A B     D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  jack rabbit 1087 1087 jam        
1 jack. rabbit  a large N American hare ( an animal like a large rabbit) with very long ears Jack. Rabbit  a large N American hare (an animal like a large rabbit) with very long ears 插口。兔子是一只大N美洲野兔(像大兔子一样的动物),耳朵很长 Chākǒu. Tùzǐ shì yī zhǐ dà N měizhōu yětù (xiàng dà tùzǐ yīyàng de dòngwù), ěrduǒ hěn zhǎng Jack lapin un grand lièvre d'Amérique (un animal comme un grand lapin) avec de très longues oreilles ジャック。非常に長い耳を持つ大きいNアメリカのウサギ(大きいウサギのような動物) ジャック 。 ひじょう  ながい みみ  もつ おうきい んアメリカ  ウサギ ( おうきい ウサギ  ような どうぶつ)  jakku . hijō ni nagai mimi o motsu ōkī N amerika no usagi (ōkī usagi no yōna dōbutsu ) 
2 杰克兔(北美野兔) jiékè tù (běiměi yětù) 杰克兔(北美野兔) jiékè tù (běiměi yětù) Jack Rabbit (Lièvre d'Amérique du Nord) ジャックラビット ( North American Hare )  じゃっくらびっと ( のrth あめりcあん はれ )  jakkurabitto ( North American Hare ) 
3 Jack Robinson Jack Robinson 杰克罗宾逊 jiékè luó bīn xùn Jack Robinson ジャック ロビンソン  ジャック ロビンソン  jakku robinson 
4 before you can say Jack Robinson (old fashioned)very quickly; very soon before you can say Jack Robinson (old fashioned)very quickly; very soon 在你能很快说出杰克罗宾逊(老式)之前;很快 zài nǐ néng hěn kuài shuō chū jiékè luó bīn xùn (lǎoshì) zhīqián; hěn kuài Avant de pouvoir dire très vite Jack Robinson (à l’ancienne), à ​​très bientôt あなた  ジャック ・ ロビンソン (   )  とても早く 言う こと  できる   、 すぐ   あなた  ジャック ・ ロビンソン ( むかし  )  とても はやく いう こと  できる まえ  、 すぐ   anata ga jakku robinson ( mukashi no ) o totemo hayakuiu koto ga dekiru mae ni , sugu ni 
5  一刹那;一 眨眼工夫;突然间  yīchànà; yī zhǎyǎn gōngfū; túrán jiān  一刹那;一眨眼工夫;突然间  yīchànà; yī zhǎyǎn gōngfū; túrán jiān  En un éclair, un clin d'œil, tout à coup   フラッシュ  、 瞬く うち  、 突然    フラッシュ  、 まばたく うち  、 とつぜん    furasshu de , mabataku uchi ni , totsuzen 
6 Jack Russell  (also Jack Russell terrier) a small active dog with short legs  Jack Russell  (also Jack Russell terrier) a small active dog with short legs  杰克罗素(杰克罗素梗犬)是一只腿短的小活跃犬 jiékè luó sù (jiékè luó sù gěng quǎn) shì yī zhǐ tuǐ duǎn de xiǎo huóyuè quǎn Jack Russell (également Jack Russell terrier), un petit chien actif aux pattes courtes ジャック ラッセル ( また ジャックラッセルテリア )短い   持つ 小さな アクティブ犬  ジャック ラッセル ( また じゃっくらっせるてりあ ) みじかい あし  もつ ちいさな あくてぃぶけん  jakku rasseru ( mata jakkurasseruteria ) mijikai ashi omotsu chīsana akutibuken 
7 杰克•拉西尔(梗)* jiékè•lā xī ěr (gěng)* 杰克•拉西尔(梗)* jiékè•lā xī ěr (gěng)* Jack Rasier (tige) * ジャックレッシャー ( 茎 )*  じゃっくれっしゃあ ( くき )*  jakkuresshā ( kuki )* 
8 杰克罗素(杰克罗素梗犬)是一只腿短的小活跃犬 jiékè luó sù (jiékè luó sù gěng quǎn) shì yī zhǐ tuǐ duǎn de xiǎo huóyuè quǎn 杰克罗素(杰克罗素梗犬)是一只腿短的小活跃犬 jiékè luó sù (jiékè luó sù gěng quǎn) shì yī zhǐ tuǐ duǎn de xiǎo huóyuè quǎn Jack Russell (Jack Russell Terrier) est un petit chien actif à la jambe courte. ジャック ラッセル ( ジャックラッセルテリア )  短い  持つ 小型  アクティブ 犬です 。  ジャック ラッセル ( じゃっくらっせるてりあ )  みじかい あし  もつ こがた  アクティブ いぬです 。  jakku rasseru ( jakkurasseruteria ) wa mijikai ashi omotsu kogata no akutibu inudesu . 
9 Jack shit ,jack Jack shit,jack 杰克屎,杰克 jiékè shǐ, jiékè Merde jack ジャック たわごと 、 ジャック  ジャック たわごと 、 ジャック  jakku tawagoto , jakku 
10  jack sie (also jacksy) ( informal) your bottom ( the part of your body that you sit on)  jack sie (also jacksy) (informal) your bottom (the part of your body that you sit on)  jack sie(也是jacksy)(非正式的)你的底部(你坐在身体的一部分)  jack sie(yěshì jacksy)(fēi zhèngshì de) nǐ de dǐbù (nǐ zuò zài shēntǐ de yībùfèn)  Jack sie (aussi jacksy) (informel) vos fesses (la partie de votre corps sur laquelle vous êtes assis)   ジャックシー ( ジャッキー ) ( 非公式 ) あなた  ( あなた  座っている あなた    一部 )    じゃっくしい ( ジャッキー ) ( ひこうしき ) あなた そこ ( あなた  すわっている あなた  からだ  いちぶ )    jakkushī ( jakkī ) ( hikōshiki ) anata no soko ( anataga suwatteiru anata no karada no ichibu ) 
11 pìgu 屁股 pìgu Cul    お しり  shiri 
12 jack sie(也是jacksy)(非正式)你的底部(你坐在身体的一部分) jack sie(yěshì jacksy)(fēi zhèngshì) nǐ de dǐbù (nǐ zuò zài shēntǐ de yībùfèn) jack sie(也是jacksy)(非正式)你的底部(你坐在身体的一部分) jack sie(yěshì jacksy)(fēi zhèngshì) nǐ de dǐbù (nǐ zuò zài shēntǐ de yībùfèn) Jack sie (aussi jacksy) (informel) vos fesses (vous êtes assis une partie du corps) ジャックシー ( ジャッキー ) ( 非公式 ) あなた  ( あなた    一部  座っています )  じゃっくしい ( ジャッキー ) ( ひこうしき ) あなた そこ ( あなた  からだ  いちぶ  すわっています )  jakkushī ( jakkī ) ( hikōshiki ) anata no soko ( anatawa karada no ichibu ni suwatteimasu ) 
13 jack straw  spillikins jack straw  spillikins 杰克秸秆spillikins jiékè jiēgǎn spillikins Spillikins Jack De Paille ジャックストロースピリキン  じゃっくすとろうすぴりきん  jakkusutorōsupirikin 
14 Jack Tar ( old-fashioned, informal) Jack Tar (old-fashioned, informal) 杰克塔尔(老式,非正式) jiékè tǎ ěr (lǎoshì, fēi zhèngshì) Jack Tar (à l'ancienne, sans cérémonie) ジャック タール ( 昔ながら 、 非公式 )  ジャック タール ( むかしながら 、 ひこうしき )  jakku tāru ( mukashinagara , hikōshiki ) 
15  a sailor   a sailor   一位水手  yī wèi shuǐshǒu  un marin   船乗り    ふなのり    funanori 
16 手;船员 shuǐshǒu; chuányuán 水手;船员 shuǐshǒu; chuányuán Marin 船乗り  ふなのり  funanori 
17 Jack the  Lad( informal) a young man who is very confident in a rude and noisy way, and enjoys going out with male friends, drinking alcohol and trying to attract women  Jack the  Lad(informal) a young man who is very confident in a rude and noisy way, and enjoys going out with male friends, drinking alcohol and trying to attract women  Jack the Lad(非正式)一个年轻人,他以粗鲁和吵闹的方式非常自信,喜欢和男性朋友一起出去喝酒,试图吸引女性 Jack the Lad(fēi zhèngshì) yīgè niánqīng rén, tā yǐ cūlǔ hé chǎonào de fāngshì fēicháng zìxìn, xǐhuān hé nánxìng péngyǒu yīqǐ chūqù hējiǔ, shìtú xīyǐn nǚxìng Jack the Lad (informel) est un jeune homme qui a beaucoup de confiance en lui et qui aime sortir avec des amis, boire de l'alcool et essayer d'attirer les femmes. Jack the Lad ( 非公式 ) 失礼で 騒々しい 方法  非常 自信  持っていて 、 男性  友達  出かけ たり 、  飲ん だり 、 女性  魅了  たり する こと 楽しんでいる 若い   じゃck tへ らd ( ひこうしき ) しつれいで そうぞうしいほうほう  ひじょう  じしん  もっていて 、 だんせい ともだち  でかけ たり 、 さけ  のん だり 、 じょせい  みりょう  たり する こと  たのしんでいる わかいおとこ  Jack the Lad ( hikōshiki ) shitsureide sōzōshī hōhō dehijō ni jishin o motteite , dansei no tomodachi to dekake tarisake o non dari , josei o miryō shi tari suru koto otanoshindeiru wakai otoko 
18 浪荡少年 làngdàng shàonián 浪荡少年 làngdàng shàonián Balancer adolescent スイング ティーンエイジャー  スイング ティーンエイジャー  suingu tīneijā 
19 Jaco bean  connected with the time when James I (1603-25) was King of England  Jaco bean  connected with the time when James I (1603-25) was King of England  雅各豆与詹姆斯一世(1603-25)成为英格兰国王的时间相关 yǎ gè dòu yǔ zhānmǔsī yīshì (1603-25) chéngwéi yīnggélán guówáng de shíjiān xiàng guān Jaco haricot connecté à l'époque où James I (1603-25) était roi d'Angleterre ジェームズ 1  ( 1603 - 25 )  イギリス 王であった 時代  結びついた ハコ   ジェームズ 1 せい ( 1603 - 25 )  イギリス  おうであった じだい  むすびついた ハコ まめ  jēmuzu 1 sei ( 1603 - 25 ) ga igirisu no ōdeatta jidai tomusubitsuita hako mame 
20 英王詹姆斯一世时期的;具有詹姆斯一世时期风格的 yīng wáng zhānmǔsī yīshì shíqí de; jùyǒu zhānmǔsī yīshì shíqí fēnggé de 英王詹姆斯一世时期的;具有詹姆斯一世时期风格​​的 yīng wáng zhānmǔsī yīshì shíqí de; jùyǒu zhānmǔsī yīshì shíqí fēnggé​​de King James I; avec le style de James I ジェームズ 1  キング 、 ジェームズ 1   スタイル  ジェームズ 1 せい キング 、 ジェームズ 1 せい  スタイル  jēmuzu 1 sei kingu , jēmuzu 1 sei no sutairu de 
21 Jacobeean drama Jacobeean drama 雅各布剧 yǎ gè bù jù Drame jacobéen ヤコビアンドラマ  やこびあんどらま  yakobiandorama 
22 具有詹姆斯一世时期风格的戏剧 jùyǒu zhānmǔsī yīshì shíqí fēnggé de xìjù 具有詹姆斯一世时期风格​​的戏剧 jùyǒu zhānmǔsī yīshì shíqí fēnggé​​de xìjù un théâtre avec un style James I ジェームズ 1  スタイル  劇場  ジェームズ 1 せい スタイル  げきじょう  jēmuzu 1 sei sutairu no gekijō 
23 Jacuzzi (also spa) a large bath/bathtub with a pump that moves the water around, giving a pleasant feeling to your body Jacuzzi (also spa) a large bath/bathtub with a pump that moves the water around, giving a pleasant feeling to your body 按摩浴缸(也是水疗中心)一个带浴缸的大浴缸/浴缸可以移动水,给您的身体带来愉悦的感觉 ànmó yùgāng (yěshì shuǐliáo zhōngxīn) yīgè dài yùgāng de dà yùgāng/yùgāng kěyǐ yídòng shuǐ, gěi nín de shēntǐ dài lái yúyuè de gǎnjué Jacuzzi (aussi spa) une grande baignoire / baignoire avec une pompe qui déplace l'eau, donnant une sensation agréable à votre corps ジャグジー ( スパ  )   周り  移動 させるポンプ付き  大きな バス タブ / バス タブ 、 あなた   心地 良い 感じ  与える  じゃぐじい ( すぱ  ) みず  まわり  いどう させるぽんぷつき  おうきな バス タブ / バス タブ 、 あなた からだ  ここち よい かんじ  あたえる  jagujī ( supa mo ) mizu o mawari ni idō saseruponputsuki no ōkina basu tabu / basu tabu , anata nokarada ni kokochi yoi kanji o ataeru 
24  极可意涡流式浴缸;按摩浴缸  jí kě yì wōliú shì yùgāng; ànmó yùgāng  极可意涡流式浴缸;按摩浴缸  jí kě yì wōliú shì yùgāng; ànmó yùgāng  Bain à remous extrêmement; jacuzzi   非常 に ジャグジー 、 ジャグジー    ひじょう  じゃぐじい 、 じゃぐじい    hijō ni jagujī , jagujī 
25 jade  a hard stone that is usually green and is used in making jewellery and decorative objects jade  a hard stone that is usually green and is used in making jewellery and decorative objects 翡翠一种通常为绿色的硬石,用于制作珠宝和装饰物 fěicuì yī zhǒng tōngcháng wèi lǜsè de yìng shí, yòng yú zhìzuò zhūbǎo hé zhuāngshì wù Jade une pierre dure généralement verte utilisée dans la fabrication de bijoux et d'objets de décoration 硬い   、 通常  緑色  、 ジュエリー  装飾品 製造  使用 されます 。  かたい いし  、 つうじょう  りょくしょく  、 ジュエリー  そうしょくひん  せいぞう  しよう されます 。  katai ishi de , tsūjō wa ryokushoku de , juerī ya sōshokuhinno seizō ni shiyō saremasu . 
26 玉;翡翠;碧玉 yù; fěicuì; bìyù 玉;翡翠;碧玉 yù; fěicuì; bìyù Jade; jade; jasper  ;玉 ; 碧玉  たま だま ; へきぎょく  tama dama ; hekigyoku 
27 a jade necklace a jade necklace 一条玉项链 yītiáo yù xiàngliàn un collier de jade  ネックレス  たま ネックレス  tama nekkuresu 
28 翡翠项链 fěicuì xiàngliàn 翡翠项链 fěicuì xiàngliàn Collier émeraude エメラルド ネックレス  エメラルド ネックレス  emerarudo nekkuresu 
29 objects made of jade objects made of jade 玉器制成的物体 yùqì zhì chéng de wùtǐ Objets en jade   作られた もの  たま  つくられた もの  tama de tsukurareta mono 
30 玉制品;玉器 yù zhìpǐn; yùqì 玉制品,玉器 yù zhìpǐn, yùqì Produits de jade 翡翠 製品  ひすい せいひん  hisui seihin 
31 a collection of Chinese jade a collection of Chinese jade 中国玉器的集合 zhōngguó yùqì de jíhé une collection de jade chinois 翡翠  コレクション  ひすい  コレクション  hisui no korekushon 
32 一批中国玉器 yī pī zhōngguó yùqì 一批中国玉器 yī pī zhōngguó yùqì un lot de jade chinois 翡翠  バッチ  ひすい  バッチ  hisui no bacchi 
33 中国玉器的集合 zhōngguó yùqì de jíhé 中国玉器的集合 zhōngguó yùqì de jíhé Collection de jade chinois 翡翠 コレクション  ひすい コレクション  hisui korekushon 
34  (also jade green) a bright green colour  (also jade green) a bright green colour  (也是玉绿色)鲜绿色  (yěshì yù lǜsè) xiān lǜsè  (aussi vert jade) une couleur vert vif   ( 同じく 翡翠  ) 鮮やかな 緑色    ( おなじく ひすい みどり ) あざやかな りょくしょく    ( onajiku hisui midori ) azayakana ryokushoku 
35 翡翠色;绿玉色 fěicuì sè; lǜ yù sè 翡翠色;绿玉色 fěicuì sè; lǜ yù sè Couleur émeraude エメラルド色  えめらるどしょく  emerarudoshoku 
36 jaded tired and bored, usually because you have had too much of sth jaded tired and bored, usually because you have had too much of sth 厌倦厌倦和厌倦,通常是因为你有太多的...... yànjuàn yànjuàn hé yànjuàn, tōngcháng shì yīnwèi nǐ yǒu tài duō de...... Jaded fatigué et ennuyé, généralement parce que vous avez eu trop de qch 疲れて うんざり しています  つかれて うんざり しています  tsukarete unzari shiteimasu 
37 精疲力竭的;戾倦的;腻烦的 jīngpílìjié de; lì juàn de; nìfán de 精疲力竭的;戾倦的;腻烦的 Jīngpílìjié de; lì juàn de; nìfán de Épuisé, fatigué, fatigué 疲れ ;疲れ ;疲れ  つかれ ずかれ ずかれ  tsukare zukare zukare 
38 I felt terribly jaded after working all weekend I felt terribly jaded after working all weekend 整个周末工作后,我感觉非常疲惫 zhěnggè zhōumò gōngzuò hòu, wǒ gǎnjué fēicháng píbèi Je me suis senti terriblement blasé après avoir travaillé tout le week-end   週末 を通して 働いた  ひどく 疲れ  感じました わたし  しゅうまつ をとうして はたらいた のち ひどくつかれ  かんじました  watashi wa shūmatsu wotōshite hataraita nochi hidokutsukare o kanjimashita 
39 整个周末工作之后我感到疲惫不堪 zhěnggè zhōumò gōngzuò zhīhòu wǒ gǎndào píbèi bùkān 整个周末工作之后我感到疲惫不堪 zhěnggè zhōumò gōngzuò zhīhòu wǒ gǎndào píbèi bùkān Je me sens épuisé après avoir travaillé tout le week-end.   週末 働いた   疲れ  感じます 。  わたし  しゅうまつ はたらいた のち  つかれ  かんじます 。  watashi wa shūmatsu hataraita nochi wa tsukare okanjimasu . 
40 整个周末工作后,我感觉非常疲惫 zhěnggè zhōumò gōngzuò hòu, wǒ gǎnjué fēicháng píbèi 整个周末工作后,我感觉非常疲惫 zhěnggè zhōumò gōngzuò hòu, wǒ gǎnjué fēicháng píbèi Je me sens très fatigué après avoir travaillé tout le week-end. 週末 仕事  した   、 とても 疲れました 。  しゅうまつ しごと  した のち  、 とても つかれました。  shūmatsu shigoto o shita nochi wa , totemo tsukaremashita
41 it was a meal to tempt even the most jaded palate it was a meal to tempt even the most jaded palate 这是一顿​​诱惑即使是最疲惫的口味 zhè shì yī dùn​​yòuhuò jíshǐ shì zuì píbèi de kǒuwèi C'était un repas pour tenter même les palais les plus blasés それ  、 最も ぎくしゃく した 口蓋 さえ  誘惑 する食事でした  それ  、 もっとも ぎくしゃく した こうがい さえ  ゆうわく する しょくじでした  sore wa , mottomo gikushaku shita kōgai sae mo yūwakusuru shokujideshita 
42 这顿饭能使最没胃口的人产生食欲 zhè dùn fàn néng shǐ zuì méi wèikǒu de rén chǎnshēng shíyù 这顿饭能使最没胃口的人产生食欲 zhè dùn fàn néng shǐ zuì méi wèikǒu de rén chǎnshēng shíyù Ce repas peut faire l'appétit pour le plus grand appétit この 食事  最も 食欲  食欲  そそる こと できます  この しょくじ  もっとも しょくよく  しょくよく  そそる こと  できます  kono shokuji wa mottomo shokuyoku no shokuyoku ososoru koto ga dekimasu 
43 Jaffa (also Jaffa orange)  a type of orange with thick skin  Jaffa (also Jaffa orange)  a type of orange with thick skin  雅法(也是雅法橙)是一种厚厚的橙皮 yǎ fǎ (yěshì yǎ fǎ chéng) shì yī zhǒng hòu hòu de chéng pí Jaffa (aussi orange Jaffa) un type d'orange à peau épaisse ヤッファ ( ヤッファオレンジ )    厚い オレンジ 一種  やffあ ( やffあおれんじ )  はだ  あつい オレンジ いっしゅ  yaffa ( yaffaorenji ) mo hada no atsui orenji no isshu 
44 雅法橙  yǎ fǎ chéng  雅法橙 yǎ fǎ chéng Jaffa Orange ヤッファオレンジ  やffあおれんじ  yaffaorenji 
45 jag (informal) a short period of doing sth or of behaving in a particular way, especially in a way that you cannot control jag (informal) a short period of doing sth or of behaving in a particular way, especially in a way that you cannot control jag(非正式的)短暂的做某事或以某种特定方式行事,特别是以你无法控制的方式行事 jag(fēi zhèngshì de) duǎnzàn de zuò mǒu shì huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì xíngshì, tèbié shì yǐ nǐ wúfǎ kòngzhì de fāngshì xíngshì Jag (informel) une courte période de pratique ou de comportement, en particulier d'une manière que vous ne pouvez pas contrôler ジャグ ( 非公式 ) 短期間   、 または 特定  方法 行動 する こと 、 特に あなた  コントロールできない 方法  行動 する こと  じゃぐ ( ひこうしき ) たんきかん   、 または とくてい  ほうほう  こうどう する こと 、 とくに あなた コントロール できない ほうほう  こうどう する こと  jagu ( hikōshiki ) tankikan no ma , mataha tokutei nohōhō de kōdō suru koto , tokuni anata ga kontorōru dekinaihōhō de kōdō suru koto 
46 (难以运制的 )一阵 (nányǐ yùn zhì de) yīzhèn (难以运制的)一阵 (nányǐ yùn zhì de) yīzhèn (difficile à transporter) ( 運搬  難しい )  ( うんぱん  むずかしい )  ( unpan ga muzukashī ) 
47 jag(非正式的)短暂的做某事或以某种特定方式行事,特别是以你无法控制的方式行事 jag(fēi zhèngshì de) duǎnzàn de zuò mǒu shì huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì xíngshì, tèbié shì yǐ nǐ wúfǎ kòngzhì de fāngshì xíngshì JAG(非正式的)短暂的做某事或以某种特定方式行事,特别是以你无法控制的方式行事 JAG(fēi zhèngshì de) duǎnzàn de zuò mǒu shì huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì xíngshì, tèbié shì yǐ nǐ wúfǎ kòngzhì de fāngshì xíngshì Jag (informel) faire quelque chose pendant une courte période ou agir d'une certaine manière, en particulier d'une manière que vous ne pouvez pas contrôler Jag ( 非公式 ) 短時間      する 、 または特定  方法  行動 する 、 特に あなた コントロール できない ような 方法  行動 する  じゃg ( ひこうしき ) たんじかん   なに   する 、または とくてい  ほうほう  こうどう する 、 とくに あなた  コントロール できない ような ほうほう  こうどう する  Jag ( hikōshiki ) tanjikan no ma nani ka o suru , matahatokutei no hōhō de kōdō suru , tokuni anata ga kontorōrudekinai yōna hōhō de kōdō suru 
48 a crying jag  a crying jag  一个哭泣的尖叫声 yīgè kūqì de jiān jiào shēng un jag pleure 泣いている ぎざぎざ  ないている ぎざぎざ  naiteiru gizagiza 
49 一阵哭泣 yīzhèn kūqì 一阵哭泣 yīzhèn kūqì Pleurer pendant un moment しばらく 泣いている  しばらく ないている  shibaraku naiteiru 
50 jagged  with rough, pointed, often sharp edges jagged  with rough, pointed, often sharp edges 粗糙,尖锐,通常锋利的边缘锯齿状 cūcāo, jiānruì, tōngcháng fēnglì de biānyuán jùchǐ zhuàng Dentelée avec des bords rugueux, pointus, souvent tranchants ざらざら  した 鋭い エッジ  ギザギザ  ざらざら  した するどい エッジ  ギザギザ  zarazara to shita surudoi ejji de gizagiza 
51 凹凸不平的;有尖突的;锯齿状的 āotú bùpíng de; yǒu jiān tū de; jùchǐ zhuàng de 凹凸不平的;有尖突的;锯齿状的 āotú bùpíng de; yǒu jiān tū de; jùchǐ zhuàng de Rugueux; pointu; déchiqueté 頑丈な ; とがった ; ギザギザ   がんじょうな ; とがった ; ギザギザ   ganjōna ; togatta ; gizagiza no 
52 jagged rocks/peaks/edges jagged rocks/peaks/edges 锯齿状的岩石/山峰/边缘 jùchǐ zhuàng de yánshí/shānfēng/biānyuán Roches / pics / bords déchiquetés ギザギザ   /  /   ギザギザ  いわ / さん / えん  gizagiza no iwa / san / en 
53 高高低低的岩石;嶙峋的山峰;参差不齐的边缘 gāo gāodī dī de yánshí; línxún de shānfēng; cēncī bù qí de biānyuán 高高低低的岩石;嶙峋的山峰;参差不齐的边缘 gāo gāodī dī de yánshí; línxún de shānfēng; cēncī bù qí de biānyuán Roches hautes et basses, sommets sinueux, bords inégaux 高低   、 蛇行 する ピーク 、  均一な   こうてい  いわ 、 だこう する ピーク 、 ふ きにつな えん  kōtei no iwa , dakō suru pīku , fu kinitsuna en 
54 jaguar a large animal of the cat family, that has yellowish-brown fur with black rings and spots. Jaguars live in parts of Central and S america. jaguar a large animal of the cat family, that has yellowish-brown fur with black rings and spots. Jaguars live in parts of Central and S america. 美洲虎是猫科的一种大型动物,有黄褐色皮毛,黑色环状和斑点。美洲虎生活在中美洲和美洲的部分地区。 měizhōu hǔ shì māo kē de yī zhǒng dàxíng dòngwù, yǒu huáng hésè pímáo, hēisè huán zhuàng hé bāndiǎn. Měizhōu hǔ shēnghuó zài zhōng měizhōu hé měizhōu de bùfèn dìqū. Jaguar est un grand animal de la famille des chats à la fourrure brun jaunâtre avec des anneaux et des taches noirs. Il vit dans certaines régions d'Amérique centrale et du Sud. ジャガー    家族   動物  、 黒い リング 斑点  ある  褐色  毛皮  持っています ジャガー 中部   アメリカ  一部  住んでいます 。  ジャガー  ねこ  かぞく  だい どうぶつ  、 くろいリング  はんてん  ある  かっしょく  けがわ  もっています ジャガー  ちゅうぶ  みなみ アメリカ  いちぶ  すんでいます 。  jagā wa neko no kazoku no dai dōbutsu de , kuroi ringu tohanten ga aru ki kasshoku no kegawa o motteimasu jagāwa chūbu to minami amerika no ichibu ni sundeimasu . 
55 美洲豹;美洲虎 Měizhōu bào; měizhōu hǔ 美洲豹,美洲虎 Měizhōu bào, měizhōu hǔ Jaguar ジャガー  ジャガー  jagā 
56 jail also gaol  jail also gaol  监狱也监狱 jiānyù yě jiānyù Prison également 刑務所  刑務所  けいむしょ  けいむしょ  keimusho mo keimusho 
57  a prison   a prison   一座监狱  yīzuò jiānyù  une prison   刑務所    けいむしょ    keimusho 
58 监狱 jiānyù 监狱 jiānyù Prison 刑務所  けいむしょ  keimusho 
59 She spent a year in jail She spent a year in jail 她在监狱度过了一年 tā zài jiānyù dùguòle yī nián Elle a passé un an en prison 彼女   年間 刑務所  過ごした  かのじょ  いち ねんかん けいむしょ  すごした  kanojo wa ichi nenkan keimusho de sugoshita 
60 她坐了一年 tā zuòle yī nián láo 她坐了一年牢 tā zuòle yī nián láo Elle s'est assise pendant un an 彼女   年間 座った  かのじょ  いち ねんかん すわった  kanojo wa ichi nenkan suwatta 
61 她在监狱度过了一年 tā zài jiānyù dùguòle yī nián 她在监狱度过了一年 tā zài jiānyù dùguòle yī nián Elle a passé un an en prison 彼女   年間 刑務所  過ごした  かのじょ  いち ねんかん けいむしょ  すごした  kanojo wa ichi nenkan keimusho de sugoshita 
62 he has been released from jail  he has been released from jail  他已被释放出狱 tā yǐ bèi shìfàng chū yù Il a été libéré de prison   刑務所 から 釈放 されました  かれ  けいむしょ から しゃくほう されました  kare wa keimusho kara shakuhō saremashita 
63 他已从监狱里放出来了 tā yǐ cóng jiānyù lǐ fàng chūláile 他已从监狱里放出来了 tā yǐ cóng jiānyù lǐ fàng chūláile Il a été libéré de la prison   刑務所 から 釈放 されました  かれ  けいむしょ から しゃくほう されました  kare wa keimusho kara shakuhō saremashita 
64 他已被释放出狱 tā yǐ bèi shìfàng chū yù 他已被释放出狱 tā yǐ bèi shìfàng chū yù Il a été libéré de prison   刑務所 から 釈放 されました  かれ  けいむしょ から しゃくほう されました  kare wa keimusho kara shakuhō saremashita 
65 a ten year jail sentence a ten year jail sentence 十年监禁 shí nián jiānjìn une peine de prison de dix ans 10   懲役刑  10 ねん  ちょうえきけい  10 nen no chōekikei 
66 十年监禁的判刑 shí nián jiānjìn de pànxíng 十年监禁的判刑 shí nián jiānjìn de pànxíng Sentence de dix ans d'emprisonnement 10   禁固刑    10 ねん  きんこけい  ぶん  10 nen no kinkokei no bun 
67 Britain's overcrowded jails  Britain's overcrowded jails  英国的监狱过于拥挤 yīngguó de jiānyù guòyú yǒngjǐ Les prisons britanniques surpeuplées イギリス  過密 刑務所  イギリス  かみつ けいむしょ  igirisu no kamitsu keimusho 
68 英国过度拥挤的监狱 yīngguó guòdù yǒngjǐ de jiānyù 英国过度拥挤的监狱 yīngguó guòdù yǒngjǐ de jiānyù Prison surpeuplée au Royaume-Uni イギリス  過密 刑務所  イギリス  かみつ けいむしょ  igirisu no kamitsu keimusho 
69  note at school  note at school  在学校注意  zài xué jiào zhùyì  Note à l'école   学校   注意    がっこう   ちゅうい    gakkō de no chūi 
70 ~ sb (for sth) to put sb in prison  ~ sb (for sth) to put sb in prison  〜某人(某事)将某人关进监狱 〜mǒu rén (mǒu shì) jiāng mǒu rén guān jìn jiānyù ~ qn (pour qch) mettre qn en prison sb  刑務所  入れる 〜 sb ( sth用 )  sb  けいむしょ  いれる 〜 sb ( よう )  sb o keimusho ni ireru 〜 sb (  ) 
71 监禁synonym imprison jiānjìn synonym imprison 监禁同义词监禁 jiānjìn tóngyìcí jiānjìn Emprisonnement synonyme emprisonnement 投獄 同義語 投獄  とうごく どうぎご とうごく  tōgoku dōgigo tōgoku 
72 He was jailed for life for murder He was jailed for life for murder 他因谋杀罪终身监禁 tā yīn móushā zuì zhōngshēn jiānjìn Il a été emprisonné à vie pour meurtre   殺人  ため  終身刑  投獄 された  かれ  さつじん  ため  しゅうしんけい  とうごく された  kare wa satsujin no tame ni shūshinkei de tōgoku sareta 
73 他因谋杀罪被终身监禁 tā yīn móushā zuì bèi zhōngshēn jiānjìn 他因谋杀罪被终身监禁 tā yīn móushā zuì bèi zhōngshēn jiānjìn Il a été condamné à la prison à vie pour meurtre   殺人罪  終身刑  宣告 された  かれ  さつじんざい  しゅうしんけい  せんこく された  kare wa satsujinzai de shūshinkei o senkoku sareta 
74 jail bait (informal) a girl or boy who is too young to have sex with legally  jail bait (informal) a girl or boy who is too young to have sex with legally  监狱诱饵(非正式)一个太小的女孩或男孩,不能合法地发生性关系 jiānyù yòu'ěr (fēi zhèngshì) yīgè tài xiǎo de nǚhái huò nánhái, bùnéng héfǎ de fāshēng xìng guānxì Prison appât (informel) une fille ou un garçon qui est trop jeune pour avoir des relations sexuelles avec la loi 刑務所   ( 非公式 ) 合法   セックス する  若すぎる 少女 または 少年  けいむしょ  えさ ( ひこうしき ) ごうほう てき  セックス する   わかすぎる しょうじょ または しょうねん  keimusho no esa ( hikōshiki ) gōhō teki ni sekkusu suruni wa wakasugiru shōjo mataha shōnen 
75 祸水妞(或) (指与之发生性关系即构成犯罪的未成年人) huòshuǐ niū (huò láng) (zhǐ yǔ zhī fāshēng xìng guānxì jí gòuchéng fànzuì de wèi chéngnián rén) 祸水妞(或郎)(指与之发生性关系即构成犯罪的未成年人) huòshuǐ niū (huò láng)(zhǐ yǔ zhī fāshēng xìng guānxì jí gòuchéng fànzuì de wèi chéngnián rén) 祸水 妞 (ou Lang) (fait référence à un mineur qui constitue un crime avec une relation sexuelle) 祸水  ( または ラング ) ( 性的 関係  持つ 犯罪 構成 する 未成年者  指す )  祸水  ( または らんぐ ) ( せいてき かんけい  もつはんざい  こうせい する みせいねんしゃ  さす )  祸水  ( mataha rangu ) ( seiteki kankei o motsuhanzai o kōsei suru miseinensha o sasu ) 
76 监狱诱饵(非正式)一个太小的女孩或男孩,不能合法地发生性关系 jiānyù yòu'ěr (fēi zhèngshì) yīgè tài xiǎo de nǚhái huò nánhái, bùnéng héfǎ de fāshēng xìng guānxì 监狱诱饵(非正式)一个太小的女孩或男孩,不能合法地发生性关系 jiānyù yòu'ěr (fēi zhèngshì) yīgè tài xiǎo de nǚhái huò nánhái, bùnéng héfǎ de fāshēng xìng guānxì Appât de prison (informel) fille ou garçon trop petit et qui ne peut légalement avoir de relations sexuelles 刑務所   ( 非公式 ) 性的  性的  セックス できない 小さすぎる 女の子 または 男の子  けいむしょ  えさ ( ひこうしき ) せいてき  せいてき セックス  できない ちいさすぎる おんなのこ またはおとこのこ  keimusho no esa ( hikōshiki ) seiteki ni seiteki ni sekkusuga dekinai chīsasugiru onnanoko mataha otokonoko 
77 jailbird  (old-fashioned, informal) a person who has spent a lot of time in prison  jailbird  (old-fashioned, informal) a person who has spent a lot of time in prison  jailbird(老式的,非正式的)一个在狱中度过了很多时间的人 jailbird(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yīgè zài yù zhōng dùguòle hěnduō shíjiān de rén Jailbird (démodé, informel) une personne qui a passé beaucoup de temps en prison 刑務所  多く  時間  費やしてきた  Jailbird (昔ながら  、 非公式 )  けいむしょ  おうく  じかん  ついやしてきた ひと じゃいrびrd ( むかしながら  、 ひこうしき )  keimusho de ōku no jikan o tsuiyashitekita hito Jailbird (mukashinagara no , hikōshiki ) 
78 长期坐牢的囚犯 chángqí zuòláo de qiúfàn 长期坐牢的囚犯 chángqí zuòláo de qiúfàn Long prisonnier  囚人  ちょう しゅうじん  chō shūjin 
79 jail break  an escape from prison, usually by several people  jail break  an escape from prison, usually by several people  监狱通常会被几个人从监狱中逃脱 jiānyù tōngcháng huì bèi jǐ gèrén cóng jiānyù zhōng táotuō La prison casse une évasion de prison, généralement par plusieurs personnes 刑務所  通常     人々 によって 刑務所 から 脱出  破る  けいむしょ  つうじょう なん にん   ひとびと によって けいむしょ から  だっしゅつ  やぶる  keimusho wa tsūjō nan nin ka no hitobito niyotte keimushokara no dasshutsu o yaburu 
80 (数人)越狱  (shù rén) yuèyù  (数人)越狱 (shù rén) yuèyù (plusieurs personnes) jailbreak (   ) 脱獄  ( すう にん ) だつごく  (  nin ) datsugoku 
81 jailer also gaoler (old-fashioned) a person in charge of a prison and the prisoners in it jailer also gaoler (old-fashioned) a person in charge of a prison and the prisoners in it 狱卒也是gaoler(老式)一个监狱的负责人和其中的囚犯 yùzú yěshì gaoler(lǎoshì) yīgè jiānyù de fùzé rén hé qízhōng de qiúfàn Le geôlier a également golé (à l'ancienne) un responsable d'une prison et les prisonniers qui s'y trouvent Jailer  また 刑務所  担当者  その   囚人  (より 古く から ) 見守る  じゃいれr  また けいむしょ  たんとうしゃ  その なか しゅうじん  ( より ふるく から ) みまもる  Jailer wa mata keimusho no tantōsha to sono naka noshūjin o ( yori furuku kara ) mimamoru 
82 监狱看守;狱卒 jiānyù kānshǒu; yùzú 监狱看守;狱卒 jiānyù kānshǒu; yùzú Gardien de prison 監獄 ガード  かんごく ガード  kangoku gādo 
83 jail house ,a prison jail house,a prison 监狱,监狱 jiānyù, jiānyù Prison, une prison 刑務所 、 刑務所    けいむしょ 、 けいむしょ  いえ  keimusho , keimusho no ie 
84 监狱 jiānyù 监狱 jiānyù Prison 刑務所  けいむしょ  keimusho 
85 Jain  a member of an Indian religion whose principles include not harming any living creature and a belief in reincarnation  Jain  a member of an Indian religion whose principles include not harming any living creature and a belief in reincarnation  耆那教徒是印度宗教的成员,其原则包括不伤害任何生物和信仰转世 qí nà jiàotú shì yìndù zōngjiào de chéngyuán, qí yuánzé bāokuò bù shānghài rènhé shēngwù hé xìnyǎng zhuǎnshì Jain, membre d'une religion indienne, dont les principes consistent à ne pas nuire à un être vivant et à croire en la réincarnation 生き物  傷つけない こと  生まれ変わり   信念 含む こと  原則  する インド  宗教  一員  いきもの  きずつけない こと  うまれかわり   しんねん  ふくむ こと  げんそく  する インド  しゅうきょう  いちいん  ikimono o kizutsukenai koto to umarekawari e no shinnen ofukumu koto o gensoku to suru indo no shūkyō no ichīn 
86 印度耆那教教徒(反对伤害众生、主张轮回说 yìndù qí nà jiào jiàotú (fǎnduì shānghài zhòngshēng, zhǔzhāng lúnhuí shuō) 印度耆那教教徒(反对伤害众生,主张轮回说) yìndù qí nà jiào jiàotú (fǎnduì shānghài zhòngshēng, zhǔzhāng lúnhuí shuō) Jaïnisme indien (contre les êtres blessés, préconisant la réincarnation) インド  ジャ イナ教 ( 衆生  傷つける こと 、生まれ変わり  主張 する こと に対して )  インド  ジャ いなきょう ( しゅじょう  きずつける こと 、 うまれかわり  しゅちょう する こと にたいして )  indo no ja inakyō ( shujō o kizutsukeru koto , umarekawario shuchō suru koto nitaishite ) 
87 Jain Jain 耆那教 qí nà jiào Jain ジャ イナ教  ジャ いなきょう  ja inakyō 
88 Jainism  Jainism  耆那教 qí nà jiào Jaïnisme ジャ イナ教  ジャ いなきょう  ja inakyō 
89 jalapeño  (also jalapeño pepper)  (from Spanish) the small green fruit of a type of pepper plant, that has a very hot taste and is used in Mexican cooking  jalapeño  (also jalapeño pepper)  (from Spanish) the small green fruit of a type of pepper plant, that has a very hot taste and is used in Mexican cooking  jalapeño(也是jalapeñopepper)(来自西班牙语)一种胡椒植物的小绿色水果,味道很辣,用于墨西哥烹饪 jalapeño(yěshì jalapeñopepper)(láizì xībānyá yǔ) yī zhǒng hújiāo zhíwù de xiǎo lǜsè shuǐguǒ, wèidào hěn là, yòng yú mòxīgē pēngrèn Jalapeño (également du piment jalapeño) (de l'espagnol), petit fruit vert d'un type de poivron au goût très piquant utilisé dans la cuisine mexicaine ハラペーニョ ( また ハラペーニョペッパー ) (スペイン語 から ) 一種  ペッパー 植物  小さい 緑色 果物 、 それ  非常  熱い   持っていて 、そして メキシコ 料理  使われます  はらぺえにょ ( また はらぺえにょぺっぱあ ) ( すぺいんご から ) いっしゅ  ぺっぱあ しょくぶつ  ちいさいりょくしょく  くだもの 、 それ  ひじょう  あつい あじ  もっていて 、 そして メキシコ りょうり  つかわれます  harapēnyo ( mata harapēnyopeppā ) ( supeingo kara) isshu no peppā shokubutsu no chīsai ryokushoku nokudamono , sore wa hijō ni atsui aji o motteite , soshitemekishiko ryōri ni tsukawaremasu 
90 青辣椒(墨西哥烹饪常用) qīng làjiāo (mòxīgē pēngrèn chángyòng) 青辣椒(墨西哥烹饪常用) qīng làjiāo (mòxīgē pēngrèn chángyòng) Poivron vert (utilisé dans la cuisine mexicaine) ピーマン ( メキシコ 料理  使用 )  ピーマン ( メキシコ りょうり  しよう )  pīman ( mekishiko ryōri ni shiyō ) 
91 ]alopy ,]alopyies(old fashioned, informal) an old car that is in bad condition ]alopy,]alopyies(old fashioned, informal) an old car that is in bad condition alopy,] alopyies(老式的,非正式的)一辆状况不佳的旧车 alopy,] alopyies(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yī liàng zhuàngkuàng bù jiā de jiù chē ] alopy,] alopyies (ancienne, informelle) une vieille voiture en mauvais état ] alopy 、 ] alopyies ( 昔ながら  、 非公式 ) 悪い状態  ある 古い   ] あろpy 、 ] あろpyいえs ( むかしながら  、 ひこうしき ) わるい じょうたい  ある ふるい くるま  ] alopy , ] alopyies ( mukashinagara no , hikōshiki ) waruijōtai ni aru furui kuruma 
92 破旧的汽车 pòjiù de qìchē 破旧的汽车 pòjiù de qìchē Voiture délabrée 老朽  した   ろうきゅう  した くるま  rōkyū ka shita kuruma 
93 jam  jam  果酱 guǒjiàng Confiture ジャム  ジャム  jamu 
94 sweet food sweet food 甜食 tiánshí Nourriture sucrée 甘い 食べ物  あまい たべもの  amai tabemono 
95 甜食  tiánshí  甜食 tiánshí Bonbons お菓子  おかし  okashi 
96 a thick sweet substance made by boiling fruit with sugar, often sold in jars and spread on bread a thick sweet substance made by boiling fruit with sugar, often sold in jars and spread on bread 一种浓稠的甜味物质,用水煮糖制成,经常在罐子里卖,撒在面包上 yī zhǒng nóng chóu de tián wèi wùzhí, yòngshuǐ zhǔ táng zhì chéng, jīngcháng zài guànzi lǐ mài, sā zài miànbāo shàng substance sucrée épaisse faite de fruits bouillants avec du sucre, souvent vendue en pots et tartinée sur du pain 果物  砂糖  一緒  沸騰 させる こと によって作られた 厚い 甘い 物質 。  くだもの  さとう  いっしょ  ふっとう させる こと によって つくられた あつい あまい ぶっしつ 。  kudamono o satō to issho ni futtō saseru koto niyottetsukurareta atsui amai busshitsu . 
97  果酱  guǒjiàng  果酱  guǒjiàng  Confiture   ジャム    ジャム    jamu 
98 strawberry jam strawberry jam 草莓酱 cǎoméi jiàng Confiture de fraises いちご ジャム  いちご ジャム  ichigo jamu 
99 草莓 cǎoméi jiàng 草莓酱 cǎoméi jiàng Confiture de fraises いちご ジャム 紙 詰まり  保存  レシピ  いちご ジャム し つまり  ほぞん  レシピ  ichigo jamu shi tsumari to hozon no reshipi 
100 recipes for jams and preserves recipes for jams and preserves 果酱和蜜饯的食谱 guǒjiàng hé mìjiàn de shípǔ Recettes de confitures et de conserves ジャム  保存 レシピ  ジャム  ほぞん レシピ  jamu to hozon reshipi 
  酱和蜜饯的食谱 guǒjiàng hé mìjiàn de shípǔ 果酱和蜜饯的食谱 guǒjiàng hé mìjiàn de shípǔ Confiture et conservez la recette ジャム  保存  ジャム  ほぞん  jamu to hozon 
102 酱和蜜饯的 guǒjiàng hé mìjiàn de zhìzuò fāngfǎ 果酱和蜜饯的制作方法 guǒjiàng hé mìjiàn de zhìzuò fāngfǎ Confiture et conserves   ジャムダグ / ミュー    じゃむだぐ / みゅう    jamudagu / myū 
103  a jam doug/mut   a jam doug/mut   果酱doug / mut  guǒjiàng doug/ mut  une confiture doug / mut ジャム ドーナツ  ジャム ドーナツ  jamu dōnatsu 
104 果酱炸面圈一 guǒjiàng zhá miàn quān yī 果酱炸面圈一 guǒjiàng zhá miàn quān yī Donut à la confiture 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
105 compare Compare 相比 Xiāng bǐ Comparer ジェル  jえる  jeru 
106  jelly   jelly   果冻  guǒdòng  Jell マーマレード  マーマレード  māmarēdo 
107 marmalade marmalade 果酱 guǒjiàng Marmelade 多く   /車  おうく  ひと しゃ  ōku no hito sha 
108 many people/vehicles many people/vehicles 很多人/车辆 hěnduō rén/chēliàng Beaucoup de personnes / véhicules 多く   /車  おうく  ひと しゃ  ōku no hito sha 
109 许多人 /车辆 xǔduō rén/chēliàng 许多人/车辆 xǔduō rén/chēliàng Beaucoup de personnes / véhicules    特定  場所  非常  多く      ある ため 移動  困難 または 不可能な 状況     とくてい  ばしょ  ひじょう  おうく  ひと  くるま  ある ため  いどう  こんなん または ふかのうなじょうきょう     tokutei no basho ni hijō ni ōku no hito ya kuruma ga arutame ni idō ga konnan mataha fukanōna jōkyō 
110   a situation in which it is difficult or impossible to move because there are so many people or vehicles in one particular place    a situation in which it is difficult or impossible to move because there are so many people or vehicles in one particular place    由于在一个特定的地方有这么多人或车辆,因此很难或不可能移动的情况   yóuyú zài yīgè tèdìng dì dìfāng yǒu zhème duō rén huò chēliàng, yīncǐ hěn nán huò bùkěnéng yídòng de qíngkuàng   une situation dans laquelle il est difficile ou impossible de se déplacer car il y a tant de personnes ou de véhicules dans un même lieu 混んでいる  こんでいる  kondeiru 
111 拥挤;堵塞 yǒngjǐ; dǔsè 拥挤,堵塞 yǒngjǐ, dǔsè Bondé バス   マイル ジャム 遅れた  バス   マイル ジャム おくれた  basu wa go mairu jamu okureta 
112 The bus was delayed a five-mile jam The bus was delayed a five-mile jam 公共汽车被推迟了五英里的堵塞 gōnggòng qìchē bèi tuīchíle wǔ yīnglǐ de dǔsè Le bus a été retardé par un embouteillage de cinq milles バス  5 マイル  交通 渋滞  ため  遅れた  バス  5 マイル  こうつう じゅうたい  ため  おくれた  basu wa 5 mairu no kōtsū jūtai no tame ni okureta 
113 公共汽车因长达五英里的交通堵塞而延误 gōnggòng qìchē yīn zhǎng dá wǔ yīnglǐ de jiāotōng dǔsè ér yánwù 公共汽车因长达五英里的交通堵塞而延误 gōnggòng qìchē yīn zhǎng dá wǔ yīnglǐ de jiāotōng dǔsè ér yánwù L'autobus a été retardé en raison d'un embouteillage de cinq milles ファン  急いで 出発 すると 、 すべて  出口 ジャム  発生 しました  ファン  いそいで しゅっぱつ すると 、 すべて  でぐち ジャム  はっせい しました  fan ga isoide shuppatsu suruto , subete no deguchi de jamuga hassei shimashita 
114 As fans rushed to leave, jams formed at all the exits As fans rushed to leave, jams formed at all the exits 当球迷们急忙离开时,所有出口都形成了堵塞 dāng qiúmímen jímáng líkāi shí, suǒyǒu chūkǒu dōu xíngchéngle dǔsè Lorsque les fans se sont précipités pour partir, des embouteillages se sont formés à toutes les sorties. ボールロータス  去りたがっているので 、 出口 ブロック されています 。  ぼうるろうたす  さりたがっているので 、 でぐち  ブロック されています 。  bōrurōtasu wa saritagatteirunode , deguchi wa burokkusareteimasu . 
115 因球蓮都急于离开,所看出口都给阻塞了 yīn qiú lián dū jíyú líkāi, suǒ kàn chūkǒu dōu gěi zǔsèle 因球莲都急于离开,所看出口都给阻塞了 yīn qiú lián dū jíyú líkāi, suǒ kàn chūkǒu dōu gěi zǔsèle Comme la balle de lotus a hâte de partir, la sortie est bloquée. 交通 渋滞  参照 してください 。  こうつう じゅうたい  さんしょう してください 。  kōtsū jūtai mo sanshō shitekudasai . 
116 see also traffic jam see also traffic jam 另见交通堵塞 lìng jiàn jiāotōng dǔsè Voir aussi embouteillage 機械  きかい  kikai 
117 machine machine Machine 機械  きかい  kikai 
118 机器  jīqì  机器 jīqì Machine sth  1つ  位置  固定 されている ため  マシン 機能 しない 状況  sth    いち  こてい されている ため  マシン きのう しない じょうきょう  sth ga tsu no ichi ni kotei sareteiru tame ni mashin ga kinōshinai jōkyō 
119 a situation in which a machine does not work because sth is stuck in one position a situation in which a machine does not work because sth is stuck in one position 机器不能正常工作的情况,因为某物停留在一个位置 jīqì bùnéng zhèngcháng gōngzuò de qíngkuàng, yīnwèi mǒu wù tíngliú zài yīgè wèizhì une situation dans laquelle une machine ne fonctionne pas parce que qc est bloqué dans une position 立ち往生 ( したがって 誤動作 )  たちおうじょう ( したがって ごどうさ )  tachiōjō ( shitagatte godōsa ) 
120 卡住(因而发生故障) kǎ zhù (yīn'ér fāshēng gùzhàng) 卡住(因而发生故障) kǎ zhù (yīn'ér fāshēng gùzhàng) Coincé (et donc dysfonctionnement)    1つ  位置  止まっている ため 、 マシン 正常  動作 していません  なに     いち  とまっている ため 、 マシン  せいじょう  どうさ していません  nani ka ga tsu no ichi ni tomatteiru tame , mashin wa seijōni dōsa shiteimasen 
121 机器不能正常工作的情况,因为某物停留在一个位置 jīqì bùnéng zhèngcháng gōngzuò de qíngkuàng, yīnwèi mǒu wù tíngliú zài yīgè wèizhì 机器不能正常工作的情况,因为某物停留在一个位置 jīqì bùnéng zhèngcháng gōngzuò de qíngkuàng, yīnwèi mǒu wù tíngliú zài yīgè wèizhì La machine ne fonctionne pas correctement car quelque chose reste dans une position コピー機   詰まり  あります 。  こぴいき  かみ つまり  あります 。  kopīki ni kami tsumari ga arimasu . 
122 There's a paper jam in the photocopier.  There's a paper jam in the photocopier.  复印机里有卡纸。 fùyìnjī li yǒu kǎ zhǐ. Il y a un bourrage de papier dans la photocopieuse. コピー機  つまっている  こぴいき  つまっている  kopīki ga tsumatteiru 
123 复印机卡纸了 Fùyìnjī kǎ zhǐle 复印机卡纸了 Fùyìnjī kǎ zhǐle Le copieur est coincé 困難な 状況  ある ため   ジャム ( 非公式 ) なる  こんなんな じょうきょう  ある ため   ジャム ( ひこうしき )  なる  konnanna jōkyō ni aru tame ni wa jamu ( hikōshiki ) ninaru 
124 be in a jam (informal) to be in a difficult situation be in a jam (informal) to be in a difficult situation 陷入困境(非正式)陷入困境 xiànrù kùnjìng (fēi zhèngshì) xiànrù kùnjìng Être dans une impasse (informelle) pour être dans une situation difficile   困った    こまった    komatta 
125  陷入困境   xiànrù kùnjìng   陷入困境  xiànrù kùnjìng  En difficulté 将来  ため  約束 されているが 決して 起こらない良い こと  明日  詰め込む  しょうらい  ため  やくそく されているが けっして おこらない よい こと  あした  つめこむ  shōrai no tame ni yakusoku sareteiruga kesshite okoranaiyoi koto o ashita ni tsumekomu 
126 jam to morrow  good things that are promised for the future but never happen  jam to morrow  good things that are promised for the future but never happen  明天要好的事情是未来所承诺但永远不会发生的事情 míngtiān yàohǎo de shìqíng shì wèilái suǒ chéngnuò dàn yǒngyuǎn bù huì fāshēng de shìqíng Jam, demain, de bonnes choses qui sont promises pour l'avenir mais qui n'arrivent jamais 期待 できない 美しい 未来 、 与えられていない 良いこと  きたい できない うつくしい みらい 、 あたえられていないよい こと  kitai dekinai utsukushī mirai , ataerareteinai yoi koto 
127 可望而不可即的美好未来;许而不予的好东西 kě wàng ér bùkě jí dì měihǎo wèilái; xǔ ér bù yǔ de hǎo dōngxī 可望而不可即的美好未来;许而不予的好东西 kě wàng ér bù kě jí dì měihǎo wèilái; xǔ ér bù yǔ de hǎo dōngxī un bel avenir auquel on ne peut s'attendre, une bonne chose qui n'est pas donnée 彼ら  明日 ジャム  約束  ため  解決 する こと 拒否 した  かれら  あした ジャム  やくそく  ため  かいけつする こと  きょひ した  karera wa ashita jamu no yakusoku no tame ni kaiketsusuru koto o kyohi shita 
128 They refused to settle for a promise of jam tomorrow They refused to settle for a promise of jam tomorrow 他们明天拒绝接受果酱的承诺 tāmen míngtiān jùjué jiēshòu guǒjiàng de chéngnuò Ils ont refusé de se contenter d'une promesse de confiture demain 彼ら  良い 未来  満足 していません 。  かれら  よい みらい  まんぞく していません 。  karera wa yoi mirai ni manzoku shiteimasen . 
129 他们并不满足于那些美好未来如空话 tāmen bìng bù mǎnzú yú nàxiē měihǎo wèilái rú kōnghuà 他们并不满足于那些美好未来如空话 tāmen bìng bù mǎnzú yú nàxiē měihǎo wèilái rú kōnghuà Ils ne sont pas satisfaits du bon avenir. もっと お金   もっと おかね   motto okane de 
130 more at money more at money 更多钱 gèng duō qián Plus à l'argent ジャム  ジャム  jamu 
131 jamm jamm JAMM JAMM Jamm   押す  ちから  おす  chikara de osu 
132 push with force push with force 用力推 yònglì tuī Pousser avec force 強く 押す  つよく おす  tsuyoku osu 
133 用力推  yòng lì tuī  用力推 yòng lì tuī Pousser fort 多く    どこ   sth  プッシュ する  おうく  ちから  どこ   sth  プッシュ する  ōku no chikara de doko ka ni sth o pusshu suru 
  to push sth somewhere with a lot of force  to push sth somewhere with a lot of force  用很大的力量推动某个地方 yòng hěn dà de lìliàng tuīdòng mǒu gè dìfāng Pousser qc quelque part avec beaucoup de force 絞る ( どこ   ) ( または 押す 、 プラグ する )  しぼる ( どこ   ) ( または おす 、 プラグ する )  shiboru ( doko ka ni ) ( mataha osu , puragu suru ) 
134 使劲(往某处)挤(或压、塞 shǐjìn (wǎng mǒu chù) jǐ (huò yā, sāi) 使劲(往某处)挤(或压,塞) shǐjìn (wǎng mǒu chù) jǐ (huò yā, sāi) Squeeze (quelque part) (ou appuyez sur, branchez)       詰まらせた  かれ  みみ  ゆび  つまらせた  kare wa mimi ni yubi o tsumaraseta 
135 He jammed his fingers in his ears He jammed his fingers in his ears 他把手指塞进耳朵里 tā bǎ shǒuzhǐ sāi jìn ěrduǒ lǐ Il a coincé ses doigts dans ses oreilles       ふさいだ  かれ  ゆび  みみ  ふさいだ  kare wa yubi de mimi o fusaida 
136 他用手指使劲堵住耳朵 tā yòng shǒuzhǐ shǐjìn dǔ zhù ěrduǒ 他用手指使劲堵住耳朵 tā yòng shǒuzhǐ shǐjìn dǔ zhù ěrduǒ Il a bouché ses oreilles avec ses doigts ドア  スツール  詰まっていました 。  ドア  スツール  つまっていました 。  doa ni sutsūru ga tsumatteimashita . 
137 A stool had been jammed against the door. A stool had been jammed against the door. 凳子被卡在门上了。 dèngzǐ bèi kǎ zài mén shàngle. Un tabouret avait été coincé contre la porte.   盲人 によって 塞がれていた    もうじん によって ふさがれていた  to wa mōjin niyotte fusagareteita 
138 门被一个発子顶住了 Mén bèi yīgè fā zi dǐng zhùle 门被一个発子顶住了 Mén bèi yīgè fā zi dǐng zhùle La porte a été levée par un aveugle 動き  止める / 働く  うごき  とめる / はたらく  ugoki o tomeru / hataraku 
139 stop moving/working stop moving/working 停止移动/工作 tíngzhǐ yídòng/gōngzuò Arrête de bouger / de travailler 移動  停止 する  いどう  ていし する  idō o teishi suru 
140 停止移动 / 运转  tíngzhǐ yídòng/ yùnzhuǎn  停止移动/运转 tíngzhǐ yídòng/yùnzhuǎn Arrêter de bouger / courir 〜 ( sth ) (  ) 移動  仕事  できなく なる ため 、 sth  これ  させる ため   〜 ( sth ) ( うえ ) いどう  しごと  できなく なるため  、 sth  これ  させる ため   〜 ( sth ) ( ue ) idō ya shigoto ga dekinaku naru tameni , sth ni kore o saseru tame ni 
141 〜(sth) (up) to become unable to move or work; to make sth do this 〜(sth) (up) to become unable to move or work; to make sth do this 〜(......)(上)变得无法移动或工作;做某事 〜(......)(Shàng) biàn dé wúfǎ yídòng huò gōngzuò; zuò mǒu shì ~ (qch) (up) devenir incapable de bouger ou de travailler; faire faire ça 立ち往生 している 、 動けない 、 走れない  たちおうじょう している 、 うごけない 、 はしれない  tachiōjō shiteiru , ugokenai , hashirenai 
142 (使)卡住,不能动弹,不能运转 (shǐ) kǎ zhù, bùnéng dòngtán, bùnéng yùnzhuǎn (使)卡住,不能动弹,不能运转 (shǐ) kǎ zhù, bùnéng dòngtán, bùnéng yùnzhuǎn Coincé, ne peut pas bouger, ne peut pas courir コピー機  つまっている  こぴいき  つまっている  kopīki ga tsumatteiru 
143 The photocopier keeps jamming up The photocopier keeps jamming up 复印机不停地堵塞 fùyìnjī bù tíng de dǔsè Le photocopieur n'arrête pas de se coincer この コピー機  常に つまっています  この こぴいき  つねに つまっています  kono kopīki wa tsuneni tsumatteimasu 
144 这复印机总是卡纸 zhè fùyìnjī zǒng shì kǎ zhǐ 这复印机总是卡纸 zhè fùyìnjī zǒng shì kǎ zhǐ Ce copieur bloque toujours メカニズム  妨害 し続ける 緩い 部分  あります  メカニズム  ぼうがい しつずける ゆるい ぶぶん  あります  mekanizumu o bōgai shitsuzukeru yurui bubun ga arimasu 
145 There’s a loose part that keeps jamming the mechanism There’s a loose part that keeps jamming the mechanism 有一个松散的部分,一直阻塞机制 yǒu yīgè sōngsǎn de bùfèn, yīzhí zǔsè jīzhì Il y a une partie lâche qui bloque le mécanisme メカニズムを妨害し続ける緩い部分があります メカニズムを妨害し続ける緩い部分があります Mekanizumu o shi tsudzukerushi tsudzukeru ī
146 chén chén Chen      
147 crachin      
148 Ji      
149 Besoin 必要  ひつよう  hitsuyō 
150 líng líng Zéro ゼロ  ゼロ  zero 
152 有个零件松了逢常卡住机器 yǒu gè língjiàn sōngle féng cháng kǎ zhù jīqì 有个零件松了逢常卡住机器 yǒu gè língjiàn sōngle féng cháng kǎ zhù jīqì Il y a une partie lâche et la machine est bloquée ゆるんでいる 部分  あり 、 機械  動かない  ゆるんでいる ぶぶん  あり 、 きかい  うごかない  yurundeiru bubun ga ari , kikai ga ugokanai 
153 有一个松散的部分,一直阻塞机制 yǒu yīgè sōngsǎn de bùfèn, yīzhí zǔsè jīzhì 有一个松散的部分,一直阻塞机制 yǒu yīgè sōngsǎn de bùfèn, yīzhí zǔsè jīzhì Avoir une partie lâche, toujours mécanisme bloquant 緩い 部分  ある 、 常に ブロック 機構  ゆるい ぶぶん  ある 、 つねに ブロック きこう  yurui bubun ga aru , tsuneni burokku kikō 
154 The valve has jammed shut  The valve has jammed shut  阀门堵塞了 fámén dǔsèle La valve s'est bloquée バルブ  詰まっています  バルブ  つまっています  barubu ga tsumatteimasu 
155 阀门给卡住十打禾开 fámén gěi kǎ zhù shí dǎ hé kāi 阀门给卡住十打禾开 fámén gěi kǎ zhù shí dǎ hé kāi La valve est bloquée dix douzaines バルブ      立ち往生 している  バルブ  じゅう すう じゅう  たちおうじょう している  barubu ga    de tachiōjō shiteiru 
156 he jammed the door open with a piece of wood. he jammed the door open with a piece of wood. 他用一块木头把门打开了。 tā yòng yīkuài mùtou bǎmén dǎkāile. Il ouvrit la porte avec un morceau de bois.        ドア  開けた 。  かれ  いち まい    ドア  あけた 。  kare wa ichi mai no ki de doa o aketa . 
157 他用一块木头卡住门让它开着 Tā yòng yīkuài mùtou kǎ zhù mén ràng tā kāizhe 他用一块木头卡住门让它开着 Tā yòng yīkuài mùtou kǎ zhù mén ràng tā kāizhe Il a collé la porte avec un morceau de bois et l'a laissé s'ouvrir.        ドア  くっつけて 開きました 。  かれ  いち まい    ドア  くっつけて ひらきました 。  kare wa ichi mai no ki de doa o kuttsukete hirakimashita . 
158 put into small space put into small space 放入狭小的空间 fàng rù xiáxiǎo de kōngjiān Mettre dans un petit espace 狭い スペース  入れる  せまい スペース  いれる  semai supēsu ni ireru 
159 塞进  sāi jìn  塞进 sāi jìn Bourré dans に 詰まった   つまった  ni tsumatta 
160 to put sb/sth into a small space where there is very little room to move  to put sb/sth into a small space where there is very little room to move  将sb / sth放入一个空间很小的空间里 jiāng sb/ sth fàng rù yīgè kōngjiān hěn xiǎo de kōngjiān lǐ Pour mettre qn / qh dans un petit espace où il y a très peu de place pour bouger sb / sth  移動 する 余地  非常  少ない 小さなスペース  入れる  sb / sth  いどう する よち  ひじょう  すくない ちいさな スペース  いれる  sb / sth o idō suru yochi ga hijō ni sukunai chīsana supēsuni ireru 
161 塞入;塞进;挤进 sāi rù; sāi jìn; jǐ jìn 塞入;塞进;挤进 sāi rù; sāi jìn; jǐ jìn Farcis dans 詰まった  つまった  tsumatta 
162 synonym squash synonym squash 同义词壁球 tóngyìcí bìqiú Courge synonyme 同義語 スカッシュ  どうぎご スカッシュ  dōgigo sukasshu 
163 squeeze squeeze Fritté    しょう ゆい  shō yui 
164 Six of us were jammed into one small car Six of us were jammed into one small car 我们六个人被塞进了一辆小汽车里 wǒmen liù gèrén bèi sāi jìnle yī liàng xiǎo qìchē lǐ Six d'entre nous ont été coincés dans une petite voiture 私たち 6   1   小さな   詰まっていました  わたしたち 6 にん  1 だい  ちいさな くるま  つまっていました  watashitachi 6 nin wa 1 dai no chīsana kuruma nitsumatteimashita 
165 我们六个人被塞进一辆小汽车里 wǒmen liù gèrén bèi sāi jìn yī liàng xiǎo qìchē lǐ 我们六个人被塞进一辆小汽车里 wǒmen liù gèrén bèi sāi jìn yī liàng xiǎo qìchē lǐ Six d'entre nous ont été fourrés dans une voiture. 私たち 6     詰め込まれていた 。  わたしたち 6 にん  くるま  つめこまれていた 。  watashitachi 6 nin wa kuruma ni tsumekomareteita . 
166 We were jammed together like sardines in  a can We were jammed together like sardines in  a can 我们像罐子里的沙丁鱼一样被挤在一起 wǒmen xiàng guànzi lǐ de shādīngyú yīyàng bèi jǐ zài yīqǐ Nous étions coincés ensemble comme des sardines dans une canette イワシ  よう  缶詰  なっていた  イワシ  よう  かんずめ  なっていた  iwashi no  ni kanzume ni natteita 
167 我们像罐头里的沙丁鱼一般紧紧挤在一起 wǒmen xiàng guàntóu li de shādīngyú yībān jǐn jǐn jǐ zài yīqǐ 我们像罐头里的沙丁鱼一般紧紧挤在一起 wǒmen xiàng guàntóu li de shādīngyú yībān jǐn jǐn jǐ zài yīqǐ Nous sommes emballés comme des sardines en conserve. イワシ  よう  缶詰  なっています 。  イワシ  よう  かんずめ  なっています 。  iwashi no  ni kanzume ni natteimasu . 
168 The cupboards were jammed full of old newspapers. The cupboards were jammed full of old newspapers. 橱柜里挤满了旧报纸。 chúguì lǐ jǐ mǎnle jiù bàozhǐ. Les placards étaient pleins de vieux journaux. 食器   古い 新聞  いっぱい 詰まっていた 。  しょっき たな  ふるい しんぶん  いっぱい つまっていた 。  shokki tana wa furui shinbun de ippai tsumatteita . 
169 橱柜里塞满了旧报纸。。 Chúguì lǐ sāi mǎnle jiù bàozhǐ.. 橱柜里塞满了旧报纸.. Chúguì lǐ sāi mǎnle jiù bàozhǐ.. Le placard était rempli de vieux journaux. . 食器   古い 新聞  詰めていた 。 。  しょっき たな  ふるい しんぶん  つめていた 。 。  shokki tana wa furui shinbun o tsumeteita . . 
171 nearly 1000 students jammed into the hall Nearly 1000 students jammed into the hall 近1000名学生挤进了大厅 Jìn 1000 míng xuéshēng jǐ jìnle dàtīng Près de 1000 étudiants sont coincés dans la salle  1000   学生  ホール  詰まっていました  やく 1000 にん  がくせい  ホール  つまっていました yaku 1000 nin no gakusei ga hōru ni tsumatteimashita 
172 1 000 名学生挤到礼堂里 jìn 1 000 míng xuéshēng jǐ dào lǐtáng lǐ 近1 000名学生挤到礼堂里 jìn 1 000 míng xuéshēng jǐ dào lǐtáng lǐ Près de 1000 étudiants se sont entassés dans l'auditorium 1 , 000  近く  学生  講堂  集まりました  1  000 にん ちかく  がくせい  こうどう  あつまりました  1 , 000 nin chikaku no gakusei ga kōdō ni atsumarimashita 
173 近1000名学生挤进了大厅 jìn 1000 míng xuéshēng jǐ jìnle dàtīng 近1000名学生挤进了大厅 jìn 1000 míng xuéshēng jǐ jìnle dàtīng Près de 1000 étudiants se sont glissés dans la salle  1000   学生  会場  押し込まれました  やく 1000 にん  がくせい  かいじょう  おしこまれました  yaku 1000 nin no gakusei ga kaijō ni oshikomaremashita 
174 see also jam packed see also jam packed 另见果酱 lìng jiàn guǒjiàng Voir aussi confiture ジャム詰め  参照  じゃむずめ  さんしょう  jamuzume mo sanshō 
175 fill with people/things fill with people/things 填写人/事 tiánxiě rén/shì Remplir de gens / choses     いっぱい  する  ひと  もの  いっぱい  する  hito ya mono de ippai ni suru 
176 挤满人/物  jǐ mǎn rén/wù  挤满人/物 jǐ mǎn rén/wù Emballé avec des personnes / objets  /物  いっぱい  ひと ぶつ  いっぱい  hito butsu de ippai 
177 sth (up) (with sb/sth) to fill sth with a large number of people or things so that it is unable to function as it should  〜sth (up) (with sb/sth) to fill sth with a large number of people or things so that it is unable to function as it should  〜sth(up)(用sb / sth)填充大量的人或事物,使其无法正常运作 〜sth(up)(yòng sb/ sth) tiánchōng dàliàng de rén huò shìwù, shǐ qí wúfǎ zhèngcháng yùnzuò ~ sth (up) (avec qn / sth) à remplir avec un grand nombre de personnes ou d'objets pour qu'il ne puisse pas fonctionner comme il se doit 〜 sth ( up ) ( sb / sth )  使用 して 、 sth  多数     いっぱい   、 本来  機能 果たさない よう   〜 sth ( うp ) ( sb / sth )  しよう して 、 sth  たすう  ひと  もの  いっぱい   、 ほんらい  きのう はたさない よう   〜 sth ( up ) ( sb / sth ) o shiyō shite , sth o tasū nohito ya mono de ippai ni shi , honrai no kinō o hatasanai ni 
178 挤满;塞紧 jǐ mǎn; sāi jǐn 挤满;塞紧 jǐ mǎn; sāi jǐn Farcis 詰まった  つまった  tsumatta 
179 synonym block synonym block 同义词块 tóngyìcí kuài Bloc de synonymes 同義語 ブロック  どうぎご ブロック  dōgigo burokku 
180 Viewers jammed the switchboard with complaints Viewers jammed the switchboard with complaints 观众在投诉中堵塞了总机 guānzhòng zài tóusù zhōng dǔsèle zǒngjī Les téléspectateurs ont bloqué le standard avec des plaintes 視聴者  不満  もって 配電盤  詰まった  しちょうしゃ  ふまん  もって はいでんばん  つまった  shichōsha ga fuman o motte haidenban ni tsumatta 
181 打电话投诉的观众使总机应接不暇 dǎ diànhuà tóusù de guānzhòng shǐ zǒngjī yìngjiēbùxiá 打电话投诉的观众使总机应接不暇 dǎ diànhuà tóusù de guānzhòng shǐ zǒngjī yìngjiēbùxiá Le public qui a appelé la plainte a submergé le standard téléphonique. 訴え  呼んだ 聴衆  配電盤  圧倒 しました 。  うったえ  よんだ ちょうしゅう  はいでんばん  あっとう しました 。  uttae o yonda chōshū wa haidenban o attō shimashita . 
182 radio broadcast radio broadcast 无线电广播 wúxiàndiàn guǎngbò Émission radio ラジオ 放送  ラジオ ほうそう  rajio hōsō 
183 无线电广播  wúxiàndiàn guǎngbò  无线电广播 wúxiàndiàn guǎngbò Émission radio ラジオ 放送  ラジオ ほうそう  rajio hōsō 
184 (technical术语)to send out radio signals to prevent another radio broad- cast from being heard (technical shùyǔ)to send out radio signals to prevent another radio broad- cast from being heard (技术术语)发出无线电信号以防止听到另一个无线电广播 (jìshù shùyǔ) fāchū wúxiàndiàn xìnhào yǐ fángzhǐ tīng dào lìng yīgè wúxiàndiàn guǎngbò (terme technique) pour émettre des signaux radio afin d'empêcher une autre émission de radio d'être entendue   ラジオ 放送  聞こえない よう  する ため 無線 信号  送出 ( 専門 用語 )    ラジオ ほうそう  きこえない よう  する ため むせん しんごう  そうしゅつ ( せんもん ようご )  ta no rajio hōsō ga kikoenai  ni suru tame no musenshingō no sōshutsu ( senmon yōgo ) 
185  (发射无线电波)干扰  (fāshè wúxiàndiàn bō) gānrǎo  (发射无线电波)干扰  (fāshè wúxiàndiàn bō) gānrǎo  (émission d'ondes radio) interférences   ( 電波  送信 する ) 干渉    ( でんぱ  そうしん する ) かんしょう    ( denpa o sōshin suru ) kanshō 
186 play music play music 播放音乐 bòfàng yīnyuè Jouer de la musique 音楽  再生 する  おんがく  さいせい する  ongaku o saisei suru 
187 演奏音牙 yǎnzòu yīn yá 演奏音牙 yǎnzòu yīn yá Jouer les dents   弾く    ひく  ha o hiku 
188 to play music with other musicians in an informal way without reparing or practising first  to play music with other musicians in an informal way without reparing or practising first  以非正式的方式与其他音乐家一起演奏音乐,而无需先修复或练习 yǐ fēi zhèngshì de fāngshì yǔ qítā yīnyuè jiā yì qǐ yǎnzòu yīnyuè, ér wúxū xiān xiūfù huò liànxí Jouer de la musique avec d'autres musiciens de manière informelle sans réparer ou pratiquer au préalable 最初  修理  たり 練習  たり せず  、  ミュージシャン  非公式  音楽  演奏 する こと 。  さいしょ  しゅうり  たり れんしゅう  たり せず 、   ミュージシャン  ひこうしき  おんがく  えんそう する こと 。  saisho ni shūri shi tari renshū shi tari sezu ni , ta nomyūjishan to hikōshiki ni ongaku o ensō suru koto . 
189 即兴演奏 jíxìng yǎnzòu 即兴演奏 jíxìng yǎnzòu Performance impromptue 即興  パフォーマンス  そっきょう  パフォーマンス  sokkyō no pafōmansu 
190 jam on the brake(s) / jam the brake(s) on to operate the brakes on a vehicle suddenly and with force jam on the brake(s)/ jam the brake(s) on to operate the brakes on a vehicle suddenly and with force 制动器堵塞/制动器堵塞,以便用力突然操作车辆上的制动器 zhìdòngqì dǔsè/zhìdòngqì dǔsè, yǐbiàn yòng lì túrán cāozuò chēliàng shàng de zhìdòngqì Blocage du ou des freins / blocage du ou des freins pour actionner les freins d’un véhicule soudainement et avec force ブレーキ  かけ たり 、 ブレーキ  かけ たり して 、    入れて 車両  ブレーキ  操作 する  ブレーキ  かけ たり 、 ブレーキ  かけ たり して 、 きゅう  ちから  いれて しゃりょう  ブレーキ  そうさする  burēki o kake tari , burēki o kake tari shite , kyū ni chikara oirete sharyō no burēki o sōsa suru 
191  猛踩刹车  měng cǎi shāchē  猛踩刹车  měng cǎi shāchē  Slam sur les freins   ブレーキ  スラム    ブレーキ  スラム    burēki o suramu 
192 The car skidded as he jammed on the brakes.  The car skidded as he jammed on the brakes.  他踩刹车时车子打滑了。 tā cǎi shāchē shí chēzi dǎhuále. La voiture dérapa alors qu'il bloquait les freins.   ブレーキ  かけていたので   横滑り した 。  かれ  ブレーキ  かけていたので くるま  よこすべりした 。  kare wa burēki o kaketeitanode kuruma wa yokosuberi shita
193 他紧急刹车,汽车向侧边打滑 Tā jǐnjí shāchē, qìchē xiàng cè biān dǎhuá 他紧急刹车,汽车向侧边打滑 Tā jǐnjí shāchē, qìchē xiàng cè biān dǎhuá Il freine de toute urgence et la voiture glisse sur le côté    ブレーキ  かけ 、     滑る  かれ  きゅう ブレーキ  かけ 、 くるま  よこ  すべる  kare wa kyū burēki o kake , kuruma wa yoko ni suberu 
194 他踩刹车时车子打滑了 tā cǎi shāchē shí chēzi dǎhuále 他踩刹车时车子打滑了 tā cǎi shāchē shí chēzi dǎhuále La voiture a glissé quand il a freiné.   ブレーキ  踏んだ とき    滑った 。 かれ  ブレーキ  ふんだ とき  くるま  すべった 。 kare ga burēki o funda toki ni kuruma wa subetta .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  jack rabbit 1087 1087 jam