A B     C A E F G  H        A A      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS francais PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS francais japonais kana romaji
  PRECEDENT PRECEDENT     index 214. PRECEDENT index-francais/ ABC-index lexos rx              
  irregularly 1080 1080 irony         20000abc   abc image                    
1 irony.,ironies,the amusing or strange aspect of a situation that is very different from what you expect; a situation like this Irony.,Ironies,the amusing or strange aspect of a situation that is very different from what you expect; a situation like this 具有讽刺意味的,讽刺的,有趣的或奇怪的情况,与你的期望大不相同;像这样的情况 Jùyǒu fèngcì yìwèi de, fèngcì de, yǒuqù de huò qíguài de qíngkuàng, yǔ nǐ de qīwàng dà bù xiāngtóng; xiàng zhèyàng de qíngkuàng Irony.,ironies,the amusing or strange aspect of a situation that is very different from what you expect; a situation like this Ironie., Ironies, aspect amusant ou étrange d’une situation très différente de ce à quoi vous vous attendez; une situation comme celle-ci Ironia., Ironias, o aspecto divertido ou estranho de uma situação que é muito diferente do que você espera, uma situação como esta Ironía, ironía, el aspecto divertido o extraño de una situación que es muy diferente de lo que usted espera, una situación como esta. Ironia, ironia, aspetto divertente o strano di una situazione molto diversa da quella che ti aspetti, una situazione come questa  Ironia, ironies et peregrinis Ridiculum est enim aliud quod habet rationem exspectant hoc loco Ironie, Ironien, der amüsante oder merkwürdige Aspekt einer Situation, die sich sehr von dem unterscheidet, was Sie erwarten, eine Situation wie diese Η ειρωνεία, οι ειρωνείες, η διασκεδαστική ή παράξενη πτυχή μιας κατάστασης που διαφέρει πολύ από αυτό που περιμένετε, μια κατάσταση όπως αυτή I eironeía, oi eironeíes, i diaskedastikí í paráxeni ptychí mias katástasis pou diaférei polý apó aftó pou periménete, mia katástasi ópos aftí Ironia., Ironia, zabawny lub dziwny aspekt sytuacji, która jest bardzo różna od tego, czego się spodziewasz, takiej sytuacji Ирония, ирония, забавный или странный аспект ситуации, которая сильно отличается от того, что вы ожидаете; ситуация, подобная этой Ironiya, ironiya, zabavnyy ili strannyy aspekt situatsii, kotoraya sil'no otlichayetsya ot togo, chto vy ozhidayete; situatsiya, podobnaya etoy irony.,ironies,the amusing or strange aspect of a situation that is very different from what you expect; a situation like this Ironie., Ironies, aspect amusant ou étrange d’une situation très différente de ce à quoi vous vous attendez; une situation comme celle-ci 皮肉なことに、皮肉なことに、あなたが期待しているのとは非常に異なる状況の面白いまたは奇妙な側面、このような状況 ひにくな こと  、 ひにくな こと  、 あなた  きたいしている    ひじょう  ことなる じょうきょう  おもしろい または きみょうな そくめん 、 この ような じょうきょう  hinikuna koto ni , hinikuna koto ni , anata ga kitai shiteiru noto wa hijō ni kotonaru jōkyō no omoshiroi mataha kimyōnasokumen , kono yōna jōkyō 
2 (出乎意料的)奇异可笑之处;有讽刺意味的情祝 (chū hū yìliào de) qíyì kěxiào zhī chù; yǒu fèngcì yìwèi de qíng zhù (出乎意料的)奇异可笑之处;有讽刺意味的情祝 (chū hū yìliào de) qíyì kěxiào zhī chù; yǒu fèngcì yìwèi de qíng zhù (unexpected) strange and ridiculous; ironic love (inattendu) étrange et ridicule; amour ironique (inesperado) estranho e ridículo, amor irônico (inesperado) extraño y ridículo; amor irónico (inaspettato) strano e ridicolo, amore ironico (Mirum) ridiculam locus novis: leva planctum caritate velle (unerwartet) fremd und lächerlich, ironische Liebe (απροσδόκητη) παράξενη και γελοία, ειρωνική αγάπη (aprosdókiti) paráxeni kai geloía, eironikí agápi (nieoczekiwane) dziwna i niedorzeczna, ironiczna miłość (неожиданно) странная и нелепая, ироничная любовь (neozhidanno) strannaya i nelepaya, ironichnaya lyubov' (出乎意料的)奇异可笑之处;有讽刺意味的情祝 (inattendu) étrange et ridicule; amour ironique ( 意外 ) 奇妙で ばかげている ; 皮肉な   ( いがい ) きみょうで ばかげている ; ひにくな あい  ( igai ) kimyōde bakageteiru ; hinikuna ai 
3 The irony is that when he finally got the job, he discovered he didn’t like it The irony is that when he finally got the job, he discovered he didn’t like it 具有讽刺意味的是,当他终于找到工作时,他发现他不喜欢它 jùyǒu fèngcì yìwèi de shì, dāng tā zhōngyú zhǎodào gōngzuò shí, tā fāxiàn tā bù xǐhuān tā The irony is that when he finally got the job, he discovered he didn’t like it L’ironie est que, quand il a finalement eu le travail, il a découvert qu’il n’aimait pas ça. A ironia é que quando ele finalmente conseguiu o emprego, ele descobriu que não gostou La ironía es que cuando finalmente consiguió el trabajo, descubrió que no le gustaba L'ironia è che quando finalmente ha ottenuto il lavoro, ha scoperto che non gli piaceva In ironia est quod officium cum tandem obtinuit, et inventus similis ei non Die Ironie ist, als er endlich den Job bekam, stellte er fest, dass es ihm nicht gefiel Η ειρωνεία είναι ότι όταν τελικά πήρε τη δουλειά, ανακάλυψε ότι δεν του άρεσε I eironeía eínai óti ótan teliká píre ti douleiá, anakálypse óti den tou árese Ironia polega na tym, że kiedy w końcu dostał pracę, odkrył, że mu się to nie podoba Ирония в том, что когда он наконец получил работу, он обнаружил, что ему это не нравится Ironiya v tom, chto kogda on nakonets poluchil rabotu, on obnaruzhil, chto yemu eto ne nravitsya The irony is that when he finally got the job, he discovered he didn’t like it L’ironie est que, quand il a finalement eu le travail, il a découvert qu’il n’aimait pas ça. 皮肉な こと  、   ついに 仕事  就いた とき 、  それ  気に入らなかった こと  発見 しました  ひにくな こと  、 かれ  ついに しごと  ついた とき、 かれ  それ  きにいらなかった こと  はっけん しました  hinikuna koto ni , kare ga tsuini shigoto ni tsuita toki , karewa sore ga kinīranakatta koto o hakken shimashita 
4 讽刺的是,当他最终得到那份工作时,他发现自己并不喜欢它 fèngcì de shì, dāng tā zuìzhōng dédào nà fèn gōngzuò shí, tā fāxiàn zìjǐ bìng bù xǐhuān tā 讽刺的是,当他最终得到那份工作时,他发现自己并不喜欢它 fèngcì de shì, dāng tā zuìzhōng dédào nà fèn gōngzuò shí, tā fāxiàn zìjǐ bìng bù xǐhuān tā Ironically, when he finally got the job, he found that he didn’t like it. Ironiquement, quand il a finalement eu le travail, il a découvert qu’il ne l’aimait pas. Ironicamente, quando ele finalmente conseguiu o emprego, ele descobriu que não gostava disso. Irónicamente, cuando finalmente consiguió el trabajo, descubrió que no le gustaba. Ironia della sorte, quando finalmente ha ottenuto il lavoro, ha scoperto che non gli piaceva. Et, cum tandem obtinuit officium, et ipse inventus est non placet Ironischerweise, als er endlich den Job bekam, stellte er fest, dass es ihm nicht gefiel. Κατά ειρωνικό τρόπο, όταν τελικά πήρε τη δουλειά, διαπίστωσε ότι δεν του άρεσε. Katá eironikó trópo, ótan teliká píre ti douleiá, diapístose óti den tou árese. Jak na ironię, kiedy w końcu dostał pracę, odkrył, że mu się to nie podoba. По иронии судьбы, когда он, наконец, получил работу, он обнаружил, что ему это не нравится. Po ironii sud'by, kogda on, nakonets, poluchil rabotu, on obnaruzhil, chto yemu eto ne nravitsya. 讽刺的是,当他最终得到那份工作时,他发现自己并不喜欢它 Ironiquement, quand il a finalement eu le travail, il a découvert qu’il ne l’aimait pas. 皮肉な こと  、   ついに 仕事  就いた とき 、    それ  好まなかった こと  気づきました 。  ひにくな こと  、 かれ  ついに しごと  ついた とき、 かれ  かれ  それ  このまなかった こと  きずきました 。  hinikuna koto ni , kare ga tsuini shigoto ni tsuita toki , karewa kare ga sore o konomanakatta koto ni kizukimashita . 
5  it was one of life's little ironies  it was one of life's little ironies  这是生活中的一个小讽刺  zhè shì shēnghuó zhōng de yīgè xiǎo fèngcì  It was one of life's little ironies  C'était une des petites ironies de la vie  Foi uma das ironias da vida  Fue una de las pequeñas ironías de la vida.  Era una delle piccole ironie della vita  Parum enim vitae erat ironies  Es war eine kleine Ironie des Lebens  Ήταν μια από τις μικρές ειρωνείες της ζωής  Ítan mia apó tis mikrés eironeíes tis zoís  To była jedna z małych ironii życia  Это была одна из маленьких ироний жизни  Eto byla odna iz malen'kikh ironiy zhizni  it was one of life's little ironies  C'était une des petites ironies de la vie   それ  人生  小さな 皮肉  1つでした    それ  じんせい  ちいさな ひにく  つでした    sore wa jinsei no chīsana hiniku no tsudeshita 
6 那是生活中的一个小小的嘲弄 nà shì shēnghuó zhōng de yīgè xiǎo xiǎo de cháonòng 那是生活中的一个小小的嘲弄 nà shì shēnghuó zhōng de yīgè xiǎo xiǎo de cháonòng That is a little ridicule in life. C'est un peu ridicule dans la vie. Isso é um pouco ridículo na vida. Eso es un poco de ridículo en la vida. Questo è un po 'ridicolo nella vita. Id est paulum in vita irridentes Das ist ein kleiner Spott im Leben. Αυτό είναι λίγο γελοίο στη ζωή. Aftó eínai lígo geloío sti zoí. To trochę kpiny z życia. Это немного насмешек в жизни. Eto nemnogo nasmeshek v zhizni. 那是生活中的一个小小的嘲弄 C'est un peu ridicule dans la vie. それ  人生  少し ばかげている 。  それ  じんせい  すこし ばかげている 。  sore wa jinsei de sukoshi bakageteiru . 
7 the use of words that say the opposite of what you really mean, often as a joke and with a tone of voice that shows this the use of words that say the opposite of what you really mean, often as a joke and with a tone of voice that shows this 使用与你的真实含义相反的词语,通常作为一个笑话和一种表达这种语气的语气 shǐyòng yǔ nǐ de zhēnshí hányì xiāngfǎn de cíyǔ, tōngcháng zuòwéi yīgè xiàohuà hé yī zhǒng biǎodá zhè zhǒng yǔqì de yǔqì The use of words that say the opposite of what you really mean, often as a joke and with a tone of voice that shows this L'utilisation de mots qui disent le contraire de ce que vous voulez vraiment dire, souvent comme une blague et avec un ton de voix qui montre cela O uso de palavras que dizem o contrário do que você realmente quer dizer, muitas vezes como uma piada e com um tom de voz que mostra isso El uso de palabras que dicen lo contrario de lo que realmente quieres decir, a menudo como una broma y con un tono de voz que lo demuestra. L'uso di parole che dicono il contrario di ciò che intendi veramente, spesso come uno scherzo e con un tono di voce che lo dimostra uti dicunt quod contrarium per verba de re quid sit, saepe quam in sono vocis, qui est cum a iocus ostendit hanc Die Verwendung von Wörtern, die das Gegenteil von dem bedeuten, was Sie wirklich meinen, oft als Witz und mit einem Tonfall, der dies zeigt Η χρήση λέξεων που λένε το αντίθετο από αυτό που πραγματικά σημαίνει, συχνά ως ένα αστείο και με έναν τόνο φωνής που δείχνει αυτό I chrísi léxeon pou léne to antítheto apó aftó pou pragmatiká simaínei, sychná os éna asteío kai me énan tóno fonís pou deíchnei aftó Używanie słów, które mówią coś przeciwnego do tego, co naprawdę masz na myśli, często jako żart i z tonem, który to pokazuje Использование слов, которые говорят противоположность того, что вы на самом деле имеете в виду, часто в шутку и с тоном голоса, который показывает это Ispol'zovaniye slov, kotoryye govoryat protivopolozhnost' togo, chto vy na samom dele imeyete v vidu, chasto v shutku i s tonom golosa, kotoryy pokazyvayet eto the use of words that say the opposite of what you really mean, often as a joke and with a tone of voice that shows this L'utilisation de mots qui disent le contraire de ce que vous voulez vraiment dire, souvent comme une blague et avec un ton de voix qui montre cela 冗談 として 、 そして これ  示す   調子  、あなた  本当に 意味 する こと  反対  言う 言葉 使用  じょうだん として 、 そして これ  しめす こえ  ちょうし  、 あなた  ほんとうに いみ する こと  はんたい いう ことば  しよう  jōdan toshite , soshite kore o shimesu koe no chōshi de ,anata ga hontōni imi suru koto no hantai o iu kotoba noshiyō 
8 反语;反话 fǎnyǔ; fǎnhuà 反语;反话 fǎnyǔ; fǎnhuà Irony L'ironie Ironia Ironía Ironia; ironia Hominis necem auctor ediderit Ironie Η ειρωνεία I eironeía Ironia Ирония, ирония, Ironiya, ironiya, 反语;反话 L'ironie 皮肉  ひにく  hiniku 
9 England is famous for its food/ she said with heavy irony, England is famous for its food/ she said with heavy irony, 英格兰以其食物而闻名/她讽刺地说, yīnggélán yǐ qí shíwù ér wénmíng/tā fèngcì de shuō, England is famous for its food/ she said with heavy irony, L'Angleterre est célèbre pour sa nourriture / elle a dit avec une lourde ironie, A Inglaterra é famosa por sua comida / ela disse com forte ironia, Inglaterra es famosa por su comida / dijo con gran ironía. L'Inghilterra è famosa per il suo cibo / ha detto con pesante ironia, Et sit cibus in Anglia celebre / inquit, cum gravibus aliquam irrisionem inducat, England ist berühmt für sein Essen, sagte sie mit schwerer Ironie. Η Αγγλία είναι διάσημη για το φαγητό της / είπε με έντονη ειρωνεία, I Anglía eínai diásimi gia to fagitó tis / eípe me éntoni eironeía, Anglia słynie z jedzenia / powiedziała z ciężką ironią, Англия славится своей едой, - сказала она с тяжелой иронией, Angliya slavitsya svoyey yedoy, - skazala ona s tyazheloy ironiyey, England is famous for its food/ she said with heavy irony, L'Angleterre est célèbre pour sa nourriture / elle a dit avec une lourde ironie, イギリス  その 食物  有名です / 彼女  重い 皮肉 言いました 、  イギリス  その しょくもつ  ゆうめいです / かのじょ おもい ひにく  いいました 、  igirisu wa sono shokumotsu de yūmeidesu / kanojo wa omoihiniku de īmashita , 
10 英格兰的食物很有名哪。她极其讽刺地说道 yīnggélán de shíwù hěn yǒumíng nǎ. Tā jíqí fèngcì de shuōdao 英格兰的食物很有名哪。她极其讽刺地说道 yīnggélán de shíwù hěn yǒumíng nǎ. Tā jíqí fèngcì de shuōdao The food in England is very famous. She said extremely ironically La nourriture en Angleterre est très célèbre. Dit-elle extrêmement ironiquement A comida na Inglaterra é muito famosa. Ela disse extremamente ironicamente La comida en Inglaterra es muy famosa. Ella dijo extremadamente irónicamente Il cibo in Inghilterra è molto famoso. Ha detto estremamente ironicamente Cibum in Anglia, quae est celebre. Dixit ipsum yronice Das Essen in England ist sehr berühmt. Sagte sie äußerst ironisch Το φαγητό στην Αγγλία είναι πολύ γνωστό. Είπε πολύ ειρωνικά To fagitó stin Anglía eínai polý gnostó. Eípe polý eironiká Jedzenie w Anglii jest bardzo znane. Powiedziała niezwykle ironicznie Еда в Англии очень известная. Сказала она крайне иронично Yeda v Anglii ochen' izvestnaya. Skazala ona krayne ironichno 英格兰的食物很有名哪。她极其讽刺地说道 La nourriture en Angleterre est très célèbre. Dit-elle extrêmement ironiquement イギリス  食べ物  とても 有名です 。 彼女  非常 皮肉な こと  言った  イギリス  たべもの  とても ゆうめいです 。 かのじょ ひじょう  ひにくな こと  いった  igirisu no tabemono wa totemo yūmeidesu . kanojo wa hijōni hinikuna koto ni itta 
11 There was a note of irony in his voice There was a note of irony in his voice 他的声音中充满了讽刺意味 tā de shēngyīn zhōng chōngmǎnle fèngcì yìwèi There was a note of irony in his voice Il y avait une note d'ironie dans sa voix Havia uma nota de ironia em sua voz Había una nota de ironía en su voz. C'era una nota di ironia nella sua voce Nota Vox fuit in ironia dissimulantiaque In seiner Stimme war eine ironische Note Υπήρχε μια ειρωνεία στη φωνή του Ypírche mia eironeía sti foní tou W jego głosie była nuta ironii В его голосе звучала ирония V yego golose zvuchala ironiya There was a note of irony in his voice Il y avait une note d'ironie dans sa voix     皮肉    した  かれ  こえ  ひにく  おと  した  kare no koe ni hiniku no oto ga shita 
12 他的声音里有一丝挖苦的味道 tā de shēngyīn li yǒu yīsī wākǔ de wèidào 他的声音里有一丝挖苦的味道 tā de shēngyīn li yǒu yīsī wākǔ de wèidào There is a sarcasm in his voice. Il y a un sarcasme dans sa voix. Há um sarcasmo em sua voz. Hay un sarcasmo en su voz. C'è un sarcasmo nella sua voce. Vox facta tactu mordacitas In seiner Stimme liegt ein Sarkasmus. Υπάρχει σαρκασμός στη φωνή του. Ypárchei sarkasmós sti foní tou. W jego głosie jest sarkazm. В его голосе сарказм. V yego golose sarkazm. 他的声音里有一丝挖苦的味道 Il y a un sarcasme dans sa voix.      皮肉  あります 。  かれ  こえ   ひにく  あります 。  kare no koe ni wa hiniku ga arimasu . 
13 She said it without a hint/trace of irony She said it without a hint/trace of irony 她说它没有一丝讽刺的暗示/痕迹 tā shuō tā méiyǒu yīsī fèngcì de ànshì/hénjī She said it without a hint/trace of irony Elle l'a dit sans pointe / trace d'ironie Ela disse sem uma pista / traço de ironia Ella lo dijo sin una pizca de rastro de ironía. Lo disse senza un accenno / traccia di ironia Dixit autem sine admonitus / vestigium ironia dissimulantiaque Sie sagte es ohne einen Hauch Ironie Το είπε χωρίς υπαινιγμό / ίχνος ειρωνείας To eípe chorís ypainigmó / íchnos eironeías Powiedziała to bez śladu ironii Она сказала это без намека / следа иронии Ona skazala eto bez nameka / sleda ironii She said it without a hint/trace of irony Elle l'a dit sans pointe / trace d'ironie 彼女  皮肉  ヒント / 痕跡 なしで それ  言った  かのじょ  ひにく  ヒント / こんせき なしで それ  いった  kanojo wa hiniku no hinto / konseki nashide sore o itta 
14 她说此话没有一点嘲讽之意 tā shuō cǐ huà méiyǒu yīdiǎn cháofèng zhī yì 她说此话没有一点嘲讽之意 tā shuō cǐ huà méiyǒu yīdiǎn cháofèng zhī yì She said that there is no ridicule in this statement. Elle a dit qu'il n'y avait pas de ridicule dans cette déclaration. Ela disse que não há ridículo nesta declaração. Ella dijo que no hay ridículo en esta declaración. Ha detto che non c'è ridicolo in questa affermazione. Dixit quam vim habeat animus sine ironia dissimulantiaque Sie sagte, dass diese Aussage keinen Spott macht. Είπε ότι δεν υπάρχει γελοιοποίηση σε αυτή τη δήλωση. Eípe óti den ypárchei geloiopoíisi se aftí ti dílosi. Powiedziała, że ​​nie ma śmieszności w tym stwierdzeniu. Она сказала, что в этом заявлении нет насмешек. Ona skazala, chto v etom zayavlenii net nasmeshek. 她说此话没有一点嘲讽之意 Elle a dit qu'il n'y avait pas de ridicule dans cette déclaration. 彼女  この 陳述  ばかげた こと  ない  言った 。  かのじょ  この ちんじゅつ  ばかげた こと  ない いった 。  kanojo wa kono chinjutsu ni bakageta koto wa nai to itta . 
15 irradiance a measure­ment of the amount of light that comes from sth irradiance a measure­ment of the amount of light that comes from sth 辐照度测量来自某个光的光量 fú zhào dù cèliáng láizì mǒu gè guāng de guāngliàng Irradiance a measure­ment of the amount of light that comes from sth Irradiance une mesure de la quantité de lumière provenant de qch Irradiância, uma medida da quantidade de luz que vem de sth La irradiancia es una medida de la cantidad de luz que proviene de algo Irradianza una misura della quantità di luce che proviene da Sth AURA mensuram quantitatem inluminationem Summa Bestrahlungsstärke Eine Messung der Lichtmenge, die von etw. Kommt Ακτινοβολία μια μέτρηση της ποσότητας του φωτός που προέρχεται από sth Aktinovolía mia métrisi tis posótitas tou fotós pou proérchetai apó sth Irradiance pomiar ilości światła pochodzącego od czegoś Излучение - это измерение количества света, который исходит от Izlucheniye - eto izmereniye kolichestva sveta, kotoryy iskhodit ot irradiance a measure­ment of the amount of light that comes from sth Irradiance une mesure de la quantité de lumière provenant de qch 放射 照度  、 sth から 来る 光量  測定値です 。  ほうしゃ しょうど  、 sth から くる ひかりりょう  そくていちです 。  hōsha shōdo wa , sth kara kuru hikariryō no sokuteichidesu
16 辐照度;辐射通量密度 fú zhào dù; fúshè tōng liàng mìdù 辐照度;辐射通量密度 fú zhào dù; fúshè tōng liàng mìdù Irradiance; radiant flux density Irradiance; densité de flux radiant Irradiância, densidade de fluxo radiante Irradiancia, densidad de flujo radiante Irraggiamento, densità del flusso radiante Irradiance, candidus fluxu density Bestrahlungsstärke; Strahlungsflussdichte Ακτινοβολία, πυκνότητα ροής ακτινοβολίας Aktinovolía, pyknótita roís aktinovolías Natężenie promieniowania, gęstość strumienia promieniowania Излучение, плотность лучистого потока Izlucheniye, plotnost' luchistogo potoka 辐照度;辐射通量密度 Irradiance; densité de flux radiant 放射 照度 、 放射  密度  ほうしゃ しょうど 、 ほうしゃ たば みつど  hōsha shōdo , hōsha taba mitsudo 
17 irradiate (technical 术语to treat food with gamma radiation in order to preserve it irradiate (technical shùyǔ)to treat food with gamma radiation in order to preserve it 辐照(技术术语)以伽玛辐射处理食物以保存它 fú zhào (jìshù shùyǔ) yǐ jiā mǎ fúshè chǔlǐ shíwù yǐ bǎocún tā Irradiate (technical term) to treat food with gamma radiation in order to preserve it Irradier (terme technique) pour traiter les aliments avec des rayons gamma afin de les préserver Irradiar (termo técnico) para tratar alimentos com radiação gama, a fim de preservá-lo Irradiar (término técnico) para tratar alimentos con radiación gamma para preservarlos Irradiato (termine tecnico) per trattare il cibo con radiazioni gamma al fine di preservarlo irradiat (tertium dicendum) radiorum gamma ut conservare cibum tractare Bestrahlen (Fachbegriff), um Lebensmittel mit Gammastrahlung zu behandeln, um sie zu erhalten Ο ακτινοβόλος (τεχνικός όρος) για τη θεραπεία της τροφής με ακτινοβολία γάμμα προκειμένου να τη διατηρήσει O aktinovólos (technikós óros) gia ti therapeía tis trofís me aktinovolía gámma prokeiménou na ti diatirísei Napromieniowanie (termin techniczny) w celu obróbki żywności za pomocą promieniowania gamma w celu jej zachowania Облучение (технический термин) для обработки пищи гамма-излучением с целью ее сохранения Oblucheniye (tekhnicheskiy termin) dlya obrabotki pishchi gamma-izlucheniyem s tsel'yu yeye sokhraneniya irradiate (technical 术语to treat food with gamma radiation in order to preserve it Irradier (terme technique) pour traiter les aliments avec des rayons gamma afin de les préserver 保存  ため  ガンマ線  食品  処理 する ため 照射 ( 専門 用語 )  ほぞん  ため  がんません  しょくひん  しょり するため  しょうしゃ ( せんもん ようご )  hozon no tame ni ganmasen de shokuhin o shori suru tameno shōsha ( senmon yōgo ) 
18 照射(食物以放射性处理,以便贮存 zhàoshè (shíwù yǐ fàngshèxìng chǔlǐ, yǐbiàn zhùcún) 照射(食物以放射性处理,以便贮存) zhàoshè (shíwù yǐ fàngshèxìng chǔlǐ, yǐbiàn zhùcún) Irradiation (food is radioactive for storage) Irradiation (la nourriture est radioactive pour le stockage) Irradiação (comida é radioativa para armazenamento) Irradiación (los alimentos son radiactivos para el almacenamiento). Irradiazione (il cibo è radioattivo per la conservazione) Radialis (ardens missus cibum processui, pro repono) Bestrahlung (Lebensmittel sind zur Lagerung radioaktiv) Ακτινοβολία (τα τρόφιμα είναι ραδιενεργά για αποθήκευση) Aktinovolía (ta trófima eínai radienergá gia apothíkefsi) Napromienienie (jedzenie radioaktywne do przechowywania) Облучение (пища радиоактивна для хранения) Oblucheniye (pishcha radioaktivna dlya khraneniya) 照射(食物以放射性处理,以便贮存 Irradiation (la nourriture est radioactive pour le stockage) 照射 ( 食品  貯蔵  ため  放射性です )  しょうしゃ ( しょくひん  ちょぞう  ため  ほうしゃせいです )  shōsha ( shokuhin wa chozō no tame ni hōshaseidesu ) 
19  ~ sth (with sth) (literary).to make sth look brighter and happier   ~ sth (with sth) (literary).To make sth look brighter and happier   〜(某事)(文学)。使......看起来更明亮,更快乐  〜(mǒu shì)(wénxué). Shǐ...... Kàn qǐlái gèng míngliàng, gèng kuàilè  ~ sth (with sth) (literary).to make sth look brighter and happier  ~ qch (avec qch) (littéraire) .pour que sth soit plus lumineux et plus heureux  ~ sth (com sth) (literário) .para fazer sth olhar mais brilhante e mais feliz  ~ sth (with sth) (literary) .para hacer que parezca más brillante y más feliz  ~ sth (with sth) (letterario). per far sembrare più luminoso e più felice  ~ GN (cum Ynskt mál) (literary) .to Ynskt mál: et ecce splendens procedit et beatior  ~ etw (mit etw.) (literarisch)., um strahlender und glücklicher zu wirken  ~ sth (με sth) (λογοτεχνική). για να κάνει το sth να φαίνεται πιο φωτεινό και πιο ευτυχισμένο  ~ sth (me sth) (logotechnikí). gia na kánei to sth na faínetai pio foteinó kai pio eftychisméno  ~ sth (z czymś) (literackim)., aby sth wyglądał jaśniej i szczęśliwszy  ~ sth (с sth) (литературный). чтобы он выглядел ярче и счастливее  ~ sth (s sth) (literaturnyy). chtoby on vyglyadel yarche i schastliveye  ~ sth (with sth) (literary).to make sth look brighter and happier   ~ qch (avec qch) (littéraire) .pour que sth soit plus lumineux et plus heureux   〜 sth ( with sth ) ( 文学 ). sth  明るく 幸せ 見せる    〜 sth ( うぃth sth ) ( ぶんがく )。 sth  あかるくしあわせ  みせる    〜 sth ( with sth ) ( bungaku ). sth o akarukushiawase ni miseru 
20 使生辉;使焕发 shǐ shēng huī; shǐ huànfā 使生辉;使焕发 shǐ shēng huī; shǐ huànfā Make a glow Faire une lueur Faça um brilho Hacer un brillo Fai un bagliore Ad Magnificat, meridiem Machen Sie einen Schein Κάντε μια λάμψη Kánte mia lámpsi Zrób blask Сделать свечение Sdelat' svecheniye 使生辉;使焕发 Faire une lueur 輝き  作る  かがやき  つくる  kagayaki o tsukuru 
21 〜(某事)(文学)。使......看起来更明亮,更快乐 〜(mǒu shì)(wénxué). Shǐ...... Kàn qǐlái gèng míngliàng, gèng kuàilè 〜(某事)(文学)。使......看起来更明亮,更快乐 〜(mǒu shì)(wénxué). Shǐ...... Kàn qǐlái gèng míngliàng, gèng kuàilè ~ (something) (literature). Make ... look brighter and happier ~ (quelque chose) (littérature). Rendre ... l'air plus lumineux et plus heureux ~ (alguma coisa) (literatura). Faça ... parecer mais brilhante e feliz ~ (algo) (literatura). Haz que ... parezca más brillante y más feliz ~ (qualcosa) (letteratura). Fai ... sembra più luminoso e più felice ~ (Aliquid) (litterae). ...... Sic vultus clarior, beatior ~ (etwas) (Literatur). Machen Sie ... heller und glücklicher ~ (κάτι) (λογοτεχνία). Κάνε ... κοιτάξτε φωτεινότερα και ευτυχώς ~ (káti) (logotechnía). Káne ... koitáxte foteinótera kai eftychós ~ (coś) (literatura). Spraw, aby ... wyglądał jaśniej i szczęśliwszy ~ (что-то) (литература). Заставь ... выглядеть ярче и счастливее ~ (chto-to) (literatura). Zastav' ... vyglyadet' yarche i schastliveye 〜(某事)(文学)。使......看起来更明亮,更快乐 ~ (quelque chose) (littérature). Rendre ... l'air plus lumineux et plus heureux 〜 (   ) ( 文学 ) 。 明るく 幸せ  見せる  〜 ( なに  ) ( ぶんがく ) 。 あかるく しあわせ  みせる  〜 ( nani ka ) ( bungaku ) . akaruku shiawase nimiseru 
22 faces irradiated with joy faces irradiated with joy 脸上充满喜悦 liǎn shàng chōngmǎn xǐyuè Faces irradiated with joy Des visages irradiés de joie Rostos irradiados de alegria Rostros irradiados de alegría. Volti irradiati di gioia facies gaudium et irradiata praeveniens Mit Freude bestrahlte Gesichter Πρόσωπα ακτινοβολημένα με χαρά Prósopa aktinovoliména me chará Twarze napromieniowane radością Лица, освещенные радостью Litsa, osveshchennyye radost'yu faces irradiated with joy Des visages irradiés de joie 喜び  あふれた   よろこび  あふれた かお  yorokobi ni afureta kao 
23 一张张高兴得神采奕奕的面孔 yī zhāng zhāng gāoxìng dé shéncǎi yìyì de miànkǒng 一张张高兴得神采奕奕的面孔 yī zhāng zhāng gāoxìng dé shéncǎi yìyì de miànkǒng a happy face un visage heureux um rosto feliz una cara feliz una faccia felice Zhang Gaoxing a facie splenduit, ein glückliches Gesicht ένα ευτυχισμένο πρόσωπο éna eftychisméno prósopo szczęśliwa twarz счастливое лицо schastlivoye litso 一张张高兴得神采奕奕的面孔 un visage heureux 幸せ そうな   しあわせ そうな かお  shiawase sōna kao 
24 脸上充满喜悦 liǎn shàng chōngmǎn xǐyuè 脸上充满喜悦 liǎn shàng chōngmǎn xǐyuè Full of joy on my face Plein de joie sur mon visage Cheio de alegria no meu rosto Lleno de alegria en mi cara Pieno di gioia sulla mia faccia Facies plena eius gaudium Voll Freude in meinem Gesicht Γεμάτη χαρά στο πρόσωπό μου Gemáti chará sto prósopó mou Pełne radości na mojej twarzy Полный радости на моем лице Polnyy radosti na moyem litse 脸上充满喜悦 Plein de joie sur mon visage     喜び いっぱい  わたし  かお  よろこび いっぱい  watashi no kao ni yorokobi ippai 
25 irradiation irradiation 放射 fàngshè Torr Torr Torr Torr irradiazione irradiatio Torr Torr Torr Torr облучение oblucheniye irradiation Torr トル  とる  toru 
26 irrational . not based on, or not using, clear logical thought irrational. Not based on, or not using, clear logical thought 不合理的。不基于或不使用清晰的逻辑思维 bùhélǐ de. Bù jīyú huò bù shǐyòng qīngxī de luójí sīwéi Irrational . not based on, or not using, clear logical thought Irrationnel: non basé sur, ou n'utilisant pas, une pensée logique claire Irracional, não baseado em, ou não usando, pensamento lógico claro Irracional. No se basa en, o no usa, un pensamiento lógico claro. Irrazionale, non basato su, o non usando, chiaro pensiero logico irrationalibus. Non secundum, vel non utendi, patet logicas cogitandi Irrational: Nicht auf klarem logischem Denken basiert oder nicht verwendet Λανθασμένη, μη βασισμένη σε, ή μη χρήση, σαφή λογική σκέψη Lanthasméni, mi vasisméni se, í mi chrísi, safí logikí sképsi Nieracjonalne, nie oparte na lub nie używając jasnej myśli logicznej Нерациональный, не основанный или не использующий ясную логическую мысль Neratsional'nyy, ne osnovannyy ili ne ispol'zuyushchiy yasnuyu logicheskuyu mysl' irrational . not based on, or not using, clear logical thought Irrationnel: non basé sur, ou n'utilisant pas, une pensée logique claire 明確で 論理 的な 思考  基づいていない 、 または 使用していない  めいかくで ろんり てきな しこう  もとずいていない 、または しよう していない  meikakude ronri tekina shikō ni motozuiteinai , matahashiyō shiteinai 
27 不合逻辑的;没看道理的 bùhé luójí de; méi kàn dàolǐ de 不合逻辑的;没看道理的 bùhé luójí de; méi kàn dàolǐ de Illogical; unreasonable Illogique; déraisonnable Ilógico, irracional Ilógico; irrazonable Illogico, irragionevole Inconveniens, quod non Unlogisch, unvernünftig Δεν είναι λογικό Den eínai logikó Nielogiczne, nierozsądne Нелогично, неразумно Nelogichno, nerazumno 不合逻辑的;没看道理的 Illogique; déraisonnable  論理  、  合理  ひ ろんり てき 、 ふ ごうり  hi ronri teki , fu gōri 
28 synonym unreasonable synonym unreasonable 同义词不合理 tóngyìcí bù hélǐ Synonym unreasonable Synonyme déraisonnable Sinônimo irracional Sinónimo irrazonable Sinonimo irragionevole species sine causa Synonym nicht zumutbar Το συνώνυμο είναι παράλογο To synónymo eínai parálogo Synonim nieuzasadniony Синоним необоснованный Sinonim neobosnovannyy synonym unreasonable Synonyme déraisonnable 同義語  無理  どうぎご  むり  dōgigo ga muri 
29 an irrational fear an irrational fear 一种非理性的恐惧 yī zhǒng fēi lǐxìng de kǒngjù An irrational fear Une peur irrationnelle Um medo irracional Un miedo irracional Una paura irrazionale irrationali metu Eine irrationale Angst Ένας παράλογος φόβος Énas parálogos fóvos Irracjonalny strach Иррациональный страх Irratsional'nyy strakh an irrational fear Une peur irrationnelle 不合理な 恐怖  ふごうりな きょうふ  fugōrina kyōfu 
30 无端的恐惧 wúduān dì kǒngjù 无端的恐惧 wúduān dì kǒngjù Unwarranted fear Peur injustifiée Medo injustificado Miedo injustificado Paura ingiustificata Ex inani timoribus Ungerechtfertigte Angst Αδικαιολόγητος φόβος Adikaiológitos fóvos Nieuzasadniony strach Неоправданный страх Neopravdannyy strakh 无端的恐惧 Peur injustifiée 不当な 恐れ  ふとうな おそれ  futōna osore 
31 You’re being irrational You’re being irrational 你是非理性的 nǐ shìfēi lǐxìng de You’re being irrational Vous êtes irrationnel Você está sendo irracional Estas siendo irracional Stai diventando irrazionale Vestri 'rum irrationales evadant Du bist irrational Είσαι παράλογος Eísai parálogos Jesteś irracjonalny Ты иррациональный Ty irratsional'nyy You’re being irrational Vous êtes irrationnel あなた  不合理です  あなた  ふごうりです  anata wa fugōridesu 
32 你不可理喻 nǐ bùkě lǐyù 你不可理喻 nǐ bùkě lǐyù You are unreasonable Vous êtes déraisonnable Você é irracional No eres razonable Sei irragionevole vos sine causa Du bist unvernünftig Είστε παράλογο Eíste parálogo Jesteś nierozsądny Вы неразумны Vy nerazumny 你不可理喻 Vous êtes déraisonnable あなた  不合理です  あなた  ふごうりです  anata wa fugōridesu 
33 opposé irrationality opposé irrationality 反对非理性 fǎnduì fēi lǐxìng Opposé irrationality Irrationalité opposée Irracionalidade oposta Opuesto a la irracionalidad Opposizione all'irrazionalità irrationalitate liberare resistunt veritati, Opposé Irrationalität Αντίθετος παραλογισμός Antíthetos paralogismós Opozycja nieracjonalna Противоположность иррациональности Protivopolozhnost' irratsional'nosti opposé irrationality Irrationalité opposée オポセ   合理  おぽせ  ふ ごうり  opose no fu gōri 
34  irrationally   irrationally   非理性  fēi lǐxìng  Irrationally  Irrationnellement  Irracionalmente  Irracionalmente  irrazionalmente  irrationabiliter  Irrational  Λανθασμένα  Lanthasména  Irrationally  нерационально  neratsional'no  irrationally   Irrationnellement   非合理      ひごうり てき     higōri teki ni 
35 to behave irrationally to behave irrationally 表现得非理性 biǎoxiàn dé fēi lǐxìng To behave irrationally Se comporter de façon irrationnelle Para se comportar irracionalmente Comportarse irracionalmente Comportarsi irrazionalmente conversari irrationabiliter Sich irrational verhalten Να συμπεριφέρονται παράλογα Na symperiférontai paráloga Aby zachowywać się irracjonalnie Вести себя нерационально Vesti sebya neratsional'no to behave irrationally Se comporter de façon irrationnelle 不合理  行動 する  ふごうり  こうどう する  fugōri ni kōdō suru 
36  表现得没有理性  biǎoxiàn dé méiyǒu lǐxìng  表现得没有理性  biǎoxiàn dé méiyǒu lǐxìng  Behave irrationally  Se comporter de manière irrationnelle  Comporte-se irracionalmente  Comportarse irracionalmente  Comportarsi in modo irrazionale  Non ex ratione conversari  Verhalte dich irrational  Συμπεριλάβετε παράλογα  Symperilávete paráloga  Zachowuj się irracjonalnie  Ведут себя нерационально  Vedut sebya neratsional'no  表现得没有理性  Se comporter de manière irrationnelle    合理  振る舞う    ふ ごうり  ふるまう    fu gōri ni furumau 
37 ir,rational number (also surd) (mathematics a number, for example n or the square root of 2, that cannot be expressed as the ratio of two whole numbers ir,rational number (also surd) (mathematics a number, for example n or the square root of 2, that cannot be expressed as the ratio of two whole numbers ir,有理数(也是surd)(数学数字,例如n或2的平方根,不能表示为两个整数的比率) ir, yǒulǐshù (yěshì surd)(shùxué shùzì, lìrú n huò 2 de píngfānggēn, bùnéng biǎoshì wèi liǎng gè zhěng shǔ de bǐlǜ) Ir,rational number (also surd) (mathematics a number, for example n or the square root of 2, that cannot be expressed as the ratio of two whole numbers Ir, nombre rationnel (aussi surd) (mathématique un nombre, par exemple n ou la racine carrée de 2, qui ne peut être exprimé par le rapport de deux nombres entiers Ir, número racional (também surd) (matemática um número, por exemplo n ou a raiz quadrada de 2, que não pode ser expressa como a razão de dois números inteiros Ir, número racional (también surd) (matemáticas un número, por ejemplo n o la raíz cuadrada de 2, que no se puede expresar como la proporción de dos números enteros ir, numero razionale (anche surd) (matematica un numero, ad esempio n o la radice quadrata di 2, che non può essere espresso come rapporto di due numeri interi it, ratione numeri (etiam plurium simplicium) (mathematica multis, vel in exempli n radix quadrata ex II, quod verbis explicari non possit, ut ex duabus rationibus numeros omnis Ir, rationale Zahl (auch surd) (Mathematik eine Zahl, beispielsweise n oder die Quadratwurzel von 2), die nicht als Verhältnis zweier Ganzzahlen ausgedrückt werden kann Ir, λογικός αριθμός (επίσης παραγόμενος) (μαθηματικά ένας αριθμός, για παράδειγμα n ή η τετραγωνική ρίζα του 2, που δεν μπορεί να εκφραστεί ως αναλογία δύο ολόκληρων αριθμών Ir, logikós arithmós (epísis paragómenos) (mathimatiká énas arithmós, gia parádeigma n í i tetragonikí ríza tou 2, pou den boreí na ekfrasteí os analogía dýo olókliron arithmón Ir, liczba wymierna (również surd) (matematyka liczba, na przykład n lub pierwiastek kwadratowy z 2, którego nie można wyrazić jako stosunek dwóch liczb całkowitych Ir, рациональное число (также surd) (математическое число, например, n или квадратный корень из 2), которое не может быть выражено как отношение двух целых чисел Ir, ratsional'noye chislo (takzhe surd) (matematicheskoye chislo, naprimer, n ili kvadratnyy koren' iz 2), kotoroye ne mozhet byt' vyrazheno kak otnosheniye dvukh tselykh chisel ir,rational number (also surd) (mathematics a number, for example n or the square root of 2, that cannot be expressed as the ratio of two whole numbers Ir, nombre rationnel (aussi surd) (mathématique un nombre, par exemple n ou la racine carrée de 2, qui ne peut être exprimé par le rapport de deux nombres entiers Ir 、 有理数 ( また 剰余 ) ( 2つ  整数   として表す こと  できない  、 例えば 、 n または 2 平方根 )  いr 、 ゆうりすう ( また じょうよ ) (   せいすう  として あらわす こと  できない かず 、 たとえば 、 または 2  へいほうこん )  Ir , yūrisū ( mata jōyo ) ( tsu no seisū no hi toshitearawasu koto ga dekinai kazu , tatoeba , n mataha 2 noheihōkon ) 
38 无理数 wúlǐshù 无理数 wúlǐshù Irrational number Numéro irrationnel Número irracional Numero irracional Numero irrazionale numero inexplicabilis Irrationale Nummer Παράλογου αριθμού Parálogou arithmoú Numer irracjonalny Иррациональное число Irratsional'noye chislo 无理数 Numéro irrationnel 無理数  むりすう  murisū 
39 irreconcilable , if differences or disagreements are irreconcilable, they are so great that it is not possible to settle them  irreconcilable, if differences or disagreements are irreconcilable, they are so great that it is not possible to settle them  不可调和的,如果差异或分歧是不可调和的,它们是如此之大,以至于无法解决它们 bùkě tiáohé de, rúguǒ chāyì huò fēnqí shì bùkě tiáohé de, tāmen shì rúcǐ zhī dà, yǐ zhìyú wúfǎ jiějué tāmen Irreconcilable , if differences or disagreements are irreconcilable, they are so great that it is not possible to settle them Irreconciliables, si des différences ou des désaccords sont irréconciliables, ils sont si importants qu'il est impossible de les résoudre. Irreconciliáveis, se as diferenças ou divergências são irreconciliáveis, são tão grandes que não é possível resolvê-las Irreconciliable, si las diferencias o desacuerdos son irreconciliables, son tan grandes que no es posible resolverlos. inconciliabili, se le differenze o disaccordi sono inconciliabili, sono così grandi che non è possibile risolvere loro dissociabilis miscuerit, si alii non sunt dissensiones sunt tanta non potest conlocarent Es ist unvereinbar, wenn Unterschiede oder Unstimmigkeiten unvereinbar sind, sind sie so groß, dass es nicht möglich ist, sie beizulegen Ανεπανάληπτη, αν οι διαφορές ή οι διαφωνίες είναι ασυμβίβαστες, είναι τόσο μεγάλες ώστε δεν είναι δυνατή η επίλυσή τους Anepanálipti, an oi diaforés í oi diafoníes eínai asymvívastes, eínai tóso megáles óste den eínai dynatí i epílysí tous Nie do pogodzenia, jeśli różnice lub nieporozumienia są nie do pogodzenia, są tak wielkie, że nie można ich rozstrzygnąć Непримиримые, если разногласия или разногласия непримиримы, они настолько велики, что их невозможно урегулировать Neprimirimyye, yesli raznoglasiya ili raznoglasiya neprimirimy, oni nastol'ko veliki, chto ikh nevozmozhno uregulirovat' irreconcilable , if differences or disagreements are irreconcilable, they are so great that it is not possible to settle them  Irreconciliables, si des différences ou des désaccords sont irréconciliables, ils sont si importants qu'il est impossible de les résoudre. 和解 できない 、 相違  意見  相違  和解 できない場合 、 それら  非常  大きいので 解決 する こと 不可能です 。  わかい できない 、 そうい  いけん  そうい  わかいできない ばあい 、 それら  ひじょう  おうきいので かいけつ する こと  ふかのうです 。  wakai dekinai , sōi ya iken no sōi ga wakai dekinai bāi ,sorera wa hijō ni ōkīnode kaiketsu suru koto wa fukanōdesu
40 不能调和的;夫法化解的 bùnéng tiáohé de; fū fǎ huàjiě de 不能调和的;夫法化解的 bùnéng tiáohé de; fū fǎ huàjiě de Uncoordinated Non coordonné Descoordenada Descoordinado Inconciliabili; marito di legge per risolvere Dissociabilis miscuerit, vir ad propono in lege Unkoordiniert Μη συντονισμένη Mi syntonisméni Nieskoordynowane Непримиримые, муж закона разрешить Neprimirimyye, muzh zakona razreshit' 不能调和的;夫法化解的 Non coordonné  調整  み ちょうせい  mi chōsei 
41 if an idea or opinion is irreconcilable with another, it is impossible for sb to have both of them together if an idea or opinion is irreconcilable with another, it is impossible for sb to have both of them together 如果一个想法或观点与另一个观念或观点不可调和,那么某人就不可能将它们放在一起 rúguǒ yīgè xiǎngfǎ huò guāndiǎn yǔ lìng yīgè guānniàn huò guāndiǎn bùkě tiáohé, nàme mǒu rén jiù bùkěnéng jiāng tāmen fàng zài yīqǐ If an idea or opinion is irreconcilable with another, it is impossible for sb to have both of together together Si une idée ou une opinion est inconciliable avec une autre, il est impossible que qn ait les deux ensemble Se uma ideia ou opinião é irreconciliável com outra, é impossível para o sb ter os dois juntos Si una idea u opinión es irreconciliable con otra, es imposible que sb tenga ambos juntos. Se un'idea o un'opinione sono inconciliabili con un'altra, è impossibile per Sai avere entrambi insieme si idea sive opinio repugnat alteri si non potest habere simul Wenn eine Idee oder Meinung mit einer anderen nicht vereinbar ist, ist es für sb unmöglich, beides zusammen zu haben Αν μια ιδέα ή γνώμη είναι ασυμβίβαστη με μια άλλη, είναι αδύνατο ο sb να έχει και τα δύο από κοινού μαζί An mia idéa í gnómi eínai asymvívasti me mia álli, eínai adýnato o sb na échei kai ta dýo apó koinoú mazí Jeśli jakiś pomysł lub opinia nie da się pogodzić z innym, niemożliwe jest, aby sb mieli razem Если идея или мнение несовместимы с другой, для sb невозможно объединить их вместе. Yesli ideya ili mneniye nesovmestimy s drugoy, dlya sb nevozmozhno ob"yedinit' ikh vmeste. if an idea or opinion is irreconcilable with another, it is impossible for sb to have both of them together Si une idée ou une opinion est inconciliable avec une autre, il est impossible que qn ait les deux ensemble アイデア  意見    もの  調和 できない 場合 、sb  両方  一緒  持つ こと  不可能です 。  アイデア  いけん    もの  ちょうわ できない ばあい 、 sb  りょうほう  いっしょ  もつ こと  ふかのうです 。  aidea ya iken ga ta no mono to chōwa dekinai bāi , sb garyōhō o issho ni motsu koto wa fukanōdesu . 
42 (思想、观点)相对立的,相反的,矛盾的 (sīxiǎng, guāndiǎn) xiāng duìlì de, xiāngfǎn de, máodùn de (思想,观点)相对立的,相反的,矛盾的 (sīxiǎng, guāndiǎn) xiāng duìlì de, xiāngfǎn de, máodùn de (thought, viewpoint) opposite, opposite, contradictory (pensée, point de vue) opposé, opposé, contradictoire (pensamento, ponto de vista) oposto, oposto, contraditório (pensamiento, punto de vista) opuesto, opuesto, contradictorio (pensiero, punto di vista) opposto, opposto, contraddittorio (Ideas: opinions) opponitur, contrario repugnans (Gedanken, Standpunkt) entgegengesetzt, widersprüchlich (σκέψη, άποψη) απέναντι, αντίθετα, αντιφατικά (sképsi, ápopsi) apénanti, antítheta, antifatiká (myśl, punkt widzenia) przeciwny, przeciwny, sprzeczny (мысль, точка зрения) противоположность, противоположность, противоречие (mysl', tochka zreniya) protivopolozhnost', protivopolozhnost', protivorechiye (思想、观点)相对立的,相反的,矛盾的 (pensée, point de vue) opposé, opposé, contradictoire ( 考え 、 視点 ) 反対 、 反対 、 矛盾  ( かんがえ 、 してん ) はんたい 、 はんたい 、 むじゅん ( kangae , shiten ) hantai , hantai , mujun 
43 This view is irreconciliable with common sense This view is irreconciliable with common sense 这种观点与常识是不可调和的 zhè zhǒng guāndiǎn yǔ chángshì shì bùkě tiáohé de This view is irreconciliable with common sense Ce point de vue est inconciliable avec le bon sens Essa visão é irreconciliável com o senso comum Esta visión es irreconciliable con el sentido común. Questa visione è inconciliabile con il buon senso Cum communi sententia hoc sensu est irreconciliable Diese Ansicht ist mit dem gesunden Menschenverstand unvereinbar Αυτή η άποψη είναι ασυμβίβαστη με την κοινή λογική Aftí i ápopsi eínai asymvívasti me tin koiní logikí Pogląd ten jest nie do pogodzenia ze zdrowym rozsądkiem Это мнение несовместимо со здравым смыслом Eto mneniye nesovmestimo so zdravym smyslom This view is irreconciliable with common sense Ce point de vue est inconciliable avec le bon sens この 見解  常識  両立 しない  この けんかい  じょうしき  りょうりつ しない  kono kenkai wa jōshiki to ryōritsu shinai 
44 这个观点有俘于常识 zhège guāndiǎn yǒu fú yú chángshì 这个观点有俘于常识 zhège guāndiǎn yǒu fú yú chángshì This view has captured common sense Ce point de vue a capturé le bon sens Esta visão capturou o senso comum Esta vista ha captado el sentido común. Questa visione ha catturato il buon senso Haec est sententia communis sensus ad captum Diese Ansicht hat den gesunden Menschenverstand eingefangen Αυτή η άποψη έχει καταγράψει την κοινή λογική Aftí i ápopsi échei katagrápsei tin koiní logikí Ten pogląd uchwycił zdrowy rozsądek Эта точка зрения захватила здравый смысл Eta tochka zreniya zakhvatila zdravyy smysl 这个观点有俘于常识 Ce point de vue a capturé le bon sens この 見解  常識  とらえている  この けんかい  じょうしき  とらえている  kono kenkai wa jōshiki o toraeteiru 
45 people who are irreconcilable cannot be made to agree people who are irreconcilable cannot be made to agree 不可调和的人不能同意 bùkě tiáohé de rén bùnéng tóngyì People who are irreconcilable cannot be made to agree Les gens qui sont inconciliables ne peuvent être mis d'accord Pessoas que são irreconciliáveis ​​não podem concordar Las personas que son irreconciliables no pueden estar de acuerdo. Le persone che sono inconciliabili non possono essere fatte per essere d'accordo qui factus est nequeunt conciliari non possunt concordare Menschen, die unvereinbar sind, kann man nicht zustimmen Οι άνθρωποι που είναι ασυμβίβαστοι δεν μπορούν να συμφωνήσουν Oi ánthropoi pou eínai asymvívastoi den boroún na symfonísoun Ludzie, których nie da się pogodzić, nie mogą się zgodzić Людей, которые непримиримы, нельзя заставить согласиться Lyudey, kotoryye neprimirimy, nel'zya zastavit' soglasit'sya people who are irreconcilable cannot be made to agree Les gens qui sont inconciliables ne peuvent être mis d'accord 和解 できない 人々  同意 させる こと  できません  わかい できない ひとびと  どうい させる こと  できません  wakai dekinai hitobito o dōi saseru koto wa dekimasen 
46 势不两立的 shìbùliǎnglì de 势不两立的 shìbùliǎnglì de Unstable Instable Instável Inestable inconciliabile INEXPIABILIS Instabil Ασταθής Astathís Niestabilny непримиримый neprimirimyy 势不两立的 Instable 不安定  ふあんてい  fuantei 
47 Irreconcilable enemies  Irreconcilable enemies  不可调和的敌人 bùkě tiáohé de dírén Irreconcilable enemies Ennemis irréconciliables Inimigos irreconciliáveis Enemigos irreconciliables Nemici inconciliabili hostibus dissociabilis miscuerit Unüberbrückbare Feinde Ανεπαρκείς εχθροί Aneparkeís echthroí Nieodgadni wrogowie Непримиримые враги Neprimirimyye vragi Irreconcilable enemies  Ennemis irréconciliables 和解 できない   わかい できない てき  wakai dekinai teki 
48 势不两立的仇敌 shìbùliǎnglì de chóudí 势不两立的仇敌 shìbùliǎnglì de chóudí Unmatched enemy Ennemi inégalé Inimigo incomparável Enemigo incomparable Nemico senza pari hostibus dissociabilis miscuerit Unübertroffener Feind Ανεξάρτητος εχθρός Anexártitos echthrós Niezrównany wróg Непревзойденный враг Neprevzoydennyy vrag 势不两立的仇敌 Ennemi inégalé 比類  ない   ひるい  ない てき  hirui no nai teki 
49 irrecoverable  (formal) that you cannot get back; lost irrecoverable  (formal) that you cannot get back; lost 你无法回复的不可恢复的(正式的);丢失 nǐ wúfǎ huífù de bùkě huīfù de (zhèngshì de); diūshī Irrecoverable (formal) that you cannot get back; lost Irrécupérable (formel) que vous ne pouvez pas récupérer; perdu Irrecuperável (formal) que você não pode voltar; Irrecuperable (formal) que no puedes recuperar; perdido Irrecuperabile (formale) che non puoi tornare indietro, perso irrecuperabilis (formalis) Non ut redire possunt: ​​perierat Unwiderruflich (formal), das Sie nicht zurückbekommen können, verloren gehen Μη ανακτήσιμο (τυπικό) που δεν μπορείτε να επιστρέψετε · έχασε Mi anaktísimo (typikó) pou den boreíte na epistrépsete : échase Nieodwołalne (formalne), którego nie można odzyskać; Невосстановимо (формально), что вы не можете вернуться; потеряно Nevosstanovimo (formal'no), chto vy ne mozhete vernut'sya; poteryano irrecoverable  (formal) that you cannot get back; lost Irrécupérable (formel) que vous ne pouvez pas récupérer; perdu   戻せない 回復 不能な ( 正式な ) 紛失  もと  もどせない かいふく ふのうな ( せいしきな ) ふんしつ  moto ni modosenai kaifuku funōna ( seishikina )funshitsu 
50 无法挽回的;丢朱的;逝去兩 wúfǎ wǎnhuí de; diū zhū de; shìqù liǎng 无法挽回的;丢朱的;逝去两 wúfǎ wǎnhuí de; diū zhū de; shìqù liǎng Unrecoverable; lost Zhu; lost two Irrécupérable; Zhu perdu; deux perdus Irrecuperável, perdeu Zhu, perdeu dois Irrecuperable; perdido Zhu; perdido dos Irrecuperabile, ha perso Zhu, ne ha persi due Reparabile: mittent Zhu, duo mortuus est Nicht wiederherstellbar, verlor Zhu, verlor zwei Μη ανακτήσιμη · έχασε τον Ζου · έχασα δύο Mi anaktísimi : échase ton Zou : échasa dýo Nie do odzyskania, stracił Zhu, stracił dwóch Невосстанавливаемый, потерянный Чжу, потерянный два Nevosstanavlivayemyy, poteryannyy Chzhu, poteryannyy dva 无法挽回的;丢朱的;逝去兩 Irrécupérable; Zhu perdu; deux perdus 回復 不能 、   失った 、 2   失った  かいふく ふのう 、 しゅ  うしなった 、 2 にん  うしなった  kaifuku funō , shu o ushinatta , 2 nin o ushinatta 
51 irrecoverable costs irrecoverable costs 无法收回的成本 wúfǎ shōuhuí de chéngběn Irrecoverable costs Coûts irrécupérables Custos irrecuperáveis Costes irrecuperables Costi irrecuperabili irrecuperabilis costs Nicht erstattungsfähige Kosten Μη ανακτήσιμα έξοδα Mi anaktísima éxoda Nieodzyskiwalne koszty Безвозвратные расходы Bezvozvratnyye raskhody irrecoverable costs Coûts irrécupérables 回収 不可能な 費用  かいしゅう ふかのうな ひよう  kaishū fukanōna hiyō 
52 无法收回的成本, wúfǎ shōuhuí de chéngběn, 无法收回的成本, wúfǎ shōuhuí de chéngběn, Unrecoverable cost, Coût irrécupérable, Custo irrecuperável, Costo irrecuperable, Costo irrecuperabile, Pecunia repeti non potest, Nicht erstattungsfähige Kosten Μη ανακτήσιμο κόστος, Mi anaktísimo kóstos, Nieodzyskiwany koszt, Безвозвратная стоимость, Bezvozvratnaya stoimost', 无法收回的成本, Coût irrécupérable, 回収 不可能な 費用  かいしゅう ふかのうな ひよう  kaishū fukanōna hiyō 
53 irrecoverable loss of sight  irrecoverable loss of sight  无法恢复的视力丧失 wúfǎ huīfù de shìlì sàngshī Irrecoverable loss of sight Perte irrécupérable de la vue Perda irrecuperável de visão Pérdida irrecuperable de la vista. Perdita di vista irrecuperabile privatio sensuum irrecuperabilis Unwiederbringlicher Sehverlust Μη ανακτήσιμη απώλεια της όρασης Mi anaktísimi apóleia tis órasis Nieodwracalna utrata wzroku Безвозвратная потеря зрения Bezvozvratnaya poterya zreniya irrecoverable loss of sight  Perte irrécupérable de la vue 回復 不可能な  ​​   かいふく ふかのうな しつ ​​ あきら  kaifuku fukanōna shitsu ​​ akira 
54 永久的失明 yǒngjiǔ de shīmíng 永久的失明 yǒngjiǔ de shīmíng Permanent blindness Cécité permanente Cegueira permanente Ceguera permanente Cecità permanente blindness permanent Dauerhafte Blindheit Μόνιμη τύφλωση Mónimi týflosi Stała ślepota Постоянная слепота Postoyannaya slepota 永久的失明 Cécité permanente 永久 失明  えいきゅう しつめい  eikyū shitsumei 
55 opposé recoverable  opposé recoverable  反对可恢复 fǎnduì kě huīfù Opposé recoverable Opposé récupérable Opposa recuperável Opposé recuperable Oppostabile recuperabile recoverable resistunt veritati, Opposé wiederherstellbar Αντίστοιχο ανακτήσιμο Antístoicho anaktísimo Opposé można odzyskać Противоположный восстанавливаемый Protivopolozhnyy vosstanavlivayemyy opposé recoverable  Opposé récupérable オポセ 回復 可能  おぽせ かいふく かのう  opose kaifuku kanō 
56 irrecoverably irrecoverably 无可挽回 wú kě wǎnhuí Irrecoverably Irrécupérablement Irrecuperavelmente Irrecuperable irrimediabilmente irrecuperabiliter Unwiderruflich Αναπόφευκτα Anapófefkta Nieodwołalnie необратимо neobratimo irrecoverably Irrécupérablement 回復 不可能  かいふく ふかのう  kaifuku fukanō 
57 irredeemable (formal) too bad to be corrected, improved or saved irredeemable (formal) too bad to be corrected, improved or saved 不可挽回的(正式的)太糟糕,无法纠正,改进或保存 bùkě wǎnhuí de (zhèngshì de) tài zāogāo, wúfǎ jiūzhèng, gǎijìn huò bǎocún Irredeemable (formal) too bad to be corrected, improved or saved Irrécupérable (formel) trop mauvais pour être corrigé, amélioré ou sauvegardé Irredimível (formal) ruim demais para ser corrigido, melhorado ou salvo Irredeemable (formal) demasiado malo para ser corregido, mejorado o guardado Irredebile (formale) troppo brutto per essere corretto, migliorato o salvato Irredeemable (formalis) nimis corrigi aut emendari salvabitur Irredeemable (formal) zu schlecht, um korrigiert, verbessert oder gespeichert zu werden Ακατάλληλο (τυπικό) πάρα πολύ κακό για να διορθωθεί, να βελτιωθεί ή να σωθεί Akatállilo (typikó) pára polý kakó gia na diorthotheí, na veltiotheí í na sotheí Nie do naprawienia (formalne) jest zbyt złe, aby można je było poprawić, poprawić lub uratować Непоправимый (формальный) слишком плохой, чтобы его можно было исправить, улучшить или сохранить Nepopravimyy (formal'nyy) slishkom plokhoy, chtoby yego mozhno bylo ispravit', uluchshit' ili sokhranit' irredeemable (formal) too bad to be corrected, improved or saved Irrécupérable (formel) trop mauvais pour être corrigé, amélioré ou sauvegardé 償還 不可能 ( 正式 )なので 修正 、 改善 、 または保存 できません 。  しょうかん ふかのう ( せいしき )なので しゅうせい 、かいぜん 、 または ほぞん できません 。  shōkan fukanō ( seishiki )nanode shūsei , kaizen ,mataha hozon dekimasen . 
58 不改正的;无法改进的;不能僥救合 bù gǎizhèng de; wúfǎ gǎijìn de; bùnéng jiǎo jiù hé 不改正的;无法改进的;不能侥救合 bù gǎizhèng de; wúfǎ gǎijìn de; bùnéng jiǎo jiù hé Uncorrected; cannot be improved; Non corrigé, ne peut être amélioré; Não corrigido, não pode ser melhorado; Sin corregir, no se puede mejorar; Non corretto, non può essere migliorato; Disciplinam non possunt melius, in unum, non potest salvum facere felix confractus Nicht korrigiert, kann nicht verbessert werden. Μη διορθωμένο · δεν μπορεί να βελτιωθεί. Mi diorthoméno : den boreí na veltiotheí. Niepoprawione, nie można poprawić; Не исправлено, не может быть улучшено; Ne ispravleno, ne mozhet byt' uluchsheno; 不改正的;无法改进的;不能僥救合 Non corrigé, ne peut être amélioré;  修正 、 改善 できません 。  み しゅうせい 、 かいぜん できません 。  mi shūsei , kaizen dekimasen . 
59 synonym hopeless synonym hopeless 同义词绝望 tóngyìcí juéwàng Synonym hopeless Synonyme sans espoir Sinônimo sem esperança Sinónimo sin esperanza Sinonimo senza speranza species desperato Synonym hoffnungslos Το συνώνυμο είναι απελπιστικό To synónymo eínai apelpistikó Synonim beznadziejny Синоним безнадежный Sinonim beznadezhnyy synonym hopeless Synonyme sans espoir 同義語  絶望   どうぎご  ぜつぼう てき  dōgigo wa zetsubō teki 
60 irredeemably irredeemably 不可挽回 bùkě wǎnhuí Irredeemably Irrémédiablement Irremediavelmente Irremediablemente irrimediabilmente irredeemably Unheilbar Ανεξαρτήτως Anexartítos Nieodwracalnie непоправимо nepopravimo irredeemably Irrémédiablement たまらなく  たまらなく  tamaranaku 
61 irredymably spoilt irredymably spoilt 无可救药地被宠坏了 wú kě jiù yào dì bèi chǒng huàile Irredymably spoilt Irréductiblement gâté Irredimivelmente estragado Irremediablemente estropeado Irredimilmente viziato irredymably vastatorum eius Unheilbar verwöhnt Αδικαιολόγητα χαλασμένο Adikaiológita chalasméno Niespodziewanie zepsute Невероятно испорченный Neveroyatno isporchennyy irredymably spoilt Irréductiblement gâté 信じられない ほど 甘やかされて 育った  しんじられない ほど あまやかされて そだった  shinjirarenai hodo amayakasarete sodatta 
62 娇惯得不可救药 jiāoguàn dé bùkě jiù yào 娇惯得不可救药 jiāoguàn dé bùkě jiù yào Spoiled with incompetence Gâté avec incompétence Mimado com incompetência Malcriado por la incompetencia. Rovinato dall'incompetenza Nequaquam esset in praedam Mit Inkompetenz verwöhnt Μπερδεμένη με ανικανότητα Berdeméni me anikanótita Zepsute z niekompetencją Испорченный некомпетентностью Isporchennyy nekompetentnost'yu 娇惯得不可救药 Gâté avec incompétence 無能  甘やかされて 育った  むのう  あまやかされて そだった  munō de amayakasarete sodatta 
63 irreducible (formal) that cannot be made smaller or simpler irreducible (formal) that cannot be made smaller or simpler 不可减少的(正式的)不能变得更小或更简单 bùkě jiǎnshǎo de (zhèngshì de) bùnéng biàn dé gèng xiǎo huò gèng jiǎndān Irreducible (formal) that cannot be made smaller or simpler Irréductible (formel) qui ne peut être réduit ou simplifié Irredutível (formal) que não pode ser menor ou mais simples Irreducible (formal) que no puede hacerse más pequeño o más simple Irriducibile (formale) che non può essere reso più piccolo o più semplice nullas substantias (formalis) quia non est minor, vel simpliciter Irreduzibel (formal), das nicht kleiner oder einfacher gemacht werden kann Ανώτατο (τυπικό) που δεν μπορεί να γίνει μικρότερο ή απλούστερο Anótato (typikó) pou den boreí na gínei mikrótero í aploústero Nieredukowalna (formalna), której nie można zmniejszyć ani uprościć Неприводимый (формальный), который нельзя сделать меньше или проще Neprivodimyy (formal'nyy), kotoryy nel'zya sdelat' men'she ili proshche irreducible (formal) that cannot be made smaller or simpler Irréductible (formel) qui ne peut être réduit ou simplifié 小さく  単純   できない   ( 正式 )  ちいさく  たんじゅん   できない すんで やく ( せいしき )  chīsaku mo tanjun ni mo dekinai sunde yaku ( seishiki ) 
64 禾能*分的;无法简化的 hé néng*fēn de; wúfǎ jiǎnhuà de 禾能*分的;无法简化的 hé néng*fēn de; wúfǎ jiǎnhuà de Woen* can't be simplified Woen * ne peut être simplifié Woen * não pode ser simplificado Woen * no puede ser simplificado Woen * non può essere semplificato * Non potest ustulo, simplicior reddi potest Woen * kann nicht vereinfacht werden Το Woen * δεν μπορεί να απλοποιηθεί To Woen * den boreí na aplopoiitheí Woen * nie może być uproszczony Woen * не может быть упрощено Woen * ne mozhet byt' uproshcheno 禾能*分的;无法简化的 Woen * ne peut être simplifié Woen *  単純  できません  をえん *  たんじゅん  できません  Woen * wa tanjun ka dekimasen 
65 不可减少的(正式的)不能变得更小或更简单 bùkě jiǎnshǎo de (zhèngshì de) bùnéng biàn dé gèng xiǎo huò gèng jiǎndān 不可减少的(正式的)不能变得更小或更简单 bùkě jiǎnshǎo de (zhèngshì de) bùnéng biàn dé gèng xiǎo huò gèng jiǎndān Non-reducible (formal) cannot become smaller or simpler Non-réductible (formel) ne peut devenir plus petit ou plus simple Não-redutível (formal) não pode se tornar menor ou mais simples No reducible (formal) no puede hacerse más pequeño o más simple Non riducibile (formale) non può diventare più piccolo o più semplice Irreducible (publica) non est minor, vel simpliciter Nicht reduzierbar (formal) kann nicht kleiner oder einfacher werden Η μη αναγώγιμη (τυπική) δεν μπορεί να γίνει μικρότερη ή απλούστερη I mi anagógimi (typikí) den boreí na gínei mikróteri í aploústeri Nieredukowalny (formalny) nie może stać się mniejszy ani prostszy Невосстановимый (формальный) не может стать меньше или проще Nevosstanovimyy (formal'nyy) ne mozhet stat' men'she ili proshche 不可减少的(正式的)不能变得更小或更简单 Non-réductible (formel) ne peut devenir plus petit ou plus simple  還元型 ( フォーマル )  小さく  単純  できません  ひ かんげんがた ( フォーマル )  ちいさく  たんじゅん   できません  hi kangengata ( fōmaru ) wa chīsaku mo tanjun ni modekimasen 
66 to cut staff to an irreductible minimum  to cut staff to an irreductible minimum  削减员工至少不可挽回的 xuējiǎn yuángōng zhì shào bùkě wǎnhuí de To cut staff to an irreductible minimum Réduire le personnel à un minimum irréductible Cortar pessoal para um mínimo irredutível Reducir el personal a un mínimo irreductible. Ridurre il personale a un minimo irriducibile ut interficiam virgam ad minimum irreductible Um das Personal auf ein nicht reduzierbares Minimum zu reduzieren Να μειώσετε το προσωπικό στο ελάχιστο Na meiósete to prosopikó sto eláchisto Aby zredukować personel do nieredukowalnego minimum Сократить персонал до неснижаемого минимума Sokratit' personal do nesnizhayemogo minimuma to cut staff to an irreductible minimum  Réduire le personnel à un minimum irréductible スタッフ  削減 できない 最小数  削減 する  スタッフ  さくげん できない さいしょうすう  さくげん する  sutaffu o sakugen dekinai saishōsū ni sakugen suru 
67 把职员减少*最低限度 bǎ zhíyuán jiǎnshǎo*zuìdī xiàndù 把职员减少*最低限度 bǎ zhíyuán jiǎnshǎo*zuìdī xiàndù Reduce staff* minimum Réduire le personnel * minimum Reduzir o mínimo do pessoal Reducir el personal * mínimo Riduci il personale * minimo De reductione minimum virgam * Personal reduzieren * Minimum Μειώστε το προσωπικό * ελάχιστα Meióste to prosopikó * eláchista Zredukuj personel * minimum Сократить персонал * минимум Sokratit' personal * minimum 把职员减少*最低限度 Réduire le personnel * minimum 人員 削減 * 最小限  じにん さくげん * さいしょうげん  jinin sakugen * saishōgen 
68 削减员工至不可减少的最低限度 xuējiǎn yuángōng zhì bùkě jiǎnshǎo de zuìdī xiàndù 削减员工至不可减少的最低限度 xuējiǎn yuángōng zhì bùkě jiǎnshǎo de zuìdī xiàndù Cut employees to a minimum that cannot be reduced Réduire le nombre d'employés à un minimum impossible à réduire Reduza os funcionários ao mínimo que não pode ser reduzido Reducir los empleados a un mínimo que no se puede reducir Riduci al minimo i dipendenti che non possono essere ridotti Ut interficiam virgam nullas substantias minimum Reduzieren Sie die Mitarbeiter auf ein Minimum, das nicht reduziert werden kann Κόψτε τους υπαλλήλους στο ελάχιστο που δεν μπορεί να μειωθεί Kópste tous ypallílous sto eláchisto pou den boreí na meiotheí Ogranicz pracowników do minimum, którego nie można zmniejszyć Сократить сотрудников до минимума, который не может быть уменьшен Sokratit' sotrudnikov do minimuma, kotoryy ne mozhet byt' umen'shen 削减员工至不可减少的最低限度 Réduire le nombre d'employés à un minimum impossible à réduire 削減 できない 最小限  従業員  削減 する  さくげん できない さいしょうげん  じゅうぎょういん さくげん する  sakugen dekinai saishōgen no jūgyōin o sakugen suru 
69 an irreductible fact an irreductible fact 不可挽回的事实 bùkě wǎnhuí de shìshí An irreductible fact Un fait irréductible Um fato irredutível Un hecho irreductible. Un fatto irrinunciabile eo quod irreductible Eine unreduzierbare Tatsache Ένα μη αναστρέψιμο γεγονός Éna mi anastrépsimo gegonós Fakt nieredukowalny Неустранимый факт Neustranimyy fakt an irreductible fact Un fait irréductible 控えめな 事実  ひかえめな じじつ  hikaemena jijitsu 
70 不可化简的事实 bùkě huà jiǎn de shìshí 不可化简的事实 bùkě huà jiǎn de shìshí Non-simplified facts Faits non simplifiés Fatos não simplificados Hechos no simplificados Fatti non semplificati Simpliciorem non est ex eo Nicht vereinfachte Fakten Μη απλουστευμένα γεγονότα Mi aploustevména gegonóta Fakty nieskrępowane Не упрощенные факты Ne uproshchennyye fakty 不可化简的事实 Faits non simplifiés 単純  されていない 事実  たんじゅん  されていない じじつ  tanjun ka sareteinai jijitsu 
71 不可挽回的事实 bùkě wǎnhuí de shìshí 不可挽回的事实 bùkě wǎnhuí de shìshí Irreducible facts Faits irréductibles Fatos irredutíveis Hechos irreductibles Fatti irriducibili Carissimi facta Irreduzible Fakten Μη αναστρέψιμα γεγονότα Mi anastrépsima gegonóta Nieredukowalne fakty Несводимые факты Nesvodimyye fakty 不可挽回的事实 Faits irréductibles   事実  すんで やく じじつ  sunde yaku jijitsu 
72 irreducibly  irreducibly  不可还原 bù kě huányuán Irreducibly Irréductiblement Irredutivelmente Irreductiblemente irriducibilmente simpliciter Unreduzierbar Μη αναστρέψιμη Mi anastrépsimi Nieredukowalnie неснижаемо nesnizhayemo irreducibly  Irréductiblement 控えめ に  ひかえめ   hikaeme ni 
73 irrefutable (formal) that cannot be proved wrong and that must therefore be accepted irrefutable (formal) that cannot be proved wrong and that must therefore be accepted 无可辩驳的(正式的)不能被证明是错误的,因此必须被接受 wú kě biànbó de (zhèngshì de) bùnéng bèi zhèngmíng shì cuòwù de, yīncǐ bìxū bèi jiēshòu Irrefutable (formal) that cannot be wrong wrong and that must therefore be accepted Irréfutable (formel) qui ne peut pas être faux et qui doit donc être accepté Irrefutável (formal) que não pode estar errado errado e que, portanto, deve ser aceito Irrefutable (formal) que no puede estar equivocado mal y por lo tanto debe ser aceptado Irrefutabile (formale) che non può essere sbagliato e che deve quindi essere accettato irrefragabilibus (formalis) illa non possit malum et non accepit ergo est Unbestreitbar (formal), das nicht falsch sein kann und deshalb akzeptiert werden muss Αδιάψευστο (τυπικό) που δεν μπορεί να είναι λάθος και πρέπει να γίνει αποδεκτό Adiápsefsto (typikó) pou den boreí na eínai láthos kai prépei na gínei apodektó Niezgodne (formalne), które nie mogą być błędne, dlatego należy je przyjąć Неопровержимые (формальные), которые не могут быть неправильными, и поэтому должны быть приняты Neoproverzhimyye (formal'nyye), kotoryye ne mogut byt' nepravil'nymi, i poetomu dolzhny byt' prinyaty irrefutable (formal) that cannot be proved wrong and that must therefore be accepted Irréfutable (formel) qui ne peut pas être faux et qui doit donc être accepté 間違って はいけない 、 したがって受け入れられなければならない 反論 できない ( 正式な)  まちがって はいけない 、 したがって うけいれられなければならない はんろん できない ( せいしきな )  machigatte haikenai , shitagatte ukeirerarenakerebanaranaihanron dekinai ( seishikina ) 
74 无可辩驳的;不能否认的 wú kě biànbó de; bùnéng fǒurèn de 无可辩驳的;不能否认的 wú kě biànbó de; bùnéng fǒurèn de Incontrovertible Incontournable Incontrolável Incontrovertible Inconfutabile, ma non si può negare Ni fallor, quod negari non potest, Unumstößlich Αδιαμφισβήτητο Adiamfisvítito Niezaprzeczalne Неопровержимые, она не может быть отказано Neoproverzhimyye, ona ne mozhet byt' otkazano 无可辩驳的;不能否认的 Incontournable 内向   ないこう てき  naikō teki 
75 irrefutable  evidence  irrefutable  evidence  无可辩驳的证据 wú kě biànbó de zhèngjù Irrefutable evidence Preuve irréfutable Evidência irrefutável Evidencia irrefutable Prove inconfutabili quod necessarie Unwiderlegbare Beweise Αδιάσειστα στοιχεία Adiáseista stoicheía Niezbite dowody Неопровержимые доказательства Neoproverzhimyye dokazatel'stva irrefutable  evidence  Preuve irréfutable 反論  余地  ない 証拠  はんろん  よち  ない しょうこ  hanron no yochi no nai shōko 
76 无法推翻的证据 wúfǎ tuīfān de zhèngjù 无法推翻的证据 wúfǎ tuīfān de zhèngjù Unresolvable evidence Preuve insoluble Evidência insolúvel Evidencia irresoluble Prova irrisolvibile Quod non concludit, Unlösbare Beweise Ανεξάρτητα στοιχεία Anexártita stoicheía Nierozwiązywalne dowody Неразрешимое доказательство Nerazreshimoye dokazatel'stvo 无法推翻的证据 Preuve insoluble 解決 できない 証拠  かいけつ できない しょうこ  kaiketsu dekinai shōko 
77 无可辩驳的证据 wú kě biànbó de zhèngjù 无可辩驳的证据 wú kě biànbó de zhèngjù Incontrovertible evidence Preuve irréfutable Evidência incontroversa Evidencia incontrovertible Prova incontrovertibile quod necessarie Unbestreitbare Beweise Αδιαμφισβήτητα αποδεικτικά στοιχεία Adiamfisvítita apodeiktiká stoicheía Niezaprzeczalne dowody Неопровержимые доказательства Neoproverzhimyye dokazatel'stva 无可辩驳的证据 Preuve irréfutable 秘密  証拠  ひみつ  しょうこ  himitsu no shōko 
78 irrfutably irrfutably irrfutably irrfutably Irrfutably Irréfutablement Irremediavelmente Indiscutiblemente irrfutably irrfutably Irrfutable Ανεπιφύλακτα Anepifýlakta Niewątpliwie irrfutably irrfutably irrfutably Irréfutablement 間違いなく  まちがいなく  machigainaku 
79 irregular  not arranged in an even way; not having an even, smooth pattern or shape irregular  not arranged in an even way; not having an even, smooth pattern or shape 不规则,不均匀排列;没有均匀,光滑的图案或形状 bù guīzé, bù jūnyún páiliè; méiyǒu jūnyún, guānghuá de tú'àn huò xíngzhuàng Irregular not arranged in an even way; not having an even, smooth pattern or shape Irrégulier non disposé de manière uniforme, ne présentant pas un motif ou une forme lisse et lisse Irregular não organizado de maneira uniforme, não tendo um padrão ou forma uniforme e suave Irregular no está dispuesto de manera uniforme; no tiene un patrón o forma uniforme y suave Irregolare non disposto in modo uniforme, non avendo un modello o una forma uniforme e liscia irregulariter dispositis ne pari modo etiam non leves formam seu figuram Unregelmäßig, nicht gleichmässig angeordnet, kein gleichmäßiges, glattes Muster oder Form Ανωμαλίες που δεν είναι διατεταγμένες με ομοιόμορφο τρόπο · δεν έχουν ομοιόμορφο, ομαλό σχήμα ή σχήμα Anomalíes pou den eínai diatetagménes me omoiómorfo trópo : den échoun omoiómorfo, omaló schíma í schíma Nieregularne nie ustawione w równomierny sposób, nieposiadające równego, gładkiego wzoru lub kształtu Нерегулярные, не расположены ровно, не имеют ровного, гладкого рисунка или формы Neregulyarnyye, ne raspolozheny rovno, ne imeyut rovnogo, gladkogo risunka ili formy irregular  not arranged in an even way; not having an even, smooth pattern or shape Irrégulier non disposé de manière uniforme, ne présentant pas un motif ou une forme lisse et lisse 不規則  平ら  配置 されていない 、 平らで 滑らかなパターン または 形状  持たない  ふきそく  たいら  はいち されていない 、 たいらで なめらかな パターン または けいじょう  もたない  fukisoku de taira ni haichi sareteinai , tairade namerakanapatān mataha keijō o motanai 
80 不整齐的;不平整的;参差不齐的 bù zhěngqí de; bù píngzhěng de; cēncī bù qí de 不整齐的;不平整的;参差不齐的 bù zhěngqí de; bù píngzhěng de; cēncī bù qí de Untidy; uneven; uneven Désordonné, inégal, inégal Desarrumado; desigual; desigual Desordenado; desigual; desigual Disordinato, irregolare, irregolare Scruffy; Vitri facierum, induruit horrida barbis Unordentlich, ungleichmäßig, ungleichmäßig Ακατάλληλο, ανώμαλο, ανομοιογενές Akatállilo, anómalo, anomoiogenés Nieporządne, nierówne, nierówne Неопрятный, неровный, неровный Neopryatnyy, nerovnyy, nerovnyy 不整齐的;不平整的;参差不齐的 Désordonné, inégal, inégal むら ; むら ; むら  むら ; むら ; むら  mura ; mura ; mura 
81 synonym uneven synonym uneven 同义词不均匀 tóngyìcí bù jūnyún Synonym uneven Synonyme inégal Sinônimo desigual Sinónimo desigual Sinonimo non uniforme species constet imparem Synonym ungleichmäßig Συνώνυμο άνιση Synónymo ánisi Synonim nierówny Синоним неровный Sinonim nerovnyy synonym uneven Synonyme inégal 同義語 むら  どうぎご むら  dōgigo mura 
82 irregular teeth  irregular teeth  Irregular teeth Dents irrégulières Dentes irregulares Dientes irregulares Denti irregolari irre- gularibus Unregelmäßige Zähne Ακανόνιστα δόντια Akanónista dóntia Nieregularne zęby Неправильные зубы Nepravil'nyye zuby irregular teeth  Dents irrégulières 不規則な   ふきそくな   fukisokuna ha 
83 不整齐的旁牙齿 bù zhěngqí de páng yáchǐ 不整齐的旁牙齿 bù zhěngqí de páng yáchǐ Untidy side teeth Dents latérales désordonnées Dentes laterais desarrumados Dientes laterales desordenados Denti laterali disordinati Deinde irre- gularibus Unordentliche Seitenzähne Ασταθή πλευρικά δόντια Astathí plevriká dóntia Nieporządne zęby boczne Неопрятные боковые зубы Neopryatnyye bokovyye zuby 不整齐的旁牙齿 Dents latérales désordonnées むら  ある   むら  ある   mura no aru ha 
84 irregular teeth dents irrégulières denti irregolari irre- gularibus Неправильные зубы Nepravil'nyye zuby dents irrégulières      
85 an irregular outline an irregular outline 不规则的轮廓 bù guīzé de lúnkuò An irregular outline Un contour irrégulier Um contorno irregular Un contorno irregular Un contorno irregolare forma inaequalis Eine unregelmäßige Kontur Ένα ακανόνιστο περίγραμμα Éna akanónisto perígramma Nieregularny zarys Нерегулярный контур Neregulyarnyy kontur an irregular outline Un contour irrégulier 不規則な 輪郭  ふきそくな りんかく  fukisokuna rinkaku 
86 不平整的外形  bù píngzhěng de wàixíng  不平整的外形 bù píngzhěng de wàixíng Uneven shape Forme inégale Forma irregular Forma desigual Forma irregolare Dispar figura, Ungleichmäßige Form Ανόμοια μορφή Anómoia morfí Nierówny kształt Неровная форма Nerovnaya forma 不平整的外形  Forme inégale  均一な 形状  ふ きにつな けいじょう  fu kinitsuna keijō 
87 not happening at times that are at an equal distance from each other; not happening regularly not happening at times that are at an equal distance from each other; not happening regularly 有时并不发生彼此相等的距离;没有经常发生 yǒushí bìng bù fāshēng bǐcǐ xiāngděng de jùlí; méiyǒu jīngcháng fāshēng Not happening at times that are at an equal distance from each other; not happening regularly Ne pas se produire à des moments qui sont à égale distance les uns des autres, ne pas se produire régulièrement Não acontecendo em momentos que estão a uma mesma distância um do outro, não acontecendo regularmente No sucede en momentos que están a la misma distancia entre sí, no sucede con regularidad A volte non si trovano a una distanza uguale l'una dall'altra, non succede regolarmente ne forte qui nunc pari inter se spatio, non semper eveniunt Nicht zu Zeiten, die gleich weit voneinander entfernt sind, nicht regelmäßig Δεν συμβαίνουν σε στιγμές που βρίσκονται σε ίση απόσταση ο ένας από τον άλλο και δεν συμβαίνουν τακτικά Den symvaínoun se stigmés pou vrískontai se ísi apóstasi o énas apó ton állo kai den symvaínoun taktiká Nie dzieje się to czasami w takiej samej odległości od siebie, co nie dzieje się regularnie Не происходит в моменты, которые находятся на одинаковом расстоянии друг от друга, не происходит регулярно Ne proiskhodit v momenty, kotoryye nakhodyatsya na odinakovom rasstoyanii drug ot druga, ne proiskhodit regulyarno not happening at times that are at an equal distance from each other; not happening regularly Ne pas se produire à des moments qui sont à égale distance les uns des autres, ne pas se produire régulièrement 互いに 等しい 距離  ある    起こらず 、 定期   起こらない  たがいに ひとしい きょり  ある とき   おこらず 、ていき てき   おこらない  tagaini hitoshī kyori ni aru toki ni wa okorazu , teiki teki ni waokoranai 
88 不规则的;无规律的;紊乱的 bù guīzé de; wú guīlǜ de; wěnluàn de 不规则的;无规律的;紊乱的 bù guīzé de; wú guīlǜ de; wěnluàn de Irregular; disordered; disordered Irrégulier, désordonné, désordonné Irregular, desordenado, desordenado Irregular, desordenado, desordenado Irregolare, disordinato, disordinato Irregulares, tarn devium, inordinatio Unregelmäßig, gestört, gestört Ανωμαλίες, διαταραχές, διαταραχές Anomalíes, diatarachés, diatarachés Nieregularne, nieuporządkowane, nieuporządkowane Нерегулярные, неупорядоченные, неупорядоченные Neregulyarnyye, neuporyadochennyye, neuporyadochennyye 不规则的;无规律的;紊乱的 Irrégulier, désordonné, désordonné 不規則な ; 無秩序な ; 無秩序  ふきそくな ; むちつじょな ; むちつじょ  fukisokuna ; muchitsujona ; muchitsujo 
89 irregular meals irregular meals 不规律的饭菜 bù guīlǜ de fàncài Irregular meals Repas irréguliers Refeições irregulares Comidas irregulares Pasti irregolari tumultuario victum Unregelmäßige Mahlzeiten Μη κανονικά γεύματα Mi kanoniká gévmata Nieregularne posiłki Нерегулярное питание Neregulyarnoye pitaniye irregular meals Repas irréguliers 不規則な 食事  ふきそくな しょくじ  fukisokuna shokuji 
90 不定时的进食 bù dìngshí de jìnshí 不定时的进食 bù dìngshí de jìnshí Irregular eating Manger irrégulier Comer irregular Comer irregular Mangiare irregolare irregulares esus Unregelmäßiges Essen Παρατυπία φαγητό Paratypía fagitó Nieregularne jedzenie Нерегулярное питание Neregulyarnoye pitaniye 不定时的进食 Manger irrégulier 不規則な 食事  ふきそくな しょくじ  fukisokuna shokuji 
91 an irregular heartbeat  an irregular heartbeat  不规则的心跳 bù guīzé de xīntiào An irregular heartbeat Un rythme cardiaque irrégulier Um batimento cardíaco irregular Un latido irregular Un battito cardiaco irregolare pulsatio inaequalis Ein unregelmäßiger Herzschlag Ένας ακανόνιστος καρδιακός παλμός Énas akanónistos kardiakós palmós Nieregularne bicie serca Нерегулярное сердцебиение Neregulyarnoye serdtsebiyeniye an irregular heartbeat  Un rythme cardiaque irrégulier 不規則な ハート ビート  ふきそくな ハート ビート  fukisokuna hāto bīto 
92 心律不齐 xīnlǜ bù qí 心律不齐 xīnlǜ bù qí Arrhythmia Arythmie Arritmia Arritmia aritmia arrhythmia Arrhythmie Αρρυθμία Arrythmía Arytmia аритмия aritmiya 心律不齐 Arythmie 不整脈  ふせいみゃく  fuseimyaku 
93 irregular attendance at school irregular attendance at school 不定期上学 bù dìngqí shàngxué Irregular attendance at school Fréquentation scolaire irrégulière Freqüência irregular na escola Asistencia irregular a la escuela. Frequenza irregolare a scuola irregularis frequens in scholis Unregelmäßiger Schulbesuch Άτυπη παρακολούθηση στο σχολείο Átypi parakoloúthisi sto scholeío Nieregularna frekwencja w szkole Нерегулярное посещение школы Neregulyarnoye poseshcheniye shkoly irregular attendance at school Fréquentation scolaire irrégulière 不定期  就学  ふていき  しゅうがく  futeiki no shūgaku 
94 断断续续的上学 duànduànxùxù de shàngxué 断断续续的上学 duànduànxùxù de shàngxué Intermittent school École intermittente Escola intermitente Escuela intermitente Scuola intermittente Off in ludum Intermittierende Schule Διαλείπουσα σχολή Dialeípousa scholí Przerwa w szkole Прерывистая школа Preryvistaya shkola 断断续续的上学 École intermittente 断続 的な 学校  だんぞく てきな がっこう  danzoku tekina gakkō 
95 He visited his parents at irregular intervals. He visited his parents at irregular intervals. 他不定期地拜访了他的父母。 tā bù dìngqí de bàifǎngle tā de fùmǔ. He visited his parents at irregular intervals. Il a rendu visite à ses parents à intervalles irréguliers. Ele visitou seus pais em intervalos irregulares. Visitaba a sus padres a intervalos irregulares. Ha visitato i suoi genitori a intervalli irregolari. Temporibus incertis parentibus adiit. Er besuchte seine Eltern in unregelmäßigen Abständen. Επισκέφτηκε τους γονείς του σε ακανόνιστα διαστήματα. Episkéftike tous goneís tou se akanónista diastímata. Odwiedzał swoich rodziców w nieregularnych odstępach czasu. Он посещал своих родителей с нерегулярными интервалами. On poseshchal svoikh roditeley s neregulyarnymi intervalami. He visited his parents at irregular intervals. Il a rendu visite à ses parents à intervalles irréguliers.   不定期  両親  訪ねた 。  かれ  ふていき  りょうしん  たずねた 。  kare wa futeiki ni ryōshin o tazuneta . 
96 他不定期 地看望父母 Tā bù dìngqí de kànwàng fùmǔ 他不定期地看望父母 Tā bù dìngqí de kànwàng fùmǔ He visits his parents from time to time. Il rend visite à ses parents de temps en temps. Ele visita seus pais de vez em quando. Él visita a sus padres de vez en cuando. Di tanto in tanto visita i suoi genitori. A tempore usque ad tempus visitare parentes suos Er besucht von Zeit zu Zeit seine Eltern. Επισκέπτεται τους γονείς του από καιρό σε καιρό. Episképtetai tous goneís tou apó kairó se kairó. Od czasu do czasu odwiedza swoich rodziców. Время от времени он посещает своих родителей. Vremya ot vremeni on poseshchayet svoikh roditeley. 他不定期 地看望父母 Il rend visite à ses parents de temps en temps.   時々 両親  訪ねます 。  かれ  ときどき りょうしん  たずねます 。  kare wa tokidoki ryōshin o tazunemasu . 
97 not normal; not according to the usual rules not normal; not according to the usual rules 不正常;不按照通常的规则 bù zhèngcháng; bù ànzhào tōngcháng de guīzé Not normal; not according to the usual rules Pas normal, pas selon les règles habituelles Não é normal, não de acordo com as regras usuais No es normal, no de acuerdo a las reglas usuales. Non normale, non secondo le solite regole insuetum non fit secundum leges Nicht normal, nicht nach den üblichen Regeln Δεν είναι φυσιολογικό, όχι σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες Den eínai fysiologikó, óchi sýmfona me tous synítheis kanónes Nie normalnie, nie zgodnie ze zwykłymi zasadami Не нормально, не по обычным правилам Ne normal'no, ne po obychnym pravilam not normal; not according to the usual rules Pas normal, pas selon les règles habituelles 正常で はない ; 通常  規則  従わない  せいじょうで はない ; つうじょう  きそく  したがわない  seijōde hanai ; tsūjō no kisoku ni shitagawanai 
98 不正常的;不合乎常规的 bù zhèngcháng de; bùhéhū chángguī de 不正常的;不合乎常规的 bù zhèngcháng de; bù héhū chángguī de Unnormal; unconventional Unnormal; non conventionnel Anormal, não convencional Anormal; poco convencional Unnormale, non convenzionale Abnormes: undesirable conventional Unnormal, unkonventionell Ανώμαλη, ασυνήθιστη Anómali, asyníthisti Nienormalne, niekonwencjonalne Ненормальный, нетрадиционный Nenormal'nyy, netraditsionnyy 不正常的;不合乎常规的 Unnormal; non conventionnel 異常 、 異常  いじょう 、 いじょう  ijō , ijō 
99 不正常; 不按照通常的规则 bù zhèngcháng; bù ànzhào tōngcháng de guīzé 不正常;不按照通常的规则 bù zhèngcháng; bù ànzhào tōngcháng de guīzé Not normal; not following the usual rules Pas normal, ne pas suivre les règles habituelles Não é normal, não segue as regras habituais No es normal, no sigue las reglas habituales. Non normale, non seguendo le solite regole Duis nec nolite incedere solent regulas Nicht normal, nicht den üblichen Regeln folgen Δεν είναι φυσιολογικό · δεν ακολουθεί τους συνήθεις κανόνες Den eínai fysiologikó : den akoloutheí tous synítheis kanónes Nie normalnie, nie przestrzegając zwykłych zasad Не нормально, не следуя обычным правилам Ne normal'no, ne sleduya obychnym pravilam 不正常; 不按照通常的规则 Pas normal, ne pas suivre les règles habituelles 通常   ない 、 通常  規則  従わない  つうじょう   ない 、 つうじょう  きそく  したがわない  tsūjō de wa nai , tsūjō no kisoku ni shitagawanai 
100 synonym abnormal synonym abnormal 同义异常 tóng yì yìcháng Synonym abnormal Synonyme anormal Sinônimo anormal Sinónimo anormal Sinonimo anormale species abnormis Synonym anormal Το συνώνυμο είναι ανώμαλο To synónymo eínai anómalo Synonim nieprawidłowy Синоним ненормальный Sinonim nenormal'nyy synonym abnormal Synonyme anormal 同義語 異常  どうぎご いじょう  dōgigo ijō 
  an irregular practice  an irregular practice  不规范的做法 bù guīfàn de zuòfǎ An irregular practice Une pratique irrégulière Uma prática irregular Una practica irregular Una pratica irregolare inaequabili aut usu Eine unregelmäßige Praxis Μια παράτυπη πρακτική Mia parátypi praktikí Nieregularna praktyka Нерегулярная практика Neregulyarnaya praktika an irregular practice  Une pratique irrégulière 不規則な 練習  ふきそくな れんしゅう  fukisokuna renshū 
102 不合常规的做法 bù hé chángguī de zuòfǎ 不合常规的做法 bù hé chángguī de zuòfǎ Unconventional practice Pratique non conventionnelle Prática não convencional Practica no convencional Pratica non convenzionale approach ligula Unkonventionelle Praxis Ανταγωνιστική πρακτική Antagonistikí praktikí Niekonwencjonalna praktyka Нетрадиционная практика Netraditsionnaya praktika 不合常规的做法 Pratique non conventionnelle   はまらない 習慣  かた  はまらない しゅうかん  kata ni hamaranai shūkan 
103 His behaviour is highly irregular His behaviour is highly irregular 他的行为非常不规律 tā de xíngwéi fēicháng bù guīlǜ His behaviour is highly irregular Son comportement est très irrégulier Seu comportamento é altamente irregular Su comportamiento es altamente irregular. Il suo comportamento è altamente irregolare Moribus valde irregulares Sein Verhalten ist sehr unregelmäßig Η συμπεριφορά του είναι εξαιρετικά ακανόνιστη I symperiforá tou eínai exairetiká akanónisti Jego zachowanie jest wysoce nieregularne Его поведение крайне нерегулярно Yego povedeniye krayne neregulyarno His behaviour is highly irregular Son comportement est très irrégulier   行動  非常  不規則です  かれ  こうどう  ひじょう  ふきそくです  kare no kōdō wa hijō ni fukisokudesu 
104 他的行为很不正常 tā de xíngwéi hěn bù zhèngcháng 他的行为很不正常 tā de xíngwéi hěn bù zhèngcháng His behavior is very abnormal Son comportement est très anormal Seu comportamento é muito anormal Su comportamiento es muy anormal. Il suo comportamento è molto anormale Est normalis eius mores Sein Verhalten ist sehr ungewöhnlich Η συμπεριφορά του είναι πολύ ανώμαλη I symperiforá tou eínai polý anómali Jego zachowanie jest bardzo nienormalne Его поведение очень ненормальное Yego povedeniye ochen' nenormal'noye 他的行为很不正常 Son comportement est très anormal   行動  非常  異常です  かれ  こうどう  ひじょう  いじょうです  kare no kōdō wa hijō ni ijōdesu 
105 (grammar语法) not formed in the normal way (grammar yǔfǎ) not formed in the normal way (语法语法)不是以正常方式形成的 (yǔfǎ yǔfǎ) bùshì yǐ zhèngcháng fāngshì xíngchéng de (grammar syntax) not formed in the normal way (syntaxe grammaticale) non formée de manière normale (sintaxe de gramática) não é formado da maneira normal (sintaxis gramatical) no formada de la manera normal (sintassi grammaticale) non formato nel modo normale (Latin Edition): Non in normalis modo formatae (Grammatik-Syntax) nicht auf normale Weise gebildet (σύνταξη γραμματικής) που δεν διαμορφώνεται με τον κανονικό τρόπο (sýntaxi grammatikís) pou den diamorfónetai me ton kanonikó trópo (składnia gramatyki) nie uformowana w normalny sposób (грамматический синтаксис) не сформирован в обычном порядке (grammaticheskiy sintaksis) ne sformirovan v obychnom poryadke (grammar语法) not formed in the normal way (syntaxe grammaticale) non formée de manière normale ( 文法 構文 ) 通常     形成 されていない  ( ぶんぽう こうぶん ) つうじょう  かたち   けいせい されていない  ( bunpō kōbun ) tsūjō no katachi de wa keisei sareteinai 
106 (形式)不规则的 (xíngshì) bù guīzé de (形式)不规则的 (xíngshì) bù guīzé de (form) irregular (forme) irrégulière (formulário) irregular (forma) irregular (forma) irregolare (Forma) inaequalis (Formular) unregelmäßig (μορφή) ακανόνιστη (morfí) akanónisti (formularz) nieregularny (форма) нерегулярный (forma) neregulyarnyy (形式)不规则的 (forme) irrégulière (  ) 不規則  ( かたち ) ふきそく  ( katachi ) fukisoku 
107 an irregular verb  an irregular verb  一个不规则的动词 yīgè bù guīzé de dòngcí An irregular verb Un verbe irrégulier Um verbo irregular Un verbo irregular Un verbo irregolare irregularis verbi Ein unregelmäßiges Verb Ένα ακανόνιστο ρήμα Éna akanónisto ríma Czasownik nieregularny Неправильный глагол Nepravil'nyy glagol an irregular verb  Un verbe irrégulier 不規則 動詞  ふきそく どうし  fukisoku dōshi 
108 不规则动词 bù guīzé dòngcí 不规则动词 bù guīzé dòngcí Irregular verb Verbe irrégulier Verbo irregular Verbo irregular Verbo irregolare irregular verbs Unregelmäßiges Verb Παράτυπη ρήμα Parátypi ríma Czasownik nieregularny Неправильный глагол Nepravil'nyy glagol 不规则动词 Verbe irrégulier 不規則 動詞  ふきそく どうし  fukisoku dōshi 
109  (of a soldier etc士兵等) not part of a country's official army   (of a soldier etc shìbīng děng) not part of a country's official army  (士兵等士兵等)不属于一个国家的官方军队  (shìbīng děng shìbīng děng) bù shǔyú yīgè guójiā de guānfāng jūnduì  (of a soldier etc soldier) not part of a country's official army  (d'un soldat, etc.) ne fait pas partie de l'armée officielle d'un pays  (de um soldado etc soldado) não faz parte do exército oficial de um país  (de un soldado, etc.) no es parte del ejército oficial de un país  (di un soldato, ecc. soldato) che non fa parte dell'esercito ufficiale di un paese  (De miles milites etc., etc.) non est pars exercitus patria scriptor officialis  (eines Soldaten usw.) gehört nicht zur offiziellen Armee eines Landes  (ενός στρατιώτη κ.λπ. στρατιώτη) που δεν αποτελεί μέρος του επίσημου στρατού της χώρας  (enós stratióti k.lp. stratióti) pou den apoteleí méros tou epísimou stratoú tis chóras  (żołnierza itp. żołnierza) nie będącego częścią oficjalnej armii danego kraju  (солдат и т. д. солдат) не является частью официальной армии страны  (soldat i t. d. soldat) ne yavlyayetsya chast'yu ofitsial'noy armii strany  (of a soldier etc士兵等) not part of a country's official army   (d'un soldat, etc.) ne fait pas partie de l'armée officielle d'un pays   ( 兵士 など  兵士  )国  公式軍  一部 ではない    ( へいし など  へいし  )こく  こうしきぐん  いちぶ  はない    ( heishi nado no heishi no )koku no kōshikigun noichibu de hanai 
110 非正规军的 Fēi zhèngguījūn de 非正规军的 Fēi zhèngguījūn de Irregular army Armée irrégulière Exército irregular Ejército irregular Esercito irregolare in uulgus exhorrescentes Unregelmäßige Armee Ακανόνιστος στρατός Akanónistos stratós Nieregularna armia Нерегулярная армия Neregulyarnaya armiya 非正规军的 Armée irrégulière irregulars  いっれぐらrs  irregulars 
111 士兵等士兵等)不属于国家官员 shìbīng děng shìbīng děng) bù shǔyú guójiā guānyuán 士兵等士兵等)不属于国家官员 shìbīng děng shìbīng děng) bù shǔyú guójiā guānyuán Soldiers and other soldiers, etc.) are not state officials Soldats et autres soldats, etc.) ne sont pas des agents de l'État Soldados e outros soldados, etc.) não são funcionários do Estado Los soldados y otros soldados, etc.) no son funcionarios estatales. Soldati e altri soldati, ecc.) Non sono funzionari statali Milites militibus, et aliis, etc.) non pertinent ad statum magistratus Soldaten und andere Soldaten usw.) sind keine Staatsbeamten Στρατιώτες και άλλοι στρατιώτες κλπ.) Δεν είναι κρατικοί αξιωματούχοι Stratiótes kai álloi stratiótes klp.) Den eínai kratikoí axiomatoúchoi Żołnierze i inni żołnierze itp.) Nie są urzędnikami państwowymi Солдаты и другие солдаты и т. Д.) Не являются государственными чиновниками Soldaty i drugiye soldaty i t. D.) Ne yavlyayutsya gosudarstvennymi chinovnikami 士兵等士兵等)不属于国家官员 Soldats et autres soldats, etc.) ne sont pas des agents de l'État 兵士    兵士 など )  、  当局 属していません  へいし    へいし など )  、 しゅう とうきょく ぞくしていません  heishi ya ta no heishi nado ) wa , shū tōkyoku nizokushiteimasen 
112 opposé regular opposé regular opposé regular opposé regular Opposé regular Opposé régulier Opostos regulares Opuesto regular Opposto regolare iusto resistunt veritati, Opposé regelmäßig Αντίθετο κανονικό Antítheto kanonikó Opposé regularne Противоположный регулярный Protivopolozhnyy regulyarnyy opposé regular Opposé régulier 定期   反対 します  ていき てき  はんたい します  teiki teki ni hantai shimasu 
113 irregularly  irregularly  irregularly irregularly Irregularly Irrégulièrement Irregularmente Irregularmente irregolarmente extra ordinem Unregelmäßig Ανεπίσημα Anepísima Nieregularnie нерегулярно neregulyarno irregularly  Irrégulièrement 不規則  ふきそく  fukisoku 
114 flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army Flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army A piloté un soldat qui n'est pas membre de l'armée officielle d'un pays Voou um soldado que não é membro do exército oficial de um país Vuela un soldado que no es miembro del ejército oficial de un país. Volato un soldato che non fa parte dell'esercito ufficiale di un paese qui est socius non volaverunt miles de exercitu patriae publica Einen Soldaten geflogen, der nicht Mitglied der offiziellen Armee eines Landes ist Πέτα στρατιώτης που δεν είναι μέλος του επίσημου στρατού της χώρας Péta stratiótis pou den eínai mélos tou epísimou stratoú tis chóras Przywożono żołnierza, który nie jest członkiem oficjalnej armii danego kraju Прилетел солдат, который не является членом официальной армии страны Priletel soldat, kotoryy ne yavlyayetsya chlenom ofitsial'noy armii strany flown a soldier who is not a member of a country’s offi­cial army A piloté un soldat qui n'est pas membre de l'armée officielle d'un pays   公式  軍隊  メンバー   ない 兵士  空輸  くに  こうしき  ぐんたい  メンバー   ない へいし  くうゆ  kuni no kōshiki no guntai no menbā de wa nai heishi o kūyu 
115  非正规军军人  fēi zhèngguījūn jūnrén  非正规军军人  fēi zhèngguījūn jūnrén  Irregular army  Armée irrégulière  Exército irregular  Ejército irregular  Esercito irregolare  incondita tuebatur miles  Unregelmäßige Armee  Ακανόνιστος στρατός  Akanónistos stratós  Nieregularna armia  Нерегулярная армия  Neregulyarnaya armiya  非正规军军人  Armée irrégulière   Irregulars 兵士    いっれぐらrs へいし    Irregulars heishi 
116 irregularity ,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rulesor not normal irregularity,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rules,or not normal irregularity ,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rules,or not normal irregularity,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rules,or not normal Irregularity,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rules, or not normal Irrégularité, irrégularités) une activité ou une pratique qui n'est pas conforme aux règles habituelles ou qui n'est pas normale Irregularidade, irregularidades), uma atividade ou uma prática que não está de acordo com as regras usuais, ou não Irregularidad, irregularidades) una actividad o una práctica que no está de acuerdo con las reglas habituales, o no es normal Irregolarità, irregolarità) un'attività o una pratica che non è secondo le regole usuali, o non normale irregularitatis irregularitatibus agatur de) usu et actione vel quae non sunt ex solito praecepta, sive non sunt normalis Unregelmäßigkeiten, Unregelmäßigkeiten) eine Tätigkeit oder eine Praxis, die nicht den üblichen Regeln entspricht oder nicht normal ist Παρατυπία, παρατυπίες) μια δραστηριότητα ή μια πρακτική που δεν είναι σύμφωνη με τους συνήθεις κανόνες ή δεν είναι κανονική Paratypía, paratypíes) mia drastiriótita í mia praktikí pou den eínai sýmfoni me tous synítheis kanónes í den eínai kanonikí Nieprawidłowości, nieprawidłowości) działalność lub praktyka, która nie jest zgodna ze zwykłymi zasadami lub nie jest normalna Нарушения, нарушения) деятельность или практика, которая не соответствует обычным правилам или не является нормальной Narusheniya, narusheniya) deyatel'nost' ili praktika, kotoraya ne sootvetstvuyet obychnym pravilam ili ne yavlyayetsya normal'noy irregularity ,irregularities) an activity or a practice which is not according to the usual rulesor not normal Irrégularité, irrégularités) une activité ou une pratique qui n'est pas conforme aux règles habituelles ou qui n'est pas normale ムラ 、 凹凸 ) 活性 または 実施 通常  規則 従っていない  、 または 正常でありません で  ない通常  動作  合わせて 、 正常でない 練習  ムラ 、 おうとつ ) かっせい または じっし つうじょう きそく  したがっていない  、 または せいじょうでありません で  ない つうじょう  どうさ  あわせて 、せいじょうでない れんしゅう  mura , ōtotsu ) kassei mataha jisshi tsūjō no kisoku nishitagatteinai ka , mataha seijōdearimasen de wa nai tsūjōno dōsa ni awasete , seijōdenai renshū 
117 不合乎常规的行为;不正常的做法 bù héhū chángguī de xíngwéi; bù zhèngcháng de zuòfǎ 不合乎常规的行为;不正常的做法 bù héhū chángguī de xíngwéi; bù zhèngcháng de zuòfǎ Unconventional behavior; abnormal practice Comportement non conventionnel, pratique anormale Comportamento não convencional, prática anormal Comportamiento no convencional; práctica anormal Comportamento non convenzionale, pratica anormale In linea communi conversatione usus insuetum Unkonventionelles Verhalten, anormale Praxis Ανταγωνιστική συμπεριφορά, ανώμαλη πρακτική Antagonistikí symperiforá, anómali praktikí Niekonwencjonalne zachowanie, nienormalna praktyka Нестандартное поведение, ненормальная практика Nestandartnoye povedeniye, nenormal'naya praktika 不合乎常规的行为;不正常的做法 Comportement non conventionnel, pratique anormale 選挙  不正 疑惑  せんきょ  ふせい ぎわく  senkyo de fusei giwaku 
118 alleged irregularities in the election campaign alleged irregularities in the election campaign alleged irregularities in the election campaign alleged irregularities in the election campaign Alleged irregularities in the election campaign Allégations d'irrégularités dans la campagne électorale Alegadas irregularidades na campanha eleitoral Presuntas irregularidades en la campaña electoral. Presunte irregolarità nella campagna elettorale suspicatis excessus in expeditionem electionis Angebliche Unregelmäßigkeiten im Wahlkampf Υποτιθέμενες παρατυπίες στην προεκλογική εκστρατεία Ypotithémenes paratypíes stin proeklogikí ekstrateía Domniemane nieprawidłowości w kampanii wyborczej Предполагаемые нарушения в избирательной кампании Predpolagayemyye narusheniya v izbiratel'noy kampanii alleged irregularities in the election campaign Allégations d'irrégularités dans la campagne électorale 選挙  疑惑 不適切な 行為  せんきょ  ぎわく ふてきせつな こうい  senkyo no giwaku futekisetsuna kōi 
119 被指称竞选运动中的不正当行为 pī zhǐchēn jìngxuǎn yùndòng zhōng de bù zhèngdàng xíngwéi 被指称竞选运动中的不正当行为 pī zhǐchēn jìngxuǎn yùndòng zhōng de bù zhèngdàng xíngwéi Alleged misconduct in the campaign Allégation d'inconduite dans la campagne Alegada má conduta na campanha Presunta mala conducta en la campaña. Presunta cattiva condotta nella campagna Asserti iniurias in expeditionem electionis Angebliches Fehlverhalten in der Kampagne Υποτιθέμενο παράπτωμα στην καμπάνια Ypotithémeno paráptoma stin kampánia Zarzut niewłaściwego postępowania w kampanii Предполагаемый проступок в кампании Predpolagayemyy prostupok v kampanii 被指称竞选运动中的不正当行为 Allégation d'inconduite dans la campagne 金融 不規則性  疑い  きにゅう ふきそくせい  うたがい  kinyū fukisokusei no utagai 
120 suspicion of financial irregularity suspicion of financial irregularity suspicion of financial irregularity suspicion of financial irregularity Suspicion of financial irregularity Soupçon d'irrégularité financière Suspeita de irregularidade financeira Sospecha de irregularidad financiera. Sospetto di irregolarità finanziarie financial detineatur irregularitate ex suspicionis Verdacht auf finanzielle Unregelmäßigkeiten Υποψία οικονομικής παρατυπίας Ypopsía oikonomikís paratypías Podejrzenie o nieprawidłowości finansowe Подозрение на финансовые нарушения Podozreniye na finansovyye narusheniya suspicion of financial irregularity Soupçon d'irrégularité financière 金融 凹凸  疑い  きにゅう おうとつ  うたがい  kinyū ōtotsu no utagai 
121 对财政违规行为的怀疑 duì cáizhèng wéiguī xíngwéi de huáiyí 对财政违规行为的怀疑 duì cáizhèng wéiguī xíngwéi de huáiyí Doubts about fiscal irregularities Doutes sur les irrégularités fiscales Dúvidas sobre irregularidades fiscais Dudas sobre irregularidades fiscales. Dubbi sulle irregolarità fiscali Suspicionis de irregularitatibus agatur de financial Zweifel an steuerlichen Unregelmäßigkeiten Αμφιβολίες σχετικά με τις δημοσιονομικές παρατυπίες Amfivolíes schetiká me tis dimosionomikés paratypíes Wątpliwości dotyczące nieprawidłowości podatkowych Сомнения по поводу налоговых нарушений Somneniya po povodu nalogovykh narusheniy 对财政违规行为的怀疑 Doutes sur les irrégularités fiscales 定期   発生 しません    ていき てき  はっせい しません なに   teiki teki ni hassei shimasen nani ka 
122 something that does not happen at regular intervals something that does not happen at regular intervals something that does not happen at regular intervals something that does not happen at regular intervals Something that does not happen at regular intervals Quelque chose qui n'arrive pas à intervalles réguliers Algo que não acontece em intervalos regulares Algo que no sucede a intervalos regulares. Qualcosa che non succede a intervalli regolari quod fieri non certis spatiis Etwas, das nicht regelmäßig passiert Κάτι που δεν συμβαίνει σε τακτά χρονικά διαστήματα Káti pou den symvaínei se taktá chroniká diastímata Coś, co nie zdarza się w regularnych odstępach czasu То, что не происходит через равные промежутки времени To, chto ne proiskhodit cherez ravnyye promezhutki vremeni something that does not happen at regular intervals Quelque chose qui n'arrive pas à intervalles réguliers   不規則な ( または 不規則な ) もの    ふきそくな ( または ふきそくな ) もの    fukisokuna ( mataha fukisokuna ) mono 
123  不规则(或无 规律)的事物  bù guīzé (huò wú guīlǜ) de shìwù  不规则(或无 规律)的事物  bù guīzé (huò wú guīlǜ) de shìwù  Irregular (or irregular) things  Choses irrégulières (ou irrégulières)  Coisas irregulares (ou irregulares)  Cosas irregulares (o irregulares)  Cose irregolari (o irregolari)  Inaequalis (vel irregulariter) omnia  Unregelmäßige (oder unregelmäßige) Dinge  Παρατυπία (ή ακανόνιστα) πράγματα  Paratypía (í akanónista) prágmata  Rzeczy nieregularne (lub nieregularne)  Нерегулярные (или нерегулярные) вещи  Neregulyarnyye (ili neregulyarnyye) veshchi  不规则(或无 规律)的事物  Choses irrégulières (ou irrégulières) 物事  時々 起こります  ものごと  ときどき おこります  monogoto wa tokidoki okorimasu 
124 不定期发生的事情 bù dìngqí fāshēng de shìqíng 不定期发生的事情 bù dìngqí fāshēng de shìqíng Unscheduled things Choses non prévues Coisas não programadas Cosas no programadas Cose non programmate Subinde fiant Ungeplante Dinge Μη προγραμματισμένα πράγματα Mi programmatisména prágmata Nieplanowane rzeczy Внеплановые вещи Vneplanovyye veshchi 不定期发生的事情 Choses non prévues   ハート ビート  わずかな 凹凸  かれ  ハート ビート  わずかな おうとつ  kare no hāto bīto no wazukana ōtotsu 
125 a slight irregularity in his heartbeat  a slight irregularity in his heartbeat  a slight irregularity in his heartbeat a slight irregularity in his heartbeat a slight irregularity in his heartbeat une légère irrégularité dans son rythme cardiaque uma leve irregularidade no batimento cardíaco una ligera irregularidad en el latido de su corazón una leggera irregolarità nel suo battito cardiaco in irregularitatem aliquam pulsatio eine leichte Unregelmäßigkeit in seinem Herzschlag μια μικρή παρατυπία στον καρδιακό παλμό του mia mikrí paratypía ston kardiakó palmó tou niewielka nieregularność bicia jego serca легкое нарушение сердечного ритма legkoye narusheniye serdechnogo ritma a slight irregularity in his heartbeat  une légère irrégularité dans son rythme cardiaque 少し   やや 不規則な 心拍 不規則な 心拍  すこし かれ  やや ふきそくな しんぱく ふきそくな しんぱく  sukoshi kare no yaya fukisokuna shinpaku fukisokunashinpaku 
126 他略微的心律不齐心跳略有不规则 tā lüèwēi de xīnlǜ bù qí xīntiào lüè yǒu bù guīzé 他略微的心律不齐心跳略有不规则 tā lüèwēi de xīnlǜ bù qí xīntiào lüè yǒu bù guīzé His slightly arrhythmia is slightly irregular. Son arythmie légèrement est légèrement irrégulière. Sua leve arritmia é ligeiramente irregular. Su leve arritmia es ligeramente irregular. La sua lieve aritmia è leggermente irregolare. Leniter et leviter irregulares pulsatio irregulares pulsatio Seine leichte Arrhythmie ist leicht unregelmäßig. Η ελαφρώς αρρυθμία του είναι ελαφρώς ακανόνιστη. I elafrós arrythmía tou eínai elafrós akanónisti. Jego nieznaczna arytmia jest nieco nieregularna. Его слегка аритмия слегка нерегулярна. Yego slegka aritmiya slegka neregulyarna. 他略微的心律不齐心跳略有不规则 Son arythmie légèrement est légèrement irrégulière. 形状  配置  円滑な または 定期 的で  ない    けいじょう  はいち  えんかつな または ていき てきで ない なに   keijō ya haichi no enkatsuna mataha teiki tekide wa nai nanika 
127 something that is not smooth or regular in shape or arrangement  something that is not smooth or regular in shape or arrangement  something that is not smooth or regular in shape or arrangement something that is not smooth or regular in shape or arrangement Something that is not smooth or regular in shape or arrangement Quelque chose qui n'est pas lisse ou régulière dans la forme ou l'arrangement Algo que não é suave ou regular em forma ou arranjo Algo que no sea suave o regular en forma o disposición Qualcosa che non sia liscio o regolare nella forma o nella disposizione aliquid quod est lenis, aut in figura regularis non Ordinatio Etwas, das weder glatt noch regelmäßig in Form oder Anordnung ist Κάτι που δεν είναι ομαλό ή κανονικό σε σχήμα ή διάταξη Káti pou den eínai omaló í kanonikó se schíma í diátaxi Coś, co nie jest płynne lub regularne w kształcie lub układzie То, что не является гладким или неправильным по форме или расположению To, chto ne yavlyayetsya gladkim ili nepravil'nym po forme ili raspolozheniyu something that is not smooth or regular in shape or arrangement  Quelque chose qui n'est pas lisse ou régulière dans la forme ou l'arrangement 不規則な もの 、 凹凸  全部  ふきそくな もの 、 おうとつ  ぜんぶ  fukisokuna mono , ōtotsu no zenbu 
128 不整齐的事物;不平 整的事物 bù zhěngqí de shìwù; bù píngzhěng de shìwù 不整齐的事物;不平 整的事物 bù zhěngqí de shìwù; bù píngzhěng de shìwù Untidy things; uneven things Des choses désordonnées, des choses inégales Coisas desordenadas, coisas desiguais Cosas desordenadas; cosas desiguales. Cose disordinate, cose irregolari Irregularis rei totum inaequale Unordentliche Dinge, ungleiche Dinge Ασταθή πράγματα, ανώμαλα πράγματα Astathí prágmata, anómala prágmata Nieporządne rzeczy, nierówne rzeczy Неопрятные вещи, неровные вещи Neopryatnyye veshchi, nerovnyye veshchi 不整齐的事物;不平 整的事物 Des choses désordonnées, des choses inégales 塗料  表面    任意  むら  カバー します  とりょう  ひょうめん  かべ  にに  むら  カバーします  toryō wa hyōmen ni kabe o nini no mura o kabā shimasu 
129 the paint will cover any irregularity in the surface the walls the paint will cover any irregularity in the surface the walls the paint will cover any irregularity in the surface the walls the paint will cover any irregularity in the surface the walls The paint will cover any irregularity in the surface the walls La peinture couvrira toute irrégularité dans la surface des murs A tinta vai cobrir qualquer irregularidade na superfície das paredes La pintura cubrirá cualquier irregularidad en la superficie de las paredes. La vernice coprirà qualsiasi irregolarità nella superficie delle pareti operiat superficiem fortuita ulla pingere muros eius Die Farbe bedeckt jegliche Unregelmäßigkeiten in der Wandoberfläche Το χρώμα θα καλύπτει τυχόν παρατυπίες στην επιφάνεια των τοίχων To chróma tha kalýptei tychón paratypíes stin epifáneia ton toíchon Farba pokryje wszelkie nieregularności powierzchni ścian Краска покроет любые неровности на поверхности стен Kraska pokroyet lyubyye nerovnosti na poverkhnosti sten the paint will cover any irregularity in the surface the walls La peinture couvrira toute irrégularité dans la surface des murs 塗料  、    任意  場所  移動 しない 全体 カバー します  とりょう  、 かべ じょう  にに  ばしょ  いどう しない ぜんたい  カバー します  toryō wa , kabe  no nini no basho ni idō shinai zentai okabā shimasu 
130 油漆会遮盖住墙壁上任何不举整的地方 yóuqī huì zhēgài zhù qiángbì shàng rènhé bù jǔ zhěng dì dìfāng 油漆会遮盖住墙壁上任何不举整的地方 yóuqī huì zhēgài zhù qiángbì shàng rènhé bù jǔ zhěng dì dìfāng The paint will cover any irregularities on the wall. La peinture couvrira les irrégularités sur le mur. A tinta cobrirá quaisquer irregularidades na parede. La pintura cubrirá cualquier irregularidad en la pared. La vernice coprirà eventuali irregolarità sul muro. Totum non operiet pingunt movere murum Der Lack deckt alle Unregelmäßigkeiten an der Wand ab. Το χρώμα θα καλύπτει τυχόν παρατυπίες στον τοίχο. To chróma tha kalýptei tychón paratypíes ston toícho. Farba pokryje wszelkie nierówności na ścianie. Краска покроет любые неровности на стене. Kraska pokroyet lyubyye nerovnosti na stene. 油漆会遮盖住墙壁上任何不举整的地方 La peinture couvrira les irrégularités sur le mur. 規則性  比較 します  きそくせい  ひかく します  kisokusei o hikaku shimasu 
131 compare regularity compare regularity compare regularity compare regularity Compare regularity Comparer la régularité Compare a regularidade Comparar regularidad Confronta la regolarità similem ordinem Vergleiche die Regelmäßigkeit Συγκρίνετε την κανονικότητα Synkrínete tin kanonikótita Porównaj regularność Сравните закономерность Sravnite zakonomernost' compare regularity Comparer la régularité 見当違い (  それほど 頻繁  無関係性 、irrelevancies  けんとうちがい (  それほど ひんぱん  むかんけいせい 、 いっれればんcいえs  kentōchigai ( mo sorehodo hinpan ni mukankeisei ,irrelevancies 
132 irrelevance (also less frequent irrele­vancy ,irrele­vancies irrelevance (also less frequent irrele­vancy,irrele­vancies irrelevance (also less frequent irrele­vancy ,irrele­vancies irrelevance (also less frequent irrele­vancy,irrele­vancies Irrelevance (also less frequent irrelevancy ,irrele­vancies Manque de pertinence (aussi manque de pertinence moins fréquente, non-pertinence) Irrelevância (também irrelevância menos frequente, irrelevâncias La irrelevancia (también la irrelevancia menos frecuente, la irrelevancia Irrilevanza (anche irrilevanza meno frequente, irrilevanza vanum (et minus crebris irrelevancy, extraneis defaecata Irrelevanz (auch weniger häufige Irrelevanz, Irrelevanz) Απαράδεκτο (επίσης λιγότερο συχνή έλλειψη βαρύτητας, ασυμμετρίες Aparádekto (epísis ligótero sychní élleipsi varýtitas, asymmetríes Nieistotność (również mniejsza liczba nieistotności, nieistotności Нерелевантность (также реже нерелевантность, нерелевантность Nerelevantnost' (takzhe rezhe nerelevantnost', nerelevantnost' irrelevance (also less frequent irrele­vancy ,irrele­vancies Manque de pertinence (aussi manque de pertinence moins fréquente, non-pertinence) 重要性  状況   関連性  欠如  じゅうようせい  じょうきょう   かんれんせい  けつじょ  jūyōsei ya jōkyō to no kanrensei no ketsujo 
133 lack of importance to or connection with a situation lack of importance to or connection with a situation lack of importance to or connection with a situation lack of importance to or connection with a situation Lack of importance to or connection with a situation Manque d'importance ou de lien avec une situation Falta de importância ou conexão com uma situação Falta de importancia o conexión con una situación. Mancanza di importanza o connessione con una situazione vel indigentiam momenti connexionem cum statu Fehlende Bedeutung oder Zusammenhang mit einer Situation Έλλειψη σημασίας ή σχέση με μια κατάσταση Élleipsi simasías í schési me mia katástasi Brak znaczenia lub związku z sytuacją Отсутствие важности или связи с ситуацией Otsutstviye vazhnosti ili svyazi s situatsiyey lack of importance to or connection with a situation Manque d'importance ou de lien avec une situation 関連 していない 。 重大な 充填  かんれん していない 。 じゅうだいな じゅうてん  kanren shiteinai . jūdaina jūten 
  充关紧要;不相关 chōng guānjǐnyào; bù xiāngguān 充关紧要;不相关 chōng guānjǐnyào; bù xiāngguān Crusitive; irrelevant Crusitif; non pertinent Crusitivo, irrelevante Crusitivo; irrelevante Crusivo, irrilevante Filling magnae, non pertinet Crusitive, irrelevant Πειστικό, άσχετο Peistikó, áscheto Crusitive, bez znaczenia Корыстный; неактуальный Korystnyy; neaktual'nyy 充关紧要;不相关 Crusitif; non pertinent 子ども  日常 生活   カリキュラム  無関係  こども  にちじょう せいかつ   カリキュラム  むかんけい  kodomo no nichijō seikatsu e no karikyuramu no mukankei 
134 the irrelevance of the curriculum to children's daily life  the irrelevance of the curriculum to children's daily life  the irrelevance of the curriculum to children's daily life the irrelevance of the curriculum to children's daily life The irrelevance of the curriculum to children's daily life L'absence de pertinence du programme scolaire dans la vie quotidienne des enfants A irrelevância do currículo para o cotidiano das crianças La irrelevancia del currículum a la vida cotidiana de los niños. L'irrilevanza del curriculum alla vita quotidiana dei bambini Curriculum vitae in filios in vanum autem Die Irrelevanz des Lehrplans für das tägliche Leben von Kindern Η έλλειψη σχετικότητας του προγράμματος σπουδών στην καθημερινή ζωή των παιδιών I élleipsi schetikótitas tou prográmmatos spoudón stin kathimeriní zoí ton paidión Nieistotność programu nauczania dla codziennego życia dzieci Неуместность учебной программы для повседневной жизни детей Neumestnost' uchebnoy programmy dlya povsednevnoy zhizni detey the irrelevance of the curriculum to children's daily life  L'absence de pertinence du programme scolaire dans la vie quotidienne des enfants 日常 生活  する 子供たち   接触  うち コース  にちじょう せいかつ  する こどもたち   せっしょく うち コース  nichijō seikatsu o suru kodomotachi to no sesshoku no uchikōsu 
135 课程与孩子们尽常生活的脱节 kèchéng yǔ háizimen jǐn cháng shēnghuó de tuōjié 课程与孩子们尽常生活的脱节 kèchéng yǔ háizimen jǐn cháng shēnghuó de tuōjié The course is out of touch with the children’s life. Le cours est déconnecté de la vie des enfants. O curso está fora de contato com a vida das crianças. El curso está fuera de contacto con la vida de los niños. Il corso non è in contatto con la vita dei bambini. Cursus pellentesque ut abscederet a vita Der Kurs ist nicht mit dem Leben der Kinder verbunden. Το μάθημα είναι εκτός σύνδεσης με τη ζωή των παιδιών. To máthima eínai ektós sýndesis me ti zoí ton paidión. Kurs nie ma kontaktu z życiem dzieci. Курс не связан с жизнью детей. Kurs ne svyazan s zhizn'yu detey. 课程与孩子们尽常生活的脱节 Le cours est déconnecté de la vie des enfants. コース  、 子供たち  日常 生活     関係 ありません  コース  、 こどもたち  にちじょう せいかつ   なに かんけい  ありません  kōsu wa , kodomotachi no nichijō seikatsu to wa nani nokankei mo arimasen 
136 课程与儿童日常生活无关 kèchéng yǔ értóng rìcháng shēnghuó wúguān 课程与儿童日常生活无关 kèchéng yǔ értóng rìcháng shēnghuó wúguān The course has nothing to do with children Le cours n'a rien à voir avec les enfants O curso não tem nada a ver com crianças El curso no tiene nada que ver con los niños. Il corso non ha nulla a che fare con i bambini Quippe cum nihil vitae puerorum Der Kurs hat nichts mit Kindern zu tun Το μάθημα δεν έχει καμία σχέση με τα παιδιά To máthima den échei kamía schési me ta paidiá Kurs nie ma nic wspólnego z dziećmi Курс не имеет ничего общего с детьми Kurs ne imeyet nichego obshchego s det'mi 课程与儿童日常生活无关 Le cours n'a rien à voir avec les enfants 反対 する 関連性  はんたい する かんれんせい  hantai suru kanrensei 
137 opposé relevance opposé relevance opposé relevance opposé relevance Opposé relevance Pertinence opporte Relevância oposta Relevancia opuesta Rilevanza opposta relevance resistunt veritati, Opposé-Relevanz Ανταγωνιστικότητα Antagonistikótita Znaczenie Opposé Противоположность актуальности Protivopolozhnost' aktual'nosti opposé relevance Pertinence opporte 状況  する こと  重要  、 接続 されていない    じょうきょう  する こと  じゅうよう  、 せつぞく されていない なに   jōkyō ni suru koto ga jūyō ka , setsuzoku sareteinai nani ka 
138 something that is not important to or connected with a situation something that is not important to or connected with a situation something that is not important to or connected with a situation something that is not important to or connected with a situation Something that is not important to or connected with a situation Quelque chose qui n'est pas important ou lié à une situation Algo que não é importante ou relacionado a uma situação Algo que no es importante o está relacionado con una situación. Qualcosa che non è importante o connesso a una situazione quia non est magni momenti, vel respiciunt res ad statum Etwas, das für eine Situation nicht wichtig ist oder damit zusammenhängt Κάτι που δεν είναι σημαντικό ή συνδέεται με μια κατάσταση Káti pou den eínai simantikó í syndéetai me mia katástasi Coś, co nie jest ważne ani powiązane z sytuacją То, что не важно или не связано с ситуацией To, chto ne vazhno ili ne svyazano s situatsiyey something that is not important to or connected with a situation Quelque chose qui n'est pas important ou lié à une situation 無意味な もの 、 無関係な もの  むいみな もの 、 むかんけいな もの  muimina mono , mukankeina mono 
139 无关紧要的事物;不相关的事物 wúguān jǐnyào de shìwù; bù xiāngguān de shìwù 无关紧要的事物;不相关的事物 wúguān jǐnyào de shìwù; bù xiāngguān de shìwù Irrelevant thing; irrelevant thing Chose non pertinente Coisa irrelevante, coisa irrelevante Lo irrelevante; lo irrelevante. Cosa irrilevante, cosa irrilevante Et pusillis quae illis, quae irrelevant Irrelevante Sache, irrelevante Sache Απαράδεκτο πράγμα, άσχετο πράγμα Aparádekto prágma, áscheto prágma Rzecz nieistotna, rzecz nieistotna Нерелевантная вещь, неактуальная вещь Nerelevantnaya veshch', neaktual'naya veshch' 无关紧要的事物;不相关的事物 Chose non pertinente   アイデア  、 見当違い として 拒否 されました  かれ  アイデア  、 けんとうちがい として きょひ されました  kare no aidea wa , kentōchigai toshite kyohi saremashita 
140 his idea was rejected as an irrelevance his idea was rejected as an irrelevance his idea was rejected as an irrelevance his idea was rejected as an irrelevance His idea was rejected as an irrelevance Son idée a été rejetée car non pertinente Sua ideia foi rejeitada como uma irrelevância Su idea fue rechazada por irrelevancia. La sua idea è stata respinta come irrilevante vanum est idea reprobi Seine Idee wurde als irrelevant abgelehnt Η ιδέα του απορρίφθηκε ως άσχετο I idéa tou aporrífthike os áscheto Jego pomysł został odrzucony jako nieistotny Его идея была отвергнута как неуместная Yego ideya byla otvergnuta kak neumestnaya his idea was rejected as an irrelevance Son idée a été rejetée car non pertinente   アイデア  、 見当違い として 拒否 されました  かれ  アイデア  、 けんとうちがい として きょひ されました  kare no aidea wa , kentōchigai toshite kyohi saremashita 
141 他的想法被认为离题而遭否定 tā de xiǎngfǎ bèi rènwéi lítí ér zāo fǒudìng 他的想法被认为离题而遭否定 tā de xiǎngfǎ bèi rènwéi lítí ér zāo fǒudìng His thoughts were considered negated and negated Ses pensées ont été considérées négation et négation Seus pensamentos foram considerados negados e negados Sus pensamientos fueron considerados negados y negados. I suoi pensieri erano considerati negati e negati Vanum est idea reprobi Seine Gedanken wurden als negiert und negiert betrachtet Οι σκέψεις του θεωρήθηκαν άκυρες και αναιρέθηκαν Oi sképseis tou theoríthikan ákyres kai anairéthikan Jego myśli uważano za zanegowane i zanegowane Его мысли считались отрицаемыми и отрицаемыми Yego mysli schitalis' otritsayemymi i otritsayemymi 他的想法被认为离题而遭否定 Ses pensées ont été considérées négation et négation 無関係な 〜(/ SB  STH する ため )  、 重要な 状況  接続 されていません  むかんけいな 〜(/ sb  sth する ため )  、 じゅうような  じょうきょう  せつぞく されていません  mukankeina 〜(/ SB o STH suru tame ) ni , jūyōna yajōkyō ni setsuzoku sareteimasen 
142 irrelevant  ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation  irrelevant  ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation  irrelevant ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation irrelevant ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation Irrelevant ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation Non pertinent ~ (à qch / sb) pas important ou lié à une situation Irrelevante ~ (para sth / sb) não é importante ou está relacionado a uma situação Irrelevante ~ (a sth / sb) no es importante o está conectado con una situación Irrilevante ~ (to sth / sb) non importante o connesso a una situazione irrelevant ~ (ut sth / si) non magni momenti, vel respiciunt ad statum Irrelevant (für etw / jdn) nicht wichtig für eine Situation Άσχετο ~ (σε sth / sb) δεν είναι σημαντικό ή συνδέεται με μια κατάσταση Áscheto ~ (se sth / sb) den eínai simantikó í syndéetai me mia katástasi Nieistotny ~ (do sth / sb) nie jest ważny ani związany z sytuacją Не имеет значения ~ (для sth / sb) не важно или не связано с ситуацией Ne imeyet znacheniya ~ (dlya sth / sb) ne vazhno ili ne svyazano s situatsiyey irrelevant  ~ (to sth/sb) not important to or connected with a situation  Non pertinent ~ (à qch / sb) pas important ou lié à une situation 関連 していない ; チョン    関係  望んでいた   かんれん していない ; ちょん  なに  かんけい  のぞんでいた   kanren shiteinai ; chon wa nani no kankei mo nozondeita n 
143 无关艟要的;不相关的 wúguān chōng yào de; bù xiāngguān de 无关艟要的;不相关的 wúguān chōng yào de; bù xiāngguān de Irrelevant Non pertinent Irrelevante Irrelevante Chong voleva avere niente a che fare; non rilevante Chong defuit facere propositum Irrelevant Δεν έχει σημασία Den échei simasía Nieistotne Chong ничего не хотел делать, не соответствующее Chong nichego ne khotel delat', ne sootvetstvuyushcheye 无关艟要的;不相关的 Non pertinent 完全  / 完全 /主  無関係  かんぜん  / かんぜん ぬし  むかんけい  kanzen ni / kanzen nushi ni mukankei 
144 totally/completely/largely irrelevant totally/completely/largely irrelevant totally/completely/largely irrelevant totally/completely/largely irrelevant Totally/completely/largely irrelevant Totalement / complètement / largement hors de propos Totalmente / completamente / largamente irrelevante Totalmente / completamente / en gran parte irrelevante Totalmente / completamente / in gran parte irrilevante prorsus / totaliter / late irrelevant Total / vollständig / weitgehend irrelevant Εντελώς / εντελώς / εν πολλοίς άσχετος Entelós / entelós / en polloís áschetos Całkowicie / całkowicie / w dużej mierze nieistotne Полностью / полностью / в значительной степени не имеет значения Polnost'yu / polnost'yu / v znachitel'noy stepeni ne imeyet znacheniya totally/completely/largely irrelevant Totalement / complètement / largement hors de propos フル / アブソリュート /  本質   重要な  フル / あぶそりゅうと / くれ ほんしつ てき  じゅうような  furu / abusoryūto / kure honshitsu teki ni jūyōna 
145 完全/绝对/基本上无吴紧要 wánquán/juéduì/jīběn shàng wú wú jǐnyào 完全/绝对/基本上无吴紧要 wánquán/juéduì/jīběn shàng wú wú jǐnyào Complete / Absolute / Basically No Wu Complet / Absolu / Fondamentalement Pas de Wu Completo / Absoluto / Basicamente Não Wu Completo / Absoluto / Básicamente No Wu Completo / Assoluto / Fondamentalmente No Wu Plena / Black / Wu per se nullo discrimine Komplett / Absolut / Grundsätzlich Kein Wu Πλήρης / Απόλυτη / Βασικά Δεν Wu Plíris / Apólyti / Vasiká Den Wu Complete / Absolute / Basically No Wu Полный / Абсолютный / В основном нет Ву Polnyy / Absolyutnyy / V osnovnom net Vu 完全/绝对/基本上无吴紧要 Complet / Absolu / Fondamentalement Pas de Wu エンド / 完全 / ほとんど 無関係  エンド / かんぜん / ほとんど むかんけい  endo / kanzen / hotondo mukankei 
146 完/完全/大部分无关紧要 wán/wánquán/dà bùfèn wúguān jǐn yào 完/完全/大部分无关紧要 wán/wánquán/dà bùfèn wúguān jǐn yào End / complete / most irrelevant Fin / complet / le moins pertinent Final / completo / mais irrelevante Fin / completo / más irrelevante Fine / Completa / Più irrilevante Finis / totaliter / plerumque irrelevant Ende / vollständig / am unwichtigsten Τέλος / πλήρης / πιο άσχετος Télos / plíris / pio áschetos Koniec / kompletne / najbardziej nieistotne Конец / завершено / наиболее неактуально Konets / zaversheno / naiboleye neaktual'no 完/完全/大部分无关紧要 Fin / complet / le moins pertinent 無関係な 発言  むかんけいな はつげん  mukankeina hatsugen 
147 irrelevant remarks irrelevant remarks irrelevant remarks irrelevant remarks Irrelevant remarks Remarques non pertinentes Observações irrelevantes Observaciones irrelevantes Osservazioni irrilevanti dicta irrelevant Irrelevante Bemerkungen Άσχετες παρατηρήσεις Áschetes paratiríseis Nieistotne uwagi Неуместные замечания Neumestnyye zamechaniya irrelevant remarks Remarques non pertinentes 無関係な 発言  むかんけいな はつげん  mukankeina hatsugen 
148 不相关的言论 bù xiāngguān de yánlùn 不相关的言论 bù xiāngguān de yánlùn Irrelevant remarks Remarques non pertinentes Observações irrelevantes Observaciones irrelevantes Osservazioni irrilevanti dicta irrelevant Irrelevante Bemerkungen Άσχετες παρατηρήσεις Áschetes paratiríseis Nieistotne uwagi Неуместные замечания Neumestnyye zamechaniya 不相关的言论 Remarques non pertinentes その 証拠  、 ケース   無関係です  その しょうこ  、 ケース   むかんけいです  sono shōko wa , kēsu to wa mukankeidesu 
149 that evidence is irrelevant to the case that evidence is irrelevant to the case that evidence is irrelevant to the case that evidence is irrelevant to the case That evidence is irrelevant to the case Cette preuve n'est pas pertinente en l'espèce Essa evidência é irrelevante para o caso Esa evidencia es irrelevante para el caso. Tale prova è irrilevante per il caso quod non habet locum in eo causam Diese Beweise sind für den Fall irrelevant Τα στοιχεία αυτά δεν έχουν σημασία για την υπόθεση Ta stoicheía aftá den échoun simasía gia tin ypóthesi Dowody te są nieistotne dla sprawy Эти доказательства не имеют отношения к делу Eti dokazatel'stva ne imeyut otnosheniya k delu that evidence is irrelevant to the case Cette preuve n'est pas pertinente en l'espèce 証拠  ワンピース  、 この 場合     関係 ありません  しょうこ  ワンピース  、 この ばあい   なに  かんけい  ありません  shōko no wanpīsu wa , kono bāi to wa nani no kankei moarimasen 
150 那条证据与本案无关 nà tiáo zhèngjù yǔ běn'àn wúguān 那条证据与本案无关 nà tiáo zhèngjù yǔ běn'àn wúguān That piece of evidence has nothing to do with the case Cet élément de preuve n'a rien à voir avec l'affaire Essa prova não tem nada a ver com o caso Esa evidencia no tiene nada que ver con el caso. Quel pezzo di prova non ha nulla a che fare con il caso Quod nihil aliud habeat in hoc casu piece of facere Dieser Beweis hat nichts mit dem Fall zu tun Αυτό το αποδεικτικό στοιχείο δεν έχει καμία σχέση με την υπόθεση Aftó to apodeiktikó stoicheío den échei kamía schési me tin ypóthesi Ten dowód nie ma nic wspólnego z tą sprawą Это доказательство не имеет никакого отношения к делу Eto dokazatel'stvo ne imeyet nikakogo otnosheniya k delu 那条证据与本案无关 Cet élément de preuve n'a rien à voir avec l'affaire 多く  人々  彼ら  静物   無関係  政治 考えます  おうく  ひとびと  かれら  せいぶつ   むかんけい せいじ  かんがえます  ōku no hitobito ga karera no seibutsu to wa mukankei noseiji o kangaemasu 
151 Many people consider politics irrelevant to their lifes Many people consider politics irrelevant to their lifes Many people consider politics irrelevant to their lifes Many people consider politics irrelevant to their lifes Many people consider teaching irrelevant to their lifes Beaucoup de gens considèrent que l'enseignement n'est pas pertinent dans leur vie Muitas pessoas consideram o ensino irrelevante para suas vidas Mucha gente considera que la enseñanza es irrelevante para sus vidas. Molte persone considerano l'insegnamento irrilevante per la loro vita Considerans multis ad rei publicae facilis nam irrelevant Viele Menschen betrachten das Lehren als unerheblich für ihr Leben Πολλοί άνθρωποι θεωρούν τη διδασκαλία άσχετη με τη ζωή τους Polloí ánthropoi theoroún ti didaskalía áscheti me ti zoí tous Wiele osób uważa nauczanie niezwiązane z ich życiem Многие люди считают, что преподавание не имеет отношения к их жизни Mnogiye lyudi schitayut, chto prepodavaniye ne imeyet otnosheniya k ikh zhizni Many people consider politics irrelevant to their lifes Beaucoup de gens considèrent que l'enseignement n'est pas pertinent dans leur vie 多く  人々  自分たち  生活   無関係 という政治  信じます  おうく  ひとびと  じぶんたち  せいかつ   むかんけい という せいじ  しんじます  ōku no hitobito ga jibuntachi no seikatsu to wa mukankeitoiu seiji o shinjimasu 
152 许多人认为政治与他们的生活不相干 xǔduō rén rènwéi zhèngzhì yǔ tāmen de shēnghuó bù xiānggān 许多人认为政治与他们的生活不相干 xǔduō rén rènwéi zhèngzhì yǔ tāmen de shēnghuó bù xiānggān Many people think that politics is irrelevant to their lives. Beaucoup de gens pensent que la politique n’a aucune incidence sur leur vie. Muitas pessoas pensam que a política é irrelevante para as suas vidas. Mucha gente piensa que la política es irrelevante para sus vidas. Molte persone pensano che la politica sia irrilevante per le loro vite. Publicae populi multi credunt, quod nihil vitae eorum Viele Menschen denken, dass Politik für ihr Leben keine Rolle spielt. Πολλοί άνθρωποι πιστεύουν ότι η πολιτική είναι άσχετη με τη ζωή τους. Polloí ánthropoi pistévoun óti i politikí eínai áscheti me ti zoí tous. Wiele osób uważa, że ​​polityka nie ma znaczenia dla ich życia. Многие люди думают, что политика не имеет отношения к их жизни. Mnogiye lyudi dumayut, chto politika ne imeyet otnosheniya k ikh zhizni. 许多人认为政治与他们的生活不相干 Beaucoup de gens pensent que la politique n’a aucune incidence sur leur vie.   あなた  信じる  どう  、   無関係である どう   わたし  あなた  しんじる  どう  、 いま  むかんけいである  どう   watashi wa anata o shinjiru ka dō ka , ima wamukankeidearu ka dō ka 
153 Whether I believe you or not is irrelevant now Whether I believe you or not is irrelevant now Whether I believe you or not is irrelevant now Whether I believe you or not is irrelevant now Whether I believe you or not is irrelevant now Que je te crois ou non est sans importance maintenant Se eu acredito em você ou não é irrelevante agora Si te creo o no es irrelevante ahora Se ti credo o no, è irrilevante ora Credo tibi vel si non sit iam irrelevant Ob ich dir glaube oder nicht, ist jetzt irrelevant Είτε σας πιστεύω είτε όχι, είναι άσχετο τώρα Eíte sas pistévo eíte óchi, eínai áscheto tóra Czy teraz wierzę, czy nie, teraz nie ma znaczenia Верю ли я вам или нет, сейчас не имеет значения Veryu li ya vam ili net, seychas ne imeyet znacheniya Whether I believe you or not is irrelevant now Que je te crois ou non est sans importance maintenant   あなた  信じます 、   問題   ありません。  わたし  あなた  しんじます 、 いま  もんだい  ありません 。  watashi wa anata o shinjimasu , ima wa mondai de waarimasen . 
154 我是否相信你,现在已无关紧要了 wǒ shìfǒu xiāngxìn nǐ, xiànzài yǐ wúguān jǐnyàole 我是否相信你,现在已无关紧要了 wǒ shìfǒu xiāngxìn nǐ, xiànzài yǐ wúguān jǐnyàole I believe in you, it doesn't matter now. Je crois en toi, peu importe maintenant. Eu acredito em você, não importa agora. Creo en ti, no importa ahora. Io credo in te, non importa ora. Fac tibi, credo, nunc non refert Ich glaube an dich, es ist jetzt egal. Πιστεύω σε σας, δεν έχει σημασία τώρα. Pistévo se sas, den échei simasía tóra. Wierzę w ciebie, to nie ma znaczenia teraz. Я верю в тебя, это не имеет значения сейчас. YA veryu v tebya, eto ne imeyet znacheniya seychas. 我是否相信你,现在已无关紧要了 Je crois en toi, peu importe maintenant. 反対  関連  はんたい  かんれん  hantai no kanren 
155 opposé relevant opposé relevant opposé relevant opposé relevant Opposé relevant Opposé pertinent Oposto relevante Opuesto relevante Opposto pertinente pertinet resistunt veritati, Opposé relevant Αντίθετα, σχετικές Antítheta, schetikés Odpowiednie opposé Противоположность актуальна Protivopolozhnost' aktual'na opposé relevant Opposé pertinent 無関係  むかんけい  mukankei 
156 irrelevantly  irrelevantly  irrelevantly irrelevantly Irrelevantly De manière non pertinente Irrelevantemente Irrelevantemente irrelevantly extrinsecus Gleichgültig Δεν έχει σημασία Den échei simasía Nieważne невпопад nevpopad irrelevantly  De manière non pertinente 宗教 に対する 敬意  示さない 。 いかなる 宗教  信念なし ( 正式な ) irreligious  しゅうきょう にたいする けいい  しめさない 。 いかなる しゅうきょう てき しんねん なし ( せいしきな ) いっれりぎおうs  shūkyō nitaisuru keī o shimesanai . ikanaru shūkyō tekishinnen nashi ( seishikina ) irreligiōs 
157 irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion Irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion Irreligieux (formel) sans croyance religieuse, ne respectant pas la religion Irreligiosa (formal) sem qualquer crença religiosa, não mostrando respeito pela religião Irreligioso (formal) sin ninguna creencia religiosa, sin mostrar respeto por la religión Irreligioso (formale) senza alcun credo religioso, senza mostrare rispetto per la religione parum religiosos (formalis) ulla sine religione, quia religio non veritus Irreligiös (formell) ohne religiösen Glauben, ohne Respekt vor der Religion Μη ιερατικά (τυπικά) χωρίς οποιαδήποτε θρησκευτική πεποίθηση · δεν δείχνουν σεβασμό στη θρησκεία Mi ieratiká (typiká) chorís opoiadípote thriskeftikí pepoíthisi : den deíchnoun sevasmó sti thriskeía Niereligijny (formalny) bez żadnych przekonań religijnych, nie okazujący szacunku dla religii Нерелигиозный (формальный) без каких-либо религиозных убеждений, не проявляющий уважения к религии Nereligioznyy (formal'nyy) bez kakikh-libo religioznykh ubezhdeniy, ne proyavlyayushchiy uvazheniya k religii irreligious (formal) without any reli­gious belief; showing no respect for religion Irreligieux (formel) sans croyance religieuse, ne respectant pas la religion  宗教 、 宗教 的な  関心ません  む しゅうきょう 、 しゅうきょう てきな む かんしんません  mu shūkyō , shūkyō tekina mu kanshinmasen 
158 无宗教信仰的;漠视宗教的 wú zōngjiào xìnyǎng de; mòshì zōngjiào de 无宗教信仰的;漠视宗教的 wú zōngjiào xìnyǎng de; mòshì zōngjiào de Non-religious; disregarding religion Non religieux, sans tenir compte de la religion Não religioso, desconsiderando a religião No religiosos, sin tener en cuenta la religión Non religioso, ignorando la religione Nulla religio, religionisque despicientia conspicuorum Nicht religiös, missachtung der religion Μη θρησκευτικές · αγνοώντας τη θρησκεία Mi thriskeftikés : agnoóntas ti thriskeía Religia niereligijna, lekceważąca Нерелигиозный, игнорируя религию Nereligioznyy, ignoriruya religiyu 无宗教信仰的;漠视宗教的 Non religieux, sans tenir compte de la religion 宗教  信者 ( 公式 )  ない  宗教 、 宗教  尊重しません  しゅうきょう  しんじゃ ( こうしき )  ない む しゅうきょう 、 しゅうきょう  そんちょう しません  shūkyō no shinja ( kōshiki ) no nai mu shūkyō , shūkyō osonchō shimasen 
159 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 méiyǒu rènhé zōngjiào xìnyǎng de wú zōngjiào xìntú (zhèngshì); bù zūnzhòng zōngjiào 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 méiyǒu rènhé zōngjiào xìnyǎng de wú zōngjiào xìntú (zhèngshì); bù zūnzhòng zōngjiào Non-religious believers without any religious beliefs (formal); no respect for religion Croyants non religieux sans croyances religieuses (formelles), sans respect pour la religion Crentes não religiosos sem crenças religiosas (formais), sem respeito pela religião Creyentes no religiosos sin creencias religiosas (formales), sin respeto por la religión Credenti non religiosi senza alcun credo religioso (formale), nessun rispetto per la religione Nulla religio religionis non credentibus (publica), neque senum non erubuerunt religio Nichtreligiöse Gläubige ohne religiösen Glauben (formal), keine Achtung vor der Religion Μη θρησκευτικοί πιστοί χωρίς θρησκευτικές πεποιθήσεις (επίσημη), χωρίς σεβασμό στη θρησκεία Mi thriskeftikoí pistoí chorís thriskeftikés pepoithíseis (epísimi), chorís sevasmó sti thriskeía Niereligijni wierzący bez jakichkolwiek przekonań religijnych (formalnych), bez szacunku dla religii Нерелигиозные верующие без каких-либо религиозных убеждений (формальные), без уважения к религии Nereligioznyye veruyushchiye bez kakikh-libo religioznykh ubezhdeniy (formal'nyye), bez uvazheniya k religii 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 Croyants non religieux sans croyances religieuses (formelles), sans respect pour la religion 修正 または 硬化 させる こと   あまりに  悪いirremediable ( 正式な )  しゅうせい または こうか させる こと   あまりに  わるい いっれめぢあbれ ( せいしきな )  shūsei mataha kōka saseru koto ni wa amarini mo waruiirremediable ( seishikina ) 
160 irremediable  (formal) too bad to be corrected or cured irremediable  (formal) too bad to be corrected or cured irremediable (formal) too bad to be corrected or cured irremediable (formal) too bad to be corrected or cured Irremediable (formal) too bad to be corrected or cured Irremediable (formel) trop mauvais pour être corrigé ou guéri Irremediable (formal) muito ruim para ser corrigido ou curado Irremediable (formal) demasiado malo para ser corregido o curado Irrimediabile (formale) troppo brutto per essere corretto o curato insanabilem (formalis) etiam mali corrigi vel sanatus Unheilbar (formal) zu schlecht, um korrigiert oder geheilt zu werden Ακατάλληλο (τυπικό) πάρα πολύ κακό για να διορθωθεί ή να θεραπευτεί Akatállilo (typikó) pára polý kakó gia na diorthotheí í na therapefteí Nieodwracalny (formalny) jest zbyt zły, aby można go było naprawić lub wyleczyć Непоправимый (формальный) слишком плох, чтобы быть исправленным или вылеченным Nepopravimyy (formal'nyy) slishkom plokh, chtoby byt' ispravlennym ili vylechennym irremediable  (formal) too bad to be corrected or cured Irremediable (formel) trop mauvais pour être corrigé ou guéri 修正 する こと  できない 。 不治  しゅうせい する こと  できない 。 ふち  shūsei suru koto ga dekinai . fuchi 
161 无法纠正的;不可治愈的 wúfǎ jiūzhèng de; bùkě zhìyù de 无法纠正的;不可治愈的 wúfǎ jiūzhèng de; bùkě zhìyù de Uncorrectable Non corrigible Incorrigível Incorregible Non può essere corretto; incurabile Non potest erudiri: Insanabilis fractura Nicht korrigierbar Μη διορθωτή Mi diorthotí Nieprawidłowy Не может быть исправлена; неизлечима Ne mozhet byt' ispravlena; neizlechima 无法纠正的;不可治愈的 Non corrigible irremediable 状況  いっれめぢあbれ じょうきょう  irremediable jōkyō 
162 an irremediable situation an irremediable situation an irremediable situation an irremediable situation An irremediable situation Une situation irrémédiable Uma situação irremediável Una situación irremediable. Una situazione irrimediabile insanabilis in situ Eine unwiderrufliche Situation Μια ανεπανόρθωτη κατάσταση Mia anepanórthoti katástasi Nieodwracalna sytuacja Непоправимая ситуация Nepopravimaya situatsiya an irremediable situation Une situation irrémédiable 私たち  、 状況  改善 する こと  できません  わたしたち  、 じょうきょう  かいぜん する こと  できません  watashitachi wa , jōkyō o kaizen suru koto wa dekimasen 
163 无法补救的局面 wúfǎ bǔjiù de júmiàn 无法补救的局面 wúfǎ bǔjiù de júmiàn Unrecoverable situation Situation irrécupérable Situação irrecuperável Situación irrecuperable Situazione irrecuperabile Non possumus sese mederi situ Nicht wiederherstellbare Situation Μη ανακτήσιμη κατάσταση Mi anaktísimi katástasi Nieodwracalna sytuacja Неисправимая ситуация Neispravimaya situatsiya 无法补救的局面 Situation irrécupérable 救済  反対  きゅうさい  はんたい  kyūsai ni hantai 
164 opposé remediable opposé remediable opposé remediable opposé remediable Opposé remediable Opposé remédiable Opção remediable Opuesto remediable Oppostabile rimediabile sanabilis resistunt veritati, Opposé reparierbar Αντιμετωπίστε Antimetopíste Opposé można naprawić Противоположный исправимый Protivopolozhnyy ispravimyy opposé remediable Opposé remédiable irremediably  いっれめぢあbry  irremediably 
165 irremediably  irremediably  irremediably irremediably Irremediably Irrémédiablement Irremediavelmente Irremediablemente irrimediabilmente irremediabiliter Unwiderruflich Αναπόφευκτα Anapófefkta Nieodwracalnie непоправимо nepopravimo irremediably  Irrémédiablement 取り返し  つかない 。 ( 損失 、 傷害 など  損失 、損害 など  )  とりかえし  つかない 。 ( そんしつ 、 しょうがい などの そんしつ 、 そんがい など  )  torikaeshi no tsukanai . ( sonshitsu , shōgai nado nosonshitsu , songai nado no ) 
166 irreparable. (of a loss, injury, etc. 损失、伤害等) irreparable. (Of a loss, injury, etc. Sǔnshī, shānghài děng) irreparable. (of a loss, injury, etc. 损失、伤害等) irreparable. (Of a loss, injury, etc. Sǔnshī, shānghài děng) Irreparable. (of a loss, injury, etc. loss, injury, etc.) Irréparable (d'une perte, d'une blessure, etc., d'une perte, d'une blessure, etc.) Irreparável (de perda, lesão, etc. perda, lesão, etc.) Irreparable (de una pérdida, lesión, etc. pérdida, lesión, etc.) Irreparabile (di perdita, infortunio, ecc., Lesioni, ecc.) committitur. (damnum iniuria etc. incruenta damno etc.) Irreparabel (Verlust, Verletzung usw. Verlust, Verletzung usw.) Ανεπανόρθωτη (απώλεια, τραυματισμός, κλπ. Απώλεια, τραυματισμός κ.λπ.) Anepanórthoti (apóleia, travmatismós, klp. Apóleia, travmatismós k.lp.) Nieodwracalne (utrata, obrażenia, itp. Utrata, obrażenia itp.) Непоправимый. (Потери, травмы и т. Д. Потери, травмы и т. Д.) Nepopravimyy. (Poteri, travmy i t. D. Poteri, travmy i t. D.) irreparable. (of a loss, injury, etc. 损失、伤害等) Irréparable (d'une perte, d'une blessure, etc., d'une perte, d'une blessure, etc.) あまりに  悪い または 修復 する   あまりに 重大 または   置きます  あまりに  わるい または しゅうふく する   あまりに じゅうだい または みぎ  おきます  amarini mo warui mataha shūfuku suru ni wa amarini mojūdai mataha migi ni okimasu 
167 too bad or too serious to repair or put right too bad or too serious to repair or put right too bad or too serious to repair or put right too bad or too serious to repair or put right Too bad or too serious to repair or put right Dommage ou trop grave pour réparer ou réparer Muito ruim ou muito sério para consertar ou corrigir Demasiado malo o demasiado serio para reparar o corregir Peccato o troppo serio per riparare o rimediare nimis aequum aut gravius ​​aut innovare Zu schlecht oder zu ernst zu reparieren oder richtigzustellen Πάρα πολύ κακό ή πολύ σοβαρό για να επιδιορθώσετε ή να κάνετε σωστά Pára polý kakó í polý sovaró gia na epidiorthósete í na kánete sostá Zbyt zły lub zbyt poważny, by go naprawić lub naprawić Слишком плохо или слишком серьезно, чтобы отремонтировать или исправить Slishkom plokho ili slishkom ser'yezno, chtoby otremontirovat' ili ispravit' too bad or too serious to repair or put right Dommage ou trop grave pour réparer ou réparer 取り返し  つかない 、 修理  超え 、 回復 不能  とりかえし  つかない 、 しゅうり  こえ 、 かいふく ふのう  torikaeshi no tsukanai , shūri o koe , kaifuku funō 
168 无法弥补的;不能修复的;不可恢复的 wúfǎ míbǔ de; bùnéng xiūfù de; bùkě huīfù de 无法弥补的;不能修复的;不可恢复的 wúfǎ míbǔ de; bùnéng xiūfù de; bùkě huīfù de Unrecoverable; unrecoverable Irrécupérable, irrécupérable Irrecuperável, irrecuperável Irrecuperable Irrecuperabile, irrecuperabile Irreparabilem sita sciebat; unrecoverable Nicht wiederherstellbar, nicht wiederherstellbar Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση Den eínai dynatí i anáktisi Nieodwracalne, nie do odzyskania Невосстанавливаемый Nevosstanavlivayemyy 无法弥补的;不能修复的;不可恢复的 Irrécupérable, irrécupérable あなた  健康  回復 不能な 損傷 / 損害 引き起こします  あなた  けんこう  かいふく ふのうな そんしょう / そんがい  ひきおこします  anata no kenkō ni kaifuku funōna sonshō / songai ohikiokoshimasu 
169 to cause irreparable damage/harm to your health to cause irreparable damage/harm to your health to cause irreparable damage/harm to your health to cause irreparable damage/harm to your health To cause irreparable damage/harm to your health Pour causer des dommages irréparables / nuire à votre santé Para causar danos irreparáveis ​​/ danos à sua saúde Para causar daños irreparables / daños a su salud Per causare danni / danni irreparabili alla salute reparabile damnum est causa / ad nocere salutem Irreparable Schäden an Ihrer Gesundheit verursachen Για να προκαλέσετε ανεπανόρθωτες βλάβες / βλάβες στην υγεία σας Gia na prokalésete anepanórthotes vláves / vláves stin ygeía sas Aby spowodować nieodwracalne uszkodzenie / uszkodzenie zdrowia Нанести непоправимый ущерб / вред вашему здоровью Nanesti nepopravimyy ushcherb / vred vashemu zdorov'yu to cause irreparable damage/harm to your health Pour causer des dommages irréparables / nuire à votre santé 健康 回復 不能な 損害  撤退  けんこう かいふく ふのうな そんがい  てったい  kenkō kaifuku funōna songai no tettai 
171 对健康造成不可弥补的撤害 duì jiànkāng zàochéng bùkě míbǔ de chè hài 对健康造成不可弥补的撤害 duì jiànkāng zàochéng bùkě míbǔ de chè hài Make irreparable damage to health Faire des dommages irréparables à la santé Faça um dano irreparável à saúde Hacer daño irreparable a la salud. Fai danni irreparabili alla salute Salutem irreparabile damnum receptum angustias Unwiderrufliche Gesundheitsschäden verursachen Κάνετε ανεπανόρθωτη βλάβη στην υγεία Kánete anepanórthoti vlávi stin ygeía Nieodwracalne szkody dla zdrowia Нанести непоправимый вред здоровью Nanesti nepopravimyy vred zdorov'yu 对健康造成不可弥补的撤害 Faire des dommages irréparables à la santé 宗教  信者 ( 公式 )  ない  宗教 、 宗教  尊重しません  しゅうきょう  しんじゃ ( こうしき )  ない む しゅうきょう 、 しゅうきょう  そんちょう しません  shūkyō no shinja ( kōshiki ) no nai mu shūkyō , shūkyō osonchō shimasen 
172 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 méiyǒu rènhé zōngjiào xìnyǎng de wú zōngjiào xìntú (zhèngshì); bù zūnzhòng zōngjiào 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 méiyǒu rènhé zōngjiào xìnyǎng de wú zōngjiào xìntú (zhèngshì); bù zūnzhòng zōngjiào Non-religious believers without any religious beliefs (formal); no respect for religion Croyants non religieux sans croyances religieuses (formelles), sans respect pour la religion Crentes não religiosos sem crenças religiosas (formais), sem respeito pela religião Creyentes no religiosos sin creencias religiosas (formales), sin respeto por la religión Credenti non religiosi senza alcun credo religioso (formale), nessun rispetto per la religione Nulla religio religionis non credentibus (publica), neque senum non erubuerunt religio Nichtreligiöse Gläubige ohne religiösen Glauben (formal), keine Achtung vor der Religion Μη θρησκευτικοί πιστοί χωρίς θρησκευτικές πεποιθήσεις (επίσημη), χωρίς σεβασμό στη θρησκεία Mi thriskeftikoí pistoí chorís thriskeftikés pepoithíseis (epísimi), chorís sevasmó sti thriskeía Niereligijni wierzący bez jakichkolwiek przekonań religijnych (formalnych), bez szacunku dla religii Нерелигиозные верующие без каких-либо религиозных убеждений (формальные), без уважения к религии Nereligioznyye veruyushchiye bez kakikh-libo religioznykh ubezhdeniy (formal'nyye), bez uvazheniya k religii 没有任何宗教信仰的无宗教信徒(正式); 不尊重宗教 Croyants non religieux sans croyances religieuses (formelles), sans respect pour la religion 彼女    、 取り返し  つかない 損失であります  かのじょ    、 とりかえし  つかない そんしつであります  kanojo no shi wa , torikaeshi no tsukanaisonshitsudearimasu 
173 Her death is an irreparable loss Her death is an irreparable loss Her death is an irreparable loss Her death is an irreparable loss Her death is an irreparable loss Sa mort est une perte irréparable Sua morte é uma perda irreparável Su muerte es una pérdida irreparable. La sua morte è una perdita irreparabile Reparabile damnum est se mori Ihr Tod ist ein irreparabler Verlust Ο θάνατός της είναι μια ανεπανόρθωτη απώλεια O thánatós tis eínai mia anepanórthoti apóleia Jej śmierć jest nieodwracalną stratą Ее смерть - непоправимая потеря Yeye smert' - nepopravimaya poterya Her death is an irreparable loss Sa mort est une perte irréparable 彼女    、 取り返し  つかない 損失であります  かのじょ    、 とりかえし  つかない そんしつであります  kanojo no shi wa , torikaeshi no tsukanaisonshitsudearimasu 
174 她的死是一挽回的损失 tā de sǐ shì yī zhǒng wǎnhuí de sǔnshī 她的死是一种挽回的损失 tā de sǐ shì yī zhǒng wǎnhuí de sǔnshī Her death is a loss of recovery Sa mort est une perte de récupération Sua morte é uma perda de recuperação Su muerte es una pérdida de recuperación. La sua morte è una perdita di recupero Reparabile damnum est se mori Ihr Tod ist ein Verlust der Genesung Ο θάνατός της είναι απώλεια της ανάκαμψης O thánatós tis eínai apóleia tis anákampsis Jej śmierć to utrata zdrowia Ее смерть - это потеря выздоровления Yeye smert' - eto poterya vyzdorovleniya 她的死是一挽回的损失 Sa mort est une perte de récupération 彼女    、 取り返し  つかない 損失であります  かのじょ    、 とりかえし  つかない そんしつであります  kanojo no shi wa , torikaeshi no tsukanaisonshitsudearimasu 
175 她的死是无法弥补的损失 tā de sǐ shì wúfǎ míbǔ de sǔnshī 她的死是无法弥补的损失 tā de sǐ shì wúfǎ míbǔ de sǔnshī Her death is an irreparable loss Sa mort est une perte irréparable Sua morte é uma perda irreparável Su muerte es una pérdida irreparable. La sua morte è una perdita irreparabile Reparabile damnum est se mori Ihr Tod ist ein irreparabler Verlust Ο θάνατός της είναι μια ανεπανόρθωτη απώλεια O thánatós tis eínai mia anepanórthoti apóleia Jej śmierć jest nieodwracalną stratą Ее смерть - непоправимая потеря Yeye smert' - nepopravimaya poterya 她的死是无法弥补的损失 Sa mort est une perte irréparable 反対 修理  はんたい しゅうり  hantai shūri 
176 opposé repairable opposé repairable opposé repairable opposé repairable Opposé repairable Opposé réparable Opposé reparável Opposé reparable Opposto riparabile reparabilis resistunt veritati, Opposé reparierbar Opposé επισκευή Opposé episkeví Opposé do naprawy Противоположный ремонтопригодный Protivopolozhnyy remontoprigodnyy opposé repairable Opposé réparable 取り返し  つきません  とりかえし  つきません  torikaeshi no tsukimasen 
177 irreparably  irreparably  irreparably irreparably Irreparably Irréparablement Irreparavelmente Irremediablemente irrimediabilmente irreparabiliter Irreparabel Ανεξάρτητα Anexártita Nieodwracalnie непоправимо nepopravimo irreparably  Irréparablement 取り返し  つかない ダメージ  受け  とりかえし  つかない ダメージ  うけ  torikaeshi no tsukanai damēji o uke 
178 irreparably damaged  irreparably damaged  irreparably damaged irreparably damaged Irreparably damaged Irréparablement endommagé Irreparavelmente danificado Irreparablemente dañado Irreparabilmente danneggiato irreparabiliter laeditur Irreparabel beschädigt Βλάβη ανεπανόρθωτη Vlávi anepanórthoti Nieodwracalnie uszkodzony Непоправимый ущерб Nepopravimyy ushcherb irreparably damaged  Irréparablement endommagé 修復 不可能  損傷  しゅうふく ふかのう  そんしょう  shūfuku fukanō ni sonshō 
179 受到无法修复的损坏 shòudào wúfǎ xiūfù de sǔnhuài 受到无法修复的损坏 shòudào wúfǎ xiūfù de sǔnhuài Unrecoverable damage Dommages irrécupérables Dano irrecuperável Daño irrecuperable Danno irrecuperabile Frangatur ultra reparatione Nicht wiederherstellbarer Schaden Αξιόπιστες ζημιές Axiópistes zimiés Nieodwracalne obrażenia Неустранимый урон Neustranimyy uron 受到无法修复的损坏 Dommages irrécupérables 置き換える こと  かけがえ  ない 、 あまりに 貴重な または 特殊  おきかえる こと  かけがえ  ない 、 あまりに  きちょうな または とくしゅ  okikaeru koto ga kakegae no nai , amarini mo kichōnamataha tokushu 
180 irreplaceable , too valuable or special to be replaced  irreplaceable, too valuable or special to be replaced  irreplaceable , too valuable or special to be replaced irreplaceable, too valuable or special to be replaced Irreplaceable , too valuable or special to be replaced Irremplaçable, trop précieux ou spécial pour être remplacé Insubstituível, muito valioso ou especial para ser substituído Insustituible, demasiado valioso o especial para ser reemplazado. Insostituibile, troppo prezioso o speciale da sostituire irreparabile etiam valuable specialis aut redimerentur Unersetzlich, zu wertvoll oder speziell, um ersetzt zu werden Αναντικατάστατη, πολύτιμη ή ειδική για αντικατάσταση Anantikatástati, polýtimi í eidikí gia antikatástasi Niezastąpiony, zbyt cenny lub specjalnie wymieniany Незаменимый, слишком ценный или особенный для замены Nezamenimyy, slishkom tsennyy ili osobennyy dlya zameny irreplaceable , too valuable or special to be replaced  Irremplaçable, trop précieux ou spécial pour être remplacé ( 高価な または 一意  ため  ) 交換 する こと できません  ( こうかな または いちい  ため  ) こうかん する こと  できません  ( kōkana mataha ichī no tame ni ) kōkan suru koto gadekimasen 
181 (因贵重或独特)不能替代的 (yīn guìzhòng huò dútè) bùnéng tìdài de (因贵重或独特)不能替代的 (yīn guìzhòng huò dútè) bùnéng tìdài de (because of expensive or unique) cannot be replaced (en raison de cher ou unique) ne peut pas être remplacé (por causa de caro ou único) não pode ser substituído (por ser caro o único) no puede ser reemplazado (a causa di costosi o unici) non può essere sostituito (Vel unique Ob pretiosa) potest non reponi (wegen teuren oder einzigartigen) kann nicht ersetzt werden (λόγω δαπανηρών ή μοναδικών) δεν μπορεί να αντικατασταθεί (lógo dapanirón í monadikón) den boreí na antikatastatheí (ze względu na drogie lub unikalne) nie można zastąpić (из-за дорогой или уникальной) не может быть заменен (iz-za dorogoy ili unikal'noy) ne mozhet byt' zamenen (因贵重或独特)不能替代的 (en raison de cher ou unique) ne peut pas être remplacé かけがえ  ない 、 あまりに  貴重な または 特別な選択肢  かけがえ  ない 、 あまりに  きちょうな または とくべつな せんたくし  kakegae no nai , amarini mo kichōna mataha tokubetsunasentakushi 
182 不可替代,太有价值或特殊的替代品  bùkě tìdài, tài yǒu jiàzhí huò tèshū de tìdài pǐn  不可替代,太有价值或特殊的替代品 bùkě tìdài, tài yǒu jiàzhí huò tèshū de tìdài pǐn Irreplaceable, too valuable or special substitute Substitut irremplaçable, trop précieux ou spécial Substituto insubstituível, valioso ou especial Sustituto insustituible, demasiado valioso o especial. Sostituibile insostituibile, troppo prezioso o speciale Irreparabile etiam valuable aut speciali optio Unersetzlicher, zu wertvoller oder besonderer Ersatz Αναντικατάστατο, πολύτιμο ή ειδικό υποκατάστατο Anantikatástato, polýtimo í eidikó ypokatástato Niezastąpiony, zbyt cenny lub specjalny zamiennik Незаменимый, слишком ценный или особенный заменитель Nezamenimyy, slishkom tsennyy ili osobennyy zamenitel' 不可替代,太有价值或特殊的替代品  Substitut irremplaçable, trop précieux ou spécial 貴重  注意  きちょう  ちゅうい  kichō de chūi 
183 note at valuable note at valuable note at valuable note at valuable Note at valuable Note au précieux Observe a valiosa Nota en valioso Nota a valore at note valuable Bei wertvoll beachten Σημείωση σε πολύτιμα Simeíosi se polýtima Uwaga na wartościowe Обратите внимание на ценные Obratite vnimaniye na tsennyye note at valuable Note au précieux 交換 可能な 反対  こうかん かのうな はんたい  kōkan kanōna hantai 
184 opposé replaceable opposé replaceable opposé replaceable opposé replaceable Opposé replaceable Opposé remplaçable Opposé substituível Opposé reemplazable Opposto sostituibile replaceable resistunt veritati, Opposé austauschbar Αντίθετα, μπορεί να αντικατασταθεί Antítheta, boreí na antikatastatheí Opposé wymienne Противоположный сменный Protivopolozhnyy smennyy opposé replaceable Opposé remplaçable 飽く なき  あく なき  aku naki 
185 irrepressible irrepressible irrepressible irrepressible Irrepressible Irrépressible Irreprimível Irreprimible irrefrenabile , reprehendit: Unwiderruflich Μη ικανοποιητική Mi ikanopoiitikí Niewysłowiony неугомонный neugomonnyy irrepressible Irrépressible 、 活発な 幸せ  エネルギー  満ち ( 人物  )  、 かっぱつな しあわせ  エネルギー  みち ( じんぶつ )  kappatsuna shiawase to enerugī ni michi ( jinbutsu no ) 
186 (of a, person ) lively, happy and full of energy  (of a, person rén) lively, happy and full of energy  (of a, person 人) lively, happy and full of energy (of a, person rén) lively, happy and full of energy (of a, person) lively, happy and full of energy (d'une personne) vive, heureuse et pleine d'énergie (de uma pessoa) animada, feliz e cheia de energia (De una, persona) animada, alegre y llena de energía. (di una persona) vivace, felice e pieno di energia (De vir, qui) vixerit, felicem et plenus navitas (von einer Person) lebendig, glücklich und voller Energie (ενός ατόμου) ζωντανή, ευτυχισμένη και γεμάτη ενέργεια (enós atómou) zontaní, eftychisméni kai gemáti enérgeia (osoby, osoby) żywe, szczęśliwe i pełne energii (человека) живой, счастливый и полный энергии (cheloveka) zhivoy, schastlivyy i polnyy energii (of a, person ) lively, happy and full of energy  (d'une personne) vive, heureuse et pleine d'énergie ( 感情 、 熱心  ( かんじょう 、 ねっしん  ( kanjō , nesshin 
187 (情绪高涨的;劲头十足的 (qíngxù gāozhàng de; jìntóu shízú de (情绪高涨的;劲头十足的 (qíngxù gāozhàng de; jìntóu shízú de (high mood; full of energy (haute humeur; plein d'énergie (humor elevado; cheio de energia (estado de ánimo alto, lleno de energía (umore elevato, pieno di energia (Non celerius P: avid (gute Laune; voller Energie (υψηλή διάθεση, γεμάτη ενέργεια (ypsilí diáthesi, gemáti enérgeia (wysoki nastrój, pełen energii (хорошее настроение; полный энергии (khorosheye nastroyeniye; polnyy energii (情绪高涨的;劲头十足的 (haute humeur; plein d'énergie 飽く なき  あく なき  aku naki 
189 抑制不住的 yìzhì bù zhù de 抑制不住的 yìzhì bù zhù de Uncontrollable Incontrôlable Incontrolável Incontrolable irrefrenabile , reprehendit: Unkontrollierbar Μη ελεγχόμενο Mi elenchómeno Niekontrolowane неугомонный neugomonnyy 抑制不住的 Incontrôlable (  、  ) 活気  満ちた 、 幸せな 、 活発な  ( ひと 、 ひと ) かっき  みちた 、 しあわせな 、 かっぱつな  ( hito , hito ) kakki ni michita , shiawasena , kappatsuna 
190 (人,人)活泼,快乐,充满活力 (rén, rén) huópō, kuàilè, chōngmǎn huólì (人,人)活泼,快乐,充满活力 (rén, rén) huópō, kuàilè, chōngmǎn huólì (people, people) lively, happy, energetic (gens, gens) vif, heureux, énergique (pessoas, pessoas) animada, feliz, enérgica (gente, gente) animada, alegre, enérgica (persone, persone) vivace, felice, energico (Personam, populi) Quarta Colorum Series beatus, quotque natent (Menschen, Menschen) lebhaft, fröhlich, energisch (άνθρωποι, άνθρωποι) ζωντανή, ευτυχισμένη, ενεργητική (ánthropoi, ánthropoi) zontaní, eftychisméni, energitikí (ludzie, ludzie) żywi, szczęśliwi, energiczni (люди, люди) живые, счастливые, энергичные (lyudi, lyudi) zhivyye, schastlivyye, energichnyye (人,人)活泼,快乐,充满活力 (gens, gens) vif, heureux, énergique シノニム ebbullient ( 感情  、 など  シノニム えっぶrりえんt ( かんじょう  、 など  shinonimu ebbullient ( kanjō no , nado 
191 synonym ebbullient  (of feelings, etc. synonym ebbullient  (of feelings, etc. synonym ebbullient (of feelings, etc. synonym ebbullient (of feelings, etc. Synonym ebbullient (of feelings, etc. Synonyme bouillonnant (de sentiments, etc. Sinónimo ebbullient (de sentimentos, etc.) Sinónimo ebbullient (de sentimientos, etc. Sinonimo ebbullient (di sentimenti, ecc. ebbullient synonymo (de mens, etc. Synonym ebbullient (von Gefühlen usw.) Συνώνυμο ebbullient (των συναισθημάτων κ.λπ. Synónymo ebbullient (ton synaisthimáton k.lp. Synonim rozkołysany (uczuć itp. Синоним ebbullient (чувств и т. Д.) Sinonim ebbullient (chuvstv i t. D.) synonym ebbullient  (of feelings, etc. Synonyme bouillonnant (de sentiments, etc. 感情 、 など )  かんじょう 、 など )  kanjō , nado ) 
192 感情等) Gǎnqíng děng) 感情等) Gǎnqíng děng) Feelings, etc.) Sentiments, etc.) Sentimentos, etc.) Sentimientos, etc.) Sentimenti, ecc.) Affectus, etc.) Gefühle usw.) Συναισθήματα κ.λπ.) Synaisthímata k.lp.) Uczucia itp.) Чувства и пр.) Chuvstva i pr.) 感情等) Sentiments, etc.) 制御 または 停止 する こと  不可能 、 非常 強いです  せいぎょ または ていし する こと  ふかのう 、 ひじょう つよいです  seigyo mataha teishi suru koto wa fukanō , hijō nitsuyoidesu 
193 very strong; impossible to control or stop  very strong; impossible to control or stop  very strong; impossible to control or stop very strong; impossible to control or stop Very strong; impossible to control or stop Très fort, impossible à contrôler ou à arrêter Muito forte, impossível de controlar ou parar Muy fuerte, imposible de controlar o detener Molto forte, impossibile da controllare o da fermare valde fortis, et prohibere potest ut control Sehr stark, unmöglich zu kontrollieren oder zu stoppen Πολύ ισχυρή, αδύνατη για έλεγχο ή διακοπή Polý ischyrí, adýnati gia élencho í diakopí Bardzo silny, niemożliwy do kontrolowania lub zatrzymania Очень сильный, невозможно контролировать или остановить Ochen' sil'nyy, nevozmozhno kontrolirovat' ili ostanovit' very strong; impossible to control or stop  Très fort, impossible à contrôler ou à arrêter 非常  強い 、  制御 ; 含まれて する こと  困難  ひじょう  つよい 、 む せいぎょ ; ふくまれて する こと こんなん  hijō ni tsuyoi , mu seigyo ; fukumarete suru koto wa konnan 
194 十分强烈的;无法控制的; 难以遏制的 shífēn qiángliè de; wúfǎ kòngzhì de; nányǐ èzhì de 十分强烈的;无法控制的; 难以遏制的 shífēn qiángliè de; wúfǎ kòngzhì de; nányǐ èzhì de Very strong; uncontrollable; uncontrollable Très fort; incontrôlable; incontrôlable Muito forte, incontrolável, incontrolável Muy fuerte, incontrolable, incontrolable Molto forte, incontrollabile, incontrollabile Fortissimum non potestate contineat difficultatem Sehr stark, unkontrollierbar, unkontrollierbar Πολύ δυνατή, ανεξέλεγκτη, ανεξέλεγκτη Polý dynatí, anexélenkti, anexélenkti Bardzo silny, niekontrolowany, niekontrolowany Очень сильный, неуправляемый, неуправляемый Ochen' sil'nyy, neupravlyayemyy, neupravlyayemyy 十分强烈的;无法控制的; 难以遏制的 Très fort; incontrôlable; incontrôlable irrepressibble 自信  いっれpれっsいっbれ じしん  irrepressibble jishin 
195 irrepressibble confidence irrepressfWe con_/idence  irrepressfWe con_/idence irrepressfWe con_/idence Irrepressibble confidence Confiance irréprochable Confiança Irrepressível Confianza irreprimible Fiducia irreprimibile irrepressibble fiduciam Unverdächtiges Vertrauen Ακατάλληλη εμπιστοσύνη Akatállili empistosýni Niespełnione zaufanie Неудержимая уверенность Neuderzhimaya uverennost' irrepressfWe con_/idence  Confiance irréprochable 全幅  信頼  ぜんぷく  しんらい  zenpuku no shinrai 
196 十足的信心 shízú de xìnxīn 十足的信心 shízú de xìnxīn Full confidence Pleine confiance Confiança total Plena confianza Piena fiducia plena fiducia Volles Vertrauen Πλήρης εμπιστοσύνη Plíris empistosýni Pełna pewność Полная уверенность Polnaya uverennost' 十足的信心 Pleine confiance irrepressibly  いっれpれっsいbry  irrepressibly 
197 irrepressibly  irrepressibly  irrepressibly irrepressibly Irrepressibly Irrépressiblement Irrepreensivelmente Irremediablemente irrepressibly irrepressibly Unwiderruflich Ανεπιτυχώς Anepitychós Nieodwołalnie неудержимо neuderzhimo irrepressibly  Irrépressiblement   自分  行動  ( 申し分  ない  ひと  じぶん  こうどう  ( もうしぶん  ない  hito ya jibun no kōdō no ( mōshibun no nai 
198 irreproachable  (of a person or their behaviour  irreproachable  (of a person or their behaviour  irreproachable (of a person or their behaviour irreproachable (of a person or their behaviour Irreproachable (of a person or their behaviour Irréprochable (d'une personne ou de son comportement Irrepreensível (de uma pessoa ou seu comportamento Irreproachable (de una persona o su comportamiento) Irrefacibile (di una persona o del suo comportamento sine reprehensione (de persona aut mores eorum Tadellos (von einer Person oder ihrem Verhalten) Άψογη (ενός ατόμου ή της συμπεριφοράς του Ápsogi (enós atómou í tis symperiforás tou Nienaganne (osoby lub ich zachowanie Безупречный (человека или его поведение Bezuprechnyy (cheloveka ili yego povedeniye irreproachable  (of a person or their behaviour  Irréprochable (d'une personne ou de son comportement または 行動 )  または こうどう )  mataha kōdō ) 
199 人或行为) rén huò xíngwéi) 人或行为) rén huò xíngwéi) Person or behavior) Personne ou comportement) Pessoa ou comportamento) Persona o comportamiento) Persona o comportamento) Aut mores) Person oder Verhalten) Πρόσωπο ή συμπεριφορά) Prósopo í symperiforá) Osoba lub zachowanie) Человек или поведение) Chelovek ili povedeniye) 人或行为) Personne ou comportement) 障害 から  自由  批判 する こと  不可能  しょうがい から  じゆう  ひはん する こと  ふかのう shōgai kara no jiyū to hihan suru koto wa fukanō 
200 free from fault and impossible to criticize free from fault and impossible to criticize free from fault and impossible to criticize free from fault and impossible to criticize Free from fault and impossible to criticize Libre de faute et impossible à critiquer Livre de culpa e impossível criticar Libre de culpa e imposible de criticar. Libero da colpa e impossibile da criticare a culpa esse, et accusare Frei von Schuld und unmöglich zu kritisieren Χωρίς σφάλμα και αδύνατο να επικρίνουμε Chorís sfálma kai adýnato na epikrínoume Wolny od winy i niemożliwy do krytykowania Без вины и невозможно критиковать Bez viny i nevozmozhno kritikovat' free from fault and impossible to criticize Libre de faute et impossible à critiquer 申し分  ない 、   打ちどころ  ありません  もうしぶん  ない 、   うちどころ  ありません  mōshibun no nai , hi no uchidokoro no arimasen 
201 无可指责如;,无懈可击的 wú kě zhǐzé rú;, wúxièkějī de 无可指责如;,无懈可击的 wú kě zhǐzé rú;, wúxièkějī de Innocent, irresponsible Innocent, irresponsable Inocente, irresponsável Inocente, irresponsable Innocente, irresponsabile Mansitque Celso velut fataliter, impeccabilem Unschuldig, unverantwortlich Αθώος, ανεύθυνος Athóos, anéfthynos Niewinny, nieodpowiedzialny Невинный, безответственный Nevinnyy, bezotvetstvennyy 无可指责如;,无懈可击的 Innocent, irresponsable ない 障害  、 また 批判  ない しょうがい  、 また ひはん  nai shōgai de , mata hihan 
202 没有过错,也无法批 méiyǒu guòcuò, yě wúfǎ pīpíng 没有过错,也无法批评 méiyǒu guòcuò, yě wúfǎ pīpíng No fault, no criticism Pas de faute, pas de critique Nenhuma falha, nenhuma crítica No hay falta, no hay crítica. Nessuna colpa, nessuna critica Culpa aut reprehensione Kein Fehler, keine Kritik Δεν υπάρχει σφάλμα, καμία κριτική Den ypárchei sfálma, kamía kritikí Bez winy, bez krytyki Нет вины, нет критики Net viny, net kritiki 没有过错,也无法批 Pas de faute, pas de critique 潔白  けっぱく  keppaku 
203 blameless blameless blameless blameless Blameless Irréprochable Sem culpa Sin culpa irreprensibile sine reprehensione Tadellos Άσχημο Áschimo Bez winy безупречный bezuprechnyy blameless Irréprochable 魅力   みりょく てき  miryoku teki 
204 irresistible irresistible irresistible irresistible Irresistible Irrésistible Irresistível Irresistible irresistibile maxima peccandi necessitudo Unwiderstehlich Ακαταμάχητο Akatamáchito Nieodparty непреодолимый nepreodolimyy irresistible Irrésistible それ  停止 または 抵抗 できない ほど 強いです  それ  ていし または ていこう できない ほど つよいです  sore ga teishi mataha teikō dekinai hodo tsuyoidesu 
205 so strong that it cannot be stopped or resisted so strong that it cannot be stopped or resisted so strong that it cannot be stopped or resisted so strong that it cannot be stopped or resisted So strong that it cannot be stopped or resisted Si fort qu'il ne peut pas être arrêté ou résisté Tão forte que não pode ser parado ou resistido Tan fuerte que no puede ser detenido o resistido. Così forte che non può essere fermato o resistito neque sustineri potest concludi potentatibus So stark, dass es nicht aufgehalten werden kann Τόσο ισχυρό ώστε να μην μπορεί να σταματήσει ούτε να αντισταθεί Tóso ischyró óste na min boreí na stamatísei oúte na antistatheí Tak silny, że nie można go powstrzymać ani się temu przeciwstawić Настолько сильны, что не могут быть остановлены или сопротивляться Nastol'ko sil'ny, chto ne mogut byt' ostanovleny ili soprotivlyat'sya so strong that it cannot be stopped or resisted Si fort qu'il ne peut pas être arrêté ou résisté あきれた 、 レジスト  ありません  あきれた 、 レジスト  ありません  akireta , rejisuto no arimasen 
206 不可止的;无法抵制的 bùkě èzhǐ de; wúfǎ dǐzhì de 不可遏止的;无法抵制的 bùkě èzhǐ de; wúfǎ dǐzhì de Unstoppable Imparable Imparável Imparable Inarrestabile; non resistere Nequit, resistere Unaufhaltsam Ασταμάτητη Astamátiti Niepowstrzymany Unstoppable, не сопротивляйтесь Unstoppable, ne soprotivlyaytes' 不可止的;无法抵制的 Imparable 彼ら  防止 または 抵抗 できない よう  、 強力な  かれら  ぼうし または ていこう できない よう  、 きょうりょくな  karera wa bōshi mataha teikō dekinai  ni , kyōryokuna 
207 如此大,以至于无法阻止或抵制 rúcǐ qiángdà, yǐ zhìyú wúfǎ zǔzhǐ huò dǐzhì 如此强大,以至于无法阻止或抵制 rúcǐ qiángdà, yǐ zhìyú wúfǎ zǔzhǐ huò dǐzhì So powerful that it can’t stop or resist Si puissant qu'il ne peut ni s'arrêter ni résister Tão poderoso que não pode parar ou resistir Tan poderoso que no puede parar o resistir. Così potente che non può fermarsi o resistere Posse resistere quominus tanta So mächtig, dass es nicht aufhören oder Widerstand leisten kann Τόσο ισχυρό ώστε να μην μπορεί να σταματήσει ούτε να αντισταθεί Tóso ischyró óste na min boreí na stamatísei oúte na antistatheí Tak potężny, że nie może się zatrzymać ani się oprzeć Настолько мощный, что не может остановиться или сопротивляться Nastol'ko moshchnyy, chto ne mozhet ostanovit'sya ili soprotivlyat'sya 如此大,以至于无法阻止或抵制 Si puissant qu'il ne peut ni s'arrêter ni résister   笑い  する 魅力 的な 衝動  感じました  わたし  わらい  する みりょく てきな しょうどう  かんじました  watashi wa warai ni suru miryoku tekina shōdō okanjimashita 
208 I felt an irresistible urge to laugh  I felt an irresistible urge to laugh  I felt an irresistible urge to laugh I felt an irresistible urge to laugh I felt an irresistible urge to laugh J'ai ressenti une irrésistible envie de rire Eu senti uma vontade irresistível de rir Sentí un impulso irresistible de reír. Ho sentito l'irresistibile voglia di ridere Maxima peccandi appetitus sensi rideat Ich verspürte ein unwiderstehliches Verlangen zu lachen Ένιωσα μια ακαταμάχητη ώθηση να γελάσω Éniosa mia akatamáchiti óthisi na geláso Poczułem nieodpartą chęć do śmiechu Я почувствовал непреодолимое желание смеяться YA pochuvstvoval nepreodolimoye zhelaniye smeyat'sya I felt an irresistible urge to laugh  J'ai ressenti une irrésistible envie de rire   助けるが 、 実行 したい こと  できませんでした  わたし  たすけるが 、 じっこう したい こと  できませんでした  watashi wa tasukeruga , jikkō shitai koto gadekimasendeshita 
209 我禁不住想矣出来 wǒ jīnbuzhù xiǎng yǐ chūlái 我禁不住想矣出来 wǒ jīnbuzhù xiǎng yǐ chūlái I can’t help but want to get it out. Je ne peux pas m'empêcher de vouloir le sortir. Eu não posso ajudar, mas quero tirá-lo. No puedo evitarlo, pero quiero sacarlo. Non posso aiutare ma voglio tirarlo fuori. Ego non auxilium sed vis ad portare ex Ich kann nicht helfen, möchte es aber rausbringen. Δεν μπορώ να βοηθήσω, αλλά θέλω να το βγάλω έξω. Den boró na voithíso, allá thélo na to vgálo éxo. Nie mogę pomóc, ale chcę to wydostać. Я не могу помочь, но хочу получить это. YA ne mogu pomoch', no khochu poluchit' eto. 我禁不住想矣出来 Je ne peux pas m'empêcher de vouloir le sortir.     議論  非常  魅力 的でした    かれ  ぎろん  ひじょう  みりょく てきでした    kare no giron wa hijō ni miryoku tekideshita 
210  His arguments were irresistible  His arguments were irresistible  His arguments were irresistible  His arguments were irresistible  His arguments were irresistible  Ses arguments étaient irrésistibles  Seus argumentos eram irresistíveis  Sus argumentos fueron irresistibles.  I suoi argomenti erano irresistibili  His argumentis sunt maxima peccandi necessitudo  Seine Argumente waren unwiderstehlich  Τα επιχειρήματά του ήταν ακαταμάχητα  Ta epicheirímatá tou ítan akatamáchita  Jego argumenty były nie do odparcia  Его аргументы были неотразимы  Yego argumenty byli neotrazimy  His arguments were irresistible  Ses arguments étaient irrésistibles   議論  反論 * なし  かれ  ぎろん  はんろん * なし  kare no giron ni hanron * nashi 
211 他的论点无*反驳 tā dì lùndiǎn wú*fǎnbó 他的论点无*反驳 tā dì lùndiǎn wú*fǎnbó His argument has no *rebuttal Son argument n'a pas * réfutation Seu argumento não tem * refutação Su argumento no tiene * refutación La sua argomentazione non ha * confutazione * Nihil ratio refutare eius Sein Argument hat keine Widerlegung Το επιχείρημά του δεν έχει καμία αντίρρηση To epicheírimá tou den échei kamía antírrisi Jego argument nie ma * odparcia Его аргумент не имеет * опровержения Yego argument ne imeyet * oproverzheniya 他的论点无*反驳 Son argument n'a pas * réfutation 反対 耐え  はんたい たえ  hantai tae 
212 opposé resistible opposé resistible opposé resistible opposé resistible Opposé resistible Opposé résistant Oposta resistível Opuesto resistente Opposto resistente ascribamus naturae resistunt veritati, Opposé widerstandfähig Αντίθετα ανθεκτικό Antítheta anthektikó Opposé jest odporny Противоположный сопротивляемый Protivopolozhnyy soprotivlyayemyy opposé resistible Opposé résistant 〜 あなた  それ  持っている 必要  あります あなた 感じる ほど 魅力 ( SB する   )  〜 あなた  それ  もっている ひつよう  あります あなた  かんじる ほど みりょく ( sb する   )  〜 anata wa sore o motteiru hitsuyō ga arimasu anata gakanjiru hodo miryoku ( SB suru ni wa ) 
213 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it ~(to sb) so attractive that you feel you must have it ~ (à qn) si attrayant que vous sentez que vous devez l'avoir ~ (to sb) tão atraente que você sente que deve tê-lo ~ (a sb) tan atractivo que sientes que debes tenerlo ~ (a sb) così attraente che senti che devi averlo ~ (SB) sentis conglutinata est anima eius non est tecum ~ (zu jdm) so attraktiv, dass Sie das Gefühl haben, es zu haben ~ (για sb) τόσο ελκυστική που αισθάνεστε ότι πρέπει να το έχετε ~ (gia sb) tóso elkystikí pou aistháneste óti prépei na to échete ~ (do sb) tak atrakcyjne, że czujesz, że musisz to mieć ~ (для кого-то) настолько привлекательным, что вы чувствуете, что должны иметь его ~ (dlya kogo-to) nastol'ko privlekatel'nym, chto vy chuvstvuyete, chto dolzhny imet' yego 〜(to sb) so attractive that you feel you must have it ~ (à qn) si attrayant que vous sentez que vous devez l'avoir とても 魅力  、   助ける こと  したくありませんでした  とても みりょく てき 、 わたし  たすける こと  したくありませんでした  totemo miryoku teki , watashi wa tasukeru koto wa shitakuarimasendeshita 
214 极诱人的;忍不住想要的 jí yòu rén de; rěn bù zhù xiǎng yào de 极诱人的;忍不住想要的 jí yòu rén de; rěn bù zhù xiǎng yào de Extremely tempting; can’t help but want Extrêmement tentant, je ne peux pas m'empêcher de vouloir Extremamente tentador, não pode deixar de querer Extremadamente tentador, no puedo evitar pero quiero Estremamente allettante, non può fare a meno di volere Ipsum nibh, posset non auxilium sed vis ad mea Sehr verlockend, kann nicht helfen, aber wollen Εξαιρετικά δελεαστικό, δεν μπορεί παρά να θέλει Exairetiká deleastikó, den boreí pará na thélei Niezwykle kuszące, nie mogą pomóc, ale chcą Очень заманчиво, не могу не хотеть Ochen' zamanchivo, ne mogu ne khotet' 极诱人的;忍不住想要的 Extrêmement tentant, je ne peux pas m'empêcher de vouloir あなた  それ  持っている 必要  あります よう 〜 ( 誰か  ) とても 魅力 的な 、 あなた  感じます  あなた  それ  もっている ひつよう  あります よう 〜 ( だれか  ) とても みりょく てきな 、 あなた  かんじます  anata wa sore o motteiru hitsuyō ga arimasu  ni 〜 (dareka ga ) totemo miryoku tekina , anata wa kanjimasu 
215 〜(对某人)如此有吸引力,你觉得你必须拥有它 〜(duì mǒu rén) rúcǐ yǒu xīyǐn lì, nǐ juédé nǐ bìxū yǒngyǒu tā 〜(对某人)如此有吸引力,你觉得你必须拥有它 〜(duì mǒu rén) rúcǐ yǒu xīyǐn lì, nǐ juédé nǐ bìxū yǒngyǒu tā ~ (to someone) so attractive, you think you have to have it ~ (à quelqu'un) si attrayant, vous pensez que vous devez l'avoir ~ (para alguém) tão atraente, você acha que tem que ter ~ (a alguien) tan atractivo, crees que tienes que tenerlo ~ (a qualcuno) così attraente, pensi di averlo ~ (Aliquis) Ita credo te placet tibi habere eam ~ (zu jemandem) so attraktiv, du denkst du musst es haben ~ (σε κάποιον) τόσο ελκυστική, νομίζετε ότι πρέπει να το έχετε ~ (se kápoion) tóso elkystikí, nomízete óti prépei na to échete ~ (do kogoś) tak atrakcyjny, myślisz, że musisz to mieć ~ (кому-то) так привлекательно, ты думаешь, ты должен иметь это ~ (komu-to) tak privlekatel'no, ty dumayesh', ty dolzhen imet' eto 〜(对某人)如此有吸引力,你觉得你必须拥有它 ~ (à quelqu'un) si attrayant, vous pensez que vous devez l'avoir 非常  魅力 的な 掘り出し物  ひじょう  みりょく てきな ほりだしもの  hijō ni miryoku tekina horidashimono 
216 an irresistible bargain  an irresistible bargain  an irresistible bargain an irresistible bargain An irresistible bargain Une affaire irrésistible Uma barganha irresistível Una ganga irresistible Un affare irresistibile cui resisti non bargain Ein unwiderstehliches Schnäppchen Μια ακαταμάχητη συμφωνία Mia akatamáchiti symfonía Niepowtarzalna okazja Неотразимая сделка Neotrazimaya sdelka an irresistible bargain  Une affaire irrésistible 安い 商品  購入 する 貧しい 耐えます  やすい しょうひん  こうにゅう する まずしい たえます  yasui shōhin o kōnyū suru mazushī taemasu 
217 忍不佳想买的便宜货 rěn bù jiā xiǎng mǎi de piányí huò 忍不佳想买的便宜货 rěn bù jiā xiǎng mǎi de piányí huò Bargains that you want to buy Les bonnes affaires que vous voulez acheter Pechinchas que você quer comprar Ganga que quieres comprar. Occasioni che vuoi comprare Buy cheap bonis ad pauperes pati Schnäppchen, die Sie kaufen möchten Ευκαιρίες που θέλετε να αγοράσετε Efkairíes pou thélete na agorásete Okazje, które chcesz kupić Сделки, которые вы хотите купить Sdelki, kotoryye vy khotite kupit' 忍不佳想买的便宜货 Les bonnes affaires que vous voulez acheter 明るい   赤ちゃん  非常  魅力 的でした  あかるい いろ  あかちゃん  ひじょう  みりょく てきでした  akarui iro wa akachan ni hijō ni miryoku tekideshita 
218 The bright colours were irresistible to the baby The bright colours were irresistible to the baby The bright colours were irresistible to the baby The bright colours were irresistible to the baby The bright colours were irresistible to the baby Les couleurs vives étaient irrésistibles pour le bébé As cores brilhantes eram irresistíveis para o bebê Los colores brillantes eran irresistibles para el bebé. I colori vivaci erano irresistibili per il bambino Et splendida coloribus et infantem resistere Die hellen Farben waren für das Baby unwiderstehlich Τα φωτεινά χρώματα ήταν ακαταμάχητα για το μωρό Ta foteiná chrómata ítan akatamáchita gia to moró Jasne kolory były nieodparte dla dziecka Яркие цвета были неотразимы для ребенка Yarkiye tsveta byli neotrazimy dlya rebenka The bright colours were irresistible to the baby Les couleurs vives étaient irrésistibles pour le bébé ストレート 面白がっ 赤ちゃん  キャッチ しよう した これら  明るい   ストレート おもしろがっ あかちゃん  キャッチ しよう した これら  あかるい いろ  sutorēto omoshirogā akachan o kyacchi shiyō to shita korerano akarui iro 
219 那些鲜艳的色彩逗得婴儿直想去抓 nàxiē xiānyàn de sècǎi dòu dé yīng'ér zhí xiǎng qù zhuā 那些鲜艳的色彩逗得婴儿直想去抓 nàxiē xiānyàn de sècǎi dòu dé yīng'ér zhí xiǎng qù zhuā Those bright colors make the baby want to catch Ces couleurs vives donnent envie au bébé de l'attraper Essas cores brilhantes fazem o bebê querer pegar Esos colores brillantes hacen que el bebé quiera atrapar. Quei colori vivaci fanno desiderare al bambino di prendere Exhilaratus puer statim capere conati sunt colores Diese hellen Farben lassen das Baby fangen Αυτά τα φωτεινά χρώματα κάνουν το μωρό να θέλει να πιάσει Aftá ta foteiná chrómata kánoun to moró na thélei na piásei Te jasne kolory sprawiają, że dziecko chce złapać Эти яркие цвета заставляют ребенка хотеть поймать Eti yarkiye tsveta zastavlyayut rebenka khotet' poymat' 那些鲜艳的色彩逗得婴儿直想去抓 Ces couleurs vives donnent envie au bébé de l'attraper 赤ちゃん  ため  明るい   非常  魅力 的です  あかちゃん  ため  あかるい いろ  ひじょう  みりょく てきです  akachan no tame no akarui iro wa hijō ni miryoku tekidesu 
220 鲜艳的色彩对宝宝来说是不可抗拒的 xiānyàn de sècǎi duì bǎobǎo lái shuō shì bùkě kàngjù de 鲜艳的色彩对宝宝来说是不可抗拒的 xiānyàn de sècǎi duì bǎobǎo lái shuō shì bùkě kàngjù de Bright colors are irresistible to the baby Les couleurs vives sont irrésistibles pour le bébé Cores brilhantes são irresistíveis para o bebê Los colores brillantes son irresistibles para el bebé. I colori vivaci sono irresistibili per il bambino Propter infantem splendida coloribus non resisti Helle Farben sind für das Baby unwiderstehlich Τα φωτεινά χρώματα είναι ακαταμάχητα για το μωρό Ta foteiná chrómata eínai akatamáchita gia to moró Jasne kolory są nieodparte dla dziecka Яркие цвета неотразимы для малыша Yarkiye tsveta neotrazimy dlya malysha 鲜艳的色彩对宝宝来说是不可抗拒的 Les couleurs vives sont irrésistibles pour le bébé その ような 暑い    、   非常  魅力 的だった( それ  あなた  それ  泳ぐし たい製 )  その ような あつい    、 みず  ひじょう  みりょく てきだった ( それ  あなた  それ  およぐし たいせい )  sono yōna atsui hi ni wa , mizu wa hijō ni miryoku tekidatta( sore wa anata ga sore de oyogushi taisei ) 
221 On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) Par une journée si chaude, l'eau était irrésistible (cela donnait envie de nager dedans) Em um dia tão quente, a água era irresistível (fazia você querer nadar nela) En un día tan caluroso, el agua era irresistible (te daba ganas de nadar) In una giornata così calda, l'acqua era irresistibile (ti faceva venire voglia di nuotare dentro) Tali calidus, aqua resisti (no vis facta est) An so einem heißen Tag war das Wasser unwiderstehlich (man wollte dort schwimmen) Σε μια τόσο ζεστή μέρα, το νερό ήταν ακαταμάχητο (σας έκανε να θέλετε να κολυμπήσετε σε αυτό) Se mia tóso zestí méra, to neró ítan akatamáchito (sas ékane na thélete na kolympísete se aftó) W tak gorący dzień woda była nie do odparcia (sprawiła, że ​​chciałbyś w niej pływać) В такой жаркий день вода была неотразимой (это заставляло вас хотеть плавать в ней) V takoy zharkiy den' voda byla neotrazimoy (eto zastavlyalo vas khotet' plavat' v ney) On such a hot day, the water was irresistible (it made you want to swim in it) Par une journée si chaude, l'eau était irrésistible (cela donnait envie de nager dedans) この ような 暑い  、 私たち  、   ダウン する助け  はなりません 見ました  この ような あつい  、 わたしたち  、 みず  ダウンする たすけ  はなりません みました  kono yōna atsui hi , watashitachi wa , mizu ga daun surutasuke ni hanarimasen mimashita 
222 这么一个大热天,我们见了水便禁不住要下去 zhème yīgè dà rètiān, wǒmen jiànle shuǐ biàn jīnbuzhù yào xiàqù 这么一个大热天,我们见了水便禁不住要下去 zhème yīgè dà rètiān, wǒmen jiànle shuǐ biàn jīnbuzhù yào xiàqù On such a hot day, when we meet the water, we can’t help but go on. Par une journée aussi chaude, quand nous rencontrons l’eau, nous ne pouvons pas nous empêcher de continuer. Em um dia tão quente, quando encontramos a água, não podemos deixar de continuar. En un día tan caluroso, cuando nos encontramos con el agua, no podemos evitar seguir adelante. In una giornata così calda, quando incontriamo l'acqua, non possiamo fare a meno di andare avanti. Ita calidum dies, non possum ad te vidimus in aqua descendit An so einem heißen Tag, wenn wir auf das Wasser treffen, können wir nicht anders, als weiterzumachen. Σε μια τόσο ζεστή μέρα, όταν συναντάμε το νερό, δεν μπορούμε παρά να συνεχίσουμε. Se mia tóso zestí méra, ótan synantáme to neró, den boroúme pará na synechísoume. W tak gorący dzień, kiedy spotykamy wodę, nie możemy pomóc, ale kontynuujemy. В такой жаркий день, когда мы встречаемся с водой, мы не можем не продолжать. V takoy zharkiy den', kogda my vstrechayemsya s vodoy, my ne mozhem ne prodolzhat'. 这么一个大热天,我们见了水便禁不住要下去 Par une journée aussi chaude, quand nous rencontrons l’eau, nous ne pouvons pas nous empêcher de continuer. その ような 暑い    、   ( あなた  それ 泳ぐ したく なる もの ) たまりません  その ような あつい    、 みず  ( あなた  それ およぐ したく なる もの ) たまりません  sono yōna atsui hi ni wa , mizu ga ( anata ga sore deoyogu shitaku naru mono ) tamarimasen 
223 在这么炎热的一天,水是不可抗拒的(它让你想在里面游泳) zài zhème yánrè de yītiān, shuǐ shì bùkě kàngjù de (tā ràng nǐ xiǎng zài lǐmiàn yóuyǒng) 在这么炎热的一天,水是不可抗拒的(它让你想在里面游泳) zài zhème yánrè de yītiān, shuǐ shì bùkě kàngjù de (tā ràng nǐ xiǎng zài lǐmiàn yóuyǒng) On such a hot day, the water is irresistible (it makes you want to swim inside) Par une chaude journée, l'eau est irrésistible (cela donne envie de nager à l'intérieur) Em um dia tão quente, a água é irresistível (faz você querer nadar por dentro) En un día tan caluroso, el agua es irresistible (te da ganas de nadar dentro) In una giornata così calda, l'acqua è irresistibile (ti fa venire voglia di nuotare dentro) In tali die calidum, aquam ut non resisti queat (qui vos facit volo ut natare in) An so einem heißen Tag ist das Wasser unwiderstehlich (es lässt Sie drinnen schwimmen) Σε μια τόσο ζεστή μέρα, το νερό είναι ακαταμάχητο (σας κάνει να θέλετε να κολυμπήσετε μέσα) Se mia tóso zestí méra, to neró eínai akatamáchito (sas kánei na thélete na kolympísete mésa) W tak upalny dzień woda jest nieodparta (sprawia, że ​​chce się w niej pływać) В такой жаркий день вода неотразима (она заставляет вас хотеть плавать внутри) V takoy zharkiy den' voda neotrazima (ona zastavlyayet vas khotet' plavat' vnutri) 在这么炎热的一天,水是不可抗拒的(它让你想在里面游泳) Par une chaude journée, l'eau est irrésistible (cela donne envie de nager à l'intérieur) いやおうなしに  いやおうなしに  iyaōnashini 
224 irresistibly  irresistibly  irresistibly irresistibly Irresistibly Irrésistiblement Irresistivelmente Irresistiblemente irresistibilmente moremque Unwiderstehlich Απαράδεκτα Aparádekta Nieodparcie непреодолимо nepreodolimo irresistibly  Irrésistiblement これら  たまらなく お互い  引かれました  これら  たまらなく おたがい  ひかれました  korera wa tamaranaku otagai ni hikaremashita 
225 They were irresistibly drawn to each other They were irresistibly drawn to each other They were irresistibly drawn to each other They were irresistibly drawn to each other They were irresistibly drawn to each other Ils étaient irrésistiblement attirés l'un vers l'autre Eles eram irresistivelmente atraídos um pelo outro Fueron irresistiblemente atraídos el uno al otro Erano irresistibilmente attratti l'un l'altro Quibus rapimur invicem Sie waren unwiderstehlich von einander angezogen Αυτά τραβήχτηκαν ακαταμάχητα μεταξύ τους Aftá travíchtikan akatamáchita metaxý tous Przyciągali się do siebie nieodparcie Они были неотразимо притянуты друг к другу Oni byli neotrazimo prityanuty drug k drugu They were irresistibly drawn to each other Ils étaient irrésistiblement attirés l'un vers l'autre 彼ら  お互い  賞賛 します  かれら  おたがい  しょうさん します  karera wa otagai o shōsan shimasu 
226 他们相互倾心 tāmen xiānghù qīngxīn 他们相互倾心 tāmen xiānghù qīngxīn They are loving each other Ils s'aiment Eles estão amando um ao outro Se están amando Si amano Et inter se Admiror Sie lieben sich Αγαπούν ο ένας τον άλλον Agapoún o énas ton állon Oni się kochają Они любят друг друга Oni lyubyat drug druga 他们相互倾心 Ils s'aiment 彼ら  たまらなく お互い  惹か  かれら  たまらなく おたがい  ひか karera wa tamaranaku otagai ni hika
227 他们不可抗拒地相互吸引 tāmen bùkě kàngjù de xiānghù xīyǐn 他们不可抗拒地相互吸引 tāmen bùkě kàngjù de xiānghù xīyǐn They irresistibly attract each other Ils s'attirent irrésistiblement Eles irresistivelmente se atraem Irresistiblemente se atraen Si attraggono irresistibilmente l'un l'altro Qui se amat inuicte Sie ziehen sich unwiderstehlich an Αναπόφευκτα προσελκύουν ο ένας τον άλλον Anapófefkta proselkýoun o énas ton állon Nieodparcie przyciągają się nawzajem Они неотразимо привлекают друг друга Oni neotrazimo privlekayut drug druga 他们不可抗拒地相互吸引 Ils s'attirent irrésistiblement 彼らはたまらなくお互いに惹か 彼らはたまらなくお互いに惹か Karera wa tamaranaku otagai ni hika
    Afficher moins                                      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS francais PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS francais japonais   romaji
  PRECEDENT PRECEDENT     index 214. PRECEDENT index-francais/ ABC-index lexos rx              
  irregularly 1080 1080 irony         20000abc   abc image