A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  invitational 1077 1077 involved  
1 I have an open invitation (not restricted to a particular date) to visit my friend in Japan I have an open invitation (not restricted to a particular date) to visit my friend in Japan 我有一个公开邀请(不限于特定日期)来访问我在日本的朋友 Wǒ yǒu yīgè gōngkāi yāoqǐng (bù xiànyú tèdìng rìqí) lái fǎngwèn wǒ zài rìběn de péngyǒu Mam otwarte zaproszenie (nie ograniczone do konkretnej daty), aby odwiedzić mojego przyjaciela w Japonii
2 我在日本的 朋友邀请我随时去看他 wǒ zài rìběn de péngyǒu yāoqǐng wǒ suíshí qù kàn tā 我在日本的朋友邀请我随时去看他 wǒ zài rìběn de péngyǒu yāoqǐng wǒ suíshí qù kàn tā Mój przyjaciel w Japonii zaprosił mnie do niego w każdej chwili.
3 the act of inviting sb or of being invited the act of inviting sb or of being invited 邀请某人或被邀请的行为 yāoqǐng mǒu rén huò bèi yāoqǐng de xíngwéi Akt zapraszania kogoś lub bycia zaproszonym
4  邀请;获得邀请  yāoqǐng; huòdé yāoqǐng  邀请;获得邀请  yāoqǐng; huòdé yāoqǐng  Zaproszenie
5 A concert was held at the invitation of the mayor A concert was held at the invitation of the mayor 应市长邀请举行了一场音乐会 yìng shì zhǎng yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì Koncert odbył się na zaproszenie burmistrza
6 市长的邀请下举办了一场音乐会 zài shì zhǎng de yāoqǐng xià jǔbànle yī chǎng yīnyuè huì 在市长的邀请下举办了一场音乐会 zài shì zhǎng de yāoqǐng xià jǔbànle yī chǎng yīnyuè huì Koncert odbył się na zaproszenie burmistrza
7 应市长邀请举行了一场音乐会 yìng shì zhǎng yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì 应市长邀请举行了一场音乐会 yìng shì zhǎng yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì Koncert odbył się na zaproszenie burmistrza
8 Admission is by invitation only Admission is by invitation only 入场仅限受邀者 rù chǎng jǐn xiàn shòu yāo zhě Wstęp tylko za zaproszeniem
9 凭请柬入场 píng qǐngjiǎn rù chǎng 凭请柬入场 píng qǐngjiǎn rù chǎng Wstęp na zaproszenie
10  a card or piece of paper that you use to invite sb to sth   a card or piece of paper that you use to invite sb to sth   你用来邀请某人的一张卡片或一张纸  nǐ yòng lái yāoqǐng mǒu rén de yī zhāng kǎpiàn huò yī zhāng zhǐ  kartę lub kartkę papieru, której używasz do zapraszania kogoś na coś
11 请柬;请帖 qǐngjiǎn; qǐng tiě 请柬,请帖 qǐngjiǎn, qǐng tiě Zaproszenie
12 Have you ordered the wedding invitations yet? Have you ordered the wedding invitations yet? 你订购了婚礼邀请了吗? nǐ dìnggòule hūnlǐ yāoqǐngle ma? Czy zamówiłeś już zaproszenia ślubne?
13 你订制婚礼请帖了码?  Nǐ dìng zhì hūnlǐ qǐng tiě le mǎ?  你订制婚礼请帖了码? Nǐ dìng zhì hūnlǐ qǐng tiě le mǎ? Czy zamówiłeś kod zaproszenia na ślub?
14 你订购了婚礼邀请了吗? Nǐ dìnggòule hūnlǐ yāoqǐngle ma? 你订购了婚礼邀请了吗? Nǐ dìnggòule hūnlǐ yāoqǐngle ma? Czy zamówiłeś zaproszenie na ślub?
15 to sb (to do sth) /to sth something that encourages sb to do sth,usually sth bad 〜To sb (to do sth)/to sth something that encourages sb to do sth,usually sth bad 〜某事(做某事)/某事鼓励某事做某事,通常是坏事 〜Mǒu shì (zuò mǒu shì)/mǒu shì gǔlì mǒu shì zuò mǒu shì, tōngchángshì huàishì ~ do sb (robić coś) / do czegoś, co zachęca kogoś do zrobienia czegoś, zwykle kiepsko
16 鼓励;(尤指)怂恿,招致 gǔlì;(yóu zhǐ) sǒngyǒng, zhāozhì 鼓励;(尤指)怂恿,招致 gǔlì;(yóu zhǐ) sǒngyǒng, zhāozhì Zachęcaj (zwłaszcza) 怂恿, ponoń
17 Leaving the doors unlocked is an open invitation to burglars Leaving the doors unlocked is an open invitation to burglars 让门解锁是对窃贼的公开邀请 ràng mén jiěsuǒ shì duì qièzéi de gōngkāi yāoqǐng Pozostawienie otwartych drzwi jest otwartym zaproszeniem dla włamywaczy
18 出门不上锁无异于开门揖盗 chūmén bù shàng suǒ wú yì yú kāimén yīdào 出门不上锁无异于开门揖盗 chūmén bù shàng suǒ wú yì yú kāimén yīdào Wyjście przez drzwi bez ryglowania jest jak otwarcie drzwi do kradzieży
19 invitational (often used in names  invitational (often used in names  邀请(通常用于名称 yāoqǐng (tōngchángyòng yú míngchēng Zapraszanie (często używane w nazwach
20 常用于名称 chángyòng yú míngchēng) 常用于名称) cháng yòng yú míngchēng) Często używane do nazwisk)
21 a sports event that you can take part in .only if you are invited a sports event that you can take part in.Only if you are invited 如果你被邀请,你可以参加一个体育赛事 rúguǒ nǐ bèi yāoqǐng, nǐ kěyǐ cānjiā yīgè tǐyù sàishì wydarzenie sportowe, w którym możesz wziąć udział. tylko jeśli jesteś zaproszony
22 邀请赛 yāoqǐngsài 邀请赛 yāoqǐngsài Invitational
23 invitational  invitational  邀请赛 yāoqǐngsài Invitational
24 invite invite 邀请 yāoqǐng Daj
25 yāoqǐng 邀请 yāoqǐng Zaproszenie
26 -- sb (to sth) to ask sb to come to a social event event #NOM?  -  sb(某事)要求某人参加社交活动  -  sb(mǒu shì) yāoqiú mǒu rén shēn jiā shèjiāo huódòng #NOM?
27 -  sb(某事)要求某人参加社交活 #NOM?  -  sb(某事)要求某人参加社交活动  -  sb(mǒu shì) yāoqiú mǒu rén shēn jiā shèjiāo huódòng #NOM?
28 Have you been invited to their party? Have you been invited to their party? 你被邀请参加他们的聚会吗? nǐ bèi yāoqǐng cānjiā tāmen de jùhuì ma? Czy zostałeś zaproszony na ich imprezę?
29 你接到参加他们的聚会的邀请了吗? Nǐ jiē dào cānjiā tāmen de jùhuì de yāoqǐngle ma? 你接到参加他们的聚会的邀请了吗? Nǐ jiē dào cānjiā tāmen de jùhuì de yāoqǐngle ma? Czy otrzymałeś zaproszenie na przyjęcie?
30 I’d have liked to have gone but I wasn’t invited I’d have liked to have gone but I wasn’t invited 我本来想去,但我没被邀请 Wǒ běnlái xiǎng qù, dàn wǒ méi bèi yāoqǐng Chciałbym odejść, ale nie zostałem zaproszony
31 我倒是想去,但我没接到邀请 wǒ dǎoshì xiǎng qù, dàn wǒ méi jiē dào yāoqǐng 我倒是想去,但我没接到邀请 wǒ dǎoshì xiǎng qù, dàn wǒ méi jiē dào yāoqǐng Naprawdę chcę iść, ale nie dostałem zaproszenia.
32 They have invited me to go to Paris with them They have invited me to go to Paris with them 他们邀请我和他们一起去巴黎 tāmen yāoqǐng wǒ hé tāmen yīqǐ qù bālí Zaprosili mnie, żebym wraz z nimi pojechał do Paryża
33 他们邀请我和他们一同去巴黎 tāmen yāoqǐng wǒ hé tāmen yītóng qù bālí 他们邀请我和他们一同去巴黎 tāmen yāoqǐng wǒ hé tāmen yītóng qù bālí Zaprosili mnie, żebym wraz z nimi pojechał do Paryża.
34  ~ sb (to/for sth) / ~ sth (from sb)(formal) to ask sb formally to go somewhere or do sth   ~ sb (to/for sth)/ ~ sth (from sb)(formal) to ask sb formally to go somewhere or do sth   〜某人(来自/某某)/〜某事(来自某人)(正式)要求某人正式去某处或做某事  〜mǒu rén (láizì/mǒu mǒu)/〜mǒu shì (láizì mǒu rén)(zhèngshì) yāoqiú mǒu rén zhèngshì qù mǒu chù huò zuò mǒu shì  ~ sb (do / dla sth) / ~ sth (od sb) (formalny), aby poprosić sb formalnie, abyś poszedł gdzieś lub zrobił coś
35 (正式)邀请,请求,要求 (zhèngshì) yāoqǐng, qǐngqiú, yāoqiú (正式)邀请,请求,要求 (zhèngshì) yāoqǐng, qǐngqiú, yāoqiú (formalne) zaproszenie, zapytanie, zapytanie
36 Successful candidates will be invited for interview next week Successful candidates will be invited for interview next week 下周将邀请成功的候选人参加面试 xià zhōu jiāng yāoqǐng chénggōng de hòuxuǎn rén shēn jiā miànshì Wybrani kandydaci zostaną zaproszeni na rozmowę kwalifikacyjną w przyszłym tygodniu
37 通过甄别的候选人将获邀于下周参加面试 tōngguò zhēnbié de hòuxuǎn rén jiāng huò yāo yú xià zhōu cānjiā miànshì 通过甄别的候选人将获邀于下周参加面试 tōngguò zhēnbié de hòuxuǎn rén jiāng huò yāo yú xià zhōu cānjiā miànshì Kandydaci, którzy zdadzą udział w seansie, zostaną zaproszeni na rozmowę kwalifikacyjną w przyszłym tygodniu.
38 He invited questions from the audience He invited questions from the audience 他邀请了观众提问 tā yāoqǐngle guānzhòng tíwèn Zapraszał pytania od publiczności
39 他请听提问 tā qǐng tīngzhòng tíwèn 他请听众提问 tā qǐng tīngzhòng tíwèn Poprosił publiczność o zadawanie pytań
40 Readers are invited to write in with their comments Readers are invited to write in with their comments 邀请读者写下他们的评论 yāoqǐng dúzhě xiě xià tāmen de pínglùn Czytelnicy są proszeni o wpisanie swoich komentarzy
41 欢迎读者来信反馈意见 huānyíng dúzhě láixìn fǎnkuì yìjiàn 欢迎读者来信反馈意见 huānyíng dúzhě láixìn fǎnkuì yìjiàn Zapraszam czytelników do przesyłania opinii
42 to make sth, especially sth bad or unpleasant, likely to happen  to make sth, especially sth bad or unpleasant, likely to happen  使某事,特别是坏或不愉快,可能发生 shǐ mǒu shì, tèbié shì huài huò bùyúkuài, kěnéng fāshēng Zrobić coś, zwłaszcza coś złego lub nieprzyjemnego, co może się wydarzyć
43 招致 (尤指坏事) zhāozhì (yóu zhǐ huàishì) 招致(尤指坏事) zhāozhì (yóu zhǐ huàishì) Incur (szczególnie złe rzeczy)
44 synonym ask for synonym ask for 同义词请求 tóngyìcí qǐngqiú Synonim zapytaj
45  Such comments are just inviting trouble  Such comments are just inviting trouble  这样的评论只会引起麻烦  zhèyàng de pínglùn zhǐ huì yǐnqǐ máfan  Takie komentarze są tylko kłopotliwe
46 这种评论简直套在自找麻烦 zhè zhǒng pínglùn jiǎnzhí tào zài zì zhǎo máfan 这种评论简直套在自找麻烦 zhè zhǒng pínglùn jiǎnzhí tào zài zì zhǎo máfan Ten rodzaj komentarza to po prostu proszenie o kłopoty.
47 see also uninvited see also uninvited 看也不请自来 kàn yě bù qǐng zì lái Zobacz także niezaproszone
48 invite sb along to ask sb to go somewhere with you and other people invite sb along to ask sb to go somewhere with you and other people 邀请某人跟你和其他人一起去某个地方 yāoqǐng mǒu rén gēn nǐ hé qítā rén yīqǐ qù mǒu gè dìfāng Wywołaj kogoś ze szkoły i poproś kogoś, żeby poszedł gdzieś z tobą i innymi ludźmi
49 邀请某人一道去;请某人同行 yāoqǐng mǒu rén yī dào qù; qǐng mǒu rén tóngxíng 邀请某人一道去;请某人同行 yāoqǐng mǒu rén yī dào qù; qǐng mǒu rén tóngxíng Poproś kogoś, aby poszedł razem, poproś kogoś o spacer
50 I got myself invited along I got myself invited along 我得到了自己的邀请 wǒ dédàole zìjǐ de yāoqǐng Pomagałem sobie
51 我争得受邀一同前往 wǒ zhēng dé shòu yāo yītóng qiánwǎng 我争得受邀一同前往 wǒ zhēng dé shòu yāo yītóng qiánwǎng Konkuruję, aby zostać zaproszonym do wspólnego działania
52 invite sb back , to ask sb to come to your home after you have been somewhere together  invite sb back, to ask sb to come to your home after you have been somewhere together  邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 yāoqǐng mǒu rén huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu, qǐng mǒu rén lái nǐ jiā Zaproś kogoś z powrotem, poproś kogoś, żeby przyszedł do twojego domu po tym, jak będziesz gdzieś razem
53 (一起相处后)邀请某人回自己家 (yīqǐ xiāngchǔ hòu) yāoqǐng mǒu rén huí zìjǐ jiā (一起相处后)邀请某人回自己家 (yīqǐ xiāngchǔ hòu) yāoqǐng mǒu rén huí zìjǐ jiā (Po spotkaniu) zaproś kogoś z powrotem do domu
54 邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 yāoqǐng mǒu rén huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu, qǐng mǒu rén lái nǐ jiā 邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 yāoqǐng mǒu rén huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu, qǐng mǒu rén lái nǐ jiā Poproś kogoś, aby wrócił, poproś kogoś, aby poszedł gdzieś razem do domu
55 after the movie, she invited me back for a drink after the movie, she invited me back for a drink 电影结束后,她邀请我回去喝酒 diànyǐng jiéshù hòu, tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ Po filmie zaprosiła mnie na drinka
56 看完电后,她请我到她家去喝了一 kàn wán diànyǐng hòu, tā qǐng wǒ dào tā jiā qù hēle yībēi 看完电影后,她请我到她家去喝了一杯 kàn wán diànyǐng hòu, tā qǐng wǒ dào tā jiā qù hēle yībēi Po obejrzeniu filmu zaprosiła mnie do swojego domu na drinka.
57 束后,她邀我回去喝酒。 diànyǐng jiéshù hòu, tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ. 电影结束后,她邀请我回去喝酒。 diànyǐng jiéshù hòu, tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ. Po filmie zaprosiła mnie, bym wrócił do picia.
58 to ask sb to come to your home a second time, or to ask sb to come to your house after you have been to theirs To ask sb to come to your home a second time, or to ask sb to come to your house after you have been to theirs 请某人第二次来你家,或者在你去他们家后请某人来你家。 Qǐng mǒu rén dì èr cì lái nǐ jiā, huòzhě zài nǐ qù tāmen jiā hòu qǐng mǒu rén lái nǐ jiā. Poprosić kogoś, aby po raz drugi przyszedł do twojego domu lub poprosił kogoś, aby przyszedł do twojego domu po tym, jak byłeś w ich domu.
59  邀请再访(或回访)  yāoqǐng zài fǎng (huò huífǎng)  邀请再访(或回访)  Yāoqǐng zài fǎng (huò huífǎng)  Zaproś rewizytę (lub powrót)
60 invite sb 'in/'up to ask sb to come into your home, especially after you have been somewhere together  invite sb'in/'up to ask sb to come into your home, especially after you have been somewhere together  邀请sb'进入/'请某人进入你的家,特别是在你在一起的某个地方之后 yāoqǐng sb'jìnrù/'qǐng mǒu rén jìnrù nǐ de jiā, tèbié shì zài nǐ zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng zhīhòu Inv sb "in /", aby poprosić kogoś o przybycie do twojego domu, szczególnie po tym, jak jesteś gdzieś razem
61 (尤指一起相处之后)邀请某人到自己家中 (yóu zhǐ yīqǐ xiāngchǔ zhīhòu) yāoqǐng mǒu rén dào zìjǐ jiāzhōng (尤指一起相处之后)邀请某人到自己家中 (yóu zhǐ yīqǐ xiāngchǔ zhīhòu) yāoqǐng mǒu rén dào zìjǐ jiāzhōng Zaproś kogoś do swojego domu (zwłaszcza po tym, jak się dogadujesz)
62 invite sb 'over/round/around to ask sb to come to your home  invite sb'over/round/around to ask sb to come to your home  邀请某人过来/周围/周围请某人来你家 yāoqǐng mǒu rén guòlái/zhōuwéi/zhōuwéi qǐng mǒu rén lái nǐ jiā Zaproś sb 'over / round / around, aby poprosić kogoś o przybycie do twojego domu
63 邀请某人到家中  yāoqǐng mǒu rén dào jiāzhōng  邀请某人到家中 yāoqǐng mǒu rén dào jiāzhōng Zaproś kogoś do swojego domu
64 (informal) an invitation  (informal) an invitation  (非正式的)邀请 (fēi zhèngshì de) yāoqǐng (nieformalne) zaproszenie
65 M it; M it; 它; tā; M to;
66 邀请;请柬 yāoqǐng; qǐngjiǎn 邀请;请柬 yāoqǐng; qǐngjiǎn Zaproszenie
67 (非正式的)邀 (fēi zhèngshì de) yāoqǐng (非正式的)邀请 (fēi zhèngshì de) yāoqǐng (nieformalne) zaproszenie
68 Thanks for your invite Thanks for your invite 谢谢你的邀请 xièxiè nǐ de yāoqǐng Dziękuję za zaproszenie
69 感谢你的邀请 gǎnxiè nǐ de yāoqǐng 感谢你的邀请 gǎnxiè nǐ de yāoqǐng Dziękuję za zaproszenie
70 inviting  making you want to do, try, taste, etc. sth  inviting  making you want to do, try, taste, etc. Sth  邀请让你想做,尝试,品尝等等...... yāoqǐng ràng nǐ xiǎng zuò, cháng shì, pǐncháng děng děng...... Zaproszenie do zrobienia, chcesz zrobić, spróbować, posmakować itd
71 诱人如;吸引人的 yòu rén rú; xīyǐn rén de 诱人如;吸引人的 Yòu rén rú; xīyǐn rén de Atrakcyjne, atrakcyjne
72 synonym attractive synonym attractive 同义词有吸引力 tóngyìcí yǒu xīyǐn lì Synonim atrakcyjny
73 an inviting smell an inviting smell 一种诱人的气味 yī zhǒng yòu rén de qìwèi Zapraszający zapach
74 诱人的气味 yòu rén de qìwèi 诱人的气味 yòu rén de qìwèi Uwodzicielski zapach
75 The water looks really inviting The water looks really inviting 水看起来真的很诱人 shuǐ kàn qǐlái zhēn de hěn yòu rén Woda wygląda naprawdę zachęcająco
76 水面看去真诱人 shuǐmiàn kàn shàngqù zhēn yòu rén 水面看上去真诱人 shuǐmiàn kàn shàngqù zhēn yòu rén Woda wygląda naprawdę atrakcyjnie
77 水看起来真的很诱人 shuǐ kàn qǐlái zhēn de hěn yòu rén 水看起来真的很诱人 shuǐ kàn qǐlái zhēn de hěn yòu rén Woda wygląda naprawdę kusząco
78 invitingly invitingly 动人 dòngrén Zapraszająco
79 in vitro  (from Latin, biology) in vitro  (from Latin, biology shēng) 体外(来自拉丁语,生物学) tǐwài (láizì lādīng yǔ, shēngwù xué) In vitro (z łaciny, biologii)
80 (of processes 过程) (of processes guòchéng) (进程过程) (jìnchéng guòchéng) (procesów)
81 taking place outside a living body, in scientific apparatus taking place outside a living body, in scientific apparatus 在科学仪器中发生在生物体外 zài kēxué yíqì zhōng fāshēng zài shēngwù tǐwài Odbywa się poza żywym ciałem, w aparaturze naukowej
82 在生物体外进行的;在科学仪器中进行的 zài shēngwù tǐwài jìnxíng de; zài kēxué yíqì zhōng jìnxíng de 在生物体外进行的;在科学仪器中进行的 zài shēngwù tǐwài jìnxíng de; zài kēxué yíqì zhōng jìnxíng de Wykonywane in vitro, w instrumentach naukowych
83 in vitro experiments in vitro experiments 体外实验 tǐwài shíyàn Eksperymenty in vitro
84 在仪器中进行的实验 zài yíqì zhōng jìnxíng de shíyàn 在仪器中进行的实验 zài yíqì zhōng jìnxíng de shíyàn Eksperyment w instrumencie
85 the development of in vitro fertilization the development of in vitro fertilization 体外受精的发展 tǐwài shòujīng de fǎ zhǎn Rozwój zapłodnienia in vitro
86 体外受精的研究发展 tǐwài shòujīng de yánjiū fāzhǎn 体外受精的研究发展 tǐwài shòujīng de yánjiū fāzhǎn Badania i rozwój zapłodnienia in vitro
87 an egg fertilized in vitro an egg fertilized in vitro 一个在体外受精的卵子 yīgè zài tǐwài shòujīng de luǎnzǐ Jajko zapłodnione in vitro
88 体外受精卵 tǐwài shòujīng luǎn 体外受精卵 tǐwài shòujīng luǎn Zapłodnione in vitro jajo
89 in vivo  (from Latin, biology) in vivo  (from Latin, biology shēng) 体内(来自拉丁语,生物学) tǐnèi (láizì lādīng yǔ, shēngwù xué) In vivo (z łaciny, biologii)
90 (of processes 过程)taking place in a living body   (of processes guòchéng)taking place in a living body   (过程过程)发生在一个活体内 (guòchéng guòchéng) fāshēng zài yīgè huó tǐnèi (procesów) zachodzących w żywym ciele
91 在生物体内进行的 zài shēngwù tǐnèi jìnxíng de 在生物体内进行的 zài shēngwù tǐnèi jìnxíng de In vivo
92 (过程过程)发生在一个活体内 (guòchéng guòchéng) fāshēng zài yīgè huó tǐnèi (过程过程)发生在一个活体内 (guòchéng guòchéng) fāshēng zài yīgè huó tǐnèi (proces) występuje w żywym ciele
93 in vivo in vivo 体内 tǐnèi In vivo
94 invocation (formal) the act of asking for help, from a god or from a person in authority; the act of referring to sth or of calling for sth to appear  invocation (formal) the act of asking for help, from a god or from a person in authority; the act of referring to sth or of calling for sth to appear  援引(正式)从上帝或权威人士那里寻求帮助的行为;引用某事或要求出现的行为 yuányǐn (zhèngshì) cóng shàngdì huò quánwēi rénshì nàlǐ xúnqiú bāngzhù de xíngwéi; yǐnyòng mǒu shì huò yāoqiú chūxiàn de xíngwéi inwokacja (formalny) ustawy z prośbą o pomoc, od Boga lub od osoby u władzy; akt odnoszący się do czegoś lub dzwoniąc do sth do stawienia
95 (向神或权威人士的)求助;祈祷 (xiàng shén huò quánwēi rénshì dì) qiúzhù; qídǎo (向神或权威人士的)求助;祈祷 (xiàng shén huò quánwēi rénshì dì) qiúzhù; qídǎo (do Boga lub autorytetu) o pomoc, módlcie się
96 (computing )act of making a particular function start (computing jì)act of making a particular function start (计算计)使特定功能开始的行为 (jìsuàn jì) shǐ tèdìng gōngnéng kāishǐ de xíngwéi (obliczenia) rozpoczyna się czynność polegająca na uruchomieniu określonej funkcji
97  调用; 启用  diàoyòng; qǐyòng  调用;启用  diàoyòng; qǐyòng  Zadzwoń; włącz
98 计算计)使特定功能开始的行 (jìsuàn jì) shǐ tèdìng gōngnéng kāishǐ de xíngwéi (计算计)使特定功能开始的行为 (jìsuàn jì) shǐ tèdìng gōngnéng kāishǐ de xíngwéi (obliczenie) zachowanie, które powoduje rozpoczęcie określonej funkcji
99 invoice  a list of goods that have been sold, work that has been done etc., showing what you must pay invoice  a list of goods that have been sold, work that has been done etc., Showing what you must pay 发票已售出的商品清单,已完成的工作等,显示您必须支付的费用 fāpiào yǐ shòu chū de shāngpǐn qīngdān, yǐ wánchéng de gōngzuò děng, xiǎnshì nín bìxū zhīfù de fèiyòng Faktura wykaz towarów, które zostały sprzedane, wykonane prace itp., Pokazujące, co należy zapłacić
100  发票; (发货或服务)费用清单   fāpiào; (fā huò huò fúwù) fèiyòng qīngdān  发票;(发货或服务)费用清单  fāpiào;(fā huò huò fúwù) fèiyòng qīngdān  Faktura, (opłata za przesyłkę lub usługę)
  synonym bill Synonym bill 同义词法案 Tóngyìcí fǎ'àn Rachunek synonimów
102 to send/issue/settle an invoice for the goods to send/issue/settle an invoice for the goods 发送/发出/结算货物的发票 fāsòng/fāchū/jiésuàn huòwù de fǎ piào Aby wysłać / wystawić / uregulować fakturę za towary
103 送出/开具/结清费用清单 sòngchū/kāijù/jié qīng fèiyòng qīngdān 送出/开具/结清费用清单 sòngchū/kāijù/jié qīng fèiyòng qīngdān Lista opłat za dostawę / wydanie / rozliczenie
104 an invoice for £250 an invoice for £250 250英镑的发票 250 yīngbàng de fǎ piào Faktura za 250 £
105 一张 250英镑的发票  yī zhāng 250 yīngbàng de fǎ piào  一张250英镑的发票 yī zhāng 250 yīngbàng de fǎ piào faktura w wysokości 250 £
106 250英 250 yīngbàng de fǎ piào 250英镑的发票 250 yīngbàng de fǎ piào 250 £ faktury
107 note at bill note at bill 在账单上注意 zài zhàngdān shàng zhùyì Uwaga na rachunku
108 ~ sb (for sth)/sth (to sb/sth)(business 商)to write or send sb a bill for work you have done or goods you have provided ~ sb (for sth)/〜sth (to sb/sth)(business shāng)to write or send sb a bill for work you have done or goods you have provided 〜sb(for sth)/〜sth(to sb / sth)(business business)为你已经完成的工作或你提供的商品写或发送一张账单 〜sb(for sth)/〜sth(to sb/ sth)(business business) wèi nǐ yǐjīng wánchéng de gōngzuò huò nǐ tígōng de shāngpǐn xiě huò fāsòng yī zhāng zhàngdān ~ Sb (do czegoś) / ~ sth (do kogoś / czegoś) (dostawca firma) napisać lub wysłać sb rachunek za prace zostały wykonane lub towary podałeś
109 开发票(或清单);发出发票(或清单) kāi fāpiào (huò qīngdān); fāchū fāpiào (huò qīngdān) 开发票(或清单);发出发票(或清单) kāi fāpiào (huò qīngdān); fāchū fāpiào (huò qīngdān) Fakturowanie (lub lista), wystawienie faktury (lub listy)
110 You will be invoiced for these items at the end of the month You will be invoiced for these items at the end of the month 您将在月底开具这些物品的发票 nín jiàng zài yuèdǐ kāijù zhèxiē wùpǐn de fǎ piào Będziesz zafakturowany za te przedmioty pod koniec miesiąca
111 你将于月底收到这些项目的费用清单 nǐ jiāng yú yuèdǐ shōu dào zhèxiē xiàngmù dì fèiyòng qīngdān 你将于月底收到这些项目的费用清单 nǐ jiāng yú yuèdǐ shōu dào zhèxiē xiàngmù dì fèiyòng qīngdān Otrzymasz listę opłat za te projekty na koniec miesiąca.
112 Invoice the goods to my account Invoice the goods to my account 将货物发票到我的帐户 jiāng huòwù fāpiào dào wǒ de zhànghù Faktura towaru na moje konto
113 请把货品的发票开到我的账上 qǐng bǎ huòpǐn de fǎ piào kāi dào wǒ de zhàng shàng 请把货品的发票开到我的账上 qǐng bǎ huòpǐn de fǎ piào kāi dào wǒ de zhàng shàng Proszę otworzyć fakturę za towar na moje konto.
114 invoke  sth (against sb) to mention or use a law, rule, etc. as a reason for doing sth invoke  〜sth (against sb) to mention or use a law, rule, etc. As a reason for doing sth 调用〜sth(反对某人)提及或使用法律,规则等作为某事的理由 diàoyòng〜sth(fǎnduì mǒu rén) tí jí huò shǐyòngfǎlǜ, guīzé děng zuòwéi mǒu shì de lǐyóu Wywołać ~ sth (przeciwko sb), aby wspomnieć lub użyć prawa, zasady, itp. Jako powód robienia czegoś
115 援引,援用(法律、规则等作为行动理由 yuányǐn, yuányòng (fǎlǜ, guīzé děng zuòwéi xíngdòng lǐyóu) 援引,援用(法律,规则等作为行动理由) yuányǐn, yuányòng (fǎlǜ, guīzé děng zuòwéi xíngdòng lǐyóu) Cytowanie, wykorzystanie (prawo, reguły itp. Jako powód do działania)
116 it is unlikely that libel laws will be invoked it is unlikely that libel laws will be invoked 诽谤法不太可能被援引 fěibàng fǎ bù tài kěnéng bèi yuányǐn Jest mało prawdopodobne, że zostaną odwołane przepisy o zniesławieniu
117 不大可能诉诸诽诱法 bù dà kěnéng sù zhū fěi yòu fǎ 不大可能诉诸诽诱法 bù dà kěnéng sù zhū fěi yòu fǎ Jest mało prawdopodobne, aby odwołać się do prawa
118 to mention a person, a theory, an example, etc. to support your opinions or ideas, or as a reason for sth to mention a person, a theory, an example, etc. To support your opinions or ideas, or as a reason for sth 提及一个人,一个理论,一个例子等,以支持你的意见或想法,或作为某种原因 tí jí yīgè rén, yīgè lǐlùn, yīgè lìzi děng, yǐ zhīchí nǐ de yìjiàn huò xiǎngfǎ, huò zuòwéi mǒu zhǒng yuányīn Aby wymienić osobę, teorię, przykład itp., Aby wesprzeć twoje opinie lub pomysły lub jako przyczynę czegoś
119 提及,援引(某人、某理论、实例等作为支持) tí jí, yuányǐn (mǒu rén, mǒu lǐlùn, shílì děng zuòwéi zhīchí) 提及,援引(某人,某理论,实例等作为支持) tí jí, yuányǐn (mǒu rén, mǒu lǐlùn, shílì děng zuòwéi zhīchí) Wspomnij, cytowane (ktoś, teoria, instancja, itp. Jako wsparcie)
120 She invoked several eminent scholars to back up her argument She invoked several eminent scholars to back up her argument 她援引了几位杰出的学者来支持她的论点 tā yuányǐnle jǐ wèi jiéchū de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn Wezwała kilku wybitnych uczonych do poparcia swojej argumentacji
121 她援引了几位赫赫有名的学者来支持她的论点 tā yuányǐnle jǐ wèi hèhè yǒumíng de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn 她援引了几位赫赫有名的学者来支持她的论点 tā yuányǐnle jǐ wèi hèhè yǒumíng de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn Przytoczyła kilku znanych uczonych, którzy poparli jej argumenty.
122 to mention sb’s name to make people feel a particular thing or act in a particular way  to mention sb’s name to make people feel a particular thing or act in a particular way  提到某人的名字,让人们感受到某种特定的事物或以某种特定的方式行事 tí dào mǒu rén de míngzì, ràng rénmen gǎnshòu dào mǒu zhǒng tèdìng de shìwù huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì xíngshì Wymienić nazwę kogoś, aby ludzie czuli się konkretnie lub działali w określony sposób
123 提出 (某人的名宇,只激发某种感觉或行) tíchū (mǒu rén de míng yǔ, zhǐ jīfā mǒu zhǒng gǎnjué huò xíng) 提出(某人的名宇,只激发某种感觉或行) tíchū (mǒu rén de míng yǔ, zhǐ jīfā mǒu zhǒng gǎnjué huò xíng) Zaproponuj (czyjeś imię, tylko po to, aby stymulować określone uczucia lub linię)
124 His name was invoked as a symbol of the revolution His name was invoked as a symbol of the revolution 他的名字被称为革命的象征 tā de míngzì bèi chēng wèi gémìng de xiàngzhēng Jego imię zostało przywołane jako symbol rewolucji
125 他的名字被提出作为那次革命的象征 tā de míngzì bèi tíchū zuòwéi nà cì gémìng de xiàngzhēng 他的名字被提出作为那次革命的象征 tā de míngzì bèi tíchū zuòwéi nà cì gémìng de xiàngzhēng Jego imię zostało przedstawione jako symbol rewolucji.
126 to make a request (for help) to sb, especially a god to make a request (for help) to sb, especially a god 向某人提出请求(帮助),特别是上帝 xiàng mǒu rén tíchū qǐngqiú (bāngzhù), tèbié shì shàngdì Aby złożyć prośbę (o pomoc) do kogoś, zwłaszcza boga
127 向(某人)请求帮助;(尤指)析求神助 xiàng (mǒu rén) qǐngqiú bāngzhù;(yóu zhǐ) xī qiú shénzhù 向(某人)请求帮助;(尤指)析求神助 xiàng (mǒu rén) qǐngqiú bāngzhù;(yóu zhǐ) xī qiú shénzhù Poproś (kogoś) o pomoc, (szczególnie) poproś o pomoc
128 to make sb have a particular feeling or imagine a particular scene to make sb have a particular feeling or imagine a particular scene 使某人有特别的感觉或想象一个特定的场景 shǐ mǒu rén yǒu tèbié de gǎnjué huò xiǎngxiàng yīgè tèdìng de chǎngjǐng Aby uczynić sb szczególnym uczuciem lub wyobrazić sobie konkretną scenę
129 使产生,唤起,引起(感情或想象) shǐ chǎnshēng, huànqǐ, yǐnqǐ (gǎnqíng huò xiǎngxiàng) 使产生,唤起,引起(感情或想象) shǐ chǎnshēng, huànqǐ, yǐnqǐ (gǎnqíng huò xiǎngxiàng) Wytwarzaj, budz, pobudzaj (emocje lub wyobraźnia)
130 synonym evoke synonym evoke 同义词唤起 tóngyìcí huànqǐ Synonim wywoływać
131 The opening paragraph invokes a vision of England in the early Middle Ages The opening paragraph invokes a vision of England in the early Middle Ages 开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 kāitóu duànluò yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán guāndiǎn Pierwszy akapit przywołuje wizję Anglii we wczesnym średniowieczu
132 头—段的引言描绘出中世纪前期的英格兰 tóu—duàn de yǐnyán miáohuì chū zhōngshìjì qiánqí de yīnggélán jǐngxiàng 头 - 段的引言描绘出中世纪前期的英格兰景象 tóu - duàn de yǐnyán miáohuì chū zhōngshìjì qiánqí de yīnggélán jǐngxiàng Wprowadzenie nagłówka przedstawia obraz Anglii we wczesnym średniowieczu
133 开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 kāitóu duànluò yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán guāndiǎn 开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 kāitóu duànluò yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán guāndiǎn W pierwszym akapicie pojawił się wczesny angielski obraz średniowiecza
  Some people think this use is not correct Some people think this use is not correct 有些人认为这种用法不正确 yǒuxiē rén rènwéi zhè zhǒng yòng fǎ bù zhèngquè Niektórzy uważają, że takie użycie nie jest poprawne
134 有些人认为此甩法木正确 yǒuxiē rén rènwéi cǐ shuǎi fǎ mù zhèngquè 有些人认为此甩法木正确 yǒuxiē rén rènwéi cǐ shuǎi fǎ mù zhèngquè Niektórzy uważają, że ta metoda jest poprawna.
135 (computing)to begin to run a program, etc• (computing jì)to begin to run a program, etc• (计算)开始运行程序等• (jìsuàn) kāishǐ yùnxíng chéngxù děng• (licznik komputerowy), aby rozpocząć uruchamianie programu, itp. •
136 调用;激活 diàoyòng; jīhuó 调用;激活 diàoyòng; jīhuó Zadzwoń
137 this command will invoke the help system this command will invoke the help system 此命令将调用帮助系统 cǐ mìnglìng jiāng diàoyòng bāngzhù xìtǒng To polecenie wywoła system pomocy
138 这指条令将启用“帮助”系统 zhè zhǐ tiáolìng jiāng qǐyòng “bāngzhù” xìtǒng 这指条令将启用“帮助”系统 zhè zhǐ tiáolìng jiāng qǐyòng “bāngzhù” xìtǒng Oznacza to, że system "pomocy" zostanie włączony.
139 此命令将调用帮助系统 cǐ mìnglìng jiāng diàoyòng bāngzhù xìtǒng 此命令将调用帮助系统 cǐ mìnglìng jiāng diàoyòng bāngzhù xìtǒng To polecenie wywoła system pomocy
140 to make evil appear by using magic to make evil appear by using magic 用魔法使邪恶出现 yòng mófǎ shǐ xié'è chūxiàn Aby uczynić zło, używając magii
141 用法术召唤(魔鬼) yòng fǎshù zhàohuàn (móguǐ) 用法术召唤(魔鬼) yòng fǎshù zhàohuàn (móguǐ) Wezwanie do użycia (diabeł)
142 involuntary involuntary 非自愿 fēi zìyuàn Mimowolne
143  an involuntary movement, etc. is made suddenly, without you intending it or being able to control it   an involuntary movement, etc. Is made suddenly, without you intending it or being able to control it   一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它  yīgè bù zìzhǔ de yùndòng děng túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào tā huò nénggòu kòngzhì tā  Mimowolne ruchy itp. Są dokonywane nagle, bez twojego zamiaru lub bez możliwości kontrolowania go
144 无意识的;不自觉的 wúyìshí de; bù zìjué de 无意识的;不自觉的 wúyìshí de; bù zìjué de Nieprzytomny
145 一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 yīgè bù zìzhǔ de yùndòng děng túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào tā huò nénggòu kòngzhì tā 一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 yīgè bù zìzhǔ de yùndòng děng túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào tā huò nénggòu kòngzhì tā Natychmiast dochodzi do mimowolnego ruchu, nie, nie chcesz go lub możesz kontrolować
146 an involuntary cry of pain an involuntary cry of pain 一种无意识的痛苦的叫声 yī zhǒng wúyìshí de tòngkǔ de jiào shēng Mimowolny okrzyk bólu
147 不由自主的痛苦的喊叫 bùyóuzìzhǔ de tòngkǔ de hǎnjiào 不由自主的痛苦的喊叫 bùyóuzìzhǔ de tòngkǔ de hǎnjiào Mimowolne bolesne krzyki
148 一种无意识的痛苦的叫声 yī zhǒng wúyìshí de tòngkǔ de jiào shēng 一种无意识的痛苦的叫声 yī zhǒng wúyìshí de tòngkǔ de jiào shēng Nieprzytomny bolesny krzyk
149 opposé voluntary opposé voluntary 反对自愿 fǎnduì zìyuàn Opposé dobrowolne
150 happening without the person concerned wanting it to  happening without the person concerned wanting it to  在没有相关人员想要的情况下发生 zài méiyǒu xiāngguān rényuán xiǎng yào de qíngkuàng xià fāshēng Dzieje się to bez zainteresowanej osoby
151 非自愿的;.非本意的 fēi zìyuàn de;. Fēi běnyì de 非自愿的;非本意的 fēi zìyuàn de; fēi běnyì de Mimowolne
152 the involuntary repatriation of immigrants  the involuntary repatriation of immigrants  非自愿遣返移民 fēi zìyuàn qiǎnfǎn yímín Przymusowa repatriacja imigrantów
153 对移民的强制性遣返 duì yímín de qiángzhì xìng qiǎnfǎn 对移民的强制性遣返 duì yímín de qiángzhì xìng qiǎnfǎn Obowiązkowa repatriacja imigrantów
154 involuntary childlessness involuntary childlessness 非自愿的无子女 fēi zìyuàn de wú zǐnǚ Mimowolna bezdzietność
155 出于无奈&无子女状 chū yú wúnài&wú zǐnǚ zhuàngkuàng 出于无奈与无子女状况 chū yú wúnài yǔ wú zǐnǚ zhuàngkuàng Z bezradności i bez dzieci
156 非自愿的无子女 fēi zìyuàn de wú zǐnǚ 非自愿的无子女 fēi zìyuàn de wú zǐnǚ Mimowolny bezdzietny
157 involuntarily  involuntarily  不由自主 bùyóuzìzhǔ Mimowolnie
158 involve if a situationan event or an activity involves sth, that thing is an important or necessary part or result of it involve if a situation,an event or an activity involves sth, that thing is an important or necessary part or result of it 如果情况,事件或活动涉及某事,则该事物是其重要或必要的部分或结果 rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn huò huódòng shèjí mǒu shì, zé gāi shìwù shì qí zhòngyào huò bìyào de bùfèn huò jiéguǒ Zaangażowanie w sytuację, wydarzenie lub działanie wiąże się z tym, że rzecz jest ważną lub niezbędną częścią lub wynikiem
159 包含;需要;使成为必然部分(或结果) bāohán; xūyào; shǐ chéngwéi bìrán bùfèn (huò jiéguǒ) 包含;需要;使成为必然部分(或结果) bāohán; xūyào; shǐ chéngwéi bìrán bùfèn (huò jiéguǒ) Zaangażuj, potrzebuj, zrób nieuniknioną część (lub wynik)
160 synonym entail synonym entail 同义词需要 tóngyìcí xūyào Synonim pociąga za sobą
161 Any investment involves an element of risk, Any investment involves an element of risk, 任何投资都涉及风险因素, rènhé tóuzī dōu shèjí fēngxiǎn yīnsù, Każda inwestycja wiąże się z ryzykiem,
162 任何投资都有一定的风险 rènhé tóuzī dōu yǒu yīdìng de fēngxiǎn 任何投资都有一定的风险 rènhé tóuzī dōu yǒu yīdìng de fēngxiǎn Każda inwestycja wiąże się z pewnym ryzykiem
163 任何投资都涉及风险因素 rènhé tóuzī dōu shèjí fēngxiǎn yīnsù 任何投资都涉及风险因素 rènhé tóuzī dōu shèjí fēngxiǎn yīnsù Każda inwestycja wiąże się z czynnikami ryzyka
164 many of the crimes involved drugs many of the crimes involved drugs 许多犯罪涉及毒品 xǔduō fànzuì shèjí dúpǐn Wiele z przestępstw dotyczyło narkotyków
165 许多罪案飩与毒品有关 xǔduō zuì'àn dōu tún yǔ dúpǐn yǒuguān 许多罪案都饨与毒品有关 xǔduō zuì'àn dōu tún yǔ dúpǐn yǒuguān Wiele przestępstw związanych jest z narkotykami.
166 许多犯罪涉及毒品 xǔduō fànzuì shèjí dúpǐn 许多犯罪涉及毒品 xǔduō fànzuì shèjí dúpǐn Wiele przestępstw dotyczy narkotyków
167 the test will involve answering questions about a photograph. the test will involve answering questions about a photograph. 测试将涉及回答有关照片的问题。 cèshì jiāng shèjí huídá yǒuguān zhàopiàn de wèntí. Test będzie zawierał odpowiedzi na pytania dotyczące zdjęcia.
168 考试将包括回答一些关于一张照片的问题 Kǎoshì jiāng bāokuò huídá yīxiē guānyú yī zhāng zhàopiàn de wèntí 考试将包括回答一些关于一张照片的问题 Kǎoshì jiāng bāokuò huídá yīxiē guānyú yī zhāng zhàopiàn de wèntí Egzamin będzie zawierał odpowiedzi na kilka pytań dotyczących zdjęcia.
169 The job involves me travelling all over the country The job involves me travelling all over the country 这项工作涉及到我在全国各地旅行 zhè xiàng gōngzuò shèjí dào wǒ zài quánguó gèdì lǚxíng Praca obejmowała mnie podróżując po całym kraju
171 这份工作需要我在全国各地跑 zhè fèn gōngzuò xūyào wǒ zài quánguó gèdì pǎo 这份工作需要我在全国各地跑 zhè fèn gōngzuò xūyào wǒ zài quánguó gèdì pǎo Ta praca wymaga ode mnie biegania po kraju.
172 (formal)the job involves my traveling all over the country. (formal)the job involves my traveling all over the country. (正式)这项工作涉及到我在全国各地旅行。 (zhèngshì) zhè xiàng gōngzuò shèjí dào wǒ zài quánguó gèdì lǚxíng. (formalne) praca obejmowała moją podróż po całym kraju.
173 这份工作需要我在全国各地跑 Zhè fèn gōngzuò xūyào wǒ zài quánguó gèdì pǎo 这份工作需要我在全国各地跑 Zhè fèn gōngzuò xūyào wǒ zài quánguó gèdì pǎo Ta praca wymaga ode mnie biegania po kraju.
174 if a situation, an event or an activity involves sb, they take part in it or are affected by it if a situation, an event or an activity involves sb, they take part in it or are affected by it 如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò shòu qí yǐngxiǎng Jeśli jakaś sytuacja, wydarzenie lub działanie dotyczy kogoś, kogo dotyczy, biorą w nim udział lub są nim dotknięci
175  牵涉;牵连;影响  qiānshè; qiānlián; yǐngxiǎng  牵涉;牵连;影响  qiānshè; qiānlián; yǐngxiǎng  Zaangażuj
176 如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò shòu qí yǐngxiǎng 如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò shòu qí yǐngxiǎng Jeśli zaistniała sytuacja, wydarzenie lub działanie dotyczy kogoś, będą nim objęci lub objęci nim
177 There was a serious incident involving a group of youths. There was a serious incident involving a group of youths. 发生了一起涉及一群年轻人的严重事件。 fāshēngle yīqǐ shèjí yīqún niánqīng rén de yánzhòng shìjiàn. Nastąpił poważny incydent z udziałem grupy młodzieży.
178  有一起涉及一群年轻人的产重事件  Yǒu yīqǐ shèjí yīqún niánqīng rén de chǎn chóng shìjiàn  有一起涉及一群年轻人的产重事件  Yǒu yīqǐ shèjí yīqún niánqīng rén de chǎn chóng shìjiàn  Jest impreza obciążeniowa z udziałem grupy młodych ludzi
179 How many vehicles were involved in the crash? How many vehicles were involved in the crash? 坠机涉及多少辆车? zhuì jī shèjí duōshǎo liàng chē? Ile pojazdów brało udział w wypadku?
180 这次撞车事故涉及多少辆汽车? Zhè cì zhuàngchē shìgù shèjí duōshǎo liàng qìchē? 这次撞车事故涉及多少辆汽车? Zhè cì zhuàngchē shìgù shèjí duōshǎo liàng qìchē? Ile samochodów jest zaangażowanych w tę awarię?
181  〜sb (in sth/in doing sth) to make sb part in sth   〜Sb (in sth/in doing sth) to make sb part in sth   〜sb(在某事上/某某事情)使某人成为某事  〜Sb(zài mǒu shì shàng/mǒu mǒu shìqíng) shǐ mǒu rén chéngwéi mǒu shì  ~ sb (w czymś / w zrobieniu czegoś), aby uczynić część sb w czegoś
182 (使)参加,加入 (shǐ) cānjiā, jiārù (使)参加,加入 (shǐ) cānjiā, jiārù Weź udział
183 We want to involve as many people as possible in the celebrations We want to involve as many people as possible in the celebrations 我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 wǒmen xīwàng jǐn kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng Chcemy zaangażować jak najwięcej osób w obchody
184 我们希望参加庆的人越多越好 wǒmen xīwàng cānjiā qìngdiǎn de rén yuè duō yuè hǎo 我们希望参加庆典的人越多越好 wǒmen xīwàng cānjiā qìngdiǎn de rén yuè duō yuè hǎo Mamy nadzieję, że im więcej osób będzie uczestniczyć w uroczystościach, tym lepiej.
185 我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 wǒmen xīwàng jǐn kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng 我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 wǒmen xīwàng jǐn kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng Chcemy, aby jak najwięcej osób uczestniczyło w tej uroczystości
186 parents should involve themselves in their child's education parents should involve themselves in their child's education 父母应该参与孩子的教育 fùmǔ yīnggāi cānyù háizi de jiàoyù Rodzice powinni angażować się w edukację swojego dziecka
187 父母应当参与孩子的教育 fùmǔ yīngdāng cānyù háizi de jiàoyù 父母应当参与孩子的教育 fùmǔ yīngdāng cānyù háizi de jiàoyù Rodzice powinni być zaangażowani w edukację swoich dzieci
188 sb (in sth) to say or do sth to show that sb took part in sth,especially a crime  〜sb (in sth) to say or do sth to show that sb took part in sth,especially a crime  〜sb(某事)说或做某事表明某人参与某事,特别是犯罪 〜sb(mǒu shì) shuō huò zuò mǒu shì biǎomíng mǒu rén shēn yǔ mǒu shì, tèbié shì fànzuì ~ sb (w czymś) powiedzieć lub zrobić coś, aby pokazać, że sb brał udział w czymś, zwłaszcza przestępstwa
189 表明(某人参与了犯罪等)  biǎomíng (mǒu rén shēn yǔ le fànzuì děng)  表明(某人参与了犯罪等) biǎomíng (mǒu rén shēn yǔ le fànzuì děng) Wskaż (ktoś jest zamieszany w przestępstwo itd.)
190 synonym implicate synonym implicate 同义词暗示 tóngyìcí ànshì Synonim sugeruje
191 His confession involved a number of other politicians in the affair.  His confession involved a number of other politicians in the affair.  他的忏悔涉及其他一些政客。 tā de chànhuǐ shèjí qítā yīxiē zhèngkè. Jego wyznanie wiązało się z wieloma innymi politykami w tej sprawie.
192 他的自白供出其他一些政治人物也涉事 Tā de zìbái gōngchū qítā yīxiē zhèngzhì rénwù yě shè shì 他的自白供出其他一些政治人物也涉事 Tā de zìbái gōngchū qítā yīxiē zhèngzhì rénwù yě shè shì Jego spowiedź jest także zaangażowana w innych polityków.
193 他的忏悔涉及其他一些政客 tā de chànhuǐ shèjí qítā yīxiē zhèngkè 他的忏悔涉及其他一些政客 tā de chànhuǐ shèjí qítā yīxiē zhèngkè Jego spowiedź dotyczy innych polityków
194 involve sb in sth to make sb experience sth, especially sth unpleasant • involve sb in sth to make sb experience sth, especially sth unpleasant• 某某人,某人某种不愉快的事情。 mǒu mǒu rén, mǒu rén mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng. Zaangażował kogoś w coś, co sprawiło, że sb doświadczył czegoś, szczególnie czegoś nieprzyjemnego
195 把某人牵涉(或牵扯)到某事里 bǎ mǒu rén qiānshè (huò qiānchě) dào mǒu shì lǐ 把某人牵涉(或牵扯)到某事里 Bǎ mǒu rén qiānshè (huò qiānchě) dào mǒu shì lǐ Zaangażuj kogoś (lub zaangażuj) coś
196 在某种程度上让某人感到某种体验,特别令人不愉快 zài mǒu zhǒng chéngdù shàng ràng mǒu rén gǎndào mǒu zhǒng tǐyàn, tèbié lìng rén bùyúkuài 在某种程度上让某人感到某种体验,特别令人不愉快 zài mǒu zhǒng chéngdù shàng ràng mǒu rén gǎndào mǒu zhǒng tǐyàn, tèbié lìng rén bùyúkuài Do pewnego stopnia niech ktoś czuje się doświadczeniem, szczególnie nieprzyjemnym
197 you have involved me in a great deal of extra work you have involved me in a great deal of extra work 你让我参与了大量的额外工作 nǐ ràng wǒ cānyù le dàliàng de éwài gōngzuò Zaangażowałeś mnie w ogromną dodatkową pracę
198 你害得我添了一大堆额外的工作 nǐ hài dé wǒ tiānle yī dà duī éwài de gōngzuò 你害得我添了一大堆额外的工作 nǐ hài dé wǒ tiānle yī dà duī éwài de gōngzuò Zmusiłeś mnie do dodania dodatkowej pracy.
199 involved~ (in sth) taking part in sth; being part of sth or connected with sth  involved~ (in sth) taking part in sth; being part of sth or connected with sth  参与〜(某事)参加某事;是......的一部分或与......有关 cānyù〜(mǒu shì) cānjiā mǒu shì; shì...... De yībùfèn huò yǔ...... Yǒuguān Zaangażowany ~ (w czymś) brał udział w czymś, będąc częścią czegoś lub związanego z czymś
200 参与;作为一部分;有关联 cānyù; zuòwéi yībùfèn; yǒuguānlián 参与;作为一部分;有关联 cānyù; zuòwéi yībùfèn; yǒuguānlián Weź udział, jako część;
201 to be/become/get involved in politics  to be/become/get involved in politics  成为/成为/参与政治 chéngwéi/chéngwéi/cānyù zhèngzhì Być / zostać / zaangażować się w politykę
202 参与政治 cānyù zhèngzhì 参与政治 cānyù zhèngzhì Udział w polityce
203 We need to examine all the costs involved in the project first. We need to examine all the costs involved in the project first. 我们需要首先检查项目涉及的所有成本。 wǒmen xūyào shǒuxiān jiǎnchá xiàngmù shèjí de suǒyǒu chéngběn. Najpierw musimy zbadać wszystkie koszty związane z projektem.
204 我们首先应该仔细考虑与这一项目有关的所有费用 Wǒmen shǒuxiān yīnggāi zǐxì kǎolǜ yǔ zhè yī xiàngmù yǒu guān de suǒyǒu fèiyòng 我们首先应该仔细考虑与这一项目有关的所有费用 Wǒmen shǒuxiān yīnggāi zǐxì kǎolǜ yǔ zhè yī xiàngmù yǒu guān de suǒyǒu fèiyòng Najpierw należy dokładnie rozważyć wszystkie koszty związane z tym projektem.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  invitational 1077 1077 involved