A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT PRECEDENT     ABC-index
  irregularly 1080 1080 irony  
1 irony.,ironies,the amusing or strange aspect of a situation that is very different from what you expect; a situation like this Irony.,Ironies,the amusing or strange aspect of a situation that is very different from what you expect; a situation like this 具有讽刺意味的,讽刺的,有趣的或奇怪的情况,与你的期望大不相同;像这样的情况 Jùyǒu fèngcì yìwèi de, fèngcì de, yǒuqù de huò qíguài de qíngkuàng, yǔ nǐ de qīwàng dà bù xiāngtóng; xiàng zhèyàng de qíngkuàng Ironía, ironía, el aspecto divertido o extraño de una situación que es muy diferente de lo que usted espera, una situación como esta.
2 (出乎意料的)奇异可笑之处;有讽刺意味的情祝 (chū hū yìliào de) qíyì kěxiào zhī chù; yǒu fèngcì yìwèi de qíng zhù (出乎意料的)奇异可笑之处;有讽刺意味的情祝 (chū hū yìliào de) qíyì kěxiào zhī chù; yǒu fèngcì yìwèi de qíng zhù (inesperado) extraño y ridículo; amor irónico
3 The irony is that when he finally got the job, he discovered he didn’t like it The irony is that when he finally got the job, he discovered he didn’t like it 具有讽刺意味的是,当他终于找到工作时,他发现他不喜欢它 jùyǒu fèngcì yìwèi de shì, dāng tā zhōngyú zhǎodào gōngzuò shí, tā fāxiàn tā bù xǐhuān tā La ironía es que cuando finalmente consiguió el trabajo, descubrió que no le gustaba
4 讽刺的是,当他最终得到那份工作时,他发现自己并不喜欢它 fèngcì de shì, dāng tā zuìzhōng dédào nà fèn gōngzuò shí, tā fāxiàn zìjǐ bìng bù xǐhuān tā 讽刺的是,当他最终得到那份工作时,他发现自己并不喜欢它 fèngcì de shì, dāng tā zuìzhōng dédào nà fèn gōngzuò shí, tā fāxiàn zìjǐ bìng bù xǐhuān tā Irónicamente, cuando finalmente consiguió el trabajo, descubrió que no le gustaba.
5  it was one of life's little ironies  it was one of life's little ironies  这是生活中的一个小讽刺  zhè shì shēnghuó zhōng de yīgè xiǎo fèngcì  Fue una de las pequeñas ironías de la vida.
6 那是生活中的一个小小的嘲弄 nà shì shēnghuó zhōng de yīgè xiǎo xiǎo de cháonòng 那是生活中的一个小小的嘲弄 nà shì shēnghuó zhōng de yīgè xiǎo xiǎo de cháonòng Eso es un poco de ridículo en la vida.
7 the use of words that say the opposite of what you really mean, often as a joke and with a tone of voice that shows this the use of words that say the opposite of what you really mean, often as a joke and with a tone of voice that shows this 使用与你的真实含义相反的词语,通常作为一个笑话和一种表达这种语气的语气 shǐyòng yǔ nǐ de zhēnshí hányì xiāngfǎn de cíyǔ, tōngcháng zuòwéi yīgè xiàohuà hé yī zhǒng biǎodá zhè zhǒng yǔqì de yǔqì El uso de palabras que dicen lo contrario de lo que realmente quieres decir, a menudo como una broma y con un tono de voz que lo demuestra.
8 反语;反话 fǎnyǔ; fǎnhuà 反语;反话 fǎnyǔ; fǎnhuà Ironía
9 England is famous for its food/ she said with heavy irony, England is famous for its food/ she said with heavy irony, 英格兰以其食物而闻名/她讽刺地说, yīnggélán yǐ qí shíwù ér wénmíng/tā fèngcì de shuō, Inglaterra es famosa por su comida / dijo con gran ironía.
10 英格兰的食物很有名哪。她极其讽刺地说道 yīnggélán de shíwù hěn yǒumíng nǎ. Tā jíqí fèngcì de shuōdao 英格兰的食物很有名哪。她极其讽刺地说道 yīnggélán de shíwù hěn yǒumíng nǎ. Tā jíqí fèngcì de shuōdao La comida en Inglaterra es muy famosa. Ella dijo extremadamente irónicamente
11 There was a note of irony in his voice There was a note of irony in his voice 他的声音中充满了讽刺意味 tā de shēngyīn zhōng chōngmǎnle fèngcì yìwèi Había una nota de ironía en su voz.
12 他的声音里有一丝挖苦的味道 tā de shēngyīn li yǒu yīsī wākǔ de wèidào 他的声音里有一丝挖苦的味道 tā de shēngyīn li yǒu yīsī wākǔ de wèidào Hay un sarcasmo en su voz.
13 She said it without a hint/trace of irony She said it without a hint/trace of irony 她说它没有一丝讽刺的暗示/痕迹 tā shuō tā méiyǒu yīsī fèngcì de ànshì/hénjī Ella lo dijo sin una pizca de rastro de ironía.
14 她说此话没有一点嘲讽之意 tā shuō cǐ huà méiyǒu yīdiǎn cháofèng zhī yì 她说此话没有一点嘲讽之意 tā shuō cǐ huà méiyǒu yīdiǎn cháofèng zhī yì Ella dijo que no hay ridículo en esta declaración.
15 irradiance a measure­ment of the amount of light that comes from sth irradiance a measure­ment of the amount of light that comes from sth 辐照度测量来自某个光的光量 fú zhào dù cèliáng láizì mǒu gè guāng de guāngliàng La irradiancia es una medida de la cantidad de luz que proviene de algo
16 辐照度;辐射通量密度 fú zhào dù; fúshè tōng liàng mìdù 辐照度;辐射通量密度 fú zhào dù; fúshè tōng liàng mìdù Irradiancia, densidad de flujo radiante
17 irradiate (technical 术语to treat food with gamma radiation in order to preserve it irradiate (technical shùyǔ)to treat food with gamma radiation in order to preserve it 辐照(技术术语)以伽玛辐射处理食物以保存它 fú zhào (jìshù shùyǔ) yǐ jiā mǎ fúshè chǔlǐ shíwù yǐ bǎocún tā Irradiar (término técnico) para tratar alimentos con radiación gamma para preservarlos
18 照射(食物以放射性处理,以便贮存 zhàoshè (shíwù yǐ fàngshèxìng chǔlǐ, yǐbiàn zhùcún) 照射(食物以放射性处理,以便贮存) zhàoshè (shíwù yǐ fàngshèxìng chǔlǐ, yǐbiàn zhùcún) Irradiación (los alimentos son radiactivos para el almacenamiento).
19  ~ sth (with sth) (literary).to make sth look brighter and happier   ~ sth (with sth) (literary).To make sth look brighter and happier   〜(某事)(文学)。使......看起来更明亮,更快乐  〜(mǒu shì)(wénxué). Shǐ...... Kàn qǐlái gèng míngliàng, gèng kuàilè  ~ sth (with sth) (literary) .para hacer que parezca más brillante y más feliz
20 使生辉;使焕发 shǐ shēng huī; shǐ huànfā 使生辉;使焕发 shǐ shēng huī; shǐ huànfā Hacer un brillo
21 〜(某事)(文学)。使......看起来更明亮,更快乐 〜(mǒu shì)(wénxué). Shǐ...... Kàn qǐlái gèng míngliàng, gèng kuàilè 〜(某事)(文学)。使......看起来更明亮,更快乐 〜(mǒu shì)(wénxué). Shǐ...... Kàn qǐlái gèng míngliàng, gèng kuàilè ~ (algo) (literatura). Haz que ... parezca más brillante y más feliz
22 faces irradiated with joy faces irradiated with joy 脸上充满喜悦 liǎn shàng chōngmǎn xǐyuè Rostros irradiados de alegría.
23 一张张高兴得神采奕奕的面孔 yī zhāng zhāng gāoxìng dé shéncǎi yìyì de miànkǒng 一张张高兴得神采奕奕的面孔 yī zhāng zhāng gāoxìng dé shéncǎi yìyì de miànkǒng una cara feliz
24 脸上充满喜悦 liǎn shàng chōngmǎn xǐyuè 脸上充满喜悦 liǎn shàng chōngmǎn xǐyuè Lleno de alegria en mi cara
25 irradiation irradiation 放射 fàngshè Torr
26 irrational . not based on, or not using, clear logical thought irrational. Not based on, or not using, clear logical thought 不合理的。不基于或不使用清晰的逻辑思维 bùhélǐ de. Bù jīyú huò bù shǐyòng qīngxī de luójí sīwéi Irracional. No se basa en, o no usa, un pensamiento lógico claro.
27 不合逻辑的;没看道理的 bùhé luójí de; méi kàn dàolǐ de 不合逻辑的;没看道理的 bùhé luójí de; méi kàn dàolǐ de Ilógico; irrazonable
28 synonym unreasonable synonym unreasonable 同义词不合理 tóngyìcí bù hélǐ Sinónimo irrazonable
29 an irrational fear an irrational fear 一种非理性的恐惧 yī zhǒng fēi lǐxìng de kǒngjù Un miedo irracional
30 无端的恐惧 wúduān dì kǒngjù 无端的恐惧 wúduān dì kǒngjù Miedo injustificado
31 You’re being irrational You’re being irrational 你是非理性的 nǐ shìfēi lǐxìng de Estas siendo irracional
32 你不可理喻 nǐ bùkě lǐyù 你不可理喻 nǐ bùkě lǐyù No eres razonable
33 opposé irrationality opposé irrationality 反对非理性 fǎnduì fēi lǐxìng Opuesto a la irracionalidad
34  irrationally   irrationally   非理性  fēi lǐxìng  Irracionalmente
35 to behave irrationally to behave irrationally 表现得非理性 biǎoxiàn dé fēi lǐxìng Comportarse irracionalmente
36  表现得没有理性  biǎoxiàn dé méiyǒu lǐxìng  表现得没有理性  biǎoxiàn dé méiyǒu lǐxìng  Comportarse irracionalmente
37 ir,rational number (also surd) (mathematics a number, for example n or the square root of 2, that cannot be expressed as the ratio of two whole numbers ir,rational number (also surd) (mathematics a number, for example n or the square root of 2, that cannot be expressed as the ratio of two whole numbers ir,有理数(也是surd)(数学数字,例如n或2的平方根,不能表示为两个整数的比率) ir, yǒulǐshù (yěshì surd)(shùxué shùzì, lìrú n huò 2 de píngfānggēn, bùnéng biǎoshì wèi liǎng gè zhěng shǔ de bǐlǜ) Ir, número racional (también surd) (matemáticas un número, por ejemplo n o la raíz cuadrada de 2, que no se puede expresar como la proporción de dos números enteros
38 无理数 wúlǐshù 无理数 wúlǐshù Numero irracional
39 irreconcilable , if differences or disagreements are irreconcilable, they are so great that it is not possible to settle them  irreconcilable, if differences or disagreements are irreconcilable, they are so great that it is not possible to settle them  不可调和的,如果差异或分歧是不可调和的,它们是如此之大,以至于无法解决它们 bùkě tiáohé de, rúguǒ chāyì huò fēnqí shì bùkě tiáohé de, tāmen shì rúcǐ zhī dà, yǐ zhìyú wúfǎ jiějué tāmen Irreconciliable, si las diferencias o desacuerdos son irreconciliables, son tan grandes que no es posible resolverlos.
40 不能调和的;夫法化解的 bùnéng tiáohé de; fū fǎ huàjiě de 不能调和的;夫法化解的 bùnéng tiáohé de; fū fǎ huàjiě de Descoordinado
41 if an idea or opinion is irreconcilable with another, it is impossible for sb to have both of them together if an idea or opinion is irreconcilable with another, it is impossible for sb to have both of them together 如果一个想法或观点与另一个观念或观点不可调和,那么某人就不可能将它们放在一起 rúguǒ yīgè xiǎngfǎ huò guāndiǎn yǔ lìng yīgè guānniàn huò guāndiǎn bùkě tiáohé, nàme mǒu rén jiù bùkěnéng jiāng tāmen fàng zài yīqǐ Si una idea u opinión es irreconciliable con otra, es imposible que sb tenga ambos juntos.
42 (思想、观点)相对立的,相反的,矛盾的 (sīxiǎng, guāndiǎn) xiāng duìlì de, xiāngfǎn de, máodùn de (思想,观点)相对立的,相反的,矛盾的 (sīxiǎng, guāndiǎn) xiāng duìlì de, xiāngfǎn de, máodùn de (pensamiento, punto de vista) opuesto, opuesto, contradictorio
43 This view is irreconciliable with common sense This view is irreconciliable with common sense 这种观点与常识是不可调和的 zhè zhǒng guāndiǎn yǔ chángshì shì bùkě tiáohé de Esta visión es irreconciliable con el sentido común.
44 这个观点有俘于常识 zhège guāndiǎn yǒu fú yú chángshì 这个观点有俘于常识 zhège guāndiǎn yǒu fú yú chángshì Esta vista ha captado el sentido común.
45 people who are irreconcilable cannot be made to agree people who are irreconcilable cannot be made to agree 不可调和的人不能同意 bùkě tiáohé de rén bùnéng tóngyì Las personas que son irreconciliables no pueden estar de acuerdo.
46 势不两立的 shìbùliǎnglì de 势不两立的 shìbùliǎnglì de Inestable
47 Irreconcilable enemies  Irreconcilable enemies  不可调和的敌人 bùkě tiáohé de dírén Enemigos irreconciliables
48 势不两立的仇敌 shìbùliǎnglì de chóudí 势不两立的仇敌 shìbùliǎnglì de chóudí Enemigo incomparable
49 irrecoverable  (formal) that you cannot get back; lost irrecoverable  (formal) that you cannot get back; lost 你无法回复的不可恢复的(正式的);丢失 nǐ wúfǎ huífù de bùkě huīfù de (zhèngshì de); diūshī Irrecuperable (formal) que no puedes recuperar; perdido
50 无法挽回的;丢朱的;逝去兩 wúfǎ wǎnhuí de; diū zhū de; shìqù liǎng 无法挽回的;丢朱的;逝去两 wúfǎ wǎnhuí de; diū zhū de; shìqù liǎng Irrecuperable; perdido Zhu; perdido dos
51 irrecoverable costs irrecoverable costs 无法收回的成本 wúfǎ shōuhuí de chéngběn Costes irrecuperables
52 无法收回的成本, wúfǎ shōuhuí de chéngběn, 无法收回的成本, wúfǎ shōuhuí de chéngběn, Costo irrecuperable,
53 irrecoverable loss of sight  irrecoverable loss of sight  无法恢复的视力丧失 wúfǎ huīfù de shìlì sàngshī Pérdida irrecuperable de la vista.
54 永久的失明 yǒngjiǔ de shīmíng 永久的失明 yǒngjiǔ de shīmíng Ceguera permanente
55 opposé recoverable  opposé recoverable  反对可恢复 fǎnduì kě huīfù Opposé recuperable
56 irrecoverably irrecoverably 无可挽回 wú kě wǎnhuí Irrecuperable
57 irredeemable (formal) too bad to be corrected, improved or saved irredeemable (formal) too bad to be corrected, improved or saved 不可挽回的(正式的)太糟糕,无法纠正,改进或保存 bùkě wǎnhuí de (zhèngshì de) tài zāogāo, wúfǎ jiūzhèng, gǎijìn huò bǎocún Irredeemable (formal) demasiado malo para ser corregido, mejorado o guardado
58 不改正的;无法改进的;不能僥救合 bù gǎizhèng de; wúfǎ gǎijìn de; bùnéng jiǎo jiù hé 不改正的;无法改进的;不能侥救合 bù gǎizhèng de; wúfǎ gǎijìn de; bùnéng jiǎo jiù hé Sin corregir, no se puede mejorar;
59 synonym hopeless synonym hopeless 同义词绝望 tóngyìcí juéwàng Sinónimo sin esperanza
60 irredeemably irredeemably 不可挽回 bùkě wǎnhuí Irremediablemente
61 irredymably spoilt irredymably spoilt 无可救药地被宠坏了 wú kě jiù yào dì bèi chǒng huàile Irremediablemente estropeado
62 娇惯得不可救药 jiāoguàn dé bùkě jiù yào 娇惯得不可救药 jiāoguàn dé bùkě jiù yào Malcriado por la incompetencia.
63 irreducible (formal) that cannot be made smaller or simpler irreducible (formal) that cannot be made smaller or simpler 不可减少的(正式的)不能变得更小或更简单 bùkě jiǎnshǎo de (zhèngshì de) bùnéng biàn dé gèng xiǎo huò gèng jiǎndān Irreducible (formal) que no puede hacerse más pequeño o más simple
64 禾能*分的;无法简化的 hé néng*fēn de; wúfǎ jiǎnhuà de 禾能*分的;无法简化的 hé néng*fēn de; wúfǎ jiǎnhuà de Woen * no puede ser simplificado
65 不可减少的(正式的)不能变得更小或更简单 bùkě jiǎnshǎo de (zhèngshì de) bùnéng biàn dé gèng xiǎo huò gèng jiǎndān 不可减少的(正式的)不能变得更小或更简单 bùkě jiǎnshǎo de (zhèngshì de) bùnéng biàn dé gèng xiǎo huò gèng jiǎndān No reducible (formal) no puede hacerse más pequeño o más simple
66 to cut staff to an irreductible minimum  to cut staff to an irreductible minimum  削减员工至少不可挽回的 xuējiǎn yuángōng zhì shào bùkě wǎnhuí de Reducir el personal a un mínimo irreductible.
67 把职员减少*最低限度 bǎ zhíyuán jiǎnshǎo*zuìdī xiàndù 把职员减少*最低限度 bǎ zhíyuán jiǎnshǎo*zuìdī xiàndù Reducir el personal * mínimo
68 削减员工至不可减少的最低限度 xuējiǎn yuángōng zhì bùkě jiǎnshǎo de zuìdī xiàndù 削减员工至不可减少的最低限度 xuējiǎn yuángōng zhì bùkě jiǎnshǎo de zuìdī xiàndù Reducir los empleados a un mínimo que no se puede reducir
69 an irreductible fact an irreductible fact 不可挽回的事实 bùkě wǎnhuí de shìshí Un hecho irreductible.
70 不可化简的事实 bùkě huà jiǎn de shìshí 不可化简的事实 bùkě huà jiǎn de shìshí Hechos no simplificados
71 不可挽回的事实 bùkě wǎnhuí de shìshí 不可挽回的事实 bùkě wǎnhuí de shìshí Hechos irreductibles
72 irreducibly  irreducibly  不可还原 bù kě huányuán Irreductiblemente
73 irrefutable (formal) that cannot be proved wrong and that must therefore be accepted irrefutable (formal) that cannot be proved wrong and that must therefore be accepted 无可辩驳的(正式的)不能被证明是错误的,因此必须被接受 wú kě biànbó de (zhèngshì de) bùnéng bèi zhèngmíng shì cuòwù de, yīncǐ bìxū bèi jiēshòu Irrefutable (formal) que no puede estar equivocado mal y por lo tanto debe ser aceptado
74 无可辩驳的;不能否认的 wú kě biànbó de; bùnéng fǒurèn de 无可辩驳的;不能否认的 wú kě biànbó de; bùnéng fǒurèn de Incontrovertible
75 irrefutable  evidence  irrefutable  evidence  无可辩驳的证据 wú kě biànbó de zhèngjù Evidencia irrefutable
76 无法推翻的证据 wúfǎ tuīfān de zhèngjù 无法推翻的证据 wúfǎ tuīfān de zhèngjù Evidencia irresoluble
77 无可辩驳的证据 wú kě biànbó de zhèngjù 无可辩驳的证据 wú kě biànbó de zhèngjù Evidencia incontrovertible
78 irrfutably irrfutably irrfutably irrfutably Indiscutiblemente
79 irregular  not arranged in an even way; not having an even, smooth pattern or shape irregular  not arranged in an even way; not having an even, smooth pattern or shape 不规则,不均匀排列;没有均匀,光滑的图案或形状 bù guīzé, bù jūnyún páiliè; méiyǒu jūnyún, guānghuá de tú'àn huò xíngzhuàng Irregular no está dispuesto de manera uniforme; no tiene un patrón o forma uniforme y suave
80 不整齐的;不平整的;参差不齐的 bù zhěngqí de; bù píngzhěng de; cēncī bù qí de 不整齐的;不平整的;参差不齐的 bù zhěngqí de; bù píngzhěng de; cēncī bù qí de Desordenado; desigual; desigual
81 synonym uneven synonym uneven 同义词不均匀 tóngyìcí bù jūnyún Sinónimo desigual
82 irregular teeth  irregular teeth  Dientes irregulares
83 不整齐的旁牙齿 bù zhěngqí de páng yáchǐ 不整齐的旁牙齿 bù zhěngqí de páng yáchǐ Dientes laterales desordenados
84
85 an irregular outline an irregular outline 不规则的轮廓 bù guīzé de lúnkuò Un contorno irregular
86 不平整的外形  bù píngzhěng de wàixíng  不平整的外形 bù píngzhěng de wàixíng Forma desigual
87 not happening at times that are at an equal distance from each other; not happening regularly not happening at times that are at an equal distance from each other; not happening regularly 有时并不发生彼此相等的距离;没有经常发生 yǒushí bìng bù fāshēng bǐcǐ xiāngděng de jùlí; méiyǒu jīngcháng fāshēng No sucede en momentos que están a la misma distancia entre sí, no sucede con regularidad
88 不规则的;无规律的;紊乱的 bù guīzé de; wú guīlǜ de; wěnluàn de 不规则的;无规律的;紊乱的 bù guīzé de; wú guīlǜ de; wěnluàn de Irregular, desordenado, desordenado
89 irregular meals irregular meals 不规律的饭菜 bù guīlǜ de fàncài Comidas irregulares
90 不定时的进食 bù dìngshí de jìnshí 不定时的进食 bù dìngshí de jìnshí Comer irregular
91 an irregular heartbeat  an irregular heartbeat  不规则的心跳 bù guīzé de xīntiào Un latido irregular
92 心律不齐 xīnlǜ bù qí 心律不齐 xīnlǜ bù qí Arritmia
93 irregular attendance at school irregular attendance at school 不定期上学 bù dìngqí shàngxué Asistencia irregular a la escuela.
94 断断续续的上学 duànduànxùxù de shàngxué 断断续续的上学 duànduànxùxù de shàngxué Escuela intermitente
95 He visited his parents at irregular intervals. He visited his parents at irregular intervals. 他不定期地拜访了他的父母。 tā bù dìngqí de bàifǎngle tā de fùmǔ. Visitaba a sus padres a intervalos irregulares.
96 他不定期 地看望父母 Tā bù dìngqí de kànwàng fùmǔ 他不定期地看望父母 Tā bù dìngqí de kànwàng fùmǔ Él visita a sus padres de vez en cuando.
97 not normal; not according to the usual rules not normal; not according to the usual rules 不正常;不按照通常的规则 bù zhèngcháng; bù ànzhào tōngcháng de guīzé No es normal, no de acuerdo a las reglas usuales.
98 不正常的;不合乎常规的 bù zhèngcháng de; bùhéhū chángguī de 不正常的;不合乎常规的 bù zhèngcháng de; bù héhū chángguī de Anormal; poco convencional
99 不正常; 不按照通常的规则 bù zhèngcháng; bù ànzhào tōngcháng de guīzé 不正常;不按照通常的规则 bù zhèngcháng; bù ànzhào tōngcháng de guīzé No es normal, no sigue las reglas habituales.
100 synonym abnormal synonym abnormal 同义异常 tóng yì yìcháng Sinónimo anormal
  an irregular practice  an irregular practice  不规范的做法 bù guīfàn de zuòfǎ Una practica irregular
102 不合常规的做法 bù hé chángguī de zuòfǎ 不合常规的做法 bù hé chángguī de zuòfǎ Practica no convencional
103 His behaviour is highly irregular His behaviour is highly irregular 他的行为非常不规律 tā de xíngwéi fēicháng bù guīlǜ Su comportamiento es altamente irregular.
104 他的行为很不正常 tā de xíngwéi hěn bù zhèngcháng 他的行为很不正常 tā de xíngwéi hěn bù zhèngcháng Su comportamiento es muy anormal.
105 (grammar语法) not formed in the normal way (grammar yǔfǎ) not formed in the normal way (语法语法)不是以正常方式形成的 (yǔfǎ yǔfǎ) bùshì yǐ zhèngcháng fāngshì xíngchéng de (sintaxis gramatical) no formada de la manera normal
106 (形式)不规则的 (xíngshì) bù guīzé de (形式)不规则的 (xíngshì) bù guīzé de (forma) irregular
107 an irregular verb  an irregular verb  一个不规则的动词 yīgè bù guīzé de dòngcí Un verbo irregular
108 不规则动词 bù guīzé dòngcí 不规则动词 bù guīzé dòngcí Verbo irregular
109  (of a soldier etc士兵等) not part of a country's official army   (of a soldier etc shìbīng děng) not part of a country's official army  (士兵等士兵等)不属于一个国家的官方军队  (shìbīng děng shìbīng děng) bù shǔyú yīgè guójiā de guānfāng jūnduì  (de un soldado, etc.) no es parte del ejército oficial de un país
110 非正规军的 Fēi zhèngguījūn de 非正规军的 Fēi zhèngguījūn de Ejército irregular
111 士兵等士兵等)不属于国家官员 shìbīng děng shìbīng děng) bù shǔyú guójiā guānyuán 士兵等士兵等)不属于国家官员 shìbīng děng shìbīng děng) bù shǔyú guójiā guānyuán Los soldados y otros soldados, etc.) no son funcionarios estatales.
112 opposé regular opposé regular opposé regular opposé regular Opuesto regular
113 irregularly  irregularly  irregularly irregularly Irregularmente
114 flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army Vuela un soldado que no es miembro del ejército oficial de un país.
115  非正规军军人  fēi zhèngguījūn jūnrén  非正规军军人  fēi zhèngguījūn jūnrén  Ejército irregular
116 irregularity ,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rulesor not normal irregularity,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rules,or not normal irregularity ,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rules,or not normal irregularity,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rules,or not normal Irregularidad, irregularidades) una actividad o una práctica que no está de acuerdo con las reglas habituales, o no es normal
117 不合乎常规的行为;不正常的做法 bù héhū chángguī de xíngwéi; bù zhèngcháng de zuòfǎ 不合乎常规的行为;不正常的做法 bù héhū chángguī de xíngwéi; bù zhèngcháng de zuòfǎ Comportamiento no convencional; práctica anormal
118 alleged irregularities in the election campaign alleged irregularities in the election campaign alleged irregularities in the election campaign alleged irregularities in the election campaign Presuntas irregularidades en la campaña electoral.
119 被指称竞选运动中的不正当行为 pī zhǐchēn jìngxuǎn yùndòng zhōng de bù zhèngdàng xíngwéi 被指称竞选运动中的不正当行为 pī zhǐchēn jìngxuǎn yùndòng zhōng de bù zhèngdàng xíngwéi Presunta mala conducta en la campaña.
120 suspicion of financial irregularity suspicion of financial irregularity suspicion of financial irregularity suspicion of financial irregularity Sospecha de irregularidad financiera.
121 对财政违规行为的怀疑 duì cáizhèng wéiguī xíngwéi de huáiyí 对财政违规行为的怀疑 duì cáizhèng wéiguī xíngwéi de huáiyí Dudas sobre irregularidades fiscales.
122 something that does not happen at regular intervals something that does not happen at regular intervals something that does not happen at regular intervals something that does not happen at regular intervals Algo que no sucede a intervalos regulares.
123  不规则(或无 规律)的事物  bù guīzé (huò wú guīlǜ) de shìwù  不规则(或无 规律)的事物  bù guīzé (huò wú guīlǜ) de shìwù  Cosas irregulares (o irregulares)
124 不定期发生的事情 bù dìngqí fāshēng de shìqíng 不定期发生的事情 bù dìngqí fāshēng de shìqíng Cosas no programadas
125 a slight irregularity in his heartbeat  a slight irregularity in his heartbeat  a slight irregularity in his heartbeat a slight irregularity in his heartbeat una ligera irregularidad en el latido de su corazón
126 他略微的心律不齐心跳略有不规则 tā lüèwēi de xīnlǜ bù qí xīntiào lüè yǒu bù guīzé 他略微的心律不齐心跳略有不规则 tā lüèwēi de xīnlǜ bù qí xīntiào lüè yǒu bù guīzé Su leve arritmia es ligeramente irregular.
127 something that is not smooth or regular in shape or arrangement  something that is not smooth or regular in shape or arrangement  something that is not smooth or regular in shape or arrangement something that is not smooth or regular in shape or arrangement Algo que no sea suave o regular en forma o disposición
128 不整齐的事物;不平 整的事物 bù zhěngqí de shìwù; bù píngzhěng de shìwù 不整齐的事物;不平 整的事物 bù zhěngqí de shìwù; bù píngzhěng de shìwù Cosas desordenadas; cosas desiguales.
129 the paint will cover any irregularity in the surface the walls the paint will cover any irregularity in the surface the walls the paint will cover any irregularity in the surface the walls the paint will cover any irregularity in the surface the walls La pintura cubrirá cualquier irregularidad en la superficie de las paredes.
130 油漆会遮盖住墙壁上任何不举整的地方 yóuqī huì zhēgài zhù qiángbì shàng rènhé bù jǔ zhěng dì dìfāng 油漆会遮盖住墙壁上任何不举整的地方 yóuqī huì zhēgài zhù qiángbì shàng rènhé bù jǔ zhěng dì dìfāng La pintura cubrirá cualquier irregularidad en la pared.
131 compare regularity compare regularity compare regularity compare regularity Comparar regularidad
132 irrelevance (also less frequent irrele­vancy ,irrele­vancies irrelevance (also less frequent irrele­vancy,irrele­vancies irrelevance (also less frequent irrele­vancy ,irrele­vancies irrelevance (also less frequent irrele­vancy,irrele­vancies La irrelevancia (también la irrelevancia menos frecuente, la irrelevancia
133 lack of importance to or connection with a situation lack of importance to or connection with a situation lack of importance to or connection with a situation lack of importance to or connection with a situation Falta de importancia o conexión con una situación.
  充关紧要;不相关 chōng guānjǐnyào; bù xiāngguān 充关紧要;不相关 chōng guānjǐnyào; bù xiāngguān Crusitivo; irrelevante
134 the irrelevance of the curriculum to children's daily life  the irrelevance of the curriculum to children's daily life  the irrelevance of the curriculum to children's daily life the irrelevance of the curriculum to children's daily life La irrelevancia del currículum a la vida cotidiana de los niños.
135 课程与孩子们尽常生活的脱节 kèchéng yǔ háizimen jǐn cháng shēnghuó de tuōjié 课程与孩子们尽常生活的脱节 kèchéng yǔ háizimen jǐn cháng shēnghuó de tuōjié El curso está fuera de contacto con la vida de los niños.
136 课程与儿童日常生活无关 kèchéng yǔ értóng rìcháng shēnghuó wúguān 课程与儿童日常生活无关 kèchéng yǔ értóng rìcháng shēnghuó wúguān El curso no tiene nada que ver con los niños.
137 opposé relevance opposé relevance opposé relevance opposé relevance Relevancia opuesta
138 something that is not important to or connected with a situation something that is not important to or connected with a situation something that is not important to or connected with a situation something that is not important to or connected with a situation Algo que no es importante o está relacionado con una situación.
139 无关紧要的事物;不相关的事物 wúguān jǐnyào de shìwù; bù xiāngguān de shìwù 无关紧要的事物;不相关的事物 wúguān jǐnyào de shìwù; bù xiāngguān de shìwù Lo irrelevante; lo irrelevante.
140 his idea was rejected as an irrelevance his idea was rejected as an irrelevance his idea was rejected as an irrelevance his idea was rejected as an irrelevance Su idea fue rechazada por irrelevancia.
141 他的想法被认为离题而遭否定 tā de xiǎngfǎ bèi rènwéi lítí ér zāo fǒudìng 他的想法被认为离题而遭否定 tā de xiǎngfǎ bèi rènwéi lítí ér zāo fǒudìng Sus pensamientos fueron considerados negados y negados.
142 irrelevant  ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation  irrelevant  ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation  irrelevant ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation irrelevant ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation Irrelevante ~ (a sth / sb) no es importante o está conectado con una situación
143 无关艟要的;不相关的 wúguān chōng yào de; bù xiāngguān de 无关艟要的;不相关的 wúguān chōng yào de; bù xiāngguān de Irrelevante
144 totally/completely/largely irrelevant totally/completely/largely irrelevant totally/completely/largely irrelevant totally/completely/largely irrelevant Totalmente / completamente / en gran parte irrelevante
145 完全/绝对/基本上无吴紧要 wánquán/juéduì/jīběn shàng wú wú jǐnyào 完全/绝对/基本上无吴紧要 wánquán/juéduì/jīběn shàng wú wú jǐnyào Completo / Absoluto / Básicamente No Wu
146 完/完全/大部分无关紧要 wán/wánquán/dà bùfèn wúguān jǐn yào 完/完全/大部分无关紧要 wán/wánquán/dà bùfèn wúguān jǐn yào Fin / completo / más irrelevante
147 irrelevant remarks irrelevant remarks irrelevant remarks irrelevant remarks Observaciones irrelevantes
148 不相关的言论 bù xiāngguān de yánlùn 不相关的言论 bù xiāngguān de yánlùn Observaciones irrelevantes
149 that evidence is irrelevant to the case that evidence is irrelevant to the case that evidence is irrelevant to the case that evidence is irrelevant to the case Esa evidencia es irrelevante para el caso.
150 那条证据与本案无关 nà tiáo zhèngjù yǔ běn'àn wúguān 那条证据与本案无关 nà tiáo zhèngjù yǔ běn'àn wúguān Esa evidencia no tiene nada que ver con el caso.
151 Many people consider politics irrelevant to their lifes Many people consider politics irrelevant to their lifes Many people consider politics irrelevant to their lifes Many people consider politics irrelevant to their lifes Mucha gente considera que la enseñanza es irrelevante para sus vidas.
152 许多人认为政治与他们的生活不相干 xǔduō rén rènwéi zhèngzhì yǔ tāmen de shēnghuó bù xiānggān 许多人认为政治与他们的生活不相干 xǔduō rén rènwéi zhèngzhì yǔ tāmen de shēnghuó bù xiānggān Mucha gente piensa que la política es irrelevante para sus vidas.
153 Whether I believe you or not is irrelevant now Whether I believe you or not is irrelevant now Whether I believe you or not is irrelevant now Whether I believe you or not is irrelevant now Si te creo o no es irrelevante ahora
154 我是否相信你,现在已无关紧要了 wǒ shìfǒu xiāngxìn nǐ, xiànzài yǐ wúguān jǐnyàole 我是否相信你,现在已无关紧要了 wǒ shìfǒu xiāngxìn nǐ, xiànzài yǐ wúguān jǐnyàole Creo en ti, no importa ahora.
155 opposé relevant opposé relevant opposé relevant opposé relevant Opuesto relevante
156 irrelevantly  irrelevantly  irrelevantly irrelevantly Irrelevantemente
157 irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion Irreligioso (formal) sin ninguna creencia religiosa, sin mostrar respeto por la religión
158 无宗教信仰的;漠视宗教的 wú zōngjiào xìnyǎng de; mòshì zōngjiào de 无宗教信仰的;漠视宗教的 wú zōngjiào xìnyǎng de; mòshì zōngjiào de No religiosos, sin tener en cuenta la religión
159 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 méiyǒu rènhé zōngjiào xìnyǎng de wú zōngjiào xìntú (zhèngshì); bù zūnzhòng zōngjiào 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 méiyǒu rènhé zōngjiào xìnyǎng de wú zōngjiào xìntú (zhèngshì); bù zūnzhòng zōngjiào Creyentes no religiosos sin creencias religiosas (formales), sin respeto por la religión
160 irremediable  (formal) too bad to be corrected or cured irremediable  (formal) too bad to be corrected or cured irremediable (formal) too bad to be corrected or cured irremediable (formal) too bad to be corrected or cured Irremediable (formal) demasiado malo para ser corregido o curado
161 无法纠正的;不可治愈的 wúfǎ jiūzhèng de; bùkě zhìyù de 无法纠正的;不可治愈的 wúfǎ jiūzhèng de; bùkě zhìyù de Incorregible
162 an irremediable situation an irremediable situation an irremediable situation an irremediable situation Una situación irremediable.
163 无法补救的局面 wúfǎ bǔjiù de júmiàn 无法补救的局面 wúfǎ bǔjiù de júmiàn Situación irrecuperable
164 opposé remediable opposé remediable opposé remediable opposé remediable Opuesto remediable
165 irremediably  irremediably  irremediably irremediably Irremediablemente
166 irreparable. (of a loss, injury, etc. 损失、伤害等) irreparable. (Of a loss, injury, etc. Sǔnshī, shānghài děng) irreparable. (of a loss, injury, etc. 损失、伤害等) irreparable. (Of a loss, injury, etc. Sǔnshī, shānghài děng) Irreparable (de una pérdida, lesión, etc. pérdida, lesión, etc.)
167 too bad or too serious to repair or put right too bad or too serious to repair or put right too bad or too serious to repair or put right too bad or too serious to repair or put right Demasiado malo o demasiado serio para reparar o corregir
168 无法弥补的;不能修复的;不可恢复的 wúfǎ míbǔ de; bùnéng xiūfù de; bùkě huīfù de 无法弥补的;不能修复的;不可恢复的 wúfǎ míbǔ de; bùnéng xiūfù de; bùkě huīfù de Irrecuperable
169 to cause irreparable damage/harm to your health to cause irreparable damage/harm to your health to cause irreparable damage/harm to your health to cause irreparable damage/harm to your health Para causar daños irreparables / daños a su salud
171 对健康造成不可弥补的撤害 duì jiànkāng zàochéng bùkě míbǔ de chè hài 对健康造成不可弥补的撤害 duì jiànkāng zàochéng bùkě míbǔ de chè hài Hacer daño irreparable a la salud.
172 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 méiyǒu rènhé zōngjiào xìnyǎng de wú zōngjiào xìntú (zhèngshì); bù zūnzhòng zōngjiào 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 méiyǒu rènhé zōngjiào xìnyǎng de wú zōngjiào xìntú (zhèngshì); bù zūnzhòng zōngjiào Creyentes no religiosos sin creencias religiosas (formales), sin respeto por la religión
173 Her death is an irreparable loss Her death is an irreparable loss Her death is an irreparable loss Her death is an irreparable loss Su muerte es una pérdida irreparable.
174 她的死是一挽回的损失 tā de sǐ shì yī zhǒng wǎnhuí de sǔnshī 她的死是一种挽回的损失 tā de sǐ shì yī zhǒng wǎnhuí de sǔnshī Su muerte es una pérdida de recuperación.
175 她的死是无法弥补的损失 tā de sǐ shì wúfǎ míbǔ de sǔnshī 她的死是无法弥补的损失 tā de sǐ shì wúfǎ míbǔ de sǔnshī Su muerte es una pérdida irreparable.
176 opposé repairable opposé repairable opposé repairable opposé repairable Opposé reparable
177 irreparably  irreparably  irreparably irreparably Irremediablemente
178 irreparably damaged  irreparably damaged  irreparably damaged irreparably damaged Irreparablemente dañado
179 受到无法修复的损坏 shòudào wúfǎ xiūfù de sǔnhuài 受到无法修复的损坏 shòudào wúfǎ xiūfù de sǔnhuài Daño irrecuperable
180 irreplaceable , too valuable or special to be replaced  irreplaceable, too valuable or special to be replaced  irreplaceable , too valuable or special to be replaced irreplaceable, too valuable or special to be replaced Insustituible, demasiado valioso o especial para ser reemplazado.
181 (因贵重或独特)不能替代的 (yīn guìzhòng huò dútè) bùnéng tìdài de (因贵重或独特)不能替代的 (yīn guìzhòng huò dútè) bùnéng tìdài de (por ser caro o único) no puede ser reemplazado
182 不可替代,太有价值或特殊的替代品  bùkě tìdài, tài yǒu jiàzhí huò tèshū de tìdài pǐn  不可替代,太有价值或特殊的替代品 bùkě tìdài, tài yǒu jiàzhí huò tèshū de tìdài pǐn Sustituto insustituible, demasiado valioso o especial.
183 note at valuable note at valuable note at valuable note at valuable Nota en valioso
184 opposé replaceable opposé replaceable opposé replaceable opposé replaceable Opposé reemplazable
185 irrepressible irrepressible irrepressible irrepressible Irreprimible
186 (of a, person ) lively, happy and full of energy  (of a, person rén) lively, happy and full of energy  (of a, person 人) lively, happy and full of energy (of a, person rén) lively, happy and full of energy (De una, persona) animada, alegre y llena de energía.
187 (情绪高涨的;劲头十足的 (qíngxù gāozhàng de; jìntóu shízú de (情绪高涨的;劲头十足的 (qíngxù gāozhàng de; jìntóu shízú de (estado de ánimo alto, lleno de energía
189 抑制不住的 yìzhì bù zhù de 抑制不住的 yìzhì bù zhù de Incontrolable
190 (人,人)活泼,快乐,充满活力 (rén, rén) huópō, kuàilè, chōngmǎn huólì (人,人)活泼,快乐,充满活力 (rén, rén) huópō, kuàilè, chōngmǎn huólì (gente, gente) animada, alegre, enérgica
191 synonym ebbullient  (of feelings, etc. synonym ebbullient  (of feelings, etc. synonym ebbullient (of feelings, etc. synonym ebbullient (of feelings, etc. Sinónimo ebbullient (de sentimientos, etc.
192 感情等) Gǎnqíng děng) 感情等) Gǎnqíng děng) Sentimientos, etc.)
193 very strong; impossible to control or stop  very strong; impossible to control or stop  very strong; impossible to control or stop very strong; impossible to control or stop Muy fuerte, imposible de controlar o detener
194 十分强烈的;无法控制的; 难以遏制的 shífēn qiángliè de; wúfǎ kòngzhì de; nányǐ èzhì de 十分强烈的;无法控制的; 难以遏制的 shífēn qiángliè de; wúfǎ kòngzhì de; nányǐ èzhì de Muy fuerte, incontrolable, incontrolable
195 irrepressibble confidence irrepressfWe con_/idence  irrepressfWe con_/idence irrepressfWe con_/idence Confianza irreprimible
196 十足的信心 shízú de xìnxīn 十足的信心 shízú de xìnxīn Plena confianza
197 irrepressibly  irrepressibly  irrepressibly irrepressibly Irremediablemente
198 irreproachable  (of a person or their behaviour  irreproachable  (of a person or their behaviour  irreproachable (of a person or their behaviour irreproachable (of a person or their behaviour Irreproachable (de una persona o su comportamiento)
199 人或行为) rén huò xíngwéi) 人或行为) rén huò xíngwéi) Persona o comportamiento)
200 free from fault and impossible to criticize free from fault and impossible to criticize free from fault and impossible to criticize free from fault and impossible to criticize Libre de culpa e imposible de criticar.
201 无可指责如;,无懈可击的 wú kě zhǐzé rú;, wúxièkějī de 无可指责如;,无懈可击的 wú kě zhǐzé rú;, wúxièkějī de Inocente, irresponsable
202 没有过错,也无法批 méiyǒu guòcuò, yě wúfǎ pīpíng 没有过错,也无法批评 méiyǒu guòcuò, yě wúfǎ pīpíng No hay falta, no hay crítica.
203 blameless blameless blameless blameless Sin culpa
204 irresistible irresistible irresistible irresistible Irresistible
205 so strong that it cannot be stopped or resisted so strong that it cannot be stopped or resisted so strong that it cannot be stopped or resisted so strong that it cannot be stopped or resisted Tan fuerte que no puede ser detenido o resistido.
206 不可止的;无法抵制的 bùkě èzhǐ de; wúfǎ dǐzhì de 不可遏止的;无法抵制的 bùkě èzhǐ de; wúfǎ dǐzhì de Imparable
207 如此大,以至于无法阻止或抵制 rúcǐ qiángdà, yǐ zhìyú wúfǎ zǔzhǐ huò dǐzhì 如此强大,以至于无法阻止或抵制 rúcǐ qiángdà, yǐ zhìyú wúfǎ zǔzhǐ huò dǐzhì Tan poderoso que no puede parar o resistir.
208 I felt an irresistible urge to laugh  I felt an irresistible urge to laugh  I felt an irresistible urge to laugh I felt an irresistible urge to laugh Sentí un impulso irresistible de reír.
209 我禁不住想矣出来 wǒ jīnbuzhù xiǎng yǐ chūlái 我禁不住想矣出来 wǒ jīnbuzhù xiǎng yǐ chūlái No puedo evitarlo, pero quiero sacarlo.
210  His arguments were irresistible  His arguments were irresistible  His arguments were irresistible  His arguments were irresistible  Sus argumentos fueron irresistibles.
211 他的论点无*反驳 tā dì lùndiǎn wú*fǎnbó 他的论点无*反驳 tā dì lùndiǎn wú*fǎnbó Su argumento no tiene * refutación
212 opposé resistible opposé resistible opposé resistible opposé resistible Opuesto resistente
213 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it ~ (a sb) tan atractivo que sientes que debes tenerlo
214 极诱人的;忍不住想要的 jí yòu rén de; rěn bù zhù xiǎng yào de 极诱人的;忍不住想要的 jí yòu rén de; rěn bù zhù xiǎng yào de Extremadamente tentador, no puedo evitar pero quiero
215 〜(对某人)如此有吸引力,你觉得你必须拥有它 〜(duì mǒu rén) rúcǐ yǒu xīyǐn lì, nǐ juédé nǐ bìxū yǒngyǒu tā 〜(对某人)如此有吸引力,你觉得你必须拥有它 〜(duì mǒu rén) rúcǐ yǒu xīyǐn lì, nǐ juédé nǐ bìxū yǒngyǒu tā ~ (a alguien) tan atractivo, crees que tienes que tenerlo
216 an irresistible bargain  an irresistible bargain  an irresistible bargain an irresistible bargain Una ganga irresistible
217 忍不佳想买的便宜货 rěn bù jiā xiǎng mǎi de piányí huò 忍不佳想买的便宜货 rěn bù jiā xiǎng mǎi de piányí huò Ganga que quieres comprar.
218 The bright colours were irresistible to the baby The bright colours were irresistible to the baby The bright colours were irresistible to the baby The bright colours were irresistible to the baby Los colores brillantes eran irresistibles para el bebé.
219 那些鲜艳的色彩逗得婴儿直想去抓 nàxiē xiānyàn de sècǎi dòu dé yīng'ér zhí xiǎng qù zhuā 那些鲜艳的色彩逗得婴儿直想去抓 nàxiē xiānyàn de sècǎi dòu dé yīng'ér zhí xiǎng qù zhuā Esos colores brillantes hacen que el bebé quiera atrapar.
220 鲜艳的色彩对宝宝来说是不可抗拒的 xiānyàn de sècǎi duì bǎobǎo lái shuō shì bùkě kàngjù de 鲜艳的色彩对宝宝来说是不可抗拒的 xiānyàn de sècǎi duì bǎobǎo lái shuō shì bùkě kàngjù de Los colores brillantes son irresistibles para el bebé.
221 On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) En un día tan caluroso, el agua era irresistible (te daba ganas de nadar)
222 这么一个大热天,我们见了水便禁不住要下去 zhème yīgè dà rètiān, wǒmen jiànle shuǐ biàn jīnbuzhù yào xiàqù 这么一个大热天,我们见了水便禁不住要下去 zhème yīgè dà rètiān, wǒmen jiànle shuǐ biàn jīnbuzhù yào xiàqù En un día tan caluroso, cuando nos encontramos con el agua, no podemos evitar seguir adelante.
223 在这么炎热的一天,水是不可抗拒的(它让你想在里面游泳) zài zhème yánrè de yītiān, shuǐ shì bùkě kàngjù de (tā ràng nǐ xiǎng zài lǐmiàn yóuyǒng) 在这么炎热的一天,水是不可抗拒的(它让你想在里面游泳) zài zhème yánrè de yītiān, shuǐ shì bùkě kàngjù de (tā ràng nǐ xiǎng zài lǐmiàn yóuyǒng) En un día tan caluroso, el agua es irresistible (te da ganas de nadar dentro)
224 irresistibly  irresistibly  irresistibly irresistibly Irresistiblemente
225 They were irresistibly drawn to each other They were irresistibly drawn to each other They were irresistibly drawn to each other They were irresistibly drawn to each other Fueron irresistiblemente atraídos el uno al otro
226 他们相互倾心 tāmen xiānghù qīngxīn 他们相互倾心 tāmen xiānghù qīngxīn Se están amando
227 他们不可抗拒地相互吸引 tāmen bùkě kàngjù de xiānghù xīyǐn 他们不可抗拒地相互吸引 tāmen bùkě kàngjù de xiānghù xīyǐn Irresistiblemente se atraen
    Afficher moins      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT PRECEDENT     ABC-index
  irregularly 1080 1080 irony