A B     D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  JACKAL 1086 1086 Jj        
1 J (also j)  Js, J’s,, j’s  the loth letter of thq English alphabet  J (also j)  Js, J’s,, j’s  the loth letter of thq English alphabet  J(也是j)Js,J's,j是英文字母的字母 J(yěshì j)Js,J's,j shì yīngwén zìmǔ de zìmǔ J (aussi j) Js, J’s, j’s la dixième lettre de cet alphabet anglais J(またj)Js、J's 、、 jは英語のアルファベットのアルファベットです。 j ( また j ) js 、 j ' s 、 、 j  えいご  アルファベット あるfあべっとです 。  J ( mata j ) Js , J ' s , , j wa eigo no arufabetto noarufabettodesu . 
2 英语字母表的 10 个字 yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì tù 10 gè zìmǔ 英语字母表的第兔10个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì tù 10 gè zìmǔ Alphabet anglais du lapin 10 lettres ウサギ  英字 10 文字  ウサギ  えいじ 10 もじ  usagi no eiji 10 moji 
3 jelly begins with (a) jelly begins with (a) 果冻开始于(a) guǒdòng kāishǐ yú (a) La gelée commence par (a) ゼリー  ( a )  始まります  ゼリー  (  )  はじまります  zerī wa ( a ) de hajimarimasu 
4  jelly —词以字母 j开头  jelly —cí yǐ zìmǔ j kāitóu  jelly  - 词以字母j开头  jelly  - cí yǐ zìmǔ j kāitóu  Gelée - le mot commence par la lettre j   Jelly - 単語  文字 j  始まる    jえrry - たんご  もじ j  はじまる    Jelly - tango wa moji j de hajimaru 
5 ja  exclamation (informal) yes 是;对  ja  exclamation (informal) yes shì; duì  ja感叹号(非正式)是是;对 ja gǎntànhào (fēi zhèngshì) shì shì; duì Ja exclamation (informelle) oui oui; Ja 感嘆  ( 非公式 ) はい はい 。  じゃ かんたん  ( ひこうしき ) はい はい 。  Ja kantan fu ( hikōshiki ) hai hai . 
6 jab, jabb〜(sth) (in sb/sth)/ ~ (at sth)/ sb/sth (with sth) to push a pointed object into sb/sth, or in the direction of sb/sth, with a sudden strong movement  jab, jabb〜(sth) (in sb/sth)/ ~ (at sth)/ 〜sb/sth (with sth) to push a pointed object into sb/sth, or in the direction of sb/sth, with a sudden strong movement  jab,jabb〜(sth)(在sb / sth中)/〜(在某事物上)/〜sb / sth(用sth)将一个尖头物体推入sb / sth,或者朝sb / sth方向突然推进强烈运动 jab,jabb〜(sth)(zài sb/ sth zhōng)/〜(zài mǒu shìwù shàng)/〜sb/ sth(yòng sth) jiāng yīgè jiān tóu wùtǐ tuī rù sb/ sth, huòzhě cháo sb/ sth fāngxiàng túrán tuījìn qiángliè yùndòng Jab, jabb ~ (qch) (en qn / qn) / ~ (qn) / ~ qn / sth (avec qn) pour pousser un objet pointu dans qn / qn ou dans la direction de qn / zh avec un coup Mouvement fort Jab 、 jabb 〜 ( sth ) ( sb / sth )/〜( at sth )/〜sb / sth ( sth ) 強い 動き  じゃb 、 じゃっb 〜 ( sth ) ( sb / sth )/〜( あt sth)/〜 sb / sth ( sth ) つよい うごき  Jab , jabb 〜 ( sth ) ( sb / sth )/〜( at sth )/〜 sb /sth ( sth ) tsuyoi ugoki 
7 ;刺;捅;猛击 chuō; cì; tǒng; měng jī 戳;刺;捅;猛击 chuō; cì; tǒng; měng jī Poke ポケ  ぽけ  poke 
8 jab,jabb 〜(sth)(sb /(sth)/ /sb jab,jabb 〜(sth)(zài sb/(sth zhōng)/ /sb jab,jabb~(sth)(在sb /(sth中)/ / sb jab,jabb~(sth)(zài sb/(sth zhōng)/ / sb Jab, jabb ~ (qch) (en qn / (qn) / / qn Jab 、 jabb 〜 ( sth ) ( 単位 sb /( sth )/ / sb  じゃb 、 じゃっb 〜 ( sth ) ( たに sb /( sth )/ / sb  Jab , jabb 〜 ( sth ) ( tani sb /( sth )/ / sb 
9 /〜(在某事物上)/〜sb / sth(用sth /〜(zài mǒu shìwù shàng)/〜sb/ sth(yòng sth) /〜(在某事物上)/〜sb / sth(用......) /〜(zài mǒu shìwù shàng)/〜sb/ sth(yòng......) / ~ (sur quelque chose) / ~ qn / sth (avec qc) /〜( 何 か )/〜 sb / sth ( sth付き )  /〜( なに  )/〜 sb / sth ( つき )  /〜( nani ka )/〜 sb / sth ( tsuki ) 
10 将一个尖头物体推入 jiāng yīgè jiān tóu wùtǐ tuī rù 将一个尖头物体推入 Jiāng yīgè jiān tóu wùtǐ tuī rù Poussez un objet pointu dans   とがった もの   さき  とがった もの   saki no togatta mono o 
11 sb / sth sb/ sth, sb / sth, sb/ sth, Sb / qc, Sb / sth 、  sb / sth 、  Sb / sth , 
12 或者朝 huòzhě cháo 或者朝 huòzhě cháo Ou vers それとも  それとも  soretomo 
13 sb / sth sb/ sth 某人 mǒu rén Sb / qc Sb / sth  sb / sth  Sb / sth 
14 方向突然推 强烈 fāngxiàng túrán tuījìn qiángliè yùndòng 方向突然推进强烈运动 fāngxiàng túrán tuījìn qiángliè yùndòng Avancement soudain de la direction 急な 方向 転換  きゅうな ほうこう てんかん  kyūna hōkō tenkan 
15 synonym prod synonym prod 同义词prod tóngyìcí prod Synonyme prod 同義語  商品  どうぎご  しょうひん  dōgigo no shōhin 
16 She jabbed him in the ribs with her finger She jabbed him in the ribs with her finger 她用手指在肋骨上刺了他一下 tā yòng shǒuzhǐ zài lèigǔ shàng cìle tā yīxià Elle lui tapa dans les côtes avec son doigt 彼女      肋骨  突き刺した  かのじょ  ゆび  かれ  ろっこつ  つきさした  kanojo wa yubi de kare o rokkotsu ni tsukisashita 
17 她用手指捅了捅他的腰 tā yòng shǒuzhǐ tǒngle tǒng tā de yāo 她用手指捅了捅他的腰 tā yòng shǒuzhǐ tǒngle tǒng tā de yāo Elle se frotta la taille avec ses doigts 彼女        こすった  かのじょ  かれ  ゆび  こし  こすった  kanojo wa kare no yubi de koshi o kosutta 
18 she jabbed her finger in his ribs she jabbed her finger in his ribs 她用手指戳他的肋骨 tā yòng shǒuzhǐ chuō tā de lèigǔ Elle a piqué son doigt dans les côtes 彼女    肋骨    突き刺した  かのじょ  かれ  ろっこつ  ゆび  つきさした  kanojo wa kare no rokkotsu ni yubi o tsukisashita 
19 她用手指捅了捅他的腰 tā yòng shǒuzhǐ tǒngle tǒng tā de yāo 她用手指捅了捅他的腰 tā yòng shǒuzhǐ tǒngle tǒng tā de yāo Elle se frotta la taille avec ses doigts 彼女        こすった  かのじょ  かれ  ゆび  こし  こすった  kanojo wa kare no yubi de koshi o kosutta 
20 he jabbed at the picture with his finger he jabbed at the picture with his finger 他用手指戳了拍照片 tā yòng shǒuzhǐ chuōle pāi zhàopiàn Il a piqué la photo avec son doigt   自分      見た 。  かれ  じぶん  ゆび    みた 。  kare wa jibun no yubi de e o mita . 
21 他用手指戳戳那幅画 tā yòng shǒuzhǐ chuō chuō nà fú huà 他用手指戳戳那幅画 tā yòng shǒuzhǐ chuō chuō nà fú huà Il a fourré la photo avec son doigt   自分      つついた  かれ  じぶん  ゆび    つついた  kare wa jibun no yubi de e o tsutsuita 
22 the boxer jabbed at his opponent the boxer jabbed at his opponent 拳击手猛击他的对手 quánjí shǒu měng jī tā de duìshǒu Le boxeur a piqué son adversaire ボクサー  相手  突き刺した  ボクサー  あいて  つきさした  bokusā wa aite ni tsukisashita 
23 拳击手对手猛击 quánjí shǒu xiàng duìshǒu měng jī 拳击手向对手猛击 quánjí shǒu xiàng duìshǒu měng jī Le boxeur frappe l'adversaire 対戦 相手  ボクサー  激突  たいせん あいて  ボクサー  げきとつ  taisen aite ni bokusā ga gekitotsu 
24 拳击手猛击他的对手 quánjí shǒu měng jī tā de duìshǒu 拳击手猛击他的对手 quánjí shǒu měng jī tā de duìshǒu Boxer claque son adversaire ボクサー    対戦 相手  非難  ボクサー  かれ  たいせん あいて  ひなん  bokusā wa kare no taisen aite o hinan 
25 a sudden strong hit with sth pointed or with a fist ( a tightly closed hand) a sudden strong hit with sth pointed or with a fist (a tightly closed hand) 用尖头或拳头突然强烈击打(紧紧闭合的手) yòng jiān tóu huò quántóu túrán qiángliè jī dǎ (jǐn jǐn bì hé de shǒu) un coup fort et soudain avec qc pointu ou avec un poing (une main bien fermée) sth または  ( 強く 閉じた  )  突然 強く 打つ  sth または こぶし ( つよく とじた  )  とつぜん つよく うつ  sth mataha kobushi ( tsuyoku tojita te ) de totsuzentsuyoku utsu 
26 戳;刺;捅;用拳猛击 chuō; cì; tǒng; yòng quán měng jī 戳;刺;捅;用拳猛击 chuō; cì; tǒng; yòng quán měng jī Poke; thorn; slam; punch avec un poing 突く ; とげ ; スラム ;拳  パンチ  つく ; とげ ; スラム けん  パンチ  tsuku ; toge ; suramu ken de panchi 
27 She gave him a jab in the stomach with her elbow She gave him a jab in the stomach with her elbow 她用手肘狠狠地刺了他一下肚子 tā yòng shǒu zhǒu hěn hěn de cìle tā yīxià dùzi Elle lui donna un coup dans le ventre avec son coude 彼女  彼女          ジャブ 与えました  かのじょ  かのじょ  ひじ    なか  かれ  ジャブ  あたえました  kanojo wa kanojo no hiji de i no naka de kare ni jabu oataemashita 
28 她用胳膊肘猛顶他的肚子拳 tā yòng gēbó zhǒu měng dǐng tā de dùzi quán 她用胳膊肘猛顶他的肚子拳 tā yòng gēbó zhǒu měng dǐng tā de dùzi quán Elle a claqué son ventre avec un coude 彼女      叩いた  かのじょ  ひじ  はら  たたいた  kanojo wa hiji de hara o tataita 
29 a boxer’s left jab a boxer’s left jab 一个拳击手的左拳 yīgè quánjí shǒu de zuǒ quán un jab gauche du boxeur ボクサー   ジャブ  ボクサー  ひだり ジャブ  bokusā no hidari jabu 
30 拳击手的左刺  quánjí shǒu de zuǒ cì  拳击手的左刺 quánjí shǒu de zuǒ cì Épine gauche de Boxer ボクサー   とげ  ボクサー  ひだり とげ  bokusā no hidari toge 
31  ( informal) an injection to help prevent you from catching a disease   (informal) an injection to help prevent you from catching a disease   (非正式)注射有助于防止您患上疾病  (fēi zhèngshì) zhùshè yǒu zhù yú fángzhǐ nín huàn shàng jíbìng  (informel) une injection pour vous empêcher d'attraper une maladie   ( 非公式 ) あなた  病気  かかる   防ぐ ため 注射    ( ひこうしき ) あなた  びょうき  かかる   ふせぐ ため  ちゅうしゃ    ( hikōshiki ) anata ga byōki ni kakaru no o fusegu tameno chūsha 
32 注射;接种;预病针 zhùshè; jiēzhǒng; yù bìng zhēn 注射;接种;预病针 zhùshè; jiēzhǒng; yù bìng zhēn Injection; Inoculation; Aiguille avant la maladie 注射 ; 接種 ; プレ 病気    ちゅうしゃ ; せっしゅ ; プレ びょうき  はり  chūsha ; sesshu ; pure byōki no hari 
33 (非正式)注射有助于防止您患上疾病 (fēi zhèngshì) zhùshè yǒu zhù yú fángzhǐ nín huàn shàng jíbìng (非正式)注射有助于防止您患上疾病 (fēi zhèngshì) zhùshè yǒu zhù yú fángzhǐ nín huàn shàng jíbìng L'injection (informelle) vous aide à ne pas tomber malade ( 非公式 ) 注射  あなた  病気  なる   防ぐ  役立ちます  ( ひこうしき ) ちゅうしゃ  あなた  びょうき  なる  ふせぐ   やくだちます  ( hikōshiki ) chūsha wa anata ga byōki ni naru no ofusegu no ni yakudachimasu 
34 a flu jab a flu jab 流感刺戳 liúgǎn cì chuō un vaccin contre la grippe インフルエンザ  インフルエンザ  infuruenza 
35 流感预防针 liúgǎn yùfáng zhēn 流感预防针 liúgǎn yùfáng zhēn Vaccin contre la grippe インフルエンザ  予防 接種  インフルエンザ  よぼう せっしゅ  infuruenza no yobō sesshu 
36 jabber (disapproving) to talk quickly and in an excited way so that it is difficult to understand what you are saying jabber (disapproving) to talk quickly and in an excited way so that it is difficult to understand what you are saying jabber(不赞成)以兴奋的方式快速交谈,因此很难理解你在说什么 jabber(bù zànchéng) yǐ xīngfèn de fāngshì kuàisù jiāotán, yīncǐ hěn nán lǐjiě nǐ zài shuō shénme Jabber (désapprouvant) pour parler rapidement et de manière enthousiaste afin qu'il soit difficile de comprendre ce que vous dites あなた  言っている こと  理解 する   難しいよう  すばやく 興奮 して 話す Jabber ( 不承認 )  あなた  いっている こと  りかい する   むずかしいよう  すばやく こうふん して はなす じゃっべr ( ふしょうにん )  anata ga itteiru koto o rikai suru no ga muzukashī  nisubayaku kōfun shite hanasu Jabber ( fushōnin ) 
37 急促(或激动)而含混不清地说 jícù (huò jīdòng) ér hánhùn bù qīng de shuō 急促(或激动)而含混不清地说 jícù (huò jīdòng) ér hánhùn bù qīng de shuō Tout à fait (ou excité) et ambigu かなり ( または 興奮 して ) 曖昧  かなり ( または こうふん して ) あいまい  kanari ( mataha kōfun shite ) aimai 
38 synonym gabble synonym gabble 同义词gabble tóngyìcí gabble Gabble synonyme 同義語 ギャッブル  どうぎご ぎゃっぶる  dōgigo gyabburu 
39 What is he jabbering about now? What is he jabbering about now? 他现在在唠叨什么? tā xiànzài zài láo dāo shénme? De quoi parle-t-il maintenant?      ジャバリング しています  ?  かれ  いま なに  じゃばりんぐ しています  ?  kare wa ima nani o jabaringu shiteimasu ka ? 
40 他在叽里咕噜地说什么呢?  Tā zài jīligūlū de shuō shénme ne?  他在叽里咕噜地说什么呢? Tā zài jīligūlū de shuō shénme ne? Qu'est-ce qu'il a dit dans sa voix?         言った のです  ?  かれ  かれ  こえ  なに  いった のです  ?  kare wa kare no koe de nani o itta nodesu ka ? 
41 jabber  Jabber  叽里咕噜 Jīligūlū Jabber ジャ バー  ジャ バー  ja  
42 jabot a decorative frill (decoration made from folds of cloth) on the front of  a shirt  jabot a decorative frill (decoration made from folds of cloth) on the front of  a shirt  jabot在衬衫的正面饰有装饰性褶边(由褶皱制成的装饰) jabot zài chènshān de zhèngmiàn shì yǒu zhuāngshì xìng zhě biān (yóu zhězhòu zhì chéng de zhuāngshì) Jabot un volant décoratif (décoration faite de plis de tissu) sur le devant d'une chemise シャツ  前面  装飾 的な フリル (   折り目 から作られた 装飾 )  Jabot  シャツ  ぜんめん  そうしょく てきな フリル ( ぬの おりめ から つくられた そうしょく )  じゃぼt  shatsu no zenmen ni sōshoku tekina furiru ( nuno noorime kara tsukurareta sōshoku ) o Jabot 
43 (衬衫前襟的) 褶边,饰边 (chènshān qiánjīn de) zhě biān, shì biān (衬衫前襟的)褶边,饰边 (chènshān qiánjīn de) zhě biān, shì biān (avant la chemise) ourlet, garniture ( シャツ   )  、 トリム  ( シャツ  まえ ) すそ 、 トリム  ( shatsu no mae ) suso , torimu 
44 jacaranda  a tropical tree with blue flowers and pleasant-smelling wood; the wood of this tree jacaranda  a tropical tree with blue flowers and pleasant-smelling wood; the wood of this tree jacaranda是一种热带树,蓝色的花朵和令人愉快的木头;这棵树的木头 jacaranda shì yī zhǒng rèdài shù, lán sè de huāduǒ hé lìng rén yúkuài de mùtou; zhè kē shù de mùtou Jacaranda, un arbre tropical à fleurs bleues et au bois odorant, le bois de cet arbre ジャカランダ  青い   心地 良い 匂い    ある熱帯  ; この     じゃからんだ  あおい はな  ここち よい におい   ある ねったい  ; この     jakaranda wa aoi hana to kokochi yoi nioi no ki ga aru nettaiki ; kono ki no ki 
45 蓝花楹(热带树,木质芳香);蓝花楹木 lán huā yíng (rèdài shù, mùzhí fāngxiāng); lán huā yíng mù 蓝花楹(热带树,木质芳香);蓝花楹木 lán huā yíng (rèdài shù, mùzhí fāngxiāng); lán huā yíng mù Jacaranda (arbre tropical, arôme boisé); sassafras ジャカランダ ( 熱帯  、 ウッディアロマ ) 、サッサフラス  じゃからんだ ( ねったい  、 うっぢあろま ) 、 さっさふらす  jakaranda ( nettai ki , uddiaroma ) , sassafurasu 
46 jack  a device for raising heavy objects off the ground, especially vehicles so that a wheel can be changed jack  a device for raising heavy objects off the ground, especially vehicles so that a wheel can be changed 千斤顶用于将重物抬离地面的装置,特别是车辆,以便可以更换车轮 qiānjīndǐng yòng yú jiāng zhòng wù tái lí dìmiàn de zhuāngzhì, tèbié shì chēliàng, yǐbiàn kěyǐ gēnghuàn chēlún Jack un dispositif pour soulever des objets lourds du sol, en particulier des véhicules permettant de changer une roue 重い   持ち上げる ため  装置 、 特に 車輪  交換できる よう  車両  おもい もの  もちあげる ため  そうち 、 とくに しゃりん  こうかん できる よう  しゃりょう  omoi mono o mochiageru tame no sōchi , tokuni sharin okōkan dekiru  ni sharyō 
47 千斤顶,起重器(换车轮时常用 qiānjīndǐng, qǐ zhòng qì (huàn chēlún shí chángyòng) 千斤顶,起重器(换车轮时常用) qiānjīndǐng, qǐ zhòng qì (huàn chēlún shí chángyòng) Jack, jack (utilisé pour changer les roues) ジャック 、 ジャック ( ホイール 交換   使用 )  ジャック 、 ジャック ( ホイール こうかん   しよう ) jakku , jakku ( hoīru kōkan ji ni shiyō ) 
48 an electronic connection between two pieces of electrical equipment an electronic connection between two pieces of electrical equipment 两个电气设备之间的电子连接 liǎng gè diànqì shèbèi zhī jiān de diànzǐ liánjiē Une connexion électronique entre deux équipements électriques 2つ  電気 機器間  電子 接続    でんき ききかん  でんし せつぞく  tsu no denki kikikan no denshi setsuzoku 
49  (电)插孔,插座,插口;塞孔  (diàn) chā kǒng, chāzuò, chākǒu; sāi kǒng  (电)插孔,插座,插口;塞孔  (diàn) chā kǒng, chāzuò, chākǒu; sāi kǒng  prise (électrique), prise de courant, prise de courant   ( 電気 ) ジャック 、 ソケット 、 ソケット 、 プラグ穴    ( でんき ) ジャック 、 ソケット 、 ソケット 、 プラグあな    ( denki ) jakku , soketto , soketto , puragu ana 
50 (in a pack/deck of cards  (in a pack/deck of cards  (在一包/一副牌中 (zài yī bāo/yī fù pái zhōng (dans un paquet / jeu de cartes ( カード  パック / デッキ   ( カード  パック / デッキ   ( kādo no pakku / dekki de 
51 纸牌 zhǐpái) 纸牌) zhǐpái) Solitaire) ソリティア )  そりてぃあ )  soritia ) 
52 a card with a picture of a young man on it, worth more than a ten and less than a queen  a card with a picture of a young man on it, worth more than a ten and less than a queen  一张卡片上面有一个年轻人的照片,价值超过十,少于女王 yī zhāng kǎpiàn shàngmiàn yǒu yīgè niánqīng rén de zhàopiàn, jiàzhí chāoguò shí, shǎo yú nǚwáng une carte avec une photo d'un jeune homme dessus, valant plus que dix et moins qu'une reine その   若い     描かれた カード 。  その うえ  わかい おとこ    えがかれた カード 。  sono ue ni wakai otoko no e ga egakareta kādo . 
53 * J 牌;杰克 * J pái; jiékè * J牌;杰克 * J pái; jiékè * Carte J; Jack * J カード 、 ジャック  * j カード 、 ジャック  * J kādo , jakku 
54 the jack of clubs  the jack of clubs  俱乐部的杰克 jùlèbù de jiékè Le valet de trèfle クラブ  ジャック  クラブ  ジャック  kurabu no jakku 
55 梅花杰克  méihuā jiékè  梅花杰克 méihuā jiékè Prune jack プラム ジャック  プラム ジャック  puramu jakku 
56 picture playing card picture playing card 图片扑克牌 túpiàn pūkè pái Photo carte à jouer  トランプ   トランプ  e toranpu 
57  (in the game of bowls  (in the game of bowls  (在碗的游戏中  (zài wǎn de yóuxì zhōng  (dans le jeu de boules   ( ボール  ゲーム      ( ボール  ゲーム      ( bōru no gēmu de wa 
58  滚木球游戏)  gǔnmù qiú yóuxì)  滚木球游戏)  gǔnmù qiú yóuxì)  Jeu de balle en bois roulant   ローリングウッドボールゲーム )    ろうりんぐうっどぼうるげえむ )    rōringūddobōrugēmu ) 
59 a small white ball towards which players roll larger balls a small white ball towards which players roll larger balls 一个小的白球,球员向更大的球滚动 yīgè xiǎo de báiqiú, qiúyuán xiàng gèng dà de qiú gǔndòng une petite boule blanche vers laquelle les joueurs roulent des boules plus grosses プレーヤー  大きい ボール  転がす ため  小さい白い ボール  プレーヤー  おうきい ボール  ころがす ため  ちいさい しろい ボール  purēyā ga ōkī bōru o korogasu tame no chīsai shiroi bōru 
60 靶子球(白色,较其他球小) bǎzi qiú (báisè, jiào qítā qiú xiǎo) 靶子球(白色,较其他球小) bǎzi qiú (báisè, jiào qítā qiú xiǎo) Cible (blanche, plus petite que les autres) 対象 ボール (  、   ボール より 小さい )  たいしょう ボール ( しろ 、   ボール より ちいさい)  taishō bōru ( shiro , ta no bōru yori chīsai ) 
61 jacks ,a children’s game in which players bounce a small ball and pick up small metal objects, also called jacks, before catching the ball  jacks,a children’s game in which players bounce a small ball and pick up small metal objects, also called jacks, before catching the ball  杰克斯,一个儿童游戏,玩家在接球之前弹起一个小球并拾取小金属物体,也称为千斤顶 jiékè sī, yīgè er tóng yóuxì, wánjiā zài jiē qiú zhīqián dàn qǐ yīgè xiǎo qiú bìng shíqǔ xiǎo jīnshǔ wùtǐ, yě chēng wèi qiānjīndǐng Jacks, un jeu pour enfants dans lequel les joueurs font rebondir une petite balle et ramassent de petits objets en métal, également appelés jacks, avant de saisir la balle. ジャック  、 プレーヤー  小さな ボール  弾き 、ボール  キャッチ する   、 ジャック  呼ばれる 小さな 金属製  オブジェクト  拾う子供向け ゲームです 。  ジャック  、 プレーヤー  ちいさな ボール  はじき 、ボール  キャッチ する まえ  、 ジャック   よばれる ちいさな きんぞくせい  オブジェクト  ひろう こどもむけ げえむです 。  jakku wa , purēyā ga chīsana bōru o hajiki , bōru o kyacchisuru mae ni , jakku to mo yobareru chīsana kinzokusei noobujekuto o hirō kodomomuke gēmudesu . 
62 抛接子游戏(儿童游戏 pāo jiē zǐ yóuxì (értóng yóuxì) 抛接子游戏(儿童游戏) pāo jiē zǐ yóuxì (értóng yóuxì) Jeu de lancer (jeu d'enfant) 投げ ゲーム ( 子供向け ゲーム )  なげ ゲーム ( こどもむけ ゲーム )  nage gēmu ( kodomomuke gēmu ) 
63 (also jack shit, taboo) ( slang) (usually used in negative sentences  (also jack shit, taboo) (slang) (usually used in negative sentences  (也是杰克狗屎,禁忌)(俚语)(通常用于否定句 (yěshì jiékè gǒu shǐ, jìnjì)(lǐyǔ)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù (aussi merde, tabou) (argot) (généralement utilisé dans les phrases négatives ( ジャックシット 、 タブー ) ( スラング ) ( 通常否定 的な 文章  使用 されます )  ( じゃっくしっと 、 タブー ) ( スラング ) ( つうじょう ひてい てきな ぶんしょう  しよう されます )  ( jakkushitto , tabū ) ( surangu ) ( tsūjō hitei tekinabunshō de shiyō saremasu ) 
64 于否定句 tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) 通常用于否定句) tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) Habituellement utilisé dans les phrases négatives) 通常 否定 的な   使用 されています )  つうじょう ひてい てきな ぶん  しよう されています )  tsūjō hitei tekina bun de shiyō sareteimasu ) 
65 (也是杰克狗屎,禁忌)(俚)(通常用于否定句 (yěshì jiékè gǒu shǐ, jìnjì)(lǐyǔ)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù (也是杰克狗屎,禁忌)(俚语)(通常用于否定句 (yěshì jiékè gǒu shǐ, jìnjì)(lǐyǔ)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù (aussi Jack shit, taboo) (argot) (généralement utilisé pour les phrases négatives) ( ジャックシット 、 タブー ) ( スラング ) ( 通常否定 的な   使われる )  ( じゃっくしっと 、 タブー ) ( スラング ) ( つうじょう ひてい てきな ぶん  つかわれる )  ( jakkushitto , tabū ) ( surangu ) ( tsūjō hitei tekinabun ni tsukawareru ) 
66 anything or nothing at all  anything or nothing at all  什么都可以 shénme dōu kěyǐ Rien ou rien du tout 何 もない  なに もない  nani monai 
67 丝毫,根本,一(不) sīháo, gēnběn, yīdiǎn (bù) 丝毫,根本,一点(不) sīháo, gēnběn, yīdiǎn (bù) Au moindre, fondamentalement, un peu (non) ごく わずかで 、 基本    少し ( いいえ )  ごく わずかで 、 きほん てき   すこし ( いいえ )  goku wazukade , kihon teki ni wa sukoshi ( īe ) 
68 you don’t know jack you don’t know jack 你不知道杰克 nǐ bù zhīdào jiékè Tu ne sais pas jack あなた  ジャック  知らない  あなた  ジャック  しらない  anata wa jakku o shiranai 
69 你什么都不知道 nǐ shénme dōu bù zhīdào 你什么都不知道 nǐ shénme dōu bù zhīdào Tu ne sais rien あなた    知りません  あなた  なに  しりません  anata wa nani mo shirimasen 
70 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
71 blackjck blackjck blackjck blackjck Blackjck ブラック ジャック  ブラック ジャック  burakku jakku 
72 flapjack flapjack 烙饼 làobǐng Flapjack フラップ ジャック  フラップ ジャック  furappu jakku 
73 union jack union jack 联盟杰克 liánméng jiékè Union Jack ユニオン ジャック  ユニオン ジャック  yunion jakku 
74 a jack of all trades a person who can do many different types of work, but who perhaps does not do them very well a jack of all trades a person who can do many different types of work, but who perhaps does not do them very well 所有行业的杰克都可以做很多不同类型的工作,但是他们可能做得不好 suǒyǒu hángyè de jiékè dōu kěyǐ zuò hěnduō bùtóng lèixíng de gōngzuò, dànshì tāmen kěnéng zuò dé bù hǎo un homme à tout faire une personne qui peut faire beaucoup de travaux différents, mais qui ne les fait peut-être pas très bien すべて  取引  ジャック 多く  異なる 種類  仕事 する こと  できるが 、 多分 それ  うまく行かない   すべて  とりひき  ジャック おうく  ことなる しゅるい  しごと  する こと  できるが 、 たぶん それ  うまく いかない ひと  subete no torihiki no jakku ōku no kotonaru shurui noshigoto o suru koto ga dekiruga , tabun sore o umaku ikanaihito 
75 博而不的人;万金油;三脚猫  bó ér bùjīng de rén; wànjīnyóu; sānjiǎo māo  博而不精的人;万金油;三脚猫 bó ér bùjīng de rén; wànjīnyóu; sānjiǎo māo Bo n'est pas raffiné; huile de Wanjin; chat à trois pattes Bo  精製 されていない 、 Wanjin  、         せいせい されていない 、 わんじん あぶら 、 さん ほん あし  ねこ  Bo wa seisei sareteinai , Wanjin abura , san hon ashi noneko 
76 所有行业的杰克都可以做很多不同类型的工作,但是他们可能做得不好 suǒyǒu hángyè de jiékè dōu kěyǐ zuò hěnduō bùtóng lèixíng de gōngzuò, dànshì tāmen kěnéng zuò dé bù hǎo 所有行业的杰克都可以做很多不同类型的工作,但是他们可能做得不好 suǒyǒu hángyè de jiékè dōu kěyǐ zuò hěnduō bùtóng lèixíng de gōngzuò, dànshì tāmen kěnéng zuò dé bù hǎo Dans toutes les industries, Jack peut effectuer de nombreux types de travail, mais ils peuvent ne pas bien réussir. すべて  業界  ジャック  、 さまざまな 種類 作業  実行 できますが 、 うまく いかない 場合 あります 。  すべて  ぎょうかい  ジャック  、 さまざまな しゅるい  さぎょう  じっこう できますが 、 うまく いかないばあい  あります 。  subete no gyōkai no jakku wa , samazamana shurui nosagyō o jikkō dekimasuga , umaku ikanai bāi ga arimasu . 
77 more at  more at  更多 gèng duō Plus à もっと  もっと  motto 
78 all right,  all right,  行, xíng, D'accord 大丈夫 、  だいじょうぶ 、  daijōbu , 
79 work work 工作 gōngzuò Travail 仕事  しごと  shigoto 
80 jack sb around ( informal) to treat sb in a way that is deliberately not helpful to them or wastes their time jack sb around (informal) to treat sb in a way that is deliberately not helpful to them or wastes their time (非正式的)以某种故意对他们没有帮助或浪费时间的方式对待某人 (fēi zhèngshì de) yǐ mǒu zhǒng gùyì duì tāmen méiyǒu bāngzhù huò làngfèi shíjiān de fāngshì duìdài mǒu rén Jack sb around (informel) pour traiter sb d'une manière qui ne leur est délibérément pas utile ou qui leur fait perdre leur temps 故意  彼ら  役立たない  、 または 彼ら  時間 無駄  する ような 方法  sb  扱う ため  ジャックsb  周り ( 非公式 )  こい  かれら  やくだたない  、 または かれら  じかん  むだ  する ような ほうほう  sb  あつかう ため  ジャック sb  まわり ( ひこうしき )  koi ni karera ni yakudatanai ka , mataha karera no jikan omuda ni suru yōna hōhō de sb o atsukau tame no jakku sbno mawari ( hikōshiki ) 
81 把某人摆弄来摆弄去;故意不合作(或浪费某人的时间) bǎ mǒu rén bǎinòng lái bǎinòng qù; gùyì bù hézuò (huò làngfèi mǒu rén de shíjiān) 把某人摆弄来摆弄去;故意不合作(或浪费某人的时间) bǎ mǒu rén bǎinòng lái bǎinòng qù; gùyì bù hézuò (huò làngfèi mǒu rén de shíjiān) Déplacer quelqu'un avec qui jouer, délibérément ne pas coopérer (ou perdre son temps)    遊ぶ ため  フリック する ; 意図   協力しない ( または    時間  無駄  する )  だれ   あそぶ ため  ふりっく する ; いと てき  きょうりょく しない ( または だれ   じかん  むだ する )  dare ka to asobu tame ni furikku suru ; ito teki ni kyōryokushinai ( mataha dare ka no jikan o muda ni suru ) 
82 let’s go. We’re being jacked around here let’s go. We’re being jacked around here 我们走吧。我们被困在这里 wǒmen zǒu ba. Wǒmen bèi kùn zài zhèlǐ Allons-y. On nous fait virer ici 行きましょう 、 私たち  ここ  活気づいています  いきましょう 、 わたしたち  ここ  かっきずいています  ikimashō , watashitachi wa koko de kakkizuiteimasu 
83 咱们走吧。别在这儿浪费时间了 zánmen zǒu ba. Bié zài zhè'er làngfèi shíjiānle 咱们走吧。别在这儿浪费时间了 zánmen zǒu ba. Bié zài zhè'er làngfèi shíjiānle Allons-y Ne perds pas de temps ici. 行きましょう 。 ここ  時間  無駄 しないでください 。  いきましょう 。 ここ  じかん  むだ  しないでください 。  ikimashō . koko de jikan o muda ni shinaidekudasai . 
84 jack ' in/into sth (informal) to connect to a computer system  jack' in/into sth (informal) to connect to a computer system  jack'进/出(非正式)连接到计算机系统 jack'jìn/chū (fēi zhèngshì) liánjiē dào jìsuànjī xìtǒng Jack 'in / into sth (informel) pour se connecter à un système informatique コンピュータ システム  接続 する ため  sth (非公式 )  ジャック イン / イン  コンピュータ システム  せつぞく する ため  sth ( ひこうしき )  ジャック イン / イン  konpyūta shisutemu ni setsuzoku suru tame no sth (hikōshiki ) no jakku in / in 
85 ,联网;接入(计算机系统) dēnglù, liánwǎng; jiē rù (jìsuànjī xìtǒng) 登录,联网;接入(计算机系统) dēnglù, liánwǎng; jiē rù (jìsuànjī xìtǒng) Connexion, mise en réseau, accès (système informatique) ログイン 、 ネット ワーキング 、 アクセス (コンピューター システム )  ログイン 、 ネット ワーキング 、 アクセス ( コンピューター システム )  roguin , netto wākingu , akusesu ( konpyūtā shisutemu ) 
86 jack'in / into sth(非正式)连接到计算机系统 jack'in/ into sth(fēi zhèngshì) liánjiē dào jìsuànjī xìtǒng jack'in / into sth(非正式)连接到计算机系统 jack'in/ into sth(fēi zhèngshì) liánjiē dào jìsuànjī xìtǒng Jack'in / into qh (informel) connecté à un système informatique コンピュータ システム  接続 された Jack ' in / into sth( 非公式 )  コンピュータ システム  せつぞく された じゃck ' いん /いんと sth ( ひこうしき )  konpyūta shisutemu ni setsuzoku sareta Jack ' in / into sth( hikōshiki ) 
87 jacking into the internet now. jacking into the internet now. 现在进入互联网。 xiànzài jìnrù hùliánwǎng. Se brancher sur Internet maintenant.  インターネット  飛び込む 。  こん インターネット  とびこむ 。  kon intānetto ni tobikomu . 
88 我正要接入互联网 Wǒ zhèng yào jiē rù hùliánwǎng 我正要接入互联网 Wǒ zhèng yào jiē rù hùliánwǎng Je vais accéder à internet. インターネット  アクセス します 。  インターネット  アクセス します 。  intānetto ni akusesu shimasu . 
89 jack sth in ( informal) to decide to stop doing sth, especially your job jack sth in (informal) to decide to stop doing sth, especially your job 杰克斯(非正式)决定停止做某事,特别是你的工作 jiékè sī (fēi zhèngshì) juédìng tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì nǐ de gōngzuò Jack sth dans (informel) pour décider d'arrêter de faire qc, surtout votre travail Jack sth in ( 非公式 ) sth 、 特に あなた  仕事 やめる こと  した  じゃck sth いん ( ひこうしき ) sth 、 とくに あなた しごと  やめる こと  した  Jack sth in ( hikōshiki ) sth , tokuni anata no shigoto oyameru koto ni shita 
90  决定结,决定放弃(工作等)  juédìng jié cì, juédìng fàngqì (gōngzuò děng)  决定结朿,决定放弃(工作等)  juédìng jié cì, juédìng fàngqì (gōngzuò děng)  Décidé de prendre une décision, d'abandonner (travail, etc.)   決断  する 、 あきらめる ( 仕事 など ) こと した    けつだん  する 、 あきらめる ( しごと など ) こと した    ketsudan o suru , akirameru ( shigoto nado ) koto nishita 
91 杰克斯(非正式)决定停止做某事,特别是你的工作 jiékè sī (fēi zhèngshì) juédìng tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì nǐ de gōngzuò 杰克斯(非正式)决定停止做某事,特别是你的工作 jiékè sī (fēi zhèngshì) juédìng tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì nǐ de gōngzuò Jakes (informel) a décidé d'arrêter de faire quelque chose, surtout votre travail. Jakes ( 非公式 )     する こと 、 特に あなた 仕事  やめる こと  しました 。  じゃけs ( ひこうしき )  なに   する こと 、 とくにあなた  しごと  やめる こと  しました 。  Jakes ( hikōshiki ) wa nani ka o suru koto , tokuni anatano shigoto o yameru koto ni shimashita . 
92 After five years, he decided to jack it all in After five years, he decided to jack it all in 五年后,他决定全力以赴 wǔ nián hòu, tā juédìng quánlì yǐ fù Après cinq ans, il a décidé de tout casser 5    、   それ  すべて ジャック する こと しました  5 ねん   、 かれ  それ  すべて ジャック する こと しました  5 nen go ni , kare wa sore o subete jakku suru koto nishimashita 
93 五年后,他就决定完全放弃了 wǔ nián hòu, tā jiù juédìng wánquán fàngqìle 五年后,他就决定完全放弃了 wǔ nián hòu, tā jiù juédìng wánquán fàngqìle Cinq ans plus tard, il a décidé d'abandonner complètement. 5   、   完全  あきらめる こと  しました 。  5 ねん  、 かれ  かんぜん  あきらめる こと  しました 。  5 nen go , kare wa kanzen ni akirameru koto ni shimashita . 
94 Jack off (taboo, slang) (of a man ) to masturbate  Jack off (taboo, slang) (of a man) to masturbate  杰克(禁忌,俚语)(男人)手淫 jiékè (jìnjì, lǐyǔ)(nánrén) shǒuyín Branler (tabou, argot) (d'un homme) pour se masturber オナニー する (   ) オフ ( タブー 、 スラング )  オナニー する ( おとこ  ) オフ ( タブー 、 スラング)  onanī suru ( otoko no ) ofu ( tabū , surangu ) 
95 行手淫 xíng shǒuyín 行手淫 xíng shǒuyín La masturbation オナニー  オナニー  onanī 
96 jack up,to inject an illegal drug directly into your blood  jack up,to inject an illegal drug directly into your blood  抬起头,将非法药物直接注入血液中 tái qǐtóu, jiāng fēifǎ yàowù zhíjiē zhùrù xiěyè zhōng Jack up, pour injecter une drogue illégale directement dans votre sang ジャック アップ して 、 違法 薬物  直接 あなた   注入 する  ジャック アップ して 、 いほう やくぶつ  ちょくせつ あなた    ちゅうにゅう する  jakku appu shite , ihō yakubutsu o chokusetsu anata no chini chūnyū suru 
97 注射毒品 zhùshè dúpǐn 注射毒品 zhùshè dúpǐn Drogues injectables   注射 する  くすり  ちゅうしゃ する  kusuri o chūsha suru 
98 Drug users were jacking up in the stairwells  Drug users were jacking up in the stairwells  吸毒者涌入楼梯间 xīdú zhě yǒng rù lóutī jiān Les toxicomanes se levaient dans les cages d'escalier 麻薬 使用者  階段  駆けつけていた  まやく しようしゃ  かいだん  かけつけていた  mayaku shiyōsha ga kaidan ni kaketsuketeita 
99 当时瘾君子正在楼梯井注射毒品 dāngshí yǐn jūnzǐ zhèngzài lóutī jǐng zhùshè dúpǐn 当时瘾君子正在楼梯井注射毒品 dāngshí yǐn jūnzǐ zhèngzài lóutī jǐng zhùshè dúpǐn À ce moment-là, le toxicomane s'injectait de la drogue dans la cage d'escalier. 当時 、 中毒者  階段    注射 していました 。  とうじ 、 ちゅうどくしゃ  かいだん  くすり  ちゅうしゃ していました 。  tōji , chūdokusha wa kaidan ni kusuri o chūshashiteimashita . 
100 吸毒者涌入楼梯间 xīdú zhě yǒng rù lóutī jiān 吸毒者涌入楼梯间 xīdú zhě yǒng rù lóutī jiān Toxicomanes se déversant dans la cage d'escalier 階段  注いでいる 薬物 中毒者  かいだん  そそいでいる やくぶつ ちゅうどくしゃ  kaidan ni sosoideiru yakubutsu chūdokusha 
  jack sth up to lift sth, especially a vehicle, off the ground using a jack Jack sth up to lift sth, especially a vehicle, off the ground using a jack 使用千斤顶从地面抬起,特别是车辆 Shǐyòng qiānjīndǐng cóng dìmiàn tái qǐ, tèbié shì chēliàng Jack qc se soulève, surtout un véhicule, du sol à l'aide d'un cric ジャッキ  使用 して 地面 から sth 、 特に 車両 持ち上げる ため  ジャッキ sth  ジャッキ  しよう して じめん から sth 、 とくに しゃりょう  もちあげる ため  ジャッキ sth  jakki o shiyō shite jimen kara sth , tokuni sharyō omochiageru tame no jakki sth 
102  用千斤顶托起(汽车等)  yòng qiānjīndǐng tuō qǐ (qìchē děng)  用千斤顶托起(汽车等)  yòng qiānjīndǐng tuō qǐ (qìchē děng)  Levage avec un cric (voiture, etc.)   ジャック  持ち上げる ( 自動車 など )    ジャック  もちあげる ( じどうしゃ など )    jakku de mochiageru ( jidōsha nado ) 
103 使用千斤顶从地面抬起,特别是车辆 shǐyòng qiānjīndǐng cóng dìmiàn tái qǐ, tèbié shì chēliàng 使用千斤顶从地面抬起,特别是车辆 shǐyòng qiānjīndǐng cóng dìmiàn tái qǐ, tèbié shì chēliàng Utilisez un cric pour soulever du sol, en particulier un véhicule 特に 車両   、 地上 から 持ち上げる ため ジャック  使用 してください  とくに しゃりょう   、 ちじょう から もちあげる ため ジャック  しよう してください  tokuni sharyō de wa , chijō kara mochiageru tame ni jakku oshiyō shitekudasai 
104 (informal) to increase sth, especially prices, by a large amount (informal) to increase sth, especially prices, by a large amount (非正式的)大幅增加特别是价格 (fēi zhèngshì de) dàfú zēngjiā tèbié shì jiàgé (informel) pour augmenter la qt, surtout les prix, de beaucoup ( 非公式 ) 大量  sth 、 特に 物価  上昇  ( ひこうしき ) たいりょう  sth 、 とくに ぶっか  じょうしょう  ( hikōshiki ) tairyō no sth , tokuni bukka no jōshō 
105 大幅度增加(或提高、抬高)(价格等) dà fúdù zēngjiā (huò tígāo, tái gāo)(jiàgé děng) 大幅度增加(或提高,抬高)(价格等) dà fúdù zēngjiā (huò tígāo, tái gāo)(jiàgé děng) Augmenter (ou augmenter, augmenter) de manière significative (prix, etc.) 大幅  増加 ( または 増加 、 上昇 ) ( 価格 など )  おうはば  ぞうか ( または ぞうか 、 じょうしょう ) (かかく など )  ōhaba ni zōka ( mataha zōka , jōshō ) ( kakaku nado )
106 ~ of sb/sth tired of or bored with sb/sth  ~ of sb/sth tired of or bored with sb/sth  某某/某某厌倦或厌倦某事 mǒu mǒu/mǒu mǒu yànjuàn huò yànjuàn mǒu shì ~ de qn / qch fatigué ou ennuyé avec qn / qc sb / sth  sb / sth  うんざり している  退屈している 〜  sb / sth  sb / sth  うんざり している  たいくつ している 〜  sb / sth no sb / sth ni unzari shiteiru ka taikutsu shiteiru 〜 
107 ()厌倦,厌烦 (duì…) yànjuàn, yànfán (对...)厌倦,厌烦 (duì...) Yànjuàn, yànfán Fatigué de, fatigué de   うんざり 、   うんざり    うんざり 、   うんざり  no wa unzari , no wa unzari 
108 jackal  a wild animal like a dog, that eats the meat of animals that are already dead and lives in Africa and Asia jackal  a wild animal like a dog, that eats the meat of animals that are already dead and lives in Africa and Asia 豺狗是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡并生活在非洲和亚洲的动物的肉 chái gǒu shì yī zhǒng xiàng gǒu yīyàng de yěshēng dòngwù, chī diào yǐjīng sǐwáng bìng shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu de dòngwù de ròu Le chacal est un animal sauvage, comme un chien, qui mange la viande d'animaux déjà morts et vit en Afrique et en Asie.   ような 野生 動物  ジャッカル  してください 。すでに 死んでいて アフリカ  アジア  住んでいる動物    食べます  いぬ  ような やせい どうぶつ  じゃっかる  してください 。 すでに しんでいて アフリカ  アジア  すんでいる どうぶつ  にく  たべます  inu no yōna yasei dōbutsu o jakkaru ni shitekudasai . sudenishindeite afurika ya ajia ni sundeiru dōbutsu no niku otabemasu 
109  豺;胡狼   chái; hú láng   豺,胡狼  chái, hú láng  胡; 胡狼    ;      えびす ; えびす おうかみ    ebisu ; ebisu ōkami 
110 豺狗是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡并生活在非洲和亚洲的动物的肉 chái gǒu shì yī zhǒng xiàng gǒu yīyàng de yěshēng dòngwù, chī diào yǐjīng sǐwáng bìng shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu de dòngwù de ròu 豺狗是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡并生活在非洲和亚洲的动物的肉 chái gǒu shì yī zhǒng xiàng gǒu yīyàng de yěshēng dòngwù, chī diào yǐjīng sǐwáng bìng shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu de dòngwù de ròu Une hyène est un animal sauvage ressemblant à un chien qui mange la viande d'animaux morts et ayant vécu en Afrique et en Asie. ハイエナ  、 アフリカ  アジア  亡くなった 動物   食べる   ような 野生 動物です 。  ハイエナ  、 アフリカ  アジア  なくなった どうぶつ にく  たべる いぬ  ような やせい どうぶつです 。  haiena wa , afurika ya ajia de nakunatta dōbutsu no niku otaberu inu no yōna yasei dōbutsudesu . 
111 jacka napes  (old use) a person who is rude in an annoying way jacka napes  (old use) a person who is rude in an annoying way jacka napes(旧用)一个以烦人的方式粗鲁的人 jacka napes(jiù yòng) yīgè yǐ fánrén de fāngshì cūlǔ de rén Jacka napes (old use) une personne qui est impoli d'une manière agaçante Jacka napes ( 古用 ) 迷惑な 方法  失礼な   じゃcか なぺs ( いにしえよう ) めいわくな ほうほう しつれいな ひと  Jacka napes ( inishieyō ) meiwakuna hōhō deshitsureina hito 
112 粗鲁无礼的人;蛮横的人 cūlǔ wú lǐ de rén; mánhèng de rén 粗鲁无礼的人;蛮横的人 cūlǔ wú lǐ de rén; mánhèng de rén Personne grossière et grossière 失礼  失礼な   しつれい  しつれいな ひと  shitsurei de shitsureina hito 
113 jacka-roo  ,jacka-roos) ( informal) a young man who is working on a farm in Australia/New Zealand to get experience  jacka-roo  ,jacka-roos) (informal) a young man who is working on a farm in Australia/New Zealand to get experience  jacka-roo,jacka-roos)(非正式的)一位正在澳大利亚/新西兰农场工作的年轻人 jacka-roo,jacka-roos)(fēi zhèngshì de) yī wèi zhèngzài àodàlìyǎ/xīnxīlán nóngchǎng gōngzuò de niánqīng rén Jacka-roo, jacka-roos) (informel), un jeune homme travaillant dans une ferme en Australie / Nouvelle-Zélande pour acquérir de l'expérience Jacka - roo 、 jacka - roos ) ( 非公式 ) 経験  積むため  オーストラリア / ニュージーランド  農場 働いている 若い   じゃcか - ろう 、 じゃcか - ろうs ) ( ひこうしき ) けいけん  つむ ため  オーストラリア / ニュージーランド のうじょう  はたらいている わかい おとこ  Jacka -  , jacka - rōs ) ( hikōshiki ) keiken o tsumutame ni ōsutoraria / nyūjīrando no nōjō de hataraiteiru wakaiotoko 
114 (澳大利亚或新西兰的)农场见习青年工人,农场新手 (àodàlìyǎ huò xīnxīlán de) nóngchǎng jiànxí qīngnián gōngrén, nóngchǎng xīnshǒu (澳大利亚或新西兰的)农场见习青年工人,农场新手 (àodàlìyǎ huò xīnxīlán de) nóngchǎng jiànxí qīngnián gōngrén, nóngchǎng xīnshǒu (Australie ou Nouvelle-Zélande) stagiaire en agriculture jeunes travailleurs, novices en agriculture ( オーストラリア または ニュージーランド ) 農場研修生 若年 労働者 、 農場 初心者  ( オーストラリア または ニュージーランド ) のうじょうけんしゅうせい じゃくねん ろうどうしゃ 、 のうじょう しょしんしゃ  ( ōsutoraria mataha nyūjīrando ) nōjō kenshūsei jakunenrōdōsha , nōjō shoshinsha 
115 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
116 jillaroo jillaroo jillaroo jillaroo Jillaroo ジラルー  じらるう  jirarū 
117 jackass (informal) a stupid person jackass (informal) a stupid person 傻瓜(非正式)一个愚蠢的人 shǎguā (fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de rén Jackass (informel) une personne stupide ジャッカス ( インフォーマル ) ばか者  じゃっかす ( いんふぉうまる ) ばかしゃ  jakkasu ( infōmaru ) bakasha 
118  蠢人;笨蛋;傻瓜  chǔnrén; bèndàn; shǎguā  蠢人;笨蛋;傻瓜  chǔnrén; bèndàn; shǎguā  Stupide; stupide; imbécile   バカ 、 バカ 、 ばか    バカ 、 バカ 、 ばか    baka , baka , baka 
119 傻瓜(非正式)愚蠢的 shǎguā (fēi zhèngshì) yúchǔn de 傻瓜(非正式)愚蠢的 shǎguā (fēi zhèngshì) yúchǔn de Fou (informel) stupide ばか ( 非公式 ) ばか  ばか ( ひこうしき ) ばか  baka ( hikōshiki ) baka 
120 Carefull,you jackass! Carefull,you jackass! 小心,你这个傻瓜! xiǎoxīn, nǐ zhège shǎguā! Attention, crétin!   つけて 、 あなた  ジャッカス !    つけて 、 あなた  じゃっかす !  ki o tsukete , anata wa jakkasu ! 
121 小心点,你这笨蛋! Xiǎoxīn diǎn, nǐ zhè bèndàn! 小心点,你这笨蛋! Xiǎoxīn diǎn, nǐ zhè bèndàn! Sois prudent, imbécile! 注意 してください 、 あなた  ばか !  ちゅうい してください 、 あなた  ばか !  chūi shitekudasai , anata wa baka ! 
122 jack boot  a tall boot that reaches up to the knee, worn by soldiers, especially in the past  Jack boot  a tall boot that reaches up to the knee, worn by soldiers, especially in the past  杰克靴子是一个高耸的靴子,伸到膝盖,由士兵穿着,特别是在过去 Jiékè xuēzi shì yīgè gāosǒng de xuēzi, shēn dào xīgài, yóu shìbīng chuānzhuó, tèbié shì zài guòqù Jack Boot une botte haute qui atteint le genou, portée par les soldats, surtout dans le passé 特に 過去  兵士  着用 する 、  まで 届く  高い ブーツ  ジャック ブーツ  とくに かこ  へいし  ちゃくよう する 、 ひざ まで とどく   たかい ブーツ  ジャック ブーツ  tokuni kako ni heishi ga chakuyō suru , hiza made todokuse no takai būtsu no jakku būtsu 
123 长筒靴;(尤指旧时的)长筒军靴 zhǎng tǒng xuē;(yóu zhǐ jiùshí de) zhǎng tǒng jūnxuē 长筒靴;(尤指旧时的)长筒军靴 zhǎng tǒng xuē;(yóu zhǐ jiùshí de) zhǎng tǒng jūnxuē Bottes longues; (surtout vieilles) bottes longues ロング ブーツ 、 ( 特に 古い ) ロング ブーツ  ロング ブーツ 、 ( とくに ふるい ) ロング ブーツ  rongu būtsu , ( tokuni furui ) rongu būtsu 
124 the jackboot  used to refer to cruel military rule  the jackboot  used to refer to cruel military rule  长靴以前用来指残酷的军事统治 zhǎng xuē yǐqián yòng lái zhǐ cánkù de jūnshì tǒngzhì Le jackboot faisait référence à un régime militaire cruel 残酷な 軍事 支配  参照 する ため  使用 されるジャック ブーツ  ざんこくな ぐんじ しはい  さんしょう する ため  しよう される ジャック ブーツ  zankokuna gunji shihai o sanshō suru tame ni shiyō sarerujakku būtsu 
125 (用以指残酷的军事统治)军事压迫,暴政 (yòng yǐ zhǐ cánkù de jūnshì tǒngzhì) jūnshì yāpò, bàozhèng (用以指残酷的军事统治)军事压迫,暴政 (yòng yǐ zhǐ cánkù de jūnshì tǒngzhì) jūnshì yāpò, bàozhèng (utilisé pour désigner le régime militaire cruel) l'oppression militaire, la tyrannie ( 残酷な 軍事 支配  指す ため  使用 される ) 軍事抑圧 、 専制 政治  ( ざんこくな ぐんじ しはい  さす ため  しよう される) ぐんじ よくあつ 、 せんせい せいじ  ( zankokuna gunji shihai o sasu tame ni shiyō sareru )gunji yokuatsu , sensei seiji 
126 to be under the jackboot of a dictatorial regime to be under the jackboot of a dictatorial regime 在一个独裁政权的领导下 zài yīgè dúcái zhèngquán de lǐngdǎo xià Être sous la férule d'un régime dictatorial 独裁 政権   制圧下  ある  どくさい せいけん  だい せいあつか  ある  dokusai seiken no dai seiatsuka ni aru 
127 处在专制制度的铁蹄之下  chù zài zhuānzhì zhìdù de tiětí zhī xià  处在专制制度的铁蹄之下 chù zài zhuānzhì zhìdù de tiětí zhī xià Sous le sabot de fer du système autocratique 独裁制        どくさいせい  てつ  ひずめ  した  dokusaisei no tetsu no hizume no shita 
128 Jack cheese,monterey jack Jack cheese,monterey jack 杰克奶酪,蒙特雷杰克 jiékè nǎilào, méngtè léi jiékè Jack fromage, monterey jack ジャック チーズ 、 モンテレージャック  ジャック チーズ 、 もんてれえじゃっく  jakku chīzu , monterējakku 
129 jackdaw  a black and grey bird of the crow family  jackdaw  a black and grey bird of the crow family  寒鸦乌鸦家族的黑色和灰色鸟 hán yā wūyā jiāzú de hēisè hé huīsè niǎo Choucas un oiseau noir et gris de la famille des corbeaux カラス 家族    灰色    カラス  カラス かぞく  くろ  はいいろ  とり  カラス  karasu kazoku no kuro to haīro no tori no karasu 
130 寒鸦  hán yā  寒鸦 hán yā Choucas カラス  カラス  karasu 
131 jacket  a piece of clothing worn on the top half of the body over a shirt, etc. that has sleeves and fastens down the front; a short, light coat jacket  a piece of clothing worn on the top half of the body over a shirt, etc. That has sleeves and fastens down the front; a short, light coat 夹克衣服上半身穿在衬衫等上面的衣服,有袖子并固定在前面;一件短而轻的外套 jiákè yīfú shàngbànshēn chuān zài chènshān děng shàngmiàn de yīfú, yǒu xiùzi bìng gùdìng zài qiánmiàn; yī jiàn duǎn ér qīng de wàitào Veste sur la partie supérieure du corps par-dessus une chemise, etc., qui a des manches et se ferme sur le devant; un manteau court et léger シャツ   など  上半身  部分     あり 、前面  固定 している ジャケット 、 短くて 薄い コート  シャツ  うえ など  じょうはんしん  ぶぶん   そで  あり 、 ぜんめん  こてい している ジャケット 、みじかくて うすい コート  shatsu no ue nado no jōhanshin no bubun ni wa sode ga arizenmen o kotei shiteiru jaketto , mijikakute usui kōto 
132  夹克衫;短上衣  jiákè shān; duǎn shàngyī  夹克衫;短上衣  jiákè shān; duǎn shàngyī  Veste   ジャケット    ジャケット    jaketto 
133 a denin/ tweed jacket  a denin/ tweed jacket  一件牛仔裤/斜纹软呢外套 yī jiàn niúzǎikù/xiéwén ruǎn ne wàitào une veste en denin / tweed デニン / ツイード ジャケット  でにん / ツイード ジャケット  denin / tsuīdo jaketto 
  斜纹布 / 花呢夹克衫 xiéwénbù/ huāní jiákè shān 斜纹布/花呢夹克衫 xiéwénbù/huāní jiákè shān Veste Twill / Tweed ツイル / ツイード ジャケット  ついる / ツイード ジャケット  tsuiru / tsuīdo jaketto 
134 牛仔布/斜纹软呢夹克 niúzǎi bù/xiéwén ruǎn ne jiákè 牛仔布/斜纹软呢夹克 niúzǎi bù/xiéwén ruǎn ne jiákè Veste en jean / twill デニム / ツイルジャケット  デニム / ついるじゃけっと  denimu / tsuirujaketto 
135 I have to wear a jacket and the tie to work I have to wear a jacket and the tie to work 我必须穿夹克和领带才能工作 wǒ bìxū chuān jiákè hé lǐngdài cáinéng gōngzuò Je dois porter une veste et la cravate au travail   上着  ネクタイ  着用 する 必要  あります  わたし  うわぎ  ネクタイ  ちゃくよう する ひつよう あります  watashi wa uwagi to nekutai o chakuyō suru hitsuyō gaarimasu 
136 我上得穿短上衣打领带 wǒ shàngbān dé chuān duǎn shàngyī dǎ lǐngdài 我上班得穿短上衣打领带 wǒ shàngbān dé chuān duǎn shàngyī dǎ lǐngdài Je dois porter une veste et une cravate quand je vais au travail. 仕事  行く とき  、 ジャケット  ネクタイ 着なければなりません 。  しごと  いく とき  、 ジャケット  ネクタイ  きなければなりません 。  shigoto ni iku toki wa , jaketto to nekutai okinakerebanarimasen . 
137 我必须穿夹克和领带才能工作 wǒ bìxū chuān jiákè hé lǐngdài cáinéng gōngzuò 我必须穿夹克和领带才能工作 wǒ bìxū chuān jiákè hé lǐngdài cáinéng gōngzuò Je dois porter une veste et une cravate au travail.   上着  着て 仕事  する 必要  あります 。  わたし  うわぎ  きて しごと  する ひつよう  あります 。  watashi wa uwagi o kite shigoto o suru hitsuyō ga arimasu . 
138 picture page R020 picture page R020 图片页R020 túpiàn yè R020 Page de l'image R020 画像 ページ R 020  がぞう ページ r 020  gazō pēji R 020 
139  —see also   —see also   -也可以看看  -yě kěyǐ kàn kàn  —Voir aussi   - また 見なさい    - また みなさい    - mata minasai 
140 bomber jacket bomber jacket 飞行员夹克 fēixíngyuán jiákè Blouson aviateur 爆撃機 ジャケット  ばくげきき ジャケット  bakugekiki jaketto 
141 dinner jacket dinner jacket 晚宴外套 wǎnyàn wàitào Veste de dîner ディナー ジャケット  ディナー ジャケット  dinā jaketto 
142 donkey jacket donkey jacket 驴夹克 lǘ jiákè Veste d'âne ロバ ジャケット  ロバ ジャケット  roba jaketto 
143 flak jacket flak jacket 防弹背心 fángdàn bèixīn Veste Flak フレーク ジャケット  フレーク ジャケット  furēku jaketto 
144 life jacket life jacket 救生衣 jiùshēngyī Gilet de sauvetage ライフ ジャケット  ライフ ジャケット  raifu jaketto 
145 smoking jacket smoking jacket 吸烟夹克 xīyān jiákè Veste de fumeur 喫煙 ジャケット  きつえん ジャケット  kitsuen jaketto 
146  sports jacket  sports jacket  运动夹克  yùndòng jiákè  Veste de sport   スポーツ ジャケット    スポーツ ジャケット    supōtsu jaketto 
147 strait jacket strait jacket 海峡夹克 hǎixiá jiákè Strait Jacket 海峡 ジャケット  かいきょう ジャケット  kaikyō jaketto 
148  (also dust jacket) a loose paper cover for a book, usually with a design or picture on it   (also dust jacket) a loose paper cover for a book, usually with a design or picture on it   (也是防尘套)用于书籍的松散纸盖,通常带有设计或图片  (yěshì fáng chén tào) yòng yú shūjí de sōngsǎn zhǐ gài, tōngcháng dài yǒu shèjì huò túpiàn  (aussi jaquette) une couverture de papier lâche pour un livre, généralement avec un dessin ou une image dessus   ( また ダスト ジャケット )   ため  緩い 紙カバー 、 通常 それ    デザイン または      ( また ダスト ジャケット ) ほん  ため  ゆるい かみカバー 、 つうじょう それ  うえ  デザイン または     ( mata dasuto jaketto ) hon no tame no yurui kami kabātsūjō sore no ue no dezain mataha e de 
149 (书籍通常带有图案或画面的)护封,书套 (shūjí tōngcháng dài yǒu tú'àn huò huàmiàn de) hù fēng, shū tào (书籍通常带有图案或画面的)护封,书套 (shūjí tōngcháng dài yǒu tú'àn huò huàmiàn de) hù fēng, shū tào (livre généralement avec un motif ou une image), une couverture ( 通常      ついた  ) 、 表紙  ( つうじょう      ついた ほん ) 、 ひょうし  ( tsūjō wa e ya e no tsuita hon ) , hyōshi 
150 (也是防尘套)用于书籍的松散纸盖,通常带有设计或图片 (yěshì fáng chén tào) yòng yú shūjí de sōngsǎn zhǐ gài, tōngcháng dài yǒu shèjì huò túpiàn (也是防尘套)用于书籍的松散纸盖,通常带有设计或图片 (yěshì fáng chén tào) yòng yú shūjí de sōngsǎn zhǐ gài, tōngcháng dài yǒu shèjì huò túpiàn (également une jaquette) une couverture de papier lâche pour les livres, généralement avec un dessin ou une image ( また ダスト ジャケット )   ため  緩い 紙カバー 、 通常 デザイン     ( また ダスト ジャケット ) ほん  ため  ゆるい かみカバー 、 つうじょう デザイン     ( mata dasuto jaketto ) hon no tame no yurui kami kabā ,tsūjō dezain ya e de 
151 an outer cover around a hot water pipe, etc., for example to reduce loss of heat  an outer cover around a hot water pipe, etc., For example to reduce loss of heat  例如,用于减少热量损失的热水管周围的外罩等 lìrú, yòng yú jiǎnshǎo rèliàng sǔnshī de rè shuǐ guǎn zhōuwéi de wàizhào děng Un revêtement extérieur autour d'un tuyau d'eau chaude, etc., par exemple pour réduire les pertes de chaleur 例えば 、  損失  減らす ため  、 給湯管  周り 外側 カバー など  たとえば 、 ねつ そんしつ  へらす ため  、 きゅうとうかん  まわり  そとがわ カバー など  tatoeba , netsu sonshitsu o herasu tame no , kyūtōkan nomawari no sotogawa kabā nado 
152 (热水管的)保温套,绝热罩 (rè shuǐ guǎn de) bǎowēn tào, juérè zhào (热水管的)保温套,绝热罩 (rè shuǐ guǎn de) bǎowēn tào, juérè zhào Manchon isolant (conduite d'eau chaude), couvercle isolant 絶縁 スリーブ ( 給湯管 ) 、 絶縁 カバー  ぜつえん スリーブ ( きゅうとうかん ) 、 ぜつえん カバー  zetsuen surību ( kyūtōkan ) , zetsuen kabā 
153 the skin of a baked potato the skin of a baked potato 烤土豆的皮 kǎo tǔdòu de pí La peau d'une pomme de terre au four ベイクドポテト の 皮  べいくどぽてと  かわ  beikudopoteto no kawa 
154  烤过的土豆的皮  kǎoguò de tǔdòu de pí  烤过的土豆的皮  kǎoguò de tǔdòu de pí  Peau de pomme de terre rôtie   ローストポテトスキン    ろうすとぽてとすきん    rōsutopotetosukin 
155 potatoes baked in their jackets  potatoes baked in their jackets  土豆在夹克里烤 tǔdòu zài jiákè lǐ kǎo Pommes de terre cuites dans leurs vestes ジャガイモ  ジャケット  ジャガイモ  ジャケット  jagaimo no jaketto 
156 带皮烤的土豆 dài pí kǎo de tǔdòu 带皮烤的土豆 dài pí kǎo de tǔdòu Pommes de terre au four avec peau ベイクドポテト  べいくどぽてと  beikudopoteto 
157 sleeves  sleeves  袖子 xiùzi Manche 袖  そで  sode 
158 Jacket potato ,backed patato Jacket potato,backed patato 夹克土豆,支持patato jiákè tǔdòu, zhīchí patato Veste Pomme De Terre, Patate Dos ジャケット ポテト 、 裏付け パテ  ジャケット ポテト 、 うらずけ パテ  jaketto poteto , urazuke pate 
159 Jack Frost  Jack Frost  杰克弗罗斯特 jiékè fú luósī tè Jack Frost ジャックフロスト  じゃっくふろすと  jakkufurosuto 
160 frost, considered as a person  frost, considered as a person  霜,被视为一个人 shuāng, bèi shì wéi yīgè rén Frost, considéré comme une personne  、   見なされる  しも 、 ひと  みなされる  shimo , hito to minasareru 
161 (拟人用法)霜 (nǐrén yòngfǎ) shuāng (拟人用法)霜 (nǐrén yòngfǎ) shuāng (usage anthropomorphique) gel ( 擬人用 )   ( ぎじにょう ) しも  ( gijinyō ) shimo 
162 Jack Frost was threatening to kill the new plants Jack Frost was threatening to kill the new plants 杰克弗罗斯特威胁要杀死新植物 jiékè fú luósī tè wēixié yào shā sǐ xīn zhíwù Jack Frost menaçait de tuer les nouvelles plantes ジャックフロスト  新しい 植物  殺すと 脅迫していた  じゃっくふろすと  あたらしい しょくぶつ  ころすときょうはく していた  jakkufurosuto wa atarashī shokubutsu o korosuto kyōhakushiteita 
163 霜降危及新作物的存活 shuāngjiàng wéijí xīnzuò wù de cúnhuó 霜降危及新作物的存活 shuāngjiàng wéijí xīnzuò wù de cúnhuó La chute de gel menace la survie de nouvelles cultures フロストフォール  新作  生存  脅かす  ふろすとふぉうる  しんさく  せいぞん  おびやかす  furosutofōru wa shinsaku no seizon o obiyakasu 
164 jack fruit a large tropical fruit  jack fruit a large tropical fruit  杰克果一大片热带水果 jiékè guǒ yī dàpiàn rèdài shuǐguǒ Jack fruit un gros fruit tropical ジャック フルーツ  トロピカル フルーツ  ジャック フルーツ だい トロピカル フルーツ  jakku furūtsu dai toropikaru furūtsu 
165 木菠萝,菠萝蜜(热带大水果) mù bōluó, bōluómì (rèdài dà shuǐguǒ) 木菠萝,菠萝蜜(热带大水果) mù bōluó, bōluómì (rèdài dà shuǐguǒ) Ananas en bois, Jacquier (gros fruit tropical) ウッド パイナップル 、 ジャック フルーツ (トロピカルビッグフルーツ )  ウッド パイナップル 、 ジャック フルーツ ( とろぴかるびっぐふるうつ )  uddo painappuru , jakku furūtsu ( toropikarubiggufurūtsu) 
166 the tree that jackfruits grow on the tree that jackfruits grow on 菠萝蜜生长的树 bōluómì shēngzhǎng de shù L'arbre sur lequel poussent des fruits ジャック フルーツ  育つ   ジャック フルーツ  そだつ   jakku furūtsu ga sodatsu ki 
167 木菠萝树;菠萝蜜树 mù bōluó shù; bōluómì shù 木菠萝树;菠萝蜜树 mù bōluó shù; bōluómì shù Ananas en bois   パイナップル      パイナップル    ki no painappuru no ki 
168 jack hammer  ,pneumatic drill jack hammer  ,pneumatic drill 千斤顶锤,气动钻 qiānjīndǐng chuí, qìdòng zuān Marteau perforateur, perceuse pneumatique ジャック ハンマー 、 空気圧 ドリル  ジャック ハンマー 、 くうきあつ ドリル  jakku hanmā , kūkiatsu doriru 
169 jack in the box , a toy in the shape of a box with a figure inside on a spring that jumps up when you open the lid jack in the box, a toy in the shape of a box with a figure inside on a spring that jumps up when you open the lid 盒子里的插孔,一个盒子形状的玩具,弹簧上面有一个数字,打开盖子时会跳起来 hézi lǐ de chā kǒng, yīgè hé zǐ xíngzhuàng de wánjù, tánhuáng shàngmiàn yǒu yīgè shùzì, dǎkāi gài zǐ shí huì tiào qǐlái Jack dans la boîte, un jouet en forme de boîte avec une figure à l'intérieur d'un ressort qui se soulève lorsque vous ouvrez le couvercle     ジャック 、 あなた  ふた  開く とき 飛び上がる バネ    数字        したおもちゃ  はこ  なか  ジャック 、 あなた  ふた  ひらく とき とびあがる バネ  うえ  すうじ  なか  はこ  かたち  した おもちゃ  hako no naka no jakku , anata ga futa o hiraku toki nitobiagaru bane no ue no sūji no naka de hako no katachi oshita omocha 
171 玩偶匣(揭开匣盖即跳起的玩偶)  wán'ǒu xiá (jiē kāi xiá gài jí tiào qǐ de wán'ǒu)  玩偶匣(揭开匣盖即跳起的玩偶) wán'ǒu xiá (jiē kāi xiá gài jí tiào qǐ de wán'ǒu) Poupées (dérouler le couvercle) 人形 ( ふた  広げる )  にんぎょう ( ふた  ひろげる )  ningyō ( futa o hirogeru ) 
172 jack knife , jack knives, a large knife with a folding blade  jack knife, jack knives, a large knife with a folding blade  千斤顶刀,千斤刀,带折叠刀片的大刀 qiānjīndǐng dāo, qiānjīn dāo, dài zhédié dāopiàn de dàdāo Couteau Jack, couteaux Jack, un grand couteau avec une lame pliante ジャックナイフ 、 ジャックナイフ 、 折りたたみ式ブレード付き  大型 ナイフ  ジャックナイフ 、 ジャックナイフ 、 おりたたみしき つき おうがた ナイフ  jakkunaifu , jakkunaifu , oritatamishiki tsuki no ōgata naifu 
173 大折刀 dà zhé dāo 大折刀 dà zhé dāo Grand couteau pliant 大きな 折りたたみ ナイフ  おうきな おりたたみ ナイフ  ōkina oritatami naifu 
174  to form a V shape. For example if a lorry/truck that is in two parts jackknifes, the driver loses control and the back part moves towards the front part  to form a V shape. For example if a lorry/truck that is in two parts jackknifes, the driver loses control and the back part moves towards the front part•  形成V形。例如,如果卡车/卡车分为两部分,则驾驶员失去控制,后部朝向前部移动•  xíngchéng V xíng. Lìrú, rúguǒ kǎchē/kǎchē fēn wéi liǎng bùfèn, zé jiàshǐ yuán shīqù kòngzhì, hòu bù cháoxiàng qián bù yídòng•  Pour former une forme de V. Par exemple, si un camion est composé de deux pièces jackknif, le conducteur perd le contrôle et la partie arrière se déplace vers la partie avant.   V 字型  する   、 例えば 、 2つ  部分 からなる 大型 トラック / トラック  ジャックナイフ なっていると 、 ドライバー  コントロール  失い 、後部  前部  向かって 移動 します 。    b じがた  する   、 たとえば 、   ぶぶん からなる おうがた トラック / トラック  ジャックナイフ  なっていると 、 ドライバー  コントロール  うしない 、こうぶ  ぜんぶ  むかって いどう します 。    V jigata ni suru ni wa , tatoeba , tsu no bubun kara naruōgata torakku / torakku ga jakkunaifu ni natteiruto , doraibāwa kontorōru o ushinai , kōbu wa zenbu ni mukatte idōshimasu . 
175 弯成 V字形(如铰接货车失控时的弯折) wān chéng V zìxíng (rú jiǎojiē huòchē shīkòng shí de wān zhé) 弯成V字形(如铰接货车失控时的弯折) wān chéng V zìxíng (rú jiǎojiē huòchē shīkòng shí de wān zhé) Se plier en forme de V (par exemple se plier lorsque le chariot articulé est hors de contrôle) V 字型  曲げる ( 連結式 トラック  暴走 しているとき  曲げる など )  b じがた  まげる ( れんけつしき トラック  ぼうそうしている とき  まげる など )  V jigata ni mageru ( renketsushiki torakku ga bōsō shiteirutoki ni mageru nado ) 
176 形成V形。 例如,如果卡车/卡车分为两部分,则驾驶员失去控制,后部朝向前部移动• xíngchéng V xíng. Lìrú, rúguǒ kǎchē/kǎchē fēn wéi liǎng bùfèn, zé jiàshǐ yuán shīqù kòngzhì, hòu bù cháoxiàng qián bù yídòng• 形成V形。例如,如果卡车/卡车分为两部分,则驾驶员失去控制,后部朝向前部移动• xíngchéng V xíng. Lìrú, rúguǒ kǎchē/kǎchē fēn wéi liǎng bùfèn, zé jiàshǐ yuán shīqù kòngzhì, hòu bù cháoxiàng qián bù yídòng• Former une forme de v. Par exemple, si le camion / camion est divisé en deux parties, le conducteur perd le contrôle et l'arrière se déplace vers l'avant. V 字型  します 。 たとえば 、 トラック  2つ  部分 分割 されている 場合 、 運転手  コントロール 失い 、 後部  前部  向かって 移動 します 。  b じがた  します 。 たとえば 、 トラック    ぶぶん ぶんかつ されている ばあい 、 うんてんしゅ  コントロール  うしない 、 こうぶ  ぜんぶ  むかって いどうします 。  V jigata ni shimasu . tatoeba , torakku ga tsu no bubun nibunkatsu sareteiru bāi , untenshu ga kontorōru o ushinai ,kōbu ga zenbu ni mukatte idō shimasu . 
177 jack o lantern un a pumpkin ( a large orange vegetable) with a face cut into it and a candle put inside to shine through the holes  jack o lantern un a pumpkin (a large orange vegetable) with a face cut into it and a candle put inside to shine through the holes  杰克o灯笼南瓜(一种大的橙色蔬菜),面部切成一块,蜡烛放在里面透过孔 jiékè o dēnglóng nánguā (yī zhǒng dà de chéngsè shūcài), miànbù qiè chéng yīkuài, làzhú fàng zài lǐmiàn tòuguò kǒng Jack o lantern sur une citrouille (un gros légume orange) avec un visage coupé en elle et une bougie placée à l'intérieur pour briller à travers les trous カボチャ ( 大きな オレンジ色  野菜 )  切ったジャック ランタン   を通して 輝く よう  内側 置かれた キャンドル  カボチャ ( おうきな おれんじしょく  やさい )  きった ジャック ランタン  あな をとうして かがやく よう うちがわ  おかれた キャンドル  kabocha ( ōkina orenjishoku no yasai ) o kitta jakkurantan to ana wotōshite kagayaku  ni uchigawa ni okaretakyandoru 
178 南瓜灯 nánguā dēng 南瓜灯 nánguā dēng Citrouille lumière パンプキン ライト  パンプキン ライト  panpukin raito 
179 jack plug a type of plug used to make a connec­tion between the parts of a sound system, etc. jack plug a type of plug used to make a connec­tion between the parts of a sound system, etc. 插头插头用于在音响系统的各个部件之间建立连接的插头。 chātóu chātóu yòng yú zài yīnxiǎng xìtǒng de gège bùjiàn zhī jiān jiànlì liánjiē de chātóu. Prise jack type de fiche utilisé pour établir une connexion entre les différentes parties d'un système audio, etc. ジャックプラグサウンドシステム  部品 など  接続する ため  プラグ   種です 。  じゃっくぷらぐさうんどしすてむ  ぶひん など  せつぞく する ため  プラグ  いち しゅです 。  jakkupuragusaundoshisutemu no buhin nado o setsuzokusuru tame no puragu no ichi shudesu . 
180 (音响系统等的)插头,接头 (Yīnxiǎng xìtǒng děng de) chātóu, jiētóu (音响系统等的)插头,接头 (Yīnxiǎng xìtǒng děng de) chātóu, jiētóu Plug (système de son, etc.) プラグ ( サウンド システム など )  プラグ ( サウンド システム など )  puragu ( saundo shisutemu nado ) 
181 jack pot  a large amount of money that is the most valuable prize in a game of chance  jack pot  a large amount of money that is the most valuable prize in a game of chance  千斤顶大量的钱,这是一场机会游戏中最有价值的奖品 qiānjīndǐng dàliàng de qián, zhè shì yī chǎng jīhuì yóuxì zhōng zuì yǒu jiàzhí de jiǎngpǐn Jack pot une grosse somme d'argent qui constitue le prix le plus précieux d'un jeu de hasard チャンス ゲーム  最も 貴重な 賞である 大金 ジャック ポット  チャンス ゲーム  もっとも きちょうな しょうである たいきん  ジャック ポット  chansu gēmu de mottomo kichōna shōdearu taikin o jakkupotto 
182 (在碰运气游戏中的)头奖,最高奖 (zài pèng yùnqì yóuxì zhōng de) tóu jiǎng, zuìgāo jiǎng (在碰运气游戏中的)头奖,最高奖 (zài pèng yùnqì yóuxì zhōng de) tóu jiǎng, zuìgāo jiǎng Le premier prix (au jeu de chance) 一等賞 (   ゲーム  )  いっとうしょう ( うん  ゲーム  )  ittōshō ( un no gēmu de ) 
183 to win the jackpot  to win the jackpot  赢得大奖 yíngdé dàjiǎng Gagner le jackpot ジャック ポット  獲得 する  ジャック ポット  かくとく する  jakku potto o kakutoku suru 
184 得头奖 dé tóu jiǎng 得头奖 dé tóu jiǎng Prix ​​gagnant 受賞賞  じゅしょうしょう  jushōshō 
185 jackpot winners  jackpot winners  累积奖金获得者 lěijī jiǎngjīn huòdé zhě Gagnants du Jackpot 大当たり  勝者  おうあたり  しょうしゃ  ōatari no shōsha 
186 头奖得主 tóu jiǎng dézhǔ 头奖得主 tóu jiǎng dézhǔ Gagnant du premier prix 一等賞 受賞者  いっとうしょう じゅしょうしゃ  ittōshō jushōsha 
187 (figurative) United hit the jackpot ( were successful) with a 5:0 win over Liverpool (figurative) United hit the jackpot (were successful) with a 5:0 Win over Liverpool (比喻)联队以5:0击败利物浦赢得了中奖(成功) (bǐyù) lián duì yǐ 5:0 Jíbài lìwùpǔ yíngdéle zhòngjiǎng (chénggōng) (figuratif) United remporte le jackpot (remporte le match) avec une victoire de 5 à 0 sur Liverpool ( 比喩 ) ユナイテッド  リバプール  5 : 0  勝利 ( 成功 した ) 大当たり  打ちました  ( ひゆ ) ユナイテッド  リバプール  5 : 0  しょうり  ( せいこう した ) おうあたり  うちました  ( hiyu ) yunaiteddo wa ribapūru de 5 : 0 no shōri de (seikō shita ) ōatari o uchimashita 
188 联队以 5:0狂胜利物浦队 lián duì yǐ 5:0 Kuáng shèng lìwùpǔ duì 联队以5:0狂胜利物浦队 lián duì yǐ 5:0 Kuáng shèng lìwùpǔ duì L'équipe a remporté la victoire folle 5: 0 de l'équipe de Liverpool チーム  リバプール チーム  5 : 0 マッド 勝利 勝った  チーム  リバプール チーム  5 : 0 まっど しょうり かった  chīmu wa ribapūru chīmu no 5 : 0 maddo shōri ni katta 
189 (比喻)联队以5:0击败利物浦赢得了中奖(成功)。 (bǐyù) lián duì yǐ 5:0 Jíbài lìwùpǔ yíngdéle zhòngjiǎng (chénggōng). (比喻)联队以5:0击败利物浦赢得了中奖(成功)。 (bǐyù) lián duì yǐ 5:0 Jíbài lìwùpǔ yíngdéle zhòngjiǎng (chénggōng). (Imitation) L'équipe United a battu Liverpool 5-0 pour remporter le prix. ( 模造品 ) ユナイテッド チーム  リバプール   -0  下して   受賞 した ( 成功 )  ( もぞうひん ) ユナイテッド チーム  リバプール  ご- ぜろ  くだして しょう  じゅしょう した ( せいこう) 。 ( mozōhin ) yunaiteddo chīmu wa ribapūru o go  zerode kudashite shō o jushō shita ( seikō ) .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  JACKAL 1086 1086 Jj