|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
jack rabbit |
1087 |
1087 |
jam |
|
1 |
jack. rabbit a large N American hare
( an animal like a large rabbit) with very long ears |
Jack. Rabbit a large N American hare (an animal like a
large rabbit) with very long ears |
插口。兔子是一只大N美洲野兔(像大兔子一样的动物),耳朵很长 |
Chākǒu. Tùzǐ shì
yī zhǐ dà N měizhōu yětù (xiàng dà tùzǐ
yīyàng de dòngwù), ěrduǒ hěn zhǎng |
Jack. Conejo una liebre
norteamericana grande (un animal como un conejo grande) con orejas muy largas |
2 |
杰克兔(北美野兔) |
jiékè tù (běiměi
yětù) |
杰克兔(北美野兔) |
jiékè tù (běiměi
yětù) |
Jack Rabbit (liebre
norteamericana) |
3 |
Jack Robinson |
Jack Robinson |
杰克罗宾逊 |
jiékè luó bīn xùn |
Jack Robinson |
4 |
before you can
say Jack Robinson (old fashioned)very quickly; very soon |
before you can say Jack
Robinson (old fashioned)very quickly; very soon |
在你能很快说出杰克罗宾逊(老式)之前;很快 |
zài nǐ néng hěn kuài
shuō chū jiékè luó bīn xùn (lǎoshì) zhīqián;
hěn kuài |
Antes de que puedas decir Jack
Robinson (a la antigua) muy rápidamente, muy pronto |
5 |
一刹那;一 眨眼工夫;突然间 |
yīchànà; yī zhǎyǎn
gōngfū; túrán jiān |
一刹那;一眨眼工夫;突然间 |
yīchànà; yī zhǎyǎn
gōngfū; túrán jiān |
En un instante, en un
abrir y cerrar de ojos, de repente |
6 |
Jack Russell (also Jack Russell terrier) a small
active dog with short legs |
Jack Russell (also Jack Russell terrier) a small active
dog with short legs |
杰克罗素(杰克罗素梗犬)是一只腿短的小活跃犬 |
jiékè luó sù (jiékè luó sù
gěng quǎn) shì yī zhǐ tuǐ duǎn de xiǎo
huóyuè quǎn |
Jack Russell (también Jack
Russell terrier) un pequeño perro activo con patas cortas |
7 |
杰克•拉西尔(梗)* |
jiékè•lā xī ěr
(gěng)* |
杰克•拉西尔(梗)* |
jiékè•lā xī ěr
(gěng)* |
Jack Rasier (tallo) * |
8 |
杰克罗素(杰克罗素梗犬)是一只腿短的小活跃犬 |
jiékè luó sù (jiékè luó sù
gěng quǎn) shì yī zhǐ tuǐ duǎn de xiǎo
huóyuè quǎn |
杰克罗素(杰克罗素梗犬)是一只腿短的小活跃犬 |
jiékè luó sù (jiékè luó sù
gěng quǎn) shì yī zhǐ tuǐ duǎn de xiǎo
huóyuè quǎn |
Jack Russell (Jack Russell
Terrier) es un pequeño perro activo con una pierna corta. |
9 |
Jack shit ,jack |
Jack shit,jack |
杰克屎,杰克 |
jiékè shǐ, jiékè |
Jack mierda, Jack |
10 |
jack sie (also jacksy) ( informal) your bottom ( the part
of your body that you sit on) |
jack sie (also jacksy) (informal) your
bottom (the part of your body that you sit on) |
jack
sie(也是jacksy)(非正式的)你的底部(你坐在身体的一部分) |
jack sie(yěshì jacksy)(fēi
zhèngshì de) nǐ de dǐbù (nǐ zuò zài shēntǐ de
yībùfèn) |
Jack sie (también jacksy)
(informal) su parte inferior (la parte de su cuerpo en la que se sienta) |
11 |
屁股 |
pìgu |
屁股 |
pìgu |
Culo |
12 |
jack
sie(也是jacksy)(非正式)你的底部(你坐在身体的一部分) |
jack sie(yěshì
jacksy)(fēi zhèngshì) nǐ de dǐbù (nǐ zuò zài
shēntǐ de yībùfèn) |
jack
sie(也是jacksy)(非正式)你的底部(你坐在身体的一部分) |
jack sie(yěshì
jacksy)(fēi zhèngshì) nǐ de dǐbù (nǐ zuò zài
shēntǐ de yībùfèn) |
Jack sie (también jacksy)
(informal) su parte inferior (está sentado parte del cuerpo) |
13 |
jack straw spillikins |
jack straw spillikins |
杰克秸秆spillikins |
jiékè jiēgǎn
spillikins |
Jack paja spillikins |
14 |
Jack Tar ( old-fashioned, informal) |
Jack Tar (old-fashioned,
informal) |
杰克塔尔(老式,非正式) |
jiékè tǎ ěr
(lǎoshì, fēi zhèngshì) |
Jack Tar (anticuado, informal) |
15 |
a sailor |
a sailor |
一位水手 |
yī wèi shuǐshǒu |
un marinero |
16 |
水手;船员 |
shuǐshǒu; chuányuán |
水手;船员 |
shuǐshǒu; chuányuán |
Marinero |
17 |
Jack the Lad( informal) a young man who is very confident in a rude and noisy way,
and enjoys going out with male friends, drinking alcohol and trying to
attract women |
Jack the Lad(informal) a young man who is very
confident in a rude and noisy way, and enjoys going out with male friends,
drinking alcohol and trying to attract women |
Jack the
Lad(非正式)一个年轻人,他以粗鲁和吵闹的方式非常自信,喜欢和男性朋友一起出去喝酒,试图吸引女性 |
Jack the Lad(fēi zhèngshì)
yīgè niánqīng rén, tā yǐ cūlǔ hé chǎonào
de fāngshì fēicháng zìxìn, xǐhuān hé nánxìng péngyǒu
yīqǐ chūqù hējiǔ, shìtú xīyǐn nǚxìng |
Jack the Lad (informal) un
hombre joven que tiene mucha confianza de manera ruda y ruidosa, y disfruta
salir con amigos varones, beber alcohol y tratar de atraer mujeres. |
18 |
浪荡少年 |
làngdàng shàonián |
浪荡少年 |
làngdàng shàonián |
Adolescente de balanceo |
19 |
Jaco bean connected with the time
when James I (1603-25) was King of England |
Jaco bean connected with the time when James I
(1603-25) was King of England |
雅各豆与詹姆斯一世(1603-25)成为英格兰国王的时间相关 |
yǎ gè dòu yǔ
zhānmǔsī yīshì (1603-25) chéngwéi yīnggélán guówáng
de shíjiān xiàng guān |
Jaco Bean conectó con el
momento en que James I (1603-25) era el rey de Inglaterra |
20 |
英王詹姆斯一世时期的;具有詹姆斯一世时期风格的 |
yīng wáng
zhānmǔsī yīshì shíqí de; jùyǒu
zhānmǔsī yīshì shíqí fēnggé de |
英王詹姆斯一世时期的;具有詹姆斯一世时期风格的 |
yīng wáng
zhānmǔsī yīshì shíqí de; jùyǒu
zhānmǔsī yīshì shíqí fēnggéde |
Rey James I, con el estilo de
James I |
21 |
Jacobeean
drama |
Jacobeean drama |
雅各布剧 |
yǎ gè bù jù |
Drama jacobeo |
22 |
具有詹姆斯一世时期风格的戏剧 |
jùyǒu
zhānmǔsī yīshì shíqí fēnggé de xìjù |
具有詹姆斯一世时期风格的戏剧 |
jùyǒu
zhānmǔsī yīshì shíqí fēnggéde xìjù |
un teatro con un estilo de
James I |
23 |
Jacuzzi (also spa) a large bath/bathtub with a pump
that moves the water around, giving a pleasant feeling to your body |
Jacuzzi (also spa) a large
bath/bathtub with a pump that moves the water around, giving a pleasant
feeling to your body |
按摩浴缸(也是水疗中心)一个带浴缸的大浴缸/浴缸可以移动水,给您的身体带来愉悦的感觉 |
ànmó yùgāng (yěshì
shuǐliáo zhōngxīn) yīgè dài yùgāng de dà
yùgāng/yùgāng kěyǐ yídòng shuǐ, gěi nín de
shēntǐ dài lái yúyuè de gǎnjué |
Jacuzzi (también spa) un gran
baño / bañera con una bomba que mueve el agua alrededor, dando una sensación
agradable a su cuerpo |
24 |
极可意涡流式浴缸;按摩浴缸 |
jí kě yì wōliú shì yùgāng;
ànmó yùgāng |
极可意涡流式浴缸;按摩浴缸 |
jí kě yì wōliú shì yùgāng;
ànmó yùgāng |
Bañera de hidromasaje
extrema, jacuzzi |
25 |
jade a hard stone that is usually green and is used in making
jewellery and decorative objects |
jade a hard stone that is usually green and is
used in making jewellery and decorative objects |
翡翠一种通常为绿色的硬石,用于制作珠宝和装饰物 |
fěicuì yī zhǒng
tōngcháng wèi lǜsè de yìng shí, yòng yú zhìzuò zhūbǎo hé
zhuāngshì wù |
Jade, una piedra dura que
generalmente es verde y se usa para hacer joyas y objetos decorativos. |
26 |
玉;翡翠;碧玉 |
yù; fěicuì; bìyù |
玉;翡翠;碧玉 |
yù; fěicuì; bìyù |
Jade; jade; jaspe |
27 |
a jade
necklace |
a jade necklace |
一条玉项链 |
yītiáo yù xiàngliàn |
un collar de jade |
28 |
翡翠项链 |
fěicuì xiàngliàn |
翡翠项链 |
fěicuì xiàngliàn |
Collar esmeralda |
29 |
objects made
of jade |
objects made of jade |
玉器制成的物体 |
yùqì zhì chéng de wùtǐ |
Objetos hechos de jade. |
30 |
玉制品;玉器 |
yù zhìpǐn; yùqì |
玉制品,玉器 |
yù zhìpǐn, yùqì |
Productos de jade |
31 |
a collection
of Chinese jade |
a collection of Chinese jade |
中国玉器的集合 |
zhōngguó yùqì de jíhé |
una colección de jade chino |
32 |
一批中国玉器 |
yī pī zhōngguó
yùqì |
一批中国玉器 |
yī pī zhōngguó
yùqì |
un lote de jade chino |
33 |
中国玉器的集合 |
zhōngguó yùqì de jíhé |
中国玉器的集合 |
zhōngguó yùqì de jíhé |
Colección de jade chino |
34 |
(also jade green) a bright green colour |
(also jade green) a bright green colour |
(也是玉绿色)鲜绿色 |
(yěshì yù lǜsè) xiān
lǜsè |
(También jade verde) un
color verde brillante. |
35 |
翡翠色;绿玉色 |
fěicuì sè; lǜ yù sè |
翡翠色;绿玉色 |
fěicuì sè; lǜ yù sè |
Color esmeralda |
36 |
jaded tired and bored, usually because you have had too much of sth |
jaded tired and bored, usually
because you have had too much of sth |
厌倦厌倦和厌倦,通常是因为你有太多的...... |
yànjuàn yànjuàn hé yànjuàn,
tōngcháng shì yīnwèi nǐ yǒu tài duō de...... |
Hastiado cansado y aburrido,
generalmente porque has tenido demasiado de algo |
37 |
精疲力竭的;戾倦的;腻烦的 |
jīngpílìjié de; lì juàn
de; nìfán de |
精疲力竭的;戾倦的;腻烦的 |
Jīngpílìjié de; lì juàn
de; nìfán de |
Agotado; cansado; cansado |
38 |
I felt terribly jaded after working all weekend |
I felt terribly jaded after
working all weekend |
整个周末工作后,我感觉非常疲惫 |
zhěnggè zhōumò
gōngzuò hòu, wǒ gǎnjué fēicháng píbèi |
Me sentí terriblemente cansado
después de trabajar todo el fin de semana. |
39 |
整个周末工作之后我感到疲惫不堪 |
zhěnggè zhōumò
gōngzuò zhīhòu wǒ gǎndào píbèi bùkān |
整个周末工作之后我感到疲惫不堪 |
zhěnggè zhōumò
gōngzuò zhīhòu wǒ gǎndào píbèi bùkān |
Me siento agotado después de
trabajar todo el fin de semana. |
40 |
整个周末工作后,我感觉非常疲惫 |
zhěnggè zhōumò
gōngzuò hòu, wǒ gǎnjué fēicháng píbèi |
整个周末工作后,我感觉非常疲惫 |
zhěnggè zhōumò
gōngzuò hòu, wǒ gǎnjué fēicháng píbèi |
Me siento muy cansado después
de trabajar todo el fin de semana. |
41 |
it was a meal to tempt even the most jaded palate |
it was a meal to tempt even the
most jaded palate |
这是一顿诱惑即使是最疲惫的口味 |
zhè shì yī
dùnyòuhuò jíshǐ shì zuì píbèi de kǒuwèi |
Fue una comida para tentar
incluso al paladar más hastiado. |
42 |
这顿饭能使最没胃口的人产生食欲 |
zhè dùn fàn néng shǐ zuì
méi wèikǒu de rén chǎnshēng shíyù |
这顿饭能使最没胃口的人产生食欲 |
zhè dùn fàn néng shǐ zuì
méi wèikǒu de rén chǎnshēng shíyù |
Esta comida puede hacer que el
apetito sea más apetitoso. |
43 |
Jaffa (also Jaffa orange) a type of orange with
thick skin |
Jaffa (also Jaffa orange) a type of orange with thick skin |
雅法(也是雅法橙)是一种厚厚的橙皮 |
yǎ fǎ (yěshì
yǎ fǎ chéng) shì yī zhǒng hòu hòu de chéng pí |
Jaffa (también Jaffa naranja)
un tipo de naranja con piel gruesa |
44 |
雅法橙 |
yǎ fǎ chéng |
雅法橙 |
yǎ fǎ chéng |
Naranja jaffa |
45 |
jag (informal) a short period of doing
sth or of behaving in a particular way, especially in a way that you cannot
control |
jag (informal) a short period
of doing sth or of behaving in a particular way, especially in a way that you
cannot control |
jag(非正式的)短暂的做某事或以某种特定方式行事,特别是以你无法控制的方式行事 |
jag(fēi zhèngshì de)
duǎnzàn de zuò mǒu shì huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng
fāngshì xíngshì, tèbié shì yǐ nǐ wúfǎ kòngzhì de
fāngshì xíngshì |
Jag (informal) es un período
corto de hacer algo o de comportarse de una manera particular, especialmente
de una manera que no puedes controlar. |
46 |
(难以运制的 )一阵 |
(nányǐ yùn zhì de)
yīzhèn |
(难以运制的)一阵 |
(nányǐ yùn zhì de)
yīzhèn |
(difícil de transportar) |
47 |
jag(非正式的)短暂的做某事或以某种特定方式行事,特别是以你无法控制的方式行事 |
jag(fēi zhèngshì de)
duǎnzàn de zuò mǒu shì huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng
fāngshì xíngshì, tèbié shì yǐ nǐ wúfǎ kòngzhì de
fāngshì xíngshì |
JAG(非正式的)短暂的做某事或以某种特定方式行事,特别是以你无法控制的方式行事 |
JAG(fēi zhèngshì de)
duǎnzàn de zuò mǒu shì huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng
fāngshì xíngshì, tèbié shì yǐ nǐ wúfǎ kòngzhì de
fāngshì xíngshì |
Jag (informal) haciendo algo
por un corto tiempo o actuando de cierta manera, especialmente de una manera
que no puedes controlar |
48 |
a crying jag |
a crying jag |
一个哭泣的尖叫声 |
yīgè kūqì de
jiān jiào shēng |
un jag llorando |
49 |
一阵哭泣 |
yīzhèn kūqì |
一阵哭泣 |
yīzhèn kūqì |
Llorando por un rato |
50 |
jagged with rough, pointed,
often sharp edges |
jagged with rough, pointed, often sharp edges |
粗糙,尖锐,通常锋利的边缘锯齿状 |
cūcāo, jiānruì,
tōngcháng fēnglì de biānyuán jùchǐ zhuàng |
Jagged con bordes ásperos,
puntiagudos, a menudo afilados |
51 |
凹凸不平的;有尖突的;锯齿状的 |
āotú bùpíng de; yǒu
jiān tū de; jùchǐ zhuàng de |
凹凸不平的;有尖突的;锯齿状的 |
āotú bùpíng de; yǒu
jiān tū de; jùchǐ zhuàng de |
Robusto, puntiagudo, dentado |
52 |
jagged rocks/peaks/edges |
jagged rocks/peaks/edges |
锯齿状的岩石/山峰/边缘 |
jùchǐ zhuàng de
yánshí/shānfēng/biānyuán |
Rocas / picos / bordes
irregulares |
53 |
高高低低的岩石;嶙峋的山峰;参差不齐的边缘 |
gāo gāodī
dī de yánshí; línxún de shānfēng; cēncī bù qí de
biānyuán |
高高低低的岩石;嶙峋的山峰;参差不齐的边缘 |
gāo gāodī
dī de yánshí; línxún de shānfēng; cēncī bù qí de
biānyuán |
Rocas altas y bajas; picos
serpenteantes; bordes desiguales |
54 |
jaguar a large animal of the cat family, that has yellowish-brown
fur with black rings and spots. Jaguars live in parts of Central and S
america. |
jaguar a large animal of the
cat family, that has yellowish-brown fur with black rings and spots. Jaguars
live in parts of Central and S america. |
美洲虎是猫科的一种大型动物,有黄褐色皮毛,黑色环状和斑点。美洲虎生活在中美洲和美洲的部分地区。 |
měizhōu hǔ shì
māo kē de yī zhǒng dàxíng dòngwù, yǒu huáng hésè
pímáo, hēisè huán zhuàng hé bāndiǎn. Měizhōu hǔ
shēnghuó zài zhōng měizhōu hé měizhōu de bùfèn
dìqū. |
Jaguar es un animal grande de
la familia de los gatos, que tiene un pelaje marrón amarillento con anillos y
manchas negros. Los jaguares viven en partes de América Central y América. |
55 |
美洲豹;美洲虎 |
Měizhōu bào;
měizhōu hǔ |
美洲豹,美洲虎 |
Měizhōu bào,
měizhōu hǔ |
Jaguar |
56 |
jail also gaol |
jail also gaol |
监狱也监狱 |
jiānyù yě jiānyù |
Cárcel también la cárcel |
57 |
a prison |
a prison |
一座监狱 |
yīzuò jiānyù |
una prisión |
58 |
监狱 |
jiānyù |
监狱 |
jiānyù |
Prisión |
59 |
She spent a
year in jail |
She spent a year in jail |
她在监狱度过了一年 |
tā zài jiānyù dùguòle
yī nián |
Pasó un año en la cárcel. |
60 |
她坐了一年牢 |
tā zuòle yī nián láo |
她坐了一年牢 |
tā zuòle yī nián láo |
Ella se sentó por un año |
61 |
她在监狱度过了一年 |
tā zài jiānyù dùguòle
yī nián |
她在监狱度过了一年 |
tā zài jiānyù dùguòle
yī nián |
Ella pasó un año en prisión |
62 |
he has been released from jail |
he has been released from
jail |
他已被释放出狱 |
tā yǐ bèi shìfàng
chū yù |
Ha sido liberado de la cárcel. |
63 |
他已从监狱里放出来了 |
tā yǐ cóng
jiānyù lǐ fàng chūláile |
他已从监狱里放出来了 |
tā yǐ cóng
jiānyù lǐ fàng chūláile |
Ha sido liberado de la prisión. |
64 |
他已被释放出狱 |
tā yǐ bèi shìfàng
chū yù |
他已被释放出狱 |
tā yǐ bèi shìfàng
chū yù |
Ha sido liberado de la cárcel. |
65 |
a ten year
jail sentence |
a ten year jail sentence |
十年监禁 |
shí nián jiānjìn |
una condena de diez años de
cárcel |
66 |
十年监禁的判刑 |
shí nián jiānjìn de
pànxíng |
十年监禁的判刑 |
shí nián jiānjìn de
pànxíng |
Condena de diez años de
prisión. |
67 |
Britain's
overcrowded jails |
Britain's overcrowded
jails |
英国的监狱过于拥挤 |
yīngguó de jiānyù
guòyú yǒngjǐ |
Las cárceles superpobladas de
Gran Bretaña |
68 |
英国过度拥挤的监狱 |
yīngguó guòdù
yǒngjǐ de jiānyù |
英国过度拥挤的监狱 |
yīngguó guòdù
yǒngjǐ de jiānyù |
Prisión superpoblada en el
Reino Unido |
69 |
note at school |
note at school |
在学校注意 |
zài xué jiào zhùyì |
Nota en la escuela |
70 |
~ sb (for sth) to put sb in prison |
~ sb (for sth) to put sb in
prison |
〜某人(某事)将某人关进监狱 |
〜mǒu rén (mǒu
shì) jiāng mǒu rén guān jìn jiānyù |
~ sb (por algo) para meter a sb
en prisión |
71 |
监禁synonym
imprison |
jiānjìn synonym imprison |
监禁同义词监禁 |
jiānjìn tóngyìcí
jiānjìn |
Encarcelamiento sinónimo
prisión |
72 |
He was jailed for life for murder |
He was jailed for life for
murder |
他因谋杀罪终身监禁 |
tā yīn móushā
zuì zhōngshēn jiānjìn |
Fue encarcelado de por vida por
asesinato. |
73 |
他因谋杀罪被终身监禁 |
tā yīn móushā
zuì bèi zhōngshēn jiānjìn |
他因谋杀罪被终身监禁 |
tā yīn móushā
zuì bèi zhōngshēn jiānjìn |
Fue condenado a cadena perpetua
por asesinato. |
74 |
jail bait (informal) a girl or boy who is too
young to have sex with legally |
jail bait (informal) a girl or
boy who is too young to have sex with legally |
监狱诱饵(非正式)一个太小的女孩或男孩,不能合法地发生性关系 |
jiānyù yòu'ěr
(fēi zhèngshì) yīgè tài xiǎo de nǚhái huò nánhái, bùnéng
héfǎ de fāshēng xìng guānxì |
Cebo de la cárcel (informal)
una niña o un niño que es demasiado joven para tener relaciones sexuales
legalmente |
75 |
祸水妞(或郎) (指与之发生性关系即构成犯罪的未成年人) |
huòshuǐ niū (huò
láng) (zhǐ yǔ zhī fāshēng xìng guānxì jí
gòuchéng fànzuì de wèi chéngnián rén) |
祸水妞(或郎)(指与之发生性关系即构成犯罪的未成年人) |
huòshuǐ niū (huò
láng)(zhǐ yǔ zhī fāshēng xìng guānxì jí
gòuchéng fànzuì de wèi chéngnián rén) |
祸水 妞 (o
Lang) (se refiere a un menor que constituye un delito con una relación
sexual) |
76 |
监狱诱饵(非正式)一个太小的女孩或男孩,不能合法地发生性关系 |
jiānyù yòu'ěr
(fēi zhèngshì) yīgè tài xiǎo de nǚhái huò nánhái, bùnéng
héfǎ de fāshēng xìng guānxì |
监狱诱饵(非正式)一个太小的女孩或男孩,不能合法地发生性关系 |
jiānyù yòu'ěr
(fēi zhèngshì) yīgè tài xiǎo de nǚhái huò nánhái, bùnéng
héfǎ de fāshēng xìng guānxì |
Cebo de prisión (informal) una
niña o un niño demasiado pequeño que no puede tener relaciones sexuales
legalmente |
77 |
jailbird (old-fashioned,
informal) a person who has spent a lot of time in
prison |
jailbird (old-fashioned, informal) a person who has
spent a lot of time in prison |
jailbird(老式的,非正式的)一个在狱中度过了很多时间的人 |
jailbird(lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) yīgè zài yù zhōng dùguòle hěnduō
shíjiān de rén |
Jailbird (anticuado, informal)
una persona que ha pasado mucho tiempo en prisión |
78 |
长期坐牢的囚犯 |
chángqí zuòláo de qiúfàn |
长期坐牢的囚犯 |
chángqí zuòláo de qiúfàn |
Largo prisionero |
79 |
jail break an escape from prison,
usually by several people |
jail break an escape from prison, usually by several
people |
监狱通常会被几个人从监狱中逃脱 |
jiānyù tōngcháng huì
bèi jǐ gèrén cóng jiānyù zhōng táotuō |
La cárcel rompe un escape de la
prisión, generalmente por varias personas |
80 |
(数人)越狱 |
(shù rén) yuèyù |
(数人)越狱 |
(shù rén) yuèyù |
(varias personas) jailbreak |
81 |
jailer also gaoler (old-fashioned) a person in charge
of a prison and the prisoners in it |
jailer also gaoler
(old-fashioned) a person in charge of a prison and the prisoners in it |
狱卒也是gaoler(老式)一个监狱的负责人和其中的囚犯 |
yùzú yěshì
gaoler(lǎoshì) yīgè jiānyù de fùzé rén hé qízhōng de
qiúfàn |
Jailer también gaoler (a la
antigua) una persona a cargo de una prisión y los prisioneros en ella |
82 |
监狱看守;狱卒 |
jiānyù kānshǒu;
yùzú |
监狱看守;狱卒 |
jiānyù kānshǒu;
yùzú |
Guardia de prision |
83 |
jail house ,a
prison |
jail house,a prison |
监狱,监狱 |
jiānyù, jiānyù |
Cárcel, una prisión |
84 |
监狱 |
jiānyù |
监狱 |
jiānyù |
Prisión |
85 |
Jain a member of an Indian
religion whose principles include not harming any living creature and a
belief in reincarnation |
Jain a member of an Indian religion whose
principles include not harming any living creature and a belief in
reincarnation |
耆那教徒是印度宗教的成员,其原则包括不伤害任何生物和信仰转世 |
qí nà jiàotú shì yìndù
zōngjiào de chéngyuán, qí yuánzé bāokuò bù shānghài rènhé
shēngwù hé xìnyǎng zhuǎnshì |
Jain es un miembro de una
religión india cuyos principios incluyen no dañar a ninguna criatura viva y
la creencia en la reencarnación |
86 |
印度耆那教教徒(反对伤害众生、主张轮回说) |
yìndù qí nà jiào jiàotú
(fǎnduì shānghài zhòngshēng, zhǔzhāng lúnhuí
shuō) |
印度耆那教教徒(反对伤害众生,主张轮回说) |
yìndù qí nà jiào jiàotú
(fǎnduì shānghài zhòngshēng, zhǔzhāng lúnhuí
shuō) |
Jainismo indio (contra los
seres sensibles que hieren, abogando por la reencarnación) |
87 |
Jain |
Jain |
耆那教 |
qí nà jiào |
Jain |
88 |
Jainism |
Jainism |
耆那教 |
qí nà jiào |
Jainismo |
89 |
jalapeño (also jalapeño
pepper) (from Spanish) the small green fruit of a type of pepper plant, that has a
very hot taste and is used in Mexican cooking |
jalapeño (also jalapeño pepper) (from Spanish) the small green fruit of a
type of pepper plant, that has a very hot taste and is used in Mexican
cooking |
jalapeño(也是jalapeñopepper)(来自西班牙语)一种胡椒植物的小绿色水果,味道很辣,用于墨西哥烹饪 |
jalapeño(yěshì
jalapeñopepper)(láizì xībānyá yǔ) yī zhǒng
hújiāo zhíwù de xiǎo lǜsè shuǐguǒ, wèidào hěn
là, yòng yú mòxīgē pēngrèn |
El jalapeño (también pimiento
jalapeño) (del español) es la fruta verde pequeña de un tipo de planta de
pimiento, que tiene un sabor muy caliente y se usa en la cocina mexicana. |
90 |
青辣椒(墨西哥烹饪常用) |
qīng làjiāo
(mòxīgē pēngrèn chángyòng) |
青辣椒(墨西哥烹饪常用) |
qīng làjiāo
(mòxīgē pēngrèn chángyòng) |
Pimienta verde (usada en la
cocina mexicana) |
91 |
]alopy ,]alopyies(old fashioned, informal) an old car that is in bad condition |
]alopy,]alopyies(old fashioned,
informal) an old car that is in bad condition |
alopy,]
alopyies(老式的,非正式的)一辆状况不佳的旧车 |
alopy,] alopyies(lǎoshì
de, fēi zhèngshì de) yī liàng zhuàngkuàng bù jiā de jiù
chē |
] alopy,] alopyies (anticuado,
informal) un auto viejo que está en malas condiciones |
92 |
破旧的汽车 |
pòjiù de qìchē |
破旧的汽车 |
pòjiù de qìchē |
Coche en mal estado |
93 |
jam |
jam |
果酱 |
guǒjiàng |
Mermelada |
94 |
sweet food |
sweet food |
甜食 |
tiánshí |
Comida dulce |
95 |
甜食 |
tiánshí |
甜食 |
tiánshí |
Dulces |
96 |
a thick sweet
substance made by boiling fruit with sugar, often sold in jars and spread on bread |
a thick sweet substance made by
boiling fruit with sugar, often sold in jars and spread on bread |
一种浓稠的甜味物质,用水煮糖制成,经常在罐子里卖,撒在面包上 |
yī zhǒng nóng chóu de
tián wèi wùzhí, yòngshuǐ zhǔ táng zhì chéng, jīngcháng zài
guànzi lǐ mài, sā zài miànbāo shàng |
Una sustancia espesa y dulce
hecha al hervir fruta con azúcar, a menudo vendida en tarros y esparcida
sobre pan |
97 |
果酱 |
guǒjiàng |
果酱 |
guǒjiàng |
Mermelada |
98 |
strawberry jam |
strawberry jam |
草莓酱 |
cǎoméi jiàng |
Mermelada de fresa |
99 |
草莓酱 |
cǎoméi jiàng |
草莓酱 |
cǎoméi jiàng |
Mermelada de fresa |
100 |
recipes for
jams and preserves |
recipes for jams and preserves |
果酱和蜜饯的食谱 |
guǒjiàng hé mìjiàn de
shípǔ |
Recetas para mermeladas y
conservas. |
|
果酱和蜜饯的食谱 |
guǒjiàng hé mìjiàn de
shípǔ |
果酱和蜜饯的食谱 |
guǒjiàng hé mìjiàn de
shípǔ |
Receta de mermelada y conserva |
102 |
果酱和蜜饯的制作方法 |
guǒjiàng hé mìjiàn de
zhìzuò fāngfǎ |
果酱和蜜饯的制作方法 |
guǒjiàng hé mìjiàn de
zhìzuò fāngfǎ |
Mermelada y conservas |
103 |
a jam doug/mut |
a jam doug/mut |
果酱doug /
mut |
guǒjiàng doug/ mut |
un jam doug / mut |
104 |
果酱炸面圈一 |
guǒjiàng zhá miàn
quān yī |
果酱炸面圈一 |
guǒjiàng zhá miàn
quān yī |
Mermelada |
105 |
compare |
Compare |
相比 |
Xiāng bǐ |
Comparar |
106 |
jelly |
jelly |
果冻 |
guǒdòng |
Gelatina |
107 |
marmalade |
marmalade |
果酱 |
guǒjiàng |
Mermelada |
108 |
many
people/vehicles |
many people/vehicles |
很多人/车辆 |
hěnduō
rén/chēliàng |
Muchas personas / vehículos |
109 |
许多人 /车辆 |
xǔduō
rén/chēliàng |
许多人/车辆 |
xǔduō
rén/chēliàng |
Muchas personas / vehículos |
110 |
a situation in which it is difficult or
impossible to move because there are so many people or vehicles in one
particular place |
a situation in which it is difficult or
impossible to move because there are so many people or vehicles in one
particular place |
由于在一个特定的地方有这么多人或车辆,因此很难或不可能移动的情况 |
yóuyú zài yīgè tèdìng dì dìfāng
yǒu zhème duō rén huò chēliàng, yīncǐ hěn nán
huò bùkěnéng yídòng de qíngkuàng |
una situación en la
que es difícil o imposible moverse porque hay muchas personas o vehículos en
un lugar en particular |
111 |
拥挤;堵塞 |
yǒngjǐ; dǔsè |
拥挤,堵塞 |
yǒngjǐ, dǔsè |
Lleno de gente |
112 |
The bus was
delayed a five-mile jam |
The bus was delayed a five-mile
jam |
公共汽车被推迟了五英里的堵塞 |
gōnggòng qìchē bèi
tuīchíle wǔ yīnglǐ de dǔsè |
El autobús se retrasó un atasco
de cinco millas |
113 |
公共汽车因长达五英里的交通堵塞而延误 |
gōnggòng qìchē
yīn zhǎng dá wǔ yīnglǐ de jiāotōng
dǔsè ér yánwù |
公共汽车因长达五英里的交通堵塞而延误 |
gōnggòng qìchē
yīn zhǎng dá wǔ yīnglǐ de jiāotōng
dǔsè ér yánwù |
El autobús se retrasó debido a
un atasco de cinco millas |
114 |
As fans rushed
to leave, jams formed at all
the exits |
As fans rushed to leave, jams
formed at all the exits |
当球迷们急忙离开时,所有出口都形成了堵塞 |
dāng qiúmímen jímáng
líkāi shí, suǒyǒu chūkǒu dōu xíngchéngle
dǔsè |
Cuando los fanáticos se
apresuraron a irse, se formaron atascos en todas las salidas. |
115 |
因球蓮都急于离开,所看出口都给阻塞了 |
yīn qiú lián dū jíyú
líkāi, suǒ kàn chūkǒu dōu gěi zǔsèle |
因球莲都急于离开,所看出口都给阻塞了 |
yīn qiú lián dū jíyú
líkāi, suǒ kàn chūkǒu dōu gěi zǔsèle |
Debido a que la bola de loto
está ansiosa por salir, la salida está bloqueada. |
116 |
see also
traffic jam |
see also traffic jam |
另见交通堵塞 |
lìng jiàn jiāotōng
dǔsè |
Ver también atasco de tráfico. |
117 |
machine |
machine |
机 |
jī |
Maquina |
118 |
机器 |
jīqì |
机器 |
jīqì |
Maquina |
119 |
a situation in
which a machine does not work because sth is stuck in one position |
a situation in which a machine
does not work because sth is stuck in one position |
机器不能正常工作的情况,因为某物停留在一个位置 |
jīqì bùnéng zhèngcháng
gōngzuò de qíngkuàng, yīnwèi mǒu wù tíngliú zài yīgè
wèizhì |
una situación en la que una
máquina no funciona porque algo está atascado en una posición |
120 |
卡住(因而发生故障) |
kǎ zhù (yīn'ér
fāshēng gùzhàng) |
卡住(因而发生故障) |
kǎ zhù (yīn'ér
fāshēng gùzhàng) |
Atascado (y por lo tanto mal
funcionamiento) |
121 |
机器不能正常工作的情况,因为某物停留在一个位置 |
jīqì bùnéng zhèngcháng
gōngzuò de qíngkuàng, yīnwèi mǒu wù tíngliú zài yīgè
wèizhì |
机器不能正常工作的情况,因为某物停留在一个位置 |
jīqì bùnéng zhèngcháng
gōngzuò de qíngkuàng, yīnwèi mǒu wù tíngliú zài yīgè
wèizhì |
La máquina no funciona
correctamente porque algo permanece en una posición. |
122 |
There's a
paper jam in the photocopier. |
There's a paper jam in the
photocopier. |
复印机里有卡纸。 |
fùyìnjī li yǒu
kǎ zhǐ. |
Hay un atasco de papel en la
fotocopiadora. |
123 |
复印机卡纸了 |
Fùyìnjī kǎ zhǐle |
复印机卡纸了 |
Fùyìnjī kǎ zhǐle |
La copiadora está atascada. |
124 |
be in a jam (informal) to be in a difficult situation |
be in a jam (informal) to be in
a difficult situation |
陷入困境(非正式)陷入困境 |
xiànrù kùnjìng (fēi
zhèngshì) xiànrù kùnjìng |
Estar en un aprieto (informal)
para estar en una situación difícil |
125 |
陷入困境 |
xiànrù kùnjìng |
陷入困境 |
xiànrù kùnjìng |
Preocupado |
126 |
jam to morrow good things that are promised for the future but never
happen |
jam to morrow good things that are promised for the
future but never happen |
明天要好的事情是未来所承诺但永远不会发生的事情 |
míngtiān yàohǎo de
shìqíng shì wèilái suǒ chéngnuò dàn yǒngyuǎn bù huì
fāshēng de shìqíng |
Atasco mañana buenas cosas que
se prometen para el futuro pero que nunca suceden |
127 |
可望而不可即的美好未来;许而不予的好东西 |
kě wàng ér bùkě jí dì
měihǎo wèilái; xǔ ér bù yǔ de hǎo dōngxī |
可望而不可即的美好未来;许而不予的好东西 |
kě wàng ér bù kě jí
dì měihǎo wèilái; xǔ ér bù yǔ de hǎo
dōngxī |
Un hermoso futuro que no se
puede esperar, algo bueno que no se da. |
128 |
They refused
to settle for a promise of
jam tomorrow |
They refused to settle for a
promise of jam tomorrow |
他们明天拒绝接受果酱的承诺 |
tāmen míngtiān jùjué
jiēshòu guǒjiàng de chéngnuò |
Se negaron a conformarse con
una promesa de mermelada mañana |
129 |
他们并不满足于那些美好未来如空话 |
tāmen bìng bù mǎnzú
yú nàxiē měihǎo wèilái rú kōnghuà |
他们并不满足于那些美好未来如空话 |
tāmen bìng bù mǎnzú
yú nàxiē měihǎo wèilái rú kōnghuà |
No están satisfechos con el
buen futuro. |
130 |
more at money |
more at money |
更多钱 |
gèng duō qián |
Mas en dinero |
131 |
jamm |
jamm |
JAMM |
JAMM |
Jamm |
132 |
push with
force |
push with force |
用力推 |
yònglì tuī |
Empujar con fuerza |
133 |
用力推 |
yòng lì tuī |
用力推 |
yòng lì tuī |
Empuja fuerte |
|
to push sth
somewhere with a lot of force |
to push sth somewhere with a
lot of force |
用很大的力量推动某个地方 |
yòng hěn dà de lìliàng
tuīdòng mǒu gè dìfāng |
Para empujar algo en alguna
parte con mucha fuerza. |
134 |
使劲(往某处)挤(或压、塞) |
shǐjìn (wǎng mǒu
chù) jǐ (huò yā, sāi) |
使劲(往某处)挤(或压,塞) |
shǐjìn (wǎng mǒu
chù) jǐ (huò yā, sāi) |
Apretar (en algún lugar) (o
presionar, enchufar) |
135 |
He jammed his
fingers in his ears |
He jammed his fingers in his
ears |
他把手指塞进耳朵里 |
tā bǎ
shǒuzhǐ sāi jìn ěrduǒ lǐ |
Se metió los dedos en los
oídos. |
136 |
他用手指使劲堵住耳朵 |
tā yòng shǒuzhǐ
shǐjìn dǔ zhù ěrduǒ |
他用手指使劲堵住耳朵 |
tā yòng shǒuzhǐ
shǐjìn dǔ zhù ěrduǒ |
Se tapó las orejas con los
dedos. |
137 |
A stool had
been jammed against the door. |
A stool had been jammed against
the door. |
凳子被卡在门上了。 |
dèngzǐ bèi kǎ zài mén
shàngle. |
Un taburete había sido atascado
contra la puerta. |
138 |
门被一个発子顶住了 |
Mén bèi yīgè fā zi
dǐng zhùle |
门被一个発子顶住了 |
Mén bèi yīgè fā zi
dǐng zhùle |
La puerta fue sostenida por un
ciego. |
139 |
stop
moving/working |
stop moving/working |
停止移动/工作 |
tíngzhǐ
yídòng/gōngzuò |
Deja de moverte / trabajando |
140 |
停止移动 / 运转 |
tíngzhǐ yídòng/
yùnzhuǎn |
停止移动/运转 |
tíngzhǐ
yídòng/yùnzhuǎn |
Dejar de moverse / correr |
141 |
〜(sth) (up) to become unable to move
or work; to make sth do this |
〜(sth) (up) to become
unable to move or work; to make sth do this |
〜(......)(上)变得无法移动或工作;做某事 |
〜(......)(Shàng) biàn dé
wúfǎ yídòng huò gōngzuò; zuò mǒu shì |
~ (sth) (arriba) para volverse
incapaz de moverse o trabajar; hacer que sth haga esto |
142 |
(使)卡住,不能动弹,不能运转 |
(shǐ) kǎ zhù, bùnéng
dòngtán, bùnéng yùnzhuǎn |
(使)卡住,不能动弹,不能运转 |
(shǐ) kǎ zhù, bùnéng
dòngtán, bùnéng yùnzhuǎn |
Atascado, no puede moverse, no
puede correr |
143 |
The photocopier keeps jamming
up |
The photocopier keeps jamming
up |
复印机不停地堵塞 |
fùyìnjī bù tíng de
dǔsè |
La fotocopiadora sigue
atascada. |
144 |
这复印机总是卡纸 |
zhè fùyìnjī zǒng shì
kǎ zhǐ |
这复印机总是卡纸 |
zhè fùyìnjī zǒng shì
kǎ zhǐ |
Esta copiadora siempre se
atasca |
145 |
There’s a loose
part that keeps jamming the mechanism |
There’s a loose part that keeps
jamming the mechanism |
有一个松散的部分,一直阻塞机制 |
yǒu yīgè
sōngsǎn de bùfèn, yīzhí zǔsè jīzhì |
Hay una parte suelta que sigue
atascando el mecanismo. |
146 |
霃 |
chén |
霃 |
chén |
霃 |
147 |
霂 |
mù |
霂 |
mù |
霂 |
148 |
霁 |
jì |
霁 |
jì |
霁 |
149 |
需 |
xū |
需 |
xū |
Necesita |
150 |
零 |
líng |
零 |
líng |
Cero |
152 |
有个零件松了逢常卡住机器 |
yǒu gè língjiàn
sōngle féng cháng kǎ zhù jīqì |
有个零件松了逢常卡住机器 |
yǒu gè língjiàn
sōngle féng cháng kǎ zhù jīqì |
Hay una parte suelta y la
máquina está atascada. |
153 |
有一个松散的部分,一直阻塞机制 |
yǒu yīgè
sōngsǎn de bùfèn, yīzhí zǔsè jīzhì |
有一个松散的部分,一直阻塞机制 |
yǒu yīgè
sōngsǎn de bùfèn, yīzhí zǔsè jīzhì |
Disponer de una pieza suelta,
siempre bloqueando el mecanismo. |
154 |
The valve has jammed shut |
The valve has jammed shut |
阀门堵塞了 |
fámén dǔsèle |
La válvula se ha atascado. |
155 |
阀门给卡住十打禾开 |
fámén gěi kǎ zhù shí
dǎ hé kāi |
阀门给卡住十打禾开 |
fámén gěi kǎ zhù shí
dǎ hé kāi |
La válvula está atascada diez
docenas. |
156 |
he jammed the door open with a
piece of wood. |
he jammed the door open with a
piece of wood. |
他用一块木头把门打开了。 |
tā yòng yīkuài mùtou
bǎmén dǎkāile. |
Atascó la puerta con un trozo
de madera. |
157 |
他用一块木头卡住门让它开着 |
Tā yòng yīkuài mùtou
kǎ zhù mén ràng tā kāizhe |
他用一块木头卡住门让它开着 |
Tā yòng yīkuài mùtou
kǎ zhù mén ràng tā kāizhe |
Pegó la puerta con un trozo de
madera y la dejó abrir. |
158 |
put into small space |
put into small space |
放入狭小的空间 |
fàng rù xiáxiǎo de
kōngjiān |
Poner en espacio pequeño |
159 |
塞进 |
sāi jìn |
塞进 |
sāi jìn |
Metido en |
160 |
to put sb/sth into a small
space where there is very little room to move |
to put sb/sth into a small
space where there is very little room to move |
将sb /
sth放入一个空间很小的空间里 |
jiāng sb/ sth fàng rù
yīgè kōngjiān hěn xiǎo de kōngjiān lǐ |
Poner algo en un espacio
pequeño donde haya muy poco espacio para moverse. |
161 |
塞入;塞进;挤进 |
sāi rù; sāi jìn;
jǐ jìn |
塞入;塞进;挤进 |
sāi rù; sāi jìn;
jǐ jìn |
Metido en |
162 |
synonym squash |
synonym squash |
同义词壁球 |
tóngyìcí bìqiú |
Sinónimo de squash |
163 |
squeeze |
squeeze |
挤 |
jǐ |
Sinter |
164 |
Six of us were jammed into one
small car |
Six of us were jammed into one
small car |
我们六个人被塞进了一辆小汽车里 |
wǒmen liù gèrén bèi
sāi jìnle yī liàng xiǎo qìchē lǐ |
Seis de nosotros nos metimos en
un carro pequeño. |
165 |
我们六个人被塞进一辆小汽车里 |
wǒmen liù gèrén bèi
sāi jìn yī liàng xiǎo qìchē lǐ |
我们六个人被塞进一辆小汽车里 |
wǒmen liù gèrén bèi
sāi jìn yī liàng xiǎo qìchē lǐ |
Seis de nosotros fuimos metidos
en un carro. |
166 |
We were jammed together like
sardines in a can |
We were jammed together like
sardines in a can |
我们像罐子里的沙丁鱼一样被挤在一起 |
wǒmen xiàng guànzi lǐ
de shādīngyú yīyàng bèi jǐ zài yīqǐ |
Estábamos atascados como
sardinas en una lata. |
167 |
我们像罐头里的沙丁鱼一般紧紧挤在一起 |
wǒmen xiàng guàntóu li de
shādīngyú yībān jǐn jǐn jǐ zài
yīqǐ |
我们像罐头里的沙丁鱼一般紧紧挤在一起 |
wǒmen xiàng guàntóu li de
shādīngyú yībān jǐn jǐn jǐ zài
yīqǐ |
Estamos fuertemente envasados
como sardinas en latas. |
168 |
The cupboards
were jammed full of old newspapers. |
The cupboards were jammed full
of old newspapers. |
橱柜里挤满了旧报纸。 |
chúguì lǐ jǐ
mǎnle jiù bàozhǐ. |
Los armarios estaban atestados
de periódicos viejos. |
169 |
橱柜里塞满了旧报纸。。 |
Chúguì lǐ sāi
mǎnle jiù bàozhǐ.. |
橱柜里塞满了旧报纸.. |
Chúguì lǐ sāi
mǎnle jiù bàozhǐ.. |
El armario estaba lleno de
periódicos viejos. . |
171 |
nearly 1000
students jammed into the hall |
Nearly 1000 students jammed
into the hall |
近1000名学生挤进了大厅 |
Jìn 1000 míng xuéshēng
jǐ jìnle dàtīng |
Cerca de 1000 estudiantes
atascados en el pasillo |
172 |
近 1 000 名学生挤到礼堂里 |
jìn 1 000 míng xuéshēng
jǐ dào lǐtáng lǐ |
近1
000名学生挤到礼堂里 |
jìn 1 000 míng xuéshēng
jǐ dào lǐtáng lǐ |
Cerca de 1,000 estudiantes se
agolparon en el auditorio |
173 |
近1000名学生挤进了大厅 |
jìn 1000 míng xuéshēng
jǐ jìnle dàtīng |
近1000名学生挤进了大厅 |
jìn 1000 míng xuéshēng
jǐ jìnle dàtīng |
Cerca de 1.000 estudiantes se
apretaron en la sala |
174 |
see also jam
packed |
see also jam packed |
另见果酱 |
lìng jiàn guǒjiàng |
Véase también atascado |
175 |
fill with
people/things |
fill with people/things |
填写人/事 |
tiánxiě rén/shì |
Llenar con personas / cosas |
176 |
挤满人/物 |
jǐ mǎn rén/wù |
挤满人/物 |
jǐ mǎn rén/wù |
Embalado con personas / objetos |
177 |
〜sth (up) (with sb/sth) to fill sth
with a large number of people or things so that it is unable to function as
it should |
〜sth (up) (with sb/sth)
to fill sth with a large number of people or things so that it is unable to
function as it should |
〜sth(up)(用sb
/
sth)填充大量的人或事物,使其无法正常运作 |
〜sth(up)(yòng sb/ sth)
tiánchōng dàliàng de rén huò shìwù, shǐ qí wúfǎ zhèngcháng
yùnzuò |
~ sth (arriba) (con sb / sth)
para llenar algo con un gran número de personas o cosas para que no pueda
funcionar como debería |
178 |
挤满;塞紧 |
jǐ mǎn; sāi
jǐn |
挤满;塞紧 |
jǐ mǎn; sāi
jǐn |
Rellenas |
179 |
synonym block |
synonym block |
同义词块 |
tóngyìcí kuài |
Bloque de sinónimos |
180 |
Viewers jammed
the switchboard with complaints |
Viewers jammed the switchboard
with complaints |
观众在投诉中堵塞了总机 |
guānzhòng zài tóusù
zhōng dǔsèle zǒngjī |
Los espectadores atascaron la
centralita con quejas. |
181 |
打电话投诉的观众使总机应接不暇 |
dǎ diànhuà tóusù de
guānzhòng shǐ zǒngjī yìngjiēbùxiá |
打电话投诉的观众使总机应接不暇 |
dǎ diànhuà tóusù de
guānzhòng shǐ zǒngjī yìngjiēbùxiá |
La audiencia que llamó la queja
hizo que la centralita se abrumara. |
182 |
radio
broadcast |
radio broadcast |
无线电广播 |
wúxiàndiàn guǎngbò |
Transmisión de radio |
183 |
无线电广播 |
wúxiàndiàn guǎngbò |
无线电广播 |
wúxiàndiàn guǎngbò |
Transmisión de radio |
184 |
(technical术语)to
send out radio signals to prevent another radio broad- cast from being heard |
(technical shùyǔ)to send
out radio signals to prevent another radio broad- cast from being heard |
(技术术语)发出无线电信号以防止听到另一个无线电广播 |
(jìshù shùyǔ)
fāchū wúxiàndiàn xìnhào yǐ fángzhǐ tīng dào lìng
yīgè wúxiàndiàn guǎngbò |
(término técnico) para enviar
señales de radio para evitar que se oiga otra transmisión de radio |
185 |
(发射无线电波)干扰 |
(fāshè wúxiàndiàn bō)
gānrǎo |
(发射无线电波)干扰 |
(fāshè wúxiàndiàn bō)
gānrǎo |
(transmisión de ondas de
radio) interferencia |
186 |
play music |
play music |
播放音乐 |
bòfàng yīnyuè |
Tocar musica |
187 |
演奏音牙 |
yǎnzòu yīn yá |
演奏音牙 |
yǎnzòu yīn yá |
Tocando los dientes |
188 |
to play music
with other musicians in an informal way without reparing or practising
first |
to play music with other
musicians in an informal way without reparing or practising first |
以非正式的方式与其他音乐家一起演奏音乐,而无需先修复或练习 |
yǐ fēi zhèngshì de
fāngshì yǔ qítā yīnyuè jiā yì qǐ yǎnzòu
yīnyuè, ér wúxū xiān xiūfù huò liànxí |
Para tocar música con otros
músicos de manera informal sin reparar o practicar primero |
189 |
即兴演奏 |
jíxìng yǎnzòu |
即兴演奏 |
jíxìng yǎnzòu |
Rendimiento improvisado |
190 |
jam on the
brake(s) / jam the brake(s)
on to operate the brakes on a vehicle suddenly
and with force |
jam on the brake(s)/ jam the
brake(s) on to operate the brakes on a vehicle suddenly and with force |
制动器堵塞/制动器堵塞,以便用力突然操作车辆上的制动器 |
zhìdòngqì dǔsè/zhìdòngqì
dǔsè, yǐbiàn yòng lì túrán cāozuò chēliàng shàng de
zhìdòngqì |
Atasque los frenos / atasque
los frenos para operar los frenos de un vehículo repentinamente y con fuerza |
191 |
猛踩刹车 |
měng cǎi shāchē |
猛踩刹车 |
měng cǎi shāchē |
Slam en los frenos |
192 |
The car
skidded as he jammed on the brakes. |
The car skidded as he jammed on
the brakes. |
他踩刹车时车子打滑了。 |
tā cǎi
shāchē shí chēzi dǎhuále. |
El coche patinó cuando se
atascó en los frenos. |
193 |
他紧急刹车,汽车向侧边打滑 |
Tā jǐnjí
shāchē, qìchē xiàng cè biān dǎhuá |
他紧急刹车,汽车向侧边打滑 |
Tā jǐnjí
shāchē, qìchē xiàng cè biān dǎhuá |
Frena con urgencia y el coche
se desliza hacia un lado. |
194 |
他踩刹车时车子打滑了 |
tā cǎi
shāchē shí chēzi dǎhuále |
他踩刹车时车子打滑了 |
tā cǎi
shāchē shí chēzi dǎhuále |
El coche se resbaló cuando pisó
los frenos. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
jack rabbit |
1087 |
1087 |
jam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|