|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
JACKAL |
1086 |
1086 |
Jj |
|
1 |
J (also j) Js, J’s,, j’s the loth letter of thq English alphabet |
J (also j) Js, J’s,, j’s the loth letter of thq English
alphabet |
J(也是j)Js,J's,j是英文字母的字母 |
J(yěshì j)Js,J's,j shì
yīngwén zìmǔ de zìmǔ |
J (etiam j) Js, ,, j est
scriptor J littera inviti Anglorum alphabeto a THQ |
2 |
英语字母表的第兔 10 个字母 |
yīngyǔ zìmǔ
biǎo de dì tù 10 gè zìmǔ |
英语字母表的第兔10个字母 |
yīngyǔ zìmǔ
biǎo de dì tù 10 gè zìmǔ |
Anglicus X de litteris
alphabeti leporem |
3 |
jelly begins
with (a) |
jelly begins with (a) |
果冻开始于(a) |
guǒdòng kāishǐ
yú (a) |
gelata cum incipit (a) |
4 |
jelly —词以字母 j开头 |
jelly —cí yǐ zìmǔ j kāitóu |
jelly -
词以字母j开头 |
jelly
- cí yǐ zìmǔ j kāitóu |
gelata - j littera in
Verbo cum beginning |
5 |
ja exclamation (informal) yes 是;对 |
ja exclamation (informal) yes shì; duì |
ja感叹号(非正式)是是;对 |
ja gǎntànhào (fēi
zhèngshì) shì shì; duì |
la voce (informal) est, quod
sic; nam |
6 |
jab, jabb〜(sth) (in sb/sth)/
~ (at sth)/ 〜sb/sth
(with sth) to push a pointed object into sb/sth,
or in the direction of sb/sth, with a sudden strong movement |
jab, jabb〜(sth) (in
sb/sth)/ ~ (at sth)/ 〜sb/sth (with sth) to push a pointed object into
sb/sth, or in the direction of sb/sth, with a sudden strong movement |
jab,jabb〜(sth)(在sb
/
sth中)/〜(在某事物上)/〜sb
/
sth(用sth)将一个尖头物体推入sb
/ sth,或者朝sb /
sth方向突然推进强烈运动 |
jab,jabb〜(sth)(zài sb/
sth zhōng)/〜(zài mǒu shìwù shàng)/〜sb/ sth(yòng sth)
jiāng yīgè jiān tóu wùtǐ tuī rù sb/ sth, huòzhě
cháo sb/ sth fāngxiàng túrán tuījìn qiángliè yùndòng |
figito, jabb * (q) (in SB / q)
/ * (ad q) / * si / q (de q) impulsum acuta obiectum in SB / q seu directione
SB / q cum subito fortis motus |
7 |
戳;刺;捅;猛击 |
chuō; cì; tǒng;
měng jī |
戳;刺;捅;猛击 |
chuō; cì; tǒng;
měng jī |
Poke: spinam, poke: Masses |
8 |
jab,jabb 〜(sth)( 在sb /(sth中)/ /sb |
jab,jabb 〜(sth)(zài
sb/(sth zhōng)/ /sb |
jab,jabb~(sth)(在sb
/(sth中)/ / sb |
jab,jabb~(sth)(zài sb/(sth
zhōng)/ / sb |
figito, jabb ~ (q) (si in /
(Ynskt mál: in) / / si |
9 |
/〜(在某事物上)/〜sb / sth(用sth) |
/〜(zài mǒu shìwù
shàng)/〜sb/ sth(yòng sth) |
/〜(在某事物上)/〜sb
/ sth(用......) |
/〜(zài mǒu shìwù
shàng)/〜sb/ sth(yòng......) |
/ * (De Ynskt mál) / * si /
Ynskt mál (cum Vertebrata) |
10 |
将一个尖头物体推入 |
jiāng yīgè jiān
tóu wùtǐ tuī rù |
将一个尖头物体推入 |
Jiāng yīgè jiān
tóu wùtǐ tuī rù |
Id dis acutum |
11 |
sb / sth, |
sb/ sth, |
sb / sth, |
sb/ sth, |
si / Ynskt mál: |
12 |
或者朝 |
huòzhě cháo |
或者朝 |
huòzhě cháo |
Aut Respublica Populi
Democratica Coreae |
13 |
sb / sth |
sb/ sth |
某人 |
mǒu rén |
si / Ynskt mál: |
14 |
方向突然推进 强烈运动 |
fāngxiàng túrán
tuījìn qiángliè yùndòng |
方向突然推进强烈运动 |
fāngxiàng túrán
tuījìn qiángliè yùndòng |
Fortis directionem motus
promovere repente |
15 |
synonym prod |
synonym prod |
同义词prod |
tóngyìcí prod |
species iaculo |
16 |
She jabbed him
in the ribs with her finger |
She jabbed him in the ribs with
her finger |
她用手指在肋骨上刺了他一下 |
tā yòng shǒuzhǐ
zài lèigǔ shàng cìle tā yīxià |
Et harrius in pavimentum
concretum est eius digito suo |
17 |
她用手指捅了捅他的腰 |
tā yòng shǒuzhǐ
tǒngle tǒng tā de yāo |
她用手指捅了捅他的腰 |
tā yòng shǒuzhǐ
tǒngle tǒng tā de yāo |
Et acrior illo ipsius alvo tuum
digitos, |
18 |
she jabbed her
finger in his ribs |
she jabbed her finger in his
ribs |
她用手指戳他的肋骨 |
tā yòng shǒuzhǐ
chuō tā de lèigǔ |
harrius eam quae costas in
digito |
19 |
她用手指捅了捅他的腰 |
tā yòng shǒuzhǐ
tǒngle tǒng tā de yāo |
她用手指捅了捅他的腰 |
tā yòng shǒuzhǐ
tǒngle tǒng tā de yāo |
Et acrior illo ipsius alvo tuum
digitos, |
20 |
he jabbed at
the picture with his finger |
he jabbed at the picture with
his finger |
他用手指戳了拍照片 |
tā yòng shǒuzhǐ
chuōle pāi zhàopiàn |
ut in pictura digito pungitur |
21 |
他用手指戳戳那幅画 |
tā yòng shǒuzhǐ
chuō chuō nà fú huà |
他用手指戳戳那幅画 |
tā yòng shǒuzhǐ
chuō chuō nà fú huà |
Qui est digitus pictura futui |
22 |
the boxer
jabbed at his opponent |
the boxer jabbed at his
opponent |
拳击手猛击他的对手 |
quánjí shǒu měng
jī tā de duìshǒu |
eius pungitur adversarium
pugnorum |
23 |
拳击手向对手猛击 |
quánjí shǒu xiàng
duìshǒu měng jī |
拳击手向对手猛击 |
quánjí shǒu xiàng
duìshǒu měng jī |
Pugil placebat ei pulsare
adversarium |
24 |
拳击手猛击他的对手 |
quánjí shǒu měng
jī tā de duìshǒu |
拳击手猛击他的对手 |
quánjí shǒu měng
jī tā de duìshǒu |
Pugil placebat ei pulsare
oculos plures nobis |
25 |
a sudden
strong hit with sth pointed or with a fist ( a tightly closed hand) |
a sudden strong hit with sth
pointed or with a fist (a tightly closed hand) |
用尖头或拳头突然强烈击打(紧紧闭合的手) |
yòng jiān tóu huò quántóu
túrán qiángliè jī dǎ (jǐn jǐn bì hé de shǒu) |
pugnus hit in Summa theologiae
et fortis subito acuta vel (catenatos obsutaque manibus) |
26 |
戳;刺;捅;用拳猛击 |
chuō; cì; tǒng; yòng
quán měng jī |
戳;刺;捅;用拳猛击 |
chuō; cì; tǒng; yòng
quán měng jī |
Poke: spinam, poke, figito, |
27 |
She gave him a
jab in the stomach with her elbow |
She gave him a jab in the
stomach with her elbow |
她用手肘狠狠地刺了他一下肚子 |
tā yòng shǒu
zhǒu hěn hěn de cìle tā yīxià dùzi |
Et dedit ei figito, in
stomachum est cubitoque adnixa levavit |
28 |
她用胳膊肘猛顶他的肚子拳 |
tā yòng gēbó
zhǒu měng dǐng tā de dùzi quán |
她用胳膊肘猛顶他的肚子拳 |
tā yòng gēbó
zhǒu měng dǐng tā de dùzi quán |
Et pugnis in ventrem traicitur
summo cubito |
29 |
a boxer’s left
jab |
a boxer’s left jab |
一个拳击手的左拳 |
yīgè quánjí shǒu de
zuǒ quán |
pugil scriptor sinistram
figito, |
30 |
拳击手的左刺 |
quánjí shǒu de zuǒ
cì |
拳击手的左刺 |
quánjí shǒu de zuǒ cì |
Pugil reliquit spinam |
31 |
( informal) an injection to help prevent you
from catching a disease |
(informal) an injection to help prevent you
from catching a disease |
(非正式)注射有助于防止您患上疾病 |
(fēi zhèngshì) zhùshè yǒu zhù yú
fángzhǐ nín huàn shàng jíbìng |
(Tacitae) an iniectio ad
auxilium ne morbo a te capit |
32 |
注射;接种;预病针 |
zhùshè; jiēzhǒng; yù
bìng zhēn |
注射;接种;预病针 |
zhùshè; jiēzhǒng; yù
bìng zhēn |
Iniectio, Ammonium, morbo
foramen acus transire pre- |
33 |
(非正式)注射有助于防止您患上疾病 |
(fēi zhèngshì) zhùshè
yǒu zhù yú fángzhǐ nín huàn shàng jíbìng |
(非正式)注射有助于防止您患上疾病 |
(fēi zhèngshì) zhùshè
yǒu zhù yú fángzhǐ nín huàn shàng jíbìng |
(Tacitae) iniectio ad auxilium
vobis ne morbus periculo |
34 |
a flu jab |
a flu jab |
流感刺戳 |
liúgǎn cì chuō |
a flu figito, |
35 |
流感预防针 |
liúgǎn yùfáng zhēn |
流感预防针 |
liúgǎn yùfáng zhēn |
flu iecit |
36 |
jabber (disapproving) to talk quickly and in an excited way so that it is difficult
to understand what you are saying |
jabber (disapproving) to talk
quickly and in an excited way so that it is difficult to understand what you
are saying |
jabber(不赞成)以兴奋的方式快速交谈,因此很难理解你在说什么 |
jabber(bù zànchéng) yǐ
xīngfèn de fāngshì kuàisù jiāotán, yīncǐ hěn
nán lǐjiě nǐ zài shuō shénme |
jabber (quod dissenserant), et
quod cito excitatur loqui et ita difficile est intelligere, quid dicere |
37 |
急促(或激动)而含混不清地说 |
jícù (huò jīdòng) ér
hánhùn bù qīng de shuō |
急促(或激动)而含混不清地说 |
jícù (huò jīdòng) ér
hánhùn bù qīng de shuō |
Brevitas (vel motibus
agebantur), multa ambigua, ut dicunt, |
38 |
synonym gabble |
synonym gabble |
同义词gabble |
tóngyìcí gabble |
species vaniloquiis |
39 |
What is he
jabbering about now? |
What is he jabbering about now? |
他现在在唠叨什么? |
tā xiànzài zài láo
dāo shénme? |
Quid est quod iam de jabbering? |
40 |
他在叽里咕噜地说什么呢? |
Tā zài
jīligūlū de shuō shénme ne? |
他在叽里咕噜地说什么呢? |
Tā zài
jīligūlū de shuō shénme ne? |
Qui cum jabbering dicunt? |
41 |
jabber |
Jabber |
叽里咕噜 |
Jīligūlū |
jabber |
42 |
jabot a decorative frill (decoration
made from folds of cloth) on the front of a shirt |
jabot a decorative frill
(decoration made from folds of cloth) on the front of a shirt |
jabot在衬衫的正面饰有装饰性褶边(由褶皱制成的装饰) |
jabot zài chènshān de
zhèngmiàn shì yǒu zhuāngshì xìng zhě biān (yóu
zhězhòu zhì chéng de zhuāngshì) |
jabot exornantur ferente
(factum ex sinibus vestis ornatu) super fronte et a shirt |
43 |
(衬衫前襟的) 褶边,饰边 |
(chènshān qiánjīn de)
zhě biān, shì biān |
(衬衫前襟的)褶边,饰边 |
(chènshān qiánjīn de)
zhě biān, shì biān |
(Shi pectus) stringere ferente |
44 |
jacaranda a tropical tree with
blue flowers and pleasant-smelling wood; the wood of this tree |
jacaranda a tropical tree with blue flowers and
pleasant-smelling wood; the wood of this tree |
jacaranda是一种热带树,蓝色的花朵和令人愉快的木头;这棵树的木头 |
jacaranda shì yī
zhǒng rèdài shù, lán sè de huāduǒ hé lìng rén yúkuài de mùtou;
zhè kē shù de mùtou |
iucundi odoris floribus
caeruleis Jacaranda ligno frondoso tropica silva arboris |
45 |
蓝花楹(热带树,木质芳香);蓝花楹木 |
lán huā yíng (rèdài shù,
mùzhí fāngxiāng); lán huā yíng mù |
蓝花楹(热带树,木质芳香);蓝花楹木 |
lán huā yíng (rèdài shù,
mùzhí fāngxiāng); lán huā yíng mù |
Jacaranda (tropicae arboris
lignum suavitatis) Jacaranda ligno |
46 |
jack a device for raising
heavy objects off the ground, especially vehicles so that a wheel can be
changed |
jack a device for raising heavy objects off the
ground, especially vehicles so that a wheel can be changed |
千斤顶用于将重物抬离地面的装置,特别是车辆,以便可以更换车轮 |
qiānjīndǐng yòng
yú jiāng zhòng wù tái lí dìmiàn de zhuāngzhì, tèbié shì
chēliàng, yǐbiàn kěyǐ gēnghuàn chēlún |
Maecenas consilia erigendae ex
humo gravia praesertim mutari vehicula ut rotam |
47 |
千斤顶,起重器(换车轮时常用) |
qiānjīndǐng,
qǐ zhòng qì (huàn chēlún shí chángyòng) |
千斤顶,起重器(换车轮时常用) |
qiānjīndǐng,
qǐ zhòng qì (huàn chēlún shí chángyòng) |
Jack, Jack (mutantur adhibetur,
cum sit rota) |
48 |
an electronic
connection between two pieces of electrical equipment |
an electronic connection
between two pieces of electrical equipment |
两个电气设备之间的电子连接 |
liǎng gè diànqì shèbèi
zhī jiān de diànzǐ liánjiē |
electronic electrica apparatu
et per nexum inter duos pieces |
49 |
(电)插孔,插座,插口;塞孔 |
(diàn) chā kǒng, chāzuò,
chākǒu; sāi kǒng |
(电)插孔,插座,插口;塞孔 |
(diàn) chā kǒng, chāzuò,
chākǒu; sāi kǒng |
(E) ostium tabernaculi,
tabernaculi, ad ostium tabernaculi: Jack |
50 |
(in a
pack/deck of cards |
(in a pack/deck of cards |
(在一包/一副牌中 |
(zài yī bāo/yī
fù pái zhōng |
(Pack In / deck of pecto |
51 |
纸牌) |
zhǐpái) |
纸牌) |
zhǐpái) |
Singularis) |
52 |
a card with a
picture of a young man on it, worth more than a ten and less than a
queen |
a card with a picture of a
young man on it, worth more than a ten and less than a queen |
一张卡片上面有一个年轻人的照片,价值超过十,少于女王 |
yī zhāng kǎpiàn
shàngmiàn yǒu yīgè niánqīng rén de zhàopiàn, jiàzhí
chāoguò shí, shǎo yú nǚwáng |
card ad cum picture ex iuvenis
super eam magis quam decem et minus valet quam regina |
53 |
* J 牌;杰克 |
* J pái; jiékè |
* J牌;杰克 |
* J pái; jiékè |
* J Brand: Jack |
54 |
the jack of
clubs |
the jack of clubs |
俱乐部的杰克 |
jùlèbù de jiékè |
Jack et fustibus |
55 |
梅花杰克 |
méihuā jiékè |
梅花杰克 |
méihuā jiékè |
Jack plum |
56 |
picture
playing card |
picture playing card |
图片扑克牌 |
túpiàn pūkè pái |
picture card ludentem |
57 |
(in the game of bowls |
(in the game of bowls |
(在碗的游戏中 |
(zài wǎn de yóuxì zhōng |
(Ludum in scyphis |
58 |
滚木球游戏) |
gǔnmù qiú yóuxì) |
滚木球游戏) |
gǔnmù qiú yóuxì) |
Bowling ludum) |
59 |
a small white
ball towards which players roll larger balls |
a small white ball towards
which players roll larger balls |
一个小的白球,球员向更大的球滚动 |
yīgè xiǎo de báiqiú,
qiúyuán xiàng gèng dà de qiú gǔndòng |
quo maior globus pilis albis
parva histriones volvunt |
60 |
靶子球(白色,较其他球小) |
bǎzi qiú (báisè, jiào
qítā qiú xiǎo) |
靶子球(白色,较其他球小) |
bǎzi qiú (báisè, jiào
qítā qiú xiǎo) |
Target pila (alba globus alter
minor) |
61 |
jacks ,a children’s game in which
players bounce a
small ball and pick up small metal objects, also called jacks, before
catching the ball |
jacks,a children’s game in
which players bounce a small ball and pick up small metal objects, also
called jacks, before catching the ball |
杰克斯,一个儿童游戏,玩家在接球之前弹起一个小球并拾取小金属物体,也称为千斤顶 |
jiékè sī, yīgè er
tóng yóuxì, wánjiā zài jiē qiú zhīqián dàn qǐ yīgè
xiǎo qiú bìng shíqǔ xiǎo jīnshǔ wùtǐ, yě
chēng wèi qiānjīndǐng |
choragia a venatus in qua
histriones filii colligunt resiliunt pilae parvae parva metalli obiecta etiam
choragia ante pilam capit |
62 |
抛接子游戏(儿童游戏) |
pāo jiē zǐ yóuxì
(értóng yóuxì) |
抛接子游戏(儿童游戏) |
pāo jiē zǐ yóuxì
(értóng yóuxì) |
Et dictus puer capit ludos (s
filii Ludi) |
63 |
(also jack shit, taboo) (
slang) (usually used in negative sentences |
(also jack shit, taboo) (slang)
(usually used in negative sentences |
(也是杰克狗屎,禁忌)(俚语)(通常用于否定句 |
(yěshì jiékè gǒu
shǐ, jìnjì)(lǐyǔ)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù |
(Etiam Jack stercore, uiolare
et frangere morsu) (latin) (plerumque in negans sententias |
64 |
通常用于否定句) |
tōngcháng yòng yú
fǒudìng jù) |
通常用于否定句) |
tōngcháng yòng yú
fǒudìng jù) |
Plerumque in negans sententias) |
65 |
(也是杰克狗屎,禁忌)(俚语)(通常用于否定句 |
(yěshì jiékè gǒu
shǐ, jìnjì)(lǐyǔ)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù |
(也是杰克狗屎,禁忌)(俚语)(通常用于否定句 |
(yěshì jiékè gǒu
shǐ, jìnjì)(lǐyǔ)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù |
(Jack est canis faecibus
exturbandis opitulatur, contraindications) (latin) (plerumque in negans
sententias |
66 |
anything or
nothing at all |
anything or nothing at all |
什么都可以 |
shénme dōu kěyǐ |
nec quicquam aliud |
67 |
丝毫,根本,一点(不) |
sīháo, gēnběn,
yīdiǎn (bù) |
丝毫,根本,一点(不) |
sīháo, gēnběn,
yīdiǎn (bù) |
Non tantum, quod (non) |
68 |
you don’t know
jack |
you don’t know jack |
你不知道杰克 |
nǐ bù zhīdào jiékè |
tu nescis Jack |
69 |
你什么都不知道 |
nǐ shénme dōu bù
zhīdào |
你什么都不知道 |
nǐ shénme dōu bù
zhīdào |
Quod vos non scitis |
70 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
71 |
blackjck |
blackjck |
blackjck |
blackjck |
blackjck |
72 |
flapjack |
flapjack |
烙饼 |
làobǐng |
Flapjack |
73 |
union jack |
union jack |
联盟杰克 |
liánméng jiékè |
Union jack |
74 |
a jack of all
trades a person who can do many different types of work,
but who perhaps does not do them very well |
a jack of all trades a person
who can do many different types of work, but who perhaps does not do them
very well |
所有行业的杰克都可以做很多不同类型的工作,但是他们可能做得不好 |
suǒyǒu hángyè de
jiékè dōu kěyǐ zuò hěnduō bùtóng lèixíng de
gōngzuò, dànshì tāmen kěnéng zuò dé bù hǎo |
asinum qui omnium artium ad
faciendum opus prudentissimos multis modis potest quis forte sibi satis
facere |
75 |
博而不精的人;万金油;三脚猫 |
bó ér bùjīng de rén;
wànjīnyóu; sānjiǎo māo |
博而不精的人;万金油;三脚猫 |
bó ér bùjīng de rén;
wànjīnyóu; sānjiǎo māo |
Bo populus non una mole aptat
omnes tribus pedibus cattus |
76 |
所有行业的杰克都可以做很多不同类型的工作,但是他们可能做得不好 |
suǒyǒu hángyè de
jiékè dōu kěyǐ zuò hěnduō bùtóng lèixíng de
gōngzuò, dànshì tāmen kěnéng zuò dé bù hǎo |
所有行业的杰克都可以做很多不同类型的工作,但是他们可能做得不好 |
suǒyǒu hángyè de
jiékè dōu kěyǐ zuò hěnduō bùtóng lèixíng de
gōngzuò, dànshì tāmen kěnéng zuò dé bù hǎo |
Omnibus partibus Daniel multum
varia opera facere, sed ut bene agendo |
77 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
multo tempore |
78 |
all right, |
all right, |
行, |
xíng, |
omni iure, |
79 |
work |
work |
工作 |
gōngzuò |
opus |
80 |
jack sb around
( informal) to treat sb in a
way that is deliberately not helpful to them or wastes their time |
jack sb around (informal) to
treat sb in a way that is deliberately not helpful to them or wastes their
time |
(非正式的)以某种故意对他们没有帮助或浪费时间的方式对待某人 |
(fēi zhèngshì de) yǐ
mǒu zhǒng gùyì duì tāmen méiyǒu bāngzhù huò làngfèi
shíjiān de fāngshì duìdài mǒu rén |
si circa Thomas (tacitae) seu
prava agere si modo non expedit aut parietinis suis |
81 |
把某人摆弄来摆弄去;故意不合作(或浪费某人的时间) |
bǎ mǒu rén
bǎinòng lái bǎinòng qù; gùyì bù hézuò (huò làngfèi mǒu rén de
shíjiān) |
把某人摆弄来摆弄去;故意不合作(或浪费某人的时间) |
bǎ mǒu rén
bǎinòng lái bǎinòng qù; gùyì bù hézuò (huò làngfèi mǒu rén de
shíjiān) |
Ut aliquis ludere fiddle,
non-industria cooperante (vel vastum tempore aliquis est) |
82 |
let’s go.
We’re being jacked around here |
let’s go. We’re being jacked
around here |
我们走吧。我们被困在这里 |
wǒmen zǒu ba.
Wǒmen bèi kùn zài zhèlǐ |
eamus. Erant quae hic circa
jacked |
83 |
咱们走吧。别在这儿浪费时间了 |
zánmen zǒu ba. Bié zài
zhè'er làngfèi shíjiānle |
咱们走吧。别在这儿浪费时间了 |
zánmen zǒu ba. Bié zài
zhè'er làngfèi shíjiānle |
Eamus. Non perdis operam huc |
84 |
jack ' in/into
sth (informal) to connect to a computer system |
jack' in/into sth (informal) to
connect to a computer system |
jack'进/出(非正式)连接到计算机系统 |
jack'jìn/chū (fēi
zhèngshì) liánjiē dào jìsuànjī xìtǒng |
Jack 'in / in Ynskt mál
(informal) ad coniungere ad computatrum ratio |
85 |
登录,联网;接入(计算机系统) |
dēnglù, liánwǎng;
jiē rù (jìsuànjī xìtǒng) |
登录,联网;接入(计算机系统) |
dēnglù, liánwǎng;
jiē rù (jìsuànjī xìtǒng) |
Log network, aditus
(computatrum ratio) |
86 |
jack'in / into
sth(非正式)连接到计算机系统 |
jack'in/ into sth(fēi
zhèngshì) liánjiē dào jìsuànjī xìtǒng |
jack'in / into
sth(非正式)连接到计算机系统 |
jack'in/ into sth(fēi
zhèngshì) liánjiē dào jìsuànjī xìtǒng |
jack'in / in Ynskt mál
(informal) iunctus ut computer ratio |
87 |
jacking into
the internet now. |
jacking into the internet now. |
现在进入互联网。 |
xiànzài jìnrù hùliánwǎng. |
jacking in Penitus nunc. |
88 |
我正要接入互联网 |
Wǒ zhèng yào jiē rù
hùliánwǎng |
我正要接入互联网 |
Wǒ zhèng yào jiē rù
hùliánwǎng |
Et erat accessum ad Internet |
89 |
jack sth in ( informal) to decide to stop doing sth, especially your job |
jack sth in (informal) to
decide to stop doing sth, especially your job |
杰克斯(非正式)决定停止做某事,特别是你的工作 |
jiékè sī (fēi
zhèngshì) juédìng tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì nǐ de
gōngzuò |
Thomas in Summa (tacitae) Summa
decernat desistere praecipue officium |
90 |
决定结朿,决定放弃(工作等) |
juédìng jié cì, juédìng fàngqì (gōngzuò
děng) |
决定结朿,决定放弃(工作等) |
juédìng jié cì, juédìng fàngqì (gōngzuò
děng) |
FASCICULUS nodum placuit,
voluit deficere (opere, etc.) |
91 |
杰克斯(非正式)决定停止做某事,特别是你的工作 |
jiékè sī (fēi
zhèngshì) juédìng tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì nǐ de
gōngzuò |
杰克斯(非正式)决定停止做某事,特别是你的工作 |
jiékè sī (fēi
zhèngshì) juédìng tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì nǐ de
gōngzuò |
Jacks (informal) facere aliquid
prohibere voluit, maxime si operari |
92 |
After five
years, he decided to jack it all in |
After five years, he decided to
jack it all in |
五年后,他决定全力以赴 |
wǔ nián hòu, tā
juédìng quánlì yǐ fù |
Post quinquennium autem placuit
ei omnes Jack |
93 |
五年后,他就决定完全放弃了 |
wǔ nián hòu, tā jiù
juédìng wánquán fàngqìle |
五年后,他就决定完全放弃了 |
wǔ nián hòu, tā jiù
juédìng wánquán fàngqìle |
Quinque annis post, constituit
omnino desistas |
94 |
Jack off (taboo, slang) (of a man ) to
masturbate |
Jack off (taboo, slang) (of a
man) to masturbate |
杰克(禁忌,俚语)(男人)手淫 |
jiékè (jìnjì,
lǐyǔ)(nánrén) shǒuyín |
Jack off (optime, nostratem
funda iecit) (vir Dei) masturbari |
95 |
行手淫 |
xíng shǒuyín |
行手淫 |
xíng shǒuyín |
masturbate |
96 |
jack up,to inject an illegal drug directly into your blood |
jack up,to inject an illegal
drug directly into your blood |
抬起头,将非法药物直接注入血液中 |
tái qǐtóu, jiāng
fēifǎ yàowù zhíjiē zhùrù xiěyè zhōng |
Jack est, in translationem
infundere licet medicamento directe in sanguine tuo |
97 |
注射毒品 |
zhùshè dúpǐn |
注射毒品 |
zhùshè dúpǐn |
medicamento immisso |
98 |
Drug users
were jacking up in the stairwells |
Drug users were jacking up in
the stairwells |
吸毒者涌入楼梯间 |
xīdú zhě yǒng rù
lóutī jiān |
Jacking medicamento users sunt
in stairwells |
99 |
当时瘾君子正在楼梯井注射毒品 |
dāngshí yǐn
jūnzǐ zhèngzài lóutī jǐng zhùshè dúpǐn |
当时瘾君子正在楼梯井注射毒品 |
dāngshí yǐn
jūnzǐ zhèngzài lóutī jǐng zhùshè dúpǐn |
Injiciunt stairwell medicamento
addicts autem in illo tempore |
100 |
吸毒者涌入楼梯间 |
xīdú zhě yǒng rù
lóutī jiān |
吸毒者涌入楼梯间 |
xīdú zhě yǒng rù
lóutī jiān |
Influxus medicamento addicts
stairwell |
|
jack sth up to lift sth, especially a
vehicle, off the ground using a jack |
Jack sth up to lift sth,
especially a vehicle, off the ground using a jack |
使用千斤顶从地面抬起,特别是车辆 |
Shǐyòng
qiānjīndǐng cóng dìmiàn tái qǐ, tèbié shì chēliàng |
Jack Ynskt mál: leva ad Summa
theologiae, praesertim Vehiculum quod off in terram ad usus Jack |
102 |
用千斤顶托起(汽车等) |
yòng qiānjīndǐng tuō
qǐ (qìchē děng) |
用千斤顶托起(汽车等) |
yòng qiānjīndǐng tuō
qǐ (qìchē děng) |
Jack hold (car) |
103 |
使用千斤顶从地面抬起,特别是车辆 |
shǐyòng
qiānjīndǐng cóng dìmiàn tái qǐ, tèbié shì chēliàng |
使用千斤顶从地面抬起,特别是车辆 |
shǐyòng
qiānjīndǐng cóng dìmiàn tái qǐ, tèbié shì chēliàng |
Tollit humo Maecenas usu
praesertim lorem |
104 |
(informal) to increase sth, especially prices, by a large amount |
(informal) to increase sth,
especially prices, by a large amount |
(非正式的)大幅增加特别是价格 |
(fēi zhèngshì de) dàfú
zēngjiā tèbié shì jiàgé |
(Tacitae) ad augendam Summa
theologiae, praesertim pretium, a magna moles |
105 |
大幅度增加(或提高、抬高)(价格等) |
dà fúdù zēngjiā (huò
tígāo, tái gāo)(jiàgé děng) |
大幅度增加(或提高,抬高)(价格等) |
dà fúdù zēngjiā (huò
tígāo, tái gāo)(jiàgé děng) |
A significant augmentum (sive
meliorem, suscitate) (pretio, et ita in) |
106 |
~ of sb/sth tired of or bored with
sb/sth |
~ of sb/sth tired of or bored
with sb/sth |
某某/某某厌倦或厌倦某事 |
mǒu mǒu/mǒu
mǒu yànjuàn huò yànjuàn mǒu shì |
De * si / Ynskt mál: taedet seu
taedium quod si / Ynskt mál: |
107 |
(对…)厌倦,厌烦 |
(duì…) yànjuàn, yànfán |
(对...)厌倦,厌烦 |
(duì...) Yànjuàn, yànfán |
(Pro ...) lassus, lassus |
108 |
jackal a wild animal like a dog, that eats the meat of animals that
are already dead and lives in Africa and Asia |
jackal a wild animal like a dog, that eats the
meat of animals that are already dead and lives in Africa and Asia |
豺狗是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡并生活在非洲和亚洲的动物的肉 |
chái gǒu shì yī
zhǒng xiàng gǒu yīyàng de yěshēng dòngwù, chī
diào yǐjīng sǐwáng bìng shēnghuó zài fēizhōu hé
yàzhōu de dòngwù de ròu |
fui draconum, et fera sicut
canis qui comedit in cibum bestiae, qui sunt ex Africa et Asia iam mortuus et
vivit |
109 |
豺;胡狼 |
chái; hú láng |
豺,胡狼 |
chái, hú láng |
Dracones defecerunt
fontem Draconis |
110 |
豺狗是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡并生活在非洲和亚洲的动物的肉 |
chái gǒu shì yī
zhǒng xiàng gǒu yīyàng de yěshēng dòngwù, chī
diào yǐjīng sǐwáng bìng shēnghuó zài fēizhōu hé
yàzhōu de dòngwù de ròu |
豺狗是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡并生活在非洲和亚洲的动物的肉 |
chái gǒu shì yī
zhǒng xiàng gǒu yīyàng de yěshēng dòngwù, chī
diào yǐjīng sǐwáng bìng shēnghuó zài fēizhōu hé
yàzhōu de dòngwù de ròu |
Est fera fontem Draconis sicut
canem, animalia vivere et manducare mortuus cibum in Africa et Asia |
111 |
jacka napes (old use) a person who is rude in an
annoying way |
jacka napes (old use) a person who is rude in an
annoying way |
jacka
napes(旧用)一个以烦人的方式粗鲁的人 |
jacka napes(jiù yòng) yīgè
yǐ fánrén de fāngshì cūlǔ de rén |
jacka napes (uti vetus) rude
hominem qui est in via annoying |
112 |
粗鲁无礼的人;蛮横的人 |
cūlǔ wú lǐ de
rén; mánhèng de rén |
粗鲁无礼的人;蛮横的人 |
cūlǔ wú lǐ de
rén; mánhèng de rén |
Rude populus rude; arrogant
people |
113 |
jacka-roo ,jacka-roos) ( informal) a young man who is working on a farm in Australia/New Zealand
to get experience |
jacka-roo ,jacka-roos) (informal) a young man who is
working on a farm in Australia/New Zealand to get experience |
jacka-roo,jacka-roos)(非正式的)一位正在澳大利亚/新西兰农场工作的年轻人 |
jacka-roo,jacka-roos)(fēi
zhèngshì de) yī wèi zhèngzài àodàlìyǎ/xīnxīlán
nóngchǎng gōngzuò de niánqīng rén |
jacka-r: surrexit, jacka)
(informal) super villam de puero, qui est operatus in Australia / Novus
Studium ut expertus |
114 |
(澳大利亚或新西兰的)农场见习青年工人,农场新手 |
(àodàlìyǎ huò
xīnxīlán de) nóngchǎng jiànxí qīngnián gōngrén,
nóngchǎng xīnshǒu |
(澳大利亚或新西兰的)农场见习青年工人,农场新手 |
(àodàlìyǎ huò
xīnxīlán de) nóngchǎng jiànxí qīngnián gōngrén,
nóngchǎng xīnshǒu |
(Australia sive Novus Zealand)
DISCIPULUS villam puer operarios, villam Exacto novitiatu |
115 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
116 |
jillaroo |
jillaroo |
jillaroo |
jillaroo |
jillaroo |
117 |
jackass (informal) a stupid person |
jackass (informal) a stupid
person |
傻瓜(非正式)一个愚蠢的人 |
shǎguā (fēi
zhèngshì) yīgè yúchǔn de rén |
Asinus asinorum (informal) et
stultus homo |
118 |
蠢人;笨蛋;傻瓜 |
chǔnrén; bèndàn; shǎguā |
蠢人;笨蛋;傻瓜 |
chǔnrén; bèndàn; shǎguā |
Stulte, stulte, stulte |
119 |
傻瓜(非正式)愚蠢的 |
shǎguā (fēi
zhèngshì) yúchǔn de |
傻瓜(非正式)愚蠢的 |
shǎguā (fēi
zhèngshì) yúchǔn de |
Stultus (informal) inepta |
120 |
Carefull,you
jackass! |
Carefull,you jackass! |
小心,你这个傻瓜! |
xiǎoxīn, nǐ
zhège shǎguā! |
Erit sollicitum, tibi natum? |
121 |
小心点,你这笨蛋! |
Xiǎoxīn diǎn,
nǐ zhè bèndàn! |
小心点,你这笨蛋! |
Xiǎoxīn diǎn,
nǐ zhè bèndàn! |
Servate vos, idiota? |
122 |
jack boot a tall boot that
reaches up to the knee, worn by soldiers, especially in the past |
Jack boot a tall boot that reaches up to the knee,
worn by soldiers, especially in the past |
杰克靴子是一个高耸的靴子,伸到膝盖,由士兵穿着,特别是在过去 |
Jiékè xuēzi shì yīgè
gāosǒng de xuēzi, shēn dào xīgài, yóu shìbīng
chuānzhuó, tèbié shì zài guòqù |
Maecenas alta tabernus tabernus
ut ad genua milites quibus maxime praeteritum |
123 |
长筒靴;(尤指旧时的)长筒军靴 |
zhǎng tǒng
xuē;(yóu zhǐ jiùshí de) zhǎng tǒng jūnxuē |
长筒靴;(尤指旧时的)长筒军靴 |
zhǎng tǒng
xuē;(yóu zhǐ jiùshí de) zhǎng tǒng jūnxuē |
Ad Elfmuth (formerly c) dum
barreled tabernus |
124 |
the jackboot used to refer to cruel
military rule |
the jackboot used to refer to cruel military rule |
长靴以前用来指残酷的军事统治 |
zhǎng xuē yǐqián
yòng lái zhǐ cánkù de jūnshì tǒngzhì |
quod dici solet jackboot saevus
imperio militari |
125 |
(用以指残酷的军事统治)军事压迫,暴政 |
(yòng yǐ zhǐ cánkù de
jūnshì tǒngzhì) jūnshì yāpò, bàozhèng |
(用以指残酷的军事统治)军事压迫,暴政 |
(yòng yǐ zhǐ cánkù de
jūnshì tǒngzhì) jūnshì yāpò, bàozhèng |
(Quod dici solet feris regulae
militum) militari violentia tyrannide |
126 |
to be under
the jackboot of a dictatorial regime |
to be under the jackboot of a
dictatorial regime |
在一个独裁政权的领导下 |
zài yīgè dúcái zhèngquán
de lǐngdǎo xià |
sub dictaturae regimen alicuius
jackboot |
127 |
处在专制制度的铁蹄之下 |
chù zài zhuānzhì zhìdù de
tiětí zhī xià |
处在专制制度的铁蹄之下 |
chù zài zhuānzhì zhìdù de
tiětí zhī xià |
Sub ferrum plantam apud movet, |
128 |
Jack
cheese,monterey jack |
Jack cheese,monterey jack |
杰克奶酪,蒙特雷杰克 |
jiékè nǎilào, méngtè léi
jiékè |
Jack caseum, monterey Jack |
129 |
jackdaw a black and grey bird of the crow family |
jackdaw a black and grey bird of the crow
family |
寒鸦乌鸦家族的黑色和灰色鸟 |
hán yā wūyā
jiāzú de hēisè hé huīsè niǎo |
avem griseo nigrum in monedula
et de domo priusquam |
130 |
寒鸦 |
hán yā |
寒鸦 |
hán yā |
corniculae |
131 |
jacket a piece of clothing
worn on the top half of the body over a shirt, etc. that has sleeves and
fastens down the front; a short, light coat |
jacket a piece of clothing worn on the top half of
the body over a shirt, etc. That has sleeves and fastens down the front; a
short, light coat |
夹克衣服上半身穿在衬衫等上面的衣服,有袖子并固定在前面;一件短而轻的外套 |
jiákè yīfú
shàngbànshēn chuān zài chènshān děng shàngmiàn de
yīfú, yǒu xiùzi bìng gùdìng zài qiánmiàn; yī jiàn duǎn ér
qīng de wàitào |
attritus est indumentum tunicas
desuper corpore partem tunicae manicas et cetera quae sunt ponens fronte
modicum lumen tunicam |
132 |
夹克衫;短上衣 |
jiákè shān; duǎn shàngyī |
夹克衫;短上衣 |
jiákè shān; duǎn shàngyī |
Iaccam, iaccam |
133 |
a denin/ tweed
jacket |
a denin/ tweed jacket |
一件牛仔裤/斜纹软呢外套 |
yī jiàn
niúzǎikù/xiéwén ruǎn ne wàitào |
et denin / Tuedam iaccam |
|
斜纹布 / 花呢夹克衫 |
xiéwénbù/ huāní jiákè
shān |
斜纹布/花呢夹克衫 |
xiéwénbù/huāní jiákè
shān |
Libellus / Tuedam iaccam |
134 |
牛仔布/斜纹软呢夹克 |
niúzǎi bù/xiéwén ruǎn
ne jiákè |
牛仔布/斜纹软呢夹克 |
niúzǎi bù/xiéwén ruǎn
ne jiákè |
Denim / Tuedam iaccam |
135 |
I have to wear
a jacket and the tie to work |
I have to wear a jacket and the
tie to work |
我必须穿夹克和领带才能工作 |
wǒ bìxū chuān
jiákè hé lǐngdài cáinéng gōngzuò |
Tunicas et vestes mihi opus
vinculum |
136 |
我上班得穿短上衣打领带 |
wǒ shàngbān dé
chuān duǎn shàngyī dǎ lǐngdài |
我上班得穿短上衣打领带 |
wǒ shàngbān dé
chuān duǎn shàngyī dǎ lǐngdài |
Et ligabis ad induendum, et
iaccam |
137 |
我必须穿夹克和领带才能工作 |
wǒ bìxū chuān
jiákè hé lǐngdài cáinéng gōngzuò |
我必须穿夹克和领带才能工作 |
wǒ bìxū chuān
jiákè hé lǐngdài cáinéng gōngzuò |
Tunicas habere fibulam jungite
operam dabo |
138 |
picture page R020 |
picture page R020 |
图片页R020 |
túpiàn yè R020 |
R020 pictura page |
139 |
—see also |
—see also |
-也可以看看 |
-yě kěyǐ kàn kàn |
et -see |
140 |
bomber jacket |
bomber jacket |
飞行员夹克 |
fēixíngyuán jiákè |
bomber iaccam |
141 |
dinner jacket |
dinner jacket |
晚宴外套 |
wǎnyàn wàitào |
prandium jacket |
142 |
donkey jacket |
donkey jacket |
驴夹克 |
lǘ jiákè |
asinus iaccam |
143 |
flak jacket |
flak jacket |
防弹背心 |
fángdàn bèixīn |
flak iaccam |
144 |
life jacket |
life jacket |
救生衣 |
jiùshēngyī |
vita iaccam |
145 |
smoking jacket |
smoking jacket |
吸烟夹克 |
xīyān jiákè |
iaccam fumigans |
146 |
sports jacket |
sports jacket |
运动夹克 |
yùndòng jiákè |
ludis iaccam |
147 |
strait jacket |
strait jacket |
海峡夹克 |
hǎixiá jiákè |
iaccam arcto positos |
148 |
(also dust jacket) a loose paper cover
for a book, usually with a design or picture on it |
(also dust jacket) a loose paper cover for a
book, usually with a design or picture on it |
(也是防尘套)用于书籍的松散纸盖,通常带有设计或图片 |
(yěshì fáng chén tào) yòng yú
shūjí de sōngsǎn zhǐ gài, tōngcháng dài yǒu
shèjì huò túpiàn |
(Etiam Hardcover) solutam
charta operimentum in librum, et plerumque in ea pictura vel consilio |
149 |
(书籍通常带有图案或画面的)护封,书套 |
(shūjí tōngcháng dài
yǒu tú'àn huò huàmiàn de) hù fēng, shū tào |
(书籍通常带有图案或画面的)护封,书套 |
(shūjí tōngcháng dài
yǒu tú'àn huò huàmiàn de) hù fēng, shū tào |
(Gratias agamus Domino et
pictura libris exemplum) in iaccam, slipcase |
150 |
(也是防尘套)用于书籍的松散纸盖,通常带有设计或图片 |
(yěshì fáng chén tào) yòng
yú shūjí de sōngsǎn zhǐ gài, tōngcháng dài yǒu
shèjì huò túpiàn |
(也是防尘套)用于书籍的松散纸盖,通常带有设计或图片 |
(yěshì fáng chén tào) yòng
yú shūjí de sōngsǎn zhǐ gài, tōngcháng dài yǒu
shèjì huò túpiàn |
(Et tabernus) solutam pro
charta operimentum librorum imagine plerumque cum consilio aut |
151 |
an outer cover
around a hot water pipe, etc., for example to reduce loss of heat |
an outer cover around a hot
water pipe, etc., For example to reduce loss of heat |
例如,用于减少热量损失的热水管周围的外罩等 |
lìrú, yòng yú
jiǎnshǎo rèliàng sǔnshī de rè shuǐ guǎn
zhōuwéi de wàizhào děng |
circa tibiam calidam pellibus
etc. Sicut aestus reducere damnum |
152 |
(热水管的)保温套,绝热罩 |
(rè shuǐ guǎn de)
bǎowēn tào, juérè zhào |
(热水管的)保温套,绝热罩 |
(rè shuǐ guǎn de)
bǎowēn tào, juérè zhào |
(Hot aqua fistulae) Nulla
sleeve, et æstus operimentum insulating |
153 |
the skin of a
baked potato |
the skin of a baked potato |
烤土豆的皮 |
kǎo tǔdòu de pí |
de cute coxit Capsicum annuum |
154 |
烤过的土豆的皮 |
kǎoguò de tǔdòu de pí |
烤过的土豆的皮 |
kǎoguò de tǔdòu de pí |
Coxit Capsicum annuum
pellibus ianthinis |
155 |
potatoes baked
in their jackets |
potatoes baked in their
jackets |
土豆在夹克里烤 |
tǔdòu zài jiákè lǐ
kǎo |
coxit potatoes in eorum tunicas |
156 |
带皮烤的土豆 |
dài pí kǎo de tǔdòu |
带皮烤的土豆 |
dài pí kǎo de tǔdòu |
Cum cutis coctum Capsicum
annuum |
157 |
sleeves |
sleeves |
袖子 |
xiùzi |
polymitam |
158 |
Jacket potato
,backed patato |
Jacket potato,backed patato |
夹克土豆,支持patato |
jiákè tǔdòu, zhīchí
patato |
Capsicum annuum iaccam, backed
patato |
159 |
Jack
Frost |
Jack Frost |
杰克弗罗斯特 |
jiékè fú luósī tè |
Jack Frost |
160 |
frost, considered as a person |
frost, considered as a
person |
霜,被视为一个人 |
shuāng, bèi shì wéi
yīgè rén |
benedicite gelu, considerandum
ut homo |
161 |
(拟人用法)霜 |
(nǐrén yòngfǎ)
shuāng |
(拟人用法)霜 |
(nǐrén yòngfǎ)
shuāng |
(Maps usus) crepito |
162 |
Jack Frost was
threatening to kill the new plants |
Jack Frost was threatening to
kill the new plants |
杰克弗罗斯特威胁要杀死新植物 |
jiékè fú luósī tè
wēixié yào shā sǐ xīn zhíwù |
Jack gelu minabatur plantae
novae et occidere |
163 |
霜降危及新作物的存活 |
shuāngjiàng wéijí
xīnzuò wù de cúnhuó |
霜降危及新作物的存活 |
shuāngjiàng wéijí
xīnzuò wù de cúnhuó |
Minabatur gelu, fugiebatque
somnus ab salvos fruges novas captas |
164 |
jack fruit a large tropical fruit |
jack fruit a large tropical
fruit |
杰克果一大片热带水果 |
jiékè guǒ yī dàpiàn
rèdài shuǐguǒ |
Maecenas magna fructum
afferatis tropicae |
165 |
木菠萝,菠萝蜜(热带大水果) |
mù bōluó, bōluómì
(rèdài dà shuǐguǒ) |
木菠萝,菠萝蜜(热带大水果) |
mù bōluó, bōluómì
(rèdài dà shuǐguǒ) |
Jackfruit, jackfruit (magnam
tropicae fructus) |
166 |
the tree that
jackfruits grow on |
the tree that jackfruits grow
on |
菠萝蜜生长的树 |
bōluómì
shēngzhǎng de shù |
lignumque faciens crescere
super jackfruits |
167 |
木菠萝树;菠萝蜜树 |
mù bōluó shù; bōluómì
shù |
木菠萝树;菠萝蜜树 |
mù bōluó shù; bōluómì
shù |
Jackfruit arbor: arbor
jackfruit |
168 |
jack
hammer ,pneumatic drill |
jack hammer ,pneumatic drill |
千斤顶锤,气动钻 |
qiānjīndǐng
chuí, qìdòng zuān |
malleo Jack, pneumaticae
terebro |
169 |
jack in the
box , a toy in the shape of
a box with a figure inside on a spring that jumps up when you open the lid |
jack in the box, a toy in the
shape of a box with a figure inside on a spring that jumps up when you open
the lid |
盒子里的插孔,一个盒子形状的玩具,弹簧上面有一个数字,打开盖子时会跳起来 |
hézi lǐ de chā
kǒng, yīgè hé zǐ xíngzhuàng de wánjù, tánhuáng shàngmiàn
yǒu yīgè shùzì, dǎkāi gài zǐ shí huì tiào qǐlái |
Jack in buxum, a toy in figura
archae, cum intra figure in ver aperire se cerebrosus prosilit in cum
operculo |
171 |
玩偶匣(揭开匣盖即跳起的玩偶) |
wán'ǒu xiá (jiē
kāi xiá gài jí tiào qǐ de wán'ǒu) |
玩偶匣(揭开匣盖即跳起的玩偶) |
wán'ǒu xiá (jiē
kāi xiá gài jí tiào qǐ de wán'ǒu) |
Doll arca archa (id est
operimentum pupa jump calcitrare magazine) |
172 |
jack knife , jack knives, a large knife with a folding blade |
jack knife, jack knives, a
large knife with a folding blade |
千斤顶刀,千斤刀,带折叠刀片的大刀 |
qiānjīndǐng
dāo, qiānjīn dāo, dài zhédié dāopiàn de dàdāo |
Maecenas cultro cultris
Maecenas magna gladium tenens cum ferro |
173 |
大折刀 |
dà zhé dāo |
大折刀 |
dà zhé dāo |
Jackknife |
174 |
to form a V shape. For
example if a lorry/truck that is in two parts jackknifes, the driver loses
control and the back part moves towards the front part• |
to form a V shape. For example if a
lorry/truck that is in two parts jackknifes, the driver loses control and the
back part moves towards the front part• |
形成V形。例如,如果卡车/卡车分为两部分,则驾驶员失去控制,后部朝向前部移动• |
xíngchéng V xíng. Lìrú, rúguǒ
kǎchē/kǎchē fēn wéi liǎng bùfèn, zé jiàshǐ
yuán shīqù kòngzhì, hòu bù cháoxiàng qián bù yídòng• |
V formare est figura. Si
enim exempli gratia quia lorry / salsissimus vir vivens quæ est in duas
partes jackknifes, perdidit imperium coegi in tergum quod pars movet ad parte
de conspectu • |
175 |
弯成 V字形(如铰接货车失控时的弯折) |
wān chéng V zìxíng (rú
jiǎojiē huòchē shīkòng shí de wān zhé) |
弯成V字形(如铰接货车失控时的弯折) |
wān chéng V zìxíng (rú
jiǎojiē huòchē shīkòng shí de wān zhé) |
V-inclinans se in figura
(exempli causa, cum ad verso sonuerunt cardine postes, fugitivus est tetendit
salsissimus vir vivens) |
176 |
形成V形。
例如,如果卡车/卡车分为两部分,则驾驶员失去控制,后部朝向前部移动• |
xíngchéng V xíng. Lìrú,
rúguǒ kǎchē/kǎchē fēn wéi liǎng bùfèn, zé
jiàshǐ yuán shīqù kòngzhì, hòu bù cháoxiàng qián bù yídòng• |
形成V形。例如,如果卡车/卡车分为两部分,则驾驶员失去控制,后部朝向前部移动• |
xíngchéng V xíng. Lìrú,
rúguǒ kǎchē/kǎchē fēn wéi liǎng bùfèn, zé
jiàshǐ yuán shīqù kòngzhì, hòu bù cháoxiàng qián bù yídòng• |
V-formatam in figura. Puta si
pax / Quid est fecla auriga amittit Movet ad posteriorem partem anteriorem • |
177 |
jack o lantern
un a pumpkin ( a large orange vegetable) with a face cut into it and a
candle put inside to
shine through the holes |
jack o lantern un a pumpkin (a
large orange vegetable) with a face cut into it and a candle put inside to
shine through the holes |
杰克o灯笼南瓜(一种大的橙色蔬菜),面部切成一块,蜡烛放在里面透过孔 |
jiékè o dēnglóng
nánguā (yī zhǒng dà de chéngsè shūcài), miànbù qiè chéng
yīkuài, làzhú fàng zài lǐmiàn tòuguò kǒng |
Maecenas o un cucurbita
laternam (rhoncus magna vegetabili) intra vultu et lucerna lucet incisa per
foramina |
178 |
南瓜灯 |
nánguā dēng |
南瓜灯 |
nánguā dēng |
cucurbitis elixis |
179 |
jack plug a type of plug used to make a connection between the parts of
a sound system, etc. |
jack plug a type of plug used
to make a connection between the parts of a sound system, etc. |
插头插头用于在音响系统的各个部件之间建立连接的插头。 |
chātóu chātóu yòng yú
zài yīnxiǎng xìtǒng de gège bùjiàn zhī jiān jiànlì
liánjiē de chātóu. |
Jack obturaculum ad plug a
genus faciunt nexum inter partes sana ratio est, etc. |
180 |
(音响系统等的)插头,接头 |
(Yīnxiǎng xìtǒng
děng de) chātóu, jiētóu |
(音响系统等的)插头,接头 |
(Yīnxiǎng xìtǒng
děng de) chātóu, jiētóu |
(Canticum ratio, etc.) plugs,
connexiones |
181 |
jack pot a large amount of money that is the most valuable prize in a
game of chance |
jack pot a large amount of money that is the most
valuable prize in a game of chance |
千斤顶大量的钱,这是一场机会游戏中最有价值的奖品 |
qiānjīndǐng
dàliàng de qián, zhè shì yī chǎng jīhuì yóuxì zhōng zuì
yǒu jiàzhí de jiǎngpǐn |
Maecenas magna urna pretium sit
amet pretium optimam fortunam |
182 |
(在碰运气游戏中的)头奖,最高奖 |
(zài pèng yùnqì yóuxì
zhōng de) tóu jiǎng, zuìgāo jiǎng |
(在碰运气游戏中的)头奖,最高奖 |
(zài pèng yùnqì yóuxì
zhōng de) tóu jiǎng, zuìgāo jiǎng |
(Fortuna in ludo) prize primum
et summum award |
183 |
to win the jackpot |
to win the jackpot |
赢得大奖 |
yíngdé dàjiǎng |
vincere jackpot |
184 |
得头奖 |
dé tóu jiǎng |
得头奖 |
dé tóu jiǎng |
Hoc est primum prize |
185 |
jackpot winners |
jackpot winners |
累积奖金获得者 |
lěijī
jiǎngjīn huòdé zhě |
jackpot winners |
186 |
头奖得主 |
tóu jiǎng dézhǔ |
头奖得主 |
tóu jiǎng dézhǔ |
Magnificum praemium victor |
187 |
(figurative) United hit the jackpot ( were successful) with a 5:0 win over Liverpool |
(figurative) United hit the
jackpot (were successful) with a 5:0 Win over Liverpool |
(比喻)联队以5:0击败利物浦赢得了中奖(成功) |
(bǐyù) lián duì yǐ
5:0 Jíbài lìwùpǔ yíngdéle zhòngjiǎng (chénggōng) |
(Maps) Civitates ledo jackpot
(vicit), cum V: 0 miseránte super Liverpool |
188 |
联队以 5:0狂胜利物浦队 |
lián duì yǐ 5:0 Kuáng
shèng lìwùpǔ duì |
联队以5:0狂胜利物浦队 |
lián duì yǐ 5:0 Kuáng
shèng lìwùpǔ duì |
V unitum: 0 fugamque Kessinger |
189 |
(比喻)联队以5:0击败利物浦赢得了中奖(成功)。 |
(bǐyù) lián duì yǐ
5:0 Jíbài lìwùpǔ yíngdéle zhòngjiǎng (chénggōng). |
(比喻)联队以5:0击败利物浦赢得了中奖(成功)。 |
(bǐyù) lián duì yǐ
5:0 Jíbài lìwùpǔ yíngdéle zhòngjiǎng (chénggōng). |
(Metaphora) Civitates V: 0
victoria super Liverpool vicit jackpot (victoria). |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
JACKAL |
1086 |
1086 |
Jj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|