|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
iterate |
1084 |
1084 |
italianate |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
italianate in an Italian style |
Italianate in an Italian style |
意大利风格的意大利风格 |
Yìdàlì fēnggé de yìdàlì
fēnggé |
Italianate in an Italian style |
Italien à l'italienne |
Italianizado em estilo italiano |
Italiano en un estilo italiano |
All'italiana in stile italiano |
italianate style per Italica |
Italianate im italienischen
Stil |
Italianate σε
ιταλικό στιλ |
Italianate se italikó stil |
Włoski w stylu
włoskim |
Итальянский
в
итальянском
стиле |
Ital'yanskiy v ital'yanskom
stile |
italianate in an Italian style |
Italien à l'italienne |
イタリア風イタリア語 |
イタリア風イタリア語 |
いたりあふう いたりあご |
itariafū itariago |
2 |
意大利风格的 |
yìdàlì fēnggé de |
意大利风格的 |
yìdàlì fēnggé de |
Italian style |
À l'italienne |
Estilo italiano |
Estilo italiano |
Stile italiano |
Italian-style |
Italienischer Stil |
Ιταλικό
στυλ |
Italikó styl |
Włoski styl |
Итальянский
стиль |
Ital'yanskiy stil' |
意大利风格的 |
À l'italienne |
イタリアンスタイル |
イタリアン スタイル |
イタリアン スタイル |
itarian sutairu |
3 |
Italic of or connected with the branch
of Indo-European languages that includes Latin and some other ancient
languages of Italy, and the Romance languages |
Italic of or connected with the
branch of Indo-European languages that includes Latin and some other ancient
languages of Italy, and the Romance languages |
与印欧语系的分支斜体或相关联,包括拉丁语和其他一些意大利古代语言,以及罗曼语 |
yǔ yìn ōu yǔxì
de fēnzhī xiétǐ huò xiāngguān lián, bāokuò
lādīng yǔ hé qítā yīxiē yìdàlì gǔdài
yǔyán, yǐjí luómàn yǔ |
Italic of or connected with the
branch of Indo-European languages that includes Latin and some
other ancient languages of Italy, and the Romance languages |
Italique ou liée à la branche
des langues indo-européennes qui comprend le latin et certaines autres
langues anciennes de l'Italie et les langues romanes |
Itálico ou ligado ao ramo das
línguas indo-europeias que inclui o latim e algumas outras línguas antigas da
Itália e as línguas românicas |
Cursiva de o relacionada con la
rama de lenguas indoeuropeas que incluye el latín y algunas otras lenguas
antiguas de Italia y las lenguas romances. |
Corsivo o collegato al ramo
delle lingue indoeuropee che include il latino e alcune altre lingue antiche
d'Italia e le lingue romanze |
Quae sunt ex genere vel ex
Italica in Latinam et includit, ut alias linguas Europae Linguae antiquae
linguae ab Italia, et Linguae Romanicae |
Kursiv oder in Verbindung mit
dem Zweig der indogermanischen Sprachen, zu dem Latein und einige andere alte
Sprachen Italiens und die romanischen Sprachen gehören |
Πλαίσιο
ή σύνδεσμος με
τον κλάδο
ινδοευρωπαϊκών
γλωσσών που
περιλαμβάνει
λατινικά και
κάποιες άλλες
αρχαίες
γλώσσες της
Ιταλίας και
τις γλώσσες του
Romance |
Plaísio í sýndesmos me ton
kládo indoevropaïkón glossón pou perilamvánei latiniká kai kápoies álles
archaíes glósses tis Italías kai tis glósses tou Romance |
Kursywa lub związana z
gałęzią języków indoeuropejskich, która obejmuje
łacinę i niektóre inne starożytne języki włoskie
oraz języki romańskie |
Курсив
или связан с
ветвью
индоевропейских
языков,
которая
включает в
себя
латинский и
некоторые
другие
древние
языки Италии
и романские
языки |
Kursiv ili svyazan s vetv'yu
indoyevropeyskikh yazykov, kotoraya vklyuchayet v sebya latinskiy i
nekotoryye drugiye drevniye yazyki Italii i romanskiye yazyki |
Italic of or connected with the branch
of Indo-European languages that includes Latin and some other ancient
languages of Italy, and the Romance languages |
Italique ou liée à la branche
des langues indo-européennes qui comprend le latin et certaines autres
langues anciennes de l'Italie et les langues romanes |
ラテン語やイタリアの他の古代言語を含むインドヨーロッパ言語、およびロマンス言語の支部を斜体で表示または接続する |
ラテン語 や イタリア の 他 の 古代 言語 を 含む インドヨーロッパ 言語 、 および ロマンス 言語 の 支部 を 斜体で 表示 または 接続 する |
らてんご や イタリア の ほか の こだい げんご お ふくむインド ヨーロッパ げんご 、 および ロマンス げんご の しぶ お しゃたい で ひょうじ または せつぞく する |
ratengo ya itaria no hoka no kodai gengo o fukumu indoyōroppa gengo , oyobi romansu gengo no shibu o shatai dehyōji mataha setsuzoku suru |
4 |
意大利语族的(包括拉丁语和其他一些古代意大利语以及罗曼诸语言) |
yìdàlì yǔzú de
(bāokuò lādīng yǔ hé qítā yīxiē gǔdài
yìdàlì yǔ yǐjí luómàn zhū yǔyán) |
意大利语族的(包括拉丁语和其他一些古代意大利语以及罗曼诸语言) |
yìdàlì yǔzú de
(bāokuò lādīng yǔ hé qítā yīxiē gǔdài
yìdàlì yǔ yǐjí luómàn zhū yǔyán) |
Italian (including Latin and
some other ancient Italian and Romance languages) |
Italien (y compris le latin et
quelques autres langues italiennes anciennes et romanes) |
Italiano (incluindo o latim e
algumas outras línguas italianas e românicas antigas) |
Italiano (incluyendo el latín y
algunos otros idiomas antiguos italianos y romances) |
Italiano (incluso il latino e
alcune altre lingue antiche italiane e romanze) |
Linguae Italica (including
antiqua Latina Et Italica aliisque linguis Latin) |
Italienisch (einschließlich
Latein und einigen anderen alten italienischen und romanischen Sprachen) |
Ιταλικά
(συμπεριλαμβανομένων
των λατινικών
και κάποιων
άλλων αρχαίων
ιταλικών και
ρομανικών γλωσσών) |
Italiká (symperilamvanoménon
ton latinikón kai kápoion állon archaíon italikón kai romanikón glossón) |
Włoski (w tym łacina
i inne starożytne języki włoskie i romańskie) |
Итальянский
(включая
латынь и
некоторые другие
древние
итальянские
и романские
языки) |
Ital'yanskiy (vklyuchaya latyn'
i nekotoryye drugiye drevniye ital'yanskiye i romanskiye yazyki) |
意大利语族的(包括拉丁语和其他一些古代意大利语以及罗曼诸语言) |
Italien (y compris le latin et
quelques autres langues italiennes anciennes et romanes) |
イタリア語(ラテン語およびその他の古代イタリア語およびロマンス語を含む) |
イタリア語 ( ラテン語 および その他 の 古代イタリア語および ロマンス語 を 含む ) |
いたりあご ( らてんご および そのた の こだい いたりあごうよび ろまんすご お ふくむ ) |
itariago ( ratengo oyobi sonota no kodai itariagōyobiromansugo o fukumu ) |
5 |
italic (of
printed or written letters 印刷或书写字母) |
italic (of printed or written
letters yìnshuā huò shūxiě zìmǔ) |
斜体(印刷或书面字母的印刷或书面信件) |
xiétǐ (yìnshuā huò
shūmiàn zìmǔ de yìnshuā huò shūmiàn xìnjiàn) |
Italic (of printed or written
letters) |
Italique (de lettres imprimées
ou écrites) |
Itálico (de letras impressas ou
escritas) |
Cursiva (de letras impresas o
escritas) |
Corsivo (di lettere stampate o
scritte) |
Italica (de typis, sive
scripta, sive typis literarum scripsisti literis) |
Kursiv (aus gedruckten oder
geschriebenen Briefen) |
Γραμματοσειρά
(τυπωμένων ή
γραπτών
γραμμάτων) |
Grammatoseirá (typoménon í
graptón grammáton) |
Kursywa (z drukowanych lub
pisanych liter) |
Курсив
(печатных
или
письменных
букв) |
Kursiv (pechatnykh ili
pis'mennykh bukv) |
italic (of
printed or written letters 印刷或书写字母) |
Italique (de lettres imprimées
ou écrites) |
斜体(印刷または書面) |
斜体 ( 印刷 または 書面 ) |
しゃたい ( いんさつ または しょめん ) |
shatai ( insatsu mataha shomen ) |
6 |
leaning to the
right |
leaning to the right |
向右倾斜 |
xiàng yòu qīngxié |
Leaning to the right |
Penché à droite |
Inclinando-se para a direita |
Inclinándose hacia la derecha |
Appoggiato a destra |
recubuisset ille supra ad
dextrum |
Nach rechts gelehnt |
Κλίνει
προς τα δεξιά |
Klínei pros ta dexiá |
Pochylając się w
prawo |
Опираясь
на право |
Opirayas' na pravo |
leaning to the
right |
Penché à droite |
右に傾いて |
右 に 傾いて |
みぎ に かたむいて |
migi ni katamuite |
7 |
斜体的 |
xiétǐ de |
斜体的 |
xiétǐ de |
Italic |
Italique |
Itálico |
Cursiva |
italico |
Italica |
Kursiv |
Πλαίσιο |
Plaísio |
Kursywa |
курсивный |
kursivnyy |
斜体的 |
Italique |
イタリック体 |
イタリック体 |
いたりっくたい |
itarikkutai |
8 |
the example sentences in this
dictionary are printed in italic type |
the example sentences in this
dictionary are printed in italic type |
这本词典中的例句以斜体字印刷 |
zhè běn cídiǎn
zhōng de lìjù yǐ xiétǐ zì yìnshuā |
The sentence sentences in this
dictionary are printed in italic type |
Les phrases phrases dans ce
dictionnaire sont imprimées en italique |
As sentenças sentenciadas neste
dicionário estão impressas em tipo itálico |
Las oraciones de la oración en
este diccionario están impresas en cursiva |
Le frasi di frase in questo
dizionario sono stampate in corsivo |
et exemplum sententias typis in
hoc autem litteris cursivis genus dictionary |
Die Sätze in diesem Wörterbuch
sind kursiv gedruckt |
Οι
ποινές των
προτάσεων σε
αυτό το λεξικό
είναι τυπωμένες
με πλάγια
γραφή |
Oi poinés ton protáseon se aftó
to lexikó eínai typoménes me plágia grafí |
Zdania zdań w tym
słowniku są drukowane kursywą |
Предложения
предложения
в этом
словаре печатаются
курсивом |
Predlozheniya predlozheniya v
etom slovare pechatayutsya kursivom |
the example sentences in this
dictionary are printed in italic type |
Les phrases phrases dans ce
dictionnaire sont imprimées en italique |
この辞書の文章はイタリック体で表記されています |
この 辞書 の 文章 は イタリック体 で 表記 されています |
この じしょ の ぶんしょう わ いたりっくたい で ひょうきされています |
kono jisho no bunshō wa itarikkutai de hyōki sareteimasu |
9 |
本词典中的例句都是用斜体排印的 |
běn cídiǎn zhōng de lìjù
dōu shì yòng xiétǐ páiyìn de |
本词典中的例句都是用斜体排印的 |
běn cídiǎn zhōng de lìjù
dōu shì yòng xiétǐ páiyìn de |
The examples in this
dictionary are all printed in italics. |
Les exemples de ce
dictionnaire sont tous imprimés en italique. |
Os exemplos neste
dicionário são todos impressos em itálico. |
Los ejemplos en este
diccionario están todos impresos en cursiva. |
Gli esempi in questo
dizionario sono tutti stampati in corsivo. |
Exempla huius dictionary
est in Te Deum typeset |
Die Beispiele in diesem
Wörterbuch sind alle kursiv gedruckt. |
Τα
παραδείγματα
σε αυτό το
λεξικό είναι
τυπωμένα με
πλάγιους
χαρακτήρες. |
Ta paradeígmata se aftó to lexikó eínai
typoména me plágious charaktíres. |
Przykłady w tym
słowniku są wydrukowane kursywą. |
Все
примеры в
этом
словаре
напечатаны
курсивом. |
Vse primery v etom slovare napechatany
kursivom. |
本词典中的例句都是用斜体排印的 |
Les exemples de ce
dictionnaire sont tous imprimés en italique. |
この辞書の例はすべてイタリック体で印刷されています。 |
この 辞書 の 例 は すべて イタリック体 で 印刷されています 。 |
この じしょ の れい わ すべて いたりっくたい で いんさつ されています 。 |
kono jisho no rei wa subete itarikkutai de insatsusareteimasu . |
10 |
這本詞典中的例句以斜體字印刷 |
zhè běn cídiǎn
zhōng de lìjù yǐ xiétǐ zì yìnshuā |
这本词典中的例句以斜体字印刷 |
zhè běn cídiǎn
zhōng de lìjù yǐ xiétǐ zì yìnshuā |
The example sentences in this
dictionary are printed in italics |
Les exemples de phrases de ce
dictionnaire sont imprimés en italique |
As frases de exemplo neste
dicionário estão impressas em itálico |
Las oraciones de ejemplo en
este diccionario están impresas en cursiva |
Le frasi di esempio in questo
dizionario sono stampate in corsivo |
Et hoc exemplum damnationem
dictionary in litteris cursivis typis |
Die Beispielsätze in diesem
Wörterbuch sind kursiv gedruckt |
Τα
παραδείγματα
των προτάσεων
σε αυτό το
λεξικό εκτυπώνονται
με πλάγιους
χαρακτήρες |
Ta paradeígmata ton protáseon
se aftó to lexikó ektypónontai me plágious charaktíres |
Przykładowe zdania w tym
słowniku są drukowane kursywą |
Примеры
предложений
в этом
словаре
напечатаны
курсивом |
Primery predlozheniy v etom
slovare napechatany kursivom |
這本詞典中的例句以斜體字印刷 |
Les exemples de phrases de ce
dictionnaire sont imprimés en italique |
この辞書の例文はイタリック体で印刷されています。 |
この 辞書 の 例文 は イタリック体 で 印刷 されています。 |
この じしょ の れいぶん わ いたりっくたい で いんさつ されています 。 |
kono jisho no reibun wa itarikkutai de insatsu sareteimasu . |
11 |
use an italic
font |
use an italic font |
使用斜体字体 |
shǐyòng xiétǐ
zìtǐ |
Use an italic font |
Utilisez une police en italique |
Use uma fonte em itálico |
Utilice una fuente en cursiva |
Usa un carattere in corsivo |
uti in Italic font |
Verwenden Sie eine kursive
Schrift |
Χρησιμοποιήστε
μια πλάγια
γραμματοσειρά |
Chrisimopoiíste mia plágia
grammatoseirá |
Użyj kursywy |
Используйте
курсивный
шрифт |
Ispol'zuyte kursivnyy shrift |
use an italic
font |
Utilisez une police en italique |
斜体フォントを使用する |
斜体 フォント を 使用 する |
しゃたい フォント お しよう する |
shatai fonto o shiyō suru |
12 |
用斜体字 |
yòng xiétǐ zì |
用斜体字 |
yòng xiétǐ zì |
Italic |
Italique |
Itálico |
Cursiva |
corsivo |
italics |
Kursiv |
Πλαίσιο |
Plaísio |
Kursywa |
курсив |
kursiv |
用斜体字 |
Italique |
イタリック体 |
イタリック体 |
いたりっくたい |
itarikkutai |
13 |
compare roman |
compare roman |
比较罗马 |
bǐjiào luómǎ |
Compare roman |
Comparer roman |
Comparar roman |
Comparar romana |
Confronta romano |
compare romanus |
Vergleichen Sie Roman |
Συγκρίνετε
ρωμαϊκά |
Synkrínete romaïká |
Porównaj roman |
Сравнить
римский |
Sravnit' rimskiy |
compare roman |
Comparer roman |
ローマを比較 |
ローマ を 比較 |
ローマ お ひかく |
rōma o hikaku |
14 |
italicize also italicise to write or print sth in italics |
italicize
also italicise to write or print sth in italics |
斜体也用斜体书写或打印斜体 |
xiétǐ yě yòng xiétǐ
shūxiě huò dǎyìn xiétǐ |
Italicize also italicise
to write or print sth in italics |
Mettre en italique aussi
en italique pour écrire ou imprimer qc en italique |
Itálico também em itálico
para escrever ou imprimir em itálico |
Cursiva también cursiva
para escribir o imprimir algo en cursiva |
Il corsivo è anche in
corsivo per scrivere o stampare sth in corsivo |
italicis etiam italicise
print aut scribere · Jesus Ynskt mál: |
Kursiv auch kursiv
schreiben, um etw kursiv zu schreiben oder zu drucken |
Πραγματοποιήστε
επίσης το
πλάιτο με την
πλάγια γραφή
για να γράψετε
ή να
εκτυπώσετε το sth
με πλάγιους
χαρακτήρες |
Pragmatopoiíste epísis to pláito me tin
plágia grafí gia na grápsete í na ektypósete to sth me plágious charaktíres |
Ustaw kursywę
również kursywą, aby napisać lub wydrukować coś
kursywą |
Курсивом
также
курсивом
писать или
печатать
курсивом |
Kursivom takzhe kursivom pisat' ili
pechatat' kursivom |
italicize also italicise to write or print sth in italics |
Mettre en italique aussi
en italique pour écrire ou imprimer qc en italique |
イタリック体でイタリック体のsthを書いたり印刷したりする |
イタリック体 で イタリック体 の sth を 書い たり 印刷し たり する |
いたりっくたい で いたりっくたい の sth お かい たり いんさつ し たり する |
itarikkutai de itarikkutai no sth o kai tari insatsu shi tari suru |
15 |
用斜体书写(或印刷) |
yòng xiétǐ shūxiě (huò
yìnshuā) |
用斜体书写(或印刷) |
yòng xiétǐ shūxiě (huò
yìnshuā) |
Written in italics (or
printed) |
Écrit en italique (ou
imprimé) |
Escrito em itálico (ou
impresso) |
Escrito en cursiva (o
impreso) |
Scritto in corsivo (o
stampato) |
Italics scripsit (vel
typis) |
Kursiv geschrieben (oder
gedruckt) |
Γραπτή
με πλάγιους
χαρακτήρες (ή
τυπωμένο) |
Graptí me plágious charaktíres (í typoméno) |
Napisana kursywą
(lub wydrukowana) |
Написано
курсивом
(или
напечатано) |
Napisano kursivom (ili napechatano) |
用斜体书写(或印刷) |
Écrit en italique (ou
imprimé) |
斜体で書かれている(または印刷されている) |
斜体 で 書かれている ( または 印刷 されている ) |
しゃたい で かかれている ( または いんさつ されている) |
shatai de kakareteiru ( mataha insatsu sareteiru ) |
16 |
italics (also italic ) printed letters that lean to the
right |
italics (also italic) printed
letters that lean to the right |
斜体(也是斜体)印有向右倾斜的字母 |
xiétǐ (yěshì
xiétǐ) yìn yǒu xiàng yòu qīngxié de zìmǔ |
Italics (also italic ) printed
letters that lean to the right |
Italique (également italique)
lettres imprimées qui se penchent vers la droite |
Itálico (também itálico) letras
impressas que se inclinam para a direita |
Cursivas (también en cursiva)
letras impresas que se inclinan hacia la derecha |
Lettere in corsivo (anche in
corsivo) stampate che si inclinano a destra |
italics (also Italica), typis
literarum, ut declines ad dexteram |
Kursiv gedruckte Buchstaben
(auch kursiv), die sich nach rechts neigen |
Γραμματοσειρές
(επίσης πλάγια)
τυπωμένες
επιστολές που
κλίνουν προς
τα δεξιά |
Grammatoseirés (epísis plágia)
typoménes epistolés pou klínoun pros ta dexiá |
Kursywa (również
kursywą) drukowane litery, które pochylają się w prawo |
Курсив
(также
курсив)
печатные
буквы, которые
наклонены
вправо |
Kursiv (takzhe kursiv)
pechatnyye bukvy, kotoryye nakloneny vpravo |
italics (also italic ) printed letters that lean to the
right |
Italique (également italique)
lettres imprimées qui se penchent vers la droite |
イタリック体(イタリック体)右に寄りかかった文字 |
イタリック体 ( イタリック体 ) 右 に 寄りかかった文字 |
いたりっくたい ( いたりっくたい ) みぎ に よりかかった もじ |
itarikkutai ( itarikkutai ) migi ni yorikakatta moji |
17 |
斜体字 |
xiétǐ zì |
斜体字 |
xiétǐ zì |
italics |
Italique |
Itálico |
Cursiva |
corsivo |
italics |
Kursiv |
Πλαίσιο |
Plaísio |
Kursywa |
курсив |
kursiv |
斜体字 |
Italique |
イタリック体 |
イタリック体 |
いたりっくたい |
itarikkutai |
18 |
Examples in
this dictionary are in italics |
Examples in this dictionary are
in italics |
这本词典中的例子用斜体字表示 |
zhè běn cídiǎn
zhōng de lìzi yòng xiétǐ zì biǎoshì |
Examples in this dictionary are
in italics |
Les exemples dans ce
dictionnaire sont en italique |
Exemplos neste dicionário estão
em itálico |
Los ejemplos en este
diccionario están en cursiva. |
Gli esempi in questo dizionario
sono in corsivo |
Exempla in hac dictionary in
litteris cursivis |
Beispiele in diesem Wörterbuch
sind kursiv dargestellt |
Παραδείγματα
σε αυτό το
λεξικό είναι
με πλάγιους χαρακτήρες |
Paradeígmata se aftó to lexikó
eínai me plágious charaktíres |
Przykłady w tym
słowniku są zaznaczone kursywą |
Примеры
в этом
словаре
выделены
курсивом |
Primery v etom slovare vydeleny
kursivom |
Examples in
this dictionary are in italics |
Les exemples dans ce
dictionnaire sont en italique |
この辞書の例はイタリック体で表記されています |
この 辞書 の 例 は イタリック体 で 表記 されています |
この じしょ の れい わ いたりっくたい で ひょうき されています |
kono jisho no rei wa itarikkutai de hyōki sareteimasu |
19 |
本词典中的例子用斜体显示 |
běn cídiǎn zhōng
de lìzi yòng xiétǐ xiǎnshì |
本词典中的例子用斜体显示 |
běn cídiǎn zhōng
de lìzi yòng xiétǐ xiǎnshì |
The examples in this dictionary
are shown in italics |
Les exemples de ce dictionnaire
sont indiqués en italique |
Os exemplos neste dicionário
são mostrados em itálico |
Los ejemplos en este
diccionario se muestran en cursiva. |
Gli esempi in questo dizionario
sono mostrati in corsivo |
Exempla huius dictionary
litteris cursivis |
Die Beispiele in diesem
Wörterbuch sind kursiv dargestellt |
Τα
παραδείγματα
σε αυτό το
λεξικό
εμφανίζονται
με πλάγιους
χαρακτήρες |
Ta paradeígmata se aftó to
lexikó emfanízontai me plágious charaktíres |
Przykłady w tym
słowniku są zaznaczone kursywą |
Примеры
в этом
словаре
выделены
курсивом |
Primery v etom slovare vydeleny
kursivom |
本词典中的例子用斜体显示 |
Les exemples de ce dictionnaire
sont indiqués en italique |
この辞書の例は、イタリック体で示しています。 |
この 辞書 の 例 は 、 イタリック体 で 示しています 。 |
この じしょ の れい わ 、 いたりっくたい で しめしています 。 |
kono jisho no rei wa , itarikkutai de shimeshiteimasu . |
20 |
Use italics
for the names of books or plays |
Use italics for the names of
books or plays |
使用斜体显示书籍或戏剧的名称 |
shǐyòng xiétǐ
xiǎnshì shūjí huò xìjù de míngchēng |
Use italics for the names of
books or plays |
Utilisez l'italique pour les
noms de livres ou de pièces de théâtre |
Use o itálico para os nomes de
livros ou peças de teatro |
Usa cursiva para los nombres de
libros o obras de teatro. |
Usa il corsivo per i nomi di
libri o giochi |
Uti litteris cursivis nomina in
scaenicis fabulis libros et |
Verwenden Sie Kursivschrift für
die Namen von Büchern oder Theaterstücken |
Χρησιμοποιήστε
πλάγια
γράμματα για
τα ονόματα των
βιβλίων ή των
έργων |
Chrisimopoiíste plágia grámmata
gia ta onómata ton vivlíon í ton érgon |
Używaj kursywy do nazw
książek lub odtworzeń |
Используйте
курсив для
названий
книг или пьес |
Ispol'zuyte kursiv dlya
nazvaniy knig ili p'yes |
Use italics
for the names of books or plays |
Utilisez l'italique pour les
noms de livres ou de pièces de théâtre |
本や劇の名前に斜体を使用する |
本 や 劇 の 名前 に 斜体 を 使用 する |
ほん や げき の なまえ に しゃたい お しよう する |
hon ya geki no namae ni shatai o shiyō suru |
21 |
书名或剧名用斜体 |
shū míng huò jù míng yòng
xié tǐ |
书名或剧名用斜体 |
shū míng huò jù míng yòng
xiétǐ |
Title or play name in italics |
Titre ou nom de la lecture en
italique |
Título ou nome do jogo em
itálico |
Título o nombre del juego en
cursiva |
Titolo o nome del gioco in
corsivo |
Titulus vel titulo ad ludere in
Te Deum |
Titel oder Spielname kursiv |
Όνομα
τίτλου ή
αναπαραγωγής
με πλάγιους
χαρακτήρες |
Ónoma títlou í anaparagogís me
plágious charaktíres |
Tytuł lub nazwę gry
kursywą |
Название
или
название
игры
курсивом |
Nazvaniye ili nazvaniye igry
kursivom |
书名或剧名用斜体 |
Titre ou nom de la lecture en
italique |
イタリック体のタイトルまたはプレイ名 |
イタリック体 の タイトル または プレイ名 |
いたりっくたい の タイトル または めい |
itarikkutai no taitoru mataha mei |
22 |
compare roman |
compare roman |
比较罗马 |
bǐjiào luómǎ |
Compare roman |
Comparer roman |
Comparar roman |
Comparar romana |
Confronta romano |
compare romanus |
Vergleichen Sie Roman |
Συγκρίνετε
ρωμαϊκά |
Synkrínete romaïká |
Porównaj roman |
Сравнить
римский |
Sravnit' rimskiy |
compare roman |
Comparer roman |
ローマを比較 |
ローマ を 比較 |
ローマ お ひかく |
rōma o hikaku |
23 |
Italo- combining form (with nouns and
adjectives与名词和形容词结合) |
Italo- combining form (with
nouns and adjectives yǔ míngcí hé xíngróngcí jiéhé) |
Italo-结合形式(名词和形容词与名词和形容词结合) |
Italo-jiéhé xíngshì (míngcí hé
xíngróngcí yǔ míngcí hé xíngróngcí jiéhé) |
Italo-multiform form (with
nouns and adjectives combined with nouns and adjectives) |
Forme italo-multiforme (avec
des noms et des adjectifs combinés avec des noms et des adjectifs) |
Forma italo-multiforme (com
substantivos e adjetivos combinados com substantivos e adjetivos) |
Forma italo-multiforme (con
sustantivos y adjetivos combinados con sustantivos y adjetivos) |
Forma multiforme italo (con
nomi e aggettivi combinati con nomi e aggettivi) |
Combining Italo- formam (cum
adjectives, et nominibus, et nominibus, et tandem coniunctim afficient
vniuersa adjectives) |
Italo-Multiform (mit
Substantiven und Adjektiven, kombiniert mit Substantiven und Adjektiven) |
Italo-πολύμορφης
μορφή (με τα
ουσιαστικά
και επίθετα σε
συνδυασμό με
τα ουσιαστικά
και τα επίθετα) |
Italo-polýmorfis morfí (me ta
ousiastiká kai epítheta se syndyasmó me ta ousiastiká kai ta epítheta) |
Forma Italo-multiform (z
rzeczownikami i przymiotnikami w połączeniu z rzeczownikami i
przymiotnikami) |
Итало-мультиформная
форма (с
существительными
и
прилагательными
в сочетании
с существительными
и
прилагательными) |
Italo-mul'tiformnaya forma (s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi v sochetanii s sushchestvitel'nymi i
prilagatel'nymi) |
Italo- combining form (with nouns and
adjectives与名词和形容词结合) |
Forme italo-multiforme (avec
des noms et des adjectifs combinés avec des noms et des adjectifs) |
イタロ多形形(名詞と形容詞と名詞および形容詞の組み合わせ) |
イタロ 多 形形 ( 名詞 と 形容詞 と 名詞 および 形容詞の 組み合わせ ) |
いたろ た かたちがた ( めいし と けいようし と めいし および けいようし の くみあわせ ) |
itaro ta katachigata ( meishi to keiyōshi to meishi oyobikeiyōshi no kumiawase ) |
24 |
Italian;
Italian and something else |
Italian; Italian and something
else |
意大利;意大利语等等 |
yìdàlì; yìdàlì yǔ
děng děng |
Italian; Italian and something
else |
Italien, italien et autre |
Italiano, italiano e outra
coisa |
Italiano; italiano y algo mas |
Italiano, italiano e
qualcos'altro |
Italiae, et aliquid aliud
Italica |
Italienisch, Italienisch und
etwas anderes |
Ιταλικά,
ιταλικά και
άλλα |
Italiká, italiká kai álla |
Włoski, włoski i
coś jeszcze |
Итальянский,
итальянский
и что-то еще |
Ital'yanskiy, ital'yanskiy i
chto-to yeshche |
Italian;
Italian and something else |
Italien, italien et autre |
イタリア語、イタリア語、その他 |
イタリア語 、 イタリア語 、 その他 |
いたりあご 、 いたりあご 、 そのた |
itariago , itariago , sonota |
25 |
意夫利(人)的;意大利和… 的 |
yì fū lì (rén) de; yìdàlì
hé… de |
意夫利(人)的;意大利和...的 |
yì fū lì (rén) de; yìdàlì
hé... De |
Ivli (personal); Italian and... |
Ivli (personnel); italien et
... |
Ivli (pessoal), italiano e ... |
Ivli (personal); italiano y ... |
Ivli (personale); italiano e
... |
Chifley Italica (persona) de,
Italiae et ... |
Ivli (persönlich); italienisch
und ... |
Ivli
(προσωπικά),
Ιταλικά και ... |
Ivli (prosopiká), Italiká kai
... |
Ivli (osobiste), włoski i
... |
Ивли
(личный);
итальянский
и ... |
Ivli (lichnyy); ital'yanskiy i
... |
意夫利(人)的;意大利和… 的 |
Ivli (personnel); italien et
... |
イブリ(個人);イタリア語... |
イブリ ( 個人 ); イタリア語 ... |
いぶり ( こじん ); いたりあご 。。。 |
iburi ( kojin ); itariago ... |
26 |
italo-Americans |
italo-Americans |
意大利 -
美国人 |
yìdàlì - měiguó rén |
italo-Americans |
italo-américains |
italo-americanos |
italo-americanos |
italo-americani |
Italo-Americae |
Italo-Amerikaner |
ιταλοαμερικάνους |
italoamerikánous |
italo-Amerykanie |
итало-американцев |
italo-amerikantsev |
italo-Americans |
italo-américains |
italoアメリカ人 |
italo アメリカ人 |
いたろ あめりかじん |
italo amerikajin |
27 |
意裔美南乂 |
yì yì měinán yì |
意裔美南乂 |
yì yì měinán yì |
Italian-American |
Italo-américain |
Ítalo-americana |
Italiano-americano |
qe Southern
italiano-americano |
Italian American-Southern
qe |
Italienisch-Amerikanisch |
Ιταλό-Αμερικανός |
Italó-Amerikanós |
Włoski-Amerykanin |
Итало-американский
Южный QE |
Italo-amerikanskiy Yuzhnyy QE |
意裔美南乂 |
Italo-américain |
イタリア系アメリカ人 |
イタリア系 アメリカ人 |
いたりあけい あめりかじん |
itariakei amerikajin |
28 |
italophiles |
italophiles |
italophiles |
italophiles |
Italophiles |
Italophiles |
Italófilos |
Italófilos |
italofili |
italophiles |
Italophiles |
Ιταλοφίλοι |
Italofíloi |
Italofile |
italophiles |
italophiles |
italophiles |
Italophiles |
イタロフィル |
イタロフィル |
いたろふぃる |
itarofiru |
29 |
亲意大利的人 |
qīn yìdàlì de rén |
亲意大利的人 |
qīn yìdàlì de rén |
Pro-Italian |
Pro-Italien |
Pró-italiano |
Pro-italiano |
pro-gente d'Italia |
In Italiam pro populo |
Pro-Italienisch |
Προ-Ιταλικά |
Pro-Italiká |
Pro-włoski |
Италии
про-люди |
Italii pro-lyudi |
亲意大利的人 |
Pro-Italien |
プロイタリア語 |
プロ イタリア語 |
プロ いたりあご |
puro itariago |
30 |
ITC abbr.
Independent Television Commission (an organization that controls what is
allowed to be shown on some television channels in Britain that are not part
of the BBC) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (an organization that controls what is allowed to be
shown on some television channels in Britain that are not part of the BBC) |
ITC
abbr。独立电视委员会(一个控制在英国某些不属于英国广播公司的电视频道上播放的节目的组织) |
ITC abbr. Dúlì diànshì
wěiyuánhuì (yīgè kòngzhì zài yīngguó mǒu xiē bù
shǔyú yīngguó guǎngbò gōngsī de diànshì píndào shàng
bòfàng de jiémù dì zǔzhī) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (an organization that controls what is allowed to be
shown on some television channels in Britain that are not part of the BBC) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (organisation qui contrôle ce qui est autorisé à être
diffusée sur certaines chaînes de télévision britanniques ne faisant pas
partie de la BBC) |
ITC abrbr. Independent
Television Commission (uma organização que controla o que é permitido ser
exibido em alguns canais de televisão na Grã-Bretanha que não fazem parte da
BBC) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (una organización que controla lo que se permite que se
muestre en algunos canales de televisión en Gran Bretaña que no forman parte
de la BBC) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (un'organizzazione che controlla ciò che è permesso di
essere mostrato su alcuni canali televisivi in Gran Bretagna
che non fanno parte della BBC) |
ITC Officina abbr. Lorem
televisificae Commission (organization in eo regit illa quae licet sit supra
ostensum est aliqua sem cursus in Britannia, quae non sunt ex parte BBC) |
ITC (Independent Television
Commission, Independent Television Commission) - eine Organisation, die
kontrolliert, was auf einigen britischen Fernsehsendern, die nicht Teil der
BBC sind, gezeigt werden darf. |
ITC abbr
Ανεξάρτητη
Επιτροπή
Τηλεόρασης
(ένας οργανισμός
που ελέγχει τι
επιτρέπεται
να
εμφανίζεται
σε ορισμένα
τηλεοπτικά
κανάλια στη
Βρετανία που
δεν ανήκουν
στο BBC) |
ITC abbr Anexártiti Epitropí
Tileórasis (énas organismós pou elénchei ti epitrépetai na emfanízetai se
orisména tileoptiká kanália sti Vretanía pou den aníkoun sto BBC) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (organizacja, która kontroluje to, co może
być pokazane w niektórych kanałach telewizyjnych w Wielkiej
Brytanii, które nie są częścią BBC) |
Сокращение
ITC
Независимая
телевизионная
комиссия
(организация,
которая
контролирует
то, что
разрешено
показывать
на некоторых
телевизионных
каналах в
Великобритании,
которые не
являются
частью BBC) |
Sokrashcheniye ITC Nezavisimaya
televizionnaya komissiya (organizatsiya, kotoraya kontroliruyet to, chto
razresheno pokazyvat' na nekotorykh televizionnykh kanalakh v Velikobritanii,
kotoryye ne yavlyayutsya chast'yu BBC) |
ITC abbr.
Independent Television Commission (an organization that controls what is
allowed to be shown on some television channels in Britain that are not part
of the BBC) |
ITC abbr. Independent
Television Commission (organisation qui contrôle ce qui est autorisé à être
diffusée sur certaines chaînes de télévision britanniques ne faisant pas
partie de la BBC) |
ITC略称Independent
Television
Commission(英国のBBCの一部ではない一部のテレビチャンネルでの表示が許可されているものを管理する組織) |
ITC 略称 Independent Television Commission ( 英国 のBBC の 一部 で は ない 一部 の テレビ チャンネル で の表示 が 許可 されている もの を 管理 する 組織 ) |
いtc りゃくしょう いんでぺんでんt てれびsいおん cおっみっsいおん ( えいこく の っbc の いちぶ で わ ない いちぶの テレビ チャンネル で の ひょうじ が きょか されているもの お かんり する そしき ) |
ITC ryakushō Independent Television Commission (eikoku no BBC no ichibu de wa nai ichibu no terebichanneru de no hyōji ga kyoka sareteiru mono o kanri surusoshiki ) |
31 |
独立电视委员会(监管某些不属于英国广播公司的英国电视频道播放内容) |
dúlì diànshì wěiyuánhuì
(jiānguǎn mǒu xiē bù shǔyú yīngguó guǎngbò
gōngsī de yīngguó diànshì píndào bòfàng nèiróng) |
独立电视委员会(监管某些不属于英国广播公司的英国电视频道播放内容) |
dúlì diànshì wěiyuánhuì
(jiānguǎn mǒu xiē bù shǔyú yīngguó guǎngbò
gōngsī de yīngguó diànshì píndào bòfàng nèiróng) |
Independent Television
Commission (regulating certain British television channels not affiliated
with the BBC) |
Independent Television
Commission (réglementant certaines chaînes de télévision britanniques non
affiliées à la BBC) |
Independent Television
Commission (regulando certos canais de televisão britânicos não afiliados à
BBC) |
Comisión de Televisión
Independiente (que regula ciertos canales de televisión británicos no
afiliados a la BBC) |
Commissione indipendente della
televisione (che regola alcuni canali televisivi britannici non affiliati
alla BBC) |
Lorem televisificae Commission
(regulatory non partem aliquam Britanniae BBC television passim content) |
Independent Television
Commission (Regulierung bestimmter britischer Fernsehsender, die nicht mit
der BBC verbunden sind) |
Ανεξάρτητη
Επιτροπή
Τηλεόρασης
(που ρυθμίζει
ορισμένα
βρετανικά
τηλεοπτικά
κανάλια που
δεν συνδέονται
με το BBC) |
Anexártiti Epitropí Tileórasis
(pou rythmízei orisména vretaniká tileoptiká kanália pou den syndéontai me to
BBC) |
Niezależna Komisja
Telewizyjna (regulująca niektóre brytyjskie kanały telewizyjne
niezwiązane z BBC) |
Независимая
телевизионная
комиссия
(регулирующая
некоторые
британские
телевизионные
каналы, не
связанные с BBC) |
Nezavisimaya televizionnaya
komissiya (reguliruyushchaya nekotoryye britanskiye televizionnyye kanaly, ne
svyazannyye s BBC) |
独立电视委员会(监管某些不属于英国广播公司的英国电视频道播放内容) |
Independent Television
Commission (réglementant certaines chaînes de télévision britanniques non
affiliées à la BBC) |
独立テレビジョン委員会(BBCと提携していない特定のイギリスのテレビチャンネルを規制する) |
独立 テレビジョン 委員会 ( BBC と 提携 していない特定 の イギリス の テレビ チャンネル を 規制 する ) |
どくりつ テレビジョン いいんかい ( っbc と ていけい していない とくてい の イギリス の テレビ チャンネル お きせい する ) |
dokuritsu terebijon īnkai ( BBC to teikei shiteinai tokutei noigirisu no terebi channeru o kisei suru ) |
32 |
itch |
itch |
痒 |
yǎng |
Itch |
Démangeaisons |
Coceira |
Comezón |
prurito |
rursus |
Juckreiz |
Itch |
Itch |
Itch |
чесотка |
chesotka |
itch |
Démangeaisons |
かゆみ |
かゆみ |
かゆみ |
kayumi |
33 |
to have an
uncomfortable feeling on your skin that makes you want to scratch; to make
your skin feel like this |
to have an uncomfortable feeling on your
skin that makes you want to scratch; to make your skin feel like this |
在你的皮肤上有一种让你想要划伤的不舒服的感觉;让你的皮肤感觉像这样 |
zài nǐ de pífū shàng
yǒuyī zhǒng ràng nǐ xiǎng yào huà shāng de bú
shūfú de gǎnjué; ràng nǐ de pífū gǎnjué xiàng
zhèyàng |
To have an uncomfortable
feeling on your skin that makes you want to scratch; to make your skin feel
like this |
Avoir une sensation
inconfortable sur la peau qui donne envie de se gratter; |
Para ter uma sensação
desconfortável em sua pele que faz você querer arranhar, para fazer sua pele
se sentir assim |
Para tener una sensación
incómoda en su piel que le da ganas de rascarse, para hacer que su piel se
sienta así |
Avere una sensazione
spiacevole sulla pelle che ti fa venire voglia di grattarti, per far sentire
la tua pelle così |
incommoditas facit sensum
habere vis vulnus in cute, ita ut cutis sentiunt |
Sie haben ein
unangenehmes Gefühl auf Ihrer Haut, das Sie zum Kratzen bringen möchte, damit
sich Ihre Haut so anfühlt |
Για
να έχετε μια
δυσάρεστη
αίσθηση στο
δέρμα σας που
σας κάνει να
θέλετε να το
ξύσετε, για να
κάνετε το
δέρμα σας να
νιώθει σαν
αυτό |
Gia na échete mia dysáresti aísthisi sto
dérma sas pou sas kánei na thélete na to xýsete, gia na kánete to dérma sas
na nióthei san aftó |
Aby poczuć
nieprzyjemne uczucie na skórze, które powoduje, że chcesz zadrapać,
aby Twoja skóra wyglądała tak |
Чтобы
у вас на коже
было
неприятное
ощущение,
которое
заставляет
вас
поцарапать,
чтобы ваша
кожа
чувствовала
себя так |
Chtoby u vas na kozhe bylo nepriyatnoye
oshchushcheniye, kotoroye zastavlyayet vas potsarapat', chtoby vasha kozha
chuvstvovala sebya tak |
to have an
uncomfortable feeling on your skin that makes you want to scratch; to make
your skin feel like this |
Avoir une sensation
inconfortable sur la peau qui donne envie de se gratter; |
あなたが傷つけたくなるようなあなたの肌に不快感を与えるために;あなたの肌をこのように感じさせるために |
あなた が 傷つけたく なる ような あなた の 肌 に不快感 を 与える ため に ; あなた の 肌 を この よう に感じさせる ため に |
あなた が きずつけたく なる ような あなた の はだ に ふかいかん お あたえる ため に ; あなた の はだ お この ように かんじさせる ため に |
anata ga kizutsuketaku naru yōna anata no hada nifukaikan o ataeru tame ni ; anata no hada o kono yō nikanjisaseru tame ni |
34 |
(使)发痒 |
(shǐ) fā yǎng |
(使)发痒 |
(shǐ) fā yǎng |
Itching |
Démangeaisons |
Comichão |
Comezón |
(Make) prurito |
(Facere), prurigine: |
Jucken |
Κνησμός |
Knismós |
Swędzenie |
(Make)
зуда |
(Make) zuda |
(使)发痒 |
Démangeaisons |
かゆみ |
かゆみ |
かゆみ |
kayumi |
35 |
I itch all over |
I itch all over |
我全都痒痒 |
wǒ quándōu
yǎngyang |
I itch all over |
Je pique de partout |
Eu coço todo |
Me pica todo |
Provo dappertutto |
Super omnia sit prurigo |
Ich jucke am ganzen Körper |
Έχω
φαγούρα
παντού |
Écho fagoúra pantoú |
Swędzę cały |
Я
чешусь во
всем |
YA cheshus' vo vsem |
I itch all over |
Je pique de partout |
私はいたるところでかゆみます |
私 は いたる ところ で かゆみます |
わたし わ いたる ところ で かゆみます |
watashi wa itaru tokoro de kayumimasu |
36 |
我浑身痒 |
wǒ húnshēn yǎng |
我浑身痒 |
wǒ húnshēn yǎng |
I am itchy |
Je pique |
Estou com coceira |
Me pica |
Sono prurito |
prurigo |
Ich jucke |
Είμαι
φαγούρα |
Eímai fagoúra |
Jestem swędząca |
Я
зудящий |
YA zudyashchiy |
我浑身痒 |
Je pique |
かゆいです |
かゆいです |
かゆいです |
kayuidesu |
37 |
Does the rash
itch? |
Does the rash itch? |
皮疹痒吗? |
pízhěn yǎng ma? |
Does the rash itch? |
Est-ce que l'éruption
démangeaisons? |
A erupção cutânea? |
¿La erupción pica? |
Il prurito? |
Fit temeritatis alienae
pruriginis? |
Juckt der Ausschlag? |
Μήπως
η κνησμό; |
Mípos i knismó? |
Czy wysypka swędzi? |
Сыпь
зудит? |
Syp' zudit? |
Does the rash
itch? |
Est-ce que l'éruption
démangeaisons? |
発疹はかゆみますか? |
発疹 は かゆみます か ? |
はっしん わ かゆみます か ? |
hasshin wa kayumimasu ka ? |
38 |
皮疹痒吗? |
Pízhěn yǎng ma? |
皮疹痒吗? |
Pízhěn yǎng ma? |
Is the rash itchy? |
L'éruption démange-t-elle? |
A erupção é coceira? |
Es la erupción que pica? |
L'eruzione è pruriginosa? |
Scabie carent, temerarium? |
Juckt der Ausschlag? |
Είναι
το εξάνθημα
φαγούρα; |
Eínai to exánthima fagoúra? |
Czy wysypka swędzi? |
Сыпь
зудит? |
Syp' zudit? |
皮疹痒吗? |
L'éruption démange-t-elle? |
発疹はかゆみますか? |
発疹 は かゆみます か ? |
はっしん わ かゆみます か ? |
hasshin wa kayumimasu ka ? |
39 |
This sweater
really itches |
This sweater really itches |
这件毛衣真的很痒 |
Zhè jiàn máoyī zhēn
de hěn yǎng |
This sweater really itches |
Ce pull pique vraiment |
Esta camisola realmente coça |
Este suéter realmente pica |
Questo maglione davvero prude |
Hoc vere sweater prurit |
Dieser Pullover juckt wirklich |
Αυτό
το πουλόβερ
πραγματικά
κνηστίζει |
Aftó to poulóver pragmatiká
knistízei |
Ten sweter naprawdę
swędzi |
Этот
свитер
действительно
чешется |
Etot sviter deystvitel'no
cheshetsya |
This sweater
really itches |
Ce pull pique vraiment |
このセーターは本当にかゆみます |
この セーター は 本当に かゆみます |
この セーター わ ほんとうに かゆみます |
kono sētā wa hontōni kayumimasu |
40 |
这件毛衣真刺痒 |
zhè jiàn máoyī zhēn
cìyang |
这件毛衣真刺痒 |
zhè jiàn máoyī zhēn
cìyang |
This sweater is really itchy |
Ce pull est vraiment irritant |
Esta camisola é muito coceira |
Este suéter es realmente
picante |
Questo maglione è davvero
prurito |
Hoc vere sweater, prurientes |
Dieser Pullover ist wirklich
juckend |
Αυτό
το πουλόβερ
είναι
πραγματικά
φαγούρα |
Aftó to poulóver eínai
pragmatiká fagoúra |
Ten sweter jest naprawdę
swędzący |
Этот
свитер
действительно
зудит |
Etot sviter deystvitel'no zudit |
这件毛衣真刺痒 |
Ce pull est vraiment irritant |
このセーターは本当にかゆいです |
この セーター は 本当に かゆいです |
この セーター わ ほんとうに かゆいです |
kono sētā wa hontōni kayuidesu |
41 |
〜for sth/to do sth (informal) (often used in the progressive
tenses |
〜for sth/to do sth
(informal) (often used in the progressive tenses |
〜为某事做(非正式)(经常用于渐进时态) |
〜wèi mǒu shì zuò
(fēi zhèngshì)(jīngchángyòng yú jiànjìn shí tài) |
~for sth/to do sth (informal)
(often used in the progressive tenses |
~ pour qch / faire qch
(informel) (souvent utilisé dans les temps progressifs |
~ para sth / to sth (informal)
(geralmente usado nos tempos progressivos) |
~ para algo / hacer algo
(informal) (a menudo se usa en los tiempos progresivos |
~ per sth / fare sth
(informale) (spesso usato nei tempi progressivi |
Ynskt mál: fervorem ~ retundens
/ facere Ynskt mál (informal) (plerumque in progressu temporum habebam |
~ für etw akk (oft in den
progressiven Zeitformen) |
~ για sth / to
do sth (άτυπη) (που
χρησιμοποιείται
συχνά στις προοδευτικές
ώρες |
~ gia sth / to do sth (átypi)
(pou chrisimopoieítai sychná stis proodeftikés óres |
~ dla czegoś / do
zrobienia czegoś (nieformalnego) (często używane w
progresywnych czasach |
~ для sth /
to sth
(неофициальный)
(часто
используется
в
прогрессивных
временах |
~ dlya sth / to sth
(neofitsial'nyy) (chasto ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh |
〜for sth/to do sth (informal) (often used in the progressive
tenses |
~ pour qch / faire qch
(informel) (souvent utilisé dans les temps progressifs |
〜sth /
sth(非公式)(プログレッシブ時制でよく使われる) |
〜 sth / sth ( 非公式 ) ( プログレッシブ 時制 で よく使われる ) |
〜 sth / sth ( ひこうしき ) ( ぷろぐれっしぶ じせい でよく つかわれる ) |
〜 sth / sth ( hikōshiki ) ( puroguresshibu jisei de yokutsukawareru ) |
42 |
常用于进行时) |
chángyòng yú jìnxíng shí) |
常用于进行时) |
cháng yòng yú jìnxíng shí) |
Often used for progress) |
Souvent utilisé pour le
progrès) |
Usado frequentemente para
o progresso) |
A menudo se utiliza para
el progreso) |
Spesso utilizzato per il
progresso) |
Ubi solebat esse) |
Wird oft für den
Fortschritt verwendet. |
Συχνά
χρησιμοποιείται
για την πρόοδο) |
Sychná chrisimopoieítai gia tin próodo) |
Często używane
do postępu) |
Часто
используется
для
прогресса) |
Chasto ispol'zuyetsya dlya progressa) |
常用于进行时) |
Souvent utilisé pour le
progrès) |
進行状況によく使われます) |
進行 状況 に よく 使われます ) |
しんこう じょうきょう に よく つかわれます ) |
shinkō jōkyō ni yoku tsukawaremasu ) |
43 |
to want to do
sth very much |
to want to do sth very
much |
非常想做某事 |
fēicháng xiǎng zuò
mǒu shì |
To want to do sth very much |
Vouloir faire beaucoup ça |
Querer fazer muito sth |
Querer hacer algo mucho |
Voglio fare molto sth |
velle facere Ynskt mál: diversi
generis multa nimis |
Etw sehr gerne machen wollen |
Να
θέλουν να
κάνουν πολλά
πράγματα |
Na théloun na kánoun pollá
prágmata |
Chciałem zrobić
bardzo dużo |
Очень
сильно
хотеть |
Ochen' sil'no khotet' |
to want to do
sth very much |
Vouloir faire beaucoup ça |
たいへんやりたい |
たいへん やりたい |
たいへん やりたい |
taihen yaritai |
44 |
渴望;热望 |
kěwàng; rèwàng |
渴望;热望 |
kěwàng; rèwàng |
Longing |
Nostalgie |
Saudade |
Anhelo |
Il desiderio, il desiderio |
Desiderii desiderium |
Sehnsucht |
Χρόνια |
Chrónia |
Tęsknota |
Желание,
желание |
Zhelaniye, zhelaniye |
渴望;热望 |
Nostalgie |
憧れ |
憧れ |
あこがれ |
akogare |
45 |
the crowd was
itching for a fight |
the crowd was itching for a
fight |
人群渴望战斗 |
rénqún kěwàng zhàndòu |
The crowd was itching for a
fight |
La foule avait envie de se
battre |
A multidão estava ansiosa por
uma briga |
La multitud estaba ansiosa por
una pelea |
La folla era prurita per una
lotta |
turba prurigo pugnam |
Die Menge juckte nach einem
Kampf |
Το
πλήθος ήταν
φαγούρα για
αγώνα |
To plíthos ítan fagoúra gia
agóna |
Tłum bał się
walki |
Толпа
жаждала
драки |
Tolpa zhazhdala draki |
the crowd was
itching for a fight |
La foule avait envie de se
battre |
群衆は戦いのために痒い |
群衆 は 戦い の ため に 痒い |
ぐんしゅう わ たたかい の ため に かゆい |
gunshū wa tatakai no tame ni kayui |
46 |
那群人摩拳掌地想打架 |
nà qún rén mó quán zhǎng
de xiǎng dǎjià |
那群人摩拳掌地想打架 |
nà qún rén mó quán zhǎng
de xiǎng dǎjià |
The group of people want to
fight |
Le groupe de personnes veut se
battre |
O grupo de pessoas quer lutar |
El grupo de personas quiere
pelear. |
Il gruppo di persone vuole
combattere |
Pugnus volo palmam monte humus
of populus certare |
Die Gruppe will kämpfen |
Η
ομάδα
ανθρώπων
θέλει να
πολεμήσει |
I omáda anthrópon thélei na
polemísei |
Grupa ludzi chce walczyć |
Группа
людей хочет
драться |
Gruppa lyudey khochet drat'sya |
那群人摩拳掌地想打架 |
Le groupe de personnes veut se
battre |
人々のグループは戦いたいです |
人々 の グループ は 戦いたいです |
ひとびと の グループ わ たたかいたいです |
hitobito no gurūpu wa tatakaitaidesu |
47 |
人群渴望戰鬥 |
rénqún kěwàng zhàndòu |
人群渴望战斗 |
rénqún kěwàng zhàndòu |
The crowd is eager to fight |
La foule est impatiente de se
battre |
A multidão está ansiosa para
lutar |
La multitud está ansiosa por
luchar |
La folla è desiderosa di
combattere |
Ad frequentes pugna cupidi |
Die Menge ist bestrebt zu
kämpfen |
Το
πλήθος είναι
πρόθυμο να
πολεμήσει |
To plíthos eínai próthymo na
polemísei |
Tłum jest chętny do
walki |
Толпа
жаждет
драться |
Tolpa zhazhdet drat'sya |
人群渴望戰鬥 |
La foule est impatiente de se
battre |
群衆は戦いに熱心です |
群衆 は 戦い に 熱心です |
ぐんしゅう わ たたかい に ねっしんです |
gunshū wa tatakai ni nesshindesu |
48 |
to |
to |
至 |
zhì |
To |
À |
Para |
A |
a |
ut |
Zu |
Για να |
Gia na |
Do |
в |
v |
to |
À |
に |
に |
に |
ni |
49 |
He’s itching
to get back to work |
He’s itching to get back to
work |
他渴望重返工作岗位 |
tā kěwàng chóng
fǎn gōngzuò gǎngwèi |
He’s itching to get back to
work |
Il a hâte de se remettre au
travail |
Ele está ansioso para voltar ao
trabalho |
Tiene ganas de volver al
trabajo |
Ha voglia di tornare al lavoro |
Ipse suus prurigo impetro
tergum ut operari |
Er juckt es, wieder an die
Arbeit zu gehen |
Είναι
φαγούρα να
επιστρέψει
στη δουλειά |
Eínai fagoúra na epistrépsei
sti douleiá |
Chce wrócić do pracy |
Он
жаждет
вернуться к
работе |
On zhazhdet vernut'sya k rabote |
He’s itching
to get back to work |
Il a hâte de se remettre au
travail |
彼は仕事に戻るのが痒い |
彼 は 仕事 に 戻る の が 痒い |
かれ わ しごと に もどる の が かゆい |
kare wa shigoto ni modoru no ga kayui |
50 |
他巴不得马上回去工作 |
tā bābudé
mǎshàng huíqù gōngzuò |
他巴不得马上回去工作 |
tā bābudé
mǎshàng huíqù gōngzuò |
He can't wait to go back to
work right away. |
Il a hâte de retourner au
travail tout de suite. |
Ele não pode esperar para
voltar a trabalhar imediatamente. |
No puede esperar a volver a
trabajar de inmediato. |
Non vede l'ora di tornare
subito al lavoro. |
Qui redire nescit operari |
Er kann es kaum erwarten,
sofort wieder zur Arbeit zu gehen. |
Δεν
μπορεί να
περιμένει να
επιστρέψει
στη δουλειά
αμέσως. |
Den boreí na periménei na
epistrépsei sti douleiá amésos. |
Nie może się
doczekać powrotu do pracy od razu. |
Он не
может
дождаться,
чтобы сразу
же вернуться
к работе. |
On ne mozhet dozhdat'sya,
chtoby srazu zhe vernut'sya k rabote. |
他巴不得马上回去工作 |
Il a hâte de retourner au
travail tout de suite. |
彼はすぐに仕事に戻るのを待つことができません。 |
彼 は すぐ に 仕事 に 戻る の を 待つ こと が できません。 |
かれ わ すぐ に しごと に もどる の お まつ こと が できません 。 |
kare wa sugu ni shigoto ni modoru no o matsu koto gadekimasen . |
51 |
an uncomfortable
feeling on your skin that makes you want to scratch yourself |
an uncomfortable feeling on your skin that
makes you want to scratch yourself |
你皮肤上的一种不舒服的感觉会让你想要刮伤自己 |
nǐ pífū shàng de yī
zhǒng bú shūfú de gǎnjué huì ràng nǐ xiǎng yào
guā shāng zìjǐ |
An uncomfortable feeling
on your skin that makes you want to scratch yourself |
Une sensation
inconfortable sur votre peau qui vous donne envie de vous gratter |
Uma sensação
desconfortável na sua pele que faz você querer se coçar |
Una sensación incómoda en
tu piel que te hace querer rascarte. |
Una sensazione spiacevole
sulla tua pelle che ti fa venire voglia di grattarti |
et inconvenientes
affectum in vestri scalpere cute, qui vos facit volo te |
Ein unangenehmes Gefühl
auf Ihrer Haut, bei dem Sie sich selbst kratzen möchten |
Ένα
άβολο
συναίσθημα
στο δέρμα σας
που σας κάνει
να θέλετε να
γδαρθείτε |
Éna ávolo synaísthima sto dérma sas pou sas
kánei na thélete na gdartheíte |
Nieprzyjemne uczucie na
skórze, które sprawia, że chcesz się zadrapać |
Неудобное
ощущение на
вашей коже,
которое
заставляет
вас хотеть
поцарапать
себя |
Neudobnoye oshchushcheniye na vashey kozhe,
kotoroye zastavlyayet vas khotet' potsarapat' sebya |
an uncomfortable
feeling on your skin that makes you want to scratch yourself |
Une sensation
inconfortable sur votre peau qui vous donne envie de vous gratter |
あなた自身を傷つけたくなるようにするあなたの肌の不快感 |
あなた 自身 を 傷つけたく なる よう に する あなた の肌 の 不快感 |
あなた じしん お きずつけたく なる よう に する あなたの はだ の ふかいかん |
anata jishin o kizutsuketaku naru yō ni suru anata no hadano fukaikan |
52 |
痒 |
yǎng |
痒 |
yǎng |
itch |
Démangeaisons |
Coceira |
Que pica |
prurito |
PRURIO |
Juckende |
Πάθος |
Páthos |
Itchy |
чесотка |
chesotka |
痒 |
Démangeaisons |
かゆみ |
かゆみ |
かゆみ |
kayumi |
53 |
to get/have an
itch |
to get/have an itch |
得到/痒 |
dédào/yǎng |
To get/have an itch |
Avoir / une démangeaison |
Para obter / ter uma coceira |
Para obtener / tener una
picazón |
Per avere / avere un prurito |
ut / est quod pruriat |
Jucken / bekommen |
Για να
πάρετε / έχετε
μια φαγούρα |
Gia na párete / échete mia
fagoúra |
Aby uzyskać / mieć
swędzenie |
Чтобы
получить /
иметь зуд |
Chtoby poluchit' / imet' zud |
to get/have an
itch |
Avoir / une démangeaison |
かゆみを得るために |
かゆみ を 得る ため に |
かゆみ お える ため に |
kayumi o eru tame ni |
54 |
觉得痒 |
juédé yǎng |
觉得痒 |
juédé yǎng |
Feel itchy |
Sentir des démangeaisons |
Sentir coceira |
Sentir picazón |
Sentirsi prurito |
sentire SCABIOSUS |
Fühle mich juckend |
Νιώστε
φαγούρα |
Nióste fagoúra |
Poczuj swędzenie |
Чувствовать
зуд |
Chuvstvovat' zud |
觉得痒 |
Sentir des démangeaisons |
かゆみを感じる |
かゆみ を 感じる |
かゆみ お かんじる |
kayumi o kanjiru |
55 |
~ (to do sth)
(informal) a strong desire to do sth |
~ (to do sth) (informal) a
strong desire to do sth |
〜(做某事)(非正式的)强烈的愿望...... |
〜(zuò mǒu
shì)(fēi zhèngshì de) qiángliè de yuànwàng...... |
~ (to do sth) (informal) a
strong desire to do sth |
~ (faire ça) (informel) un fort
désir de faire ça |
~ (fazer sth) (informal) um
forte desejo de fazer sth |
~ (hacer algo) (informal) un
fuerte deseo de hacer algo |
~ (fare sth) (informale) un
forte desiderio di fare sth |
~ (Si vis faciam Ynskt mál)
(informal) desiderio fortis facere Ynskt mál: |
(um etw zu tun) (informell) ein
starkes Verlangen, etw zu tun |
~ (να
κάνουμε sth)
(άτυπη) μια
ισχυρή
επιθυμία να
κάνουμε sth |
~ (na kánoume sth) (átypi) mia
ischyrí epithymía na kánoume sth |
~ (zrobić coś)
(nieformalne) silne pragnienie zrobienia czegoś |
~
(делать
что-то)
(неофициальное)
сильное желание
сделать
что-то |
~ (delat' chto-to)
(neofitsial'noye) sil'noye zhelaniye sdelat' chto-to |
~ (to do sth)
(informal) a strong desire to do sth |
~ (faire ça) (informel) un fort
désir de faire ça |
〜(sthする)(非公式)sthすることを強く望んでいる |
〜 ( sth する ) ( 非公式 ) sth する こと を 強く望んでいる |
〜 ( sth する ) ( ひこうしき ) sth する こと お つよくのぞんでいる |
〜 ( sth suru ) ( hikōshiki ) sth suru koto o tsuyokunozondeiru |
56 |
渴望;热望 |
kěwàng; rèwàng |
渴望;热望 |
Kěwàng; rèwàng |
Longing |
Nostalgie |
Saudade |
Anhelo |
Il desiderio, il desiderio |
Desiderii desiderium |
Sehnsucht |
Χρόνια |
Chrónia |
Tęsknota |
Желание,
желание |
Zhelaniye, zhelaniye |
渴望;热望 |
Nostalgie |
憧れ |
憧れ |
あこがれ |
akogare |
57 |
She has an itch to travel |
She has an itch to travel |
她有一个旅行的痒 |
tā yǒu yīgè
lǚxíng de yǎng |
She has an itch to travel |
Elle a envie de voyager |
Ela tem uma coceira para viajar |
Ella tiene ganas de viajar |
Ha un desiderio di viaggiare |
Quæ est ad iter quod pruriat |
Sie hat einen Juckreiz zu
reisen |
Έχει
μια φαγούρα να
ταξιδέψει |
Échei mia fagoúra na taxidépsei |
Ma swędzenie do
podróży |
У нее
зуд
путешествовать |
U neye zud puteshestvovat' |
She has an itch to travel |
Elle a envie de voyager |
彼女は旅行するかゆみがある |
彼女 は 旅行 する かゆみ が ある |
かのじょ わ りょこう する かゆみ が ある |
kanojo wa ryokō suru kayumi ga aru |
58 |
她渴望旅行 |
tā kěwàng lǚxíng |
她渴望旅行 |
tā kěwàng lǚxíng |
She longs for travel |
Elle aspire au voyage |
Ela anseia por viajar |
Ella anhela viajar |
Lei desidera viaggiare |
Et cupiebat iter |
Sie sehnt sich nach Reisen |
Επιθυμεί
να ταξιδέψει |
Epithymeí na taxidépsei |
Ona tęskni za
podróżą |
Она
жаждет
путешествий |
Ona zhazhdet puteshestviy |
她渴望旅行 |
Elle aspire au voyage |
彼女は旅行を切望している |
彼女 は 旅行 を 切望 している |
かのじょ わ りょこう お せつぼう している |
kanojo wa ryokō o setsubō shiteiru |
59 |
the creative
itch |
the creative itch |
创意痒 |
chuàngyì yǎng |
The creative itch |
La démangeaison créative |
A coceira criativa |
El picor creativo |
Il prurito creativo |
partum fuerint noverit hominem |
Der kreative Juckreiz |
Η
δημιουργική
φαγούρα |
I dimiourgikí fagoúra |
Twórczy świąd |
Творческий
зуд |
Tvorcheskiy zud |
the creative
itch |
La démangeaison créative |
創造的なかゆみ |
創造 的な かゆみ |
そうぞう てきな かゆみ |
sōzō tekina kayumi |
60 |
创作欲 |
chuàngzuò yù |
创作欲 |
chuàngzuò yù |
Creative desire |
Désir créatif |
Desejo criativo |
Deseo creativo |
Desiderio creativo |
Nam creaturae |
Kreativer Wunsch |
Δημιουργική
επιθυμία |
Dimiourgikí epithymía |
Twórcze pragnienie |
Творческое
желание |
Tvorcheskoye zhelaniye |
创作欲 |
Désir créatif |
クリエイティブな欲求 |
クリエイティブな 欲求 |
くりえいてぃぶな よっきゅう |
kurieitibuna yokkyū |
61 |
see seven |
see seven |
见七 |
jiàn qī |
See seven |
Voir sept |
Veja sete |
Ver siete |
Vedi sette |
videatur septem |
Siehe sieben |
Δείτε
επτά |
Deíte eptá |
Zobacz siedem |
Смотри
семь |
Smotri sem' |
see seven |
Voir sept |
7を参照 |
7 を 参照 |
7 お さんしょう |
7 o sanshō |
62 |
itchy having or producing an
itch on the skin |
itchy having or producing an itch on the skin |
皮肤发痒或发痒 |
pífū fā yǎng huò
fā yǎng |
Itchy having or producing an
itch on the skin |
Démangeaisons ayant ou
produisant des démangeaisons sur la peau |
Coceira ter ou produzir uma
coceira na pele |
Picazón por tener o producir
una picazón en la piel. |
Prurito avendo o producendo un
prurito sulla pelle |
vel quod facit SCABROSUS cutis
pruritus |
Juckende Haut oder Juckreiz auf
der Haut |
Κνησμός
που έχει ή
προκαλεί
φαγούρα στο
δέρμα |
Knismós pou échei í prokaleí
fagoúra sto dérma |
Swędzenie lub wytwarzanie
swędzenia na skórze |
Зуд,
имеющий или
производящий
зуд на коже |
Zud, imeyushchiy ili
proizvodyashchiy zud na kozhe |
itchy having or producing an
itch on the skin |
Démangeaisons ayant ou
produisant des démangeaisons sur la peau |
かゆみがあるか皮膚にかゆみがある |
かゆみ が ある か 皮膚 に かゆみ が ある |
かゆみ が ある か ひふ に かゆみ が ある |
kayumi ga aru ka hifu ni kayumi ga aru |
63 |
发痒的 |
fā yǎng de |
发痒的 |
fā yǎng de |
itchy |
Démangeaisons |
Coceira |
Que pica |
pruriginoso |
SCABROSUS |
Juckende |
Πάθος |
Páthos |
Itchy |
зудящий |
zudyashchiy |
发痒的 |
Démangeaisons |
かゆみ |
かゆみ |
かゆみ |
kayumi |
64 |
皮肤发痒或发痒 |
pífū fā yǎng huò
fā yǎng |
皮肤发痒或发痒 |
pífū fā yǎng huò
fā yǎng |
Itchy or itchy skin |
Démangeaisons ou démangeaisons
de la peau |
Comichão ou comichão na pele |
Picazón o picazón en la piel |
Prurito o prurito della pelle |
SCABROSUS cutis et scabie
carent, |
Juckende oder juckende Haut |
Κνησμός
ή φαγούρα στο
δέρμα |
Knismós í fagoúra sto dérma |
Swędzenie lub
swędzenie skóry |
Зуд
или зуд кожи |
Zud ili zud kozhi |
皮肤发痒或发痒 |
Démangeaisons ou démangeaisons
de la peau |
かゆみやかゆみを伴う皮膚 |
かゆみ や かゆみ を 伴う 皮膚 |
かゆみ や かゆみ お ともなう ひふ |
kayumi ya kayumi o tomonau hifu |
65 |
an itchy nose/rash |
an itchy nose/rash |
鼻子发痒/皮疹 |
bí zǐ fā
yǎng/pízhěn |
An itchy nose/rash |
Démangeaisons du nez / éruption
cutanée |
Comichão / erupção cutânea |
Una picazón en la nariz /
erupción |
Un prurito al naso / eruzione
cutanea |
SCABROSUS et nasus / temere
agere |
Eine juckende Nase /
Hautausschlag |
Μια
κνησμώδης
μύτη / εξάνθημα |
Mia knismódis mýti / exánthima |
Swędzenie nosa / wysypka |
Зуд в
носу / сыпь |
Zud v nosu / syp' |
an itchy nose/rash |
Démangeaisons du nez / éruption
cutanée |
かゆみを伴う鼻/発疹 |
かゆみ を 伴う 鼻 / 発疹 |
かゆみ お ともなう はな / はっしん |
kayumi o tomonau hana / hasshin |
66 |
发痒的鼻子/皮疹 |
fā yǎng de
bízi/pízhěn |
发痒的鼻子/皮疹 |
fā yǎng de
bízi/pízhěn |
Itchy nose / rash |
Démangeaisons au nez / éruption
cutanée |
Coceira no nariz / erupção
cutânea |
Picazón en la nariz / erupción |
Prurito al naso / eruzione
cutanea |
SCABROSUS nasum / temere agere |
Juckende Nase / Hautausschlag |
Κνησμώδης
μύτη / εξάνθημα |
Knismódis mýti / exánthima |
Swędzący nos /
wysypka |
Зудящий
нос / сыпь |
Zudyashchiy nos / syp' |
发痒的鼻子/皮疹 |
Démangeaisons au nez / éruption
cutanée |
かゆみ鼻/発疹 |
かゆみ 鼻 / 発疹 |
かゆみ はな / はっしん |
kayumi hana / hasshin |
67 |
I feel itchy
all over |
I feel itchy all over |
我到处都感到痒 |
wǒ dàochù dōu
gǎndào yǎng |
I feel itchy all over |
Je sens des démangeaisons
partout |
Eu sinto coceira em todo |
Siento picazón en todo |
Provo prurito dappertutto |
Et super omnes sentire
SCABIOSUS |
Ich fühle mich überall juckt |
Αισθάνομαι
φαγούρα
παντού |
Aisthánomai fagoúra pantoú |
Czuję swędzenie na
całym ciele |
Я
чувствую
зуд во всем |
YA chuvstvuyu zud vo vsem |
I feel itchy
all over |
Je sens des démangeaisons
partout |
私はいたるところでかゆみを感じます |
私 は いたる ところ で かゆみ を 感じます |
わたし わ いたる ところ で かゆみ お かんじます |
watashi wa itaru tokoro de kayumi o kanjimasu |
68 |
我觉得浑身痒 |
wǒ juédé húnshēn
yǎng |
我觉得浑身痒 |
wǒ juédé húnshēn
yǎng |
I feel itchy |
Je me sens démangeaisons |
Eu sinto coceira |
Siento picazón |
Provo prurito |
Ita me sentire SCABIOSUS |
Ich fühle mich juckend |
Αισθάνομαι
φαγούρα |
Aisthánomai fagoúra |
Czuję swędzenie |
Я
чувствую
зуд |
YA chuvstvuyu zud |
我觉得浑身痒 |
Je me sens démangeaisons |
かゆみを感じる |
かゆみ を 感じる |
かゆみ お かんじる |
kayumi o kanjiru |
69 |
itchiness (get/have) itchy feet {informal) to want to travel or move to a different place; to want to do
sth different |
itchiness (get/have) itchy feet {informal) to want to
travel or move to a different place; to want to do sth different |
想要去旅行或搬到另一个地方的痒(得到/有)痒脚(非正式);想要做不同的事情 |
xiǎng yào qù lǚxíng
huò bān dào lìng yīgè dìfāng de yǎng (dédào/yǒu)
yǎng jiǎo (fēi zhèngshì); xiǎng yào zuò bùtóng de shìqíng |
Ititchiness (get/have) itchy
feet {informal) to want to travel or move to a different place; to want to do
sth different |
Démangeaisons (avoir / avoir)
des démangeaisons aux pieds (informelles) de vouloir voyager ou déménager
dans un endroit différent; |
Ititchiness (get / have) itchy
pés (informal) para querer viajar ou mudar para um lugar diferente, querer
fazer diferente |
Ititchiness (obtener / tener)
itchy feet {informal) para querer viajar o mudarse a un lugar diferente,
querer hacer algo diferente |
Ititchiness (get / have)
prurito ai piedi {informali) per voler viaggiare o spostarsi in un posto
diverso, per voler fare sth diversi |
itchiness (ut / in) {informal
SCABIOSUS pedes) ad vis ad movere ad alium locum iter aut ad alia vis ut
faciam tibi Ynskt mál: |
Juckende Füße (informell)
wollen reisen oder sich an einen anderen Ort begeben, etwas anders machen
wollen |
Δυσκοιλιότητα
(παίρνουν /
έχουν)
κνησμώδη
πόδια {άτυπη) να
θέλουν να
ταξιδεύουν ή
να
μετακινούνται
σε
διαφορετικό
μέρος, να
θέλουν να
κάνουν sth διαφορετικά |
Dyskoiliótita (paírnoun /
échoun) knismódi pódia {átypi) na théloun na taxidévoun í na metakinoúntai se
diaforetikó méros, na théloun na kánoun sth diaforetiká |
Ititchiness (get / have)
swędzące stopy {nieformalne), aby chcieć podróżować
lub przenieść się w inne miejsce, aby chcieć zrobić
coś innego |
Зуд
(получить /
иметь)
зудящие
ноги
(неформальный)
хотеть
путешествовать
или переезжать
в другое
место,
хотеть
делать
что-то другое |
Zud (poluchit' / imet')
zudyashchiye nogi (neformal'nyy) khotet' puteshestvovat' ili pereyezzhat' v
drugoye mesto, khotet' delat' chto-to drugoye |
itchiness (get/have) itchy feet {informal) to want to travel or move to a different place; to want to do
sth different |
Démangeaisons (avoir / avoir)
des démangeaisons aux pieds (informelles) de vouloir voyager ou déménager
dans un endroit différent; |
旅行したい、または違う場所に移動したい、かゆみがある(非公式) |
旅行 したい 、 または 違う 場所 に 移動 したい 、かゆみ が ある ( 非公式 ) |
りょこう したい 、 または ちがう ばしょ に いどう したい、 かゆみ が ある ( ひこうしき ) |
ryokō shitai , mataha chigau basho ni idō shitai , kayumi gaaru ( hikōshiki ) |
70 |
渴望旅行(或换个地方、做别的事) |
kěwàng lǚxíng (huò
huàngè dìfāng, zuò bié de shì) |
渴望旅行(或换个地方,做别的事) |
kěwàng lǚxíng (huò
huàngè dìfāng, zuò bié de shì) |
Eager to travel (or change
places, do other things) |
Désireux de voyager (ou de
changer de lieu, de faire autre chose) |
Ansioso para viajar (ou mudar
de lugar, fazer outras coisas) |
Con ganas de viajar (o cambiar
de lugar, hacer otras cosas) |
Desideroso di viaggiare (o
cambiare posto, fare altre cose) |
Cupiditas Praemium Suum Est
iter ad (vel alio properans, improviso aliud quid facitis) |
Eifrig zu reisen (oder Orte
wechseln, andere Dinge tun) |
Πρόθυμοι
να ταξιδέψουν
(ή να αλλάξουν
μέρη, να κάνουν
άλλα πράγματα) |
Próthymoi na taxidépsoun (í na
alláxoun méri, na kánoun álla prágmata) |
Chętni
podróżować (lub zmieniać miejsca, robić inne rzeczy) |
Стремится
путешествовать
(или менять
места,
заниматься
другими
делами) |
Stremitsya puteshestvovat' (ili
menyat' mesta, zanimat'sya drugimi delami) |
渴望旅行(或换个地方、做别的事) |
Désireux de voyager (ou de
changer de lieu, de faire autre chose) |
旅行に熱心(または場所の変更、他のことをする) |
旅行 に 熱心 ( または 場所 の 変更 、 他 の こと をする ) |
りょこう に ねっしん ( または ばしょ の へんこう 、 たの こと お する ) |
ryokō ni nesshin ( mataha basho no henkō , ta no koto osuru ) |
71 |
it'd short form , it had |
it'd short form, it had |
它是短形式的,它有 |
tā shì duǎn xíngshì de, tā
yǒu |
It'd short form , it had |
Il aurait la forme
courte, il y avait |
Seria curto, tinha |
Sería de forma corta,
tenía |
Era di forma abbreviata,
aveva |
pergratum breviter habuit |
Es war eine kurze Form,
hatte es |
Είχε
σύντομη μορφή,
είχε |
Eíche sýntomi morfí, eíche |
To była krótka forma |
Это
была бы
короткая
форма, это
было |
Eto byla by korotkaya forma, eto bylo |
it'd short form , it had |
Il aurait la forme
courte, il y avait |
それは短い形式だ、それは持っていた |
それ は 短い 形式だ 、 それ は 持っていた |
それ わ みじかい けいしきだ 、 それ わ もっていた |
sore wa mijikai keishikida , sore wa motteita |
72 |
it'd short form it would |
it'd short form it would |
它的形式很短 |
tā de xíngshì hěn
duǎn |
It'd short form it would |
Il serait court il serait |
Seria curto forma seria |
Sería de forma corta lo haría |
Sarebbe una forma breve |
Ego paulisper formare non
esset, |
Es wäre eine kurze Form |
Θα
είχε σύντομη
μορφή θα ήταν |
Tha eíche sýntomi morfí tha
ítan |
To byłaby krótka forma |
Это
было бы
кратко |
Eto bylo by kratko |
it'd short form it would |
Il serait court il serait |
それは短い形式だと思います |
それ は 短い 形式だ と 思います |
それ わ みじかい けいしきだ と おもいます |
sore wa mijikai keishikida to omoimasu |
73 |
ite suffix (in nouns 构成名词) |
ite suffix (in nouns gòuchéng
míngcí) |
ite
suffix(在名词构成名词) |
ite suffix(zài míngcí gòuchéng
míngcí) |
Ite suffix (in nouns) |
Ite suffixe (en noms) |
Ite suffix (em substantivos) |
Ite sufijo (en sustantivos) |
Ite suffix (in sostantivi) |
its que (in nominibus formare
nominibus) |
Ite-Suffix (in Substantiven) |
Ite
επίθεμα (σε
ουσιαστικά) |
Ite epíthema (se ousiastiká) |
Przyrostek Ite (w
rzeczownikach) |
Ite
суффикс (в
существительных) |
Ite suffiks (v
sushchestvitel'nykh) |
ite suffix (in nouns 构成名词) |
Ite suffixe (en noms) |
Iteサフィックス(名詞) |
Ite サフィックス ( 名詞 ) |
いて さふぃっくす ( めいし ) |
Ite safikkusu ( meishi ) |
74 |
(often
disapproving) a person who follows or supports |
(often disapproving) a person
who follows or supports |
(经常不赞成)跟随或支持的人 |
(jīngcháng bù zànchéng)
gēnsuí huò zhīchí de rén |
(often disapproving) a person
who follows or supports |
(désapprouvant souvent) une
personne qui suit ou soutient |
(muitas vezes desaprovando) uma
pessoa que segue ou apóia |
(a menudo desaprobando) a una
persona que sigue o apoya |
(spesso disapprovando) una
persona che segue o supporta |
(Saepe tibi displiceat) autem
qui sequitur, sive sustentacula |
(oft missbilligend) eine
Person, die folgt oder unterstützt |
(συχνά
απορρίπτοντας)
ένα άτομο που
ακολουθεί ή υποστηρίζει |
(sychná aporríptontas) éna
átomo pou akoloutheí í ypostirízei |
(często dezaprobata)
osobę, która podąża za lub wspiera |
(часто
неодобрительно)
человек,
который следует
или
поддерживает |
(chasto neodobritel'no)
chelovek, kotoryy sleduyet ili podderzhivayet |
(often
disapproving) a person who follows or supports |
(désapprouvant souvent) une
personne qui suit ou soutient |
フォローまたはサポートしている人(しばしば不承認) |
フォロー または サポート している 人 ( しばしば不承認 ) |
フォロー または サポート している ひと ( しばしば ふしょうにん ) |
forō mataha sapōto shiteiru hito ( shibashiba fushōnin ) |
75 |
追随者;支持者 |
zhuīsuí zhě; zhīchí zhě |
追随者,支持者 |
zhuīsuí zhě, zhīchí zhě |
Follower |
Suiveur |
Seguidor |
Seguidor |
Followers; sostenitori |
Sectatores, placere |
Anhänger |
Ακολουθός |
Akolouthós |
Follower |
Читатели;
сторонники |
Chitateli; storonniki |
追随者;支持者 |
Suiveur |
フォロワー |
フォロワー |
ふぉろわあ |
forowā |
76 |
Blairite |
Blairite |
布莱尔主义 |
bùlái'ěr zhǔyì |
Blairite |
Blairite |
Blairite |
Blairita |
Blair |
Blairite |
Blairite |
Μπλερίτης |
Blerítis |
Blairite |
Блэра |
Blera |
Blairite |
Blairite |
ブレアライト |
ブレア ライト |
ブレア ライト |
burea raito |
77 |
布莱尔的支持者 |
bùlái'ěr de zhīchí
zhě |
布莱尔的支持者 |
bùlái'ěr de zhīchí
zhě |
Blair's supporters |
Les partisans de Blair |
Os adeptos de Blair |
Los partidarios de blair |
I sostenitori di Blair |
Blair advocati scriptor |
Blairs Unterstützer |
Υποστηρικτές
του Μπλερ |
Ypostiriktés tou Bler |
Zwolennicy Blaira |
Сторонники
Блэра |
Storonniki Blera |
布莱尔的支持者 |
Les partisans de Blair |
ブレアの支持者 |
ブレア の 支持者 |
ブレア の しじしゃ |
burea no shijisha |
78 |
trostskyste |
trostskyste |
trostskyste |
trostskyste |
Trostskyste |
Trostskyste |
Trostskyste |
Trostskyste |
trostskyste |
trostskyste |
Trostskyste |
Trostskyste |
Trostskyste |
Trostskyste |
trostskyste |
trostskyste |
trostskyste |
Trostskyste |
Trostskyste |
Trostskyste |
tろstskysて |
Trostskyste |
79 |
托洛茨基分子 |
tuō luò cí jī
fēnzǐ |
托洛茨基分子 |
tuō luò cí jī
fēnzǐ |
Trotsky molecule |
Molécule trotsky |
Molécula de Trotsky |
Molécula trotsky |
Molecola trotsky |
Trotskyites |
Trotzki-Molekül |
Μόριο
Trotsky |
Mório Trotsky |
Cząsteczka Trocki |
Троцкая
молекула |
Trotskaya molekula |
托洛茨基分子 |
Molécule trotsky |
トロツキー分子 |
トロツキー 分子 |
とろつきい ぶんし |
torotsukī bunshi |
80 |
item |
item |
项目 |
xiàngmù |
Item |
Article |
Item |
Artículo |
voce |
item |
Artikel |
Στοιχείο |
Stoicheío |
Przedmiot |
пункт |
punkt |
item |
Article |
項目 |
項目 |
こうもく |
kōmoku |
81 |
one thing on a
list of things to buy, do, talk about, etc |
one thing on a list of things
to buy, do, talk about, etc |
在购买,做,谈论等事情清单上的一件事 |
zài gòumǎi, zuò, tánlùn
děng shìqíng qīngdān shàng de yī jiàn shì |
One thing on a list of things
to buy, do, talk about, etc |
Une chose sur une liste de
choses à acheter, faire, parler, etc. |
Uma coisa em uma lista de
coisas para comprar, falar, etc. |
Una cosa en una lista de cosas
para comprar, hacer, hablar, etc. |
Una cosa su una lista di cose
da comprare, fare, parlare, ecc |
unum in album de rebus emere,
facere, loqui, etc. |
Eine Sache auf einer Liste von
Dingen, die man kaufen, tun, darüber reden kann, etc |
Ένα
πράγμα σε μια
λίστα με
πράγματα που
πρέπει να αγοράσετε,
να κάνετε, να
μιλήσετε, κλπ |
Éna prágma se mia lísta me
prágmata pou prépei na agorásete, na kánete, na milísete, klp |
Jedna rzecz na liście
rzeczy do kupienia, zrobienia, porozmawiania itp |
Одна
вещь в
списке
вещей, чтобы
купить, сделать,
поговорить
и т. Д. |
Odna veshch' v spiske veshchey,
chtoby kupit', sdelat', pogovorit' i t. D. |
one thing on a
list of things to buy, do, talk about, etc |
Une chose sur une liste de
choses à acheter, faire, parler, etc. |
買うもの、するもの、話すものなどの一覧にあるもの |
買う もの 、 する もの 、 話す もの など の 一覧 に あるもの |
かう もの 、 する もの 、 はなす もの など の いちらん にある もの |
kau mono , suru mono , hanasu mono nado no ichiran niaru mono |
82 |
项目 |
xiàngmù |
项目 |
xiàngmù |
project |
Projet |
Projeto |
Proyecto |
progetto |
Project |
Projekt |
Έργο |
Érgo |
Projekt |
проект |
proyekt |
项目 |
Projet |
プロジェクト |
プロジェクト |
プロジェクト |
purojekuto |
83 |
What’s the
next item on the agenda? |
What’s the next item on the
agenda? |
议程上的下一个项目是什么? |
yìchéng shàng de xià yīgè
xiàngmù shì shénme? |
What’s the next item on the
agenda? |
Quel est le prochain point à
l’ordre du jour? |
Qual é o próximo item da
agenda? |
¿Cuál es el siguiente punto en
la agenda? |
Qual è il prossimo argomento
all'ordine del giorno? |
Postero die scriptor rerum
agendarum ordinem quod item? |
Was ist der nächste
Tagesordnungspunkt? |
Ποιο
είναι το
επόμενο θέμα
της ημερήσιας
διάταξης; |
Poio eínai to epómeno théma tis
imerísias diátaxis? |
Jaki jest następny punkt
porządku obrad? |
Какой
следующий
пункт
повестки
дня? |
Kakoy sleduyushchiy punkt
povestki dnya? |
What’s the
next item on the agenda? |
Quel est le prochain point à
l’ordre du jour? |
議題の次の項目は何ですか? |
議題 の 次 の 項目 は 何です か ? |
ぎだい の つぎ の こうもく わ なにです か ? |
gidai no tsugi no kōmoku wa nanidesu ka ? |
84 |
议程的下一项是什么? |
Yìchéng de xià yī xiàng
shì shénme? |
议程的下一项是什么? |
Yìchéng de xià yī xiàng
shì shénme? |
What is the next item on the
agenda? |
Quel est le prochain point à
l'ordre du jour? |
Qual é o próximo item da
agenda? |
¿Cuál es el siguiente punto en
la agenda? |
Qual è il prossimo argomento
all'ordine del giorno? |
Quod in altera item est
agendum? |
Was ist der nächste
Tagesordnungspunkt? |
Ποιο
είναι το
επόμενο θέμα
της ημερήσιας
διάταξης; |
Poio eínai to epómeno théma tis
imerísias diátaxis? |
Jaki jest następny punkt
porządku obrad? |
Какой
следующий
пункт
повестки
дня? |
Kakoy sleduyushchiy punkt
povestki dnya? |
议程的下一项是什么? |
Quel est le prochain point à
l'ordre du jour? |
議題の次の項目は何ですか? |
議題 の 次 の 項目 は 何です か ? |
ぎだい の つぎ の こうもく わ なにです か ? |
gidai no tsugi no kōmoku wa nanidesu ka ? |
85 |
议程上的下一个项目是什么? |
Yìchéng shàng de xià yīgè
xiàngmù shì shénme? |
议程上的下一个项目是什么? |
Yìchéng shàng de xià yīgè
xiàngmù shì shénme? |
What is the next item on the
agenda? |
Quel est le prochain point à
l'ordre du jour? |
Qual é o próximo item da
agenda? |
¿Cuál es el siguiente punto en
la agenda? |
Qual è il prossimo argomento
all'ordine del giorno? |
Quod in altera item ordinem
agendi? |
Was ist der nächste
Tagesordnungspunkt? |
Ποιο
είναι το
επόμενο θέμα
της ημερήσιας
διάταξης; |
Poio eínai to epómeno théma tis
imerísias diátaxis? |
Jaki jest następny punkt
porządku obrad? |
Какой
следующий
пункт
повестки
дня? |
Kakoy sleduyushchiy punkt
povestki dnya? |
议程上的下一个项目是什么? |
Quel est le prochain point à
l'ordre du jour? |
議題の次の項目は何ですか? |
議題 の 次 の 項目 は 何です か ? |
ぎだい の つぎ の こうもく わ なにです か ? |
gidai no tsugi no kōmoku wa nanidesu ka ? |
86 |
a single
article or object |
A single article or object |
单个文章或对象 |
Dāngè wénzhāng huò
duìxiàng |
a single article or object |
un seul article ou objet |
um único artigo ou objeto |
un solo artículo u objeto |
un singolo articolo o oggetto |
Utrum obiectum unius |
ein einzelner Artikel oder ein
Objekt |
ένα
μόνο άρθρο ή
αντικείμενο |
éna móno árthro í antikeímeno |
pojedynczy artykuł lub
przedmiot |
одна
статья или
объект |
odna stat'ya ili ob"yekt |
a single
article or object |
un seul article ou objet |
単一の記事またはオブジェクト |
単一 の 記事 または オブジェクト |
たにつ の きじ または オブジェクト |
tanitsu no kiji mataha obujekuto |
87 |
一件商品
(或物品) |
yī jiàn shāngpǐn
(huò wùpǐn) |
一件商品(或物品) |
yī jiàn shāngpǐn
(huò wùpǐn) |
One item (or item) |
Un article (ou article) |
Um item (ou item) |
Un artículo (o artículo) |
Un oggetto (o oggetto) |
A mercimonia (sive bona) |
Ein Artikel (oder Artikel) |
Ένα
στοιχείο (ή
στοιχείο) |
Éna stoicheío (í stoicheío) |
Jeden przedmiot (lub przedmiot) |
Один
предмет (или
предмет) |
Odin predmet (ili predmet) |
一件商品
(或物品) |
Un article (ou article) |
一つの項目(または項目) |
一つ の 項目 ( または 項目 ) |
ひとつ の こうもく ( または こうもく ) |
hitotsu no kōmoku ( mataha kōmoku ) |
88 |
单个文章或对象 |
dāngè wénzhāng huò
duìxiàng |
单个文章或对象 |
dāngè wénzhāng huò
duìxiàng |
Single article or object |
Article unique ou objet |
Artigo único ou objeto |
Artículo único u objeto |
Articolo singolo o oggetto |
Obiectum suprascriptorum |
Einzelner Artikel oder
Gegenstand |
Ενιαίο
άρθρο ή
αντικείμενο |
Eniaío árthro í antikeímeno |
Pojedynczy przedmiot lub
przedmiot |
Одна
статья или
объект |
Odna stat'ya ili ob"yekt |
单个文章或对象 |
Article unique ou objet |
単一の記事またはオブジェクト |
単一 の 記事 または オブジェクト |
たにつ の きじ または オブジェクト |
tanitsu no kiji mataha obujekuto |
89 |
can I pay for each item separately? |
can I pay for each item
separately? |
我可以单独为每件商品付款吗? |
wǒ kěyǐ
dāndú wèi měi jiàn shāngpǐn fùkuǎn ma? |
Can I pay for each item
separately? |
Puis-je payer pour chaque
article séparément? |
Posso pagar por cada item
separadamente? |
¿Puedo pagar por cada artículo
por separado? |
Posso pagare separatamente ogni
articolo? |
et item separatim quisque
potest non reddere? |
Kann ich jeden Artikel einzeln
bezahlen? |
Μπορώ
να πληρώσω για
κάθε στοιχείο
ξεχωριστά; |
Boró na pliróso gia káthe
stoicheío xechoristá? |
Czy mogę
zapłacić za każdy przedmiot osobno? |
Могу
ли я платить
за каждый
товар
отдельно? |
Mogu li ya platit' za kazhdyy
tovar otdel'no? |
can I pay for each item separately? |
Puis-je payer pour chaque
article séparément? |
各項目を別々に支払うことはできますか? |
各 項目 を 別々 に 支払う こと は できます か ? |
かく こうもく お べつべつ に しはらう こと わ できます か? |
kaku kōmoku o betsubetsu ni shiharau koto wa dekimasuka ? |
90 |
我能否一件一件地分别付钱? |
Wǒ néng fǒu yī
jiàn yī jiàn dì fēnbié fù qián? |
我能否一件一件地分别付钱? |
Wǒ néng fǒu yī
jiàn yī jiàn dì fēnbié fù qián? |
Can I pay separately one by
one? |
Puis-je payer séparément un par
un? |
Posso pagar separadamente um
por um? |
¿Puedo pagar por separado uno
por uno? |
Posso pagare separatamente uno
per uno? |
Ego autem ab una per se reddere
potest? |
Kann ich einzeln bezahlen? |
Μπορώ
να πληρώσω
ξεχωριστά μία
προς μία; |
Boró na pliróso xechoristá mía
pros mía? |
Czy mogę
zapłacić oddzielnie, jeden po drugim? |
Могу
ли я платить
отдельно по
одному? |
Mogu li ya platit' otdel'no po
odnomu? |
我能否一件一件地分别付钱? |
Puis-je payer séparément un par
un? |
個別に支払うことはできますか? |
個別 に 支払う こと は できます か ? |
こべつ に しはらう こと わ できます か ? |
kobetsu ni shiharau koto wa dekimasu ka ? |
91 |
我可以单独为每件商品付款吗? |
Wǒ kěyǐ
dāndú wèi měi jiàn shāngpǐn fùkuǎn ma? |
我可以单独为每件商品付款吗? |
Wǒ kěyǐ
dāndú wèi měi jiàn shāngpǐn fùkuǎn ma? |
Can I pay for each item
separately? |
Puis-je payer pour chaque
article séparément? |
Posso pagar por cada item
separadamente? |
¿Puedo pagar por cada artículo
por separado? |
Posso pagare separatamente ogni
articolo? |
Item per se non est reddere
unicuique possum? |
Kann ich jeden Artikel einzeln
bezahlen? |
Μπορώ
να πληρώσω για
κάθε στοιχείο
ξεχωριστά; |
Boró na pliróso gia káthe
stoicheío xechoristá? |
Czy mogę
zapłacić za każdy przedmiot osobno? |
Могу
ли я платить
за каждый
товар
отдельно? |
Mogu li ya platit' za kazhdyy
tovar otdel'no? |
我可以单独为每件商品付款吗? |
Puis-je payer pour chaque
article séparément? |
各項目を別々に支払うことはできますか? |
各 項目 を 別々 に 支払う こと は できます か ? |
かく こうもく お べつべつ に しはらう こと わ できます か? |
kaku kōmoku o betsubetsu ni shiharau koto wa dekimasuka ? |
92 |
the computer
was my largest single item of expenditure |
The computer was my largest
single item of expenditure |
电脑是我最大的单项支出 |
Diànnǎo shì wǒ zuìdà
de dānxiàng zhīchū |
The computer was my largest
single item of |
L’ordinateur était mon plus
gros article |
O computador era o meu maior
item único de |
La computadora era mi artículo
más grande de |
Il computer era il mio più
grande singolo di |
mea maxima computer una quod
item de sumptu, |
Der Computer war mein größter
Einzelposten von |
Ο
υπολογιστής
ήταν το
μεγαλύτερο
μου μοναδικό
αντικείμενο |
O ypologistís ítan to
megalýtero mou monadikó antikeímeno |
Komputer był moim
największym pojedynczym przedmiotem |
Компьютер
был моим
самым
большим |
Komp'yuter byl moim samym
bol'shim |
the computer
was my largest single item of expenditure |
L’ordinateur était mon plus
gros article |
コンピュータは私の最大の単一アイテムでした |
コンピュータ は 私 の 最大 の 単一 アイテムでした |
コンピュータ わ わたし の さいだい の たにつ あいてむでした |
konpyūta wa watashi no saidai no tanitsu aitemudeshita |
93 |
电脑是我最大的单项支出 |
diànnǎo shì wǒ zuìdà
de dānxiàng zhīchū |
电脑是我最大的单项支出 |
diànnǎo shì wǒ zuìdà
de dānxiàng zhīchū |
The computer is my biggest
single expenditure |
L'ordinateur est ma plus grosse
dépense |
O computador é o meu maior
gasto individual |
La computadora es mi mayor
gasto individual. |
Il computer è la mia più grande
spesa singola |
Unius est maxima impensa
computatrum meum |
Der Computer ist meine größte
Einzelausgabe |
Ο
υπολογιστής
είναι η
μεγαλύτερη
δαπάνη μου |
O ypologistís eínai i
megalýteri dapáni mou |
Komputer to moje
największe jednorazowe wydatki |
Компьютер
- мои самые
большие
расходы |
Komp'yuter - moi samyye
bol'shiye raskhody |
电脑是我最大的单项支出 |
L'ordinateur est ma plus grosse
dépense |
コンピュータは私の最大の単一支出です |
コンピュータ は 私 の 最大 の 単一 支出です |
コンピュータ わ わたし の さいだい の たにつ ししゅつです |
konpyūta wa watashi no saidai no tanitsu shishutsudesu |
94 |
电脑是我花钱最多的一件东西 |
diànnǎo shì wǒ
huā qián zuìduō de yī jiàn dōngxī |
电脑是我花钱最多的一件东西 |
diànnǎo shì wǒ
huā qián zuìduō de yī jiàn dōngxī |
The computer is the one I spend
the most. |
L'ordinateur est celui que je
dépense le plus. |
O computador é o que eu gasto
mais. |
La computadora es la que más
gasto. |
Il computer è quello che spendo
di più. |
Maxime pretiosa res sit
computatrum meum |
Der Computer verbringe ich am
meisten. |
Ο
υπολογιστής
είναι αυτός
που ξοδεύω
περισσότερο. |
O ypologistís eínai aftós pou
xodévo perissótero. |
Komputer jest tym, który
spędzam najbardziej. |
Компьютер
- тот, который
я трачу
больше всего. |
Komp'yuter - tot, kotoryy ya
trachu bol'she vsego. |
电脑是我花钱最多的一件东西 |
L'ordinateur est celui que je
dépense le plus. |
コンピュータは私が一番使うものです。 |
コンピュータ は 私 が 一番 使う ものです 。 |
コンピュータ わ わたし が いちばん つかう ものです 。 |
konpyūta wa watashi ga ichiban tsukau monodesu . |
95 |
This clock is
a collector’s item ( because it is rare and valuable) |
This clock is a collector’s
item (because it is rare and valuable) |
这个时钟是收藏家的项目(因为它很少见且很有价值) |
zhège shízhōng shì
shōucáng jiā de xiàngmù (yīnwèi tā hěn shǎo
jiàn qiě hěn yǒu jiàzhí) |
This clock is a collector’s
item ( because it is rare and valuable) |
Cette horloge est un objet de
collection (car elle est rare et précieuse) |
Este relógio é um item de
colecionador (porque é raro e valioso) |
Este reloj es un objeto de
colección (porque es raro y valioso) |
Questo orologio è un oggetto da
collezione (perché è raro e prezioso) |
Hoc horologium est collectori
scriptor item (quod est rara et valuable) |
Diese Uhr ist ein Sammlerstück
(weil es selten und wertvoll ist) |
Αυτό
το ρολόι είναι
στοιχείο
συλλέκτη
(επειδή είναι
σπάνιο και
πολύτιμο) |
Aftó to rolói eínai stoicheío
syllékti (epeidí eínai spánio kai polýtimo) |
Ten zegar jest przedmiotem
kolekcjonerskim (ponieważ jest rzadki i cenny) |
Эти
часы
являются
предметом
коллекционирования
(потому что
они редки и
ценны) |
Eti chasy yavlyayutsya
predmetom kollektsionirovaniya (potomu chto oni redki i tsenny) |
This clock is
a collector’s item ( because it is rare and valuable) |
Cette horloge est un objet de
collection (car elle est rare et précieuse) |
この時計はコレクター用のアイテムです(貴重で貴重なものです)。 |
この 時計 は コレクター用 の アイテムです ( 貴重で貴重な ものです ) 。 |
この とけい わ これくたあよう の あいてむです ( きちょうで きちょうな ものです ) 。 |
kono tokei wa korekutāyō no aitemudesu ( kichōdekichōna monodesu ) . |
96 |
这座钟是珍藏 |
zhè zuòzhōng shì
zhēncáng |
这座钟是珍藏 |
zhè zuòzhōng shì
zhēncáng |
This clock is a treasure |
Cette horloge est un trésor |
Este relógio é um tesouro |
Este reloj es un tesoro. |
Questo orologio è un tesoro |
Hoc est collectio bell |
Diese Uhr ist ein Schatz |
Αυτό
το ρολόι είναι
ένας θησαυρός |
Aftó to rolói eínai énas
thisavrós |
Ten zegar to skarb |
Эти
часы -
сокровище |
Eti chasy - sokrovishche |
这座钟是珍藏 |
Cette horloge est un trésor |
この時計は宝です |
この 時計 は 宝です |
この とけい わ たからです |
kono tokei wa takaradesu |
97 |
a single piece
of news in a newspaper, on television, etc |
a single piece of news in a
newspaper, on television, etc |
报纸上的一条新闻,电视等 |
bàozhǐ shàng de
yītiáo xīnwén, diànshì děng |
a single piece of news in a
newspaper, on television, etc |
une seule information dans un
journal, à la télévision, etc. |
uma única notícia num jornal,
na televisão, etc. |
Una sola noticia en un
periódico, en televisión, etc. |
una singola notizia in un
giornale, in televisione, ecc |
unum fragmen nuntium in diurna
in sem, etc. |
eine einzige Nachricht in einer
Zeitung, im Fernsehen usw |
ένα
μόνο κομμάτι
ειδήσεων σε
μια εφημερίδα,
στην τηλεόραση
κ.λπ. |
éna móno kommáti eidíseon se
mia efimerída, stin tileórasi k.lp. |
jedna wiadomość w
gazecie, telewizji itp |
отдельная
новость в
газете, на
телевидении
и т. д. |
otdel'naya novost' v gazete, na
televidenii i t. d. |
a single piece
of news in a newspaper, on television, etc |
une seule information dans un
journal, à la télévision, etc. |
新聞、テレビなどでのニュース |
新聞 、 テレビ など で の ニュース |
しんぶん 、 テレビ など で の ニュース |
shinbun , terebi nado de no nyūsu |
98 |
一则,一条
(新闻) |
yī zé, yītiáo
(xīnwén) |
一则,一条(新闻) |
yī zé, yītiáo
(xīnwén) |
One, one (news) |
Un, un (nouvelles) |
Um, um (notícia) |
Uno, uno (noticias) |
Uno, uno (notizie) |
Una est, (nuntium) |
Eins, Eins (Nachrichten) |
Ένα,
ένα (ειδήσεις) |
Éna, éna (eidíseis) |
Jeden, jeden (nowości) |
Один,
один
(новости) |
Odin, odin (novosti) |
一则,一条
(新闻) |
Un, un (nouvelles) |
ワン、ワン(お知らせ) |
ワン 、 ワン ( お知らせ ) |
ワン 、 ワン ( おしらせ ) |
wan , wan ( oshirase ) |
99 |
an item of
news/a news item |
an item of news/a news
item |
新闻项目/新闻项目 |
xīnwén xiàngmù/xīnwén
xiàngmù |
An item of news/a news item |
Une nouvelle / une nouvelle |
Um item de notícias / uma
notícia |
Un artículo de noticias / un
artículo de noticias |
Una voce di notizie / una
notizia |
quod item de nuntium / item ad
nuntium |
Eine Nachricht / eine Nachricht |
Ένα
στοιχείο
ειδήσεων /
ειδήσεων |
Éna stoicheío eidíseon /
eidíseon |
Przedmiot wiadomości /
elementu wiadomości |
Элемент
новостей /
новости |
Element novostey / novosti |
an item of
news/a news item |
Une nouvelle / une nouvelle |
ニュース項目/ニュース項目 |
ニュース 項目 / ニュース 項目 |
ニュース こうもく / ニュース こうもく |
nyūsu kōmoku / nyūsu kōmoku |
100 |
—条新闻 |
—tiáo xīnwén |
- 条新闻 |
- tiáo xīnwén |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
Gallico - Celeberrimum |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
—条新闻 |
#NOM? |
- ニュース |
- ニュース |
- ニュース |
- nyūsu |
|
be an item (informal) to be involved in a
romantic or sexual relationship |
be an item (informal) to be
involved in a romantic or sexual relationship |
是一个涉及浪漫或性关系的项目(非正式) |
shì yīgè shèjí làngmàn huò
xìng guānxì de xiàngmù (fēi zhèngshì) |
Be an item (informal) to be
involved in a romantic or sexual relationship |
Être un élément (informel) pour
être impliqué dans une relation amoureuse ou sexuelle |
Seja um item (informal) para se
envolver em um relacionamento romântico ou sexual |
Ser un elemento (informal) para
involucrarse en una relación romántica o sexual |
Sii un elemento (informale) per
essere coinvolto in una relazione romantica o sessuale |
Item poterit esse (informal),
nec quemquam esse minus deditum a venereum relationem sexualem, |
Seien Sie ein (informeller)
Gegenstand, um an einer romantischen oder sexuellen Beziehung beteiligt zu
sein |
Να
είναι ένα
στοιχείο
(άτυπη) που
εμπλέκεται σε
μια ρομαντική
ή σεξουαλική
σχέση |
Na eínai éna stoicheío (átypi)
pou empléketai se mia romantikí í sexoualikí schési |
Bądź przedmiotem
(nieformalnym), aby być zaangażowanym w związek romantyczny
lub seksualny |
Быть
предметом
(неформальным)
для участия в
романтических
или
сексуальных
отношениях |
Byt' predmetom (neformal'nym)
dlya uchastiya v romanticheskikh ili seksual'nykh otnosheniyakh |
be an item (informal) to be involved in a
romantic or sexual relationship |
Être un élément (informel) pour
être impliqué dans une relation amoureuse ou sexuelle |
ロマンチックまたは性的関係にかかわるアイテム(非公式)になる |
ロマンチック または 性的 関係 に かかわる アイテム (非公式 ) に なる |
ロマンチック または せいてき かんけい に かかわる アイテム ( ひこうしき ) に なる |
romanchikku mataha seiteki kankei ni kakawaru aitemu (hikōshiki ) ni naru |
102 |
恋爱;有性关系 |
liàn'ài; yǒu xìng
guānxì |
恋爱;有性关系 |
liàn'ài; yǒu xìng
guānxì |
Love; sexual relationship |
Amour; relation sexuelle |
Amor, relacionamento sexual |
Amor; relacion sexual |
Amore, relazione sessuale |
Caritatis coierit |
Liebe, sexuelle Beziehung |
Αγάπη,
σεξουαλική
σχέση |
Agápi, sexoualikí schési |
Miłość,
związek seksualny |
Любовь,
сексуальные
отношения |
Lyubov', seksual'nyye
otnosheniya |
恋爱;有性关系 |
Amour; relation sexuelle |
愛、性的関係 |
愛 、 性的 関係 |
あい 、 せいてき かんけい |
ai , seiteki kankei |
103 |
是一个涉及浪漫或性关系的项目(非正式) |
shì yīgè shèjí làngmàn huò
xìng guānxì de xiàngmù (fēi zhèngshì) |
是一个涉及浪漫或性关系的项目(非正式) |
shì yīgè shèjí làngmàn huò
xìng guānxì de xiàngmù (fēi zhèngshì) |
Is a project involving romance
or sexual relations (informal) |
Est-ce un projet impliquant des
relations amoureuses ou sexuelles (informel) |
É um projeto envolvendo romance
ou relações sexuais (informal) |
Es un proyecto que involucra
romance o relaciones sexuales (informal). |
È un progetto che coinvolge
relazioni sentimentali o sessuali (informale) |
Involvente aut sexualem
relationes project est venereum (informal) |
Ist ein Projekt, das
romantische oder sexuelle Beziehungen beinhaltet (informell) |
Είναι
ένα έργο που
περιλαμβάνει
ρομαντισμό ή
σεξουαλικές
σχέσεις (άτυπη) |
Eínai éna érgo pou perilamvánei
romantismó í sexoualikés schéseis (átypi) |
Jest projektem obejmującym
romans lub stosunki seksualne (nieformalne) |
Это
проект,
включающий
романтические
или сексуальные
отношения
(неформальный) |
Eto proyekt, vklyuchayushchiy
romanticheskiye ili seksual'nyye otnosheniya (neformal'nyy) |
是一个涉及浪漫或性关系的项目(非正式) |
Est-ce un projet impliquant des
relations amoureuses ou sexuelles (informel) |
ロマンスまたは性的関係を含むプロジェクトです(非公式) |
ロマンス または 性的 関係 を 含む プロジェクトです (非公式 ) |
ロマンス または せいてき かんけい お ふくむ ぷろjえくとです ( ひこうしき ) |
romansu mataha seiteki kankei o fukumu purojekutodesu (hikōshiki ) |
104 |
Are they an item? |
Are they an item? |
它们是一个项目吗? |
tāmen shì yīgè
xiàngmù ma? |
Are they an item? |
Sont-ils un article? |
Eles são um item? |
¿Son un artículo? |
Sono un oggetto? |
Sunt item an non? |
Sind sie ein Gegenstand? |
Είναι
ένα στοιχείο; |
Eínai éna stoicheío? |
Czy to przedmiot? |
Это
предмет? |
Eto predmet? |
Are they an item? |
Sont-ils un article? |
彼らはアイテムですか? |
彼ら は アイテムです か ? |
かれら わ あいてむです か ? |
karera wa aitemudesu ka ? |
105 |
他们在恋爱吗? |
Tāmen zài liàn'ài ma? |
他们在恋爱吗? |
Tāmen zài liàn'ài ma? |
Are they in love? |
Sont-ils amoureux? |
Eles estão apaixonados? |
¿Están enamorados? |
Sono innamorati? |
Amant eam? |
Sind sie verliebt? |
Είναι
ερωτευμένοι; |
Eínai erotevménoi? |
Czy są zakochani? |
Они
влюблены? |
Oni vlyubleny? |
他们在恋爱吗? |
Sont-ils amoureux? |
彼らは恋をしていますか? |
彼ら は 恋 を しています か ? |
かれら わ こい お しています か ? |
karera wa koi o shiteimasu ka ? |
106 |
itemize also
itemise to produce a
detailed list of things |
Itemize also itemise to produce
a detailed list of things |
逐项列出项目以生成详细的事物列表 |
Zhú xiàng liè chū xiàngmù
yǐ shēngchéng xiángxì de shìwù lièbiǎo |
Itemize also itemise to produce
a detailed list of things |
Détaillez aussi itemise pour
produire une liste détaillée de choses |
Itemize também itemise para
produzir uma lista detalhada de coisas |
Detallar también detallar para
producir una lista detallada de cosas. |
Itemize anche itemise per
produrre un elenco dettagliato di cose |
etiam detailed ad itemize
Itemise ad producendum res album |
Artikel auch Artikel, um eine
detaillierte Liste der Dinge zu erstellen |
Itemize
επίσης itemise να
παράγουν μια
λεπτομερή
λίστα των πραγμάτων |
Itemize epísis itemise na
parágoun mia leptomerí lísta ton pragmáton |
Wyszczególnij także itemy,
aby uzyskać szczegółową listę rzeczy |
Детализируйте
также
деталируйте,
чтобы составить
подробный
список
вещей |
Detaliziruyte takzhe
detaliruyte, chtoby sostavit' podrobnyy spisok veshchey |
itemize also
itemise to produce a
detailed list of things |
Détaillez aussi itemise pour
produire une liste détaillée de choses |
箇条書きで箇条書きにして、詳細なリストを作成する |
箇条書き で 箇条書き に して 、 詳細な リスト を 作成する |
かじょうがき で かじょうがき に して 、 しょうさいな リスト お さくせい する |
kajōgaki de kajōgaki ni shite , shōsaina risuto o sakuseisuru |
107 |
列出清单 |
liè chū qīngdān |
列出清单 |
liè chū qīngdān |
make a list |
Liste |
Listar |
Enumerar |
Un elenco |
A list |
Liste |
Λίστα |
Lísta |
Lista |
список |
spisok |
列出清单 |
Liste |
リスト |
リスト |
リスト |
risuto |
108 |
The report itemizes 23
different faults |
The report itemizes 23
different faults |
该报告列出了23种不同的故障 |
gāi bàogào liè chūle
23 zhǒng bùtóng de gùzhàng |
The report itemizes 23
different faults |
Le rapport détaille 23 défauts
différents |
O relatório detalha 23 falhas
diferentes |
El informe detalla 23 fallas
diferentes. |
Il report elenca 23 diversi
errori |
Alium mala fama olearia iuga
XXIII |
Der Bericht enthält 23
verschiedene Fehler |
Η
αναφορά
παρουσιάζει 23
διαφορετικά
σφάλματα |
I anaforá parousiázei 23
diaforetiká sfálmata |
Raport zawiera 23 różne
usterki |
В
отчете
перечислены
23 различных
неисправности. |
V otchete perechisleny 23
razlichnykh neispravnosti. |
The report itemizes 23
different faults |
Le rapport détaille 23 défauts
différents |
報告書は23の異なる断層を箇条書きにしている |
報告書 は 23 の 異なる 断層 を 箇条書き に している |
ほうこくしょ わ 23 の ことなる だんそう お かじょうがきに している |
hōkokusho wa 23 no kotonaru dansō o kajōgaki ni shiteiru |
109 |
报告列举了
23 处错误 |
bàogào lièjǔle 23 chù
cuòwù |
报告列举了23处错误 |
bàogào lièjǔle 23 chù
cuòwù |
The report lists 23 errors |
Le rapport répertorie 23
erreurs |
O relatório lista 23 erros |
El informe enumera 23 errores. |
Il rapporto elenca 23 errori |
Habilitates, quae fama in
errorem XXIII |
Der Bericht listet 23 Fehler
auf |
Η
αναφορά
περιλαμβάνει 23
σφάλματα |
I anaforá perilamvánei 23
sfálmata |
Raport zawiera listę 23
błędów |
В
отчете
перечислено
23 ошибки |
V otchete perechisleno 23
oshibki |
报告列举了
23 处错误 |
Le rapport répertorie 23
erreurs |
レポートは23のエラーをリストします |
レポート は 23 の エラー を リスト します |
レポート わ 23 の エラー お リスト します |
repōto wa 23 no erā o risuto shimasu |
110 |
该报告列出了23种不同的故障 |
gāi bàogào liè chūle
23 zhǒng bùtóng de gùzhàng |
该报告列出了23种不同的故障 |
gāi bàogào liè chūle
23 zhǒng bùtóng de gùzhàng |
The report lists 23 different
faults |
Le rapport répertorie 23
défauts différents |
O relatório lista 23 falhas
diferentes |
El informe enumera 23 fallas
diferentes |
Il rapporto elenca 23 diversi
errori |
XXIII fama enumerat diversas
culpa |
Der Bericht listet 23
verschiedene Fehler auf |
Η
αναφορά
απαριθμεί 23
διαφορετικά
σφάλματα |
I anaforá aparithmeí 23
diaforetiká sfálmata |
Raport zawiera listę 23
różnych usterek |
В
отчете
перечислены
23 разных
неисправности |
V otchete perechisleny 23
raznykh neispravnosti |
该报告列出了23种不同的故障 |
Le rapport répertorie 23
défauts différents |
報告書は23の異なる断層をリストアップする |
報告書 は 23 の 異なる 断層 を リストアップ する |
ほうこくしょ わ 23 の ことなる だんそう お リストアップする |
hōkokusho wa 23 no kotonaru dansō o risutoappu suru |
111 |
an itemized
phone bill ( each call is shown separately) |
An itemized phone bill (each
call is shown separately) |
逐项电话帐单(每个电话单独显示) |
Zhú xiàng diànhuà zhàngdān
(měi gè diànhuà dāndú xiǎnshì) |
An itemized phone bill (each
call is shown separately) |
Une facture téléphonique
détaillée (chaque appel est indiqué séparément) |
Uma conta de telefone detalhada
(cada chamada é mostrada separadamente) |
Una factura telefónica
detallada (cada llamada se muestra por separado) |
Una bolletta telefonica
dettagliata (ogni chiamata viene mostrata separatamente) |
in phone libellum itemized
(separatim uniuscuiusque vocationem ostensum est) |
Eine detaillierte
Telefonrechnung (jeder Anruf wird getrennt gezeigt) |
Αναλυτικός
λογαριασμός
τηλεφώνου
(κάθε κλήση εμφανίζεται
ξεχωριστά) |
Analytikós logariasmós
tilefónou (káthe klísi emfanízetai xechoristá) |
Szczegółowy rachunek
telefoniczny (każde połączenie pokazane jest osobno) |
Детализированный
телефонный
счет (каждый
звонок
показывается
отдельно) |
Detalizirovannyy telefonnyy
schet (kazhdyy zvonok pokazyvayetsya otdel'no) |
an itemized
phone bill ( each call is shown separately) |
Une facture téléphonique
détaillée (chaque appel est indiqué séparément) |
明細化された電話代(各通話は別々に表示されます) |
明細 化 された 電話代 ( 各 通話 は 別々 に 表示されます ) |
めいさい か された でんわだい ( かく つうわ わ べつべつに ひょうじ されます ) |
meisai ka sareta denwadai ( kaku tsūwa wa betsubetsu nihyōji saremasu ) |
112 |
电话明细账单 |
diànhuà míngxì zhàngdān |
电话明细账单 |
diànhuà míngxì zhàng dān |
Telephone detail bill |
Facture de détail téléphonique |
Conta detalhe telefone |
Detalle del telefono factura |
Bolletta dettagli telefonici |
Details phone libellum |
Details Telefonrechnung |
Τηλεφωνικός
λογαριασμός
λεπτομέρειας |
Tilefonikós logariasmós
leptoméreias |
Szczegółowy rachunek
telefoniczny |
Детальный
телефонный
счет |
Detal'nyy telefonnyy schet |
电话明细账单 |
Facture de détail téléphonique |
電話詳細請求書 |
電話 詳細 請求書 |
でんわ しょうさい せいきゅうしょ |
denwa shōsai seikyūsho |
113 |
iterate to repeat a mathematical or computing process or set of
instructions again and again, each time applying it to the result of the _ previous stage |
iterate to repeat a
mathematical or computing process or set of instructions again and again,
each time applying it to the result of the _ previous stage |
迭代以反复重复数学或计算过程或指令集,每次将其应用于_前一阶段的结果 |
diédài yǐ fǎnfù
chóngfù shùxué huò jìsuàn guòchéng huò zhǐlìng jí, měi cì
jiāng qí yìngyòng yú_qián yī jiēduàn de jiéguǒ |
Iterate to repeat a
mathematical or computing process or set of instructions again and again,
each time applying it to the result of the _ previous stage |
Itérez pour répéter un
processus mathématique ou informatique ou un ensemble d'instructions, encore
et encore, en l'appliquant chaque fois au résultat de l'étape précédente. |
Iterar para repetir um processo
matemático ou de computação ou um conjunto de instruções de novo e de novo,
cada vez aplicando-o ao resultado do estágio anterior |
Iterar para repetir un proceso
matemático o computacional o un conjunto de instrucciones una y otra vez,
aplicándolo cada vez al resultado de la etapa anterior. |
Eseguire una ripetizione di un
processo matematico o di calcolo o di un insieme di istruzioni ripetutamente,
ogni volta che si applica al risultato della fase precedente |
sive processus mathematicae vel
saepius repetere computandi instructionum identidem applicemus singulis
scaena ante exitum _ |
iterieren einen mathematischen
oder Rechenprozess zu wiederholen, oder ein Satz von Anweisungen, wieder und
wieder, um es zu dem Ergebnis der vorherigen Stufe _ Anlegen jedes Mal |
Επιτρέψτε
να
επαναλάβετε
μια
μαθηματική ή
υπολογιστική
διαδικασία ή
ένα σύνολο
οδηγιών ξανά
και ξανά, κάθε
φορά που την
εφαρμόζετε
στο
αποτέλεσμα
της
προηγούμενης
φάσης |
Epitrépste na epanalávete mia
mathimatikí í ypologistikí diadikasía í éna sýnolo odigión xaná kai xaná,
káthe forá pou tin efarmózete sto apotélesma tis proigoúmenis fásis |
Powtarzaj powtarzanie procesu
matematycznego lub obliczeniowego lub zestawu instrukcji raz za razem, za
każdym razem stosując go do wyniku poprzedniego etapu |
Повторяйте,
чтобы
повторять
математический
или
вычислительный
процесс или
набор инструкций
снова и
снова,
каждый раз
применяя
его к
результату _
предыдущего
этапа |
Povtoryayte, chtoby povtoryat'
matematicheskiy ili vychislitel'nyy protsess ili nabor instruktsiy snova i
snova, kazhdyy raz primenyaya yego k rezul'tatu _ predydushchego etapa |
iterate to repeat a mathematical or computing process or set of
instructions again and again, each time applying it to the result of the _ previous stage |
Itérez pour répéter un
processus mathématique ou informatique ou un ensemble d'instructions, encore
et encore, en l'appliquant chaque fois au résultat de l'étape précédente. |
前のステージの結果に適用するたびに、数学的または計算プロセスまたは一連の命令を繰り返し繰り返す。 |
前 の ステージ の 結果 に 適用 する たび に 、 数学 的または 計算 プロセス または 一連 の 命令 を 繰り返し繰り返す 。 |
まえ の ステージ の けっか に てきよう する たび に 、 すうがく てき または けいさん プロセス または いちれん のめいれい お くりかえし くりかえす 。 |
mae no sutēji no kekka ni tekiyō suru tabi ni , sūgaku tekimataha keisan purosesu mataha ichiren no meirei okurikaeshi kurikaesu . |
114 |
迭代(数学或计算过程,或一系列指令) |
diédài (shùxué huò jìsuàn
guòchéng, huò yī xìliè zhǐlìng) |
迭代(数学或计算过程,或一系列指令) |
diédài (shùxué huò jìsuàn
guòchéng, huò yī xìliè zhǐlìng) |
Iteration (mathematical or
computational process, or a series of instructions) |
Itération (processus
mathématique ou informatique, ou série d'instructions) |
Iteração (processo matemático
ou computacional ou uma série de instruções) |
Iteración (proceso matemático o
computacional, o una serie de instrucciones) |
Iterazione (processo matematico
o computazionale o una serie di istruzioni) |
Iteration (vel Mathematicis
rationibus aut seriem instructiones) |
Iteration (oder mathematische
Berechnungen oder eine Reihe von Anweisungen) |
Η
επανάληψη
(μαθηματική ή
υπολογιστική
διαδικασία ή
μια σειρά
οδηγιών) |
I epanálipsi (mathimatikí í
ypologistikí diadikasía í mia seirá odigión) |
Iteracja (proces matematyczny
lub obliczeniowy lub seria instrukcji) |
Итерация
(математический
или
вычислительный
процесс или
серия
инструкций) |
Iteratsiya (matematicheskiy ili
vychislitel'nyy protsess ili seriya instruktsiy) |
迭代(数学或计算过程,或一系列指令) |
Itération (processus
mathématique ou informatique, ou série d'instructions) |
反復(数学的または計算プロセス、または一連の命令) |
反復 ( 数学 的 または 計算 プロセス 、 または 一連 の命令 ) |
はんぷく ( すうがく てき または けいさん プロセス 、 または いちれん の めいれい ) |
hanpuku ( sūgaku teki mataha keisan purosesu , matahaichiren no meirei ) |
115 |
iteration the process of repeating a mathematical or computing process
or set of instructions again and again, each time applying it to the result
of the previous stage |
iteration the process of repeating a mathematical or
computing process or set of instructions again and again, each time applying
it to the result of the previous stage |
迭代一次又一次地重复数学或计算过程或指令集的过程,每次将其应用于前一阶段的结果 |
diédài yīcì yòu yīcì
dì chóngfù shùxué huò jìsuàn guòchéng huò zhǐlìng jí de guòchéng,
měi cì jiāng qí yìngyòng yú qián yī jiēduàn de
jiéguǒ |
Iteration the process of
repeating a mathematical or computing process or set of instructions again
and again, each time applying it to the result of the previous stage |
Itération le processus de
répétition répétée d'un processus mathématique ou informatique ou d'un
ensemble d'instructions, en l'appliquant chaque fois au résultat de l'étape
précédente |
Iteração o processo de repetir
um processo matemático ou de computação ou um conjunto de instruções de novo
e de novo, cada vez aplicando-o ao resultado da etapa anterior. |
Iteración del proceso de
repetición de un proceso matemático o de cálculo o conjunto de instrucciones
una y otra vez, aplicándolo cada vez al resultado de la etapa anterior. |
Iterazione del processo di
ripetizione di un processo matematico o di elaborazione o di un insieme di
istruzioni ripetutamente, ogni volta che si applica al risultato della fase
precedente |
iteratio seu computo processus
mathematicae vel repetendi processus instructionum identidem quisque ex
superiore scaena applicemus |
Iteration das Verfahren mittels
eines mathematischen oder Rechenprozess oder einen Satz von Anweisungen immer
wieder zu wiederholen, um es zu dem Ergebnis der vorherigen Stufe jedesmal
Anwendung |
Επανάληψη
της
διαδικασίας
επανάληψης
μιας μαθηματικής
ή
υπολογιστικής
διαδικασίας ή
ενός συνόλου
οδηγιών ξανά
και ξανά, κάθε
φορά που
εφαρμόζεται
στο
αποτέλεσμα
της
προηγούμενης
φάσης |
Epanálipsi tis diadikasías
epanálipsis mias mathimatikís í ypologistikís diadikasías í enós synólou
odigión xaná kai xaná, káthe forá pou efarmózetai sto apotélesma tis
proigoúmenis fásis |
Iteracja procesu powtarzania
procesu matematycznego lub obliczeniowego lub zestawu instrukcji
wielokrotnie, za każdym razem przy zastosowaniu go do wyniku z
poprzedniego etapu |
Повторение
процесса
повторения
математического
или
вычислительного
процесса или
набора
инструкций
снова и
снова,
каждый раз
применяя
его к
результату
предыдущего
этапа |
Povtoreniye protsessa
povtoreniya matematicheskogo ili vychislitel'nogo protsessa ili nabora
instruktsiy snova i snova, kazhdyy raz primenyaya yego k rezul'tatu
predydushchego etapa |
iteration the process of repeating a mathematical or computing process
or set of instructions again and again, each time applying it to the result
of the previous stage |
Itération le processus de
répétition répétée d'un processus mathématique ou informatique ou d'un
ensemble d'instructions, en l'appliquant chaque fois au résultat de l'étape
précédente |
前のステージの結果に適用するたびに、数学的または計算プロセスまたは一連の命令を何度も繰り返すプロセスを繰り返します。 |
前 の ステージ の 結果 に 適用 する たび に 、 数学 的または 計算 プロセス または 一連 の 命令 を 何 度 も繰り返す プロセス を 繰り返します 。 |
まえ の ステージ の けっか に てきよう する たび に 、 すうがく てき または けいさん プロセス または いちれん のめいれい お なん ど も くりかえす プロセス お くりかえします 。 |
mae no sutēji no kekka ni tekiyō suru tabi ni , sūgaku tekimataha keisan purosesu mataha ichiren no meirei o nan domo kurikaesu purosesu o kurikaeshimasu . |
116 |
迭代 |
diédài |
迭代 |
diédài |
Iteration |
Itération |
Iteração |
Iteración |
iterazione |
iteration |
Iteration |
Επανάληψη |
Epanálipsi |
Iteracja |
итерация |
iteratsiya |
迭代 |
Itération |
繰り返し |
繰り返し |
くりかえし |
kurikaeshi |
117 |
a new version
of a piece of computer software |
a new version of a piece of
computer software |
一个计算机软件的新版本 |
yīgè jìsuànjī
ruǎnjiàn de xīnbǎnběn |
a new version of a piece of
computer software |
une nouvelle version d'un
logiciel |
uma nova versão de um software
de computador |
Una nueva versión de un
software informático. |
una nuova versione di un pezzo
di software per computer |
novam versionem a piece of
computer software |
eine neue Version eines Stückes
von Computer-Software |
μια
νέα έκδοση
ενός
λογισμικού
υπολογιστή |
mia néa ékdosi enós logismikoú
ypologistí |
nowa wersja oprogramowania
komputerowego |
новая
версия
программного
обеспечения |
novaya versiya programmnogo
obespecheniya |
a new version
of a piece of computer software |
une nouvelle version d'un
logiciel |
コンピュータソフトウェアの新しいバージョン |
コンピュータ ソフトウェア の 新しい バージョン |
コンピュータ ソフトウェア の あたらしい バージョン |
konpyūta sofutowea no atarashī bājon |
118 |
(计算机)新版软件 |
(jìsuànjī) xīnbǎn
ruǎnjiàn |
(计算机)新版软件 |
(jìsuànjī) xīn bǎn
ruǎnjiàn |
(computer) new version of
the software |
(ordinateur) nouvelle
version du logiciel |
(computador) nova versão
do software |
(computadora) nueva
versión del software |
(computer) nuova versione
del software |
(Computer), novum
software |
(Computer) neue Software |
(ηλεκτρονική)
έκδοση του
λογισμικού |
(ilektronikí) ékdosi tou logismikoú |
(komputer) nowa wersja
oprogramowania |
(компьютер)
новая
версия
программного
обеспечения |
(komp'yuter) novaya versiya programmnogo
obespecheniya |
(计算机)新版软件 |
(ordinateur) nouvelle
version du logiciel |
(コンピュータ)ソフトウェアの新しいバージョン |
( コンピュータ ) ソフトウェア の 新しい バージョン |
( コンピュータ ) ソフトウェア の あたらしい バージョン |
( konpyūta ) sofutowea no atarashī bājon |
119 |
一个计算机软件的新版本 |
yīgè jìsuànjī
ruǎnjiàn de xīn bǎnběn |
一个计算机软件的新版本 |
yīgè jìsuànjī
ruǎnjiàn de xīn bǎnběn |
a new version of a computer
software |
une nouvelle version d'un
logiciel informatique |
uma nova versão de um software
de computador |
una nueva versión de un
software de computadora |
una nuova versione di un
software per computer |
Novum version of computer
software |
Eine neue Version der
Computer-Software |
μια
νέα έκδοση
ενός
λογισμικού
υπολογιστή |
mia néa ékdosi enós logismikoú
ypologistí |
nowa wersja oprogramowania
komputerowego |
новая
версия
программного
обеспечения |
novaya versiya programmnogo
obespecheniya |
一个计算机软件的新版本 |
une nouvelle version d'un
logiciel informatique |
コンピュータソフトウェアの新しいバージョン |
コンピュータ ソフトウェア の 新しい バージョン |
コンピュータ ソフトウェア の あたらしい バージョン |
konpyūta sofutowea no atarashī bājon |
120 |
itinerant (formal) travelling from place to
place, especially to find work |
itinerant (formal) travelling
from place to place, especially to find work |
巡回(正式)从一个地方到另一个地方旅行,特别是找工作 |
xúnhuí (zhèngshì) cóng
yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng, tèbié shì
zhǎo gōngzuò |
Itinerant (formal) travelling
from place to place, especially to find work |
Itinérant (formel) se déplaçant
d'un endroit à l'autre, surtout pour trouver du travail |
Itinerante (formal) viajando de
um lugar para outro, especialmente para encontrar trabalho |
Itinerante (formal) que viaja
de un lugar a otro, especialmente para encontrar trabajo. |
Itinerante (formale) che
viaggia da un posto all'altro, soprattutto per trovare lavoro |
et de circumeuntibus (formalis)
de loco ad locum iter, invenire opus maxime |
Wander (formal) von Ort zu Ort
reisen, vor allem um Arbeit zu finden |
Ταξιδιωτικός
(επίσημος)
ταξιδεύοντας
από τόπο σε τόπο,
ειδικά για να
βρει εργασία |
Taxidiotikós (epísimos)
taxidévontas apó tópo se tópo, eidiká gia na vrei ergasía |
Podróżujący
(formalny) podróżujący z miejsca na miejsce, szczególnie po to, aby
znaleźć pracę |
Странствующий
(формальный)
путешествовать
с места на
место,
особенно в
поисках
работы |
Stranstvuyushchiy (formal'nyy)
puteshestvovat' s mesta na mesto, osobenno v poiskakh raboty |
itinerant (formal) travelling from place to
place, especially to find work |
Itinérant (formel) se déplaçant
d'un endroit à l'autre, surtout pour trouver du travail |
特に仕事を見つけるために、場所から場所へ移動する旅程(正式) |
特に 仕事 を 見つける ため に 、 場所 から 場所 へ 移動する 旅程 ( 正式 ) |
とくに しごと お みつける ため に 、 ばしょ から ばしょえ いどう する りょてい ( せいしき ) |
tokuni shigoto o mitsukeru tame ni , basho kara basho e idōsuru ryotei ( seishiki ) |
121 |
巡回的;流动的; (尤指为找工作)四处奔波的 |
xúnhuí de; liúdòng de; (yóu
zhǐ wèi zhǎo gōngzuò) sìchù bēnbō de |
巡回的;流动的;(尤指为找工作)四处奔波的 |
xúnhuí de; liúdòng de;(yóu
zhǐ wèi zhǎo gōngzuò) sìchù bēnbō de |
Roaming; flowing; (especially
looking for a job) |
Itinérance; fluidité;
(particulièrement à la recherche d'un emploi) |
Vagando, fluindo (especialmente
procurando emprego) |
Roaming; fluyendo
(especialmente buscando trabajo) |
Roaming, scorrevole
(specialmente in cerca di lavoro) |
Itinerantium, fluxus (c
invenire opus) currentem circum |
Itinerant; Fluss, (va Arbeit zu
finden) herumlaufen |
Περιαγωγή,
ροή (ειδικά
ψάχνει για
δουλειά) |
Periagogí, roí (eidiká psáchnei
gia douleiá) |
Roaming, płynący
(szczególnie szukający pracy) |
Роуминг,
течет;
(особенно в
поисках
работы) |
Rouming, techet; (osobenno v
poiskakh raboty) |
巡回的;流动的; (尤指为找工作)四处奔波的 |
Itinérance; fluidité;
(particulièrement à la recherche d'un emploi) |
ローミング、流れる、(特に仕事を探す) |
ローミング 、 流れる 、 ( 特に 仕事 を 探す ) |
ろうみんぐ 、 ながれる 、 ( とくに しごと お さがす ) |
rōmingu , nagareru , ( tokuni shigoto o sagasu ) |
122 |
itinerant
workers/musicians |
itinerant
workers/musicians |
流动工人/音乐家 |
liúdòng
gōngrén/yīnyuè jiā |
Itinerant workers/musicians |
Travailleurs itinérants /
musiciens |
Trabalhadores itinerantes /
músicos |
Trabajadores itinerantes /
músicos. |
Lavoratori itineranti /
musicisti |
operarios itinerantibus /
musicians |
Wanderarbeiter / Musiker |
Εκπαιδευτικοί
εργάτες /
μουσικοί |
Ekpaideftikoí ergátes /
mousikoí |
Wędrowni pracownicy /
muzycy |
Странствующие
рабочие /
музыканты |
Stranstvuyushchiye rabochiye /
muzykanty |
itinerant
workers/musicians |
Travailleurs itinérants /
musiciens |
巡回労働者/ミュージシャン |
巡回 労働者 / ミュージシャン |
じゅんかい ろうどうしゃ / ミュージシャン |
junkai rōdōsha / myūjishan |
123 |
流动工人;巡囟乐师 |
liúdòng gōngrén; xún xìn
yuèshī |
流动工人;巡囟乐师 |
liúdòng gōngrén; xún xìn
yuè shī |
Mobile worker |
Travailleur mobile |
Trabalhador móvel |
Trabajador movil |
Lavoratore mobile |
ADVENUS operantur, musicians
circuitu Calvariae locus |
Wanderarbeiter; Patrouillen
Schädel Musiker |
Κινητό
εργαζόμενο |
Kinitó ergazómeno |
Pracownik mobilny |
Мобильный
работник |
Mobil'nyy rabotnik |
流动工人;巡囟乐师 |
Travailleur mobile |
モバイルワーカー |
モバイルワーカー |
もばいるわあかあ |
mobairuwākā |
124 |
to lead an itinerant life |
to lead an itinerant life |
过着流动的生活 |
guò zhe liúdòng de
shēnghuó |
To lead an itinerant life |
Mener une vie itinérante |
Para levar uma vida itinerante |
Llevar una vida itinerante. |
Condurre una vita itinerante |
mobilem vitam ducere |
ein Wander Leben zu führen |
Να
οδηγήσει μια
ζωή πλανόδιο |
Na odigísei mia zoí planódio |
Prowadzić wędrowne
życie |
Вести
странствующую
жизнь |
Vesti stranstvuyushchuyu zhizn' |
to lead an itinerant life |
Mener une vie itinérante |
旅をするために |
旅 を する ため に |
たび お する ため に |
tabi o suru tame ni |
125 |
过漂泊不定的生活 |
guò piāobó bùdìng de
shēnghuó |
过漂泊不定的生活 |
guò piāobó bùdìng de
shēng huó |
a wandering life |
une vie errante |
uma vida errante |
una vida errante |
una vita errante |
Per vitae, vagi, |
Über Wanderleben |
μια
περιπλάνηση
ζωή |
mia periplánisi zoí |
wędrujące życie |
блуждающая
жизнь |
bluzhdayushchaya zhizn' |
过漂泊不定的生活 |
une vie errante |
さまよう人生 |
さまよう 人生 |
さまよう じんせい |
samayō jinsei |
126 |
过着流动的生活 |
guò zhe liúdòng de shēng
huó |
过着流动的生活 |
guò zhe liúdòng de shēng
huó |
Live a living life |
Vivre une vie de vie |
Viver uma vida viva |
Vive una vida viva |
Vivi una vita vivente |
Fluxus vita vivet |
Live Fluss des Lebens |
Ζήστε
μια ζωντανή
ζωή |
Zíste mia zontaní zoí |
Żyj życiem |
Живи
живой
жизнью |
Zhivi zhivoy zhizn'yu |
过着流动的生活 |
Vivre une vie de vie |
生活を送ってください |
生活 を 送ってください |
せいかつ お おくってください |
seikatsu o okuttekudasai |
127 |
itinerant |
itinerant |
江湖 |
jiānghú |
Itinerant |
Itinérant |
Itinerante |
Itinerante |
itinerante |
et de circumeuntibus |
Wander- |
Εκπαιδευτικό |
Ekpaideftikó |
Wędrowny |
странствующий |
stranstvuyushchiy |
itinerant |
Itinérant |
旅程 |
旅程 |
りょてい |
ryotei |
128 |
homeless itinerants |
homeless itinerants |
无家可归的流浪者 |
wú jiā kě guī de
liúlàng zhě |
Homeless itinerants |
Itinérants itinérants |
Itinerantes sem-teto |
Itinerantes sin hogar |
Itineranti senzatetto |
Itinerantes profugo |
Obdachlose Itineranten |
Ασυνείδητα
πλανόδιους |
Asyneídita planódious |
Bezdomni wędrowcy |
Бездомные
странники |
Bezdomnyye stranniki |
homeless itinerants |
Itinérants itinérants |
ホームレスの旅程 |
ホームレス の 旅程 |
ホームレス の りょてい |
hōmuresu no ryotei |
129 |
无家可归的流浪者 |
wú jiā kě guī de
liúlàng zhě |
无家可归的流浪者 |
wú jiā kě guī de
liúlàng zhě |
Homeless wanderer |
Errant sans abri |
Viajante desabrigado |
Vagabundo sin hogar |
Viandante senza casa |
In profugo |
die Obdachlosen |
Άστεγοι
περιπλανώμενοι |
Ástegoi periplanómenoi |
Bezdomny wędrowiec |
Бездомный
странник |
Bezdomnyy strannik |
无家可归的流浪者 |
Errant sans abri |
ホームレス放浪者 |
ホームレス 放浪者 |
ホームレス ほうろうしゃ |
hōmuresu hōrōsha |
130 |
itinerary,itineraries a plan of a journey, including the route and the places that
you visit |
itinerary,itineraries a plan of
a journey, including the route and the places that you visit |
行程,规划旅程计划,包括路线和您访问的地点 |
xíngchéng, guīhuà
lǚchéng jìhuà, bāokuò lùxiàn hé nín fǎngwèn dì dìdiǎn |
Itinerary,itineraries a plan of
a journey, including the route and the places that you visit |
Itinéraire, itinéraires un plan
de voyage, y compris l'itinéraire et les lieux que vous visitez |
Itinerário, itinerários, um
plano de uma viagem, incluindo a rota e os lugares que você visita |
Itinerario, itinerarios un plan
de un viaje, incluyendo la ruta y los lugares que visita |
Itinerario, itinerari un piano
di viaggio, compreso il percorso e i luoghi che visiti |
iter, itineris itinerum
rationem etiam itinera ac loca visitas |
Reiseroute, Routen einen Plan
einer Reise, einschließlich der Route und die Orte, die Sie besuchen |
Δρομολόγια,
δρομολόγια
ένα σχέδιο
ενός ταξιδιού, συμπεριλαμβανομένης
της διαδρομής
και των τόπων
που
επισκέπτεστε |
Dromológia, dromológia éna
schédio enós taxidioú, symperilamvanoménis tis diadromís kai ton tópon pou
episképteste |
Trasa, plan podróży,
obejmujący trasę i miejsca, które odwiedzasz |
Маршрут,
маршруты
план
поездки, в
том числе маршрут
и места,
которые вы
посещаете |
Marshrut, marshruty plan
poyezdki, v tom chisle marshrut i mesta, kotoryye vy poseshchayete |
itinerary,itineraries a plan of a journey, including the route and the places that
you visit |
Itinéraire, itinéraires un plan
de voyage, y compris l'itinéraire et les lieux que vous visitez |
旅程、旅程、あなたが訪問するルートと場所を含む旅の計画 |
旅程 、 旅程 、 あなた が 訪問 する ルート と 場所 を含む 旅 の 計画 |
りょてい 、 りょてい 、 あなた が ほうもん する ルート とばしょ お ふくむ たび の けいかく |
ryotei , ryotei , anata ga hōmon suru rūto to basho o fukumutabi no keikaku |
131 |
行程;旅行日程 |
xíngchéng; lǚxíng
rìchéng |
行程;旅行日程 |
xíngchéng; lǚxíng rìchéng |
Itinerary |
Itinéraire |
Itinerário |
Itinerario |
Viaggi; programma di viaggio |
Travel: itinerantur schedule |
Reisen, Reiseplan |
Διαδρομή |
Diadromí |
Trasa |
Путешествия,
график
путешествия |
Puteshestviya, grafik
puteshestviya |
行程;旅行日程 |
Itinéraire |
旅程 |
旅程 |
りょてい |
ryotei |
132 |
ition ,ion |
ition,ion |
离子 |
lízǐ |
Ition ,ion |
Ition, ion |
Ição, íon |
Ición, ion |
Ition, ion |
equeat, ion |
ition, Ionen |
Ition, ion |
Ition, ion |
Ition, ion |
Ион,
ион |
Ion, ion |
ition ,ion |
Ition, ion |
イオン、イオン |
イオン 、 イオン |
イオン 、 イオン |
ion , ion |
133 |
itis suffix
(in nouns 构成名词) |
itis suffix (in nouns gòuchéng
míngcí) |
itis
suffix(在名词构成名词) |
itis suffix(zài míngcí gòuchéng
míngcí) |
Itis suffix (in nouns) |
Itis suffix (en noms) |
É sufixo (em substantivos) |
Es sufijo (en sustantivos) |
Suffisso (in sostantivi) |
que itis (in nominibus formare
nominibus) |
itis Suffix (in Substantive
Substantive zu bilden) |
ITIS
επίθεμα (στα
ουσιαστικά) |
ITIS epíthema (sta ousiastiká) |
Jest to przyrostek (w
rzeczownikach) |
Суффикс
itis (в
существительных) |
Suffiks itis (v
sushchestvitel'nykh) |
itis suffix
(in nouns 构成名词) |
Itis suffix (en noms) |
接尾辞(名詞) |
接尾 辞 ( 名詞 ) |
せつび じ ( めいし ) |
setsubi ji ( meishi ) |
|
(medical 医)a disease of … |
(medical yī)a disease of… |
(医疗)一种疾病...... |
(yīliáo) yī
zhǒng jíbìng...... |
(medical doctor) a disease of
... |
(médecin) une maladie de ... |
(médico) uma doença de ... |
(médico) una enfermedad de ... |
(medico) una malattia di ... |
(Medical doctores) est morbus
est ... |
(Ärzte) eine Krankheit, von ... |
(ιατρός)
μια ασθένεια ... |
(iatrós) mia asthéneia ... |
(lekarz medycyny) choroba ... |
(врач)
болезнь ... |
(vrach) bolezn' ... |
(medical 医)a disease of … |
(médecin) une maladie de ... |
(医師)〜の病気 |
( 医師 ) 〜 の 病気 |
( いし ) 〜 の びょうき |
( ishi ) 〜 no byōki |
134 |
病: |
bìng: |
病: |
Bìng: |
disease: |
Maladie: |
Doença: |
Enfermedad |
malattia: |
morbus, |
Krankheit: |
Ασθένεια: |
Asthéneia: |
Choroba: |
болезни: |
bolezni: |
病: |
Maladie: |
病気: |
病気 : |
びょうき : |
byōki : |
135 |
tonsillitis |
Tonsillitis |
扁桃体炎 |
Biǎntáotǐ yán |
Tonsillitis |
Amygdalite |
Amigdalite |
Amigdalitis |
tonsillite |
tonsillitis |
Mandelentzündung |
Αμυγδαλίτιδα |
Amygdalítida |
Zapalenie migdałków |
тонзиллит |
tonzillit |
tonsillitis |
Amygdalite |
扁桃炎 |
扁桃炎 |
えん |
en |
136 |
扁桃体炎 |
biǎntáotǐ yán |
扁桃体炎 |
biǎntáotǐ yán |
Tonsillitis |
Amygdalite |
Amigdalite |
Amigdalitis |
tonsillite |
tonsillitis |
Mandelentzündung |
Αμυγδαλίτιδα |
Amygdalítida |
Zapalenie migdałków |
тонзиллит |
tonzillit |
扁桃体炎 |
Amygdalite |
扁桃炎 |
扁桃炎 |
えん |
en |
137 |
(informal,especially humourous) too much of; too much interest in |
(informal,especially humourous) too much of;
too much interest in |
(非正式的,特别是幽默的)太多了;太感兴趣了 |
(fēi zhèngshì de, tèbié shì yōumò
de) tài duōle; tài gǎn xìngqùle |
(informal,especially
humourous) too much of; too much interest in |
(informel, surtout
humoristique) trop d’intérêt pour |
(informal, especialmente
cómico) muito de; muito interesse em |
(informal, especialmente
chistoso) demasiado de; demasiado interés en |
(informale, soprattutto
umoristico) troppo, troppo interesse per |
(Tacitae, praesertim
humourous) nimis est, nimium interest in |
(Anrede, vor allem
humorvoll) zu viel, zu viel Interesse an |
(άτυπη,
ιδιαίτερα
χυδαία)
υπερβολικά
μεγάλο ενδιαφέρον |
(átypi, idiaítera chydaía) ypervoliká megálo
endiaféron |
(nieformalne,
zwłaszcza pełne humoru) zbyt wiele, zbyt duże zainteresowanie |
(неформальный,
особенно
юмористический)
слишком
много,
слишком
большой
интерес к |
(neformal'nyy, osobenno yumoristicheskiy)
slishkom mnogo, slishkom bol'shoy interes k |
(informal,especially humourous) too much of; too much interest in |
(informel, surtout
humoristique) trop d’intérêt pour |
(非公式、特にユーモラス)が多すぎる;関心が多すぎる |
( 非公式 、 特に ユーモラス ) が 多すぎる ; 関心 が多すぎる |
( ひこうしき 、 とくに ユーモラス ) が おうすぎる ; かんしん が おうすぎる |
( hikōshiki , tokuni yūmorasu ) ga ōsugiru ; kanshin gaōsugiru |
138 |
过度的;
沉迷于 |
guòdù de; chénmí yú |
过度的;沉迷于 |
guòdù de; chénmí yú |
Excessive |
Excessif |
Excessivo |
Excesivo |
Eccessivo; indulgere in |
Sed superfluitas; indulgere |
Übermäßige; frönen |
Υπερβολικά |
Ypervoliká |
Nadmierny |
Чрезмерная;
предаваться |
Chrezmernaya; predavat'sya |
过度的;
沉迷于 |
Excessif |
過剰です |
過剰です |
かじょうです |
kajōdesu |
139 |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Cupite de Wortd |
Cupite Wortd |
Cupitis |
Wortd Cupitis |
cupitis Wortd |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Wortd Cupitis |
Cupite de Wortd |
麦Cup炎 |
麦 Cup炎 |
むぎ えん |
mugi en |
140 |
世界杯狂 |
shìjièbēi kuáng |
世界杯狂 |
shìjièbēi kuáng |
World Cup mad |
Coupe du monde folle |
Copa do Mundo louca |
Copa del Mundo loca |
Coppa del Mondo pazza |
Mundi rabidus |
WM verrückt |
Παγκόσμιο
Κύπελλο
τρελλό |
Pankósmio Kýpello trelló |
Puchar Świata jest szalony |
Кубок
мира
безумный |
Kubok mira bezumnyy |
世界杯狂 |
Coupe du monde folle |
ワールドカップマッド |
ワールドカップマッド |
わあるどかっぷまっど |
wārudokappumaddo |
141 |
it'll short form it will |
it'll short form it will |
它会缩短形式 |
tā huì suōduǎn
xíngshì |
It'll short form it will |
Ça va forme courte ça va |
Vai curto forma vai |
Será breve forma lo hará |
Sarà una forma abbreviata |
Et ut breviter vult formare |
Ich werde es kurz FORMULAR |
Θα
είναι σύντομη
μορφή θα το
κάνει |
Tha eínai sýntomi morfí tha to
kánei |
Będzie to krótka forma |
Это
будет
короткая
форма, это
будет |
Eto budet korotkaya forma, eto
budet |
it'll short form it will |
Ça va forme courte ça va |
短い形になります |
短い 形 に なります |
みじかい かたち に なります |
mijikai katachi ni narimasu |
142 |
Its |
Its |
它的 |
tā de |
Its |
Ses |
Sua |
Es |
la sua |
eius |
seine |
Είναι |
Eínai |
To jest |
его |
yego |
Its |
Ses |
その |
その |
その |
sono |
143 |
belonging to
or connected with a thing, an animal or a baby |
belonging to or connected with
a thing, an animal or a baby |
属于或与物,动物或婴儿有关的物 |
shǔyú huò yǔ wù,
dòngwù huò yīng'ér yǒuguān de wù |
Belong to or connected with a
thing, an animal or a baby |
Appartenir ou être en relation
avec une chose, un animal ou un bébé |
Pertencer ou ligado a uma
coisa, um animal ou um bebê |
Pertenecer o estar conectado
con una cosa, un animal o un bebé |
Appartenere ao connesso con una
cosa, un animale o un bambino |
et cum ad rem infantem animalis |
gehören oder mit einer Sache,
einem Tier oder einem Kind verbunden |
Ανήκουν
σε ή
συνδέονται με
ένα πράγμα, ένα
ζώο ή ένα μωρό |
Aníkoun se í syndéontai me éna
prágma, éna zóo í éna moró |
Przynależność do
rzeczy, zwierzęcia lub niemowlęcia |
Принадлежит
или связан с
вещью,
животным или
ребенком |
Prinadlezhit ili svyazan s
veshch'yu, zhivotnym ili rebenkom |
belonging to
or connected with a thing, an animal or a baby |
Appartenir ou être en relation
avec une chose, un animal ou un bébé |
物、動物、または赤ちゃんのもの |
物 、 動物 、 または 赤ちゃん の もの |
もの 、 どうぶつ 、 または あかちゃん の もの |
mono , dōbutsu , mataha akachan no mono |
144 |
(指事物、动物或婴儿)它的,他的,她的 |
(zhǐ shìwù, dòngwù huò yīng'ér)
tā de, tā de, tā de |
(指事物,动物或婴儿)它的,他的,她的 |
(zhǐ shìwù, dòngwù huò yīng'ér)
tā de, tā de, tā de |
(refers to things,
animals or babies) its, his, her |
(fait référence à des
choses, des animaux ou des bébés) son, son, son |
(refere-se a coisas,
animais ou bebês), sua, dela |
(se refiere a cosas,
animales o bebés) es, su, su |
(si riferisce a cose,
animali o bambini) suo, suo, lei |
(Refert ad omnia animalia
sive babies) est, ipsum eius |
(Bezieht sich auf die
Dinge, Tiere oder Babys) es, er, sie |
(αναφέρεται
σε πράγματα,
ζώα ή μωρά) της,
της, της |
(anaféretai se prágmata, zóa í morá) tis,
tis, tis |
(odnosi się do
rzeczy, zwierząt lub dzieci) jego, jego, jej |
(относится
к вещам,
животным
или детям)
его, его, ее |
(otnositsya k veshcham, zhivotnym ili
detyam) yego, yego, yeye |
(指事物、动物或婴儿)它的,他的,她的 |
(fait référence à des
choses, des animaux ou des bébés) son, son, son |
(物、動物、赤ちゃんを指す)それ、彼、彼女 |
( 物 、 動物 、 赤ちゃん を 指す ) それ 、 彼 、 彼女 |
( もの 、 どうぶつ 、 あかちゃん お さす ) それ 、 かれ、 かのじょ |
( mono , dōbutsu , akachan o sasu ) sore , kare , kanojo |
145 |
Turn the box
on its side |
Turn the box on its side |
转动盒子侧面 |
zhuǎndòng hézi cèmiàn |
Turn the box on its side |
Tournez la boîte sur le côté |
Vire a caixa de lado |
Gira la caja de lado. |
Girare la scatola sul lato |
Capsa ad latus ejus convertat |
Schalten Sie das Feld auf
seiner Seite |
Γυρίστε
το κουτί στο
πλάι του |
Gyríste to koutí sto plái tou |
Przekręć pudełko
po jego boku |
Поверните
коробку на
бок |
Povernite korobku na bok |
Turn the box
on its side |
Tournez la boîte sur le côté |
横に箱を回す |
横 に 箱 を 回す |
よこ に はこ お まわす |
yoko ni hako o mawasu |
146 |
把箱子侧着立起来 |
bǎ xiāngzi cèzhe lì
qǐlái |
把箱子侧着立起来 |
bǎ xiāngzi cèzhe lì
qǐlái |
Stand up side by side |
Debout côte à côte |
Levante-se lado a lado |
Levántate lado a lado |
Alzati uno accanto all'altro |
Et stabit in latus buxum |
Die Box seitwärts aufstehen |
Σηκώστε
το πλάι-πλάι |
Sikóste to plái-plái |
Wstań obok siebie |
Встань
рядом |
Vstan' ryadom |
把箱子侧着立起来 |
Debout côte à côte |
並んで立ち上がる |
並んで 立ち上がる |
ならんで たちあがる |
narande tachiagaru |
147 |
转动盒子侧面 |
zhuǎndòng hézi cèmiàn |
转动盒子侧面 |
zhuǎndòng hézi cèmiàn |
Rotate the side of the box |
Faire pivoter le côté de la
boîte |
Rodar o lado da caixa |
Gira el lado de la caja |
Ruota il lato della scatola |
Rotatione partem ex arca archa |
Drehseite des Kastens |
Περιστρέψτε
την πλευρά του
κουτιού |
Peristrépste tin plevrá tou
koutioú |
Obróć bok pudełka |
Поверните
сторону
коробки |
Povernite storonu korobki |
转动盒子侧面 |
Faire pivoter le côté de la
boîte |
箱の側面を回転させる |
箱 の 側面 を 回転 させる |
はこ の そくめん お かいてん させる |
hako no sokumen o kaiten saseru |
148 |
Have you any
idea of its value? |
Have you any idea of its value? |
你知道它的价值吗? |
nǐ zhīdào tā de
jiàzhí ma? |
Have you any idea of
its value? |
Avez-vous une idée de sa
valeur? |
Você tem alguma idéia do seu
valor? |
¿Tienes alguna idea de su
valor? |
Hai qualche idea del suo
valore? |
Have vos ullam ideam ex sua
pretii? |
Haben Sie eine Ahnung von
seinem Wert? |
Έχετε
κάποια ιδέα
για την αξία
του; |
Échete kápoia idéa gia tin axía
tou? |
Czy masz pojęcie o jego
wartości? |
Ты
хоть
представляешь
его
ценность? |
Ty khot' predstavlyayesh' yego
tsennost'? |
Have you any
idea of its value? |
Avez-vous une idée de sa
valeur? |
あなたはその価値について何か考えがありますか? |
あなた は その 価値 について 何 か 考え が あります か? |
あなた わ その かち について なに か かんがえ が ありますか ? |
anata wa sono kachi nitsuite nani ka kangae ga arimasu ka? |
149 |
你知道它的价值吗? |
Nǐ zhīdào tā de
jiàzhí ma? |
你知道它的价值吗? |
Nǐ zhīdào tā de
jiàzhí ma? |
Do you know its value? |
Connaissez-vous sa valeur? |
Você conhece o seu valor? |
¿Sabes su valor? |
Sai il suo valore? |
Vos scitis quod suus 'dignitas
is? |
Sie wissen, es ist es wert? |
Ξέρετε
την αξία του; |
Xérete tin axía tou? |
Czy znasz jego
wartość? |
Вы
знаете его
ценность? |
Vy znayete yego tsennost'? |
你知道它的价值吗? |
Connaissez-vous sa valeur? |
あなたはその価値を知っていますか? |
あなた は その 価値 を 知っています か ? |
あなた わ その かち お しっています か ? |
anata wa sono kachi o shitteimasu ka ? |
150 |
the dog had hurt its paw |
The dog had hurt its paw |
那条狗伤到了它的爪子 |
Nà tiáo gǒu shāng
dàole tā de zhuǎzi |
The dog had hurt its paw |
Le chien avait mal à la patte |
O cachorro machucou a pata |
El perro se había lastimado la
pata. |
Il cane si era fatto male alla
zampa |
canem fuerat nocere pede suo |
der Hund verletzt hatte seine
Pfote |
Ο
σκύλος είχε
βλάψει το πόδι
του |
O skýlos eíche vlápsei to pódi
tou |
Pies zranił swoją
łapę |
Собака
поранила
лапу |
Sobaka poranila lapu |
the dog had hurt its paw |
Le chien avait mal à la patte |
犬は足を痛めた |
犬 は 足 を 痛めた |
いぬ わ あし お いためた |
inu wa ashi o itameta |
151 |
狗弄伤了爪子 |
gǒu nòng shāngle
zhuǎzi |
狗弄伤了爪子 |
gǒu nòng shāngle
zhuǎzi |
The dog hurt the paw |
Le chien a blessé la patte |
O cachorro machucou a pata |
El perro lastima la pata |
Il cane ha ferito la zampa |
Canem quæ incedunt quadrupedia
malum |
Hundepfoten verletzt |
Το
σκυλί έβλαψε
το πόδι |
To skylí évlapse to pódi |
Pies zranił łapę |
Собака
повредила
лапу |
Sobaka povredila lapu |
狗弄伤了爪子 |
Le chien a blessé la patte |
犬は足を痛めた |
犬 は 足 を 痛めた |
いぬ わ あし お いためた |
inu wa ashi o itameta |
152 |
那条狗伤到了它的爪子 |
nà tiáo gǒu shāng
dàole tā de zhuǎzi |
那条狗伤到了它的爪子 |
nà tiáo gǒu shāng
dàole tā de zhuǎzi |
The dog hurt his paw |
Le chien s'est fait mal à la
patte |
O cachorro machucou a pata |
El perro lastima su pata |
Il cane ha ferito la sua zampa |
Canis nocere pede suo |
Der Hund verletzt seine Pfote |
Το
σκυλί πονάει
το πόδι του |
To skylí ponáei to pódi tou |
Pies zranił swoją
łapę |
Собака
повредила
лапу |
Sobaka povredila lapu |
那条狗伤到了它的爪子 |
Le chien s'est fait mal à la
patte |
犬は足を痛めた |
犬 は 足 を 痛めた |
いぬ わ あし お いためた |
inu wa ashi o itameta |
153 |
The baby threw
its food on the floor |
The baby threw its food on the
floor |
婴儿把食物扔在地板上 |
yīng'ér bǎ shíwù
rēng zài dìbǎn shàng |
The baby threw its food on the
floor |
Le bébé jeta sa nourriture par
terre |
O bebê jogou sua comida no chão |
El bebé tiró su comida al
suelo. |
Il bambino gettò il cibo sul
pavimento |
Et ad cibum infans in area
abiecit |
Das Baby warf seine Nahrung auf
dem Boden |
Το
μωρό έριξε το
φαγητό του στο
πάτωμα |
To moró érixe to fagitó tou sto
pátoma |
Dziecko rzuciło jedzenie
na podłogę |
Ребенок
бросил еду
на пол |
Rebenok brosil yedu na pol |
The baby threw
its food on the floor |
Le bébé jeta sa nourriture par
terre |
赤ちゃんは床に食べ物を投げました |
赤ちゃん は 床 に 食べ物 を 投げました |
あかちゃん わ ゆか に たべもの お なげました |
akachan wa yuka ni tabemono o nagemashita |
154 |
婴儿把食物扔到地板上了 |
yīng'ér bǎ shíwù
rēng dào dìbǎn shàngle |
婴儿把食物扔到地板上了 |
yīng'ér bǎ shíwù
rēng dào dìbǎn shàngle |
The baby threw the food on the
floor. |
Le bébé jeta la nourriture par
terre. |
O bebê jogou a comida no chão. |
El bebé tiró la comida al
suelo. |
Il bambino gettò il cibo sul
pavimento. |
Infantem cibus eius abiecit
seorsum iacuit super terram |
Baby warf seine Nahrung auf dem
Boden |
Το
μωρό έριξε το
φαγητό στο
πάτωμα. |
To moró érixe to fagitó sto
pátoma. |
Dziecko rzuciło jedzenie
na podłogę. |
Ребенок
бросил еду
на пол. |
Rebenok brosil yedu na pol. |
婴儿把食物扔到地板上了 |
Le bébé jeta la nourriture par
terre. |
赤ちゃんは床に食べ物を投げました。 |
赤ちゃん は 床 に 食べ物 を 投げました 。 |
あかちゃん わ ゆか に たべもの お なげました 。 |
akachan wa yuka ni tabemono o nagemashita . |
155 |
it's short form , it is |
it's short form, it is |
这是简短的形式,它是 |
zhè shì jiǎnduǎn de
xíngshì, tā shì |
It's short form , it is |
C'est la forme courte, c'est |
É forma curta, é |
Es forma corta, es |
È una forma breve, lo è |
suus 'Forma brevis est |
es kurze Form, es ist |
Είναι
σύντομη μορφή,
είναι |
Eínai sýntomi morfí, eínai |
To jest krótka forma |
Это
короткая
форма, это |
Eto korotkaya forma, eto |
it's short form , it is |
C'est la forme courte, c'est |
それは短い形式です、それは |
それ は 短い 形式です 、 それ は |
それ わ みじかい けいしきです 、 それ わ |
sore wa mijikai keishikidesu , sore wa |
156 |
it's short form , it has |
it's short form, it has |
它是简短的形式,它有 |
tā shì jiǎnduǎn
de xíngshì, tā yǒu |
It's short form , it has |
C'est la forme courte, il a |
É curto, tem |
Es forma corta, tiene |
È una forma breve, ha |
Forma brevis est, illa habet |
es ist Kurzform, hat es |
Είναι
σύντομη, έχει |
Eínai sýntomi, échei |
Jest to krótka forma, ma |
Это
короткая
форма, она
имеет |
Eto korotkaya forma, ona imeyet |
it's short form , it has |
C'est la forme courte, il a |
それは短い形式です、それは持っています |
それ は 短い 形式です 、 それ は 持っています |
それ わ みじかい けいしきです 、 それ わ もっています |
sore wa mijikai keishikidesu , sore wa motteimasu |
157 |
itself |
itself |
本身 |
běnshēn |
Itself |
Elle-même |
Itself |
Se |
stesso |
ipsum |
selbst |
Η
ίδια |
I ídia |
Sama |
сам |
sam |
itself |
Elle-même |
それ自体 |
それ 自体 |
それ じたい |
sore jitai |
158 |
(the reflexive form of it |
(the reflexive form of it |
(它的反身形式 |
(tā de fǎnshēn
xíngshì |
(the reflexive form of it |
(la forme réflexive de celui-ci |
(a forma reflexiva disso |
(La forma reflexiva de ello. |
(la forma riflessiva di esso |
(Quod forma reflexiva, ex eo |
(Die reflexive Form davon |
(η
αντανακλαστική
μορφή του |
(i antanaklastikí morfí tou |
(jego refleksyjna forma |
(рефлексивная
форма этого |
(refleksivnaya forma etogo |
(the reflexive form of it |
(la forme réflexive de celui-ci |
(それの反射的な形 |
( それ の 反射 的な 形 |
( それ の はんしゃ てきな かたち |
( sore no hansha tekina katachi |
159 |
it 的反身形式 |
it de fǎnshēn xíngshì |
它的反身形式 |
tā de fǎnshēn
xíngshì |
Reflexive form of it |
Forme réflexive de celui-ci |
Forma reflexiva do mesmo |
Forma reflexiva de ello. |
Forma riflessiva di esso |
Forma reflexiva, ex eo |
Reflexive Form davon |
Αντανακλαστική
μορφή του |
Antanaklastikí morfí tou |
Odruchowa forma tego |
Рефлексивная
форма этого |
Refleksivnaya forma etogo |
it 的反身形式 |
Forme réflexive de celui-ci |
それの再帰形 |
それ の 再帰形 |
それ の さいきがた |
sore no saikigata |
160 |
(它的反身形式) |
(tā de fǎnshēn
xíngshì) |
(它的反身形式) |
(tā de fǎnshēn
xíngshì) |
(its reflexive form) |
(sa forme réflexive) |
(sua forma reflexiva) |
(su forma reflexiva) |
(la sua forma riflessiva) |
(Quod forma reflexiva) |
(Seine Reflexivform) |
(η
αντανακλαστική
του μορφή) |
(i antanaklastikí tou morfí) |
(jego forma refleksyjna) |
(его
рефлексивная
форма) |
(yego refleksivnaya forma) |
(它的反身形式) |
(sa forme réflexive) |
(その再帰形) |
( その 再帰形 ) |
( その さいきがた ) |
( sono saikigata ) |
161 |
used when the
animal or thing that does an action is also affected by it |
used when the animal or thing
that does an action is also affected by it |
当动物或做某事的动物也受其影响时使用 |
dāng dòngwù huò zuò
mǒu shì de dòngwù yě shòu qí yǐngxiǎng shí shǐyòng |
Used when the animal or thing
that does an action is also affected by it |
Utilisé lorsque l'animal ou la
chose qui fait une action en est aussi affecté |
Usado quando o animal ou coisa
que faz uma ação também é afetada por ele |
Se usa cuando el animal o cosa
que realiza una acción también se ve afectada por ella. |
Utilizzato quando anche
l'animale o la cosa che fa un'azione è influenzata da esso |
Cum autem usus non est actio
quam animalis vel rei est etiam affectus eius |
wenn das Tier oder eine Sache
verwendet, die eine Aktion tut auch davon betroffen ist |
Χρησιμοποιείται
όταν το ζώο ή το
πράγμα που
κάνει μια
ενέργεια
επηρεάζεται
επίσης από
αυτό |
Chrisimopoieítai ótan to zóo í
to prágma pou kánei mia enérgeia epireázetai epísis apó aftó |
Używane, gdy zwierzę
lub rzecz, która wykonuje działanie, również na nią
wpływa |
Используется,
когда
животное
или предмет, который
совершает
действие,
также
подвержен
влиянию |
Ispol'zuyetsya, kogda
zhivotnoye ili predmet, kotoryy sovershayet deystviye, takzhe podverzhen
vliyaniyu |
used when the
animal or thing that does an action is also affected by it |
Utilisé lorsque l'animal ou la
chose qui fait une action en est aussi affecté |
行動を起こす動物や物がそれによって影響を受ける場合に使用されます |
行動 を 起こす 動物 や 物 が それ によって 影響 を受ける 場合 に 使用 されます |
こうどう お おこす どうぶつ や もの が それ によって えいきょう お うける ばあい に しよう されます |
kōdō o okosu dōbutsu ya mono ga sore niyotte eikyō oukeru bāi ni shiyō saremasu |
162 |
(指施动并受其影响的动物或事物) |
(zhǐ shī dòng bìng shòu qí
yǐngxiǎng de dòngwù huò shìwù) |
(指施动并受其影响的动物或事物) |
(zhǐ shī dòng bìng shòu qí
yǐngxiǎng de dòngwù huò shìwù) |
(refers to animals or
things that are affected and affected by them) |
(fait référence aux
animaux ou aux choses qui sont affectés et affectés par eux) |
(refere-se a animais ou
coisas que são afetadas e afetadas por eles) |
(se refiere a animales o
cosas que son afectados y afectados por ellos) |
(si riferisce ad animali
o cose che sono influenzati e influenzati da loro) |
(Actor et affectus per in
animalis vel rei) |
(Schauspieler und
beeinflusst durch ein Tier oder Sache) |
(αναφέρεται
σε ζώα ή
πράγματα που
επηρεάζονται
και
επηρεάζονται
από αυτά) |
(anaféretai se zóa í prágmata pou
epireázontai kai epireázontai apó aftá) |
(odnosi się do
zwierząt lub rzeczy, na które mają one wpływ i na które
wpływają) |
(относится
к животным
или вещам, на
которые они
влияют и
которые их
затрагивают) |
(otnositsya k zhivotnym ili veshcham, na
kotoryye oni vliyayut i kotoryye ikh zatragivayut) |
(指施动并受其影响的动物或事物) |
(fait référence aux
animaux ou aux choses qui sont affectés et affectés par eux) |
(影響を受け、影響を受けている動物や物を指す) |
( 影響 を 受け 、 影響 を 受けている 動物 や 物 を指す ) |
( えいきょう お うけ 、 えいきょう お うけている どうぶつ や もの お さす ) |
( eikyō o uke , eikyō o uketeiru dōbutsu ya mono o sasu) |
163 |
The cat was washing itself |
The cat was washing itself |
那只猫在洗澡 |
nà zhǐ māo zài
xǐzǎo |
The cat was washing itself |
Le chat se lavait |
O gato estava se lavando |
El gato se estaba lavando |
Il gatto si stava lavando da
solo |
Quod esset cattus se lavare |
Die Katze wurde selbst Waschen |
Η γάτα
πλύθηκε |
I gáta plýthike |
Kot sam się mył |
Кот
мылся сам |
Kot mylsya sam |
The cat was washing itself |
Le chat se lavait |
猫は自分自身を洗っていた |
猫 は 自分 自身 を 洗っていた |
ねこ わ じぶん じしん お あらっていた |
neko wa jibun jishin o aratteita |
164 |
猫在清洗自己 |
māo zài qīngxǐ
zìjǐ |
猫在清洗自己 |
māo zài qīngxǐ
zìjǐ |
The cat is cleaning itself |
Le chat se nettoie tout seul |
O gato está se limpando |
El gato se está limpiando. |
Il gatto si sta pulendo da solo |
Redige se feles |
Katzen selbst reinigen |
Η γάτα
καθαρίζει
μόνη της |
I gáta katharízei móni tis |
Kot sam się myje |
Кошка
самоочищается |
Koshka samoochishchayetsya |
猫在清洗自己 |
Le chat se nettoie tout seul |
猫は自分自身を掃除しています |
猫 は 自分 自身 を 掃除 しています |
ねこ わ じぶん じしん お そうじ しています |
neko wa jibun jishin o sōji shiteimasu |
165 |
Does the VCR
turn itself off ? |
Does the VCR turn itself off? |
录像机是否会关闭? |
lùxiàngjī shìfǒu huì
guānbì? |
Does the VCR turn itself off ? |
Est-ce que le magnétoscope
s'éteint tout seul? |
O videocassete se desliga? |
¿Se apaga la videograbadora? |
Il videoregistratore si spegne
da solo? |
Non enim detegentem birotulam
cursoriam off turn ipsa? |
Hat der VCR selbst ausschalten? |
Το VCR
απενεργοποιείται; |
To VCR apenergopoieítai? |
Czy magnetowid się
wyłącza? |
Видеомагнитофон
выключается? |
Videomagnitofon
vyklyuchayetsya? |
Does the VCR
turn itself off ? |
Est-ce que le magnétoscope
s'éteint tout seul? |
ビデオデッキの電源が切れていませんか? |
ビデオデッキ の 電源 が 切れていません か ? |
ビデオデッキ の でんげん が きれていません か ? |
bideodekki no dengen ga kireteimasen ka ? |
166 |
录像机会自动停止录像吗? |
Lùxiàngjī huì zìdòng
tíngzhǐ lùxiàng ma? |
录像机会自动停止录像吗? |
Lùxiàngjī huì zìdòng
tíngzhǐ lùxiàng ma? |
Does the video recorder
automatically stop recording? |
Est-ce que le magnétoscope
arrête automatiquement l'enregistrement? |
O gravador de vídeo pára
automaticamente de gravar? |
¿La grabadora de video detiene
automáticamente la grabación? |
Il videoregistratore interrompe
automaticamente la registrazione? |
Detegentem birotulam cursoriam
enim erit memoria statim prohibere! |
VCR wird automatisch beendet,
es aufzunehmen? |
Η
συσκευή
εγγραφής
βίντεο
σταματά
αυτόματα την εγγραφή; |
I syskeví engrafís vínteo
stamatá aftómata tin engrafí? |
Czy magnetowid automatycznie
zatrzymuje nagrywanie? |
Видеомагнитофон
автоматически
останавливает
запись? |
Videomagnitofon avtomaticheski
ostanavlivayet zapis'? |
录像机会自动停止录像吗? |
Est-ce que le magnétoscope
arrête automatiquement l'enregistrement? |
ビデオレコーダーは自動的に録画を停止しますか? |
ビデオ レコーダー は 自動的 に 録画 を 停止 します か? |
ビデオ レコーダー わ じどうてき に ろくが お ていし します か ? |
bideo rekōdā wa jidōteki ni rokuga o teishi shimasu ka ? |
167 |
the company has got itself into difficulties |
The company has got itself into difficulties |
公司遇到了困难 |
Gōngsī yù dàole kùnnán |
The company has got
itself into difficulties |
La société s'est mise en
difficulté |
A empresa entrou em
dificuldades |
La empresa se ha metido
en dificultades. |
La compagnia si è messa
in difficoltà |
et aspera in comitatu se
habet, |
hat sich das Unternehmen
in Schwierigkeiten geraten |
Η
εταιρεία
αντιμετωπίζει
δυσκολίες |
I etaireía antimetopízei dyskolíes |
Firma ma trudności |
Компания
столкнулась
с
трудностями |
Kompaniya stolknulas' s trudnostyami |
the company has got itself into difficulties |
La société s'est mise en
difficulté |
会社は困難に直面しました |
会社 は 困難 に 直面 しました |
かいしゃ わ こんなん に ちょくめん しました |
kaisha wa konnan ni chokumen shimashita |
168 |
公司本身陷入了困境 |
gōngsī
běnshēn xiànrùle kùnjìng |
公司本身陷入了困境 |
gōngsī
běnshēn xiànrùle kùnjìng |
The company itself is in
trouble |
La société elle-même est en
difficulté |
A empresa em si está em apuros |
La propia empresa está en
problemas. |
La compagnia stessa è nei guai |
In comitatu est ipsa tribulatio |
Das Unternehmen selbst ist in
Schwierigkeiten |
Η ίδια
η επιχείρηση
έχει πρόβλημα |
I ídia i epicheírisi échei
próvlima |
Sama firma ma kłopoty |
Сама
компания в
беде |
Sama kompaniya v bede |
公司本身陷入了困境 |
La société elle-même est en
difficulté |
会社自体は困っている |
会社 自体 は 困っている |
かいしゃ じたい わ こまっている |
kaisha jitai wa komatteiru |
169 |
There’s no
need for the team to feel proud of itself |
There’s no need for the team to
feel proud of itself |
团队不需要为自己感到骄傲 |
tuánduì bù xūyào wèi
zìjǐ gǎndào jiāo'ào |
There’s no need for the team to
feel proud of itself |
L’équipe n’a pas besoin de se
sentir fière d’elle-même |
Não há necessidade de a equipe
se sentir orgulhosa de si mesma |
No hay necesidad de que el
equipo se sienta orgulloso de sí mismo. |
Non c'è bisogno che la squadra
si senta orgogliosa di se stessa |
Illic est non opus ad bigas est
ipsum sentire superbus |
Es gibt keine Notwendigkeit für
das Team von selbst stolz zu sein |
Δεν
χρειάζεται να
αισθάνεται
κανείς
υπερήφανος για
την ομάδα |
Den chreiázetai na aisthánetai
kaneís yperífanos gia tin omáda |
Nie ma potrzeby, aby
zespół był z siebie dumny |
Команде
не нужно
гордиться
собой |
Komande ne nuzhno gordit'sya
soboy |
There’s no
need for the team to feel proud of itself |
L’équipe n’a pas besoin de se
sentir fière d’elle-même |
チームが自分自身を誇りに思う必要はありません。 |
チーム が 自分 自身 を 誇り に 思う 必要 は ありません。 |
チーム が じぶん じしん お ほこり に おもう ひつよう わありません 。 |
chīmu ga jibun jishin o hokori ni omō hitsuyō wa arimasen . |
171 |
那支队伍无须自鸣得意 |
nà zhī duìwǔ wúxū zìmíngdéyì |
那支队伍无须自鸣得意 |
nà zhī duìwǔ wúxū zìmíngdéyì |
The team does not need to
smug |
L'équipe n'a pas besoin
de béat |
A equipe não precisa se
convencer |
El equipo no necesita
presumir. |
Il team non ha bisogno di
compiacersi |
Quod quadrigis absque
complacentia |
Das Team ohne
Selbstzufriedenheit |
Η
ομάδα δεν
χρειάζεται να
απολαύσει |
I omáda den chreiázetai na apoláfsei |
Zespół nie musi
się zadowolić |
Команде
не нужно
самодовольно |
Komande ne nuzhno samodovol'no |
那支队伍无须自鸣得意 |
L'équipe n'a pas besoin
de béat |
チームは密輸する必要はありません |
チーム は 密輸 する 必要 は ありません |
チーム わ みつゆ する ひつよう わ ありません |
chīmu wa mitsuyu suru hitsuyō wa arimasen |
172 |
团队不需要为自己感到骄傲 |
tuánduì bù xūyào wèi
zìjǐ gǎndào jiāo'ào |
团队不需要为自己感到骄傲 |
tuánduì bù xūyào wèi
zìjǐ gǎndào jiāo'ào |
The team doesn't need to be
proud of themselves |
L’équipe n’a pas besoin d’être
fière d’elle-même |
A equipe não precisa se
orgulhar de si |
El equipo no necesita estar
orgulloso de ellos mismos. |
La squadra non ha bisogno di
essere orgogliosa di se stessa |
Non opus est sibi equos et
exaltabitur cor |
Team muss nicht stolz auf sich
sein |
Η
ομάδα δεν
χρειάζεται να
είναι
υπερήφανη για
τον εαυτό τους |
I omáda den chreiázetai na
eínai yperífani gia ton eaftó tous |
Zespół nie musi być z
siebie dumny |
Команде
не нужно
гордиться
собой |
Komande ne nuzhno gordit'sya
soboy |
团队不需要为自己感到骄傲 |
L’équipe n’a pas besoin d’être
fière d’elle-même |
チームは自分自身を誇りに思う必要はありません |
チーム は 自分 自身 を 誇り に 思う 必要 は ありません |
チーム わ じぶん じしん お ほこり に おもう ひつよう わありません |
chīmu wa jibun jishin o hokori ni omō hitsuyō wa arimasen |
173 |
(used to
emphasize an animal, a thing,etc. |
(used to emphasize an animal, a
thing,etc. |
(用于强调动物,事物等)。 |
(yòng yú qiángdiào dòngwù,
shìwù děng). |
(used to emphasize an animal, a
thing, etc. |
(utilisé pour souligner un
animal, une chose, etc. |
(usado para enfatizar um
animal, uma coisa, etc. |
(Se usa para enfatizar un
animal, una cosa, etc. |
(usato per enfatizzare un
animale, una cosa, ecc. |
(Used debet esse animal: illud
enim, etc. |
(Wird ein Tier zu betonen, eine
Sache, usw. |
(χρησιμοποιείται
για να τονίσει
ένα ζώο, ένα
πράγμα, κλπ. |
(chrisimopoieítai gia na
tonísei éna zóo, éna prágma, klp. |
(używane do
podkreślenia zwierząt, rzeczy itp. |
(используется,
чтобы
подчеркнуть
животное,
вещь и т. д. |
(ispol'zuyetsya, chtoby
podcherknut' zhivotnoye, veshch' i t. d. |
(used to
emphasize an animal, a thing,etc. |
(utilisé pour souligner un
animal, une chose, etc. |
(動物、物などを強調するために使用されます。 |
( 動物 、 物 など を 強調 する ため に 使用 されます 。 |
( どうぶつ 、 もの など お きょうちょう する ため に しよう されます 。 |
( dōbutsu , mono nado o kyōchō suru tame ni shiyōsaremasu . |
174 |
用以强调某动物、某事物等) |
Yòng yǐ qiángdiào mǒu
dòngwù, mǒu shìwù děng) |
用以强调某动物,某事物等) |
Yòng yǐ qiángdiào mǒu
dòngwù, mǒu shìwù děng) |
Used to emphasize an animal,
something, etc.) |
Utilisé pour souligner un
animal, quelque chose, etc.) |
Usado para enfatizar um animal,
algo, etc.) |
Usado para enfatizar un animal,
algo, etc.) |
Usato per enfatizzare un
animale, qualcosa, ecc.) |
Ut efferat maxime animalis est
res, etc.) |
Um zu betonen, ein bestimmtes
Tier, etwas, etc.) |
Χρησιμοποιείται
για να τονίσει
ένα ζώο, κάτι,
κλπ.) |
Chrisimopoieítai gia na tonísei
éna zóo, káti, klp.) |
Używane do
podkreślenia zwierząt, czegoś itp.) |
Используется,
чтобы
подчеркнуть
животное,
что-то и т. Д.) |
Ispol'zuyetsya, chtoby
podcherknut' zhivotnoye, chto-to i t. D.) |
用以强调某动物、某事物等) |
Utilisé pour souligner un
animal, quelque chose, etc.) |
動物などを強調するために使用されます。 |
動物 など を 強調 する ため に 使用 されます 。 |
どうぶつ など お きょうちょう する ため に しよう されます 。 |
dōbutsu nado o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu . |
175 |
the village itself is pretty, but
the surrounding countryside is rather dull |
the village itself is pretty,
but the surrounding countryside is rather dull |
村庄本身很漂亮,但周围的乡村相当沉闷 |
cūnzhuāng
běnshēn hěn piàoliang, dàn zhōuwéi de xiāngcūn
xiāngdāng chénmèn |
The village itself is pretty,
but the surrounding countryside is rather dull |
Le village lui-même est joli,
mais la campagne environnante est plutôt terne |
A vila em si é bonita, mas a
paisagem circundante é bastante aborrecida |
El pueblo en sí es bonito, pero
el campo que lo rodea es bastante aburrido. |
Il villaggio è carino, ma la
campagna circostante è piuttosto noiosa |
villa ipsa pulchellus, sed est
villas pallide |
Das Dorf selbst ist schön, aber
die umliegende Landschaft ist eher langweilig |
Το
ίδιο το χωριό
είναι όμορφο,
αλλά η γύρω
περιοχή είναι
μάλλον θαμπό |
To ídio to chorió eínai ómorfo,
allá i gýro periochí eínai mállon thampó |
Sama wioska jest ładna,
ale okolica jest raczej nudna |
Сама
деревня
довольно
красивая, но
окружающая
местность
довольно
скучная |
Sama derevnya dovol'no
krasivaya, no okruzhayushchaya mestnost' dovol'no skuchnaya |
the village itself is pretty, but
the surrounding countryside is rather dull |
Le village lui-même est joli,
mais la campagne environnante est plutôt terne |
村自体はきれいですが、周囲の田舎はかなり鈍いです |
村 自体 は きれいですが 、 周囲 の 田舎 は かなり鈍いです |
むら じたい わ きれいですが 、 しゅうい の いなか わ かなり にぶいです |
mura jitai wa kireidesuga , shūi no inaka wa kanarinibuidesu |
176 |
村子本身很美,但周围的田野相当单调 |
cūnzi běnshēn
hěn měi, dàn zhōuwéi de tiányě xiāngdāng
dāndiào |
村子本身很美,但周围的田野相当单调 |
cūnzi běnshēn
hěn měi, dàn zhōuwéi de tiányě xiāngdāng
dāndiào |
The village itself is
beautiful, but the surrounding fields are quite monotonous. |
Le village lui-même est
magnifique, mais les champs environnants sont assez monotones. |
A própria vila é bonita, mas os
campos circunvizinhos são bastante monótonos. |
El pueblo en sí es hermoso,
pero los campos circundantes son bastante monótonos. |
Il villaggio stesso è bello, ma
i campi circostanti sono piuttosto monotoni. |
De ipsa villa pulcherrima, et
agrorum satis efficere taediosam ambiente |
Das Dorf selbst ist schön, aber
ziemlich eintönig umliegende Felder |
Το
ίδιο το χωριό
είναι όμορφο,
αλλά τα γύρω
χωράφια είναι
αρκετά
μονότονα. |
To ídio to chorió eínai ómorfo,
allá ta gýro choráfia eínai arketá monótona. |
Sama wioska jest piękna,
ale okoliczne pola są dość monotonne. |
Сама
деревня
прекрасна,
но
окружающие
поля
довольно
однообразные. |
Sama derevnya prekrasna, no
okruzhayushchiye polya dovol'no odnoobraznyye. |
村子本身很美,但周围的田野相当单调 |
Le village lui-même est
magnifique, mais les champs environnants sont assez monotones. |
村自体は美しいですが、周囲の畑はとても単調です。 |
村 自体 は 美しいですが 、 周囲 の 畑 は とても単調です 。 |
むら じたい わ うつくしいですが 、 しゅうい の はたけ わとても たんちょうです 。 |
mura jitai wa utsukushīdesuga , shūi no hatake wa totemotanchōdesu . |
177 |
be patience,honesty, simplicity, etc.
itself to be an example of complete patience,etc. |
be patience,honesty,
simplicity, etc. Itself to be an example of complete patience,etc. |
耐心,诚实,简单等等本身就是一个完全耐心的例子。 |
nàixīn, chéngshí,
jiǎndān děng děng běnshēn jiùshì yīgè
wánquán nàixīn de lìzi. |
Be patience,honesty,simple,etc.
itself to be an example of complete patience,etc. |
Soyez patient, honnête, simple,
etc., pour être un exemple de patience complète, etc. |
Seja paciência, honestidade,
simplicidade, ser um exemplo de completa paciência, etc. |
Sea paciencia, honestidad,
simple, etc. para ser un ejemplo de paciencia completa, etc. |
Sii paziente, onesto, semplice,
ecc. Per essere un esempio di completa pazienza, ecc. |
patientia probitatem, simplicem
se exemplum omni patientia etc. etc. |
seine Geduld, Ehrlichkeit,
Einfachheit, usw. selbst ein Beispiel für vollständige Geduld sein, usw. |
Να
είστε υπομονή,
ειλικρίνεια,
απλά κλπ., Να
είναι ένα
παράδειγμα
της απόλυτης
υπομονής, κλπ. |
Na eíste ypomoní, eilikríneia,
aplá klp., Na eínai éna parádeigma tis apólytis ypomonís, klp. |
Bądź
cierpliwością, uczciwością, prostotą itp., Aby
być przykładem całkowitej cierpliwości itp. |
Будьте
терпеливы,
честны,
просты и т. Д.
Сами по себе,
чтобы быть
примером
полного
терпения и т.
Д. |
Bud'te terpelivy, chestny,
prosty i t. D. Sami po sebe, chtoby byt' primerom polnogo terpeniya i t. D. |
be patience,honesty, simplicity, etc.
itself to be an example of complete patience,etc. |
Soyez patient, honnête, simple,
etc., pour être un exemple de patience complète, etc. |
完全な忍耐力などの例として、それ自体が忍耐力、誠実さ、単純さなどであること。 |
完全な 忍耐力 など の 例 として 、 それ 自体 が 忍耐力、 誠実 さ 、 単純 さ などである こと 。 |
かんぜんな にんたいりょく など の れい として 、 それ じたい が にんたいりょく 、 せいじつ さ 、 たんじゅん さ などである こと 。 |
kanzenna nintairyoku nado no rei toshite , sore jitai ganintairyoku , seijitsu sa , tanjun sa nadodearu koto . |
178 |
十分有耐心(或诚实、朴素等) |
Shífēn yǒu
nàixīn (huò chéngshí, púsù děng) |
十分有耐心(或诚实,朴素等) |
Shífēn yǒu
nàixīn (huò chéngshí, púsù děng) |
Very patient (or honest,
simple, etc.) |
Très patient (ou honnête,
simple, etc.) |
Muito paciente (ou honesto,
simples, etc.) |
Muy paciente (o honesto,
sencillo, etc.) |
Molto paziente (o onesto,
semplice, ecc.) |
Patientes estote ipsum (vel
probitatis, Simplicitas, etc.) |
Sehr geduldig (oder
Ehrlichkeit, Einfachheit, etc.) |
Πολύ
ασθενής (ή
ειλικρινής,
απλή, κ.λπ.) |
Polý asthenís (í eilikrinís,
aplí, k.lp.) |
Bardzo cierpliwy (lub uczciwy,
prosty itp.) |
Очень
терпеливый
(или честный,
простой и т. Д.) |
Ochen' terpelivyy (ili
chestnyy, prostoy i t. D.) |
十分有耐心(或诚实、朴素等) |
Très patient (ou honnête,
simple, etc.) |
非常に辛抱強い(または正直、単純など) |
非常 に 辛抱強い ( または 正直 、 単純 など ) |
ひじょう に しんぼうずよい ( または しょうじき 、 たんじゅん など ) |
hijō ni shinbōzuyoi ( mataha shōjiki , tanjun nado ) |
179 |
The manager of the hotel was courtesy itself |
The manager of the hotel was
courtesy itself |
酒店的经理本身就很礼貌 |
jiǔdiàn de
jīnglǐ běnshēn jiù hěn lǐmào |
The manager of the hotel was
courtesy itself |
Le directeur de l'hôtel était
la courtoisie elle-même |
O gerente do hotel foi cortesia |
El gerente del hotel fue
cortesía en sí. |
Il direttore dell'hotel era di
per sé stesso |
Et humanitatis erat procurator
ad deversorium ipsum |
Der Manager des Hotels war
Höflichkeit selbst |
Ο
διαχειριστής
του
ξενοδοχείου
ήταν
ευγενικός |
O diacheiristís tou
xenodocheíou ítan evgenikós |
Kierownik hotelu był sam
dzięki uprzejmości |
Менеджер
отеля был
вежливым |
Menedzher otelya byl vezhlivym |
The manager of the hotel was courtesy itself |
Le directeur de l'hôtel était
la courtoisie elle-même |
ホテルのマネージャーはそれ自体礼儀でした |
ホテル の マネージャー は それ 自体 礼儀でした |
ホテル の マネージャー わ それ じたい れいぎでした |
hoteru no manējā wa sore jitai reigideshita |
180 |
旅馆经理彬彬有礼 |
lǚguǎn
jīnglǐ bīn bīn yǒulǐ |
旅馆经理彬彬有礼 |
lǚguǎn
jīnglǐ bīn bīn yǒulǐ |
Hotel manager is polite |
Directeur de l'hôtel est poli |
Gerente do hotel é educado |
El gerente del hotel es educado |
Il direttore dell'hotel è
educato |
Hotel educata sit amet |
Mannered Hotelmanager |
Ο
διαχειριστής
του
ξενοδοχείου
είναι
ευγενικός |
O diacheiristís tou
xenodocheíou eínai evgenikós |
Menedżer hotelu jest
uprzejmy |
Менеджер
отеля
вежливый |
Menedzher otelya vezhlivyy |
旅馆经理彬彬有礼 |
Directeur de l'hôtel est poli |
ホテルマネージャーは丁寧です |
ホテル マネージャー は 丁寧です |
ホテル マネージャー わ ていねいです |
hoteru manējā wa teineidesu |
181 |
酒店的经理本身就很礼貌 |
jiǔdiàn de
jīnglǐ běnshēn jiù hěn lǐmào |
酒店的经理本身就很礼貌 |
jiǔdiàn de
jīnglǐ běnshēn jiù hěn lǐmào |
The manager of the hotel is
very polite |
Le directeur de l'hôtel est
très poli |
O gerente do hotel é muito
educado |
El gerente del hotel es muy
educado. |
Il direttore dell'hotel è molto
educato |
In deversorium se urbanum est
ipsum sit amet |
Das Hotel selbst ist sehr
höflich Manager |
Ο
διαχειριστής
του
ξενοδοχείου
είναι πολύ
ευγενικός |
O diacheiristís tou
xenodocheíou eínai polý evgenikós |
Kierownik hotelu jest bardzo
uprzejmy |
Менеджер
отеля очень
вежливый |
Menedzher otelya ochen'
vezhlivyy |
酒店的经理本身就很礼貌 |
Le directeur de l'hôtel est
très poli |
ホテルのマネージャーはとても丁寧です |
ホテル の マネージャー は とても 丁寧です |
ホテル の マネージャー わ とても ていねいです |
hoteru no manējā wa totemo teineidesu |
182 |
(all)by itself , automatically; without
anyone doing anything |
(all)by itself, automatically;
without anyone doing anything |
(全部)自动,自动;没有人做任何事 |
(quánbù) zìdòng, zìdòng;
méiyǒu rén zuò rènhé shì |
(all) by itself ,
automatically; without anyone doing anything |
(tout) par lui-même,
automatiquement, sans que personne ne fasse rien |
(tudo) sozinho,
automaticamente, sem ninguém fazer nada |
(todo) por sí mismo,
automáticamente, sin que nadie haga nada. |
(tutto) da solo,
automaticamente, senza che nessuno faccia nulla |
(All) in se, sponte, sine
alicuius aliquid facere, |
(Alle) von selbst, automatisch,
ohne dass jemand etwas zu tun |
(όλα)
από μόνη της,
αυτόματα,
χωρίς κανείς
να κάνει τίποτα |
(óla) apó móni tis, aftómata,
chorís kaneís na kánei típota |
(wszystko) samoczynnie,
automatycznie, bez robienia czegokolwiek |
(все)
само по себе,
автоматически,
без каких-либо
действий |
(vse) samo po sebe,
avtomaticheski, bez kakikh-libo deystviy |
(all)by itself , automatically; without
anyone doing anything |
(tout) par lui-même,
automatiquement, sans que personne ne fasse rien |
(すべて)単独で、自動的に、誰も何もしなくても |
( すべて ) 単独 で 、 自動的 に 、 誰 も 何 もしなくて も |
( すべて ) たんどく で 、 じどうてき に 、 だれ も なにも しなくて も |
( subete ) tandoku de , jidōteki ni , dare mo nani moshinakute mo |
183 |
(完全)自动,无人操作 |
(wánquán) zìdòng, wú rén
cāozuò |
(完全)自动,无人操作 |
(wánquán) zìdòng, wú rén
cāozuò |
(completely) automatic,
unmanned operation |
(complètement) automatique,
opération sans pilote |
(completamente) operação
automática, não tripulada |
Operación (completamente)
automática, no tripulada. |
(completamente) automatico,
senza operatore |
(Plane) latae sententiae consul
sine operandi |
(Vollständig) automatischer,
unbeaufsichtigter Betrieb |
(εντελώς)
αυτόματη, μη
επανδρωμένη
λειτουργία |
(entelós) aftómati, mi
epandroméni leitourgía |
(całkowicie) automatyczna,
bezobsługowa operacja |
(полностью)
автоматическая,
беспилотная
операция |
(polnost'yu) avtomaticheskaya,
bespilotnaya operatsiya |
(完全)自动,无人操作 |
(complètement) automatique,
opération sans pilote |
(完全に)自動の無人操作 |
( 完全 に ) 自動 の 無人 操作 |
( かんぜん に ) じどう の むじん そうさ |
( kanzen ni ) jidō no mujin sōsa |
184 |
(全部)自动,自动;
没有人做任何事 |
(quánbù) zìdòng, zìdòng;
méiyǒu rén zuò rènhé shì |
(全部)自动,自动;没有人做任何事 |
(quánbù) zìdòng, zìdòng;
méiyǒu rén zuò rènhé shì |
(all) automatic, automatic; no
one does anything |
(tout) automatique,
automatique, personne ne fait rien |
(tudo) automático, automático,
ninguém faz nada |
(todo) automático, automático;
nadie hace nada. |
(tutto) automatico, automatico,
nessuno fa nulla |
(All) dui, dui, nemo est
difficultas |
(Alle) Automatik, Automatik,
niemand war etwas zu tun |
(όλα)
αυτόματα,
αυτόματα ·
κανείς δεν
κάνει τίποτα |
(óla) aftómata, aftómata :
kaneís den kánei típota |
(wszystko) automatyczne,
automatyczne, nikt nic nie robi |
(все)
автоматический,
автоматический,
никто
ничего не
делает |
(vse) avtomaticheskiy,
avtomaticheskiy, nikto nichego ne delayet |
(全部)自动,自动;
没有人做任何事 |
(tout) automatique,
automatique, personne ne fait rien |
(すべて)自動、自動、誰も何もしない |
( すべて ) 自動 、 自動 、 誰 も 何 も しない |
( すべて ) じどう 、 じどう 、 だれ も なに も しない |
( subete ) jidō , jidō , dare mo nani mo shinai |
185 |
The machine
will start by itself in a few seconds |
The machine will start by
itself in a few seconds |
机器将在几秒钟内自动启动 |
jīqì jiàng zài jǐ
miǎo zhōng nèi zìdòng qǐdòng |
The machine will start by
itself in a few seconds |
La machine démarrera
d'elle-même dans quelques secondes |
A máquina vai começar sozinha
em poucos segundos |
La máquina arrancará sola en
pocos segundos. |
La macchina inizierà da sola in
pochi secondi |
Committitur machinam se brevi
tempore |
Die Maschine wird von selbst in
wenigen Sekunden starten |
Το
μηχάνημα θα
ξεκινήσει
μόνο του μέσα
σε λίγα δευτερόλεπτα |
To michánima tha xekinísei móno
tou mésa se líga defterólepta |
Maszyna uruchomi się sama
w ciągu kilku sekund |
Машина
запустится
сама собой
через несколько
секунд |
Mashina zapustitsya sama soboy
cherez neskol'ko sekund |
The machine
will start by itself in a few seconds |
La machine démarrera
d'elle-même dans quelques secondes |
機械は数秒で自動的に起動します |
機械 は 数 秒 で 自動的 に 起動 します |
きかい わ すう びょう で じどうてき に きどう します |
kikai wa sū byō de jidōteki ni kidō shimasu |
186 |
机器将在九秒钟后自动启动 |
jīqì jiàng zài jiǔ
miǎo zhōng hòu zìdòng qǐdòng |
机器将在九秒钟后自动启动 |
jīqì jiàng zài jiǔ
miǎo zhōng hòu zìdòng qǐdòng |
The machine will start
automatically after nine seconds |
La machine démarrera
automatiquement après neuf secondes |
A máquina irá iniciar
automaticamente após nove segundos |
La máquina arrancará
automáticamente después de nueve segundos. |
La macchina si avvierà
automaticamente dopo nove secondi |
Quod autem statim incipit
apparatus in tergum novem seconds |
Die Maschine startet
automatisch auf der Rückseite 9 Sekunden |
Το
μηχάνημα θα
ξεκινήσει
αυτόματα μετά
από 9 δευτερόλεπτα |
To michánima tha xekinísei
aftómata metá apó 9 defterólepta |
Maszyna uruchomi się
automatycznie po dziewięciu sekundach |
Машина
запустится
автоматически
через девять
секунд |
Mashina zapustitsya
avtomaticheski cherez devyat' sekund |
机器将在九秒钟后自动启动 |
La machine démarrera
automatiquement après neuf secondes |
機械は9秒後に自動的に起動します |
機械 は 9 秒 後 に 自動的 に 起動 します |
きかい わ 9 びょう ご に じどうてき に きどう します |
kikai wa 9 byō go ni jidōteki ni kidō shimasu |
187 |
alone 独自;单独 |
alone dúzì; dāndú |
单独独自;单独 |
dāndú dúzì; dāndú |
Alone alone |
Seul |
Sozinha sozinha |
Solo solo |
Solo da solo |
sola sola, solum |
allein allein, allein |
Μόνος
μόνος |
Mónos mónos |
Sam w pojedynkę |
Один |
Odin |
alone 独自;单独 |
Seul |
一人で |
一 人 で |
いち にん で |
ichi nin de |
188 |
The house stands by itself in
an acre of land |
The house stands by itself in
an acre of land |
这座房子独立于一英亩的土地上 |
zhè zuò fángzi dúlì yú yī
yīngmǔ de tǔdì shàng |
The house stands by itself in
an acre of land |
La maison est isolée dans un
acre de terre |
A casa fica sozinha em um acre
de terra |
La casa se destaca en un acre
de tierra. |
La casa si trova da sola in un
acro di terra |
Stat in domo per se unam acram
terra? |
Das Haus steht für sich allein
in einem Morgen Land |
Το
σπίτι
στέκεται μόνο
του σε ένα
στρέμμα γης |
To spíti stéketai móno tou se
éna strémma gis |
Dom stoi sam w akrze ziemi |
Дом
стоит
отдельно в
акре земли |
Dom stoit otdel'no v akre zemli |
The house stands by itself in
an acre of land |
La maison est isolée dans un
acre de terre |
家は1エーカーの土地に自立しています |
家 は 1 エーカー の 土地 に 自立 しています |
いえ わ 1 エーカー の とち に じりつ しています |
ie wa 1 ēkā no tochi ni jiritsu shiteimasu |
189 |
房子孤零零地坐落在一大片田野间 |
fángzi gūlínglíng de
zuòluò zài yī dàpiàn tiányě jiān |
房子孤零零地坐落在一大片田野间 |
fángzi gūlínglíng de
zuòluò zài yī dàpiàn tiányě jiān |
The house is solitary in a
large field |
La maison est solitaire dans un
grand champ |
A casa é solitária em um grande
campo |
La casa es solitaria en un
campo grande. |
La casa è solitaria in un
grande campo |
Sola Domus stat in agro magno |
Haus steht allein unter einem
großen Feld |
Το
σπίτι είναι
μοναχικό σε
ένα μεγάλο
πεδίο |
To spíti eínai monachikó se éna
megálo pedío |
Dom jest samotny na dużym
polu |
Дом
одинокий на
большом
поле |
Dom odinokiy na bol'shom pole |
房子孤零零地坐落在一大片田野间 |
La maison est solitaire dans un
grand champ |
家は広い分野で孤独です |
家 は 広い 分野 で 孤独です |
いえ わ ひろい ぶにゃ で こどくです |
ie wa hiroi bunya de kodokudesu |
190 |
这座房子独立于一英亩的土地上 |
zhè zuò fángzi dúlì yú yī
yīngmǔ de tǔdì shàng |
这座房子独立于一英亩的土地上 |
zhè zuò fángzi dúlì yú yī
yīngmǔ de tǔdì shàng |
The house is independent of an
acre of land |
La maison est indépendante d'un
acre de terrain |
A casa é independente de um
acre de terra |
La casa es independiente de un
acre de tierra. |
La casa è indipendente da un
acro di terra |
Lorem in domo virgate terre cum
pertinenciis |
Unabhängiges Haus auf einem
Morgen Land |
Το
σπίτι είναι
ανεξάρτητο
από ένα
στρέμμα γης |
To spíti eínai anexártito apó
éna strémma gis |
Dom jest niezależny od akr
ziemi |
Дом
не зависит
от акра
земли |
Dom ne zavisit ot akra zemli |
这座房子独立于一英亩的土地上 |
La maison est indépendante d'un
acre de terrain |
家は1エーカーの土地から独立しています |
家 は 1 エーカー の 土地 から 独立 しています |
いえ わ 1 エーカー の とち から どくりつ しています |
ie wa 1 ēkā no tochi kara dokuritsu shiteimasu |
191 |
in itself considered separately from other things; in its true
nature |
in itself considered separately
from other things; in its true nature |
本身与其他事物分开考虑;在它的本性 |
běnshēn yǔ
qítā shìwù fēnkāi kǎolǜ; zài tā de běnxìng |
In itself considered separately
from other things; in its true nature |
En soi considéré séparément des
autres choses, dans sa vraie nature |
Em si considerado separadamente
de outras coisas, na sua verdadeira natureza |
En sí mismo considerado por
separado de otras cosas, en su verdadera naturaleza. |
Di per sé considerato
separatamente dalle altre cose, nella sua vera natura |
seorsim spectatum in alia
secundum naturam |
in sich selbst getrennt von
anderen Dingen betrachtet, in seiner wahren Natur |
Από
μόνο του
θεωρείται
ξεχωριστά από
άλλα πράγματα,
στην
πραγματική
της φύση |
Apó móno tou theoreítai
xechoristá apó álla prágmata, stin pragmatikí tis fýsi |
Sam w sobie rozważany
oddzielnie od innych rzeczy, w swojej prawdziwej naturze |
Сам
по себе
рассматривается
отдельно от
других
вещей, в
своей
истинной
природе |
Sam po sebe rassmatrivayetsya
otdel'no ot drugikh veshchey, v svoyey istinnoy prirode |
in itself considered separately from other things; in its true
nature |
En soi considéré séparément des
autres choses, dans sa vraie nature |
それ自体は他のものとは別に考慮され、その本質において |
それ 自体 は 他 の もの と は 別に 考慮 され 、 その本質 において |
それ じたい わ た の もの と わ べつに こうりょ され 、 その ほんしつ において |
sore jitai wa ta no mono to wa betsuni kōryo sare , sonohonshitsu nioite |
192 |
本身;本质上 |
běnshēn; běnzhí
shàng |
本身,本质上 |
běnshēn, běnzhí
shàng |
Intrinsic; in essence |
Intrinsèque; en essence |
Intrínseco, em essência |
Intrínseca; en esencia |
Intrinseca, in sostanza |
Ipsum; se |
Selbst, im wesentlichen |
Εγγενής,
ουσιαστικά |
Engenís, ousiastiká |
Wewnętrznie, w istocie |
В
сущности |
V sushchnosti |
本身;本质上 |
Intrinsèque; en essence |
本質的な、本質的に |
本質 的な 、 本質 的 に |
ほんしつ てきな 、 ほんしつ てき に |
honshitsu tekina , honshitsu teki ni |
193 |
In itself,it’s not a difficult problem to solve |
In itself,it’s not a difficult
problem to solve |
就其本身而言,解决这个问题并不困难 |
jiù qí běnshēn ér
yán, jiějué zhège wèntí bìng bù kùnnán |
In itself,it’s not a difficult
problem to solve |
En soi, ce n’est pas un
problème difficile à résoudre |
Em si, não é um problema
difícil de resolver |
En sí mismo, no es un problema
difícil de resolver |
Di per sé, non è un problema
difficile da risolvere |
In ipsa est, suus 'forsit non
est difficile solvere |
An sich ist es nicht ein
schwieriges Problem zu lösen |
Από
μόνο του, δεν
είναι δύσκολο
να επιλυθεί |
Apó móno tou, den eínai dýskolo
na epilytheí |
Sam w sobie nie jest trudnym
problemem do rozwiązania |
Само
по себе это
не сложная
проблема |
Samo po sebe eto ne slozhnaya
problema |
In itself,it’s not a difficult problem to solve |
En soi, ce n’est pas un
problème difficile à résoudre |
それ自体では、解決するのは難しい問題ではありません。 |
それ 自体 で は 、 解決 する の は 難しい 問題 で はありません 。 |
それ じたい で わ 、 かいけつ する の わ むずかしい もんだい で わ ありません 。 |
sore jitai de wa , kaiketsu suru no wa muzukashī mondai dewa arimasen . |
194 |
这本身并不是个难解决的问题 |
zhè běnshēn bìng
bùshì gè nán jiějué de wèntí |
这本身并不是个难解决的问题 |
zhè běnshēn bìng
bùshì gè nán jiějué de wèntí |
This in itself is not a
difficult problem to solve. |
Cela en soi n’est pas un
problème difficile à résoudre. |
Isso em si não é um problema
difícil de resolver. |
Esto en sí mismo no es un
problema difícil de resolver. |
Questo di per sé non è un
problema difficile da risolvere. |
Hoc in se, non est diiudicatio
facilis |
Das ist an sich kein
schwieriges Problem |
Αυτό
από μόνο του
δεν είναι ένα
δύσκολο
πρόβλημα επίλυσης. |
Aftó apó móno tou den eínai éna
dýskolo próvlima epílysis. |
Samo w sobie nie jest trudnym
problemem do rozwiązania. |
Это
само по себе
не является
сложной
проблемой
для решения. |
Eto samo po sebe ne
yavlyayetsya slozhnoy problemoy dlya resheniya. |
这本身并不是个难解决的问题 |
Cela en soi n’est pas un
problème difficile à résoudre. |
これ自体は解決するのが難しい問題ではありません。 |
これ 自体 は 解決 する の が 難しい 問題 で はありません 。 |
これ じたい わ かいけつ する の が むずかしい もんだい でわ ありません 。 |
kore jitai wa kaiketsu suru no ga muzukashī mondai de waarimasen . |
195 |
就其本身而言,解决这个问题并不困难 |
jiù qí běnshēn ér
yán, jiějué zhège wèntí bìng bù kùnnán |
就其本身而言,解决这个问题并不困难 |
jiù qí běnshēn ér
yán, jiějué zhège wèntí bìng bù kùnnán |
For its part, it is not
difficult to solve this problem. |
Pour sa part, il n’est pas
difficile de résoudre ce problème. |
Por seu turno, não é difícil
resolver este problema. |
Por su parte, no es difícil
resolver este problema. |
Da parte sua, non è difficile
risolvere questo problema. |
Ejus enim pars est, non est
difficile solvere hoc problema |
Für seinen Teil, ist es nicht
schwer, dieses Problem zu lösen |
Από
την πλευρά του,
δεν είναι
δύσκολο να
επιλυθεί αυτό
το πρόβλημα. |
Apó tin plevrá tou, den eínai
dýskolo na epilytheí aftó to próvlima. |
Ze swojej strony nie jest
trudno rozwiązać ten problem. |
Со
своей
стороны не
сложно
решить эту
проблему. |
So svoyey storony ne slozhno
reshit' etu problemu. |
就其本身而言,解决这个问题并不困难 |
Pour sa part, il n’est pas
difficile de résoudre ce problème. |
その部分については、この問題を解決することは難しくありません。 |
その 部分 について は 、 この 問題 を 解決 する こと は難しく ありません 。 |
その ぶぶん について わ 、 この もんだい お かいけつ すること わ むずかしく ありません 。 |
sono bubun nitsuite wa , kono mondai o kaiketsu suru kotowa muzukashiku arimasen . |
196 |
to itself not shared with others |
to itself not shared with
others |
本身不与他人分享 |
běnshēn bù yǔ
tārén fēnxiǎng |
To itself not shared with
others |
Pour lui-même pas partagé avec
les autres |
Para si mesmo não compartilhado
com outros |
A sí mismo no compartido con
otros. |
A se stesso non condiviso con
gli altri |
Non se dividendas |
sich nicht mit anderen geteilt |
Για
τον εαυτό της
δεν
μοιραζόταν με
άλλους |
Gia ton eaftó tis den
moirazótan me állous |
Sam dla siebie nie dzielony z
innymi |
Чтобы
не делиться
с другими |
Chtoby ne delit'sya s drugimi |
to itself not shared with others |
Pour lui-même pas partagé avec
les autres |
それ自体が他人と共有されていないために |
それ 自体 が 他人 と 共有 されていない ため に |
それ じたい が たにん と きょうゆう されていない ため に |
sore jitai ga tanin to kyōyū sareteinai tame ni |
197 |
独自拥有;独占 |
dúzì yǒngyǒu; dúzhàn |
独自拥有,独占 |
dúzì yǒngyǒu, dúzhàn |
Own alone |
Posséder seul |
Sozinho |
Propio solo |
Proprio da solo |
Solus habet; exclusive |
Allein hat, exklusiv |
Μόνος
σου |
Mónos sou |
Bądź sam |
Сам
по себе |
Sam po sebe |
独自拥有;独占 |
Posséder seul |
自分だけの |
自分 だけ の |
じぶん だけ の |
jibun dake no |
198 |
本身不与他人分享 |
běnshēn bù yǔ
tārén fēnxiǎng |
本身不与他人分享 |
běnshēn bù yǔ
tārén fēnxiǎng |
Not sharing with others |
Ne pas partager avec d'autres |
Não compartilhando com os
outros |
No compartir con otros |
Non condividere con gli altri |
Apud se non alios participes |
Sich nicht mit anderen teilen |
Μην
μοιράζεστε με
άλλους |
Min moirázeste me állous |
Nie dzielę się z
innymi |
Не
делиться с
другими |
Ne delit'sya s drugimi |
本身不与他人分享 |
Ne pas partager avec d'autres |
他人と共有しない |
他人 と 共有 しない |
たにん と きょうゆう しない |
tanin to kyōyū shinai |
199 |
it doesn’t
have the market to itself |
it doesn’t have the market to
itself |
它没有自己的市场 |
tā méiyǒu zìjǐ
de shìchǎng |
It doesn’t have the market to
itself |
Il n’a pas le marché pour
lui-même |
Não tem mercado para si |
No tiene el mercado para sí
mismo. |
Non ha il mercato per se stesso |
non habet autem in forum ad se |
es muss nicht auf den Markt
selbst |
Δεν
έχει την αγορά
στον εαυτό της |
Den échei tin agorá ston eaftó
tis |
Nie ma rynku dla siebie |
У
него нет
рынка для
себя |
U nego net rynka dlya sebya |
it doesn’t
have the market to itself |
Il n’a pas le marché pour
lui-même |
それ自体に市場はありません |
それ 自体 に 市場 は ありません |
それ じたい に しじょう わ ありません |
sore jitai ni shijō wa arimasen |
200 |
它未能独占市场 |
tā wèi néng dúzhàn
shìchǎng |
它未能独占市场 |
tā wèi néng dúzhàn
shìchǎng |
It failed to monopolize the
market |
Il n'a pas réussi à monopoliser
le marché |
Não conseguiu monopolizar o
mercado |
No logró monopolizar el
mercado. |
Non è riuscito a monopolizzare
il mercato |
Nec datur monopolize foro |
Es schlägt fehl, den Markt zu
monopolisieren |
Δεν
κατάφερε να
μονοπωλήσει
την αγορά |
Den katáfere na monopolísei tin
agorá |
Nie udało się
zmonopolizować rynku |
Не
удалось
монополизировать
рынок |
Ne udalos' monopolizirovat'
rynok |
它未能独占市场 |
Il n'a pas réussi à monopoliser
le marché |
市場を独占できなかった |
市場 を 独占 できなかった |
しじょう お どくせん できなかった |
shijō o dokusen dekinakatta |
201 |
它没有自己的市场 |
tā méiyǒu zìjǐ
de shìchǎng |
它没有自己的市场 |
tā méiyǒu zìjǐ
de shìchǎng |
It does not have its own market |
Il n'a pas son propre marché |
Não tem mercado próprio |
No tiene mercado propio. |
Non ha il suo mercato |
Quod non habent in foro |
Es besitzt nicht den Markt |
Δεν
έχει τη δική
της αγορά |
Den échei ti dikí tis agorá |
Nie ma własnego rynku |
У
него нет
своего
рынка |
U nego net svoyego rynka |
它没有自己的市场 |
Il n'a pas son propre marché |
独自のマーケットはありません |
独自 の マーケット は ありません |
どくじ の マーケット わ ありません |
dokuji no māketto wa arimasen |
203 |
itty bitty (also itsy bitsy ) (informal) very small |
itty bitty (also itsy bitsy) (informal) very small |
itty
bitty(也是它的小)(非正式)非常小 |
itty bitty(yěshì tā
de xiǎo)(fēi zhèngshì) fēicháng xiǎo |
Itty bitty (also itsy bitsy )
(informal) very small |
Itty Bitty (aussi itsy bitsy)
(informel) très petit |
Itty bitty (também itsy bitsy)
(informal) muito pequeno |
Itty bitty (también es bity)
(informal) muy pequeña |
Itty bitty (anche its bitsy)
(informale) molto piccolo |
itty bitty (also Itsy Bitsy)
(informal) valde parvum |
Itty Bitty (auch Itsy Bitsy)
(informell) sehr klein |
Itty bitty
(επίσης ity bitsy)
(άτυπη) πολύ
μικρό |
Itty bitty (epísis ity bitsy)
(átypi) polý mikró |
Itty bitty (również itsy
bitsy) (nieformalne) bardzo małe |
Itty bitty
(также ity bity)
(неформальный)
очень
маленький |
Itty bitty (takzhe ity bity)
(neformal'nyy) ochen' malen'kiy |
itty bitty (also itsy bitsy ) (informal) very small |
Itty Bitty (aussi itsy bitsy)
(informel) très petit |
ちょっとちょっと(また、ちょっとちょっと)(非公式)非常に小さい |
ちょっと ちょっと ( また 、 ちょっと ちょっと ) (非公式 ) 非常 に 小さい |
ちょっと ちょっと ( また 、 ちょっと ちょっと ) ( ひこうしき ) ひじょう に ちいさい |
chotto chotto ( mata , chotto chotto ) ( hikōshiki ) hijōni chīsai |
204 |
很小的;微小的 |
hěn xiǎo de;
wéixiǎo de |
很小的;微小的 |
hěn xiǎo de;
wéixiǎo de |
Small |
Petit |
Pequeno |
Pequeño |
Molto piccolo, molto piccolo |
Valde parvum; minima |
Sehr klein, winzig |
Μικρή |
Mikrí |
Mały |
Очень
маленький,
крошечный |
Ochen' malen'kiy, kroshechnyy |
很小的;微小的 |
Petit |
小さい |
小さい |
ちいさい |
chīsai |
205 |
itty-bitty(也是its--bitsy)(非正式)非常小 |
itty-bitty(yěshì
its--bitsy)(fēi zhèngshì) fēicháng xiǎo |
itty-微小的(也是它
-
bitsy的)(非正式)非常小 |
itty-wéixiǎo de
(yěshì tā - bitsy
de)(fēi zhèngshì) fēicháng xiǎo |
Itty-bitty (also its--bitsy)
(informal) very small |
Itty-Bitty (aussi son - bitsy)
(informel) très petit |
Itty-bitty (também its - bitsy)
(informal) muito pequeno |
Itty-bitty (también su - bitsy)
(informal) muy pequeña |
Itty-bitty (anche its - bitsy)
(informale) molto piccolo |
itty MINUSCULUS-(et eius -
bitsy) (informal) valde parvum |
klitzekleine (auch sein -
bitsy) (informell) sehr klein |
Ιδιαίτερα
μικρό (επίσης
άσχημο) (άτυπη)
πολύ μικρό |
Idiaítera mikró (epísis
áschimo) (átypi) polý mikró |
Itty-bitty (również jego -
bitsy) (nieformalne) bardzo małe |
Крошечный
(также его -
маленький)
(неформальный)
очень
маленький |
Kroshechnyy (takzhe yego -
malen'kiy) (neformal'nyy) ochen' malen'kiy |
itty-bitty(也是its--bitsy)(非正式)非常小 |
Itty-Bitty (aussi son - bitsy)
(informel) très petit |
非常に小さいItty-bitty(その
-
bitsy)(非公式) |
非常 に 小さい Itty - bitty ( その - bitsy ) ( 非公式 ) |
ひじょう に ちいさい いっty - びっty ( その - びtsy ) (ひこうしき ) |
hijō ni chīsai Itty - bitty ( sono - bitsy ) ( hikōshiki ) |
206 |
ITV abbr. Independent Television (a
group of British companies that produce programmes that are paid for by
advertising) |
ITV abbr. Independent Television (a group of
British companies that produce programmes that are paid for by advertising) |
ITV
abbr。独立电视(一组英国公司,制作通过广告支付的节目) |
ITV abbr. Dúlì diànshì (yī
zǔ yīngguó gōngsī, zhìzuò tōngguò guǎnggào
zhīfù de jiémù) |
ITV abbr. Independent
Television (a group of British companies that produce programmes that are
paid for by advertising) |
ITV abbr. Independent
Television (groupe de sociétés britanniques qui produisent des émissions
payées par la publicité) |
ITV abr Independent Television
(um grupo de empresas britânicas que produzem programas que são pagos pela
publicidade) |
ITV abbr. Independent
Television (un grupo de empresas británicas que producen programas que se
pagan con publicidad) |
ITV abbr. Independent
Television (un gruppo di aziende britanniche che producono programmi pagati
dalla pubblicità) |
ITV abbr. Lorem televisificae
(summatum grex Britanniae societates quae multiplices sunt rationes, quae a
pretium vendo) |
ITV Abk. Independent Television
(eine Gruppe von britischen Unternehmen, die Programme zu produzieren, die
für durch Werbung bezahlt werden) |
ITV abbr
Ανεξάρτητη
τηλεόραση (μια
ομάδα
βρετανικών εταιρειών
που παράγουν
προγράμματα
που πληρώνονται
από τη
διαφήμιση) |
ITV abbr Anexártiti tileórasi
(mia omáda vretanikón etaireión pou parágoun prográmmata pou plirónontai apó
ti diafímisi) |
ITV abbr. Independent
Television (grupa brytyjskich firm, które produkują programy
opłacane przez reklamę) |
ITV
сокр.
Независимое
Телевидение
(группа британских
компаний,
которые
производят
программы,
которые
оплачиваются
за счет рекламы) |
ITV sokr. Nezavisimoye
Televideniye (gruppa britanskikh kompaniy, kotoryye proizvodyat programmy,
kotoryye oplachivayutsya za schet reklamy) |
ITV abbr. Independent Television (a
group of British companies that produce programmes that are paid for by
advertising) |
ITV abbr. Independent
Television (groupe de sociétés britanniques qui produisent des émissions
payées par la publicité) |
ITV略称Independent
Television(広告収入のある番組を制作する英国企業のグループ) |
ITV 略称 Independent Television ( 広告 収入 の ある番組 を 制作 する 英国 企業 の グループ ) |
いtb りゃくしょう いんでぺんでんt てれびsいおん ( こうこく しゅうにゅう の ある ばんぐみ お せいさく する えいこく きぎょう の グループ ) |
ITV ryakushō Independent Television ( kōkoku shūnyū noaru bangumi o seisaku suru eikoku kigyō no gurūpu ) |
207 |
独立电视公司(英国集团,播放节目费用由广告支付 |
dúlì diànshì gōngsī
(yīngguó jítuán, bòfàng jiémù fèiyòng yóu guǎnggào zhīfù |
独立电视公司(英国集团,播放节目费用由广告支付 |
dúlì diànshì gōngsī
(yīngguó jítuán, bòfàng jiémù fèiyòng yóu guǎnggào zhīfù |
Independent television company
(UK group, broadcasting program fees paid by advertising) |
Société de télévision
indépendante (groupe britannique, droits d’émission payés par la publicité) |
Empresa de televisão
independente (grupo do Reino Unido, taxas de programas de radiodifusão pagos
por publicidade) |
Compañía de televisión
independiente (grupo del Reino Unido, tarifas de programas de transmisión
pagadas por publicidad) |
Società televisiva indipendente
(gruppo del Regno Unito, quote del programma di trasmissione pagate dalla
pubblicità) |
ITV (UK Group, passim vendo
progressio a pretium |
ITV (UK Group,
Rundfunkprogramme für durch Werbung bezahlt |
Ανεξάρτητη
τηλεοπτική
εταιρεία
(βρετανικός
όμιλος,
αμοιβές
προγράμματος
εκπομπής που
καταβάλλονται
με διαφήμιση) |
Anexártiti tileoptikí etaireía
(vretanikós ómilos, amoivés prográmmatos ekpompís pou katavállontai me
diafímisi) |
Niezależna firma
telewizyjna (grupa brytyjska, opłaty programowe za reklamę) |
Независимая
телекомпания
(британская
группа,
плата за
вещательные
программы
оплачивается
рекламой) |
Nezavisimaya telekompaniya
(britanskaya gruppa, plata za veshchatel'nyye programmy oplachivayetsya
reklamoy) |
独立电视公司(英国集团,播放节目费用由广告支付 |
Société de télévision
indépendante (groupe britannique, droits d’émission payés par la publicité) |
独立系テレビ会社(イギリスのグループ、広告宣伝費) |
独立系 テレビ 会社 ( イギリス の グループ 、 広告宣伝費 ) |
どくりつけい テレビ かいしゃ ( イギリス の グループ 、こうこく せんでんひ ) |
dokuritsukei terebi kaisha ( igirisu no gurūpu , kōkokusendenhi ) |
208 |
ity suffix (in nouns 构成名词) |
ity suffix (in nouns gòuchéng
míngcí) |
ity
suffix(在名词构成名词) |
ity suffix(zài míngcí gòuchéng
míngcí) |
Itry suffix (in nouns) |
Suffixe Itry (dans les noms) |
Itry suffix (em substantivos) |
Sufijo Itry (en sustantivos) |
Suffisso Itry (in nomi) |
que addo (in nominibus formare
nominibus) |
ity Suffix (in Substantive
Substantive zu bilden) |
Itry
επίθεμα (σε
ουσιαστικά) |
Itry epíthema (se ousiastiká) |
Sufiks itry (w rzeczownikach) |
Суффикс
Itry (в
существительных) |
Suffiks Itry (v
sushchestvitel'nykh) |
ity suffix (in nouns 构成名词) |
Suffixe Itry (dans les noms) |
接尾辞(名詞) |
接尾 辞 ( 名詞 ) |
せつび じ ( めいし ) |
setsubi ji ( meishi ) |
209 |
the quality or
state of |
the quality or state of |
的质量或状态 |
de zhìliàng huò zhuàngtài |
The quality or state of |
La qualité ou l'état de |
A qualidade ou estado de |
La calidad o estado de |
La qualità o lo stato di |
aut quale status |
die Qualität oder den Zustand |
Η
ποιότητα ή η
κατάσταση της |
I poiótita í i katástasi tis |
Jakość lub stan |
Качество
или
состояние |
Kachestvo ili sostoyaniye |
the quality or
state of |
La qualité ou l'état de |
の品質や状態 |
の 品質 や 状態 |
の ひんしつ や じょうたい |
no hinshitsu ya jōtai |
210 |
…性质 …状态 |
…xìngzhì…zhuàngtài |
...性质...状态 |
... Xìngzhì... Zhuàngtài |
... nature ... state |
... nature ... état |
... natureza ... estado |
... naturaleza ... estado |
... natura ... stato |
... de statu naturae ... |
... der Zustand der Natur ... |
... φύση
... κατάσταση |
... fýsi ... katástasi |
... natura ... stan |
...
природа ...
государство |
... priroda ... gosudarstvo |
…性质 …状态 |
... nature ... état |
〜自然〜状態 |
〜 自然 〜 状態 |
〜 しぜん 〜 じょうたい |
〜 shizen 〜 jōtai |
211 |
purity |
purity |
纯度 |
chúndù |
Purity |
La pureté |
Pureza |
Pureza |
purezza |
pudicitiam |
Reinheit |
Καθαρότητα |
Katharótita |
Czystość |
чистота |
chistota |
purity |
La pureté |
純度 |
純度 |
じゅんど |
jundo |
212 |
绎净? |
yì jìng? |
绎净? |
yì jìng? |
Clean? |
Propre? |
Limpo? |
Limpio? |
Yi rete? |
Yi net? |
Yi Netz? |
Καθαρίστε; |
Katharíste? |
Czyścić? |
Yi
нетто? |
Yi netto? |
绎净? |
Propre? |
きれい? |
きれい ? |
きれい ? |
kirei ? |
213 |
oddity |
Oddity |
怪人 |
Guàirén |
Oddity |
Bizarrerie |
Estranheza |
Rareza |
stranezza |
MONSTRUM |
Kuriosität |
Υπεροχή |
Yperochí |
Dziwactwa |
странность |
strannost' |
oddity |
Bizarrerie |
変わった |
変わった |
かわった |
kawatta |
214 |
奇特 |
qítè |
奇特 |
qítè |
Strange |
Étrange |
Estranho |
Extraño |
strano |
novis |
seltsam |
Παράξενη |
Paráxeni |
Dziwne |
странный |
strannyy |
奇特 |
Étrange |
奇妙な |
奇妙な |
きみょうな |
kimyōna |
215 |
IUD (also coil) a small plastic or
metal object placed inside a woman’s uterus ( where a baby grows before it is
bom) to stop her becoming pregnant. IUD is an abbreviation for ‘intrauterine
device’. |
IUD (also coil) a small plastic or metal object placed
inside a woman’s uterus (where a baby grows before it is bom) to stop her
becoming pregnant. IUD is an abbreviation for ‘intrauterine device’. |
宫内节育器(也是线圈)放置在女性子宫内的小塑料或金属物体(婴儿在生长之前生长)以阻止她怀孕。宫内节育器是'宫内节育器'的缩写。 |
gōng nèi jiéyù qì
(yěshì xiànquān) fàngzhì zài nǚxìng zǐgōng nèi de
xiǎo sùliào huò jīnshǔ wùtǐ (yīng'ér zài
shēngzhǎng zhīqián shēngzhǎng) yǐ
zǔzhǐ tā huáiyùn. Gōng nèi jiéyù qì shì'gōng nèi
jiéyù qì'de suōxiě. |
IUD (also coil) a small plastic
or metal object placed inside a woman’s uterus (where a baby grows before it
is bom) to stop her becoming pregnant. IUD is an abbreviation for
‘intrauterine device’. |
DIU (également enroulé) est un
petit objet en plastique ou en métal placé dans l’utérus de la femme (où un
bébé grandit avant sa naissance) pour l’empêcher de tomber enceinte. Le DIU
est l’abréviation de «dispositif intra-utérin». |
DIU (também enrolado) um
pequeno objeto de plástico ou metal colocado dentro do útero de uma mulher
(onde um bebê cresce antes de nascer) para impedir que ela engravide.UUD é
uma abreviatura de "dispositivo intra-uterino". |
El DIU (también enrolla) es un
objeto pequeño de plástico o metal que se coloca dentro del útero de la mujer
(donde el bebé crece antes de que nazca) para evitar que quede embarazada. El
DIU es una abreviatura de "dispositivo intrauterino". |
IUD (anche bobina) un piccolo
oggetto di plastica o di metallo posto all'interno dell'utero di una donna
(dove un bambino cresce prima di nascere) per impedirle di rimanere incinta.
IUD è l'abbreviazione di "dispositivo intrauterino". |
IUD (coil quoque) parva
metallum aut plastic et mulier in medio positum est uteri (quo infans
adolescit et bom est prius) ad eam becoming prohibere gravida. Abbreviationem
IUD est, postulas edoceri. |
IUP (auch Spule) ein kleines
Kunststoff oder Metall-Objekt in die Gebärmutter einer Frau gelegt (wo ein
Baby wächst, bevor es bom ist) sie schwanger geworden zu stoppen. IUP eine
Abkürzung für ‚Pessar‘ ist. |
IUD
(επίσης πηνίο)
ένα μικρό
πλαστικό ή
μεταλλικό αντικείμενο
που
τοποθετείται
μέσα στη μήτρα
της γυναίκας
(όπου ένα μωρό
μεγαλώνει,
πριν να είναι BOM)
για να
σταματήσει
την μείνουν
έγκυες. IUD είναι
μια σύντμηση
για
«ενδομήτρια
συσκευή». |
IUD (epísis pinío) éna mikró
plastikó í metallikó antikeímeno pou topotheteítai mésa sti mítra tis
gynaíkas (ópou éna moró megalónei, prin na eínai BOM) gia na stamatísei tin
meínoun énkyes. IUD eínai mia sýntmisi gia «endomítria syskeví». |
IUD (także cewka) to
mały plastykowy lub metalowy przedmiot umieszczony wewnątrz
kobiecej macicy (gdzie dziecko rośnie, zanim się urośnie), aby
powstrzymać zajście w ciążę. "IUD" to
skrót od "intrauterine device". |
ВМС
(также
спиральный)
небольшой
пластиковый
или
металлический
предмет,
помещенный
в матку
женщины (где
ребенок
растет до ее рождения),
чтобы не
дать ей
забеременеть. |
VMS (takzhe spiral'nyy)
nebol'shoy plastikovyy ili metallicheskiy predmet, pomeshchennyy v matku
zhenshchiny (gde rebenok rastet do yeye rozhdeniya), chtoby ne dat' yey
zaberemenet'. |
IUD (also coil) a small plastic or
metal object placed inside a woman’s uterus ( where a baby grows before it is
bom) to stop her becoming pregnant. IUD is an abbreviation for ‘intrauterine
device’. |
DIU (également enroulé) est un
petit objet en plastique ou en métal placé dans l’utérus de la femme (où un
bébé grandit avant sa naissance) pour l’empêcher de tomber enceinte. Le DIU
est l’abréviation de «dispositif intra-utérin». |
女性の子宮の中に置かれた小さなプラスチック製または金属製のもの(妊娠する前に赤ちゃんが成長する場所)をIUD(コイル状)にしたもの。 |
女性 の 子宮 の 中 に 置かれた 小さな プラスチック製または 金属製 の もの ( 妊娠 する 前 に 赤ちゃん が成長 する 場所 ) を IUD ( コイル状 ) に した もの 。 |
じょせい の しきゅう の なか に おかれた ちいさな ぷらすちっくせい または きんぞくせい の もの ( にんしん するまえ に あかちゃん が せいちょう する ばしょ ) お いうd( こいるじょう ) に した もの 。 |
josei no shikyū no naka ni okareta chīsana purasuchikkuseimataha kinzokusei no mono ( ninshin suru mae niakachan ga seichō suru basho ) o IUD ( koirujō ) nishita mono . |
216 |
宫内节育器(全写为 intrauterine device ) |
Gōng nèi jiéyù qì (quán
xiě wèi intrauterine device) |
宫内节育器(全写为宫内节育器) |
Gōng nèi jiéyù qì (quán
xiě wèi gōng nèi jiéyù qì) |
Intrauterine device (all
written as intrauterine device) |
Dispositif intra-utérin (tout
écrit comme un dispositif intra-utérin) |
Dispositivo intrauterino (todo
escrito como dispositivo intrauterino) |
Dispositivo intrauterino (todo
escrito como dispositivo intrauterino) |
Dispositivo intrauterino (tutto
scritto come dispositivo intrauterino) |
IUD (nam omnis enim postulas
edoceri) |
IUP (alle für die intrauterine
Gerät geschrieben) |
Ενδομητρική
συσκευή (όλα
γραμμένα ως
ενδομήτρια συσκευή) |
Endomitrikí syskeví (óla
gramména os endomítria syskeví) |
Urządzenie
wewnątrzmaciczne (wszystkie zapisane jako urządzenie
wewnątrzmaciczne) |
Внутриматочная
спираль (все
написано
как внутриматочная
спираль) |
Vnutrimatochnaya spiral' (vse
napisano kak vnutrimatochnaya spiral') |
宫内节育器(全写为 intrauterine device ) |
Dispositif intra-utérin (tout
écrit comme un dispositif intra-utérin) |
子宮内装置(すべて子宮内装置と表記) |
子宮内 装置 ( すべて 子宮内 装置 と 表記 ) |
しきゅうない そうち ( すべて しきゅうない そうち と ひょうき ) |
shikyūnai sōchi ( subete shikyūnai sōchi to hyōki ) |
217 |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV Abk |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV
сокр. |
IV sokr. |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
IV abbr |
いb あっbr |
IV abbr |
218 |
intravenous,intravenously |
intravenous,intravenously |
静脉注射,静脉滴注 |
jìngmài zhùshè, jìngmài dī
zhù |
Intravenous, intravenously |
Intraveineuse, intraveineuse |
Intravenoso, intravenosamente |
Intravenoso, intravenoso |
Endovenoso, endovenosamente |
intravenous, intravenously |
intravenös, intravenös |
Ενδοφλέβια,
ενδοφλεβίως |
Endoflévia, endoflevíos |
Dożylnie, dożylnie |
Внутривенно,
внутривенно |
Vnutrivenno, vnutrivenno |
intravenous,intravenously |
Intraveineuse, intraveineuse |
静脈内、静脈内 |
静脈内 、 静脈内 |
じょうみゃくない 、 じょうみゃくない |
jōmyakunai , jōmyakunai |
219 |
注入静脉的;静脉内 |
zhùrù jìngmài de; jìngmài nèi |
注入静脉的;静脉内 |
zhùrù jìngmài de; jìngmài nèi |
Intravenous |
Intraveineuse |
Intravenoso |
Intravenoso |
Endovenosa, iniezione
endovenosa |
Intravenous; infusum
intravenous |
Intravenös; intravenöse
Injektion |
Ενδοφλέβια |
Endoflévia |
Dożylnie |
Внутривенное;
внутривенная
инъекция |
Vnutrivennoye; vnutrivennaya
in"yektsiya |
注入静脉的;静脉内 |
Intraveineuse |
静脈内 |
静脈内 |
じょうみゃくない |
jōmyakunai |
220 |
drip |
drip |
滴 |
dī |
Drip |
Goutte à goutte |
Gotejamento |
Goteo |
gocciolare |
stillare iussi |
Tropf |
Σταγόνα |
Stagóna |
Drip |
капельный |
kapel'nyy |
drip |
Goutte à goutte |
ドリップ |
ドリップ |
ドリップ |
dorippu |
221 |
滴 |
dī |
|
dī |
drop |
Drop |
Drop |
Caer |
goccia |
drop |
Tropfen |
Πτώση |
Ptósi |
Upuść |
Капля |
Kaplya |
滴 |
Drop |
落とす |
落とす |
おとす |
otosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|