A B     D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais romaji romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  ion 1078 1078 involvement          
1 We'll make our decision and contact the people involved We'll make our decision and contact the people involved 我们将做出决定并联系相关人员 Wǒmen jiāng zuòchū juédìng bìng liánxì xiāngguān rényuán Nous prendrons notre décision et contacterons les personnes impliquées 決定を下し、関係者に連絡します Kettei o kudashi, kankei-sha ni renraku shimasu Kettei o kudashi, kankei-sha ni renraku shimasu  
2 我们将作出决定,再与有关人员联系 wǒmen jiāng zuòchū juédìng, zài yù yǒuguān rényuán liánxì 我们将作出决定,再与有关人员联系 wǒmen jiāng zuò chū juédìng, zài yù yǒuguān rényuán liánxì Nous prendrons une décision et contacterons ensuite le personnel concerné. 決定し、関係者に連絡します。 Kettei shi, kankei-sha ni renraku shimasu. Kettei shi, kankei-sha ni renraku shimasu.  
3 Some people tried to stop the fight but I didn't want to get invaded Some people tried to stop the fight but I didn't want to get invaded 有些人试图阻止战斗,但我不想被入侵 yǒuxiē rén shìtú zǔzhǐ zhàndòu, dàn wǒ bùxiǎng bèi rùqīn Certaines personnes ont essayé d'arrêter le combat mais je ne voulais pas être envahi 何人かの人々は戦いを止めようとしました、しかし私は侵入されたくありませんでした Nan'ninka no hitobito wa tatakai o tomeyou to shimashita, shikashi watashi wa shin'nyū sa retaku arimasendeshita Nan'ninka no hitobito wa tatakai o tomeyou to shimashita, shikashi watashi wa shin'nyū sa retaku arimasendeshita  
4 有人设法阻止打斗,但我不想牵涉进去 yǒurén shèfǎ zǔzhǐ dǎdòu, dàn wǒ bùxiǎng qiānshè jìnqù 有人设法阻止打斗,但我不想牵涉进去 yǒurén shèfǎ zǔzhǐ dǎdòu, dàn wǒ bùxiǎng qiānshèjìnqù Quelqu'un a réussi à arrêter le combat, mais je ne voulais pas être impliqué. 誰かが戦いをやめさせることに成功した、しかし私は巻き込まれたくなかった。 Darekaga tatakai o yame saseru koto ni seikō shita, shikashi watashi wa makikoma retakunakatta. Darekaga tatakai o yame saseru koto ni seikō shita, shikashi watashi wa makikoma retakunakatta.  
5 In this meaning, involved is often used after a noun.involved In this meaning, involved is often used after a noun.Involved 在这个意义上,涉及通常在名词之后使用 zài zhège yìyì shàng, shèjí tōngcháng zài míngcí zhīhòu shǐyòng Dans ce sens, impliqué est souvent utilisé après un nom.involved この意味では、関与はしばしば名詞の後に使用されます。 Kono imide wa, kan'yo wa shibashiba meishi no nochi ni shiyō sa remasu. Kono imide wa, kan'yo wa shibashiba meishi no nochi ni shiyō sa remasu.
6 作此义时常用于名词之后 zuò cǐ yì shí chángyòng yú míngcí zhīhòu 作此义时常用于名词之后 zuò cǐ yì shí chángyòng yú míngcí zhīhòu Ce terme est souvent utilisé après les noms. この用語は名詞の後によく使われます。 Kono yōgo wa meishi no nochi ni yoku tsukawa remasu. Kono yōgo wa meishi no nochi ni yoku tsukawa remasu.  
7 ~ (in/with sth/sb) giving a lot of time or attention to sb/sth  ~ (in/with sth/sb) giving a lot of time or attention to sb/sth  〜(与某人/某人同住)给某人/某人留下了很多时间或注意力 〜(yǔ mǒu rén/mǒu rén tóng zhù) gěi mǒu rén/mǒu rén liú xiàle hěnduō shí jiàn huò zhùyì lì ~ (en / avec qch / qn) en accordant beaucoup de temps ou d'attention à qn / qn sb / sthに多くの時間または注意を払う〜(in / sth / sb) Sb/ sth ni ōku no jikan matawa chūiwoharau 〜(in/ sth/ sb) Sb/ sth ni ōku no jikan matawa chūiwoharau 〜(in/ sth/ sb)  
8 耗费很多时间;关注 hàofèi hěnduō shíjiān; guānzhù 耗费很多时间;关注 hàofèi hěnduō shíjiān; guānzhù Prendre beaucoup de temps et faire attention 時間をかけて注意を払う Jikan o kakete chūiwoharau Jikan o kakete chūiwoharau  
9 She was deeply involved with the local hospital She was deeply involved with the local hospital 她深深地参与了当地的医院 tā shēn shēn de cānyù liǎo dàng dì de yīyuàn Elle était profondément impliquée dans l'hôpital local 彼女は地元の病院に深く関わっていました Kanojo wa jimoto no byōin ni fukaku kakawatte imashita Kanojo wa jimoto no byōin ni fukaku kakawatte imashita  
10 她曾全心投入当地医院 tā céngquánxīn tóurù dāngdì yīyuàn 她曾全心投入当地医院 tā céngquánxīn tóurù dāngdì yīyuàn Elle s'est consacrée aux hôpitaux locaux. 彼女は地元の病院に専念してきた。 Kanojo wa jimoto no byōin ni sen'nen shite kita. Kanojo wa jimoto no byōin ni sen'nen shite kita.  
11 她深深地参与了当地的医院 tā shēn shēn de cānyù liǎo dàng dì de yīyuàn 她深深地参与了当地的医院 tā shēn shēn de cānyù liǎo dàng dì de yīyuàn Elle est profondément impliquée dans l'hôpital local 彼女は地元の病院に深く関わっています Kanojo wa jimoto no byōin ni fukaku kakawatte imasu Kanojo wa jimoto no byōin ni fukaku kakawatte imasu  
12 I was so involved in my book I didn’t hear you knock I was so involved in my book I didn’t hear you knock 我参与了我的书,我听不到你的声音 wǒ cānyùle wǒ de shū, wǒ tīng bù dào nǐ de shēngyīn J'étais tellement impliqué dans mon livre que je ne vous ai pas entendu frapper 私は私の本にとても関わっていた Watashi wa watashi no hon ni totemo kakawatte ita Watashi wa watashi no hon ni totemo kakawatte ita  
13 我全神贯注在看书,没听到你敲门 wǒ quánshénguànzhù zài kànshū, méi tīng dào nǐ qiāo mén 我全神贯注在看书,没听到你敲门 wǒ quánshénguànzhù zài kànshū, méi tīng dào nǐ qiāo mén Je me concentre sur la lecture, je ne vous ai pas entendu frapper. 私は読書に集中しています、私はあなたがたたくのを聞いたことがありませんでした。 Watashi wa dokusho ni shūchū shite imasu, watashi wa anata ga tataku no o kiita koto ga arimasendeshita. Watashi wa dokusho ni shūchū shite imasu, watashi wa anata ga tataku no o kiita koto ga arimasendeshita.  
14 He’s a very involved father (he spends a lot of time with his children) He’s a very involved father (he spends a lot of time with his children) 他是一个非常投入的父亲(他花了很多时间陪伴他的孩子) tā shì yīgè fēicháng tóurù de fùqīn (tā huāle hěnduō shíjiān péibàn tā de háizi) C’est un père très impliqué (il passe beaucoup de temps avec ses enfants) 彼は非常に複雑な父親です(彼は子供と一緒に多くの時間を費やしています) Kare wa hijō ni fukuzatsuna chichioyadesu (kare wa kodomo to issho ni ōku no jikan o tsuiyashite imasu) Kare wa hijō ni fukuzatsuna chichioyadesu (kare wa kodomo to issho ni ōku no jikan o tsuiyashite imasu)  
15 他是个很投入的父亲 tā shìgè hěn tóurù de fùqīn 他是个很投入的父亲 tā shìgè hěn tóurù de fùqīn C'est un père très engagé 彼は非常に献身的な父親です Kare wa hijō ni kenshin-tekina chichioyadesu Kare wa hijō ni kenshin-tekina chichioyadesu  
16 他是一个非常投入的父亲(他花了很多时间陪伴他的孩子) tā shì yīgè fēicháng tóurù de fùqīn (tā huāle hěnduō shíjiān péibàn tā de háizi) 他是一个非常投入的父亲(他花了很多时间陪伴他的孩子) tā shì yīgè fēicháng tóurù de fùqīn (tā huāle hěnduō shíjiān péibàn tā de háizi) C'est un père très engagé (il a passé beaucoup de temps avec ses enfants) 彼は非常に献身的な父親です(彼は子供たちと多くの時間を費やしました) Kare wa hijō ni kenshin-tekina chichioyadesu (kare wa kodomo-tachi to ōku no jikan o tsuiyashimashita) Kare wa hijō ni kenshin-tekina chichioyadesu (kare wa kodomo-tachi to ōku no jikan o tsuiyashimashita)  
17  ~ (with sb/sth) having a close personal relationship with sb  ~ (with sb/sth) having a close personal relationship with sb  〜(与sb / sth)与某人有密切的私人关系  〜(yǔ sb/ sth) yǔ mǒu rén yǒu mìqiè de sīrén guānxì  ~ (avec qn / qn) ayant une relation personnelle étroite avec qn  sbとの密接な個人的関係 Sb to no missetsuna kojin-teki kankei Sb to no missetsuna kojin-teki kankei  
18 关系密切  guānxì mìqiè  关系密切 guānxì mìqiè Relation étroite 親密な関係 Shinmitsuna kankei Shinmitsuna kankei  
19 they're not romantically involved they're not romantically involved 他们没有浪漫的参与 tāmen méiyǒu làngmàn de cānyù Ils ne sont pas impliqués romantiquement 彼らはロマンチックに関与していません Karera wa romanchikku ni kan'yo shite imasen Karera wa romanchikku ni kan'yo shite imasen  
20 说们并没有堕入情网 shuōmen bìng méiyǒu duò rù qíng wǎng 说们并没有堕入情网 shuōmen bìng méiyǒu duò rù qíng wǎng A dit qu'ils ne sont pas tombés amoureux 彼らは恋に落ちなかったと述べた Karera wa koi ni ochinakatta to nobeta Karera wa koi ni ochinakatta to nobeta  
21 You're too emotionally involved with the situation You're too emotionally involved with the situation 你在情绪上也过于情绪化 nǐ zài qíngxù shàng yě guòyú qíngxù huà Vous êtes trop impliqué émotionnellement dans la situation あなたは情緒的に状況に関わっています Anata wa jōcho-teki ni jōkyō ni kakawatte imasu Anata wa jōcho-teki ni jōkyō ni kakawatte imasu  
22 你在这件事上投入太多感情了 nǐ zài zhè jiàn shì shàng tóurù tài duō gǎnqíngle 你在这件事上投入太多感情了 nǐ zài zhè jiàn shì shàng tóurù tài duō gǎnqíngle Vous avez trop investi dans cette affaire. あなたはこの件に多すぎる投資をしました。 Anata wa kono-ken ni ōsugiru tōshi o shimashita. Anata wa kono-ken ni ōsugiru tōshi o shimashita.  
23 complicated and difficult to understand complicated and difficult to understand 复杂而难以理解 fùzá ér nányǐ lǐjiě Compliqué et difficile à comprendre 複雑で理解が難しい Fukuzatsude rikai ga muzukashī Fukuzatsude rikai ga muzukashī  
24 复杂难解的 fùzá nán jiě de 复杂难解的 fùzá nán jiě de Compliqué et intraitable 複雑で扱いにくい Fukuzatsu de atsukai nikui Fukuzatsu de atsukai nikui  
25 synonym complex synonym complex 同义词复杂 tóngyìcí fùzá Complexe de synonymes 同義語コンプレックス Dōgigo konpurekkusu Dōgigo konpurekkusu  
26  an involved plot  an involved plot  一个涉及的情节  yīgè shèjí de qíngjié  Un complot impliqué  複雑なプロット Fukuzatsuna purotto Fukuzatsuna purotto
27 复杂的情节 fùzá de qíngjié 复杂的情节 fùzá de qíngjié Complot complexe 複素プロット Fukuso purotto Fukuso purotto  
28 involvement involvement 参与 cānyù L'inclusion 包含 Hōgan Hōgan
29 (in/with sth) the act of taking part in sth (in/with sth) the act of taking part in sth (某某人)参加某事的行为 (mǒu mǒu rén) cānjiā mǒu shì de xíngwéi (en / avec qch) l'acte de prendre part à qch (sthと一緒に)sthに参加する行為 (Sth to issho ni) sth ni sanka suru kōi (Sth to issho ni) sth ni sanka suru kōi  
30  参与; 加入;插手  cān yù; jiārù; chāshǒu  参与;加入;插手  cānyù; jiārù; chāshǒu  Participer  参加する Sanka suru Sanka suru  
31 synonym participation synonym participation 同义词参与 tóngyìcí cānyù Participation synonyme 同義語の参加 Dōgigo no sanka Dōgigo no sanka  
32 US involvement in European wars US involvement in European wars 美国参与欧洲战争 měiguó cān yù ōuzhōu zhànzhēng La participation des États-Unis aux guerres européennes ヨーロッパの戦争への米国の関与 Yōroppa no sensō e no Beikoku no kan'yo Yōroppa no sensō e no Beikoku no kan'yo
33 美国对欧洲战争的干预 měiguó duì ōuzhōu zhànzhēng de gānyù 美国对欧洲战争的干预 měiguó duì ōuzhōu zhànzhēng de gānyù Intervention américaine dans la guerre européenne ヨーロッパ戦争におけるアメリカの介入 Yōroppa sensō ni okeru Amerika no kainyū Yōroppa sensō ni okeru Amerika no kainyū  
34 ~ (in/with sth) the act of giving a lot of time and attention to sth you care about ~ (in/with sth) the act of giving a lot of time and attention to sth you care about 〜(与...同在)给予你关心的大量时间和注意力的行为 〜(yǔ... Tóng zài) jǐyǔ nǐ guānxīn de dàliàng shíjiān hé zhùyì lì de xíngwéi ~ (en / avec qch) l'acte de consacrer beaucoup de temps et d'attention à ce qui compte pour vous 〜(中/内)気になるところに多くの時間と注意を払う行為 〜(-Chū/-nai) ki ni naru tokoro ni ōku no jikan to chūiwoharau kōi 〜(-Chū/-nai) ki ni naru tokoro ni ōku no jikan to chūiwoharau kōi  
35 耗费时间;投入;沉迷 hàofèi shíjiān; tóurù; chénmí 耗费时间;投入;沉迷 hàofèi shíjiān; tóurù; chénmí Consommation de temps; saisie; accro 時間がかかります;入力;中毒 Jikan ga kakarimasu; nyūryoku; chūdoku Jikan ga kakarimasu; nyūryoku; chūdoku  
36 her growing involvement with contemporary music her growing involvement with contemporary music 她越来越多地参与当代音乐 tā yuè lái yuè duō de cān yù dāngdài yīnyuè Son implication croissante dans la musique contemporaine 彼女の現代音楽への関与の高まり Kanojo no gendai ongaku e no kan'yo no takamari Kanojo no gendai ongaku e no kan'yo no takamari  
37 她对现代音乐的日益投入  tā duì xiàndài yīnyuè de rìyì tóurù  她对现代音乐的日益投入 tā duì xiàndài yīnyuè de rìyì tóurù Son engagement croissant pour la musique moderne 現代音楽への彼女の成長するコミットメント Gendai ongaku e no kanojo no seichō suru komittomento Gendai ongaku e no kanojo no seichō suru komittomento  
38 with sb) a romantic or sexual relation­ship with sb that you are not married to with sb) a romantic or sexual relation­ship with sb that you are not married to 某人与你没有结婚的浪漫或性关系 mǒu rén yǔ nǐ méiyǒu jiéhūn de làngmàn huò xìng guānxì Avec qn) une relation amoureuse ou sexuelle avec sb avec laquelle vous n'êtes pas marié sb)と結婚していないことを意味する、sbとのロマンチックまたは性的関係 Sb) to kekkon shite inai koto o imi suru, sb to no romanchikku matawa seiteki kankei Sb) to kekkon shite inai koto o imi suru, sb to no romanchikku matawa seiteki kankei  
39 恋爱; 性爱 liàn'ài; xìng'ài 恋爱;性爱 liàn'ài; xìng'ài Amour; sexe 愛、セックス Ai, sekkusu Ai, sekkusu  
40 He spoke openly about his involvement with the actress. He spoke openly about his involvement with the actress. 他公开谈论他与女演员的关系。 tā gōngkāi tánlùn tā yǔ nǚ yǎnyuán de guānxì. Il a parlé ouvertement de son implication avec l'actrice. 彼は女優との関わりについて公然と語った。 Kare wa joyū to no kakawari ni tsuite kōzen to katatta. Kare wa joyū to no kakawari ni tsuite kōzen to katatta.  
41 他公开讲述他和那位女演员的私情 Tā gōngkāi jiǎngshù tā hé nà wèi nǚ yǎnyuán de sī qíng 他公开讲述他和那位女演员的私情 Tā gōngkāi jiǎngshù tā hé nà wèi nǚ yǎnyuán de sī qíng Il lui a publiquement parlé de l'affaire de l'actrice 彼はその女優の事件について公に彼に話した Kare wa sono joyū no jiken ni tsuite kō ni kare ni hanashita Kare wa sono joyū no jiken ni tsuite kō ni kare ni hanashita  
42 invulnerable invulnerable 无懈可击 wúxièkějī Invulnérable 無敵 Muteki Muteki
43 ~ (to sth) that cannot be harmed or defeated; safe ~ (to sth) that cannot be harmed or defeated; safe 〜(对......)不能伤害或失败;安全 〜(duì......) Bùnéng shānghài huò shībài; ānquán ~ (à qch) qui ne peut pas être blessé ou vaincu; sûr 危害を加えたり敗北させたりすることができない(安全に);安全 Kigai o kuwae tari haiboku sa se tari suru koto ga dekinai (anzen ni); anzen Kigai o kuwae tari haiboku sa se tari suru koto ga dekinai (anzen ni); anzen  
44 不会受伤害的;打不败的; 安全的 bù huì shòu shānghài de; dǎ bù bài de; ānquán de 不会受伤害的;打不败的;安全的 bù huì shòu shānghài de; dǎ bù bài de; ānquán de Indemne; invaincu; sûr 無傷、無敗、安全 Mukizu, muhai, anzen Mukizu, muhai, anzen  
45 〜(对......)不能伤害或失败; 安全 〜(duì......) Bùnéng shānghài huò shībài; ānquán 〜(对......)不能伤害或失败;安全 〜(duì......) Bùnéng shānghài huò shībài; ānquán ~ (à ...) ne peut pas blesser ou échouer; sans danger 〜(〜へ)傷つけたり失敗したりできない;安全 〜(〜 E) kizutsuke tari shippai shi tari dekinai; anzen 〜(〜 E) kizutsuke tari shippai shi tari dekinai; anzen  
46 to be m an invulnerable position to be m an invulnerable position 是一个无懈可击的立场 shì yīgè wúxièkějī de lìchǎng Être m un poste invulnérable 絶対的な立場にあること Zettai-tekina tachiba ni aru koto Zettai-tekina tachiba ni aru koto
47 立于不败之地 lì yú bù bài zhī dì 立于不败之地 lì yú bù bài zhī dì Invincible 無敵 muteki  muteki   
48 The submarine is invulnerable to attack while at sea The submarine is invulnerable to attack while at sea 该潜艇在海上无法攻击 gāi qiántǐng zài hǎishàng wúfǎ gōngjí Le sous-marin est invulnérable en mer 潜水艦は海上にいる間攻撃を受けやすい sensuikan wa kaijō ni iru ma kōgeki o uke yasui  sensuikan wa kaijō ni iru ma kōgeki o uke yasui 
49  潜艇在海上是不会受到攻击的  qiántǐng zài hǎishàng shì bù huì shòudào gōngjí de  潜艇在海上是不会受到攻击的  qiántǐng zài hǎishàng shì bù huì shòudào gōngjí de  Le sous-marin n'est pas attaqué en mer.  潜水艦は海に攻撃されていません。   sensuikan wa umi ni kōgeki sareteimasen .    sensuikan wa umi ni kōgeki sareteimasen .   
50 opposé vulnerable opposé vulnerable 反对弱势群体 fǎnduì ruòshì qúntǐ Opposé vulnérable オポセ脆弱性 opose zeijakusei  opose zeijakusei 
51 invulnerability invulnerability 刀枪不入 dāoqiāngbùrù Invulnérabilité 無敵性 mu tekisei naimuki  mu tekisei naimuki   
52 inward  inward  向内的 xiàng nèi de Intérieur 内向き Uchi muki Uchi muki
53 inside your mind and not shown to other people inside your mind and not shown to other people 在你的内心,而不是向其他人展示 zài nǐ de nèixīn, ér bùshì xiàng qítārén zhǎnshì Dans votre esprit et non montré à d'autres personnes あなたの心の中で、他の人に見せられない anata no kokoro no naka de , ta no hito ni miserarenainainaru seishin nainaru egao  anata no kokoro no naka de , ta no hito ni miserarenainainaru seishin nainaru egao   
54 内心的;精神的 nèixīn de; jīngshén de 内心的;精神的 nèixīn de; jīngshén de Esprit intérieur 内なる精神      
55 an inward smile an inward smile 内心的微笑 nèixīn de wéixiào Un sourire intérieur 内なる笑顔 Uchinaru egao Uchinaru egao
56  的微笑  de wéixiào  的微笑  de wéixiào  Sourire  笑う   warau    warau   
57 内心的微笑 nèixīn de wéixiào 内心的微笑 nèixīn de wéixiào Sourire intérieur 内側の笑顔 uchigawa no egao  uchigawa no egao   
58 Her calm expression hid her inward panic Her calm expression hid her inward panic 她平静的表情掩盖了她内心的恐慌 tā píngjìng de biǎoqíng yǎngàile tā nèixīn de kǒnghuāng Son expression calme cacha sa panique intérieure 彼女の落ち着いた表情は彼女の内側のパニックを隠した kanojo no ochitsuita hyōjō wa kanojo no uchigawa nopanikku o kakushita  kanojo no ochitsuita hyōjō wa kanojo no uchigawa nopanikku o kakushita 
59 她平静如外表掩盖了内心的恐慌 tā píngjìng rú wàibiǎoyǎngàile nèixīn de kǒnghuāng 她平静如外表掩盖了内心的恐慌 tā píngjìng rú wàibiǎoyǎngàile nèixīn de kǒnghuāng Son calme comme une couverture couvre sa panique intérieure カバーとしての彼女の平静は彼女の内側のパニックを覆っている kabā toshite no kanojo no heisei wa kanojo no uchigawa nopanikku o ōtteiru  kabā toshite no kanojo no heisei wa kanojo no uchigawa nopanikku o ōtteiru   
60 towards the inside or centre of sth towards the inside or centre of sth 朝向内部或中心 cháoxiàng nèibù huò zhōngxīn Vers l'intérieur ou le centre de qch sthの内側または中心に向かって sth no uchigawa mataha chūshin ni mukatte naimukinaimuki no nagare  sth no uchigawa mataha chūshin ni mukatte naimukinaimuki no nagare   
61 向内的;向中心的 xiàng nèi de; xiàng zhōngxīn de 向内的;向中心的 xiàng nèi de; xiàng zhōngxīn de Intérieur 内向き Uchi muki Uchi muki  
62 an inward flow an inward flow 向内流动 xiàng nèi liúdòng Un flux entrant 内向きの流れ Uchi muki no nagare Uchi muki no nagare  
63 朝里的流动 cháolǐ de liúdòng 朝里的流动 cháolǐ de liúdòng Flux à l'intérieur 内部の流れ Naibu no nagare Naibu no nagare  
64 an inward curve  an inward curve  向内的曲线 xiàng nèi de qūxiàn Une courbe intérieure 内向きの曲線 naibu no nagare naimuki no kyokusen  naibu no nagare naimuki no kyokusen   
65 内弯 nèi wān 内弯 nèi wān Courbure intérieure 内側の曲がり uchigawa no magari  uchigawa no magari   
66 opposé outward  opposé outward  向外反对 xiàng wài fǎnduì Opposé vers l'extérieur オポセ外 gai  gai   
67 (also inwards ) towards the inside or centre (also inwards) towards the inside or centre (也向内)朝向内部或中心 (yě xiàng nèi) cháoxiàng nèibù huò zhōngxīn (également vers l'intérieur) vers l'intérieur ou le centre 内側または中心に向かって(また内側に) uchigawa mataha chūshin ni mukatte ( mata uchigawa ni)  uchigawa mataha chūshin ni mukatte ( mata uchigawa ni)   
68 向内; 向中心 xiàng nèi; xiàng zhōngxīn 向内;向中心 xiàng nèi; xiàng zhōngxīn Vers l'intérieur, vers le centre 内側、中心に向かって uchigawa , chūshin ni mukatte  uchigawa , chūshin ni mukatte   
69 The door opens inwards The door opens inwards 门向内打开 mén xiàng nèi dǎkāi La porte s'ouvre vers l'intérieur ドアが内側に開く doa ga uchigawa ni hiraku  doa ga uchigawa ni hiraku   
70 门向里汗 mén xiàng lǐ hàn 门向里汗 mén xiàng lǐ hàn Porte à khan カーンへの扉 kān e no tobira  kān e no tobira   
71 towards yourself and your interests  towards yourself and your interests  对自己和你的兴趣 duì zìjǐ hé nǐ de xìngqù Vers vous et vos intérêts 自分とあなたの興味に向けて jibun to anata no kyōmi ni mukete  jibun to anata no kyōmi ni mukete   
72 向自己;向内心 xiàng zìjǐ; xiàng nèixīn 向自己;向内心 xiàng zìjǐ; xiàng nèixīn Pour vous-même; pour le coeur 自分に、心に jibun ni , kokoro ni  jibun ni , kokoro ni   
73 Her thoughts turned inwards Her thoughts turned inwards 她的思绪向内转 tā de sīxù xiàng nèi zhuǎn Ses pensées se tournèrent vers l'intérieur 彼女の考えは内向きになった kanojo no kangae wa uchimuki ni natta  kanojo no kangae wa uchimuki ni natta   
74 她的思想转向了内省  tā de sīxiǎng zhuǎnxiàngle nèi xǐng  她的思想转向了内省 tā de sīxiǎng zhuǎnxiàngle nèi xǐng Ses pensées se sont tournées vers l'introspection 彼女の考えは内省に向けられた kanojo no kangae wa naisei ni mukerareta  kanojo no kangae wa naisei ni mukerareta   
75 (disapproving) an inward-looking person(one who is not interested in other people) (disapproving) an inward-looking person(one who is not interested in other people) (不赞成)内向型人(对其他人不感兴趣的人) (bù zànchéng) nèixiàng xíng rén (duì qítā rén bùgǎn xìngqù de rén) (désapprouver) une personne tournée vers l'intérieur (quelqu'un qui n'est pas intéressé par d'autres personnes) 内向的な人(他人に興味がない人) naikō tekina hito ( tanin ni kyōmi ga nai hito )  naikō tekina hito ( tanin ni kyōmi ga nai hito )   
76 对他人不感兴趣的人 duì tārén bùgǎn xìngqù de rén 对他人不感兴趣的人 duì tā rén bùgǎn xìngqù de rén Les gens qui ne sont pas intéressés par les autres 他に興味がない人 ta ni kyōmi ga nai hito  ta ni kyōmi ga nai hito   
77 (不赞成)内向型人(对其他人不感兴趣的人) (bù zànchéng) nèixiàng xíng rén (duì qítā rén bùgǎn xìngqù de rén) (不赞成)内向型人(对其他人不感兴趣的人) (bù zànchéng) nèixiàng xíng rén (duì qítā rén bùgǎn xìngqù de rén) (désapprobation) introvertis (personnes qui ne sont pas intéressées par les autres) (不承認)内向的(他人に興味がない人) ( fushōnin ) naikō teki ( tanin ni kyōmi ga nai hito )  ( fushōnin ) naikō teki ( tanin ni kyōmi ga nai hito )   
78 opposé outwards opposé outwards 向外反对 xiàng wài fǎnduì Opposé vers l'extérieur オポセ外 gai  gai   
79 inward investment (business money that is invested within a particular country  inward investment (business money that is invested within a particular country  对内投资(在特定国家投资的商业资金) duì nèi tóuzī (zài tèdìng guójiā tóuzī de shāngyè zījīn) Investissement entrant (argent des entreprises investi dans un pays donné 対内投資(特定の国に投資された事業資金) tainai tōshi ( tokutei no kuni ni tōshi sareta jigyō shikin )  tainai tōshi ( tokutei no kuni ni tōshi sareta jigyō shikin )   
80 对内投资  duì nèi tóuzī  对内投资 duì nèi tóuzī Investissement entrant 対内投資 tainai tōshi  tainai tōshi   
81 inwardly in your mind; secretly  inwardly in your mind; secretly  内心深处;偷偷 nèixīn shēn chù; tōutōu Intérieurement dans votre esprit; secrètement 内向的に、内密に naikō teki ni , naimitsu ni  naikō teki ni , naimitsu ni   
82 在内心;,秘密地 zài nèixīn;, mìmì de 在内心;,秘密地 zài nèixīn;, mìmì de Dans le coeur; secrètement 心の中で、こっそり kokoro no naka de , kossori  kokoro no naka de , kossori   
83 内心深处; 偷偷 nèixīn shēn chù; tōutōu 内心深处;偷偷 nèixīn shēn chù; tōutōu Au fond de moi; secrètement 奥深くにこっそり okufukaku ni kossori  okufukaku ni kossori   
84 She groaned inwardly She groaned inwardly 她内心呻吟 tā nèixīn shēnyín Elle gémit intérieurement 彼女は内方にうめいた kanojo wa uchikata ni umeita  kanojo wa uchikata ni umeita   
85 她在心里呻吟 tā zài xīnlǐ shēnyín 她在心里呻吟 tā zài xīnlǐ shēnyín Elle est dans son coeur 彼女は彼女の心の中にいる kanojo wa kanojo no kokoro no naka ni iru  kanojo wa kanojo no kokoro no naka ni iru   
86 I was inwardly furious I was inwardly furious 我内心愤怒 wǒ nèixīn fènnù J'étais intérieurement furieux 私は内向的に激怒しました watashi wa naikō teki ni gekido shimashita  watashi wa naikō teki ni gekido shimashita 
87 我当时怒火中烧 wǒ dāngshí nùhuǒ zhōng shāo 我当时怒火中烧 wǒ dāngshí nùhuǒ zhōng shāo J'étais en colère à l'époque. 当時私は怒っていました。 tōji watashi wa okotteimashita .  tōji watashi wa okotteimashita .   
88 opposé outwardly opposé outwardly 向外反对 xiàng wài fǎnduì Opposé vers l'extérieur 反対側のオポセ hantaigawa no opose  hantaigawa no opose 
89 inwardness (formal or literary) interest in feelings and emotions rather than in the world around inwardness (formal or literary) interest in feelings and emotions rather than in the world around 内心(正式或文学)对情感和情感的兴趣,而不是对周围世界的兴趣 nèixīn (zhèngshì huò wénxué) duì qínggǎn hé qínggǎn de xìngqù, ér bùshì duì zhōuwéi shìjiè de xìngqù Intérêt intérieur (formel ou littéraire) pour les sentiments et les émotions plutôt que pour le monde qui l'entoure 世界中ではなく、感情や感情への内在性(形式的または文学的)の関心 sekaijū de hanaku , kanjō ya kanjō e no naizaisei ( keishikiteki mataha bungaku teki ) no kanshin  sekaijū de hanaku , kanjō ya kanjō e no naizaisei ( keishikiteki mataha bungaku teki ) no kanshin   
90 心性;灵性;精神性 xīnxìng; língxìng; jīngshén xìng 心性;灵性;精神性 xīnxìng; língxìng; jīngshén xìng Esprit; spiritualité; spiritualité 心、精神性、精神性 kokoro , seishinsei , seishinsei  kokoro , seishinsei , seishinsei   
91 inyanga,inyangas, izinyanga, a person who treats people who are ill/sick using natural materials such as plants, etc inyanga,inyangas, izinyanga, a person who treats people who are ill/sick using natural materials such as plants, etc inyanga,inyangas,izinyanga,一个用植物等天然材料治疗病人/病人的人 inyanga,inyangas,izinyanga, yīgè yòng zhíwù děng tiānrán cáiliào zhìliáo bìngrén/bìngrén de rén Inyanga, inyangas, izinyanga, une personne qui traite des personnes malades / malades en utilisant des matériaux naturels tels que des plantes, etc. イニャンガ、イニャンガ、イジニャンガ、病気の患者を植物などの天然素材を使って治療する人 inyanga , inyanga , ijinyanga , byōki no kanja o shokubutsunado no tennen sozai o tsukatte chiryō suru hito  inyanga , inyanga , ijinyanga , byōki no kanja o shokubutsunado no tennen sozai o tsukatte chiryō suru hito   
92 草药医生;郎中 cǎoyào yīshēng; lángzhōng 草药医生;郎中 cǎoyào yīshēng; lángzhōng Médecin de fines herbes; Langzhong 漢方医; Langzhong kanpōi ; Langzhong  kanpōi ; Langzhong   
93 compare sangoma compare sangoma 比较sangoma bǐjiào sangoma Comparez sangoma サンゴマを比較する sangoma o hikaku suru  sangoma o hikaku suru   
94 inyour face (informal) used to describe an atti­tude, a performance, etc. that is aggressive in style arid deliberately designed to make people react strongly for or against it inyour face (informal) used to describe an atti­tude, a performance, etc. That is aggressive in style arid deliberately designed to make people react strongly for or against it inyour face(非正式)用于描述一种态度,表现等等,这种态度具有侵略性,并且是故意设计的,以使人们对它有强烈的反应或反对 inyour face(fēi zhèngshì) yòng yú miáoshù yī zhǒng tàidù, biǎoxiàn děng děng, zhè zhǒng tàidù jùyǒu qīnlüè xìng, bìngqiě shì gùyì shè jì de, yǐ shǐ rénmen duì tā yǒu qiángliè de fǎnyìng huò fǎnduì Votre visage (informel) décrivait une attitude, une performance, etc. de manière agressive et délibérément conçue pour que les gens réagissent fortement pour ou contre elle スタイルに積極的な態度や演技などを表現するために使用されていたあなたの顔(非公式)そして意図的に人々がそれに対して強く反応するように設計されて sutairu ni sekkyoku tekina taido ya engi nado o hyōgen surutame ni shiyō sareteita anata no kao ( hikōshiki ) soshiteito teki ni hitobito ga sore nitaishite tsuyoku hannō suru ni sekkei sarete  sutairu ni sekkyoku tekina taido ya engi nado o hyōgen surutame ni shiyō sareteita anata no kao ( hikōshiki ) soshiteito teki ni hitobito ga sore nitaishite tsuyoku hannō suru ni sekkei sarete 
95 (态度、表演等)赤裸裸的,富刺激性的, 有意惹人发怒的 (tàidù, biǎo yǎn děng) chìluǒluǒ de, fù cìjī xìng de, yǒuyì rě rén fà nù de (态度,表演等)赤裸裸的,富刺激性的,有意惹人发怒的 (tàidù, biǎo yǎn děng) chìluǒluǒ de, fù cìjī xìng de, yǒuyì rě rén fà nù de (attitude, performance, etc.) nue, stimulante, irritante intentionnelle (態度、パフォーマンスなど)裸、刺激、意図的な刺激 ( taido , pafōmansu nado ) hadaka , shigeki , ito tekinashigeki  ( taido , pafōmansu nado ) hadaka , shigeki , ito tekinashigeki   
96 in your face action thrillers in your face action thrillers 在你的脸上动作惊悚片 zài nǐ de liǎn shàng dòngzuò jīngsǒng piàn Dans votre visage thrillers d'action あなたの顔のアクションスリラーで anata no kao no akushon surirā de  anata no kao no akushon surirā de 
97 刺激的惊险动作片 cìjī de jīngxiǎn dòngzuò piàn 刺激的惊险动作片 cìjī de jīngxiǎn dòngzuò piàn Film d'action stimulant 刺激的なアクション映画 shigeki tekina akushon eiga  shigeki tekina akushon eiga   
98 在你的脸上动作惊悚片 zài nǐ de liǎn shàng dòngzuò jīngsǒng piàn 在你的脸上动作惊悚片 zài nǐ de liǎn shàng dòngzuò jīngsǒng piàn Thriller d'action sur votre visage あなたの顔にアクションスリラー anata no kao ni akushon surirā  anata no kao ni akushon surirā   
99 iodide (chemistry it) a chemical which contains iodine iodide (chemistry it) a chemical which contains iodine 碘化物(化学)一种含有碘的化学物质 diǎn huàwù (huàxué) yī zhǒng hányǒu diǎn de huàxué wùzhí Iodure (chimie) un produit chimique qui contient de l'iode ヨウ化物(化学それ)ヨウ素を含む化学物質  bakemono ( kagaku sore )  moto o fukumu kagakubusshitsu   bakemono ( kagaku sore )  moto o fukumu kagakubusshitsu   
100     diǎn huàwù   碘化物  diǎn huàwù  Iodure  ヨウ化物    bakemono     bakemono   
  碘化物(化学)一种含有碘的化学物质 diǎn huàwù (huàxué) yī zhǒng hányǒu diǎn de huàxué wùzhí 碘化物(化学)一种含有碘的化学物质 diǎn huàwù (huàxué) yī zhǒng hányǒu diǎn de huàxué wùzhí Iodure (produit chimique) produit chimique contenant de l'iode ヨウ化物(化学物質)ヨウ素を含む化学物質  bakemono ( kagaku busshitsu )  moto o fukumukagaku busshitsu   bakemono ( kagaku busshitsu )  moto o fukumukagaku busshitsu   
102 iodine a chem­ical element. Iodine is a substance found in sea water Iodine a chem­ical element. Iodine is a substance found in sea water 碘是一种化学元素。碘是一种在海水中发现的物质 Diǎn shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Diǎn shì yī zhǒng zài hǎishuǐ zhōng fāxiàn de wùzhí L'iode est un élément chimique L'iode est une substance présente dans l'eau de mer 化学元素のヨウ素ヨウ素は海水に含まれる物質です。 kagaku genso no  moto  moto wa kaisui ni fukumarerubusshitsudesu .  kagaku genso no  moto  moto wa kaisui ni fukumarerubusshitsudesu .   
103  A liquid containing iodine is sometimes used as an  A liquid containing iodine is sometimes used as an  含有碘的液体有时用作  hányǒu diǎn de yètǐ yǒushí yòng zuò  Un liquide contenant de l'iode est parfois utilisé comme  ヨウ素を含む液体は時々使用されます    moto o fukumu ekitai wa tokidoki shiyō saremasu     moto o fukumu ekitai wa tokidoki shiyō saremasu   
104  antiseptic  antiseptic  防腐剂  fángfǔ jì  Antiseptique  防腐剤   bōfuzai    bōfuzai 
105 (a substance used on wounds to prevent infection). (a substance used on wounds to prevent infection). (伤口上用于预防感染的物质)。 (shāngkǒu shàng yòng yú yùfáng gǎnrǎn de wùzhí). (une substance utilisée sur les plaies pour prévenir l'infection). (感染を防ぐために傷に使われる物質)。 ( kansen o fusegu tame ni kizu ni tsukawareru busshitsu) .  ( kansen o fusegu tame ni kizu ni tsukawareru busshitsu) .   
106 Diǎn Diǎn L'iode ヨウ素  moto   moto   
107 (伤口上用于预防感染的物质)。 (shāngkǒu shàng yòng yú yùfáng gǎnrǎn de wùzhí). (伤口上用于预防感染的物质)。 (shāngkǒu shàng yòng yú yùfáng gǎnrǎn de wùzhí). (La substance utilisée pour prévenir l'infection sur la plaie). (創傷の感染を防ぐために使われる物質)。 ( sōshō no kansen o fusegu tame ni tsukawarerubusshitsu ) .  ( sōshō no kansen o fusegu tame ni tsukawarerubusshitsu ) .   
108 ion (physics or chemistry an atom or a molecule with a posi­tive or negative electric charge caused by its losing or gaining one or more electrons Ion (physics or chemistry an atom or a molecule with a posi­tive or negative electric charge caused by its losing or gaining one or more electrons 离子(物理或化学原子或具有正或负电荷的分子,由其失去或获得一个或多个电子引起) Lízǐ (wùlǐ huò huàxué yuánzǐ huò jùyǒu zhèng huò fù diànhè de fēnzǐ, yóu qí shīqù huò huòdé yīgè huò duō gè diànzǐ yǐnqǐ) Ion (physique ou chimique, un atome ou une molécule avec une charge électrique positive ou négative causée par la perte ou l’acquisition d’un ou de plusieurs électrons) イオン(物理学または化学)1つまたは複数の電子を失うまたは獲得することによって引き起こされる正または負の電荷を持つ原子または分子 ion ( butsurigaku mataha kagaku ) tsu mataha fukusū nodenshi o ushinau mata wa kakutoku suru koto niyottehikiokosareru sei mataha make no denka o motsu genshimataha bunshi  ion ( butsurigaku mataha kagaku ) tsu mataha fukusū nodenshi o ushinau mata wa kakutoku suru koto niyottehikiokosareru sei mataha make no denka o motsu genshimataha bunshi   
109  离子  lízǐ  离子  lízǐ  Ion  イオン   ion    ion   
110 ion (also ation, ition, sion, tion,xion) suffix (in nouns.构成名词) ion (also ation, ition, sion, tion,xion) suffix (in nouns. Gòuchéng míngcí) 离子(也称为aion,ition,sion,tion,xion)后缀(名词。构成名词) lízǐ (yě chēng wèi aion,ition,sion,tion,xion) hòuzhuì (míngcí. Gòuchéng míngcí) Ian (aussi ation, ition, sion, tion, xion) suffixe (dans les noms. Ian(ation、ition、sion、tion、xion)の接尾辞(名詞) Ian ( ation , ition , sion , tion , xion ) no setsubi ji (meishi )  Ian ( ation , ition , sion , tion , xion ) no setsubi ji (meishi )   
111 the action or state of… the action or state of… ......的行动或状态 ...... De xíngdòng huò zhuàngtài L'action ou l'état de ... の行動や状態... no kōdō ya jōtai ...  no kōdō ya jōtai ...   
112 行为;…*状态 xíngwéi;…*zhuàngtài 行为; ... *状态 xíngwéi; ... *Zhuàngtài Comportement; ... * état 動作; ... *状態 dōsa ; ... * jōtai  dōsa ; ... * jōtai   
113 离子(也称为aion,ition,sion,tion,xion)后缀(名词。构成名词) lízǐ (yě chēng wèi aion,ition,sion,tion,xion) hòuzhuì (míngcí. Gòuchéng míngcí) 离子(也称为永恒之塔,银行足球比赛,锡永,和灰,席安)后缀(名词。构成名词) lízǐ (yě chēng wèi yǒnghéng zhī tǎ, yínháng zúqiú bǐsài, xī yǒng, hé huī, xí ān) hòuzhuì (míngcí. Gòuchéng míngcí) Ion (également appelé aion, ition, sion, xion) suffixe (nom. Constitue un nom) イオン(別名、アイオン、イオン、イオン、イオン、xion)サフィックス(名詞。名詞を構成します) ion ( betsumei , aion , ion , ion , ion , xion ) safikkusu (meishi . meishi o kōsei shimasu )  ion ( betsumei , aion , ion , ion , ion , xion ) safikkusu (meishi . meishi o kōsei shimasu )   
114 ......的行动或状态 ...... De xíngdòng huò zhuàngtài ......的行动或状态 ...... De xíngdòng huò zhuàngtài Action ou état 行動または状態 kōdō mataha jōtai  kōdō mataha jōtai   
115 hesitation  hesitation  犹豫 yóuyù Hésitation ちゅうちょ chūcho  chūcho   
116 犹豫◊ yóuyù ◊ 犹豫◊ yóuyù ◊ Hésiter ためらう tamerau  tamerau   
117 competition  competition  竞争 jìngzhēng Concours 競争 kyōsō  kyōsō   
118 竞争 jìngzhēng 竞争 jìngzhēng Concours 競争 kyōsō  kyōsō   
119 confession  confession  自白书 zìbái shū Confession 告白 kokuhaku  kokuhaku   
120 供认 gòngrèn 供认 gòngrèn Confession 告白 kokuhaku  kokuhaku   
121 ionic (chemistry 化)of or related to ions ionic (chemistry huà)of or related to ions 离子的离子化学(化学化学) lízǐ de lízǐ huàxué (huàxué huàxué) Ionique (chimie) de ou liée aux ions イオンのイオン化(化学化) ion no ionka ( kagaku ka )  ion no ionka ( kagaku ka )   
122  离子的  lízǐ de  离子的  lízǐ de  Ionique  イオン性   ionsei    ionsei   
123  (chemistry化)(of a chemical bond  (chemistry huà)(of a chemical bond  (化学化)(化学键)  (huàxué huà)(huàxuéjiàn)  (chimie) (d'une liaison chimique  (化学化)(化学結合の   ( kagaku ka ) ( kagaku ketsugō no    ( kagaku ka ) ( kagaku ketsugō no   
124  化学键  huàxuéjiàn  化学键  huàxuéjiàn  Liaison chimique  化学結合   kagaku ketsugō    kagaku ketsugō   
125 using the electrical pull between positive and negative ions using the electrical pull between positive and negative ions 使用正离子和负离子之间的电拉力 shǐyòng zhèng lízǐ hé fùlízǐ zhī jiān de diàn lālì Utilisation de la traction électrique entre les ions positifs et négatifs 陽イオンと陰イオンの電気的引き込み hi ion to kage ion no denki teki hikikomi  hi ion to kage ion no denki teki hikikomi   
126 离子的;电价的 lízǐ de; diànjià de 离子的;电价的 lízǐ de; diànjià de Ionique イオン性 ionsei  ionsei   
127 compare covalent compare covalent 比较共价 bǐjiào gòng jià Comparer covalent 共有を比較する kyōyū o hikaku suru  kyōyū o hikaku suru   
128  Ionic (architecture used to describe a style of architecture in ancient Greece that uses a curved decoration in the shape of a scroll   Ionic (architecture used to describe a style of architecture in ancient Greece that uses a curved decoration in the shape of a scroll   离子(用于描述古希腊建筑风格的建筑,采用卷轴形状的弯曲装饰  lízǐ (yòng yú miáoshù gǔ xīlà jiànzhú fēnggé de jiànzhú, cǎiyòng juànzhóu xíngzhuàng de wānqū zhuāngshì  Ionic (architecture utilisée pour décrire un style d'architecture de la Grèce antique utilisant un décor incurvé en forme de rouleau  イオン(古代ギリシャの建築様式で、巻物の形をした曲線の装飾を使用したもの)   ion ( kodai girisha no kenchiku yōshiki de , makimono nokatachi o shita kyokusen no sōshoku o shiyō shita mono )    ion ( kodai girisha no kenchiku yōshiki de , makimono nokatachi o shita kyokusen no sōshoku o shiyō shita mono )   
129 爱奧尼亚柱式的(古希腊建筑风格,有涡卷饰) ài ào ní yǎ zhù shì de (gǔ xīlà jiànzhú fēnggé, yǒu wō juǎn shì) 爱奥尼亚柱式的(古希腊建筑风格,有涡卷饰) ài ào ní yǎ zhù shì de (gǔ xīlà jiànzhú fēnggé, yǒu wō juǎn shì) Colonne ionienne (architecture grecque ancienne avec des rouleaux) イオニアのコラム(巻物を含む古代ギリシャの建築物) ionia no koramu ( makimono o fukumu kodai girisha nokenchikubutsu )  ionia no koramu ( makimono o fukumu kodai girisha nokenchikubutsu )   
130 离子(用于描述古希腊建筑风格的建筑,采用卷轴形状的弯曲装饰 lízǐ (yòng yú miáoshù gǔ xīlà jiànzhú fēnggé de jiànzhú, cǎiyòng juànzhóu xíngzhuàng de wānqū zhuāngshì 离子(用于描述古希腊建筑风格的建筑,采用卷轴形状的弯曲装饰 lízǐ (yòng yú miáoshù gǔ xīlà jiànzhú fēnggé de jiànzhú, cǎiyòng juànzhóu xíngzhuàng de wānqū zhuāngshì Ion (utilisé pour décrire l'architecture de l'architecture grecque antique, courbé sous la forme d'un rouleau イオン(古代ギリシャ建築の建築を描くために使用され、巻物の形に湾曲している ion ( kodai girisha kenchiku no kenchiku o egaku tame nishiyō sare , makimono no katachi ni wankyoku shiteiru  ion ( kodai girisha kenchiku no kenchiku o egaku tame nishiyō sare , makimono no katachi ni wankyoku shiteiru   
131  ionize also ionise (technical术 语)to change sth or be changed into ions   ionize also ionise (technical shùyǔ)to change sth or be changed into ions   电离也是电离(技术术语)改变或转变为离子  diànlí yěshì diànlí (jìshù shùyǔ) gǎibiàn huò zhuǎnbiàn wèi lízǐ  Ioniser aussi ioniser (terme technique) pour changer de chah ou être changé en ions  イオン化もしてイオン化し(専門用語)、sthを変えたり、イオンに変えたりする   ionka mo shite ionka shi ( senmon yōgo ) , sth o kae tariion ni kae tari suru    ionka mo shite ionka shi ( senmon yōgo ) , sth o kae tariion ni kae tari suru   
132 (使)电离, 秦子化 (shǐ) diànlí, qín zǐ huà (使)电离,秦子化 (shǐ) diànlí, qín zǐ huà (make) ionisation, Qin Zihua (作る)電離、秦Zihua ( tsukuru ) denri , hata Zihua  ( tsukuru ) denri , hata Zihua   
133 ionization,ionisation  ionization,ionisation  电离,电离 diànlí, diànlí Ionisation, ionisation イオン化、イオン化 ionka , ionka  ionka , ionka 
  ionizer ( also ioniser)  a device that is used to make air in a room fresh and healthy by producing negative ions ionizer (also ioniser)  a device that is used to make air in a room fresh and healthy by producing negative ions 离子发生器(也是电离器)一种用于通过产生负离子使室内空气新鲜健康的装置 lízǐ fāshēngqì (yěshì diànlí qì) yī zhǒng yòng yú tōngguò chǎnshēng fùlízǐ shǐ shìnèi kōngqì xīnxiān jiànkāng de zhuāngzhì Ioniseur (également ioniseur), un appareil utilisé pour rendre l'air frais et sain dans une pièce en produisant des ions négatifs イオナイザー(これもイオナイザー)マイナスイオンを発生させることによって室内の空気を新鮮で健康にするために使用される装置 ionaizā ( kore mo ionaizā ) mainasu ion o hassei saserukoto niyotte shitsunai no kūki o shinsende kenkō ni surutame ni shiyō sareru sōchi  ionaizā ( kore mo ionaizā ) mainasu ion o hassei saserukoto niyotte shitsunai no kūki o shinsende kenkō ni surutame ni shiyō sareru sōchi 
134 负离子发生器;离子化装置  fùlízǐ fāshēng qì; lízǐ huà zhuāngzhì  负离子发生器;离子化装置 fùlízǐ fāshēngqì; lízǐ huà zhuāngzhì Générateur d'ions négatifs, dispositif d'ionisation マイナスイオン発生装置;イオン化装置 mainasu ion hassei sōchi ; ionka sōchi  mainasu ion hassei sōchi ; ionka sōchi   
135 ionosphere ionosphere 电离层 diànlí céng Ionosphère 電離圏 denriken  denriken 
136  the ionosphere   the ionosphere   电离层  diànlí céng  L'ionosphère  電離圏   denriken    denriken   
137 a layer of the earth's atmosphere between about 80 and l 000 kilometres above the surface of the earth, that reflects radio waves around the earth  a layer of the earth's atmosphere between about 80 and l 000 kilometres above the surface of the earth, that reflects radio waves around the earth  在地球表面上方大约80到1000公里之间的一层地球大气层,它反映了地球周围的无线电波 zài dìqiú biǎomiàn shàngfāng dàyuē 80 dào 1000 gōnglǐ zhī jiān de yī céng dìqiú dàqìcéng, tā fǎnyìngle dìqiú zhōuwéi de wúxiàndiàn bō une couche de l'atmosphère terrestre située entre 80 et 1 000 kilomètres environ de la surface de la Terre, qui réfléchit les ondes radio autour de la Terre 地球の表面の約80から1000キロメートルの間の地球の大気の層、それは地球の周りの電波を反射します chikyū no hyōmen no yaku 80 kara 1000 kiromētoru no mano chikyū no taiki no  , sore wa chikyū no mawari nodenpa o hansha shimasu  chikyū no hyōmen no yaku 80 kara 1000 kiromētoru no mano chikyū no taiki no  , sore wa chikyū no mawari nodenpa o hansha shimasu   
138 电离层 diànlí céng 电离层 diànlí céng Ionosphère 電離圏 denriken  denriken   
139 compare stratosphere compare stratosphere 比较平流层 bǐjiào píngliú céng Comparer la stratosphère 成層圏を比較する seisōken o hikaku suru  seisōken o hikaku suru 
140 iota(usually used in negative sentences  iota(usually used in negative sentences  iota(通常用于否定句) iota(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) Iota (généralement utilisé dans les phrases négatives イオタ(通常否定的な文章で使用されます iota ( tsūjō hitei tekina bunshō de shiyō saremasu  iota ( tsūjō hitei tekina bunshō de shiyō saremasu   
141 通常用于否定句) tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) 通常用于否定句) tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) Habituellement utilisé dans les phrases négatives) 通常否定的な文で使用されています) tsūjō hitei tekina bun de shiyō sareteimasu )  tsūjō hitei tekina bun de shiyō sareteimasu )   
142 an extremely small amount  an extremely small amount  极少量 jí shǎoliàng Une très petite quantité ごく少量 goku shōryō  goku shōryō   
143 微量;极少量 wéiliàng; jí shǎoliàng 微量;极少量 wéiliàng; jí shǎoliàng Quantité de trace 微量 biryō  biryō   
144 There is not one iota of truth (no truth at all) in the story There is not one iota of truth (no truth at all) in the story 故事中没有一个真理(根本没有真相) gùshì zhōng méiyǒu yīgè zhēnlǐ (gēnběn méiyǒu zhēnxiàng) Il n'y a pas un seul iota de vérité (pas de vérité du tout) dans l'histoire 物語の中に真理のイオータは一つもありません(全く真理は全くありません) monogatari no naka ni shinri no iōta wa hitotsu moarimasen ( mattaku shinri wa mattaku arimasen )  monogatari no naka ni shinri no iōta wa hitotsu moarimasen ( mattaku shinri wa mattaku arimasen )   
145 这种说法没有丝毫真实性 zhè zhǒng shuōfǎ méiyǒu sīháo zhēnshí xìng 这种说法没有丝毫真实性 zhè zhǒng shuōfǎ méiyǒu sīháo zhēnshí xìng Il n'y a pas de vérité dans cette déclaration. この文には真実はありません。 kono bun ni wa shinjitsu wa arimasen .  kono bun ni wa shinjitsu wa arimasen .   
146 I don’t think that would  help one iota I don’t think that would  help one iota 我认为这不会对一个人有所帮助 wǒ rènwéi zhè bù huì duì yīgè rén yǒu suǒ bāngzhù Je ne pense pas que cela aiderait un iota 私はそれが1人のiotaに役立つとは思わない watashi wa sore ga 1 nin no iota ni yakudatsu to waomowanai  watashi wa sore ga 1 nin no iota ni yakudatsu to waomowanai   
147 我认为那样毫无帮助 wǒ rènwéi nàyàng háo wú bāngzhù 我认为那样毫无帮助 wǒ rènwéi nàyàng háo wú bāngzhù Je ne pense pas que cela aide. 私はそれが助けになるとは思わない。 watashi wa sore ga tasuke ni naru to wa omowanai .  watashi wa sore ga tasuke ni naru to wa omowanai .   
148 我认为这不会对一个人有所帮助 wǒ rènwéi zhè bù huì duì yīgè rén yǒu suǒ bāngzhù 我认为这不会对一个人有所帮助 wǒ rènwéi zhè bù huì duì yīgè rén yǒu suǒ bāngzhù Je ne pense pas que cela aidera une personne. これが人に役立つとは思わない。 kore ga hito ni yakudatsu to wa omowanai .  kore ga hito ni yakudatsu to wa omowanai .   
149 the 9th letter of the Greek alphabet (I,i) the 9th letter of the Greek alphabet (I,i) 希腊字母的第9个字母(I,i) xīlà zìmǔ de dì 9 gè zìmǔ (I,i) La 9ème lettre de l'alphabet grec (I, i) ギリシャ文字の9文字目(I、i) girisha moji no 9 mojime ( I , i )  girisha moji no 9 mojime ( I , i )   
150 希腊字母表的第9个字母 xīlà zìmǔ biǎo de dì 9 gè zìmǔ 希腊字母表的第9个字母 xīlà zìmǔ biǎo de dì 9 gè zìmǔ 9ème lettre de l'alphabet grec ギリシャ文字の9番目の文字 girisha moji no 9 banme no moji  girisha moji no 9 banme no moji   
151 IOU  (informal) a written promise that you will pay sb the money you owe them (a way of writing ‘I owe you’) IOU  (informal) a written promise that you will pay sb the money you owe them (a way of writing ‘I owe you’) IOU(非正式的)书面承诺,你将支付你欠他们的钱(一种写'我欠你'的方式) IOU(fēi zhèngshì de) shūmiàn chéngnuò, nǐ jiāng zhīfù nǐ qiàn tāmen de qián (yī zhǒng xiě'wǒ qiàn nǐ'de fāngshì) IOU (informelle) une promesse écrite que vous paierez à qb l’argent que vous leur devez (une façon d’écrire «je vous dois») IOU(非公式)あなたが彼らに負ったお金からsbを支払うとの公約(書面による「あなたに借りがある」) IOU ( hikōshiki ) anata ga karera ni otta okane kara sb oshiharau to no kōyaku ( shomen niyoru " anata ni kari gaaru " )  IOU ( hikōshiki ) anata ga karera ni otta okane kara sb oshiharau to no kōyaku ( shomen niyoru " anata ni kari gaaru " )   
152 借据,欠(表示 I owe you )  jièjù, qiàntiáo (biǎoshì I owe you)  借据,欠条(表示我欠你) jièjù, qiàntiáo (biǎoshì wǒ qiàn nǐ) Emprunter, indiquer (je vous dois) 借りて、示す(私はあなたの責任を負う) karite , shimesu ( watashi wa anata no sekinin o ō )  karite , shimesu ( watashi wa anata no sekinin o ō )   
153 IOU(非正式的)书面承诺,你将支付你欠他们的钱(一种写'我欠你'的方式)  IOU(fēi zhèngshì de) shūmiàn chéngnuò, nǐ jiāng zhīfù nǐ qiàn tāmen de qián (yī zhǒng xiě'wǒ qiàn nǐ'de fāngshì)  期票(非正式的)书面承诺,你将支付你欠他们的钱(一种写 '我欠你' 的方式) qí piào (fēi zhèngshì de) shūmiàn chéngnuò, nǐ jiāng zhīfù nǐ qiàn tāmen de qián (yī zhǒng xiě'wǒ qiàn nǐ' de fāngshì) IOU (informelle) promesse écrite que vous paierez l'argent que vous leur devez (une façon d'écrire «je vous dois») IOU(非公式)は、あなたが彼らに負ったお金を支払うことを約束しています(「私はあなたに借ります」と書く方法)。 IOU ( hikōshiki ) wa , anata ga karera ni otta okane oshiharau koto o yakusoku shiteimasu ( " watashi wa anatani karimasu " to kaku hōhō ) .  IOU ( hikōshiki ) wa , anata ga karera ni otta okane oshiharau koto o yakusoku shiteimasu ( " watashi wa anatani karimasu " to kaku hōhō ) .   
154 an IOU for £20  an IOU for £20  20英镑的欠条 20 yīngbàng de qiàntiáo Une reconnaissance de dette pour 20 £ £20のIOU pondo 20 no IOU  pondo 20 no IOU   
155 20 英镑的借据 20 yīngbàng de jièjù 20英镑的借据 20 yīngbàng de jièjù 20 livres de preuves 20ポンドの証拠 20 pondo no shōko  20 pondo no shōko   
156 IPA abbr. International Phonetic Alphabet (an alphabet that is used to show the pronunciation of words in any language) IPA abbr. International Phonetic Alphabet (an alphabet that is used to show the pronunciation of words in any language) IPA缩写国际音标(用于显示任何语言的单词发音的字母) IPA suōxiě guójì yīnbiāo (yòng yú xiǎnshì rènhé yǔyán de dāncí fāyīn de zìmǔ) Alphabet phonétique international IPA (alphabet utilisé pour indiquer la prononciation des mots dans n'importe quelle langue) IPA abbr。International Phonetic Alphabet(あらゆる言語の単語の発音を示すために使用されるアルファベット) IPA abbr . International Phonetic Alphabet ( arayuru gengono tango no hatsuon o shimesu tame ni shiyō sareruarufabetto )  IPA abbr . International Phonetic Alphabet ( arayuru gengono tango no hatsuon o shimesu tame ni shiyō sareruarufabetto )   
157 国际音标  guójì yīnbiāo  国际音标 guójì yīnbiāo Phonétique internationale 国際音声 kokusai onsei  kokusai onsei   
158 IP address (computing 计)a series of numbers separated by dots that identifies a particular computer connected to the Internet  IP address (computing jì)a series of numbers separated by dots that identifies a particular computer connected to the Internet  IP地址(计算计划)由点分隔的一系列数字,用于标识连接到Internet的特定计算机 IP dìzhǐ (jìsuàn jìhuà) yóu diǎn fēngé de yī xìliè shùzì, yòng yú biāozhì liánjiē dào Internet de tèdìng jìsuànjī Adresse IP (informatique) une série de nombres séparés par des points identifiant un ordinateur particulier connecté à Internet IPアドレス(計算)インターネットに接続されている特定のコンピュータを識別するドットで区切られた一連の数字 IP adoresu ( keisan ) intānetto ni setsuzoku sareteirutokutei no konpyūta o shikibetsu suru dotto de kugiraretaichiren no sūji  IP adoresu ( keisan ) intānetto ni setsuzoku sareteirutokutei no konpyūta o shikibetsu suru dotto de kugiraretaichiren no sūji 
159 (计算机的)网际协议地址,IP地址 (jìsuànjī de) wǎngjì xiéyì dìzhǐ,IP dìzhǐ (计算机的)网际协议地址,IP地址 (jìsuànjī de) wǎngjì xiéyì dìzhǐ,IP dìzhǐ Adresse Internet (adresse IP) インターネットアドレス(IPアドレス) intānetto adoresu ( IP adoresu )  intānetto adoresu ( IP adoresu )   
160 IPO  abbr. (business initial public offering (the act of selling shares in a company for the first time) IPO  abbr. (Business initial public offering (the act of selling shares in a company for the first time) IPO缩写(商业首次公开募股(首次出售公司股票的行为) IPO suōxiě (shāngyè shǒucì gōngkāi mùgǔ (shǒucì chūshòu gōngsī gǔpiào de xíngwéi) Introduction en bourse (introduction en bourse de l’entreprise (acte consistant à vendre pour la première fois des actions d’une société) IPO略称(事業の新規株式公開(会社において初めて株式を売却する行為) IPO ryakushō ( jigyō no shinki kabushiki kōkai ( kaishanioite hajimete kabushiki o baikyaku suru kōi )  IPO ryakushō ( jigyō no shinki kabushiki kōkai ( kaishanioite hajimete kabushiki o baikyaku suru kōi )   
161 (公司股票的)首次公开发行,上市 (gōngsī gǔpiào de) shǒucì gōngkāi fāxíng, shàngshì (公司股票的)首次公开发行,上市 (gōngsī gǔpiào de) shǒucì gōngkāi fāxíng, shàngshì Introduction en bourse des actions de la société 同社株式の新規株式公開 dōsha kabushiki no shinki kabushiki kōkai  dōsha kabushiki no shinki kabushiki kōkai   
162 ipso facto  (from Latin, formal) because of the fact that has been mentioned ipso facto  (from Latin, formal) because of the fact that has been mentioned ipso facto(来自拉丁语,正式)因为已经提到的事实 ipso facto(láizì lādīng yǔ, zhèngshì) yīn wéi yǐjīng tí dào de shìshí Ipso facto (du latin, formel) à cause du fait qui a été mentionné 記載されている事実によるイプソファクト(ラテン語、フォーマル) kisai sareteiru jijitsu niyoru ipusofakuto ( ratengo , fōmaru)  kisai sareteiru jijitsu niyoru ipusofakuto ( ratengo , fōmaru)   
163 根据该事实;根据事实本身 gēnjù gāi shìshí; gēnjù shìshí běnshēn 根据该事实;根据事实本身 gēnjù gāi shìshí; gēnjù shìshí běnshēn Selon le fait; selon le fait lui-même 事実によると事実自体によると jijitsu ni yoruto jijitsu jitai ni yoruto  jijitsu ni yoruto jijitsu jitai ni yoruto   
164 You cannot assume that a speaker of English is ipso facto qualified to teach Englich You cannot assume that a speaker of English is ipso facto qualified to teach Englich 你不能认为说英语的人事实上有资格教英语 nǐ bùnéng rènwéi shuō yīngyǔ de rén shìshí shàng yǒu zīgé jiào yīngyǔ Vous ne pouvez pas supposer qu'un locuteur anglais est ipso facto qualifié pour enseigner l'anglais あなたは英語の話者がipl factoでEnglichを教えることができるとは限りません。 anata wa eigo no washa ga ipl facto de Englich o oshierukoto ga dekiru to wa kagirimasen .  anata wa eigo no washa ga ipl facto de Englich o oshierukoto ga dekiru to wa kagirimasen .   
165 你不能假定会说英语的人就有资格教英语 nǐ bùnéng jiǎdìng huì shuō yīngyǔ de rén jiù yǒu zīgé jiào yīngyǔ 你不能假定会说英语的人就有资格教英语 nǐ bùnéng jiǎdìng huì shuō yīngyǔ de rén jiù yǒu zīgé jiào yīngyǔ Vous ne pouvez pas supposer que les gens qui parlent anglais sont qualifiés pour enseigner l'anglais. あなたは英語を話す人々が英語を教える資格があると仮定することはできません。 anata wa eigo o hanasu hitobito ga eigo o oshieru shikakuga aru to katei suru koto wa dekimasen .  anata wa eigo o hanasu hitobito ga eigo o oshieru shikakuga aru to katei suru koto wa dekimasen .   
166 IQ a measurement of a person's intelli­gence that is calculated from the results of special tests (abbreviation for ‘intelligence quotient,) IQ a measurement of a person's intelli­gence that is calculated from the results of special tests (abbreviation for ‘intelligence quotient,) IQ是根据特殊测试结果(“智商”的缩写)计算的人的智力的度量 IQ shì gēnjù tèshū cèshì jiéguǒ (“zhìshāng” de suōxiě) jìsuàn de rén de zhìlì de dùliàng QI mesure de l’intelligence d’une personne calculée à partir des résultats de tests spéciaux (abréviation de «quotient intellectuel»), IQ特別なテストの結果から計算される人の知能の測定値(「知能指数」の略) IQ tokubetsuna tesuto no kekka kara keisan sareru hito nochinō no sokuteichi ( " chinōshisū " no ryaku )  IQ tokubetsuna tesuto no kekka kara keisan sareru hito nochinō no sokuteichi ( " chinōshisū " no ryaku )   
167 智滴(全写为 intelligence quotient )  zhì dī (quán xiě wèi intelligence quotient)  智滴(全写为智商) zhì dī (quán xiě wèi zhìshāng) Zhizhu (tous écrits en quotient intellectuel) Zhizhu(全て知能指数として書かれた) Zhizhu ( subete chinōshisū toshite kakareta )  Zhizhu ( subete chinōshisū toshite kakareta )   
168 an IQ of 120  an IQ of 120  智商为120 zhìshāng wèi 120 Un QI de 120 120のIQ 120 no IQ  120 no IQ   
169 智商 120 to have a high/low IQ zhìshāng 120 to have a high/low IQ 智商120拥有高/低智商 zhìshāng 120 yǒngyǒu gāo/dī zhìshāng QI 120 pour avoir un QI haut / bas 高/低IQを持つためのIQ 120 kō / tei IQ o motsu tame no IQ 120  kō / tei IQ o motsu tame no IQ 120   
171 智商高/低 zhìshāng gāo/dī 智商高/低 zhìshāng gāo/dī QI haut / bas IQハイ/ロー IQ hai /   IQ hai /    
172 IQ tests IQ tests 智商测试 zhìshāng cèshì Tests de QI IQテスト IQ tesuto  IQ tesuto 
173 智商测验 zhìshāng cèyàn 智商测验 zhìshāng cèyàn Test de QI IQテスト IQ tesuto  IQ tesuto   
174 ir,IN ir,IN IR,IN IR,IN Ir, IN Ir、IN Ir , IN  Ir , IN   
175 IRA the abbreviation for Irish Republican Army. The IRA is an illegal organization which has fought for Northern Ireland to be united with the Republic of Ireland. IRA the abbreviation for Irish Republican Army. The IRA is an illegal organization which has fought for Northern Ireland to be united with the Republic of Ireland. 爱尔兰共和军爱尔兰共和军的缩写。爱尔兰共和军是一个非法组织,曾与北爱尔兰争夺与爱尔兰共和国的联合。 ài'ěrlán gònghé jūn ài'ěrlán gònghé jūn de suōxiě. Ài'ěrlán gònghé jūn shì yīgè fēifǎ zǔzhī, céng yǔ běi ài'ěrlán zhēngduó yǔ ài'ěrlán gònghéguó de liánhé. IRA est l'abréviation irlandaise de l'armée républicaine. Il s'agit d'une organisation illégale qui s'est battue pour que l'Irlande du Nord soit unie à la République d'Irlande. IRA Irish Republican Armyの略語IRAは、北アイルランドがアイルランド共和国と団結するために戦った違法組織です。 IRA Irish Republican Army no ryakugo IRA wa , kitāirurandoga airurando kyōwakoku to danketsu suru tame ni tatakattaihō soshikidesu .  IRA Irish Republican Army no ryakugo IRA wa , kitāirurandoga airurando kyōwakoku to danketsu suru tame ni tatakattaihō soshikidesu .   
176 爱來兰共和军(全写为  Ài lái lán gònghé jūn (quán xiě wèi  爱来兰共和军(全写为 Ài lái lán gònghé jūn (quán xiě wèi L'armée républicaine Allianz アリアンツ共和国軍 ariantsu kyōwa kokugun  ariantsu kyōwa kokugun   
177 Irish Republican Army, Irish Republican Army, 爱尔兰共和军, ài'ěrlán gònghé jūn, Armée républicaine irlandaise, アイルランド共和国軍、 airurando kyōwa kokugun ,  airurando kyōwa kokugun ,   
178 争取北爱尔兰与爱尔兰共和国统一的非法组织 ) zhēngqǔ běi ài'ěrlán yǔ ài'ěrlán gònghéguó tǒngyī de fēifǎ zǔzhī) 争取北爱尔兰与爱尔兰共和国统一的非法组织) zhēngqǔ běi ài'ěrlán yǔ ài'ěrlán gònghéguó tǒngyī de fēifǎ zǔzhī) Une organisation illégale cherchant l'unification de l'Irlande du Nord et de la République d'Irlande) 北アイルランドとアイルランド共和国の統一を求めている違法団体 kitāirurando to airurando kyōwakoku no tōitsu omotometeiru ihō dantai  kitāirurando to airurando kyōwakoku no tōitsu omotometeiru ihō dantai   
179 irascible (formal) becoming angry very easily irascible (formal) becoming angry very easily 暴躁(正式)很容易生气 bàozào (zhèngshì) hěn róngyì shēngqì Irascible (formel) se fâcher très facilement 非常に簡単に怒ることはできない(正式) hijō ni kantan ni okoru koto wa dekinai ( seishiki )  hijō ni kantan ni okoru koto wa dekinai ( seishiki ) 
180 易怒的;暴餐的  yì nù de; bào cān de  易怒的;暴餐的 yì nù de; bào cān de Irritant イライラする iraira suru  iraira suru   
181 synonym irritable synonym irritable 同义词烦躁 tóngyìcí fánzào Synonyme irritable 同義語イライラ dōgigo iraira  dōgigo iraira   
182 irascibility  irascibility  肝火 gānhuǒ Irascibilité 不可解性 fukakaisei  fukakaisei   
183 irate  irate  发怒的 fānù de En colère イレート irēto  irēto   
184 a  very angry a  very angry 非常生气 fēicháng shēng qì très en colère とても怒っている totemo okotteiru  totemo okotteiru   
185 极其愤怒的;暴怒的 jíqí fènnù de; bàonù de 极其愤怒的;暴怒的 jíqí fènnù de; bàonù de Extrêmement en colère 非常に怒っている hijō ni okotteiru  hijō ni okotteiru 
186 irate customers  irate customers  愤怒的客户 fènnù de kèhù Irate clients 怒っている顧客 okotteiru kokyaku  okotteiru kokyaku   
187 愤怒的顾客 fènnù de gùkè 愤怒的顾客 fènnù de gùkè Client en colère 怒っている顧客 okotteiru kokyaku  okotteiru kokyaku   
188 愤怒的客户 fènnù de kèhù 愤怒的客户 fènnù de kèhù Client en colère 怒っている顧客 okotteiru kokyaku  okotteiru kokyaku   
189 an irate phone call an irate phone call 愤怒的电话 fènnù de diànhuà Un coup de fil en colère 怒りの電話 ikari no denwa  ikari no denwa 
190 怒气冲冲的电话  nùqì chōngchōng de diànhuà  怒气冲冲的电话 nùqì chōngchōng de diànhuà Téléphone en colère 怒っている電話 okotteiru denwa  okotteiru denwa   
191 note at angry note at angry 生气地说 shēng qì de shuō Note à colère 怒りに注意 ikari ni chūi  ikari ni chūi   
192 IRC  Internet Relay Chat (an area of the Internet where users can communicate directly with each other) IRC  Internet Relay Chat (an area of the Internet where users can communicate directly with each other) IRC Internet Relay Chat(用户可以直接相互通信的Internet区域) IRC Internet Relay Chat(yònghù kěyǐ zhíjiē xiānghù tōngxìn de Internet qūyù) IRC Internet Relay Chat (une zone d'Internet où les utilisateurs peuvent communiquer directement entre eux) IRCインターネットリレーチャット(ユーザーが互いに直接通信できるインターネットの領域) IRC intānettorirēchatto ( yūzā ga tagaini chokusetsutsūshin dekiru intānetto no ryōiki )  IRC intānettorirēchatto ( yūzā ga tagaini chokusetsutsūshin dekiru intānetto no ryōiki ) 
193 互联网接力聊天室,互联网接力闲谈(用户可实时聊天) hùliánwǎng jiēlì liáotiān shì, hùliánwǎng jiēlì xiántán (yònghù kě shíshí liáotiān) 互联网接力聊天室,互联网接力闲谈(用户可实时聊天) hùliánwǎng jiēlì liáotiān shì, hùliánwǎng jiēlì xiántán (yònghù kě shíshí liáotiān) Salle de discussion relais Internet, discussion relais Internet (l'utilisateur peut discuter en temps réel) インターネット中継チャットルーム、インターネット中継チャット(ユーザーはリアルタイムでチャットできます) intānetto chūkei chatto rūmu , intānetto chūkei chatto (yūzā wa riarutaimu de chatto dekimasu ) intānetto chūkei chatto rūmu , intānetto chūkei chatto (yūzā wa riarutaimu de chatto dekimasu )  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais romaji romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  ion 1078 1078 involvement