|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
iterate |
1084 |
1084 |
italianate |
|
1 |
italianate in an Italian style |
Italianate in an Italian style |
意大利风格的意大利风格 |
Yìdàlì fēnggé de yìdàlì
fēnggé |
Italien à l'italienne |
2 |
意大利风格的 |
yìdàlì fēnggé de |
意大利风格的 |
yìdàlì fēnggé de |
À l'italienne |
3 |
Italic of or connected with the branch
of Indo-European languages that includes Latin and some other ancient
languages of Italy, and the Romance languages |
Italic of or connected with the
branch of Indo-European languages that includes Latin and some other ancient
languages of Italy, and the Romance languages |
与印欧语系的分支斜体或相关联,包括拉丁语和其他一些意大利古代语言,以及罗曼语 |
yǔ yìn ōu yǔxì
de fēnzhī xiétǐ huò xiāngguān lián, bāokuò
lādīng yǔ hé qítā yīxiē yìdàlì gǔdài
yǔyán, yǐjí luómàn yǔ |
Italique ou liée à la branche
des langues indo-européennes qui comprend le latin et certaines autres
langues anciennes de l'Italie et les langues romanes |
4 |
意大利语族的(包括拉丁语和其他一些古代意大利语以及罗曼诸语言) |
yìdàlì yǔzú de
(bāokuò lādīng yǔ hé qítā yīxiē gǔdài
yìdàlì yǔ yǐjí luómàn zhū yǔyán) |
意大利语族的(包括拉丁语和其他一些古代意大利语以及罗曼诸语言) |
yìdàlì yǔzú de
(bāokuò lādīng yǔ hé qítā yīxiē gǔdài
yìdàlì yǔ yǐjí luómàn zhū yǔyán) |
Italien (y compris le latin et
quelques autres langues italiennes anciennes et romanes) |
5 |
italic (of
printed or written letters 印刷或书写字母) |
italic (of printed or written
letters yìnshuā huò shūxiě zìmǔ) |
斜体(印刷或书面字母的印刷或书面信件) |
xiétǐ (yìnshuā huò
shūmiàn zìmǔ de yìnshuā huò shūmiàn xìnjiàn) |
Italique (de lettres imprimées
ou écrites) |
6 |
leaning to the
right |
leaning to the right |
向右倾斜 |
xiàng yòu qīngxié |
Penché à droite |
7 |
斜体的 |
xiétǐ de |
斜体的 |
xiétǐ de |
Italique |
8 |
the example sentences in this
dictionary are printed in italic type |
the example sentences in this
dictionary are printed in italic type |
这本词典中的例句以斜体字印刷 |
zhè běn cídiǎn
zhōng de lìjù yǐ xiétǐ zì yìnshuā |
Les phrases phrases dans ce
dictionnaire sont imprimées en italique |
9 |
本词典中的例句都是用斜体排印的 |
běn cídiǎn zhōng de lìjù
dōu shì yòng xiétǐ páiyìn de |
本词典中的例句都是用斜体排印的 |
běn cídiǎn zhōng de lìjù
dōu shì yòng xiétǐ páiyìn de |
Les exemples de ce
dictionnaire sont tous imprimés en italique. |
10 |
這本詞典中的例句以斜體字印刷 |
zhè běn cídiǎn
zhōng de lìjù yǐ xiétǐ zì yìnshuā |
这本词典中的例句以斜体字印刷 |
zhè běn cídiǎn
zhōng de lìjù yǐ xiétǐ zì yìnshuā |
Les exemples de phrases de ce
dictionnaire sont imprimés en italique |
11 |
use an italic
font |
use an italic font |
使用斜体字体 |
shǐyòng xiétǐ
zìtǐ |
Utilisez une police en italique |
12 |
用斜体字 |
yòng xiétǐ zì |
用斜体字 |
yòng xiétǐ zì |
Italique |
13 |
compare roman |
compare roman |
比较罗马 |
bǐjiào luómǎ |
Comparer roman |
14 |
italicize also italicise to write or print sth in italics |
italicize
also italicise to write or print sth in italics |
斜体也用斜体书写或打印斜体 |
xiétǐ yě yòng xiétǐ
shūxiě huò dǎyìn xiétǐ |
Mettre en italique aussi
en italique pour écrire ou imprimer qc en italique |
15 |
用斜体书写(或印刷) |
yòng xiétǐ shūxiě (huò
yìnshuā) |
用斜体书写(或印刷) |
yòng xiétǐ shūxiě (huò
yìnshuā) |
Écrit en italique (ou
imprimé) |
16 |
italics (also italic ) printed letters that lean to the
right |
italics (also italic) printed
letters that lean to the right |
斜体(也是斜体)印有向右倾斜的字母 |
xiétǐ (yěshì
xiétǐ) yìn yǒu xiàng yòu qīngxié de zìmǔ |
Italique (également italique)
lettres imprimées qui se penchent vers la droite |
17 |
斜体字 |
xiétǐ zì |
斜体字 |
xiétǐ zì |
Italique |
18 |
Examples in
this dictionary are in italics |
Examples in this dictionary are
in italics |
这本词典中的例子用斜体字表示 |
zhè běn cídiǎn
zhōng de lìzi yòng xiétǐ zì biǎoshì |
Les exemples dans ce
dictionnaire sont en italique |
19 |
本词典中的例子用斜体显示 |
běn cídiǎn zhōng
de lìzi yòng xiétǐ xiǎnshì |
本词典中的例子用斜体显示 |
běn cídiǎn zhōng
de lìzi yòng xiétǐ xiǎnshì |
Les exemples de ce dictionnaire
sont indiqués en italique |
20 |
Use italics
for the names of books or plays |
Use italics for the names of
books or plays |
使用斜体显示书籍或戏剧的名称 |
shǐyòng xiétǐ
xiǎnshì shūjí huò xìjù de míngchēng |
Utilisez l'italique pour les
noms de livres ou de pièces de théâtre |
21 |
书名或剧名用斜体 |
shū míng huò jù míng yòng
xié tǐ |
书名或剧名用斜体 |
shū míng huò jù míng yòng
xiétǐ |
Titre ou nom de la lecture en
italique |
22 |
compare roman |
compare roman |
比较罗马 |
bǐjiào luómǎ |
Comparer roman |
23 |
Italo- combining form (with nouns and
adjectives与名词和形容词结合) |
Italo- combining form (with
nouns and adjectives yǔ míngcí hé xíngróngcí jiéhé) |
Italo-结合形式(名词和形容词与名词和形容词结合) |
Italo-jiéhé xíngshì (míngcí hé
xíngróngcí yǔ míngcí hé xíngróngcí jiéhé) |
Forme italo-multiforme (avec
des noms et des adjectifs combinés avec des noms et des adjectifs) |
24 |
Italian;
Italian and something else |
Italian; Italian and something
else |
意大利;意大利语等等 |
yìdàlì; yìdàlì yǔ
děng děng |
Italien, italien et autre |
25 |
意夫利(人)的;意大利和… 的 |
yì fū lì (rén) de; yìdàlì
hé… de |
意夫利(人)的;意大利和...的 |
yì fū lì (rén) de; yìdàlì
hé... De |
Ivli (personnel); italien et
... |
26 |
italo-Americans |
italo-Americans |
意大利 -
美国人 |
yìdàlì - měiguó rén |
italo-américains |
27 |
意裔美南乂 |
yì yì měinán yì |
意裔美南乂 |
yì yì měinán yì |
Italo-américain |
28 |
italophiles |
italophiles |
italophiles |
italophiles |
Italophiles |
29 |
亲意大利的人 |
qīn yìdàlì de rén |
亲意大利的人 |
qīn yìdàlì de rén |
Pro-Italien |
30 |
ITC abbr.
Independent Television Commission (an organization that controls what is
allowed to be shown on some television channels in Britain that are not part
of the BBC) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (an organization that controls what is allowed to be
shown on some television channels in Britain that are not part of the BBC) |
ITC
abbr。独立电视委员会(一个控制在英国某些不属于英国广播公司的电视频道上播放的节目的组织) |
ITC abbr. Dúlì diànshì
wěiyuánhuì (yīgè kòngzhì zài yīngguó mǒu xiē bù
shǔyú yīngguó guǎngbò gōngsī de diànshì píndào shàng
bòfàng de jiémù dì zǔzhī) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (organisation qui contrôle ce qui est autorisé à être
diffusée sur certaines chaînes de télévision britanniques ne faisant pas
partie de la BBC) |
31 |
独立电视委员会(监管某些不属于英国广播公司的英国电视频道播放内容) |
dúlì diànshì wěiyuánhuì
(jiānguǎn mǒu xiē bù shǔyú yīngguó guǎngbò
gōngsī de yīngguó diànshì píndào bòfàng nèiróng) |
独立电视委员会(监管某些不属于英国广播公司的英国电视频道播放内容) |
dúlì diànshì wěiyuánhuì
(jiānguǎn mǒu xiē bù shǔyú yīngguó guǎngbò
gōngsī de yīngguó diànshì píndào bòfàng nèiróng) |
Independent Television
Commission (réglementant certaines chaînes de télévision britanniques non
affiliées à la BBC) |
32 |
itch |
itch |
痒 |
yǎng |
Démangeaisons |
33 |
to have an
uncomfortable feeling on your skin that makes you want to scratch; to make
your skin feel like this |
to have an uncomfortable feeling on your
skin that makes you want to scratch; to make your skin feel like this |
在你的皮肤上有一种让你想要划伤的不舒服的感觉;让你的皮肤感觉像这样 |
zài nǐ de pífū shàng
yǒuyī zhǒng ràng nǐ xiǎng yào huà shāng de bú
shūfú de gǎnjué; ràng nǐ de pífū gǎnjué xiàng
zhèyàng |
Avoir une sensation
inconfortable sur la peau qui donne envie de se gratter; |
34 |
(使)发痒 |
(shǐ) fā yǎng |
(使)发痒 |
(shǐ) fā yǎng |
Démangeaisons |
35 |
I itch all over |
I itch all over |
我全都痒痒 |
wǒ quándōu
yǎngyang |
Je pique de partout |
36 |
我浑身痒 |
wǒ húnshēn yǎng |
我浑身痒 |
wǒ húnshēn yǎng |
Je pique |
37 |
Does the rash
itch? |
Does the rash itch? |
皮疹痒吗? |
pízhěn yǎng ma? |
Est-ce que l'éruption
démangeaisons? |
38 |
皮疹痒吗? |
Pízhěn yǎng ma? |
皮疹痒吗? |
Pízhěn yǎng ma? |
L'éruption démange-t-elle? |
39 |
This sweater
really itches |
This sweater really itches |
这件毛衣真的很痒 |
Zhè jiàn máoyī zhēn
de hěn yǎng |
Ce pull pique vraiment |
40 |
这件毛衣真刺痒 |
zhè jiàn máoyī zhēn
cìyang |
这件毛衣真刺痒 |
zhè jiàn máoyī zhēn
cìyang |
Ce pull est vraiment irritant |
41 |
〜for sth/to do sth (informal) (often used in the progressive
tenses |
〜for sth/to do sth
(informal) (often used in the progressive tenses |
〜为某事做(非正式)(经常用于渐进时态) |
〜wèi mǒu shì zuò
(fēi zhèngshì)(jīngchángyòng yú jiànjìn shí tài) |
~ pour qch / faire qch
(informel) (souvent utilisé dans les temps progressifs |
42 |
常用于进行时) |
chángyòng yú jìnxíng shí) |
常用于进行时) |
cháng yòng yú jìnxíng shí) |
Souvent utilisé pour le
progrès) |
43 |
to want to do
sth very much |
to want to do sth very
much |
非常想做某事 |
fēicháng xiǎng zuò
mǒu shì |
Vouloir faire beaucoup ça |
44 |
渴望;热望 |
kěwàng; rèwàng |
渴望;热望 |
kěwàng; rèwàng |
Nostalgie |
45 |
the crowd was
itching for a fight |
the crowd was itching for a
fight |
人群渴望战斗 |
rénqún kěwàng zhàndòu |
La foule avait envie de se
battre |
46 |
那群人摩拳掌地想打架 |
nà qún rén mó quán zhǎng
de xiǎng dǎjià |
那群人摩拳掌地想打架 |
nà qún rén mó quán zhǎng
de xiǎng dǎjià |
Le groupe de personnes veut se
battre |
47 |
人群渴望戰鬥 |
rénqún kěwàng zhàndòu |
人群渴望战斗 |
rénqún kěwàng zhàndòu |
La foule est impatiente de se
battre |
48 |
to |
to |
至 |
zhì |
À |
49 |
He’s itching
to get back to work |
He’s itching to get back to
work |
他渴望重返工作岗位 |
tā kěwàng chóng
fǎn gōngzuò gǎngwèi |
Il a hâte de se remettre au
travail |
50 |
他巴不得马上回去工作 |
tā bābudé
mǎshàng huíqù gōngzuò |
他巴不得马上回去工作 |
tā bābudé
mǎshàng huíqù gōngzuò |
Il a hâte de retourner au
travail tout de suite. |
51 |
an uncomfortable
feeling on your skin that makes you want to scratch yourself |
an uncomfortable feeling on your skin that
makes you want to scratch yourself |
你皮肤上的一种不舒服的感觉会让你想要刮伤自己 |
nǐ pífū shàng de yī
zhǒng bú shūfú de gǎnjué huì ràng nǐ xiǎng yào
guā shāng zìjǐ |
Une sensation
inconfortable sur votre peau qui vous donne envie de vous gratter |
52 |
痒 |
yǎng |
痒 |
yǎng |
Démangeaisons |
53 |
to get/have an
itch |
to get/have an itch |
得到/痒 |
dédào/yǎng |
Avoir / une démangeaison |
54 |
觉得痒 |
juédé yǎng |
觉得痒 |
juédé yǎng |
Sentir des démangeaisons |
55 |
~ (to do sth)
(informal) a strong desire to do sth |
~ (to do sth) (informal) a
strong desire to do sth |
〜(做某事)(非正式的)强烈的愿望...... |
〜(zuò mǒu
shì)(fēi zhèngshì de) qiángliè de yuànwàng...... |
~ (faire ça) (informel) un fort
désir de faire ça |
56 |
渴望;热望 |
kěwàng; rèwàng |
渴望;热望 |
Kěwàng; rèwàng |
Nostalgie |
57 |
She has an itch to travel |
She has an itch to travel |
她有一个旅行的痒 |
tā yǒu yīgè
lǚxíng de yǎng |
Elle a envie de voyager |
58 |
她渴望旅行 |
tā kěwàng lǚxíng |
她渴望旅行 |
tā kěwàng lǚxíng |
Elle aspire au voyage |
59 |
the creative
itch |
the creative itch |
创意痒 |
chuàngyì yǎng |
La démangeaison créative |
60 |
创作欲 |
chuàngzuò yù |
创作欲 |
chuàngzuò yù |
Désir créatif |
61 |
see seven |
see seven |
见七 |
jiàn qī |
Voir sept |
62 |
itchy having or producing an
itch on the skin |
itchy having or producing an itch on the skin |
皮肤发痒或发痒 |
pífū fā yǎng huò
fā yǎng |
Démangeaisons ayant ou
produisant des démangeaisons sur la peau |
63 |
发痒的 |
fā yǎng de |
发痒的 |
fā yǎng de |
Démangeaisons |
64 |
皮肤发痒或发痒 |
pífū fā yǎng huò
fā yǎng |
皮肤发痒或发痒 |
pífū fā yǎng huò
fā yǎng |
Démangeaisons ou démangeaisons
de la peau |
65 |
an itchy nose/rash |
an itchy nose/rash |
鼻子发痒/皮疹 |
bí zǐ fā
yǎng/pízhěn |
Démangeaisons du nez / éruption
cutanée |
66 |
发痒的鼻子/皮疹 |
fā yǎng de
bízi/pízhěn |
发痒的鼻子/皮疹 |
fā yǎng de
bízi/pízhěn |
Démangeaisons au nez / éruption
cutanée |
67 |
I feel itchy
all over |
I feel itchy all over |
我到处都感到痒 |
wǒ dàochù dōu
gǎndào yǎng |
Je sens des démangeaisons
partout |
68 |
我觉得浑身痒 |
wǒ juédé húnshēn
yǎng |
我觉得浑身痒 |
wǒ juédé húnshēn
yǎng |
Je me sens démangeaisons |
69 |
itchiness (get/have) itchy feet {informal) to want to travel or move to a different place; to want to do
sth different |
itchiness (get/have) itchy feet {informal) to want to
travel or move to a different place; to want to do sth different |
想要去旅行或搬到另一个地方的痒(得到/有)痒脚(非正式);想要做不同的事情 |
xiǎng yào qù lǚxíng
huò bān dào lìng yīgè dìfāng de yǎng (dédào/yǒu)
yǎng jiǎo (fēi zhèngshì); xiǎng yào zuò bùtóng de shìqíng |
Démangeaisons (avoir / avoir)
des démangeaisons aux pieds (informelles) de vouloir voyager ou déménager
dans un endroit différent; |
70 |
渴望旅行(或换个地方、做别的事) |
kěwàng lǚxíng (huò
huàngè dìfāng, zuò bié de shì) |
渴望旅行(或换个地方,做别的事) |
kěwàng lǚxíng (huò
huàngè dìfāng, zuò bié de shì) |
Désireux de voyager (ou de
changer de lieu, de faire autre chose) |
71 |
it'd short form , it had |
it'd short form, it had |
它是短形式的,它有 |
tā shì duǎn xíngshì de, tā
yǒu |
Il aurait la forme
courte, il y avait |
72 |
it'd short form it would |
it'd short form it would |
它的形式很短 |
tā de xíngshì hěn
duǎn |
Il serait court il serait |
73 |
ite suffix (in nouns 构成名词) |
ite suffix (in nouns gòuchéng
míngcí) |
ite
suffix(在名词构成名词) |
ite suffix(zài míngcí gòuchéng
míngcí) |
Ite suffixe (en noms) |
74 |
(often
disapproving) a person who follows or supports |
(often disapproving) a person
who follows or supports |
(经常不赞成)跟随或支持的人 |
(jīngcháng bù zànchéng)
gēnsuí huò zhīchí de rén |
(désapprouvant souvent) une
personne qui suit ou soutient |
75 |
追随者;支持者 |
zhuīsuí zhě; zhīchí zhě |
追随者,支持者 |
zhuīsuí zhě, zhīchí zhě |
Suiveur |
76 |
Blairite |
Blairite |
布莱尔主义 |
bùlái'ěr zhǔyì |
Blairite |
77 |
布莱尔的支持者 |
bùlái'ěr de zhīchí
zhě |
布莱尔的支持者 |
bùlái'ěr de zhīchí
zhě |
Les partisans de Blair |
78 |
trostskyste |
trostskyste |
trostskyste |
trostskyste |
Trostskyste |
79 |
托洛茨基分子 |
tuō luò cí jī
fēnzǐ |
托洛茨基分子 |
tuō luò cí jī
fēnzǐ |
Molécule trotsky |
80 |
item |
item |
项目 |
xiàngmù |
Article |
81 |
one thing on a
list of things to buy, do, talk about, etc |
one thing on a list of things
to buy, do, talk about, etc |
在购买,做,谈论等事情清单上的一件事 |
zài gòumǎi, zuò, tánlùn
děng shìqíng qīngdān shàng de yī jiàn shì |
Une chose sur une liste de
choses à acheter, faire, parler, etc. |
82 |
项目 |
xiàngmù |
项目 |
xiàngmù |
Projet |
83 |
What’s the
next item on the agenda? |
What’s the next item on the
agenda? |
议程上的下一个项目是什么? |
yìchéng shàng de xià yīgè
xiàngmù shì shénme? |
Quel est le prochain point à
l’ordre du jour? |
84 |
议程的下一项是什么? |
Yìchéng de xià yī xiàng
shì shénme? |
议程的下一项是什么? |
Yìchéng de xià yī xiàng
shì shénme? |
Quel est le prochain point à
l'ordre du jour? |
85 |
议程上的下一个项目是什么? |
Yìchéng shàng de xià yīgè
xiàngmù shì shénme? |
议程上的下一个项目是什么? |
Yìchéng shàng de xià yīgè
xiàngmù shì shénme? |
Quel est le prochain point à
l'ordre du jour? |
86 |
a single
article or object |
A single article or object |
单个文章或对象 |
Dāngè wénzhāng huò
duìxiàng |
un seul article ou objet |
87 |
一件商品
(或物品) |
yī jiàn shāngpǐn
(huò wùpǐn) |
一件商品(或物品) |
yī jiàn shāngpǐn
(huò wùpǐn) |
Un article (ou article) |
88 |
单个文章或对象 |
dāngè wénzhāng huò
duìxiàng |
单个文章或对象 |
dāngè wénzhāng huò
duìxiàng |
Article unique ou objet |
89 |
can I pay for each item separately? |
can I pay for each item
separately? |
我可以单独为每件商品付款吗? |
wǒ kěyǐ
dāndú wèi měi jiàn shāngpǐn fùkuǎn ma? |
Puis-je payer pour chaque
article séparément? |
90 |
我能否一件一件地分别付钱? |
Wǒ néng fǒu yī
jiàn yī jiàn dì fēnbié fù qián? |
我能否一件一件地分别付钱? |
Wǒ néng fǒu yī
jiàn yī jiàn dì fēnbié fù qián? |
Puis-je payer séparément un par
un? |
91 |
我可以单独为每件商品付款吗? |
Wǒ kěyǐ
dāndú wèi měi jiàn shāngpǐn fùkuǎn ma? |
我可以单独为每件商品付款吗? |
Wǒ kěyǐ
dāndú wèi měi jiàn shāngpǐn fùkuǎn ma? |
Puis-je payer pour chaque
article séparément? |
92 |
the computer
was my largest single item of expenditure |
The computer was my largest
single item of expenditure |
电脑是我最大的单项支出 |
Diànnǎo shì wǒ zuìdà
de dānxiàng zhīchū |
L’ordinateur était mon plus
gros article |
93 |
电脑是我最大的单项支出 |
diànnǎo shì wǒ zuìdà
de dānxiàng zhīchū |
电脑是我最大的单项支出 |
diànnǎo shì wǒ zuìdà
de dānxiàng zhīchū |
L'ordinateur est ma plus grosse
dépense |
94 |
电脑是我花钱最多的一件东西 |
diànnǎo shì wǒ
huā qián zuìduō de yī jiàn dōngxī |
电脑是我花钱最多的一件东西 |
diànnǎo shì wǒ
huā qián zuìduō de yī jiàn dōngxī |
L'ordinateur est celui que je
dépense le plus. |
95 |
This clock is
a collector’s item ( because it is rare and valuable) |
This clock is a collector’s
item (because it is rare and valuable) |
这个时钟是收藏家的项目(因为它很少见且很有价值) |
zhège shízhōng shì
shōucáng jiā de xiàngmù (yīnwèi tā hěn shǎo
jiàn qiě hěn yǒu jiàzhí) |
Cette horloge est un objet de
collection (car elle est rare et précieuse) |
96 |
这座钟是珍藏 |
zhè zuòzhōng shì
zhēncáng |
这座钟是珍藏 |
zhè zuòzhōng shì
zhēncáng |
Cette horloge est un trésor |
97 |
a single piece
of news in a newspaper, on television, etc |
a single piece of news in a
newspaper, on television, etc |
报纸上的一条新闻,电视等 |
bàozhǐ shàng de
yītiáo xīnwén, diànshì děng |
une seule information dans un
journal, à la télévision, etc. |
98 |
一则,一条
(新闻) |
yī zé, yītiáo
(xīnwén) |
一则,一条(新闻) |
yī zé, yītiáo
(xīnwén) |
Un, un (nouvelles) |
99 |
an item of
news/a news item |
an item of news/a news
item |
新闻项目/新闻项目 |
xīnwén xiàngmù/xīnwén
xiàngmù |
Une nouvelle / une nouvelle |
100 |
—条新闻 |
—tiáo xīnwén |
- 条新闻 |
- tiáo xīnwén |
#NOM? |
|
be an item (informal) to be involved in a
romantic or sexual relationship |
be an item (informal) to be
involved in a romantic or sexual relationship |
是一个涉及浪漫或性关系的项目(非正式) |
shì yīgè shèjí làngmàn huò
xìng guānxì de xiàngmù (fēi zhèngshì) |
Être un élément (informel) pour
être impliqué dans une relation amoureuse ou sexuelle |
102 |
恋爱;有性关系 |
liàn'ài; yǒu xìng
guānxì |
恋爱;有性关系 |
liàn'ài; yǒu xìng
guānxì |
Amour; relation sexuelle |
103 |
是一个涉及浪漫或性关系的项目(非正式) |
shì yīgè shèjí làngmàn huò
xìng guānxì de xiàngmù (fēi zhèngshì) |
是一个涉及浪漫或性关系的项目(非正式) |
shì yīgè shèjí làngmàn huò
xìng guānxì de xiàngmù (fēi zhèngshì) |
Est-ce un projet impliquant des
relations amoureuses ou sexuelles (informel) |
104 |
Are they an item? |
Are they an item? |
它们是一个项目吗? |
tāmen shì yīgè
xiàngmù ma? |
Sont-ils un article? |
105 |
他们在恋爱吗? |
Tāmen zài liàn'ài ma? |
他们在恋爱吗? |
Tāmen zài liàn'ài ma? |
Sont-ils amoureux? |
106 |
itemize also
itemise to produce a
detailed list of things |
Itemize also itemise to produce
a detailed list of things |
逐项列出项目以生成详细的事物列表 |
Zhú xiàng liè chū xiàngmù
yǐ shēngchéng xiángxì de shìwù lièbiǎo |
Détaillez aussi itemise pour
produire une liste détaillée de choses |
107 |
列出清单 |
liè chū qīngdān |
列出清单 |
liè chū qīngdān |
Liste |
108 |
The report itemizes 23
different faults |
The report itemizes 23
different faults |
该报告列出了23种不同的故障 |
gāi bàogào liè chūle
23 zhǒng bùtóng de gùzhàng |
Le rapport détaille 23 défauts
différents |
109 |
报告列举了
23 处错误 |
bàogào lièjǔle 23 chù
cuòwù |
报告列举了23处错误 |
bàogào lièjǔle 23 chù
cuòwù |
Le rapport répertorie 23
erreurs |
110 |
该报告列出了23种不同的故障 |
gāi bàogào liè chūle
23 zhǒng bùtóng de gùzhàng |
该报告列出了23种不同的故障 |
gāi bàogào liè chūle
23 zhǒng bùtóng de gùzhàng |
Le rapport répertorie 23
défauts différents |
111 |
an itemized
phone bill ( each call is shown separately) |
An itemized phone bill (each
call is shown separately) |
逐项电话帐单(每个电话单独显示) |
Zhú xiàng diànhuà zhàngdān
(měi gè diànhuà dāndú xiǎnshì) |
Une facture téléphonique
détaillée (chaque appel est indiqué séparément) |
112 |
电话明细账单 |
diànhuà míngxì zhàngdān |
电话明细账单 |
diànhuà míngxì zhàng dān |
Facture de détail téléphonique |
113 |
iterate to repeat a mathematical or computing process or set of
instructions again and again, each time applying it to the result of the _ previous stage |
iterate to repeat a
mathematical or computing process or set of instructions again and again,
each time applying it to the result of the _ previous stage |
迭代以反复重复数学或计算过程或指令集,每次将其应用于_前一阶段的结果 |
diédài yǐ fǎnfù
chóngfù shùxué huò jìsuàn guòchéng huò zhǐlìng jí, měi cì
jiāng qí yìngyòng yú_qián yī jiēduàn de jiéguǒ |
Itérez pour répéter un
processus mathématique ou informatique ou un ensemble d'instructions, encore
et encore, en l'appliquant chaque fois au résultat de l'étape précédente. |
114 |
迭代(数学或计算过程,或一系列指令) |
diédài (shùxué huò jìsuàn
guòchéng, huò yī xìliè zhǐlìng) |
迭代(数学或计算过程,或一系列指令) |
diédài (shùxué huò jìsuàn
guòchéng, huò yī xìliè zhǐlìng) |
Itération (processus
mathématique ou informatique, ou série d'instructions) |
115 |
iteration the process of repeating a mathematical or computing process
or set of instructions again and again, each time applying it to the result
of the previous stage |
iteration the process of repeating a mathematical or
computing process or set of instructions again and again, each time applying
it to the result of the previous stage |
迭代一次又一次地重复数学或计算过程或指令集的过程,每次将其应用于前一阶段的结果 |
diédài yīcì yòu yīcì
dì chóngfù shùxué huò jìsuàn guòchéng huò zhǐlìng jí de guòchéng,
měi cì jiāng qí yìngyòng yú qián yī jiēduàn de
jiéguǒ |
Itération le processus de
répétition répétée d'un processus mathématique ou informatique ou d'un
ensemble d'instructions, en l'appliquant chaque fois au résultat de l'étape
précédente |
116 |
迭代 |
diédài |
迭代 |
diédài |
Itération |
117 |
a new version
of a piece of computer software |
a new version of a piece of
computer software |
一个计算机软件的新版本 |
yīgè jìsuànjī
ruǎnjiàn de xīnbǎnběn |
une nouvelle version d'un
logiciel |
118 |
(计算机)新版软件 |
(jìsuànjī) xīnbǎn
ruǎnjiàn |
(计算机)新版软件 |
(jìsuànjī) xīn bǎn
ruǎnjiàn |
(ordinateur) nouvelle
version du logiciel |
119 |
一个计算机软件的新版本 |
yīgè jìsuànjī
ruǎnjiàn de xīn bǎnběn |
一个计算机软件的新版本 |
yīgè jìsuànjī
ruǎnjiàn de xīn bǎnběn |
une nouvelle version d'un
logiciel informatique |
120 |
itinerant (formal) travelling from place to
place, especially to find work |
itinerant (formal) travelling
from place to place, especially to find work |
巡回(正式)从一个地方到另一个地方旅行,特别是找工作 |
xúnhuí (zhèngshì) cóng
yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng, tèbié shì
zhǎo gōngzuò |
Itinérant (formel) se déplaçant
d'un endroit à l'autre, surtout pour trouver du travail |
121 |
巡回的;流动的; (尤指为找工作)四处奔波的 |
xúnhuí de; liúdòng de; (yóu
zhǐ wèi zhǎo gōngzuò) sìchù bēnbō de |
巡回的;流动的;(尤指为找工作)四处奔波的 |
xúnhuí de; liúdòng de;(yóu
zhǐ wèi zhǎo gōngzuò) sìchù bēnbō de |
Itinérance; fluidité;
(particulièrement à la recherche d'un emploi) |
122 |
itinerant
workers/musicians |
itinerant
workers/musicians |
流动工人/音乐家 |
liúdòng
gōngrén/yīnyuè jiā |
Travailleurs itinérants /
musiciens |
123 |
流动工人;巡囟乐师 |
liúdòng gōngrén; xún xìn
yuèshī |
流动工人;巡囟乐师 |
liúdòng gōngrén; xún xìn
yuè shī |
Travailleur mobile |
124 |
to lead an itinerant life |
to lead an itinerant life |
过着流动的生活 |
guò zhe liúdòng de
shēnghuó |
Mener une vie itinérante |
125 |
过漂泊不定的生活 |
guò piāobó bùdìng de
shēnghuó |
过漂泊不定的生活 |
guò piāobó bùdìng de
shēng huó |
une vie errante |
126 |
过着流动的生活 |
guò zhe liúdòng de shēng
huó |
过着流动的生活 |
guò zhe liúdòng de shēng
huó |
Vivre une vie de vie |
127 |
itinerant |
itinerant |
江湖 |
jiānghú |
Itinérant |
128 |
homeless itinerants |
homeless itinerants |
无家可归的流浪者 |
wú jiā kě guī de
liúlàng zhě |
Itinérants itinérants |
129 |
无家可归的流浪者 |
wú jiā kě guī de
liúlàng zhě |
无家可归的流浪者 |
wú jiā kě guī de
liúlàng zhě |
Errant sans abri |
130 |
itinerary,itineraries a plan of a journey, including the route and the places that
you visit |
itinerary,itineraries a plan of
a journey, including the route and the places that you visit |
行程,规划旅程计划,包括路线和您访问的地点 |
xíngchéng, guīhuà
lǚchéng jìhuà, bāokuò lùxiàn hé nín fǎngwèn dì dìdiǎn |
Itinéraire, itinéraires un plan
de voyage, y compris l'itinéraire et les lieux que vous visitez |
131 |
行程;旅行日程 |
xíngchéng; lǚxíng
rìchéng |
行程;旅行日程 |
xíngchéng; lǚxíng rìchéng |
Itinéraire |
132 |
ition ,ion |
ition,ion |
离子 |
lízǐ |
Ition, ion |
133 |
itis suffix
(in nouns 构成名词) |
itis suffix (in nouns gòuchéng
míngcí) |
itis
suffix(在名词构成名词) |
itis suffix(zài míngcí gòuchéng
míngcí) |
Itis suffix (en noms) |
|
(medical 医)a disease of … |
(medical yī)a disease of… |
(医疗)一种疾病...... |
(yīliáo) yī
zhǒng jíbìng...... |
(médecin) une maladie de ... |
134 |
病: |
bìng: |
病: |
Bìng: |
Maladie: |
135 |
tonsillitis |
Tonsillitis |
扁桃体炎 |
Biǎntáotǐ yán |
Amygdalite |
136 |
扁桃体炎 |
biǎntáotǐ yán |
扁桃体炎 |
biǎntáotǐ yán |
Amygdalite |
137 |
(informal,especially humourous) too much of; too much interest in |
(informal,especially humourous) too much of;
too much interest in |
(非正式的,特别是幽默的)太多了;太感兴趣了 |
(fēi zhèngshì de, tèbié shì yōumò
de) tài duōle; tài gǎn xìngqùle |
(informel, surtout
humoristique) trop d’intérêt pour |
138 |
过度的;
沉迷于 |
guòdù de; chénmí yú |
过度的;沉迷于 |
guòdù de; chénmí yú |
Excessif |
139 |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Cupite de Wortd |
140 |
世界杯狂 |
shìjièbēi kuáng |
世界杯狂 |
shìjièbēi kuáng |
Coupe du monde folle |
141 |
it'll short form it will |
it'll short form it will |
它会缩短形式 |
tā huì suōduǎn
xíngshì |
Ça va forme courte ça va |
142 |
Its |
Its |
它的 |
tā de |
Ses |
143 |
belonging to
or connected with a thing, an animal or a baby |
belonging to or connected with
a thing, an animal or a baby |
属于或与物,动物或婴儿有关的物 |
shǔyú huò yǔ wù,
dòngwù huò yīng'ér yǒuguān de wù |
Appartenir ou être en relation
avec une chose, un animal ou un bébé |
144 |
(指事物、动物或婴儿)它的,他的,她的 |
(zhǐ shìwù, dòngwù huò yīng'ér)
tā de, tā de, tā de |
(指事物,动物或婴儿)它的,他的,她的 |
(zhǐ shìwù, dòngwù huò yīng'ér)
tā de, tā de, tā de |
(fait référence à des
choses, des animaux ou des bébés) son, son, son |
145 |
Turn the box
on its side |
Turn the box on its side |
转动盒子侧面 |
zhuǎndòng hézi cèmiàn |
Tournez la boîte sur le côté |
146 |
把箱子侧着立起来 |
bǎ xiāngzi cèzhe lì
qǐlái |
把箱子侧着立起来 |
bǎ xiāngzi cèzhe lì
qǐlái |
Debout côte à côte |
147 |
转动盒子侧面 |
zhuǎndòng hézi cèmiàn |
转动盒子侧面 |
zhuǎndòng hézi cèmiàn |
Faire pivoter le côté de la
boîte |
148 |
Have you any
idea of its value? |
Have you any idea of its value? |
你知道它的价值吗? |
nǐ zhīdào tā de
jiàzhí ma? |
Avez-vous une idée de sa
valeur? |
149 |
你知道它的价值吗? |
Nǐ zhīdào tā de
jiàzhí ma? |
你知道它的价值吗? |
Nǐ zhīdào tā de
jiàzhí ma? |
Connaissez-vous sa valeur? |
150 |
the dog had hurt its paw |
The dog had hurt its paw |
那条狗伤到了它的爪子 |
Nà tiáo gǒu shāng
dàole tā de zhuǎzi |
Le chien avait mal à la patte |
151 |
狗弄伤了爪子 |
gǒu nòng shāngle
zhuǎzi |
狗弄伤了爪子 |
gǒu nòng shāngle
zhuǎzi |
Le chien a blessé la patte |
152 |
那条狗伤到了它的爪子 |
nà tiáo gǒu shāng
dàole tā de zhuǎzi |
那条狗伤到了它的爪子 |
nà tiáo gǒu shāng
dàole tā de zhuǎzi |
Le chien s'est fait mal à la
patte |
153 |
The baby threw
its food on the floor |
The baby threw its food on the
floor |
婴儿把食物扔在地板上 |
yīng'ér bǎ shíwù
rēng zài dìbǎn shàng |
Le bébé jeta sa nourriture par
terre |
154 |
婴儿把食物扔到地板上了 |
yīng'ér bǎ shíwù
rēng dào dìbǎn shàngle |
婴儿把食物扔到地板上了 |
yīng'ér bǎ shíwù
rēng dào dìbǎn shàngle |
Le bébé jeta la nourriture par
terre. |
155 |
it's short form , it is |
it's short form, it is |
这是简短的形式,它是 |
zhè shì jiǎnduǎn de
xíngshì, tā shì |
C'est la forme courte, c'est |
156 |
it's short form , it has |
it's short form, it has |
它是简短的形式,它有 |
tā shì jiǎnduǎn
de xíngshì, tā yǒu |
C'est la forme courte, il a |
157 |
itself |
itself |
本身 |
běnshēn |
Elle-même |
158 |
(the reflexive form of it |
(the reflexive form of it |
(它的反身形式 |
(tā de fǎnshēn
xíngshì |
(la forme réflexive de celui-ci |
159 |
it 的反身形式 |
it de fǎnshēn xíngshì |
它的反身形式 |
tā de fǎnshēn
xíngshì |
Forme réflexive de celui-ci |
160 |
(它的反身形式) |
(tā de fǎnshēn
xíngshì) |
(它的反身形式) |
(tā de fǎnshēn
xíngshì) |
(sa forme réflexive) |
161 |
used when the
animal or thing that does an action is also affected by it |
used when the animal or thing
that does an action is also affected by it |
当动物或做某事的动物也受其影响时使用 |
dāng dòngwù huò zuò
mǒu shì de dòngwù yě shòu qí yǐngxiǎng shí shǐyòng |
Utilisé lorsque l'animal ou la
chose qui fait une action en est aussi affecté |
162 |
(指施动并受其影响的动物或事物) |
(zhǐ shī dòng bìng shòu qí
yǐngxiǎng de dòngwù huò shìwù) |
(指施动并受其影响的动物或事物) |
(zhǐ shī dòng bìng shòu qí
yǐngxiǎng de dòngwù huò shìwù) |
(fait référence aux
animaux ou aux choses qui sont affectés et affectés par eux) |
163 |
The cat was washing itself |
The cat was washing itself |
那只猫在洗澡 |
nà zhǐ māo zài
xǐzǎo |
Le chat se lavait |
164 |
猫在清洗自己 |
māo zài qīngxǐ
zìjǐ |
猫在清洗自己 |
māo zài qīngxǐ
zìjǐ |
Le chat se nettoie tout seul |
165 |
Does the VCR
turn itself off ? |
Does the VCR turn itself off? |
录像机是否会关闭? |
lùxiàngjī shìfǒu huì
guānbì? |
Est-ce que le magnétoscope
s'éteint tout seul? |
166 |
录像机会自动停止录像吗? |
Lùxiàngjī huì zìdòng
tíngzhǐ lùxiàng ma? |
录像机会自动停止录像吗? |
Lùxiàngjī huì zìdòng
tíngzhǐ lùxiàng ma? |
Est-ce que le magnétoscope
arrête automatiquement l'enregistrement? |
167 |
the company has got itself into difficulties |
The company has got itself into difficulties |
公司遇到了困难 |
Gōngsī yù dàole kùnnán |
La société s'est mise en
difficulté |
168 |
公司本身陷入了困境 |
gōngsī
běnshēn xiànrùle kùnjìng |
公司本身陷入了困境 |
gōngsī
běnshēn xiànrùle kùnjìng |
La société elle-même est en
difficulté |
169 |
There’s no
need for the team to feel proud of itself |
There’s no need for the team to
feel proud of itself |
团队不需要为自己感到骄傲 |
tuánduì bù xūyào wèi
zìjǐ gǎndào jiāo'ào |
L’équipe n’a pas besoin de se
sentir fière d’elle-même |
171 |
那支队伍无须自鸣得意 |
nà zhī duìwǔ wúxū zìmíngdéyì |
那支队伍无须自鸣得意 |
nà zhī duìwǔ wúxū zìmíngdéyì |
L'équipe n'a pas besoin
de béat |
172 |
团队不需要为自己感到骄傲 |
tuánduì bù xūyào wèi
zìjǐ gǎndào jiāo'ào |
团队不需要为自己感到骄傲 |
tuánduì bù xūyào wèi
zìjǐ gǎndào jiāo'ào |
L’équipe n’a pas besoin d’être
fière d’elle-même |
173 |
(used to
emphasize an animal, a thing,etc. |
(used to emphasize an animal, a
thing,etc. |
(用于强调动物,事物等)。 |
(yòng yú qiángdiào dòngwù,
shìwù děng). |
(utilisé pour souligner un
animal, une chose, etc. |
174 |
用以强调某动物、某事物等) |
Yòng yǐ qiángdiào mǒu
dòngwù, mǒu shìwù děng) |
用以强调某动物,某事物等) |
Yòng yǐ qiángdiào mǒu
dòngwù, mǒu shìwù děng) |
Utilisé pour souligner un
animal, quelque chose, etc.) |
175 |
the village itself is pretty, but
the surrounding countryside is rather dull |
the village itself is pretty,
but the surrounding countryside is rather dull |
村庄本身很漂亮,但周围的乡村相当沉闷 |
cūnzhuāng
běnshēn hěn piàoliang, dàn zhōuwéi de xiāngcūn
xiāngdāng chénmèn |
Le village lui-même est joli,
mais la campagne environnante est plutôt terne |
176 |
村子本身很美,但周围的田野相当单调 |
cūnzi běnshēn
hěn měi, dàn zhōuwéi de tiányě xiāngdāng
dāndiào |
村子本身很美,但周围的田野相当单调 |
cūnzi běnshēn
hěn měi, dàn zhōuwéi de tiányě xiāngdāng
dāndiào |
Le village lui-même est
magnifique, mais les champs environnants sont assez monotones. |
177 |
be patience,honesty, simplicity, etc.
itself to be an example of complete patience,etc. |
be patience,honesty,
simplicity, etc. Itself to be an example of complete patience,etc. |
耐心,诚实,简单等等本身就是一个完全耐心的例子。 |
nàixīn, chéngshí,
jiǎndān děng děng běnshēn jiùshì yīgè
wánquán nàixīn de lìzi. |
Soyez patient, honnête, simple,
etc., pour être un exemple de patience complète, etc. |
178 |
十分有耐心(或诚实、朴素等) |
Shífēn yǒu
nàixīn (huò chéngshí, púsù děng) |
十分有耐心(或诚实,朴素等) |
Shífēn yǒu
nàixīn (huò chéngshí, púsù děng) |
Très patient (ou honnête,
simple, etc.) |
179 |
The manager of the hotel was courtesy itself |
The manager of the hotel was
courtesy itself |
酒店的经理本身就很礼貌 |
jiǔdiàn de
jīnglǐ běnshēn jiù hěn lǐmào |
Le directeur de l'hôtel était
la courtoisie elle-même |
180 |
旅馆经理彬彬有礼 |
lǚguǎn
jīnglǐ bīn bīn yǒulǐ |
旅馆经理彬彬有礼 |
lǚguǎn
jīnglǐ bīn bīn yǒulǐ |
Directeur de l'hôtel est poli |
181 |
酒店的经理本身就很礼貌 |
jiǔdiàn de
jīnglǐ běnshēn jiù hěn lǐmào |
酒店的经理本身就很礼貌 |
jiǔdiàn de
jīnglǐ běnshēn jiù hěn lǐmào |
Le directeur de l'hôtel est
très poli |
182 |
(all)by itself , automatically; without
anyone doing anything |
(all)by itself, automatically;
without anyone doing anything |
(全部)自动,自动;没有人做任何事 |
(quánbù) zìdòng, zìdòng;
méiyǒu rén zuò rènhé shì |
(tout) par lui-même,
automatiquement, sans que personne ne fasse rien |
183 |
(完全)自动,无人操作 |
(wánquán) zìdòng, wú rén
cāozuò |
(完全)自动,无人操作 |
(wánquán) zìdòng, wú rén
cāozuò |
(complètement) automatique,
opération sans pilote |
184 |
(全部)自动,自动;
没有人做任何事 |
(quánbù) zìdòng, zìdòng;
méiyǒu rén zuò rènhé shì |
(全部)自动,自动;没有人做任何事 |
(quánbù) zìdòng, zìdòng;
méiyǒu rén zuò rènhé shì |
(tout) automatique,
automatique, personne ne fait rien |
185 |
The machine
will start by itself in a few seconds |
The machine will start by
itself in a few seconds |
机器将在几秒钟内自动启动 |
jīqì jiàng zài jǐ
miǎo zhōng nèi zìdòng qǐdòng |
La machine démarrera
d'elle-même dans quelques secondes |
186 |
机器将在九秒钟后自动启动 |
jīqì jiàng zài jiǔ
miǎo zhōng hòu zìdòng qǐdòng |
机器将在九秒钟后自动启动 |
jīqì jiàng zài jiǔ
miǎo zhōng hòu zìdòng qǐdòng |
La machine démarrera
automatiquement après neuf secondes |
187 |
alone 独自;单独 |
alone dúzì; dāndú |
单独独自;单独 |
dāndú dúzì; dāndú |
Seul |
188 |
The house stands by itself in
an acre of land |
The house stands by itself in
an acre of land |
这座房子独立于一英亩的土地上 |
zhè zuò fángzi dúlì yú yī
yīngmǔ de tǔdì shàng |
La maison est isolée dans un
acre de terre |
189 |
房子孤零零地坐落在一大片田野间 |
fángzi gūlínglíng de
zuòluò zài yī dàpiàn tiányě jiān |
房子孤零零地坐落在一大片田野间 |
fángzi gūlínglíng de
zuòluò zài yī dàpiàn tiányě jiān |
La maison est solitaire dans un
grand champ |
190 |
这座房子独立于一英亩的土地上 |
zhè zuò fángzi dúlì yú yī
yīngmǔ de tǔdì shàng |
这座房子独立于一英亩的土地上 |
zhè zuò fángzi dúlì yú yī
yīngmǔ de tǔdì shàng |
La maison est indépendante d'un
acre de terrain |
191 |
in itself considered separately from other things; in its true
nature |
in itself considered separately
from other things; in its true nature |
本身与其他事物分开考虑;在它的本性 |
běnshēn yǔ
qítā shìwù fēnkāi kǎolǜ; zài tā de běnxìng |
En soi considéré séparément des
autres choses, dans sa vraie nature |
192 |
本身;本质上 |
běnshēn; běnzhí
shàng |
本身,本质上 |
běnshēn, běnzhí
shàng |
Intrinsèque; en essence |
193 |
In itself,it’s not a difficult problem to solve |
In itself,it’s not a difficult
problem to solve |
就其本身而言,解决这个问题并不困难 |
jiù qí běnshēn ér
yán, jiějué zhège wèntí bìng bù kùnnán |
En soi, ce n’est pas un
problème difficile à résoudre |
194 |
这本身并不是个难解决的问题 |
zhè běnshēn bìng
bùshì gè nán jiějué de wèntí |
这本身并不是个难解决的问题 |
zhè běnshēn bìng
bùshì gè nán jiějué de wèntí |
Cela en soi n’est pas un
problème difficile à résoudre. |
195 |
就其本身而言,解决这个问题并不困难 |
jiù qí běnshēn ér
yán, jiějué zhège wèntí bìng bù kùnnán |
就其本身而言,解决这个问题并不困难 |
jiù qí běnshēn ér
yán, jiějué zhège wèntí bìng bù kùnnán |
Pour sa part, il n’est pas
difficile de résoudre ce problème. |
196 |
to itself not shared with others |
to itself not shared with
others |
本身不与他人分享 |
běnshēn bù yǔ
tārén fēnxiǎng |
Pour lui-même pas partagé avec
les autres |
197 |
独自拥有;独占 |
dúzì yǒngyǒu; dúzhàn |
独自拥有,独占 |
dúzì yǒngyǒu, dúzhàn |
Posséder seul |
198 |
本身不与他人分享 |
běnshēn bù yǔ
tārén fēnxiǎng |
本身不与他人分享 |
běnshēn bù yǔ
tārén fēnxiǎng |
Ne pas partager avec d'autres |
199 |
it doesn’t
have the market to itself |
it doesn’t have the market to
itself |
它没有自己的市场 |
tā méiyǒu zìjǐ
de shìchǎng |
Il n’a pas le marché pour
lui-même |
200 |
它未能独占市场 |
tā wèi néng dúzhàn
shìchǎng |
它未能独占市场 |
tā wèi néng dúzhàn
shìchǎng |
Il n'a pas réussi à monopoliser
le marché |
201 |
它没有自己的市场 |
tā méiyǒu zìjǐ
de shìchǎng |
它没有自己的市场 |
tā méiyǒu zìjǐ
de shìchǎng |
Il n'a pas son propre marché |
203 |
itty bitty (also itsy bitsy ) (informal) very small |
itty bitty (also itsy bitsy) (informal) very small |
itty
bitty(也是它的小)(非正式)非常小 |
itty bitty(yěshì tā
de xiǎo)(fēi zhèngshì) fēicháng xiǎo |
Itty Bitty (aussi itsy bitsy)
(informel) très petit |
204 |
很小的;微小的 |
hěn xiǎo de;
wéixiǎo de |
很小的;微小的 |
hěn xiǎo de;
wéixiǎo de |
Petit |
205 |
itty-bitty(也是its--bitsy)(非正式)非常小 |
itty-bitty(yěshì
its--bitsy)(fēi zhèngshì) fēicháng xiǎo |
itty-微小的(也是它
-
bitsy的)(非正式)非常小 |
itty-wéixiǎo de
(yěshì tā - bitsy
de)(fēi zhèngshì) fēicháng xiǎo |
Itty-Bitty (aussi son - bitsy)
(informel) très petit |
206 |
ITV abbr. Independent Television (a
group of British companies that produce programmes that are paid for by
advertising) |
ITV abbr. Independent Television (a group of
British companies that produce programmes that are paid for by advertising) |
ITV
abbr。独立电视(一组英国公司,制作通过广告支付的节目) |
ITV abbr. Dúlì diànshì (yī
zǔ yīngguó gōngsī, zhìzuò tōngguò guǎnggào
zhīfù de jiémù) |
ITV abbr. Independent
Television (groupe de sociétés britanniques qui produisent des émissions
payées par la publicité) |
207 |
独立电视公司(英国集团,播放节目费用由广告支付 |
dúlì diànshì gōngsī
(yīngguó jítuán, bòfàng jiémù fèiyòng yóu guǎnggào zhīfù |
独立电视公司(英国集团,播放节目费用由广告支付 |
dúlì diànshì gōngsī
(yīngguó jítuán, bòfàng jiémù fèiyòng yóu guǎnggào zhīfù |
Société de télévision
indépendante (groupe britannique, droits d’émission payés par la publicité) |
208 |
ity suffix (in nouns 构成名词) |
ity suffix (in nouns gòuchéng
míngcí) |
ity
suffix(在名词构成名词) |
ity suffix(zài míngcí gòuchéng
míngcí) |
Suffixe Itry (dans les noms) |
209 |
the quality or
state of |
the quality or state of |
的质量或状态 |
de zhìliàng huò zhuàngtài |
La qualité ou l'état de |
210 |
…性质 …状态 |
…xìngzhì…zhuàngtài |
...性质...状态 |
... Xìngzhì... Zhuàngtài |
... nature ... état |
211 |
purity |
purity |
纯度 |
chúndù |
La pureté |
212 |
绎净? |
yì jìng? |
绎净? |
yì jìng? |
Propre? |
213 |
oddity |
Oddity |
怪人 |
Guàirén |
Bizarrerie |
214 |
奇特 |
qítè |
奇特 |
qítè |
Étrange |
215 |
IUD (also coil) a small plastic or
metal object placed inside a woman’s uterus ( where a baby grows before it is
bom) to stop her becoming pregnant. IUD is an abbreviation for ‘intrauterine
device’. |
IUD (also coil) a small plastic or metal object placed
inside a woman’s uterus (where a baby grows before it is bom) to stop her
becoming pregnant. IUD is an abbreviation for ‘intrauterine device’. |
宫内节育器(也是线圈)放置在女性子宫内的小塑料或金属物体(婴儿在生长之前生长)以阻止她怀孕。宫内节育器是'宫内节育器'的缩写。 |
gōng nèi jiéyù qì
(yěshì xiànquān) fàngzhì zài nǚxìng zǐgōng nèi de
xiǎo sùliào huò jīnshǔ wùtǐ (yīng'ér zài
shēngzhǎng zhīqián shēngzhǎng) yǐ
zǔzhǐ tā huáiyùn. Gōng nèi jiéyù qì shì'gōng nèi
jiéyù qì'de suōxiě. |
DIU (également enroulé) est un
petit objet en plastique ou en métal placé dans l’utérus de la femme (où un
bébé grandit avant sa naissance) pour l’empêcher de tomber enceinte. Le DIU
est l’abréviation de «dispositif intra-utérin». |
216 |
宫内节育器(全写为 intrauterine device ) |
Gōng nèi jiéyù qì (quán
xiě wèi intrauterine device) |
宫内节育器(全写为宫内节育器) |
Gōng nèi jiéyù qì (quán
xiě wèi gōng nèi jiéyù qì) |
Dispositif intra-utérin (tout
écrit comme un dispositif intra-utérin) |
217 |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
218 |
intravenous,intravenously |
intravenous,intravenously |
静脉注射,静脉滴注 |
jìngmài zhùshè, jìngmài dī
zhù |
Intraveineuse, intraveineuse |
219 |
注入静脉的;静脉内 |
zhùrù jìngmài de; jìngmài nèi |
注入静脉的;静脉内 |
zhùrù jìngmài de; jìngmài nèi |
Intraveineuse |
220 |
drip |
drip |
滴 |
dī |
Goutte à goutte |
221 |
滴 |
dī |
|
dī |
Drop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|