|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
invitational |
1077 |
1077 |
involved |
|
1 |
I have an open invitation (not restricted to a particular date) to visit my friend in
Japan |
I have an open invitation (not
restricted to a particular date) to visit my friend in Japan |
我有一个公开邀请(不限于特定日期)来访问我在日本的朋友 |
Wǒ yǒu yīgè
gōngkāi yāoqǐng (bù xiànyú tèdìng rìqí) lái fǎngwèn
wǒ zài rìběn de péngyǒu |
Mam otwarte zaproszenie (nie
ograniczone do konkretnej daty), aby odwiedzić mojego przyjaciela w
Japonii |
2 |
我在日本的
朋友邀请我随时去看他 |
wǒ zài rìběn de
péngyǒu yāoqǐng wǒ suíshí qù kàn tā |
我在日本的朋友邀请我随时去看他 |
wǒ zài rìběn de
péngyǒu yāoqǐng wǒ suíshí qù kàn tā |
Mój przyjaciel w Japonii
zaprosił mnie do niego w każdej chwili. |
3 |
the act of
inviting sb or of being invited |
the act of inviting sb or of
being invited |
邀请某人或被邀请的行为 |
yāoqǐng mǒu rén
huò bèi yāoqǐng de xíngwéi |
Akt zapraszania kogoś lub
bycia zaproszonym |
4 |
邀请;获得邀请 |
yāoqǐng; huòdé yāoqǐng |
邀请;获得邀请 |
yāoqǐng; huòdé yāoqǐng |
Zaproszenie |
5 |
A concert was
held at the invitation of the
mayor |
A concert was held at the
invitation of the mayor |
应市长邀请举行了一场音乐会 |
yìng shì zhǎng
yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì |
Koncert odbył się na
zaproszenie burmistrza |
6 |
在市长的邀请下举办了一场音乐会 |
zài shì zhǎng de
yāoqǐng xià jǔbànle yī chǎng yīnyuè huì |
在市长的邀请下举办了一场音乐会 |
zài shì zhǎng de
yāoqǐng xià jǔbànle yī chǎng yīnyuè huì |
Koncert odbył się na
zaproszenie burmistrza |
7 |
应市长邀请举行了一场音乐会 |
yìng shì zhǎng
yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì |
应市长邀请举行了一场音乐会 |
yìng shì zhǎng
yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì |
Koncert odbył się na
zaproszenie burmistrza |
8 |
Admission is
by invitation only |
Admission is by invitation only |
入场仅限受邀者 |
rù chǎng jǐn xiàn
shòu yāo zhě |
Wstęp tylko za zaproszeniem |
9 |
凭请柬入场 |
píng qǐngjiǎn rù
chǎng |
凭请柬入场 |
píng qǐngjiǎn rù
chǎng |
Wstęp na zaproszenie |
10 |
a card or piece of
paper that you use to invite sb to sth |
a card or piece of paper that you use to
invite sb to sth |
你用来邀请某人的一张卡片或一张纸 |
nǐ yòng lái yāoqǐng mǒu
rén de yī zhāng kǎpiàn huò yī zhāng zhǐ |
kartę lub kartkę
papieru, której używasz do zapraszania kogoś na coś |
11 |
请柬;请帖 |
qǐngjiǎn; qǐng
tiě |
请柬,请帖 |
qǐngjiǎn, qǐng
tiě |
Zaproszenie |
12 |
Have you
ordered the wedding invitations yet? |
Have you ordered the wedding
invitations yet? |
你订购了婚礼邀请了吗? |
nǐ dìnggòule
hūnlǐ yāoqǐngle ma? |
Czy zamówiłeś już
zaproszenia ślubne? |
13 |
你订制婚礼请帖了码? |
Nǐ dìng zhì
hūnlǐ qǐng tiě le mǎ? |
你订制婚礼请帖了码? |
Nǐ dìng zhì
hūnlǐ qǐng tiě le mǎ? |
Czy zamówiłeś kod
zaproszenia na ślub? |
14 |
你订购了婚礼邀请了吗? |
Nǐ dìnggòule
hūnlǐ yāoqǐngle ma? |
你订购了婚礼邀请了吗? |
Nǐ dìnggòule
hūnlǐ yāoqǐngle ma? |
Czy zamówiłeś
zaproszenie na ślub? |
15 |
〜to sb (to do sth) /to sth something
that encourages sb to do sth,usually sth bad |
〜To sb (to do sth)/to
sth something that encourages sb to do sth,usually sth bad |
〜某事(做某事)/某事鼓励某事做某事,通常是坏事 |
〜Mǒu shì (zuò
mǒu shì)/mǒu shì gǔlì mǒu shì zuò mǒu shì,
tōngchángshì huàishì |
~ do sb (robić coś) /
do czegoś, co zachęca kogoś do zrobienia czegoś, zwykle
kiepsko |
16 |
鼓励;(尤指)怂恿,招致 |
gǔlì;(yóu zhǐ)
sǒngyǒng, zhāozhì |
鼓励;(尤指)怂恿,招致 |
gǔlì;(yóu zhǐ)
sǒngyǒng, zhāozhì |
Zachęcaj (zwłaszcza)
怂恿, ponoń |
17 |
Leaving the
doors unlocked is an open invitation to burglars |
Leaving the doors unlocked is
an open invitation to burglars |
让门解锁是对窃贼的公开邀请 |
ràng mén jiěsuǒ shì
duì qièzéi de gōngkāi yāoqǐng |
Pozostawienie otwartych drzwi
jest otwartym zaproszeniem dla włamywaczy |
18 |
出门不上锁无异于开门揖盗 |
chūmén bù shàng suǒ
wú yì yú kāimén yīdào |
出门不上锁无异于开门揖盗 |
chūmén bù shàng suǒ
wú yì yú kāimén yīdào |
Wyjście przez drzwi bez
ryglowania jest jak otwarcie drzwi do kradzieży |
19 |
invitational (often used in names |
invitational (often used in
names |
邀请(通常用于名称 |
yāoqǐng
(tōngchángyòng yú míngchēng |
Zapraszanie (często
używane w nazwach |
20 |
常用于名称) |
chángyòng yú míngchēng) |
常用于名称) |
cháng yòng yú míngchēng) |
Często używane do
nazwisk) |
21 |
a sports event
that you can take part in .only if you are invited |
a sports event that you can
take part in.Only if you are invited |
如果你被邀请,你可以参加一个体育赛事 |
rúguǒ nǐ bèi
yāoqǐng, nǐ kěyǐ cānjiā yīgè
tǐyù sàishì |
wydarzenie sportowe, w którym
możesz wziąć udział. tylko jeśli jesteś
zaproszony |
22 |
邀请赛 |
yāoqǐngsài |
邀请赛 |
yāoqǐngsài |
Invitational |
23 |
invitational |
invitational |
邀请赛 |
yāoqǐngsài |
Invitational |
24 |
invite |
invite |
邀请 |
yāoqǐng |
Daj |
25 |
邀请 |
yāoqǐng |
邀请 |
yāoqǐng |
Zaproszenie |
26 |
-- sb (to sth)
to ask sb to come to a social event event |
#NOM? |
-
sb(某事)要求某人参加社交活动 |
-
sb(mǒu shì) yāoqiú mǒu rén shēn jiā
shèjiāo huódòng |
#NOM? |
27 |
-
sb(某事)要求某人参加社交活动 |
#NOM? |
-
sb(某事)要求某人参加社交活动 |
-
sb(mǒu shì) yāoqiú mǒu rén shēn jiā
shèjiāo huódòng |
#NOM? |
28 |
Have you been
invited to their party? |
Have you been invited to their
party? |
你被邀请参加他们的聚会吗? |
nǐ bèi yāoqǐng
cānjiā tāmen de jùhuì ma? |
Czy zostałeś
zaproszony na ich imprezę? |
29 |
你接到参加他们的聚会的邀请了吗? |
Nǐ jiē dào
cānjiā tāmen de jùhuì de yāoqǐngle ma? |
你接到参加他们的聚会的邀请了吗? |
Nǐ jiē dào
cānjiā tāmen de jùhuì de yāoqǐngle ma? |
Czy otrzymałeś
zaproszenie na przyjęcie? |
30 |
I’d have liked
to have gone but I wasn’t invited |
I’d have liked to have gone but
I wasn’t invited |
我本来想去,但我没被邀请 |
Wǒ běnlái xiǎng
qù, dàn wǒ méi bèi yāoqǐng |
Chciałbym odejść,
ale nie zostałem zaproszony |
31 |
我倒是想去,但我没接到邀请 |
wǒ dǎoshì xiǎng
qù, dàn wǒ méi jiē dào yāoqǐng |
我倒是想去,但我没接到邀请 |
wǒ dǎoshì xiǎng
qù, dàn wǒ méi jiē dào yāoqǐng |
Naprawdę chcę
iść, ale nie dostałem zaproszenia. |
32 |
They have
invited me to go to Paris with them |
They have invited me to go to
Paris with them |
他们邀请我和他们一起去巴黎 |
tāmen yāoqǐng
wǒ hé tāmen yīqǐ qù bālí |
Zaprosili mnie, żebym wraz
z nimi pojechał do Paryża |
33 |
他们邀请我和他们一同去巴黎 |
tāmen yāoqǐng
wǒ hé tāmen yītóng qù bālí |
他们邀请我和他们一同去巴黎 |
tāmen yāoqǐng
wǒ hé tāmen yītóng qù bālí |
Zaprosili mnie, żebym wraz
z nimi pojechał do Paryża. |
34 |
~ sb (to/for sth) / ~ sth (from sb)(formal) to ask sb formally to
go somewhere or do sth |
~ sb (to/for sth)/ ~ sth (from sb)(formal)
to ask sb formally to go somewhere or do sth |
〜某人(来自/某某)/〜某事(来自某人)(正式)要求某人正式去某处或做某事 |
〜mǒu rén (láizì/mǒu
mǒu)/〜mǒu shì (láizì mǒu rén)(zhèngshì) yāoqiú
mǒu rén zhèngshì qù mǒu chù huò zuò mǒu shì |
~ sb (do / dla sth) / ~
sth (od sb) (formalny), aby poprosić sb formalnie, abyś
poszedł gdzieś lub zrobił coś |
35 |
(正式)邀请,请求,要求 |
(zhèngshì) yāoqǐng,
qǐngqiú, yāoqiú |
(正式)邀请,请求,要求 |
(zhèngshì) yāoqǐng,
qǐngqiú, yāoqiú |
(formalne) zaproszenie,
zapytanie, zapytanie |
36 |
Successful
candidates will be invited for interview next week |
Successful candidates will be
invited for interview next week |
下周将邀请成功的候选人参加面试 |
xià zhōu jiāng
yāoqǐng chénggōng de hòuxuǎn rén shēn jiā
miànshì |
Wybrani kandydaci zostaną
zaproszeni na rozmowę kwalifikacyjną w przyszłym tygodniu |
37 |
通过甄别的候选人将获邀于下周参加面试 |
tōngguò zhēnbié de
hòuxuǎn rén jiāng huò yāo yú xià zhōu cānjiā
miànshì |
通过甄别的候选人将获邀于下周参加面试 |
tōngguò zhēnbié de
hòuxuǎn rén jiāng huò yāo yú xià zhōu cānjiā
miànshì |
Kandydaci, którzy zdadzą
udział w seansie, zostaną zaproszeni na rozmowę
kwalifikacyjną w przyszłym tygodniu. |
38 |
He invited
questions from the audience |
He invited questions from the
audience |
他邀请了观众提问 |
tā yāoqǐngle
guānzhòng tíwèn |
Zapraszał pytania od
publiczności |
39 |
他请听众提问 |
tā qǐng
tīngzhòng tíwèn |
他请听众提问 |
tā qǐng
tīngzhòng tíwèn |
Poprosił
publiczność o zadawanie pytań |
40 |
Readers are
invited to write in with their comments |
Readers are invited to write in
with their comments |
邀请读者写下他们的评论 |
yāoqǐng dúzhě
xiě xià tāmen de pínglùn |
Czytelnicy są proszeni o
wpisanie swoich komentarzy |
41 |
欢迎读者来信反馈意见 |
huānyíng dúzhě láixìn
fǎnkuì yìjiàn |
欢迎读者来信反馈意见 |
huānyíng dúzhě láixìn
fǎnkuì yìjiàn |
Zapraszam czytelników do
przesyłania opinii |
42 |
to make sth,
especially sth bad or unpleasant, likely to happen |
to make sth, especially sth bad
or unpleasant, likely to happen |
使某事,特别是坏或不愉快,可能发生 |
shǐ mǒu shì, tèbié
shì huài huò bùyúkuài, kěnéng fāshēng |
Zrobić coś,
zwłaszcza coś złego lub nieprzyjemnego, co może się
wydarzyć |
43 |
招致
(尤指坏事) |
zhāozhì (yóu zhǐ
huàishì) |
招致(尤指坏事) |
zhāozhì (yóu zhǐ
huàishì) |
Incur (szczególnie złe
rzeczy) |
44 |
synonym ask
for |
synonym ask for |
同义词请求 |
tóngyìcí qǐngqiú |
Synonim zapytaj |
45 |
Such comments are just
inviting trouble |
Such comments are just inviting trouble |
这样的评论只会引起麻烦 |
zhèyàng de pínglùn zhǐ huì
yǐnqǐ máfan |
Takie komentarze są
tylko kłopotliwe |
46 |
这种评论简直套在自找麻烦 |
zhè zhǒng pínglùn
jiǎnzhí tào zài zì zhǎo máfan |
这种评论简直套在自找麻烦 |
zhè zhǒng pínglùn
jiǎnzhí tào zài zì zhǎo máfan |
Ten rodzaj komentarza to po
prostu proszenie o kłopoty. |
47 |
see also
uninvited |
see also uninvited |
看也不请自来 |
kàn yě bù qǐng zì lái |
Zobacz także niezaproszone |
48 |
invite sb along to ask sb to go somewhere with you and other people |
invite sb along to ask sb to go
somewhere with you and other people |
邀请某人跟你和其他人一起去某个地方 |
yāoqǐng mǒu rén
gēn nǐ hé qítā rén yīqǐ qù mǒu gè dìfāng |
Wywołaj kogoś ze
szkoły i poproś kogoś, żeby poszedł gdzieś z
tobą i innymi ludźmi |
49 |
邀请某人一道去;请某人同行 |
yāoqǐng mǒu rén
yī dào qù; qǐng mǒu rén tóngxíng |
邀请某人一道去;请某人同行 |
yāoqǐng mǒu rén
yī dào qù; qǐng mǒu rén tóngxíng |
Poproś kogoś, aby
poszedł razem, poproś kogoś o spacer |
50 |
I got myself invited along |
I got myself invited along |
我得到了自己的邀请 |
wǒ dédàole zìjǐ de
yāoqǐng |
Pomagałem sobie |
51 |
我争得受邀一同前往 |
wǒ zhēng dé shòu
yāo yītóng qiánwǎng |
我争得受邀一同前往 |
wǒ zhēng dé shòu
yāo yītóng qiánwǎng |
Konkuruję, aby zostać
zaproszonym do wspólnego działania |
52 |
invite sb back
, to ask sb to come to your home after you have
been somewhere together |
invite sb back, to ask sb to
come to your home after you have been somewhere together |
邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 |
yāoqǐng mǒu rén
huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu,
qǐng mǒu rén lái nǐ jiā |
Zaproś kogoś z
powrotem, poproś kogoś, żeby przyszedł do twojego domu po
tym, jak będziesz gdzieś razem |
53 |
(一起相处后)邀请某人回自己家 |
(yīqǐ
xiāngchǔ hòu) yāoqǐng mǒu rén huí zìjǐ jiā |
(一起相处后)邀请某人回自己家 |
(yīqǐ
xiāngchǔ hòu) yāoqǐng mǒu rén huí zìjǐ jiā |
(Po spotkaniu) zaproś
kogoś z powrotem do domu |
54 |
邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 |
yāoqǐng mǒu rén
huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu,
qǐng mǒu rén lái nǐ jiā |
邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 |
yāoqǐng mǒu rén
huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu,
qǐng mǒu rén lái nǐ jiā |
Poproś kogoś, aby
wrócił, poproś kogoś, aby poszedł gdzieś razem do
domu |
55 |
after the movie, she invited me back for a drink |
after the movie, she invited me
back for a drink |
电影结束后,她邀请我回去喝酒 |
diànyǐng jiéshù hòu,
tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ |
Po filmie zaprosiła mnie na
drinka |
56 |
看完电影后,她请我到她家去喝了一杯 |
kàn wán diànyǐng hòu,
tā qǐng wǒ dào tā jiā qù hēle yībēi |
看完电影后,她请我到她家去喝了一杯 |
kàn wán diànyǐng hòu,
tā qǐng wǒ dào tā jiā qù hēle yībēi |
Po obejrzeniu filmu
zaprosiła mnie do swojego domu na drinka. |
57 |
电影结束后,她邀请我回去喝酒。 |
diànyǐng jiéshù hòu,
tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ. |
电影结束后,她邀请我回去喝酒。 |
diànyǐng jiéshù hòu,
tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ. |
Po filmie zaprosiła mnie,
bym wrócił do picia. |
58 |
to ask sb to
come to your home a second time, or to ask sb to come to your house after you
have been to theirs |
To ask sb to come to your home
a second time, or to ask sb to come to your house after you have been to
theirs |
请某人第二次来你家,或者在你去他们家后请某人来你家。 |
Qǐng mǒu rén dì èr cì
lái nǐ jiā, huòzhě zài nǐ qù tāmen jiā hòu
qǐng mǒu rén lái nǐ jiā. |
Poprosić kogoś, aby po
raz drugi przyszedł do twojego domu lub poprosił kogoś, aby
przyszedł do twojego domu po tym, jak byłeś w ich domu. |
59 |
邀请再访(或回访) |
yāoqǐng zài fǎng (huò
huífǎng) |
邀请再访(或回访) |
Yāoqǐng zài fǎng (huò
huífǎng) |
Zaproś rewizytę
(lub powrót) |
60 |
invite sb 'in/'up to ask sb to come into your home, especially after you have
been somewhere together |
invite sb'in/'up to ask sb to
come into your home, especially after you have been somewhere together |
邀请sb'进入/'请某人进入你的家,特别是在你在一起的某个地方之后 |
yāoqǐng
sb'jìnrù/'qǐng mǒu rén jìnrù nǐ de jiā, tèbié shì zài
nǐ zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng zhīhòu |
Inv sb "in /", aby
poprosić kogoś o przybycie do twojego domu, szczególnie po tym, jak
jesteś gdzieś razem |
61 |
(尤指一起相处之后)邀请某人到自己家中 |
(yóu zhǐ yīqǐ
xiāngchǔ zhīhòu) yāoqǐng mǒu rén dào zìjǐ
jiāzhōng |
(尤指一起相处之后)邀请某人到自己家中 |
(yóu zhǐ yīqǐ
xiāngchǔ zhīhòu) yāoqǐng mǒu rén dào zìjǐ
jiāzhōng |
Zaproś kogoś do
swojego domu (zwłaszcza po tym, jak się dogadujesz) |
62 |
invite sb 'over/round/around to ask sb to come to your home |
invite sb'over/round/around to
ask sb to come to your home |
邀请某人过来/周围/周围请某人来你家 |
yāoqǐng mǒu rén
guòlái/zhōuwéi/zhōuwéi qǐng mǒu rén lái nǐ jiā |
Zaproś sb 'over / round /
around, aby poprosić kogoś o przybycie do twojego domu |
63 |
邀请某人到家中 |
yāoqǐng mǒu rén
dào jiāzhōng |
邀请某人到家中 |
yāoqǐng mǒu rén
dào jiāzhōng |
Zaproś kogoś do
swojego domu |
64 |
(informal) an invitation |
(informal) an invitation |
(非正式的)邀请 |
(fēi zhèngshì de)
yāoqǐng |
(nieformalne) zaproszenie |
65 |
M it; |
M it; |
它; |
tā; |
M to; |
66 |
邀请;请柬 |
yāoqǐng;
qǐngjiǎn |
邀请;请柬 |
yāoqǐng;
qǐngjiǎn |
Zaproszenie |
67 |
(非正式的)邀请 |
(fēi zhèngshì de)
yāoqǐng |
(非正式的)邀请 |
(fēi zhèngshì de)
yāoqǐng |
(nieformalne) zaproszenie |
68 |
Thanks for
your invite |
Thanks for your invite |
谢谢你的邀请 |
xièxiè nǐ de
yāoqǐng |
Dziękuję za
zaproszenie |
69 |
感谢你的邀请 |
gǎnxiè nǐ de
yāoqǐng |
感谢你的邀请 |
gǎnxiè nǐ de
yāoqǐng |
Dziękuję za
zaproszenie |
70 |
inviting making you want to do, try, taste, etc. sth |
inviting making you want to do, try, taste, etc.
Sth |
邀请让你想做,尝试,品尝等等...... |
yāoqǐng ràng nǐ
xiǎng zuò, cháng shì, pǐncháng děng děng...... |
Zaproszenie do zrobienia, chcesz
zrobić, spróbować, posmakować itd |
71 |
诱人如;吸引人的 |
yòu rén rú; xīyǐn rén
de |
诱人如;吸引人的 |
Yòu rén rú; xīyǐn rén
de |
Atrakcyjne, atrakcyjne |
72 |
synonym
attractive |
synonym attractive |
同义词有吸引力 |
tóngyìcí yǒu
xīyǐn lì |
Synonim atrakcyjny |
73 |
an inviting smell |
an inviting smell |
一种诱人的气味 |
yī zhǒng yòu rén de
qìwèi |
Zapraszający zapach |
74 |
诱人的气味 |
yòu rén de qìwèi |
诱人的气味 |
yòu rén de qìwèi |
Uwodzicielski zapach |
75 |
The water
looks really inviting |
The water looks really inviting |
水看起来真的很诱人 |
shuǐ kàn qǐlái
zhēn de hěn yòu rén |
Woda wygląda naprawdę
zachęcająco |
76 |
水面看上去真诱人 |
shuǐmiàn kàn shàngqù
zhēn yòu rén |
水面看上去真诱人 |
shuǐmiàn kàn shàngqù
zhēn yòu rén |
Woda wygląda naprawdę
atrakcyjnie |
77 |
水看起来真的很诱人 |
shuǐ kàn qǐlái
zhēn de hěn yòu rén |
水看起来真的很诱人 |
shuǐ kàn qǐlái
zhēn de hěn yòu rén |
Woda wygląda naprawdę
kusząco |
78 |
invitingly |
invitingly |
动人 |
dòngrén |
Zapraszająco |
79 |
in vitro (from Latin, biology生) |
in vitro (from Latin, biology shēng) |
体外(来自拉丁语,生物学) |
tǐwài (láizì
lādīng yǔ, shēngwù xué) |
In vitro (z łaciny,
biologii) |
80 |
(of processes 过程) |
(of processes guòchéng) |
(进程过程) |
(jìnchéng guòchéng) |
(procesów) |
81 |
taking place
outside a living body, in scientific apparatus |
taking place outside a living
body, in scientific apparatus |
在科学仪器中发生在生物体外 |
zài kēxué yíqì zhōng
fāshēng zài shēngwù tǐwài |
Odbywa się poza żywym
ciałem, w aparaturze naukowej |
82 |
在生物体外进行的;在科学仪器中进行的 |
zài shēngwù tǐwài
jìnxíng de; zài kēxué yíqì zhōng jìnxíng de |
在生物体外进行的;在科学仪器中进行的 |
zài shēngwù tǐwài
jìnxíng de; zài kēxué yíqì zhōng jìnxíng de |
Wykonywane in vitro, w
instrumentach naukowych |
83 |
in vitro
experiments |
in vitro experiments |
体外实验 |
tǐwài shíyàn |
Eksperymenty in vitro |
84 |
在仪器中进行的实验 |
zài yíqì zhōng jìnxíng de
shíyàn |
在仪器中进行的实验 |
zài yíqì zhōng jìnxíng de
shíyàn |
Eksperyment w instrumencie |
85 |
the
development of in vitro fertilization |
the development of in vitro
fertilization |
体外受精的发展 |
tǐwài shòujīng de
fǎ zhǎn |
Rozwój zapłodnienia in
vitro |
86 |
体外受精的研究发展 |
tǐwài shòujīng de
yánjiū fāzhǎn |
体外受精的研究发展 |
tǐwài shòujīng de
yánjiū fāzhǎn |
Badania i rozwój
zapłodnienia in vitro |
87 |
an egg
fertilized in vitro |
an egg fertilized in vitro |
一个在体外受精的卵子 |
yīgè zài tǐwài
shòujīng de luǎnzǐ |
Jajko zapłodnione in vitro |
88 |
体外受精卵 |
tǐwài shòujīng
luǎn |
体外受精卵 |
tǐwài shòujīng
luǎn |
Zapłodnione in vitro jajo |
89 |
in vivo (from Latin, biology生) |
in vivo (from Latin, biology shēng) |
体内(来自拉丁语,生物学) |
tǐnèi (láizì
lādīng yǔ, shēngwù xué) |
In vivo (z łaciny,
biologii) |
90 |
(of processes 过程)taking
place in a living body |
(of processes guòchéng)taking
place in a living body |
(过程过程)发生在一个活体内 |
(guòchéng guòchéng)
fāshēng zài yīgè huó tǐnèi |
(procesów) zachodzących w
żywym ciele |
91 |
在生物体内进行的 |
zài shēngwù tǐnèi
jìnxíng de |
在生物体内进行的 |
zài shēngwù tǐnèi
jìnxíng de |
In vivo |
92 |
(过程过程)发生在一个活体内 |
(guòchéng guòchéng)
fāshēng zài yīgè huó tǐnèi |
(过程过程)发生在一个活体内 |
(guòchéng guòchéng)
fāshēng zài yīgè huó tǐnèi |
(proces) występuje w
żywym ciele |
93 |
in vivo |
in vivo |
体内 |
tǐnèi |
In vivo |
94 |
invocation (formal) the
act of asking for help, from a god or from a person in authority; the act of
referring to sth or of calling for sth to appear |
invocation (formal) the act of
asking for help, from a god or from a person in authority; the act of
referring to sth or of calling for sth to appear |
援引(正式)从上帝或权威人士那里寻求帮助的行为;引用某事或要求出现的行为 |
yuányǐn (zhèngshì) cóng
shàngdì huò quánwēi rénshì nàlǐ xúnqiú bāngzhù de xíngwéi;
yǐnyòng mǒu shì huò yāoqiú chūxiàn de xíngwéi |
inwokacja (formalny) ustawy z
prośbą o pomoc, od Boga lub od osoby u władzy; akt
odnoszący się do czegoś lub dzwoniąc do sth do stawienia |
95 |
(向神或权威人士的)求助;祈祷 |
(xiàng shén huò quánwēi
rénshì dì) qiúzhù; qídǎo |
(向神或权威人士的)求助;祈祷 |
(xiàng shén huò quánwēi
rénshì dì) qiúzhù; qídǎo |
(do Boga lub autorytetu) o
pomoc, módlcie się |
96 |
(computing 计)act of making a
particular function start |
(computing jì)act of making a
particular function start |
(计算计)使特定功能开始的行为 |
(jìsuàn jì) shǐ tèdìng
gōngnéng kāishǐ de xíngwéi |
(obliczenia) rozpoczyna się
czynność polegająca na uruchomieniu określonej funkcji |
97 |
调用;
启用 |
diàoyòng; qǐyòng |
调用;启用 |
diàoyòng; qǐyòng |
Zadzwoń;
włącz |
98 |
(计算计)使特定功能开始的行为 |
(jìsuàn jì) shǐ tèdìng
gōngnéng kāishǐ de xíngwéi |
(计算计)使特定功能开始的行为 |
(jìsuàn jì) shǐ tèdìng
gōngnéng kāishǐ de xíngwéi |
(obliczenie) zachowanie, które
powoduje rozpoczęcie określonej funkcji |
99 |
invoice a list of goods
that have been sold, work that has been done etc., showing what you must pay |
invoice a list of goods that have been sold, work
that has been done etc., Showing what you must pay |
发票已售出的商品清单,已完成的工作等,显示您必须支付的费用 |
fāpiào yǐ shòu
chū de shāngpǐn qīngdān, yǐ wánchéng de
gōngzuò děng, xiǎnshì nín bìxū zhīfù de fèiyòng |
Faktura wykaz towarów, które
zostały sprzedane, wykonane prace itp., Pokazujące, co należy
zapłacić |
100 |
发票;
(发货或服务)费用清单 |
fāpiào; (fā huò huò fúwù) fèiyòng
qīngdān |
发票;(发货或服务)费用清单 |
fāpiào;(fā huò huò fúwù) fèiyòng
qīngdān |
Faktura, (opłata za
przesyłkę lub usługę) |
|
synonym bill |
Synonym bill |
同义词法案 |
Tóngyìcí fǎ'àn |
Rachunek synonimów |
102 |
to
send/issue/settle an invoice for the goods |
to send/issue/settle an invoice
for the goods |
发送/发出/结算货物的发票 |
fāsòng/fāchū/jiésuàn
huòwù de fǎ piào |
Aby wysłać /
wystawić / uregulować fakturę za towary |
103 |
送出/开具/结清费用清单 |
sòngchū/kāijù/jié
qīng fèiyòng qīngdān |
送出/开具/结清费用清单 |
sòngchū/kāijù/jié
qīng fèiyòng qīngdān |
Lista opłat za dostawę
/ wydanie / rozliczenie |
104 |
an invoice for
£250 |
an invoice for £250 |
250英镑的发票 |
250 yīngbàng de fǎ
piào |
Faktura za 250 £ |
105 |
一张 250英镑的发票 |
yī zhāng 250
yīngbàng de fǎ piào |
一张250英镑的发票 |
yī zhāng 250
yīngbàng de fǎ piào |
faktura w wysokości 250 £ |
106 |
250英镑的发票 |
250 yīngbàng de fǎ
piào |
250英镑的发票 |
250 yīngbàng de fǎ
piào |
250 £ faktury |
107 |
note at bill |
note at bill |
在账单上注意 |
zài zhàngdān shàng zhùyì |
Uwaga na rachunku |
108 |
~ sb (for sth)/〜sth (to sb/sth)(business
商)to write or send sb a bill for work you have done or goods
you have provided |
~ sb (for sth)/〜sth (to
sb/sth)(business shāng)to write or send sb a bill for work you have done
or goods you have provided |
〜sb(for
sth)/〜sth(to sb / sth)(business
business)为你已经完成的工作或你提供的商品写或发送一张账单 |
〜sb(for
sth)/〜sth(to sb/ sth)(business business) wèi nǐ yǐjīng
wánchéng de gōngzuò huò nǐ tígōng de shāngpǐn
xiě huò fāsòng yī zhāng zhàngdān |
~ Sb (do czegoś) / ~ sth
(do kogoś / czegoś) (dostawca firma) napisać lub
wysłać sb rachunek za prace zostały wykonane lub towary
podałeś |
109 |
开发票(或清单);发出发票(或清单) |
kāi fāpiào (huò
qīngdān); fāchū fāpiào (huò qīngdān) |
开发票(或清单);发出发票(或清单) |
kāi fāpiào (huò
qīngdān); fāchū fāpiào (huò qīngdān) |
Fakturowanie (lub lista),
wystawienie faktury (lub listy) |
110 |
You will be
invoiced for these items at the end of the month |
You will be invoiced for these
items at the end of the month |
您将在月底开具这些物品的发票 |
nín jiàng zài yuèdǐ
kāijù zhèxiē wùpǐn de fǎ piào |
Będziesz zafakturowany za
te przedmioty pod koniec miesiąca |
111 |
你将于月底收到这些项目的费用清单 |
nǐ jiāng yú
yuèdǐ shōu dào zhèxiē xiàngmù dì fèiyòng qīngdān |
你将于月底收到这些项目的费用清单 |
nǐ jiāng yú
yuèdǐ shōu dào zhèxiē xiàngmù dì fèiyòng qīngdān |
Otrzymasz listę opłat
za te projekty na koniec miesiąca. |
112 |
Invoice the
goods to my account |
Invoice the goods to my account |
将货物发票到我的帐户 |
jiāng huòwù fāpiào
dào wǒ de zhànghù |
Faktura towaru na moje konto |
113 |
请把货品的发票开到我的账上 |
qǐng bǎ huòpǐn
de fǎ piào kāi dào wǒ de zhàng shàng |
请把货品的发票开到我的账上 |
qǐng bǎ huòpǐn
de fǎ piào kāi dào wǒ de zhàng shàng |
Proszę otworzyć
fakturę za towar na moje konto. |
114 |
invoke 〜sth (against sb) to mention or use a law, rule, etc. as a reason for doing sth |
invoke 〜sth (against sb) to mention or use
a law, rule, etc. As a reason for doing sth |
调用〜sth(反对某人)提及或使用法律,规则等作为某事的理由 |
diàoyòng〜sth(fǎnduì
mǒu rén) tí jí huò shǐyòngfǎlǜ, guīzé děng
zuòwéi mǒu shì de lǐyóu |
Wywołać ~ sth
(przeciwko sb), aby wspomnieć lub użyć prawa, zasady, itp.
Jako powód robienia czegoś |
115 |
援引,援用(法律、规则等作为行动理由) |
yuányǐn, yuányòng
(fǎlǜ, guīzé děng zuòwéi xíngdòng lǐyóu) |
援引,援用(法律,规则等作为行动理由) |
yuányǐn, yuányòng
(fǎlǜ, guīzé děng zuòwéi xíngdòng lǐyóu) |
Cytowanie, wykorzystanie (prawo,
reguły itp. Jako powód do działania) |
116 |
it is unlikely
that libel laws will be invoked |
it is unlikely that libel laws
will be invoked |
诽谤法不太可能被援引 |
fěibàng fǎ bù tài
kěnéng bèi yuányǐn |
Jest mało prawdopodobne,
że zostaną odwołane przepisy o zniesławieniu |
117 |
不大可能诉诸诽诱法 |
bù dà kěnéng sù zhū
fěi yòu fǎ |
不大可能诉诸诽诱法 |
bù dà kěnéng sù zhū
fěi yòu fǎ |
Jest mało prawdopodobne,
aby odwołać się do prawa |
118 |
to mention a
person, a theory, an example, etc. to support your opinions or ideas, or as a
reason for sth |
to mention a person, a theory,
an example, etc. To support your opinions or ideas, or as a reason for sth |
提及一个人,一个理论,一个例子等,以支持你的意见或想法,或作为某种原因 |
tí jí yīgè rén, yīgè
lǐlùn, yīgè lìzi děng, yǐ zhīchí nǐ de yìjiàn
huò xiǎngfǎ, huò zuòwéi mǒu zhǒng yuányīn |
Aby wymienić osobę,
teorię, przykład itp., Aby wesprzeć twoje opinie lub
pomysły lub jako przyczynę czegoś |
119 |
提及,援引(某人、某理论、实例等作为支持) |
tí jí, yuányǐn (mǒu
rén, mǒu lǐlùn, shílì děng zuòwéi zhīchí) |
提及,援引(某人,某理论,实例等作为支持) |
tí jí, yuányǐn (mǒu
rén, mǒu lǐlùn, shílì děng zuòwéi zhīchí) |
Wspomnij, cytowane (ktoś,
teoria, instancja, itp. Jako wsparcie) |
120 |
She invoked
several eminent scholars to back up her argument |
She invoked several eminent
scholars to back up her argument |
她援引了几位杰出的学者来支持她的论点 |
tā yuányǐnle jǐ
wèi jiéchū de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn |
Wezwała kilku wybitnych
uczonych do poparcia swojej argumentacji |
121 |
她援引了几位赫赫有名的学者来支持她的论点 |
tā yuányǐnle jǐ
wèi hèhè yǒumíng de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn |
她援引了几位赫赫有名的学者来支持她的论点 |
tā yuányǐnle jǐ
wèi hèhè yǒumíng de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn |
Przytoczyła kilku znanych
uczonych, którzy poparli jej argumenty. |
122 |
to mention
sb’s name to make people feel a particular thing or act in a particular
way |
to mention sb’s name to make
people feel a particular thing or act in a particular way |
提到某人的名字,让人们感受到某种特定的事物或以某种特定的方式行事 |
tí dào mǒu rén de míngzì,
ràng rénmen gǎnshòu dào mǒu zhǒng tèdìng de shìwù huò yǐ
mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì xíngshì |
Wymienić nazwę
kogoś, aby ludzie czuli się konkretnie lub działali w
określony sposób |
123 |
提出
(某人的名宇,只激发某种感觉或行) |
tíchū (mǒu rén de
míng yǔ, zhǐ jīfā mǒu zhǒng gǎnjué huò
xíng) |
提出(某人的名宇,只激发某种感觉或行) |
tíchū (mǒu rén de
míng yǔ, zhǐ jīfā mǒu zhǒng gǎnjué huò
xíng) |
Zaproponuj (czyjeś
imię, tylko po to, aby stymulować określone uczucia lub
linię) |
124 |
His name was
invoked as a symbol of the revolution |
His name was invoked as a
symbol of the revolution |
他的名字被称为革命的象征 |
tā de míngzì bèi
chēng wèi gémìng de xiàngzhēng |
Jego imię zostało
przywołane jako symbol rewolucji |
125 |
他的名字被提出作为那次革命的象征 |
tā de míngzì bèi
tíchū zuòwéi nà cì gémìng de xiàngzhēng |
他的名字被提出作为那次革命的象征 |
tā de míngzì bèi
tíchū zuòwéi nà cì gémìng de xiàngzhēng |
Jego imię zostało
przedstawione jako symbol rewolucji. |
126 |
to make a
request (for help) to sb, especially a god |
to make a request (for help) to
sb, especially a god |
向某人提出请求(帮助),特别是上帝 |
xiàng mǒu rén tíchū
qǐngqiú (bāngzhù), tèbié shì shàngdì |
Aby złożyć
prośbę (o pomoc) do kogoś, zwłaszcza boga |
127 |
向(某人)请求帮助;(尤指)析求神助 |
xiàng (mǒu rén)
qǐngqiú bāngzhù;(yóu zhǐ) xī qiú shénzhù |
向(某人)请求帮助;(尤指)析求神助 |
xiàng (mǒu rén)
qǐngqiú bāngzhù;(yóu zhǐ) xī qiú shénzhù |
Poproś (kogoś) o
pomoc, (szczególnie) poproś o pomoc |
128 |
to make sb
have a particular feeling or imagine a particular scene |
to make sb have a particular
feeling or imagine a particular scene |
使某人有特别的感觉或想象一个特定的场景 |
shǐ mǒu rén yǒu
tèbié de gǎnjué huò xiǎngxiàng yīgè tèdìng de
chǎngjǐng |
Aby uczynić sb szczególnym
uczuciem lub wyobrazić sobie konkretną scenę |
129 |
使产生,唤起,引起(感情或想象) |
shǐ chǎnshēng,
huànqǐ, yǐnqǐ (gǎnqíng huò xiǎngxiàng) |
使产生,唤起,引起(感情或想象) |
shǐ chǎnshēng,
huànqǐ, yǐnqǐ (gǎnqíng huò xiǎngxiàng) |
Wytwarzaj, budz, pobudzaj
(emocje lub wyobraźnia) |
130 |
synonym evoke |
synonym evoke |
同义词唤起 |
tóngyìcí huànqǐ |
Synonim wywoływać |
131 |
The opening
paragraph invokes a vision of England in the early
Middle Ages |
The opening paragraph invokes a
vision of England in the early Middle Ages |
开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 |
kāitóu duànluò
yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán
guāndiǎn |
Pierwszy akapit przywołuje
wizję Anglii we wczesnym średniowieczu |
132 |
头—段的引言描绘出中世纪前期的英格兰景象 |
tóu—duàn de yǐnyán miáohuì
chū zhōngshìjì qiánqí de yīnggélán jǐngxiàng |
头 -
段的引言描绘出中世纪前期的英格兰景象 |
tóu - duàn de yǐnyán
miáohuì chū zhōngshìjì qiánqí de yīnggélán jǐngxiàng |
Wprowadzenie nagłówka
przedstawia obraz Anglii we wczesnym średniowieczu |
133 |
开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 |
kāitóu duànluò
yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán
guāndiǎn |
开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 |
kāitóu duànluò
yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán
guāndiǎn |
W pierwszym akapicie
pojawił się wczesny angielski obraz średniowiecza |
|
Some people
think this use is not correct |
Some people think this use is
not correct |
有些人认为这种用法不正确 |
yǒuxiē rén rènwéi zhè
zhǒng yòng fǎ bù zhèngquè |
Niektórzy uważają,
że takie użycie nie jest poprawne |
134 |
有些人认为此甩法木正确 |
yǒuxiē rén rènwéi
cǐ shuǎi fǎ mù zhèngquè |
有些人认为此甩法木正确 |
yǒuxiē rén rènwéi
cǐ shuǎi fǎ mù zhèngquè |
Niektórzy uważają,
że ta metoda jest poprawna. |
135 |
(computing计)to begin to run a program, etc• |
(computing jì)to begin to run a
program, etc• |
(计算)开始运行程序等• |
(jìsuàn) kāishǐ
yùnxíng chéngxù děng• |
(licznik komputerowy), aby
rozpocząć uruchamianie programu, itp. • |
136 |
调用;激活 |
diàoyòng; jīhuó |
调用;激活 |
diàoyòng; jīhuó |
Zadzwoń |
137 |
this command will invoke the help system |
this command will invoke the
help system |
此命令将调用帮助系统 |
cǐ mìnglìng jiāng
diàoyòng bāngzhù xìtǒng |
To polecenie wywoła system
pomocy |
138 |
这指条令将启用“帮助”系统 |
zhè zhǐ tiáolìng
jiāng qǐyòng “bāngzhù” xìtǒng |
这指条令将启用“帮助”系统 |
zhè zhǐ tiáolìng
jiāng qǐyòng “bāngzhù” xìtǒng |
Oznacza to, że system
"pomocy" zostanie włączony. |
139 |
此命令将调用帮助系统 |
cǐ mìnglìng jiāng
diàoyòng bāngzhù xìtǒng |
此命令将调用帮助系统 |
cǐ mìnglìng jiāng
diàoyòng bāngzhù xìtǒng |
To polecenie wywoła system
pomocy |
140 |
to make evil
appear by using magic |
to make evil appear by using
magic |
用魔法使邪恶出现 |
yòng mófǎ shǐ xié'è
chūxiàn |
Aby uczynić zło,
używając magii |
141 |
用法术召唤(魔鬼) |
yòng fǎshù zhàohuàn
(móguǐ) |
用法术召唤(魔鬼) |
yòng fǎshù zhàohuàn
(móguǐ) |
Wezwanie do użycia
(diabeł) |
142 |
involuntary |
involuntary |
非自愿 |
fēi zìyuàn |
Mimowolne |
143 |
an involuntary movement, etc. is made
suddenly, without you intending it or being able to control it |
an involuntary movement, etc. Is made
suddenly, without you intending it or being able to control it |
一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 |
yīgè bù zìzhǔ de yùndòng děng
túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào tā huò
nénggòu kòngzhì tā |
Mimowolne ruchy itp.
Są dokonywane nagle, bez twojego zamiaru lub bez możliwości
kontrolowania go |
144 |
无意识的;不自觉的 |
wúyìshí de; bù zìjué de |
无意识的;不自觉的 |
wúyìshí de; bù zìjué de |
Nieprzytomny |
145 |
一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 |
yīgè bù zìzhǔ de
yùndòng děng túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào
tā huò nénggòu kòngzhì tā |
一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 |
yīgè bù zìzhǔ de
yùndòng děng túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào
tā huò nénggòu kòngzhì tā |
Natychmiast dochodzi do
mimowolnego ruchu, nie, nie chcesz go lub możesz kontrolować |
146 |
an involuntary
cry of pain |
an involuntary cry of pain |
一种无意识的痛苦的叫声 |
yī zhǒng wúyìshí de
tòngkǔ de jiào shēng |
Mimowolny okrzyk bólu |
147 |
不由自主的痛苦的喊叫 |
bùyóuzìzhǔ de tòngkǔ
de hǎnjiào |
不由自主的痛苦的喊叫 |
bùyóuzìzhǔ de tòngkǔ
de hǎnjiào |
Mimowolne bolesne krzyki |
148 |
一种无意识的痛苦的叫声 |
yī zhǒng wúyìshí de
tòngkǔ de jiào shēng |
一种无意识的痛苦的叫声 |
yī zhǒng wúyìshí de
tòngkǔ de jiào shēng |
Nieprzytomny bolesny krzyk |
149 |
opposé voluntary |
opposé voluntary |
反对自愿 |
fǎnduì zìyuàn |
Opposé dobrowolne |
150 |
happening
without the person concerned wanting it to |
happening without the person
concerned wanting it to |
在没有相关人员想要的情况下发生 |
zài méiyǒu
xiāngguān rényuán xiǎng yào de qíngkuàng xià fāshēng |
Dzieje się to bez
zainteresowanej osoby |
151 |
非自愿的;.非本意的 |
fēi zìyuàn de;. Fēi
běnyì de |
非自愿的;非本意的 |
fēi zìyuàn de; fēi
běnyì de |
Mimowolne |
152 |
the
involuntary repatriation of immigrants |
the involuntary repatriation of
immigrants |
非自愿遣返移民 |
fēi zìyuàn
qiǎnfǎn yímín |
Przymusowa repatriacja
imigrantów |
153 |
对移民的强制性遣返 |
duì yímín de qiángzhì xìng
qiǎnfǎn |
对移民的强制性遣返 |
duì yímín de qiángzhì xìng
qiǎnfǎn |
Obowiązkowa repatriacja
imigrantów |
154 |
involuntary
childlessness |
involuntary childlessness |
非自愿的无子女 |
fēi zìyuàn de wú
zǐnǚ |
Mimowolna bezdzietność |
155 |
出于无奈&无子女状况 |
chū yú wúnài&wú
zǐnǚ zhuàngkuàng |
出于无奈与无子女状况 |
chū yú wúnài yǔ wú
zǐnǚ zhuàngkuàng |
Z bezradności i bez dzieci |
156 |
非自愿的无子女 |
fēi zìyuàn de wú
zǐnǚ |
非自愿的无子女 |
fēi zìyuàn de wú
zǐnǚ |
Mimowolny bezdzietny |
157 |
involuntarily |
involuntarily |
不由自主 |
bùyóuzìzhǔ |
Mimowolnie |
158 |
involve if a situation,an event or an activity involves sth, that thing is an
important or necessary part or result of it |
involve if a situation,an event
or an activity involves sth, that thing is an important or necessary part or
result of it |
如果情况,事件或活动涉及某事,则该事物是其重要或必要的部分或结果 |
rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn
huò huódòng shèjí mǒu shì, zé gāi shìwù shì qí zhòngyào huò bìyào
de bùfèn huò jiéguǒ |
Zaangażowanie w
sytuację, wydarzenie lub działanie wiąże się z tym,
że rzecz jest ważną lub niezbędną
częścią lub wynikiem |
159 |
包含;需要;使成为必然部分(或结果) |
bāohán; xūyào;
shǐ chéngwéi bìrán bùfèn (huò jiéguǒ) |
包含;需要;使成为必然部分(或结果) |
bāohán; xūyào;
shǐ chéngwéi bìrán bùfèn (huò jiéguǒ) |
Zaangażuj, potrzebuj, zrób
nieuniknioną część (lub wynik) |
160 |
synonym entail |
synonym entail |
同义词需要 |
tóngyìcí xūyào |
Synonim pociąga za
sobą |
161 |
Any investment
involves an element of risk, |
Any investment involves an
element of risk, |
任何投资都涉及风险因素, |
rènhé tóuzī dōu shèjí
fēngxiǎn yīnsù, |
Każda inwestycja
wiąże się z ryzykiem, |
162 |
任何投资都有一定的风险 |
rènhé tóuzī dōu
yǒu yīdìng de fēngxiǎn |
任何投资都有一定的风险 |
rènhé tóuzī dōu
yǒu yīdìng de fēngxiǎn |
Każda inwestycja
wiąże się z pewnym ryzykiem |
163 |
任何投资都涉及风险因素 |
rènhé tóuzī dōu shèjí
fēngxiǎn yīnsù |
任何投资都涉及风险因素 |
rènhé tóuzī dōu shèjí
fēngxiǎn yīnsù |
Każda inwestycja
wiąże się z czynnikami ryzyka |
164 |
many of the crimes involved drugs |
many of the crimes involved
drugs |
许多犯罪涉及毒品 |
xǔduō fànzuì shèjí
dúpǐn |
Wiele z przestępstw
dotyczyło narkotyków |
165 |
许多罪案都飩与毒品有关 |
xǔduō zuì'àn dōu
tún yǔ dúpǐn yǒuguān |
许多罪案都饨与毒品有关 |
xǔduō zuì'àn dōu
tún yǔ dúpǐn yǒuguān |
Wiele przestępstw
związanych jest z narkotykami. |
166 |
许多犯罪涉及毒品 |
xǔduō fànzuì shèjí
dúpǐn |
许多犯罪涉及毒品 |
xǔduō fànzuì shèjí
dúpǐn |
Wiele przestępstw dotyczy
narkotyków |
167 |
the test will
involve answering questions about a photograph. |
the test will involve answering
questions about a photograph. |
测试将涉及回答有关照片的问题。 |
cèshì jiāng shèjí huídá
yǒuguān zhàopiàn de wèntí. |
Test będzie zawierał
odpowiedzi na pytania dotyczące zdjęcia. |
168 |
考试将包括回答一些关于一张照片的问题 |
Kǎoshì jiāng
bāokuò huídá yīxiē guānyú yī zhāng zhàopiàn de
wèntí |
考试将包括回答一些关于一张照片的问题 |
Kǎoshì jiāng
bāokuò huídá yīxiē guānyú yī zhāng zhàopiàn de
wèntí |
Egzamin będzie
zawierał odpowiedzi na kilka pytań dotyczących zdjęcia. |
169 |
The job
involves me travelling all over the country |
The job involves me travelling
all over the country |
这项工作涉及到我在全国各地旅行 |
zhè xiàng gōngzuò shèjí
dào wǒ zài quánguó gèdì lǚxíng |
Praca obejmowała mnie
podróżując po całym kraju |
171 |
这份工作需要我在全国各地跑 |
zhè fèn gōngzuò xūyào
wǒ zài quánguó gèdì pǎo |
这份工作需要我在全国各地跑 |
zhè fèn gōngzuò xūyào
wǒ zài quánguó gèdì pǎo |
Ta praca wymaga ode mnie
biegania po kraju. |
172 |
(formal)the
job involves my traveling all over the country. |
(formal)the job involves my
traveling all over the country. |
(正式)这项工作涉及到我在全国各地旅行。 |
(zhèngshì) zhè xiàng
gōngzuò shèjí dào wǒ zài quánguó gèdì lǚxíng. |
(formalne) praca obejmowała
moją podróż po całym kraju. |
173 |
这份工作需要我在全国各地跑 |
Zhè fèn gōngzuò xūyào
wǒ zài quánguó gèdì pǎo |
这份工作需要我在全国各地跑 |
Zhè fèn gōngzuò xūyào
wǒ zài quánguó gèdì pǎo |
Ta praca wymaga ode mnie
biegania po kraju. |
174 |
if a
situation, an event or an activity involves sb, they take part in it or are affected by it |
if a situation, an event or an
activity involves sb, they take part in it or are affected by it |
如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 |
rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn
huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò
shòu qí yǐngxiǎng |
Jeśli jakaś sytuacja,
wydarzenie lub działanie dotyczy kogoś, kogo dotyczy, biorą w
nim udział lub są nim dotknięci |
175 |
牵涉;牵连;影响 |
qiānshè; qiānlián;
yǐngxiǎng |
牵涉;牵连;影响 |
qiānshè; qiānlián;
yǐngxiǎng |
Zaangażuj |
176 |
如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 |
rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn
huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò
shòu qí yǐngxiǎng |
如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 |
rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn
huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò
shòu qí yǐngxiǎng |
Jeśli zaistniała
sytuacja, wydarzenie lub działanie dotyczy kogoś, będą
nim objęci lub objęci nim |
177 |
There was a
serious incident involving a group of youths. |
There was a serious incident
involving a group of youths. |
发生了一起涉及一群年轻人的严重事件。 |
fāshēngle
yīqǐ shèjí yīqún niánqīng rén de yánzhòng shìjiàn. |
Nastąpił poważny
incydent z udziałem grupy młodzieży. |
178 |
有一起涉及一群年轻人的产重事件 |
Yǒu yīqǐ shèjí yīqún
niánqīng rén de chǎn chóng shìjiàn |
有一起涉及一群年轻人的产重事件 |
Yǒu yīqǐ shèjí yīqún
niánqīng rén de chǎn chóng shìjiàn |
Jest impreza
obciążeniowa z udziałem grupy młodych ludzi |
179 |
How many
vehicles were involved in the crash? |
How many vehicles were involved
in the crash? |
坠机涉及多少辆车? |
zhuì jī shèjí
duōshǎo liàng chē? |
Ile pojazdów brało
udział w wypadku? |
180 |
这次撞车事故涉及多少辆汽车? |
Zhè cì zhuàngchē shìgù
shèjí duōshǎo liàng qìchē? |
这次撞车事故涉及多少辆汽车? |
Zhè cì zhuàngchē shìgù
shèjí duōshǎo liàng qìchē? |
Ile samochodów jest
zaangażowanych w tę awarię? |
181 |
〜sb (in sth/in doing sth) to make sb
part in sth |
〜Sb (in sth/in doing sth) to make sb
part in sth |
〜sb(在某事上/某某事情)使某人成为某事 |
〜Sb(zài mǒu shì shàng/mǒu
mǒu shìqíng) shǐ mǒu rén chéngwéi mǒu shì |
~ sb (w czymś / w
zrobieniu czegoś), aby uczynić część sb w
czegoś |
182 |
(使)参加,加入 |
(shǐ) cānjiā,
jiārù |
(使)参加,加入 |
(shǐ) cānjiā,
jiārù |
Weź udział |
183 |
We want to
involve as many people as possible in the celebrations |
We want to involve as many
people as possible in the celebrations |
我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 |
wǒmen xīwàng jǐn
kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng |
Chcemy zaangażować jak
najwięcej osób w obchody |
184 |
我们希望参加庆典的人越多越好 |
wǒmen xīwàng
cānjiā qìngdiǎn de rén yuè duō yuè hǎo |
我们希望参加庆典的人越多越好 |
wǒmen xīwàng
cānjiā qìngdiǎn de rén yuè duō yuè hǎo |
Mamy nadzieję, że im
więcej osób będzie uczestniczyć w uroczystościach, tym
lepiej. |
185 |
我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 |
wǒmen xīwàng jǐn
kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng |
我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 |
wǒmen xīwàng jǐn
kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng |
Chcemy, aby jak najwięcej
osób uczestniczyło w tej uroczystości |
186 |
parents should
involve themselves in their child's education |
parents should involve
themselves in their child's education |
父母应该参与孩子的教育 |
fùmǔ yīnggāi
cānyù háizi de jiàoyù |
Rodzice powinni
angażować się w edukację swojego dziecka |
187 |
父母应当参与孩子的教育 |
fùmǔ yīngdāng
cānyù háizi de jiàoyù |
父母应当参与孩子的教育 |
fùmǔ yīngdāng
cānyù háizi de jiàoyù |
Rodzice powinni być
zaangażowani w edukację swoich dzieci |
188 |
〜sb (in sth) to say or do sth to
show that sb took part in sth,especially a crime |
〜sb (in sth) to say or
do sth to show that sb took part in sth,especially a crime |
〜sb(某事)说或做某事表明某人参与某事,特别是犯罪 |
〜sb(mǒu shì)
shuō huò zuò mǒu shì biǎomíng mǒu rén shēn yǔ
mǒu shì, tèbié shì fànzuì |
~ sb (w czymś)
powiedzieć lub zrobić coś, aby pokazać, że sb
brał udział w czymś, zwłaszcza przestępstwa |
189 |
表明(某人参与了犯罪等) |
biǎomíng (mǒu rén
shēn yǔ le fànzuì děng) |
表明(某人参与了犯罪等) |
biǎomíng (mǒu rén
shēn yǔ le fànzuì děng) |
Wskaż (ktoś jest
zamieszany w przestępstwo itd.) |
190 |
synonym
implicate |
synonym implicate |
同义词暗示 |
tóngyìcí ànshì |
Synonim sugeruje |
191 |
His confession
involved a number of other politicians in the affair. |
His confession involved a
number of other politicians in the affair. |
他的忏悔涉及其他一些政客。 |
tā de chànhuǐ shèjí
qítā yīxiē zhèngkè. |
Jego wyznanie wiązało
się z wieloma innymi politykami w tej sprawie. |
192 |
他的自白供出其他一些政治人物也涉事 |
Tā de zìbái
gōngchū qítā yīxiē zhèngzhì rénwù yě shè shì |
他的自白供出其他一些政治人物也涉事 |
Tā de zìbái
gōngchū qítā yīxiē zhèngzhì rénwù yě shè shì |
Jego spowiedź jest
także zaangażowana w innych polityków. |
193 |
他的忏悔涉及其他一些政客 |
tā de chànhuǐ shèjí
qítā yīxiē zhèngkè |
他的忏悔涉及其他一些政客 |
tā de chànhuǐ shèjí
qítā yīxiē zhèngkè |
Jego spowiedź dotyczy
innych polityków |
194 |
involve sb in
sth to make sb experience sth, especially sth unpleasant
• |
involve sb in sth to make sb
experience sth, especially sth unpleasant• |
某某人,某人某种不愉快的事情。 |
mǒu mǒu rén, mǒu
rén mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng. |
Zaangażował kogoś
w coś, co sprawiło, że sb doświadczył czegoś,
szczególnie czegoś nieprzyjemnego |
195 |
把某人牵涉(或牵扯)到某事里 |
bǎ mǒu rén
qiānshè (huò qiānchě) dào mǒu shì lǐ |
把某人牵涉(或牵扯)到某事里 |
Bǎ mǒu rén
qiānshè (huò qiānchě) dào mǒu shì lǐ |
Zaangażuj kogoś (lub
zaangażuj) coś |
196 |
在某种程度上让某人感到某种体验,特别令人不愉快 |
zài mǒu zhǒng chéngdù
shàng ràng mǒu rén gǎndào mǒu zhǒng tǐyàn, tèbié
lìng rén bùyúkuài |
在某种程度上让某人感到某种体验,特别令人不愉快 |
zài mǒu zhǒng chéngdù
shàng ràng mǒu rén gǎndào mǒu zhǒng tǐyàn, tèbié
lìng rén bùyúkuài |
Do pewnego stopnia niech
ktoś czuje się doświadczeniem, szczególnie nieprzyjemnym |
197 |
you have
involved me in a great deal of extra work |
you have involved me in a great
deal of extra work |
你让我参与了大量的额外工作 |
nǐ ràng wǒ cānyù
le dàliàng de éwài gōngzuò |
Zaangażowałeś
mnie w ogromną dodatkową pracę |
198 |
你害得我添了一大堆额外的工作 |
nǐ hài dé wǒ
tiānle yī dà duī éwài de gōngzuò |
你害得我添了一大堆额外的工作 |
nǐ hài dé wǒ
tiānle yī dà duī éwài de gōngzuò |
Zmusiłeś mnie do
dodania dodatkowej pracy. |
199 |
involved~ (in sth) taking part in sth; being part of sth or connected with
sth |
involved~ (in sth) taking part
in sth; being part of sth or connected with sth |
参与〜(某事)参加某事;是......的一部分或与......有关 |
cānyù〜(mǒu
shì) cānjiā mǒu shì; shì...... De yībùfèn huò
yǔ...... Yǒuguān |
Zaangażowany ~ (w
czymś) brał udział w czymś, będąc
częścią czegoś lub związanego z czymś |
200 |
参与;作为一部分;有关联 |
cānyù; zuòwéi
yībùfèn; yǒuguānlián |
参与;作为一部分;有关联 |
cānyù; zuòwéi
yībùfèn; yǒuguānlián |
Weź udział, jako
część; |
201 |
to be/become/get involved in
politics |
to be/become/get involved in
politics |
成为/成为/参与政治 |
chéngwéi/chéngwéi/cānyù
zhèngzhì |
Być / zostać /
zaangażować się w politykę |
202 |
参与政治 |
cānyù zhèngzhì |
参与政治 |
cānyù zhèngzhì |
Udział w polityce |
203 |
We need to examine all the costs involved in the project first. |
We need to examine all the
costs involved in the project first. |
我们需要首先检查项目涉及的所有成本。 |
wǒmen xūyào
shǒuxiān jiǎnchá xiàngmù shèjí de suǒyǒu
chéngběn. |
Najpierw musimy zbadać
wszystkie koszty związane z projektem. |
204 |
我们首先应该仔细考虑与这一项目有关的所有费用 |
Wǒmen shǒuxiān
yīnggāi zǐxì kǎolǜ yǔ zhè yī xiàngmù
yǒu guān de suǒyǒu fèiyòng |
我们首先应该仔细考虑与这一项目有关的所有费用 |
Wǒmen shǒuxiān
yīnggāi zǐxì kǎolǜ yǔ zhè yī xiàngmù
yǒu guān de suǒyǒu fèiyòng |
Najpierw należy
dokładnie rozważyć wszystkie koszty związane z tym
projektem. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
invitational |
1077 |
1077 |
involved |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|