C D E F G  H       
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image          
1 Because I grew up in a dysfunctional family, anger is a big issue for me Ayant grandi dans une famille dysfonctionnelle, la colère est un gros problème pour moi. Porque eu cresci em uma família disfuncional, a raiva é um grande problema para mim Porque crecí en una familia disfuncional, la ira es un gran problema para mí Poiché sono cresciuto in una famiglia disfunzionale, la rabbia è un grosso problema per me Quia creverunt usque in dysfunctional familia, irae exitus est mihi magna Weil ich in einer dysfunktionalen Familie aufgewachsen bin, ist Wut für mich ein großes Problem Επειδή μεγάλωσα σε μια δυσλειτουργική οικογένεια, ο θυμός είναι ένα μεγάλο ζήτημα για μένα Epeidí megálosa se mia dysleitourgikí oikogéneia, o thymós eínai éna megálo zítima gia ména Ponieważ dorastałem w dysfunkcyjnej rodzinie, gniew jest dla mnie dużym problemem Поскольку я вырос в неблагополучной семье, гнев - большая проблема для меня Poskol'ku ya vyros v neblagopoluchnoy sem'ye, gnev - bol'shaya problema dlya menya
2 I grew up in an abnormal family, so getting angry is a big problem for me. J'ai grandi dans une famille anormale, donc me mettre en colère est un gros problème pour moi. Eu cresci em uma família anormal, então ficar com raiva é um grande problema para mim. Crecí en una familia anormal, así que enojarme es un gran problema para mí. Sono cresciuto in una famiglia anormale, quindi arrabbiarsi è un grosso problema per me. Fui in dysfunctional familia creverant, et tantrums sunt a magnus forsit mei Ich bin in einer ungewöhnlichen Familie aufgewachsen, daher ist es für mich ein großes Problem, wütend zu sein. Μεγάλωσα σε μια ανώμαλη οικογένεια, οπότε ο θυμός μου είναι ένα μεγάλο πρόβλημα για μένα. Megálosa se mia anómali oikogéneia, opóte o thymós mou eínai éna megálo próvlima gia ména. Dorastałem w nienormalnej rodzinie, więc złość jest dla mnie dużym problemem. Я вырос в ненормальной семье, поэтому сердиться - большая проблема для меня. YA vyros v nenormal'noy sem'ye, poetomu serdit'sya - bol'shaya problema dlya menya.
3 She’s always on a diet,she has issues about food Elle est toujours au régime, elle a des problèmes de nourriture Ela está sempre em uma dieta, ela tem problemas com comida Ella siempre está a dieta, tiene problemas con la comida. È sempre a dieta, ha problemi con il cibo Illa suus 'semper in victu, quae est circa cibum exitibus Sie ist immer auf Diät, sie hat Probleme mit dem Essen Έχει πάντα δίαιτα, έχει θέματα σχετικά με τα τρόφιμα Échei pánta díaita, échei thémata schetiká me ta trófima Zawsze jest na diecie, ma problemy z jedzeniem Она всегда на диете, у нее проблемы с едой Ona vsegda na diyete, u neye problemy s yedoy
4 She often goes on a diet, she is worried about eating too much Elle va souvent au régime, elle craint de trop manger Ela costuma fazer dieta, está preocupada em comer demais A menudo se pone a dieta, le preocupa comer demasiado. Va spesso a dieta, è preoccupata di mangiare troppo Et saepe victu: manducans nimis sollicitus super eam Sie geht oft auf Diät, sie macht sich Sorgen, zu viel zu essen Συχνά πηγαίνει σε μια δίαιτα, ανησυχεί για το φαγητό πάρα πολύ Sychná pigaínei se mia díaita, anisycheí gia to fagitó pára polý Często chodzi na dietę, martwi się jedzeniem za dużo Она часто садится на диету, она беспокоится о том, чтобы есть слишком много Ona chasto saditsya na diyetu, ona bespokoitsya o tom, chtoby yest' slishkom mnogo
5 He still has some issues with women (has problems dealing with them). Il a encore des problèmes avec les femmes (il a des problèmes à les gérer). Ele ainda tem alguns problemas com as mulheres (tem problemas em lidar com eles). Todavía tiene algunos problemas con las mujeres (tiene problemas para lidiar con ellas). Ha ancora alcuni problemi con le donne (ha problemi ad affrontarle). et tamen habet aliquam exitibus in mulieribus (de illis has difficultates). Er hat immer noch einige Probleme mit Frauen (hat Probleme, mit ihnen umzugehen). Έχει ακόμα μερικά θέματα με τις γυναίκες (αντιμετωπίζει προβλήματα με αυτά). Échei akóma meriká thémata me tis gynaíkes (antimetopízei provlímata me aftá). Nadal ma pewne problemy z kobietami (ma problemy z nimi). У него все еще есть проблемы с женщинами (есть проблемы с ними). U nego vse yeshche yest' problemy s zhenshchinami (yest' problemy s nimi).
6 He still has some problems in dealing with women. Il a encore des problèmes avec les femmes. Ele ainda tem alguns problemas em lidar com mulheres. Todavía tiene algunos problemas para tratar con mujeres. Ha ancora qualche problema nel trattare con le donne. Et tamen aliqua pugna difficultates ledo stipendium ad femina Er hat immer noch Probleme im Umgang mit Frauen. Έχει ακόμη μερικά προβλήματα στην αντιμετώπιση των γυναικών. Échei akómi meriká provlímata stin antimetópisi ton gynaikón. Nadal ma problemy w kontaktach z kobietami. У него все еще есть проблемы с женщинами. U nego vse yeshche yest' problemy s zhenshchinami.
7 You have any issues, please call this number Vous avez des problèmes, s'il vous plaît appelez ce numéro Você tem algum problema, ligue para este número Usted tiene algún problema, por favor llame a este número Hai qualche problema, per favore chiama questo numero quaestionibus quis quaeso hunc numerum Sie haben Probleme, rufen Sie bitte diese Nummer an Έχετε κάποια προβλήματα, καλέστε αυτόν τον αριθμό Échete kápoia provlímata, kaléste aftón ton arithmó Masz jakieś problemy, zadzwoń pod ten numer У вас есть какие-либо проблемы, пожалуйста, позвоните по этому номеру U vas yest' kakiye-libo problemy, pozhaluysta, pozvonite po etomu nomeru
8 If you have a question, please call a phone number. Si vous avez une question, veuillez appeler un numéro de téléphone. Se você tiver alguma dúvida, ligue para um número de telefone. Si tiene alguna pregunta, llame a un número de teléfono. Se hai una domanda, si prega di chiamare un numero di telefono. Si quaestio: hoc enim placet appellare phone numerus Wenn Sie eine Frage haben, rufen Sie bitte eine Telefonnummer an. Αν έχετε κάποια ερώτηση, καλέστε έναν αριθμό τηλεφώνου. An échete kápoia erótisi, kaléste énan arithmó tilefónou. Jeśli masz pytanie, zadzwoń pod numer telefonu. Если у вас есть вопрос, пожалуйста, позвоните по номеру телефона. Yesli u vas yest' vopros, pozhaluysta, pozvonite po nomeru telefona.
9 Magazine/newspaper Magazine / journal Revista / jornal Revista / periódico rivista / giornale magazine / diurna Magazin / Zeitung Περιοδικό / εφημερίδα Periodikó / efimerída Magazyn / gazeta журнал / газета zhurnal / gazeta
10 Newspaper Journal Jornal Periodico stampa Press Zeitung Εφημερίδα Efimerída Gazeta пресс press
11 One of a regular series of magazines or newspapers Une série régulière de magazines ou de journaux Um de uma série regular de revistas ou jornais Uno de una serie regular de revistas o periódicos. Una di una serie regolare di riviste o giornali ex serie in ephemerides et divulgationis Eine regelmäßige Reihe von Zeitschriften oder Zeitungen Μια από μια τακτική σειρά περιοδικών ή εφημερίδων Mia apó mia taktikí seirá periodikón í efimerídon Jedna z regularnych serii czasopism lub gazet Одна из регулярных серий журналов или газет Odna iz regulyarnykh seriy zhurnalov ili gazet
12  Phase I  Phase I  Fase I  Fase I  Fase I  Unum; Part  Phase I  Φάση Ι  Fási I  Faza I  Фаза I  Faza I
13 One of the regular series of magazines or newspapers Une des séries régulières de magazines ou de journaux Uma das séries regulares de revistas ou jornais Una de las series regulares de revistas o periódicos. Una delle serie regolari di riviste o giornali Conventional una serie diurna, aut magazine Eine der regulären Serien von Zeitschriften oder Zeitungen Μια από τις τακτικές σειρές περιοδικών ή εφημερίδων Mia apó tis taktikés seirés periodikón í efimerídon Jedna z regularnych serii czasopism lub gazet Одна из регулярных серий журналов или газет Odna iz regulyarnykh seriy zhurnalov ili gazet
14 The July issue of What Car? Le numéro de juillet de What Car? A edição de julho da What Car? La edición de julio de What Car? Il numero di luglio di What Car? Quod exitus de in July Car? Die Juli-Ausgabe von What Car? Το τεύχος Ιουλίου του What Car? To téfchos Ioulíou tou What Car? Lipcowy numer What Car? Июльский номер What Car? Iyul'skiy nomer What Car?
15 Which kind of car? July issue Quel genre de voiture? Numéro de juillet Que tipo de carro? Questão de julho ¿Qué tipo de coche? Edición de julio Che tipo di macchina? Numero di luglio Quod genus car? De Iulii Welches Auto? Juli Ausgabe Ποιο είδος αυτοκινήτου; Ιούλιος τεύχος Poio eídos aftokinítou? Ioúlios téfchos Jaki rodzaj samochodu? Lipcowy numer Какая машина? Июльский номер Kakaya mashina? Iyul'skiy nomer
16 The artide appeared in issue 25 L'artide paru dans le numéro 25 O artide apareceu na edição 25 El artide apareció en el número 25. L'artide è apparso nel numero 25 Et apparuit in exitus XXV artide Der Artikel erschien in Ausgabe 25 Το άρθρο τέθηκε στο θέμα 25 To árthro téthike sto théma 25 Artide pojawił się w numerze 25 Артид появился в номере 25 Artid poyavilsya v nomere 25
17 This article was published in the 25th issue Cet article a été publié dans le 25ème numéro Este artigo foi publicado na 25ª edição Este artículo fue publicado en el número 25. Questo articolo è stato pubblicato nel 25 ° numero Hic articulus est primum editis XXV Dieser Artikel wurde in der 25. Ausgabe veröffentlicht Αυτό το άρθρο δημοσιεύθηκε στο 25ο τεύχος Aftó to árthro dimosiéfthike sto 25o téfchos Ten artykuł został opublikowany w 25. numerze Эта статья была опубликована в 25-м выпуске Eta stat'ya byla opublikovana v 25-m vypuske
18 Of stamps/coins/shares De timbres / monnaies / actions De selos / moedas / ações De sellos / monedas / acciones Di francobolli / monete / azioni de notat / denarios / shares Von Briefmarken / Münzen / Anteilen Από γραμματόσημα / κέρματα / μετοχές Apó grammatósima / kérmata / metochés Znaczków / monet / akcji Марок / монет / акций Marok / monet / aktsiy
19 Stamp; coin; sipping Timbre; pièce de monnaie; sirotant Selo, moeda, sorvendo Estampilla; moneda; sorbiendo Timbro; moneta; sorseggiando Notat: denarios: Ju potum Stempel, Münze, Nippen Σφραγίδα, νόμισμα, πίνοντας Sfragída, nómisma, pínontas Pieczęć, monety, popijając Марка; монета; пьет Marka; moneta; p'yet
20 Stamp / coin / stock Timbre / pièce / stock Carimbo / moeda / estoque Sello / moneda / stock Timbro / moneta / scorta Notat / Flips / Stock Stempel / Münze / Bestand Σφραγίδα / κέρμα / απόθεμα Sfragída / kérma / apóthema Pieczęć / monety / zapas Марка / монета / акции Marka / moneta / aktsii
21 a number or set of things that are supplied and made available at the same time un nombre ou un ensemble d'éléments fournis et mis à disposition en même temps um número ou conjunto de coisas que são fornecidas e disponibilizadas ao mesmo tempo un número o conjunto de cosas que se suministran y se ponen a disposición al mismo tiempo un numero o una serie di elementi forniti e resi disponibili contemporaneamente instructus vel plurium rerum simul praesto factaque eine Anzahl oder eine Reihe von Dingen, die gleichzeitig geliefert und bereitgestellt werden έναν αριθμό ή σύνολο πράξεων που παρέχονται και διατίθενται ταυτόχρονα énan arithmó í sýnolo práxeon pou paréchontai kai diatíthentai taftóchrona liczba lub zestaw rzeczy, które są dostarczane i udostępniane w tym samym czasie количество или набор вещей, которые поставляются и доступны одновременно kolichestvo ili nabor veshchey, kotoryye postavlyayutsya i dostupny odnovremenno
22 One issue (or one set) Un numéro (ou un ensemble) Um problema (ou um conjunto) Un problema (o un juego) Un problema (o un set) A leguntur (vel paro} Eine Ausgabe (oder ein Satz) Ένα ζήτημα (ή ένα σετ) Éna zítima (í éna set) Jedna kwestia (lub jeden zestaw) Один выпуск (или один комплект) Odin vypusk (ili odin komplekt)
23 Some or a set of things provided and provided at the same time Une partie ou un ensemble de choses fournies et fournies en même temps Algumas ou um conjunto de coisas fornecidas e fornecidas ao mesmo tempo Algunos o un conjunto de cosas proporcionadas y proporcionadas al mismo tiempo Alcuni o un insieme di cose fornite e fornite allo stesso tempo Aut quæ societas quaedam, et simul providit Einige oder mehrere Dinge werden gleichzeitig bereitgestellt und bereitgestellt Κάποια ή μια σειρά από πράγματα που παρέχονται και παρέχονται ταυτόχρονα Kápoia í mia seirá apó prágmata pou paréchontai kai paréchontai taftóchrona Niektóre lub zestaw rzeczy dostarczone i dostarczone w tym samym czasie Некоторые или набор вещей, предоставляемых и предоставляемых одновременно Nekotoryye ili nabor veshchey, predostavlyayemykh i predostavlyayemykh odnovremenno
24 The company is planning a new share issue La société planifie une nouvelle émission d'actions A empresa está planejando uma nova emissão de ações La compañía planea una nueva emisión de acciones. La società sta pianificando un nuovo problema di condivisione societas est planning a novus participes exitus Das Unternehmen plant eine neue Aktienausgabe Η εταιρεία σχεδιάζει ένα νέο μερίδιο μετοχών I etaireía schediázei éna néo merídio metochón Firma planuje nową emisję akcji Компания планирует новую эмиссию акций Kompaniya planiruyet novuyu emissiyu aktsiy
25 The company is planning to issue new shares La société envisage d'émettre de nouvelles actions A empresa está planejando emitir novas ações La compañía tiene previsto emitir nuevas acciones. La società sta pianificando l'emissione di nuove azioni In comitatu est planning ad normam novi shares Das Unternehmen plant die Ausgabe neuer Aktien Η εταιρεία σχεδιάζει να εκδώσει νέες μετοχές I etaireía schediázei na ekdósei nées metochés Firma planuje emisję nowych akcji Компания планирует выпустить новые акции Kompaniya planiruyet vypustit' novyye aktsii
26 a special issue of stamps un numéro spécial de timbres uma edição especial de selos Un número especial de sellos. un numero speciale di francobolli peculiari exitus de notat eine Sonderausgabe von Briefmarken ένα ειδικό τεύχος γραμματοσήμων éna eidikó téfchos grammatosímon specjalny numer znaczków специальный выпуск марок spetsial'nyy vypusk marok
27 Specially issued set of stamps Série de timbres spécialement émis Conjunto de selos especialmente emitido Conjunto de sellos de emisión especial. Set di francobolli appositamente emessi A paro of proventus speciali notat Speziell ausgegebenes Briefmarkenset Ειδικά εκδομένο σύνολο γραμματοσήμων Eidiká ekdoméno sýnolo grammatosímon Specjalnie wydany zestaw znaczków Специально выпущенный набор марок Spetsial'no vypushchennyy nabor marok
28 Making available/known Mise à disposition / connue Disponibilização / conhecimento Poner a disposición / conocer Rendere disponibile / conosciuto faciens praesto / notis Verfügbar machen / bekannt machen Διαθεσιμότητα / γνωστοποίηση Diathesimótita / gnostopoíisi Udostępnianie / znane Делать доступным / известным Delat' dostupnym / izvestnym
29 Make known Faire connaître Tornar conhecido Dar a conocer Renditi noto Edita: ut sciatur Bekannt machen Γνωρίστε Gnoríste Bądź znany Сделать известным Sdelat' izvestnym
30 The act of or or use available things for people to buy or use Le fait d'ou utiliser ou d'utiliser des choses disponibles pour les gens à acheter ou à utiliser O ato de ou usar as coisas disponíveis para as pessoas comprarem ou usarem El acto de o usar las cosas disponibles para que la gente compre o use L'atto di o o utilizzare le cose disponibili per le persone da acquistare o utilizzare sive ad actum, necubi regum desiderium faciendi usus seu emere available pro populus Die Handlung oder Verwendung vorhandener Dinge, die von Menschen gekauft oder verwendet werden können Η πράξη ή / και χρήση των διαθέσιμων πράγματα για τους ανθρώπους να αγοράσουν ή να χρησιμοποιήσουν I práxi í / kai chrísi ton diathésimon prágmata gia tous anthrópous na agorásoun í na chrisimopoiísoun Działanie lub lub wykorzystanie dostępnych rzeczy do kupienia lub użycia przez ludzi Акт или или использовать доступные вещи для людей, чтобы купить или использовать Akt ili ili ispol'zovat' dostupnyye veshchi dlya lyudey, chtoby kupit' ili ispol'zovat'
31 Issue Question Questão Cuestión Rilascio; la distribuzione Release: distribution Ausgabe Έκδοση Ékdosi Problem Выпуск; распределение Vypusk; raspredeleniye
32 I bought a set of the new stamps on the date of issue. J'ai acheté un jeu de nouveaux timbres à la date d'émission. Eu comprei um conjunto de novos selos na data de emissão. Compré un juego de los nuevos sellos en la fecha de emisión. Ho comprato un set dei nuovi francobolli alla data di emissione. Possedi a paro of proventus novae notat in diem. Ich habe am Tag der Ausgabe einen Satz der neuen Briefmarken gekauft. Αγόρασα μια σειρά από νέα γραμματόσημα κατά την ημερομηνία έκδοσης. Agórasa mia seirá apó néa grammatósima katá tin imerominía ékdosis. Kupiłem zestaw nowych znaczków w dniu wydania. Я купил набор новых марок на дату выпуска. YA kupil nabor novykh marok na datu vypuska.
33 I bought a set on the day of the new stamp issue. J'ai acheté un jeu le jour de la nouvelle émission de timbres. Eu comprei um set no dia da nova edição do selo. Compré un juego el día de la emisión del nuevo sello. Ho comprato un set il giorno della nuova emissione di francobolli. Possedi a paro of novus notat edita in eodem die Ich habe am Tag der neuen Briefmarkenausgabe ein Set gekauft. Αγόρασα ένα σετ από την ημέρα του νέου τεύχους σφραγίδων. Agórasa éna set apó tin iméra tou néou téfchous sfragídon. Kupiłem zestaw w dniu wydania nowej pieczęci. Я купил набор в день нового выпуска марки. YA kupil nabor v den' novogo vypuska marki.
34 The issue of blanquets to the refugees La question des blanquets aux réfugiés A questão dos blanquets para os refugiados El tema de los blancos para los refugiados. La questione dei blanquets ai rifugiati blanquets exitus de exulibus Die Frage der Blanquets an die Flüchtlinge Το ζήτημα των γέφυρων στους πρόσφυγες To zítima ton géfyron stous prósfyges Kwestia blankietów dla uchodźców Выдача одеял беженцам Vydacha odeyal bezhentsam
35 Distribute blankets to refugees Distribuer des couvertures aux réfugiés Distribuir cobertores para refugiados Distribuir mantas a los refugiados. Distribuisci coperte ai rifugiati Ut alter decidat et eorum qui evaserunt de distribuendi Decken Sie die Flüchtlinge aus Διανέμουν κουβέρτες στους πρόσφυγες Dianémoun kouvértes stous prósfyges Rozprowadzaj koce dla uchodźców Раздайте одеяла беженцам Razdayte odeyala bezhentsam
36 Blanket problem for refugees Problème général pour les réfugiés Problema de cobertura para refugiados Problema de la manta para los refugiados. Problema generale per i rifugiati Ut alter decidat et eorum qui evaserunt exitus Pauschalproblem für Flüchtlinge Θέμα για τους πρόσφυγες Théma gia tous prósfyges Powszechny problem dla uchodźców Общая проблема для беженцев Obshchaya problema dlya bezhentsev
37 The issue of a joint statement by the French and German foreign ministers La question d'une déclaration commune des ministres des Affaires étrangères français et allemand A questão de uma declaração conjunta dos ministros das Relações Exteriores da França e da Alemanha La cuestión de una declaración conjunta de los ministros de Asuntos Exteriores francés y alemán. La questione di una dichiarazione congiunta dei ministri degli Esteri francese e tedesco exitus de aliena lingua Francia Germaniaque secus iuncturam dicitur minister Die Ausgabe einer gemeinsamen Erklärung des französischen und des deutschen Außenministers Το θέμα της κοινής δήλωσης των γάλλων και γερμανικών υπουργών Εξωτερικών To théma tis koinís dílosis ton gállon kai germanikón ypourgón Exoterikón Kwestia wspólnego oświadczenia ministrów spraw zagranicznych Francji i Niemiec Вопрос о совместном заявлении министров иностранных дел Франции и Германии Vopros o sovmestnom zayavlenii ministrov inostrannykh del Frantsii i Germanii
38 The issuance of the joint statement of the French and German foreign ministers La publication de la déclaration commune des ministres des Affaires étrangères français et allemand A emissão da declaração conjunta dos ministros das Relações Exteriores da França e da Alemanha La emisión de la declaración conjunta de los ministros de Asuntos Exteriores francés y alemán. L'emissione della dichiarazione congiunta dei ministri degli Esteri francese e tedesco Ministri Externorum dicitur ex Gallia et Germania edita a iuncturam Die Ausstellung der gemeinsamen Erklärung des französischen und des deutschen Außenministers Η έκδοση της κοινής δήλωσης των υπουργών Εξωτερικών της Γαλλίας και της Γερμανίας I ékdosi tis koinís dílosis ton ypourgón Exoterikón tis Gallías kai tis Germanías Wydanie wspólnego oświadczenia ministrów spraw zagranicznych Francji i Niemiec Выдача совместного заявления министров иностранных дел Франции и Германии Vydacha sovmestnogo zayavleniya ministrov inostrannykh del Frantsii i Germanii
39 Children Les enfants Crianças Los niños bambini liberi Kinder Παιδιά Paidiá Dzieci дети deti
40 child Enfant Criança Niño bambini liberi Kind Παιδί Paidí Dziecko дети deti
41 (law law) children of your own (loi loi) enfants de votre propre (lei de direito) crianças de seu próprio (ley ley) hijos propios (legge legge) figli tuoi (Lex legi) filii vestri own (Gesetz) Ihre eigenen Kinder (νόμος δικαίου) τα δικά σας παιδιά (nómos dikaíou) ta diká sas paidiá (prawo) własne dzieci (закон права) ваши собственные дети (zakon prava) vashi sobstvennyye deti
42 Child Enfant Criança Niño Bambini; eredi Liberos, heredes Kind Παιδί Paidí Dziecko Дети; наследники Deti; nasledniki
43 He died without issue Il est mort sans issue Ele morreu sem problema Murió sin problema Morì senza problemi Mortuus fuit sine hærede Er starb ohne Probleme Πέθανε χωρίς θέμα Péthane chorís théma Zmarł bez problemu Он умер без проблем On umer bez problem
44 He has no children after his death. Il n'a pas d'enfants après sa mort. Ele não tem filhos depois de sua morte. No tiene hijos después de su muerte. Non ha figli dopo la sua morte. Et mortuus est sine heredes Er hat nach seinem Tod keine Kinder. Δεν έχει παιδιά μετά το θάνατό του. Den échei paidiá metá to thánató tou. Po śmierci nie ma dzieci. У него нет детей после его смерти. U nego net detey posle yego smerti.
45  Be at issue to be the most important part of the subject that is being discussed  Être en cause pour être la partie la plus importante du sujet en cours de discussion  Esteja em questão para ser a parte mais importante do assunto que está sendo discutido  Estar en el problema para ser la parte más importante del tema que se está discutiendo  Essere in discussione per essere la parte più importante della materia che viene discussa  ad exitum esse de re agatur potissimum  Seien Sie in Frage, um der wichtigste Teil des behandelten Themas zu sein  Να αποτελεί το σημαντικότερο μέρος του θέματος που συζητείται  Na apoteleí to simantikótero méros tou thématos pou syziteítai  Zagadnij, aby być najważniejszą częścią omawianego tematu  Быть под вопросом, чтобы быть самой важной частью предмета, который обсуждается  Byt' pod voprosom, chtoby byt' samoy vazhnoy chast'yu predmeta, kotoryy obsuzhdayetsya
46 Is the focus of discussion Est le centre de la discussion É o foco da discussão Es el foco de discusión È al centro della discussione Non enim est dissensionis focus Ist der Fokus der Diskussion Είναι το επίκεντρο της συζήτησης Eínai to epíkentro tis syzítisis Jest przedmiotem dyskusji В центре внимания V tsentre vnimaniya
47 Controversially the most important part of the topic under discussion: De manière controversée la partie la plus importante du sujet en discussion: Controversamente, a parte mais importante do tópico em discussão: Controversialmente la parte más importante del tema en discusión: Controversially la parte più importante dell'argomento in discussione: Interrogetur Flauius, id de quo quaeritur facti sunt momenti pars maxima est: Umstritten der wichtigste Teil des diskutierten Themas: Συγκεκριμένα, το πιο σημαντικό μέρος του υπό συζήτηση θέματος: Synkekriména, to pio simantikó méros tou ypó syzítisi thématos: Kontrowersyjnie najważniejsza część omawianego tematu: Возможно стать темой обсуждения является наиболее важной частью: Vozmozhno stat' temoy obsuzhdeniya yavlyayetsya naiboleye vazhnoy chast'yu:
48 What is at issue is whether she was responsible for her actions Ce qui est en jeu est de savoir si elle était responsable de ses actes O que está em questão é se ela foi responsável por suas ações Lo que está en discusión es si ella fue responsable de sus acciones. Ciò che è in discussione è se fosse responsabile delle sue azioni Quid agimus an non esset reus actus suos Es geht darum, ob sie für ihre Handlungen verantwortlich war Αυτό που τίθεται είναι αν ήταν υπεύθυνη για τις πράξεις της Aftó pou títhetai eínai an ítan ypéfthyni gia tis práxeis tis Chodzi o to, czy była odpowiedzialna za swoje działania Вопрос в том, несет ли она ответственность за свои действия Vopros v tom, neset li ona otvetstvennost' za svoi deystviya
49 The focus of the discussion is whether she is responsible for her actions. La discussion vise à déterminer si elle est responsable de ses actes. O foco da discussão é se ela é responsável por suas ações. El foco de la discusión es si ella es responsable de sus acciones. Il punto centrale della discussione è se è responsabile delle sue azioni. Respondeo dicendum quod illa est focus de responsible pro sui actus, non disputationem sit an non Im Mittelpunkt der Diskussion steht, ob sie für ihr Handeln verantwortlich ist. Το επίκεντρο της συζήτησης είναι αν είναι υπεύθυνη για τις ενέργειές της. To epíkentro tis syzítisis eínai an eínai ypéfthyni gia tis enérgeiés tis. Dyskusja koncentruje się na tym, czy jest odpowiedzialna za swoje działania. В центре обсуждения находится вопрос, отвечает ли она за свои действия. V tsentre obsuzhdeniya nakhoditsya vopros, otvechayet li ona za svoi deystviya.
50 The question is whether she is responsible for her actions. La question est de savoir si elle est responsable de ses actes. A questão é se ela é responsável por suas ações. La pregunta es si ella es responsable de sus acciones. La domanda è se è responsabile delle sue azioni. In quaestione utrum illa sit cope cum actibus suis Die Frage ist, ob sie für ihre Handlungen verantwortlich ist. Το ερώτημα είναι αν είναι υπεύθυνη για τις πράξεις της. To erótima eínai an eínai ypéfthyni gia tis práxeis tis. Pytanie brzmi, czy jest odpowiedzialna za swoje działania. Вопрос в том, отвечает ли она за свои действия. Vopros v tom, otvechayet li ona za svoi deystviya.
51 Take issue with sb (about/on/over sth) (formal) to start disagreeing or arguing with sb about sth Contester avec qn (environ / sur / plus de qch) (formel) pour commencer à être en désaccord ou discuter avec qn à propos de qch Tome um problema com sb (sobre / on / over sth) (formal) para começar a discordar ou discutir com sb sobre sth Discutir con sb (about / on / over sth) (formal) para comenzar a estar en desacuerdo o discutir con sb sobre sth Risolvi il problema con sb (about / on / over sth) (formale) per iniziare a non essere d'accordo o discutere con sb riguardo a sth ut si ad exitus (De / a / in Ynskt mál) (formal) incipere argumentum repugnantibus, aut si, cum de Ynskt mál: Nehmen Sie die Angelegenheit mit jdm (über / über / über etw) (formal), um nicht mit jdm zu stimmen oder sich über etw zu streiten Αντιμετωπίστε το πρόβλημα με sb (about / on / over sth) (επίσημη) για να αρχίσετε να διαφωνείτε ή να διαφωνείτε με sb about sth Antimetopíste to próvlima me sb (about / on / over sth) (epísimi) gia na archísete na diafoneíte í na diafoneíte me sb about sth Spójrz na sb (o / on / over sth) (formalny), aby zacząć się nie zgadzać lub spierać z kimś o czymś Возьмите проблему с sb (about / on / over sth) (формально), чтобы начать не соглашаться или спорить с sb о sth Voz'mite problemu s sb (about / on / over sth) (formal'no), chtoby nachat' ne soglashat'sya ili sporit' s sb o sth
52 File an objection with someone; start arguing with someone Soumettez une objection à quelqu'un, commencez à vous disputer avec quelqu'un Arquive uma objeção com alguém, comece a discutir com alguém Presentar una objeción a alguien, comenzar a discutir con alguien Presentare un'obiezione con qualcuno, iniziare a discutere con qualcuno Aliquis ad challenge, coeperunt conquirere Einen Einwand gegen jemanden einreichen, mit jemandem streiten Καταθέστε μια αντίρρηση με κάποιον, ξεκινήστε να συζητάτε με κάποιον Katathéste mia antírrisi me kápoion, xekiníste na syzitáte me kápoion Złożyć sprzeciw wobec kogoś, zacznij się z kimś kłócić Подайте возражение кому-то, начните спорить с кем-то Podayte vozrazheniye komu-to, nachnite sporit' s kem-to
53 I must take issue with you on that point Je dois contester avec vous sur ce point Eu devo ter problema com você nesse ponto Debo discrepar contigo en ese punto Devo discutere con te su questo punto Agendum est cum in illo loco Ich muss mich in diesem Punkt mit Ihnen befassen Πρέπει να ασχοληθώ με το θέμα σας Prépei na ascholithó me to théma sas Muszę się z tobą spotkać w tej kwestii Я должен поспорить с вами по этому вопросу YA dolzhen posporit' s vami po etomu voprosu
54 I have to object to you at that point. Je dois vous opposer à ce moment-là. Eu tenho que me opor a você nesse ponto. Tengo que objetarte a ti en ese punto. Devo obiettare a voi a quel punto. Habeo tibi paulo challenge in eo Ich muss an dieser Stelle Einspruch einlegen. Πρέπει να σας διαφωνήσω σε αυτό το σημείο. Prépei na sas diafoníso se aftó to simeío. Muszę w tym momencie sprzeciwić się tobie. Я должен возразить вам в этот момент. YA dolzhen vozrazit' vam v etot moment.
55 More at force Plus à la force Mais a força Mas en vigor Più in forze at vis amplius Mehr mit Gewalt Περισσότερο σε ισχύ Perissótero se ischý Więcej na siłę Больше в силе Bol'she v sile
56 Make known Faire connaître Tornar conhecido Dar a conocer Renditi noto notum faciet Bekannt machen Γνωρίστε Gnoríste Bądź znany Сделать известным Sdelat' izvestnym
57 Announce Annoncer Anunciar Anunciar annunciare nuntiare Verkünden Ανακοίνωση Anakoínosi Ogłoś анонсировать anonsirovat'
58  ~sth (to sb) to make sth known formally  ~ qch à faire connaître formellement  ~ sth (to sb) para fazer sth conhecido formalmente  ~ sth (to sb) para dar a conocer algo formalmente  ~ sth (to sb) per renderlo noto formalmente  * Ynskt mál (ut si) Ynskt mál: ut notum formally  etw (zu jdm) formell bekannt machen  ~ sth (σε sb) για να κάνει το sth γνωστό επίσημα  ~ sth (se sb) gia na kánei to sth gnostó epísima  ~ sth (do sb), aby uczynić formalnie coś znanego  ~ sth (sb), чтобы сделать sh формально известным  ~ sth (sb), chtoby sdelat' sh formal'no izvestnym
59 Announce Annoncer Anunciar Anunciar Annunciare, pubblicare, rilasciato Annuntiate: auditum facite: edita Verkünden Ανακοίνωση Anakoínosi Ogłoś Объявите, публиковать, выданные Ob"yavite, publikovat', vydannyye
60 They issued a joint statement denying the charges Ils ont publié une déclaration commune démentant les accusations Eles emitiram uma declaração conjunta negando as acusações Emitieron una declaración conjunta negando los cargos. Hanno rilasciato una dichiarazione congiunta per negare le accuse Et edita a iuncturam dicitur denegando de criminibus Sie gaben eine gemeinsame Erklärung heraus, in der sie die Gebühren bestritten Εκδίδουν κοινή δήλωση που αρνείται τα τέλη Ekdídoun koiní dílosi pou arneítai ta téli Wydali wspólne oświadczenie zaprzeczające zarzutom Они выпустили совместное заявление об отрицании обвинений Oni vypustili sovmestnoye zayavleniye ob otritsanii obvineniy
61 They issued a joint statement denying the allegations Ils ont publié une déclaration commune démentant les accusations Eles emitiram uma declaração conjunta negando as alegações Emitieron una declaración conjunta negando las denuncias. Hanno rilasciato una dichiarazione congiunta per negare le accuse Et edita a iuncturam dicitur neges allegata Sie haben eine gemeinsame Erklärung abgegeben, in der sie die Vorwürfe bestreiten Εκδίδουν κοινή δήλωση που αρνείται τους ισχυρισμούς Ekdídoun koiní dílosi pou arneítai tous ischyrismoús Wydali wspólne oświadczenie zaprzeczające zarzutom Они выпустили совместное заявление, отрицая обвинения Oni vypustili sovmestnoye zayavleniye, otritsaya obvineniya
62 They issued a joint statement denying the allegations Ils ont publié une déclaration commune démentant les accusations Eles emitiram uma declaração conjunta negando as alegações Emitieron una declaración conjunta negando las denuncias. Hanno rilasciato una dichiarazione congiunta per negare le accuse Et edita a iuncturam dicitur beatissimorum Acaunensium martyrum denegando Sie haben eine gemeinsame Erklärung abgegeben, in der sie die Vorwürfe bestreiten Εκδίδουν κοινή δήλωση που αρνείται τους ισχυρισμούς Ekdídoun koiní dílosi pou arneítai tous ischyrismoús Wydali wspólne oświadczenie zaprzeczające zarzutom Они выпустили совместное заявление, отрицая обвинения Oni vypustili sovmestnoye zayavleniye, otritsaya obvineniya
63 The police have issued cm appeal for witnesses La police a lancé un appel en faveur des témoins A polícia emitiu apelação cm para testemunhas La policia ha emitido cm apelación para testigos. La polizia ha emesso cm di appello per i testimoni quae edita per vigilum cm testibus appellatio Die Polizei hat cm für Zeugen ausgesprochen Η αστυνομία έχει εκδώσει έφεση για μάρτυρες I astynomía échei ekdósei éfesi gia mártyres Policja wydała apelacja cm dla świadków Полиция выпустила см обращение для свидетелей Politsiya vypustila sm obrashcheniye dlya svideteley
64 Police issued an appeal for witnesses La police a lancé un appel à témoins A polícia emitiu um apelo por testemunhas La policía emitió una apelación para testigos La polizia ha emesso un appello per i testimoni Aliquam edita vocatio enim Dominus statuere illum Die Polizei forderte Zeugen auf Η αστυνομία εξέδωσε έφεση για μάρτυρες I astynomía exédose éfesi gia mártyres Policja wydała apelację od świadków Полиция выпустила обращение для свидетелей Politsiya vypustila obrashcheniye dlya svideteley
65 Give Donner Dar Dar dare a da Geben Δώστε Dóste Daj дать dat'
66 ~sth (to sb)/ ~ sb with sth to give sth to sb, especially officially ~ sth (à qn) / ~ qn avec qch à donner qn à qn, spécialement officiellement ~ sth (to sb) / ~ sb com sth para dar sth para sb, especialmente oficialmente ~ sth (to sb) / ~ sb with sth para darle algo a sb, especialmente oficialmente ~ sth (to sb) / ~ sb con sth per dare sth a sb, specialmente ufficialmente * Ynskt mál (ut si) / ~ Ynskt mál: et si ad Ynskt mál ipfi SB f, praesertim publice etw (jdm) / etw mit etw akk etw. geben, besonders offiziell ~ sth (σε sb) / ~ sb με sth για να δώσει sth σε sb, ειδικά επίσημα ~ sth (se sb) / ~ sb me sth gia na dósei sth se sb, eidiká epísima ~ sth (do sb) / ~ sb z czymś, co daje coś sb, szczególnie oficjalnie ~ sth (для sb) / ~ sb с sth для передачи sth sb, особенно официально ~ sth (dlya sb) / ~ sb s sth dlya peredachi sth sb, osobenno ofitsial'no
67 (formally) issued, supplied (officiellement) délivré, fourni (formalmente) emitido, fornecido emitido (formalmente) (formalmente) rilasciato, fornito (Formalis) exitus, copia (formal) ausgestellt, geliefert (τυπικά) που έχουν εκδοθεί, παραδοθεί (typiká) pou échoun ekdotheí, paradotheí (formalnie) wydane, dostarczone (официально) выдано, поставлено (ofitsial'no) vydano, postavleno
68 To issue passports/visas/tickets Délivrer passeports / visas / billets Para emitir passaportes / vistos / bilhetes Emitir pasaportes / visas / tickets. Per rilasciare passaporti / visti / biglietti ad normam diplomatibus libellisque / Dui eu eget / tesseras Zur Ausstellung von Pässen / Visa / Tickets Για την έκδοση διαβατηρίων / θεωρήσεων / εισιτηρίων Gia tin ékdosi diavatiríon / theoríseon / eisitiríon Wydawać paszporty / wizy / bilety Выдать паспорта / визы / билеты Vydat' pasporta / vizy / bilety
69 Passport/visa/ticket Passeport / visa / ticket Passaporte / visto / ingresso Pasaporte / visa / boleto Emissione di un passaporto / visto / biglietti Issuance a passport / Visa / tessera Reisepass / Visum / Ticket Διαβατήριο / θεώρηση / εισιτήριο Diavatírio / theórisi / eisitírio Paszport / wiza / bilet Выдача паспорта / визы / билет Vydacha pasporta / vizy / bilet
70 New members will be issued with a temporary identity card Les nouveaux membres recevront une carte d'identité temporaire Novos membros receberão uma carteira de identidade temporária Los nuevos miembros recibirán un documento de identidad temporal. I nuovi membri riceveranno una carta d'identità temporanea identitatem card edita, cum tempus sodales Novum voluntas tua Neue Mitglieder erhalten einen vorläufigen Personalausweis Στα νέα μέλη θα εκδοθεί προσωρινή ταυτότητα Sta néa méli tha ekdotheí prosoriní taftótita Nowi członkowie otrzymają tymczasowy dowód tożsamości Новым членам будет выдано временное удостоверение личности Novym chlenam budet vydano vremennoye udostovereniye lichnosti
71 New members will be issued a temporary ID card Les nouveaux membres recevront une carte d'identité temporaire Novos membros receberão um cartão de identificação temporário Los nuevos miembros recibirán una tarjeta de identificación temporal Ai nuovi membri verrà rilasciata una carta d'identità temporanea Identitatem card edita et membra novus tempus Neue Mitglieder erhalten einen vorläufigen Personalausweis Στα νέα μέλη θα εκδοθεί προσωρινή ταυτότητα Sta néa méli tha ekdotheí prosoriní taftótita Nowi członkowie otrzymają tymczasową kartę identyfikacyjną Новым участникам будет выдано временное удостоверение личности Novym uchastnikam budet vydano vremennoye udostovereniye lichnosti
72 Work permits were issued to only 5% of those who applied for them Les permis de travail ont été délivrés à seulement 5% de ceux qui en ont fait la demande Autorizações de trabalho foram emitidas para apenas 5% dos que solicitaram Se otorgaron permisos de trabajo a solo el 5% de los solicitantes. I permessi di lavoro sono stati rilasciati solo al 5% di coloro che hanno fatto domanda per loro Opus licet edita sunt ad solum V% of illis qui applicari Nur 5% der Antragsteller haben eine Arbeitserlaubnis erhalten Οι άδειες εργασίας εκδόθηκαν μόνο στο 5% των αιτούντων Oi ádeies ergasías ekdóthikan móno sto 5% ton aitoúnton Pozwolenia na pracę wydano tylko 5% osób, które się o nie ubiegały Разрешения на работу были выданы только 5% из тех, кто обратился за ними Razresheniya na rabotu byli vydany tol'ko 5% iz tekh, kto obratilsya za nimi
73 Work permit is only issued to 5% of applicants Le permis de travail n'est délivré qu'à 5% des demandeurs Autorização de trabalho é emitida apenas para 5% dos candidatos El permiso de trabajo solo se expide al 5% de los solicitantes. Il permesso di lavoro è rilasciato solo al 5% dei richiedenti Opus tantum V% de in PRECATOR licet edita sunt, Die Arbeitserlaubnis wird nur für 5% der Antragsteller erteilt Η άδεια εργασίας χορηγείται μόνο στο 5% των αιτούντων I ádeia ergasías chorigeítai móno sto 5% ton aitoúnton Zezwolenie na pracę wydaje się tylko 5% wnioskodawców Разрешение на работу выдается только 5% соискателей Razresheniye na rabotu vydayetsya tol'ko 5% soiskateley
74 Law Loi Lei La ley legale legge law legal Gesetz Νόμος Nómos Prawo закон правовой zakon pravovoy
75 To start a legal process against sb, especially by means of an official document Lancer une procédure judiciaire contre qn, notamment au moyen d'un document officiel Para iniciar um processo legal contra sb, especialmente por meio de um documento oficial Para iniciar un proceso legal contra sb, especialmente a través de un documento oficial. Per avviare un procedimento legale contro sb, soprattutto con un documento ufficiale si in iuris a satus processus ut, praesertim per officialem ad documentum Einen Rechtsstreit gegen jdn einzuleiten, insbesondere mittels eines offiziellen Dokuments Να ξεκινήσει μια νομική διαδικασία εναντίον του sb, ιδίως μέσω ενός επίσημου εγγράφου Na xekinísei mia nomikí diadikasía enantíon tou sb, idíos méso enós epísimou engráfou Aby rozpocząć proces sądowy przeciwko SB, szczególnie za pomocą oficjalnego dokumentu Чтобы начать судебный процесс против кого-либо, особенно с помощью официального документа Chtoby nachat' sudebnyy protsess protiv kogo-libo, osobenno s pomoshch'yu ofitsial'nogo dokumenta
76 (in particular, through an official document) (notamment par un document officiel) (em particular, através de um documento oficial) (En particular, a través de un documento oficial). (in particolare, attraverso un documento ufficiale) (Praesertim in litteris formal) vigilandum est et lex ... (insbesondere durch ein offizielles Dokument) (ιδίως μέσω επίσημου εγγράφου) (idíos méso epísimou engráfou) (w szczególności poprzez oficjalny dokument) (в частности, через официальный документ) (v chastnosti, cherez ofitsial'nyy dokument)
77 Start legal proceedings against someone, especially through official documents Lancer des poursuites judiciaires contre quelqu'un, en particulier au moyen de documents officiels Iniciar processos legais contra alguém, especialmente por meio de documentos oficiais Iniciar procedimientos legales contra alguien, especialmente a través de documentos oficiales. Iniziare un procedimento legale contro qualcuno, soprattutto attraverso documenti ufficiali Satus agatur in homine, praesertim per publica documenta Einleitung gerichtlicher Schritte gegen jemanden, insbesondere durch offizielle Dokumente Να ξεκινήσει νομική διαδικασία κατά κάποιον, ιδίως μέσω επίσημων εγγράφων Na xekinísei nomikí diadikasía katá kápoion, idíos méso epísimon engráfon Rozpocznij postępowanie sądowe przeciwko komuś, szczególnie za pośrednictwem oficjalnych dokumentów Начать судебное разбирательство против кого-либо, особенно через официальные документы Nachat' sudebnoye razbiratel'stvo protiv kogo-libo, osobenno cherez ofitsial'nyye dokumenty
78 To issue a writ against sb Émettre un bref contre qn Para emitir um mandado contra sb Para emitir un recurso contra sb Per emettere un mandato contro sb si breve versus ad normam Gegen jdn Για να εκδώσετε ένα ένταλμα κατά sb Gia na ekdósete éna éntalma katá sb Aby wystawić nakaz przeciwko sb Выдать судебный приказ против кого-либо Vydat' sudebnyy prikaz protiv kogo-libo
79 Transmitting a certain Transmettre un certain Transmitindo um certo Transmitiendo un cierto Trasmettere un certo Yi in Communications Eine bestimmte senden Μετάδοση ενός ορισμένου Metádosi enós orisménou Przekazywanie pewnych Передача определенного Peredacha opredelennogo
80 A warrant has been issued for his arrest Un mandat d'arrêt a été lancé contre lui Um mandado foi emitido por sua prisão Se ha emitido una orden de arresto contra él. Un mandato è stato emesso per il suo arresto A warento edita per suum esse comprehensionem Für seine Festnahme wurde ein Haftbefehl ausgestellt Έχει εκδοθεί ένταλμα σύλληψης για τη σύλληψή του Échei ekdotheí éntalma sýllipsis gia ti sýllipsí tou Nakaz został wydany na jego aresztowanie Был выдан ордер на его арест Byl vydan order na yego arest
81 Has issued an arrest warrant against him A émis un mandat d'arrêt contre lui Emitiu um mandado de prisão contra ele Ha emitido una orden de arresto en su contra. Ha emesso un mandato di arresto nei suoi confronti Prensionem warento edita per facta est contra eum Hat einen Haftbefehl gegen ihn ausgestellt Έχει εκδώσει ένταλμα σύλληψης εναντίον του Échei ekdósei éntalma sýllipsis enantíon tou Wydał przeciwko niemu nakaz aresztowania Выдал ордер на арест против него Vydal order na arest protiv nego
82 Magazine Magazine Revista Revista rivista magazine Magazin Περιοδικό Periodikó Magazyn журнал zhurnal
83 Publication Publication Publicação Publicación pubblicazione publication Veröffentlichung Δημοσίευση Dimosíefsi Publikacja публикация publikatsiya
84 To produce sth such as a magazine,article, etc Produire des articles comme un magazine, un article, etc. Para produzir sth como uma revista, artigo, etc Para producir algo como una revista, un artículo, etc. Per produrre sth come una rivista, un articolo, ecc ut commentariolum ad producendum Ynskt mál: articulum, etc. Für die Herstellung von Zeitschriften wie Zeitschriften, Artikeln usw Για την παραγωγή sth όπως ένα περιοδικό, αντικείμενο, κλπ Gia tin paragogí sth ópos éna periodikó, antikeímeno, klp Aby wyprodukować coś takiego jak magazyn, artykuł itp Для производства чего-либо, такого как журнал, статья и т. Д. Dlya proizvodstva chego-libo, takogo kak zhurnal, stat'ya i t. D.
85 Production magazines, articles, etc. Magazines de production, articles, etc. Revistas de produção, artigos, etc. Producción de revistas, artículos, etc. Riviste di produzione, articoli, ecc. Productio ex horreis, articulis, etc. Produktionszeitschriften, Artikel usw. Περιοδικά, άρθρα, κλπ. Periodiká, árthra, klp. Magazyny produkcyjne, artykuły itp. Производство журналов, статей и др. Proizvodstvo zhurnalov, statey i dr.
86 Publishing, publishing Publication, publication Publicação, publicação Publicación, publicación Editoria, pubblicazione libellorum published Veröffentlichen, Veröffentlichen Εκδόσεις, εκδόσεις Ekdóseis, ekdóseis Publikowanie, publikowanie Издательство, издательство Izdatel'stvo, izdatel'stvo
87 We issue a monthly newsletter Nous publions une newsletter mensuelle Nós emitimos uma newsletter mensal Emitimos un boletín mensual. Emettiamo una newsletter mensile Nos normam menstruam Newsletter Wir geben einen monatlichen Newsletter aus Εκδίδουμε ένα μηνιαίο ενημερωτικό δελτίο Ekdídoume éna miniaío enimerotikó deltío Wydajemy miesięczny biuletyn Мы выпускаем ежемесячную рассылку My vypuskayem yezhemesyachnuyu rassylku
88 We publish a newsletter monthly Nous publions un bulletin mensuel Nós publicamos uma newsletter mensalmente Publicamos un boletín mensual. Pubblichiamo una newsletter mensile Nos publish menstruam Newsletter Wir veröffentlichen monatlich einen Newsletter Δημοσιεύουμε ένα ενημερωτικό δελτίο κάθε μήνα Dimosiévoume éna enimerotikó deltío káthe mína Co miesiąc publikujemy biuletyn Мы публикуем рассылку ежемесячно My publikuyem rassylku yezhemesyachno
89 Stamps/coins/shares Timbres / monnaies / actions Selos / moedas / ações Sellos / monedas / acciones Francobolli / monete / azioni notat / denarios / shares Briefmarken / Münzen / Aktien Γραμματόσημα / κέρματα / μετοχές Grammatósima / kérmata / metochés Znaczki / monety / akcje марки / монеты / акции marki / monety / aktsii
90 Stamp; coin; stock Timbre; pièce de monnaie; stock Selo, moeda, estoque Sello; moneda; stock Timbro; moneta; stock Notat: denarios: stirpe Briefmarke, Münze, Lager Σφραγίδα, νόμισμα, απόθεμα Sfragída, nómisma, apóthema Pieczęć; monety; Марка; монета; акции Marka; moneta; aktsii
91 To produce new stamps, coins, shares, etc. for sale to the public Produire de nouveaux timbres, pièces de monnaie, actions, etc. destinés à la vente au public Para produzir novos selos, moedas, ações, etc. para venda ao público Para producir nuevos sellos, monedas, acciones, etc. para la venta al público. Per produrre nuovi francobolli, monete, azioni, ecc. Per la vendita al pubblico novas notat nummos partibus publica venalem etc. Herstellung neuer Briefmarken, Münzen, Aktien usw. zum Verkauf an die Öffentlichkeit Για την παραγωγή νέων γραμματοσήμων, νομισμάτων, μετοχών κ.λπ. προς πώληση στο κοινό Gia tin paragogí néon grammatosímon, nomismáton, metochón k.lp. pros pólisi sto koinó Wytwarzanie nowych znaczków, monet, udziałów itp. Do sprzedaży publicznej Выпускать новые марки, монеты, акции и т. Д. Для продажи населению Vypuskat' novyye marki, monety, aktsii i t. D. Dlya prodazhi naseleniyu
92  Issue (new batch)  Issue (nouveau lot)  Problema (novo lote)  Emisión (nuevo lote)  Problema (nuovo lotto)  Release (novum batch)  Ausgabe (neue Charge)  Έκδοση (νέα παρτίδα)  Ékdosi (néa partída)  Problem (nowa partia)  Выпуск (новая партия)  Vypusk (novaya partiya)
93 They issued a special set of stamps to mark the occasion Ils ont émis une série spéciale de timbres pour marquer l'occasion Eles emitiram um conjunto especial de selos para marcar a ocasião Emitieron un conjunto especial de sellos para marcar la ocasión. Hanno emesso un set speciale di francobolli per celebrare l'occasione Set speciali notat causam edixerunt notare Zu diesem Anlass gaben sie einen speziellen Briefmarkensatz heraus Εκδίδουν μια ειδική σειρά γραμματοσήμων για να επισημάνουν την ευκαιρία Ekdídoun mia eidikí seirá grammatosímon gia na episimánoun tin efkairía Wydali specjalny zestaw znaczków z okazji uroczystości Они выпустили специальный набор марок, чтобы отметить это событие Oni vypustili spetsial'nyy nabor marok, chtoby otmetit' eto sobytiye
94 They specially issued a set of commemorative stamps. Ils ont spécialement émis une série de timbres commémoratifs. Eles especialmente emitiram um conjunto de selos comemorativos. Emitieron especialmente un conjunto de sellos conmemorativos. Hanno appositamente emesso una serie di francobolli commemorativi. In particular, edita in Statuto de commemorativum notat Sie haben speziell eine Reihe von Gedenkmarken herausgegeben. Έχουν εκδώσει ειδικά ένα σύνολο αναμνηστικών γραμματοσήμων. Échoun ekdósei eidiká éna sýnolo anamnistikón grammatosímon. Wydali specjalnie zestaw pamiątkowych znaczków. Они специально выпустили набор памятных марок. Oni spetsial'no vypustili nabor pamyatnykh marok.
95 Issue from sth (formal) to come out of sth Issue de qch (formel) pour sortir de qch Emitir de sth (formal) para sair do sth Emisión de algo (formal) para salir de algo Emetti da sth (formale) per uscire da sth exitus ab Ynskt mál (formalis) venire de Ynskt mál: Ausgabe von etw. (Formell) Έκδοση από sth (επίσημη) για να βγούμε από sth Ékdosi apó sth (epísimi) gia na vgoúme apó sth Problem od czegoś (formalnego), by wyjść z czegoś Выпуск из sth (формальный), чтобы выйти из sth Vypusk iz sth (formal'nyy), chtoby vyyti iz sth
96  Come out from  Sortir de  Sai de  Salir de  Vieni fuori  Ab ...  Komm raus  Ελάτε από  Eláte apó  Wyjdź z  Выйти из  Vyyti iz
97 a weak trembling sound issued his lips un faible son tremblant émit ses lèvres um fraco som trêmulo emitiu seus lábios un débil temblor emitió sus labios un debole tremito emetteva le sue labbra sana labra edita a infirmi tremens ein schwaches, zitterndes Geräusch drückte seine Lippen aus ένας αδύναμος τρόμος έπληξε τα χείλη του énas adýnamos trómos éplixe ta cheíli tou Słaby, drżący dźwięk wydał mu wargi слабый дрожащий звук издал его губы slabyy drozhashchiy zvuk izdal yego guby
98 There was a faint trembling voice in his mouth. Il y avait une faible voix tremblante dans sa bouche. Havia uma leve voz trêmula em sua boca. Había una voz débil y temblorosa en su boca. C'era una debole voce tremante nella sua bocca. Ubi hanc sententiam crebro ex ore suo vocem tremens infirma In seinem Mund lag eine schwache, zitternde Stimme. Υπήρχε μια αμυδρή φωνή στο στόμα του. Ypírche mia amydrí foní sto stóma tou. W jego ustach słychać było drżący głos. Во рту раздался слабый дрожащий голос. Vo rtu razdalsya slabyy drozhashchiy golos.
99 Issuer Emetteur Emissor Emisor emittente issuer Herausgeber Εκδότης Ekdótis Emitent эмитент emitent
100 Creditcard issuers Emetteurs de cartes de crédit Emissores de cartão de crédito Emisores de tarjetas de crédito Emittente di carte di credito creditcard issuers Kreditkartenaussteller Εκδότες πιστωτικών καρτών Ekdótes pistotikón kartón Emitenci kart kredytowych Эмитенты кредитных карт Emitenty kreditnykh kart
  Credit card issuer Emetteur de carte de crédit Emissor do cartão de crédito Emisor de tarjeta de crédito Emittente della carta di credito Fidem card issuers Kreditkartenaussteller Εκδότης πιστωτικών καρτών Ekdótis pistotikón kartón Wydawca karty kredytowej Эмитент кредитной карты Emitent kreditnoy karty
102 Ist suffix (in nouns and some related adjectives constitute nouns and some related adjectives) Ier suffixe (dans les noms et certains adjectifs associés constituent des noms et certains adjectifs associés) Ist suffix (em substantivos e alguns adjetivos relacionados constituem substantivos e alguns adjetivos relacionados) Su sufijo (en los sustantivos y algunos adjetivos relacionados constituyen sustantivos y algunos adjetivos relacionados) Il suffisso di Ist (in nomi e alcuni aggettivi correlati costituiscono nomi e alcuni aggettivi correlati) partícula ist (et related in nominibus adiectivis nominibus et formare aliqua adiectiva related) Ist Suffix (in Substantiven und einigen verwandten Adjektiven sind Substantive und verwandten Adjektiven) Το πρώτο επίθεμα (σε ουσιαστικά και μερικά σχετικά επίθετα αποτελούν ουσιαστικά και μερικά σχετικά επίθετα) To próto epíthema (se ousiastiká kai meriká schetiká epítheta apoteloún ousiastiká kai meriká schetiká epítheta) Sufiks ist (w rzeczownikach i niektórych pokrewnych przymiotnikach są rzeczowniki i niektóre powiązane przymiotniki) I суффикс (в существительных и некоторых связанных прилагательных составляют существительные и некоторые связанные прилагательные) I suffiks (v sushchestvitel'nykh i nekotorykh svyazannykh prilagatel'nykh sostavlyayut sushchestvitel'nyye i nekotoryye svyazannyye prilagatel'nyye)
103 a person who believes or practises... une personne qui croit ou pratique ... uma pessoa que acredita ou pratica ... una persona que cree o practica ... una persona che crede o pratica ... qui autem non credit exercitia ... eine Person, die glaubt oder übt ... ένα άτομο που πιστεύει ή ασκεί ... éna átomo pou pistévei í askeí ... osoba, która wierzy lub praktykuje ... человек, который верит или практикует ... chelovek, kotoryy verit ili praktikuyet ...
104 Believer Croyant Crente Creyente Credente, l'agente ... Ostendens credenti, auctor ... Gläubiger Πιστεύω Pistévo Wierzący Верующий, совершающий ... Veruyushchiy, sovershayushchiy ...
105 Atheist Athée Ateu Ateo ateo atheus Atheist Αθεϊστής Atheïstís Ateista атеист ateist
106 Atheist Athée Ateu Ateo atei Athei Atheist Αθεϊστής Atheïstís Ateista Атеисты Ateisty
107 a member of a,profession or business activity un membre d'une profession ou d'une activité commerciale um membro de uma profissão ou atividade comercial Miembro de una profesión o actividad empresarial. un membro di una, professione o attività commerciale sodalis, vel professionis negotii actio ein Mitglied einer beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit μέλος ενός επαγγέλματος ή επαγγελματικής δραστηριότητας mélos enós epangélmatos í epangelmatikís drastiriótitas członek, zawód lub działalność gospodarcza член, профессия или предпринимательская деятельность chlen, professiya ili predprinimatel'skaya deyatel'nost'
108 Professional; expert; person engaged in Professionnel; expert; personne engagée dans Profissional, especialista, pessoa envolvida em Profesional; experto; persona comprometida en Professionista, esperto, persona impegnata in Doctorum, ... etiam periti, qui versantur in ... Professionell, Experte, Person beschäftigt Επαγγελματίας, εμπειρογνώμονας, πρόσωπο που ασχολείται με το Epangelmatías, empeirognómonas, prósopo pou ascholeítai me to Profesjonalny, ekspert, osoba zaangażowana Профессионал; эксперт; лицо, занимающееся Professional; ekspert; litso, zanimayushcheyesya
109 Dent Dent Dent Dentadura dentista dentist Dent Dent Dent Dent дантист dantist
110 Dentist Dentiste Dentista Dentista dentista Dentist Zahnarzt Οδοντίατρος Odontíatros Dentysta дантист dantist
111 a person who uses a thing une personne qui utilise une chose uma pessoa que usa uma coisa una persona que usa una cosa una persona che usa una cosa de eo qui utitur illud eine Person, die etwas verwendet ένα άτομο που χρησιμοποιεί κάτι éna átomo pou chrisimopoieí káti osoba, która coś używa человек, который использует вещь chelovek, kotoryy ispol'zuyet veshch'
112 …user ... utilisateur ... usuário ... usuario ... utente user ... ... Benutzer ... χρήστη ... chrísti ... użytkownik ... пользователь ... pol'zovatel'
113 Violinist Violoniste Violinista Violinista violinista violinist Geiger Βιολιστής Violistís Skrzypek скрипач skripach
114 Violinist Violoniste Violinista Violinista violinista violinist Geiger Βιολιστής Violistís Skrzypek скрипач skripach
115 a person who does sth une personne qui fait qc uma pessoa que faz una persona que hace algo una persona che fa sth qui autem facit Ynskt mál: eine Person, die etw tut ένα άτομο που κάνει sth éna átomo pou kánei sth osoba, która robi coś человек, который делает что-то chelovek, kotoryy delayet chto-to
116 Dry person Personne sèche Pessoa seca Persona seca Persona asciutta Arida homines ... Trockene Person Ξηρό πρόσωπο Xiró prósopo Sucha osoba Сухой человек Sukhoy chelovek
117 Someone doing something Quelqu'un fait quelque chose Alguém fazendo algo Alguien haciendo algo Qualcuno sta facendo qualcosa aliquid hominibus Jemand tut etwas Κάποιος κάνει κάτι Kápoios kánei káti Ktoś coś robi Кто-то что-то делает Kto-to chto-to delayet
118 Plagiarist Plagiaire Plagiário Plagiarista plagiario plagiarist Plagiator Λογοτέχνης Logotéchnis Plagiator плагиатор plagiator
119 Plagiarism Plagiat Plágio Plagio case plagio ratio dilucidior domos Plagiat Λογοκλοπή Logoklopí Plagiat дома Плагиат doma Plagiat
120 Ista sufix (in nouns) a person who is very enthusiastic about sth Ista sufix (dans les noms) une personne très enthousiaste à propos de qch Ista sufix (em substantivos) uma pessoa que está muito entusiasmada com sth Ista sufix (en sustantivos) una persona que está muy entusiasmada con algo Ista sufix (in sostantivi) una persona che è molto entusiasta di sth Ista sufix (in nominibus formare nominibus) studere circa ipsum hominem qui Ynskt mál: Ista Sufix (in Substantiven) eine Person, die sich sehr für etw. Begeistert Ista sufix (σε ουσιαστικά) ένα άτομο που είναι πολύ ενθουσιώδης για sth Ista sufix (se ousiastiká) éna átomo pou eínai polý enthousiódis gia sth Ista sufix (w rzeczownikach) osoba, która jest bardzo entuzjastycznie nastawiona do czegoś Ista sufix (в существительных) человек, который очень увлечен Ista sufix (v sushchestvitel'nykh) chelovek, kotoryy ochen' uvlechen
121  Very enthusiastic about...  Très enthousiaste à propos de ...  Muito entusiasmado com ...  Muy entusiasta acerca de ...  Molto entusiasta di ...  Summopere affectabant. De populo ...  Sehr begeistert von ...  Πολύ ενθουσιώδης για ...  Polý enthousiódis gia ...  Bardzo entuzjastycznie nastawiony ...  Очень увлечен ...  Ochen' uvlechen ...
122  Fashionistas who are slaves to the latest trends  Les fashionistas esclaves des dernières tendances  Fashionistas que são escravos das últimas tendências  Fashionistas que son esclavos de las últimas tendencias.  Le fashioniste schiave delle ultime tendenze  fashionistas servos qui ad latest trends  Fashionistas, die Sklaven der neuesten Trends sind  Μόδα που είναι σκλάβοι στις τελευταίες τάσεις  Móda pou eínai sklávoi stis teleftaíes táseis  Fashionistki, które są niewolnikami najnowszych trendów  Модницы, которые являются рабами последних тенденций  Modnitsy, kotoryye yavlyayutsya rabami poslednikh tendentsiy
123 a hipster who is led by the trend un hipster qui est dirigé par la tendance um hipster que é liderado pela tendência Un hipster liderado por la tendencia. un hipster che è guidato dalla tendenza Qui sequi modo inclinatio ductus naso ein Hipster, der vom Trend angeführt wird ένα hipster που καθοδηγείται από την τάση éna hipster pou kathodigeítai apó tin tási Hipster, który kieruje się trendem хипстер, который руководствуется трендом khipster, kotoryy rukovodstvuyetsya trendom
124 Isthmus a narrow strip of land, with water on each side, that joins two larger pieces of land Isthme une étroite bande de terre, avec de l'eau de chaque côté, qui relie deux plus grandes terres Istmo uma estreita faixa de terra, com água de cada lado, que une dois pedaços maiores de terra El istmo es una franja estrecha de tierra, con agua a cada lado, que une dos trozos de tierra más grandes Istmo una stretta striscia di terra, con acqua su ogni lato, che unisce due più grandi pezzi di terra angustis Isthmi terrae in aqua vtrinque mutuus pluribus peciis terre Isthmus ein schmaler Landstreifen mit Wasser auf jeder Seite, der zwei größere Landstücke verbindet Ισθμός είναι μια στενή λωρίδα γης, με νερό από κάθε πλευρά, που ενώνει δύο μεγαλύτερα κομμάτια γης Isthmós eínai mia stení lorída gis, me neró apó káthe plevrá, pou enónei dýo megalýtera kommátia gis Przesmyk to wąski pas lądu, z wodą po każdej stronie, który łączy dwa większe fragmenty ziemi Перешеек - узкая полоска земли с водой по бокам, соединяющая два больших участка земли Peresheyek - uzkaya poloska zemli s vodoy po bokam, soyedinyayushchaya dva bol'shikh uchastka zemli
125 isthmus Isthme Istmo Istmo istmo Isthmum praemunire instituit, Isthmus Ισθμός Isthmós Przesmyk перешеек peresheyek
126 IT the study and use of electronic processes and equipment to store and send information of all kinds, including words, pictures and numbers (abbreviation for ‘information technology) Informatique: étude et utilisation de processus et d'équipements électroniques pour stocker et envoyer des informations de toutes sortes, y compris des mots, des images et des chiffres (abréviation de «technologie de l'information») É o estudo e uso de processos e equipamentos eletrônicos para armazenar e enviar informações de todos os tipos, incluindo palavras, imagens e números (abreviação de "tecnologia da informação"). El estudio y el uso de procesos y equipos electrónicos para almacenar y enviar información de todo tipo, incluyendo palabras, imágenes y números (abreviatura de "tecnología de la información") IT studio e utilizzo di processi e apparecchiature elettroniche per archiviare e inviare informazioni di ogni tipo, comprese parole, immagini e numeri (abbreviazione di 'information technology') IT apparatu quo congregem ad studium atque usum electronic processibus et informationem et mitte omnium species, inter verba et numeros imaginibus (propter abbreviationem 'notitia technology) IT die Untersuchung und Nutzung elektronischer Prozesse und Geräte zum Speichern und Senden von Informationen aller Art, einschließlich Wörtern, Bildern und Zahlen (Abkürzung für "Informationstechnologie") IT τη μελέτη και χρήση ηλεκτρονικών διεργασιών και εξοπλισμού για την αποθήκευση και την αποστολή πληροφοριών κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων λέξεων, εικόνων και αριθμών (συντομογραφία για την «τεχνολογία της πληροφορίας») IT ti meléti kai chrísi ilektronikón diergasión kai exoplismoú gia tin apothíkefsi kai tin apostolí pliroforión káthe eídous, symperilamvanoménon léxeon, eikónon kai arithmón (syntomografía gia tin «technología tis pliroforías») IT badanie i wykorzystanie procesów i sprzętu elektronicznego do przechowywania i wysyłania informacji wszelkiego rodzaju, w tym słów, obrazów i liczb (skrót od "technologia informacyjna") ИТ изучение и использование электронных процессов и оборудования для хранения и отправки информации всех видов, включая слова, изображения и цифры (сокращение от ‘информационные технологии) IT izucheniye i ispol'zovaniye elektronnykh protsessov i oborudovaniya dlya khraneniya i otpravki informatsii vsekh vidov, vklyuchaya slova, izobrazheniya i tsifry (sokrashcheniye ot ‘informatsionnyye tekhnologii)
127 Information technology (all written as information technology, the application and application of electronic 4 programs and equipment for storing and transmitting various types of information) Technologie de l'information (toutes écrites en tant que technologie de l'information, application et application de programmes et d'équipements électroniques 4 pour stocker et transmettre divers types d'informations) Tecnologia da informação (tudo escrito como tecnologia da informação, a aplicação e aplicação de programas eletrônicos 4 e equipamentos para armazenar e transmitir vários tipos de informações) Tecnología de la información (todo escrito como tecnología de la información, la aplicación y aplicación de programas y equipos electrónicos 4 para almacenar y transmitir diversos tipos de información) Tecnologia dell'informazione (tutto scritto come tecnologia dell'informazione, l'applicazione e l'applicazione di 4 programmi elettronici e apparecchiature per l'archiviazione e la trasmissione di vari tipi di informazioni) Information technology (omnes enim ad notitia technology, in IV e-apparatu usus est in orci et transmit ad messem, et in omnes usus notitia et investigationis) Informationstechnologie (alle als Informationstechnologie geschrieben, Anwendung und Anwendung von elektronischen 4-Programmen und -geräten zum Speichern und Übertragen verschiedener Arten von Informationen) Τεχνολογία πληροφοριών (όλα γραμμένα ως τεχνολογία πληροφοριών, εφαρμογή και εφαρμογή ηλεκτρονικών 4 προγραμμάτων και εξοπλισμού για την αποθήκευση και τη μετάδοση διαφόρων τύπων πληροφοριών) Technología pliroforión (óla gramména os technología pliroforión, efarmogí kai efarmogí ilektronikón 4 programmáton kai exoplismoú gia tin apothíkefsi kai ti metádosi diafóron týpon pliroforión) Technologie informacyjne (wszystkie napisane jako technologie informacyjne, zastosowanie i zastosowanie elektronicznych 4 programów i sprzętu do przechowywania i przesyłania różnego rodzaju informacji) Информационные технологии (все написано как информационные технологии, применение и применение электронных 4 программ и оборудования для хранения и передачи различных типов информации) Informatsionnyye tekhnologii (vse napisano kak informatsionnyye tekhnologii, primeneniye i primeneniye elektronnykh 4 programm i oborudovaniya dlya khraneniya i peredachi razlichnykh tipov informatsii)
128 It pronoun Il pronom Pronome Se pronombre È pronome pronomen illum Es ist Pronomen Είναι αντωνυμία Eínai antonymía To zaimek Это местоимение Eto mestoimeniye
129 (used as the subject or object of a verb or after a preposition (utilisé comme sujet ou objet d'un verbe ou après une préposition (usado como sujeito ou objeto de um verbo ou depois de uma preposição (utilizado como sujeto u objeto de un verbo o después de una preposición (usato come soggetto o oggetto di un verbo o dopo una preposizione (Used, ut verbum subiectum vel obiectum, vel cum additamento praepositionis quaerere (wird als Subjekt oder Objekt eines Verbs oder nach einer Präposition verwendet (που χρησιμοποιείται ως αντικείμενο ή αντικείμενο ρήματος ή μετά από πρόταση (pou chrisimopoieítai os antikeímeno í antikeímeno rímatos í metá apó prótasi (używane jako przedmiot lub przedmiot czasownika lub po przyimku (используется в качестве субъекта или объекта глагола или после предлога (ispol'zuyetsya v kachestve sub"yekta ili ob"yekta glagola ili posle predloga
130 Used as a verb subject or object, or placed after a preposition) Utilisé comme sujet ou objet de verbe, ou placé après une préposition) Usado como um sujeito ou objeto verbo, ou colocado após uma preposição) Utilizado como sujeto verbo u objeto, o colocado después de una preposición) Usato come oggetto o oggetto del verbo, o posto dopo una preposizione) Currere ad subiectum vel obiectum, sive praepositio) Wird als Verbsubjekt oder Objekt verwendet oder nach einer Präposition platziert. Χρησιμοποιείται ως θέμα ρήματος ή αντικείμενο ή τοποθετείται μετά από πρόταση) Chrisimopoieítai os théma rímatos í antikeímeno í topotheteítai metá apó prótasi) Używany jako temat lub obiekt czasownika lub umieszczony po przyimku) Используется как глагол субъект или объект или помещается после предлога) Ispol'zuyetsya kak glagol sub"yekt ili ob"yekt ili pomeshchayetsya posle predloga)
131 Used to refer to an animal or a thing that has already been mentioned or that is being talked about now Utilisé pour désigner un animal ou une chose qui a déjà été mentionnée ou dont on parle maintenant Usado para se referir a um animal ou algo que já foi mencionado ou que está sendo falado agora Se usa para referirse a un animal o una cosa que ya se ha mencionado o de la que se está hablando ahora Usato per riferirsi ad un animale o ad una cosa che è già stata menzionata o di cui si parla ora adhibetur ut spectet ad animalis vel rei quae iam est vel hoc modo fiat mentio de Wird verwendet, um sich auf ein Tier oder eine Sache zu beziehen, die bereits erwähnt wurde oder über die gerade gesprochen wird Χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε ένα ζώο ή σε ένα πράγμα που έχει ήδη αναφερθεί ή για το οποίο γίνεται λόγος τώρα Chrisimopoieítai gia na anaféretai se éna zóo í se éna prágma pou échei ídi anafertheí í gia to opoío gínetai lógos tóra Używane w odniesieniu do zwierzęcia lub rzeczy, o której już wspomniano lub o której mówi się teraz Используется для обозначения животного или вещи, о которой уже упоминалось или о которой сейчас говорят Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya zhivotnogo ili veshchi, o kotoroy uzhe upominalos' ili o kotoroy seychas govoryat
132 (refers to an animal or thing mentioned or being talked about) (fait référence à un animal ou à une chose mentionnée ou dont on parle) (refere-se a um animal ou coisa mencionada ou falada) (se refiere a un animal o cosa mencionada o de la que se habla) (si riferisce ad un animale o ad una cosa menzionata o di cui si parla) (Refert ad animalia quae vel sunt, vel de quo) illud (bezieht sich auf ein Tier oder eine Sache, über die gesprochen wird oder von der gesprochen wird) (αναφέρεται σε ένα ζώο ή πράγμα που αναφέρθηκε ή μιλάμε για) (anaféretai se éna zóo í prágma pou anaférthike í miláme gia) (odnosi się do zwierzęcia lub rzeczy wspomnianej lub o której mowa) (относится к животному или предмету, упомянутому или обсуждаемому) (otnositsya k zhivotnomu ili predmetu, upomyanutomu ili obsuzhdayemomu)
133 Where’s your car? ‘it’s in the garage Où est ta voiture? ‘C’est dans le garage Onde está seu carro? Está na garagem ¿Dónde está tu coche? "Está en el garaje. Dov'è la tua auto? »È nel garage Ubi est vestri car? 'Est in garage Wo ist dein Auto? Es ist in der Garage Πού είναι το αυτοκίνητό σου; είναι στο γκαράζ Poú eínai to aftokínitó sou? eínai sto nkaráz Gdzie jest twój samochód? "Jest w garażu Где твоя машина? Она в гараже Gde tvoya mashina? Ona v garazhe
  Where is your car? In the garage Où est ta voiture? Dans le garage Onde está seu carro? Na garagem ¿Dónde está tu coche? En el garaje. Dov'è la tua auto? Nel garage Ubi est vestri car? In garage Wo ist dein Auto? In der Garage Πού είναι το αυτοκίνητό σας; Στο γκαράζ Poú eínai to aftokínitó sas? Sto nkaráz Gdzie jest twój samochód? W garażu Где твоя машина? В гараже Gde tvoya mashina? V garazhe
134 Did you see it? L'avez-vous vu? Você viu isso? ¿Lo viste? L'hai visto? Hoc vidisti? Hast du es gesehen? Το είδατε; To eídate? Widziałeś to? Вы видели это? Vy videli eto?
135 Have you seen it yet? L'avez-vous déjà vu? Você já viu isso? ¿Lo has visto ya? L'hai già visto? Sed quod vidisti? Hast du es schon gesehen? Το είδατε ακόμα; To eídate akóma? Widziałeś już to? Вы уже видели это? Vy uzhe videli eto?
136 Start a newfile and put this letter in it Commencez un nouveau fichier et mettez cette lettre dedans Comece um newfile e coloque esta carta nele Comience un archivo nuevo y ponga esta carta en él. Avvia un nuovo file e inserisci questa lettera Newfile satus de litteris atque in ea Starten Sie eine neue Datei und fügen Sie diesen Brief ein Ξεκινήστε ένα νέο αρχείο και τοποθετήστε αυτήν την επιστολή σε αυτό Xekiníste éna néo archeío kai topothetíste aftín tin epistolí se aftó Zacznij nowy plik i umieść w nim ten list Запустите новый файл и вставьте в него это письмо Zapustite novyy fayl i vstav'te v nego eto pis'mo
137 Create a new file and put this letter in Créez un nouveau fichier et mettez cette lettre dans Crie um novo arquivo e coloque esta carta Crea un nuevo archivo y pon esta carta en Crea un nuovo file e inserisci questa lettera Partum a novus lima, hac in epistula Erstellen Sie eine neue Datei und legen Sie diesen Brief ein Δημιουργήστε ένα νέο αρχείο και τοποθετήστε αυτήν την επιστολή Dimiourgíste éna néo archeío kai topothetíste aftín tin epistolí Utwórz nowy plik i umieść ten list w Создайте новый файл и поместите это письмо в Sozdayte novyy fayl i pomestite eto pis'mo v
138 Look! it’s going up that tree Regarde, il monte cet arbre Olha, está subindo aquela árvore ¡Mira! Está subiendo ese árbol. Guarda, sta salendo quell'albero Respice! Non est enim arbor suus 'iens Schau! Es geht diesen Baum hoch Κοίτα το δέντρο Koíta to déntro Spójrz, rośnie na to drzewo Смотри! Это поднимается на это дерево Smotri! Eto podnimayetsya na eto derevo
139 Hey! It is climbing to the tree Hé! C'est grimper à l'arbre Ei! Está subindo para a árvore Oye Esta subiendo al arbol Guardate! Sta salendo all'albero Respice! Lignum est quo fugeremus Hey! Es klettert zum Baum Γεια σου! Αναρριχεί στο δέντρο Geia sou! Anarricheí sto déntro Hej! Wspina się na drzewo Смотри! Лезет на дерево Smotri! Lezet na derevo
140 We have $500 will it be enough for a deposit? Nous avons 500 $ cela suffira-t-il pour un dépôt? Nós temos $ 500 será suficiente para um depósito? Tenemos $ 500 ¿Será suficiente para un depósito? Abbiamo $ 500 sarà sufficiente per un deposito? Habemus D $ non fieri satis est habet ut deponenti depositum? Wir haben 500 $, reicht es für eine Einzahlung? Έχουμε $ 500 θα είναι αρκετό για μια κατάθεση; Échoume $ 500 tha eínai arketó gia mia katáthesi? Mamy 500 $ czy wystarczy na wpłatę? У нас 500 долларов будет достаточно для депозита? U nas 500 dollarov budet dostatochno dlya depozita?
141 We have 500 yuan. Is not enough for a deposit? Nous avons 500 yuans. N'est-ce pas suffisant pour un dépôt? Nós temos 500 yuan. Não é suficiente para um depósito? Tenemos 500 yuanes. ¿No es suficiente para un depósito? Abbiamo 500 yuan. Non è abbastanza per un deposito? Habemus D Yuan. Satis enim habet ut deponenti depositum? Wir haben 500 Yuan. Reicht nicht für eine Anzahlung? Έχουμε 500 γιουάν. Δεν αρκεί για μια κατάθεση; Échoume 500 giouán. Den arkeí gia mia katáthesi? Mamy 500 juanów. Nie wystarczy na depozyt? У нас есть 500 юаней. Не достаточно для депозита? U nas yest' 500 yuaney. Ne dostatochno dlya depozita?
142 We have $500. Is this enough to deposit? Nous avons 500 $. Est-ce suffisant pour déposer? Nós temos $ 500. Isso é suficiente para depositar? Tenemos $ 500. ¿Es esto suficiente para depositar? Abbiamo $ 500. È sufficiente depositare? Habemus $ D. Hoc satis est deposit! Wir haben 500 Dollar. Ist das genug um einzuzahlen? Έχουμε $ 500. Είναι αρκετό για να καταθέσει; Échoume $ 500. Eínai arketó gia na katathései? Mamy 500 $. Czy wystarczy zdeponować? У нас есть 500 долларов. Достаточно ли этого для депозита? U nas yest' 500 dollarov. Dostatochno li etogo dlya depozita?
143 Used to refer to a baby, especially one whose sex is not known Utilisé pour désigner un bébé, en particulier celui dont le sexe n'est pas connu Usado para se referir a um bebê, especialmente aquele cujo sexo não é conhecido Se usa para referirse a un bebé, especialmente uno cuyo sexo no se conoce Utilizzato per riferirsi a un bambino, specialmente uno il cui sesso non è noto adhibetur ut spectet ad infantem, maxime autem qui nescitur sexus Wird verwendet, um sich auf ein Baby zu beziehen, insbesondere auf ein Baby, dessen Geschlecht nicht bekannt ist Χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε ένα μωρό, ιδιαίτερα εκείνο του οποίου το φύλο δεν είναι γνωστό Chrisimopoieítai gia na anaféretai se éna moró, idiaítera ekeíno tou opoíou to fýlo den eínai gnostó Używane w odniesieniu do dziecka, zwłaszcza takiego, którego płeć nie jest znana Используется для обозначения ребенка, особенно тот, чей пол не известен Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya rebenka, osobenno tot, chey pol ne izvesten
144 (refers to the baby, especially the gender is unknown) (se réfère au bébé, en particulier le sexe est inconnu) (refere-se ao bebê, especialmente o gênero é desconhecido) (se refiere al bebé, sobre todo el género es desconocido) (si riferisce al bambino, in particolare il genere è sconosciuto) (Refert ad infantem, praesertim cum eorum genus ignotum (bezieht sich auf das Baby, vor allem das Geschlecht ist unbekannt) (αναφέρεται στο μωρό, ειδικά το φύλο είναι άγνωστο) (anaféretai sto moró, eidiká to fýlo eínai ágnosto) (odnosi się do dziecka, zwłaszcza płeć jest nieznana) (относится к ребенку, особенно пол неизвестен) (otnositsya k rebenku, osobenno pol neizvesten)
145 Her baby’s due next month. She hopes it will be a boy Son bébé est attendu le mois prochain et elle espère que ce sera un garçon Seu bebê é esperado no próximo mês. Ela espera que seja um menino El próximo mes de su bebé. Ella espera que sea un niño Il suo bambino è in scadenza il mese prossimo e spera che sarà un maschio Ea propter infantem scriptor deinde mensis. Sperat fore ut puer Ihr Baby wird nächsten Monat erwartet und hofft, dass es ein Junge sein wird Το μωρό της έρχεται τον επόμενο μήνα. Ελπίζει ότι θα είναι αγόρι To moró tis érchetai ton epómeno mína. Elpízei óti tha eínai agóri Jej dziecko jest w przyszłym miesiącu, ma nadzieję, że będzie to chłopiec Ее ребенок должен родиться в следующем месяце. Она надеется, что это будет мальчик Yeye rebenok dolzhen rodit'sya v sleduyushchem mesyatse. Ona nadeyetsya, chto eto budet mal'chik
146 Her child should be born next month. She hopes to be a boy Son enfant devrait être né le mois prochain. Elle espère être un garçon Seu filho deve nascer no próximo mês. Ela espera ser um menino Su hijo debe nacer el próximo mes. Ella espera ser un niño Il suo bambino dovrebbe nascere il mese prossimo. Lei spera di essere un ragazzo Puer natus est illam tunc mensis. Et sperabat fore puer Ihr Kind sollte nächsten Monat geboren werden. Sie hofft, ein Junge zu sein Το παιδί της πρέπει να γεννηθεί τον επόμενο μήνα. Ελπίζει να είναι αγόρι To paidí tis prépei na gennitheí ton epómeno mína. Elpízei na eínai agóri Jej dziecko powinno urodzić się w przyszłym miesiącu. Ma nadzieję być chłopcem Ее ребенок должен родиться в следующем месяце. Она надеется быть мальчиком Yeye rebenok dolzhen rodit'sya v sleduyushchem mesyatse. Ona nadeyetsya byt' mal'chikom
147 Used to refer to a fact or situation that is already known or happening Utilisé pour désigner un fait ou une situation déjà connu ou en cours Usado para se referir a um fato ou situação que já é conhecida ou está acontecendo Se utiliza para referirse a un hecho o situación que ya se conoce o está ocurriendo. Utilizzato per riferirsi a un fatto o una situazione che è già noto o sta accadendo et in eo statu dici solet fieri aut quod est iam nota Wird verwendet, um auf eine Tatsache oder Situation hinzuweisen, die bereits bekannt ist oder sich ereignet Χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε ένα γεγονός ή κατάσταση που είναι ήδη γνωστή ή συμβαίνει Chrisimopoieítai gia na anafertheí se éna gegonós í katástasi pou eínai ídi gností í symvaínei Używane w odniesieniu do faktów lub sytuacji, które już są znane lub mają miejsce Используется для обозначения факта или ситуации, которая уже известна или происходит Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya fakta ili situatsii, kotoraya uzhe izvestna ili proiskhodit
148  (refers to facts or circumstances that are known or are occurring)  (fait référence à des faits ou circonstances connus ou en cours)  (refere-se a fatos ou circunstâncias que são conhecidos ou estão ocorrendo)  (se refiere a hechos o circunstancias que se conocen o están ocurriendo)  (si riferisce a fatti o circostanze che sono noti o si verificano)  (Quaere facta est vel fortuna vel nota fieri)  (bezieht sich auf Tatsachen oder Umstände, die bekannt sind oder sich ereignen)  (αναφέρεται σε γεγονότα ή περιστάσεις που είναι γνωστές ή συμβαίνουν)  (anaféretai se gegonóta í peristáseis pou eínai gnostés í symvaínoun)  (odnosi się do faktów lub okoliczności, które są znane lub występują)  (относится к фактам или обстоятельствам, которые известны или происходят)  (otnositsya k faktam ili obstoyatel'stvam, kotoryye izvestny ili proiskhodyat)
149 The past refers to facts or situations that are known or are occurring Le passé fait référence à des faits ou à des situations connues ou qui se produisent O passado se refere a fatos ou situações que são conhecidos ou estão ocorrendo El pasado se refiere a hechos o situaciones que se conocen o están ocurriendo. Il passato si riferisce a fatti o situazioni che sono noti o si verificano Res agitur causis cogniti praeterito permanentis Die Vergangenheit bezieht sich auf Tatsachen oder Situationen, die bekannt sind oder sich ereignen Το παρελθόν αναφέρεται σε γεγονότα ή καταστάσεις που είναι γνωστές ή συμβαίνουν To parelthón anaféretai se gegonóta í katastáseis pou eínai gnostés í symvaínoun Przeszłość odnosi się do faktów lub sytuacji, które są znane lub występują Прошлое относится к фактам или ситуациям, которые известны или происходят Proshloye otnositsya k faktam ili situatsiyam, kotoryye izvestny ili proiskhodyat
150 When the factory closes, it will mean 500 people losing their jobs À la fermeture de l'usine, 500 personnes perdront leur emploi Quando a fábrica fechar, isso significará 500 pessoas perdendo seus empregos Cuando se cierre la fábrica, 500 personas perderán su empleo. Quando la fabbrica si chiude, significa che 500 persone perdono il lavoro Cum officinam esse desinit, sit ut D non recessuri sint a jobs Wenn die Fabrik geschlossen wird, werden 500 Menschen ihren Job verlieren Όταν το εργοστάσιο κλείσει, αυτό θα σημαίνει ότι 500 άνθρωποι χάνουν τις δουλειές τους Ótan to ergostásio kleísei, aftó tha simaínei óti 500 ánthropoi chánoun tis douleiés tous Kiedy fabryka się zamknie, będzie to oznaczało, że 500 osób straci pracę Когда фабрика закроется, это будет означать, что 500 человек потеряют работу Kogda fabrika zakroyetsya, eto budet oznachat', chto 500 chelovek poteryayut rabotu
151 If the factory is closed, it means 500 people are unemployed. Si l'usine est fermée, cela signifie que 500 personnes sont au chômage. Se a fábrica está fechada, isso significa que 500 pessoas estão desempregadas. Si la fábrica está cerrada, significa que 500 personas están desempleadas. Se la fabbrica è chiusa, significa che 500 persone sono disoccupate. Si herba clauditur D significat amittant jobs Wenn die Fabrik geschlossen ist, bedeutet dies, dass 500 Menschen arbeitslos sind. Εάν το εργοστάσιο είναι κλειστό, σημαίνει ότι 500 άτομα είναι άνεργοι. Eán to ergostásio eínai kleistó, simaínei óti 500 átoma eínai ánergoi. Jeśli fabryka jest zamknięta, oznacza to, że 500 osób jest bezrobotnych. Если фабрика закрыта, значит, 500 человек безработные. Yesli fabrika zakryta, znachit, 500 chelovek bezrabotnyye.
152 Yes, I was at home on Sunday. What about it? (Why do you ask?) Oui, j'étais à la maison le dimanche. Qu'en est-il? (Pourquoi demandez-vous?) Sim, eu estava em casa no domingo, que tal (por que você pergunta?) Sí, estuve en casa el domingo. ¿Qué hay de eso? (¿Por qué lo preguntas?) Sì, ero a casa domenica. Che ne dici? (Perché me lo chiedi?) sic ego eram in domo ex die. Quid de illo? (Quid rogas?) Ja, ich war am Sonntag zu Hause. Was ist damit? (Warum fragst du?) Ναι, ήμουν στο σπίτι την Κυριακή. Τι γίνεται με αυτό; (Γιατί ρωτάς;) Nai, ímoun sto spíti tin Kyriakí. Ti gínetai me aftó? (Giatí rotás?) Tak, byłem w niedzielę w domu, a co z tym? (Dlaczego pytasz?) Да, я был дома в воскресенье. Как насчет этого (почему вы спрашиваете?) Da, ya byl doma v voskresen'ye. Kak naschet etogo (pochemu vy sprashivayete?)
153 Yes, I am staying at home on Sunday. what happened? Oui, je reste à la maison le dimanche. Que s'est-il passé? Sim, estou em casa no domingo. O que aconteceu? Sí, me quedaré en casa el domingo. Que paso Sì, sono a casa domenica. Cosa è successo? Ita ego in die manere domi. Quid? Ja, ich bleibe am Sonntag zu Hause. Was ist passiert? Ναι, μένω σπίτι την Κυριακή. Τι συνέβη; Nai, méno spíti tin Kyriakí. Ti synévi? Tak, w niedzielę jestem w domu. Co się stało? Да, я остаюсь дома в воскресенье. Что случилось? Da, ya ostayus' doma v voskresen'ye. Chto sluchilos'?
154 Stop it, you’re hurting me Arrête ça, tu me fais mal Pare com isso, você está me machucando Basta, me estas lastimando Smettila, mi fai male Nolite quia tu es livorem meum Hör auf damit, du tust mir weh Σταματήστε, με τραυματίζετε Stamatíste, me travmatízete Przestań, ranisz mnie Прекрати, ты делаешь мне больно Prekrati, ty delayesh' mne bol'no
155 Stop, you hurt me! Arrête, tu me fait mal! Pare, você me machucou! Detente, me lastimas! Fermati, mi fai male! Parce, precor, malum facerem tibi? Hör auf, du tust mir weh! Σταμάτα, με πληγωθείς! Stamáta, me pligotheís! Przestań, zraniłeś mnie! Стой, ты делаешь мне больно! Stoy, ty delayesh' mne bol'no!
156 Used to identify a person Utilisé pour identifier une personne Usado para identificar uma pessoa Se utiliza para identificar a una persona Utilizzato per identificare una persona ad identify hominem (ut patet per identitatem) Wird verwendet, um eine Person zu identifizieren Χρησιμοποιείται για την αναγνώριση ενός ατόμου Chrisimopoieítai gia tin anagnórisi enós atómou Używane do identyfikacji osoby Используется для идентификации человека Ispol'zuyetsya dlya identifikatsii cheloveka
157 It’s your mother on the phone C’est ta mère au téléphone É sua mãe no telefone Es tu madre en el teléfono. È tua madre al telefono mater in phone est Es ist deine Mutter am Telefon Είναι η μητέρα σου στο τηλέφωνο Eínai i mitéra sou sto tiléfono To twoja matka przez telefon Это твоя мама по телефону Eto tvoya mama po telefonu
158 Is this your mother’s phone call Est-ce l'appel de votre mère? É o telefonema da sua mãe? ¿Es esta la llamada de tu madre? È la telefonata di tua madre Haec est mater in phone Ist das der Anruf Ihrer Mutter? Είναι αυτό το τηλεφώνημα της μητέρας σας Eínai aftó to tilefónima tis mitéras sas Czy to jest telefon twojej matki? Это телефонный звонок твоей матери Eto telefonnyy zvonok tvoyey materi
159 Hello, Peter, it's Mike here Bonjour, Peter, c'est Mike ici Olá, Peter, é o Mike aqui Hola Peter, aquí está Mike. Ciao, Peter, qui c'è Mike Salve, Peter: hic est Mike Hallo Peter, hier ist Mike Γεια σας, Πέτερ, είναι ο Mike εδώ Geia sas, Péter, eínai o Mike edó Cześć, Peter, tu Mike Привет, Питер, это Майк здесь Privet, Piter, eto Mayk zdes'
160 Hello, Peter, this is Mike. Bonjour Peter, voici Mike. Olá, Peter, este é o Mike. Hola, Peter, este es Mike. Ciao, Peter, questo è Mike. Heus, Petri, hoc est Mike Hallo Peter, das ist Mike. Γεια σας, Πέτερ, αυτός είναι ο Mike. Geia sas, Péter, aftós eínai o Mike. Cześć, Peter, tu Mike. Привет, Питер, это Майк. Privet, Piter, eto Mayk.
161 Was it you who put these books on my desk? Est-ce toi qui a mis ces livres sur mon bureau? Foi você quem colocou esses livros na minha mesa? ¿Fuiste tú quien puso estos libros en mi escritorio? Sei tu che hai messo questi libri sulla mia scrivania? Erat enim vos estis qui hos libros posuit mensam scriptoriam meam? Haben Sie diese Bücher auf meinen Schreibtisch gelegt? Ήταν εσείς που βάλατε αυτά τα βιβλία στο γραφείο μου; Ítan eseís pou válate aftá ta vivlía sto grafeío mou? Czy to ty umieściłeś te książki na moim biurku? Это ты положил эти книги на мой стол? Eto ty polozhil eti knigi na moy stol?
162 Are you books on my desk sick? Êtes-vous des livres sur mon bureau malade? Você tem livros na minha mesa doentes? ¿Estás enfermo en mi escritorio? Sei malato sulla mia scrivania? Hos libros meus posuit super vos desk morbo? Sind dir Bücher auf meinem Schreibtisch krank? Είστε βιβλία στο γραφείο μου άρρωστοι; Eíste vivlía sto grafeío mou árrostoi? Czy twoje książki na moim biurku są chore? Вы заболели книгами на моем столе? Vy zaboleli knigami na moyem stole?
163 Are you putting these books on my desk? Est-ce que vous mettez ces livres sur mon bureau? Você está colocando esses livros na minha mesa? ¿Estás poniendo estos libros en mi escritorio? Stai mettendo questi libri sulla mia scrivania? Super mensam scriptoriam meam posuistis hi libri? Legen Sie diese Bücher auf meinen Schreibtisch? Βάζετε αυτά τα βιβλία στο γραφείο μου; Vázete aftá ta vivlía sto grafeío mou? Czy umieszczasz te książki na moim biurku? Ты кладешь эти книги на мой стол? Ty kladesh' eti knigi na moy stol?
164 Used in the position of the subject or object of a verb when the real subject or object is at the end of the sentence Utilisé dans la position du sujet ou de l'objet d'un verbe lorsque le sujet ou l'objet réel se trouve à la fin de la phrase Usado na posição do sujeito ou objeto de um verbo quando o sujeito ou objeto real está no final da sentença Se usa en la posición del sujeto u objeto de un verbo cuando el sujeto u objeto real se encuentra al final de la oración Utilizzato nella posizione del soggetto o dell'oggetto di un verbo quando il soggetto o l'oggetto reale si trova alla fine della frase usus est in loco Dei verbum cum ipsa re seu obiecto, aut obiectum est subiectum ad calcem sententiae apposito Wird in der Position des Subjekts oder Objekts eines Verbs verwendet, wenn sich das reale Subjekt oder Objekt am Ende des Satzes befindet Χρησιμοποιείται στη θέση του θέματος ή του αντικειμένου ενός ρήματος, όταν το πραγματικό αντικείμενο ή αντικείμενο βρίσκεται στο τέλος της φράσης Chrisimopoieítai sti thési tou thématos í tou antikeiménou enós rímatos, ótan to pragmatikó antikeímeno í antikeímeno vrísketai sto télos tis frásis Używane w pozycji podmiotu lub przedmiotu czasownika, gdy rzeczywisty przedmiot lub obiekt znajduje się na końcu zdania Используется в положении субъекта или объекта глагола, когда реальный субъект или объект находится в конце предложения Ispol'zuyetsya v polozhenii sub"yekta ili ob"yekta glagola, kogda real'nyy sub"yekt ili ob"yekt nakhoditsya v kontse predlozheniya
165 (used as a formal subject or formal object, and the real subject or object at the end of the sentence) (utilisé comme sujet formel ou objet formel, et le sujet ou objet réel à la fin de la phrase) (usado como um assunto formal ou objeto formal, e o sujeito real ou objeto no final da frase) (utilizado como sujeto formal u objeto formal, y el sujeto u objeto real al final de la oración) (usato come soggetto formale o oggetto formale e soggetto o oggetto reale alla fine della frase) (Used sicut forma subiecto, vel secundum speciem; sed de ipsa re seu obiecto et fine damnationem) (wird als formelles Subjekt oder formales Objekt verwendet und das eigentliche Subjekt oder Objekt am Satzende) (που χρησιμοποιείται ως επίσημο θέμα ή επίσημο αντικείμενο και το πραγματικό αντικείμενο ή αντικείμενο στο τέλος της φράσης) (pou chrisimopoieítai os epísimo théma í epísimo antikeímeno kai to pragmatikó antikeímeno í antikeímeno sto télos tis frásis) (używane jako przedmiot formalny lub formalny oraz rzeczywisty przedmiot lub przedmiot na końcu zdania) (используется в качестве формального субъекта или формального объекта, а также реального субъекта или объекта в конце предложения) (ispol'zuyetsya v kachestve formal'nogo sub"yekta ili formal'nogo ob"yekta, a takzhe real'nogo sub"yekta ili ob"yekta v kontse predlozheniya)
166 Does it matter what colour it is ? La couleur est-elle importante? Importa que cor é? ¿Importa de qué color es? Ha importanza di che colore è? Non enim refert quod color est? Ist es egal, welche Farbe es ist? Έχει σημασία το χρώμα; Échei simasía to chróma? Czy ma znaczenie, jaki to jest kolor? Имеет ли значение какой это цвет? Imeyet li znacheniye kakoy eto tsvet?
167 What color is it important? De quelle couleur est-ce important? Que cor é importante? ¿De qué color es importante? Di che colore è importante? Quid color est momenti ad te? Welche Farbe ist wichtig? Τι χρώμα έχει σημασία; Ti chróma échei simasía? Jaki kolor jest ważny? Какой цвет это важно? Kakoy tsvet eto vazhno?
168 It’s impossible to get there in time Il est impossible d’y arriver à temps É impossível chegar a tempo Es imposible llegar a tiempo. È impossibile arrivare in tempo non est, ut illic tempore Es ist unmöglich, rechtzeitig dorthin zu gelangen Είναι αδύνατο να φτάσετε εκεί εγκαίρως Eínai adýnato na ftásete ekeí enkaíros Nie da się dotrzeć na czas Невозможно попасть вовремя Nevozmozhno popast' vovremya
169 It is impossible to get there in time Il est impossible d'y arriver à temps É impossível chegar lá a tempo Es imposible llegar a tiempo. È impossibile arrivare in tempo Vos can not adepto in tempus, Es ist unmöglich rechtzeitig dorthin zu gelangen Είναι αδύνατο να φτάσετε εκεί εγκαίρως Eínai adýnato na ftásete ekeí enkaíros Nie da się dotrzeć na czas Невозможно попасть вовремя Nevozmozhno popast' vovremya
171 It is impossible to get there in time Il est impossible d'y arriver à temps É impossível chegar lá a tempo Es imposible llegar a tiempo. È impossibile arrivare in tempo Potest non in tempore, Es ist unmöglich rechtzeitig dorthin zu gelangen Είναι αδύνατο να φτάσετε εκεί εγκαίρως Eínai adýnato na ftásete ekeí enkaíros Nie da się dotrzeć na czas Невозможно попасть вовремя Nevozmozhno popast' vovremya
172  It’s no use shouting  C’est inutile de crier  Não adianta gritar  No sirve de nada gritar  È inutile gridare  Desperavi nequaquam calcantium abstuli  Es nützt nichts zu schreien  Δεν είναι καμία χρήση φωνάζοντας  Den eínai kamía chrísi fonázontas  Nie ma sensu krzyczeć  Бесполезно кричать  Bespolezno krichat'
173 Shouting is useless Crier est inutile Gritar é inútil Gritar es inútil Gridare è inutile Vociferamini qui non proderunt vobis Schreien ist nutzlos Η φωνή είναι άχρηστη I foní eínai áchristi Krzyki są bezużyteczne Кричать бесполезно Krichat' bespolezno
174 Shefinds it boring at home Elle trouve ça ennuyeux à la maison Ela acha chato em casa Lo aburre en casa Lo rende noioso a casa Shefinds odiosis est domi Sie findet es zu Hause langweilig Βαίνει το βαρετό στο σπίτι Vaínei to varetó sto spíti Shefinds to nudne w domu Она находит скучно дома Ona nakhodit skuchno doma
175 She feels like to stay in Qin Lifu Elle a envie de rester à Qin Lifu Ela se sente como se estivesse em Qin Lifu Tiene ganas de quedarse en Qin Lifu. Le piace stare a Qin Lifu Quæ habitas Qin sensit Prepositi chat Sie möchte in Qin Lifu bleiben Αισθάνεται να μένει στο Qin Lifu Aisthánetai na ménei sto Qin Lifu Czuje się jak w Qin Lifu Ей хочется остаться в Цинь Лифу Yey khochetsya ostat'sya v Tsin' Lifu
176 It appears that the two leaders are holding secret talks Il semble que les deux dirigeants tiennent des pourparlers secrets Parece que os dois líderes estão mantendo conversas secretas Parece que los dos líderes están manteniendo conversaciones secretas Sembra che i due leader stiano tenendo discorsi segreti Videtur quod non sint duo duces clam loquitur Es scheint, dass die beiden Anführer heimliche Gespräche führen Φαίνεται ότι οι δύο ηγέτες κρατούν μυστικές συνομιλίες Faínetai óti oi dýo igétes kratoún mystikés synomilíes Wygląda na to, że obaj przywódcy prowadzą tajne rozmowy Похоже, что два лидера ведут секретные переговоры Pokhozhe, chto dva lidera vedut sekretnyye peregovory
177 It seems that the two leaders are conducting a secret talk. Il semble que les deux dirigeants mènent une conversation secrète. Parece que os dois líderes estão conduzindo uma conversa secreta. Parece que los dos líderes están conduciendo una conversación secreta. Sembra che i due leader stiano conducendo un discorso segreto. Videtur instat ducibus closeted Es scheint, dass die beiden Anführer ein geheimes Gespräch führen. Φαίνεται ότι οι δύο ηγέτες πραγματοποιούν μια μυστική συζήτηση. Faínetai óti oi dýo igétes pragmatopoioún mia mystikí syzítisi. Wygląda na to, że obaj przywódcy prowadzą tajną rozmowę. Похоже, что два лидера ведут секретный разговор. Pokhozhe, chto dva lidera vedut sekretnyy razgovor.
178 It seems that the two leaders are holding secret talks. Il semble que les deux dirigeants tiennent des pourparlers secrets. Parece que os dois líderes estão mantendo conversas secretas. Parece que los dos líderes están manteniendo conversaciones secretas. Sembra che i due leader stiano tenendo discorsi segreti. Videtur quod sint duo duces clam loquitur Es scheint, dass die beiden Anführer heimliche Gespräche führen. Φαίνεται ότι οι δύο ηγέτες κρατούν μυστικές συνομιλίες. Faínetai óti oi dýo igétes kratoún mystikés synomilíes. Wygląda na to, że obaj przywódcy prowadzą tajne rozmowy. Похоже, что два лидера ведут секретные переговоры. Pokhozhe, chto dva lidera vedut sekretnyye peregovory.
179 I find it strange that she doesn't want to go Je trouve étrange qu'elle ne veuille pas y aller Eu acho estranho que ela não queira ir Me parece extraño que ella no quiera ir. Trovo strano che lei non voglia andare EGO reperio is does non volo ut ire novis Ich finde es seltsam, dass sie nicht gehen will Θεωρώ περίεργο ότι δεν θέλει να πάει Theoró períergo óti den thélei na páei Uważam to za dziwne, że nie chce iść Мне странно, что она не хочет идти Mne stranno, chto ona ne khochet idti
180 She didn't want to go, I felt weird Elle ne voulait pas y aller, je me sentais bizarre Ela não queria ir, eu me senti estranho Ella no quería ir, me sentía rara Non voleva andare, mi sentivo strano Et vere non vis eamus, ego sentire novis Sie wollte nicht gehen, ich fühlte mich komisch Δεν ήθελε να πάει, ένιωσα περίεργη Den íthele na páei, éniosa períergi Nie chciała iść, czułem się dziwnie Она не хотела идти, я чувствовал себя странно Ona ne khotela idti, ya chuvstvoval sebya stranno
181 I feel very strange, she doesn't want to go Je me sens très étrange, elle ne veut pas y aller Eu me sinto muito estranha, ela não quer ir Me siento muy extraña, no quiere ir. Mi sento molto strano, lei non vuole andare EGO reperio is valde mirum, si videre non volo ut vado Ich fühle mich sehr seltsam, sie will nicht gehen Νιώθω πολύ παράξενο, δεν θέλει να πάει Niótho polý paráxeno, den thélei na páei Czuję się bardzo dziwnie, ona nie chce iść Я чувствую себя очень странно, она не хочет идти YA chuvstvuyu sebya ochen' stranno, ona ne khochet idti
182 Used in the position of the subject of a verb when you are talking about time, the date, distance, the weather, etc. Utilisé dans la position du sujet d'un verbe lorsque vous parlez de l'heure, de la date, de la distance, de la météo, etc. Usado na posição do sujeito de um verbo quando você está falando sobre o tempo, a data, a distância, o tempo, etc. Se usa en la posición del sujeto de un verbo cuando se habla de la hora, la fecha, la distancia, el clima, etc. Utilizzato nella posizione del soggetto di un verbo quando si parla di tempo, data, distanza, tempo, ecc. in quo loco de verbo dicis temporis diem longe caelum etc. Wird in der Position des Subjekts eines Verbs verwendet, wenn Sie über Zeit, Datum, Entfernung, Wetter usw. sprechen. Χρησιμοποιείται στη θέση του θέματος ενός ρήματος όταν μιλάτε για το χρόνο, την ημερομηνία, την απόσταση, τον καιρό κλπ. Chrisimopoieítai sti thési tou thématos enós rímatos ótan miláte gia to chróno, tin imerominía, tin apóstasi, ton kairó klp. Używane w pozycji podmiotu czasownika, gdy mówimy o czasie, dacie, odległości, pogodzie itp. Используется в положении субъекта глагола, когда вы говорите о времени, дате, расстоянии, погоде и т. Д. Ispol'zuyetsya v polozhenii sub"yekta glagola, kogda vy govorite o vremeni, date, rasstoyanii, pogode i t. D.
183 (Used as a subject when talking about time, date, distance, weather, etc.) (Utilisé comme sujet pour parler de l'heure, de la date, de la distance, de la météo, etc.) (Usado como assunto quando se fala de hora, data, distância, tempo, etc.) (Se usa como tema cuando se habla de hora, fecha, distancia, clima, etc.) (Usato come soggetto quando si parla di ora, data, distanza, clima, ecc.) (Disputatio Tempus, tempus, spatium, caeli, etc. Sicut quando usus est in subiecto) (Wird als Thema verwendet, wenn Sie über Zeit, Datum, Entfernung, Wetter usw. sprechen.) (Χρησιμοποιείται ως θέμα όταν μιλάμε για χρόνο, ημερομηνία, απόσταση, καιρός κ.λπ.) (Chrisimopoieítai os théma ótan miláme gia chróno, imerominía, apóstasi, kairós k.lp.) (Używany jako temat w rozmowach o czasie, dacie, odległości, pogodzie itp.) (Используется в качестве темы для разговора о времени, дате, расстоянии, погоде и т. Д.) (Ispol'zuyetsya v kachestve temy dlya razgovora o vremeni, date, rasstoyanii, pogode i t. D.)
184  It’s ten past twelwe  Il est douze heures dix  São dez e meia  Son las diez y diez  Sono passati dieci minuti  twelwe decem factam esse  Es ist zehn nach zwölf  Είναι δέκα τελευταία δώδεκα  Eínai déka teleftaía dódeka  Jest dziesięć po dwunastej  Десять минут двенадцатого  Desyat' minut dvenadtsatogo
185 Now twelve o'clock Maintenant midi Agora doze horas Ahora las doce en punto Ora sono le dodici Decem autem duodecim Jetzt um zwölf Uhr Τώρα δώδεκα Tóra dódeka Teraz dwunasta Сейчас двенадцать часов Seychas dvenadtsat' chasov
186 12:10 12h10 12:10 12:10 00:10 12,1 12:10 12:10 12:10 12:10 12:10 12:10
187 It’s our anniversary C'est notre anniversaire É o nosso aniversário Es nuestro aniversario È il nostro anniversario suus nostrum anniversary Es ist unser Jubiläum Είναι η επέτειό μας Eínai i epéteió mas To nasza rocznica Это наша годовщина Eto nasha godovshchina
188 Today is our anniversary day Aujourd'hui est notre jour anniversaire Hoje é o nosso dia de aniversário Hoy es nuestro aniversario Oggi è il nostro anniversario Hodie nobis anniversary Memorial Day Heute ist unser Jubiläumstag Σήμερα είναι η επέτειό μας Símera eínai i epéteió mas Dziś jest nasz rocznicowy dzień Сегодня наш юбилейный день Segodnya nash yubileynyy den'
189 It’s two miles to the beach C’est deux milles de la plage São duas milhas até a praia Son dos millas hasta la playa. Sono due miglia dalla spiaggia litora stadiis suus Zum Strand sind es drei Meilen Είναι δύο μίλια από την παραλία Eínai dýo mília apó tin paralía To dwie mile od plaży Это в двух милях от пляжа Eto v dvukh milyakh ot plyazha
190 Two miles from the beach Deux miles de la plage 2 milhas da praia A dos millas de la playa A due miglia dalla spiaggia Litore stadiis quindecim. Zwei Meilen vom Strand entfernt Δύο μίλια από την παραλία Dýo mília apó tin paralía Dwie mile od plaży В двух милях от пляжа V dvukh milyakh ot plyazha
191 It’s a long time since they left C’est depuis longtemps qu'ils sont partis Já faz muito tempo desde que eles saíram Hace mucho tiempo que se fueron È passato molto tempo da quando se ne sono andati Est longum tempus, quoniam derelicti sunt, Es ist lange her, seit sie gegangen sind Είναι πολύ καιρό από τότε που έφυγαν Eínai polý kairó apó tóte pou éfygan Minęło dużo czasu, odkąd wyszli Прошло много времени с тех пор, как они ушли Proshlo mnogo vremeni s tekh por, kak oni ushli
192 They have been poultry for a long time. Ils ont été la volaille pendant une longue période. Eles foram aves de capoeira por um longo tempo. Han sido aves de corral durante mucho tiempo. Sono stati pollame da molto tempo. Et aperta fuerunt diu volucres Sie waren lange Zeit Geflügel. Έχουν πουλερικά για μεγάλο χρονικό διάστημα. Échoun pouleriká gia megálo chronikó diástima. Od dawna są drób. Они были птицей в течение длительного времени. Oni byli ptitsey v techeniye dlitel'nogo vremeni.
193 They have been away for a long time. Ils sont partis depuis longtemps. Eles estão longe há muito tempo. Han estado lejos por mucho tiempo. Sono stati via per molto tempo. Et reliquit olim Sie waren schon lange weg. Έχουν παραμείνει για πολύ καιρό. Échoun parameínei gia polý kairó. Nie było ich przez długi czas. Они были далеко в течение долгого времени. Oni byli daleko v techeniye dolgogo vremeni.
194 It was raining this morning Il pleuvait ce matin Estava chovendo esta manhã Estaba lloviendo esta mañana Sta piovendo stamattina hoc est mane pluebat, Heute morgen hat es geregnet Βροχή το πρωί Vrochí to proí Dziś rano padało Шел дождь этим утром Shel dozhd' etim utrom
195 It’s raining this morning. Il pleut ce matin. Está chovendo esta manhã. Esta lloviendo esta mañana Sta piovendo stamattina Hoc in pluviam matutinam Heute morgen regnet es. Βροχή το πρωί. Vrochí to proí. Dziś rano pada. Сегодня утром идет дождь. Segodnya utrom idet dozhd'.
196 It’s raining this morning. Il pleut ce matin. Está chovendo esta manhã. Esta lloviendo esta mañana Sta piovendo stamattina Pluet hanc mane Heute morgen regnet es. Βροχή το πρωί. Vrochí to proí. Dziś rano pada. Сегодня утром идет дождь. Segodnya utrom idet dozhd'.
197 It’s quite warm at the moment Il fait assez chaud en ce moment Está bem quente no momento Hace bastante calor por el momento Fa abbastanza caldo al momento Suus tempore calidissimas Im Moment ist es ziemlich warm Είναι αρκετά ζεστό αυτή τη στιγμή Eínai arketá zestó aftí ti stigmí W tej chwili jest dość ciepło Сейчас довольно тепло Seychas dovol'no teplo
198 The weather is now warm and gentle. Il fait maintenant chaud et doux. O clima agora está quente e suave. El clima es ahora cálido y suave. Il tempo è ora caldo e gentile. Nunc, ubi tempestas est calidum cotoneum Das Wetter ist jetzt warm und sanft. Ο καιρός είναι τώρα ζεστός και απαλός. O kairós eínai tóra zestós kai apalós. Pogoda jest teraz ciepła i delikatna. Погода сейчас теплая и нежная. Pogoda seychas teplaya i nezhnaya.
199 It is very warm now Il fait très chaud maintenant Está muito quente agora Hace mucho calor ahora È molto caldo ora Nunc ipsum calidum Es ist jetzt sehr warm Είναι πολύ ζεστό τώρα Eínai polý zestó tóra Teraz jest bardzo ciepło Сейчас очень тепло Seychas ochen' teplo
200 Used when you are talking about a situation Utilisé quand vous parlez d'une situation Usada quando você está falando sobre uma situação Se usa cuando se habla de una situación. Usato quando si parla di una situazione solebat, cum tu loqueris de situ Wird verwendet, wenn Sie über eine Situation sprechen Χρησιμοποιείται όταν μιλάτε για μια κατάσταση Chrisimopoieítai ótan miláte gia mia katástasi Używane, gdy mówisz o sytuacji Используется, когда вы говорите о ситуации Ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o situatsii
201 (use when talking about the situation) (utiliser quand on parle de la situation) (use quando falar sobre a situação) (utilizar cuando se habla de la situación) (usare quando si parla della situazione) (Uti de quo casu) (verwenden, wenn über die Situation gesprochen wird) (χρησιμοποιήστε όταν μιλάτε για την κατάσταση) (chrisimopoiíste ótan miláte gia tin katástasi) (użyj, gdy mówisz o sytuacji) (используйте, когда говорите о ситуации) (ispol'zuyte, kogda govorite o situatsii)
202 If it’s convenient I can come tomorrow Si cela me convient, je peux venir demain Se for conveniente, posso ir amanhã Si es conveniente puedo venir mañana Se è conveniente, posso venire domani Si suus 'non possum venire cras convenient Wenn es bequem ist, kann ich morgen kommen Εάν είναι βολικό, μπορώ να έρθω αύριο Eán eínai volikó, boró na értho ávrio Jeśli jest to wygodne, mogę przyjść jutro Если это удобно, я могу прийти завтра Yesli eto udobno, ya mogu priyti zavtra
203 If it is convenient, I can come over tomorrow. Si cela convient, je peux venir demain. Se for conveniente, posso vir amanhã. Si es conveniente, puedo venir mañana. Se è conveniente, posso venire domani. Convenient, cras non possum venire Wenn es bequem ist, kann ich morgen vorbeikommen. Εάν είναι βολικό, μπορώ να έρθω αύριο. Eán eínai volikó, boró na értho ávrio. Jeśli jest to wygodne, mogę przyjść jutro. Если это удобно, я могу прийти завтра. Yesli eto udobno, ya mogu priyti zavtra.
204 If it is convenient, I can come tomorrow. Si cela convient, je peux venir demain. Se for conveniente, posso ir amanhã. Si es conveniente, puedo venir mañana. Se è conveniente, posso venire domani. Si possum convenient quia cras Wenn es bequem ist, kann ich morgen kommen. Εάν είναι βολικό, μπορώ να έρθω αύριο. Eán eínai volikó, boró na értho ávrio. Jeśli jest to wygodne, mogę przyjść jutro. Если это удобно, я могу прийти завтра. Yesli eto udobno, ya mogu priyti zavtra.
205 It’s good to talk C’est bien de parler É bom falar Es bueno hablar È bello parlare suus 'bona loqui Es ist gut zu reden Είναι καλό να μιλάς Eínai kaló na milás Dobrze jest mówić Приятно говорить Priyatno govorit'
206 Talk about it very well Très bien en parler Fale sobre isso muito bem Habla de eso muy bien Parlane molto bene bonum Disputatio Sprich sehr gut darüber Συζήτηση για αυτό πολύ καλά Syzítisi gia aftó polý kalá Mów o tym bardzo dobrze Поговорим об этом очень хорошо Pogovorim ob etom ochen' khorosho
207 I like it here J'aime ça ici Eu gosto daqui Me gusta aqui Mi piace qui Hie tibi placet Ich mag es hier Μου αρέσει εδώ Mou arései edó Podoba mi się tutaj Мне здесь нравится Mne zdes' nravitsya
208 I like here J'aime ça ici Eu gosto daqui Me gusta aqui Mi piace qui Hie tibi placet Ich mag es hier Μου αρέσει εδώ Mou arései edó Podoba mi się tutaj Мне здесь нравится Mne zdes' nravitsya
209 Used to emphasize any part of a sentence Utilisé pour souligner n'importe quelle partie d'une phrase Usado para enfatizar qualquer parte de uma sentença Se usa para enfatizar cualquier parte de una oración. Usato per enfatizzare qualsiasi parte di una frase adhibetur aliqua parte eminet, in damnationem Wird verwendet, um einen Teil eines Satzes hervorzuheben Χρησιμοποιείται για να υπογραμμίσει οποιοδήποτε τμήμα μιας φράσης Chrisimopoieítai gia na ypogrammísei opoiodípote tmíma mias frásis Używane do podkreślenia dowolnej części zdania Используется для выделения любой части предложения Ispol'zuyetsya dlya vydeleniya lyuboy chasti predlozheniya
210 (emphasis on some part of the sentence) (accent sur une partie de la phrase) (ênfase em alguma parte da sentença) (énfasis en alguna parte de la oración) (enfasi su parte della frase) (Efferendam certo parte super aliquo sententiae capite) (Betonung auf einen Teil des Satzes) (έμφαση σε κάποιο μέρος της πρότασης) (émfasi se kápoio méros tis prótasis) (nacisk na część zdania) (акцент на какой-то части предложения) (aktsent na kakoy-to chasti predlozheniya)
211  It’s Jim who’s the clever one  C’est Jim qui est le plus malin  É Jim quem é o esperto  Es Jim quien es el inteligente.  È Jim che è intelligente  quis est in Jim callidus est  Jim ist der Kluge  Είναι ο Jim που είναι ο έξυπνος  Eínai o Jim pou eínai o éxypnos  To Jim, który jest sprytny  Это Джим, кто умный  Eto Dzhim, kto umnyy
212 Jim is smart Jim est intelligent Jim é esperto Jim es inteligente Jim è intelligente Jim multis callidus est Jim ist schlau Ο Τζιμ είναι έξυπνος O Tzim eínai éxypnos Jim jest mądry Джим умный Dzhim umnyy
213 It’s Spain that they’re going to, not Portugal C’est l’Espagne qu’ils vont visiter, pas le Portugal É a Espanha que eles vão, não Portugal Es España a la que van, no Portugal. È la Spagna che stanno andando, non il Portogallo suus 'iens ut Hispaniam non Lusitania Es ist Spanien, zu dem sie gehen, nicht nach Portugal Είναι η Ισπανία ότι πρόκειται, όχι η Πορτογαλία Eínai i Ispanía óti prókeitai, óchi i Portogalía To Hiszpania, do której zmierza, a nie Portugalia Это Испания, а не Португалия Eto Ispaniya, a ne Portugaliya
214 They are going to Spain, not Portugal. Ils vont en Espagne, pas au Portugal. Eles estão indo para a Espanha, não para Portugal. Ellos van a España, no a Portugal. Stanno andando in Spagna, non in Portogallo. Hispaniam proficisci voluerint, nec Lusitaniam Sie gehen nach Spanien, nicht nach Portugal. Πηγαίνουν στην Ισπανία, όχι στην Πορτογαλία. Pigaínoun stin Ispanía, óchi stin Portogalía. Jadą do Hiszpanii, a nie do Portugalii. Они собираются в Испанию, а не в Португалию. Oni sobirayutsya v Ispaniyu, a ne v Portugaliyu.
215 This is Spain, they are going, not Portugal. C'est l'Espagne, ils vont, pas le Portugal. Esta é a Espanha, eles estão indo, não Portugal. Esto es España, van, no Portugal. Questa è la Spagna, stanno andando, non il Portogallo. Haec Hispanias ibant Portugalliae quam Das ist Spanien, sie gehen, nicht Portugal. Αυτή είναι η Ισπανία, και όχι η Πορτογαλία. Aftí eínai i Ispanía, kai óchi i Portogalía. To jest Hiszpania, oni idą, a nie Portugalia. Это Испания, а не Португалия. Eto Ispaniya, a ne Portugaliya.
216 It was three weeks later that he heard the news Trois semaines plus tard, il entendit la nouvelle Foi três semanas depois que ele ouviu a notícia Tres semanas después escuchó la noticia. Sono trascorse tre settimane che ha sentito la notizia factum est autem post tres hebdomades et audivit huiuscemodi famam: Drei Wochen später hörte er die Nachrichten Τρεις εβδομάδες αργότερα άκουσε τα νέα Treis evdomádes argótera ákouse ta néa Trzy tygodnie później usłyszał te wieści Три недели спустя он услышал новости Tri nedeli spustya on uslyshal novosti
217 He heard the news three weeks later. Il a entendu la nouvelle trois semaines plus tard. Ele ouviu a notícia três semanas depois. Escuchó las noticias tres semanas después. Ha sentito le notizie tre settimane dopo. Tres hebdomades audivit autem post nuntium Er hörte die Nachrichten drei Wochen später. Άκουσε τις ειδήσεις τρεις εβδομάδες αργότερα. Ákouse tis eidíseis treis evdomádes argótera. Trzy tygodnie później usłyszał wiadomość. Он услышал новости три недели спустя. On uslyshal novosti tri nedeli spustya.
218 Exactly what is needed Exactement ce qu'il faut Exatamente o que é necessário Exactamente lo que se necesita Esattamente ciò che è necessario Quod prorsus est opus Genau das, was benötigt wird Ακριβώς αυτό που χρειάζεται Akrivós aftó pou chreiázetai Dokładnie to, co jest potrzebne Именно то, что нужно Imenno to, chto nuzhno
219 Just exactly what is needed; just right Exactement ce qu'il faut, juste ce qu'il faut Exatamente o que é necessário; Justo exactamente lo que se necesita, justo Proprio esattamente ciò che è necessario, giusto Ut opus fit: modo Genau das, was benötigt wird, genau richtig Απλά ακριβώς αυτό που χρειάζεται, ακριβώς σωστά Aplá akrivós aftó pou chreiázetai, akrivós sostá Dokładnie to, co jest potrzebne, w porządku Просто именно то, что нужно, просто верно Prosto imenno to, chto nuzhno, prosto verno
220 In this business either you’ve got it or you haven’t Dans ce commerce, vous l’avez ou vous n’avez pas Neste negócio, você tem ou não tem En este negocio, o lo tienes o no lo tienes In questo business o ce l'hai o no neque aut in re nullam habes In diesem Geschäft haben Sie es entweder oder Sie haben es nicht Σε αυτήν την επιχείρηση, είτε το έχεις είτε όχι Se aftín tin epicheírisi, eíte to écheis eíte óchi W tej branży albo to masz, albo nie В этом бизнесе вы либо получили его, либо нет V etom biznese vy libo poluchili yego, libo net
221 In this matter, you are either successful or failed. Dans cette affaire, vous avez réussi ou échoué. Nesta questão, você é bem sucedido ou falhou. En este asunto, tienes éxito o fracaso. In questo caso, hai successo o non sei riuscito. Ita re bene non sit peccatum In dieser Hinsicht sind Sie entweder erfolgreich oder gescheitert. Σε αυτό το θέμα, είστε είτε επιτυχής είτε απέτυχε. Se aftó to théma, eíste eíte epitychís eíte apétyche. W tej sprawie jesteś albo udany, albo nieudany. В этом вопросе вы либо успешны, либо провалились. V etom voprose vy libo uspeshny, libo provalilis'.
222 See also its Voir aussi ses Veja também seu Véase también su Vedi anche il suo videatur etiam eius Siehe auch seine Δείτε επίσης το δικό του Deíte epísis to dikó tou Zobacz także jego Смотрите также его Smotrite takzhe yego
223 That is 'it C'est ça É isso Eso es Questo è 'it hoc est 'quod Das ist es Αυτό είναι Aftó eínai To jest "to Вот оно Vot ono
224 This/that is the important point, reason,etc Ceci / c'est le point important, la raison, etc. Este / aquele é o ponto importante, razão, etc Este / ese es el punto importante, la razón, etc. Questo / questo è il punto importante, la ragione, ecc hoc / quod punctus sit amet, causa, etc. Dies ist der wichtige Punkt, Grund usw Αυτό / αυτό είναι το σημαντικό σημείο, ο λόγος κλπ Aftó / aftó eínai to simantikó simeío, o lógos klp To / to jest ważna kwestia, powód, itp Это / это важный момент, причина и т. Д. Eto / eto vazhnyy moment, prichina i t. D.
225 This / that is the point (or important reason, etc.); that's it Ceci / c'est le point (ou une raison importante, etc.), c'est ça Este / aquele é o ponto (ou razão importante, etc.); Este / ese es el punto (o razón importante, etc.), eso es todo Questo / questo è il punto (o ragione importante, ecc.), Questo è tutto Et hoc / quod punctus est (aut magni momenti rationes, etc.); hoc est, Dies ist der Punkt (oder ein wichtiger Grund usw.), das ist es Αυτό / αυτό είναι το σημείο (ή σημαντικός λόγος κλπ.) · Αυτό είναι Aftó / aftó eínai to simeío (í simantikós lógos klp.) : Aftó eínai To / to jest punkt (lub ważny powód, itp.), To wszystko Это / это точка (или важная причина и т. Д.), Вот и все Eto / eto tochka (ili vazhnaya prichina i t. D.), Vot i vse
226 That’s just it,I can't work when you're making so much noise C’est juste ça, je ne peux pas travailler quand tu fais autant de bruit É só isso, não posso trabalhar quando você está fazendo muito barulho Es solo que no puedo trabajar cuando haces tanto ruido. E 'solo, non posso lavorare quando fai tanto rumore Quod suus 'iustus eam operari potest non tantum sonitus quando tu facis Das ist einfach so, ich kann nicht arbeiten, wenn Sie so viel Lärm machen Αυτό είναι ακριβώς, δεν μπορώ να δουλέψω όταν φτιάχνετε τόση θόρυβο Aftó eínai akrivós, den boró na doulépso ótan ftiáchnete tósi thóryvo Po prostu nie mogę pracować, kiedy robisz tyle hałasu Вот и все, я не могу работать, когда ты так шумишь Vot i vse, ya ne mogu rabotat', kogda ty tak shumish'
227 The reason is this, you are so noisy, I can't work La raison est la suivante: tu es tellement bruyant, je ne peux pas travailler A razão é esta, você é tão barulhento, eu não posso trabalhar La razón es esta, eres tan ruidoso, no puedo trabajar Il motivo è questo, sei così rumoroso, non posso lavorare Causa tam frequens modo possem facere Der Grund ist der, Sie sind so laut, ich kann nicht arbeiten Ο λόγος είναι αυτό, είσαι τόσο θορυβώδης, δεν μπορώ να δουλέψω O lógos eínai aftó, eísai tóso thoryvódis, den boró na doulépso Powodem jest to, że jesteś tak hałaśliwy, że nie mogę pracować Причина в том, что ты такой шумный, я не могу работать Prichina v tom, chto ty takoy shumnyy, ya ne mogu rabotat'
228 That's it, when you make such a big noise, I can't work. C'est ça, quand tu fais un si gros bruit, je ne peux pas travailler. É isso aí, quando você faz um barulho tão grande, não posso trabalhar. Eso es todo, cuando haces un ruido tan grande, no puedo trabajar. È così, quando fai un rumore così grande, non posso lavorare. Et cum tanto clamore magno, non laboro. Das ist es, wenn man so ein großes Geräusch macht, kann ich nicht arbeiten. Αυτό είναι, όταν δημιουργείς τόσο μεγάλο θόρυβο, δεν μπορώ να δουλέψω. Aftó eínai, ótan dimiourgeís tóso megálo thóryvo, den boró na doulépso. To wszystko, kiedy robisz tak duży hałas, nie mogę pracować. Вот так, когда вы делаете такой сильный шум, я не могу работать. Vot tak, kogda vy delayete takoy sil'nyy shum, ya ne mogu rabotat'.
229 This/that is the end Ceci / c'est la fin Isso é o fim Este / ese es el fin. Questo / è la fine hoc / quod est ad finem Dies / das ist das Ende Αυτό / αυτό είναι το τέλος Aftó / aftó eínai to télos To / to koniec Это / это конец Eto / eto konets
230 This / that is the end Ceci / c'est la fin Isso é o fim Este / ese es el fin. Questo / è la fine Et hoc / quod est ad finem Dies / das ist das Ende Αυτό / αυτό είναι το τέλος Aftó / aftó eínai to télos To / to koniec Это / это конец Eto / eto konets
231 I'm afraid that's it, we've lost J'ai peur que ce soit ça, nous avons perdu Temo que seja isso, perdemos Me temo que eso es todo, hemos perdido. Temo che sia così, abbiamo perso Vereor ne id est Fecimus igitur pereunt Ich fürchte, das ist es, wir haben verloren Φοβάμαι ότι είναι αυτό, έχουμε χάσει Fovámai óti eínai aftó, échoume chásei Obawiam się, że to wszystko, straciliśmy Боюсь, что все, мы потеряли Boyus', chto vse, my poteryali
232 I finished reading, we lost. J'ai fini de lire, nous avons perdu. Eu terminei de ler, perdemos. Terminé de leer, perdimos. Ho finito di leggere, abbiamo perso. Legi et ego: amittimus Ich habe fertig gelesen, wir haben verloren. Τελειώσα την ανάγνωση, χάσαμε. Teleiósa tin anágnosi, chásame. Skończyłem czytać, przegraliśmy. Я дочитал, мы проиграли. YA dochital, my proigrali.
233 This is 'it C'est 'ça Isso é 'isso Esto es Questo è 'it hoc est 'quod Das ist es Αυτό είναι Aftó eínai To jest "to Это Eto
234 The expected event is just going to happen L'événement attendu va juste arriver O evento esperado só vai acontecer El evento esperado solo va a suceder L'evento atteso sta per succedere eventum aequo ventura Das erwartete Ereignis wird gerade passieren Το αναμενόμενο συμβάν πρόκειται να συμβεί To anamenómeno symván prókeitai na symveí Oczekiwane wydarzenie właśnie się wydarzy Ожидаемое событие просто произойдет Ozhidayemoye sobytiye prosto proizoydet
235 (expected things) are about to happen (choses attendues) sont sur le point de se produire (coisas esperadas) estão prestes a acontecer (cosas esperadas) están a punto de suceder (cose attese) stanno per accadere (Ego uero res) ad ventura (erwartete Dinge) werden passieren (αναμενόμενα πράγματα) πρόκειται να συμβούν (anamenómena prágmata) prókeitai na symvoún (rzeczy oczekiwane) wkrótce się wydarzy (ожидаемые вещи) должны произойти (ozhidayemyye veshchi) dolzhny proizoyti
236 Well,this is it! Wish me luck. Eh bien, ça y est! Souhaitez-moi bonne chance. Bem, é isso! Me deseje sorte. Bueno, esto es! Deséame suerte! Bene, è così, mi auguro buona fortuna Bene, hoc est! Volunt mihi fortuna. Nun, das ist es! Wünsche mir viel Glück. Λοιπόν, αυτό είναι! Επιθυμείτε μου τύχη. Loipón, aftó eínai! Epithymeíte mou týchi. Cóż, to jest to, życzcie mi szczęścia. Ну вот и все! Пожелайте мне удачи. Nu vot i vse! Pozhelayte mne udachi.
237 Ok, it’s coming! Wish me luck. Ok, ça vient! Souhaite moi bonne chance. Ok, está chegando! Me deseje sorte. Ok, ya viene! Deséame suerte Ok, sta arrivando! Augurami buona fortuna Bene, ad quem veniunt! Volunt mihi fortuna, recta Ok, es kommt! Wünsche mir viel Glück. Εντάξει, έρχεται! Επιθυμείτε μου τύχη. Entáxei, érchetai! Epithymeíte mou týchi. Ok, nadchodzi! Życz mi szczęścia. Хорошо, это идет! Пожелай мне удачи. Khorosho, eto idet! Pozhelay mne udachi.
238 This is the main point C'est le point principal Este é o ponto principal Este es el punto principal Questo è il punto principale Praecipuum hoc est, Dies ist der Hauptpunkt Αυτό είναι το κύριο σημείο Aftó eínai to kýrio simeío To jest główny punkt Это главное Eto glavnoye
239 This is the point C'est le point Este é o ponto Este es el punto Questo è il punto Id est punctum est Das ist der Punkt Αυτό είναι το σημείο Aftó eínai to simeío Właśnie o to chodzi Это точка Eto tochka
240 You’re doing too much. Well, this.is it. I can’t cope with any more work Vous en faites trop. Eh bien, c’est ça. Je ne peux plus supporter de travail Você está fazendo muito, bem, isso.é isso. Eu não posso lidar com mais nenhum trabalho Estás haciendo demasiado. Bueno, esto es. No puedo con más trabajo Stai facendo troppo Bene, questo è tutto, non posso sopportare altro lavoro Tibi discis nimis. Bene, quod this.is. Possum ultra opus non cope Sie machen zu viel. Nun, das ist es. Ich kann keine Arbeit mehr erledigen Το κάνεις πάρα πολύ. Λοιπόν, αυτό είναι. Δεν μπορώ να αντιμετωπίσω τίποτα άλλο έργο To káneis pára polý. Loipón, aftó eínai. Den boró na antimetopíso típota állo érgo Robisz za dużo, cóż, to jest to. Nie mogę sobie z tym poradzić Ты слишком много делаешь. Ну, вот и все. Я больше не могу справляться с работой. Ty slishkom mnogo delayesh'. Nu, vot i vse. YA bol'she ne mogu spravlyat'sya s rabotoy.
241 You are too tired, hey, you said the idea; I can't do anything anymore. Tu es trop fatigué, tu as dit l'idée, je ne peux plus rien faire. Você está muito cansado, ei, você disse a ideia, eu não posso fazer mais nada. Estás muy cansado, oye, dijiste la idea, ya no puedo hacer nada. Sei troppo stanco, ehi, hai detto l'idea, non posso più fare niente. Es lassus: heus, vos in puncto, quod non facitis quae dico Du bist zu müde, hey, du hast die Idee gesagt, ich kann nichts mehr machen. Είσαι πολύ κουρασμένος, hey, είπες την ιδέα, δεν μπορώ να κάνω τίποτα πια. Eísai polý kourasménos, hey, eípes tin idéa, den boró na káno típota pia. Jesteś zbyt zmęczony, hej, powiedziałeś, że nie mogę już nic zrobić. Ты слишком устал, эй, ты сказал идею, я больше ничего не могу сделать. Ty slishkom ustal, ey, ty skazal ideyu, ya bol'she nichego ne mogu sdelat'.
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image