|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
isolation |
1082 |
1082 |
ism |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
1 |
You’re always
talking in isms—sexism, ageism, racism |
You’re always talking in
isms—sexism, ageism, racism |
你总是在谈论主义
-
性别歧视,年龄歧视,种族主义 |
Nǐ zǒng shì zài
tánlùn zhǔyì - xìngbié qíshì, niánlíng qíshì, zhǒngzú zhǔyì |
Parli sempre di ismi, sessismo,
età, razzismo |
2 |
你张口闭口就是各种歧视,性别歧视、年龄歧视、种族歧视 |
nǐ zhāngkǒu
bìkǒu jiùshì gè zhǒng qíshì, xìngbié qíshì, niánlíng qíshì,
zhǒngzú qíshì |
你张口闭口就是各种歧视,性别歧视,年龄歧视,种族歧视 |
nǐ zhāngkǒu
bìkǒu jiùshì gè zhǒng qíshì, xìngbié qíshì, niánlíng qíshì,
zhǒngzú qíshì |
La bocca chiusa è ogni tipo di
discriminazione, discriminazione di genere, discriminazione per età,
discriminazione razziale. |
3 |
你总是在谈论主义
-
性别歧视,年龄歧视,种族主义。 |
nǐ zǒng shì zài tánlùn
zhǔyì - xìngbié qíshì, niánlíng qíshì, zhǒngzú zhǔyì. |
你总是在谈论主义
-
性别歧视,年龄歧视,种族主义。 |
nǐ zǒng shì zài
tánlùn zhǔyì - xìngbié qíshì, niánlíng qíshì, zhǒngzú zhǔyì. |
Parli sempre di sesso:
discriminazione di genere, discriminazione per età, razzismo. |
4 |
ism (in nouns 构成名词) the action or result of … |
Ism (in nouns gòuchéng míngcí)
the action or result of… |
ism(在名词构成名词)...的行动或结果 |
Ism(zài míngcí gòuchéng
míngcí)... De xíngdòng huò jiéguǒ |
Ism (in nomi) l'azione o il
risultato di ... |
5 |
的行为(或结果) |
de xíngwéi (huò jiéguǒ) |
的行为(或结果) |
de xíngwéi (huò jiéguǒ) |
Comportamento (o risultato) |
6 |
criticism |
criticism |
批评 |
pīpíng |
critica |
7 |
批评 |
pīpíng |
批评 |
pīpíng |
critica |
8 |
the state or
quality of |
the state or quality of |
的国家或质量 |
de guójiā huò zhìliàng |
Lo stato o la qualità di |
9 |
的状态(或品质) |
de zhuàngtài (huò
pǐnzhí) |
的状态(或品质) |
de zhuàngtài (huò pǐnzhí) |
Stato (o qualità) |
10 |
heroism 英勇 |
heroism yīngyǒng |
英雄主义英勇 |
yīngxióng zhǔyì
yīngyǒng |
l'eroismo eroico |
11 |
the teaching,
system or movement of |
the teaching, system or movement
of |
教学,制度或运动 |
jiàoxué, zhìdù huò yùndòng |
L'insegnamento, il sistema o il
movimento di |
12 |
…的教义(或体系、
运动 |
…de jiàoyì (huò tǐxì,
yùndòng |
...的教义(或体系,运动 |
... De jiàoyì (huò tǐxì,
yùndòng |
Dottrina di (o sistema,
movimento) |
13 |
Buddhism 佛教 |
Buddhism fójiào |
佛教佛教 |
fójiào fójiào |
Buddismo buddista |
14 |
unfair
treatment or hatred for the reason mentioned |
unfair treatment or hatred for
the reason mentioned |
因上述原因而受到不公平对待或仇恨 |
yīn shàngshù yuányīn
ér shòudào bù gōngpíng duìdài huò chóuhèn |
Trattamento ingiusto o odio per
la ragione menzionata |
15 |
因…的不公平对待(或敌意) |
yīn…de bù gōngpíng
duìdài (huò díyì) |
因...的不公平对待(或敌意) |
yīn... De bù gōngpíng
duìdài (huò díyì) |
Trattamento ingiusto (o
ostilità) |
16 |
racism |
racism |
种族主义 |
zhǒngzú zhǔyì |
razzismo |
17 |
种族偏见 |
zhǒngzú piānjiàn |
种族偏见 |
zhǒngzú piānjiàn |
Pregiudizio razziale |
18 |
a feature of language of the
type mentioned… |
a feature of language of the
type mentioned… |
所述类型的语言特征...... |
suǒ shù lèixíng de
yǔyán tèzhēng...... |
una caratteristica del
linguaggio del tipo citato ... |
19 |
语言特点 |
yǔyán tèdiǎn |
语言特点 |
Yǔyán tèdiǎn |
Funzionalità linguistiche |
20 |
Americanism |
Americanism |
美国主义 |
měiguó zhǔyì |
americanismo |
21 |
美国英语的特点 |
měiguó yīngyǔ de
tèdiǎn |
美国英语的特点 |
měiguó yīngyǔ de
tèdiǎn |
Caratteristiche dell'inglese
americano |
22 |
colloquialism |
colloquialism |
俗话 |
súhuà |
colloquialism |
23 |
口语体 |
kǒuyǔ tǐ |
口语体 |
kǒuyǔ tǐ |
Corpo orale |
24 |
a medical condition or disease |
a medical condition or disease |
一种疾病或疾病 |
yī zhǒng jíbìng huò
jíbìng |
una condizione medica o
malattia |
25 |
健康状况;疾病 |
jiànkāng zhuàngkuàng;
jíbìng |
健康状况;疾病 |
jiànkāng zhuàngkuàng;
jíbìng |
Condizioni di salute |
26 |
alcoholism |
alcoholism |
酗酒 |
xùjiǔ |
alcolismo |
27 |
酒精中毒 |
jiǔjīng zhòngdú |
酒精中毒 |
jiǔjīng zhòngdú |
alcolismo |
28 |
isn't is not |
isn't is not |
不是不是 |
bùshì bùshì |
Non è non è |
29 |
ISO abbr. International
Organization for Standardization ( an organization established in 1946 to
make the measurements used in science, industry and business standard
throughout the world) |
ISO abbr. International
Organization for Standardization (an organization established in 1946 to
make the measurements used in science, industry and business standard
throughout the world) |
ISO
abbr。国际标准化组织(一个成立于1946年的组织,用于在全世界范围内进行科学,工业和商业标准的测量) |
ISO abbr. Guójì
biāozhǔnhuà zǔzhī (yīgè chénglì yú 1946 nián de
zǔzhī, yòng yú zài quán shìjiè fànwéi nèi jìnxíng kēxué,
gōngyè hé shāngyè biāozhǔn dì cèliáng) |
ISO abbr. International
Organization for Standardization (un'organizzazione fondata nel 1946 per
effettuare le misurazioni utilizzate in ambito scientifico, industriale e
commerciale in tutto il mondo) |
30 |
国际标准化组织(成立于1946年,制定世界通用的科学、工业以及商业计量标准) |
guójì biāozhǔnhuà
zǔzhī (chénglì yú 1946 nián, zhìdìng shìjiè tōngyòng de
kēxué, gōngyè yǐjí shāngyè jìliàng biāozhǔn) |
国际标准化组织(成立于1946年,制定世界通用的科学,工业以及商业计量标准) |
guójì biāozhǔnhuà
zǔzhī (chénglì yú 1946 nián, zhìdìng shìjiè tōngyòng de
kēxué, gōngyè yǐjí shāngyè jìliàng biāozhǔn) |
Organizzazione internazionale
per la standardizzazione (fondata nel 1946 per sviluppare standard universali
di misurazione scientifica, industriale e commerciale) |
31 |
iso combining form (in nouns, adjectives and adverbs |
iso combining form (in nouns,
adjectives and adverbs |
iso组合形式(名词,形容词和副词 |
iso zǔhé xíngshì (míngcí,
xíngróngcí hé fùcí |
Iso che combina forma (in nomi,
aggettivi e avverbi |
32 |
构成名词、形容词和副词) |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí) |
构成名词,形容词和副词) |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí) |
Costituisce nomi, aggettivi e
avverbi) |
33 |
equal |
equal |
等于 |
děngyú |
uguale |
34 |
相等;相同 |
xiāngděng; xiāngtóng |
相等;相同 |
xiāngděng; xiāngtóng |
Uguale |
35 |
isotope |
isotope |
同位素 |
tóngwèisù |
isotopo |
36 |
同位素 |
tóngwèisù |
同位素 |
tóngwèisù |
isotopo |
37 |
isometric |
isometric |
等距 |
děng jù |
isometrica |
38 |
等距的 |
děng jù de |
等距的 |
děng jù de |
equidistante |
39 |
isobar a line on a weather map
that joins places that have the same air pressure at a particular time |
isobar a line on a weather map that joins places
that have the same air pressure at a particular time |
isobar天气图上的一条线,它连接在特定时间具有相同气压的地方 |
isobar tiānqì tú shàng de
yītiáo xiàn, tā liánjiē zài tèdìng shíjiān jùyǒu
xiāngtóng qìyā dì dìfāng |
Isobar è una linea su una mappa
meteorologica che unisce luoghi che hanno la stessa pressione dell'aria in un
determinato momento |
40 |
(天气图上的)等压线 |
(tiānqì tú shàng de)
děng yā xiàn |
(天气图上的)等压线 |
(tiānqì tú shàng de)
děng yā xiàn |
Linea isobarica (sulla mappa
del tempo) |
41 |
isogloss (linguistics) a line on a map that separates
places where a particular feature of a language is different |
isogloss (linguistics) a line on a map that
separates places where a particular feature of a language is different |
isogloss(语言学)地图上的一条线,用于分隔语言特定特征不同的地方 |
isogloss(yǔyán xué) dìtú
shàng de yītiáo xiàn, yòng yú fēngé yǔyán tèdìng tèzhēng
bùtóng dì dìfāng |
Isogloss (linguistica) una
linea su una mappa che separa i luoghi in cui una particolare caratteristica
di una lingua è diversa |
42 |
同言线,等语线(地图上标示不同语言特点的区域线) |
tóng yán xiàn, děng yǔ
xiàn (dìtú shàng biāoshì bùtóng yǔyán tèdiǎn de qūyù
xiàn) |
同言线,等语线(地图上标示不同语言特点的区域线) |
tóng yán xiàn, děng
yǔ xiàn (dìtú shàng biāoshì bùtóng yǔyán tèdiǎn de
qūyù xiàn) |
Stessa linea, uguale linea
(linea area sulla mappa che indica caratteristiche linguistiche diverse) |
43 |
isolate 〜sb/yourself/sth (from
sb/sth) to separate sb/sth physically or socially
from other people or things |
isolate 〜sb/yourself/sth (from sb/sth) to
separate sb/sth physically or socially from other people or things |
隔离〜sb
/你自己/某人(来自某人/某人)将某人/某人与其他人或事物分开 |
gélí〜sb/nǐ
zìjǐ/mǒu rén (láizì mǒu rén/mǒu rén) jiāng mǒu
rén/mǒu rén yǔqítā rén huò shìwù fēnkāi |
Isolare ~ sb / yourself / sth
(da sb / sth) per separare sb / sth fisicamente o socialmente da altre
persone o cose |
44 |
(使)隔离,孤立,脱离 |
(shǐ) gélí, gūlì, tuōlí |
(使)隔离,孤立,脱离 |
(shǐ) gélí, gūlì, tuōlí |
Isolamento, isolamento,
separazione |
45 |
隔离〜sb
/你自己/某人(来自某人/某人)将某人/某人与其他人或事物分开 |
gélí〜sb/nǐ
zìjǐ/mǒu rén (láizì mǒu rén/mǒu rén) jiāng mǒu
rén/mǒu rén yǔ qítā rén huò shìwù fēnkāi |
隔离〜sb
/你自己/某人(来自某人/某人)将某人/某人与其他人或事物分开 |
gélí〜sb/nǐ
zìjǐ/mǒu rén (láizì mǒu rén/mǒu rén) jiāng mǒu
rén/mǒu rén yǔ qítā rén huò shìwù fēnkāi |
Isolamento ~ sb / te / qualcuno
(da qualcuno / qualcuno) separa qualcuno / qualcuno da altre persone o cose |
46 |
Patients with
the disease should be isolated |
Patients with the disease should
be isolated |
应该隔离患有该疾病的患者 |
yīnggāi gélí huàn
yǒu gāi jíbìng de huànzhě |
I pazienti con la malattia
dovrebbero essere isolati |
47 |
这种病的患者应予以隔离 |
zhè zhǒng bìng de
huànzhě yīng yǔyǐ gélí |
这种病的患者应予以隔离 |
zhè zhǒng bìng de
huànzhě yīng yǔyǐ gélí |
I pazienti con questa malattia
dovrebbero essere isolati |
48 |
应该隔离患有该疾病的患者 |
yīnggāi gélí huàn
yǒu gāi jíbìng de huànzhě |
应该隔离患有该疾病的患者 |
yīnggāi gélí huàn
yǒu gāi jíbìng de huànzhě |
I pazienti con questa malattia
dovrebbero essere isolati |
49 |
He was immediately isolated from the other prisoners |
He was immediately isolated from
the other prisoners |
他立即与其他囚犯隔离 |
tā lìjí yǔ qítā
qiúfàn gélí |
Fu immediatamente isolato dagli
altri prigionieri |
50 |
他被立刻与其他囚犯隔离开来 |
tā bèi lìkè yǔ
qítā qiúfàn gélí kāi lái |
他被立刻与其他囚犯隔离开来 |
tā bèi lìkè yǔ
qítā qiúfàn gélí kāi lái |
Fu immediatamente isolato dagli
altri prigionieri. |
51 |
他立即与其他囚犯隔离 |
tā lìjí yǔ qítā
qiúfàn gélí |
他立即与其他囚犯隔离 |
tā lìjí yǔ qítā
qiúfàn gélí |
Si separò immediatamente dagli
altri prigionieri |
52 |
This decision will isolate the country from the rest of Europe |
This decision will isolate the
country from the rest of Europe |
这一决定将使该国与欧洲其他国家隔离开来 |
zhè yī juédìng jiāng
shǐ gāi guó yǔ ōuzhōu qítā guójiā gélí
kāi lái |
Questa decisione isolerà il
paese dal resto dell'Europa |
53 |
这一决定会使国家从欧洲其他地方中孤立出来 |
zhè yī juédìng huì shǐ guójiā
cóng ōuzhōu qítā dìfāng zhōng gūlì chūlái |
这一决定会使国家从欧洲其他地方中孤立出来 |
zhè yī juédìng huì shǐ guójiā
cóng ōuzhōu qítā dìfāng zhōng gūlì chūlái |
Questa decisione isolerà
il paese da altre parti d'Europa. |
54 |
〜sth
(from sth) to separate a part of a situation, problem,
idea, etc. so that you can see what it is and deal with it separately |
〜sth (from sth) to
separate a part of a situation, problem, idea, etc. So that you can see what
it is and deal with it separately |
〜sth(来自某事物)将情况,问题,想法等的一部分分开,以便你可以看到它是什么并单独处理它 |
〜sth(láizì mǒu
shìwù) jiāng qíngkuàng, wèntí, xiǎngfǎ děng de
yībùfèn fēnkāi, yǐbiàn nǐ kěyǐ kàn dào
tā shì shénme bìng dāndúchǔlǐ tā |
~ sth (da sth) per separare una
parte di una situazione, problema, idea, ecc. in modo da poter vedere di cosa
si tratta e trattarlo separatamente |
55 |
将…剔出(以便看清和单独处理) |
jiāng…tī chū
(yǐbiàn kàn qīnghé dāndú chǔlǐ) |
将...剔出(以便看清和单独处理) |
jiāng... Tī chū
(yǐbiàn kàn qīnghé dāndú chǔlǐ) |
Spuntare (per chiarezza e
elaborazione separata) |
56 |
It is possible
to isolate a number of factors that contributed to her
downfall |
It is possible to isolate a
number of factors that contributed to her downfall |
有可能孤立导致她垮台的一些因素 |
yǒu kěnéng gūlì
dǎozhì tā kuǎtái de yīxiē yīnsù |
È possibile isolare una serie
di fattori che hanno contribuito alla sua caduta |
57 |
可以找出造成她垮台的一些因素 |
kěyǐ zhǎo
chū zàochéng tā kuǎtái de yīxiē yīnsù |
可以找出造成她垮台的一些因素 |
kěyǐ zhǎo
chū zàochéng tā kuǎtái de yīxiē yīnsù |
Puoi scoprire alcuni fattori
che l'hanno fatta crollare |
58 |
〜sth (from sth) (technical) to separate a single substance,
cell, etc. from others so that you can study it |
〜sth (from sth)
(technical) to separate a single substance, cell, etc. From others so that
you can study it |
〜sth(从......)(技术)将单个物质,细胞等与其他物质,细胞等分开,以便您可以研究它 |
〜sth(cóng......)(Jìshù)
jiāng dāngè wùzhí, xìbāo děng yǔ qítā wùzhí,
xìbāo děng fēnkāi, yǐbiàn nín kěyǐ
yánjiū tā |
~ sth (da sth) (tecnico) per
separare una singola sostanza, cella, ecc. dagli altri in modo da poterla
studiare |
59 |
使(某物质、细胞等)分离;使离析 |
shǐ (mǒu wùzhí,
xìbāo děng) fēnlí; shǐ líxī |
使(某物质,细胞等)分离;使离析 |
shǐ (mǒu wùzhí,
xìbāo děng) fēnlí; shǐ líxī |
Separato (alcune sostanze,
cellule, ecc.); |
60 |
Researchers
are still trying to isolate the gene that causes this
abnormality |
Researchers are still trying to
isolate the gene that causes this abnormality |
研究人员仍试图分离导致这种异常的基因 |
yánjiū rényuán réng shìtú
fēnlí dǎozhì zhè zhǒng yìcháng de jīyīn |
I ricercatori stanno ancora
cercando di isolare il gene che causa questa anormalità |
61 |
研究人员仍然在试图分离导致这种畸形的基因 |
yánjiū rényuán réngrán zài
shìtú fēnlí dǎozhì zhè zhǒng jīxíng de jīyīn |
研究人员仍然在试图分离导致这种畸形的基因 |
yánjiū rényuán réngrán zài
shìtú fēnlí dǎozhì zhè zhǒng jīxíng de jīyīn |
I ricercatori stanno ancora
cercando di isolare i geni che causano questa malformazione |
62 |
研究人员仍试图分离导致这种异常的基因 |
yánjiū rényuán réng shìtú
fēnlí dǎozhì zhè zhǒng yìcháng de jīyīn |
研究人员仍试图分离导致这种异常的基因 |
yánjiū rényuán réng shìtú
fēnlí dǎozhì zhè zhǒng yìcháng de jīyīn |
I ricercatori stanno ancora
cercando di isolare i geni che causano questa anormalità |
63 |
isolated (of buildings and
places 建筑物或地古)far away from any others |
isolated (of buildings and places jiànzhú wù huò de
gǔ)far away from any others |
孤立的(建筑物或地古建筑物或地)远离任何其他人 |
gūlì de (jiànzhú wù huò de
gǔ jiànzhú wù huò de) yuǎnlí rènhé qítā rén |
Isolato (di edifici e luoghi) o
lontano da qualsiasi altro |
64 |
偏远的;孤零零的 |
piānyuǎn de;
gūlínglíng de |
偏远的;孤零零的 |
piānyuǎn de;
gūlínglíng de |
A distanza; da solo |
65 |
synonym remote |
synonym remote |
同义词遥控器 |
tóngyìcí yáokòng qì |
Sinonimo remoto |
66 |
isolated rural
areas |
isolated rural areas |
孤立的农村地区 |
gūlì de nóngcūn
dìqū |
Aree rurali isolate |
67 |
偏僻的农村地区 |
piānpì de nóngcūn
dìqū |
偏僻的农村地区 |
piānpì de nóngcūn
dìqū |
Aree rurali remote |
68 |
without much
contact with other people or other countries |
without much contact with other
people or other countries |
与其他人或其他国家没有多少联系 |
yǔ qítā rén huò
qítā guójiā méiyǒu duōshǎo liánxì |
Senza molti contatti con altre
persone o altri paesi |
69 |
孤独的;孤立的 |
gūdú de; gūlì de |
孤独的;孤立的 |
gūdú de; gūlì de |
Solitario; isolato |
70 |
I felt very isolated in my new job |
I felt very isolated in my new
job |
我的新工作让我感到非常孤立 |
wǒ de xīn
gōngzuò ràng wǒ gǎndào fēicháng gūlì |
Mi sentivo molto isolato nel
mio nuovo lavoro |
71 |
我在新的工作岗位上觉得很孤独 |
wǒ zài xīn de
gōngzuò gǎngwèi shàng juédé hěn gūdú |
我在新的工作岗位上觉得很孤独 |
wǒ zài xīn de
gōngzuò gǎngwèi shàng juédé hěn gūdú |
Mi sento molto solo nel mio
nuovo lavoro. |
72 |
elderly people
easily become socially isolated |
elderly people easily become
socially isolated |
老年人容易变得社会孤立 |
lǎonián rén róngyì biàn dé
shèhuì gūlì |
Le persone anziane diventano
facilmente socialmente isolate |
73 |
上了年纪的人很容鳥变得与社会隔绝 |
shàngle niánjì de rén hěn
róng niǎo biàn dé yǔ shèhuì géjué |
上了年纪的人很容鸟变得与社会隔绝 |
shàngle niánjì de rén hěn
róng niǎo biàn dé yǔ shèhuì géjué |
Le persone anziane sono molto
adatte agli uccelli per isolarsi dalla società. |
74 |
老年人容易变得社会孤立 |
lǎonián rén róngyì biàn dé
shèhuì gūlì |
老年人容易变得社会孤立 |
lǎonián rén róngyì biàn dé
shèhuì gūlì |
Le persone anziane tendono a
diventare socialmente isolate |
75 |
The decision
left the country isolated
from its allies |
The decision left the country
isolated from its allies |
该决定使该国与其盟友隔绝 |
gāi juédìng shǐ
gāi guó yǔ qí méngyǒu géjué |
La decisione ha lasciato il
paese isolato dai suoi alleati |
76 |
这个决定使这个国家在盟国中受到孤立 |
zhège juédìng shǐ zhège
guójiā zài méngguó zhōng shòudào gūlì |
这个决定使这个国家在盟国中受到孤立 |
zhège juédìng shǐ zhège
guójiā zài méngguó zhōng shòudào gūlì |
Questa decisione ha reso il
paese isolato negli alleati. |
77 |
single; happening once |
single; happening once |
单;发生一次 |
dān; fāshēng
yīcì |
Single: succede una volta |
78 |
单独的;只出现一次的 |
dāndú de; zhǐ
chūxiàn yīcì de |
单独的;只出现一次的 |
dāndú de; zhǐ
chūxiàn yīcì de |
Separato, solo una volta |
79 |
The police said the attack was an isolated incident |
The police said the attack was
an isolated incident |
警方表示,袭击是一起孤立事件 |
jǐngfāng
biǎoshì, xíjí shì yīqǐ gūlì shìjiàn |
La polizia ha detto che
l'attacco è stato un incidente isolato |
80 |
警方称这次袭击只是个别事件 |
jǐngfāng chēng
zhè cì xíjí zhǐshì gèbié shìjiàn |
警方称这次袭击只是个别事件 |
jǐngfāng chēng
zhè cì xíjí zhǐshì gèbié shìjiàn |
La polizia ha detto che
l'attacco è stato solo un incidente individuale. |
81 |
警方表示,袭击是一起孤立事件 |
jǐngfāng biǎoshì,
xíjí shì yīqǐ gūlì shìjiàn |
警方表示,袭击是一起孤立事件 |
jǐngfāng
biǎoshì, xíjí shì yīqǐ gūlì shìjiàn |
La polizia ha detto che
l'attacco è stato un incidente isolato |
82 |
isolating (linguistics 语言)analytic |
isolating (linguistics yǔyán)analytic |
隔离(语言学语言)分析 |
gélí (yǔyán xué
yǔyán) fēnxī |
Isolamento (linguaggio
linguistico) analitico |
83 |
isolation ~ (from sb/sth) the
act of separating sb/sth; the state of being separate |
isolation ~ (from sb/sth) the act of separating sb/sth; the state of
being separate |
隔离〜(来自sb
/ sth)分离sb /
sth的行为;分开的状态 |
gélí〜(láizì sb/ sth)
fēnlí sb/ sth de xíngwéi; fēnkāi de zhuàngtài |
Isolamento ~ (da sb / sth)
l'atto di separare sb / sth; lo stato di essere separato |
84 |
隔离;
隔离状态 |
gélí; gélí zhuàngtài |
隔离;隔离状态 |
gélí; gélí zhuàngtài |
Isolato; l'isolamento |
85 |
geographical
isolation |
geographical isolation |
地理隔离 |
dìlǐ gélí |
Isolamento personale |
86 |
地理上的隔离 |
dìlǐ shàng de gélí |
地理上的隔离 |
dìlǐ shàng de gélí |
Isolamento geografico |
87 |
an isolation hospital/ward ( for
people with infectious diseases) |
an isolation hospital/ward (for
people with infectious diseases) |
隔离医院/病房(传染病患者) |
gélí yīyuàn/bìngfáng
(chuánrǎn bìng huànzhě) |
Un ospedale / reparto di
isolamento (per persone con malattie infettive) |
88 |
隔离医院/病房 |
gélí yīyuàn/bìngfáng |
隔离医院/病房 |
gélí yīyuàn/bìngfáng |
Isolamento ospedale / reparto |
89 |
the country
has been threatened with complete isolation from the
international community unless the atrocities
stop |
the country has been threatened
with complete isolation from the international community unless the
atrocities stop |
除非暴行停止,否则该国受到完全与国际社会隔绝的威胁 |
chúfēi bàoxíng
tíngzhǐ, fǒuzé gāi guó shòudào wánquán yǔ guójì shèhuì
géjué de wēixié |
Il paese è stato minacciato dal
completo isolamento dalla comunità internazionale, a meno che le atrocità non
cessino |
90 |
送个国家受到了完全被国际社会孤立的威胁,除非其暴行得以制止 |
sòng gè guójiā shòudàole
wánquán bèi guójì shèhuì gūlì de wēixié, chúfēi qí bàoxíng
déyǐ zhìzhǐ |
送个国家受到了完全被国际社会孤立的威胁,除非其暴行得以制止 |
sòng gè guójiā shòudàole
wánquán bèi guójì shèhuì gūlì de wēixié, chúfēi qí bàoxíng
déyǐ zhìzhǐ |
L'invio di un paese è
completamente minacciato dall'isolamento della comunità internazionale, a
meno che le sue atrocità non vengano fermate |
91 |
He lives in splendid isolation (far
from, or in a superior position to, everyone else). |
He lives in splendid isolation
(far from, or in a superior position to, everyone else). |
他生活在绝佳的孤立中(远离或高于其他所有人)。 |
tā shēnghuó zài jué
jiā de gūlì zhōng (yuǎnlí huò gāo yú qítā
suǒyǒu rén). |
Vive in uno splendido
isolamento (lontano, o in una posizione superiore rispetto a tutti gli
altri). |
92 |
他过着远离尘世的圭活 |
Tāguòzhe yuǎnlí
chénshì de guī huó |
他过着远离尘世的圭活 |
Tāguòzhe yuǎnlí
chénshì de guī huó |
Ha vissuto lontano dal mondo |
93 |
the state of
being alone or lonely |
the state of being alone or
lonely |
独处或孤独的状态 |
dú chǔ huò gūdú de
zhuàngtài |
Lo stato di essere solo o solo |
94 |
孤独;孤立状态 |
gūdú; gūlì zhuàngtài |
孤独;孤立状态 |
gūdú; gūlì zhuàngtài |
Solo, stato isolato |
95 |
Many
unemployed people experience feelings of isolation and
depression |
Many unemployed people
experience feelings of isolation and depression |
许多失业的人都会感到孤独和沮丧 |
xǔduō shīyè de
rén dūhuì gǎndào gūdú hé jǔsàng |
Molti disoccupati provano
sentimenti di isolamento e depressione |
96 |
很多失业者肴孤独沮丧的感觉 |
hěnduō shīyè
zhě yáo gūdú jǔsàng de gǎnjué |
很多失业者肴孤独沮丧的感觉 |
hěnduō shīyè
zhě yáo gūdú jǔsàng de gǎnjué |
Molti disoccupati si sentono
soli e depressi |
97 |
许多失业的人都会感到孤独和沮丧 |
xǔduō shīyè de
rén dūhuì gǎndào gūdú hé jǔsàng |
许多失业的人都会感到孤独和沮丧 |
xǔduō shīyè de
rén dūhuì gǎndào gūdú hé jǔsàng |
Molti disoccupati si sentono
soli e depressi |
98 |
in isolation
(from sb/sth) separately; alone |
in isolation (from sb/sth)
separately; alone |
孤立地(来自sb
/ sth);单独 |
gūlì dì (láizì sb/ sth);
dāndú |
In isolamento (da sb / sth)
separatamente, da solo |
99 |
单独地;孤立地 |
dāndú de; gūlì dì |
单独地;孤立地 |
dāndú de; gūlì dì |
Separatamente, l'isolamento |
100 |
孤立地(来自sb
/ sth); 单独 |
Gūlì dì (láizì sb/ sth); dāndú |
孤立地(来自sb
/ sth);单独 |
Gūlì dì (láizì sb/ sth);
dāndú |
Isolato (da sb / sth); solo |
|
To make sense,
these figures should not be looked at in isolation |
To make sense, these figures
should not be looked at in isolation |
有意义的是,不应孤立地看待这些数字 |
yǒu yìyì de shì, bù yìng
gūlì dì kàndài zhèxiē shùzì |
Per dare un senso, queste cifre
non dovrebbero essere considerate isolatamente |
102 |
这些数据不应孤立起来看,否则就没有意义 |
zhèxiē shùjù bù yìng
gūlì qǐlái kàn, fǒuzé jiù méiyǒu yìyì |
这些数据不应孤立起来看,否则就没有意义 |
zhèxiē shùjù bù yìng
gūlì qǐlái kàn, fǒuzé jiù méiyǒu yìyì |
Questi dati non dovrebbero
essere considerati isolatamente, altrimenti non avrebbe senso. |
103 |
isolationism, the policy of not becoming involved in the affairs of other
countries or groups |
isolationism, the policy of not
becoming involved in the affairs of other countries or groups |
孤立主义,不参与其他国家或团体事务的政策 |
gūlì zhǔyì, bù
cānyù qítā guójiā huò tuántǐ shìwù de zhèngcè |
Isolazionismo, la politica di
non essere coinvolti negli affari di altri paesi o gruppi |
104 |
孤立主义 |
gūlì zhǔyì |
孤立主义 |
gūlì zhǔyì |
isolazionismo |
105 |
isolationist
an isolationist foreign policy |
isolationist an isolationist
foreign policy |
孤立主义的孤立主义外交政策 |
gūlì zhǔyì de
gūlì zhǔyì wàijiāo zhèngcè |
Isolazionista una politica
estera isolazionista |
106 |
孤立主义外交政策 |
gūlì zhǔyì
wàijiāo zhèngcè |
孤立主义外交政策 |
gūlì zhǔyì
wàijiāo zhèngcè |
Politica estera isolazionista |
107 |
isomer (chemistry) one of two or more compounds which have the same atoms, but in different arrangements |
isomer (chemistry) one of two or
more compounds which have the same atoms, but in different arrangements |
异构体(化学)两种或多种具有相同原子但具有不同排列的化合物中的一种 |
yì gòu tǐ (huàxué)
liǎng zhǒng huò duō zhǒng jùyǒu xiāngtóng
yuánzǐ dàn jùyǒu bùtóng páiliè de huàhéwù zhòng de yī
zhǒng |
Isomero (chimica) uno dei due o
più composti che hanno gli stessi atomi, ma in diverse disposizioni |
108 |
异构体;同分异构体 |
yì gòu tǐ; tóng fēn yì
gòu tǐ |
异构体;同分异构体 |
yì gòu tǐ; tóng fēn
yì gòu tǐ |
Isomero; isomero |
109 |
(physics 物)
one of two or more nuclei that have the same atomic number, but different energy states |
(physics wù) one of two or more nuclei that
have the same atomic number, but different energy states |
(物理学)具有相同原子序数但能量状态不同的两个或多个原子核中的一个 |
(wùlǐ xué) jùyǒu xiāngtóng
yuánzǐ xùshù dàn néngliàng zhuàngtài bùtóng de liǎng gè huò
duō gè yuánzǐhé zhōng de yīgè |
(thephysics) uno dei due
o più nuclei che hanno lo stesso numero atomico, ma diversi stati energetici |
110 |
同核异能素;同质异能素 |
tóng hé yì néng sù; tóng zhì yì
néng sù |
同核异能素;同质异能素 |
tóng hé yì néng sù; tóng zhì yì
néng sù |
Isomero, isomero |
111 |
isomeric |
isomeric |
异构 |
yì gòu |
isomerico |
112 |
isomerism |
isomerism |
异构 |
yì gòu |
isomerism |
113 |
isometric (technical 术语) connected with a type of physical exercise in which muscles
are made to work without the whole body moving |
isometric (technical shùyǔ)
connected with a type of physical exercise in which muscles are made to work
without the whole body moving |
等长(技术术语)与一种体育锻炼相关联,肌肉在没有全身运动的情况下工作 |
děng zhǎng (jìshù
shùyǔ) yǔ yī zhǒng tǐyù duànliàn xiāngguān
lián, jīròu zài méiyǒu quánshēn yùndòng de qíngkuàng xià
gōngzuò |
Isometrico (termine tecnico)
connesso con un tipo di esercizio fisico in cui i muscoli sono fatti
funzionare senza che tutto il corpo si muova |
114 |
提高肌张力的,静力锻炼的(指肌肉工作但整个身体不动) |
tígāo jī zhānglì
de, jìng lì duànliàn de (zhǐ jīròu gōngzuò dàn zhěnggè
shēntǐ bù dòng) |
提高肌张力的,静力锻炼的(指肌肉工作但整个身体不动) |
tígāo jī zhānglì
de, jìng lì duànliàn de (zhǐ jīròu gōngzuò dàn zhěnggè
shēntǐ bù dòng) |
Migliora il tono muscolare,
esercizio statico (si riferisce al lavoro muscolare ma l'intero corpo non si
muove) |
115 |
(geometry
几何)connected with a style of |
(geometry jǐhé)connected
with a style of |
(几何几何)与风格相连 |
(jǐhé jǐhé) yǔ
fēnggé xiānglián |
(geometria geometrica)
collegato con uno stile di |
116 |
drawing in
three dimensions without perspective |
drawing in three dimensions
without perspective |
没有透视的三维绘图 |
méiyǒu tòushì de
sānwéi huìtú |
Disegnare in tre dimensioni
senza prospettiva |
117 |
(图画)
无透视三维的;等距的 |
(túhuà) wú tòushì sānwéi
de; děng jù de |
(图画)无透视三维的;等距的 |
(túhuà) wú tòushì sānwéi
de; děng jù de |
(immagine) senza prospettiva
tridimensionale, isometrica |
118 |
isometrics, physical exercises in which the muscles work against each
other or against a fixed object |
isometrics, physical exercises in which the
muscles work against each other or against a fixed object |
等长线,肌肉相互作用或对固定物体相互作用的体育锻炼 |
děng chángxiàn, jīròu xiānghù
zuòyòng huò duì gùdìng wùtǐ xiānghù zuòyòng de tǐyù duànliàn |
Isometrics, esercizi
fisici in cui i muscoli lavorano l'uno contro l'altro o contro un oggetto
fisso |
119 |
静力锻炼;肌肉锻炼 |
jìng lì duànliàn; jīròu
duànliàn |
静力锻炼;肌肉锻炼 |
jìng lì duànliàn; jīròu
duànliàn |
Esercizio statico |
120 |
isometric |
isometric |
等距 |
děng jù |
isometrica |
121 |
isometric
exercises |
isometric exercises |
等距练习 |
děng jù liànxí |
Esercizi isometrici |
122 |
isoprene a liquid hydrocarbon obtained from petroleum that is used to make artificial
rubber. Isoprene is also found in natural rubber. ^ |
isoprene a liquid hydrocarbon obtained from
petroleum that is used to make artificial rubber. Isoprene is also found in
natural rubber. ^ |
异戊二烯是一种从石油中获得的液态烃,用于制造人造橡胶。异戊二烯也存在于天然橡胶中。
^ |
yì wù èr xī shì yī
zhǒng cóng shíyóu zhōng huòdé de yètài tīng, yòng yú zhìzào
rénzào xiàngjiāo. Yì wù èr xī yě cúnzài yú tiānrán
xiàngjiāo zhōng. ^ |
L'isoprene è un idrocarburo
liquido ottenuto dal petrolio utilizzato per la produzione di gomma
artificiale, mentre l'isoprene si trova anche nella gomma naturale. |
123 |
异戊二烯(用于制造合成橡胶) |
Yì wù èr xī (yòng yú zhìzào
héchéng xiàngjiāo) |
异戊二烯(用于制造合成橡胶) |
Yì wù èr xī (yòng yú
zhìzào héchéng xiàngjiāo) |
Isoprene (utilizzato nella
fabbricazione di gomma sintetica) |
124 |
异戊二烯是一种从石油中获得的液态烃,用于制造人造橡胶。 异戊二烯也存在于天然橡胶中 |
yì wù èr xī shì yī
zhǒng cóng shíyóu zhōng huòdé de yètài tīng, yòng yú zhìzào
rénzào xiàngjiāo. Yì wù èr xī yě cúnzài yú tiānrán
xiàngjiāo zhōng |
异戊二烯是一种从石油中获得的液态烃,用于制造人造橡胶。异戊二烯也存在于天然橡胶中 |
yì wù èr xī shì yī
zhǒng cóng shíyóu zhōng huòdé de yètài tīng, yòng yú zhìzào
rénzào xiàngjiāo. Yì wù èr xī yě cúnzài yú tiānrán
xiàngjiāo zhōng |
L'isoprene è un idrocarburo
liquido ottenuto dal petrolio e utilizzato per produrre elastomeri.
L'isoprene è anche presente nella gomma naturale |
125 |
isosceles
triangle (geometry 几何) |
isosceles triangle (geometry jǐhé) |
等腰三角形(几何几何) |
děng yāo
sānjiǎoxíng (jǐhé jǐhé) |
Triangolo isocele (geometria
geometria) |
126 |
a triangle
with two of its three sides the same length |
a triangle with two of its three
sides the same length |
一个三角形,其三个边中的两个长度相同 |
yīgè
sānjiǎoxíng, qí sān gè biān zhōng de liǎng gè
chángdù xiāngtóng |
un triangolo con due dei suoi
tre lati della stessa lunghezza |
127 |
等腰三角形 |
děng yāo
sānjiǎoxíng |
等腰三角形 |
děng yāo
sānjiǎoxíng |
Triangolo isoscele |
128 |
picture triangle |
picture triangle |
图片三角形 |
túpiàn sānjiǎoxíng |
Triangolo immagine |
129 |
isotherm (technical 术语) |
isotherm (technical shùyǔ) |
isotherm(技术术语) |
isotherm(jìshù shùyǔ) |
Isoterma (terminologia tecnica) |
130 |
a line on a weather map
that joins places that have the same temperature at a particular time |
a line on a weather map that joins places
that have the same temperature at a particular time |
天气图上的一条线,它连接在特定时间具有相同温度的地方 |
tiānqì tú shàng de yītiáo xiàn,
tā liánjiē zài tèdìng shíjiān jùyǒu xiāngtóng
wēndù dì dìfāng |
una linea su una mappa
meteorologica che unisce luoghi che hanno la stessa temperatura in un
determinato momento |
131 |
(天气图上的,)等温线,恒温线 |
(tiānqì tú shàng de,) děngwēn
xiàn, héngwēn xiàn |
(天气图上的,)等温线,恒温线 |
(tiānqì tú shàng de,) děngwēn
xiàn, héngwēn xiàn |
(sulla mappa del tempo),
isoterma, linea di temperatura costante |
132 |
isotonic |
isotonic |
等渗 |
děng shèn |
isotonica |
133 |
(of a drink |
(of a drink |
(喝一杯 |
(hè yībēi |
(di una bevanda |
|
饮料) |
yǐnliào) |
饮料) |
yǐnliào) |
bevande) |
134 |
with added
minerals and salts, intended to replace those lost during exercise 含矿物质和盐分的;等渗的 |
with added minerals and salts,
intended to replace those lost during exercise hán kuàng wùzhí hé yánfèn de;
děng shèn de |
添加矿物质和盐类,旨在取代运动过程中丢失的物质。矿物质和盐分的;等渗的 |
tiānjiā kuàng wùzhí
hé yán lèi, zhǐ zài qǔdài yùndòng guòchéng zhōng
diūshī de wùzhí. Kuàng wùzhí hé yánfèn de; děng shèn de |
Con aggiunta di sali minerali,
destinati a sostituire quelli persi durante l'esercizio contenente minerali e
sali, isotonici |
135 |
含有添加的矿物质和盐,旨在取代运动过程中丢失的物质 |
hányǒu tiānjiā de
kuàng wùzhí hé yán, zhǐ zài qǔdài yùndòng guòchéng zhōng
diūshī de wùzhí |
含有添加的矿物质和盐,旨在取代运动过程中丢失的物质 |
hányǒu tiānjiā
de kuàng wùzhí hé yán, zhǐ zài qǔdài yùndòng guòchéng zhōng
diūshī de wùzhí |
Contiene minerali e sali
aggiunti progettati per sostituire le sostanze perse durante l'esercizio |
136 |
isotope (physics chemistry) one of two or more forms of a chemical element which have
the same number of protons but a different number of neutrons
in their atoms. They have different physical
proterties (
characteristics) but the same chemical ones |
isotope (physics chemistry) one of two or more
forms of a chemical element which have the same number of protons but a
different number of neutrons in their atoms. They have different physical
proterties (characteristics) but the same chemical ones |
同位素(物理化学)两种或多种形式的化学元素中的一种,它们具有相同数量的质子但原子中的中子数量不同。它们具有不同的物理保护(特征),但具有相同的化学保护 |
tóngwèisù (wùlǐ huàxué)
liǎng zhǒng huò duō zhǒng xíngshì de huàxué yuánsù
zhōng de yī zhǒng, tāmen jùyǒu xiāngtóng
shùliàng de zhízǐ dàn yuánzǐ zhōng de zhōng zǐ
shùliàng bùtóng. Tāmen jùyǒu bùtóng de wùlǐ bǎohù
(tèzhēng), dàn jùyǒu xiāngtóng de huàxué bǎohù |
isotopo (fisica chimica) uno
dei due o più forme di un elemento chimico che hanno lo stesso numero di
protoni ma diverso numero di neutroni nel loro atomi. Hanno diversi
proterties fisiche (caratteristiche) ma le stesse chimici |
137 |
同位素 |
tóngwèisù |
同位素 |
tóngwèisù |
isotopo |
138 |
radioactive
isotopes |
radioactive isotopes |
放射性同位素 |
fàngshèxìng tóngwèisù |
Isotopi radioattivi |
139 |
放射性同位素 |
fàngshèxìng tóngwèisù |
放射性同位素 |
fàngshèxìng tóngwèisù |
radioisotopi |
140 |
the many
isotopes of carbon |
the many isotopes of carbon |
碳的许多同位素 |
tàn de xǔduō
tóngwèisù |
I molti isotopi del carbonio |
141 |
碳的诸多同位素 |
tàn de zhūduō
tóngwèisù |
碳的诸多同位素 |
tàn de zhūduō
tóngwèisù |
Molti isotopi di carbonio |
142 |
ISP abbr. Internet
Service Provider ( a
company that provides you with an Internet connection and services such as
email, etc.) |
ISP abbr. Internet Service Provider (a company
that provides you with an Internet connection and services such as email,
etc.) |
ISP
abbr。互联网服务提供商(为您提供互联网连接和电子邮件等服务的公司) |
ISP abbr. Hùliánwǎng fúwù
tígōng shāng (wèi nín tígōng hùliánwǎng liánjiē hé
diànzǐ yóujiàn děng fúwù de gōngsī) |
ISP abbr. Provider di servizi
Internet (una società che fornisce una connessione Internet e servizi come
e-mail, ecc.) |
143 |
互联网服务供应商 |
Hùliánwǎng fúwù
gōngyìng shāng |
互联网服务供应商 |
hùliánwǎng fúwù
gōngyìng shāng |
Fornitore di servizi Internet |
144 |
I-spy a children's game in
which one player gives the first letter of a thing that they can see and the
others have to guess what it is |
I-spy
a children's game in which one player gives the first letter of a
thing that they can see and the others have to guess what it is |
我偷窥了一个孩子的游戏,其中一个玩家给出了他们可以看到的东西的第一个字母,其他玩家必须猜测它是什么 |
wǒ tōukuīle yīgè háizi
de yóuxì, qízhōng yīgè wánjiā jǐ chūle tāmen
kěyǐ kàn dào de dōngxī de dì yīgè zìmǔ,
qítā wánjiā bìxū cāicè tā shì shénme |
Io-spio un gioco per
bambini in cui un giocatore dà la prima lettera di una cosa che può vedere e
gli altri devono indovinare di cosa si tratta |
145 |
我来猜(儿童游戏,一人说出所见物名称的第一个字母,其他人猜所指之物) |
wǒ lái cāi (értóng
yóuxì, yīrén shuō chū suǒ jiàn wù míngchēng de dì
yīgè zìmǔ, qítā rén cāi suǒ zhǐ zhī wù) |
我来猜(儿童游戏,一人说出所见物名称的第一个字母,其他人猜所指之物) |
wǒ lái cāi (értóng
yóuxì, yīrén shuō chū suǒ jiàn wù míngchēng de dì
yīgè zìmǔ, qítā rén cāi suǒ zhǐ zhī wù) |
Fammi indovinare (gioco per
bambini, una persona dice la prima lettera del nome dell'oggetto, altri
indovina a cosa si riferisce) |
146 |
israelite a member of the ancient Hebrew
nation described in the Bible |
israelite a member of the
ancient Hebrew nation described in the Bible |
以色列人是圣经中所描述的古希伯来民族的一员 |
yǐsèliè rén shì
shèngjīng zhōng suǒ miáoshù de gǔxī bó lái mínzú de
yī yuán |
Israelita membro dell'antica
nazione ebraica descritta nella Bibbia |
147 |
(《圣经》中的〉希伯来人,以色列人 |
(“shèngjīng” zhōng de〉
xī bó lái rén, yǐsèliè rén |
(“圣经”中的>希伯来人,以色列人 |
(“shèngjīng” zhōng de >xī
bó lái rén, yǐsèliè rén |
(Gli ebrei nella Bibbia,
Israele |
148 |
issue |
issue |
问题 |
wèntí |
problema |
149 |
topic of
discussion |
topic of discussion |
讨论的主题 |
tǎolùn de zhǔtí |
Argomento della discussione |
150 |
议题 |
yìtí |
议题 |
yìtí |
problema |
151 |
an important
topic that people are discussing or arguing about |
an important topic that people
are discussing or arguing about |
人们正在讨论或争论的一个重要话题 |
rénmen zhèngzài tǎolùn huò
zhēnglùn de yīgè zhòngyào huàtí |
Un argomento importante di cui
le persone discutono o discutono |
152 |
重要议咸;争论的问题 |
zhòngyào yì xián; zhēnglùn
de wèntí |
重要议咸;争论的问题 |
zhòngyào yì xián; zhēnglùn
de wèntí |
Discussione importante: la
questione delle controversie |
153 |
a
key/sensitive/controversial issue |
a key/sensitive/controversial
issue |
一个关键/敏感/有争议的问题 |
yīgè
guānjiàn/mǐngǎn/yǒu zhēngyì de wèntí |
una questione chiave /
sensibile / controversa |
154 |
关键的 / 敏感的 /有争议的何题 |
guānjiàn de/
mǐngǎn de/yǒu zhēngyì de hé tí |
关键的/敏感的/有争议的何题 |
guānjiàn
de/mǐngǎn de/yǒu zhēngyì de hé tí |
Domande chiave / sensibili /
controverse |
155 |
This is a big
issue,we need more time to think about it. |
This is a big issue,we need more
time to think about it. |
这是一个大问题,我们需要更多时间来考虑它。 |
zhè shì yī gè dà wèntí,
wǒmen xūyào gèng duō shíjiān lái kǎolǜ tā. |
Questo è un grosso problema,
abbiamo bisogno di più tempo per pensarci. |
156 |
这是个重大问题,我们需要花较多的时间考虑 |
Zhè shìgè zhòngdà wèntí,
wǒmen xūyào huā jiào duō de shíjiān kǎolǜ |
这是个重大问题,我们需要花较多的时间考虑 |
Zhè shìgè zhòngdà wèntí,
wǒmen xūyào huā jiào duō de shíjiān kǎolǜ |
Questo è un grosso problema,
abbiamo bisogno di passare più tempo a pensarci. |
157 |
这是一个大问题,我们需要更多时间来考虑它。 |
zhè shì yī gè dà wèntí,
wǒmen xūyào gèng duō shíjiān lái kǎolǜ tā. |
这是一个大问题,我们需要更多时间来考虑它。 |
zhè shì yī gè dà wèntí,
wǒmen xūyào gèng duō shíjiān lái kǎolǜ tā. |
Questo è un grosso problema e
abbiamo bisogno di più tempo per pensarci. |
158 |
She usually
writes about environmental issues |
She usually writes about
environmental issues |
她经常写关于环境问题 |
Tā jīngcháng xiě
guānyú huánjìng wèntí |
Di solito scrive su questioni
ambientali |
159 |
她通常写环境方面的题材 |
tā tōngcháng xiě
huánjìng fāngmiàn de tícái |
她通常写环境方面的题材 |
tā tōngcháng xiě
huánjìng fāngmiàn de tícái |
Di solito scrive su questioni
ambientali |
160 |
她经常写关于环境问题 |
tā jīngcháng xiě
guānyú huánjìng wèntí |
她经常写关于环境问题 |
tā jīngcháng xiě
guānyú huánjìng wèntí |
Scrive spesso su questioni
ambientali |
161 |
The union
plans to raise the issue of overtime. |
The union plans to raise the
issue of overtime. |
工会计划提出加班问题。 |
gōng kuài jìhuà tíchū
jiābān wèntí. |
Il sindacato prevede di
sollevare la questione degli straordinari. |
162 |
工会打算提出加班的问题 |
Gōnghuì dǎsuàn
tíchū jiābān de wèntí |
工会打算提出加班的问题 |
Gōnghuì dǎsuàn
tíchū jiābān de wèntí |
Il sindacato intende sollevare
la questione degli straordinari |
163 |
The party was
divided on this issue |
The party was divided on this
issue |
该党在这个问题上存在分歧 |
gāi dǎng zài zhège
wèntí shàng cúnzài fēnqí |
La festa è stata divisa in
questo numero |
164 |
该党在这一问题上存在分歧 |
gāi dǎng zài zhè
yī wèntí shàng cúnzài fēnqí |
该党在这一问题上存在分歧 |
gāi dǎng zài zhè
yī wèntí shàng cúnzài fēnqí |
La parte ha differenze su
questo problema. |
165 |
该党在这个问题上存在分歧 |
gāi dǎng zài zhège
wèntí shàng cúnzài fēnqí |
该党在这个问题上存在分歧 |
gāi dǎng zài zhège
wèntí shàng cúnzài fēnqí |
La parte ha differenze su
questo problema. |
166 |
you're just avoiding the issue |
you're just avoiding the issue |
你只是避免了这个问题 |
nǐ zhǐshì
bìmiǎnle zhège wèntí |
Stai solo evitando il problema |
167 |
你只不过是在回避问翹 |
nǐ zhǐ bùguò shì zài
huíbì wèn qiào |
你只不过是在回避问翘 |
nǐ zhǐ bùguò shì zài
huíbì wèn qiào |
Stai solo evitando la domanda |
168 |
你只是避免了这个问题 |
nǐ zhǐshì
bìmiǎnle zhège wèntí |
你只是避免了这个问题 |
nǐ zhǐshì
bìmiǎnle zhège wèntí |
Hai appena evitato questo
problema |
169 |
Don’t confuse
the issue |
Don’t confuse the issue |
不要混淆这个问题 |
bùyào hùnxiáo zhège wèntí |
Non confondere il problema |
171 |
不要模糊焦点 |
Bùyào móhú
jiāodiǎn |
不要模糊焦点 |
Bùyào móhú
jiāodiǎn |
Non sfocare la messa a fuoco * |
172 |
不要混淆这个问题 |
bùyào hùnxiáo zhège wèntí |
不要混淆这个问题 |
bùyào hùnxiáo zhège wèntí |
Non confondere questa domanda |
173 |
不要混淆问题 |
bùyào hùnxiáo wèntí |
不要混淆问题 |
bùyào hùnxiáo wèntí |
Non confondere i problemi |
174 |
problems/worry |
problems/worry |
问题/忧 |
wèntí/yōu |
problemi / preoccupazione |
175 |
问题;忧虚 |
wèntí; yōu xū |
问题;忧虚 |
wèntí; yōu xū |
Problema; preoccupazione
immaginario |
176 |
a problem or worry that sb has
with sth |
a problem or worry that sb has
with sth |
某人有问题或担心某事 |
mǒu rén yǒu wèntí huò
dānxīn mǒu shì |
un problema o preoccupazione
che sb ha con sth |
177 |
(有关某事的)问题,担忧 |
(yǒuguān mǒu shì
de) wèntí, dānyōu |
(有关某事的)问题,担忧 |
(yǒuguān mǒu shì
de) wèntí, dānyōu |
(riguardo a qualcosa),
preoccupazione |
178 |
Money is not an issue |
Money is not an issue |
钱不是问题 |
qián bùshì wèntí |
Il denaro non è un problema |
179 |
钱不是问题 |
qián bùshì wèntí |
钱不是问题 |
qián bùshì wèntí |
Il denaro non è un problema |
180 |
I don’t think
my private life is the issue here |
I don’t think my private life is
the issue here |
我认为我的私生活不是问题所在 |
wǒ rènwéi wǒ de
sīshēnghuó bùshì wèntí suǒzài |
Non penso che la mia vita
privata sia il problema qui |
181 |
我认为问题并非我的私生活 |
wǒ rènwéi wèntí
bìngfēi wǒ de sīshēnghuó |
我认为问题并非我的私生活 |
wǒ rènwéi wèntí
bìngfēi wǒ de sīshēnghuó |
Penso che il problema non sia
la mia vita privata. |
182 |
I'm not bothered about the cost,you're the one who’s making an issue of it |
I'm not bothered about the
cost,you're the one who’s making an issue of it |
我并不担心费用,你就是那个问题的人 |
wǒ bìng bù
dānxīn fèiyòng, nǐ jiùshì nàgè wèntí de rén |
Non sono preoccupato per il
costo, tu sei quello che sta facendo un problema |
183 |
我不在乎花钱,是你一直在拿钱大做文章 |
wǒ bùzàihū huā
qián, shì nǐ yīzhí zài ná qián dà zuò wénzhāng |
我不在乎花钱,是你一直在拿钱大做文章 |
wǒ bùzàihū huā
qián, shì nǐ yīzhí zài ná qián dà zuò wénzhāng |
Non mi importa di spendere
soldi, fai sempre soldi e fai storie. |
184 |
|
Afficher moins |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
isolation |
1082 |
1082 |
ism |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|