A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  isolation 1082 1082 ism  
           
1 You’re always talking in ismssexism, ageism, racism You’re always talking in isms—sexism, ageism, racism 你总是在谈论主义 - 性别歧视,年龄歧视,种族主义 Nǐ zǒng shì zài tánlùn zhǔyì - xìngbié qíshì, niánlíng qíshì, zhǒngzú zhǔyì Tu parles toujours dans des discours - sexisme, âgisme, racisme
2 你张口闭口是各种歧视,性别歧视、年龄歧视、种族歧视 nǐ zhāngkǒu bìkǒu jiùshì gè zhǒng qíshì, xìngbié qíshì, niánlíng qíshì, zhǒngzú qíshì 你张口闭口就是各种歧视,性别歧视,年龄歧视,种族歧视 nǐ zhāngkǒu bìkǒu jiùshì gè zhǒng qíshì, xìngbié qíshì, niánlíng qíshì, zhǒngzú qíshì Vous avez toutes sortes de discriminations, discriminations fondées sur le sexe, discriminations fondées sur l'âge, discriminations raciales.
3 你总是在谈论主义 - 性别歧视,年龄歧视,种族主义。 nǐ zǒng shì zài tánlùn zhǔyì - xìngbié qíshì, niánlíng qíshì, zhǒngzú zhǔyì. 你总是在谈论主义 - 性别歧视,年龄歧视,种族主义。 nǐ zǒng shì zài tánlùn zhǔyì - xìngbié qíshì, niánlíng qíshì, zhǒngzú zhǔyì. Vous parlez toujours de sexe - discrimination fondée sur le sexe, discrimination fondée sur l'âge, racisme.
4 ism (in nouns 构成名词 the action or result of … Ism (in nouns gòuchéng míngcí) the action or result of… ism(在名词构成名词)...的行动或结果 Ism(zài míngcí gòuchéng míngcí)... De xíngdòng huò jiéguǒ Ism (dans les noms) l'action ou le résultat de ...
5 的行为(或结果 de xíngwéi (huò jiéguǒ) 的行为(或结果) de xíngwéi (huò jiéguǒ) Comportement (ou résultat)
6 criticism criticism 批评 pīpíng Critique
7 批评 pīpíng 批评 pīpíng La critique
8 the state or quality of  the state or quality of  的国家或质量 de guójiā huò zhìliàng L'état ou la qualité de
9 态(或品质)  de zhuàngtài (huò pǐnzhí)  的状态(或品质) de zhuàngtài (huò pǐnzhí) Etat (ou qualité)
10 heroism 英勇  heroism yīngyǒng  英雄主义英勇 yīngxióng zhǔyì yīngyǒng Héroïsme
11 the teaching, system or movement of  the teaching, system or movement of  教学,制度或运动 jiàoxué, zhìdù huò yùndòng L'enseignement, le système ou le mouvement de
12 的教义(或体系、 运动 …de jiàoyì (huò tǐxì, yùndòng ...的教义(或体系,运动 ... De jiàoyì (huò tǐxì, yùndòng Doctrine de (ou système, mouvement)
13 Buddhism 佛教 Buddhism fójiào 佛教佛教 fójiào fójiào Bouddhisme Bouddhisme
14 unfair treatment or hatred for the reason mentioned unfair treatment or hatred for the reason mentioned 因上述原因而受到不公平对待或仇恨 yīn shàngshù yuányīn ér shòudào bù gōngpíng duìdài huò chóuhèn Traitement injuste ou haine pour le motif mentionné
15 的不公平对待(或敌意) yīn…de bù gōngpíng duìdài (huò díyì) 因...的不公平对待(或敌意) yīn... De bù gōngpíng duìdài (huò díyì) Traitement injuste (ou hostilité)
16 racism  racism  种族主义 zhǒngzú zhǔyì Le racisme
17 种族偏见  zhǒngzú piānjiàn  种族偏见 zhǒngzú piānjiàn Préjugé racial
18 a feature of language of the type mentioned a feature of language of the type mentioned… 所述类型的语言特征...... suǒ shù lèixíng de yǔyán tèzhēng...... une caractéristique de langage du type mentionné ...
19 语言特点 yǔyán tèdiǎn 语言特点 Yǔyán tèdiǎn Caractéristiques linguistiques
20 Americanism Americanism 美国主义 měiguó zhǔyì Américanisme
21 美国英语的特点 měiguó yīngyǔ de tèdiǎn 美国英语的特点 měiguó yīngyǔ de tèdiǎn Caractéristiques de l'anglais américain
22 colloquialism colloquialism 俗话 súhuà Conversation
23 口语体  kǒuyǔ tǐ  口语体 kǒuyǔ tǐ Corps oral
24 a medical condition or disease a medical condition or disease 一种疾病或疾病 yī zhǒng jíbìng huò jíbìng une condition médicale ou une maladie
25 健康况;疾病 jiànkāng zhuàngkuàng; jíbìng 健康状况;疾病 jiànkāng zhuàngkuàng; jíbìng État de santé
26 alcoholism alcoholism 酗酒 xùjiǔ Alcoolisme
27 酒精中毒  jiǔjīng zhòngdú  酒精中毒 jiǔjīng zhòngdú Alcoolisme
28 isn't  is not isn't  is not 不是不是 bùshì bùshì N'est pas n'est pas
29 ISO abbr. International Organiza­tion for Standardization ( an organization established in 1946 to make the measurements used in science, industry and business standard throughout the world) ISO abbr. International Organiza­tion for Standardization (an organization established in 1946 to make the measurements used in science, industry and business standard throughout the world) ISO abbr。国际标准化组织(一个成立于1946年的组织,用于在全世界范围内进行科学,工业和商业标准的测量) ISO abbr. Guójì biāozhǔnhuà zǔzhī (yīgè chénglì yú 1946 nián de zǔzhī, yòng yú zài quán shìjiè fànwéi nèi jìnxíng kēxué, gōngyè hé shāngyè biāozhǔn dì cèliáng) ISO abbr. Organisation internationale de normalisation (organisation créée en 1946 pour effectuer les mesures utilisées dans les normes scientifiques, industrielles et commerciales dans le monde entier)
30 国际标准化组织(成立于1946年,制定世界通用的科学、工业以及商业计量标准) guójì biāozhǔnhuà zǔzhī (chénglì yú 1946 nián, zhìdìng shìjiè tōngyòng de kēxué, gōngyè yǐjí shāngyè jìliàng biāozhǔn) 国际标准化组织(成立于1946年,制定世界通用的科学,工业以及商业计量标准) guójì biāozhǔnhuà zǔzhī (chénglì yú 1946 nián, zhìdìng shìjiè tōngyòng de kēxué, gōngyè yǐjí shāngyè jìliàng biāozhǔn) Organisation internationale de normalisation (créée en 1946 pour élaborer des normes universelles de mesure scientifique, industrielle et commerciale)
31 iso combining form (in nouns, adjectives and adverbs iso combining form (in nouns, adjectives and adverbs iso组合形式(名词,形容词和副词 iso zǔhé xíngshì (míngcí, xíngróngcí hé fùcí Iso combinant forme (en noms, adjectifs et adverbes
32 构成名词、形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) 构成名词,形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) Constituez des noms, des adjectifs et des adverbes)
33 equal equal 等于 děngyú Égal
34  相等;相同  xiāngděng; xiāngtóng  相等;相同  xiāngděng; xiāngtóng  Égal, pareil
35 isotope isotope 同位素 tóngwèisù Isotope
36 同位素 tóngwèisù 同位素 tóngwèisù Isotope
37 isometric isometric 等距 děng jù Isométrique
38 等距的 děng jù de 等距的 děng jù de Isométrique
39 isobar  a line on a weather map that joins places that have the same air pressure at a particular time  isobar  a line on a weather map that joins places that have the same air pressure at a particular time  isobar天气图上的一条线,它连接在特定时间具有相同气压的地方 isobar tiānqì tú shàng de yītiáo xiàn, tā liánjiē zài tèdìng shíjiān jùyǒu xiāngtóng qìyā dì dìfāng Isobar une ligne sur une carte météo qui relie des endroits qui ont la même pression atmosphérique à un moment donné
40 (天气图上的)等压线  (tiānqì tú shàng de) děng yā xiàn  (天气图上的)等压线 (tiānqì tú shàng de) děng yā xiàn Ligne Isobaric (sur la carte météo)
41 isogloss  (linguis­tics) a line on a map that separates places where a particular feature of a language is different  isogloss  (linguis­tics) a line on a map that separates places where a particular feature of a language is different  isogloss(语言学)地图上的一条线,用于分隔语言特定特征不同的地方 isogloss(yǔyán xué) dìtú shàng de yītiáo xiàn, yòng yú fēngé yǔyán tèdìng tèzhēng bùtóng dì dìfāng Isogloss (linguistique) une ligne sur une carte qui sépare les endroits où une caractéristique particulière d'une langue est différente
42 同言线,等语线(地图上标示不同语言特点的区域线) tóng yán xiàn, děng yǔ xiàn (dìtú shàng biāoshì bùtóng yǔyán tèdiǎn de qūyù xiàn) 同言线,等语线(地图上标示不同语言特点的区域线) tóng yán xiàn, děng yǔ xiàn (dìtú shàng biāoshì bùtóng yǔyán tèdiǎn de qūyù xiàn) Même ligne, ligne égale (la surface de la carte indiquant différentes entités linguistiques)
43 isolate  sb/yourself/sth (from sb/sth) to separate sb/sth physically or socially from other people or things isolate  〜sb/yourself/sth (from sb/sth) to separate sb/sth physically or socially from other people or things 隔离〜sb /你自己/某人(来自某人/某人)将某人/某人与其他人或事物分开 gélí〜sb/nǐ zìjǐ/mǒu rén (láizì mǒu rén/mǒu rén) jiāng mǒu rén/mǒu rén yǔqítā rén huò shìwù fēnkāi Isolez ~ qn / vous-même / qch (de qn / qn) pour séparer qn / qh physiquement ou socialement des autres personnes ou choses
44  (使)隔离,孤立,脱离  (shǐ) gélí, gūlì, tuōlí  (使)隔离,孤立,脱离  (shǐ) gélí, gūlì, tuōlí  Isolement, isolement, séparation
45 隔离〜sb /你自己/某人(来自某人/某人)将某人/某人与其他人或事物分开 gélí〜sb/nǐ zìjǐ/mǒu rén (láizì mǒu rén/mǒu rén) jiāng mǒu rén/mǒu rén yǔ qítā rén huò shìwù fēnkāi 隔离〜sb /你自己/某人(来自某人/某人)将某人/某人与其他人或事物分开 gélí〜sb/nǐ zìjǐ/mǒu rén (láizì mǒu rén/mǒu rén) jiāng mǒu rén/mǒu rén yǔ qítā rén huò shìwù fēnkāi Isolement ~ sb / vous-même / quelqu'un (de quelqu'un / de quelqu'un) séparez quelqu'un / quelqu'un des autres personnes ou choses
46 Patients with the disease should be isolated Patients with the disease should be isolated 应该隔离患有该疾病的患者 yīnggāi gélí huàn yǒu gāi jíbìng de huànzhě Les patients atteints de la maladie doivent être isolés
47 这种病的患者应予以隔离 zhè zhǒng bìng de huànzhě yīng yǔyǐ gélí 这种病的患者应予以隔离 zhè zhǒng bìng de huànzhě yīng yǔyǐ gélí Les patients atteints de cette maladie doivent être isolés
48 应该隔离患有该疾病的患者 yīnggāi gélí huàn yǒu gāi jíbìng de huànzhě 应该隔离患有该疾病的患者 yīnggāi gélí huàn yǒu gāi jíbìng de huànzhě Les patients atteints de cette maladie doivent être isolés
49 He was immediately isolated from the other prisoners He was immediately isolated from the other prisoners 他立即与其他囚犯隔离 tā lìjí yǔ qítā qiúfàn gélí Il fut immédiatement isolé des autres prisonniers
50 他被立刻与其他囚犯隔离开来 tā bèi lìkè yǔ qítā qiúfàn gélí kāi lái 他被立刻与其他囚犯隔离开来 tā bèi lìkè yǔ qítā qiúfàn gélí kāi lái Il a été immédiatement isolé des autres prisonniers.
51 他立即与其他囚犯隔离 tā lìjí yǔ qítā qiúfàn gélí 他立即与其他囚犯隔离 tā lìjí yǔ qítā qiúfàn gélí Il s'est immédiatement séparé des autres prisonniers
52 This decision will isolate the country from the rest of Europe This decision will isolate the country from the rest of Europe 这一决定将使该国与欧洲其他国家隔离开来 zhè yī juédìng jiāng shǐ gāi guó yǔ ōuzhōu qítā guójiā gélí kāi lái Cette décision isolera le pays du reste de l'Europe
53  这一决定会使国家从欧洲其他地方中孤立出来  zhè yī juédìng huì shǐ guójiā cóng ōuzhōu qítā dìfāng zhōng gūlì chūlái  这一决定会使国家从欧洲其他地方中孤立出来  zhè yī juédìng huì shǐ guójiā cóng ōuzhōu qítā dìfāng zhōng gūlì chūlái  Cette décision isolera le pays des autres parties de l'Europe.
54 〜sth (from sth) to separate a part of a situation, problem, idea, etc. so that you can see what it is and deal with it separately 〜sth (from sth) to separate a part of a situation, problem, idea, etc. So that you can see what it is and deal with it separately 〜sth(来自某事物)将情况,问题,想法等的一部分分开,以便你可以看到它是什么并单独处理它 〜sth(láizì mǒu shìwù) jiāng qíngkuàng, wèntí, xiǎngfǎ děng de yībùfèn fēnkāi, yǐbiàn nǐ kěyǐ kàn dào tā shì shénme bìng dāndúchǔlǐ tā ~ qch (de qq.) pour séparer une partie d'une situation, un problème, une idée, etc. afin que vous puissiez voir ce que c'est et le traiter séparément
55 将…剔出(以便看清和单独处理) jiāng…tī chū (yǐbiàn kàn qīnghé dāndú chǔlǐ) 将...剔出(以便看清和单独处理) jiāng... Tī chū (yǐbiàn kàn qīnghé dāndú chǔlǐ) Cochez (pour plus de clarté et un traitement séparé)
56 It is possible to isolate a number of factors that contributed to her downfall It is possible to isolate a number of factors that contributed to her downfall 有可能孤立导致她垮台的一些因素 yǒu kěnéng gūlì dǎozhì tā kuǎtái de yīxiē yīnsù Il est possible d'isoler un certain nombre de facteurs qui ont contribué à sa chute
57 可以找出造成她垮台的一些因素 kěyǐ zhǎo chū zàochéng tā kuǎtái de yīxiē yīnsù 可以找出造成她垮台的一些因素 kěyǐ zhǎo chū zàochéng tā kuǎtái de yīxiē yīnsù Peut découvrir certains facteurs qui l'ont amenée à s'effondrer
58 sth (from sth) (technical) to separate a single substance, cell, etc. from others so that you can study it  〜sth (from sth) (technical) to separate a single substance, cell, etc. From others so that you can study it  〜sth(从......)(技术)将单个物质,细胞等与其他物质,细胞等分开,以便您可以研究它 〜sth(cóng......)(Jìshù) jiāng dāngè wùzhí, xìbāo děng yǔ qítā wùzhí, xìbāo děng fēnkāi, yǐbiàn nín kěyǐ yánjiū tā ~ qch (à partir de qch) (technique) pour séparer une substance, une cellule, etc. des autres afin de pouvoir l'étudier
59 使(某物质、细胞等)分离;使离析 shǐ (mǒu wùzhí, xìbāo děng) fēnlí; shǐ líxī 使(某物质,细胞等)分离;使离析 shǐ (mǒu wùzhí, xìbāo děng) fēnlí; shǐ líxī Séparer (une substance, une cellule, etc.);
60 Researchers are still trying to isolate the gene that causes this abnormality Researchers are still trying to isolate the gene that causes this abnormality 研究人员仍试图分离导致这种异常的基因 yánjiū rényuán réng shìtú fēnlí dǎozhì zhè zhǒng yìcháng de jīyīn Les chercheurs tentent toujours d'isoler le gène responsable de cette anomalie
61 研究人员仍然在试图分离导致这种畸形的基因 yánjiū rényuán réngrán zài shìtú fēnlí dǎozhì zhè zhǒng jīxíng de jīyīn 研究人员仍然在试图分离导致这种畸形的基因 yánjiū rényuán réngrán zài shìtú fēnlí dǎozhì zhè zhǒng jīxíng de jīyīn Les chercheurs tentent toujours d'isoler les gènes responsables de cette malformation
62 研究人员仍试图分离导致这种异常的基因 yánjiū rényuán réng shìtú fēnlí dǎozhì zhè zhǒng yìcháng de jīyīn 研究人员仍试图分离导致这种异常的基因 yánjiū rényuán réng shìtú fēnlí dǎozhì zhè zhǒng yìcháng de jīyīn Les chercheurs tentent toujours d'isoler les gènes à l'origine de cette anomalie
63 isolated  (of buildings and places 筑物或地古)far away from any others isolated  (of buildings and places jiànzhú wù huò de gǔ)far away from any others 孤立的(建筑物或地古建筑物或地)远离任何其他人 gūlì de (jiànzhú wù huò de gǔ jiànzhú wù huò de) yuǎnlí rènhé qítā rén Isolé (des bâtiments et des lieux) ou loin des autres
64 偏远的;孤零零的 piānyuǎn de; gūlínglíng de 偏远的;孤零零的 piānyuǎn de; gūlínglíng de À distance
65 synonym remote synonym remote 同义词遥控器 tóngyìcí yáokòng qì Synonyme à distance
66 isolated rural areas  isolated rural areas  孤立的农村地区 gūlì de nóngcūn dìqū Zones rurales isolées
67 偏僻的农村地区 piānpì de nóngcūn dìqū 偏僻的农村地区 piānpì de nóngcūn dìqū Zones rurales éloignées
68 without much contact with other people or other countries without much contact with other people or other countries 与其他人或其他国家没有多少联系 yǔ qítā rén huò qítā guójiā méiyǒu duōshǎo liánxì Sans beaucoup de contact avec d'autres personnes ou d'autres pays
69 孤独的;孤立的 gūdú de; gūlì de 孤独的;孤立的 gūdú de; gūlì de Solitaire
70 I felt very isolated in my new job I felt very isolated in my new job 我的新工作让我感到非常孤立 wǒ de xīn gōngzuò ràng wǒ gǎndào fēicháng gūlì Je me sentais très isolé dans mon nouvel emploi
71 我在新的工作岗位上觉得很孤独 wǒ zài xīn de gōngzuò gǎngwèi shàng juédé hěn gūdú 我在新的工作岗位上觉得很孤独 wǒ zài xīn de gōngzuò gǎngwèi shàng juédé hěn gūdú Je me sens très seul dans mon nouveau travail.
72 elderly people easily become socially isolated elderly people easily become socially isolated 老年人容易变得社会孤立 lǎonián rén róngyì biàn dé shèhuì gūlì Les personnes âgées deviennent facilement isolées socialement
73 上了年纪的人很容鳥变得与社会隔绝 shàngle niánjì de rén hěn róng niǎo biàn dé yǔ shèhuì géjué 上了年纪的人很容鸟变得与社会隔绝 shàngle niánjì de rén hěn róng niǎo biàn dé yǔ shèhuì géjué Les personnes âgées sont très aptes à isoler les oiseaux de la société.
74 老年人容易变得社会孤立 lǎonián rén róngyì biàn dé shèhuì gūlì 老年人容易变得社会孤立 lǎonián rén róngyì biàn dé shèhuì gūlì Les personnes âgées ont tendance à s'isoler socialement
75 The decision left the country isolated from its allies The decision left the country isolated from its allies 该决定使该国与其盟友隔绝 gāi juédìng shǐ gāi guó yǔ qí méngyǒu géjué La décision a laissé le pays isolé de ses alliés
76 这个决定使这个国家在盟国中受到孤立 zhège juédìng shǐ zhège guójiā zài méngguó zhōng shòudào gūlì 这个决定使这个国家在盟国中受到孤立 zhège juédìng shǐ zhège guójiā zài méngguó zhōng shòudào gūlì Cette décision a isolé le pays des alliés.
77 single; happening once single; happening once 单;发生一次 dān; fāshēng yīcì Single; passe une fois
78 单独的;只出现一次的 dāndú de; zhǐ chūxiàn yīcì de 单独的;只出现一次的 dāndú de; zhǐ chūxiàn yīcì de Séparer, une seule fois
79 The police said the attack was an isolated incident The police said the attack was an isolated incident 警方表示,袭击是一起孤立事件 jǐngfāng biǎoshì, xíjí shì yīqǐ gūlì shìjiàn La police a déclaré que l'attaque était un incident isolé
80 警方这次袭击只是个别事件 jǐngfāng chēng zhè cì xíjí zhǐshì gèbié shìjiàn 警方称这次袭击只是个别事件 jǐngfāng chēng zhè cì xíjí zhǐshì gèbié shìjiàn La police a déclaré que l'attaque n'était qu'un incident individuel.
81 警方表示,袭击是一起孤立事件 jǐngfāng biǎoshì, xíjí shì yīqǐ gūlì shìjiàn 警方表示,袭击是一起孤立事件 jǐngfāng biǎoshì, xíjí shì yīqǐ gūlì shìjiàn La police a déclaré que l'attaque était un incident isolé
82 isolating  (linguistics 语言)analytic isolating  (linguistics yǔyán)analytic 隔离(语言学语言)分析 gélí (yǔyán xué yǔyán) fēnxī Analyse (langage linguistique) analytique
83 isolation ~ (from sb/sth)  the act of separating sb/sth; the state of being separate  isolation ~ (from sb/sth)  the act of separating sb/sth; the state of being separate  隔离〜(来自sb / sth)分离sb / sth的行为;分开的状态 gélí〜(láizì sb/ sth) fēnlí sb/ sth de xíngwéi; fēnkāi de zhuàngtài Isolement ~ (de qn / qn) l'acte de séparer qn / qn, l'état d'être séparé
84 隔离; 隔离状态 gélí; gélí zhuàngtài 隔离;隔离状态 gélí; gélí zhuàngtài Isolement
85 geographical isolation geographical isolation 地理隔离 dìlǐ gélí Isolement datif
86 地理上的隔离  dìlǐ shàng de gélí  地理上的隔离 dìlǐ shàng de gélí Isolement géographique
87 an isolation hospital/ward ( for people with infectious diseases) an isolation hospital/ward (for people with infectious diseases) 隔离医院/病房(传染病患者) gélí yīyuàn/bìngfáng (chuánrǎn bìng huànzhě) Un hôpital / une salle d'isolement (pour les personnes atteintes de maladies infectieuses)
88 隔离医院/病房 gélí yīyuàn/bìngfáng 隔离医院/病房 gélí yīyuàn/bìngfáng Isolement hôpital / salle
89 the country has been threat­ened with complete isolation from the international community unless the atrocities stop the country has been threat­ened with complete isolation from the international community unless the atrocities stop 除非暴行停止,否则该国受到完全与国际社会隔绝的威胁 chúfēi bàoxíng tíngzhǐ, fǒuzé gāi guó shòudào wánquán yǔ guójì shèhuì géjué de wēixié Le pays est menacé d'isolement complet de la communauté internationale à moins que les atrocités ne cessent
90 送个国家受到了完全被国际社会孤立的威胁,除非其暴行得以制止 sòng gè guójiā shòudàole wánquán bèi guójì shèhuì gūlì de wēixié, chúfēi qí bàoxíng déyǐ zhìzhǐ 送个国家受到了完全被国际社会孤立的威胁,除非其暴行得以制止 sòng gè guójiā shòudàole wánquán bèi guójì shèhuì gūlì de wēixié, chúfēi qí bàoxíng déyǐ zhìzhǐ L'envoi d'un pays est complètement menacé par l'isolement de la communauté internationale, à moins que ses atrocités ne cessent
91 He lives in splendid isolation (far from, or in a superior position to, everyone else). He lives in splendid isolation (far from, or in a superior position to, everyone else). 他生活在绝佳的孤立中(远离或高于其他所有人)。 tā shēnghuó zài jué jiā de gūlì zhōng (yuǎnlí huò gāo yú qítā suǒyǒu rén). Il vit dans un isolement magnifique (loin de tout le monde ou dans une position supérieure à celle de tous les autres).
92 他过着远离尘世的圭活 Tāguòzhe yuǎnlí chénshì de guī huó 他过着远离尘世的圭活 Tāguòzhe yuǎnlí chénshì de guī huó Il a vécu loin du monde
93 the state of being alone or lonely  the state of being alone or lonely  独处或孤独的状态 dú chǔ huò gūdú de zhuàngtài L'état d'être seul ou solitaire
94 孤独;孤立状态 gūdú; gūlì zhuàngtài 孤独;孤立状态 gūdú; gūlì zhuàngtài Solitaire; état isolé
95 Many unemployed people experience feelings of isolation and depression Many unemployed people experience feelings of isolation and depression 许多失业的人都会感到孤独和沮丧 xǔduō shīyè de rén dūhuì gǎndào gūdú hé jǔsàng Beaucoup de chômeurs éprouvent des sentiments d'isolement et de dépression
96 很多失业者肴孤独沮丧的感觉 hěnduō shīyè zhě yáo gūdú jǔsàng de gǎnjué 很多失业者肴孤独沮丧的感觉 hěnduō shīyè zhě yáo gūdú jǔsàng de gǎnjué Beaucoup de chômeurs se sentent seuls et déprimés
97 许多失业的人都会感到孤独和沮丧 xǔduō shīyè de rén dūhuì gǎndào gūdú hé jǔsàng 许多失业的人都会感到孤独和沮丧 xǔduō shīyè de rén dūhuì gǎndào gūdú hé jǔsàng Beaucoup de chômeurs se sentent seuls et déprimés
98 in isolation (from sb/sth) separately; alone  in isolation (from sb/sth) separately; alone  孤立地(来自sb / sth);单独 gūlì dì (láizì sb/ sth); dāndú Isolément (de qn / qch) séparément; seul
99 独地;孤立 dāndú de; gūlì dì 单独地;孤立地 dāndú de; gūlì dì Séparément
100 孤立地(来自sb / sth); Gūlì dì (láizì sb/ sth); dāndú 孤立地(来自sb / sth);单独 Gūlì dì (láizì sb/ sth); dāndú Isolé (de qn / qc); seul
  To make sense, these figures should not be looked at in isolation To make sense, these figures should not be looked at in isolation 有意义的是,不应孤立地看待这些数字 yǒu yìyì de shì, bù yìng gūlì dì kàndài zhèxiē shùzì Pour donner un sens, ces chiffres ne doivent pas être considérés isolément
102 这些数据不应孤立起来看,否则就没有意义 zhèxiē shùjù bù yìng gūlì qǐlái kàn, fǒuzé jiù méiyǒu yìyì 这些数据不应孤立起来看,否则就没有意义 zhèxiē shùjù bù yìng gūlì qǐlái kàn, fǒuzé jiù méiyǒu yìyì Ces données ne doivent pas être examinées isolément, sinon elles n'auraient aucun sens.
103 isolationism, the policy of not becoming involved in the affairs of other countries or groups  isolationism, the policy of not becoming involved in the affairs of other countries or groups  孤立主义,不参与其他国家或团体事务的政策 gūlì zhǔyì, bù cānyù qítā guójiā huò tuántǐ shìwù de zhèngcè Isolationnisme, politique consistant à ne pas s'impliquer dans les affaires d'autres pays ou groupes
104 孤立主义 gūlì zhǔyì 孤立主义 gūlì zhǔyì Isolationnisme
105 isolationist an isolationist foreign policy isolationist an isolationist foreign policy 孤立主义的孤立主义外交政策 gūlì zhǔyì de gūlì zhǔyì wàijiāo zhèngcè Isolationniste une politique étrangère isolationniste
106 孤立主义外交政策  gūlì zhǔyì wàijiāo zhèngcè  孤立主义外交政策 gūlì zhǔyì wàijiāo zhèngcè Politique étrangère isolationniste
107 isomer (chemistry) one of two or more compounds which have the same atoms, but in different arrangements  isomer (chemistry) one of two or more compounds which have the same atoms, but in different arrangements  异构体(化学)两种或多种具有相同原子但具有不同排列的化合物中的一种 yì gòu tǐ (huàxué) liǎng zhǒng huò duō zhǒng jùyǒu xiāngtóng yuánzǐ dàn jùyǒu bùtóng páiliè de huàhéwù zhòng de yī zhǒng Isomère (chimie) un des deux composés ou plus qui ont les mêmes atomes, mais dans des arrangements différents
108 异构体;同分异构体  yì gòu tǐ; tóng fēn yì gòu tǐ  异构体;同分异构体 yì gòu tǐ; tóng fēn yì gòu tǐ Isomère
109  (physics 物) one of two or more nuclei that have the same atomic number, but different energy states   (physics wù) one of two or more nuclei that have the same atomic number, but different energy states   (物理学)具有相同原子序数但能量状态不同的两个或多个原子核中的一个  (wùlǐ xué) jùyǒu xiāngtóng yuánzǐ xùshù dàn néngliàng zhuàngtài bùtóng de liǎng gè huò duō gè yuánzǐhé zhōng de yīgè  (physique) un des deux noyaux ou plus qui ont le même numéro atomique, mais des états d'énergie différents
110 同核异能素;同质异能素 tóng hé yì néng sù; tóng zhì yì néng sù 同核异能素;同质异能素 tóng hé yì néng sù; tóng zhì yì néng sù Isomérine; isomère
111 isomeric isomeric 异构 yì gòu Isomère
112 isomerism  isomerism  异构 yì gòu Isomérie
113 isometric (technical 术语) connected with a type of physical exercise in which muscles are made to work without the whole body moving isometric (technical shùyǔ) connected with a type of physical exercise in which muscles are made to work without the whole body moving 等长(技术术语)与一种体育锻炼相关联,肌肉在没有全身运动的情况下工作 děng zhǎng (jìshù shùyǔ) yǔ yī zhǒng tǐyù duànliàn xiāngguān lián, jīròu zài méiyǒu quánshēn yùndòng de qíngkuàng xià gōngzuò Isométrique (terme technique) lié à un type d'exercice physique dans lequel on fait travailler les muscles sans que tout le corps bouge
114 提高肌张力的,静力锻炼的(指肌肉工作但整个身体不动) tígāo jī zhānglì de, jìng lì duànliàn de (zhǐ jīròu gōngzuò dàn zhěnggè shēntǐ bù dòng) 提高肌张力的,静力锻炼的(指肌肉工作但整个身体不动) tígāo jī zhānglì de, jìng lì duànliàn de (zhǐ jīròu gōngzuò dàn zhěnggè shēntǐ bù dòng) Améliorer le tonus musculaire, exercice statique (se réfère au travail musculaire, mais tout le corps ne bouge pas)
115 (geometry 几何)connected with a style of (geometry jǐhé)connected with a style of (几何几何)与风格相连 (jǐhé jǐhé) yǔ fēnggé xiānglián (geometry geometry) connecté avec un style de
116 drawing in three dimensions without perspective  drawing in three dimensions without perspective  没有透视的三维绘图 méiyǒu tòushì de sānwéi huìtú Dessiner en trois dimensions sans perspective
117 (图画) 无透视三维的;等距的 (túhuà) wú tòushì sānwéi de; děng jù de (图画)无透视三维的;等距的 (túhuà) wú tòushì sānwéi de; děng jù de (photo) sans perspective en trois dimensions, isométrique
118  isometrics, physical exercises in which the muscles work against each other or against a fixed object   isometrics, physical exercises in which the muscles work against each other or against a fixed object   等长线,肌肉相互作用或对固定物体相互作用的体育锻炼  děng chángxiàn, jīròu xiānghù zuòyòng huò duì gùdìng wùtǐ xiānghù zuòyòng de tǐyù duànliàn  Isometrics, exercices physiques dans lesquels les muscles travaillent les uns contre les autres ou contre un objet fixe
119 静力锻炼;肌肉锻炼 jìng lì duànliàn; jīròu duànliàn 静力锻炼;肌肉锻炼 jìng lì duànliàn; jīròu duànliàn Exercice statique
120 isometric  isometric  等距 děng jù Isométrique
121 isometric exercises isometric exercises 等距练习 děng jù liànxí Exercices isométriques
122 isoprene  a liquid hydrocarbon obtained from petroleum that is used to make artifi­cial rubber. Isoprene is also found in natural rubber. ^ isoprene  a liquid hydrocarbon obtained from petroleum that is used to make artifi­cial rubber. Isoprene is also found in natural rubber. ^ 异戊二烯是一种从石油中获得的液态烃,用于制造人造橡胶。异戊二烯也存在于天然橡胶中。 ^ yì wù èr xī shì yī zhǒng cóng shíyóu zhōng huòdé de yètài tīng, yòng yú zhìzào rénzào xiàngjiāo. Yì wù èr xī yě cúnzài yú tiānrán xiàngjiāo zhōng. ^ L'isoprène est un hydrocarbure liquide obtenu à partir de pétrole et utilisé dans la fabrication de caoutchouc artificiel. On le trouve également dans le caoutchouc naturel.
123 戊二烯(用于造合成橡胶) Yì wù èr xī (yòng yú zhìzào héchéng xiàngjiāo) 异戊二烯(用于制造合成橡胶) Yì wù èr xī (yòng yú zhìzào héchéng xiàngjiāo) Isoprène (utilisé dans la fabrication de caoutchouc synthétique)
124 异戊二烯是一种从石油中获得的液态烃,用于制造人造橡胶。 异戊二烯也存在于天然橡胶中 yì wù èr xī shì yī zhǒng cóng shíyóu zhōng huòdé de yètài tīng, yòng yú zhìzào rénzào xiàngjiāo. Yì wù èr xī yě cúnzài yú tiānrán xiàngjiāo zhōng 异戊二烯是一种从石油中获得的液态烃,用于制造人造橡胶。异戊二烯也存在于天然橡胶中 yì wù èr xī shì yī zhǒng cóng shíyóu zhōng huòdé de yètài tīng, yòng yú zhìzào rénzào xiàngjiāo. Yì wù èr xī yě cúnzài yú tiānrán xiàngjiāo zhōng L'isoprène est un hydrocarbure liquide obtenu à partir de pétrole et utilisé pour fabriquer des élastomères. L'isoprène est également présent dans le caoutchouc naturel
125 isosceles triangle  (geometry 几何 isosceles triangle  (geometry jǐhé) 等腰三角形(几何几何) děng yāo sānjiǎoxíng (jǐhé jǐhé) Triangle Isoceles (géométrie géométrique)
126 a triangle with two of its three sides the same length  a triangle with two of its three sides the same length  一个三角形,其三个边中的两个长度相同 yīgè sānjiǎoxíng, qí sān gè biān zhōng de liǎng gè chángdù xiāngtóng un triangle avec deux de ses trois côtés de la même longueur
127 等腰三角形 děng yāo sānjiǎoxíng 等腰三角形 děng yāo sānjiǎoxíng Triangle isocèle
128 picture  triangle picture  triangle 图片三角形 túpiàn sānjiǎoxíng Image triangle
129 isotherm  (technical 术语) isotherm  (technical shùyǔ) isotherm(技术术语) isotherm(jìshù shùyǔ) Isotherme (terminologie technique)
130  a line on a weather map that joins places that have the same temperature at a particular time  a line on a weather map that joins places that have the same temperature at a particular time  天气图上的一条线,它连接在特定时间具有相同温度的地方  tiānqì tú shàng de yītiáo xiàn, tā liánjiē zài tèdìng shíjiān jùyǒu xiāngtóng wēndù dì dìfāng  une ligne sur une carte météo qui relie des endroits qui ont la même température à un moment donné
131  (天气图上的,)等温线,恒温线  (tiānqì tú shàng de,) děngwēn xiàn, héngwēn xiàn  (天气图上的,)等温线,恒温线  (tiānqì tú shàng de,) děngwēn xiàn, héngwēn xiàn  (sur la carte météo), isotherme, ligne de température constante
132 isotonic  isotonic  等渗 děng shèn Isotonique
133  (of a drink  (of a drink  (喝一杯  (hè yībēi  (d'un verre
   饮料  yǐnliào)  饮料)  yǐnliào)  Boissons)
134 with added minerals and salts, intended to replace those lost during exercise 含矿物和盐分的;等渗的 with added minerals and salts, intended to replace those lost during exercise hán kuàng wùzhí hé yánfèn de; děng shèn de 添加矿物质和盐类,旨在取代运动过程中丢失的物质。矿物质和盐分的;等渗的 tiānjiā kuàng wùzhí hé yán lèi, zhǐ zài qǔdài yùndòng guòchéng zhōng diūshī de wùzhí. Kuàng wùzhí hé yánfèn de; děng shèn de Avec adjonction de minéraux et de sels, destinée à remplacer celles perdues lors d’un exercice physique contenant des sels minéraux et isotoniques.
135 含有添加的矿物质和盐,旨在取代运动过程中丢失的物质 hányǒu tiānjiā de kuàng wùzhí hé yán, zhǐ zài qǔdài yùndòng guòchéng zhōng diūshī de wùzhí 含有添加的矿物质和盐,旨在取代运动过程中丢失的物质 hányǒu tiānjiā de kuàng wùzhí hé yán, zhǐ zài qǔdài yùndòng guòchéng zhōng diūshī de wùzhí Contient des minéraux et des sels ajoutés conçus pour remplacer les substances perdues pendant l'exercice
136 isotope  (physics chem­istry) one of two or more forms of a chemical element which have the same number of protons but a different number of neutrons in their atoms. They have different physical proterties ( characteristics) but the same chemical ones isotope  (physics chem­istry) one of two or more forms of a chemical element which have the same number of protons but a different number of neutrons in their atoms. They have different physical proterties (characteristics) but the same chemical ones 同位素(物理化学)两种或多种形式的化学元素中的一种,它们具有相同数量的质子但原子中的中子数量不同。它们具有不同的物理保护(特征),但具有相同的化学保护 tóngwèisù (wùlǐ huàxué) liǎng zhǒng huò duō zhǒng xíngshì de huàxué yuánsù zhōng de yī zhǒng, tāmen jùyǒu xiāngtóng shùliàng de zhízǐ dàn yuánzǐ zhōng de zhōng zǐ shùliàng bùtóng. Tāmen jùyǒu bùtóng de wùlǐ bǎohù (tèzhēng), dàn jùyǒu xiāngtóng de huàxué bǎohù Isotope (physico-chimie) une des deux formes ou plus d'un élément chimique qui ont le même nombre de protons mais un nombre différent de neutrons dans leurs atomes, une même protection physique (caractéristiques) mais le même caractère chimique
137 同位素 tóngwèisù 同位素 tóngwèisù Isotope
138 radioactive isotopes  radioactive isotopes  放射性同位素 fàngshèxìng tóngwèisù Isotopes radioactifs
139 放射性同位素 fàngshèxìng tóngwèisù 放射性同位素 fàngshèxìng tóngwèisù Radio-isotope
140 the many isotopes of carbon  the many isotopes of carbon  碳的许多同位素 tàn de xǔduō tóngwèisù Les nombreux isotopes du carbone
141 碳的诸多同位素 tàn de zhūduō tóngwèisù 碳的诸多同位素 tàn de zhūduō tóngwèisù Beaucoup d'isotopes de carbone
142 ISP  abbr. Internet Service Provider ( a company that provides you with an Internet connection and services such as email, etc.) ISP  abbr. Internet Service Provider (a company that provides you with an Internet connection and services such as email, etc.) ISP abbr。互联网服务提供商(为您提供互联网连接和电子邮件等服务的公司) ISP abbr. Hùliánwǎng fúwù tígōng shāng (wèi nín tígōng hùliánwǎng liánjiē hé diànzǐ yóujiàn děng fúwù de gōngsī) ISP abbr. Internet Service Provider (entreprise qui vous fournit une connexion Internet et des services tels que le courrier électronique, etc.)
143 互联网服务供应商 Hùliánwǎng fúwù gōngyìng shāng 互联网服务供应商 hùliánwǎng fúwù gōngyìng shāng Fournisseur de services Internet
144  I-spy  a children's game in which one player gives the first letter of a thing that they can see and the others have to guess what it is   I-spy  a children's game in which one player gives the first letter of a thing that they can see and the others have to guess what it is   我偷窥了一个孩子的游戏,其中一个玩家给出了他们可以看到的东西的第一个字母,其他玩家必须猜测它是什么  wǒ tōukuīle yīgè háizi de yóuxì, qízhōng yīgè wánjiā jǐ chūle tāmen kěyǐ kàn dào de dōngxī de dì yīgè zìmǔ, qítā wánjiā bìxū cāicè tā shì shénme  J'espionne un jeu pour enfants dans lequel un joueur donne la première lettre d'une chose qu'il peut voir et que les autres doivent deviner de quoi il s'agit
145 我来猜(儿童游戏,一人说出所见物名称的第一个字母,其他人猜所指之物) wǒ lái cāi (értóng yóuxì, yīrén shuō chū suǒ jiàn wù míngchēng de dì yīgè zìmǔ, qítā rén cāi suǒ zhǐ zhī wù) 我来猜(儿童游戏,一人说出所见物名称的第一个字母,其他人猜所指之物) wǒ lái cāi (értóng yóuxì, yīrén shuō chū suǒ jiàn wù míngchēng de dì yīgè zìmǔ, qítā rén cāi suǒ zhǐ zhī wù) Laissez-moi deviner (jeu pour enfants, une personne dit la première lettre du nom de l'objet, d'autres devinent à quoi elle fait référence)
146 israelite a member of the ancient Hebrew nation described in the Bible israelite a member of the ancient Hebrew nation described in the Bible 以色列人是圣经中所描述的古希伯来民族的一员 yǐsèliè rén shì shèngjīng zhōng suǒ miáoshù de gǔxī bó lái mínzú de yī yuán Israélite membre de l'ancienne nation hébraïque décrite dans la Bible
147  (《圣经》中的〉希伯来人,以色列人  (“shèngjīng” zhōng de〉 xī bó lái rén, yǐsèliè rén  (“圣经”中的>希伯来人,以色列人  (“shèngjīng” zhōng de >xī bó lái rén, yǐsèliè rén  (Les Hébreux dans la Bible, Israël
148  issue   issue   问题  wèntí  Question
149 topic of discussion topic of discussion 讨论的主题 tǎolùn de zhǔtí Sujet de discussion
150 议题  yìtí  议题 yìtí Question
151 an important topic that people are discussing or arguing about an important topic that people are discussing or arguing about 人们正在讨论或争论的一个重要话题 rénmen zhèngzài tǎolùn huò zhēnglùn de yīgè zhòngyào huàtí Un sujet important sur lequel les gens discutent ou discutent
152 重要议咸;争论的问题 zhòngyào yì xián; zhēnglùn de wèntí 重要议咸;争论的问题 zhòngyào yì xián; zhēnglùn de wèntí Discussion importante: la question de la controverse
153 a key/sensitive/controversial issue a key/sensitive/controversial issue 一个关键/敏感/有争议的问题 yīgè guānjiàn/mǐngǎn/yǒu zhēngyì de wèntí une question clé / sensible / controversée
154 关键的 / 敏感的 /有争议的何题 guānjiàn de/ mǐngǎn de/yǒu zhēngyì de hé tí 关键的/敏感的/有争议的何题 guānjiàn de/mǐngǎn de/yǒu zhēngyì de hé tí Questions clés / sensibles / controversées
155 This is a big issue,we need more time to think about it. This is a big issue,we need more time to think about it. 这是一个大问题,我们需要更多时间来考虑它。 zhè shì yī gè dà wèntí, wǒmen xūyào gèng duō shíjiān lái kǎolǜ tā. C'est un gros problème, nous avons besoin de plus de temps pour y réfléchir.
156 这是个重大问题,我们需要花较多的时间考虑 Zhè shìgè zhòngdà wèntí, wǒmen xūyào huā jiào duō de shíjiān kǎolǜ 这是个重大问题,我们需要花较多的时间考虑 Zhè shìgè zhòngdà wèntí, wǒmen xūyào huā jiào duō de shíjiān kǎolǜ C'est un gros problème, il faut y consacrer plus de temps.
157 这是一个大问题,我们需要更多时间来考虑它。 zhè shì yī gè dà wèntí, wǒmen xūyào gèng duō shíjiān lái kǎolǜ tā. 这是一个大问题,我们需要更多时间来考虑它。 zhè shì yī gè dà wèntí, wǒmen xūyào gèng duō shíjiān lái kǎolǜ tā. C'est un gros problème et nous avons besoin de plus de temps pour y réfléchir.
158 She usually writes about environmental issues  She usually writes about environmental issues  她经常写关于环境问题 Tā jīngcháng xiě guānyú huánjìng wèntí Elle écrit généralement sur les questions environnementales
159 她通常写环境方面的题材 tā tōngcháng xiě huánjìng fāngmiàn de tícái 她通常写环境方面的题材 tā tōngcháng xiě huánjìng fāngmiàn de tícái Elle écrit généralement sur les questions environnementales
160 她经常写关于环境问题 tā jīngcháng xiě guānyú huánjìng wèntí 她经常写关于环境问题 tā jīngcháng xiě guānyú huánjìng wèntí Elle écrit souvent sur les problèmes environnementaux
161 The union plans to raise the issue of overtime. The union plans to raise the issue of overtime. 工会计划提出加班问题。 gōng kuài jìhuà tíchū jiābān wèntí. Le syndicat envisage de soulever la question des heures supplémentaires.
162 工会打算提出加班的问题 Gōnghuì dǎsuàn tíchū jiābān de wèntí 工会打算提出加班的问题 Gōnghuì dǎsuàn tíchū jiābān de wèntí Le syndicat a l'intention de soulever la question des heures supplémentaires
163 The party was divided on this issue The party was divided on this issue 该党在这个问题上存在分歧 gāi dǎng zài zhège wèntí shàng cúnzài fēnqí La partie était divisée sur cette question
164 该党在这一问题上存在分歧 gāi dǎng zài zhè yī wèntí shàng cúnzài fēnqí 该党在这一问题上存在分歧 gāi dǎng zài zhè yī wèntí shàng cúnzài fēnqí Le parti a des différences sur cette question.
165 该党在这个问题上存在分歧 gāi dǎng zài zhège wèntí shàng cúnzài fēnqí 该党在这个问题上存在分歧 gāi dǎng zài zhège wèntí shàng cúnzài fēnqí Le parti a des différences sur cette question.
166 you're just avoiding the issue you're just avoiding the issue 你只是避免了这个问题 nǐ zhǐshì bìmiǎnle zhège wèntí Vous évitez juste le problème
167 你只不过是在回避问翹 nǐ zhǐ bùguò shì zài huíbì wèn qiào 你只不过是在回避问翘 nǐ zhǐ bùguò shì zài huíbì wèn qiào Vous évitez juste la question
168 你只是避免了这个问题 nǐ zhǐshì bìmiǎnle zhège wèntí 你只是避免了这个问题 nǐ zhǐshì bìmiǎnle zhège wèntí Vous venez d'éviter ce problème
169 Don’t confuse the issue Don’t confuse the issue 不要混淆这个问题 bùyào hùnxiáo zhège wèntí Ne pas confondre le problème
171 不要模糊焦点 Bùyào móhú jiāodiǎn 不要模糊焦点 Bùyào móhú jiāodiǎn Ne pas flouter la mise au point *
172 不要混淆这个问题 bùyào hùnxiáo zhège wèntí 不要混淆这个问题 bùyào hùnxiáo zhège wèntí Ne confondez pas cette question
173 不要混淆问题 bùyào hùnxiáo wèntí 不要混淆问题 bùyào hùnxiáo wèntí Ne pas confondre les problèmes
174 problems/worry  problems/worry  问题/忧 wèntí/yōu Problèmes / soucis
175 问题;忧虚  wèntí; yōu xū  问题;忧虚 wèntí; yōu xū Problème
176 a problem or worry that sb has with sth  a problem or worry that sb has with sth  某人有问题或担心某事 mǒu rén yǒu wèntí huò dānxīn mǒu shì un problème ou une inquiétude que qn a avec qc
177 (有关某事的)问题,担忧 (yǒuguān mǒu shì de) wèntí, dānyōu (有关某事的)问题,担忧 (yǒuguān mǒu shì de) wèntí, dānyōu (à propos de quelque chose), inquiétez-vous
178 Money is not an issue Money is not an issue 钱不是问题 qián bùshì wèntí L'argent n'est pas un problème
179 钱不是问题 qián bùshì wèntí 钱不是问题 qián bùshì wèntí L'argent n'est pas un problème
180 I don’t think my private life is the issue here I don’t think my private life is the issue here 我认为我的私生活不是问题所在 wǒ rènwéi wǒ de sīshēnghuó bùshì wèntí suǒzài Je ne pense pas que ma vie privée soit le problème ici
181 我认为问题并非我的私生活 wǒ rènwéi wèntí bìngfēi wǒ de sīshēnghuó 我认为问题并非我的私生活 wǒ rènwéi wèntí bìngfēi wǒ de sīshēnghuó Je pense que le problème n'est pas ma vie privée.
182 I'm not bothered about the cost,you're the one who’s making an issue of it I'm not bothered about the cost,you're the one who’s making an issue of it 我并不担心费用,你就是那个问题的人 wǒ bìng bù dānxīn fèiyòng, nǐ jiùshì nàgè wèntí de rén Je ne me soucie pas des coûts, c'est vous qui en faites un problème
183 我不在乎花钱,是你一直在拿钱大做文章 wǒ bùzàihū huā qián, shì nǐ yīzhí zài ná qián dà zuò wénzhāng 我不在乎花钱,是你一直在拿钱大做文章 wǒ bùzàihū huā qián, shì nǐ yīzhí zài ná qián dà zuò wénzhāng Je me fiche de dépenser de l'argent, vous faites toujours de l'argent et vous faites des histoires.
184   Afficher moins      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  isolation 1082 1082 ism