|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
jargon |
1088 |
1088 |
jamb |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
jamb a vertical post at the side of a
door or window |
Jamb a vertical post at the
side of a door or window |
在门或窗户侧面的垂直柱子 |
Zài mén huò chuānghù
cèmiàn de chuízhí zhùzi |
Jamb a vertical post at the
side of a door or window |
Jambez un poteau vertical sur
le côté d'une porte ou d'une fenêtre |
Jamb um poste vertical ao lado
de uma porta ou janela |
Jamba un poste vertical al lado
de una puerta o ventana |
Stipula un palo verticale sul
lato di una porta o finestra |
post ostium lateris ad
perpendiculum jamb fenestram |
Pfosten Sie einen vertikalen
Pfosten an der Seite einer Tür oder eines Fensters |
Τοποθετήστε
μια κάθετη
θέση στο πλάι
μιας πόρτας ή
ενός
παραθύρου |
Topothetíste mia kátheti thési
sto plái mias pórtas í enós parathýrou |
Owiń pionowy słupek z
boku drzwi lub okna |
Косяк
вертикальный
столб на
стороне
двери или
окна |
Kosyak vertikal'nyy stolb na
storone dveri ili okna |
jamb a vertical post at the side of a
door or window |
Jambez un poteau vertical sur
le côté d'une porte ou d'une fenêtre |
ドアや窓の横に縦型の柱をつける |
ドア や まど の よこ に たてがた の はしら お つける |
doa ya mado no yoko ni tategata no hashira o tsukeru |
2 |
门窗边框 |
ménchuāng
biānkuāng |
门窗边框 |
ménchuāng
biānkuāng |
Door and window border |
Bordure de porte et fenêtre |
Borda de porta e janela |
Borde de puerta y ventana |
Bordo di porte e finestre |
Et ostium fenestra frame |
Tür- und Fensterrand |
Πόρτα
και παράθυρο
παραθύρου |
Pórta kai paráthyro parathýrou |
Granica drzwi i okien |
Граница
двери и окна |
Granitsa dveri i okna |
门窗边框 |
Bordure de porte et fenêtre |
ドア と 窓枠 |
ドア と まどわく |
doa to madowaku |
3 |
jambalaya a spicy dish of rice, seafood, chicken, etc. from the southern US |
jambalaya a spicy dish of rice,
seafood, chicken, etc. From the southern US |
jambalaya来自美国南部的大米,海鲜,鸡肉等辛辣菜肴 |
jambalaya láizì měiguó
nánbù de dàmǐ, hǎixiān, jīròu děng xīnlà càiyáo |
Jambalaya a spicy dish of rice,
seafood, chicken, etc. from the southern US |
Jambalaya un plat épicé de riz,
fruits de mer, poulet, etc. du sud des États-Unis |
Jambalaya um prato picante de
arroz, frutos do mar, frango, etc do sul dos EUA |
Jambalaya, un plato picante de
arroz, mariscos, pollo, etc. del sur de los Estados Unidos. |
Jambalaya un piatto piccante di
riso, pesce, pollo, ecc. Dal sud degli Stati Uniti |
jambalaya in catino CONDITUS de
rice, seafood, pullum, etc. meridionali a US |
Jambalaya ist ein würziges
Gericht aus Reis, Meeresfrüchten, Hühnchen usw. aus den südlichen USA |
Jambalaya ένα
πικάντικο
πιάτο ρύζι,
θαλασσινά,
κοτόπουλο, κλπ.
Από τις νότιες
ΗΠΑ |
Jambalaya éna pikántiko piáto
rýzi, thalassiná, kotópoulo, klp. Apó tis nóties IPA |
Jambalaya to pikantne danie z
ryżu, owoców morza, kurczaka itp. Z południowego USA |
Джамбалайя
- острое
блюдо из
риса,
морепродуктов,
курицы и т. Д.
Из южных
штатов США. |
Dzhambalayya - ostroye blyudo
iz risa, moreproduktov, kuritsy i t. D. Iz yuzhnykh shtatov SSHA. |
jambalaya a spicy dish of rice, seafood, chicken, etc. from the southern US |
Jambalaya un plat épicé de riz,
fruits de mer, poulet, etc. du sud des États-Unis |
ジャンバラヤ米 南部 産 の 米 、 シーフード 、 チキンなど の スパイシーな 料理 |
まい なんぶ さん の べい 、 シーフード 、 チキン など のな りょうり |
mai nanbu san no bei , shīfūdo , chikin nado no na ryōri |
4 |
( 美国南部的)什锦饭 ( 用米饭、海鲜、鸡肉等加香料制作而成) |
(měiguó nánbù de)
shíjǐn fàn (yòng mǐfàn, hǎixiān, jīròu děng
jiā xiāngliào zhìzuò ér chéng) |
(美国南部的)什锦饭(用米饭,海鲜,鸡肉等加香料制成而成) |
(měiguó nánbù de)
shíjǐn fàn (yòng mǐfàn, hǎixiān, jīròu děng
jiā xiāngliào zhì chéng ér chéng) |
(Southern United States) mixed
rice (made with spices, rice, seafood, chicken, etc.) |
(Sud des États-Unis) riz
mélangé (fait d'épices, de riz, de fruits de mer, de poulet, etc.) |
(Sul dos Estados Unidos) arroz
misto (feito com especiarias, arroz, frutos do mar, frango, etc.) |
(Sur de Estados Unidos) arroz
mixto (hecho con especias, arroz, mariscos, pollo, etc.) |
(Stati Uniti meridionali) riso
misto (preparato con spezie, riso, frutti di mare, pollo, ecc.) |
Jambalaya (meridionali United
States) (mustum malorum cum rice, seafood, pullum, etc.) |
(Südlicher Bundesstaat der USA)
Mischreis (hergestellt aus Gewürzen, Reis, Meeresfrüchten, Hühnchen usw.) |
(Southern United States)
μεικτό ρύζι
(από μπαχαρικά,
ρύζι,
θαλασσινά, κοτόπουλο
κλπ) |
(Southern United States) meiktó
rýzi (apó bachariká, rýzi, thalassiná, kotópoulo klp) |
(Południowe Stany
Zjednoczone) ryż mieszany (sporządzony z przypraw, ryżu,
owoców morza, kurczaka itp.) |
(На
юге США)
смешанный
рис
(приготовленный
со специями,
рисом,
морепродуктами,
курицей и т. Д.) |
(Na yuge SSHA) smeshannyy ris
(prigotovlennyy so spetsiyami, risom, moreproduktami, kuritsey i t. D.) |
( 美国南部的)什锦饭 ( 用米饭、海鲜、鸡肉等加香料制作而成) |
(Sud des États-Unis) riz
mélangé (fait d'épices, de riz, de fruits de mer, de poulet, etc.) |
( アメリカ 南部 ) ミック スライス ( スパイス 、 米、 シーフード 、 チキン など で 作られた ) |
( アメリカ なんぶ ) ミック スライス ( スパイス 、 べい、 シーフード 、 チキン など で つくられた ) |
( amerika nanbu ) mikku suraisu ( supaisu , bei ,shīfūdo , chikin nado de tsukurareta ) |
5 |
jamboree a large party or celebration |
jamboree a large party or celebration |
狂欢派对或庆祝活动 |
kuánghuān pàiduì huò
qìngzhù huódòng |
Jamboree a large party or
celebration |
Jamboree une grande fête ou une
fête |
Jamboree uma grande festa ou
comemoração |
Jamboree una gran fiesta o
celebración |
Jamboree una grande festa o
celebrazione |
jamboree pars magna sive
celebrationem |
Jamboree eine große Party oder
Feier |
Jamboree ένα
μεγάλο πάρτι ή
γιορτή |
Jamboree éna megálo párti í
giortí |
Jamboree duża impreza lub
uroczystość |
Джамбори
большая
вечеринка
или
праздник |
Dzhambori bol'shaya vecherinka
ili prazdnik |
jamboree a large party or celebration |
Jamboree une grande fête ou une
fête |
ジャンボリー 大 規模な パーティー や お祝い |
ジャンボリー だい きぼな パーティー や おいわい |
janborī dai kibona pātī ya oiwai |
6 |
大型聚会;庆祝会 |
dàxíng jùhuì; qìngzhù huì |
大型聚会;庆祝会 |
dàxíng jùhuì; qìngzhù huì |
Large gathering |
Grand rassemblement |
Grande encontro |
Gran reunión |
Grande raduno |
Magna coetus;
celebrationem |
Große Versammlung |
Μεγάλη
συγκέντρωση |
Megáli synkéntrosi |
Duże zgromadzenie |
Большой
сбор |
Bol'shoy sbor |
大型聚会;庆祝会 |
Grand rassemblement |
大 集会 |
だい しゅうかい |
dai shūkai |
7 |
褧 |
jiǒng |
褧 |
jiǒng |
褧 |
Jiong |
褧 |
褧 |
Jiong |
Jiong |
褧 |
褧 |
jiǒng |
褧 |
Jiong |
Jiong |
褧 |
Jiong |
褧 |
褧 |
褧 |
8 |
褧 |
jiǒng |
褧 |
jiǒng |
褧 |
Jiong |
褧 |
褧 |
Jiong |
Jiong |
褧 |
褧 |
jiǒng |
褧 |
Jiong |
Jiong |
褧 |
Jiong |
褧 |
褧 |
褧 |
9 |
秦 |
qín |
秦 |
qín |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
dinastia Qin |
Qin REGNUM |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Династия
Цинь |
Dinastiya Tsin' |
秦 |
Qin |
秦 |
はた |
hata |
10 |
埾 |
jù |
埾 |
jù |
埾 |
Ju |
埾 |
埾 |
Ju |
Ju |
埾 |
埾 |
jù |
埾 |
Ju |
Ju |
埾 |
Ju |
埾 |
埾 |
埾 |
11 |
棸 |
zōu |
棸 |
zōu |
棸 |
Zou |
棸 |
棸 |
Zou |
zou |
棸 |
棸 |
zōu |
棸 |
Цзоу |
TSzou |
棸 |
Zou |
棸 |
棸 |
棸 |
12 |
焣 |
chǎo |
焣 |
chǎo |
焣 |
Chao |
焣 |
焣 |
Chao |
Chao |
焣 |
焣 |
chǎo |
焣 |
Chao |
Chao |
焣 |
Chao |
焣 |
焣 |
焣 |
13 |
聚 |
jù |
聚 |
jù |
Gather |
Rassembler |
Recolher |
Reunir |
raccogliere |
colligentes |
Sammeln |
Συγκεντρώστε |
Synkentróste |
Zbierz |
собирать |
sobirat' |
聚 |
Rassembler |
集める |
あつめる |
atsumeru |
14 |
狂欢派对或庆祝活动 |
kuánghuān pàiduì huò
qìngzhù huódòng |
狂欢派对或庆祝活动 |
kuánghuān pàiduì huò
qìngzhù huódòng |
Carnival party or celebration |
Fête ou fête de carnaval |
Festa de carnaval ou celebração |
Fiesta de carnaval o
celebración |
Festa di carnevale o
celebrazione |
Missa celebratur aut partes |
Karnevalsparty oder Feier |
Αποκριάτικο
πάρτι ή γιορτή |
Apokriátiko párti í giortí |
Impreza karnawałowa lub
uroczystość |
Карнавальная
вечеринка
или
праздник |
Karnaval'naya vecherinka ili
prazdnik |
狂欢派对或庆祝活动 |
Fête ou fête de carnaval |
カーニバル パーティー や お祝い |
カーニバル パーティー や おいわい |
kānibaru pātī ya oiwai |
15 |
the movie
industry's annual jamboree at Cannes |
the movie industry's annual
jamboree at Cannes |
电影业在戛纳举行的年度盛会 |
diànyǐng yè zài jiánà
jǔxíng de niándù shènghuì |
The movie industry's annual
jamboree at Cannes |
Le jamboree annuel de
l'industrie du film à Cannes |
O jamboree anual da indústria
cinematográfica em Cannes |
El jamboree anual de la
industria del cine en Cannes. |
Il jamboree annuale del cinema
a Cannes |
Etiam at elit in industria
scriptor annua jamboree |
Das jährliche Jamboree der
Filmindustrie in Cannes |
Το
ετήσιο
τζάμπορ του
κινηματογράφου
στις Κάννες |
To etísio tzámpor tou
kinimatográfou stis Kánnes |
Roczne jamboree przemysłu
filmowego w Cannes |
Ежегодный
конкурс
киноиндустрии
в Каннах |
Yezhegodnyy konkurs
kinoindustrii v Kannakh |
the movie
industry's annual jamboree at Cannes |
Le jamboree annuel de
l'industrie du film à Cannes |
カンヌ で の 映画 産業 の 年次 ジャンボリー |
カンヌ で の えいが さんぎょう の ねんじ ジャンボリー |
kannu de no eiga sangyō no nenji janborī |
16 |
在戛纳举行的一年一度的影展 |
zài jiánà jǔxíng de
yī nián yīdù de yǐngzhǎn |
在戛纳举行的一年一度的影展 |
zài jiánà jǔxíng de
yī nián yīdù de yǐngzhǎn |
Annual film festival in Cannes |
Festival annuel du film à
Cannes |
Festival anual de cinema em
Cannes |
Festival anual de cine en
cannes. |
Festival cinematografico
annuale a Cannes |
Etiam Film tribuisti tenuit in
annua |
Jährliches Filmfestival in
Cannes |
Ετήσιο
φεστιβάλ
κινηματογράφου
στις Κάννες |
Etísio festivál kinimatográfou
stis Kánnes |
Coroczny festiwal filmowy w
Cannes |
Ежегодный
кинофестиваль
в Каннах |
Yezhegodnyy kinofestival' v
Kannakh |
在戛纳举行的一年一度的影展 |
Festival annuel du film à
Cannes |
カンヌ 映画祭 |
カンヌ えいがさい |
kannu eigasai |
17 |
电影业在戛纳举行的年度盛会 |
diànyǐng yè zài jiánà
jǔxíng de niándù shènghuì |
电影业在戛纳举行的年度盛会 |
diànyǐng yè zài jiánà
jǔxíng de niándù shènghuì |
The annual event of the film
industry in Cannes |
L'événement annuel de
l'industrie cinématographique à Cannes |
O evento anual da indústria
cinematográfica em Cannes |
El evento anual de la industria
del cine en Cannes. |
L'evento annuale dell'industria
cinematografica a Cannes |
De amet industria res held in
anno Etiam |
Die jährliche Veranstaltung der
Filmbranche in Cannes |
Το
ετήσιο
γεγονός της
κινηματογραφικής
βιομηχανίας
στις Κάννες |
To etísio gegonós tis
kinimatografikís viomichanías stis Kánnes |
Coroczne wydarzenie branży
filmowej w Cannes |
Ежегодное
событие
киноиндустрии
в Каннах |
Yezhegodnoye sobytiye
kinoindustrii v Kannakh |
电影业在戛纳举行的年度盛会 |
L'événement annuel de
l'industrie cinématographique à Cannes |
カンヌ の 映画 産業 の 年中 行事 |
カンヌ の えいが さんぎょう の ねんじゅう ぎょうじ |
kannu no eiga sangyō no nenjū gyōji |
18 |
a large
meeting of scouts or guides |
a large meeting of scouts or
guides |
球探或指南的大型会议 |
qiú tàn huò zhǐnán de
dàxíng huìyì |
a large meeting of scouts or
guides |
une grande réunion de scouts ou
de guides |
uma grande reunião de
escoteiros ou guias |
una gran reunión de scouts o
guías |
una grande riunione di scout o
guide |
agminis duces aut contionem
magnam |
ein großes Treffen von
Pfadfindern oder Führern |
μια
μεγάλη
συνάντηση
ανιχνευτών ή
οδηγών |
mia megáli synántisi
anichneftón í odigón |
duże spotkanie zwiadowców
lub przewodników |
большое
собрание
разведчиков
или гидов |
bol'shoye sobraniye
razvedchikov ili gidov |
a large
meeting of scouts or guides |
une grande réunion de scouts ou
de guides |
大 規模な スカウト や ガイド の 集まり |
だい きぼな スカウト や ガイド の あつまり |
dai kibona sukauto ya gaido no atsumari |
19 |
童子军大会;女童子军大会 |
tóngzǐ jūn dàhuì;
nǚ tóngzǐ jūn dàhuì |
童子军大会;女童子军大会 |
tóngzǐ jūn dàhuì;
nǚ tóngzǐ jūn dàhuì |
Boy Scout Conference; Girl
Scout Conference |
Conférence des scouts,
conférence des éclaireuses |
Conferência de escoteiros;
Conferência de escoteiras |
Conferencia de Boy Scouts;
Conferencia de Girl Scouts |
Conferenza Boy Scout,
Conferenza Girl Scout |
Jamboree: Exploratores ex Maria
Conventus Generalis |
Pfadfinderkonferenz,
Pfadfinderinnenkonferenz |
Συνέδριο
αγόρια Scout,
Διάσκεψη Scout Girl |
Synédrio agória Scout,
Diáskepsi Scout Girl |
Konferencja Boy Scout,
konferencja Girl Scout |
Конференция
Бойскаутов;
Конференция
Бойскаутов |
Konferentsiya Boyskautov;
Konferentsiya Boyskautov |
童子军大会;女童子军大会 |
Conférence des scouts,
conférence des éclaireuses |
ボーイスカウト 会議 ; ガールスカウト 会議 |
ボーイスカウト かいぎ ; ガールスカウト かいぎ |
bōisukauto kaigi ; gārusukauto kaigi |
20 |
球探或指南的大型会议 |
qiú tàn huò zhǐnán de
dàxíng huìyì |
球探或指南的大型会议 |
qiú tàn huò zhǐnán de
dàxíng huìyì |
Large meeting of scouts or
guides |
Grande réunion de scouts ou de
guides |
Grande encontro de escoteiros
ou guias |
Gran reunión de scouts o guías. |
Grande incontro di scout o
guide |
Aut duce colloquio speculator
magna |
Großes Treffen von Pfadfindern
oder Guides |
Μεγάλη
συνάντηση
ανιχνευτών ή
οδηγών |
Megáli synántisi anichneftón í
odigón |
Duże spotkanie zwiadowców
lub przewodników |
Большая
встреча
скаутов или
гидов |
Bol'shaya vstrecha skautov ili
gidov |
球探或指南的大型会议 |
Grande réunion de scouts ou de
guides |
スカウト や ガイド の 大 会議 |
スカウト や ガイド の だい かいぎ |
sukauto ya gaido no dai kaigi |
21 |
jam jar a glass container for jam, etc. |
jam jar a glass container for jam, etc. |
果酱瓶果酱等玻璃容器 |
guǒjiàng píng
guǒjiàng děng bōlí róngqì |
Jam jar a glass container for
jam, etc. |
Pot de confiture un récipient
en verre pour la confiture, etc. |
Atolamento jar um recipiente de
vidro para geléia, etc. |
Tarro de mermelada un
recipiente de vidrio para mermelada, etc. |
Marmellata un contenitore di
vetro per marmellata, ecc. |
jar jam jam continens speculo,
etc. |
Marmeladenglas ein Glasbehälter
für Marmelade usw. |
Τσακίνος
βάζο ένα
γυάλινο
δοχείο για
μαρμελάδα, κλπ. |
Tsakínos vázo éna gyálino
docheío gia marmeláda, klp. |
Słoik dżemu szklany
pojemnik na dżem, itp. |
Jam jar
стеклянный
контейнер
для варенья
и др. |
Jam jar steklyannyy konteyner
dlya varen'ya i dr. |
jam jar a glass container for jam, etc. |
Pot de confiture un récipient
en verre pour la confiture, etc. |
ジャム など の ため の ガラス 容器 を 詰め込む |
ジャム など の ため の ガラス ようき お つめこむ |
jamu nado no tame no garasu yōki o tsumekomu |
22 |
果酱瓶;果酱罐 |
Guǒjiàng píng;
guǒjiàng guàn |
果酱瓶;果酱罐 |
guǒjiàng píng;
guǒjiàng guàn |
Jam jar |
Pot de confiture |
Pote de geléia |
Tarro de mermelada |
Barattolo di marmellata |
Jam mittendum est jam dolia |
Marmeladenglas |
Jam jar |
Jam jar |
Słoik dżemu |
Варенье |
Varen'ye |
果酱瓶;果酱罐 |
Pot de confiture |
ジャム ジャー |
ジャム ジャー |
jamu jā |
23 |
jammed not able to move |
jammed not able to move |
卡住了不能移动 |
kǎ zhù liǎo bùnéng
yídòng |
Jammed not able to move |
Jammed pas capable de bouger |
Jammed não é capaz de se mover |
Jammed no puede moverse |
Inceppato non è in grado di
muoversi |
ne pedem movere posset |
Gestaut kann sich nicht bewegen |
Το Jammed
δεν μπορεί να
κινηθεί |
To Jammed den boreí na kinitheí |
Jammed nie mógł się
ruszyć |
Джеммед
не может
двигаться |
Dzhemmed ne mozhet dvigat'sya |
jammed not able to move |
Jammed pas capable de bouger |
移動 できない |
いどう できない |
idō dekinai |
24 |
动弹不得;.卡在了 |
dòngtán bùdé;. Kǎ zàile |
动弹不得;卡在了 |
dòngtán bùdé; kǎ zàile |
Can't move; |
Je ne peux pas bouger |
Não pode se mover; |
No se puede mover |
Non posso muovermi; |
Non movet, ad Card |
Kann sich nicht bewegen; |
Δεν
μπορεί να
κινηθεί? |
Den boreí na kinitheí? |
Nie można się
ruszyć; |
Не
могу
двигаться; |
Ne mogu dvigat'sya; |
动弹不得;.卡在了 |
Je ne peux pas bouger |
移動 できません 。 |
いどう できません 。 |
idō dekimasen . |
25 |
卡住了不能移动 |
kǎ zhù liǎo bùnéng
yídòng |
卡住了不能移动 |
kǎ zhù liǎo bùnéng
yídòng |
Stuck, can't move |
Coincé, ne peut pas bouger |
Preso, não pode se mover |
Atascado, no se puede mover |
Bloccato, non può muoversi |
Adhæsit non potest movere |
Festgefahren, kann mich nicht
bewegen |
Κτύπησε,
δεν μπορεί να
κινηθεί |
Ktýpise, den boreí na kinitheí |
Utknął, nie może
się ruszyć |
Застрял,
не могу
двигаться |
Zastryal, ne mogu dvigat'sya |
卡住了不能移动 |
Coincé, ne peut pas bouger |
動けない |
うごけない |
ugokenai |
26 |
synonym stuck |
synonym stuck |
同义词卡住了 |
tóngyìcí kǎ zhùle |
Synonym stuck |
Synonyme coincé |
Sinônimo preso |
Sinónimo pegado |
Sinonimo bloccato |
species adhæsit |
Synonym festgefahren |
Το
συνώνυμο έχει
κολλήσει |
To synónymo échei kollísei |
Synonim utknął |
Синоним
застрял |
Sinonim zastryal |
synonym stuck |
Synonyme coincé |
同義語 が 立ち往生 |
どうぎご が たちおうじょう |
dōgigo ga tachiōjō |
27 |
I can't get
the door open,it’s completely jammed |
I can't get the door open,it’s
completely jammed |
我无法打开门,它完全卡住了 |
wǒ wúfǎ
dǎkāimén, tā wánquán kǎ zhùle |
I can't get the door open,it’s
get jammed |
Je ne peux pas ouvrir la porte,
elle est coincée |
Eu não consigo abrir a porta,
ela está entupida |
No puedo abrir la puerta, se
atasca |
Non riesco a aprire la porta,
si inceppa |
Non possum accipere ostium
apertum, suus 'perfecte DIFFERTUS |
Ich kann die Tür nicht öffnen,
es wird eingeklemmt |
Δεν
μπορώ να
ανοίξω την
πόρτα, είναι
μπλοκαρισμένη |
Den boró na anoíxo tin pórta,
eínai blokarisméni |
Nie mogę otworzyć
drzwi, to się zacięło |
Я не
могу
открыть
дверь, она
застряла |
YA ne mogu otkryt' dver', ona
zastryala |
I can't get
the door open,it’s completely jammed |
Je ne peux pas ouvrir la porte,
elle est coincée |
ドア を 開けられない 、 渋滞 している |
ドア お あけられない 、 じゅうたい している |
doa o akerarenai , jūtai shiteiru |
28 |
我打不开门,卡死了 |
wǒ dǎ bù kāimén,
kǎ sǐle |
我打不开门,卡死了 |
wǒ dǎ bù kāi
mén, kǎ sǐle |
I can't open the door, I am
stuck. |
Je ne peux pas ouvrir la porte,
je suis coincé. |
Não consigo abrir a porta,
estou preso. |
No puedo abrir la puerta, estoy
atascado. |
Non riesco ad aprire la porta,
sono bloccato. |
Et aperire ostium, et mortuus
est card |
Ich kann die Tür nicht öffnen,
ich stecke fest. |
Δεν
μπορώ να
ανοίξω την
πόρτα, είμαι
κολλημένος. |
Den boró na anoíxo tin pórta,
eímai kolliménos. |
Nie mogę otworzyć
drzwi, utknąłem. |
Я не
могу
открыть
дверь, я
застрял. |
YA ne mogu otkryt' dver', ya
zastryal. |
我打不开门,卡死了 |
Je ne peux pas ouvrir la porte,
je suis coincé. |
私 は ドア を 開ける こと が できません 、 私 は立ち往生 しています 。 |
わたし わ ドア お あける こと が できません 、 わたし わたちおうじょう しています 。 |
watashi wa doa o akeru koto ga dekimasen , watashi watachiōjō shiteimasu . |
29 |
very full; crowded |
very full; crowded |
很饱;挤 |
hěn bǎo; jǐ |
Very full; crowded |
Très complet; bondé |
Muito cheio, lotado |
Muy lleno; |
Molto pieno, affollato |
nimis plenus, frequentis |
Sehr voll, voll |
Πολύ
γεμάτο, γεμάτο |
Polý gemáto, gemáto |
Bardzo pełny,
zatłoczony |
Очень
полно, тесно |
Ochen' polno, tesno |
very full; crowded |
Très complet; bondé |
とても いっぱいです |
とても いっぱいです |
totemo ippaidesu |
30 |
挤满的;塞满的;拥挤不堪的 |
jǐ mǎn de; sāi
mǎn de; yǒngjǐ bùkān dì |
挤满的;塞满的;拥挤不堪的 |
jǐ mǎn de; sāi
mǎn de; yǒngjǐ bùkān dì |
Stuffed; crowded; crowded |
Farcies; bondées; bondées |
Recheado, lotado, lotado |
Relleno; lleno de gente; lleno
de gente |
Farcito, affollato, affollato |
In facis: saginati, overcrowded |
Gefüllt, voll, voll |
Γεμισμένο,
γεμάτο, γεμάτο |
Gemisméno, gemáto, gemáto |
Wypchany, zatłoczony,
zatłoczony |
Фаршированные,
переполненные,
переполненные |
Farshirovannyye,
perepolnennyye, perepolnennyye |
挤满的;塞满的;拥挤不堪的 |
Farcies; bondées; bondées |
詰まった 、 混雑 した 、 混雑 した |
つまった 、 こんざつ した 、 こんざつ した |
tsumatta , konzatsu shita , konzatsu shita |
31 |
synonym jam
packed |
synonym jam packed |
同义词塞满了 |
tóngyìcí sāi mǎnle |
Synonym jam packed |
Synonyme emballé |
Atolamento de sinônimo embalado |
Sinónimo atascado |
Inchiostro sinonimo imballato |
jam species facis |
Synonym Jam verpackt |
Συνώνυμα
jam packed |
Synónyma jam packed |
Spakowany dżem z synonimem |
Синоним
джем
упакован |
Sinonim dzhem upakovan |
synonym jam
packed |
Synonyme emballé |
同義語 ジャム 満載 |
どうぎご ジャム まんさい |
dōgigo jamu mansai |
32 |
Hundreds more
people were waiting outside the jammed stadium. |
Hundreds more people were
waiting outside the jammed stadium. |
数百人在卡住的体育场外等候。 |
shù bǎirén zài kǎ zhù
de tǐyùchǎng wài děnghòu. |
Hundreds more people were
waiting outside the jammed stadium. |
Des centaines de personnes
attendaient devant le stade bondé. |
Centenas de pessoas estavam
esperando do lado de fora do estádio lotado. |
Cientos de personas más
esperaban afuera del atascado estadio. |
Centinaia di persone stavano
aspettando fuori dallo stadio inceppato. |
Qui centum amplius exspectabant
pedem extra stadium. |
Hunderte weitere Leute warteten
vor dem vollgestauten Stadion. |
Εκατοντάδες
περισσότεροι
άνθρωποι
περιμένουν έξω
από το
μπλοκαρισμένο
στάδιο. |
Ekatontádes perissóteroi
ánthropoi periménoun éxo apó to blokarisméno stádio. |
Jeszcze setki ludzi
czekało przed zaciętym stadionem. |
Еще
сотни людей
ждали возле
забитого
стадиона. |
Yeshche sotni lyudey zhdali
vozle zabitogo stadiona. |
Hundreds more
people were waiting outside the jammed stadium. |
Des centaines de personnes
attendaient devant le stade bondé. |
ジャム スタジアム の 外 で は 何 百 人 も の 人々 が待っていました 。 |
ジャム スタジアム の そと で わ なん ひゃく にん も の ひとびと が まっていました 。 |
jamu sutajiamu no soto de wa nan hyaku nin mo no hitobitoga matteimashita . |
33 |
还有数百人在拥琦不堪的体育场外等候 |
Hái yǒushù bǎirén zài
yōng qí bùkān dì tǐyùchǎng wài děnghòu |
还有数百人在拥琦不堪的体育场外等候 |
Hái yǒushù bǎi rén
zài yōng qí bùkān dì tǐyùchǎng wài děnghòu |
Hundreds of people are waiting
outside the stadium |
Des centaines de personnes
attendent à l'extérieur du stade |
Centenas de pessoas estão
esperando do lado de fora do estádio |
Cientos de personas esperan
fuera del estadio. |
Centinaia di persone stanno
aspettando fuori dallo stadio |
Yong Qi sunt centum populus
expectans extra stadium intolerabilis |
Hunderte von Menschen warten
vor dem Stadion |
Εκατοντάδες
άτομα
περιμένουν
έξω από το
στάδιο |
Ekatontádes átoma periménoun
éxo apó to stádio |
Setki ludzi czekają przed
stadionem |
Сотни
людей ждут
возле
стадиона |
Sotni lyudey zhdut vozle
stadiona |
还有数百人在拥琦不堪的体育场外等候 |
Des centaines de personnes
attendent à l'extérieur du stade |
スタジアム の 外 で 何 百 人 も の 人々 が 待っています |
スタジアム の そと で なん ひゃく にん も の ひとびと がまっています |
sutajiamu no soto de nan hyaku nin mo no hitobito gamatteimasu |
34 |
jammy covered with
jam |
jammy covered with jam |
果酱满了果酱 |
guǒjiàng mǎnle
guǒjiàng |
Jammy covered with jam |
Jammy couvert de confiture |
Jammy coberto com geléia |
Jammy cubierto con mermelada |
Jammy coperto di marmellata |
Jam tecta jammy |
Marmelade mit Marmelade bedeckt |
Ο Jammy
κάλυψε με
μαρμελάδα |
O Jammy kálypse me marmeláda |
Dżem pokryty dżemem |
Джемми
покрытый
джемом |
Dzhemmi pokrytyy dzhemom |
jammy covered with
jam |
Jammy couvert de confiture |
ジャミー は ジャム で 覆われて |
じゃみい わ ジャム で おうわれて |
jamī wa jamu de ōwarete |
35 |
涂有果酱的;
满是果酱的 |
tú yǒu guǒjiàng de; mǎn shì
guǒjiàng de |
涂有果酱的;满是果酱的 |
tú yǒu guǒjiàng de; mǎn shì
guǒjiàng de |
Jammed; full of jam |
Jammed, plein de
confiture |
Jammed, cheio de geléia |
Jammed; lleno de
mermelada |
Inceppato, pieno di
marmellata |
Vetusta cum jam, jam
plena |
Gestaut, voller Marmelade |
Εμπλοκή,
γεμάτη
μαρμελάδα |
Emplokí, gemáti marmeláda |
Jammed, pełen
dżemu |
С
вареньем |
S varen'yem |
涂有果酱的;
满是果酱的 |
Jammed, plein de
confiture |
詰まった 、 ジャムだらけ |
つまった 、 じゃむだらけ |
tsumatta , jamudarake |
36 |
jammy fingers |
jammy fingers |
果酱手指 |
guǒjiàng shǒuzhǐ |
Jammy fingers |
Doigts Jammy |
Dedos Jammy |
Jammy dedos |
Dita Jammy |
jammy digitos, |
Jammy Finger |
Jammy
δάχτυλα |
Jammy dáchtyla |
Jammy palce |
Джемми
пальцы |
Dzhemmi pal'tsy |
jammy fingers |
Doigts Jammy |
ジャミー 指 |
じゃみい ゆび |
jamī yubi |
37 |
满是果酱的手指 |
mǎn shì guǒjiàng de
shǒuzhǐ |
满是果酱的手指 |
mǎn shì guǒjiàng de
shǒuzhǐ |
Finger full of jam |
Doigt plein de confiture |
Dedo cheio de geléia |
Dedo lleno de mermelada |
Dito pieno di marmellata |
Plena digitos jammy |
Finger voll Marmelade |
Δάσκαλο
γεμάτο
μαρμελάδα |
Dáskalo gemáto marmeláda |
Palec pełen dżemu |
Палец,
полный
варенья |
Palets, polnyy varen'ya |
满是果酱的手指 |
Doigt plein de confiture |
ジャム で いっぱい の 指 |
ジャム で いっぱい の ゆび |
jamu de ippai no yubi |
38 |
(informal) lucky, especially because sth
good has happened to you without you making any effort |
(informal) lucky, especially
because sth good has happened to you without you making any effort |
(非正式的)幸运的,特别是因为没有你付出任何努力就发生了好事 |
(fēi zhèngshì de) xìngyùn
de, tèbié shì yīnwèi méiyǒu nǐ fùchū rènhé nǔlì jiù
fāshēngle hǎoshì |
(informal) lucky, especially
because sth good has happened to you without you making any effort |
(informel) chanceux, surtout
parce que ça vous est arrivé bien sans que vous fassiez le moindre effort |
(informal) sorte, especialmente
porque sth bom aconteceu com você sem você fazer qualquer esforço |
(informal) afortunado,
especialmente porque te ha pasado algo bueno sin que hagas ningún esfuerzo |
(informale) fortunato,
soprattutto perché sth è successo a te senza che tu abbia fatto alcuno sforzo |
(Tacitae) felix, Summa
theologiae, praesertim quod bonum tibi sine te factum est nihil facere
conatus |
(informelles) Glück, vor allem,
weil Ihnen etwas Gutes passiert ist, ohne dass Sie sich bemühen |
(άτυπη)
τυχερός,
ειδικά επειδή
το καλό σου
έχει συμβεί
χωρίς να
καταβάλεις
κάθε
προσπάθεια |
(átypi) tycherós, eidiká epeidí
to kaló sou échei symveí chorís na kataváleis káthe prospátheia |
(nieformalne)
szczęście, zwłaszcza dlatego, że stało się
coś dobrego, bez żadnego wysiłku |
(неформально)
повезло,
особенно
потому, что с
тобой
случилось
что-то
хорошее без
каких-либо
усилий |
(neformal'no) povezlo, osobenno
potomu, chto s toboy sluchilos' chto-to khorosheye bez kakikh-libo usiliy |
(informal) lucky, especially because sth
good has happened to you without you making any effort |
(informel) chanceux, surtout
parce que ça vous est arrivé bien sans que vous fassiez le moindre effort |
( 非公式 ) ラッキー 、 特に 何 も しなくて も sthgood が あなた に 起こったからです 。 |
( ひこうしき ) ラッキー 、 とくに なに も しなくて もsth ごうd が あなた に おこったからです 。 |
( hikōshiki ) rakkī , tokuni nani mo shinakute mo sth gōdga anata ni okottakaradesu . |
39 |
幸运的;运气好的 |
xìngyùn de; yùnqì hǎo de |
幸运的;运气好的 |
xìngyùn de; yùnqì hǎo de |
Lucky; good luck |
Chanceux, bonne chance |
Sorte; boa sorte |
Suerte buena suerte |
Fortunato, buona fortuna |
Fortunate, bonus fortuna |
Glück, viel Glück |
Τυχερός,
καλή τύχη |
Tycherós, kalí týchi |
Szczęście,
powodzenia |
Удачи,
удачи |
Udachi, udachi |
幸运的;运气好的 |
Chanceux, bonne chance |
ラッキー 、 頑張ってください |
ラッキー 、 がんばってください |
rakkī , ganbattekudasai |
40 |
jam-packed 〜(with sb/sth) very full or crowded |
jam-packed 〜(with
sb/sth) very full or crowded |
拥挤不堪〜(某人/某人)非常饱满或拥挤 |
yǒngjǐ
bùkān〜(mǒu rén/mǒu rén) fēicháng bǎomǎn
huò yǒngjǐ |
Jam-packed ~(with sb/sth) very
full or crowded |
Jam-emballé ~ (avec qn / qc)
très complet ou bondé |
Jam-packed ~ (com sb / sth)
muito cheio ou lotado |
Empacado ~ (con sb / algo) muy
lleno o lleno de gente |
Jam-packed ~ (con sb / sth)
molto pieno o affollato |
jam facis, ~ (si et / Ynskt
mál) vel nimis frequentes civitatum plena |
Vollgepackt (mit jdm / etw)
sehr voll oder überfüllt |
Το Jam-packed ~
(με sb / sth) είναι
πολύ γεμάτο ή
γεμάτο |
To Jam-packed ~ (me sb / sth)
eínai polý gemáto í gemáto |
Jam-packed ~ (z sb / sth)
bardzo pełny lub zatłoczony |
Упакованный
с вареньем ~ (с
sb / sth) очень
полный или
переполненный |
Upakovannyy s varen'yem ~ (s sb
/ sth) ochen' polnyy ili perepolnennyy |
jam-packed 〜(with sb/sth) very full or crowded |
Jam-emballé ~ (avec qn / qc)
très complet ou bondé |
詰まった 〜 ( sb / sth付き ) 非常 に いっぱい か 混雑している |
つまった 〜 ( sb / つき ) ひじょう に いっぱい か こんざつ している |
tsumatta 〜 ( sb / tsuki ) hijō ni ippai ka konzatsu shiteiru |
41 |
挤满;拥挤 |
jǐ mǎn; yǒngjǐ |
挤满;拥挤 |
jǐ mǎn; yǒngjǐ |
Crowded |
Bondé |
Lotado |
Lleno de gente |
Pranzo; affollato |
Tis, frequens |
Überfüllt |
Πολύ
γερά |
Polý gerá |
Zatłoczone |
Упакованный,
переполненный |
Upakovannyy, perepolnennyy |
挤满;拥挤 |
Bondé |
混んでいる |
こんでいる |
kondeiru |
42 |
the train
was jam-packed with commuters |
the train was jam-packed with
commuters |
火车挤满了上班族 |
huǒchē jǐ
mǎnle shàngbān zú |
The train was jam-packed with
commuters |
Le train était bondé de
navetteurs |
O trem estava lotado de
passageiros |
El tren estaba repleto de
viajeros |
Il treno era pieno di pendolari |
agmen, quod jam facis cum
commuters |
Der Zug war voll mit Pendlern |
Το
τρένο ήταν
γεμάτο
μαρμελάδες με
επιβάτες |
To tréno ítan gemáto marmeládes
me epivátes |
Pociąg był pełen
ludzi dojeżdżających do pracy |
Поезд
был забит
пассажирами |
Poyezd byl zabit passazhirami |
the train
was jam-packed with commuters |
Le train était bondé de
navetteurs |
列車 は 通勤者 で いっぱいだった |
れっしゃ わ つうきんしゃ で いっぱいだった |
ressha wa tsūkinsha de ippaidatta |
43 |
火车上挤满了上下班的旅客 |
huǒchē shàng jǐ
mǎnle shàng xiàbān de lǚkè |
火车上挤满了上下班的旅客 |
huǒchē shàng jǐ
mǎnle shàng xiàbān de lǚkè |
The train is crowded with
commuters |
Le train est encombré de
navetteurs |
O trem está cheio de
passageiros |
El tren está lleno de viajeros |
Il treno è affollato di
pendolari |
Confertum agmen in viatores ad
eam commutandam |
Der Zug ist voll mit Pendlern |
Το
τρένο είναι
γεμάτο με
ερασιτέχνες |
To tréno eínai gemáto me
erasitéchnes |
Pociąg jest
zatłoczony dla osób dojeżdżających do pracy |
Поезд
полон
пассажиров |
Poyezd polon passazhirov |
火车上挤满了上下班的旅客 |
Le train est encombré de
navetteurs |
電車 は 通勤 で 賑わっています |
でんしゃ わ つうきん で にぎわっています |
densha wa tsūkin de nigiwatteimasu |
44 |
火车挤满了上班族 |
huǒchē jǐ
mǎnle shàngbān zú |
火车挤满了上班族 |
huǒchē jǐ
mǎnle shàngbān zú |
The train is crowded with
office workers |
Le train est encombré
d'employés de bureau |
O trem está lotado de
trabalhadores de escritório |
El tren está lleno de
trabajadores de oficina. |
Il treno è affollato di
impiegati |
In agmine cum facis commuters |
Der Zug ist voll mit
Büroangestellten |
Το
τρένο είναι
γεμάτο
γραφειοκράτες |
To tréno eínai gemáto
grafeiokrátes |
Pociąg jest
przepełniony pracownikami biurowymi |
Поезд
переполнен
офисными
работниками |
Poyezd perepolnen ofisnymi
rabotnikami |
火车挤满了上班族 |
Le train est encombré
d'employés de bureau |
列車 は 会社員 で いっぱいです |
れっしゃ わ かいしゃいん で いっぱいです |
ressha wa kaishain de ippaidesu |
45 |
jam session an occasion when
musicians perform in an informal way without practising first |
jam session an occasion when musicians perform in an
informal way without practising first |
当音乐家以一种非正式的方式表演而没有先练习时,一个场合就开始了 |
dāng yīnyuè jiā
yǐ yī zhǒng fēi zhèngshì de fāngshì
biǎoyǎn ér méiyǒu xiān liànxí shí, yīgè chǎnghé
jiù kāishǐle |
Jam session an occasion when
musicians perform in an informal way without practising first |
Jam session, une occasion où
les musiciens jouent de manière informelle sans pratiquer au préalable |
Jam session uma ocasião em que
os músicos tocam de maneira informal sem praticar primeiro |
Jam session en una ocasión en
que los músicos actúan de manera informal sin practicar primero |
La jam session è un'occasione
in cui i musicisti si esibiscono in modo informale senza prima fare pratica |
Jam cum cantoribus occasionem
nanciscaris sessione prima tacitae exerceret sine |
Jam-Session eine Gelegenheit,
bei der Musiker auf informelle Weise auftreten, ohne vorher zu üben |
Jam
συνάντηση μια
ευκαιρία όταν
οι μουσικοί
εκτελούν με
ανεπίσημο
τρόπο, χωρίς να
ασκεί πρώτα |
Jam synántisi mia efkairía ótan
oi mousikoí ekteloún me anepísimo trópo, chorís na askeí próta |
Jam session to okazja, w której
muzycy występują w sposób nieformalny, nie praktykując
najpierw |
Jam session -
случай,
когда
музыканты
выступают
неформально,
не
тренируясь |
Jam session - sluchay, kogda
muzykanty vystupayut neformal'no, ne treniruyas' |
jam session an occasion when
musicians perform in an informal way without practising first |
Jam session, une occasion où
les musiciens jouent de manière informelle sans pratiquer au préalable |
ミュージシャン が 最初 に 練習 せず に 非公式 に 演奏する 機会 を ジャムセッション |
ミュージシャン が さいしょ に れんしゅう せず に ひこうしき に えんそう する きかい お ジャムセッション |
myūjishan ga saisho ni renshū sezu ni hikōshiki ni ensōsuru kikai o jamusesshon |
46 |
即兴演奏会 |
jíxìng yǎnzòu huì |
即兴演奏会 |
jíxìng yǎnzòu huì |
Impromptu concert |
Concert impromptu |
Concerto improvisado |
Concierto improvisado |
Concerto improvvisato |
jam sessiones |
Impromptu Konzert |
Συναυλία
Impromptu |
Synavlía Impromptu |
Impromptu koncert |
Импровизированный
концерт |
Improvizirovannyy kontsert |
即兴演奏会 |
Concert impromptu |
即興 コンサート |
そっきょう コンサート |
sokkyō konsāto |
47 |
当音乐家以一种非正式的方式表演而没有先练习时,一个场合就开始了 |
dāng yīnyuè jiā
yǐ yī zhǒng fēi zhèngshì de fāngshì
biǎoyǎn ér méiyǒu xiān liànxí shí, yīgè chǎnghé
jiù kāishǐle |
当音乐家以一种非正式的方式表演而没有先练习时,一个场合就开始了 |
dāng yīnyuè jiā
yǐ yī zhǒng fēi zhèngshì de fāngshì
biǎoyǎn ér méiyǒu xiān liànxí shí, yīgè chǎnghé
jiù kāishǐle |
When a musician performs in an
informal way without first practicing, an occasion begins. |
Lorsqu'un musicien se produit
de manière informelle sans pratiquer au préalable, une occasion commence. |
Quando um músico se apresenta
de maneira informal sem primeiro praticar, uma ocasião começa. |
Cuando un músico se presenta de
manera informal sin practicar primero, comienza una ocasión. |
Quando un musicista si esibisce
in modo informale senza prima esercitarsi, inizia un'occasione. |
Primo ostendit modum agendi
tacitae musicus ut nulla occasio coeperunt |
Wenn ein Musiker ohne
vorheriges Üben auf informelle Weise auftritt, beginnt eine Gelegenheit. |
Όταν
ένας μουσικός
εκτελεί με
άτυπο τρόπο
χωρίς να ασκεί
την πρώτη του
άσκηση,
αρχίζει μια
περίσταση. |
Ótan énas mousikós ekteleí me
átypo trópo chorís na askeí tin próti tou áskisi, archízei mia perístasi. |
Kiedy muzyk występuje w
sposób nieformalny bez pierwszej praktyki, zaczyna się okazja. |
Когда
музыкант
выступает
неформально,
без первой
практики,
начинается
повод. |
Kogda muzykant vystupayet
neformal'no, bez pervoy praktiki, nachinayetsya povod. |
当音乐家以一种非正式的方式表演而没有先练习时,一个场合就开始了 |
Lorsqu'un musicien se produit
de manière informelle sans pratiquer au préalable, une occasion commence. |
ミュージシャン が 最初 に 練習 せず に 非公式 に 演奏すると 、 機会 が 始まります 。 |
ミュージシャン が さいしょ に れんしゅう せず に ひこうしき に えんそう すると 、 きかい が はじまります 。 |
myūjishan ga saisho ni renshū sezu ni hikōshiki ni ensōsuruto , kikai ga hajimarimasu . |
48 |
Jane Doe |
Jane Doe |
简·多伊 |
jiǎn·duō yī |
Jane Doe |
Jane Doe |
Jane Doe |
Jane Doe |
Jane Doe |
Jane Doe |
Jane Doe |
Jane Doe |
Jane Doe |
Jane Doe |
Джейн
Доу |
Dzheyn Dou |
Jane Doe |
Jane Doe |
ジェーンドゥ |
jええんdう |
jēndu |
49 |
used to refer
to a woman whose name is not known or is kept secret, especially in a court
of law |
used to refer to a woman whose
name is not known or is kept secret, especially in a court of law |
过去指的是一个名字未知或被保密的女性,尤其是在法庭上 |
guòqù zhǐ de shì yīgè
míngzì wèizhī huò bèi bǎomì de nǚxìng, yóuqí shì zài
fǎtíng shàng |
Used to refer to a woman whose
name is not known or is kept secret, especially in a court of law |
Utilisé pour désigner une femme
dont le nom n'est pas connu ou qui est tenu secret, en particulier devant un
tribunal |
Usado para se referir a uma
mulher cujo nome não é conhecido ou é mantido em segredo, especialmente em um
tribunal de justiça |
Se usa para referirse a una
mujer cuyo nombre no se conoce o se mantiene en secreto, especialmente en un
tribunal de justicia |
Utilizzato per riferirsi a una
donna il cui nome non è noto o è tenuto segreto, soprattutto in un tribunale |
et mulier nomine dici solet,
non sit occultum, vel nota, praesertim in quaestione legitima |
Wird verwendet, um sich auf
eine Frau zu beziehen, deren Name nicht bekannt ist oder geheim gehalten
wird, insbesondere vor Gericht |
Χρησιμοποιείται
για να
αναφέρεται σε
μια γυναίκα
του οποίου το
όνομα δεν
είναι γνωστό ή
κρατείται
μυστικό,
ειδικά σε ένα
δικαστήριο |
Chrisimopoieítai gia na
anaféretai se mia gynaíka tou opoíou to ónoma den eínai gnostó í krateítai
mystikó, eidiká se éna dikastírio |
Używane w odniesieniu do
kobiety, której nazwisko nie jest znane lub jest utrzymywane w tajemnicy,
szczególnie w sądzie |
Используется
для
обозначения
женщины, чье
имя
неизвестно
или
держится в
секрете, особенно
в суде |
Ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya zhenshchiny, ch'ye imya neizvestno ili derzhitsya v sekrete,
osobenno v sude |
used to refer
to a woman whose name is not known or is kept secret, especially in a court
of law |
Utilisé pour désigner une femme
dont le nom n'est pas connu ou qui est tenu secret, en particulier devant un
tribunal |
特に 法廷 で 、 名前 が 知られていない 、 または 秘密に されている 女性 を 指す ため に 使用 されます 。 |
とくに ほうてい で 、 なまえ が しられていない 、 またはひみつ に されている じょせい お さす ため に しよう されます 。 |
tokuni hōtei de , namae ga shirareteinai , mataha himitsu nisareteiru josei o sasu tame ni shiyō saremasu . |
50 |
无名女士,某女(不知姓名或在法庭等上隐匿真名的女当事人) |
wúmíng nǚshì, mǒu
nǚ (bùzhī xìngmíng huò zài fǎtíng děng shàng yǐnnì
zhēnmíng de nǚ dāngshìrén) |
无名女士,某女(不知姓名或在法庭等上隐匿真名的女当事人) |
wúmíng nǚshì, mǒu
nǚ (bùzhī xìngmíng huò zài fǎtíng děng shàng yǐnnì
zhēnmíng de nǚ dāngshìrén) |
An unknown woman, a woman (a
female party who does not know her name or hides her real name in court) |
Une femme inconnue, une femme
(un parti féminin qui ne connaît pas son nom ou cache son vrai nom au
tribunal) |
Uma mulher desconhecida, uma
mulher (uma festa feminina que não sabe seu nome ou que esconde seu nome real
no tribunal) |
Una mujer desconocida, una
mujer (una mujer que no sabe su nombre o esconde su nombre real en el
tribunal) |
Una donna sconosciuta, una
donna (una festa femminile che non conosce il suo nome o nasconde il suo vero
nome in tribunale) |
Ms ignotum est, mulier
(partibus ad aliquid occultum inquirendum, sive feminam hoc verum nomen eius
in atrium sine nomine, etc.) |
Eine unbekannte Frau, eine Frau
(eine Frau, die ihren Namen nicht kennt oder ihren richtigen Namen vor
Gericht versteckt) |
Μια
άγνωστη
γυναίκα, μια
γυναίκα (μια
γυναίκα που δεν
γνωρίζει το
όνομά της ή
κρύβει το
πραγματικό της
όνομα στο
δικαστήριο) |
Mia ágnosti gynaíka, mia
gynaíka (mia gynaíka pou den gnorízei to ónomá tis í krývei to pragmatikó tis
ónoma sto dikastírio) |
Nieznana kobieta, kobieta
(kobieta, która nie zna jej imienia lub ukrywa prawdziwe nazwisko w
sądzie) |
Неизвестная
женщина,
женщина
(женщина, которая
не знает
своего
имени или
скрывает свое
настоящее
имя в суде) |
Neizvestnaya zhenshchina,
zhenshchina (zhenshchina, kotoraya ne znayet svoyego imeni ili skryvayet
svoye nastoyashcheye imya v sude) |
无名女士,某女(不知姓名或在法庭等上隐匿真名的女当事人) |
Une femme inconnue, une femme
(un parti féminin qui ne connaît pas son nom ou cache son vrai nom au
tribunal) |
未知 の 女性 、 女性 ( 自分 の 名前 を 知らない 、または 法廷 で 彼女 の 本名 を 隠す 女性 の パーティー) |
みち の じょせい 、 じょせい ( じぶん の なまえ お しらない 、 または ほうてい で かのじょ の ほんみょう お かくす じょせい の パーティー ) |
michi no josei , josei ( jibun no namae o shiranai , matahahōtei de kanojo no honmyō o kakusu josei no pātī ) |
51 |
an average
woman |
an average woman |
一般的女人 |
yībān de nǚrén |
An average woman |
Une femme moyenne |
Uma mulher comum |
Una mujer promedio |
Una donna media |
in mediocris mulier |
Eine durchschnittliche Frau |
Μια
μέση γυναίκα |
Mia mési gynaíka |
Przeciętna kobieta |
Средняя
женщина |
Srednyaya zhenshchina |
an average
woman |
Une femme moyenne |
普通 の 女性 |
ふつう の じょせい |
futsū no josei |
52 |
普通女子 |
pǔtōng nǚzǐ |
普通女子 |
pǔtōng nǚzǐ |
Ordinary woman |
Femme ordinaire |
Mulher comum |
Mujer ordinaria |
Donna ordinaria |
Ordinarius mulier |
Gewöhnliche Frau |
Κανονική
γυναίκα |
Kanonikí gynaíka |
Zwykła kobieta |
Обычная
женщина |
Obychnaya zhenshchina |
普通女子 |
Femme ordinaire |
普通 の 女性 |
ふつう の じょせい |
futsū no josei |
53 |
compare john
doe |
compare john doe |
比较约翰 |
bǐjiào yuēhàn |
Compare john doe |
Comparez john doe |
Comparar joe doe |
Comparar john doe |
Confronta John Doe |
john comparare soleant |
Vergleichen Sie John Doe |
Συγκρίνετε
john doe |
Synkrínete john doe |
Porównaj john doe |
Сравнить
Джон Доу |
Sravnit' Dzhon Dou |
compare john
doe |
Comparez john doe |
ジョンドゥ を 比較 する |
じょんdう お ひかく する |
jondu o hikaku suru |
54 |
jangle to make an unpleasant sound, like two pieces of metal hitting
each other; to make sth do this |
jangle to make an unpleasant
sound, like two pieces of metal hitting each other; to make sth do this |
发出令人不快的声音,就像两块金属互相撞击一样;做某事 |
fāchū lìng rén bùkuài
de shēngyīn, jiù xiàng liǎng kuài jīnshǔ
hùxiāng zhuàngjí yīyàng; zuò mǒu shì |
Jangle to make an unpleasant
sound, like two pieces of metal hitting each other; to make sth do this |
Jangle pour faire un son
désagréable, comme deux morceaux de métal qui se frappent; |
Jangle para fazer um som
desagradável, como dois pedaços de metal batendo um no outro, para fazer sth
fazer isso |
Jangle para hacer un sonido
desagradable, como dos piezas de metal golpeando entre sí; para hacer algo
así |
Jangle produce un suono
sgradevole, come due pezzi di metallo che si colpiscono a vicenda, per fare
in modo di farlo |
iniucundam jangle facere
sonitum quasi ferendi metalli partes mutuo q hoc facere |
Jangle macht ein unangenehmes
Geräusch, als würden zwei Metallstücke aufeinander schlagen, um etw |
Jangle για
να κάνει έναν
δυσάρεστο ήχο,
όπως δύο
κομμάτια
μέταλλο που
χτυπά ο ένας
τον άλλο, για να
κάνει sth κάνει
αυτό |
Jangle gia na kánei énan
dysáresto ícho, ópos dýo kommátia métallo pou chtypá o énas ton állo, gia na
kánei sth kánei aftó |
Jangle, aby wydać
nieprzyjemny dźwięk, jak uderzające w siebie dwa kawałki
metalu, aby coś takiego zrobić |
Звенят,
чтобы
издать
неприятный
звук, как будто
два куска
металла
ударяются
друг о друга,
чтобы
заставить
это сделать |
Zvenyat, chtoby izdat'
nepriyatnyy zvuk, kak budto dva kuska metalla udaryayutsya drug o druga,
chtoby zastavit' eto sdelat' |
jangle to make an unpleasant sound, like two pieces of metal hitting
each other; to make sth do this |
Jangle pour faire un son
désagréable, comme deux morceaux de métal qui se frappent; |
2つ の 金属片 が 互いに ぶつかる ような 不快な 音 を出す ため の ジャングル ; これ を 行う ため に |
つ の きんぞくへん が たがいに ぶつかる ような ふかいなおと お だす ため の ジャングル ; これ お おこなう ために |
tsu no kinzokuhen ga tagaini butsukaru yōna fukaina oto odasu tame no janguru ; kore o okonau tame ni |
55 |
(使)发出金属撞击声,发出丁零当啷的刺耳声 |
(shǐ) fāchū
jīnshǔ zhuàngjí shēng, fāchū dīngling
dānglāng de cì'ěr shēng |
(使)发出金属撞击声,发出丁零当啷的刺耳声 |
(shǐ) fāchū
jīnshǔ zhuàngjí shēng, fāchū dīngling
dānglāng de cì'ěr shēng |
(make) a metal percussion
sound, giving off a squeaky sound |
(faire) un son de percussion
métallique, dégageant un son grinçant |
(faz) um som de percussão de
metal, emitindo um som estridente |
(hacer) un sonido de percusión
de metal, emitiendo un sonido chirriante |
(crea) un suono di percussione
metallico, emettendo un suono cigolante |
(Sic) metallum fragore edita:
feceris sonitu insuave est dedere: |
Machen Sie einen
Metal-Percussion-Sound, der einen quietschenden Sound erzeugt |
(κάνει)
έναν ήχο από
μέταλλο
κρουστά,
εκπέμποντας έναν
τρελό ήχο |
(kánei) énan ícho apó métallo
kroustá, ekpémpontas énan treló ícho |
(make) metalowy
dźwięk perkusji, wydający piskliwy dźwięk |
(сделать)
металлический
ударный
звук, издавая
скрипучий
звук |
(sdelat') metallicheskiy
udarnyy zvuk, izdavaya skripuchiy zvuk |
(使)发出金属撞击声,发出丁零当啷的刺耳声 |
(faire) un son de percussion
métallique, dégageant un son grinçant |
金属製 の 打楽器音 を 作り 、 きしむ ような 音 を 出す |
きんぞくせい の だがっきおん お つくり 、 きしむ ようなおと お だす |
kinzokusei no dagakkion o tsukuri , kishimu yōna oto o dasu |
56 |
the shop bell jangled |
the shop bell jangled |
商店的钟声响起 |
shāngdiàn de zhōng
shēng xiǎngqǐ |
The shop bell jangled |
La cloche sonna |
O sino da loja tocou |
La campana de la tienda sonó |
La campanella del negozio
squillò |
tabernam bell jangled |
Die Ladenglocke klingelte |
Το
κουδούνι του
καταστήματος
τσακίστηκε |
To koudoúni tou katastímatos
tsakístike |
Dzwonek sklepowy zadzwonił |
Колокольчик
звенел |
Kolokol'chik zvenel |
the shop bell jangled |
La cloche sonna |
店 の 鐘 が ぶら下がった |
みせ の かね が ぶらさがった |
mise no kane ga burasagatta |
57 |
商店的钟发出丁零当啷的巨大响声 |
shāngdiàn de zhōng
fāchū dīngling dānglāng de jùdà xiǎngshēng |
商店的钟发出丁零当啷的巨大响声 |
shāngdiàn de zhōng
fāchū dīngling dānglāng de jùdà xiǎngshēng |
The store’s clock made a loud
noise |
L’horloge du magasin a fait du
bruit |
O relógio da loja fez um
barulho alto |
El reloj de la tienda hizo un
ruido fuerte. |
L'orologio del negozio emise un
forte rumore |
CANO copia et magna sonitus
magna |
Die Uhr des Geschäfts machte
ein lautes Geräusch |
Το
ρολόι του
καταστήματος
έκανε ένα
δυνατό θόρυβο |
To rolói tou katastímatos ékane
éna dynató thóryvo |
Zegar sklepu wydał
głośny dźwięk |
Часы
магазина
издавали
громкий шум |
Chasy magazina izdavali gromkiy
shum |
商店的钟发出丁零当啷的巨大响声 |
L’horloge du magasin a fait du
bruit |
店 の 時計 が 大きな 音 を 立てた |
みせ の とけい が おうきな おと お たてた |
mise no tokei ga ōkina oto o tateta |
58 |
he jangled the keys in his
pocket |
he jangled the keys in his
pocket |
他把钥匙塞在口袋里 |
tā bǎ yàoshi sāi
zài kǒudài lǐ |
He jangled the keys in his
pocket |
Il frappa les clés dans sa
poche |
Ele balançou as chaves no bolso |
Tocó las llaves en su bolsillo. |
Tintinnò le chiavi nella sua
tasca |
ipse sinu clavis jangled |
Er klapperte mit den Schlüsseln
in seiner Tasche |
Τράβηξε
τα κλειδιά
στην τσέπη του |
Trávixe ta kleidiá stin tsépi
tou |
Wyłknął klucze w
kieszeni |
Он
связал
ключи в
своем
кармане |
On svyazal klyuchi v svoyem
karmane |
he jangled the keys in his
pocket |
Il frappa les clés dans sa
poche |
彼 は 自分 の ポケット に 鍵 を ぶら下げた |
かれ わ じぶん の ポケット に かぎ お ぶらさげた |
kare wa jibun no poketto ni kagi o burasageta |
59 |
他把兜里的钥匙弄得丁零当啷乱响 |
tā bǎ dōu
lǐ de yàoshi nòng dé dīngling dānglāng luàn xiǎng |
他把兜里的钥匙弄得丁零当啷乱响 |
tā bǎ dōu
lǐ de yàoshi nòng dé dīngling dānglāng luàn xiǎng |
He made the keys in his pocket
squeaky |
Il fit grincer les clés dans sa
poche |
Ele fez as chaves no bolso
estridente |
Hizo chirriar las llaves en su
bolsillo. |
Fece cigolare le chiavi nella
sua tasca |
Et posuit eum in clavis in
sinum tuorum plenam domum confusum chaos anulum |
Er ließ die Schlüssel in seiner
Tasche quietschen |
Έκαμψε
τα κλειδιά
στην τσέπη του |
Ékampse ta kleidiá stin tsépi
tou |
Sprawiał, że klucze w
jego kieszeni były skrzypiące |
Ключи
в кармане он
скрипнул |
Klyuchi v karmane on skripnul |
他把兜里的钥匙弄得丁零当啷乱响 |
Il fit grincer les clés dans sa
poche |
彼 は ポケット の 鍵 を きしむ よう に しました |
かれ わ ポケット の かぎ お きしむ よう に しました |
kare wa poketto no kagi o kishimu yō ni shimashita |
60 |
if your nerves jangle, or if
sb/sth jangles them, you feel anxious or upset |
if your nerves jangle, or if
sb/sth jangles them, you feel anxious or upset |
如果你的神经紧张,或者某人纠缠他们,你会感到焦虑或不安 |
rúguǒ nǐ de
shénjīng jǐnzhāng, huòzhě mǒu rén jiūchán
tāmen, nǐ huì gǎndào jiāolǜ huò bù'ān |
If your nerves jangle, or if
sb/sth jangles them, you feel anxious or upset |
Si vos nerfs sont
enchevêtrement, ou si qn / qn les mêle, vous vous sentez anxieux ou
contrarié. |
Se seus nervos oscilarem, ou se
sb / sth os chocar, você se sentir ansioso ou chateado |
Si sus nervios tiemblan, o si
sb / sth los tuerce, se siente ansioso o molesto |
Se i tuoi nervi tintinnano, o
se sb-sth li fa tintinnare, ti senti ansioso o turbato |
Si neruos jangle, vel si /
Ynskt mál jangles eis sentire sollicitus aut subvertentis |
Wenn Ihre Nerven klappern oder
wenn jdn / etw sie klimpern, fühlen Sie sich ängstlich oder verärgert |
Εάν τα
νεύρα σας
τσαλακώσουν, ή
εάν τα sb / sth τους
μπερδεύουν,
αισθάνεστε
ανήσυχοι ή
αναστατωμένοι |
Eán ta névra sas tsalakósoun, í
eán ta sb / sth tous berdévoun, aistháneste anísychoi í anastatoménoi |
Jeśli twoje nerwy
podskakują, lub jeśli sb / sth je rozdziera, czujesz się
zaniepokojony lub zdenerwowany |
Если
ваши нервы
сжимаются,
или если sb / sth
мешает им, вы
чувствуете
беспокойство
или расстроены |
Yesli vashi nervy szhimayutsya,
ili yesli sb / sth meshayet im, vy chuvstvuyete bespokoystvo ili rasstroyeny |
if your nerves jangle, or if
sb/sth jangles them, you feel anxious or upset |
Si vos nerfs sont
enchevêtrement, ou si qn / qn les mêle, vous vous sentez anxieux ou
contrarié. |
あなた の 神経 が ぶら下がっている 、 または sb / sth がそれら を ぶら下がっている 場合 、 あなた は 不安 を感じ たり 動揺 し たり |
あなた の しんけい が ぶらさがっている 、 または sb / sthが それら お ぶらさがっている ばあい 、 あなた わ ふあんお かんじ たり どうよう し たり |
anata no shinkei ga burasagatteiru , mataha sb / sth gasorera o burasagatteiru bāi , anata wa fuan o kanji tari dōyōshi tari |
61 |
刺激,
烦扰(神经);(使)烦躁不安 |
cìjī, fánrǎo
(shénjīng);(shǐ) fánzào bù'ān |
刺激,烦扰(神经);(使)烦躁不安 |
cìjī, fánrǎo
(shénjīng);(shǐ) fánzào bù'ān |
Irritating, disturbing (nerve);
irritating |
Irritant, dérangeant (nerveux);
irritant |
Irritante, perturbador (nervo);
irritante |
Irritante, perturbador
(nervio); irritante |
Irritante, disturbante
(nervoso), irritante |
Yellicationem, verbo molestia
inportetur (n); (a) iracundias |
Irritierend, störend (Nerven),
irritierend |
Ερεθιστικό,
ενοχλητικό
(νεύρο),
ερεθιστικό |
Erethistikó, enochlitikó
(névro), erethistikó |
Drażniący,
niepokojący (nerw); |
Раздражает,
беспокоит
(нерв),
раздражает |
Razdrazhayet, bespokoit (nerv),
razdrazhayet |
刺激,
烦扰(神经);(使)烦躁不安 |
Irritant, dérangeant (nerveux);
irritant |
刺激 、 不安 ( 神経 ) 、 刺激 |
しげき 、 ふあん ( しんけい ) 、 しげき |
shigeki , fuan ( shinkei ) , shigeki |
62 |
如果你的神经紧张,或者某人纠缠他们,你会感到焦虑或不安 |
rúguǒ nǐ de
shénjīng jǐnzhāng, huòzhě mǒu rén jiūchán
tāmen, nǐ huì gǎndào jiāolǜ huò bù'ān |
如果你的神经紧张,或者某人纠缠他们,你会感到焦虑或不安 |
rúguǒ nǐ de
shénjīng jǐnzhāng, huòzhě mǒu rén jiūchán
tāmen, nǐ huì gǎndào jiāolǜ huò bù'ān |
If your nervousness, or someone
entangles you, you will feel anxious or upset |
Si votre nervosité, ou
quelqu'un vous enchevêtre, vous vous sentirez anxieux ou contrarié |
Se o seu nervosismo, ou alguém
te enredar, você vai se sentir ansioso ou chateado |
Si su nerviosismo, o alguien lo
enreda, se sentirá ansioso o molesto |
Se il tuo nervosismo, o
qualcuno ti intrappola, ti sentirai ansioso o turbato |
Si timidus regias aut ipsis aut
impacatos iniecere |
Wenn Ihre Nervosität oder
jemand Sie verwickelt, fühlen Sie sich ängstlich oder verärgert |
Εάν η
νευρικότητά
σας, ή κάποιος
σας ενοχλεί, θα
αισθανθείτε
ανήσυχοι ή
αναστατωμένοι |
Eán i nevrikótitá sas, í
kápoios sas enochleí, tha aisthantheíte anísychoi í anastatoménoi |
Jeśli zdenerwujesz
się lub ktoś Cię wkurzy, poczujesz niepokój lub zmartwienie |
Если
ваша
нервозность
или кто-то
вас запутывает,
вы будете
чувствовать
беспокойство
или
расстройство |
Yesli vasha nervoznost' ili
kto-to vas zaputyvayet, vy budete chuvstvovat' bespokoystvo ili rasstroystvo |
如果你的神经紧张,或者某人纠缠他们,你会感到焦虑或不安 |
Si votre nervosité, ou
quelqu'un vous enchevêtre, vous vous sentirez anxieux ou contrarié |
あなた の 緊張感 、 または 誰か が あなた を 絡ませる場合 、 あなた は 不安 や 動揺 を 感じるでしょう |
あなた の きんちょうかん 、 または だれか が あなた お からませる ばあい 、 あなた わ ふあん や どうよう お かんじるでしょう |
anata no kinchōkan , mataha dareka ga anata okaramaseru bāi , anata wa fuan ya dōyō o kanjirudeshō |
63 |
She was
suddenly wide awake, her nerves jangling |
She was suddenly wide awake,
her nerves jangling |
她突然醒着,神经紧张 |
tā túrán xǐngzhe,
shénjīng jǐnzhāng |
She was suddenly wide awake,
her nerves jangling |
Elle était soudainement bien
réveillée, ses nerfs claquant |
De repente ela estava bem
acordada, seus nervos estridentes |
Estaba repentinamente
despierta, sus nervios tintineando |
All'improvviso si sentì
completamente sveglia, i suoi nervi tintinnanti |
Et erat subito vigilans, ea
nervi jangling |
Sie war plötzlich hellwach,
ihre Nerven klirrten |
Ήταν
ξαφνικά πολύ
ξύπνιος, τα
νεύρα της
κουνώντας |
Ítan xafniká polý xýpnios, ta
névra tis kounóntas |
Nagle była zupełnie
rozbudzona, a jej nerwy szarpały |
Она
внезапно
проснулась,
ее нервы
звенели |
Ona vnezapno prosnulas', yeye
nervy zveneli |
She was
suddenly wide awake, her nerves jangling |
Elle était soudainement bien
réveillée, ses nerfs claquant |
彼女 は 突然 目 を 覚ました 。 |
かのじょ わ とつぜん め お さました 。 |
kanojo wa totsuzen me o samashita . |
64 |
她突然间清醒过来,袖经焦躁不安 |
tā túrán jiān
qīngxǐng guòlái, xiù jīng jiāozào bù'ān |
她突然间清醒过来,袖经焦躁不安 |
tā túrán jiān
qīngxǐng guòlái, xiù jīng jiāozào bù'ān |
She suddenly woke up, her
sleeves were restless |
Elle se réveilla soudainement,
ses manches étaient agitées |
De repente, ela acordou, suas
mangas estavam inquietas |
De repente se despertó, sus
mangas estaban inquietas. |
All'improvviso si svegliò, le
sue maniche erano irrequiete |
Et repente excitare eandemque
manicatam habuit vagus |
Sie wachte plötzlich auf, ihre
Ärmel waren unruhig |
Ξαφνικά
ξύπνησε, τα
μανίκια της
ήταν ανήσυχα |
Xafniká xýpnise, ta maníkia tis
ítan anísycha |
Nagle się obudziła,
jej rękawy były niespokojne |
Она
внезапно
проснулась,
ее рукава
были беспокойными |
Ona vnezapno prosnulas', yeye
rukava byli bespokoynymi |
她突然间清醒过来,袖经焦躁不安 |
Elle se réveilla soudainement,
ses manches étaient agitées |
彼女 は 突然 目 が 覚めた 、 彼女 の 袖 は落ち着かなかった |
かのじょ わ とつぜん め が さめた 、 かのじょ の そで わおちつかなかった |
kanojo wa totsuzen me ga sameta , kanojo no sode waochitsukanakatta |
65 |
a hard noise like that
of metal hitting metal |
a hard noise like that of metal hitting
metal |
像金属撞击金属一样的硬噪音 |
xiàng jīnshǔ zhuàngjí
jīnshǔ yīyàng de yìng zàoyīn |
a hard noise like that of
metal hitting metal |
un bruit dur comme celui
du métal qui frappe le métal |
um barulho duro como o de
metal batendo metal |
Un ruido fuerte como el
del metal golpeando el metal. |
un rumore duro come
quello del metallo che colpisce il metallo |
dura sicut sonitus
metallum metallum bibendum |
ein hartes Geräusch wie
das von Metall, das auf Metall trifft |
ένα
σκληρό θόρυβο
σαν το μέταλλο
που χτυπά το μέταλλο |
éna skliró thóryvo san to métallo pou chtypá
to métallo |
twardy odgłos metalu
uderzającego w metal |
сильный
шум, похожий
на шум
металла |
sil'nyy shum, pokhozhiy na shum metalla |
a hard noise like that
of metal hitting metal |
un bruit dur comme celui
du métal qui frappe le métal |
金属 を 打つ ような ハード ノイズ |
きんぞく お うつ ような ハード ノイズ |
kinzoku o utsu yōna hādo noizu |
66 |
金属撞击声;丁零当啷的刺耳声 |
jīnshǔ zhuàngjí
shēng; dīngling dānglāng de cì'ěr shēng |
金属撞击声;丁零当啷的刺耳声 |
jīnshǔ zhuàngjí
shēng; dīngling dānglāng de cì'ěr shēng |
Metal percussion sound |
Son de percussion métallique |
Som de percussão de metal |
Sonido de percusión de metal. |
Suono di percussioni metalliche |
Metallum fragore, duri
certamina asperitas |
Metal-Percussion-Sound |
Μεταλλικό
κρουστικό ήχο |
Metallikó kroustikó ícho |
Metalowy dźwięk
perkusji |
Металлический
ударный
звук |
Metallicheskiy udarnyy zvuk |
金属撞击声;丁零当啷的刺耳声 |
Son de percussion métallique |
メタルパーカッションサウンド |
めたるぱあかっしょんさうんど |
metarupākasshonsaundo |
67 |
janitor
,caretaker |
janitor,caretaker |
看门人,看守人 |
kān ménrén,
kānshǒu rén |
Janitor, caretaker |
Concierge, gardien |
Zelador, zelador |
Conserje, cuidador |
Bidello, custode |
ianitor, audis meo custodiae |
Hausmeister, Hausmeister |
Γιάνιτορ,
υπεύθυνος |
Giánitor, ypéfthynos |
Woźny, dozorca |
Дворник,
смотритель |
Dvornik, smotritel' |
janitor
,caretaker |
Concierge, gardien |
用務員 、 世話人 |
ようむいん 、 せわにん |
yōmuin , sewanin |
68 |
January (abbr. jan.) |
January (abbr. Jan.) |
1月(简称。) |
1 yuè (jiǎnchēng.) |
January (abbr. jan.) |
Janvier (ab. Jan.) |
Janeiro (abr. Jan.) |
Enero (abbr. Enero) |
Gennaio (abbr. Gennaio) |
January (abbr. Sept.) |
Januar (kurz Januar) |
Ιανουάριος
(πρβλ. Ιαν.) |
Ianouários (prvl. Ian.) |
Styczeń (przed jan.) |
Январь
(сокр. Январь) |
Yanvar' (sokr. Yanvar') |
January (abbr. jan.) |
Janvier (ab. Jan.) |
1 月 ( 略称 1 月 ) |
1 つき ( りゃくしょう 1 つき ) |
1 tsuki ( ryakushō 1 tsuki ) |
69 |
the 1st month
of the year, between December and February. |
The 1st month of the year,
between December and February. |
一年的第一个月,十二月到二月。 |
Yī nián de dì yīgè
yuè, shí'èr yuè dào èr yuè. |
The 1st month of the year,
between December and February. |
Le 1er mois de l'année, entre
décembre et février. |
O primeiro mês do ano, entre
dezembro e fevereiro. |
El 1er mes del año, entre
diciembre y febrero. |
Il 1 ° mese dell'anno, tra
dicembre e febbraio. |
1 in mense anni, et inter
Decembris Februarii. |
Der 1. Monat des Jahres
zwischen Dezember und Februar. |
Ο 1ος
μήνας του
έτους, μεταξύ
Δεκεμβρίου
και Φεβρουαρίου. |
O 1os mínas tou étous, metaxý
Dekemvríou kai Fevrouaríou. |
Pierwszy miesiąc roku, od
grudnia do lutego. |
1-й
месяц года, с
декабря по
февраль. |
1-y mesyats goda, s dekabrya po
fevral'. |
the 1st month
of the year, between December and February. |
Le 1er mois de l'année, entre
décembre et février. |
年 の 最初 の 月 、 12 月 から 2 月 の 間 。 |
とし の さいしょ の つき 、 12 つき から 2 つき の ま 。 |
toshi no saisho no tsuki , 12 tsuki kara 2 tsuki no ma . |
71 |
To see how
January is used, look at the examples at April. * January |
To see how January is used,
look at the examples at April. * January |
要了解如何使用January,请查看四月份的示例。
* 一月 |
yào liǎojiě rúhé
shǐyòng January, qǐng chákàn sì yuèfèn de shìlì. * Yī yuè |
To see how January is used,
look at the examples at April. * January |
Pour voir comment janvier est
utilisé, regardez les exemples d’Avril. * Janvier |
Para ver como janeiro é usado,
veja os exemplos em abril. * Janeiro |
Para ver cómo se usa enero,
mira los ejemplos de abril. * Enero |
Per vedere come viene
utilizzato gennaio, guarda gli esempi ad aprile. * Gennaio |
January videre quomodo sit
usus, respice in in April exempla. * Ianuarii |
Sehen Sie sich die Beispiele im
April an. * Januar |
Για να
δείτε πώς
χρησιμοποιείται
ο Ιανουάριος,
δείτε τα
παραδείγματα
τον Απρίλιο |
Gia na deíte pós
chrisimopoieítai o Ianouários, deíte ta paradeígmata ton Aprílio |
Aby zobaczyć, w jaki
sposób stosowany jest styczeń, spójrz na przykłady z kwietnia. *
Styczeń |
Чтобы
увидеть, как
используется
январь, посмотрите
на примеры в
апреле. *
Январь |
Chtoby uvidet', kak
ispol'zuyetsya yanvar', posmotrite na primery v aprele. * Yanvar' |
To see how
January is used, look at the examples at April. * January |
Pour voir comment janvier est
utilisé, regardez les exemples d’Avril. * Janvier |
January が どの よう に 使われている か を 見る ため に、 April の 例 を 見てください 。 |
じゃぬあry が どの よう に つかわれている か お みる ために 、 あpりr の れい お みてください 。 |
January ga dono yō ni tsukawareteiru ka o miru tame ni ,April no rei o mitekudasai . |
72 |
的用法见词条 |
de yòngfǎ jiàn cí tiáo |
的用法见词条 |
de yòngfǎ jiàn cí tiáo |
See the terms of usage |
Voir les conditions
d'utilisation |
Veja os termos de uso |
Ver los términos de uso. |
Vedi i termini di utilizzo |
Usus termini videre |
Siehe die Nutzungsbedingungen |
Δείτε
τους όρους
χρήσης |
Deíte tous órous chrísis |
Zobacz warunki użytkowania |
Смотрите
условия
использования |
Smotrite usloviya
ispol'zovaniya |
的用法见词条 |
Voir les conditions
d'utilisation |
利用 規約 を 見る |
りよう きやく お みる |
riyō kiyaku o miru |
73 |
April |
April |
四月 |
sì yuè |
April |
Avril |
Abril |
Abril |
aprile |
Aprilis |
April |
Απρίλιος |
Aprílios |
Kwiecień |
апреля |
aprelya |
April |
Avril |
4 月 |
4 つき |
4 tsuki |
74 |
下的示例 |
xià de shìlì |
下的示例 |
xià de shìlì |
Example below |
Exemple ci-dessous |
Exemplo abaixo |
Ejemplo abajo |
Esempio di seguito |
exemplum est in |
Beispiel unten |
Παράδειγμα
παρακάτω |
Parádeigma parakáto |
Przykład poniżej |
Пример
ниже |
Primer nizhe |
下的示例 |
Exemple ci-dessous |
以下 の 例 |
いか の れい |
ika no rei |
75 |
Jap (taboo, slang) an offensive word for a Japanese person |
Jap (taboo, slang) an offensive
word for a Japanese person |
Jap(禁忌,俚语)对日本人来说是一个令人反感的词 |
Jap(jìnjì, lǐyǔ) duì
rìběn rén lái shuō shì yīgè lìng rén fǎngǎn de cí |
Jap (taboo, slang) an offensive
word for a Japanese person |
Jap (tabou, argot) un mot
offensant pour un japonais |
Jap (tabu, gíria) uma palavra
ofensiva para um japonês |
Jap (tabú, jerga) una palabra
ofensiva para una persona japonesa |
Jap (tabù, slang) una parola
offensiva per un giapponese |
Jap (optime, nostratem funda
iecit) ultro Iaponica verbum pro homine |
Jap (Tabu, Slang) ein
beleidigendes Wort für einen Japaner |
Jap
(ταμπού, αργκό)
μια επίθεση
λέξη για ένα
ιαπωνικό πρόσωπο |
Jap (tampoú, arnkó) mia
epíthesi léxi gia éna iaponikó prósopo |
Jap (tabu, slang)
obraźliwe słowo dla Japończyka |
Jap
(табу, сленг)
оскорбительное
слово для
японца |
Jap (tabu, sleng)
oskorbitel'noye slovo dlya yapontsa |
Jap (taboo, slang) an offensive word for a Japanese person |
Jap (tabou, argot) un mot
offensant pour un japonais |
日本人 の ため の 不快な 言葉 を 日本語 ( タブー 、スラング ) |
にっぽんじん の ため の ふかいな ことば お にほんご ( タブー 、 スラング ) |
nipponjin no tame no fukaina kotoba o nihongo ( tabū ,surangu ) |
76 |
日本佬;日本鬼子 |
rìběn lǎo; rìběn
guǐzi |
日本佬;日本鬼子 |
rìběn lǎo; rìběn
guǐzi |
Japanese 佬; Japanese
devil |
Japonais; diable japonais |
Japonês 佬; diabo japonês |
Japonés 佬; diablo
japonés |
Giapponese 佬; Diavolo
giapponese |
Japs: japs |
Japanischer Teufel |
Ιαπωνικά
佬, ιαπωνικός
διάβολος |
Iaponiká lǎo, iaponikós
diávolos |
Japoński 佬,
japoński diabeł |
Японский
佬; японский
дьявол |
Yaponskiy lǎo; yaponskiy
d'yavol |
日本佬;日本鬼子 |
Japonais; diable japonais |
日本 の 佬 ; 日本 の 悪魔 |
にっぽん の 佬 ; にっぽん の あくま |
nippon no 佬 ; nippon no akuma |
77 |
jape (old-fashioned) a trick or joke that is played on sb |
jape (old-fashioned) a trick or
joke that is played on sb |
jape(老式)在某人身上播放的诡计或笑话 |
jape(lǎoshì) zài mǒu
rén shēnshang bòfàng de guǐjì huò xiàohuà |
Jape (old-fashioned) a trick or
joke that is played on sb |
Jape (à l'ancienne) un tour ou
une blague qui se joue à qn |
Jape (old-fashioned) um truque
ou piada que é jogado em sb |
Jape (a la antigua) un truco o
broma que se juega en sb |
Jape (vecchio stile) un trucco
o uno scherzo che si gioca su sb |
algebis (antiqui) id quod
canitur, si dolo aut iocus |
Jape (altmodisch) ein Trick
oder ein Witz, der auf jdn gespielt wird |
Jape
(ντεμοντέ) ένα
τέχνασμα ή
αστείο που
παίζεται σε sb |
Jape (ntemonté) éna téchnasma í
asteío pou paízetai se sb |
Jape (staromodny) to sztuczka
lub żart, który gra się na sb |
Jape
(старомодный)
трюк или
шутка,
которую
играют на sb |
Jape (staromodnyy) tryuk ili
shutka, kotoruyu igrayut na sb |
jape (old-fashioned) a trick or joke that is played on sb |
Jape (à l'ancienne) un tour ou
une blague qui se joue à qn |
Jape ( 古風 ) sb で 遊んでいる トリック や ジョーク |
じゃぺ ( こふう ) sb で あそんでいる トリック や ジョーク |
Jape ( kofū ) sb de asondeiru torikku ya jōku |
78 |
戏弄;恶作剧;玩笑 |
xìnòng; èzuòjù; wánxiào |
戏弄;恶作剧;玩笑 |
xìnòng; èzuòjù; wánxiào |
Teasing; pranking; joke |
Taquineries; blagues |
Traquina, brincadeira, piada |
Bromas, bromas, bromas |
Prendere in giro, scherzo,
scherzo |
Teasing, ludo, iocus |
Necken, Streicheln, Witz |
Συγχαρητήρια,
φάρσα, αστείο |
Syncharitíria, fársa, asteío |
Teasing, żartowanie,
żart |
Дразнить,
шутки, шутки |
Draznit', shutki, shutki |
戏弄;恶作剧;玩笑 |
Taquineries; blagues |
からかい 、 いたずら 、 冗談 |
からかい 、 いたずら 、 じょうだん |
karakai , itazura , jōdan |
79 |
japonica a Japanese bush that is often grown in gardens/yards, and that
has red flowers and pale yellow fruit |
japonica a Japanese bush that is often grown in
gardens/yards, and that has red flowers and pale yellow fruit |
japonica一种日本灌木,通常生长在花园/院子里,有红色的花和淡黄色的果实 |
japonica yī zhǒng
rìběn guànmù, tōngcháng shēngzhǎng zài
huāyuán/yuànzi lǐ, yǒu hóngsè de huā hé dàn huángsè de
guǒshí |
Japonica a Japanese bush that
is often grown in gardens/yards, and that has red flowers and pale yellow
fruit |
Japonica est un arbuste
japonais qui pousse souvent dans les jardins / jardins et qui a des fleurs
rouges et des fruits jaune pâle |
Japonica um arbusto japonês que
é muitas vezes cultivado em jardins / quintais, e que tem flores vermelhas e
frutas amarelas pálidas |
Japonica un arbusto japonés que
a menudo se cultiva en jardines / patios, y que tiene flores rojas y frutas
de color amarillo pálido. |
Japonica un cespuglio
giapponese che viene spesso coltivato in giardini / cantieri, e che ha fiori
rossi e frutta giallo pallido |
indica enim est saepe crevit ut
rubi in hortis Iaponica / cubitorum: et quod rubrum flavo flores et fructus
pallidus |
Japonica ein japanischer Busch,
der oft in Gärten / Höfen angebaut wird und rote Blüten und hellgelbe Früchte
hat |
Japonica ένα
ιαπωνικό
θάμνο που
αναπτύσσεται
συχνά σε κήπους
/ αυλές, και που
έχει κόκκινα
λουλούδια και
ωχρά κίτρινα
φρούτα |
Japonica éna iaponikó thámno
pou anaptýssetai sychná se kípous / avlés, kai pou échei kókkina louloúdia
kai ochrá kítrina froúta |
Japonica to japoński krzew
często uprawiany w ogrodach / podwórzach, który ma czerwone kwiaty i
bladożółte owoce |
Japonica -
японский
кустарник,
который
часто выращивают
в садах /
дворах, у
которого
красные цветы
и
бледно-желтые
плоды |
Japonica - yaponskiy kustarnik,
kotoryy chasto vyrashchivayut v sadakh / dvorakh, u kotorogo krasnyye tsvety
i bledno-zheltyye plody |
japonica a Japanese bush that is often grown in gardens/yards, and that
has red flowers and pale yellow fruit |
Japonica est un arbuste
japonais qui pousse souvent dans les jardins / jardins et qui a des fleurs
rouges et des fruits jaune pâle |
ジャポニカ は 、 庭 や 庭で よく 育ち 、 赤い 花 と 淡い黄色 の 実 を 持つ 日本 の 茂みです 。 |
じゃぽにか わ 、 にわ や にわで よく そだち 、 あかい はな と あわい きいろ の み お もつ にっぽん の しげみです。 |
japonika wa , niwa ya niwade yoku sodachi , akai hana toawai kīro no mi o motsu nippon no shigemidesu . |
80 |
(日本)贴梗海棠 |
(rìběn) tiē gěng
hǎitáng |
(日本)贴梗海棠 |
(rìběn) tiē gěng
hǎitáng |
(Japan) |
(Japon) |
(Japão) |
(Japón) |
(Giappone) speciosa |
(Japan) speciosa |
(Japan) |
(Ιαπωνία) |
(Iaponía) |
(Japonia) |
(Япония)
Спесиоз |
(Yaponiya) Spesioz |
(日本)贴梗海棠 |
(Japon) |
( 日本 ) |
( にっぽん ) |
( nippon ) |
81 |
japonica一种日本灌木,通常生长在花园/院子里,有红色的花和淡黄色的果实 |
japonica yī zhǒng
rìběn guànmù, tōngcháng shēngzhǎng zài
huāyuán/yuànzi lǐ, yǒu hóngsè de huā hé dàn huángsè de
guǒshí |
粳稻一种日本灌木,通常生长在花园/院子里,有红色的花和淡黄色的果实 |
jīngdào yī zhǒng
rìběn guànmù, tōngcháng shēngzhǎng zài
huāyuán/yuànzi lǐ, yǒu hóngsè de huā hé dàn huángsè de
guǒshí |
Japonica is a Japanese shrub
that usually grows in a garden/yard with red flowers and pale yellow fruits. |
Japonica est un arbuste
japonais qui pousse généralement dans un jardin avec des fleurs rouges et des
fruits jaune pâle. |
Japonica é um arbusto japonês
que geralmente cresce em um jardim / quintal com flores vermelhas e frutas
amarelas pálidas. |
Japonica es un arbusto japonés
que generalmente crece en un jardín / patio con flores rojas y frutas
amarillo pálido. |
Japonica è un arbusto
giapponese che cresce in genere in un giardino / cortile con fiori rossi e
frutti giallo pallido. |
arbor crescit in horto Italica
plerumque obtusa / navale, flores fructus rubent |
Japonica ist ein japanischer
Strauch, der normalerweise in einem Garten / Hof mit roten Blüten und
hellgelben Früchten wächst. |
Η Japonica
είναι
ιαπωνικός
θάμνος που
συνήθως
αναπτύσσεται
σε κήπο / αυλή με
κόκκινα
λουλούδια και
ωχροκίτρινα
φρούτα. |
I Japonica eínai iaponikós
thámnos pou syníthos anaptýssetai se kípo / avlí me kókkina louloúdia kai
ochrokítrina froúta. |
Japonica to japoński
krzew, który zwykle rośnie w ogrodzie / ogrodzie z czerwonymi kwiatami i
bladożółtymi owocami. |
Japonica -
японский
кустарник,
который
обычно растет
в саду / дворе
с красными
цветами и
бледно-желтыми
фруктами. |
Japonica - yaponskiy kustarnik,
kotoryy obychno rastet v sadu / dvore s krasnymi tsvetami i bledno-zheltymi
fruktami. |
japonica一种日本灌木,通常生长在花园/院子里,有红色的花和淡黄色的果实 |
Japonica est un arbuste
japonais qui pousse généralement dans un jardin avec des fleurs rouges et des
fruits jaune pâle. |
ジャポニカ は 、 通常 赤い 花 と 淡い 黄色 の 果物 を 庭/ 庭 で 育つ 日本 の 低木です 。 |
じゃぽにか わ 、 つうじょう あかい はな と あわい きいろの くだもの お にわ / にわ で そだつ にっぽん の ていぼくです 。 |
japonika wa , tsūjō akai hana to awai kīro no kudamono oniwa / niwa de sodatsu nippon no teibokudesu . |
82 |
jar a round glass
container, with a lid, used for storing food, especially jam, honey, etc. |
jar a round glass container, with a lid, used
for storing food, especially jam, honey, etc. |
罐子圆形玻璃容器,带盖子,用于储存食物,特别是果酱,蜂蜜等。 |
guànzi yuán xíng bōlí
róngqì, dài gàizi, yòng yú chúcún shíwù, tèbié shì guǒjiàng, fēngmì
děng. |
Jar a round glass container,
with a lid, used for storing food, especially jam, honey, etc. |
Mettez en pot un récipient en
verre rond, avec un couvercle, utilisé pour stocker des aliments, en
particulier de la confiture, du miel, etc. |
Pote um recipiente de vidro
redondo, com tampa, usado para armazenar alimentos, especialmente geléia,
mel, etc. |
Recubra un recipiente de vidrio
redondo, con tapa, que se utiliza para almacenar alimentos, especialmente
mermelada, miel, etc. |
Vela un contenitore di vetro
rotondo, con un coperchio, utilizzato per la conservazione di alimenti, in
particolare marmellata, miele, ecc. |
jar per speculum in continente
cum operculo, propter cibum repono, praesertim jam, mel, etc. |
Runden Sie einen runden
Glasbehälter mit Deckel zum Aufbewahren von Lebensmitteln, insbesondere
Marmelade, Honig usw. ein. |
Δοχείο
από γυάλινο
δοχείο, με
καπάκι, που
χρησιμοποιείται
για την
αποθήκευση
τροφίμων,
ειδικά μαρμελάδα,
μέλι, κλπ. |
Docheío apó gyálino docheío, me
kapáki, pou chrisimopoieítai gia tin apothíkefsi trofímon, eidiká marmeláda,
méli, klp. |
Słoik okrągły
szklany pojemnik, z pokrywką, używany do przechowywania
żywności, zwłaszcza dżemu, miodu itp. |
Баночка
круглая
стеклянная
емкость с
крышкой,
используемая
для
хранения
продуктов,
особенно
варенья,
меда и т. Д. |
Banochka kruglaya steklyannaya
yemkost' s kryshkoy, ispol'zuyemaya dlya khraneniya produktov, osobenno
varen'ya, meda i t. D. |
jar a round glass
container, with a lid, used for storing food, especially jam, honey, etc. |
Mettez en pot un récipient en
verre rond, avec un couvercle, utilisé pour stocker des aliments, en
particulier de la confiture, du miel, etc. |
食物 、 特に ジャム 、 蜂蜜 など を 保存 する ため に使用 される 、 ふた付き の 丸い ガラス 容器 |
しょくもつ 、 とくに ジャム 、 はちみつ など お ほぞん する ため に しよう される 、 ふたつき の まるい ガラス ようき |
shokumotsu , tokuni jamu , hachimitsu nado o hozon surutame ni shiyō sareru , futatsuki no marui garasu yōki |
83 |
(玻璃)罐子;广口瓶 |
(Bōlí) guànzi; guǎng
kǒu píng |
(玻璃)罐子;广口瓶 |
(Bōlí) guànzi; guǎng
kǒu píng |
(glass) jar; jar |
(verre) pot; pot |
jarra (de vidro); jarra |
jarra de vidrio |
(vetro) barattolo; barattolo |
(Glass) condite in vasis, se
lagoenas |
(Glas) Glas, Glas |
(γυάλινο)
βάζο · βάζο |
(gyálino) vázo : vázo |
(szklany) jar; jar |
(стеклянная)
банка; банка |
(steklyannaya) banka; banka |
(玻璃)罐子;广口瓶 |
(verre) pot; pot |
( ガラス ) 瓶 ; 瓶 |
( ガラス ) びん ; びん |
( garasu ) bin ; bin |
84 |
a storage jar |
a storage jar |
一个储存罐 |
yīgè chúcún guàn |
a storage jar |
un pot de stockage |
um frasco de armazenamento |
un frasco de almacenamiento |
un barattolo di conservazione |
de hydria repono |
ein Vorratsgefäß |
ένα
βάζο
αποθήκευσης |
éna vázo apothíkefsis |
słoik do przechowywania |
банка
для
хранения |
banka dlya khraneniya |
a storage jar |
un pot de stockage |
収納 瓶 |
しゅうのう びん |
shūnō bin |
85 |
广口把藏瓶 |
guǎng kǒu bǎ
cáng píng |
广口把藏瓶 |
guǎng kǒu bǎ
cáng píng |
Wide mouth to put the bottle |
Large bouche pour mettre la
bouteille |
Boca larga para colocar a
garrafa |
Boca ancha para poner la
botella. |
Bocca larga per mettere la
bottiglia |
Lata celare utrem os, |
Breiter Mund, um die Flasche zu
stellen |
Ευρύ
στόμα για να
βάλει το
μπουκάλι |
Evrý stóma gia na válei to
boukáli |
Szerokie usta do wkładania
butelki |
Широкий
рот, чтобы
поставить
бутылку |
Shirokiy rot, chtoby postavit'
butylku |
广口把藏瓶 |
Large bouche pour mettre la
bouteille |
びん を 置く ため の 広い 口 |
びん お おく ため の ひろい くち |
bin o oku tame no hiroi kuchi |
86 |
picture
packaging |
picture packaging |
图片包装 |
túpiàn bāozhuāng |
Picture packaging |
Emballage d'image |
Embalagem de imagem |
Embalaje de imágenes |
Imballaggio fotografico |
imaginem packaging |
Bild verpackung |
Συσκευασία
εικόνας |
Syskevasía eikónas |
Pakowanie obrazów |
Упаковка
картин |
Upakovka kartin |
picture
packaging |
Emballage d'image |
写真 の 包装 |
しゃしん の ほうそう |
shashin no hōsō |
87 |
see also jam
jar |
see also jam jar |
还看到果酱罐 |
hái kàn dào guǒjiàng guàn |
See also jam jar |
Voir aussi pot de confiture |
Veja também jam jar |
Ver también tarro de mermelada. |
Vedi anche barattolo di
marmellata |
hydria et jam video |
Siehe auch Marmeladenglas |
Δείτε
επίσης βάζο
μαρμελάδας |
Deíte epísis vázo marmeládas |
Zobacz także słoik
dżemu |
Смотрите
также банку
с вареньем |
Smotrite takzhe banku s
varen'yem |
see also jam
jar |
Voir aussi pot de confiture |
ジャム ジャー も 参照 |
ジャム ジャー も さんしょう |
jamu jā mo sanshō |
88 |
a jar and what it contains |
a jar and what it contains |
一个罐子及其包含的内容 |
yīgè guànzi jí qí bāohán de
nèiróng |
a jar and what it
contains |
un pot et ce qu'il
contient |
um frasco e o que contém |
Un frasco y lo que
contiene. |
un barattolo e cosa
contiene |
vas quod continet |
ein Glas und was es
enthält |
ένα
βάζο και τι
περιέχει |
éna vázo kai ti periéchei |
słoik i to, co
zawiera |
баночка
и что в ней
содержится |
banochka i chto v ney soderzhitsya |
a jar and what it contains |
un pot et ce qu'il
contient |
瓶 と それ に 含まれる もの |
びん と それ に ふくまれる もの |
bin to sore ni fukumareru mono |
89 |
一罐,一瓶(的量 ) |
yī guàn, yī píng (de
liàng) |
一罐,一瓶(的量) |
yī guàn, yī píng (de
liàng) |
One can, one bottle |
Un peut, une bouteille |
Uma lata, uma garrafa |
Una lata, una botella |
Uno può, una bottiglia |
A potest, lagenam (moles) |
Man kann eine Flasche |
Μπορεί
κανείς, ένα
μπουκάλι |
Boreí kaneís, éna boukáli |
Można, jedna butelka |
Один
может, одна
бутылка |
Odin mozhet, odna butylka |
一罐,一瓶(的量 ) |
Un peut, une bouteille |
1 缶 、 1 ボトル |
1 かん 、 1 ボトル |
1 kan , 1 botoru |
90 |
a jar of
coffee |
a jar of coffee |
一罐咖啡 |
yī guàn kāfēi |
a jar of coffee |
un pot de café |
um pote de café |
un frasco de café |
un barattolo di caffè |
quidam amphoram capulus |
ein Glas Kaffee |
ένα
βάζο καφέ |
éna vázo kafé |
dzbanek kawy |
банка
кофе |
banka kofe |
a jar of
coffee |
un pot de café |
コーヒー の 瓶 |
コーヒー の びん |
kōhī no bin |
91 |
一罐咖啡 |
yī guàn kāfēi |
一罐咖啡 |
yī guàn kāfēi |
a can of coffee |
une canette de café |
uma lata de café |
una lata de cafe |
una lattina di caffè |
Vas ergo capulus |
eine Dose Kaffee |
ένα
δοχείο καφέ |
éna docheío kafé |
puszka kawy |
банка
кофе |
banka kofe |
一罐咖啡 |
une canette de café |
コーヒー 缶 |
コーヒー かん |
kōhī kan |
92 |
a tall
container with a wide mouth, with or without handles, used in the past for
carrying water, etc |
a tall container with a wide
mouth, with or without handles, used in the past for carrying water, etc |
一个高大的容器,有一个宽口,有或没有把手,过去用于运水等 |
yīgè gāodà de róngqì,
yǒu yīgè kuān kǒu, yǒu huò méiyǒu
bǎshǒu, guòqù yòng yú yùn shuǐ děng |
a tall container with a wide
mouth, with or without handles, used in the past for carrying water, etc |
grand récipient à large
ouverture, avec ou sans poignées, utilisé autrefois pour transporter de
l'eau, etc. |
um recipiente alto com boca
larga, com ou sem alças, usado no passado para transportar água, etc. |
un recipiente alto con una boca
ancha, con o sin asas, utilizado en el pasado para transportar agua, etc. |
un contenitore alto con
un'ampia bocca, con o senza maniglie, usato in passato per trasportare acqua,
ecc |
longus vase quem dilatastis os
et aures, vel non, in praeter in in aqua repletos, etc. |
ein großer Behälter mit breiter
Mündung, mit oder ohne Henkel, der früher zum Transport von Wasser verwendet
wurde usw |
ένα
ψηλό δοχείο με
ευρύ στόμιο, με
ή χωρίς λαβές,
που
χρησιμοποιήθηκε
στο παρελθόν
για τη
μεταφορά νερού,
κλπ |
éna psiló docheío me evrý
stómio, me í chorís lavés, pou chrisimopoiíthike sto parelthón gia ti
metaforá neroú, klp |
wysoki pojemnik z szerokim
otworem, z uchwytami lub bez, używany w przeszłości do
przenoszenia wody itp |
высокий
контейнер с
широкой
горловиной,
с ручками
или без них,
использовавшийся
в прошлом
для
переноски
воды и т. д. |
vysokiy konteyner s shirokoy
gorlovinoy, s ruchkami ili bez nikh, ispol'zovavshiysya v proshlom dlya
perenoski vody i t. d. |
a tall
container with a wide mouth, with or without handles, used in the past for
carrying water, etc |
grand récipient à large
ouverture, avec ou sans poignées, utilisé autrefois pour transporter de
l'eau, etc. |
ハンドル の 有無 に かかわらず 、 水 を 運搬 する ために 過去 に 使用 されていた 、 口 の 広い 背 の 高い 容器 |
ハンドル の うむ に かかわらず 、 みず お うんぱん するため に かこ に しよう されていた 、 くち の ひろい せ のたかい ようき |
handoru no umu ni kakawarazu , mizu o unpan suru tame nikako ni shiyō sareteita , kuchi no hiroi se no takai yōki |
93 |
缸;坛子 |
gāng; tánzi |
缸;坛子 |
gāng; tánzi |
Cylinder |
Cylindre |
Cilindro |
Cilindro |
Cilindro; vaso |
Cylindro; hydria |
Zylinder |
Κύλινδρος |
Kýlindros |
Cylinder |
Цилиндр;
баночка |
Tsilindr; banochka |
缸;坛子 |
Cylindre |
シリンダー |
シリンダー |
shirindā |
94 |
a water jar |
a water jar |
一个水罐子 |
yī gè shuǐ guànzi |
a water jar |
un pot d'eau |
um jarro de água |
un frasco de agua |
un barattolo d'acqua |
habens hydriam |
ein Wasserglas |
ένα
δοχείο νερού |
éna docheío neroú |
słoik wody |
кувшин
с водой |
kuvshin s vodoy |
a water jar |
un pot d'eau |
水瓶 |
みずがめ |
mizugame |
95 |
水缸 |
shuǐ gāng |
水缸 |
shuǐ gāng |
Water tank |
Réservoir d'eau |
Tanque de água |
Tanque de agua |
Serbatoio dell'acqua |
piscinam |
Wassertank |
Δεξαμενή
νερού |
Dexamení neroú |
Zbiornik na wodę |
Бак
для воды |
Bak dlya vody |
水缸 |
Réservoir d'eau |
水 タンク |
みず タンク |
mizu tanku |
96 |
see also bell
jar |
see also bell jar |
另见钟罩 |
lìng jiàn zhōng zhào |
See also bell jar |
Voir aussi la cloche |
Veja também a redoma de vidro |
Ver también la campana de la
campana. |
Vedi anche campana |
videatur etiam hydria bell |
Siehe auch Glocke |
Βλέπε
επίσης βάζο
καμπάνας |
Vlépe epísis vázo kampánas |
Zobacz także dzwonek |
Смотрите
также
колпак |
Smotrite takzhe kolpak |
see also bell
jar |
Voir aussi la cloche |
ベル ジャー |
ベル ジャー |
beru jā |
97 |
(informal)a glass of beer |
(Informal)a glass of beer |
(非正式)一杯啤酒 |
(Fēi zhèngshì)
yībēi píjiǔ |
(informal)a glass of beer |
(informel) un verre de bière |
(informal) um copo de cerveja |
(informal) un vaso de cerveza |
(informale) un bicchiere di
birra |
(Tacitae) est speculum cervisie |
(informell) ein Glas Bier |
(άτυπη)
ένα ποτήρι
μπύρα |
(átypi) éna potíri býra |
(nieformalne) szklanka piwa |
(неофициальный)
стакан пива |
(neofitsial'nyy) stakan piva |
(informal)a glass of beer |
(informel) un verre de bière |
( 非公式 ) ビール 1 杯 |
( ひこうしき ) ビール 1 はい |
( hikōshiki ) bīru 1 hai |
98 |
一杯啤酒 |
yībēi píjiǔ |
一杯啤酒 |
yībēi píjiǔ |
a cup of beer |
une bière |
uma cerveja |
una cerveza |
una birra |
Speculum cervisie |
ein Bier |
μια
μπύρα |
mia býra |
piwo |
пиво |
pivo |
一杯啤酒 |
une bière |
ビール |
ビール |
bīru |
99 |
Do you fancy a
jar after work? |
Do you fancy a jar after work? |
你下班后想要一个罐子吗? |
nǐ xiàbān hòu
xiǎng yào yīgè guànzi ma? |
Do you fancy a jar after work? |
Avez-vous envie d'un pot après
le travail? |
Você gosta de um pote depois do
trabalho? |
¿Te apetece un frasco después
del trabajo? |
Ti piace un barattolo dopo il
lavoro? |
Non puto opus post quidam
amphoram? |
Lust auf ein Glas nach der
Arbeit? |
Μήπως
φαντάζεστε
ένα βάζο μετά
από δουλειά; |
Mípos fantázeste éna vázo metá
apó douleiá? |
Czy masz ochotę na
słoik po pracy? |
Ты
любишь
баночку
после
работы? |
Ty lyubish' banochku posle
raboty? |
Do you fancy a
jar after work? |
Avez-vous envie d'un pot après
le travail? |
あなた は 仕事 の 後 に 瓶 を 空想です か ? |
あなた わ しごと の のち に びん お くうそうです か ? |
anata wa shigoto no nochi ni bin o kūsōdesu ka ? |
100 |
下班后去喝一杯怎么样? |
Xiàbān hòu qù hè
yībēi zěnme yàng? |
下班后去喝一杯怎么样? |
Xiàbān hòu qù hè
yībēi zěnme yàng? |
How about going for a drink
after work? |
Pourquoi ne pas boire un verre
après le travail? |
Que tal ir tomar uma bebida
depois do trabalho? |
¿Qué te parece ir a tomar algo
después del trabajo? |
Che ne dici di andare a bere
qualcosa dopo il lavoro? |
Quam bibere de post opus? |
Wie wäre es mit einem Drink
nach der Arbeit? |
Τι
λέτε για ένα
ποτό μετά την
δουλειά; |
Ti léte gia éna potó metá tin
douleiá? |
Co powiesz na drinka po pracy? |
Как
насчет
выпить
после
работы? |
Kak naschet vypit' posle
raboty? |
下班后去喝一杯怎么样? |
Pourquoi ne pas boire un verre
après le travail? |
仕事 の 後 飲み に 行きません か 。 |
しごと の のち のみ に いきません か 。 |
shigoto no nochi nomi ni ikimasen ka . |
|
an unpleasant shock,
especially from two things being suddenly shaken or hit |
An unpleasant shock, especially from two
things being suddenly shaken or hit |
令人不快的震惊,特别是两件事突然被震动或撞击 |
Lìng rén bùkuài de zhènjīng, tèbié shì
liǎng jiàn shì túrán bèi zhèndòng huò zhuàngjí |
An unpleasant shock,
especially from two things being suddenly shaken or hit |
Un choc désagréable,
particulièrement causé par deux choses ébranlées ou frappées |
Um choque desagradável,
especialmente de duas coisas sendo repentinamente abaladas ou atingidas |
Un choque desagradable,
especialmente de dos cosas que se sacuden o golpean repentinamente |
Uno spiacevole sgomento,
specialmente quando due cose vengono improvvisamente scosse o colpite |
ingratum impetu concussa
repente duo vel maxime ledo |
Ein unangenehmer Schock,
besonders wenn zwei Dinge plötzlich erschüttert oder getroffen werden |
Ένα
δυσάρεστο σοκ,
ειδικά από δύο
πράγματα
ξαφνικά
κλονισμένα ή
χτυπημένα |
Éna dysáresto sok, eidiká apó dýo prágmata
xafniká klonisména í chtypiména |
Nieprzyjemny szok,
szczególnie z dwóch rzeczy nagle wstrząśniętych lub uderzonych |
Неприятный
шок,
особенно от
внезапного
сотрясения
или удара
двух вещей |
Nepriyatnyy shok, osobenno ot vnezapnogo
sotryaseniya ili udara dvukh veshchey |
an unpleasant shock,
especially from two things being suddenly shaken or hit |
Un choc désagréable,
particulièrement causé par deux choses ébranlées ou frappées |
特に ふたつ の こと が 突然 揺れ たり 打たれ たり すること による 不快な 衝撃 |
とくに ふたつ の こと が とつぜん ゆれ たり うたれ たりする こと による ふかいな しょうげき |
tokuni futatsu no koto ga totsuzen yure tari utare tari surukoto niyoru fukaina shōgeki |
102 |
猛然震动;撞击 |
měngrán zhèndòng; zhuàngjí |
猛然震动,撞击 |
měngrán zhèndòng, zhuàngjí |
Suddenly shocked |
Soudainement choqué |
De repente chocado |
Repentinamente en shock |
Improvvisamente scioccato |
A labefactari; impulsum |
Plötzlich geschockt |
Ξαφνικά
σοκαρισμένος |
Xafniká sokarisménos |
Nagle zszokowany |
Вдруг
в шоке |
Vdrug v shoke |
猛然震动;撞击 |
Soudainement choqué |
突然 ショック を 受けた |
とつぜん ショック お うけた |
totsuzen shokku o uketa |
103 |
The fall gave
a nasty jar |
The fall gave a nasty jar |
秋天给了一个讨厌的罐子 |
qiūtiān gěile
yīgè tǎoyàn de guànzi |
The fall gave a nasty jar |
La chute a donné un vilain
bocal |
A queda deu um pote feio |
La caída le dio un frasco
desagradable. |
La caduta ha dato un brutto
vaso |
Et dedit lapsum de hydria
phaulius |
Der Sturz gab ein böses Glas |
Η
πτώση έδωσε
ένα άσχημο
βάζο |
I ptósi édose éna áschimo vázo |
Upadek dał paskudny
słoik |
Падение
дало
неприятную
банку |
Padeniye dalo nepriyatnuyu
banku |
The fall gave
a nasty jar |
La chute a donné un vilain
bocal |
秋 は 厄介な 瓶 を 与えた |
あき わ やっかいな びん お あたえた |
aki wa yakkaina bin o ataeta |
104 |
这一跤把他摔得好厉害 |
zhè yī jiāo bǎ
tā shuāi dé hǎo lìhài |
这一跤把他摔得好厉害 |
zhè yī jiāo bǎ
tā shuāi dé hǎo lìhài |
This smashed him so badly. |
Cela l'a tellement écrasé. |
Isso o esmagou tanto. |
Esto lo aplastó tanto. |
Questo lo ha distrutto così
male. |
Mirum fuit ruina concidit |
Das hat ihn so schwer
getroffen. |
Αυτό
τον έσπασε
τόσο άσχημα. |
Aftó ton éspase tóso áschima. |
To go tak bardzo
zniszczyło. |
Это
разбило его
так сильно. |
Eto razbilo yego tak sil'no. |
这一跤把他摔得好厉害 |
Cela l'a tellement écrasé. |
これ は 彼 を ひどく 粉砕 した 。 |
これ わ かれ お ひどく ふんさい した 。 |
kore wa kare o hidoku funsai shita . |
105 |
verb (-rr-) 〜(sth) (on sth) to give or receive a
sudden sharp painful knock |
verb (-rr-) 〜(sth) (on
sth) to give or receive a sudden sharp painful knock |
动词(-rr-)〜(某事物)(某事物)给予或接受突然剧烈的痛苦敲击 |
dòngcí (-rr-)〜(mǒu
shìwù)(mǒu shìwù) jǐyǔ huò jiēshòu túrán jùliè de
tòngkǔ qiāo jī |
Verb (-rr-) ~(sth) (on sth) to
give or receive a sudden sharp painful knock |
Verbe (-rr-) ~ (qc) pour donner
ou recevoir un coup violent et brutal |
Verb (-rr-) ~ (sth) (em sth)
para dar ou receber uma batida súbita e dolorosa |
Verbo (-rr-) ~ (sth) (en sth)
para dar o recibir un golpe repentino y doloroso |
Verb (-rr-) ~ (sth) (su sth)
per dare o ricevere un colpo improvviso e doloroso |
verb (-rr-) (q) (supra q) acri
dolore pulso subito dare accipere |
Verb (-rr-) ~ (etw) (auf etw
akk), um einen plötzlichen heftigen schmerzhaften Schlag zu geben oder zu
erhalten |
Verb (-rr-) ~ (sth)
(σε sth) για να
δώσουν ή να
λάβουν μια
ξαφνική απότομη
οδυνηρή
χτύπημα |
Verb (-rr-) ~ (sth) (se sth)
gia na dósoun í na lávoun mia xafnikí apótomi odynirí chtýpima |
Czasownik (-rr-) ~ (sth) (na
coś), aby dać lub otrzymać nagle ostry, bolesny puk |
Глагол
(-rr-) ~ (sth) (на sth), чтобы
дать или
получить
внезапный
острый
болезненный
стук |
Glagol (-rr-) ~ (sth) (na sth),
chtoby dat' ili poluchit' vnezapnyy ostryy boleznennyy stuk |
verb (-rr-) 〜(sth) (on sth) to give or receive a
sudden sharp painful knock |
Verbe (-rr-) ~ (qc) pour donner
ou recevoir un coup violent et brutal |
動詞 (- rr -)〜( sth ) ( 突然 ) シャープな 痛み を伴う ノック を 与える か 受け取る |
どうし (- っr -)〜( sth ) ( とつぜん ) しゃあぷな いたみ お ともなう ノック お あたえる か うけとる |
dōshi (- rr -)〜( sth ) ( totsuzen ) shāpuna itami otomonau nokku o ataeru ka uketoru |
106 |
(使)撞击,受震动而疼痛 |
(shǐ) zhuàngjí, shòu
zhèndòng ér téngtòng |
(使)撞击,受震动而疼痛 |
(shǐ) zhuàngjí, shòu
zhèndòng ér téngtòng |
Impact, shocked by vibration |
Impact, choqué par les
vibrations |
Impacto, chocado com a vibração |
Impacto, impactado por la
vibración. |
Impatto, scioccato dalle
vibrazioni |
(Sic) percutiens per dolorem in
tremore |
Schlag, erschüttert durch
Vibration |
Αντίκτυπος,
συγκλονισμένος
από
κραδασμούς |
Antíktypos, synklonisménos apó
kradasmoús |
Uderzenie, zszokowane przez
wibracje |
Удар,
потрясенный
вибрацией |
Udar, potryasennyy vibratsiyey |
(使)撞击,受震动而疼痛 |
Impact, choqué par les
vibrations |
振動 による 衝撃 、 衝撃 |
しんどう による しょうげき 、 しょうげき |
shindō niyoru shōgeki , shōgeki |
107 |
The jolt
seemed to jar every bone in her body. |
The jolt seemed to jar every
bone in her body. |
这种震动似乎刺激了她体内的每一根骨头。 |
zhè zhǒng zhèndòng
sìhū cìjīle tā tǐnèi de měi yī gēn
gǔtou. |
The jolt seems to jar every
bone in her body. |
La secousse semble sonner tous
les os de son corps. |
O choque parece abalar todos os
ossos do corpo dela. |
La sacudida parece sacudir cada
hueso de su cuerpo. |
La scossa sembra barcollare
ogni osso del suo corpo. |
Jar omne os quod tristitiae
salebra succussum visa est in corpore. |
Der Ruck scheint jeden Knochen
in ihrem Körper zu erschüttern. |
Το
τράνταγμα
φαίνεται να
βγάζει κάθε
οστό στο σώμα
της. |
To trántagma faínetai na vgázei
káthe ostó sto sóma tis. |
Szarpnięcie zdaje się
tłoczyć każdą kość w jej ciele. |
Кажется,
что толчок
сотрясает
каждую кость
в ее теле. |
Kazhetsya, chto tolchok
sotryasayet kazhduyu kost' v yeye tele. |
The jolt
seemed to jar every bone in her body. |
La secousse semble sonner tous
les os de son corps. |
衝撃 は 彼女 の 体 の あらゆる 骨 を 震動 させるようです 。 |
しょうげき わ かのじょ の からだ の あらゆる ほね お しんどう させる ようです 。 |
shōgeki wa kanojo no karada no arayuru hone o shindōsaseru yōdesu . |
108 |
这震动似乎把她浑身上下每根骨头都弄疼了 |
Zhè zhèndòng sìhū bǎ
tā húnshēn shang xià měi gēn gǔtou dōu nòng
téngle |
这震动似乎把她浑身上下每根骨头都弄疼了 |
Zhè zhèndòng sìhū bǎ
tā húnshēn shang xià měi gēn gǔtou dōu nòng
téngle |
This shock seems to hurt her
bones and all the bones. |
Ce choc semble lui faire mal
aux os et à tous les os. |
Esse choque parece ferir seus
ossos e todos os ossos. |
Este choque parece herir sus
huesos y todos los huesos. |
Questo shock sembra ferire le
sue ossa e tutte le ossa. |
Offensio ei erat omne malum hoc
videbantur os |
Dieser Schock scheint ihre
Knochen und alle Knochen zu verletzen. |
Αυτό
το σοκ
φαίνεται να
βλάπτει τα
οστά του και όλα
τα οστά. |
Aftó to sok faínetai na vláptei
ta ostá tou kai óla ta ostá. |
Ten szok zdaje się
ranić jej kości i wszystkie kości. |
Этот
шок, кажется,
повредил ее
кости и все кости. |
Etot shok, kazhetsya, povredil
yeye kosti i vse kosti. |
这震动似乎把她浑身上下每根骨头都弄疼了 |
Ce choc semble lui faire mal
aux os et à tous les os. |
この ショック は 彼女 の 骨 と 全て の 骨 を 傷つけたようです 。 |
この ショック わ かのじょ の ほね と すべて の ほね お きずつけた ようです 。 |
kono shokku wa kanojo no hone to subete no hone okizutsuketa yōdesu . |
109 |
这种震动似乎刺激了她体内的每一根骨头 |
zhè zhǒng zhèndòng
sìhū cìjīle tā tǐnèi de měi yī gēn
gǔtou |
这种震动似乎刺激了她体内的每一根骨头 |
zhè zhǒng zhèndòng
sìhū cìjīle tā tǐnèi de měi yī gēn
gǔtou |
This vibration seems to
stimulate every bone in her body. |
Cette vibration semble stimuler
tous les os de son corps. |
Essa vibração parece estimular
todos os ossos do corpo dela. |
Esta vibración parece estimular
todos los huesos de su cuerpo. |
Questa vibrazione sembra
stimolare ogni osso nel suo corpo. |
Incitare videtur in corpore
infertur ossibus |
Diese Vibration scheint jeden
Knochen in ihrem Körper zu stimulieren. |
Αυτή η
δόνηση
φαίνεται να
διεγείρει
κάθε οστό στο
σώμα της. |
Aftí i dónisi faínetai na
diegeírei káthe ostó sto sóma tis. |
Ta wibracja wydaje się
stymulować każdą kość w jej ciele. |
Эта
вибрация,
кажется,
стимулирует
каждую кость
в ее теле. |
Eta vibratsiya, kazhetsya,
stimuliruyet kazhduyu kost' v yeye tele. |
这种震动似乎刺激了她体内的每一根骨头 |
Cette vibration semble stimuler
tous les os de son corps. |
この 振動 は 彼女 の 体 の あらゆる 骨 を 刺激 するようです 。 |
この しんどう わ かのじょ の からだ の あらゆる ほね おしげき する ようです 。 |
kono shindō wa kanojo no karada no arayuru hone oshigeki suru yōdesu . |
110 |
The spade
jarred on something metal |
The spade jarred on something
metal |
铁锹上有金属碎片 |
tiěqiāo shàng
yǒu jīnshǔ suìpiàn |
The spade jarred on something
metal |
La bêche a frappé sur quelque
chose de métal |
A pá bateu em algo metálico |
La pala se sacudió sobre algo
de metal. |
La vanga sobbalzò su qualcosa
di metallo |
Et ligonem aliqua concussae
cautes in metallum |
Der Spaten kratzte auf etwas
Metall |
Το
φτυάρι έτρεξε
σε κάτι
μέταλλο |
To ftyári étrexe se káti
métallo |
Szpadka porosła coś
metalowego |
Лопата
коробилась
от чего-то
металлического |
Lopata korobilas' ot chego-to
metallicheskogo |
The spade
jarred on something metal |
La bêche a frappé sur quelque
chose de métal |
スペード は 何 か 金属 で 震えた |
スペード わ なに か きんぞく で ふるえた |
supēdo wa nani ka kinzoku de furueta |
111 |
铁锹撞在什么金属物件上发出剌耳的声音 |
tiěqiāo zhuàng zài
shénme jīnshǔ wùjiàn shàng fāchū lá ěr de
shēngyīn |
铁锹撞在什么金属物件上发出剌耳的声音 |
tiěqiāo zhuàng zài
shénme jīnshǔ wùjiàn shàng fāchū lá ěr de
shēngyīn |
The shovel hits a metal object
and makes a sound |
La pelle frappe un objet en
métal et émet un son |
A pá atinge um objeto de metal
e faz um som |
La pala golpea un objeto
metálico y emite un sonido. |
La pala colpisce un oggetto
metallico e emette un suono |
Quod soni molli hit metallum
obiecti rutrum scribunt |
Die Schaufel trifft auf ein
Metallobjekt und macht einen Ton |
Το
φτυάρι χτυπά
ένα μεταλλικό
αντικείμενο
και κάνει έναν
ήχο |
To ftyári chtypá éna metallikó
antikeímeno kai kánei énan ícho |
Łopata uderza w metalowy
przedmiot i wydaje dźwięk |
Лопата
ударяется о
металлический
предмет и
издает звук |
Lopata udaryayetsya o
metallicheskiy predmet i izdayet zvuk |
铁锹撞在什么金属物件上发出剌耳的声音 |
La pelle frappe un objet en
métal et émet un son |
シャベル が 金属製 の 物体 に当たって 音 を 出す |
シャベル が きんぞくせい の ぶったい にあたって おと おだす |
shaberu ga kinzokusei no buttai niatatte oto o dasu |
112 |
(on sth) to have an unpleasant or annoying effect |
(on sth) to have an unpleasant or annoying
effect |
(某事)会产生令人不快或恼人的效果 |
(mǒu shì) huì chǎnshēng lìng
rén bùkuài huò nǎorén de xiàoguǒ |
(on sth) to have an
unpleasant or annoying effect |
(sur qch) avoir un effet
désagréable ou gênant |
(em sth) para ter um
efeito desagradável ou irritante |
(en algo) para tener un
efecto desagradable o molesto |
(su Sth) per avere un
effetto sgradevole o fastidioso |
(De Ynskt mál) annoying
effectum habere non incommodam |
(auf etw dat) eine
unangenehme oder störende Wirkung haben |
(σε sth)
για να έχει ένα
δυσάρεστο ή
ενοχλητικό
αποτέλεσμα |
(se sth) gia na échei éna dysáresto í
enochlitikó apotélesma |
(na czymś) mieć
nieprzyjemny lub irytujący efekt |
(на
что) иметь
неприятный
или
раздражающий
эффект |
(na chto) imet' nepriyatnyy ili
razdrazhayushchiy effekt |
(on sth) to have an unpleasant or annoying effect |
(sur qch) avoir un effet
désagréable ou gênant |
( sth に ) 不快 または 迷惑な 効果 が ある |
( sth に ) ふかい または めいわくな こうか が ある |
( sth ni ) fukai mataha meiwakuna kōka ga aru |
113 |
(对…)产生不快的影响;使烦躁 |
(duì…) chǎnshēng
bùkuài de yǐngxiǎng; shǐ fánzào |
(对...)产生不快的影响;使烦躁 |
(duì...) Chǎnshēng
bùkuài de yǐngxiǎng; shǐ fánzào |
(to...) has an unpleasant
effect; |
(to ...) a un effet
désagréable; |
(para ...) tem um efeito
desagradável; |
(a ...) tiene un efecto
desagradable; |
(a ...) ha un effetto
spiacevole; |
(Pro ...) producendum effectus
ingratos et profugus |
(zu ...) hat eine unangenehme
Wirkung; |
(σε ...)
έχει
δυσάρεστο
αποτέλεσμα. |
(se ...) échei dysáresto
apotélesma. |
(do ...) ma nieprzyjemny efekt; |
(к ...)
имеет
неприятный
эффект; |
(k ...) imeyet nepriyatnyy
effekt; |
(对…)产生不快的影响;使烦躁 |
(to ...) a un effet
désagréable; |
( 〜 に ) 不快な 効果 が あります 。 |
( 〜 に ) ふかいな こうか が あります 。 |
( 〜 ni ) fukaina kōka ga arimasu . |
114 |
synonym grate |
synonym grate |
同义词炉排 |
tóngyìcí lú pái |
Synonym grate |
Grille synonyme |
Grelha de sinônimo |
Sinónimo de rejilla |
Griglia del sinonimo |
species totidem retiaculi
summitates |
Synonym-Dank |
Σύντομη
σχάρα |
Sýntomi schára |
Synonim rusztu |
Синоним
решетка |
Sinonim reshetka |
synonym grate |
Grille synonyme |
同義語 の 格子 |
どうぎご の こうし |
dōgigo no kōshi |
115 |
His constant
moaning was beginning to jar on her nerves |
His constant moaning was
beginning to jar on her nerves |
他的不断呻吟开始让她神经紧张 |
tā de bùduàn shēnyín
kāishǐ ràng tā shénjīng jǐnzhāng |
His constant moaning was
beginning to jar on her nerves |
Ses gémissements constants
commençaient à lui faire mal aux nerfs. |
Seu gemido constante estava
começando a abalar seus nervos |
Sus constantes gemidos
empezaban a sacudirse los nervios. |
Il suo costante lamento stava
iniziando a tormentarle i suoi nervi |
Assidue gemere aeria cessabit
eius incipiebat enim neruos hydria quam portabat in |
Sein ständiges Stöhnen begann
sich auf die Nerven zu rütteln |
Ο
συνεχής
γκρίνια του
άρχισε να
βάζει στα
νεύρα του |
O synechís nkrínia tou árchise
na vázei sta névra tou |
Jego nieustanne jęki
zaczynały działać na nerwy |
Его
постоянные
стоны
начинали
раздражать
ее нервы |
Yego postoyannyye stony
nachinali razdrazhat' yeye nervy |
His constant
moaning was beginning to jar on her nerves |
Ses gémissements constants
commençaient à lui faire mal aux nerfs. |
彼 の 絶え間 ない うめき声 は 彼女 の 神経 を 震動させ始めていた |
かれ の たえま ない うめきごえ わ かのじょ の しんけい おしんどう させはじめていた |
kare no taema nai umekigoe wa kanojo no shinkei o shindōsasehajimeteita |
116 |
他不停的呻吟使她焦躁不安起来 |
tā bù tíng de shēnyín
shǐ tā jiāozào bù'ān qǐlái |
他不停的呻吟使她焦躁不安起来 |
tā bù tíng de shēnyín
shǐ tā jiāozào bù'ān qǐlái |
He kept screaming at her. |
Il n'arrêtait pas de lui crier
dessus. |
Ele continuou gritando para
ela. |
Él siguió gritándole. |
Continuava a urlare contro di
lei. |
Et fecit eam custodiri secum
profugus |
Er hat sie immer angeschrien. |
Συνέχισε
να ουρλιάζει
σε αυτήν. |
Synéchise na ourliázei se
aftín. |
Ciągle krzyczał na
nią. |
Он
продолжал
кричать на
нее. |
On prodolzhal krichat' na neye. |
他不停的呻吟使她焦躁不安起来 |
Il n'arrêtait pas de lui crier
dessus. |
彼 は 彼女 に 叫び続けた 。 |
かれ わ かのじょ に さけびつずけた 。 |
kare wa kanojo ni sakebitsuzuketa . |
117 |
there was a jarring note of triumph in his voice |
there was a jarring note of
triumph in his voice |
他的声音中有一种令人震惊的胜利记录 |
tā de shēngyīn
zhōng yǒuyī zhǒng lìng rén zhènjīng de shènglì jìlù |
There was a jarring note of
triumph in his voice |
Il y avait une note de triomphe
choquante dans sa voix |
Houve uma nota dissonante de
triunfo em sua voz |
Había una nota discordante de
triunfo en su voz. |
C'era una nota stonata di
trionfo nella sua voce |
in voce exsultationis obstrepat
erat chirographum |
In seiner Stimme war ein
triumphierender Triumph |
Υπήρχε
μια θλιβερή
νότα θριάμβου
στη φωνή του |
Ypírche mia thliverí nóta
thriámvou sti foní tou |
W jego głosie brzmiał
nuta triumfu |
В его
голосе
звучала
резкая
нотка
триумфа. |
V yego golose zvuchala rezkaya
notka triumfa. |
there was a jarring note of triumph in his voice |
Il y avait une note de triomphe
choquante dans sa voix |
彼 の 声 に 勝利 の 不快な メモ が ありました |
かれ の こえ に しょうり の ふかいな メモ が ありました |
kare no koe ni shōri no fukaina memo ga arimashita |
118 |
他声音里含有一种烦人的扬扬得意的口气 |
tā shēngyīn
lǐ hányǒu yī zhǒng fánrén de yángyáng déyì de kǒuqì |
他声音里含有一种烦人的扬扬得意的口气 |
tā shēngyīn
lǐ hányǒuyī zhǒng fánrén de yángyáng déyì de kǒuqì |
His voice contains an annoying
smug tone. |
Sa voix contient un ton béat. |
Sua voz contém um tom
presunçoso irritante. |
Su voz contiene un tono molesto
y presumido. |
La sua voce contiene un
fastidioso tono compiaciuto. |
Eius vocem sono continet
annoying Yangyangdeyi |
Seine Stimme enthält einen
ärgerlichen, selbstgefälligen Ton. |
Η φωνή
του περιέχει
έναν
ενοχλητικό
τόνο. |
I foní tou periéchei énan
enochlitikó tóno. |
Jego głos zawiera
denerwujący, pełen zadowolenia ton. |
Его
голос
содержит
раздражающий
самодовольный
тон. |
Yego golos soderzhit
razdrazhayushchiy samodovol'nyy ton. |
他声音里含有一种烦人的扬扬得意的口气 |
Sa voix contient un ton béat. |
彼 の 声 は 迷惑な 独善 的な 口調 を 含んでいます 。 |
かれ の こえ わ めいわくな どくぜん てきな くちょう お ふくんでいます 。 |
kare no koe wa meiwakuna dokuzen tekina kuchō ofukundeimasu . |
119 |
〜(with sth) to be different from sth in a strange or unpleasant way |
〜(with sth) to be
different from sth in a strange or unpleasant way |
〜(与某事物)以某种奇怪或不愉快的方式与某事物不同 |
〜(yǔ mǒu
shìwù) yǐ mǒu zhǒng qíguài huò bùyúkuài de fāngshì
yǔ mǒu shìwù bùtóng |
~(with sth) to be different
from sth in a strange or unpleasant way |
~ (avec qch) être différent de
qch d'une manière étrange ou désagréable |
~ (com sth) para ser diferente
de sth de uma maneira estranha ou desagradável |
~ (con algo) para ser diferente
de algo de una manera extraña o desagradable |
~ (con lo sth) per essere
diverso da sth in modo strano o sgradevole |
~ (In Ynskt mál:) aliud esse a
Ynskt mál in novis aut molesta, ita |
(mit etw) auf seltsame oder
unangenehme Weise anders sein als etw |
~ (με sth)
να είναι
διαφορετική
από sth με ένα
παράξενο ή δυσάρεστο
τρόπο |
~ (me sth) na eínai diaforetikí
apó sth me éna paráxeno í dysáresto trópo |
~ (z czymś) różni
się od czegoś w dziwny lub nieprzyjemny sposób |
~ (с sth)
отличаться
от sth странным
или
неприятным
образом |
~ (s sth) otlichat'sya ot sth
strannym ili nepriyatnym obrazom |
〜(with sth) to be different from sth in a strange or unpleasant way |
~ (avec qch) être différent de
qch d'une manière étrange ou désagréable |
奇妙な または 不快な 方法 で sth と 異なる ( 〜 with sth) |
きみょうな または ふかいな ほうほう で sth と ことなる (〜 うぃth sth ) |
kimyōna mataha fukaina hōhō de sth to kotonaru ( 〜 withsth ) |
120 |
(与… ) 不协调,不和谐,相冲突 |
(yǔ… ) bù xiétiáo, bù héxié, xiāng
chōngtú |
(与......)不协调,不和谐,相冲突 |
(yǔ......) Bù xiétiáo, bù héxié,
xiāng chōngtú |
Inconsistent with,
inconsistent, conflicting |
Incohérent avec,
incohérent, conflictuel |
Inconsistente,
inconsistente, conflitante |
Inconsistente con,
inconsistente, conflictivo |
Incoerente, incoerente,
in conflitto |
(Et ...) scilicet
defectus coordinationem, discordiae, conflictus |
Widersprüchlich,
widersprüchlich, widersprüchlich |
Ασυνεπής,
ασυνεπής,
αντιφατική |
Asynepís, asynepís, antifatikí |
Niespójne, niespójne,
sprzeczne |
Несоответствующий,
противоречивый,
конфликтующий |
Nesootvetstvuyushchiy, protivorechivyy,
konfliktuyushchiy |
(与… ) 不协调,不和谐,相冲突 |
Incohérent avec,
incohérent, conflictuel |
矛盾 、 矛盾 、 矛盾 |
むじゅん 、 むじゅん 、 むじゅん |
mujun , mujun , mujun |
121 |
synonym clash |
synonym clash |
同义词冲突 |
tóngyìcí chōngtú |
Synonym clash |
Affrontement synonyme |
Confronto sinônimo |
Sinónimo de choque |
Scontro sinonimo |
species armorum sonitum |
Synonymischer Zusammenstoß |
Σύνολο
σύγκρουσης |
Sýnolo sýnkrousis |
Zderzenie synonimów |
Столкновение
синонимов |
Stolknoveniye sinonimov |
synonym clash |
Affrontement synonyme |
同義語 の 衝突 |
どうぎご の しょうとつ |
dōgigo no shōtotsu |
122 |
Her brown
shoes jarred with the rest of the outfit |
Her brown shoes jarred with the
rest of the outfit |
她的棕色鞋子与其他衣服一同震动 |
tā de zōngsè xiézi
yǔ qítā yīfú yītóng zhèndòng |
Her brown shoes jarred with the
rest of the outfit |
Ses chaussures marron en
bataille avec le reste de la tenue |
Seus sapatos marrons se
agitaram com o resto da roupa |
Sus zapatos marrones se
sacudieron con el resto del atuendo. |
Le sue scarpe marroni
sobbalzarono con il resto del vestito |
Eius brunneis calceamenta
concussae cautes et reliquum apparatum |
Ihre braunen Schuhe peitschten
mit dem Rest des Outfits |
Τα
καστανά
παπούτσια
τσαλακωμένα
με το υπόλοιπο της
στολή |
Ta kastaná papoútsia
tsalakoména me to ypóloipo tis stolí |
Jej brązowe buty
wstrząsnęły resztą stroju |
Ее
коричневые
туфли
дрогнули с
остальной частью
одежды |
Yeye korichnevyye tufli
drognuli s ostal'noy chast'yu odezhdy |
Her brown
shoes jarred with the rest of the outfit |
Ses chaussures marron en
bataille avec le reste de la tenue |
彼女 の 茶色 の 靴 は 服 の 他 の 部分 と 震えて |
かのじょ の ちゃいろ の くつ わ ふく の ほか の ぶぶん とふるえて |
kanojo no chairo no kutsu wa fuku no hoka no bubun tofuruete |
123 |
她那双棕色的鞋与她的衣着不协调 |
tā nà shuāng
zōngsè de xié yǔ tā de yīzhuó bù xiétiáo |
她那双棕色的鞋与她的衣着不协调 |
tā nà shuāng
zōngsè de xié yǔ tā de yīzhuó bù xiétiáo |
Her brown shoes are not in
harmony with her clothes. |
Ses chaussures marron ne sont
pas en harmonie avec ses vêtements. |
Seus sapatos marrons não estão
em harmonia com suas roupas. |
Sus zapatos marrones no están
en armonía con su ropa. |
Le sue scarpe marroni non sono
in armonia con i suoi vestiti. |
Par eam cum suo habitu
calceamenta brunneis uncoordinated |
Ihre braunen Schuhe passen
nicht zu ihrer Kleidung. |
Τα
καφέ
παπούτσια της
δεν είναι σε
αρμονία με τα ρούχα
της. |
Ta kafé papoútsia tis den eínai
se armonía me ta roúcha tis. |
Jej brązowe buty nie
pasują do jej ubrania. |
Ее
коричневые
туфли не
гармонируют
с ее одеждой. |
Yeye korichnevyye tufli ne
garmoniruyut s yeye odezhdoy. |
她那双棕色的鞋与她的衣着不协调 |
Ses chaussures marron ne sont
pas en harmonie avec ses vêtements. |
彼女 の 茶色 の 靴 は 彼女 の 服 と 調和 していません 。 |
かのじょ の ちゃいろ の くつ わ かのじょ の ふく と ちょうわ していません 。 |
kanojo no chairo no kutsu wa kanojo no fuku to chōwashiteimasen . |
124 |
jargon (often disapproving) words or expressions that are used by a particular profession
or group of people, and are difficult for others to understand |
jargon (often disapproving) words or expressions
that are used by a particular profession or group of people, and are
difficult for others to understand |
行话(经常不赞成)特定专业或一群人使用的词语或表达,其他人难以理解 |
hánghuà (jīngcháng bù
zànchéng) tèdìng zhuānyè huò yīqún rén shǐyòng de cíyǔ
huò biǎodá, qítā rén nányǐ lǐjiě |
Jargon (often disapproving)
words or expressions that are used by a particular profession or group of
people, and are difficult for others to understand |
Jargon (ou souvent
désapprobation) de mots ou d'expressions utilisés par une profession ou un
groupe de personnes en particulier et difficiles à comprendre pour les autres |
Jargão (muitas vezes
desaprovando) palavras ou expressões que são usadas por uma determinada
profissão ou grupo de pessoas, e são difíceis para os outros entenderem |
Palabras o expresiones de jerga
(a menudo de desaprobación) que son utilizadas por una profesión o grupo de
personas en particular y que son difíciles de entender para otros. |
Parole o espressioni di gergo
(spesso di disapprovazione) utilizzate da una particolare professione o
gruppo di persone e difficili da comprendere per gli altri |
particularibus infimis (Saepe
tibi displiceat) verba aut locutiones, quae sunt maxime a professionis vel
coetus populus est, et in aliis difficile est intellegere |
Jargon (oft missbilligende)
Wörter oder Ausdrücke, die von einem bestimmten Beruf oder einer Gruppe von
Menschen verwendet werden und für andere schwer zu verstehen sind |
Οι
λέξεις ή οι
εκφράσεις που
χρησιμοποιούνται
από ένα
συγκεκριμένο
επάγγελμα ή
ομάδα
ανθρώπων και
είναι δύσκολο
για τους
άλλους να
καταλάβουν |
Oi léxeis í oi ekfráseis pou
chrisimopoioúntai apó éna synkekriméno epángelma í omáda anthrópon kai eínai
dýskolo gia tous állous na katalávoun |
żargon (często
dezaprobaty) słowa lub wyrażenia, które są wykorzystywane
przez określonego zawodu lub grupy osób, a są trudne do zrozumienia
dla innych |
Жаргон
(часто не
одобряющий)
слова или
выражения,
которые
используются
определенной
профессией
или группой
людей, и
которые трудно
понять
другим |
Zhargon (chasto ne
odobryayushchiy) slova ili vyrazheniya, kotoryye ispol'zuyutsya opredelennoy
professiyey ili gruppoy lyudey, i kotoryye trudno ponyat' drugim |
jargon (often disapproving) words or expressions that are used by a particular profession
or group of people, and are difficult for others to understand |
Jargon (ou souvent
désapprobation) de mots ou d'expressions utilisés par une profession ou un
groupe de personnes en particulier et difficiles à comprendre pour les autres |
特定 の 職業 や 人々 の グループ によって 使用 され 、他 の 人 にとって 理解 する こと が 困難な 専門 用語 (不承認 ) または 表現 |
とくてい の しょくぎょう や ひとびと の グループ によって しよう され 、 た の ひと にとって りかい する こと がこんなんな せんもん ようご ( ふしょうにん ) または ひょうげん |
tokutei no shokugyō ya hitobito no gurūpu niyotte shiyō sare, ta no hito nitotte rikai suru koto ga konnanna senmon yōgo( fushōnin ) mataha hyōgen |
125 |
行话; *话;行业术语;
切口 |
hánghuà; *huà; hángyè shùyǔ;
qièkǒu |
行话;
*话;行业术语;切口 |
hánghuà; *huà; hángyè shùyǔ;
qièkǒu |
Jargon; * words; industry
terminology; incision |
Jargon; * mots;
terminologie de l'industrie; incision |
Jargão; * palavras;
terminologia da indústria; incisão |
Jerga; * palabras;
terminología de la industria; incisión |
Gergo; * parole;
terminologia industriale; incisione |
Particularibus infimis: *
est, industriam terminology: cutout |
Jargon; * Wörter;
Branchenterminologie; Schnitt |
Jargon ·
λέξεις ·
βιομηχανική
ορολογία · τομή |
Jargon : léxeis : viomichanikí orología :
tomí |
Jargon; * słowa,
terminologia branżowa, nacięcie |
Жаргон;
* слова;
отраслевая
терминология;
разрез |
Zhargon; * slova; otraslevaya terminologiya;
razrez |
行话; *话;行业术语;
切口 |
Jargon; * mots;
terminologie de l'industrie; incision |
専門 用語 ; * 単語 ; 業界 用語 ; 切開 |
せんもん ようご ; * たんご ; ぎょうかい ようご ; せっかい |
senmon yōgo ; * tango ; gyōkai yōgo ; sekkai |
126 |
行话(经常不赞成)特定专业或一群人使用的词语或表达,其他人难以理解 |
hánghuà (jīngcháng bù
zànchéng) tèdìng zhuānyè huò yīqún rén shǐyòng de cíyǔ
huò biǎodá, qítā rén nányǐ lǐjiě |
行话(经常不赞成)特定专业或一群人使用的词语或表达,其他人难以理解 |
hánghuà (jīngcháng bù
zànchéng) tèdìng zhuānyè huò yīqún rén shǐyòng de cíyǔ
huò biǎodá, qítā rén nányǐ lǐjiě |
Jargon (often disapproved)
words or expressions used by a particular profession or group of people that
others are difficult to understand |
Jargon (souvent désapprouvé) de
mots ou d'expressions utilisés par une profession ou un groupe de personnes
particulier, difficiles à comprendre par d'autres |
Jargão (muitas vezes
desaprovado) palavras ou expressões usadas por uma determinada profissão ou
grupo de pessoas que os outros são difíceis de entender |
Palabras o expresiones de jerga
(a menudo desaprobadas) utilizadas por una profesión o grupo de personas en
particular que otras personas son difíciles de entender. |
Parole o espressioni di gergo
(spesso disapprovate) utilizzate da una particolare professione o gruppo di
persone che altri sono difficili da comprendere |
Particularibus infimis (saepe
gratiam non est) aut certo verbo usus est in expressio a professionalis vel
coetus hominum, intellegere difficile est invenire aliis |
Jargon (oft missbilligt) Wörter
oder Ausdrücke, die von einem bestimmten Beruf oder einer bestimmten
Personengruppe verwendet werden und für die andere schwer verständlich sind |
Ζαρντινγκ
(συχνά
απορριφθέντες)
λέξεις ή
εκφράσεις που
χρησιμοποιούνται
από ένα
συγκεκριμένο
επάγγελμα ή
ομάδα
ανθρώπων που
άλλοι είναι
δύσκολο να
κατανοηθούν |
Zarntin'nk (sychná
aporrifthéntes) léxeis í ekfráseis pou chrisimopoioúntai apó éna synkekriméno
epángelma í omáda anthrópon pou álloi eínai dýskolo na katanoithoún |
Żargon (często
odrzucany) słowa lub wyrażenia używane przez określony
zawód lub grupę ludzi, których inni są trudni do zrozumienia |
Жаргон
(часто не
одобряемый)
слова или
выражения,
используемые
определенной
профессией
или группой
людей,
которые
другие трудно
понять |
Zhargon (chasto ne
odobryayemyy) slova ili vyrazheniya, ispol'zuyemyye opredelennoy professiyey
ili gruppoy lyudey, kotoryye drugiye trudno ponyat' |
行话(经常不赞成)特定专业或一群人使用的词语或表达,其他人难以理解 |
Jargon (souvent désapprouvé) de
mots ou d'expressions utilisés par une profession ou un groupe de personnes
particulier, difficiles à comprendre par d'autres |
特定 の 職業 または 人々 の グループ が 他 の 人 に は理解 が 難しい と される 専門 用語 ( 不承認 ) または表現 |
とくてい の しょくぎょう または ひとびと の グループ がた の ひと に わ りかい が むずかしい と される せんもんようご ( ふしょうにん ) または ひょうげん |
tokutei no shokugyō mataha hitobito no gurūpu ga ta no hitoni wa rikai ga muzukashī to sareru senmon yōgo (fushōnin ) mataha hyōgen |
127 |
medical/legal/computer, etc.
jargon |
medical/legal/computer, etc.
Jargon |
医疗/法律/计算机等行话 |
yīliáo/fǎlǜ/jìsuànjī
děng hánghuà |
Medical/legal/computer, etc.
jargon |
Jargon médical / juridique /
informatique, etc. |
Médico / legal / computador,
etc. jargão |
Médico / legal / ordenador,
etc. jerga |
Gergo medico / legale /
informatico, ecc |
medicinae / legalis / computer,
etc. particularibus infimis |
Medizinisch / legal / Computer
usw. Jargon |
Ιατρική
/ νομική /
ηλεκτρονική,
κλπ.
Φρασεολογία |
Iatrikí / nomikí / ilektronikí,
klp. Fraseología |
Medyczny / prawny / komputerowy
itp. Żargon |
Медицинский
/
юридический
/
компьютерный
и др. Жаргон |
Meditsinskiy / yuridicheskiy /
komp'yuternyy i dr. Zhargon |
medical/legal/computer, etc.
jargon |
Jargon médical / juridique /
informatique, etc. |
医療 / 法律 / コンピュータ など の 専門 用語 |
いりょう / ほうりつ / コンピュータ など の せんもん ようご |
iryō / hōritsu / konpyūta nado no senmon yōgo |
128 |
医学、法律、计算机等术语 |
yīxué, fǎlǜ,
jìsuànjī děng shùyǔ |
医学,法律,计算机等术语 |
yīxué, fǎlǜ,
jìsuànjī děng shùyǔ |
Medical, legal, computer and
other terms |
Termes médicaux, juridiques,
informatiques et autres |
Médico, legal, computador e
outros termos |
Médico, legal, informática y
otros términos. |
Medico, legale, computer e
altri termini |
Medicine, legem, computers quod
alius terms |
Medizinische, rechtliche,
Computer- und sonstige Bestimmungen |
Ιατρικές,
νομικές,
ηλεκτρονικές
και άλλες |
Iatrikés, nomikés, ilektronikés
kai álles |
Terminy medyczne, prawne,
komputerowe i inne |
Медицинские,
юридические,
компьютерные
и другие
термины |
Meditsinskiye, yuridicheskiye,
komp'yuternyye i drugiye terminy |
医学、法律、计算机等术语 |
Termes médicaux, juridiques,
informatiques et autres |
医学 、 法律 、 コンピューター 、 その他 の 用語 |
いがく 、 ほうりつ 、 コンピューター 、 そのた の ようご |
igaku , hōritsu , konpyūtā , sonota no yōgo |
129 |
医疗/法律/计算机等行话 |
yīliáo/fǎlǜ/jìsuànjī
děng hánghuà |
医疗/法律/计算机等行话 |
yīliáo/fǎlǜ/jìsuànjī
děng hánghuà |
Medical/legal/computer jargon |
Jargon médical / juridique /
informatique |
Medical / legal / jargão de
computador |
Jerga médica / legal /
informática |
Gergo medico / legale /
informatico |
Medical / legalis / computatrum
particularibus infimis |
Medizinisch / legal /
Computerjargon |
Ιατρική
/ νομική /
ηλεκτρονική
φρασεολογία |
Iatrikí / nomikí / ilektronikí
fraseología |
Medyczny / prawny / komputerowy
żargon |
Медицинский
/
юридический
/
компьютерный
жаргон |
Meditsinskiy / yuridicheskiy /
komp'yuternyy zhargon |
医疗/法律/计算机等行话 |
Jargon médical / juridique /
informatique |
医療 / 法律 / コンピュータ の 専門 用語 |
いりょう / ほうりつ / コンピュータ の せんもん ようご |
iryō / hōritsu / konpyūta no senmon yōgo |
130 |
try to avoid usng too much
technical jargon |
try to avoid usng too much
technical jargon |
尽量避免使用过多的技术术语 |
jǐnliàng bìmiǎn
shǐyòngguò duō de jìshù shùyǔ |
Try to avoid usng too much
technical jargon |
Essayez d'éviter d'utiliser
trop de jargon technique |
Tente evitar usar muito jargão
técnico |
Trata de evitar usar demasiada
jerga técnica. |
Cerca di evitare di usare
troppo gergo tecnico |
lingua artis ne nimium usng
conantur |
Vermeiden Sie es, zu viel
Fachsprache zu verwenden |
Προσπαθήστε
να αποφύγετε
την
υπερβολική
τεχνική
φρασεολογία |
Prospathíste na apofýgete tin
ypervolikí technikí fraseología |
Staraj się unikać
zbyt dużego technicznego żargonu |
Старайтесь
избегать
использования
слишком
много
технического
жаргона |
Staraytes' izbegat'
ispol'zovaniya slishkom mnogo tekhnicheskogo zhargona |
try to avoid usng too much
technical jargon |
Essayez d'éviter d'utiliser
trop de jargon technique |
技術 用語 の 使用 が 多すぎない よう に してください 。 |
ぎじゅつ ようご の しよう が おうすぎない よう に してください 。 |
gijutsu yōgo no shiyō ga ōsuginai yō ni shitekudasai . |
131 |
尽量避免使用太多的技术用语 |
jǐnliàng bìmiǎn
shǐyòng tài duō de jìshù yòngyǔ |
尽量避免使用太多的技术用语 |
jǐnliàng bìmiǎn
shǐyòng tài duō de jìshù yòngyǔ |
Try to avoid using too many
technical terms |
Essayez d'éviter d'utiliser
trop de termes techniques |
Tente evitar usar muitos termos
técnicos |
Intenta evitar usar demasiados
términos técnicos. |
Cerca di evitare di usare
troppi termini tecnici |
Experiri ad vitare usura quoque
plures termini technica |
Vermeiden Sie es, zu viele
Fachbegriffe zu verwenden |
Προσπαθήστε
να αποφύγετε
τη χρήση
πολλών τεχνικών
όρων |
Prospathíste na apofýgete ti
chrísi pollón technikón óron |
Staraj się unikać
używania zbyt wielu terminów technicznych |
Старайтесь
не
использовать
слишком
много
технических
терминов |
Staraytes' ne ispol'zovat'
slishkom mnogo tekhnicheskikh terminov |
尽量避免使用太多的技术用语 |
Essayez d'éviter d'utiliser
trop de termes techniques |
あまりに も 多く の 専門 用語 を 使わない よう にしてください |
あまりに も おうく の せんもん ようご お つかわない ように してください |
amarini mo ōku no senmon yōgo o tsukawanai yō nishitekudasai |
132 |
jasmine a plant with white or
yellow flowers with a sweet smell, sometimes used to make perfume and to
flavour tea |
jasmine a plant with white or yellow flowers with a
sweet smell, sometimes used to make perfume and to flavour tea |
茉莉花,一种带有白色或黄色花朵的植物,带有甜味,有时用于制作香水和调味茶 |
mòlìhuā, yī
zhǒng dài yǒu báisè huò huángsè huāduǒ de zhíwù, dài
yǒu tián wèi, yǒushí yòng yú zhìzuò xiāngshuǐ hé tiáowèi
chá |
Jasmine a plant with white or
yellow flowers with a sweet smell, sometimes used to make perfume and to
flavour tea |
Le jasmin est une plante à
fleurs blanches ou jaunes à l'odeur sucrée, parfois utilisée pour parfumer et
parfumer le thé. |
Jasmim uma planta com flores
brancas ou amarelas com um cheiro doce, por vezes usado para fazer perfume e
sabor de chá |
La jazmín es una planta con
flores blancas o amarillas con olor dulce, que a veces se usa para hacer
perfume y para dar sabor al té. |
Jasmine una pianta con fiori
bianchi o gialli con un odore dolce, a volte usato per fare profumi e per
aromatizzare il tè |
Aenean albo aut flavo flores
cum primum plantatum est dulcis odor, sapor et unguentum aliquando usus est,
ut tea |
Jasmin eine Pflanze mit weißen
oder gelben Blüten mit süßem Geruch, die manchmal zur Herstellung von Parfüm
und zur Aromatisierung von Tee verwendet wird |
Γιασεμί
ένα φυτό με
λευκά ή
κίτρινα
λουλούδια με γλυκιά
μυρωδιά,
μερικές φορές
χρησιμοποιείται
για να κάνει
άρωμα και να
τσαγιούσε το
τσάι |
Giasemí éna fytó me lefká í
kítrina louloúdia me glykiá myrodiá, merikés forés chrisimopoieítai gia na
kánei ároma kai na tsagioúse to tsái |
Jaśmin to roślina o
białych lub żółtych kwiatach o słodkim zapachu, czasami
używana do produkcji perfum i do aromatyzowania herbaty |
Жасмин
- растение с
белыми или
желтыми
цветами со
сладким
запахом,
иногда
используется
для
приготовления
духов и для
ароматизации
чая. |
Zhasmin - rasteniye s belymi
ili zheltymi tsvetami so sladkim zapakhom, inogda ispol'zuyetsya dlya
prigotovleniya dukhov i dlya aromatizatsii chaya. |
jasmine a plant with white or
yellow flowers with a sweet smell, sometimes used to make perfume and to
flavour tea |
Le jasmin est une plante à
fleurs blanches ou jaunes à l'odeur sucrée, parfois utilisée pour parfumer et
parfumer le thé. |
甘い 香り が する 白い または 黄色 の 花 を 持つ 植物 をジャスミン し 、 時々 香水 を 作っ たり お茶 をフレーバー する の に 使用 します |
あまい かおり が する しろい または きいろ の はな お もつ しょくぶつ お ジャスミン し 、 ときどき こうすい お つくっ たり おちゃ お フレーバー する の に しよう します |
amai kaori ga suru shiroi mataha kīro no hana o motsushokubutsu o jasumin shi , tokidoki kōsui o tsukut tari ocha ofurēbā suru no ni shiyō shimasu |
133 |
茉莉;素馨 |
mòlì; sùxīn |
茉莉,素馨 |
mòlì, sùxīn |
Jasmine |
Jasmine |
Jasmim |
Jazmín |
Jasmine; gelsomino |
R: Aenean |
Jasmin |
Jasmine |
Jasmine |
Jasmine |
Жасмин,
жасмин |
Zhasmin, zhasmin |
茉莉;素馨 |
Jasmine |
ジャスミン |
ジャスミン |
jasumin |
|
jaundice a medical condition in
which the skin and the white parts of the eyes become yellow |
jaundice a medical condition in which the skin and
the white parts of the eyes become yellow |
黄疸是一种皮肤和眼睛的白色部分变黄的疾病 |
huángdǎn shì yī
zhǒng pífū hé yǎnjīng de báisè bùfèn biàn huáng de jíbìng |
Jaundice a medical condition in
which the skin and the white parts of the eyes become yellow |
Jaunisse une maladie dans
laquelle la peau et les parties blanches des yeux deviennent jaunes |
Icterícia uma condição médica
em que a pele e as partes brancas dos olhos ficam amarelas |
Ictericia: condición médica en
la cual la piel y las partes blancas de los ojos se vuelven amarillas. |
Ittero una condizione medica in
cui la pelle e le parti bianche degli occhi diventano gialle |
medicorum conditione quod in
regio fit albus in cute et oculos partes flavo facti sunt |
Gelbsucht ein medizinischer
Zustand, bei dem die Haut und die weißen Teile der Augen gelb werden |
Ο
ίκτερος είναι
ιατρική
κατάσταση
στην οποία το δέρμα
και τα λευκά
μέρη των
οφθαλμών
γίνονται κίτρινα |
O íkteros eínai iatrikí
katástasi stin opoía to dérma kai ta lefká méri ton ofthalmón gínontai
kítrina |
Żółtaczka jest stanem
chorobowym, w którym skóra i białe części oczu stają
się żółte |
Желтуха
-
заболевание,
при котором
кожа и белые
участки
глаз
становятся
желтыми |
Zheltukha - zabolevaniye, pri
kotorom kozha i belyye uchastki glaz stanovyatsya zheltymi |
jaundice a medical condition in
which the skin and the white parts of the eyes become yellow |
Jaunisse une maladie dans
laquelle la peau et les parties blanches des yeux deviennent jaunes |
黄疸目 や 皮膚 の 白い 部分 が 黄色く なる 病状 |
おうだんめ や ひふ の しろい ぶぶん が きいろく なる びょうじょう |
ōdanme ya hifu no shiroi bubun ga kīroku naru byōjō |
134 |
黄疸 |
huángdǎn |
黄疸 |
huángdǎn |
jaundice |
Huang Wei |
Huang Wei |
Huang Wei |
Huang Wei |
ictero laborat, |
Huang Wei |
Huang Wei |
Huang Wei |
Huang Wei |
Хуан
Вэй |
Khuan Vey |
黄疸 |
Huang Wei |
黄 魏 |
き たかし |
ki takashi |
135 |
jaundiced not expecting sb/sth to
be good or useful, especially because of experiences that you have had in the
past |
jaundiced not expecting sb/sth to be good or useful,
especially because of experiences that you have had in the past |
jaundiced并不期望某人好或有用,特别是因为你过去的经历 |
jaundiced bìng bù qīwàng
mǒu rén hǎo huò yǒuyòng, tèbié shì yīnwèi nǐ guòqù
de jīnglì |
Jaundiced not expecting sb/sth
to be good or useful, especially because of the form that you have had in the
past |
Jaundiced ne s'attend pas à ce
que qn / qn soit bon ou utile, surtout à cause de la forme que vous avez eue
dans le passé |
Jaundiced não esperando sb /
sth para ser bom ou útil, especialmente por causa da forma que você teve no
passado |
La ictericia no espera que sb /
sth sea buena o útil, especialmente debido a la forma que ha tenido en el
pasado |
Jaundiced non si aspetta che sb
/ sth sia buono o utile, specialmente a causa della forma che hai avuto in
passato |
si speraret livide / q utiles
esse, quod olim maxime experientiis |
Jaundiced erwartet nicht, dass
jdm / etw gut oder nützlich ist, besonders wegen der Form, die Sie in der
Vergangenheit hatten |
Έσπασε
να μην
περιμένετε sb / sth
να είναι καλό ή
χρήσιμο,
ειδικά λόγω
της μορφής που
είχατε στο
παρελθόν |
Éspase na min periménete sb /
sth na eínai kaló í chrísimo, eidiká lógo tis morfís pou eíchate sto
parelthón |
Praktykowany nie
oczekując, że sb / sth będzie dobry lub przydatny, szczególnie
ze względu na formę, jaką miałeś w
przeszłości |
Желтуха
не ожидает,
что sb / sth будет
хорошим или
полезным,
особенно
из-за формы,
которую вы имели
в прошлом |
Zheltukha ne ozhidayet, chto sb
/ sth budet khoroshim ili poleznym, osobenno iz-za formy, kotoruyu vy imeli v
proshlom |
jaundiced not expecting sb/sth to
be good or useful, especially because of experiences that you have had in the
past |
Jaundiced ne s'attend pas à ce
que qn / qn soit bon ou utile, surtout à cause de la forme que vous avez eue
dans le passé |
特に あなた が 過去 に 持っていた 形式 の ため に 、 sb/ sth が 良い か 有用である こと を 期待 していないと黄疸 |
とくに あなた が かこ に もっていた けいしき の ため に、 sb / sth が よい か ゆうようである こと お きたい していないと おうだん |
tokuni anata ga kako ni motteita keishiki no tame ni , sb /sth ga yoi ka yūyōdearu koto o kitai shiteinaito ōdan |
136 |
(尤指因以前的经历) 有偏见的,狭隘的 |
(yóu zhǐ yīn
yǐqián de jīnglì) yǒu piānjiàn de, xiá'ài de |
(尤指因以前的经历)有偏见的,狭隘的 |
(yóu zhǐ yīn
yǐqián de jīnglì) yǒu piānjiàn de, xiá'ài de |
(especially because of previous
experiences) biased, narrow |
(surtout à cause d'expériences
antérieures) biaisé, étroit |
(especialmente por causa de
experiências anteriores) tendencioso, estreito |
(especialmente por experiencias
previas) sesgadas, estrechas |
(soprattutto a causa di
esperienze precedenti) parziale, ristretto |
(Esp propter praecedens) lux
perpetua luceat et angustus |
(vor allem wegen früherer
Erfahrungen) voreingenommen, eng |
(κυρίως
λόγω
προηγούμενων
εμπειριών)
μεροληπτική,
στενή |
(kyríos lógo proigoúmenon
empeirión) meroliptikí, stení |
(zwłaszcza z powodu
wcześniejszych doświadczeń) stronniczy, wąski |
(особенно
из-за
предыдущего
опыта)
предвзятый,
узкий |
(osobenno iz-za predydushchego
opyta) predvzyatyy, uzkiy |
(尤指因以前的经历) 有偏见的,狭隘的 |
(surtout à cause d'expériences
antérieures) biaisé, étroit |
( 特に 以前 の 経験 の ため に ) 偏っており 、 狭い |
( とくに いぜん の けいけん の ため に ) かたよっており、 せまい |
( tokuni izen no keiken no tame ni ) katayotteori , semai |
137 |
He had a
jaundiced view of life |
He had a jaundiced view of life |
他对生活有一种偏见 |
tā duì shēnghuó
yǒu yī zhǒng piānjiàn |
He had a jaundiced view of life |
Il avait une vision jaunâtre de
la vie |
Ele tinha uma visão
preconceituosa da vida |
Tenía una visión ictericia de
la vida. |
Aveva una visione itterica
della vita |
Qui morbo regio erat visu vitae |
Er hatte eine verwirrte Sicht
auf das Leben |
Είχε
μια
λανθασμένη
άποψη της ζωής |
Eíche mia lanthasméni ápopsi
tis zoís |
Miał żałosny
obraz życia |
У
него был
желтушный
взгляд на
жизнь |
U nego byl zheltushnyy vzglyad
na zhizn' |
He had a
jaundiced view of life |
Il avait une vision jaunâtre de
la vie |
彼 は 人生 について の 冗談 を 言っていました |
かれ わ じんせい について の じょうだん お いっていました |
kare wa jinsei nitsuite no jōdan o itteimashita |
138 |
他真有狭溢的人生观 |
tā zhēnyǒu xiá
yì de rénshēng guān |
他真有狭溢的人生观 |
tā zhēnyǒu xiá
yì de rénshēng guān |
He has a narrow outlook on
life. |
Il a une vision étroite de la
vie. |
Ele tem uma visão estreita da
vida. |
Él tiene una visión estrecha de
la vida. |
Ha una visione ristretta della
vita. |
Redundantiam realiter angustus
et in vita mentis habitu, |
Er hat eine enge Einstellung
zum Leben. |
Έχει
μια στενή
αντίληψη για
τη ζωή. |
Échei mia stení antílipsi gia
ti zoí. |
Ma wąskie spojrzenie na
życie. |
У
него узкий
взгляд на
жизнь. |
U nego uzkiy vzglyad na zhizn'. |
他真有狭溢的人生观 |
Il a une vision étroite de la
vie. |
彼 は 人生 について 狭い 見通し を 持っています 。 |
かれ わ じんせい について せまい みとうし お もっています 。 |
kare wa jinsei nitsuite semai mitōshi o motteimasu . |
139 |
She looked on politicians with a
jaundiced eye |
She looked on politicians with
a jaundiced eye |
她以黄昏的眼光看着政治家 |
tā yǐ huánghūn
de yǎnguāng kànzhe zhèngzhì jiā |
She looked on politicians with
a jaundiced eye |
Elle a regardé les politiciens
avec un œil jauni |
Ela olhou para os políticos com
um olhar preconceituoso |
Ella miró a los políticos con
un ojo ictérico. |
Guardò i politici con uno
sguardo ostile |
Et vidi in civilibus cum morbo
oculi |
Sie betrachtete Politiker mit
einem gelblichen Auge |
Κοίταξε
τους
πολιτικούς με
ένα γελοίο
μάτι |
Koítaxe tous politikoús me éna
geloío máti |
Popatrzyła na polityków o
żółtacznym oku |
Она
смотрела на
политиков с
желтым
глазом |
Ona smotrela na politikov s
zheltym glazom |
She looked on politicians with a
jaundiced eye |
Elle a regardé les politiciens
avec un œil jauni |
彼女 は 政治家 を 黄疸 で 見た |
かのじょ わ せいじか お おうだん で みた |
kanojo wa seijika o ōdan de mita |
140 |
她对政治家有偏见 |
tā duì zhèngzhì jiā
yǒu piānjiàn |
她对政治家有偏见 |
tā duì zhèngzhì jiā
yǒu piānjiàn |
She is biased against
politicians |
Elle a un parti pris contre les
politiciens |
Ela é tendenciosa contra os
políticos |
Ella está predispuesta contra
los políticos |
È prevenuta contro i politici |
Et habet in civilibus salvis |
Sie ist gegenüber Politikern
voreingenommen |
Είναι
προκατειλημμένη
εναντίον
πολιτικών |
Eínai prokateilimméni enantíon
politikón |
Jest stronnicza wobec polityków |
Она
склонна
против
политиков |
Ona sklonna protiv politikov |
她对政治家有偏见 |
Elle a un parti pris contre les
politiciens |
彼女 は 政治家 に 偏っている |
かのじょ わ せいじか に かたよっている |
kanojo wa seijika ni katayotteiru |
141 |
她以黄昏的眼光看着政治家 |
tā yǐ huánghūn
de yǎnguāng kànzhe zhèngzhì jiā |
她以黄昏的眼光看着政治家 |
tā yǐ huánghūn
de yǎnguāng kànzhe zhèngzhì jiā |
She looks at the politician in
the evening |
Elle regarde le politicien dans
la soirée |
Ela olha para o político à
noite |
Ella mira al político por la
tarde. |
Lei guarda il politico di sera |
Aspiciens oculis politici
vespertinis |
Sie schaut den Politiker am
Abend an |
Κοίταξε
τον πολιτικό
το βράδυ |
Koítaxe ton politikó to vrády |
Wieczorem patrzy na polityka |
Она
смотрит на
политика
вечером |
Ona smotrit na politika
vecherom |
她以黄昏的眼光看着政治家 |
Elle regarde le politicien dans
la soirée |
彼女 は 夕方 に 政治家 を 見ます |
かのじょ わ ゆうがた に せいじか お みます |
kanojo wa yūgata ni seijika o mimasu |
142 |
suffering from
jaundice |
suffering from jaundice |
患有黄疸 |
huàn yǒu huángdǎn |
Suffer from jaundice |
Souffrir de la jaunisse |
Sofre de icterícia |
Sufrir de ictericia |
Soffri di ittero |
patiens a Jehovah ulcere
Aegypti |
Leiden unter Gelbsucht |
Υποφέρετε
από τον ίκτερο |
Ypoférete apó ton íktero |
Cierpi na
żółtaczkę |
Страдают
от желтухи |
Stradayut ot zheltukhi |
suffering from
jaundice |
Souffrir de la jaunisse |
黄疸 に 苦しむ |
おうだん に くるしむ |
ōdan ni kurushimu |
143 |
患黄疸病的 |
huàn huángdǎn bìng de |
患黄疸病的 |
huàn huángdǎn bìng de |
Suffering from jaundice |
Souffrant de jaunisse |
Sofrendo de icterícia |
Sufrir de ictericia |
Soffrendo di ittero |
ICTERICUS |
Leiden unter Gelbsucht |
Πάσχει
από τον ίκτερο |
Páschei apó ton íktero |
Cierpi na
żółtaczkę |
Страдание
от желтухи |
Stradaniye ot zheltukhi |
患黄疸病的 |
Souffrant de jaunisse |
黄疸 に 苦しんで |
おうだん に くるしんで |
ōdan ni kurushinde |
144 |
a jaundiced
patient/liver |
a jaundiced patient/liver |
黄疸患者/肝脏 |
huángdǎn
huànzhě/gānzàng |
a jaundiced patient/liver |
un patient / foie souffrant de
jaunisse |
um paciente com icterícia /
fígado |
un paciente / hígado con
ictericia |
un paziente itterico / fegato |
patientes estote et morbo regio
/ iecur |
ein Patient mit Gelbsucht /
Leber |
έναν
ζευγαρωμένο
ασθενή / ήπαρ |
énan zevgaroméno asthení / ípar |
żółtaczkę /
wątrobę |
больной
желтухой /
печень |
bol'noy zheltukhoy / pechen' |
a jaundiced
patient/liver |
un patient / foie souffrant de
jaunisse |
黄疸 患者 / 肝臓 |
おうだん かんじゃ / かんぞう |
ōdan kanja / kanzō |
145 |
黄疸病人;肝内胆红素过多 |
huángdǎn bìngrén; gān
nèi dǎn hóng sùguò duō |
黄疸病人;肝内胆红素过多 |
huángdǎn bìngrén; gān
nèi dǎn hóng sùguò duō |
Astragalus patients; excessive
intrahepatic bilirubin |
Patients atteints d'astragale;
bilirubine intrahépatique excessive |
Pacientes com astrágalo,
bilirrubina intra-hepática excessiva |
Pacientes con astrágalo,
bilirrubina intrahepática excesiva |
Pazienti con astragalo:
eccessiva bilirubina intraepatica |
Bilis aegrum nimium bilirubin
iecoris |
Astragalus-Patienten;
übermäßiges intrahepatisches Bilirubin |
Ασθενείς
με Astragalus ·
υπερβολική
ενδοεπική
χολερυθρίνη |
Astheneís me Astragalus :
ypervolikí endoepikí cholerythríni |
Pacjenci z Astragalus,
nadmierna bilirubina wewnątrzwątrobowa |
Пациенты
с
астрагалом,
избыточный
внутрипеченочный
билирубин |
Patsiyenty s astragalom,
izbytochnyy vnutripechenochnyy bilirubin |
黄疸病人;肝内胆红素过多 |
Patients atteints d'astragale;
bilirubine intrahépatique excessive |
アストラガルス 患者 ; 過度 の 肝内 ビリルビン |
あすとらがるす かんじゃ ; かど の きもない びりるびん |
asutoragarusu kanja ; kado no kimonai birirubin |
146 |
jaunt (old-fashioned or humorous) a short journey that you make for pleasure |
jaunt (old-fashioned or humorous) a short journey
that you make for pleasure |
短途旅行(老式或幽默),为您带来愉快的短暂旅程 |
duǎntú lǚxíng
(lǎoshì huò yōumò), wèi nín dài lái yúkuài de duǎnzàn
lǚchéng |
Jaunt (old-fashioned or
humorous) a short journey that you make for pleasure |
Jaunt (démodé ou humoristique)
un court voyage que vous faites pour le plaisir |
Passeio (antiquado ou bem
humorado) uma viagem curta que você faz para o prazer |
Jaunt (anticuado o humorístico)
un viaje corto que haces por placer |
Jaunt (vecchio stile o
umoristico) un breve viaggio che fai per piacere |
jaunt (antiqui aut faceta)
brevi itinere, ut te ad voluptatem |
Jaunt (altmodisch oder
humorvoll) eine kurze Reise, die Sie zum Vergnügen machen |
Jaunt
(ντεμοντέ ή
χιούμορ) ένα
σύντομο
ταξίδι που
κάνετε για
ευχαρίστηση |
Jaunt (ntemonté í chioúmor) éna
sýntomo taxídi pou kánete gia efcharístisi |
Jaunt (staroświecki lub
pełen humoru) krótka podróż, którą wykonujesz dla
przyjemności |
Прогулка
(старомодная
или с юмором)
короткое
путешествие,
которое вы
совершаете
для удовольствия |
Progulka (staromodnaya ili s
yumorom) korotkoye puteshestviye, kotoroye vy sovershayete dlya udovol'stviya |
jaunt (old-fashioned or humorous) a short journey that you make for pleasure |
Jaunt (démodé ou humoristique)
un court voyage que vous faites pour le plaisir |
気 の 利いた ( 昔ながら の または ユーモラスな ) 短い旅 |
き の きいた ( むかしながら の または ゆうもらすな ) みじかい たび |
ki no kīta ( mukashinagara no mataha yūmorasuna )mijikai tabi |
147 |
(短途)游览,旅行 |
(duǎntú) yóulǎn,
lǚxíng |
(短途)游览,旅行 |
(duǎntú) yóulǎn,
lǚxíng |
(short-distance) tour, travel |
(courte distance) tour, voyage |
(curta distância) tour, travel |
(corta distancia) recorrido,
viajes |
(breve distanza) tour, viaggio |
(Short) pretium: itinerantur |
(Kurzstrecken-) Tour, Reisen |
(μικρής
απόστασης)
περιοδεία,
ταξίδια |
(mikrís apóstasis) periodeía,
taxídia |
(krótka wycieczka), podróż |
(короткое
расстояние)
тур,
путешествие |
(korotkoye rasstoyaniye) tur,
puteshestviye |
(短途)游览,旅行 |
(courte distance) tour, voyage |
( 近距離 ) ツアー 、 旅行 |
( きんきょり ) ツアー 、 りょこう |
( kinkyori ) tsuā , ryokō |
148 |
synonym
excursion |
synonym excursion |
同义词游览 |
tóngyìcí yóulǎn |
Synonym excursion |
Excursion synonyme |
Excursão de sinônimo |
Sinónimo de excursión |
Escursione sinonimo |
species peregrinandum |
Synonym Ausflug |
Σύντομη
εκδρομή |
Sýntomi ekdromí |
Wycieczka synonimem |
Синоним
экскурсия |
Sinonim ekskursiya |
synonym
excursion |
Excursion synonyme |
同義語 の 小 旅行 |
どうぎご の しょう りょこう |
dōgigo no shō ryokō |
149 |
jaunty showing that you are feeling confident and pleased with
yourself. |
jaunty showing that you are
feeling confident and pleased with yourself. |
轻快地表明你对自己充满信心和满足感。 |
qīngkuài dì biǎomíng
nǐ duì zìjǐ chōngmǎn xìnxīn hé mǎnzú gǎn. |
Jaunty showing that you are
feeling confident and pleased with yourself. |
Jaunty montrant que vous vous
sentez confiant et satisfait de vous-même. |
Divertido mostrando que você
está se sentindo confiante e satisfeito consigo mesmo. |
Jaunty demostrando que te
sientes confiado y satisfecho contigo mismo. |
Jaunty mostra che ti senti
sicuro e soddisfatto di te stesso. |
ostendens quoniam placere tibi
jaunty Sententia securi. |
Jaunty zeigt, dass Sie mit sich
selbst zufrieden und zufrieden sind. |
Jaunty
δείχνει ότι
αισθάνεστε
σίγουροι και
ευχαριστημένοι
με τον εαυτό
σας. |
Jaunty deíchnei óti aistháneste
sígouroi kai efcharistiménoi me ton eaftó sas. |
Jaunty pokazujący, że
czujesz się pewny siebie i zadowolony. |
Радость,
показывающая,
что вы
чувствуете
себя
уверенно и
довольны
собой. |
Radost', pokazyvayushchaya,
chto vy chuvstvuyete sebya uverenno i dovol'ny soboy. |
jaunty showing that you are feeling confident and pleased with
yourself. |
Jaunty montrant que vous vous
sentez confiant et satisfait de vous-même. |
あなた が 自信 を 持って 自分 自身 に 満足 している と感じている こと を 示す 冗談 。 |
あなた が じしん お もって じぶん じしん に まんぞく している と かんじている こと お しめす じょうだん 。 |
anata ga jishin o motte jibun jishin ni manzoku shiteiru tokanjiteiru koto o shimesu jōdan . |
150 |
得意扬扬的;无忧无虑的;神气活现的 |
Déyì yángyáng de; wú yōu
wú lǜ de; shénqì huóxiàn de |
得意扬扬的;无忧无虑的;神气活现的 |
Déyì yángyáng de; wú yōu
wú lǜ de; shénqì huóxiàn de |
Proud to be arrogant; carefree; |
Fier d'être arrogant;
insouciant; |
Orgulhoso de ser arrogante,
despreocupado; |
Orgulloso de ser arrogante,
despreocupado; |
Orgoglioso di essere arrogante,
spensierato; |
Consequens appetitus ejus,
soluta curis, cocky |
Stolz darauf, arrogant zu sein,
sorglos; |
Περήφανοι
για να είμαστε
αλαζονικοί,
ξέγνοιαστες. |
Perífanoi gia na eímaste
alazonikoí, xégnoiastes. |
Dumny z arogancji, beztroski; |
Горд
быть
высокомерным,
беззаботным; |
Gord byt' vysokomernym,
bezzabotnym; |
得意扬扬的;无忧无虑的;神气活现的 |
Fier d'être arrogant;
insouciant; |
傲慢である こと を 誇り に 思います 。 |
ごうまんである こと お ほこり に おもいます 。 |
gōmandearu koto o hokori ni omoimasu . |
151 |
synonym
cheerful |
synonym cheerful |
同义词快乐 |
tóngyìcí kuàilè |
Synonym cheerful |
Synonyme joyeux |
Sinônimo alegre |
Sinónimo alegre |
Sinonimo allegro |
species hilari |
Synonym fröhlich |
Συνώνυμο
χαρούμενος |
Synónymo charoúmenos |
Synonim wesoły |
Синоним
веселый |
Sinonim veselyy |
synonym
cheerful |
Synonyme joyeux |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
152 |
a jaunty smile |
a jaunty smile |
一个轻松的微笑 |
yīgè qīngsōng de
wéixiào |
a jaunty smile |
un sourire espiègle |
um sorriso alegre |
una sonrisa alegre |
un sorriso sbarazzino |
LASCIVIBUNDUS in risu |
ein freches Lächeln |
ένα
χαριτωμένο
χαμόγελο |
éna charitoméno chamógelo |
wesoły uśmiech |
веселая
улыбка |
veselaya ulybka |
a jaunty smile |
un sourire espiègle |
ちょっとした 笑顔 |
ちょっとした えがお |
chottoshita egao |
153 |
得意扬扬的微笑 |
déyì yángyáng de wéixiào |
得意扬扬的微笑 |
déyì yángyáng de wéixiào |
Proud smile |
Sourire fier |
Sorriso orgulhoso |
Sonrisa orgullosa |
Sorriso fiero |
tantoque victrix risus |
Stolzes Lächeln |
Υπέροχο
χαμόγελο |
Ypérocho chamógelo |
Dumny uśmiech |
Гордая
улыбка |
Gordaya ulybka |
得意扬扬的微笑 |
Sourire fier |
自慢 している 笑顔 |
じまん している えがお |
jiman shiteiru egao |
154 |
lively |
lively |
活泼 |
huópō |
Lively |
Animé |
Animada |
Animado |
vivace |
lively |
Lebhaft |
Ζωντανή |
Zontaní |
Żywy |
живой |
zhivoy |
lively |
Animé |
にぎやか |
にぎやか |
nigiyaka |
155 |
轻松活泼的 |
qīngsōng huópō
de |
轻松活泼的 |
qīngsōng huópō
de |
Easy and lively |
Facile et animé |
Fácil e animada |
Fácil y animado |
Facile e vivace |
Cursus Vivae |
Leicht und lebhaft |
Εύκολο
και ζωντανό |
Éfkolo kai zontanó |
Łatwy i żywy |
Легко
и живо |
Legko i zhivo |
轻松活泼的 |
Facile et animé |
簡単で 賑やか |
かんたんで にぎやか |
kantande nigiyaka |
156 |
a jaunty tune |
a jaunty tune |
轻快的曲调 |
qīngkuài de qǔdiào |
a jaunty tune |
un air jaunty |
uma melodia alegre |
una melodía alegre |
una melodia sbarazzina |
et tune LASCIVIBUNDUS |
eine freche Melodie |
μια
ζοφερή
μελωδία |
mia zoferí melodía |
wesoła melodia |
веселая
мелодия |
veselaya melodiya |
a jaunty tune |
un air jaunty |
ちょっとした 曲 |
ちょっとした きょく |
chottoshita kyoku |
157 |
轻松活泼的曲子 |
qīngsōng huópō
de qǔzi |
轻松活泼的曲子 |
qīngsōng huópō
de qǔzi |
Easy and lively tune |
Air facile et animé |
Melodia fácil e animada |
Melodía fácil y animada |
Melodia facile e vivace |
Cursus vivae canticum |
Einfach und lebhaft |
Εύκολη
και ζωντανή
μελωδία |
Éfkoli kai zontaní melodía |
Łatwa i żywa melodia |
Легкая
и живая
мелодия |
Legkaya i zhivaya melodiya |
轻松活泼的曲子 |
Air facile et animé |
簡単で 賑やかな 曲 |
かんたんで にぎやかな きょく |
kantande nigiyakana kyoku |
158 |
jauntily |
jauntily |
洋洋得意 |
yángyáng déyì |
Jauntily |
Avec émotion |
Jauntily |
Sin rumbo |
jauntily |
festiue |
Frech |
Δυστυχώς |
Dystychós |
Żartobliwie |
беспечно |
bespechno |
jauntily |
Avec émotion |
じっくり |
じっくり |
jikkuri |
159 |
He set off
jauntily, whistling to himself |
He set off jauntily, whistling
to himself |
他骄傲地出发,吹口哨 |
tā jiāo'ào dì
chūfā, chuī kǒushào |
He set off jauntily, whistling
to himself |
Il partit avec humour, en
sifflant. |
Ele partiu alegremente,
assobiando para si mesmo |
Se puso en marcha sin rumbo,
silbando para sí mismo. |
Si avviò disinvolto,
fischiettando tra sé e sé |
Et peregre profectus est autem
festiue, ipsum sonantis ad |
Er machte sich freudig auf und
pfiff vor sich hin |
Ξεκίνησε
με
ειλικρίνεια,
σφυρίζοντας
στον εαυτό του |
Xekínise me eilikríneia,
sfyrízontas ston eaftó tou |
Wyruszył żwawo,
gwiżdżąc do siebie |
Он
бодро
отправился
в путь,
насвистывая
сам себе |
On bodro otpravilsya v put',
nasvistyvaya sam sebe |
He set off
jauntily, whistling to himself |
Il partit avec humour, en
sifflant. |
彼 は 自発 的 に 口笛 を 吹いて 正当 に 出発 しました |
かれ わ じはつ てき に くちぶえ お ふいて せいとう に しゅっぱつ しました |
kare wa jihatsu teki ni kuchibue o fuite seitō ni shuppatsushimashita |
160 |
他欢着口哨神气活现地出发了 |
tā huānzhe
kǒushào shénqì huóxiàn dì chūfāle |
他欢着口哨神气活现地出发了 |
tā huānzhe
kǒushào shénqì huóxiàn dì chūfāle |
He screamed and screamed. |
Il a crié et a crié. |
Ele gritou e gritou. |
Gritó y gritó. |
Ha urlato e urlato. |
Et sibilus turpe incedere off
in Huan |
Er schrie und schrie. |
Φώναξε
και ουρλιάζει. |
Fónaxe kai ourliázei. |
Wrzeszczał i
krzyczał. |
Он
кричал и
кричал. |
On krichal i krichal. |
他欢着口哨神气活现地出发了 |
Il a crié et a crié. |
彼 は 叫び 、 そして 叫びました 。 |
かれ わ さけび 、 そして さけびました 。 |
kare wa sakebi , soshite sakebimashita . |
161 |
他骄傲地出发,吹口哨 |
tā jiāo'ào dì
chūfā, chuī kǒushào |
他骄傲地出发,吹口哨 |
tā jiāo'ào dì
chūfā, chuī kǒushào |
He proudly set off, whistling |
Il partit fièrement en sifflant |
Ele orgulhosamente partiu,
assobiando |
Se puso en marcha con orgullo,
silbando. |
Salì con orgoglio,
fischiettando |
Et incipiens proudly sibilus |
Stolz machte er sich auf und
pfiff |
Ξεκίνησε
περήφανα,
σφυρίζοντας |
Xekínise perífana, sfyrízontas |
Dumnie wyruszył
pogwizdując |
Он
гордо
отправился
в свист |
On gordo otpravilsya v svist |
他骄傲地出发,吹口哨 |
Il partit fièrement en sifflant |
彼 は 誇らしげ に 出発 し 、 口笛 を 吹いた |
かれ わ ほこらしげ に しゅっぱつ し 、 くちぶえ お ふいた |
kare wa hokorashige ni shuppatsu shi , kuchibue o fuita |
162 |
jauntiness |
jauntiness |
和开心 |
hé kāixīn |
Jauntiness |
La maigreur |
Torneio |
La alegría |
allegria |
jauntiness |
Jauntiness |
Δυστυχία |
Dystychía |
Jauntiness |
бойкости |
boykosti |
jauntiness |
La maigreur |
気分 の 良 さ |
きぶん の よ さ |
kibun no yo sa |
163 |
javelin a light spear ( a long
stick with a pointed end) which is thrown in a sporting event |
javelin a light spear (a long stick with a pointed
end) which is thrown in a sporting event |
标枪是一种轻型长矛(一种带有尖头的长棍),它在体育赛事中被抛出 |
biāoqiāng shì yī
zhǒng qīngxíng cháng máo (yī zhǒng dài yǒu jiān
tóu de cháng gùn), tā zài tǐyù sàishì zhōng bèi pāo
chū |
Javelin a light spear ( a long
stick with a pointed end) which is thrown in a sporting event |
Javelin une lance légère (un
long bâton avec une extrémité pointue) qui est lancée dans un événement
sportif |
Javelin uma lança leve (uma
vara longa com uma extremidade pontiaguda) que é lançada em um evento
esportivo |
Jabalina una lanza de luz (un
palo largo con un extremo puntiagudo) que se lanza en un evento deportivo |
Giavellotto una lancia leggera
(un lungo bastone con una punta appuntita) che viene lanciata in un evento
sportivo |
missili telo lumen (virgae
longo acuto fine) proiectum in alludens eventus |
Speer ein leichter Speer
(langer Stock mit spitzem Ende), der bei einem Sportereignis geworfen wird |
Javelin ένα
ελαφρύ δόρυ
(ένα μακρύ
ραβδί με ένα
μυτερό άκρο)
που ρίχνεται
σε ένα
αθλητικό
γεγονός |
Javelin éna elafrý dóry (éna
makrý ravdí me éna myteró ákro) pou ríchnetai se éna athlitikó gegonós |
Oszczepem włóczni lekkiej
(długi kij z zaostrzonym końcem), który jest rzucany w wydarzenie
sportowe |
Javelin -
легкое
копье
(длинная
палка с
заостренным
концом),
брошенное в
спортивное
событие. |
Javelin - legkoye kop'ye
(dlinnaya palka s zaostrennym kontsom), broshennoye v sportivnoye sobytiye. |
javelin a light spear ( a long
stick with a pointed end) which is thrown in a sporting event |
Javelin une lance légère (un
long bâton avec une extrémité pointue) qui est lancée dans un événement
sportif |
スポーツ イベント で 投げられる 軽い 槍 ( 先 のとがった 長い 棒 ) を ジャベリン |
スポーツ イベント で なげられる かるい やり ( さき の とがった ながい ぼう ) お じゃべりん |
supōtsu ibento de nagerareru karui yari ( saki no togattanagai bō ) o jaberin |
164 |
标枪 |
biāoqiāng |
标枪 |
biāoqiāng |
Javelin |
Javelot |
Dardo |
Jabalina |
giavellotto |
iaculatione |
Speer |
Javelin |
Javelin |
Javelin |
дротик |
drotik |
标枪 |
Javelot |
ジャベリン |
じゃべりん |
jaberin |
165 |
the javelin the event or sport of
throwing a javelin as far as possible |
the javelin the event or sport of throwing a javelin as
far as possible |
标枪尽可能投掷标枪的事件或运动 |
biāoqiāng jǐn
kěnéng tóuzhí biāoqiāng de shìjiàn huò yùndòng |
The javelin the event or sport
of throwing a javelin as far as possible |
Le javelot l’événement ou le
sport de lancer un javelot aussi loin que possible |
O dardo o evento ou o esporte
de lançar um dardo, tanto quanto possível |
La jabalina del evento o
deporte de lanzar una jabalina lo más lejos posible. |
Il giavellotto è l'evento o lo
sport di lanciare un giavellotto il più lontano possibile |
casso vulnere perlata est
quantum ve inludentes proiicit |
Der Speer die Veranstaltung
oder die Sportart, einen Speer so weit wie möglich zu werfen |
Το
ακόντιο την
εκδήλωση ή το
άθλημα να
ρίχνεις ένα
ακόντιο όσο το
δυνατόν
περισσότερο |
To akóntio tin ekdílosi í to
áthlima na ríchneis éna akóntio óso to dynatón perissótero |
Oszczepem wydarzenie lub sport
rzucania oszczepem w miarę możliwości |
Дротик
- событие или
спорт
метания
дротика, насколько
это
возможно. |
Drotik - sobytiye ili sport
metaniya drotika, naskol'ko eto vozmozhno. |
the javelin the event or sport of
throwing a javelin as far as possible |
Le javelot l’événement ou le
sport de lancer un javelot aussi loin que possible |
槍投げ イベント または 槍投げ を できる だけ 投げるスポーツ |
やりなげ イベント または やりなげ お できる だけ なげるスポーツ |
yarinage ibento mataha yarinage o dekiru dake nagerusupōtsu |
166 |
投掷标枪项目(或运动) |
tóuzhí biāoqiāng
xiàngmù (huò yùndòng) |
投掷标枪项目(或运动) |
tóuzhí biāoqiāng
xiàngmù (huò yùndòng) |
Throwing a javelin item (or
sports) |
Lancer d'un javelot (ou d'un
sport) |
Jogando um item de dardo (ou
esportes) |
Lanzar un objeto de jabalina (o
deportes) |
Lancio di un oggetto da
giavellotto (o sport) |
Iaculandi throw (vel motus) |
Speerwerfen (oder Sport) werfen |
Πέταγμα
αντικειμένου
ακονίσματος (ή
σπορ) |
Pétagma antikeiménou
akonísmatos (í spor) |
Rzucanie oszczepem (lub
sportem) |
Метание
копья (или
спорт) |
Metaniye kop'ya (ili sport) |
投掷标枪项目(或运动) |
Lancer d'un javelot (ou d'un
sport) |
槍投げ の アイテム ( または スポーツ ) を 投げる |
やりなげ の アイテム ( または スポーツ ) お なげる |
yarinage no aitemu ( mataha supōtsu ) o nageru |
167 |
picture page R032 |
picture page R032 |
图片页R032 |
túpiàn yè R032 |
Picture page R032 |
Page de l'image R032 |
Página de imagens R032 |
Foto página r032 |
Pagina delle immagini R032 |
R032 pictura page |
Bildseite R032 |
Σελίδα
εικόνας R032 |
Selída eikónas R032 |
Strona ze zdjęciami R032 |
Картинная
страница R032 |
Kartinnaya stranitsa R032 |
picture page R032 |
Page de l'image R032 |
画像 ページ R 032 |
がぞう ページ r 032 |
gazō pēji R 032 |
168 |
jaw either of the two bones
at the bottom of the face that contain the teeth and move when you talk or
eat |
jaw either of the two bones at the bottom of
the face that contain the teeth and move when you talk or eat |
颌骨底部的两块骨头中的任何一块,包含牙齿,当你说话或吃饭时会移动 |
gé gǔ dǐbù de
liǎng kuài gǔtou zhōng de rènhé yīkuài, bāohán
yáchǐ, dāng nǐ shuōhuà huò chīfàn shí huì yídòng |
Jaw either of the two bones at
the bottom of the face that contain the teeth and move when you talk or eat |
Mâchoire l'un des deux os au
bas du visage qui contiennent les dents et bouge lorsque vous parlez ou
mangez |
Mandíbula ou dos dois ossos na
parte inferior do rosto que contêm os dentes e se movem quando você fala ou
come |
Mandíbula cualquiera de los dos
huesos en la parte inferior de la cara que contienen los dientes y se mueven
cuando hablas o comes |
Mandibola una delle due ossa
nella parte inferiore della faccia che contiene i denti e si muove quando
parli o mangi |
utrumque fundum maxilla ossa
dentibus ora movet continentes loqui cum comedetis |
Jaw einen der beiden Knochen am
unteren Rand des Gesichts, die die Zähne enthalten, und bewege dich, wenn du
sprichst oder isst |
Γνάφα
είτε από τα δύο
οστά στο κάτω
μέρος του προσώπου
που περιέχουν
τα δόντια και
μετακινούνται
όταν μιλάτε ή
τρώτε |
Gnáfa eíte apó ta dýo ostá sto
káto méros tou prosópou pou periéchoun ta dóntia kai metakinoúntai ótan
miláte í tróte |
Zaciśnij obie kości
znajdujące się w dolnej części twarzy, które
zawierają zęby i poruszaj się, gdy mówisz lub jesz |
Челюсти
любой из
двух костей
в нижней
части лица,
которые
содержат
зубы и
двигаются, когда
вы говорите
или едите |
Chelyusti lyuboy iz dvukh
kostey v nizhney chasti litsa, kotoryye soderzhat zuby i dvigayutsya, kogda
vy govorite ili yedite |
jaw either of the two bones
at the bottom of the face that contain the teeth and move when you talk or
eat |
Mâchoire l'un des deux os au
bas du visage qui contiennent les dents et bouge lorsque vous parlez ou
mangez |
歯 の 入った 顔 の 底 に ある 2つ の 骨 の どちら か をあご にかけて 話し たり 食べ たり する とき に 動きます。 |
は の はいった かお の そこ に ある つ の ほね の どちら かお あご にかけて はなし たり たべ たり する とき に うごきます 。 |
ha no haitta kao no soko ni aru tsu no hone no dochira ka oago nikakete hanashi tari tabe tari suru toki ni ugokimasu . |
169 |
颌 |
hé |
颌 |
hé |
jaw |
Mâchoire |
Mandíbula |
Mandíbula |
mascella |
perforabis maxillam eius |
Kiefer |
Γνάθος |
Gnáthos |
Szczęka |
челюстной |
chelyustnoy |
颌 |
Mâchoire |
あご |
あご |
ago |
171 |
the top/upper jaw |
the top/upper jaw |
上/下颌 |
shàng/xiàgé |
The top/upper jaw |
La mâchoire supérieure /
supérieure |
O maxilar superior / superior |
La mandíbula superior /
superior |
La mascella superiore /
superiore |
summo / superiorem |
Der Oberkiefer |
Η άνω /
άνω γνάθο |
I áno / áno gnátho |
Szczęka górna / górna |
Верхняя
/ верхняя
челюсть |
Verkhnyaya / verkhnyaya
chelyust' |
the top/upper jaw |
La mâchoire supérieure /
supérieure |
上 / 上 あご |
うえ / じょう あご |
ue / jō ago |
172 |
上颌 |
shànggé |
上颌 |
shànggé |
Upper jaw |
Mâchoire supérieure |
Mandíbula superior |
Mandíbula superior |
Mascella superiore |
maxillaris |
Oberkiefer |
Άνω
σαγόνι |
Áno sagóni |
Górna szczęka |
Верхняя
челюсть |
Verkhnyaya chelyust' |
上颌 |
Mâchoire supérieure |
上顎 |
じょうがく |
jōgaku |
173 |
the bottorn/lower jaw |
the bottorn/lower jaw |
bottorn /下颚 |
bottorn/xià'è |
The bottorn/lower jaw |
La mâchoire inférieure /
inférieure |
O maxilar inferior / inferior |
La parte inferior / mandíbula
inferior |
La mascella inferiore /
inferiore |
et bottorn / maxilla |
Der Unterkorn / Unterkiefer |
Η κάτω
/ κάτω γνάθο |
I káto / káto gnátho |
Dolna / dolna szczęka |
Нижняя
челюсть |
Nizhnyaya chelyust' |
the bottorn/lower jaw |
La mâchoire inférieure /
inférieure |
下 /下 顎 |
しも か あご |
shimo ka ago |
174 |
下颌 |
xiàgé |
下颌 |
xiàgé |
Mandibular |
Mandibulaire |
Mandibular |
Mandibular |
mandibola |
maxilla |
Mandibular |
Mandibular |
Mandibular |
Żuchwa |
нижняя
челюсть |
nizhnyaya chelyust' |
下颌 |
Mandibulaire |
下 顎 |
しも あご |
shimo ago |
175 |
the lower part
of the face; the lower jaw |
the lower part of the face; the
lower jaw |
脸的下半部分;下颚 |
liǎn de xià bàn bùfèn;
xià'è |
The lower part of the face; the
lower jaw |
La partie inférieure du visage
et la mâchoire inférieure |
A parte inferior do rosto, a
mandíbula |
La parte inferior de la cara,
la mandíbula inferior |
La parte inferiore del viso, la
mascella inferiore |
inferiorem faciem maxillae |
Der untere Teil des Gesichts,
der Unterkiefer |
Το
κάτω μέρος του
προσώπου, η
κάτω γνάθο |
To káto méros tou prosópou, i
káto gnátho |
Dolna część
twarzy, dolna szczęka |
Нижняя
часть лица,
нижняя
челюсть |
Nizhnyaya chast' litsa,
nizhnyaya chelyust' |
the lower part
of the face; the lower jaw |
La partie inférieure du visage
et la mâchoire inférieure |
顔 の 下部 、 下 顎 |
かお の かぶ 、 しも あご |
kao no kabu , shimo ago |
176 |
下巴;下颌 |
xiàbā; xiàgé |
下巴;下颌 |
xiàbā; xiàgé |
Chin; jaw |
Menton; mâchoire |
Queixo; mandíbula |
Barbilla; mandíbula |
Mento, mascella |
Mentum, Maxilla |
Chin, Kiefer |
Chin ·
σαγόνι |
Chin : sagóni |
Chin, szczęka |
Подбородок,
челюсть |
Podborodok, chelyust' |
下巴;下颌 |
Menton; mâchoire |
あご ; あご |
あご ; あご |
ago ; ago |
177 |
He has a
strong square jaw. |
He has a strong square jaw. |
他有一个强壮的下颚。 |
tā yǒu yīgè
qiángzhuàng de xià'è. |
He has a strong square jaw. |
Il a une forte mâchoire carrée. |
Ele tem uma mandíbula quadrada
forte. |
Tiene una mandíbula cuadrada
fuerte. |
Ha una mascella quadrata forte. |
Non timebo milia populi
quadratum est fortis. |
Er hat einen starken eckigen
Kiefer. |
Έχει
μια ισχυρή
τετράγωνη
γνάθο. |
Échei mia ischyrí tetrágoni
gnátho. |
Ma mocną kwadratową
szczękę. |
У
него
сильная
квадратная
челюсть. |
U nego sil'naya kvadratnaya
chelyust'. |
He has a
strong square jaw. |
Il a une forte mâchoire carrée. |
彼 は 強い 四角い あご を 持っています 。 |
かれ わ つよい しかくい あご お もっています 。 |
kare wa tsuyoi shikakui ago o motteimasu . |
178 |
他长着一副结实的方下巴 |
Tā zhǎngzhe yī
fù jiēshi de fāng xiàbā |
他长着一副结实的方下巴 |
Tā zhǎngzhe yī
fù jiēshi de fāng xiàbā |
He has a strong square chin |
Il a un fort menton carré |
Ele tem um queixo quadrado
forte |
Él tiene una barbilla cuadrada
fuerte |
Ha un forte mento quadrato |
Quadratum habuit vehementi
maxillae |
Er hat ein starkes viereckiges
Kinn |
Έχει
ένα ισχυρό
τετράγωνο
πηγούνι |
Échei éna ischyró tetrágono
pigoúni |
Ma silny kwadratowy podbródek |
У
него
сильный
квадратный
подбородок |
U nego sil'nyy kvadratnyy
podborodok |
他长着一副结实的方下巴 |
Il a un fort menton carré |
彼 は 強い 四角い あご を 持っています |
かれ わ つよい しかくい あご お もっています |
kare wa tsuyoi shikakui ago o motteimasu |
179 |
the punch broke my jaw |
the punch broke my jaw |
这拳打破我的下巴 |
zhè quán dǎpò wǒ de
xiàbā |
The punch broke my jaw |
Le coup de poing m'a brisé la
mâchoire |
O soco quebrou minha mandíbula |
El golpe me rompió la mandíbula |
Il pugno mi ha rotto la
mascella |
ferrum comminuit oris mei |
Der Schlag brach mir den Kiefer |
Η
γροθιά έσπασε
το σαγόνι μου |
I grothiá éspase to sagóni mou |
Uderzenie złamało mi
szczękę |
Удар
сломал мне
челюсть |
Udar slomal mne chelyust' |
the punch broke my jaw |
Le coup de poing m'a brisé la
mâchoire |
パンチ が 私 の あご を 壊した |
パンチ が わたし の あご お こわした |
panchi ga watashi no ago o kowashita |
180 |
这一拳打坏了我
的下巴 |
zhè yī quán dǎ huàile
wǒ de xiàbā |
这一拳打坏了我的下巴 |
zhè yī quán dǎ huàile
wǒ de xiàbā |
This punch broke my chin. |
Ce coup de poing m'a brisé le
menton. |
Esse soco quebrou meu queixo. |
Este golpe me rompió la
barbilla. |
Questo pugno mi ha spezzato il
mento. |
Ferrum et fregit timebo milia
populi mei |
Dieser Schlag brach mir das
Kinn. |
Αυτή η
γροθιά έσπασε
το πηγούνι μου. |
Aftí i grothiá éspase to
pigoúni mou. |
Ten cios złamał mi
podbródek. |
Этот
удар сломал
мне
подбородок. |
Etot udar slomal mne
podborodok. |
这一拳打坏了我
的下巴 |
Ce coup de poing m'a brisé le
menton. |
この パンチ は 私 の あご を 壊した 。 |
この パンチ わ わたし の あご お こわした 。 |
kono panchi wa watashi no ago o kowashita . |
181 |
这拳打破我的下巴 |
zhè quán dǎpò wǒ de
xiàbā |
这拳打破我的下巴 |
zhè quán dǎpò wǒ de
xiàbā |
This punch breaks my chin |
Ce coup de poing me brise le
menton |
Esse soco quebra meu queixo |
Este golpe me rompe la barbilla |
Questo pugno mi rompe il mento |
Hic pugnus solveret mento |
Dieser Schlag bricht mir das
Kinn |
Αυτή η
γροθιά σπάει
το πηγούνι μου |
Aftí i grothiá spáei to pigoúni
mou |
Ten cios łamie mi
podbródek |
Этот
удар
разбивает
мне
подбородок |
Etot udar razbivayet mne
podborodok |
这拳打破我的下巴 |
Ce coup de poing me brise le
menton |
この パンチ は 私 の あご を 壊す |
この パンチ わ わたし の あご お こわす |
kono panchi wa watashi no ago o kowasu |
182 |
picture body |
picture body |
图片正文 |
túpiàn zhèngwén |
Picture body |
Corps de l'image |
Corpo da imagem |
Cuerpo de la imagen |
Corpo dell'immagine |
corpus imago |
Bildkörper |
Σώμα
εικόνας |
Sóma eikónas |
Ciało obrazu |
Тело
изображения |
Telo izobrazheniya |
picture body |
Corps de l'image |
画像 本体 |
がぞう ほんたい |
gazō hontai |
183 |
jaws the mouth and teeth of
a person or an animal |
jaws the mouth and teeth of a person or an
animal |
咬住人或动物的嘴和牙齿 |
yǎo zhù rén huò dòngwù de
zuǐ hé yáchǐ |
Jaws the mouth and teeth of a
person or an animal |
Mâchoires de la bouche et des
dents d'une personne ou d'un animal |
Maxilares a boca e os dentes de
uma pessoa ou animal |
Mandíbulas la boca y los
dientes de una persona o un animal |
Mascella la bocca e i denti di
una persona o di un animale |
ora nec animalis homo est ex
ore et dentibus illius ruminandum |
Kiefer den Mund und die Zähne
einer Person oder eines Tieres |
Γνάφα
το στόμα και τα
δόντια ενός
προσώπου ή
ενός ζώου |
Gnáfa to stóma kai ta dóntia
enós prosópou í enós zóou |
Szczęka ust i zębów
osoby lub zwierzęcia |
Челюсти
рта и зубов
человека
или
животного |
Chelyusti rta i zubov cheloveka
ili zhivotnogo |
jaws the mouth and teeth of
a person or an animal |
Mâchoires de la bouche et des
dents d'une personne ou d'un animal |
人 や 動物 の 口 や 歯 を あごごと に する |
ひと や どうぶつ の くち や は お あごごと に する |
hito ya dōbutsu no kuchi ya ha o agogoto ni suru |
184 |
口部;嘴 |
kǒu bù; zuǐ |
口部;嘴 |
kǒu bù; zuǐ |
Mouth; mouth |
Bouche; bouche |
Boca, boca |
Boca |
Bocca, bocca |
Os, oris |
Mund, Mund |
Στόμα |
Stóma |
Usta, usta |
Рот,
рот |
Rot, rot |
口部;嘴 |
Bouche; bouche |
口 、 口 |
くち 、 くち |
kuchi , kuchi |
185 |
the alligator’s jaws snapped shut |
the alligator’s jaws snapped
shut |
鳄鱼的下巴咬了一下 |
èyú de xiàbā yǎole
yīxià |
The alligator’s jaws snapped
shut |
Les mâchoires de l'alligator se
refermèrent |
As mandíbulas do jacaré se
fecharam |
Las mandíbulas del caimán se
cerraron de golpe. |
Le mascelle dell'alligatore si
chiusero di scatto |
ferunt fauces alligator clausa
est |
Die Kiefer des Alligators
schnappten zu |
Οι
σιαγόνες του
αλλιγάτορα
έσβησαν |
Oi siagónes tou alligátora
ésvisan |
Szczęki aligatora
zatrzasnęły się |
Челюсти
аллигатора
сжались |
Chelyusti alligatora szhalis' |
the alligator’s jaws snapped shut |
Les mâchoires de l'alligator se
refermèrent |
ワニ の あご部 が カチッ と 閉まった |
ワニ の あごぶ が かちtう と しまった |
wani no agobu ga kachitu to shimatta |
186 |
钟吻鳄的嘴吧塔一声闲上了 |
zhōng wěn è de
zuǐ ba tǎ yīshēng xián shàngle |
钟吻鳄的嘴吧塔一声闲上了 |
zhōng wěn è de
zuǐ ba tǎ yīshēng xián shàngle |
The mouth of the alligator’s
mouth is idle. |
La bouche de l’alligator est en
attente. |
A boca da boca do jacaré está
ociosa. |
La boca de la boca del caimán
está inactiva. |
La bocca della bocca
dell'alligatore è inattiva. |
Turris fortissima in libera
Zuiba alligator campana |
Der Mund des Alligators ist
leer. |
Το
στόμα του
στόματος του
αλλιγάτορα
είναι αδρανές. |
To stóma tou stómatos tou
alligátora eínai adranés. |
Usta ust aligatora są
bezczynne. |
Рот
аллигаторского
рта
бездействует. |
Rot alligatorskogo rta
bezdeystvuyet. |
钟吻鳄的嘴吧塔一声闲上了 |
La bouche de l’alligator est en
attente. |
ワニ口 の 口 は 空いています 。 |
わにぐち の くち わ あいています 。 |
waniguchi no kuchi wa aiteimasu . |
187 |
鳄鱼的下巴咬了一下 |
èyú de xiàbā yǎole
yīxià |
鳄鱼的下巴咬了一下 |
èyú de xiàbā yǎole
yīxià |
The crocodile’s chin bite |
La morsure du crocodile |
Mordida de queixo do crocodilo |
La mordida de la barbilla del
cocodrilo. |
Il morso del coccodrillo |
Alligator mordeat eum de mento, |
Das Krokodilkinn beißt |
Το
δάγκωμα του
πηγούνι του
κροκοδείλου |
To dánkoma tou pigoúni tou
krokodeílou |
Ukąszenie podbródka
krokodyla |
Укус
крокодила |
Ukus krokodila |
鳄鱼的下巴咬了一下 |
La morsure du crocodile |
ワニ の あご 咬傷 |
ワニ の あご こうしょう |
wani no ago kōshō |
188 |
jaws the parts of a tool or
machine that are used to hold things tightly |
jaws
the parts of a tool or machine that are used to hold things
tightly |
钳子用于紧紧夹住物品的工具或机器的部件 |
qiánzi yòng yú jǐn jǐn jiā
zhù wùpǐn de gōngjù huò jīqì de bùjiàn |
Jaws the parts of a tool
or machine that are used to hold things tightly |
Mâchoires les pièces d'un
outil ou d'une machine qui sont utilisées pour bien tenir les choses |
Jaws as partes de uma
ferramenta ou máquina que são usadas para manter as coisas firmemente |
Mandala las partes de una
herramienta o máquina que se usan para sujetar las cosas con fuerza. |
Morde le parti di uno
strumento o una macchina che vengono utilizzate per tenere saldamente le cose |
aut quae machina partes
implementi ora tenebat rebus munita |
Backen die Teile eines
Werkzeugs oder einer Maschine, mit denen Dinge festgehalten werden |
Σιαγώνες
τα μέρη ενός
εργαλείου ή
μηχανή που χρησιμοποιούνται
για να
κρατήσει τα
πράγματα
σφιχτά |
Siagónes ta méri enós ergaleíou í michaní
pou chrisimopoioúntai gia na kratísei ta prágmata sfichtá |
Szczęki
części narzędzia lub maszyny, które są używane do
ścisłego trzymania przedmiotów |
Челюсти
части
инструмента
или машины,
которые
используются,
чтобы
держать
вещи плотно |
Chelyusti chasti instrumenta ili mashiny,
kotoryye ispol'zuyutsya, chtoby derzhat' veshchi plotno |
jaws the parts of a tool or
machine that are used to hold things tightly |
Mâchoires les pièces d'un
outil ou d'une machine qui sont utilisées pour bien tenir les choses |
物 を しっかり と 固定 する ため に 使用 される 工具や 機械 の 部品 を あご取り します |
もの お しっかり と こてい する ため に しよう される こうぐ や きかい の ぶひん お あごとり します |
mono o shikkari to kotei suru tame ni shiyō sareru kōgu yakikai no buhin o agotori shimasu |
189 |
(工具或机器的)钳夹部分,钳口 |
(gōngjù huò jīqì de)
qián jiā bùfèn, qián kǒu |
(工具或机器的)钳夹部分,钳口 |
(gōngjù huò jīqì de)
qián jiā bùfèn, qián kǒu |
Clamping part (tool or
machine), jaw |
Pièce de serrage (outil ou
machine), mâchoire |
Peça de aperto (ferramenta ou
máquina), mandíbula |
Pieza de sujeción (herramienta
o máquina), mordaza. |
Parte di serraggio (utensile o
macchina), mascella |
Et commandit partem (vel
apparatus tool) Maxilla |
Klemmteil (Werkzeug oder
Maschine), Backe |
Τμήμα
σύσφιξης
(εργαλείο ή
μηχανή),
σιαγόνα |
Tmíma sýsfixis (ergaleío í
michaní), siagóna |
Część
mocująca (narzędzie lub maszyna), szczęka |
Зажимная
часть
(инструмент
или станок),
челюсть |
Zazhimnaya chast' (instrument
ili stanok), chelyust' |
(工具或机器的)钳夹部分,钳口 |
Pièce de serrage (outil ou
machine), mâchoire |
クランプ部 ( 工具 または 機械 ) 、 ジョー |
ぶ ( こうぐ または きかい ) 、 ジョー |
bu ( kōgu mataha kikai ) , jō |
190 |
the jaws of a vice |
the jaws of a vice |
恶习的下颚 |
èxí de xià'è |
The jaws of a vice |
La gueule d'un étau |
As mandíbulas de um vício |
Las fauces de un vicio. |
Le mascelle di un vizio |
ora sit vitium |
Die Kiefer eines Schraubstocks |
Τα
σιαγόνα ενός
αντιπάλου |
Ta siagóna enós antipálou |
Szczęki imadła |
Челюсти
порока |
Chelyusti poroka |
the jaws of a vice |
La gueule d'un étau |
副 の 顎 |
そい の あご |
soi no ago |
191 |
虎银口 |
hǔ yín kǒu |
虎银口 |
hǔ yín kǒu |
Tiger silver mouth |
Bouche de tigre d'argent |
Boca de tigre prata |
Boca de plata de tigre |
Bocca d'argento tigre |
Tigris ore Aurum |
Tiger silberner Mund |
Τίγρης
ασημένιο
στόμα |
Tígris asiménio stóma |
Tygrys srebrne usta |
Тигровая
серебряная
пасть |
Tigrovaya serebryanaya past' |
虎银口 |
Bouche de tigre d'argent |
タイガー シルバー口 |
タイガー しるばあぐち |
taigā shirubāguchi |
192 |
sb’s jaw dropped/fell/sagged used to say that sb suddenly looked surprised, shocked or
disappointed |
sb’s jaw dropped/fell/sagged
used to say that sb suddenly looked surprised, shocked or disappointed |
sb的下巴掉下/下垂/下垂常常说某人突然看起来很惊讶,震惊或失望 |
sb de xiàbā diào
xià/xiàchuí/xiàchuí chángcháng shuō mǒu rén túrán kàn qǐlái
hěn jīngyà, zhènjīng huò shīwàng |
Sb’s jaw dropped/fell/sagged
used to say that sb suddenly looked surprised, shocked or disappointed |
La mâchoire de Sb a chuté / est
tombé / est affaissée, disait-on, si soudainement, sb avait l'air surpris,
choqué ou déçu. |
O queixo de Sb caiu / caiu /
cedeu costumava dizer que de repente a sb parecia surpresa, chocada ou
desapontada |
La mandíbula de Sb cayó / cayó
/ se hundió, solía decir que de repente se veía sorprendida, sorprendida o
decepcionada. |
La mascella di Sb si lasciò
cadere / cadere / abbassarsi per dire che sb all'improvviso sembrò sorpresa,
scioccata o delusa |
si omissa scriptor maxilla /
conpulit cecideruntque ex / ad sagged quod vidi mirum sb repente perculsa non
sunt confusi |
Sbâ € ™ s Kinnlade fiel
herunter, fiel herunter, und er sagte, dass jdm plötzlich überrascht,
schockiert oder enttäuscht aussah |
Το
σαγόνι του Sb
έπεσε / έπεσε /
κρεμάστηκε
για να πει ότι sb
ξαφνικά
κοίταξε
έκπληκτος,
σοκαρισμένος
ή απογοητευμένος |
To sagóni tou Sb épese / épese
/ kremástike gia na pei óti sb xafniká koítaxe ékpliktos, sokarisménos í
apogoitevménos |
Żuchwa Sb opadła /
opadła / opadała, kiedy mówiono, że sb nagle
wyglądał na zaskoczonego, zszokowanego lub rozczarowanego |
Челюсть
Sb упала / упала
/ обвисла,
говорила, что
sb неожиданно
выглядел
удивленным,
шокированным
или
разочарованным |
Chelyust' Sb upala / upala /
obvisla, govorila, chto sb neozhidanno vyglyadel udivlennym, shokirovannym
ili razocharovannym |
sb’s jaw dropped/fell/sagged used to say that sb suddenly looked surprised, shocked or
disappointed |
La mâchoire de Sb a chuté / est
tombé / est affaissée, disait-on, si soudainement, sb avait l'air surpris,
choqué ou déçu. |
Sb の あご は 、 sb が 突然 驚いた 、 衝撃 を 受けた 、または がっかり した よう に 見えた |
sb の あご わ 、 sb が とつぜん おどろいた 、 しょうげきお うけた 、 または がっかり した よう に みえた |
Sb no ago wa , sb ga totsuzen odoroita , shōgeki o uketa ,mataha gakkari shita yō ni mieta |
193 |
(突然吃惊或失望得)张口结舌,,目瞪口呆,垂头丧气 |
(túrán chījīng huò shīwàng
dé) zhāngkǒujiéshé,, mùdèngkǒudāi, chuítóusàngqì |
(突然吃惊或失望得)张口结舌,,目瞪口呆,垂头丧气 |
(túrán chījīng huò shīwàng
dé) zhāngkǒujiéshé,, mùdèngkǒudāi, chuítóusàngqì |
Suddenly surprised or
disappointed. |
Soudainement surpris ou
déçu. |
De repente, surpreso ou
desapontado. |
De repente sorprendido o
decepcionado. |
Improvvisamente sorpreso
o deluso. |
(Mirum aut paenitendum
eum nimis et factus est repente) ,, somno evigilans verba deficere, maesta |
Plötzlich überrascht oder
enttäuscht. |
Ξαφνικά
έκπληκτος ή
απογοητευμένος. |
Xafniká ékpliktos í apogoitevménos. |
Nagle zaskoczony lub
rozczarowany. |
Внезапно
удивленный
или
разочарованный. |
Vnezapno udivlennyy ili razocharovannyy. |
(突然吃惊或失望得)张口结舌,,目瞪口呆,垂头丧气 |
Soudainement surpris ou
déçu. |
突然 驚いた または がっかり した 。 |
とつぜん おどろいた または がっかり した 。 |
totsuzen odoroita mataha gakkari shita . |
194 |
sb的下巴掉下/下垂/下垂常常说某人突然看起来很惊讶,震惊或失望 |
sb de xiàbā diào
xià/xiàchuí/xiàchuí chángcháng shuō mǒu rén túrán kàn qǐlái
hěn jīngyà, zhènjīng huò shīwàng |
某人的下巴掉下/下垂/下垂常常说某人突然看起来很惊讶,震惊或失望 |
mǒu rén de xiàbā diào
xià/xiàchuí/xiàchuí chángcháng shuō mǒu rén túrán kàn qǐlái
hěn jīngyà, zhènjīng huò shīwàng |
Sb's chin falling / drooping /
sagging often said that someone suddenly looked surprised, shocked or
disappointed |
Le menton de Sb tombant /
tombant / affaissé disait souvent que quelqu'un avait soudain l'air surpris,
choqué ou déçu |
O queixo de Sb caindo / caído /
flacidez freqüentemente dizia que alguém de repente parecia surpreso, chocado
ou desapontado |
La barbilla de Sb cayendo /
cayendo / hundiéndose a menudo decía que alguien de repente parecía
sorprendido, sorprendido o decepcionado |
Il mento di Sb che cadeva /
cadeva / cadeva spesso diceva che qualcuno improvvisamente sembrava sorpreso,
scioccato o deluso |
si omissa commandit /
deflectens / stipitibus altatis cancellatimque aliquis subito saepe dicere
vidi mirum, Perculsus aut fallitur |
Sb's Kinn fiel nach unten, es
fiel oft herab, dass jemand plötzlich überrascht, geschockt oder enttäuscht
aussah |
Το
πηγούνι του Sb
που πέφτει /
χαλάει /
κρεμάζει
συχνά λέει ότι
κάποιος
ξαφνικά
κοίταξε
έκπληκτος,
σοκαρισμένος
ή
απογοητευμένος |
To pigoúni tou Sb pou péftei /
chaláei / kremázei sychná léei óti kápoios xafniká koítaxe ékpliktos,
sokarisménos í apogoitevménos |
Podbródek Sb opadający /
opadający / zwisający często mówił, że ktoś
nagle wyglądał na zaskoczonego, zszokowanego lub rozczarowanego |
Сброс
подбородка Sb /
падение /
провисание
часто
говорили,
что кто-то
внезапно
выглядел удивленным,
шокированным
или
разочарованным |
Sbros podborodka Sb / padeniye
/ provisaniye chasto govorili, chto kto-to vnezapno vyglyadel udivlennym,
shokirovannym ili razocharovannym |
sb的下巴掉下/下垂/下垂常常说某人突然看起来很惊讶,震惊或失望 |
Le menton de Sb tombant /
tombant / affaissé disait souvent que quelqu'un avait soudain l'air surpris,
choqué ou déçu |
Sb の あご の 落下 / 垂れ / 垂れ下がり は 、 誰か が突然 驚い たり 、 ショック を 受け たり 、 失望 したよう に 見えた と よく 言っていました |
sb の あご の らっか / たれ / たれさがり わ 、 だれか が とつぜん おどろい たり 、 ショック お うけ たり 、 しつぼうした よう に みえた と よく いっていました |
Sb no ago no rakka / tare / taresagari wa , dareka gatotsuzen odoroi tari , shokku o uke tari , shitsubō shita yō nimieta to yoku itteimashita |
195 |
the jaws of
death, defeat, etc. (literary)
used to describe an unpleasant situation that almost happens |
the jaws of death, defeat, etc.
(Literary) used to describe an unpleasant situation that almost happens |
死亡,失败等等(文学)用来描述几乎发生的令人不快的情况 |
sǐwáng, shībài
děng děng (wénxué) yòng lái miáoshù jīhū
fāshēng de lìng rén bùkuài de qíngkuàng |
The jaws of death, defeat, etc.
(literary) used to describe an unpleasant situation that almost happens |
La mâchoire de la mort, de la
défaite, etc. (littéraire) décrivait une situation désagréable qui arrive
presque |
As garras da morte, derrota,
etc. (literária) usada para descrever uma situação desagradável que quase
acontece |
Las fauces de la muerte, la
derrota, etc. (literarias) solían describir una situación desagradable que
casi sucede. |
Le mascelle della morte, della
sconfitta, ecc. (Letterarie) erano solite descrivere una situazione
spiacevole che quasi accade |
ora mortis, cladem, etc.
(literary) solebat describere statum, ut fere fit ingratos |
Die Kiefer des Todes, der
Niederlage usw. (literarisch) bezeichneten eine unangenehme Situation, die
beinahe vorkommt |
Τα
σιαγόνες του
θανάτου, της
ήττας κ.λπ.
(λογοτεχνικά)
χρησιμοποιούνται
για να
περιγράψουν
μια δυσάρεστη
κατάσταση που
συμβαίνει
σχεδόν |
Ta siagónes tou thanátou, tis
íttas k.lp. (logotechniká) chrisimopoioúntai gia na perigrápsoun mia
dysáresti katástasi pou symvaínei schedón |
Szczęki śmierci,
klęski itp. (Literackie) opisywały nieprzyjemną sytuację,
która prawie się wydarza |
Челюсти
смерти,
поражения и
т. Д.
(Литературные)
используются
для
описания
неприятной
ситуации,
которая
почти
случается |
Chelyusti smerti, porazheniya i
t. D. (Literaturnyye) ispol'zuyutsya dlya opisaniya nepriyatnoy situatsii,
kotoraya pochti sluchayetsya |
the jaws of
death, defeat, etc. (literary)
used to describe an unpleasant situation that almost happens |
La mâchoire de la mort, de la
défaite, etc. (littéraire) décrivait une situation désagréable qui arrive
presque |
死 、 敗北 など の 顎 ( 文学 ) は 、 ほとんど 起こる不快な 状況 を 説明 する ため に 使用 されます |
し 、 はいぼく など の あご ( ぶんがく ) わ 、 ほとんどおこる ふかいな じょうきょう お せつめい する ため に しよう されます |
shi , haiboku nado no ago ( bungaku ) wa , hotondookoru fukaina jōkyō o setsumei suru tame ni shiyōsaremasu |
196 |
鬼门关,失败的险境 |
guǐménguān,
shībài de xiǎn jìng |
鬼门关,失败的险境 |
guǐménguān,
shībài de xiǎn jìng |
Ghost gate, the danger of
failure |
Porte fantôme, le danger
d'échec |
Portão fantasma, o perigo do
fracasso |
Puerta fantasma, el peligro del
fracaso. |
Porta fantasma, il pericolo del
fallimento |
Portae inferi sylvarum defectus |
Ghost Gate, die Gefahr des
Scheiterns |
Πύλη
φάντασμα, ο
κίνδυνος
αποτυχίας |
Pýli fántasma, o kíndynos
apotychías |
Brama duchów,
niebezpieczeństwo porażki |
Призрачные
врата,
опасность
провала |
Prizrachnyye vrata, opasnost'
provala |
鬼门关,失败的险境 |
Porte fantôme, le danger
d'échec |
ゴースト ゲート 、 失敗 の 危険 |
ゴースト ゲート 、 しっぱい の きけん |
gōsuto gēto , shippai no kiken |
197 |
The team snatched victory from the jaws of defeat |
The team snatched victory from
the jaws of defeat |
球队从失败的颌骨中夺走了胜利 |
qiú duì cóng shībài de gé
gǔ zhōng duó zǒule shènglì |
The team snatched victory from
the jaws of defeat |
L'équipe a arraché la victoire
de la défaite |
A equipe arrebatou a vitória
das garras da derrota |
El equipo arrebató la victoria
de las fauces de la derrota. |
La squadra ha strappato la
vittoria dalle fauci della sconfitta |
De victoria cladem ora dolor
est arreptis |
Das Team holte sich den Sieg
aus den Klauen der Niederlage |
Η
ομάδα κέρδισε
τη νίκη από τα
χέρια της
ήττας |
I omáda kérdise ti níki apó ta
chéria tis íttas |
Drużyna wyrwała
zwycięstwo ze szczęk porażki |
Команда
вырвала
победу из
челюстей
поражения |
Komanda vyrvala pobedu iz
chelyustey porazheniya |
The team snatched victory from the jaws of defeat |
L'équipe a arraché la victoire
de la défaite |
チーム は 敗北 の あご から 勝利 を 奪いました |
チーム わ はいぼく の あご から しょうり お うばいました |
chīmu wa haiboku no ago kara shōri o ubaimashita |
198 |
这个队翻盘而险胜 |
zhège duì fānpán ér
xiǎnshèng |
这个队翻盘而险胜 |
zhège duì fānpán ér
xiǎnshèng |
This team is overturned and
wins |
Cette équipe est renversée et
gagne |
Esta equipe é derrubada e vence |
Este equipo es volcado y gana. |
Questa squadra è rovesciata e
vince |
In quadrigis et in win
REGRESSUS |
Dieses Team ist umgestürzt und
gewinnt |
Αυτή η
ομάδα
ανατρέπεται
και κερδίζει |
Aftí i omáda anatrépetai kai
kerdízei |
Ta drużyna jest
przewrócona i wygrywa |
Эта
команда
опрокинута
и побеждает |
Eta komanda oprokinuta i
pobezhdayet |
这个队翻盘而险胜 |
Cette équipe est renversée et
gagne |
この チーム は ひっくり返されて 勝利 します |
この チーム わ ひっくりかえされて しょうり します |
kono chīmu wa hikkurikaesarete shōri shimasu |
199 |
the jaws of a
tunnel, etc. the narrow entrance to a tunnel, etc.,
especially one that looks dangerous |
the jaws of a tunnel, etc. The
narrow entrance to a tunnel, etc., Especially one that looks dangerous |
隧道的下颚等隧道的狭窄入口等,特别是看起来很危险的 |
suìdào de xià'è děng
suìdào de xiázhǎi rùkǒu děng, tèbié shì kàn qǐlái
hěn wéixiǎn de |
The jaws of a tunnel, etc. the
narrow entrance to a tunnel, etc., especially one that trail dangerous |
Les mâchoires d’un tunnel, etc.
L’entrée étroite d’un tunnel, etc., en particulier si elle est dangereuse |
As mandíbulas de um túnel, etc.
a entrada estreita de um túnel, etc., especialmente uma que trilha
perigosamente |
Las fauces de un túnel, etc. La
entrada estrecha a un túnel, etc., especialmente una que es peligrosa. |
Le fauci di un tunnel, ecc. Lo
stretto ingresso di un tunnel, ecc., Specialmente quello che si fa pericoloso |
faucibus cuniculo introitum
cuniculum etc. etc. spectat praecipue periculosus |
Die Kiefer eines Tunnels usw.
der schmale Eingang eines Tunnels usw., vor allem einer, der gefährlich ist |
Οι
σιαγόνες μιας
σήραγγας κ.λπ., η
στενή είσοδος
σε μια σήραγγα
κ.λπ., ειδικά μια
διαδρομή που
είναι επικίνδυνη |
Oi siagónes mias sírangas
k.lp., i stení eísodos se mia síranga k.lp., eidiká mia diadromí pou eínai
epikíndyni |
Szczęki tunelu itp.
Wąskie wejście do tunelu itp., Szczególnie takie, które jest
niebezpieczne |
Челюсти
туннеля и т. Д.
Узкий вход в
туннель и т. Д.,
Особенно
тот, который
тянется
опасно |
Chelyusti tunnelya i t. D.
Uzkiy vkhod v tunnel' i t. D., Osobenno tot, kotoryy tyanetsya opasno |
the jaws of a
tunnel, etc. the narrow entrance to a tunnel, etc.,
especially one that looks dangerous |
Les mâchoires d’un tunnel, etc.
L’entrée étroite d’un tunnel, etc., en particulier si elle est dangereuse |
トンネル の あご など 、 トンネル へ の 狭い 入り口など 、 特に トレイル が 危険な もの |
トンネル の あご など 、 トンネル え の せまい いりくちなど 、 とくに トレイル が きけんな もの |
tonneru no ago nado , tonneru e no semai irikuchi nado ,tokuni toreiru ga kikenna mono |
200 |
(隧道等处尤指看起来危险的)狭窄入口 |
(suìdào děng chù yóu zhǐ kàn
qǐlái wéixiǎn de) xiázhǎi rùkǒu |
(隧道等处尤指看起来危险的)狭窄入口 |
(suìdào děng chù yóu zhǐ kàn
qǐlái wéixiǎn de) xiázhǎi rùkǒu |
Narrow entrance (such as
tunnels, especially dangerous) |
Entrée étroite (comme les
tunnels, particulièrement dangereux) |
Entrada estreita (como
túneis, especialmente perigosos) |
Entrada estrecha (como
túneles, especialmente peligrosos) |
Ingresso stretto (come
gallerie, particolarmente pericoloso) |
(Esp anceps aquaeductum
etc.) longo angusto |
Schmale Einfahrt (wie
Tunnel, besonders gefährlich) |
Περιορισμένη
είσοδος (όπως
σήραγγες,
ιδιαίτερα επικίνδυνες) |
Periorisméni eísodos (ópos síranges,
idiaítera epikíndynes) |
Wąskie wejście
(np. Tunele, szczególnie niebezpieczne) |
Узкий
вход
(например,
туннели,
особенно опасно) |
Uzkiy vkhod (naprimer, tunneli, osobenno
opasno) |
(隧道等处尤指看起来危险的)狭窄入口 |
Entrée étroite (comme les
tunnels, particulièrement dangereux) |
狭い 入り口 ( トンネル など 、 特に 危険 ) |
せまい いりくち ( トンネル など 、 とくに きけん ) |
semai irikuchi ( tonneru nado , tokuni kiken ) |
201 |
(informal, often disapproving) to talk, especially to talk a lot or for a long time |
(informal, often disapproving) to talk,
especially to talk a lot or for a long time |
(非正式的,经常不赞成)谈话,特别是谈论很多或很长一段时间 |
(fēi zhèngshì de, jīngcháng bù
zànchéng) tánhuà, tèbié shì tánlùn hěnduō huò hěn zhǎng
yīduàn shíjiān |
(informal, often
disapproving) to talk, especially to talk a lot or for a long time |
(informel, désapprouvant
souvent) à parler, surtout à parler beaucoup ou longtemps |
(informal, muitas vezes
desaprovadora) para falar, especialmente para falar muito ou por um longo
tempo |
(informal, a menudo
desaprobación) para hablar, especialmente para hablar mucho o durante mucho
tiempo |
(informale, spesso
disapprovazione) per parlare, soprattutto per parlare molto o per molto tempo |
(Tacitae, saepe tibi
displiceat) loqui, praesertim ut sive multum loqui diu |
(informell, oft
missbilligend) zu reden, vor allem, um viel oder lange zu sprechen |
(άτυπη,
συχνά
απογοητευτική)
να μιλήσει,
ειδικά για να
μιλήσει πολύ ή
για πολύ καιρό |
(átypi, sychná apogoiteftikí) na milísei,
eidiká gia na milísei polý í gia polý kairó |
(nieformalne, często
dezaprobujące) rozmawiać, zwłaszcza mówić dużo lub
przez długi czas |
(неформально,
часто
неодобрительно)
говорить,
особенно
много или
долго |
(neformal'no, chasto neodobritel'no)
govorit', osobenno mnogo ili dolgo |
(informal, often disapproving) to talk, especially to talk a lot or for a long time |
(informel, désapprouvant
souvent) à parler, surtout à parler beaucoup ou longtemps |
( 非公式 、 しばしば 不承認 ) 話す こと 、 特にたくさん 話す こと 、 または 長い 間 話す こと |
( ひこうしき 、 しばしば ふしょうにん ) はなす こと、 とくに たくさん はなす こと 、 または ながい かん はなす こと |
( hikōshiki , shibashiba fushōnin ) hanasu koto , tokunitakusan hanasu koto , mataha nagai kan hanasu koto |
202 |
唠唠叨叨;喋嘁不休 |
láo láo dāo dāo; dié
qī bùxiū |
唠唠叨叨;喋嘁不休 |
láo láo dāo dāo; dié
qī bùxiū |
喋嘁 |
嘁 |
喋 嘁 |
喋 嘁 |
Piagnucolare; chiacchiere senza
fine sussurrando suono |
Ploras, fine vocum aurae |
喋 嘁 |
喋 嘁 |
dié qī |
喋 嘁 |
Нытье,
болтовня
бесконечно
шепча звук |
Nyt'ye, boltovnya beskonechno
shepcha zvuk |
唠唠叨叨;喋嘁不休 |
嘁 |
喋 嘁 |
ちょう 嘁 |
chō 嘁 |
203 |
非正式的,经常不赞成地说话,特别是谈论很多或很长一段时间 |
fēi zhèngshì de,
jīngcháng bù zànchéng de shuōhuà, tèbié shì tánlùn hěnduō
huò hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
非正式的,经常不赞成地说话,特别是谈论很多或很长一段时间 |
fēi zhèngshì de,
jīngcháng bù zànchéng de shuōhuà, tèbié shì tánlùn hěnduō
huò hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
Informal, often disapproving,
especially talking about a lot or for a long time |
Informel, souvent
désapprobateur, surtout quand on parle beaucoup ou longtemps |
Informal, muitas vezes
desaprovando, especialmente falando muito ou por um longo tempo |
Informal, a menudo
desaprobación, especialmente cuando se habla mucho o durante mucho tiempo. |
Informale, spesso
disapprovando, soprattutto parlando molto o per molto tempo |
Informal, saepe loqui pro
Divinis, maxime, ut aut multum loqui diu |
Informell, oft missbilligend,
besonders wenn man viel oder lange redet |
Άτυπη,
συχνά
απογοητευτική,
ειδικά
μιλώντας για πολλά
ή για μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Átypi, sychná apogoiteftikí,
eidiká milóntas gia pollá í gia megálo chronikó diástima |
Nieformalne, często
dezaprobujące, zwłaszcza mówiące o dużo lub przez
długi czas |
Неформальный,
часто
неодобрительный,
особенно
много или
долго
говорящий |
Neformal'nyy, chasto
neodobritel'nyy, osobenno mnogo ili dolgo govoryashchiy |
非正式的,经常不赞成地说话,特别是谈论很多或很长一段时间 |
Informel, souvent
désapprobateur, surtout quand on parle beaucoup ou longtemps |
非公式 、 多く の 場合 不承認 、 特に たくさん 話したり 、 長い 間 話し たり する |
ひこうしき 、 おうく の ばあい ふしょうにん 、 とくに たくさん はなし たり 、 ながい ま はなし たり する |
hikōshiki , ōku no bāi fushōnin , tokuni takusan hanashi tari ,nagai ma hanashi tari suru |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
jargon |
1088 |
1088 |
jamb |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|