supérieure
173 the bottorn/lower jaw  the bottorn/lower jaw  bottorn /下颚 bottorn/xià'è La mâchoire inférieure / inférieure
174 下颌  xiàgé  下颌 xiàgé Mandibulaire
175 the lower part of the face; the lower jaw  the lower part of the face; the lower jaw  脸的下半部分;下颚 liǎn de xià bàn bùfèn; xià'è La partie inférieure du visage et la mâchoire inférieure
176 下巴;下颌 xiàbā; xiàgé 下巴;下颌 xiàbā; xiàgé Menton; mâchoire
177 He has a strong square jaw. He has a strong square jaw. 他有一个强壮的下颚。 tā yǒu yīgè qiángzhuàng de xià'è. Il a une forte mâchoire carrée.
178 他长着一副结实的方下巴 Tā zhǎngzhe yī fù jiēshi de fāng xiàbā 他长着一副结实的方下巴 Tā zhǎngzhe yī fù jiēshi de fāng xiàbā Il a un fort menton carré
179 the punch broke my jaw the punch broke my jaw 这拳打破我的下巴 zhè quán dǎpò wǒ de xiàbā Le coup de poing m'a brisé la mâchoire
180 这一拳打坏了我 的下巴 zhè yī quán dǎ huàile wǒ de xiàbā 这一拳打坏了我的下巴 zhè yī quán dǎ huàile wǒ de xiàbā Ce coup de poing m'a brisé le menton.
181 这拳打破我的下巴 zhè quán dǎpò wǒ de xiàbā 这拳打破我的下巴 zhè quán dǎpò wǒ de xiàbā Ce coup de poing me brise le menton
182 picture body picture body 图片正文 túpiàn zhèngwén Corps de l'image
183 jaws  the mouth and teeth of a person or an animal  jaws  the mouth and teeth of a person or an animal  咬住人或动物的嘴和牙齿 yǎo zhù rén huò dòngwù de zuǐ hé yáchǐ Mâchoires de la bouche et des dents d'une personne ou d'un animal
184 口部;嘴 kǒu bù; zuǐ 口部;嘴 kǒu bù; zuǐ Bouche; bouche
185 the alligator’s jaws snapped shut the alligator’s jaws snapped shut 鳄鱼的下巴咬了一下 èyú de xiàbā yǎole yīxià Les mâchoires de l'alligator se refermèrent
186 钟吻鳄的嘴吧塔一声闲上了 zhōng wěn è de zuǐ ba tǎ yīshēng xián shàngle 钟吻鳄的嘴吧塔一声闲上了 zhōng wěn è de zuǐ ba tǎ yīshēng xián shàngle La bouche de l’alligator est en attente.
187 鳄鱼的下巴咬了一下 èyú de xiàbā yǎole yīxià 鳄鱼的下巴咬了一下 èyú de xiàbā yǎole yīxià La morsure du crocodile
188  jaws  the parts of a tool or machine that are used to hold things tightly   jaws  the parts of a tool or machine that are used to hold things tightly   钳子用于紧紧夹住物品的工具或机器的部件  qiánzi yòng yú jǐn jǐn jiā zhù wùpǐn de gōngjù huò jīqì de bùjiàn  Mâchoires les pièces d'un outil ou d'une machine qui sont utilisées pour bien tenir les choses
189 (工具或机器的)钳夹部分,钳口 (gōngjù huò jīqì de) qián jiā bùfèn, qián kǒu (工具或机器的)钳夹部分,钳口 (gōngjù huò jīqì de) qián jiā bùfèn, qián kǒu Pièce de serrage (outil ou machine), mâchoire
190 the jaws of a vice the jaws of a vice 恶习的下颚 èxí de xià'è La gueule d'un étau
191 虎银口  hǔ yín kǒu  虎银口 hǔ yín kǒu Bouche de tigre d'argent
192 sb’s jaw dropped/fell/sagged used to say that sb suddenly looked surprised, shocked or disappointed sb’s jaw dropped/fell/sagged used to say that sb suddenly looked surprised, shocked or disappointed sb的下巴掉下/下垂/下垂常常说某人突然看起来很惊讶,震惊或失望 sb de xiàbā diào xià/xiàchuí/xiàchuí chángcháng shuō mǒu rén túrán kàn qǐlái hěn jīngyà, zhènjīng huò shīwàng La mâchoire de Sb a chuté / est tombé / est affaissée, disait-on, si soudainement, sb avait l'air surpris, choqué ou déçu.
193  (突然吃惊或失望得)张口结舌,,目瞪口呆,垂头丧气  (túrán chījīng huò shīwàng dé) zhāngkǒujiéshé,, mùdèngkǒudāi, chuítóusàngqì  (突然吃惊或失望得)张口结舌,,目瞪口呆,垂头丧气  (túrán chījīng huò shīwàng dé) zhāngkǒujiéshé,, mùdèngkǒudāi, chuítóusàngqì  Soudainement surpris ou déçu.
194 sb的下巴掉下/下垂/下垂常常说某人突然看起来很惊讶,震惊或失望 sb de xiàbā diào xià/xiàchuí/xiàchuí chángcháng shuō mǒu rén túrán kàn qǐlái hěn jīngyà, zhènjīng huò shīwàng 某人的下巴掉下/下垂/下垂常常说某人突然看起来很惊讶,震惊或失望 mǒu rén de xiàbā diào xià/xiàchuí/xiàchuí chángcháng shuō mǒu rén túrán kàn qǐlái hěn jīngyà, zhènjīng huò shīwàng Le menton de Sb tombant / tombant / affaissé disait souvent que quelqu'un avait soudain l'air surpris, choqué ou déçu
195 the jaws of death, defeat, etc. (literary) used to describe an unpleasant situation that almost happens  the jaws of death, defeat, etc. (Literary) used to describe an unpleasant situation that almost happens  死亡,失败等等(文学)用来描述几乎发生的令人不快的情况 sǐwáng, shībài děng děng (wénxué) yòng lái miáoshù jīhū fāshēng de lìng rén bùkuài de qíngkuàng La mâchoire de la mort, de la défaite, etc. (littéraire) décrivait une situation désagréable qui arrive presque
196 鬼门关,失败的险境 guǐménguān, shībài de xiǎn jìng 鬼门关,失败的险境 guǐménguān, shībài de xiǎn jìng Porte fantôme, le danger d'échec
197 The team snatched victory from the jaws of defeat The team snatched victory from the jaws of defeat 球队从失败的颌骨中夺走了胜利 qiú duì cóng shībài de gé gǔ zhōng duó zǒule shènglì L'équipe a arraché la victoire de la défaite
198 这个队翻盘而险胜 zhège duì fānpán ér xiǎnshèng 这个队翻盘而险胜 zhège duì fānpán ér xiǎnshèng Cette équipe est renversée et gagne
199 the jaws of a tunnel, etc. the narrow entrance to a tunnel, etc., especially one that looks dangerous the jaws of a tunnel, etc. The narrow entrance to a tunnel, etc., Especially one that looks dangerous 隧道的下颚等隧道的狭窄入口等,特别是看起来很危险的 suìdào de xià'è děng suìdào de xiázhǎi rùkǒu děng, tèbié shì kàn qǐlái hěn wéixiǎn de Les mâchoires d’un tunnel, etc. L’entrée étroite d’un tunnel, etc., en particulier si elle est dangereuse
200  (隧道等处尤指看起来危险的)狭窄入口  (suìdào děng chù yóu zhǐ kàn qǐlái wéixiǎn de) xiázhǎi rùkǒu  (隧道等处尤指看起来危险的)狭窄入口  (suìdào děng chù yóu zhǐ kàn qǐlái wéixiǎn de) xiázhǎi rùkǒu  Entrée étroite (comme les tunnels, particulièrement dangereux)
201  (informal, often disapproving) to talk, especially to talk a lot or for a long time  (informal, often disapproving) to talk, especially to talk a lot or for a long time  (非正式的,经常不赞成)谈话,特别是谈论很多或很长一段时间  (fēi zhèngshì de, jīngcháng bù zànchéng) tánhuà, tèbié shì tánlùn hěnduō huò hěn zhǎng yīduàn shíjiān  (informel, désapprouvant souvent) à parler, surtout à parler beaucoup ou longtemps
202 唠唠叨叨;喋嘁不 láo láo dāo dāo; dié qī bùxiū 唠唠叨叨;喋嘁不休 láo láo dāo dāo; dié qī bùxiū
203 非正式的,经常不赞成地说话,特别是谈论很多或很长一段时间 fēi zhèngshì de, jīngcháng bù zànchéng de shuōhuà, tèbié shì tánlùn hěnduō huò hěn zhǎng yīduàn shíjiān 非正式的,经常不赞成地说话,特别是谈论很多或很长一段时间 fēi zhèngshì de, jīngcháng bù zànchéng de shuōhuà, tèbié shì tánlùn hěnduō huò hěn zhǎng yīduàn shíjiān Informel, souvent désapprobateur, surtout quand on parle beaucoup ou longtemps
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  jargon 1088 1088 jamb