|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
invitational |
1077 |
1077 |
involved |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
I have an open invitation (not restricted to a particular date) to visit my friend in
Japan |
I have an open invitation (not
restricted to a particular date) to visit my friend in Japan |
我有一个公开邀请(不限于特定日期)来访问我在日本的朋友 |
Wǒ yǒu yīgè
gōngkāi yāoqǐng (bù xiànyú tèdìng rìqí) lái fǎngwèn
wǒ zài rìběn de péngyǒu |
I have an open invitation (not
restricted to a particular date) to visit my friend in Japan |
J'ai une invitation ouverte (non
limitée à une date particulière) à rendre visite à mon ami au Japon |
Eu tenho um convite aberto (não
restrito a uma data específica) para visitar meu amigo no Japão |
Tengo una invitación abierta
(no restringida a una fecha en particular) para visitar a mi amigo en Japón |
Ho un invito aperto (non
limitato a una data specifica) per visitare il mio amico in Giappone |
Habeo et aperta invitationem (ut
certo termino, non date) to visit amicus meus, in Japan |
Ich habe eine offene Einladung
(nicht auf ein bestimmtes Datum beschränkt), um meinen Freund in Japan zu
besuchen |
Έχω
μια ανοικτή
πρόσκληση (που
δεν
περιορίζεται
σε
συγκεκριμένη
ημερομηνία)
για να
επισκεφτώ τον
φίλο μου στην
Ιαπωνία |
Écho mia anoiktí prósklisi (pou
den periorízetai se synkekriméni imerominía) gia na episkeftó ton fílo mou
stin Iaponía |
Mam otwarte zaproszenie (nie
ograniczone do konkretnej daty), aby odwiedzić mojego przyjaciela w
Japonii |
У
меня есть
открытое
приглашение
(не ограниченное
определенной
датой), чтобы
навестить
моего друга
в Японии |
U menya yest' otkrytoye
priglasheniye (ne ogranichennoye opredelennoy datoy), chtoby navestit' moyego
druga v Yaponii |
I have an open invitation (not restricted to a particular date) to visit my friend in
Japan |
J'ai une invitation ouverte (non
limitée à une date particulière) à rendre visite à mon ami au Japon |
私は日本の私の友人を訪問するために(特定の日付に制限されない)オープンな招待状を持っています |
わたし わ にっぽん の わたし の ゆうじん お ほうもん するため に ( とくてい の ひずけ に せいげん されない ) おうぷんな しょうたいじょう お もっています |
watashi wa nippon no watashi no yūjin o hōmon suru tameni ( tokutei no hizuke ni seigen sarenai ) ōpunna shōtaijōo motteimasu |
2 |
我在日本的
朋友邀请我随时去看他 |
wǒ zài rìběn de
péngyǒu yāoqǐng wǒ suíshí qù kàn tā |
我在日本的朋友邀请我随时去看他 |
wǒ zài rìběn de
péngyǒu yāoqǐng wǒ suíshí qù kàn tā |
My friend in Japan invited me to
visit him at any time. |
Mon ami au Japon m'a invité à
lui rendre visite à tout moment. |
Meu amigo no Japão me convidou
para visitá-lo a qualquer momento. |
Mi amigo en Japón me invitó a
visitarlo en cualquier momento. |
Il mio amico in Giappone mi ha
invitato a fargli visita in qualsiasi momento. |
Amicus invitavit ad eum umquam
eleifend |
Mein Freund aus Japan lud mich
ein, ihn jederzeit zu besuchen. |
Ο
φίλος μου στην
Ιαπωνία με
κάλεσε να τον
επισκεφτώ ανά
πάσα στιγμή. |
O fílos mou stin Iaponía me
kálese na ton episkeftó aná pása stigmí. |
Mój przyjaciel w Japonii
zaprosił mnie do niego w każdej chwili. |
Мой
друг из
Японии
пригласил
меня
посетить
его в любое
время. |
Moy drug iz Yaponii priglasil
menya posetit' yego v lyuboye vremya. |
我在日本的
朋友邀请我随时去看他 |
Mon ami au Japon m'a invité à
lui rendre visite à tout moment. |
日本 の 私 の 友人 は 私 に いつ でも 彼 を 訪問 するよう に 誘った 。 |
にっぽん の わたし の ゆうじん わ わたし に いつ でも かれ お ほうもん する よう に さそった 。 |
nippon no watashi no yūjin wa watashi ni itsu demo kare ohōmon suru yō ni sasotta . |
3 |
the act of
inviting sb or of being invited |
the act of inviting sb or of
being invited |
邀请某人或被邀请的行为 |
yāoqǐng mǒu rén
huò bèi yāoqǐng de xíngwéi |
The act of inviting sb or of
being invited |
Le fait d'inviter qn ou d'être
invité |
O ato de convidar sb ou de ser
convidado |
El acto de invitar a alguien o
de ser invitado. |
L'atto di invitare sb o di
essere invitato |
vel si ipsa invitatus invitat |
Die Einladung, jdn einzuladen
oder eingeladen zu werden |
Η
πράξη
πρόσκλησης ή
πρόσκλησης |
I práxi prósklisis í prósklisis |
Akt zapraszania kogoś lub
bycia zaproszonym |
Акт
приглашения
кого-либо
или
приглашения |
Akt priglasheniya kogo-libo ili
priglasheniya |
the act of
inviting sb or of being invited |
Le fait d'inviter qn ou d'être
invité |
sb を 誘う 行為 または 誘われる 行為 |
sb お さそう こうい または さそわれる こうい |
sb o sasō kōi mataha sasowareru kōi |
4 |
邀请;获得邀请 |
yāoqǐng; huòdé yāoqǐng |
邀请;获得邀请 |
yāoqǐng; huòdé yāoqǐng |
Invitation |
Invitation |
Convite |
Invitación |
Invita; invito |
Invitare, Invitatio |
Einladung |
Πρόσκληση |
Prósklisi |
Zaproszenie |
Приглашение;
приглашение |
Priglasheniye; priglasheniye |
邀请;获得邀请 |
Invitation |
招待状 |
しょうたいじょう |
shōtaijō |
5 |
A concert was
held at the invitation of the
mayor |
A concert was held at the
invitation of the mayor |
应市长邀请举行了一场音乐会 |
yìng shì zhǎng
yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì |
A concert was held at the
invitation of the mayor |
Un concert a eu lieu à
l'invitation du maire |
Um concerto foi realizado a
convite do prefeito |
Se celebró un concierto por
invitación del alcalde. |
Un concerto è stato tenuto su
invito del sindaco |
Primum verbum diligenti
scientiam tenebatur, ad invitationem pro tempore existente |
Auf Einladung des
Bürgermeisters fand ein Konzert statt |
Μια
συναυλία
πραγματοποιήθηκε
μετά από
πρόσκληση του
δημάρχου |
Mia synavlía pragmatopoiíthike
metá apó prósklisi tou dimárchou |
Koncert odbył się na
zaproszenie burmistrza |
Концерт
состоялся
по
приглашению
мэра |
Kontsert sostoyalsya po
priglasheniyu mera |
A concert was
held at the invitation of the
mayor |
Un concert a eu lieu à
l'invitation du maire |
市長 の 招き で コンサート が 開催 されました |
しちょう の まねき で コンサート が かいさい されました |
shichō no maneki de konsāto ga kaisai saremashita |
6 |
在市长的邀请下举办了一场音乐会 |
zài shì zhǎng de
yāoqǐng xià jǔbànle yī chǎng yīnyuè huì |
在市长的邀请下举办了一场音乐会 |
zài shì zhǎng de
yāoqǐng xià jǔbànle yī chǎng yīnyuè huì |
A concert was held at the
invitation of the mayor |
Un concert a eu lieu à
l'invitation du maire |
Um concerto foi realizado a
convite do prefeito |
Se celebró un concierto por
invitación del alcalde. |
Un concerto è stato tenuto su
invito del sindaco |
Ille concentus tenuit in pro
tempore existente Invitatio |
Auf Einladung des
Bürgermeisters fand ein Konzert statt |
Μια
συναυλία
πραγματοποιήθηκε
μετά από
πρόσκληση του
δημάρχου |
Mia synavlía pragmatopoiíthike
metá apó prósklisi tou dimárchou |
Koncert odbył się na
zaproszenie burmistrza |
Концерт
состоялся
по
приглашению
мэра |
Kontsert sostoyalsya po
priglasheniyu mera |
在市长的邀请下举办了一场音乐会 |
Un concert a eu lieu à
l'invitation du maire |
市長 の 招き で コンサート が 開催 されました |
しちょう の まねき で コンサート が かいさい されました |
shichō no maneki de konsāto ga kaisai saremashita |
7 |
应市长邀请举行了一场音乐会 |
yìng shì zhǎng
yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì |
应市长邀请举行了一场音乐会 |
yìng shì zhǎng
yāoqǐng jǔxíngle yī chǎng yīnyuè huì |
A concert was held at the
invitation of the mayor |
Un concert a eu lieu à
l'invitation du maire |
Um concerto foi realizado a
convite do prefeito |
Se celebró un concierto por
invitación del alcalde. |
Un concerto è stato tenuto su
invito del sindaco |
Nos invite quod maior sit
concentus tenuit |
Auf Einladung des
Bürgermeisters fand ein Konzert statt |
Μια
συναυλία
πραγματοποιήθηκε
μετά από
πρόσκληση του
δημάρχου |
Mia synavlía pragmatopoiíthike
metá apó prósklisi tou dimárchou |
Koncert odbył się na
zaproszenie burmistrza |
Концерт
состоялся
по
приглашению
мэра |
Kontsert sostoyalsya po
priglasheniyu mera |
应市长邀请举行了一场音乐会 |
Un concert a eu lieu à
l'invitation du maire |
市長 の 招き で コンサート が 開催 されました |
しちょう の まねき で コンサート が かいさい されました |
shichō no maneki de konsāto ga kaisai saremashita |
8 |
Admission is
by invitation only |
Admission is by invitation only |
入场仅限受邀者 |
rù chǎng jǐn xiàn
shòu yāo zhě |
Admission is by invitation only |
L'admission est sur invitation
seulement |
A admissão é apenas por convite |
La admisión es solo por
invitación |
L'ammissione è solo su invito |
Per invitationem solum sit
admissio |
Der Eintritt ist nur auf
Einladung möglich |
Η
είσοδος
γίνεται μόνο
με πρόσκληση |
I eísodos gínetai móno me
prósklisi |
Wstęp tylko za zaproszeniem |
Вход
только по
приглашению |
Vkhod tol'ko po priglasheniyu |
Admission is
by invitation only |
L'admission est sur invitation
seulement |
入場 は 招待 のみです |
にゅうじょう わ しょうたい のみです |
nyūjō wa shōtai nomidesu |
9 |
凭请柬入场 |
píng qǐngjiǎn rù
chǎng |
凭请柬入场 |
píng qǐngjiǎn rù
chǎng |
Admission by invitation |
Admission sur invitation |
Admissão por convite |
Admisión por invitación |
Ammissione su invito |
INVITATU |
Zulassung auf Einladung |
Εισαγωγή
κατόπιν
πρόσκλησης |
Eisagogí katópin prósklisis |
Wstęp na zaproszenie |
Вход
по
приглашению |
Vkhod po priglasheniyu |
凭请柬入场 |
Admission sur invitation |
招待 による 入場 |
しょうたい による にゅうじょう |
shōtai niyoru nyūjō |
10 |
a card or piece of
paper that you use to invite sb to sth |
a card or piece of paper that you use to
invite sb to sth |
你用来邀请某人的一张卡片或一张纸 |
nǐ yòng lái yāoqǐng mǒu
rén de yī zhāng kǎpiàn huò yī zhāng zhǐ |
a card or piece of paper
that you use to invite sb to sth |
une carte ou un morceau de
papier que vous utilisez pour inviter qn à qn |
um cartão ou pedaço de
papel que você usa para convidar sb para sth |
una tarjeta o un pedazo
de papel que usas para invitar a alguien a algo |
una carta o un pezzo di
carta che usi per invitare sb a sth |
card vel a piece of paper
quod si vos utor invitare ad sth |
eine Karte oder ein Stück
Papier, mit dem Sie jdn zu etw einladen |
μια
κάρτα ή
κομμάτι
χαρτιού που
χρησιμοποιείτε
για να
προσκαλέσετε sb
σε sth |
mia kárta í kommáti chartioú pou
chrisimopoieíte gia na proskalésete sb se sth |
kartę lub kartkę
papieru, której używasz do zapraszania kogoś na coś |
карта
или лист
бумаги,
который вы
используете,
чтобы
пригласить
кого-то в sth |
karta ili list bumagi, kotoryy vy
ispol'zuyete, chtoby priglasit' kogo-to v sth |
a card or piece of
paper that you use to invite sb to sth |
une carte ou un morceau de
papier que vous utilisez pour inviter qn à qn |
sb を sth に 招待 する ため に 使用 する カード または紙切れ |
sb お sth に しょうたい する ため に しよう する カードまたは かみきれ |
sb o sth ni shōtai suru tame ni shiyō suru kādo matahakamikire |
11 |
请柬;请帖 |
qǐngjiǎn; qǐng
tiě |
请柬,请帖 |
qǐngjiǎn, qǐng
tiě |
Invitation |
Invitation |
Convite |
Invitación |
Inviti; inviti |
Invitationes, invitationes |
Einladung |
Πρόσκληση |
Prósklisi |
Zaproszenie |
Приглашения;
приглашение |
Priglasheniya; priglasheniye |
请柬;请帖 |
Invitation |
招待状 |
しょうたいじょう |
shōtaijō |
12 |
Have you
ordered the wedding invitations yet? |
Have you ordered the wedding
invitations yet? |
你订购了婚礼邀请了吗? |
nǐ dìnggòule
hūnlǐ yāoqǐngle ma? |
Have you ordered the wedding
invitations yet? |
Avez-vous déjà commandé les
invitations à un mariage? |
Você já pediu os convites de
casamento? |
¿Ya ordenó las invitaciones de
boda? |
Hai già ordinato gli inviti di
nozze? |
Have vos nuptias iussit tamen
invitationes? |
Haben Sie die
Hochzeitseinladungen schon bestellt? |
Έχετε
παραγγείλει
τις γαμήλιες
προσκλήσεις
ακόμα; |
Échete parangeílei tis gamílies
prosklíseis akóma? |
Czy zamówiłeś już
zaproszenia ślubne? |
Вы
уже
заказали
свадебные
приглашения? |
Vy uzhe zakazali svadebnyye
priglasheniya? |
Have you
ordered the wedding invitations yet? |
Avez-vous déjà commandé les
invitations à un mariage? |
あなた は まだ 結婚式 の 招待状 を 注文 しました か ? |
あなた わ まだ けっこんしき の しょうたいじょう お ちゅうもん しました か ? |
anata wa mada kekkonshiki no shōtaijō o chūmonshimashita ka ? |
13 |
你订制婚礼请帖了码? |
Nǐ dìng zhì
hūnlǐ qǐng tiě le mǎ? |
你订制婚礼请帖了码? |
Nǐ dìng zhì
hūnlǐ qǐng tiě le mǎ? |
Have you ordered a wedding
invitation code? |
Avez-vous commandé un code
d'invitation de mariage? |
Você já pediu um código de
convite de casamento? |
¿Has pedido un código de
invitación de boda? |
Hai ordinato un codice di invito
a nozze? |
Nuptialem invitationem te iubet
codice? |
Haben Sie einen
Hochzeitseinladungscode bestellt? |
Έχετε
παραγγείλει
κωδικό
πρόσκλησης
γάμου; |
Échete parangeílei kodikó
prósklisis gámou? |
Czy zamówiłeś kod
zaproszenia na ślub? |
Вы
заказали
свадебный
пригласительный
код? |
Vy zakazali svadebnyy
priglasitel'nyy kod? |
你订制婚礼请帖了码? |
Avez-vous commandé un code
d'invitation de mariage? |
あなた は 結婚式 の 招待 コード を 注文 しました か ? |
あなた わ けっこんしき の しょうたい コード お ちゅうもん しました か ? |
anata wa kekkonshiki no shōtai kōdo o chūmon shimashitaka ? |
14 |
你订购了婚礼邀请了吗? |
Nǐ dìnggòule
hūnlǐ yāoqǐngle ma? |
你订购了婚礼邀请了吗? |
Nǐ dìnggòule
hūnlǐ yāoqǐngle ma? |
Have you ordered a wedding
invitation? |
Avez-vous commandé une
invitation de mariage? |
Você já pediu um convite de
casamento? |
¿Has ordenado una invitación de
boda? |
Hai ordinato un invito a nozze? |
Sed nuptialem invitationem te
iubet? |
Haben Sie eine
Hochzeitseinladung bestellt? |
Έχετε
παραγγείλει
μια πρόσκληση
γάμου; |
Échete parangeílei mia
prósklisi gámou? |
Czy zamówiłeś
zaproszenie na ślub? |
Вы
заказали
свадебное
приглашение? |
Vy zakazali svadebnoye
priglasheniye? |
你订购了婚礼邀请了吗? |
Avez-vous commandé une
invitation de mariage? |
あなた は 結婚式 の 招待状 を 注文 しました か ? |
あなた わ けっこんしき の しょうたいじょう お ちゅうもん しました か ? |
anata wa kekkonshiki no shōtaijō o chūmon shimashita ka? |
15 |
〜to sb (to do sth) /to sth something
that encourages sb to do sth,usually sth bad |
〜To sb (to do sth)/to
sth something that encourages sb to do sth,usually sth bad |
〜某事(做某事)/某事鼓励某事做某事,通常是坏事 |
〜Mǒu shì (zuò
mǒu shì)/mǒu shì gǔlì mǒu shì zuò mǒu shì,
tōngchángshì huàishì |
~to sb (to do sth) /to sth
something that encourages sb to do sth,usually sth bad |
~ à qn (faire qch) / à qch
quelque chose qui encourage qn à faire qch, généralement qch |
~ para sb (fazer sth) / sth algo
que incentiva sb a fazer sth, geralmente sth bad |
~ a sb (to do sth) / to sth
algo que alienta a sb a hacer sth, normalmente sth bad |
~ a sb (fare sth) / a sth
qualcosa che incoraggia lo sb a fare sth, di solito cattivo |
~ Ipfi SB f (ut faciam Ynskt
mál) / sth ut si hoc facere aliquid hortatur, ut Ynskt mál: Ynskt mál
plerumque malae |
zu jdm (etw tun) / zu etwas,
was jdm zu etwas Anlass gibt, meistens schlecht |
~ να sb (να
κάνει sth) / να sth
κάτι που
ενθαρρύνει sb να
κάνει sth, συνήθως
sth κακό |
~ na sb (na kánei sth) / na sth
káti pou entharrýnei sb na kánei sth, syníthos sth kakó |
~ do sb (robić coś) /
do czegoś, co zachęca kogoś do zrobienia czegoś, zwykle
kiepsko |
~ sb
(делать
что-то) / что-то,
что
побуждает sb
делать
что-то,
обычно
что-то
плохое |
~ sb (delat' chto-to) /
chto-to, chto pobuzhdayet sb delat' chto-to, obychno chto-to plokhoye |
〜to sb (to do sth) /to sth something
that encourages sb to do sth,usually sth bad |
~ à qn (faire qch) / à qch
quelque chose qui encourage qn à faire qch, généralement qch |
〜 sb へ ( sth を する ) / sb が sth を する よう に促す 何 か 、 通常 は sth 悪い |
〜 sb え ( sth お する ) / sb が sth お する よう に うながす なに か 、 つうじょう わ sth わるい |
〜 sb e ( sth o suru ) / sb ga sth o suru yō ni unagasunani ka , tsūjō wa sth warui |
16 |
鼓励;(尤指)怂恿,招致 |
gǔlì;(yóu zhǐ)
sǒngyǒng, zhāozhì |
鼓励;(尤指)怂恿,招致 |
gǔlì;(yóu zhǐ)
sǒngyǒng, zhāozhì |
Encourage; (especially)
怂恿, incur |
Encourager (surtout), engager |
Incentivar; (especialmente)
怂恿, incorrer |
Alentar; (especialmente)
怂恿, incurrir |
Incoraggiare (specialmente) inc,
incorrere |
Sustentent (c) robora ferunt |
Ermutigen, (besonders) inc
entstehen |
Ενθαρρύνετε
(ειδικά) 怂恿, να
υποφέρετε |
Entharrýnete (eidiká) sǒng
yǒng, na ypoférete |
Zachęcaj (zwłaszcza)
怂恿, ponoń |
Поощрять;
(особенно) 怂恿,
брать на
себя |
Pooshchryat'; (osobenno)
sǒng yǒng, brat' na sebya |
鼓励;(尤指)怂恿,招致 |
Encourager (surtout), engager |
奨励 する ; ( 特に ) 怂恿 、 招く |
しょうれい する ; ( とくに ) 怂恿 、 まねく |
shōrei suru ; ( tokuni ) 怂恿 , maneku |
17 |
Leaving the
doors unlocked is an open invitation to burglars |
Leaving the doors unlocked is
an open invitation to burglars |
让门解锁是对窃贼的公开邀请 |
ràng mén jiěsuǒ shì
duì qièzéi de gōngkāi yāoqǐng |
Leaving the doors unlocked is an
open invitation to burglars |
Laisser les portes ouvertes est
une invitation ouverte aux cambrioleurs |
Deixar as portas destrancadas é
um convite aberto para os ladrões |
Dejar las puertas abiertas es
una invitación abierta a los ladrones. |
Lasciare le porte aperte è un
invito aperto ai ladri |
Et fores trilinguis reserata et
aperta invitationem ad relinquens non in fossis inveni |
Die Türen offen zu lassen, ist
eine offene Einladung an Einbrecher |
Η
απομάκρυνση
των θυρών
είναι ανοιχτή
πρόσκληση για
διαρρήκτες |
I apomákrynsi ton thyrón eínai
anoichtí prósklisi gia diarríktes |
Pozostawienie otwartych drzwi
jest otwartym zaproszeniem dla włamywaczy |
Оставить
двери
открытыми -
это
открытое приглашение
для
грабителей |
Ostavit' dveri otkrytymi - eto
otkrytoye priglasheniye dlya grabiteley |
Leaving the
doors unlocked is an open invitation to burglars |
Laisser les portes ouvertes est
une invitation ouverte aux cambrioleurs |
ドア の ロック を 解除 した まま に しておく こと は 、強盗 に 開かれた 招待状です 。 |
ドア の ロック お かいじょ した まま に しておく こと わ、 ごうとう に ひらかれた しょうたいじょうです 。 |
doa no rokku o kaijo shita mama ni shiteoku koto wa , gōtōni hirakareta shōtaijōdesu . |
18 |
出门不上锁无异于开门揖盗 |
chūmén bù shàng suǒ
wú yì yú kāimén yīdào |
出门不上锁无异于开门揖盗 |
chūmén bù shàng suǒ
wú yì yú kāimén yīdào |
Going out of the door without
locking is like opening a door to steal |
Sortir de la porte sans se
verrouiller, c'est comme ouvrir une porte pour voler |
Sair da porta sem trancar é como
abrir uma porta para roubar |
Salir por la puerta sin
bloquear es como abrir una puerta para robar |
Uscire dalla porta senza
bloccare è come aprire una porta per rubare |
Ad reserata et aperta
invitationem est piratae |
Wenn Sie aus der Tür gehen,
ohne sich zu verriegeln, ist dies wie das Öffnen einer Tür zum Stehlen |
Η
έξοδος από την
πόρτα χωρίς
κλείδωμα
είναι σαν να
ανοίγετε μια
πόρτα για να
την κλέψετε |
I éxodos apó tin pórta chorís
kleídoma eínai san na anoígete mia pórta gia na tin klépsete |
Wyjście przez drzwi bez
ryglowania jest jak otwarcie drzwi do kradzieży |
Выход
из двери без
запирания
подобен
открытию
двери, чтобы
украсть |
Vykhod iz dveri bez zapiraniya
podoben otkrytiyu dveri, chtoby ukrast' |
出门不上锁无异于开门揖盗 |
Sortir de la porte sans se
verrouiller, c'est comme ouvrir une porte pour voler |
ロック せず に ドア から 出る の は 、 盗む ため に ドアを 開ける の と 同じです 。 |
ロック せず に ドア から でる の わ 、 ぬすむ ため に ドアお あける の と おなじです 。 |
rokku sezu ni doa kara deru no wa , nusumu tame ni doa oakeru no to onajidesu . |
19 |
invitational (often used in names |
invitational (often used in
names |
邀请(通常用于名称 |
yāoqǐng
(tōngchángyòng yú míngchēng |
Invitational (often used in
names |
Sur invitation (souvent utilisé
dans les noms |
Invitational (frequentemente
usado em nomes |
Invitacional (a menudo usado en
nombres |
Invitational (spesso usato nei
nomi |
invitational (plerumque in
nomina, |
Invitational (wird häufig in
Namen verwendet |
Invitational
(χρησιμοποιείται
συχνά σε
ονόματα |
Invitational (chrisimopoieítai
sychná se onómata |
Zapraszanie (często
używane w nazwach |
Пригласительный
(часто
используется
в именах |
Priglasitel'nyy (chasto
ispol'zuyetsya v imenakh |
invitational (often used in names |
Sur invitation (souvent utilisé
dans les noms |
招待状 ( 名前 に よく 使われます ) |
しょうたいじょう ( なまえ に よく つかわれます ) |
shōtaijō ( namae ni yoku tsukawaremasu ) |
20 |
常用于名称) |
chángyòng yú míngchēng) |
常用于名称) |
cháng yòng yú míngchēng) |
Often used for names) |
Souvent utilisé pour les noms) |
Usado frequentemente para nomes) |
A menudo se utiliza para los
nombres) |
Spesso usato per i nomi) |
Communiter nomen) |
Wird oft für Namen verwendet) |
Συχνά
χρησιμοποιείται
για ονόματα) |
Sychná chrisimopoieítai gia
onómata) |
Często używane do
nazwisk) |
Часто
используется
для имен) |
Chasto ispol'zuyetsya dlya
imen) |
常用于名称) |
Souvent utilisé pour les noms) |
名前 に よく 使われます ) |
なまえ に よく つかわれます ) |
namae ni yoku tsukawaremasu ) |
21 |
a sports event
that you can take part in .only if you are invited |
a sports event that you can
take part in.Only if you are invited |
如果你被邀请,你可以参加一个体育赛事 |
rúguǒ nǐ bèi
yāoqǐng, nǐ kěyǐ cānjiā yīgè
tǐyù sàishì |
a sports event that you can take
part in .only if you are invited |
un événement sportif auquel vous
pouvez participer. seulement si vous êtes invité |
um evento esportivo em que você
pode participar. somente se você for convidado |
un evento deportivo en el que
puedes participar. solo si estás invitado |
un evento sportivo a cui puoi
partecipare solo se sei invitato |
Si potes interesse arbitrabatur
ultrices .only invitari |
ein Sportereignis, an dem Sie
nur teilnehmen können, wenn Sie dazu eingeladen werden |
μια
αθλητική
εκδήλωση στην
οποία
μπορείτε να
λάβετε μέρος
μόνο εάν είστε
προσκεκλημένοι |
mia athlitikí ekdílosi stin
opoía boreíte na lávete méros móno eán eíste proskekliménoi |
wydarzenie sportowe, w którym
możesz wziąć udział. tylko jeśli jesteś
zaproszony |
спортивное
событие, в
котором вы
можете принять
участие.
Только если
вы
приглашены |
sportivnoye sobytiye, v kotorom
vy mozhete prinyat' uchastiye. Tol'ko yesli vy priglasheny |
a sports event
that you can take part in .only if you are invited |
un événement sportif auquel vous
pouvez participer. seulement si vous êtes invité |
あなた が 招待 されている 場合 に のみ 参加 できるスポーツ イベント |
あなた が しょうたい されている ばあい に のみ さんか できる スポーツ イベント |
anata ga shōtai sareteiru bāi ni nomi sanka dekiru supōtsuibento |
22 |
邀请赛 |
yāoqǐngsài |
邀请赛 |
yāoqǐngsài |
Invitational |
Sur invitation |
Invitational |
Por invitación |
Invitational |
Invitational |
Einladung |
Προσκλητήρια |
Prosklitíria |
Invitational |
пригласительный |
priglasitel'nyy |
邀请赛 |
Sur invitation |
招待状 |
しょうたいじょう |
shōtaijō |
23 |
invitational |
invitational |
邀请赛 |
yāoqǐngsài |
Invitational |
Sur invitation |
Invitational |
Por invitación |
Invitational |
invitational |
Einladung |
Προσκλητήρια |
Prosklitíria |
Invitational |
пригласительный |
priglasitel'nyy |
invitational |
Sur invitation |
招待状 |
しょうたいじょう |
shōtaijō |
24 |
invite |
invite |
邀请 |
yāoqǐng |
Give |
Donner |
Dar |
Dar |
invitare |
invite |
Geben |
Δώστε |
Dóste |
Daj |
приглашать |
priglashat' |
invite |
Donner |
与える |
あたえる |
ataeru |
25 |
邀请 |
yāoqǐng |
邀请 |
yāoqǐng |
invite |
Invitation |
Convite |
Invitación |
invitare |
invitare |
Einladung |
Πρόσκληση |
Prósklisi |
Zaproszenie |
приглашение |
priglasheniye |
邀请 |
Invitation |
招待状 |
しょうたいじょう |
shōtaijō |
26 |
-- sb (to sth)
to ask sb to come to a social event event |
#NOM? |
-
sb(某事)要求某人参加社交活动 |
-
sb(mǒu shì) yāoqiú mǒu rén shēn jiā
shèjiāo huódòng |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
- si (ut Ynskt mál:) si quaeris
est socialis res est ut adveho ut res |
(zu etw) jdn bitten, zu einem
gesellschaftlichen Ereignis zu kommen |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
--sb (to sth) poprosit' sb
priyti na meropriyatiye |
-- sb (to sth)
to ask sb to come to a social event event |
#NOM? |
- sb ( sth へ ) sb に 社会 的 イベント の イベント に来る よう に 頼む |
- sb ( sth え ) sb に しゃかい てき イベント の イベントに くる よう に たのむ |
- sb ( sth e ) sb ni shakai teki ibento no ibento ni kuru yōni tanomu |
27 |
-
sb(某事)要求某人参加社交活动 |
#NOM? |
-
sb(某事)要求某人参加社交活动 |
-
sb(mǒu shì) yāoqiú mǒu rén shēn jiā
shèjiāo huódòng |
#NOM? |
- qn (quelque chose) demande à
quelqu'un de participer à des activités sociales |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
- jdm (etwas) bittet jemanden,
an sozialen Aktivitäten teilzunehmen |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
- СБ
(что-то)
просит
кого-то
участвовать
в общественной
деятельности |
- SB (chto-to) prosit kogo-to
uchastvovat' v obshchestvennoy deyatel'nosti |
-
sb(某事)要求某人参加社交活动 |
- qn (quelque chose) demande à
quelqu'un de participer à des activités sociales |
- sb ( something ) は 、 誰 か に 社会 活動 に 参加する よう 依頼 します |
- sb ( そめtひんg ) わ 、 だれ か に しゃかい かつどう にさんか する よう いらい します |
- sb ( something ) wa , dare ka ni shakai katsudō nisanka suru yō irai shimasu |
28 |
Have you been
invited to their party? |
Have you been invited to their
party? |
你被邀请参加他们的聚会吗? |
nǐ bèi yāoqǐng
cānjiā tāmen de jùhuì ma? |
Have you been invited to their
party? |
Avez-vous été invité à leur
fête? |
Você foi convidado para a festa
deles? |
¿Has sido invitado a su fiesta? |
Sei stato invitato alla loro
festa? |
Have vos fuerat ad convivium
invitavit? |
Wurden Sie zu ihrer Party
eingeladen? |
Έχετε
προσκληθεί
στο πάρτυ τους; |
Échete prosklitheí sto párty
tous? |
Czy zostałeś
zaproszony na ich imprezę? |
Вы
были
приглашены
на их
вечеринку? |
Vy byli priglasheny na ikh
vecherinku? |
Have you been
invited to their party? |
Avez-vous été invité à leur
fête? |
あなた は 彼ら の パーティー に 招待 されました か ? |
あなた わ かれら の パーティー に しょうたい されましたか ? |
anata wa karera no pātī ni shōtai saremashita ka ? |
29 |
你接到参加他们的聚会的邀请了吗? |
Nǐ jiē dào
cānjiā tāmen de jùhuì de yāoqǐngle ma? |
你接到参加他们的聚会的邀请了吗? |
Nǐ jiē dào
cānjiā tāmen de jùhuì de yāoqǐngle ma? |
Have you received an invitation
to attend their party? |
Avez-vous reçu une invitation à
assister à leur fête? |
Você recebeu um convite para
participar de sua festa? |
¿Has recibido una invitación
para asistir a su fiesta? |
Hai ricevuto un invito per
partecipare alla loro festa? |
Invitationem accipere ad vos an
adhuc pars? |
Haben Sie eine Einladung zu
ihrer Party erhalten? |
Έχετε
λάβει μια
πρόσκληση για
να
παρευρεθείτε
στο πάρτι; |
Échete lávei mia prósklisi gia
na parevretheíte sto párti? |
Czy otrzymałeś
zaproszenie na przyjęcie? |
Вы
получили
приглашение
посетить их
вечеринку? |
Vy poluchili priglasheniye
posetit' ikh vecherinku? |
你接到参加他们的聚会的邀请了吗? |
Avez-vous reçu une invitation à
assister à leur fête? |
あなた は 彼ら の パーティー に 参加 する よう 招待 を受けました か ? |
あなた わ かれら の パーティー に さんか する よう しょうたい お うけました か ? |
anata wa karera no pātī ni sanka suru yō shōtai oukemashita ka ? |
30 |
I’d have liked
to have gone but I wasn’t invited |
I’d have liked to have gone but
I wasn’t invited |
我本来想去,但我没被邀请 |
Wǒ běnlái xiǎng
qù, dàn wǒ méi bèi yāoqǐng |
I’d have liked to have gone but
I wasn’t invited |
J'aurais aimé y aller mais je
n'ai pas été invité |
Eu gostaria de ter ido mas não
fui convidado |
Me hubiera gustado haber ido
pero no me invitaron |
Mi sarebbe piaciuto essere
andato ma non ero stato invitato |
Curabitur nisi voluisset ire non
vocavit |
Ich wäre gerne gegangen, aber
ich wurde nicht eingeladen |
Θα
ήθελα να είχα
φύγει, αλλά δεν
ήμουν
προσκεκλημένος |
Tha íthela na eícha fýgei, allá
den ímoun proskekliménos |
Chciałbym odejść,
ale nie zostałem zaproszony |
Я бы
хотел уйти,
но меня не
пригласили |
YA by khotel uyti, no menya ne
priglasili |
I’d have liked
to have gone but I wasn’t invited |
J'aurais aimé y aller mais je
n'ai pas été invité |
行った こと が 好きだったのに 招待 されていなかった |
おこなった こと が すきだったのに しょうたい されていなかった |
okonatta koto ga sukidattanoni shōtai sareteinakatta |
31 |
我倒是想去,但我没接到邀请 |
wǒ dǎoshì xiǎng
qù, dàn wǒ méi jiē dào yāoqǐng |
我倒是想去,但我没接到邀请 |
wǒ dǎoshì xiǎng
qù, dàn wǒ méi jiē dào yāoqǐng |
I really want to go, but I
didn't get an invitation. |
Je veux vraiment y aller, mais
je n'ai pas reçu d'invitation. |
Eu realmente quero ir, mas não
recebi um convite. |
Tengo muchas ganas de ir, pero
no recibí una invitación. |
Voglio davvero andare, ma non ho
ricevuto un invito. |
Volo ire et non esse
invitationem receperunt |
Ich möchte wirklich gehen, aber
ich habe keine Einladung bekommen. |
Θέλω
πραγματικά να
πάω, αλλά δεν
έλαβα
πρόσκληση. |
Thélo pragmatiká na páo, allá
den élava prósklisi. |
Naprawdę chcę
iść, ale nie dostałem zaproszenia. |
Я
действительно
хочу пойти,
но я не
получил приглашение. |
YA deystvitel'no khochu poyti,
no ya ne poluchil priglasheniye. |
我倒是想去,但我没接到邀请 |
Je veux vraiment y aller, mais
je n'ai pas reçu d'invitation. |
私 は 本当に 行きたい のですが 、 私 は 招待 を受けませんでした 。 |
わたし わ ほんとうに いきたい のですが 、 わたし わ しょうたい お うけませんでした 。 |
watashi wa hontōni ikitai nodesuga , watashi wa shōtai oukemasendeshita . |
32 |
They have
invited me to go to Paris with them |
They have invited me to go to
Paris with them |
他们邀请我和他们一起去巴黎 |
tāmen yāoqǐng
wǒ hé tāmen yīqǐ qù bālí |
They have invited me to go to
Paris with them |
Ils m'ont invité à aller à Paris
avec eux |
Eles me convidaram para ir a
Paris com eles |
Me han invitado a ir a París
con ellos. |
Mi hanno invitato ad andare a
Parigi con loro |
Invitavit illos ad se Lutetiam |
Sie haben mich eingeladen, mit
ihnen nach Paris zu fahren |
Μου
έχουν
προσκαλέσει
να πάω μαζί
τους στο
Παρίσι |
Mou échoun proskalései na páo
mazí tous sto Parísi |
Zaprosili mnie, żebym wraz
z nimi pojechał do Paryża |
Они
пригласили
меня
поехать с
ними в Париж |
Oni priglasili menya poyekhat'
s nimi v Parizh |
They have
invited me to go to Paris with them |
Ils m'ont invité à aller à Paris
avec eux |
彼ら は 私 と 一緒 に パリ へ 行く よう に誘ってくれました |
かれら わ わたし と いっしょ に パリ え いく よう に さそってくれました |
karera wa watashi to issho ni pari e iku yō nisasottekuremashita |
33 |
他们邀请我和他们一同去巴黎 |
tāmen yāoqǐng
wǒ hé tāmen yītóng qù bālí |
他们邀请我和他们一同去巴黎 |
tāmen yāoqǐng
wǒ hé tāmen yītóng qù bālí |
They invited me to go to Paris
with them. |
Ils m'ont invité à aller à Paris
avec eux. |
Eles me convidaram para ir a
Paris com eles. |
Me invitaron a ir a París con
ellos. |
Mi hanno invitato ad andare a
Parigi con loro. |
Vocaverunt eos Lutetiam ire |
Sie luden mich ein, mit ihnen
nach Paris zu fahren. |
Με
προσκάλεσαν
να πάω μαζί
τους μαζί με το
Παρίσι. |
Me proskálesan na páo mazí tous
mazí me to Parísi. |
Zaprosili mnie, żebym wraz
z nimi pojechał do Paryża. |
Они
пригласили
меня
поехать с
ними в Париж. |
Oni priglasili menya poyekhat'
s nimi v Parizh. |
他们邀请我和他们一同去巴黎 |
Ils m'ont invité à aller à Paris
avec eux. |
彼ら は 私 と 一緒 に パリ に 行く よう に 誘った 。 |
かれら わ わたし と いっしょ に パリ に いく よう に さそった 。 |
karera wa watashi to issho ni pari ni iku yō ni sasotta . |
34 |
~ sb (to/for sth) / ~ sth (from sb)(formal) to ask sb formally to
go somewhere or do sth |
~ sb (to/for sth)/ ~ sth (from sb)(formal)
to ask sb formally to go somewhere or do sth |
〜某人(来自/某某)/〜某事(来自某人)(正式)要求某人正式去某处或做某事 |
〜mǒu rén (láizì/mǒu
mǒu)/〜mǒu shì (láizì mǒu rén)(zhèngshì) yāoqiú
mǒu rén zhèngshì qù mǒu chù huò zuò mǒu shì |
~ sb (to/for sth) / ~ sth
(from sb)(formal) to ask sb formally to go somewhere or do sth |
~ qn (à / pour qch) / ~ qn
(de qn) (formel) demander formellement à qn d'aller quelque part ou de faire
ça |
~ Sb (de / para sth) / ~
sth (de sb) (formal) para pedir sb formalmente para ir a algum lugar ou fazer
sth |
~ sb (to / for sth) / ~
sth (from sb) (formal) para pedir formalmente a sb que vaya a algún lugar o
haga algo |
~ sb (to / for sth) / ~
sth (da sb) (formale) per chiedere a sb formalmente di andare da qualche
parte o fare sth |
* Sh (to / for Ynskt mál)
/ ~ Ynskt mál (si a) (formal) formally rogare ut si uspiam facere Ynskt mál: |
jdn (zu / für etw) / jdm
(von jdm) (formal) jdn förmlich bitten, irgendwohin zu gehen oder etw. zu tun |
~ sb (σε /
για sth) / ~ sth (από sb)
(επίσημη) για να
ζητήσετε sb
επίσημα να
πάει κάπου ή να
sth |
~ sb (se / gia sth) / ~ sth (apó sb)
(epísimi) gia na zitísete sb epísima na páei kápou í na sth |
~ sb (do / dla sth) / ~
sth (od sb) (formalny), aby poprosić sb formalnie, abyś
poszedł gdzieś lub zrobił coś |
~ sb (to / for sth) / ~
sth (from sb)
(формальный),
чтобы
попросить sb
формально
пойти
куда-нибудь
или сделать sth |
~ sb (to / for sth) / ~ sth (from sb)
(formal'nyy), chtoby poprosit' sb formal'no poyti kuda-nibud' ili sdelat' sth |
~ sb (to/for sth) / ~ sth (from sb)(formal) to ask sb formally to
go somewhere or do sth |
~ qn (à / pour qch) / ~ qn
(de qn) (formel) demander formellement à qn d'aller quelque part ou de faire
ça |
〜 sb ( to / for sth )/〜 sth ( sb から ) ( 正式 )sb に 正式 に どこ か に 行く か sth を する よう に頼む |
〜 sb ( と / ふぉr sth )/〜 sth ( sb から ) ( せいしき) sb に せいしき に どこ か に いく か sth お する よう にたのむ |
〜 sb ( to / for sth )/〜 sth ( sb kara ) ( seishiki ) sbni seishiki ni doko ka ni iku ka sth o suru yō ni tanomu |
35 |
(正式)邀请,请求,要求 |
(zhèngshì) yāoqǐng,
qǐngqiú, yāoqiú |
(正式)邀请,请求,要求 |
(zhèngshì) yāoqǐng,
qǐngqiú, yāoqiú |
(formal) invitation, request,
request |
invitation (formelle), demande,
demande |
convite (formal), pedido, pedido |
invitación (formal), solicitud,
solicitud |
(formale) invito, richiesta,
richiesta |
(Formalis) invitatio ad
petitionem |
(formale) Einladung, Anfrage,
Anfrage |
(επίσημη)
πρόσκληση,
αίτημα, αίτημα |
(epísimi) prósklisi, aítima,
aítima |
(formalne) zaproszenie,
zapytanie, zapytanie |
(формальное)
приглашение,
запрос,
запрос |
(formal'noye) priglasheniye,
zapros, zapros |
(正式)邀请,请求,要求 |
invitation (formelle), demande,
demande |
( 正式な ) 招待状 、 依頼 、 依頼 |
( せいしきな ) しょうたいじょう 、 いらい 、 いらい |
( seishikina ) shōtaijō , irai , irai |
36 |
Successful
candidates will be invited for interview next week |
Successful candidates will be
invited for interview next week |
下周将邀请成功的候选人参加面试 |
xià zhōu jiāng
yāoqǐng chénggōng de hòuxuǎn rén shēn jiā
miànshì |
Successful candidates will be
invited for interview next week |
Les candidats retenus seront
invités à un entretien la semaine prochaine |
Candidatos bem sucedidos serão
convidados para entrevista na próxima semana |
Los candidatos seleccionados
serán invitados para una entrevista la próxima semana. |
I candidati selezionati saranno
invitati per un colloquio la prossima settimana |
Creati consules invitari ut ad
colloquium deinde septimana |
Erfolgreiche Kandidaten werden
nächste Woche zum Interview eingeladen |
Οι
επιτυχείς
υποψήφιοι θα
κληθούν για
συνέντευξη
την επόμενη
εβδομάδα |
Oi epitycheís ypopsífioi tha
klithoún gia synéntefxi tin epómeni evdomáda |
Wybrani kandydaci zostaną
zaproszeni na rozmowę kwalifikacyjną w przyszłym tygodniu |
Успешные
кандидаты
будут
приглашены
на собеседование
на
следующей
неделе |
Uspeshnyye kandidaty budut
priglasheny na sobesedovaniye na sleduyushchey nedele |
Successful
candidates will be invited for interview next week |
Les candidats retenus seront
invités à un entretien la semaine prochaine |
来週 、 合格者 が 面接 に 招待 されます |
らいしゅう 、 ごうかくしゃ が めんせつ に しょうたい されます |
raishū , gōkakusha ga mensetsu ni shōtai saremasu |
37 |
通过甄别的候选人将获邀于下周参加面试 |
tōngguò zhēnbié de
hòuxuǎn rén jiāng huò yāo yú xià zhōu cānjiā
miànshì |
通过甄别的候选人将获邀于下周参加面试 |
tōngguò zhēnbié de
hòuxuǎn rén jiāng huò yāo yú xià zhōu cānjiā
miànshì |
Candidates who pass the
screening will be invited to attend the interview next week. |
Les candidats retenus pour la
sélection seront invités à assister à l’entretien la semaine prochaine. |
Os candidatos que passarem na
triagem serão convidados a participar da entrevista na próxima semana. |
Los candidatos que pasen la
evaluación serán invitados a asistir a la entrevista la próxima semana. |
I candidati che supereranno la
proiezione saranno invitati a partecipare al colloquio la prossima settimana. |
A protegendisque candidati ad
colloquium tunc invited et octo |
Kandidaten, die das Screening
bestehen, werden nächste Woche zum Interview eingeladen. |
Οι
υποψήφιοι που
θα περάσουν
τον έλεγχο θα
κληθούν να
παραστούν στη
συνέντευξη
την επόμενη
εβδομάδα. |
Oi ypopsífioi pou tha perásoun
ton élencho tha klithoún na parastoún sti synéntefxi tin epómeni evdomáda. |
Kandydaci, którzy zdadzą
udział w seansie, zostaną zaproszeni na rozmowę
kwalifikacyjną w przyszłym tygodniu. |
Кандидаты,
прошедшие
отбор, будут
приглашены
на
собеседование
на
следующей
неделе. |
Kandidaty, proshedshiye otbor,
budut priglasheny na sobesedovaniye na sleduyushchey nedele. |
通过甄别的候选人将获邀于下周参加面试 |
Les candidats retenus pour la
sélection seront invités à assister à l’entretien la semaine prochaine. |
選考 に 合格 した 候補者 は 来週 面接 に 招待 されます。 |
せんこう に ごうかく した こうほしゃ わ らいしゅう めんせつ に しょうたい されます 。 |
senkō ni gōkaku shita kōhosha wa raishū mensetsu nishōtai saremasu . |
38 |
He invited
questions from the audience |
He invited questions from the
audience |
他邀请了观众提问 |
tā yāoqǐngle
guānzhòng tíwèn |
He invited questions from the
audience |
Il a invité le public à poser
des questions. |
Ele convidou perguntas do
público |
Invitó preguntas de la
audiencia. |
Ha invitato domande dal pubblico |
Is quod eius ex quaestiones
auditorium |
Er lud Fragen aus dem Publikum
ein |
Κάλεσε
ερωτήσεις από
το ακροατήριο |
Kálese erotíseis apó to
akroatírio |
Zapraszał pytania od
publiczności |
Он
пригласил
вопросы из
зала |
On priglasil voprosy iz zala |
He invited
questions from the audience |
Il a invité le public à poser
des questions. |
彼 は 聴衆 から 質問 を しました |
かれ わ ちょうしゅう から しつもん お しました |
kare wa chōshū kara shitsumon o shimashita |
39 |
他请听众提问 |
tā qǐng
tīngzhòng tíwèn |
他请听众提问 |
tā qǐng
tīngzhòng tíwèn |
He asked the audience to ask
questions |
Il a demandé au public de poser
des questions |
Ele pediu ao público para fazer
perguntas |
Le pidió a la audiencia que
hiciera preguntas. |
Ha chiesto al pubblico di fare
domande |
Is quod eius ex quaestiones
auditorium |
Er bat das Publikum, Fragen zu
stellen |
Ζήτησε
από το κοινό να
κάνει
ερωτήσεις |
Zítise apó to koinó na kánei
erotíseis |
Poprosił
publiczność o zadawanie pytań |
Он
попросил
аудиторию
задавать
вопросы |
On poprosil auditoriyu zadavat'
voprosy |
他请听众提问 |
Il a demandé au public de poser
des questions |
彼 は 聴衆 に 質問 を する よう に 頼みました |
かれ わ ちょうしゅう に しつもん お する よう に たのみました |
kare wa chōshū ni shitsumon o suru yō ni tanomimashita |
40 |
Readers are
invited to write in with their comments |
Readers are invited to write in
with their comments |
邀请读者写下他们的评论 |
yāoqǐng dúzhě
xiě xià tāmen de pínglùn |
Readers are invited to write in
with their comments |
Les lecteurs sont invités à
écrire avec leurs commentaires |
Os leitores são convidados a
escrever com seus comentários |
Los lectores están invitados a
escribir con sus comentarios. |
I lettori sono invitati a
scrivere con i loro commenti |
Cum invitatus lectores scribere
comments |
Leser werden aufgefordert, mit
ihren Kommentaren zu schreiben |
Οι
αναγνώστες
καλούνται να
γράψουν με τα
σχόλιά τους |
Oi anagnóstes kaloúntai na
grápsoun me ta schóliá tous |
Czytelnicy są proszeni o
wpisanie swoich komentarzy |
Читателям
предлагается
написать
свои комментарии |
Chitatelyam predlagayetsya
napisat' svoi kommentarii |
Readers are
invited to write in with their comments |
Les lecteurs sont invités à
écrire avec leurs commentaires |
読者 は 彼ら の コメント で 書く こと を 勧められます |
どくしゃ わ かれら の コメント で かく こと お すすめられます |
dokusha wa karera no komento de kaku koto osusumeraremasu |
41 |
欢迎读者来信反馈意见 |
huānyíng dúzhě láixìn
fǎnkuì yìjiàn |
欢迎读者来信反馈意见 |
huānyíng dúzhě láixìn
fǎnkuì yìjiàn |
Welcome readers to send feedback |
Inviter les lecteurs à envoyer
leurs commentaires |
Bem-vindo leitores para enviar
feedback |
Bienvenidos lectores a enviar
comentarios |
Benvenuti lettori per inviare
feedback |
Ad grata est Editor videre |
Willkommen, Leser, um Feedback
zu senden |
Καλωσορίστε
τους
αναγνώστες
για να
στείλετε σχόλια |
Kalosoríste tous anagnóstes gia
na steílete schólia |
Zapraszam czytelników do
przesyłania opinii |
Добро
пожаловать
читатели,
чтобы
отправить
отзыв |
Dobro pozhalovat' chitateli,
chtoby otpravit' otzyv |
欢迎读者来信反馈意见 |
Inviter les lecteurs à envoyer
leurs commentaires |
フィードバック を お 寄せください |
フィードバック お お よせください |
fīdobakku o o yosekudasai |
42 |
to make sth,
especially sth bad or unpleasant, likely to happen |
to make sth, especially sth bad
or unpleasant, likely to happen |
使某事,特别是坏或不愉快,可能发生 |
shǐ mǒu shì, tèbié
shì huài huò bùyúkuài, kěnéng fāshēng |
To make sth, especially sth bad
or unpleasant, likely to happen |
Pour rendre qch, surtout si
mauvais ou désagréable, susceptible de se produire |
Para fazer sth, especialmente
sth ruim ou desagradável, provável que aconteça |
Para hacer algo, especialmente
algo malo o desagradable, es probable que suceda |
Fare in modo che sth,
specialmente male o sgradevole, possa accadere |
Summa facere maxime sth quidquam
triste futurum |
Etw, besonders etw, schlecht
oder unangenehm machen, wird wahrscheinlich passieren |
Για να
κάνετε sth,
ειδικά sth κακό ή
δυσάρεστο,
πιθανό να συμβεί |
Gia na kánete sth, eidiká sth
kakó í dysáresto, pithanó na symveí |
Zrobić coś,
zwłaszcza coś złego lub nieprzyjemnego, co może się
wydarzyć |
Чтоб
случиться
что-то,
особенно
плохое или неприятное |
Chtob sluchit'sya chto-to,
osobenno plokhoye ili nepriyatnoye |
to make sth,
especially sth bad or unpleasant, likely to happen |
Pour rendre qch, surtout si
mauvais ou désagréable, susceptible de se produire |
発生 する 可能性 が 高い sth 、 特に sth を 悪く または不快 に する ため |
はっせい する かのうせい が たかい sth 、 とくに sth お わるく または ふかい に する ため |
hassei suru kanōsei ga takai sth , tokuni sth o warukumataha fukai ni suru tame |
43 |
招致
(尤指坏事) |
zhāozhì (yóu zhǐ
huàishì) |
招致(尤指坏事) |
zhāozhì (yóu zhǐ
huàishì) |
Incur (especially bad things) |
Engager (surtout les mauvaises
choses) |
Incur (especialmente coisas
ruins) |
Incurrir (especialmente cosas
malas) |
Incorrere (specialmente cose
cattive) |
Plumbum (praesertim mali) |
Aufkommen (besonders schlechte
Dinge) |
Incur
(ιδιαίτερα
κακά πράγματα) |
Incur (idiaítera kaká prágmata) |
Incur (szczególnie złe
rzeczy) |
Incur
(особенно
плохие вещи) |
Incur (osobenno plokhiye
veshchi) |
招致
(尤指坏事) |
Engager (surtout les mauvaises
choses) |
悪口 を 言う ( 特に 悪い こと ) |
わるぐち お いう ( とくに わるい こと ) |
waruguchi o iu ( tokuni warui koto ) |
44 |
synonym ask
for |
synonym ask for |
同义词请求 |
tóngyìcí qǐngqiú |
Synonym ask for |
Synonyme demander |
Sinônimo pedir |
Sinónimo pedir |
Sinonimo chiedere |
interroga pro synonymo |
Synonym fragen nach |
Συνώνυμο
ζητήστε |
Synónymo zitíste |
Synonim zapytaj |
Синоним
попросить |
Sinonim poprosit' |
synonym ask
for |
Synonyme demander |
同義語 が 求める |
どうぎご が もとめる |
dōgigo ga motomeru |
45 |
Such comments are just
inviting trouble |
Such comments are just inviting trouble |
这样的评论只会引起麻烦 |
zhèyàng de pínglùn zhǐ huì
yǐnqǐ máfan |
Such comments are just
inviting trouble |
De tels commentaires ne
font qu'inviter des problèmes |
Tais comentários estão
apenas convidando problemas |
Tales comentarios solo
están invitando a problemas |
Questi commenti stanno
solo invitando problemi |
Tales sunt comment sicut
vocat tribulationis |
Solche Kommentare laden
nur zu Schwierigkeiten ein |
Αυτά
τα σχόλια
απλώς
προκαλούν
πρόβλημα |
Aftá ta schólia aplós prokaloún próvlima |
Takie komentarze są
tylko kłopotliwe |
Такие
комментарии
только
навлекают
неприятности |
Takiye kommentarii tol'ko navlekayut
nepriyatnosti |
Such comments are just
inviting trouble |
De tels commentaires ne
font qu'inviter des problèmes |
その ような コメント は ただ トラブル を 招いています |
その ような コメント わ ただ トラブル お まねいています |
sono yōna komento wa tada toraburu o maneiteimasu |
46 |
这种评论简直套在自找麻烦 |
zhè zhǒng pínglùn
jiǎnzhí tào zài zì zhǎo máfan |
这种评论简直套在自找麻烦 |
zhè zhǒng pínglùn
jiǎnzhí tào zài zì zhǎo máfan |
This kind of comment is simply
asking for trouble. |
Ce genre de commentaire demande
simplement des ennuis. |
Esse tipo de comentário está
simplesmente pedindo problemas. |
Este tipo de comentario es
simplemente pedir problemas. |
Questo tipo di commento richiede
semplicemente guai. |
Et hoc comment est simpliciter
postulantes pro tribulationis occidit; |
Diese Art von Kommentar bittet
einfach um Ärger. |
Αυτό
το σχόλιο
απλώς ζητά
προβλήματα. |
Aftó to schólio aplós zitá
provlímata. |
Ten rodzaj komentarza to po
prostu proszenie o kłopoty. |
Этот
вид
комментария
просто
напрашивается
на
неприятности. |
Etot vid kommentariya prosto
naprashivayetsya na nepriyatnosti. |
这种评论简直套在自找麻烦 |
Ce genre de commentaire demande
simplement des ennuis. |
この 種 の コメント は 単に トラブル を 求めています 。 |
この たね の コメント わ たんに トラブル お もとめています 。 |
kono tane no komento wa tanni toraburu o motometeimasu. |
47 |
see also
uninvited |
see also uninvited |
看也不请自来 |
kàn yě bù qǐng zì lái |
See also uninvited |
Voir aussi non invité |
Veja também sem ser convidado |
Ver también no invitado |
Vedi anche non invitato |
videatur etiam invitis |
Siehe auch ungebeten |
Δείτε
επίσης
ανεπιθύμητα |
Deíte epísis anepithýmita |
Zobacz także niezaproszone |
Смотрите
также без
приглашения |
Smotrite takzhe bez
priglasheniya |
see also
uninvited |
Voir aussi non invité |
招かれない も 参照 |
まねかれない も さんしょう |
manekarenai mo sanshō |
48 |
invite sb along to ask sb to go somewhere with you and other people |
invite sb along to ask sb to go
somewhere with you and other people |
邀请某人跟你和其他人一起去某个地方 |
yāoqǐng mǒu rén
gēn nǐ hé qítā rén yīqǐ qù mǒu gè dìfāng |
Invute sb along to ask sb to go
somewhere with you and other people |
Invitez sb à demander à qb
d'aller quelque part avec vous et d'autres personnes |
Invoque sb junto para pedir ao
sb para ir a algum lugar com você e outras pessoas |
Invute sb along para pedirle a
sb que vaya a algún lugar contigo y con otras personas |
Invita sb a chiedere a Sai Baba
di andare da qualche parte con te e le altre persone |
si quaerere ire ad invitare si
una cum aliis et tibi |
Fordern Sie jdn auf, jdn mit
Ihnen und anderen Leuten irgendwohin zu gehen |
Καλέστε
sb μαζί για να
ζητήσετε sb να
πάει κάπου
μαζί σας και
άλλους
ανθρώπους |
Kaléste sb mazí gia na zitísete
sb na páei kápou mazí sas kai állous anthrópous |
Wywołaj kogoś ze
szkoły i poproś kogoś, żeby poszedł gdzieś z
tobą i innymi ludźmi |
Пригласите
sb вместе,
чтобы
попросить sb
пойти
куда-нибудь
с вами и
другими
людьми |
Priglasite sb vmeste, chtoby
poprosit' sb poyti kuda-nibud' s vami i drugimi lyud'mi |
invite sb along to ask sb to go somewhere with you and other people |
Invitez sb à demander à qb
d'aller quelque part avec vous et d'autres personnes |
あなた と 他 の 人々 と 一緒 に どこ か に 行く よう にsb に 依頼 する に は 、 sb を 一緒 に 招待してください |
あなた と た の ひとびと と いっしょ に どこ か に いく よう に sb に いらい する に わ 、 sb お いっしょ に しょうたい してください |
anata to ta no hitobito to issho ni doko ka ni iku yō ni sb niirai suru ni wa , sb o issho ni shōtai shitekudasai |
49 |
邀请某人一道去;请某人同行 |
yāoqǐng mǒu rén
yī dào qù; qǐng mǒu rén tóngxíng |
邀请某人一道去;请某人同行 |
yāoqǐng mǒu rén
yī dào qù; qǐng mǒu rén tóngxíng |
Invite someone to go together;
ask someone to walk |
Inviter quelqu'un à aller
ensemble; demander à quelqu'un de marcher |
Convide alguém para ir junto,
peça a alguém para andar |
Invite a alguien a ir juntos;
pídale a alguien que camine |
Invita qualcuno ad andare
insieme, chiedi a qualcuno di camminare |
Vocare aliquem ire; libet versos
ille |
Bitten Sie jemanden, zusammen
zu gehen, bitten Sie ihn, zu Fuß zu gehen |
Προσκαλέστε
κάποιον να
πάει μαζί,
ζητήστε από
κάποιον να
περπατήσει |
Proskaléste kápoion na páei
mazí, zitíste apó kápoion na perpatísei |
Poproś kogoś, aby
poszedł razem, poproś kogoś o spacer |
Пригласите
кого-нибудь
пойти
вместе, попросите
кого-нибудь
погулять |
Priglasite kogo-nibud' poyti
vmeste, poprosite kogo-nibud' pogulyat' |
邀请某人一道去;请某人同行 |
Inviter quelqu'un à aller
ensemble; demander à quelqu'un de marcher |
誰 か に 一緒 に 行く よう に 勧め 、 誰 か に 歩く ように 頼む |
だれ か に いっしょ に いく よう に すすめ 、 だれ か に あるく よう に たのむ |
dare ka ni issho ni iku yō ni susume , dare ka ni aruku yō nitanomu |
50 |
I got myself invited along |
I got myself invited along |
我得到了自己的邀请 |
wǒ dédàole zìjǐ de
yāoqǐng |
I got myself helpful along |
Je me suis aidé |
Eu me ajudei junto |
Me ayudé a lo largo |
Mi sono trovato utile lungo |
Feci mihi rogavitque simul |
Ich habe mich mitgeholfen |
Βοήθησα
μαζί μου |
Voíthisa mazí mou |
Pomagałem sobie |
Я
помог мне |
YA pomog mne |
I got myself invited along |
Je me suis aidé |
私 は 一緒 に 親切 に なりました |
わたし わ いっしょ に しんせつ に なりました |
watashi wa issho ni shinsetsu ni narimashita |
51 |
我争得受邀一同前往 |
wǒ zhēng dé shòu
yāo yītóng qiánwǎng |
我争得受邀一同前往 |
wǒ zhēng dé shòu
yāo yītóng qiánwǎng |
I am competing to be invited to
go together |
Je suis en compétition pour être
invité à aller ensemble |
Eu estou competindo para ser
convidado para ir junto |
Estoy compitiendo para ser
invitado a ir juntos |
Sono in competizione per essere
invitato ad andare insieme |
Vocatus sum ire CONCILIO |
Ich konkurriere darum,
eingeladen zu werden, zusammen zu gehen |
Αγωνίζομαι
να κληθώ μαζί |
Agonízomai na klithó mazí |
Konkuruję, aby zostać
zaproszonym do wspólnego działania |
Я
соревнуюсь,
чтобы быть
приглашенным
пойти
вместе |
YA sorevnuyus', chtoby byt'
priglashennym poyti vmeste |
我争得受邀一同前往 |
Je suis en compétition pour être
invité à aller ensemble |
私 は 一緒 に 行く ため に 招待 される こと を競っています |
わたし わ いっしょ に いく ため に しょうたい される ことお きそっています |
watashi wa issho ni iku tame ni shōtai sareru koto okisotteimasu |
52 |
invite sb back
, to ask sb to come to your home after you have
been somewhere together |
invite sb back, to ask sb to
come to your home after you have been somewhere together |
邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 |
yāoqǐng mǒu rén
huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu,
qǐng mǒu rén lái nǐ jiā |
Inv sb back , to ask sb to come
to your home after you have been somewhere together |
Inv. Retour, demander à qn de
venir chez toi après avoir été quelque part ensemble |
Inv sb de volta, pedir sb para
vir a sua casa depois de ter sido em algum lugar juntos |
Inv sb back, para pedirle a sb
que venga a su casa después de haber estado juntos en algún lugar |
Invita indietro, per chiedere a
SB di venire a casa tua dopo che sei stato da qualche parte insieme |
si invitare retro, venit
quaerere si est aliqua simul esse tuum post te in domum suam |
Inv jd. Zurück, um jdn zu
bitten, zu Ihnen nach Hause zu kommen, nachdem Sie irgendwo zusammen gewesen
sind |
Επιστρέψτε,
για να
ζητήσετε να
έρθετε στο
σπίτι σας αφού
έχετε κάπου
μαζί |
Epistrépste, gia na zitísete na
érthete sto spíti sas afoú échete kápou mazí |
Zaproś kogoś z
powrotem, poproś kogoś, żeby przyszedł do twojego domu po
tym, jak będziesz gdzieś razem |
Inv sb back,
чтобы
попросить sb
прийти к вам
домой после
того, как вы
были где-то
вместе |
Inv sb back, chtoby poprosit'
sb priyti k vam domoy posle togo, kak vy byli gde-to vmeste |
invite sb back
, to ask sb to come to your home after you have
been somewhere together |
Inv. Retour, demander à qn de
venir chez toi après avoir été quelque part ensemble |
sb に 戻って 、 一緒 に どこ か に 行った 後 に sb にあなた の 家 に 来る よう に 頼みます 。 |
sb に もどって 、 いっしょ に どこ か に いった のち に sbに あなた の いえ に くる よう に たのみます 。 |
sb ni modotte , issho ni doko ka ni itta nochi ni sb ni anatano ie ni kuru yō ni tanomimasu . |
53 |
(一起相处后)邀请某人回自己家 |
(yīqǐ
xiāngchǔ hòu) yāoqǐng mǒu rén huí zìjǐ jiā |
(一起相处后)邀请某人回自己家 |
(yīqǐ
xiāngchǔ hòu) yāoqǐng mǒu rén huí zìjǐ jiā |
(After getting along) invite
someone back to their home |
(Après s’être entendus) inviter
quelqu'un à la maison |
(Depois de se dar bem) convidar
alguém de volta para sua casa |
(Después de llevarse bien)
invitar a alguien a su casa |
(Dopo essere andati d'accordo)
invita qualcuno a casa |
(Una simul Get) invitare aliquis
in domos suas |
Laden Sie jemanden zu sich nach
Hause |
(Μετά
από να πάρει
μαζί) να
καλέσει
κάποιον πίσω
στο σπίτι τους |
(Metá apó na párei mazí) na
kalései kápoion píso sto spíti tous |
(Po spotkaniu) zaproś
kogoś z powrotem do domu |
(После
того, как
ладить)
пригласить
кого-то обратно
к себе домой |
(Posle togo, kak ladit')
priglasit' kogo-to obratno k sebe domoy |
(一起相处后)邀请某人回自己家 |
(Après s’être entendus) inviter
quelqu'un à la maison |
( 仲良く なった 後 ) 誰 か を 家 に 招待 します |
( なかよく なった のち ) だれ か お いえ に しょうたいします |
( nakayoku natta nochi ) dare ka o ie ni shōtai shimasu |
54 |
邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 |
yāoqǐng mǒu rén
huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu,
qǐng mǒu rén lái nǐ jiā |
邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 |
yāoqǐng mǒu rén
huílái, zài nǐmen zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng hòu,
qǐng mǒu rén lái nǐ jiā |
Invite someone to come back, ask
someone to come to your home after somewhere together |
Invitez quelqu'un à revenir,
demandez à quelqu'un de venir chez vous après avoir passé quelque chose
ensemble |
Convide alguém para voltar, peça
a alguém para ir a sua casa depois de algum lugar juntos |
Invite a alguien a que regrese,
pídale a alguien que venga a su casa después de algún lugar juntos |
Invita qualcuno a tornare,
chiedi a qualcuno di venire a casa tua da qualche parte insieme |
Aliquis ad invitare postquam
reversus somewhere tecum aliquis velit ad domum tuam |
Bitten Sie jemanden,
zurückzukommen, bitten Sie jemanden, nach einem gemeinsamen Aufenthalt zu
Ihnen nach Hause zu kommen |
Προσκαλέστε
κάποιον να
επιστρέψει,
ζητήστε από κάποιον
να έρθει στο
σπίτι σας μετά
από κάπου μαζί |
Proskaléste kápoion na
epistrépsei, zitíste apó kápoion na érthei sto spíti sas metá apó kápou mazí |
Poproś kogoś, aby
wrócił, poproś kogoś, aby poszedł gdzieś razem do
domu |
Пригласите
кого-нибудь
вернуться,
попросите
кого-нибудь
прийти к вам
домой после
того, как
где-то
вместе |
Priglasite kogo-nibud'
vernut'sya, poprosite kogo-nibud' priyti k vam domoy posle togo, kak gde-to
vmeste |
邀请某人回来,在你们在一起的某个地方后,请某人来你家 |
Invitez quelqu'un à revenir,
demandez à quelqu'un de venir chez vous après avoir passé quelque chose
ensemble |
誰 か に 戻ってくる よう に 頼み 、 どこ か で 一緒 に帰ってくる よう に 頼む |
だれ か に もどってくる よう に たのみ 、 どこ か で いっしょ に かえってくる よう に たのむ |
dare ka ni modottekuru yō ni tanomi , doko ka de issho nikaettekuru yō ni tanomu |
55 |
after the movie, she invited me back for a drink |
after the movie, she invited me
back for a drink |
电影结束后,她邀请我回去喝酒 |
diànyǐng jiéshù hòu,
tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ |
After the movie, she invited me
back for a drink |
Après le film, elle m'a invité à
revenir pour un verre |
Depois do filme, ela me convidou
de volta para uma bebida |
Después de la película, ella me
invitó a tomar una copa. |
Dopo il film, mi ha invitato a
bere qualcosa |
post movie, non me invitavit ad
bibere |
Nach dem Film lud sie mich
wieder zu einem Drink ein |
Μετά
την ταινία, με
κάλεσε πίσω
για ένα ποτό |
Metá tin tainía, me kálese píso
gia éna potó |
Po filmie zaprosiła mnie na
drinka |
После
фильма она
пригласила
меня выпить |
Posle fil'ma ona priglasila
menya vypit' |
after the movie, she invited me back for a drink |
Après le film, elle m'a invité à
revenir pour un verre |
映画 の 後 、 彼女 は 私 を 飲み物 に 招待 した 。 |
えいが の のち 、 かのじょ わ わたし お のみもの に しょうたい した 。 |
eiga no nochi , kanojo wa watashi o nomimono ni shōtaishita . |
56 |
看完电影后,她请我到她家去喝了一杯 |
kàn wán diànyǐng hòu,
tā qǐng wǒ dào tā jiā qù hēle yībēi |
看完电影后,她请我到她家去喝了一杯 |
kàn wán diànyǐng hòu,
tā qǐng wǒ dào tā jiā qù hēle yībēi |
After watching the movie, she
invited me to her house to have a drink. |
Après avoir visionné le film,
elle m'a invitée chez elle pour prendre un verre. |
Depois de assistir ao filme, ela
me convidou para sua casa para tomar uma bebida. |
Después de ver la película, me
invitó a su casa a tomar una copa. |
Dopo aver visto il film, mi ha
invitato a casa sua a bere qualcosa. |
Post movie, non me invitavit ad
domum bibere calicem eius, |
Nachdem sie den Film gesehen
hatte, lud sie mich zu sich nach Hause ein, um etwas zu trinken. |
Αφού
παρακολούθησα
την ταινία, με
προσκάλεσε
στο σπίτι της
για να πιω ένα
ποτό. |
Afoú parakoloúthisa tin tainía,
me proskálese sto spíti tis gia na pio éna potó. |
Po obejrzeniu filmu
zaprosiła mnie do swojego domu na drinka. |
После
просмотра
фильма она
пригласила
меня к себе
домой
выпить. |
Posle prosmotra fil'ma ona
priglasila menya k sebe domoy vypit'. |
看完电影后,她请我到她家去喝了一杯 |
Après avoir visionné le film,
elle m'a invitée chez elle pour prendre un verre. |
その 映画 を 見た 後 、 彼女 は 私 を 彼女 の 家 に 招待して 飲み物 を 飲んだ 。 |
その えいが お みた のち 、 かのじょ わ わたし お かのじょ の いえ に しょうたい して のみもの お のんだ 。 |
sono eiga o mita nochi , kanojo wa watashi o kanojo no ie nishōtai shite nomimono o nonda . |
57 |
电影结束后,她邀请我回去喝酒。 |
diànyǐng jiéshù hòu,
tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ. |
电影结束后,她邀请我回去喝酒。 |
diànyǐng jiéshù hòu,
tā yāoqǐng wǒ huíqù hējiǔ. |
After the movie, she invited me
to go back to drink. |
Après le film, elle m'a invité à
boire à nouveau. |
Depois do filme, ela me convidou
para voltar a beber. |
Después de la película, ella me
invitó a volver a beber. |
Dopo il film, mi ha invitato a
tornare a bere. |
Post movie, non invitavit me, ut
vadam ad bibens. |
Nach dem Film lud sie mich ein,
wieder zu trinken. |
Μετά
την ταινία, με
κάλεσε να
επιστρέψω για
να πιω. |
Metá tin tainía, me kálese na
epistrépso gia na pio. |
Po filmie zaprosiła mnie,
bym wrócił do picia. |
После
фильма она
пригласила
меня
вернуться
выпить. |
Posle fil'ma ona priglasila
menya vernut'sya vypit'. |
电影结束后,她邀请我回去喝酒。 |
Après le film, elle m'a invité à
boire à nouveau. |
映画 の 後 、 彼女 は 私 に 飲み に 戻る よう に 誘った。 |
えいが の のち 、 かのじょ わ わたし に のみ に もどる よう に さそった 。 |
eiga no nochi , kanojo wa watashi ni nomi ni modoru yō nisasotta . |
58 |
to ask sb to
come to your home a second time, or to ask sb to come to your house after you
have been to theirs |
To ask sb to come to your home
a second time, or to ask sb to come to your house after you have been to
theirs |
请某人第二次来你家,或者在你去他们家后请某人来你家。 |
Qǐng mǒu rén dì èr cì
lái nǐ jiā, huòzhě zài nǐ qù tāmen jiā hòu
qǐng mǒu rén lái nǐ jiā. |
To ask sb to come to your home a
second time, or to ask sb to come to your house after you have been to theirs |
Demander à qn de venir chez toi
une deuxième fois ou demander à qd de venir chez toi après que tu sois allé
chez eux |
para pedir sb para chegar a sua
casa uma segunda vez, ou para pedir sb para chegar a sua casa depois de ter
sido a dele |
Para pedirle a sb que venga a
su casa por segunda vez, o para pedirle a sb que venga a su casa después de
haber estado en la suya |
Per chiedere a SB di venire a
casa tua una seconda volta, o di chiedere a Sai Baba di venire a casa tua
dopo che sei stato a loro |
si venire ad domum suam in
secundo quaerere aut petere ut si domum tuam venire post illos reponens estis |
Jdn zu bitten, ein zweites Mal
zu Ihnen nach Hause zu kommen, oder zu bitten, zu Ihnen nach Hause zu kommen,
nachdem Sie bei ihnen waren |
Για να
ζητήσετε από
τον sb να έρθει
στο σπίτι σας
για δεύτερη
φορά ή να
ζητήσετε την sb
να έρθει στο
σπίτι σας αφού
βρεθείτε στο
δικό του |
Gia na zitísete apó ton sb na
érthei sto spíti sas gia défteri forá í na zitísete tin sb na érthei sto
spíti sas afoú vretheíte sto dikó tou |
Poprosić kogoś, aby po
raz drugi przyszedł do twojego domu lub poprosił kogoś, aby
przyszedł do twojego domu po tym, jak byłeś w ich domu. |
Просить,
чтобы
кто-нибудь
пришел к вам
домой
второй раз,
или
попросил,
чтобы
кто-нибудь
пришел к вам
домой после
того, как вы
были у них. |
Prosit', chtoby kto-nibud'
prishel k vam domoy vtoroy raz, ili poprosil, chtoby kto-nibud' prishel k vam
domoy posle togo, kak vy byli u nikh. |
to ask sb to
come to your home a second time, or to ask sb to come to your house after you
have been to theirs |
Demander à qn de venir chez toi
une deuxième fois ou demander à qd de venir chez toi après que tu sois allé
chez eux |
sb に もう一度 あなた の 家 に 来る よう に 頼む 、または あなた が 彼ら の 家 に 行った 後 に sb に あなたの 家 に 来る よう に 頼む ため |
sb に もういちど あなた の いえ に くる よう に たのむ 、または あなた が かれら の いえ に いった のち に sb に あなた の いえ に くる よう に たのむ ため |
sb ni mōichido anata no ie ni kuru yō ni tanomu , matahaanata ga karera no ie ni itta nochi ni sb ni anata no ie nikuru yō ni tanomu tame |
59 |
邀请再访(或回访) |
yāoqǐng zài fǎng (huò
huífǎng) |
邀请再访(或回访) |
Yāoqǐng zài fǎng (huò
huífǎng) |
Invite a revisit (or
return visit) |
Inviter une visite (ou une
autre visite) |
Convidar uma revisita (ou
visita de retorno) |
Invitar a una visita (o
visita de regreso) |
Invita una visita (o
visita di ritorno) |
Invitatio ad revisit (vel
visitare) |
Einladen eines erneuten
Besuchs (oder erneuten Besuchs) |
Προσκαλέστε
επανεξέταση (ή
επίσκεψη
επιστροφής) |
Proskaléste epanexétasi (í epískepsi
epistrofís) |
Zaproś rewizytę
(lub powrót) |
Пригласить
повторное
посещение
(или ответный
визит) |
Priglasit' povtornoye poseshcheniye (ili
otvetnyy vizit) |
邀请再访(或回访) |
Inviter une visite (ou une
autre visite) |
再 訪問 を 招待 する ( または 訪問 に 戻る ) |
さい ほうもん お しょうたい する ( または ほうもん にもどる ) |
sai hōmon o shōtai suru ( mataha hōmon ni modoru ) |
60 |
invite sb 'in/'up to ask sb to come into your home, especially after you have
been somewhere together |
invite sb'in/'up to ask sb to
come into your home, especially after you have been somewhere together |
邀请sb'进入/'请某人进入你的家,特别是在你在一起的某个地方之后 |
yāoqǐng
sb'jìnrù/'qǐng mǒu rén jìnrù nǐ de jiā, tèbié shì zài
nǐ zài yīqǐ de mǒu gè dìfāng zhīhòu |
Inv sb 'in/'up to ask sb to come
into your home, especially after you have been somewhere together |
Inv sb 'in /' up pour demander à
sb de venir chez toi, surtout après avoir été quelque part ensemble |
Inv sb 'in /' up pedir a sb para
entrar em sua casa, especialmente depois de ter estado em algum lugar junto |
Inv sb 'in /' up para pedirle a
sb que ingrese a su hogar, especialmente después de haber estado juntos en
algún lugar |
Invita sb "in /" per
chiedere a SB di venire a casa tua, specialmente dopo che sei stato da
qualche parte insieme |
si invitare 'in /' si quaeritur
ad te venire in patria, praecipue post te ut alicubi simul |
Inv sb 'in /', um jdn zu
bitten, zu Ihnen nach Hause zu kommen, besonders nachdem Sie irgendwo
zusammen gewesen sind |
Επωφεληθείτε
/ ζητήστε να
καλέσετε sb να
έρθει στο σπίτι
σας, ειδικά
αφού είστε
κάπου μαζί |
Epofelitheíte / zitíste na
kalésete sb na érthei sto spíti sas, eidiká afoú eíste kápou mazí |
Inv sb "in /", aby
poprosić kogoś o przybycie do twojego domu, szczególnie po tym, jak
jesteś gdzieś razem |
Inv sb 'in /' up,
чтобы
попросить sb
войти в ваш
дом, особенно
после того,
как вы были
где-то
вместе |
Inv sb 'in /' up, chtoby
poprosit' sb voyti v vash dom, osobenno posle togo, kak vy byli gde-to vmeste |
invite sb 'in/'up to ask sb to come into your home, especially after you have
been somewhere together |
Inv sb 'in /' up pour demander à
sb de venir chez toi, surtout après avoir été quelque part ensemble |
sb ' in /' up sb に あなた の 家 に 来る よう に頼んでください 。 |
sb ' いん /' うp sb に あなた の いえ に くる よう に たのんでください 。 |
sb ' in /' up sb ni anata no ie ni kuru yō ni tanondekudasai . |
61 |
(尤指一起相处之后)邀请某人到自己家中 |
(yóu zhǐ yīqǐ
xiāngchǔ zhīhòu) yāoqǐng mǒu rén dào zìjǐ
jiāzhōng |
(尤指一起相处之后)邀请某人到自己家中 |
(yóu zhǐ yīqǐ
xiāngchǔ zhīhòu) yāoqǐng mǒu rén dào zìjǐ
jiāzhōng |
Invite someone to your home
(especially after getting along) |
Invitez quelqu'un chez vous
(surtout après vous être entendu) |
Convide alguém para sua casa
(especialmente depois de se dar bem) |
Invite a alguien a su casa
(especialmente después de llevarse bien) |
Invita qualcuno a casa tua
(specialmente dopo esserti procurato) |
(Esp adepto unum post) ut
aliquem tuo in domum invitare |
Laden Sie jemanden zu sich nach
Hause ein (besonders nachdem Sie sich verstanden haben) |
Προσκαλέστε
κάποιον στο
σπίτι σας
(ειδικά μετά από
να πάρει μαζί) |
Proskaléste kápoion sto spíti
sas (eidiká metá apó na párei mazí) |
Zaproś kogoś do
swojego domu (zwłaszcza po tym, jak się dogadujesz) |
Пригласите
кого-нибудь
к себе домой
(особенно
после того,
как вы
ладите) |
Priglasite kogo-nibud' k sebe
domoy (osobenno posle togo, kak vy ladite) |
(尤指一起相处之后)邀请某人到自己家中 |
Invitez quelqu'un chez vous
(surtout après vous être entendu) |
誰 か を あなた の 家 に 招待 する ( 特に 仲良く した後 ) |
だれ か お あなた の いえ に しょうたい する ( とくに なかよく した のち ) |
dare ka o anata no ie ni shōtai suru ( tokuni nakayokushita nochi ) |
62 |
invite sb 'over/round/around to ask sb to come to your home |
invite sb'over/round/around to
ask sb to come to your home |
邀请某人过来/周围/周围请某人来你家 |
yāoqǐng mǒu rén
guòlái/zhōuwéi/zhōuwéi qǐng mǒu rén lái nǐ jiā |
Invite sb 'over/round/around to
ask sb to come to your home |
Invite sb 'à / à / rond / autour
de lui demander de venir chez toi |
Convidar sb 'over / round /
around para pedir ao sb para vir a sua casa |
Invite a sb 'over / round /
around para pedirle a sb que vaya a su casa |
Invita sb 'over / round / around
per chiedere a SB di venire a casa tua |
si invitare 'in / per / rogare
circa in tua si veniunt ad domum suam |
Laden Sie jdn über / round /
around ein, um jdn zu sich nach Hause zu bitten |
Προσκαλέστε
sb 'πάνω / γύρω /
γύρω για να
ζητήσετε sb να έρθει
στο σπίτι σας |
Proskaléste sb 'páno / gýro /
gýro gia na zitísete sb na érthei sto spíti sas |
Zaproś sb 'over / round /
around, aby poprosić kogoś o przybycie do twojego domu |
Пригласите
sb 'over / round / around, чтобы
попросить sb
прийти к вам
домой |
Priglasite sb 'over / round /
around, chtoby poprosit' sb priyti k vam domoy |
invite sb 'over/round/around to ask sb to come to your home |
Invite sb 'à / à / rond / autour
de lui demander de venir chez toi |
sb に あなた の 家 に 来る よう に 頼む ため に over /round / around してもらう |
sb に あなた の いえ に くる よう に たのむ ため に おべr /ろうんd / あろうんd してもらう |
sb ni anata no ie ni kuru yō ni tanomu tame ni over / rōnd /arōnd shitemorau |
63 |
邀请某人到家中 |
yāoqǐng mǒu rén
dào jiāzhōng |
邀请某人到家中 |
yāoqǐng mǒu rén
dào jiāzhōng |
Invite someone to your home |
Inviter quelqu'un chez vous |
Convide alguém para sua casa |
Invita a alguien a tu casa |
Invita qualcuno a casa tua |
Aliquis ad invitare ad domum
suam |
Laden Sie jemanden zu sich nach
Hause ein |
Προσκαλέστε
κάποιον στο
σπίτι σας |
Proskaléste kápoion sto spíti
sas |
Zaproś kogoś do
swojego domu |
Пригласите
кого-нибудь
к себе домой |
Priglasite kogo-nibud' k sebe
domoy |
邀请某人到家中 |
Inviter quelqu'un chez vous |
誰 か を あなた の 家 に 招待 する |
だれ か お あなた の いえ に しょうたい する |
dare ka o anata no ie ni shōtai suru |
64 |
(informal) an invitation |
(informal) an invitation |
(非正式的)邀请 |
(fēi zhèngshì de)
yāoqǐng |
(informal) an invitation |
(informel) une invitation |
(informal) um convite |
(informal) una invitación |
(informale) un invito |
(Tacitae) per invitationem |
(informell) eine Einladung |
(άτυπη)
πρόσκληση |
(átypi) prósklisi |
(nieformalne) zaproszenie |
(неофициальное)
приглашение |
(neofitsial'noye) priglasheniye |
(informal) an invitation |
(informel) une invitation |
( 非公式 ) 招待状 |
( ひこうしき ) しょうたいじょう |
( hikōshiki ) shōtaijō |
65 |
M it; |
M it; |
它; |
tā; |
M it; |
M il |
M; |
M it; |
M it; |
Ita M; |
M es; |
M το; |
M to? |
M to; |
М это; |
M eto; |
M it; |
M il |
M それ ; |
m それ ; |
M sore ; |
66 |
邀请;请柬 |
yāoqǐng;
qǐngjiǎn |
邀请;请柬 |
yāoqǐng;
qǐngjiǎn |
Invitation |
Invitation |
Convite |
Invitación |
Invito; inviti |
Invitatio: invitationes |
Einladung |
Πρόσκληση |
Prósklisi |
Zaproszenie |
Приглашение;
приглашение |
Priglasheniye; priglasheniye |
邀请;请柬 |
Invitation |
招待状 |
しょうたいじょう |
shōtaijō |
67 |
(非正式的)邀请 |
(fēi zhèngshì de)
yāoqǐng |
(非正式的)邀请 |
(fēi zhèngshì de)
yāoqǐng |
(informal) invitation |
invitation (informelle) |
convite (informal) |
invitación (informal) |
(informale) invito |
(Tacitae) invitari |
(informelle) Einladung |
(άτυπη)
πρόσκληση |
(átypi) prósklisi |
(nieformalne) zaproszenie |
(неофициальное)
приглашение |
(neofitsial'noye) priglasheniye |
(非正式的)邀请 |
invitation (informelle) |
( 非公式 ) の 招待状 |
( ひこうしき ) の しょうたいじょう |
( hikōshiki ) no shōtaijō |
68 |
Thanks for
your invite |
Thanks for your invite |
谢谢你的邀请 |
xièxiè nǐ de
yāoqǐng |
Thanks for your invite |
Merci pour votre invitation |
Obrigado pelo seu convite |
Gracias por tu invitación |
Grazie per il tuo invito |
Tibi gratias ago pro invitare |
Danke für deine Einladung |
Ευχαριστώ
για την
πρόσκλησή σας |
Efcharistó gia tin prósklisí
sas |
Dziękuję za
zaproszenie |
Спасибо
за ваше
приглашение |
Spasibo za vashe priglasheniye |
Thanks for
your invite |
Merci pour votre invitation |
あなた の 招待 を ありがとう |
あなた の しょうたい お ありがとう |
anata no shōtai o arigatō |
69 |
感谢你的邀请 |
gǎnxiè nǐ de
yāoqǐng |
感谢你的邀请 |
gǎnxiè nǐ de
yāoqǐng |
Thanks for your invitation |
Merci pour votre invitation |
Obrigado pelo seu convite |
Gracias por tu invitacion |
Grazie per il tuo invito |
Invitationem ut appreciate
vestra |
Vielen Dank für Ihre Einladung |
Σας
ευχαριστώ για
την πρόσκλησή
σας |
Sas efcharistó gia tin
prósklisí sas |
Dziękuję za
zaproszenie |
Спасибо
за
приглашение |
Spasibo za priglasheniye |
感谢你的邀请 |
Merci pour votre invitation |
ご 招待 ありがとうございます |
ご しょうたい ありがとうございます |
go shōtai arigatōgozaimasu |
70 |
inviting making you want to do, try, taste, etc. sth |
inviting making you want to do, try, taste, etc.
Sth |
邀请让你想做,尝试,品尝等等...... |
yāoqǐng ràng nǐ
xiǎng zuò, cháng shì, pǐncháng děng děng...... |
Inviting making you want to do,
try, taste, etc. sth |
Inviter à faire envie, essayer,
goûter, etc. |
Convidando fazendo você querer
fazer, experimentar, provar, etc. |
Invitando a hacer que quieras
hacer, probar, probar, etc. |
Invitando a farti voler,
provare, assaggiare, ecc. Sth |
invitant ut vis experiri saporem
etc. Summa |
Einladung zum Lust machen,
probieren, schmecken usw. etw |
Προσκαλώντας
να κάνετε ότι
θέλετε να
κάνετε, δοκιμάστε,
δοκιμάστε, κ.λπ. |
Proskalóntas na kánete óti
thélete na kánete, dokimáste, dokimáste, k.lp. |
Zaproszenie do zrobienia, chcesz
zrobić, spróbować, posmakować itd |
Приглашение
сделать, что
вы хотите
сделать,
попробовать,
попробовать
и т. Д. |
Priglasheniye sdelat', chto vy
khotite sdelat', poprobovat', poprobovat' i t. D. |
inviting making you want to do, try, taste, etc. sth |
Inviter à faire envie, essayer,
goûter, etc. |
やりたい こと 、 試してみたい こと 、 味わう こと などを 誘う |
やりたい こと 、 ためしてみたい こと 、 あじわう こと など お さそう |
yaritai koto , tameshitemitai koto , ajiwau koto nado o sasō |
71 |
诱人如;吸引人的 |
yòu rén rú; xīyǐn rén
de |
诱人如;吸引人的 |
Yòu rén rú; xīyǐn rén
de |
Attractive; attractive |
Attrayant; attrayant |
Atraente; atraente |
Atractivo; atractivo |
Attraente, attraente |
Attrahenti invitant |
Attraktiv, attraktiv |
Ελκυστικό,
ελκυστικό |
Elkystikó, elkystikó |
Atrakcyjne, atrakcyjne |
Привлекательный |
Privlekatel'nyy |
诱人如;吸引人的 |
Attrayant; attrayant |
魅力 的です ; 魅力 的です |
みりょく てきです ; みりょく てきです |
miryoku tekidesu ; miryoku tekidesu |
72 |
synonym
attractive |
synonym attractive |
同义词有吸引力 |
tóngyìcí yǒu
xīyǐn lì |
Synonym attractive |
Synonyme attrayant |
Sinônimo atraente |
Sinónimo atractivo |
Sinonimo attraente |
venusta species |
Synonym attraktiv |
Συνώνυμο
ελκυστικό |
Synónymo elkystikó |
Synonim atrakcyjny |
Синоним
привлекательный |
Sinonim privlekatel'nyy |
synonym
attractive |
Synonyme attrayant |
同義語 の 魅力 |
どうぎご の みりょく |
dōgigo no miryoku |
73 |
an inviting smell |
an inviting smell |
一种诱人的气味 |
yī zhǒng yòu rén de
qìwèi |
An inviting smell |
Une odeur invitante |
Um cheiro convidativo |
Un olor acogedor |
Un odore invitante |
an invitant odor |
Ein einladender Geruch |
Μια
φιλόξενη οσμή |
Mia filóxeni osmí |
Zapraszający zapach |
Приятный
запах |
Priyatnyy zapakh |
an inviting smell |
Une odeur invitante |
心地 良い 香り |
ここち よい かおり |
kokochi yoi kaori |
74 |
诱人的气味 |
yòu rén de qìwèi |
诱人的气味 |
yòu rén de qìwèi |
Seductive smell |
Odeur séduisante |
Cheiro sedutor |
Olor seductor |
Odore seduttivo |
In odorem dulcia facit |
Verführerischer Geruch |
Δευτερεύουσα
οσμή |
Defterévousa osmí |
Uwodzicielski zapach |
Соблазнительный
запах |
Soblaznitel'nyy zapakh |
诱人的气味 |
Odeur séduisante |
魅惑 的な 香り |
みわく てきな かおり |
miwaku tekina kaori |
75 |
The water
looks really inviting |
The water looks really inviting |
水看起来真的很诱人 |
shuǐ kàn qǐlái
zhēn de hěn yòu rén |
The water looks really inviting |
L'eau a l'air très attrayante |
A água parece realmente
convidativa |
El agua parece realmente
atractiva. |
L'acqua sembra davvero invitante |
Quod spectat vere aquam vocat |
Das Wasser sieht sehr einladend
aus |
Το
νερό φαίνεται
πραγματικά
φιλόξενο |
To neró faínetai pragmatiká
filóxeno |
Woda wygląda naprawdę
zachęcająco |
Вода
выглядит
действительно
привлекательно |
Voda vyglyadit deystvitel'no
privlekatel'no |
The water
looks really inviting |
L'eau a l'air très attrayante |
水 は 本当に 魅力 的 に 見えます |
みず わ ほんとうに みりょく てき に みえます |
mizu wa hontōni miryoku teki ni miemasu |
76 |
水面看上去真诱人 |
shuǐmiàn kàn shàngqù
zhēn yòu rén |
水面看上去真诱人 |
shuǐmiàn kàn shàngqù
zhēn yòu rén |
The water looks really
attractive |
L'eau est vraiment attrayante |
A água parece realmente atraente |
El agua se ve muy atractiva. |
L'acqua sembra davvero attraente |
Eandem aquam faciei |
Das Wasser sieht sehr attraktiv
aus |
Το
νερό φαίνεται
πραγματικά
ελκυστικό |
To neró faínetai pragmatiká
elkystikó |
Woda wygląda naprawdę
atrakcyjnie |
Вода
выглядит
действительно
привлекательно |
Voda vyglyadit deystvitel'no
privlekatel'no |
水面看上去真诱人 |
L'eau est vraiment attrayante |
水 は 本当に 魅力 的 に 見えます |
みず わ ほんとうに みりょく てき に みえます |
mizu wa hontōni miryoku teki ni miemasu |
77 |
水看起来真的很诱人 |
shuǐ kàn qǐlái
zhēn de hěn yòu rén |
水看起来真的很诱人 |
shuǐ kàn qǐlái
zhēn de hěn yòu rén |
The water looks really tempting |
L'eau est vraiment tentante |
A água parece realmente
tentadora |
El agua se ve realmente
tentadora. |
L'acqua sembra davvero
allettante |
Aqua vere vultus attractive |
Das Wasser sieht sehr
verlockend aus |
Το
νερό φαίνεται
πραγματικά
δελεαστικό |
To neró faínetai pragmatiká
deleastikó |
Woda wygląda naprawdę
kusząco |
Вода
выглядит
очень
заманчиво |
Voda vyglyadit ochen'
zamanchivo |
水看起来真的很诱人 |
L'eau est vraiment tentante |
水 は 本当に 魅力 的 に 見えます |
みず わ ほんとうに みりょく てき に みえます |
mizu wa hontōni miryoku teki ni miemasu |
78 |
invitingly |
invitingly |
动人 |
dòngrén |
Invitingly |
Invitante |
Convidativamente |
Atractivamente |
invitante |
invitingly |
Einladend |
Πρόσκληση |
Prósklisi |
Zapraszająco |
призывно |
prizyvno |
invitingly |
Invitante |
招待 して |
しょうたい して |
shōtai shite |
79 |
in vitro (from Latin, biology生) |
in vitro (from Latin, biology shēng) |
体外(来自拉丁语,生物学) |
tǐwài (láizì
lādīng yǔ, shēngwù xué) |
In vitro (from Latin, biology) |
In vitro (du latin, biologie) |
In vitro (do latim, biologia) |
In vitro (del latín, biología) |
In vitro (dal latino, dalla
biologia) |
Plasmodium (ex Latina, biology
alumni) |
In vitro (aus dem Lateinischen,
Biologie) |
In vitro (από
τη λατινική, τη
βιολογία) |
In vitro (apó ti latinikí, ti
viología) |
In vitro (z łaciny,
biologii) |
In vitro (от
латинского,
биология) |
In vitro (ot latinskogo,
biologiya) |
in vitro (from Latin, biology生) |
In vitro (du latin, biologie) |
in vitro ( ラテン語 、 生物学 から ) |
いん びtろ ( らてんご 、 せいぶつがく から ) |
in vitro ( ratengo , seibutsugaku kara ) |
80 |
(of processes 过程) |
(of processes guòchéng) |
(进程过程) |
(jìnchéng guòchéng) |
(of processes) |
(de processus) |
(de processos) |
(de procesos) |
(dei processi) |
(De processibus Processus) |
(von Prozessen) |
(των
διαδικασιών) |
(ton diadikasión) |
(procesów) |
(процессов) |
(protsessov) |
(of processes 过程) |
(de processus) |
( プロセス の ) |
( プロセス の ) |
( purosesu no ) |
81 |
taking place
outside a living body, in scientific apparatus |
taking place outside a living
body, in scientific apparatus |
在科学仪器中发生在生物体外 |
zài kēxué yíqì zhōng
fāshēng zài shēngwù tǐwài |
Taking place outside a living
body, in scientific apparatus |
Se déroulant en dehors d'un
corps vivant, dans un appareil scientifique |
Realizando-se fora de um corpo
vivo, em aparelho científico |
Teniendo lugar fuera de un
cuerpo vivo, en un aparato científico. |
Avvenuto fuori da un corpo
vivente, in un apparato scientifico |
fit extra corpus in apparatu |
Sie findet außerhalb eines
lebenden Körpers in wissenschaftlichen Apparaten statt |
Πραγματοποιείται
έξω από ένα
ζωντανό σώμα,
σε επιστημονικές
συσκευές |
Pragmatopoieítai éxo apó éna
zontanó sóma, se epistimonikés syskevés |
Odbywa się poza żywym
ciałem, w aparaturze naukowej |
Происходит
вне живого
тела, в
научном
аппарате |
Proiskhodit vne zhivogo tela, v
nauchnom apparate |
taking place
outside a living body, in scientific apparatus |
Se déroulant en dehors d'un
corps vivant, dans un appareil scientifique |
科学 装置 で 、 生体外 で の 撮影 |
かがく そうち で 、 せいたいがい で の さつえい |
kagaku sōchi de , seitaigai de no satsuei |
82 |
在生物体外进行的;在科学仪器中进行的 |
zài shēngwù tǐwài
jìnxíng de; zài kēxué yíqì zhōng jìnxíng de |
在生物体外进行的;在科学仪器中进行的 |
zài shēngwù tǐwài
jìnxíng de; zài kēxué yíqì zhōng jìnxíng de |
Performed in vitro; in
scientific instruments |
Effectué in vitro dans des
instruments scientifiques |
Realizado in vitro, em
instrumentos científicos |
Realizado in vitro, en
instrumentos científicos. |
Eseguito in vitro; in strumenti
scientifici |
Quae facta sunt in vitro
diiudicant, in instrumento scientific |
In vitro durchgeführt, in
wissenschaftlichen Instrumenten |
Διεξάγεται
in vitro · σε
επιστημονικά
όργανα |
Diexágetai in vitro : se
epistimoniká órgana |
Wykonywane in vitro, w
instrumentach naukowych |
Выполняется
в
лабораторных
условиях, в
научных
инструментах |
Vypolnyayetsya v laboratornykh
usloviyakh, v nauchnykh instrumentakh |
在生物体外进行的;在科学仪器中进行的 |
Effectué in vitro dans des
instruments scientifiques |
in vitro で 実施 ; 科学 機器 で |
いん びtろ で じっし ; かがく きき で |
in vitro de jisshi ; kagaku kiki de |
83 |
in vitro
experiments |
in vitro experiments |
体外实验 |
tǐwài shíyàn |
In vitro experiments |
Expériences in vitro |
Experimentos in vitro |
Experimentos in vitro |
Esperimenti in vitro |
Plasmodium experimenta |
In-vitro-Experimente |
In vitro
πειράματα |
In vitro peirámata |
Eksperymenty in vitro |
Эксперименты
in vitro |
Eksperimenty in vitro |
in vitro
experiments |
Expériences in vitro |
インビトロ 実験 |
いんびとろ じっけん |
inbitoro jikken |
84 |
在仪器中进行的实验 |
zài yíqì zhōng jìnxíng de
shíyàn |
在仪器中进行的实验 |
zài yíqì zhōng jìnxíng de
shíyàn |
Experiment in the instrument |
Expérience dans l'instrument |
Experiência no instrumento |
Experimento en el instrumento. |
Sperimenta nello strumento |
Experimentis in instrumentis |
Experimentieren Sie mit dem
Instrument |
Πειραματιστείτε
στο όργανο |
Peiramatisteíte sto órgano |
Eksperyment w instrumencie |
Эксперимент
на приборе |
Eksperiment na pribore |
在仪器中进行的实验 |
Expérience dans l'instrument |
楽器 で 実験 する |
がっき で じっけん する |
gakki de jikken suru |
85 |
the
development of in vitro fertilization |
the development of in vitro
fertilization |
体外受精的发展 |
tǐwài shòujīng de
fǎ zhǎn |
The development of in vitro
fertilization |
Le développement de la
fécondation in vitro |
O desenvolvimento da
fertilização in vitro |
El desarrollo de la
fertilización in vitro. |
Lo sviluppo della fecondazione
in vitro |
ad progressionem artium
fecundationis in vitro |
Die Entwicklung der
In-vitro-Fertilisation |
Η
ανάπτυξη της in vitro
γονιμοποίησης |
I anáptyxi tis in vitro
gonimopoíisis |
Rozwój zapłodnienia in
vitro |
Развитие
экстракорпорального
оплодотворения |
Razvitiye ekstrakorporal'nogo
oplodotvoreniya |
the
development of in vitro fertilization |
Le développement de la
fécondation in vitro |
体外 受精 の 開発 |
たいがい じゅせい の かいはつ |
taigai jusei no kaihatsu |
86 |
体外受精的研究发展 |
tǐwài shòujīng de
yánjiū fāzhǎn |
体外受精的研究发展 |
tǐwài shòujīng de
yánjiū fāzhǎn |
Research and development of in
vitro fertilization |
Recherche et développement de la
fécondation in vitro |
Pesquisa e desenvolvimento de
fertilização in vitro |
Investigación y desarrollo de
la fertilización in vitro. |
Ricerca e sviluppo della
fecondazione in vitro |
Investigatio et progressio in
Vitro Fertilization |
Forschung und Entwicklung der
In-vitro-Fertilisation |
Έρευνα
και ανάπτυξη
γονιμοποίησης
in vitro |
Érevna kai anáptyxi
gonimopoíisis in vitro |
Badania i rozwój
zapłodnienia in vitro |
Исследование
и
разработка
экстракорпорального
оплодотворения |
Issledovaniye i razrabotka
ekstrakorporal'nogo oplodotvoreniya |
体外受精的研究发展 |
Recherche et développement de la
fécondation in vitro |
体外 受精 の 研究 開発 |
たいがい じゅせい の けんきゅう かいはつ |
taigai jusei no kenkyū kaihatsu |
87 |
an egg
fertilized in vitro |
an egg fertilized in vitro |
一个在体外受精的卵子 |
yīgè zài tǐwài
shòujīng de luǎnzǐ |
An egg fertilized in vitro |
Un oeuf fécondé in vitro |
Um ovo fertilizado in vitro |
Un huevo fertilizado in vitro. |
Un uovo fecondato in vitro |
an ovum fecundatum est in vitro
diiudicant |
Ein in vitro befruchtetes Ei |
Ένα
αυγό
γονιμοποιημένο
in vitro |
Éna avgó gonimopoiiméno in
vitro |
Jajko zapłodnione in vitro |
Яйцо
оплодотворенное
в пробирке |
Yaytso oplodotvorennoye v
probirke |
an egg
fertilized in vitro |
Un oeuf fécondé in vitro |
体外 受精 した 卵 |
たいがい じゅせい した たまご |
taigai jusei shita tamago |
88 |
体外受精卵 |
tǐwài shòujīng
luǎn |
体外受精卵 |
tǐwài shòujīng
luǎn |
In vitro fertilized egg |
Œuf fécondé in vitro |
Ovo fertilizado in vitro |
Huevo fertilizado in vitro |
Uovo fecondato in vitro |
Herpesvirus hominis ova foecunda |
In vitro befruchtetes Ei |
Ιη vitro
γονιμοποιημένο
ωάριο |
Ii vitro gonimopoiiméno oário |
Zapłodnione in vitro jajo |
Оплодотворенная
яйцеклетка |
Oplodotvorennaya yaytsekletka |
体外受精卵 |
Œuf fécondé in vitro |
体外 受精卵 |
たいがい じゅせいらん |
taigai juseiran |
89 |
in vivo (from Latin, biology生) |
in vivo (from Latin, biology shēng) |
体内(来自拉丁语,生物学) |
tǐnèi (láizì
lādīng yǔ, shēngwù xué) |
In vivo (from Latin, biology) |
In vivo (du latin, biologie) |
In vivo (do latim, biologia) |
In vivo (del latín, biología) |
In vivo (dal latino, dalla
biologia) |
in vivo (ex Latina, biology
alumni) |
In vivo (aus dem Lateinischen,
Biologie) |
In vivo (από
τη λατινική,
βιολογία) |
In vivo (apó ti latinikí,
viología) |
In vivo (z łaciny,
biologii) |
In vivo (от
латинского,
биология) |
In vivo (ot latinskogo,
biologiya) |
in vivo (from Latin, biology生) |
In vivo (du latin, biologie) |
in vivo ( ラテン語 、 生物学 から ) |
いん びぼ ( らてんご 、 せいぶつがく から ) |
in vivo ( ratengo , seibutsugaku kara ) |
90 |
(of processes 过程)taking
place in a living body |
(of processes guòchéng)taking
place in a living body |
(过程过程)发生在一个活体内 |
(guòchéng guòchéng)
fāshēng zài yīgè huó tǐnèi |
(of processes) taking place in a
living body |
(de processus) prenant place
dans un corps vivant |
(de processos) ocorrendo em um
corpo vivo |
(de procesos) que tienen lugar
en un cuerpo vivo |
(di processi) che si svolgono in
un corpo vivente |
(De processibus procedure)
peragitur corporis in animam viventem |
(von Prozessen), die in einem
lebenden Körper stattfinden |
(των
διαδικασιών)
που λαμβάνουν
χώρα σε ένα
ζωντανό σώμα |
(ton diadikasión) pou lamvánoun
chóra se éna zontanó sóma |
(procesów) zachodzących w
żywym ciele |
(процессов),
происходящих
в живом
организме |
(protsessov),
proiskhodyashchikh v zhivom organizme |
(of processes 过程)taking
place in a living body |
(de processus) prenant place
dans un corps vivant |
( プロセス の ) 生体内 で 起こる こと |
( プロセス の ) せいたいない で おこる こと |
( purosesu no ) seitainai de okoru koto |
91 |
在生物体内进行的 |
zài shēngwù tǐnèi
jìnxíng de |
在生物体内进行的 |
zài shēngwù tǐnèi
jìnxíng de |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
Ferri de in vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
В
естественных
условиях |
V yestestvennykh usloviyakh |
在生物体内进行的 |
In vivo |
生体内 |
せいたいない |
seitainai |
92 |
(过程过程)发生在一个活体内 |
(guòchéng guòchéng)
fāshēng zài yīgè huó tǐnèi |
(过程过程)发生在一个活体内 |
(guòchéng guòchéng)
fāshēng zài yīgè huó tǐnèi |
(process) occurs in a living
body |
(processus) se produit dans un
corps vivant |
(processo) ocorre em um corpo
vivo |
(proceso) ocurre en un cuerpo
vivo |
(processo) si verifica in un
corpo vivente |
(Processus processus) occurs in
corpore viventem |
(Prozess) tritt in einem
lebenden Körper auf |
(διαδικασία)
εμφανίζεται
σε ένα ζωντανό
σώμα |
(diadikasía) emfanízetai se éna
zontanó sóma |
(proces) występuje w
żywym ciele |
(процесс)
происходит
в живом
организме |
(protsess) proiskhodit v zhivom
organizme |
(过程过程)发生在一个活体内 |
(processus) se produit dans un
corps vivant |
( 過程 ) は 、 生体内 で 発生 します |
( かてい ) わ 、 せいたいない で はっせい します |
( katei ) wa , seitainai de hassei shimasu |
93 |
in vivo |
in vivo |
体内 |
tǐnèi |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
in vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
В
естественных
условиях |
V yestestvennykh usloviyakh |
in vivo |
In vivo |
生体内 |
せいたいない |
seitainai |
94 |
invocation (formal) the
act of asking for help, from a god or from a person in authority; the act of
referring to sth or of calling for sth to appear |
invocation (formal) the act of
asking for help, from a god or from a person in authority; the act of
referring to sth or of calling for sth to appear |
援引(正式)从上帝或权威人士那里寻求帮助的行为;引用某事或要求出现的行为 |
yuányǐn (zhèngshì) cóng
shàngdì huò quánwēi rénshì nàlǐ xúnqiú bāngzhù de xíngwéi;
yǐnyòng mǒu shì huò yāoqiú chūxiàn de xíngwéi |
Invocation (formal) the act of
asking for help, from a god or from a person in authority; the act of
referring to sth or of calling for sth to appear |
Invocation (formelle): acte
consistant à demander de l'aide à un dieu ou à une personne en situation
d'autorité, l'acte de se référer à qch ou d'appeler à comparaître |
invocação (formal) o ato de
pedir ajuda, de um deus ou de uma pessoa em posição de autoridade; o ato de
se referir a sth ou de pedir sth a aparecer |
Invocación (formal): el acto de
pedir ayuda a un dios o de una persona con autoridad, el acto de referirse a
algo o pedir que aparezca. |
Invocazione (formale) l'atto di
chiedere aiuto, da un dio o da una persona in autorità, l'atto di riferirsi a
sth o di chiamare a comparire sth |
Invocatio (formalis), actum est
in petendo auxilio, a deo aut ab auctoritate apud hominem, actum est de
referendo in Summa theologiae et in Summa theologiae, ut vocant apparebit |
Invokation (förmlich) das
Bitten um Hilfe, von einem Gott oder von einer Person, die Autorität innehat,
das Verweisen auf etw oder das Aufrufen von etw |
Επικύρωση
(τυπική) της
πράξης της
ζητούμενης
βοήθειας, από
έναν θεό ή από
ένα άτομο στην
εξουσία · η πράξη
της
παραπομπής
στο sth ή της
έκκλησης για sth
να εμφανιστεί |
Epikýrosi (typikí) tis práxis
tis zitoúmenis voítheias, apó énan theó í apó éna átomo stin exousía : i
práxi tis parapompís sto sth í tis ékklisis gia sth na emfanisteí |
inwokacja (formalny) ustawy z
prośbą o pomoc, od Boga lub od osoby u władzy; akt
odnoszący się do czegoś lub dzwoniąc do sth do stawienia |
Призыв
(формальный)
акт
обращения
за помощью к
богу или от
лица,
обладающего
властью, акт
обращения к
кому-либо
или призыв к
тому, чтобы
он появился |
Prizyv (formal'nyy) akt
obrashcheniya za pomoshch'yu k bogu ili ot litsa, obladayushchego vlast'yu,
akt obrashcheniya k komu-libo ili prizyv k tomu, chtoby on poyavilsya |
invocation (formal) the
act of asking for help, from a god or from a person in authority; the act of
referring to sth or of calling for sth to appear |
Invocation (formelle): acte
consistant à demander de l'aide à un dieu ou à une personne en situation
d'autorité, l'acte de se référer à qch ou d'appeler à comparaître |
呼出し ( 正式 ) 神 から の 、 あるいは 権威 の ある 人から の 助け を 求める 行為 ; sth を 言及 する 行為または sth を 出現 させる 行為 |
よびだし ( せいしき ) かみ から の 、 あるいは けに のある ひと から の たすけ お もとめる こうい ; sth お げんきゅう する こうい または sth お しゅつげん させる こうい |
yobidashi ( seishiki ) kami kara no , aruiha keni no aruhito kara no tasuke o motomeru kōi ; sth o genkyū suru kōimataha sth o shutsugen saseru kōi |
95 |
(向神或权威人士的)求助;祈祷 |
(xiàng shén huò quánwēi
rénshì dì) qiúzhù; qídǎo |
(向神或权威人士的)求助;祈祷 |
(xiàng shén huò quánwēi
rénshì dì) qiúzhù; qídǎo |
(to God or an authority) for
help; pray |
(à Dieu ou à une autorité) de
l'aide, priez |
(para Deus ou uma autoridade)
por ajuda; |
(a Dios o una autoridad) por
ayuda, ora |
(a Dio o all'autorità) per
aiuto, prega |
Auxilium (vel auctoritatem est
Deus), orationis |
(zu Gott oder einer Autorität)
um Hilfe, bitte |
(στον
Θεό ή σε μια
αρχή) για
βοήθεια ·
προσεύχεστε |
(ston Theó í se mia archí) gia
voítheia : proséfcheste |
(do Boga lub autorytetu) o
pomoc, módlcie się |
(Богу
или власти) о
помощи,
молиться |
(Bogu ili vlasti) o pomoshchi,
molit'sya |
(向神或权威人士的)求助;祈祷 |
(à Dieu ou à une autorité) de
l'aide, priez |
( 神 や 権威 に ) 助け を 求めて 、 祈る |
( かみ や けに に ) たすけ お もとめて 、 いのる |
( kami ya keni ni ) tasuke o motomete , inoru |
96 |
(computing 计)act of making a
particular function start |
(computing jì)act of making a
particular function start |
(计算计)使特定功能开始的行为 |
(jìsuàn jì) shǐ tèdìng
gōngnéng kāishǐ de xíngwéi |
(computing) act of making a
particular function start |
(informatique) acte de faire
démarrer une fonction particulière |
(computação) ato de fazer uma
função específica iniciar |
(computación) acto de hacer que
una función particular comience |
(calcolo) atto di far iniziare
una particolare funzione |
(Miscellaneous meter) a faciendi
actum satus sustinens partes id absolvunt |
(Berechnen) einer bestimmten
Funktion den Anfang machen |
(υπολογιστική)
πράξη της
έναρξης μιας
συγκεκριμένης
λειτουργίας |
(ypologistikí) práxi tis
énarxis mias synkekriménis leitourgías |
(obliczenia) rozpoczyna się
czynność polegająca na uruchomieniu określonej funkcji |
(вычисление)
акт запуска
конкретной
функции |
(vychisleniye) akt zapuska
konkretnoy funktsii |
(computing 计)act of making a
particular function start |
(informatique) acte de faire
démarrer une fonction particulière |
特定 の 機能 を 起動 させる ( 計算 する ) 行為 |
とくてい の きのう お きどう させる ( けいさん する )こうい |
tokutei no kinō o kidō saseru ( keisan suru ) kōi |
97 |
调用;
启用 |
diàoyòng; qǐyòng |
调用;启用 |
diàoyòng; qǐyòng |
Call; enable |
Appeler; activer |
Ligue, ative |
Llamar; habilitar |
Chiama, attiva |
Voca; activare |
Anrufen, aktivieren |
Κλήση,
ενεργοποίηση |
Klísi, energopoíisi |
Zadzwoń;
włącz |
Позвонить;
включить |
Pozvonit'; vklyuchit' |
调用;
启用 |
Appeler; activer |
電話 を かける ; 有効 に する |
でんわ お かける ; ゆうこう に する |
denwa o kakeru ; yūkō ni suru |
98 |
(计算计)使特定功能开始的行为 |
(jìsuàn jì) shǐ tèdìng
gōngnéng kāishǐ de xíngwéi |
(计算计)使特定功能开始的行为 |
(jìsuàn jì) shǐ tèdìng
gōngnéng kāishǐ de xíngwéi |
(calculation) behavior that
causes a particular function to begin |
(calcul) comportement qui fait
en sorte qu'une fonction particulière commence |
(cálculo) comportamento que faz
com que uma função específica para começar |
Comportamiento (cálculo) que
hace que comience una función particular. |
(calcolo) comportamento che fa
iniziare una particolare funzione |
(Ex Calculus) mores incipit a
sustinens partes id absolvunt |
(Berechnungs-) Verhalten, das
den Beginn einer bestimmten Funktion verursacht |
(υπολογισμός)
που προκαλεί
την έναρξη
μιας συγκεκριμένης
λειτουργίας |
(ypologismós) pou prokaleí tin
énarxi mias synkekriménis leitourgías |
(obliczenie) zachowanie, które
powoduje rozpoczęcie określonej funkcji |
(расчет)
поведение,
которое
вызывает
начало
конкретной
функции |
(raschet) povedeniye, kotoroye
vyzyvayet nachalo konkretnoy funktsii |
(计算计)使特定功能开始的行为 |
(calcul) comportement qui fait
en sorte qu'une fonction particulière commence |
特定 の 機能 を 開始 させる ( 計算 ) 動作 |
とくてい の きのう お かいし させる ( けいさん ) どうさ |
tokutei no kinō o kaishi saseru ( keisan ) dōsa |
99 |
invoice a list of goods
that have been sold, work that has been done etc., showing what you must pay |
invoice a list of goods that have been sold, work
that has been done etc., Showing what you must pay |
发票已售出的商品清单,已完成的工作等,显示您必须支付的费用 |
fāpiào yǐ shòu
chū de shāngpǐn qīngdān, yǐ wánchéng de
gōngzuò děng, xiǎnshì nín bìxū zhīfù de fèiyòng |
Invoice a list of goods that
have been sold, work that has been done etc., showing what you must pay |
Facturez une liste des
marchandises vendues, des travaux effectués, etc., indiquant ce que vous
devez payer. |
Fatura uma lista de mercadorias
que foram vendidas, trabalho que foi feito etc., mostrando o que você deve
pagar |
Facture una lista de los bienes
que se han vendido, el trabajo realizado, etc., que muestra lo que debe
pagar. |
Invoice un elenco di merci che
sono state vendute, lavori che sono stati fatti ecc., Mostrando ciò che devi
pagare |
invoice ut a album de bona
vendidit sunt: quia opus factum est etc., ostendit tibi quæ
oportet reddere |
In Rechnung stellen Sie eine
Liste der verkauften Waren, die geleistete Arbeit usw. auf und zeigen Sie an,
was Sie bezahlen müssen |
Τιμολογήστε
έναν κατάλογο
των αγαθών που
έχουν πωληθεί,
των εργασιών
που έγιναν κλπ.,
Δείχνοντας τι
πρέπει να
πληρώσετε |
Timologíste énan katálogo ton
agathón pou échoun politheí, ton ergasión pou éginan klp., Deíchnontas ti
prépei na plirósete |
Faktura wykaz towarów, które
zostały sprzedane, wykonane prace itp., Pokazujące, co należy
zapłacić |
Выставьте
счет на
список
проданных
товаров,
выполненных
работ и т. Д. С
указанием
суммы,
которую вы
должны
заплатить |
Vystav'te schet na spisok
prodannykh tovarov, vypolnennykh rabot i t. D. S ukazaniyem summy, kotoruyu
vy dolzhny zaplatit' |
invoice a list of goods
that have been sold, work that has been done etc., showing what you must pay |
Facturez une liste des
marchandises vendues, des travaux effectués, etc., indiquant ce que vous
devez payer. |
あなた が 支払わなければならない もの を 示して 、売られた 商品 の リスト 、 された 仕事 など を 請求してください |
あなた が しはらわなければならない もの お しめして 、うられた しょうひん の リスト 、 された しごと など お せいきゅう してください |
anata ga shiharawanakerebanaranai mono o shimeshite ,urareta shōhin no risuto , sareta shigoto nado o seikyūshitekudasai |
100 |
发票;
(发货或服务)费用清单 |
fāpiào; (fā huò huò fúwù) fèiyòng
qīngdān |
发票;(发货或服务)费用清单 |
fāpiào;(fā huò huò fúwù) fèiyòng
qīngdān |
Invoice; (shipment or
service) fee list |
Facture; liste des frais
(expédition ou service) |
Fatura (lista de taxas de
envio ou serviço) |
Factura; (envío o
servicio) lista de tarifas |
Fattura; lista di tariffe
(spedizione o servizio) |
Invoices (seu partus
servitio) feodo album |
Rechnung; (Versand- oder
Service-) Gebührenliste |
Τιμοκατάλογος
(αποστολή ή
υπηρεσία)
κατάλογος |
Timokatálogos (apostolí í ypiresía)
katálogos |
Faktura, (opłata za
przesyłkę lub usługę) |
Счет-фактура;
(стоимость
доставки
или обслуживания) |
Schet-faktura; (stoimost' dostavki ili
obsluzhivaniya) |
发票;
(发货或服务)费用清单 |
Facture; liste des frais
(expédition ou service) |
請求書 ;( 出荷 または サービス ) 料金表 |
せいきゅうしょ ;( しゅっか または サービス ) りょうきんひょう |
seikyūsho ;( shukka mataha sābisu ) ryōkinhyō |
|
synonym bill |
Synonym bill |
同义词法案 |
Tóngyìcí fǎ'àn |
Synonym bill |
Facture synonyme |
Conta de sinônimo |
Proyecto de ley del sinónimo |
Bolletta sinonimo |
species legis |
Synonym rechnung |
Σύνολο
λογαριασμού |
Sýnolo logariasmoú |
Rachunek synonimów |
Счет
синонима |
Schet sinonima |
synonym bill |
Facture synonyme |
同義語 の 請求書 |
どうぎご の せいきゅうしょ |
dōgigo no seikyūsho |
102 |
to
send/issue/settle an invoice for the goods |
to send/issue/settle an invoice
for the goods |
发送/发出/结算货物的发票 |
fāsòng/fāchū/jiésuàn
huòwù de fǎ piào |
To send/issue/settle an invoice
for the goods |
Envoyer / émettre / régler une
facture pour les marchandises |
Para enviar / emitir / liquidar
uma fatura para as mercadorias |
Para enviar / emitir / liquidar
una factura por los bienes. |
Per inviare / emettere /
regolare una fattura per le merci |
ut / exitus / ponere cautionem
bona |
Eine Rechnung für die Waren
senden / ausstellen / abrechnen |
Για
την αποστολή /
έκδοση /
διακανονισμό
τιμολογίου
για τα
εμπορεύματα |
Gia tin apostolí / ékdosi /
diakanonismó timologíou gia ta emporévmata |
Aby wysłać /
wystawić / uregulować fakturę za towary |
Отправить
/ оформить /
оплатить
счет за товар |
Otpravit' / oformit' / oplatit'
schet za tovar |
to
send/issue/settle an invoice for the goods |
Envoyer / émettre / régler une
facture pour les marchandises |
商品 の 請求書 を 送信 / 発行 / 決済 する に は |
しょうひん の せいきゅうしょ お そうしん / はっこう / けっさい する に わ |
shōhin no seikyūsho o sōshin / hakkō / kessai suru ni wa |
103 |
送出/开具/结清费用清单 |
sòngchū/kāijù/jié
qīng fèiyòng qīngdān |
送出/开具/结清费用清单 |
sòngchū/kāijù/jié
qīng fèiyòng qīngdān |
Delivery / issue / settlement
fee list |
Liste des frais de livraison /
émission / règlement |
Lista de taxas de entrega /
emissão / liquidação |
Lista de gastos de envío /
emisión / liquidación |
Elenco delle spese di consegna /
emissione / regolamento |
Mitte / exitus / habitatores
costs ad libellum |
Liste der Zustellungen /
Ausgaben / Abwicklungsgebühren |
Κατάλογος
τελών
παράδοσης /
έκδοσης /
διακανονισμού |
Katálogos telón parádosis /
ékdosis / diakanonismoú |
Lista opłat za dostawę
/ wydanie / rozliczenie |
Список
сборов за
доставку /
выдачу /
расчет |
Spisok sborov za dostavku /
vydachu / raschet |
送出/开具/结清费用清单 |
Liste des frais de livraison /
émission / règlement |
配送 / 発行 / 決済 手数料 リスト |
はいそう / はっこう / けっさい てすうりょう リスト |
haisō / hakkō / kessai tesūryō risuto |
104 |
an invoice for
£250 |
an invoice for £250 |
250英镑的发票 |
250 yīngbàng de fǎ
piào |
An invoice for £250 |
Une facture de 250 £ |
Uma fatura de £ 250 |
Una factura por £ 250 |
Una fattura per £ 250 |
an cautionem pro £ CCL |
Eine Rechnung für 250 £ |
Ένα
τιμολόγιο για £
250 |
Éna timológio gia £ 250 |
Faktura za 250 £ |
Счет
на 250 фунтов
стерлингов |
Schet na 250 funtov sterlingov |
an invoice for
£250 |
Une facture de 250 £ |
250 ポンド の 請求書 |
250 ポンド の せいきゅうしょ |
250 pondo no seikyūsho |
105 |
一张 250英镑的发票 |
yī zhāng 250
yīngbàng de fǎ piào |
一张250英镑的发票 |
yī zhāng 250
yīngbàng de fǎ piào |
a £250 invoice |
une facture de 250 £ |
uma fatura de £ 250 |
una factura de £ 250 |
una fattura di £ 250 |
A £ CCL cautionem |
eine Rechnung von £ 250 |
ένα
τιμολόγιο £ 250 |
éna timológio £ 250 |
faktura w wysokości 250 £ |
счет £
250 |
schet £ 250 |
一张 250英镑的发票 |
une facture de 250 £ |
250 ポンド の 請求書 |
250 ポンド の せいきゅうしょ |
250 pondo no seikyūsho |
106 |
250英镑的发票 |
250 yīngbàng de fǎ
piào |
250英镑的发票 |
250 yīngbàng de fǎ
piào |
£250 invoice |
Facture de 250 £ |
Fatura de £ 250 |
Factura de £ 250 |
£ 250 fattura |
£ CCL cautionem |
250 € Rechnung |
£ 250
τιμολόγιο |
£ 250 timológio |
250 £ faktury |
Счет
за 250 фунтов |
Schet za 250 funtov |
250英镑的发票 |
Facture de 250 £ |
250 ポンド の 請求書 |
250 ポンド の せいきゅうしょ |
250 pondo no seikyūsho |
107 |
note at bill |
note at bill |
在账单上注意 |
zài zhàngdān shàng zhùyì |
Note at bill |
Note à la facture |
Observe no projeto de lei |
Nota en la factura |
Nota al conto |
note ad libellum |
Beachten Sie bei der Rechnung |
Σημείωση
στο
λογαριασμό |
Simeíosi sto logariasmó |
Uwaga na rachunku |
Обратите
внимание на
счет |
Obratite vnimaniye na schet |
note at bill |
Note à la facture |
請求書 で の メモ |
せいきゅうしょ で の メモ |
seikyūsho de no memo |
108 |
~ sb (for sth)/〜sth (to sb/sth)(business
商)to write or send sb a bill for work you have done or goods
you have provided |
~ sb (for sth)/〜sth (to
sb/sth)(business shāng)to write or send sb a bill for work you have done
or goods you have provided |
〜sb(for
sth)/〜sth(to sb / sth)(business
business)为你已经完成的工作或你提供的商品写或发送一张账单 |
〜sb(for
sth)/〜sth(to sb/ sth)(business business) wèi nǐ yǐjīng
wánchéng de gōngzuò huò nǐ tígōng de shāngpǐn
xiě huò fāsòng yī zhāng zhàngdān |
~ sb (for sth)/~sth (to
sb/sth)(business) to write or send sb a bill for work you have done or goods
you have provided |
~ qn (pour qch) / ~ qnh (à qn /
qn) (entreprise) pour écrire ou envoyer à qn une facture pour un travail que
vous avez effectué ou des biens que vous avez fournis |
~ sb (para sth) / ~ sth (para sb
/ sth) (empresa) para escrever ou enviar uma fatura para o trabalho que você
tenha feito ou bens que você forneceu |
~ sb (para sth) / ~ sth (to sb
/ sth) (business) para escribir o enviar a sb una factura por el trabajo que
ha realizado o los bienes que ha proporcionado |
~ sb (per sth) / ~ sth (to sb /
sth) (business) per scrivere o inviare una fattura per il lavoro che hai
svolto o per i beni che hai fornito |
* Sh (nam Ynskt mál) / ~ Ynskt
mál (SB / Ynskt mál) (provisor res) ad scribere et mittere in libellum si
opus est vel quae bona sunt tibi provisum |
jdm (für etw) / jdm (an jdn /
etw) (Geschäft) jdm eine Rechnung für die von Ihnen geleistete Arbeit oder
die von Ihnen bereitgestellten Waren schreiben oder senden |
~ sb (για sth) /
~ sth (σε sb / sth)
(επιχείρηση)
για να γράψετε
ή να στείλετε sb
ένα
νομοσχέδιο
για την
εργασία που
έχετε κάνει ή
αγαθά που
έχετε
παράσχει |
~ sb (gia sth) / ~ sth (se sb /
sth) (epicheírisi) gia na grápsete í na steílete sb éna nomoschédio gia tin
ergasía pou échete kánei í agathá pou échete paráschei |
~ Sb (do czegoś) / ~ sth
(do kogoś / czegoś) (dostawca firma) napisać lub
wysłać sb rachunek za prace zostały wykonane lub towary
podałeś |
~ sb (для sth)
/ ~ sth (для sb / sth)
(бизнес),
чтобы
написать
или отправить
sb счет за
выполненную
работу или
предоставленные
товары |
~ sb (dlya sth) / ~ sth (dlya
sb / sth) (biznes), chtoby napisat' ili otpravit' sb schet za vypolnennuyu
rabotu ili predostavlennyye tovary |
~ sb (for sth)/〜sth (to sb/sth)(business
商)to write or send sb a bill for work you have done or goods
you have provided |
~ qn (pour qch) / ~ qnh (à qn /
qn) (entreprise) pour écrire ou envoyer à qn une facture pour un travail que
vous avez effectué ou des biens que vous avez fournis |
〜 sb ( sth用 ) /〜 sth ( sb / sth用 ) ( business )sb に あなた が した 仕事 または あなた が 提供 した商品 に対する 請求書 を 書く か 送る ため |
〜 sb ( よう ) /〜 sth ( sb / よう ) ( ぶsいねっs ) sbに あなた が した しごと または あなた が ていきょう したしょうひん にたいする せいきゅうしょ お かく か おくるため |
〜 sb ( yō ) /〜 sth ( sb / yō ) ( business ) sb nianata ga shita shigoto mataha anata ga teikyō shita shōhinnitaisuru seikyūsho o kaku ka okuru tame |
109 |
开发票(或清单);发出发票(或清单) |
kāi fāpiào (huò
qīngdān); fāchū fāpiào (huò qīngdān) |
开发票(或清单);发出发票(或清单) |
kāi fāpiào (huò
qīngdān); fāchū fāpiào (huò qīngdān) |
Invoicing (or list); issuing an
invoice (or list) |
Facturation (ou liste); émission
d'une facture (ou liste) |
Faturamento (ou lista), emissão
de uma fatura (ou lista) |
Facturación (o lista); emisión
de una factura (o lista) |
Fatturazione (o lista);
emissione di una fattura (o lista) |
Invoicing (vel electronicarum),
et fiebant cautionem (vel electronicarum) |
Rechnungsstellung (oder Liste);
Ausstellung einer Rechnung (oder Liste) |
Τιμολόγηση
(ή κατάλογος),
έκδοση
τιμολογίου (ή
λίστας) |
Timológisi (í katálogos),
ékdosi timologíou (í lístas) |
Fakturowanie (lub lista),
wystawienie faktury (lub listy) |
Выставление
счетов (или
список),
выставление
счета (или
список) |
Vystavleniye schetov (ili
spisok), vystavleniye scheta (ili spisok) |
开发票(或清单);发出发票(或清单) |
Facturation (ou liste); émission
d'une facture (ou liste) |
請求書 ( または リスト ); 請求書 ( または リスト )の 発行 |
せいきゅうしょ ( または リスト ); せいきゅうしょ ( または リスト ) の はっこう |
seikyūsho ( mataha risuto ); seikyūsho ( mataha risuto) no hakkō |
110 |
You will be
invoiced for these items at the end of the month |
You will be invoiced for these
items at the end of the month |
您将在月底开具这些物品的发票 |
nín jiàng zài yuèdǐ
kāijù zhèxiē wùpǐn de fǎ piào |
You will be invoiced for these
items at the end of the month |
Vous serez facturé pour ces
articles à la fin du mois |
Você será cobrado por esses
itens no final do mês |
Se le facturarán estos
artículos al final del mes. |
Alla fine del mese ti verranno
fatturati questi articoli |
Et erit in illa items in fine
mensis invoiced |
Diese Artikel werden Ihnen am
Ende des Monats in Rechnung gestellt |
Θα
χρεωθείτε για
αυτά τα
στοιχεία στο
τέλος του μήνα |
Tha chreotheíte gia aftá ta
stoicheía sto télos tou mína |
Będziesz zafakturowany za
te przedmioty pod koniec miesiąca |
Вам
будет
выставлен
счет за эти
предметы в конце
месяца |
Vam budet vystavlen schet za
eti predmety v kontse mesyatsa |
You will be
invoiced for these items at the end of the month |
Vous serez facturé pour ces
articles à la fin du mois |
月末 に これら の 商品 の 請求 が 行われます |
げつまつ に これら の しょうひん の せいきゅう が おこなわれます |
getsumatsu ni korera no shōhin no seikyū gaokonawaremasu |
111 |
你将于月底收到这些项目的费用清单 |
nǐ jiāng yú
yuèdǐ shōu dào zhèxiē xiàngmù dì fèiyòng qīngdān |
你将于月底收到这些项目的费用清单 |
nǐ jiāng yú
yuèdǐ shōu dào zhèxiē xiàngmù dì fèiyòng qīngdān |
You will receive a list of fees
for these projects at the end of the month. |
Vous recevrez une liste des
frais pour ces projets à la fin du mois. |
Você receberá uma lista de taxas
para esses projetos no final do mês. |
Recibirá una lista de tarifas
para estos proyectos al final del mes. |
Alla fine del mese riceverai un
elenco di tariffe per questi progetti. |
Et accipere a album of costs in
finem horum projects |
Sie erhalten am Monatsende eine
Liste der Gebühren für diese Projekte. |
Θα
λάβετε
κατάλογο
τελών για αυτά
τα έργα στο τέλος
του μήνα. |
Tha lávete katálogo telón gia
aftá ta érga sto télos tou mína. |
Otrzymasz listę opłat
za te projekty na koniec miesiąca. |
Вы
получите
список
сборов за
эти проекты
в конце
месяца. |
Vy poluchite spisok sborov za
eti proyekty v kontse mesyatsa. |
你将于月底收到这些项目的费用清单 |
Vous recevrez une liste des
frais pour ces projets à la fin du mois. |
あなた は 月末 に これら の プロジェクト に対する 料金の リスト を 受け取るでしょう 。 |
あなた わ げつまつ に これら の プロジェクト にたいするりょうきん の リスト お うけとるでしょう 。 |
anata wa getsumatsu ni korera no purojekuto nitaisururyōkin no risuto o uketorudeshō . |
112 |
Invoice the
goods to my account |
Invoice the goods to my account |
将货物发票到我的帐户 |
jiāng huòwù fāpiào
dào wǒ de zhànghù |
Invoice the goods to my account |
Facturer la marchandise sur mon
compte |
Fatura as mercadorias para minha
conta |
Facturar los bienes a mi
cuenta. |
Fattura della merce sul mio
account |
Cautionem de bonis meis propter |
Die Ware meinem Konto in
Rechnung stellen |
Τιμολογεί
τα προϊόντα
στο
λογαριασμό
μου |
Timologeí ta proïónta sto
logariasmó mou |
Faktura towaru na moje konto |
Выставить
товар на мой
счет |
Vystavit' tovar na moy schet |
Invoice the
goods to my account |
Facturer la marchandise sur mon
compte |
自分 の アカウント に 商品 を 請求 する |
じぶん の アカウント に しょうひん お せいきゅう する |
jibun no akaunto ni shōhin o seikyū suru |
113 |
请把货品的发票开到我的账上 |
qǐng bǎ huòpǐn
de fǎ piào kāi dào wǒ de zhàng shàng |
请把货品的发票开到我的账上 |
qǐng bǎ huòpǐn
de fǎ piào kāi dào wǒ de zhàng shàng |
Please open the invoice for the
goods to my account. |
Veuillez ouvrir la facture pour
les marchandises sur mon compte. |
Por favor, abra a fatura das
mercadorias para minha conta. |
Por favor, abra la factura de
los bienes a mi cuenta. |
Si prega di aprire la fattura
per le merci sul mio account. |
Quaeso meis propter bona invoice |
Bitte öffnen Sie die Rechnung
für die Ware auf meinem Konto. |
Ανοίξτε
το τιμολόγιο
για τα
προϊόντα στο
λογαριασμό
μου. |
Anoíxte to timológio gia ta
proïónta sto logariasmó mou. |
Proszę otworzyć
fakturę za towar na moje konto. |
Пожалуйста,
откройте
счет на
товары на
мой счет. |
Pozhaluysta, otkroyte schet na
tovary na moy schet. |
请把货品的发票开到我的账上 |
Veuillez ouvrir la facture pour
les marchandises sur mon compte. |
私 の アカウント に 商品 の 請求書 を 開いてください 。 |
わたし の アカウント に しょうひん の せいきゅうしょ おひらいてください 。 |
watashi no akaunto ni shōhin no seikyūsho o hiraitekudasai. |
114 |
invoke 〜sth (against sb) to mention or use a law, rule, etc. as a reason for doing sth |
invoke 〜sth (against sb) to mention or use
a law, rule, etc. As a reason for doing sth |
调用〜sth(反对某人)提及或使用法律,规则等作为某事的理由 |
diàoyòng〜sth(fǎnduì
mǒu rén) tí jí huò shǐyòngfǎlǜ, guīzé děng
zuòwéi mǒu shì de lǐyóu |
Invoke ~sth (against sb) to
mention or use a law, rule, etc. as a reason for doing sth |
Invitez ~ qc (contre qn) à
mentionner ou à utiliser une loi, une règle, etc. comme raison de le faire |
Invoque ~ sth (contra sb) para
mencionar ou usar uma lei, regra, etc. como uma razão para fazer sth |
Invocar ~ sth (contra sb) para
mencionar o usar una ley, regla, etc. como una razón para hacer algo |
Invoca ~ sth (contro sb) per
menzionare o usare una legge, una regola, ecc. Come una ragione per fare sth |
Ynskt mál: ~ invocate (in si)
delicias diceret aut utor a lege, regula, etc. sicut causa faciens Ynskt mál: |
Rufen Sie etw (gegen jdn) an,
um ein Gesetz, eine Regel usw. als Grund für etw. Zu erwähnen oder zu
verwenden |
Επικεφαλίστε
(εναντίον sb) να
αναφέρετε ή να
χρησιμοποιήσετε
έναν νόμο, έναν
κανόνα κλπ. Ως
λόγο για να
κάνετε sth |
Epikefalíste (enantíon sb) na
anaférete í na chrisimopoiísete énan nómo, énan kanóna klp. Os lógo gia na
kánete sth |
Wywołać ~ sth
(przeciwko sb), aby wspomnieć lub użyć prawa, zasady, itp.
Jako powód robienia czegoś |
Вызвать
~ sh (против sb),
чтобы
упомянуть
или использовать
закон,
правило и т. Д.
В качестве
причины для
выполнения |
Vyzvat' ~ sh (protiv sb),
chtoby upomyanut' ili ispol'zovat' zakon, pravilo i t. D. V kachestve
prichiny dlya vypolneniya |
invoke 〜sth (against sb) to mention or use a law, rule, etc. as a reason for doing sth |
Invitez ~ qc (contre qn) à
mentionner ou à utiliser une loi, une règle, etc. comme raison de le faire |
sth を 実行 する 理由 として 、 〜 sth ( sb に対して )を 呼び出して 、 法律 、 規則 など を 言及 または 使用します 。 |
sth お じっこう する りゆう として 、 〜 sth ( sb にたいして ) お よびだして 、 ほうりつ 、 きそく など お げんきゅう または しよう します 。 |
sth o jikkō suru riyū toshite , 〜 sth ( sb nitaishite ) oyobidashite , hōritsu , kisoku nado o genkyū mataha shiyōshimasu . |
115 |
援引,援用(法律、规则等作为行动理由) |
yuányǐn, yuányòng
(fǎlǜ, guīzé děng zuòwéi xíngdòng lǐyóu) |
援引,援用(法律,规则等作为行动理由) |
yuányǐn, yuányòng
(fǎlǜ, guīzé děng zuòwéi xíngdòng lǐyóu) |
Citation, use (law, rules, etc.
as a reason for action) |
Citation, utilisation (loi,
règles, etc. comme motif d'action) |
Citação, uso (lei, regras, etc.
como razão para ação) |
Citación, uso (ley, reglas,
etc. como motivo de acción) |
Citazione, uso (legge, regole,
ecc. Come motivo di azione) |
Invocant invocare (Lege,
praecepta ut causas agere) |
Zitieren, Verwenden (Gesetz,
Regeln usw. als Handlungsgrund) |
Παραπομπή,
χρήση (νόμος,
κανόνες, κλπ. Ως
λόγος δράσης) |
Parapompí, chrísi (nómos,
kanónes, klp. Os lógos drásis) |
Cytowanie, wykorzystanie (prawo,
reguły itp. Jako powód do działania) |
Цитирование,
использование
(закон,
правила и т. Д.
В качестве
основания
для
действий) |
Tsitirovaniye, ispol'zovaniye
(zakon, pravila i t. D. V kachestve osnovaniya dlya deystviy) |
援引,援用(法律、规则等作为行动理由) |
Citation, utilisation (loi,
règles, etc. comme motif d'action) |
引用 、 使用 ( 行動 の 理由 として の 法律 、 規則 など) |
いにょう 、 しよう ( こうどう の りゆう として の ほうりつ 、 きそく など ) |
inyō , shiyō ( kōdō no riyū toshite no hōritsu , kisoku nado) |
116 |
it is unlikely
that libel laws will be invoked |
it is unlikely that libel laws
will be invoked |
诽谤法不太可能被援引 |
fěibàng fǎ bù tài
kěnéng bèi yuányǐn |
It is unlikely that libel laws
will be invoked |
Il est peu probable que les lois
sur la diffamation soient invoquées |
É improvável que as leis de
difamação sejam invocadas |
Es poco probable que las leyes
de difamación sean invocadas. |
È improbabile che vengano
invocate le leggi sulla diffamazione |
Difficile est hoc libello leges
vocabitur |
Es ist unwahrscheinlich, dass
Beleidigungsgesetze geltend gemacht werden |
Είναι
απίθανο να
επικαλεσθούν
οι νόμοι για τη
δυσφήμηση |
Eínai apíthano na epikalesthoún
oi nómoi gia ti dysfímisi |
Jest mało prawdopodobne,
że zostaną odwołane przepisy o zniesławieniu |
Вряд
ли будут
применяться
законы о
клевете |
Vryad li budut primenyat'sya
zakony o klevete |
it is unlikely
that libel laws will be invoked |
Il est peu probable que les lois
sur la diffamation soient invoquées |
名誉 毀損 の 法律 が 呼び出される こと は ほとんどありません |
めいよ きそん の ほうりつ が よびだされる こと わ ほとんど ありません |
meiyo kison no hōritsu ga yobidasareru koto wa hotondoarimasen |
117 |
不大可能诉诸诽诱法 |
bù dà kěnéng sù zhū
fěi yòu fǎ |
不大可能诉诸诽诱法 |
bù dà kěnéng sù zhū
fěi yòu fǎ |
Is unlikely to resort to the law |
Est peu probable de recourir à
la loi |
É improvável que recorrer à lei |
Es poco probable que recurra a
la ley. |
È improbabile ricorrere alla
legge |
Captanda est probabile ad
vigilandum ad modum calumniare |
Es ist unwahrscheinlich, dass
Sie auf das Gesetz zurückgreifen |
Είναι
απίθανο να
καταφύγει στο
νόμο |
Eínai apíthano na katafýgei sto
nómo |
Jest mało prawdopodobne,
aby odwołać się do prawa |
Вряд
ли
прибегнет к
закону |
Vryad li pribegnet k zakonu |
不大可能诉诸诽诱法 |
Est peu probable de recourir à
la loi |
法律 に 頼る こと は ほとんど ありません |
ほうりつ に たよる こと わ ほとんど ありません |
hōritsu ni tayoru koto wa hotondo arimasen |
118 |
to mention a
person, a theory, an example, etc. to support your opinions or ideas, or as a
reason for sth |
to mention a person, a theory,
an example, etc. To support your opinions or ideas, or as a reason for sth |
提及一个人,一个理论,一个例子等,以支持你的意见或想法,或作为某种原因 |
tí jí yīgè rén, yīgè
lǐlùn, yīgè lìzi děng, yǐ zhīchí nǐ de yìjiàn
huò xiǎngfǎ, huò zuòwéi mǒu zhǒng yuányīn |
To mention a person, a theory,
an example, etc. to support your opinions or ideas, or as a reason for sth |
Mentionner une personne, une
théorie, un exemple, etc. pour appuyer vos opinions ou vos idées, ou pour
justifier |
Para mencionar uma pessoa, uma
teoria, um exemplo, etc. para apoiar suas opiniões ou idéias, ou como uma
razão para sth |
Para mencionar a una persona,
una teoría, un ejemplo, etc. para apoyar sus opiniones o ideas, o como una
razón para algo |
Per menzionare una persona, una
teoria, un esempio, ecc. Per supportare le vostre opinioni o idee, o come una
ragione per sth |
praeter hominem theoriam
exemplum adiuvabo opinionibus etc turpis vel causa Summa |
Eine Person, eine Theorie, ein
Beispiel usw. erwähnen, um Ihre Meinungen oder Ideen zu unterstützen, oder
als Grund für etw |
Για να
αναφέρετε ένα
άτομο, μια
θεωρία, ένα
παράδειγμα,
κλπ. Για να
υποστηρίξετε
τις απόψεις
σας ή τις ιδέες
σας, ή ως λόγο
για το sth |
Gia na anaférete éna átomo, mia
theoría, éna parádeigma, klp. Gia na ypostiríxete tis apópseis sas í tis
idées sas, í os lógo gia to sth |
Aby wymienić osobę,
teorię, przykład itp., Aby wesprzeć twoje opinie lub
pomysły lub jako przyczynę czegoś |
Чтобы
упомянуть
человека,
теорию,
пример и т. Д.,
Чтобы
поддержать
ваши мнения
или идеи, или
как причину |
Chtoby upomyanut' cheloveka,
teoriyu, primer i t. D., Chtoby podderzhat' vashi mneniya ili idei, ili kak
prichinu |
to mention a
person, a theory, an example, etc. to support your opinions or ideas, or as a
reason for sth |
Mentionner une personne, une
théorie, un exemple, etc. pour appuyer vos opinions ou vos idées, ou pour
justifier |
あなた の 意見 や 考え を 支持 する ため に 、 またはsth の 理由 として 人 、 理論 、 例 など を 言及 すること |
あなた の いけん や かんがえ お しじ する ため に 、 または sth の りゆう として ひと 、 りろん 、 れい など お げんきゅう する こと |
anata no iken ya kangae o shiji suru tame ni , mataha sthno riyū toshite hito , riron , rei nado o genkyū suru koto |
119 |
提及,援引(某人、某理论、实例等作为支持) |
tí jí, yuányǐn (mǒu
rén, mǒu lǐlùn, shílì děng zuòwéi zhīchí) |
提及,援引(某人,某理论,实例等作为支持) |
tí jí, yuányǐn (mǒu
rén, mǒu lǐlùn, shílì děng zuòwéi zhīchí) |
Mention, cited (someone, a
theory, an instance, etc. as support) |
Mention, cité (quelqu'un, une
théorie, une instance, etc. comme support) |
Mencione, citei (alguém, uma
teoria, uma instância, etc. como suporte) |
Mención, cita (alguien, una
teoría, una instancia, etc. como soporte) |
Menzione, citata (qualcuno, una
teoria, un'istanza, ecc. Come supporto) |
Dixi, ubi memoratur (a persona,
doctrina, exempla, etc. auxilio est) |
Erwähnung, zitiert (jemand,
eine Theorie, eine Instanz usw. als Unterstützung) |
Αναφορά
που
αναφέρεται
(κάποιος, μια
θεωρία, μια περίπτωση,
κλπ. Ως
υποστήριξη) |
Anaforá pou anaféretai
(kápoios, mia theoría, mia períptosi, klp. Os ypostírixi) |
Wspomnij, cytowane (ktoś,
teoria, instancja, itp. Jako wsparcie) |
Упомянуто,
цитируется
(кто-то,
теория,
пример и т. Д. В
качестве
поддержки) |
Upomyanuto, tsitiruyetsya
(kto-to, teoriya, primer i t. D. V kachestve podderzhki) |
提及,援引(某人、某理论、实例等作为支持) |
Mention, cité (quelqu'un, une
théorie, une instance, etc. comme support) |
言及 、 引用 ( 誰 か 、 理論 、 事例 など を 支援として ) |
げんきゅう 、 いにょう ( だれ か 、 りろん 、 じれい など お しえん として ) |
genkyū , inyō ( dare ka , riron , jirei nado o shien toshite ) |
120 |
She invoked
several eminent scholars to back up her argument |
She invoked several eminent
scholars to back up her argument |
她援引了几位杰出的学者来支持她的论点 |
tā yuányǐnle jǐ
wèi jiéchū de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn |
She invoked several eminent
scholars to back up her argument |
Elle a invoqué plusieurs érudits
pour étayer son argument. |
Ela invocou vários estudiosos
eminentes para apoiar seu argumento |
Ella invocó a varios eruditos
eminentes para respaldar su argumento. |
Ha invocato diversi eminenti
studiosi per sostenere la sua argomentazione |
Ut tergum sursum ratio ea
quamplurimis scholarium colebatur, |
Sie berief sich auf mehrere
bedeutende Gelehrte, um ihre Argumente zu stützen |
Επικαλέστηκε
διάφορους
διακεκριμένους
μελετητές για
να
υποστηρίξει
το επιχείρημά
της |
Epikaléstike diáforous
diakekriménous meletités gia na ypostiríxei to epicheírimá tis |
Wezwała kilku wybitnych
uczonych do poparcia swojej argumentacji |
Она
призвала
нескольких
видных
ученых, чтобы
поддержать
ее аргумент |
Ona prizvala neskol'kikh
vidnykh uchenykh, chtoby podderzhat' yeye argument |
She invoked
several eminent scholars to back up her argument |
Elle a invoqué plusieurs érudits
pour étayer son argument. |
彼女 は 自分 の 主張 を 裏付ける ため に 何 人 か の著名な 学者 を 呼んだ 。 |
かのじょ わ じぶん の しゅちょう お うらずける ため に なん にん か の ちょめいな がくしゃ お よんだ 。 |
kanojo wa jibun no shuchō o urazukeru tame ni nan nin kano chomeina gakusha o yonda . |
121 |
她援引了几位赫赫有名的学者来支持她的论点 |
tā yuányǐnle jǐ
wèi hèhè yǒumíng de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn |
她援引了几位赫赫有名的学者来支持她的论点 |
tā yuányǐnle jǐ
wèi hèhè yǒumíng de xuézhě lái zhīchí tā dì lùndiǎn |
She cited several famous
scholars to support her argument. |
Elle a cité plusieurs érudits
célèbres pour appuyer son argument. |
Ela citou vários estudiosos
famosos para apoiar seu argumento. |
Ella citó a varios eruditos
famosos para apoyar su argumento. |
Ha citato diversi famosi
studiosi per sostenere la sua argomentazione. |
Et bene nota pluribus citatis
scholarium argumentum ad opitulandum granditati |
Sie zitierte mehrere berühmte
Gelehrte, um ihre Argumente zu unterstützen. |
Αναφέρθηκε
σε αρκετούς
διάσημους
μελετητές για να
στηρίξει το
επιχείρημά
της. |
Anaférthike se arketoús
diásimous meletités gia na stiríxei to epicheírimá tis. |
Przytoczyła kilku znanych
uczonych, którzy poparli jej argumenty. |
Она
привела
несколько
известных
ученых, чтобы
поддержать
ее аргумент. |
Ona privela neskol'ko
izvestnykh uchenykh, chtoby podderzhat' yeye argument. |
她援引了几位赫赫有名的学者来支持她的论点 |
Elle a cité plusieurs érudits
célèbres pour appuyer son argument. |
彼女 は 彼女 の 主張 を 支持 する ため に いくつ か の有名な 学者 を 挙げた 。 |
かのじょ わ かのじょ の しゅちょう お しじ する ため にいくつ か の ゆうめいな がくしゃ お あげた 。 |
kanojo wa kanojo no shuchō o shiji suru tame ni ikutsu kano yūmeina gakusha o ageta . |
122 |
to mention
sb’s name to make people feel a particular thing or act in a particular
way |
to mention sb’s name to make
people feel a particular thing or act in a particular way |
提到某人的名字,让人们感受到某种特定的事物或以某种特定的方式行事 |
tí dào mǒu rén de míngzì,
ràng rénmen gǎnshòu dào mǒu zhǒng tèdìng de shìwù huò yǐ
mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì xíngshì |
To mention sb’s name to make
people feel a particular thing or act in a particular way |
Mentionner le nom de qn pour que
les gens ressentent une chose ou agissent de manière particulière |
Para mencionar o nome do sb para
fazer com que as pessoas sintam algo específico ou atuem de um modo
particular |
Mencionar el nombre de sb para
hacer que las personas sientan algo o actúen de una manera particular. |
Per menzionare il nome di Sai
Baba per far sentire le persone una cosa particolare o agire in un modo
particolare |
ut si dicam nomini peculiariter
sentire proprium actum |
Den Namen von jdm zu erwähnen,
damit die Menschen etwas bestimmtes fühlen oder auf eine bestimmte Weise
handeln |
Να
αναφέρω το
όνομα του sb για
να κάνει τους
ανθρώπους να
αισθάνονται
ένα
συγκεκριμένο
πράγμα ή να ενεργούν
με ένα
συγκεκριμένο
τρόπο |
Na anaféro to ónoma tou sb gia
na kánei tous anthrópous na aisthánontai éna synkekriméno prágma í na
energoún me éna synkekriméno trópo |
Wymienić nazwę
kogoś, aby ludzie czuli się konkretnie lub działali w
określony sposób |
Упоминание
имени sb, чтобы
люди
чувствовали
определенную
вещь или
действовали
определенным
образом. |
Upominaniye imeni sb, chtoby
lyudi chuvstvovali opredelennuyu veshch' ili deystvovali opredelennym
obrazom. |
to mention
sb’s name to make people feel a particular thing or act in a particular
way |
Mentionner le nom de qn pour que
les gens ressentent une chose ou agissent de manière particulière |
人々 に 特定 の こと を 感じさせ たり 特定 の 方法 で行動 させ たり する ため の sb の 名前 の 言及 |
ひとびと に とくてい の こと お かんじさせ たり とくていの ほうほう で こうどう させ たり する ため の sb の なまえ の げんきゅう |
hitobito ni tokutei no koto o kanjisase tari tokutei no hōhō dekōdō sase tari suru tame no sb no namae no genkyū |
123 |
提出
(某人的名宇,只激发某种感觉或行) |
tíchū (mǒu rén de
míng yǔ, zhǐ jīfā mǒu zhǒng gǎnjué huò
xíng) |
提出(某人的名宇,只激发某种感觉或行) |
tíchū (mǒu rén de
míng yǔ, zhǐ jīfā mǒu zhǒng gǎnjué huò
xíng) |
Propose (someone’s name, only to
stimulate a certain feeling or line) |
Proposer (nom de quelqu'un,
uniquement pour stimuler un certain sentiment ou une certaine ligne) |
Propor (nome de alguém, apenas
para estimular um certo sentimento ou linha) |
Proponer (el nombre de alguien,
solo para estimular un cierto sentimiento o línea) |
Proponi (nome di qualcuno, solo
per stimolare un certo sentimento o linea) |
Propositus (Nomen aliquis Yu,
modo inspire a sensu vel ordines) |
Vorschlag (Name einer Person,
nur um ein bestimmtes Gefühl oder eine bestimmte Linie zu stimulieren) |
Προτείνετε
(το όνομα
κάποιου, μόνο
για να τονωθεί ένα
συγκεκριμένο
συναίσθημα ή
γραμμή) |
Proteínete (to ónoma kápoiou,
móno gia na tonotheí éna synkekriméno synaísthima í grammí) |
Zaproponuj (czyjeś
imię, tylko po to, aby stymulować określone uczucia lub
linię) |
Предлагаю
(чье-то имя,
только
чтобы
стимулировать
определенное
чувство или
линию) |
Predlagayu (ch'ye-to imya,
tol'ko chtoby stimulirovat' opredelennoye chuvstvo ili liniyu) |
提出
(某人的名宇,只激发某种感觉或行) |
Proposer (nom de quelqu'un,
uniquement pour stimuler un certain sentiment ou une certaine ligne) |
提案 する ( 誰 か の 名前 、 特定 の 感情 や 線 を 刺激する ため だけ に ) |
ていあん する ( だれ か の なまえ 、 とくてい の かんじょう や せん お しげき する ため だけ に ) |
teian suru ( dare ka no namae , tokutei no kanjō ya sen oshigeki suru tame dake ni ) |
124 |
His name was
invoked as a symbol of the revolution |
His name was invoked as a
symbol of the revolution |
他的名字被称为革命的象征 |
tā de míngzì bèi
chēng wèi gémìng de xiàngzhēng |
His name was invoked as a symbol
of the revolution |
Son nom a été invoqué comme
symbole de la révolution |
Seu nome foi invocado como um
símbolo da revolução |
Su nombre fue invocado como
símbolo de la revolución. |
Il suo nome è stato invocato
come simbolo della rivoluzione |
Nomen eius invocabatur per
revolution hinc pedibus saxum, |
Sein Name wurde als Symbol der
Revolution bezeichnet |
Το
όνομά του
κλήθηκε ως
σύμβολο της
επανάστασης |
To ónomá tou klíthike os
sýmvolo tis epanástasis |
Jego imię zostało
przywołane jako symbol rewolucji |
Его
имя было
названо
символом
революции |
Yego imya bylo nazvano simvolom
revolyutsii |
His name was
invoked as a symbol of the revolution |
Son nom a été invoqué comme
symbole de la révolution |
彼 の 名前 は 革命 の 象徴 として 呼び出されました |
かれ の なまえ わ かくめい の しょうちょう として よびだされました |
kare no namae wa kakumei no shōchō toshiteyobidasaremashita |
125 |
他的名字被提出作为那次革命的象征 |
tā de míngzì bèi
tíchū zuòwéi nà cì gémìng de xiàngzhēng |
他的名字被提出作为那次革命的象征 |
tā de míngzì bèi
tíchū zuòwéi nà cì gémìng de xiàngzhēng |
His name was presented as a
symbol of the revolution. |
Son nom était présenté comme un
symbole de la révolution. |
Seu nome foi apresentado como um
símbolo da revolução. |
Su nombre fue presentado como
símbolo de la revolución. |
Il suo nome è stato presentato
come un simbolo della rivoluzione. |
Novarum nomine figuravit
proposuit |
Sein Name wurde als Symbol der
Revolution dargestellt. |
Το
όνομά του
παρουσιάστηκε
ως σύμβολο της
επανάστασης. |
To ónomá tou parousiástike os
sýmvolo tis epanástasis. |
Jego imię zostało
przedstawione jako symbol rewolucji. |
Его
имя было
представлено
как символ
революции. |
Yego imya bylo predstavleno kak
simvol revolyutsii. |
他的名字被提出作为那次革命的象征 |
Son nom était présenté comme un
symbole de la révolution. |
彼 の 名前 は 革命 の 象徴 として 提示 されました 。 |
かれ の なまえ わ かくめい の しょうちょう として ていじされました 。 |
kare no namae wa kakumei no shōchō toshite teijisaremashita . |
126 |
to make a
request (for help) to sb, especially a god |
to make a request (for help) to
sb, especially a god |
向某人提出请求(帮助),特别是上帝 |
xiàng mǒu rén tíchū
qǐngqiú (bāngzhù), tèbié shì shàngdì |
To make a request (for help) to
sb, especially a god |
Faire une demande (d'aide) à qn,
surtout un dieu |
Para fazer um pedido (por ajuda)
para sb, especialmente um deus |
Para hacer una solicitud (de
ayuda) a sb, especialmente un dios |
Per fare una richiesta (aiuto) a
Sai Baba, specialmente a un dio |
ad impetrandum (auxilium) ipfi
SB f, praesertim a Deo |
Eine Bitte (um Hilfe) an jdn,
insbesondere an einen Gott, richten |
Για να
ζητήσετε (για
βοήθεια) το sb,
ειδικά ένα θεό |
Gia na zitísete (gia voítheia)
to sb, eidiká éna theó |
Aby złożyć
prośbę (o pomoc) do kogoś, zwłaszcza boga |
Чтобы
сделать
запрос (о
помощи) для
кого-то, особенно
бог |
Chtoby sdelat' zapros (o
pomoshchi) dlya kogo-to, osobenno bog |
to make a
request (for help) to sb, especially a god |
Faire une demande (d'aide) à qn,
surtout un dieu |
sb 、 特に 神 に ( 助け を 求めて ) 要求 する |
sb 、 とくに かみ に ( たすけ お もとめて ) ようきゅうする |
sb , tokuni kami ni ( tasuke o motomete ) yōkyū suru |
127 |
向(某人)请求帮助;(尤指)析求神助 |
xiàng (mǒu rén)
qǐngqiú bāngzhù;(yóu zhǐ) xī qiú shénzhù |
向(某人)请求帮助;(尤指)析求神助 |
xiàng (mǒu rén)
qǐngqiú bāngzhù;(yóu zhǐ) xī qiú shénzhù |
Ask for (someone) for help;
(especially) ask for help |
Demander de l'aide (quelqu'un);
(surtout) demander de l'aide |
Peça (alguém) por ajuda,
(especialmente) peça ajuda |
Pedir ayuda a (alguien);
(especialmente) pedir ayuda |
Chiedere aiuto (qualcuno),
(soprattutto) chiedere aiuto |
Ut (si) auxilium petant, (c)
Analysis promotoris Deus |
Bitten Sie (jemanden) um Hilfe,
(besonders) um Hilfe |
Ζητήστε
βοήθεια
(κάποιος)
(ειδικά)
ζητήστε
βοήθεια |
Zitíste voítheia (kápoios)
(eidiká) zitíste voítheia |
Poproś (kogoś) o
pomoc, (szczególnie) poproś o pomoc |
Просить
(кого-то) о
помощи;
(особенно)
просить о
помощи |
Prosit' (kogo-to) o pomoshchi;
(osobenno) prosit' o pomoshchi |
向(某人)请求帮助;(尤指)析求神助 |
Demander de l'aide (quelqu'un);
(surtout) demander de l'aide |
( 誰 か に ) 助け を 求める ; ( 特に ) 助け を求める |
( だれ か に ) たすけ お もとめる ; ( とくに ) たすけお もとめる |
( dare ka ni ) tasuke o motomeru ; ( tokuni ) tasuke omotomeru |
128 |
to make sb
have a particular feeling or imagine a particular scene |
to make sb have a particular
feeling or imagine a particular scene |
使某人有特别的感觉或想象一个特定的场景 |
shǐ mǒu rén yǒu
tèbié de gǎnjué huò xiǎngxiàng yīgè tèdìng de
chǎngjǐng |
To make sb have a particular
feeling or imagine a particular scene |
Faire en sorte que qn ait un
sentiment particulier ou imaginer une scène particulière |
Para fazer o sb ter um
sentimento particular ou imaginar uma cena particular |
Hacer que alguien tenga un
sentimiento particular o imagine una escena particular. |
Fare in modo che sb abbia un
particolare sentimento o immagini una scena particolare |
ut si certo habere sensum, vel
scaena maxime meditati |
Jdm ein bestimmtes Gefühl
vermitteln oder sich eine bestimmte Szene vorstellen |
Για να
κάνετε sb μια
ιδιαίτερη
αίσθηση ή να
φανταστείτε
μια
συγκεκριμένη
σκηνή |
Gia na kánete sb mia idiaíteri
aísthisi í na fantasteíte mia synkekriméni skiní |
Aby uczynić sb szczególnym
uczuciem lub wyobrazić sobie konkretną scenę |
Чтобы
у кого-то
было
особенное
чувство или представить
себе
конкретную
сцену |
Chtoby u kogo-to bylo
osobennoye chuvstvo ili predstavit' sebe konkretnuyu stsenu |
to make sb
have a particular feeling or imagine a particular scene |
Faire en sorte que qn ait un
sentiment particulier ou imaginer une scène particulière |
sb に 特定 の 感情 を 持たせる 、 または 特定 の シーンを 想像 させる |
sb に とくてい の かんじょう お もたせる 、 または とくてい の シーン お そうぞう させる |
sb ni tokutei no kanjō o motaseru , mataha tokutei no shīn osōzō saseru |
129 |
使产生,唤起,引起(感情或想象) |
shǐ chǎnshēng,
huànqǐ, yǐnqǐ (gǎnqíng huò xiǎngxiàng) |
使产生,唤起,引起(感情或想象) |
shǐ chǎnshēng,
huànqǐ, yǐnqǐ (gǎnqíng huò xiǎngxiàng) |
Make, arouse, arouse (emotion or
imagination) |
Faire, susciter, susciter
(émotion ou imagination) |
Faça, desperte, desperte (emoção
ou imaginação) |
Hacer, despertar, despertar
(emoción o imaginación) |
Fai, eccitare, suscitare
(emozione o immaginazione) |
Productio, inde animorum impetus
excitetur, causa (motus vel excogitari) |
Machen, wecken, wecken
(Emotionen oder Imagination) |
Δημιουργία,
διέγερση,
διέγερση
(συγκίνηση ή
φαντασία) |
Dimiourgía, diégersi, diégersi
(synkínisi í fantasía) |
Wytwarzaj, budz, pobudzaj
(emocje lub wyobraźnia) |
Сделать,
пробудить,
пробудить
(эмоция или воображение) |
Sdelat', probudit', probudit'
(emotsiya ili voobrazheniye) |
使产生,唤起,引起(感情或想象) |
Faire, susciter, susciter
(émotion ou imagination) |
作る 、 喚起 する 、 喚起 する ( 感情 や 想像力 ) |
つくる 、 かんき する 、 かんき する ( かんじょう や そうぞうりょく ) |
tsukuru , kanki suru , kanki suru ( kanjō ya sōzōryoku ) |
130 |
synonym evoke |
synonym evoke |
同义词唤起 |
tóngyìcí huànqǐ |
Synonym evoke |
Synonyme évoquer |
Sinônimo evocar |
Sinónimo evocar |
Il sinonimo evoca |
species Evoke |
Synonym evozieren |
Το
συνώνυμο
προκαλεί |
To synónymo prokaleí |
Synonim wywoływać |
Синоним
вызывать |
Sinonim vyzyvat' |
synonym evoke |
Synonyme évoquer |
同義語 の 呼びかけ |
どうぎご の よびかけ |
dōgigo no yobikake |
131 |
The opening
paragraph invokes a vision of England in the early
Middle Ages |
The opening paragraph invokes a
vision of England in the early Middle Ages |
开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 |
kāitóu duànluò
yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán
guāndiǎn |
The opening paragraph invokes a
vision of England in the early Middle Ages |
Le paragraphe d'introduction
évoque une vision de l'Angleterre au début du Moyen Âge |
O parágrafo inicial invoca uma
visão da Inglaterra no início da Idade Média |
El párrafo inicial invoca una
visión de Inglaterra a principios de la Edad Media. |
Il paragrafo di apertura invoca
una visione dell'Inghilterra nell'alto Medioevo |
Provocatque foramen in par per
visionem Anglia primis medii aevi |
Der einleitende Absatz ruft
eine Vision von England im frühen Mittelalter hervor |
Η
αρχική
παράγραφο
επικαλείται
ένα όραμα της
Αγγλίας στους
πρώτους
Μεσαίωνα |
I archikí parágrafo epikaleítai
éna órama tis Anglías stous prótous Mesaíona |
Pierwszy akapit przywołuje
wizję Anglii we wczesnym średniowieczu |
Вступительный
абзац
вызывает
видение Англии
в раннем
средневековье |
Vstupitel'nyy abzats vyzyvayet
videniye Anglii v rannem srednevekov'ye |
The opening
paragraph invokes a vision of England in the early
Middle Ages |
Le paragraphe d'introduction
évoque une vision de l'Angleterre au début du Moyen Âge |
冒頭 の 段落 は 中世 初期 の イギリス の ビジョン を呼び起こす |
ぼうとう の だんらく わ ちゅうせい しょき の イギリス のビジョン お よびおこす |
bōtō no danraku wa chūsei shoki no igirisu no bijon oyobiokosu |
132 |
头—段的引言描绘出中世纪前期的英格兰景象 |
tóu—duàn de yǐnyán miáohuì
chū zhōngshìjì qiánqí de yīnggélán jǐngxiàng |
头 -
段的引言描绘出中世纪前期的英格兰景象 |
tóu - duàn de yǐnyán
miáohuì chū zhōngshìjì qiánqí de yīnggélán jǐngxiàng |
The introduction of the
head-segment depicts the image of England in the early Middle Ages |
L'introduction du segment
principal décrit l'image de l'Angleterre au début du Moyen Âge |
A introdução do segmento da
cabeça retrata a imagem da Inglaterra no início da Idade Média |
La introducción del segmento de
cabeza muestra la imagen de Inglaterra a principios de la Edad Media |
L'introduzione del segmento
della testa raffigura l'immagine dell'Inghilterra nell'alto Medioevo |
Caput - fegmento deformavi
introductio SCENA Anglia primis medii aevi |
Die Einführung des Kopfsegments
zeigt das Bild von England im frühen Mittelalter |
Η
εισαγωγή του
τμήματος
κεφαλής
απεικονίζει
την εικόνα της
Αγγλίας στους
πρώτους
Μεσαίωνα |
I eisagogí tou tmímatos kefalís
apeikonízei tin eikóna tis Anglías stous prótous Mesaíona |
Wprowadzenie nagłówka
przedstawia obraz Anglii we wczesnym średniowieczu |
Введение
головного
сегмента
изображает образ
Англии в
раннем
средневековье |
Vvedeniye golovnogo segmenta
izobrazhayet obraz Anglii v rannem srednevekov'ye |
头—段的引言描绘出中世纪前期的英格兰景象 |
L'introduction du segment
principal décrit l'image de l'Angleterre au début du Moyen Âge |
ヘッド セグメント の 導入 は 、 中世 初期 の イギリスの イメージ を 表しています 。 |
ヘッド セグメント の どうにゅう わ 、 ちゅうせい しょきの イギリス の イメージ お あらわしています 。 |
heddo segumento no dōnyū wa , chūsei shoki no igirisu noimēji o arawashiteimasu . |
133 |
开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 |
kāitóu duànluò
yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán
guāndiǎn |
开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 |
kāitóu duànluò
yǐnfāle zhōngshìjì zǎoqí de yīnggélán
guāndiǎn |
The opening paragraph triggered
the early English view of the Middle Ages |
Le paragraphe d'ouverture a
déclenché le point de vue anglais précoce sur le Moyen Âge |
O parágrafo inicial desencadeou
a visão inicial inglesa da Idade Média |
El párrafo inicial desencadenó
la temprana visión inglesa de la Edad Media. |
Il paragrafo di apertura ha
innescato la prima visione inglese del Medioevo |
Eam duxit ad foramen primis
paragraphis Anglia parte medii aevi |
Der einleitende Absatz löste
die frühe englische Sicht des Mittelalters aus |
Η
αρχική
παράγραφο
ενεργοποίησε
την πρώιμη
αγγλική άποψη
του Μεσαίωνα |
I archikí parágrafo
energopoíise tin próimi anglikí ápopsi tou Mesaíona |
W pierwszym akapicie
pojawił się wczesny angielski obraz średniowiecza |
Вступительный
абзац
вызвал
раннее
английское
представление
о
средневековье |
Vstupitel'nyy abzats vyzval
ranneye angliyskoye predstavleniye o srednevekov'ye |
开头段落引发了中世纪早期的英格兰观点 |
Le paragraphe d'ouverture a
déclenché le point de vue anglais précoce sur le Moyen Âge |
冒頭 の 段落 は 、 中世 の 初期 の 英国 の 見方 を引き起こしました |
ぼうとう の だんらく わ 、 ちゅうせい の しょき の えいこく の みかた お ひきおこしました |
bōtō no danraku wa , chūsei no shoki no eikoku no mikata ohikiokoshimashita |
|
Some people
think this use is not correct |
Some people think this use is
not correct |
有些人认为这种用法不正确 |
yǒuxiē rén rènwéi zhè
zhǒng yòng fǎ bù zhèngquè |
Some people think this use is
not correct |
Certaines personnes pensent que
cette utilisation n'est pas correcte |
Algumas pessoas acham que esse
uso não está correto |
Algunas personas piensan que
este uso no es correcto |
Alcune persone pensano che
questo uso non sia corretto |
Nonnulli sentiunt hanc usus non
est verum |
Einige Leute denken, dass diese
Verwendung nicht korrekt ist |
Ορισμένοι
πιστεύουν ότι
αυτή η χρήση
δεν είναι σωστή |
Orisménoi pistévoun óti aftí i
chrísi den eínai sostí |
Niektórzy uważają,
że takie użycie nie jest poprawne |
Некоторые
люди думают,
что это
неправильное
использование |
Nekotoryye lyudi dumayut, chto
eto nepravil'noye ispol'zovaniye |
Some people
think this use is not correct |
Certaines personnes pensent que
cette utilisation n'est pas correcte |
この 使い方 は 正しくない と 考える 人 も います |
この つかいかた わ ただしくない と かんがえる ひと も います |
kono tsukaikata wa tadashikunai to kangaeru hito mo imasu |
134 |
有些人认为此甩法木正确 |
yǒuxiē rén rènwéi
cǐ shuǎi fǎ mù zhèngquè |
有些人认为此甩法木正确 |
yǒuxiē rén rènwéi
cǐ shuǎi fǎ mù zhèngquè |
Some people think that this
method is correct. |
Certaines personnes pensent que
cette méthode est correcte. |
Algumas pessoas acham que esse
método está correto. |
Algunas personas piensan que
este método es correcto. |
Alcune persone pensano che
questo metodo sia corretto. |
Quidam putant hoc modo recte
mitti ligneum |
Einige Leute denken, dass diese
Methode korrekt ist. |
Μερικοί
άνθρωποι
πιστεύουν ότι
αυτή η μέθοδος
είναι σωστή. |
Merikoí ánthropoi pistévoun óti
aftí i méthodos eínai sostí. |
Niektórzy uważają,
że ta metoda jest poprawna. |
Некоторые
люди
считают
этот метод
правильным. |
Nekotoryye lyudi schitayut etot
metod pravil'nym. |
有些人认为此甩法木正确 |
Certaines personnes pensent que
cette méthode est correcte. |
この 方法 は 正しい と 考える 人 も います 。 |
この ほうほう わ ただしい と かんがえる ひと も います 。 |
kono hōhō wa tadashī to kangaeru hito mo imasu . |
135 |
(computing计)to begin to run a program, etc• |
(computing jì)to begin to run a
program, etc• |
(计算)开始运行程序等• |
(jìsuàn) kāishǐ
yùnxíng chéngxù děng• |
(computing meter) to begin to
run a program, etc• |
(compteur informatique) pour
commencer à exécuter un programme, etc. • |
(medidor de computação) para
começar a executar um programa, etc. |
(medidor de cómputo) para
comenzar a ejecutar un programa, etc. |
(misuratore di calcolo) per
iniziare a eseguire un programma, ecc. • |
(Termini Miscellaneous)
incipiunt currere ut sit progressio, etc • |
(Rechenmeter), um ein Programm
zu starten, usw. • |
(μετρητής
υπολογιστών)
για να
ξεκινήσει η
εκτέλεση ενός
προγράμματος
κ.λπ. • |
(metritís ypologistón) gia na
xekinísei i ektélesi enós prográmmatos k.lp. • |
(licznik komputerowy), aby
rozpocząć uruchamianie programu, itp. • |
(вычислительный
счетчик) для
запуска
программы и
т. д. • |
(vychislitel'nyy schetchik)
dlya zapuska programmy i t. d. • |
(computing计)to begin to run a program, etc• |
(compteur informatique) pour
commencer à exécuter un programme, etc. • |
プログラム の 実行 を 開始 する (コンピューティングメーター ) など |
プログラム の じっこう お かいし する ( こんぴゅうてぃんぐめえたあ ) など |
puroguramu no jikkō o kaishi suru ( konpyūtingumētā )nado |
136 |
调用;激活 |
diàoyòng; jīhuó |
调用;激活 |
diàoyòng; jīhuó |
Call |
Appel |
Chamar |
Llamar |
Chiama; attivare |
Voca; excitant |
Anrufen |
Τηλεφωνήστε |
Tilefoníste |
Zadzwoń |
Вызов;
активировать |
Vyzov; aktivirovat' |
调用;激活 |
Appel |
電話 する |
でんわ する |
denwa suru |
137 |
this command will invoke the help system |
this command will invoke the
help system |
此命令将调用帮助系统 |
cǐ mìnglìng jiāng
diàoyòng bāngzhù xìtǒng |
This command will invoke the
help system |
Cette commande appellera le
système d'aide |
Este comando invocará o sistema
de ajuda |
Este comando invocará el
sistema de ayuda. |
Questo comando invocherà il
sistema di aiuto |
Hoc systema auxilium ad imperium
tuum invocabimus |
Dieser Befehl ruft das
Hilfesystem auf |
Αυτή η
εντολή θα
καλέσει το
σύστημα
βοήθειας |
Aftí i entolí tha kalései to
sýstima voítheias |
To polecenie wywoła system
pomocy |
Эта
команда
вызовет
справочную
систему |
Eta komanda vyzovet
spravochnuyu sistemu |
this command will invoke the help system |
Cette commande appellera le
système d'aide |
この コマンド は ヘルプ システム を 起動 します |
この コマンド わ ヘルプ システム お きどう します |
kono komando wa herupu shisutemu o kidō shimasu |
138 |
这指条令将启用“帮助”系统 |
zhè zhǐ tiáolìng
jiāng qǐyòng “bāngzhù” xìtǒng |
这指条令将启用“帮助”系统 |
zhè zhǐ tiáolìng
jiāng qǐyòng “bāngzhù” xìtǒng |
This means that the
"help" system will be enabled. |
Cela signifie que le système
"aide" sera activé. |
Isso significa que o sistema de
"ajuda" será ativado. |
Esto significa que el sistema
de "ayuda" estará habilitado. |
Ciò significa che il sistema
"help" sarà abilitato. |
Quod pertinet ad rationem
reddant idoneos ad "Auxilium" ratio |
Das bedeutet, dass das
"Hilfe" -System aktiviert wird. |
Αυτό
σημαίνει ότι
θα
ενεργοποιηθεί
το σύστημα "βοήθειας". |
Aftó simaínei óti tha
energopoiitheí to sýstima "voítheias". |
Oznacza to, że system
"pomocy" zostanie włączony. |
Это
означает,
что
«справочная»
система
будет
включена. |
Eto oznachayet, chto
«spravochnaya» sistema budet vklyuchena. |
这指条令将启用“帮助”系统 |
Cela signifie que le système
"aide" sera activé. |
これ は 「 ヘルプ 」 システム が 有効 に なる こと を意味 します 。 |
これ わ 「 ヘルプ 」 システム が ゆうこう に なる こと おいみ します 。 |
kore wa " herupu " shisutemu ga yūkō ni naru koto o imishimasu . |
139 |
此命令将调用帮助系统 |
cǐ mìnglìng jiāng
diàoyòng bāngzhù xìtǒng |
此命令将调用帮助系统 |
cǐ mìnglìng jiāng
diàoyòng bāngzhù xìtǒng |
This command will call the help
system |
Cette commande appellera le
système d'aide |
Este comando irá chamar o
sistema de ajuda |
Este comando llamará al sistema
de ayuda. |
Questo comando chiamerà il
sistema di aiuto |
Hoc systema auxilium ad imperium
tuum invocabimus |
Dieser Befehl ruft das
Hilfesystem auf |
Αυτή η
εντολή θα
καλέσει το
σύστημα
βοήθειας |
Aftí i entolí tha kalései to
sýstima voítheias |
To polecenie wywoła system
pomocy |
Эта
команда
вызовет
справочную
систему |
Eta komanda vyzovet
spravochnuyu sistemu |
此命令将调用帮助系统 |
Cette commande appellera le
système d'aide |
この コマンド は ヘルプ システム を 呼び出します |
この コマンド わ ヘルプ システム お よびだします |
kono komando wa herupu shisutemu o yobidashimasu |
140 |
to make evil
appear by using magic |
to make evil appear by using
magic |
用魔法使邪恶出现 |
yòng mófǎ shǐ xié'è
chūxiàn |
To make evil appear by using
magic |
Faire apparaître le mal en
utilisant la magie |
Para fazer o mal aparecer usando
magia |
Para hacer aparecer el mal
usando magia. |
Per far apparire il male usando
la magia |
ut videtur male utendo magicae |
Um das Böse durch Magie
erscheinen zu lassen |
Για να
φανεί το κακό
χρησιμοποιώντας
τη μαγεία |
Gia na faneí to kakó
chrisimopoióntas ti mageía |
Aby uczynić zło,
używając magii |
Создавать
зло,
используя
магию |
Sozdavat' zlo, ispol'zuya
magiyu |
to make evil
appear by using magic |
Faire apparaître le mal en
utilisant la magie |
魔法 を 使って 悪 を 出現 させる |
まほう お つかって あく お しゅつげん させる |
mahō o tsukatte aku o shutsugen saseru |
141 |
用法术召唤(魔鬼) |
yòng fǎshù zhàohuàn
(móguǐ) |
用法术召唤(魔鬼) |
yòng fǎshù zhàohuàn
(móguǐ) |
Usage summoning (devil) |
Invocation d'usage (diable) |
Uso convocando (diabo) |
Uso de invocación (diablo) |
Evocazione di utilizzo (diavolo) |
Per magicae vocetur, (Diabolus) |
Nutzungsbeschwörung (Teufel) |
Χρήση
κλήσης
(διάβολος) |
Chrísi klísis (diávolos) |
Wezwanie do użycia
(diabeł) |
Использование
вызова
(дьявол) |
Ispol'zovaniye vyzova (d'yavol) |
用法术召唤(魔鬼) |
Invocation d'usage (diable) |
用法 召喚 ( デビル ) |
ようほう しょうかん ( でびる ) |
yōhō shōkan ( debiru ) |
142 |
involuntary |
involuntary |
非自愿 |
fēi zìyuàn |
Involuntary |
Involontaire |
Involuntário |
Involuntario |
involontario |
involuntarium |
Unwillkürlich |
Ακούσια |
Akoúsia |
Mimowolne |
непроизвольный |
neproizvol'nyy |
involuntary |
Involontaire |
不 本意 |
ふ ほに |
fu honi |
143 |
an involuntary movement, etc. is made
suddenly, without you intending it or being able to control it |
an involuntary movement, etc. Is made
suddenly, without you intending it or being able to control it |
一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 |
yīgè bù zìzhǔ de yùndòng děng
túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào tā huò
nénggòu kòngzhì tā |
An involuntary movement,
etc. is made suddenly, without you intending it or being able to control it |
Un mouvement involontaire,
etc. est fait soudainement, sans que vous ne le vouliez ou ne puissiez le
contrôler. |
Um movimento involuntário,
etc. é feito de repente, sem que você pretenda ou seja capaz de controlá-lo |
Un movimiento
involuntario, etc. se realiza de manera repentina, sin que usted lo intente o
no pueda controlarlo. |
Un movimento involontario,
ecc. È fatto all'improvviso, senza che tu lo intenda o sia in grado di
controllarlo |
involuntarium motus,
repente factus est, etc., nec intendendo illud sine te esse non potuit
control |
Eine unwillkürliche
Bewegung usw. wird plötzlich ausgeführt, ohne dass Sie es beabsichtigen oder
kontrollieren können |
Μια
ακούσια
κίνηση, κλπ.
Γίνεται
ξαφνικά, χωρίς
να το
σκοπεύετε ή να
είστε σε θέση
να τον
ελέγξετε |
Mia akoúsia kínisi, klp. Gínetai xafniká,
chorís na to skopévete í na eíste se thési na ton elénxete |
Mimowolne ruchy itp.
Są dokonywane nagle, bez twojego zamiaru lub bez możliwości
kontrolowania go |
Непроизвольное
движение и т.
Д. Происходит
внезапно,
без вашего
намерения
или возможности
контролировать
его |
Neproizvol'noye dvizheniye i t. D.
Proiskhodit vnezapno, bez vashego namereniya ili vozmozhnosti kontrolirovat'
yego |
an involuntary movement, etc. is made
suddenly, without you intending it or being able to control it |
Un mouvement involontaire,
etc. est fait soudainement, sans que vous ne le vouliez ou ne puissiez le
contrôler. |
あなた が それ を 意図 する こと も それ を 制御 すること も できず に 、 不 本意な 運動 など が 突然行われた |
あなた が それ お いと する こと も それ お せいぎょ すること も できず に 、 ふ ほにな うんどう など が とつぜんおこなわれた |
anata ga sore o ito suru koto mo sore o seigyo suru kotomo dekizu ni , fu honina undō nado ga totsuzenokonawareta |
144 |
无意识的;不自觉的 |
wúyìshí de; bù zìjué de |
无意识的;不自觉的 |
wúyìshí de; bù zìjué de |
Unconscious |
Inconscient |
Inconsciente |
Inconsciente |
Inconscio; inconscia |
Conscientiam: conscientiam |
Bewusstlos |
Ασυνείδητο |
Asyneídito |
Nieprzytomny |
Бессознательное,
бессознательное |
Bessoznatel'noye,
bessoznatel'noye |
无意识的;不自觉的 |
Inconscient |
無意識 の うち に |
むいしき の うち に |
muishiki no uchi ni |
145 |
一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 |
yīgè bù zìzhǔ de
yùndòng děng túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào
tā huò nénggòu kòngzhì tā |
一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 |
yīgè bù zìzhǔ de
yùndòng děng túrán fāshēng, méiyǒu nǐ xiǎng yào
tā huò nénggòu kòngzhì tā |
An involuntary movement suddenly
happens, no you want it or can control it |
Un mouvement involontaire se
produit soudainement, non vous ne le voulez ou ne peut le contrôler |
Um movimento involuntário
acontece de repente, você não quer ou pode controlá-lo |
Un movimiento involuntario
sucede de repente, no lo quieres o puedes controlarlo |
Un movimento involontario accade
improvvisamente, non lo vuoi o puoi controllarlo |
Involuntarium motus tam subito
sicut tu vis, vel non plus possit |
Eine unwillkürliche Bewegung
passiert plötzlich, nein, Sie wollen es oder können es kontrollieren |
Μια
ακούσια
κίνηση
γίνεται
ξαφνικά, δεν το
θέλετε ή δεν
μπορεί να την
ελέγξει |
Mia akoúsia kínisi gínetai
xafniká, den to thélete í den boreí na tin elénxei |
Natychmiast dochodzi do
mimowolnego ruchu, nie, nie chcesz go lub możesz kontrolować |
Внезапно
происходит
непроизвольное
движение,
нет, ты
хочешь или
можешь
контролировать |
Vnezapno proiskhodit
neproizvol'noye dvizheniye, net, ty khochesh' ili mozhesh' kontrolirovat' |
一个不自主的运动等突然发生,没有你想要它或能够控制它 |
Un mouvement involontaire se
produit soudainement, non vous ne le voulez ou ne peut le contrôler |
不 本意な 動き が 突然 起こります 、 あなた は それ を望んでいない か 、 それ を 制御 する こと は できません |
ふ ほにな うごき が とつぜん おこります 、 あなた わ それお のぞんでいない か 、 それ お せいぎょ する こと わ できません |
fu honina ugoki ga totsuzen okorimasu , anata wa sore onozondeinai ka , sore o seigyo suru koto wa dekimasen |
146 |
an involuntary
cry of pain |
an involuntary cry of pain |
一种无意识的痛苦的叫声 |
yī zhǒng wúyìshí de
tòngkǔ de jiào shēng |
An involuntary cry of pain |
Un cri de douleur involontaire |
Um grito involuntário de dor |
Un grito involuntario de dolor. |
Un grido involontario di dolore |
clamor sua sponte doloris |
Ein unfreiwilliger
Schmerzensschrei |
Μια
ακούσια
κραυγή του
πόνου |
Mia akoúsia kravgí tou pónou |
Mimowolny okrzyk bólu |
Непроизвольный
крик боли |
Neproizvol'nyy krik boli |
an involuntary
cry of pain |
Un cri de douleur involontaire |
不 本意な 痛み の 叫び |
ふ ほにな いたみ の さけび |
fu honina itami no sakebi |
147 |
不由自主的痛苦的喊叫 |
bùyóuzìzhǔ de tòngkǔ
de hǎnjiào |
不由自主的痛苦的喊叫 |
bùyóuzìzhǔ de tòngkǔ
de hǎnjiào |
Involuntary painful shouting |
Cris douloureux involontaires |
Gritaria dolorosa involuntária |
Gritos dolorosos involuntarios |
Grida dolorose involontarie |
Clamor sua sponte doloris |
Unwillkürliches schmerzhaftes
Geschrei |
Ακούσια
επώδυνη φωνή |
Akoúsia epódyni foní |
Mimowolne bolesne krzyki |
Непроизвольный
болезненный
крик |
Neproizvol'nyy boleznennyy krik |
不由自主的痛苦的喊叫 |
Cris douloureux involontaires |
不 本意な 痛み を 伴う 叫び |
ふ ほにな いたみ お ともなう さけび |
fu honina itami o tomonau sakebi |
148 |
一种无意识的痛苦的叫声 |
yī zhǒng wúyìshí de
tòngkǔ de jiào shēng |
一种无意识的痛苦的叫声 |
yī zhǒng wúyìshí de
tòngkǔ de jiào shēng |
An unconscious painful cry |
Un cri douloureux inconscient |
Um grito doloroso inconsciente |
Un grito doloroso inconsciente. |
Un grido doloroso inconscio |
Insensata clamor doloris |
Ein unbewusster schmerzlicher
Schrei |
Μια
ασυνείδητη
οδυνηρή
κραυγή |
Mia asyneíditi odynirí kravgí |
Nieprzytomny bolesny krzyk |
Бессознательный
болезненный
крик |
Bessoznatel'nyy boleznennyy
krik |
一种无意识的痛苦的叫声 |
Un cri douloureux inconscient |
無意識 の 痛み を 伴う 叫び |
むいしき の いたみ お ともなう さけび |
muishiki no itami o tomonau sakebi |
149 |
opposé voluntary |
opposé voluntary |
反对自愿 |
fǎnduì zìyuàn |
Opposé voluntary |
Opposé volontaire |
Opposa voluntária |
Opuesto voluntario |
Opposta volontaria |
voluntariis resistunt veritati, |
Opposé freiwillig |
Αντίθετα,
εθελοντικά |
Antítheta, ethelontiká |
Opposé dobrowolne |
Оппозиция
добровольно |
Oppozitsiya dobrovol'no |
opposé voluntary |
Opposé volontaire |
オポセ 自主 |
おぽせ じしゅ |
opose jishu |
150 |
happening
without the person concerned wanting it to |
happening without the person
concerned wanting it to |
在没有相关人员想要的情况下发生 |
zài méiyǒu
xiāngguān rényuán xiǎng yào de qíngkuàng xià fāshēng |
Happening without the person
concerned wanting it to |
Que se passe-t-il sans que
l'intéressé le veuille |
Acontecendo sem a pessoa em
questão querer que ela |
Sucediendo sin que la persona
interesada lo desee. |
Avvenimento senza che la persona
interessata volesse farlo |
fieri id sine quibus homo nihil
scit wanting |
Geschehen, ohne dass der
Betroffene es will |
Συμβαίνει
χωρίς να το
θέλει ο
ενδιαφερόμενος |
Symvaínei chorís na to thélei o
endiaferómenos |
Dzieje się to bez
zainteresowanej osoby |
Происходит
без
заинтересованного
лица, желающего
этого |
Proiskhodit bez
zainteresovannogo litsa, zhelayushchego etogo |
happening
without the person concerned wanting it to |
Que se passe-t-il sans que
l'intéressé le veuille |
関係者 が それ を 望まないで 起こる |
かんけいしゃ が それ お のぞまないで おこる |
kankeisha ga sore o nozomanaide okoru |
151 |
非自愿的;.非本意的 |
fēi zìyuàn de;. Fēi
běnyì de |
非自愿的;非本意的 |
fēi zìyuàn de; fēi
běnyì de |
Involuntary |
Involontaire |
Involuntário |
Involuntario |
Involuntary ;. involontaria |
Ignorantia involuntaria ;. |
Unwillkürlich |
Ακούσια |
Akoúsia |
Mimowolne |
Недобровольное
;.
Непреднамеренная |
Nedobrovol'noye ;.
Neprednamerennaya |
非自愿的;.非本意的 |
Involontaire |
不 本意 |
ふ ほに |
fu honi |
152 |
the
involuntary repatriation of immigrants |
the involuntary repatriation of
immigrants |
非自愿遣返移民 |
fēi zìyuàn
qiǎnfǎn yímín |
The involuntary repatriation of
immigrants |
Le rapatriement involontaire
d'immigrants |
O repatriamento involuntário de
imigrantes |
La repatriación involuntaria de
los inmigrantes. |
Il rimpatrio involontario di
immigrati |
Involuntarium enim immigrantes,
confluens |
Die unfreiwillige Rückführung
von Einwanderern |
Ο
ακούσιος
επαναπατρισμός
των
μεταναστών |
O akoúsios epanapatrismós ton
metanastón |
Przymusowa repatriacja
imigrantów |
Принудительная
репатриация
иммигрантов |
Prinuditel'naya repatriatsiya
immigrantov |
the
involuntary repatriation of immigrants |
Le rapatriement involontaire
d'immigrants |
移民 の 不 本意な 本国 送還 |
いみん の ふ ほにな ほんごく そうかん |
imin no fu honina hongoku sōkan |
153 |
对移民的强制性遣返 |
duì yímín de qiángzhì xìng
qiǎnfǎn |
对移民的强制性遣返 |
duì yímín de qiángzhì xìng
qiǎnfǎn |
Mandatory repatriation of
immigrants |
Rapatriement obligatoire des
immigrants |
Repatriamento obrigatório de
imigrantes |
Repatriación obligatoria de
inmigrantes. |
Rimpatrio obbligatorio di
immigrati |
Vi, confluens immigrantes |
Zwangsrückführung von
Einwanderern |
Υποχρεωτικός
επαναπατρισμός
μεταναστών |
Ypochreotikós epanapatrismós
metanastón |
Obowiązkowa repatriacja
imigrantów |
Обязательная
репатриация
иммигрантов |
Obyazatel'naya repatriatsiya
immigrantov |
对移民的强制性遣返 |
Rapatriement obligatoire des
immigrants |
移民 の 強制 送還 |
いみん の きょうせい そうかん |
imin no kyōsei sōkan |
154 |
involuntary
childlessness |
involuntary childlessness |
非自愿的无子女 |
fēi zìyuàn de wú
zǐnǚ |
Involuntary childlessness |
Manque d'enfant involontaire |
Involuntária sem filhos |
Sin hijos involuntario |
Cattività involontaria |
generatio causat involuntarium |
Unwillkürliche Kinderlosigkeit |
Άγνοια
χωρίς παιδί |
Ágnoia chorís paidí |
Mimowolna bezdzietność |
Недобровольное
бездетность |
Nedobrovol'noye bezdetnost' |
involuntary
childlessness |
Manque d'enfant involontaire |
不 本意な 子供 が いない |
ふ ほにな こども が いない |
fu honina kodomo ga inai |
155 |
出于无奈&无子女状况 |
chū yú wúnài&wú
zǐnǚ zhuàngkuàng |
出于无奈与无子女状况 |
chū yú wúnài yǔ wú
zǐnǚ zhuàngkuàng |
Out of helplessness & no
children |
Hors d'impuissance et sans
enfants |
Fora de desamparo e sem filhos |
Fuera de desamparo y sin hijos. |
Per impotenza e senza figli |
De uanitate non filii & |
Aus Hilflosigkeit und keine
Kinder |
Από
την αδυναμία
και τα παιδιά |
Apó tin adynamía kai ta paidiá |
Z bezradności i bez dzieci |
Из
беспомощности
и без детей |
Iz bespomoshchnosti i bez detey |
出于无奈&无子女状况 |
Hors d'impuissance et sans
enfants |
無力感 から 子供たち なし |
むりょくかん から こどもたち なし |
muryokukan kara kodomotachi nashi |
156 |
非自愿的无子女 |
fēi zìyuàn de wú
zǐnǚ |
非自愿的无子女 |
fēi zìyuàn de wú
zǐnǚ |
Involuntary childless |
Involontaire sans enfant |
Involuntário sem filhos |
Involuntario sin hijos |
Infezionalmente senza figli |
involuntarium orbitatis pretia |
Unwillkürlich kinderlos |
Ακούσια
χωρίς παιδιά |
Akoúsia chorís paidiá |
Mimowolny bezdzietny |
Непроизвольный
бездетный |
Neproizvol'nyy bezdetnyy |
非自愿的无子女 |
Involontaire sans enfant |
不 本意な 子供 なし |
ふ ほにな こども なし |
fu honina kodomo nashi |
157 |
involuntarily |
involuntarily |
不由自主 |
bùyóuzìzhǔ |
Involuntarily |
Involontairement |
Involuntariamente |
Involuntariamente |
involontariamente |
nolens |
Unwillkürlich |
Δυστυχώς |
Dystychós |
Mimowolnie |
непреднамеренно |
neprednamerenno |
involuntarily |
Involontairement |
思わず |
おもわず |
omowazu |
158 |
involve if a situation,an event or an activity involves sth, that thing is an
important or necessary part or result of it |
involve if a situation,an event
or an activity involves sth, that thing is an important or necessary part or
result of it |
如果情况,事件或活动涉及某事,则该事物是其重要或必要的部分或结果 |
rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn
huò huódòng shèjí mǒu shì, zé gāi shìwù shì qí zhòngyào huò bìyào
de bùfèn huò jiéguǒ |
Involvement a situation, an
event or an activity involves sth, that thing is an important or necessary
part or result of it |
Impliquer une situation, un
événement ou une activité implique que cela soit une partie ou un résultat
important ou nécessaire de celle-ci |
Envolvimento de uma situação, um
evento ou uma atividade envolve sth, essa coisa é uma parte importante ou
necessária ou resultado dela |
La participación en una
situación, un evento o una actividad involucra algo, esa cosa es una parte o
resultado importante o necesario de ella. |
Coinvolgere una situazione, un
evento o un'attività implica che questa cosa è una parte o un risultato
importante o necessario di essa |
si sine condicione vel operatio
Summa id quod est ex ea parte maxime necessariarum |
Die Beteiligung an einer
Situation, einem Ereignis oder einer Aktivität beinhaltet etw. Dieses Ding
ist ein wichtiger oder notwendiger Teil oder Ergebnis davon |
Η
συμμετοχή
μιας
κατάστασης,
ενός
γεγονότος ή
μιας
δραστηριότητας
συνεπάγεται
ότι αυτό το
πράγμα είναι
ένα σημαντικό
ή αναγκαίο
κομμάτι ή
αποτέλεσμα
αυτού |
I symmetochí mias katástasis,
enós gegonótos í mias drastiriótitas synepágetai óti aftó to prágma eínai éna
simantikó í anankaío kommáti í apotélesma aftoú |
Zaangażowanie w
sytuację, wydarzenie lub działanie wiąże się z tym,
że rzecz jest ważną lub niezbędną
częścią lub wynikiem |
Участие
в ситуации,
событии или
деятельности
включает в
себя то, что
это важная
или необходимая
часть или
результат
этого |
Uchastiye v situatsii, sobytii
ili deyatel'nosti vklyuchayet v sebya to, chto eto vazhnaya ili neobkhodimaya
chast' ili rezul'tat etogo |
involve if a situation,an event or an activity involves sth, that thing is an
important or necessary part or result of it |
Impliquer une situation, un
événement ou une activité implique que cela soit une partie ou un résultat
important ou nécessaire de celle-ci |
シチュエーション 、 イベント 、 または 活動 に 関与する こと が 重要である 、 または その 一部である こと、 または その 結果である こと |
シチュエーション 、 イベント 、 または かつどう に かにょ する こと が じゅうようである 、 または その いちぶである こと 、 または その けっかである こと |
shichuēshon , ibento , mataha katsudō ni kanyo suru kotoga jūyōdearu , mataha sono ichibudearu koto , mataha sonokekkadearu koto |
159 |
包含;需要;使成为必然部分(或结果) |
bāohán; xūyào;
shǐ chéngwéi bìrán bùfèn (huò jiéguǒ) |
包含;需要;使成为必然部分(或结果) |
bāohán; xūyào;
shǐ chéngwéi bìrán bùfèn (huò jiéguǒ) |
Involve; need; make an
inevitable part (or result) |
Impliquer, avoir besoin, faire
une partie (ou un résultat) inévitable |
Envolva, precise, faça uma parte
inevitável (ou resultado) |
Involucrar, necesitar, hacer
una parte inevitable (o resultado) |
Coinvolgere, bisogno, fare una
parte inevitabile (o risultato) |
Complectens, requiritur, Da
partem cruciatus infernales se conjiciunt (vel effectus) |
Einbinden, Notwendigkeit,
Machen eines unvermeidlichen Teils (oder Ergebnis) |
Συμπεριλάβετε,
ανάγκη, να
κάνετε ένα
αναπόφευκτο μέρος
(ή αποτέλεσμα) |
Symperilávete, anánki, na
kánete éna anapófefkto méros (í apotélesma) |
Zaangażuj, potrzebuj, zrób
nieuniknioną część (lub wynik) |
Вовлекать,
нуждаться,
делать
неизбежную
часть (или
результат) |
Vovlekat', nuzhdat'sya, delat'
neizbezhnuyu chast' (ili rezul'tat) |
包含;需要;使成为必然部分(或结果) |
Impliquer, avoir besoin, faire
une partie (ou un résultat) inévitable |
巻き込む 、 必要 と する 、 避けられない 部分 ( または結果 ) を 作る |
まきこむ 、 ひつよう と する 、 さけられない ぶぶん ( または けっか ) お つくる |
makikomu , hitsuyō to suru , sakerarenai bubun ( matahakekka ) o tsukuru |
160 |
synonym entail |
synonym entail |
同义词需要 |
tóngyìcí xūyào |
Synonym entail |
Synonyme implique |
Sinónimo implica |
Sinónimo conllevan |
Il sinonimo comporta |
species adferunt: |
Synonym enthalten |
Το
συνώνυμο
συνεπάγεται |
To synónymo synepágetai |
Synonim pociąga za
sobą |
Синоним
entail |
Sinonim entail |
synonym entail |
Synonyme implique |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
161 |
Any investment
involves an element of risk, |
Any investment involves an
element of risk, |
任何投资都涉及风险因素, |
rènhé tóuzī dōu shèjí
fēngxiǎn yīnsù, |
Any investment involves an
element of risk, |
Tout investissement comporte un
élément de risque, |
Qualquer investimento envolve um
elemento de risco, |
Cualquier inversión implica un
elemento de riesgo, |
Qualsiasi investimento comporta
un elemento di rischio, |
Involves investment periculum
est ullum quod elementum, |
Jede Investition beinhaltet ein
Risiko, |
Κάθε
επένδυση
περιλαμβάνει
ένα στοιχείο
κινδύνου, |
Káthe epéndysi perilamvánei éna
stoicheío kindýnou, |
Każda inwestycja
wiąże się z ryzykiem, |
Любые
инвестиции
связаны с
элементом
риска, |
Lyubyye investitsii svyazany s
elementom riska, |
Any investment
involves an element of risk, |
Tout investissement comporte un
élément de risque, |
どんな 投資 も リスク の 要素 を 含みます 、 |
どんな とうし も リスク の ようそ お ふくみます 、 |
donna tōshi mo risuku no yōso o fukumimasu , |
162 |
任何投资都有一定的风险 |
rènhé tóuzī dōu
yǒu yīdìng de fēngxiǎn |
任何投资都有一定的风险 |
rènhé tóuzī dōu
yǒu yīdìng de fēngxiǎn |
Any investment has a certain
risk |
Tout investissement comporte un
certain risque |
Qualquer investimento tem um
certo risco |
Cualquier inversión tiene un
cierto riesgo. |
Qualsiasi investimento ha un
certo rischio |
Quid habet aliquam investment
periculum |
Jede Investition hat ein
gewisses Risiko |
Οποιαδήποτε
επένδυση έχει
κάποιο
κίνδυνο |
Opoiadípote epéndysi échei
kápoio kíndyno |
Każda inwestycja
wiąże się z pewnym ryzykiem |
Любая
инвестиция
имеет
определенный
риск |
Lyubaya investitsiya imeyet
opredelennyy risk |
任何投资都有一定的风险 |
Tout investissement comporte un
certain risque |
投資 に は 一定 の リスク が あります |
とうし に わ いってい の リスク が あります |
tōshi ni wa ittei no risuku ga arimasu |
163 |
任何投资都涉及风险因素 |
rènhé tóuzī dōu shèjí
fēngxiǎn yīnsù |
任何投资都涉及风险因素 |
rènhé tóuzī dōu shèjí
fēngxiǎn yīnsù |
Any investment involves risk
factors |
Tout investissement implique des
facteurs de risque |
Qualquer investimento envolve
fatores de risco |
Cualquier inversión implica
factores de riesgo. |
Qualsiasi investimento comporta
fattori di rischio |
Phasellus aliquam elit aleae |
Jede Investition beinhaltet
Risikofaktoren |
Κάθε
επένδυση
περιλαμβάνει
παράγοντες
κινδύνου |
Káthe epéndysi perilamvánei
parágontes kindýnou |
Każda inwestycja
wiąże się z czynnikami ryzyka |
Любые
инвестиции
связаны с
факторами
риска |
Lyubyye investitsii svyazany s
faktorami riska |
任何投资都涉及风险因素 |
Tout investissement implique des
facteurs de risque |
投資 に は リスク 要因 が 伴います |
とうし に わ リスク よういん が ともないます |
tōshi ni wa risuku yōin ga tomonaimasu |
164 |
many of the crimes involved drugs |
many of the crimes involved
drugs |
许多犯罪涉及毒品 |
xǔduō fànzuì shèjí
dúpǐn |
Many of the crimes involved
drugs |
De nombreux crimes impliquent
des drogues |
Muitos dos crimes envolvidos
drogas |
Muchos de los crímenes
involucraron drogas |
Molti dei crimini riguardavano
la droga |
medicinae ex multis criminibus
implicari |
Viele der Verbrechen betrafen
Drogen |
Πολλά
από τα
εγκλήματα
αφορούσαν τα
ναρκωτικά |
Pollá apó ta enklímata
aforoúsan ta narkotiká |
Wiele z przestępstw
dotyczyło narkotyków |
Многие
из
преступлений
связаны с
наркотиками |
Mnogiye iz prestupleniy
svyazany s narkotikami |
many of the crimes involved drugs |
De nombreux crimes impliquent
des drogues |
犯罪 の 多く は 麻薬 に 関連 しています |
はんざい の おうく わ まやく に かんれん しています |
hanzai no ōku wa mayaku ni kanren shiteimasu |
165 |
许多罪案都飩与毒品有关 |
xǔduō zuì'àn dōu
tún yǔ dúpǐn yǒuguān |
许多罪案都饨与毒品有关 |
xǔduō zuì'àn dōu
tún yǔ dúpǐn yǒuguān |
Many crimes are related to
drugs. |
De nombreux crimes sont liés à
la drogue. |
Muitos crimes estão relacionados
a drogas. |
Muchos delitos están
relacionados con las drogas. |
Molti crimini sono legati alla
droga. |
Multa sunt crimina
pharmacum-related ravioli |
Viele Straftaten beziehen sich
auf Drogen. |
Πολλά
εγκλήματα
σχετίζονται
με τα
ναρκωτικά. |
Pollá enklímata schetízontai me
ta narkotiká. |
Wiele przestępstw
związanych jest z narkotykami. |
Многие
преступления
связаны с
наркотиками. |
Mnogiye prestupleniya svyazany
s narkotikami. |
许多罪案都飩与毒品有关 |
De nombreux crimes sont liés à
la drogue. |
多く の 犯罪 は 麻薬 に 関連 しています 。 |
おうく の はんざい わ まやく に かんれん しています 。 |
ōku no hanzai wa mayaku ni kanren shiteimasu . |
166 |
许多犯罪涉及毒品 |
xǔduō fànzuì shèjí
dúpǐn |
许多犯罪涉及毒品 |
xǔduō fànzuì shèjí
dúpǐn |
Many crimes involve drugs |
De nombreux crimes impliquent
des drogues |
Muitos crimes envolvem drogas |
Muchos crímenes involucran
drogas |
Molti crimini coinvolgono la
droga |
Multa sceleris pharmacum-related |
Bei vielen Verbrechen geht es
um Drogen |
Πολλά
εγκλήματα
αφορούν τα
ναρκωτικά |
Pollá enklímata aforoún ta
narkotiká |
Wiele przestępstw dotyczy
narkotyków |
Многие
преступления
связаны с
наркотиками |
Mnogiye prestupleniya svyazany
s narkotikami |
许多犯罪涉及毒品 |
De nombreux crimes impliquent
des drogues |
多く の 犯罪 は 麻薬 を 巻き込みます |
おうく の はんざい わ まやく お まきこみます |
ōku no hanzai wa mayaku o makikomimasu |
167 |
the test will
involve answering questions about a photograph. |
the test will involve answering
questions about a photograph. |
测试将涉及回答有关照片的问题。 |
cèshì jiāng shèjí huídá
yǒuguān zhàopiàn de wèntí. |
The test will engage answering
questions about a photograph. |
Le test répondra aux questions
sur une photo. |
O teste irá responder a
perguntas sobre uma fotografia. |
La prueba se compromete a
responder preguntas sobre una fotografía. |
Il test si occuperà di
rispondere a domande su una fotografia. |
test est non respondere
consulentibus de imaginem photographicam involvere. |
Im Test werden Fragen zu einem
Foto beantwortet. |
Η
δοκιμασία θα
ενεργοποιήσει
την απάντηση
σε ερωτήσεις
σχετικά με μια
φωτογραφία. |
I dokimasía tha energopoiísei
tin apántisi se erotíseis schetiká me mia fotografía. |
Test będzie zawierał
odpowiedzi na pytania dotyczące zdjęcia. |
Тест
будет
отвечать на
вопросы о
фотографии. |
Test budet otvechat' na voprosy
o fotografii. |
the test will
involve answering questions about a photograph. |
Le test répondra aux questions
sur une photo. |
テスト で は 写真 に関する 質問 に 答えます 。 |
テスト で わ しゃしん にかんする しつもん に こたえます。 |
tesuto de wa shashin nikansuru shitsumon ni kotaemasu . |
168 |
考试将包括回答一些关于一张照片的问题 |
Kǎoshì jiāng
bāokuò huídá yīxiē guānyú yī zhāng zhàopiàn de
wèntí |
考试将包括回答一些关于一张照片的问题 |
Kǎoshì jiāng
bāokuò huídá yīxiē guānyú yī zhāng zhàopiàn de
wèntí |
The exam will include answering
some questions about a photo. |
L'examen comprendra des réponses
à quelques questions sur une photo. |
O exame incluirá responder
algumas perguntas sobre uma foto. |
El examen incluirá responder
algunas preguntas sobre una foto. |
L'esame includerà la risposta ad
alcune domande su una foto. |
Nito includit aliquid quod ad
quaestiones circa photo |
In der Prüfung werden einige
Fragen zu einem Foto beantwortet. |
Η
εξέταση θα
περιλαμβάνει
την απάντηση
σε κάποιες
ερωτήσεις
σχετικά με μια
φωτογραφία. |
I exétasi tha perilamvánei tin
apántisi se kápoies erotíseis schetiká me mia fotografía. |
Egzamin będzie
zawierał odpowiedzi na kilka pytań dotyczących zdjęcia. |
Экзамен
будет
включать в
себя ответы
на некоторые
вопросы о
фотографии. |
Ekzamen budet vklyuchat' v
sebya otvety na nekotoryye voprosy o fotografii. |
考试将包括回答一些关于一张照片的问题 |
L'examen comprendra des réponses
à quelques questions sur une photo. |
試験 は 写真 に関する いくつ か の 質問 に 答える ことを 含みます 。 |
しけん わ しゃしん にかんする いくつ か の しつもん に こたえる こと お ふくみます 。 |
shiken wa shashin nikansuru ikutsu ka no shitsumon nikotaeru koto o fukumimasu . |
169 |
The job
involves me travelling all over the country |
The job involves me travelling
all over the country |
这项工作涉及到我在全国各地旅行 |
zhè xiàng gōngzuò shèjí
dào wǒ zài quánguó gèdì lǚxíng |
The job involved me travelling
all over the country |
Le travail impliquait que je
voyage dans tout le pays |
O trabalho envolveu-me a viajar
por todo o país |
El trabajo me involucró
viajando por todo el país. |
Il lavoro mi ha coinvolto
viaggiando in tutto il paese |
Job involves iter mihi in toto
orbe patria |
Meine Aufgabe bestand darin,
durch das ganze Land zu reisen |
Η
δουλειά με
έκανε να
ταξιδεύω σε
όλη τη χώρα |
I douleiá me ékane na taxidévo
se óli ti chóra |
Praca obejmowała mnie
podróżując po całym kraju |
Работа
вовлекала
меня,
путешествуя
по всей
стране |
Rabota vovlekala menya,
puteshestvuya po vsey strane |
The job
involves me travelling all over the country |
Le travail impliquait que je
voyage dans tout le pays |
仕事 は 私 が 全国 を 旅 する こと を 含みました |
しごと わ わたし が ぜんこく お たび する こと お ふくみました |
shigoto wa watashi ga zenkoku o tabi suru koto ofukumimashita |
171 |
这份工作需要我在全国各地跑 |
zhè fèn gōngzuò xūyào
wǒ zài quánguó gèdì pǎo |
这份工作需要我在全国各地跑 |
zhè fèn gōngzuò xūyào
wǒ zài quánguó gèdì pǎo |
This job requires me to run
around the country. |
Ce travail nécessite que je
parcours le pays. |
Esse trabalho exige que eu corra
pelo país. |
Este trabajo me obliga a correr
por todo el país. |
Questo lavoro mi richiede di
correre in tutto il paese. |
Mihi opus est ad officium
discurrere in regionem suam |
Für diesen Job muss ich im Land
herumlaufen. |
Αυτή η
δουλειά
απαιτεί να
τρέχω σε όλη τη
χώρα. |
Aftí i douleiá apaiteí na
trécho se óli ti chóra. |
Ta praca wymaga ode mnie
biegania po kraju. |
Эта
работа
требует от
меня бегать
по стране. |
Eta rabota trebuyet ot menya
begat' po strane. |
这份工作需要我在全国各地跑 |
Ce travail nécessite que je
parcours le pays. |
この 仕事 は 私 が 国 中 を 駆け 巡る こと を 要求 する。 |
この しごと わ わたし が くに ちゅう お かけ めぐる ことお ようきゅう する 。 |
kono shigoto wa watashi ga kuni chū o kake meguru koto oyōkyū suru . |
172 |
(formal)the
job involves my traveling all over the country. |
(formal)the job involves my
traveling all over the country. |
(正式)这项工作涉及到我在全国各地旅行。 |
(zhèngshì) zhè xiàng
gōngzuò shèjí dào wǒ zài quánguó gèdì lǚxíng. |
(formal)the job involved my
traveling all over the country. |
(formel) le travail impliquait
mon voyage à travers le pays. |
(formal) o trabalho envolveu
minha viagem por todo o país. |
(formal) el trabajo involucró a
mi viaje por todo el país. |
(formale) il lavoro ha
comportato il mio viaggio in tutto il paese. |
(Formalis) officium involves
iter meum super omnem regionem. |
(formell) Die Arbeit umfasste
meine Reisen durch das ganze Land. |
(επίσημη)
η δουλειά μου
αφορούσε το
ταξίδι μου σε όλη
τη χώρα. |
(epísimi) i douleiá mou
aforoúse to taxídi mou se óli ti chóra. |
(formalne) praca obejmowała
moją podróż po całym kraju. |
(формально)
работа
включала
мое
путешествие
по всей
стране. |
(formal'no) rabota vklyuchala
moye puteshestviye po vsey strane. |
(formal)the
job involves my traveling all over the country. |
(formel) le travail impliquait
mon voyage à travers le pays. |
( 正式な ) 仕事 は 私 の 全国 旅行 を 伴いました 。 |
( せいしきな ) しごと わ わたし の ぜんこく りょこう おともないました 。 |
( seishikina ) shigoto wa watashi no zenkoku ryokō otomonaimashita . |
173 |
这份工作需要我在全国各地跑 |
Zhè fèn gōngzuò xūyào
wǒ zài quánguó gèdì pǎo |
这份工作需要我在全国各地跑 |
Zhè fèn gōngzuò xūyào
wǒ zài quánguó gèdì pǎo |
This job requires me to run
around the country. |
Ce travail nécessite que je
parcours le pays. |
Esse trabalho exige que eu corra
pelo país. |
Este trabajo me obliga a correr
por todo el país. |
Questo lavoro mi richiede di
correre in tutto il paese. |
Mihi opus est ad officium
discurrere in regionem suam |
Für diesen Job muss ich im Land
herumlaufen. |
Αυτή η
δουλειά
απαιτεί να
τρέχω σε όλη τη
χώρα. |
Aftí i douleiá apaiteí na
trécho se óli ti chóra. |
Ta praca wymaga ode mnie
biegania po kraju. |
Эта
работа
требует от
меня бегать
по стране. |
Eta rabota trebuyet ot menya
begat' po strane. |
这份工作需要我在全国各地跑 |
Ce travail nécessite que je
parcours le pays. |
この 仕事 は 私 が 国 中 を 駆け 巡る こと を 要求 する。 |
この しごと わ わたし が くに ちゅう お かけ めぐる ことお ようきゅう する 。 |
kono shigoto wa watashi ga kuni chū o kake meguru koto oyōkyū suru . |
174 |
if a
situation, an event or an activity involves sb, they take part in it or are affected by it |
if a situation, an event or an
activity involves sb, they take part in it or are affected by it |
如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 |
rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn
huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò
shòu qí yǐngxiǎng |
If a situation, an event or an
activity involve sb, they take part in it or are affected by it |
Si une situation, un événement
ou une activité implique la sb, ils y participent ou en sont affectés |
Se uma situação, um evento ou
uma atividade envolver sb, eles participam ou são afetados por ela |
Si una situación, un evento o
una actividad involucran a alguien, ellos participan en ella o son afectados
por ella. |
Se una situazione, un evento o
un'attività coinvolgono sb, essi ne prendono parte o ne sono influenzati |
Si res si rei operatio sive ipsi
sive partes afficiuntur |
Wenn eine Situation, ein
Ereignis oder eine Aktivität jdn mit einbezieht, nehmen sie daran teil oder
sind davon betroffen |
Εάν
μια κατάσταση,
ένα γεγονός ή
μια
δραστηριότητα
αφορούν sb,
συμμετέχουν
σε αυτήν ή
επηρεάζονται
από αυτήν |
Eán mia katástasi, éna gegonós
í mia drastiriótita aforoún sb, symmetéchoun se aftín í epireázontai apó
aftín |
Jeśli jakaś sytuacja,
wydarzenie lub działanie dotyczy kogoś, kogo dotyczy, biorą w
nim udział lub są nim dotknięci |
Если
в ситуации,
событии или
деятельности
участвуют sb,
они
принимают в
ней участие
или на нее
влияет |
Yesli v situatsii, sobytii ili
deyatel'nosti uchastvuyut sb, oni prinimayut v ney uchastiye ili na neye
vliyayet |
if a
situation, an event or an activity involves sb, they take part in it or are affected by it |
Si une situation, un événement
ou une activité implique la sb, ils y participent ou en sont affectés |
状況 、 出来事 、 または 活動 が sb を 含む 場合 、 彼らは それ に 参加 する か 、 または それ によって 影響 を受ける 。 |
じょうきょう 、 できごと 、 または かつどう が sb お ふくむ ばあい 、 かれら わ それ に さんか する か 、 または それ によって えいきょう お うける 。 |
jōkyō , dekigoto , mataha katsudō ga sb o fukumu bāi ,karera wa sore ni sanka suru ka , mataha sore niyotte eikyōo ukeru . |
175 |
牵涉;牵连;影响 |
qiānshè; qiānlián;
yǐngxiǎng |
牵涉;牵连;影响 |
qiānshè; qiānlián;
yǐngxiǎng |
Involve |
Impliquer |
Envolver |
Involucrar |
influenza; implicati;
implicati |
Implicantur; implicati
opes |
Einbinden |
Συμμετοχή |
Symmetochí |
Zaangażuj |
Замешанных;
замешан;
влияние |
Zameshannykh; zameshan; vliyaniye |
牵涉;牵连;影响 |
Impliquer |
巻き込む |
まきこむ |
makikomu |
176 |
如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 |
rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn
huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò
shòu qí yǐngxiǎng |
如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 |
rúguǒ qíngkuàng, shìjiàn
huò huódòng shèjí mǒu rén, tāmen huì cānyù qízhōng huò
shòu qí yǐngxiǎng |
If the situation, event or
activity involves someone, they will be involved or affected by it |
Si la situation, l'événement ou
l'activité implique quelqu'un, il sera impliqué ou affecté par celle-ci. |
Se a situação, evento ou
atividade envolve alguém, eles serão envolvidos ou afetados por ela |
Si la situación, evento o
actividad involucra a alguien, ellos estarán involucrados o afectados por
ello. |
Se la situazione, l'evento o
l'attività coinvolgono qualcuno, saranno coinvolti o coinvolti |
Si autem situ, actio vel res
habeat aliquem, qui erit participare aut affectus |
Wenn an der Situation, dem
Ereignis oder der Aktivität jemand beteiligt ist, wird er davon betroffen
oder betroffen sein |
Εάν η
κατάσταση, το
γεγονός ή η
δραστηριότητα
αφορά κάποιον,
θα εμπλακούν ή
θα
επηρεαστούν
από αυτό |
Eán i katástasi, to gegonós í i
drastiriótita aforá kápoion, tha emplakoún í tha epireastoún apó aftó |
Jeśli zaistniała
sytuacja, wydarzenie lub działanie dotyczy kogoś, będą
nim objęci lub objęci nim |
Если
в ситуации,
событии или
деятельности
участвует
кто-то, он
будет
вовлечен
или затронут |
Yesli v situatsii, sobytii ili
deyatel'nosti uchastvuyet kto-to, on budet vovlechen ili zatronut |
如果情况,事件或活动涉及某人,他们会参与其中或受其影响 |
Si la situation, l'événement ou
l'activité implique quelqu'un, il sera impliqué ou affecté par celle-ci. |
状況 、 出来事 、 または 活動 が 誰 か を巻き込んでいる 場合 、 彼ら は それ に 巻き込まれ たり影響 を 受け たり します 。 |
じょうきょう 、 できごと 、 または かつどう が だれ か おまきこんでいる ばあい 、 かれら わ それ に まきこまれ たり えいきょう お うけ たり します 。 |
jōkyō , dekigoto , mataha katsudō ga dare ka omakikondeiru bāi , karera wa sore ni makikomare tari eikyōo uke tari shimasu . |
177 |
There was a
serious incident involving a group of youths. |
There was a serious incident
involving a group of youths. |
发生了一起涉及一群年轻人的严重事件。 |
fāshēngle
yīqǐ shèjí yīqún niánqīng rén de yánzhòng shìjiàn. |
There was a serious incident
involving a group of youths. |
Il y a eu un incident grave
impliquant un groupe de jeunes. |
Houve um incidente grave
envolvendo um grupo de jovens. |
Hubo un incidente grave que
involucró a un grupo de jóvenes. |
C'è stato un grave incidente che
ha coinvolto un gruppo di giovani. |
Ibi erat coetus iuvenum, quae
habeat in se incident gravis. |
Es gab einen schweren Vorfall
mit einer Gruppe von Jugendlichen. |
Υπήρξε
ένα σοβαρό
περιστατικό
που αφορούσε
μια ομάδα νέων. |
Ypírxe éna sovaró peristatikó
pou aforoúse mia omáda néon. |
Nastąpił poważny
incydent z udziałem grupy młodzieży. |
Был
серьезный
инцидент с
участием
группы молодых
людей. |
Byl ser'yeznyy intsident s
uchastiyem gruppy molodykh lyudey. |
There was a
serious incident involving a group of youths. |
Il y a eu un incident grave
impliquant un groupe de jeunes. |
若者 の グループ が 関わる 重大な 事件 が ありました 。 |
わかもの の グループ が かかわる じゅうだいな じけん がありました 。 |
wakamono no gurūpu ga kakawaru jūdaina jiken gaarimashita . |
178 |
有一起涉及一群年轻人的产重事件 |
Yǒu yīqǐ shèjí yīqún
niánqīng rén de chǎn chóng shìjiàn |
有一起涉及一群年轻人的产重事件 |
Yǒu yīqǐ shèjí yīqún
niánqīng rén de chǎn chóng shìjiàn |
There is a weight-bearing
event involving a group of young people |
Il y a un événement de
port de poids impliquant un groupe de jeunes |
Há um evento de peso que
envolve um grupo de jovens |
Hay un evento de peso que
involucra a un grupo de jóvenes. |
C'è un evento con un peso
che coinvolge un gruppo di giovani |
Sunt iuvenes et productio
involved cum gravibus certe |
Es gibt eine tragende
Veranstaltung, an der eine Gruppe junger Menschen beteiligt ist |
Υπάρχει
ένα βαρύ
γεγονός που
περιλαμβάνει
μια ομάδα νέων |
Ypárchei éna varý gegonós pou perilamvánei
mia omáda néon |
Jest impreza
obciążeniowa z udziałem grupy młodych ludzi |
Проводится
весовое
мероприятие
с участием
группы
молодых
людей. |
Provoditsya vesovoye meropriyatiye s
uchastiyem gruppy molodykh lyudey. |
有一起涉及一群年轻人的产重事件 |
Il y a un événement de
port de poids impliquant un groupe de jeunes |
若い 人たち の グループ が 関わる 体重 負荷 のイベント が あります |
わかい ひとたち の グループ が かかわる たいじゅう ふかの イベント が あります |
wakai hitotachi no gurūpu ga kakawaru taijū fuka no ibentoga arimasu |
179 |
How many
vehicles were involved in the crash? |
How many vehicles were involved
in the crash? |
坠机涉及多少辆车? |
zhuì jī shèjí
duōshǎo liàng chē? |
How many vehicles were involved
in the crash? |
Combien de véhicules ont été
impliqués dans l'accident? |
Quantos veículos estavam
envolvidos no acidente? |
¿Cuántos vehículos estuvieron
involucrados en el accidente? |
Quanti veicoli sono stati
coinvolti nell'incidente? |
Quot vehicles sunt implicari in
ruina? |
Wie viele Fahrzeuge waren an
dem Absturz beteiligt? |
Πόσα
οχήματα
συμμετείχαν
στη συντριβή; |
Pósa ochímata symmeteíchan sti
syntriví? |
Ile pojazdów brało
udział w wypadku? |
Сколько
транспортных
средств
было вовлечено
в аварию? |
Skol'ko transportnykh sredstv
bylo vovlecheno v avariyu? |
How many
vehicles were involved in the crash? |
Combien de véhicules ont été
impliqués dans l'accident? |
何 台 の 車両 が 衝突 に 巻き込まれました か ? |
なん だい の しゃりょう が しょうとつ に まきこまれました か ? |
nan dai no sharyō ga shōtotsu ni makikomaremashita ka ? |
180 |
这次撞车事故涉及多少辆汽车? |
Zhè cì zhuàngchē shìgù
shèjí duōshǎo liàng qìchē? |
这次撞车事故涉及多少辆汽车? |
Zhè cì zhuàngchē shìgù
shèjí duōshǎo liàng qìchē? |
How many cars are involved in
this crash? |
Combien de voitures sont
impliquées dans cet accident? |
Quantos carros estão envolvidos
nesse acidente? |
¿Cuántos coches están
involucrados en este accidente? |
Quante auto sono coinvolte in
questo incidente? |
Vehicles numerus involved in
ruina? |
Wie viele Autos sind an diesem
Absturz beteiligt? |
Πόσα
αυτοκίνητα
εμπλέκονται
σε αυτή τη
συντριβή; |
Pósa aftokínita emplékontai se
aftí ti syntriví? |
Ile samochodów jest
zaangażowanych w tę awarię? |
Сколько
автомобилей
вовлечено в
эту аварию? |
Skol'ko avtomobiley vovlecheno
v etu avariyu? |
这次撞车事故涉及多少辆汽车? |
Combien de voitures sont
impliquées dans cet accident? |
この クラッシュ に は 何 台 の 車 が 関与 しています か? |
この クラッシュ に わ なん だい の くるま が かにょ しています か ? |
kono kurasshu ni wa nan dai no kuruma ga kanyoshiteimasu ka ? |
181 |
〜sb (in sth/in doing sth) to make sb
part in sth |
〜Sb (in sth/in doing sth) to make sb
part in sth |
〜sb(在某事上/某某事情)使某人成为某事 |
〜Sb(zài mǒu shì shàng/mǒu
mǒu shìqíng) shǐ mǒu rén chéngwéi mǒu shì |
~sb (in sth/in doing sth)
to make sb part in sth |
~ qn (en qc / en faisant
qq) pour faire partie de qn |
~ sb (em sth / in sth
fazendo) para fazer sb parte em sth |
~ sb (en sth / in do sth)
para hacer sb parte en sth |
~ sb (in sth / in doing
sth) per rendere la parte sb in sth |
~ Si (in Summa theologiae
/ in ea Ynskt mál), ut si in parte Ynskt mál: |
jdn (in etw akk / etw
tun) |
~ sb (σε sth /
in doing sth) για να κάνει
sb μέρος στο sth |
~ sb (se sth / in doing sth) gia na kánei sb
méros sto sth |
~ sb (w czymś / w
zrobieniu czegoś), aby uczynić część sb w
czegoś |
~ sb (в sth / in
sth) чтобы
сделать sb
частью в sth |
~ sb (v sth / in sth) chtoby sdelat' sb
chast'yu v sth |
〜sb (in sth/in doing sth) to make sb
part in sth |
~ qn (en qc / en faisant
qq) pour faire partie de qn |
sb の 一部 を sth に する ため の 〜 sb ( 中 / 中 ) |
sb の いちぶ お sth に する ため の 〜 sb ( ちゅう / ちゅう ) |
sb no ichibu o sth ni suru tame no 〜 sb ( chū / chū ) |
182 |
(使)参加,加入 |
(shǐ) cānjiā,
jiārù |
(使)参加,加入 |
(shǐ) cānjiā,
jiārù |
Participate |
Participer |
Participar |
Participar |
(The) partecipante, |
(A) participem: |
Mitmachen |
Συμμετοχή |
Symmetochí |
Weź udział |
(The)
участник, |
(The) uchastnik, |
(使)参加,加入 |
Participer |
参加 する |
さんか する |
sanka suru |
183 |
We want to
involve as many people as possible in the celebrations |
We want to involve as many
people as possible in the celebrations |
我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 |
wǒmen xīwàng jǐn
kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng |
We want to engaged as many
people as possible in the celebrations |
Nous voulons impliquer le plus
de gens possible dans les célébrations |
Queremos envolver o maior número
possível de pessoas nas celebrações |
Queremos involucrar al mayor
número posible de personas en las celebraciones. |
Vogliamo coinvolgere il maggior
numero possibile di persone nelle celebrazioni |
Volumus involvere quod multis ut
possibile celebrationes |
Wir möchten so viele Menschen
wie möglich an den Feierlichkeiten beteiligen |
Θέλουμε
να εμπλακούμε
όσο το δυνατόν
περισσότερους
ανθρώπους
στις
εορταστικές
εκδηλώσεις |
Théloume na emplakoúme óso to
dynatón perissóterous anthrópous stis eortastikés ekdilóseis |
Chcemy zaangażować jak
najwięcej osób w obchody |
Мы
хотим
привлечь
как можно
больше
людей к празднованию |
My khotim privlech' kak mozhno
bol'she lyudey k prazdnovaniyu |
We want to
involve as many people as possible in the celebrations |
Nous voulons impliquer le plus
de gens possible dans les célébrations |
私たち は お祝い に できる だけ 多く の 人々 を巻き込みたいです 。 |
わたしたち わ おいわい に できる だけ おうく の ひとびとお まきこみたいです 。 |
watashitachi wa oiwai ni dekiru dake ōku no hitobito omakikomitaidesu . |
184 |
我们希望参加庆典的人越多越好 |
wǒmen xīwàng
cānjiā qìngdiǎn de rén yuè duō yuè hǎo |
我们希望参加庆典的人越多越好 |
wǒmen xīwàng
cānjiā qìngdiǎn de rén yuè duō yuè hǎo |
We hope that the more people who
attend the celebration, the better. |
Nous espérons que plus il y aura
de gens qui assisteront à la célébration, mieux ce sera. |
Esperamos que quanto mais
pessoas participarem da celebração, melhor. |
Esperamos que cuantas más
personas asistan a la celebración, mejor. |
Speriamo che più persone
parteciperanno alla celebrazione, meglio è. |
Speramus quod multis potest
participare ad celebrationem |
Wir hoffen, dass je mehr
Menschen an der Feier teilnehmen, desto besser. |
Ελπίζουμε
ότι όσο
περισσότεροι
άνθρωποι
παρευρίσκονται
στον εορτασμό,
τόσο το
καλύτερο. |
Elpízoume óti óso perissóteroi
ánthropoi parevrískontai ston eortasmó, tóso to kalýtero. |
Mamy nadzieję, że im
więcej osób będzie uczestniczyć w uroczystościach, tym
lepiej. |
Мы
надеемся,
что чем
больше
людей
посетят праздник,
тем лучше. |
My nadeyemsya, chto chem
bol'she lyudey posetyat prazdnik, tem luchshe. |
我们希望参加庆典的人越多越好 |
Nous espérons que plus il y aura
de gens qui assisteront à la célébration, mieux ce sera. |
私たち は 、 お祝い に 参加 する 人 が 増えれば 増えるほど いい と 思います 。 |
わたしたち わ 、 おいわい に さんか する ひと が ふえればふえる ほど いい と おもいます 。 |
watashitachi wa , oiwai ni sanka suru hito ga fuereba fueruhodo ī to omoimasu . |
185 |
我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 |
wǒmen xīwàng jǐn
kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng |
我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 |
wǒmen xīwàng jǐn
kěnéng duō de rén shēn yǔ qìngzhù huódòng |
We want as many people as
possible to participate in the celebration |
Nous voulons que le plus grand
nombre de personnes possible participe à la célébration |
Queremos que o maior número
possível de pessoas participe da celebração |
Queremos que tantas personas
como sea posible participen en la celebración. |
Vogliamo il maggior numero di
persone possibile per partecipare alla celebrazione |
Volumus quod in celebratione
participare multis |
Wir möchten, dass möglichst
viele Menschen an der Feier teilnehmen |
Θέλουμε
πολλούς
ανθρώπους να
συμμετάσχουν
στον εορτασμό |
Théloume polloús anthrópous na
symmetáschoun ston eortasmó |
Chcemy, aby jak najwięcej
osób uczestniczyło w tej uroczystości |
Мы
хотим, чтобы
как можно
больше
людей приняли
участие в
праздновании |
My khotim, chtoby kak mozhno
bol'she lyudey prinyali uchastiye v prazdnovanii |
我们希望尽可能多的人参与庆祝活动 |
Nous voulons que le plus grand
nombre de personnes possible participe à la célébration |
できるだけ 多く の 人 に お祝い に 参加 してもらいたい |
できるだけ おうく の ひと に おいわい に さんか してもらいたい |
dekirudake ōku no hito ni oiwai ni sanka shitemoraitai |
186 |
parents should
involve themselves in their child's education |
parents should involve
themselves in their child's education |
父母应该参与孩子的教育 |
fùmǔ yīnggāi
cānyù háizi de jiàoyù |
Parents should involve
themselves in their child's education |
Les parents doivent s'impliquer
dans l'éducation de leurs enfants |
Os pais devem envolver-se na
educação de seus filhos |
Los padres deben involucrarse
en la educación de sus hijos |
I genitori dovrebbero
coinvolgersi nell'educazione dei figli |
involvere debet ipsi parentes
eorum puer educatione |
Eltern sollten sich an der
Ausbildung ihres Kindes beteiligen |
Οι
γονείς θα
πρέπει να
συμμετέχουν
στην εκπαίδευση
του παιδιού
τους |
Oi goneís tha prépei na
symmetéchoun stin ekpaídefsi tou paidioú tous |
Rodzice powinni
angażować się w edukację swojego dziecka |
Родители
должны
вовлекать
себя в
образование
своего
ребенка |
Roditeli dolzhny vovlekat'
sebya v obrazovaniye svoyego rebenka |
parents should
involve themselves in their child's education |
Les parents doivent s'impliquer
dans l'éducation de leurs enfants |
両親 は 子供 の 教育 に 自分 自身 を 巻き込むべきです |
りょうしん わ こども の きょういく に じぶん じしん お まきこむべきです |
ryōshin wa kodomo no kyōiku ni jibun jishin omakikomubekidesu |
187 |
父母应当参与孩子的教育 |
fùmǔ yīngdāng
cānyù háizi de jiàoyù |
父母应当参与孩子的教育 |
fùmǔ yīngdāng
cānyù háizi de jiàoyù |
Parents should be involved in
the education of their children |
Les parents devraient être
impliqués dans l'éducation de leurs enfants |
Os pais devem estar envolvidos
na educação de seus filhos |
Los padres deben involucrarse
en la educación de sus hijos. |
I genitori dovrebbero essere
coinvolti nell'educazione dei loro figli |
Parentes liberos educandos
involvi |
Eltern sollten in die Erziehung
ihrer Kinder einbezogen werden |
Οι
γονείς πρέπει
να
συμμετέχουν
στην
εκπαίδευση των
παιδιών τους |
Oi goneís prépei na
symmetéchoun stin ekpaídefsi ton paidión tous |
Rodzice powinni być
zaangażowani w edukację swoich dzieci |
Родители
должны быть
вовлечены в
воспитание
своих детей |
Roditeli dolzhny byt'
vovlecheny v vospitaniye svoikh detey |
父母应当参与孩子的教育 |
Les parents devraient être
impliqués dans l'éducation de leurs enfants |
両親 は 子供 の 教育 に 関わるべきです |
りょうしん わ こども の きょういく に かかわるべきです |
ryōshin wa kodomo no kyōiku ni kakawarubekidesu |
188 |
〜sb (in sth) to say or do sth to
show that sb took part in sth,especially a crime |
〜sb (in sth) to say or
do sth to show that sb took part in sth,especially a crime |
〜sb(某事)说或做某事表明某人参与某事,特别是犯罪 |
〜sb(mǒu shì)
shuō huò zuò mǒu shì biǎomíng mǒu rén shēn yǔ
mǒu shì, tèbié shì fànzuì |
~sb (in sth) to say or do sth to
show that sb took part in sth,especially a crime |
~ qn (à qch) dire ou faire qqch
pour montrer que qn a participé à qch, surtout un crime |
~ sb (em sth) para dizer ou
fazer sth para mostrar que sb participou em sth, especialmente um crime |
~ sb (en sth) decir o hacer sth
para mostrar que sb participó en algo, especialmente un crimen |
~ sb (in s) per dire o fare sth
per mostrare che sb ha preso parte a sth, in particolare un crimine |
~ Si (in Ynskt mál) dicere et
ostendere illud facio Summa theologiae et in Summa theologiae, si interfuit,
praesertim scelus |
(jdm) etw sagen oder tun, um zu
zeigen, dass jdm an etw akk teilgenommen hat, insbesondere ein Verbrechen |
~ sb (σε sth)
να πει ή να sth να
δείξει ότι sb
έλαβαν μέρος
σε sth, ειδικά ένα
έγκλημα |
~ sb (se sth) na pei í na sth
na deíxei óti sb élavan méros se sth, eidiká éna énklima |
~ sb (w czymś)
powiedzieć lub zrobić coś, aby pokazać, że sb
brał udział w czymś, zwłaszcza przestępstwa |
~ sb (на
английском
языке)
сказать или
сделать что-то,
чтобы
показать,
что sb
принимал
участие в
чем-то,
особенно в
преступлении |
~ sb (na angliyskom yazyke)
skazat' ili sdelat' chto-to, chtoby pokazat', chto sb prinimal uchastiye v
chem-to, osobenno v prestuplenii |
〜sb (in sth) to say or do sth to
show that sb took part in sth,especially a crime |
~ qn (à qch) dire ou faire qqch
pour montrer que qn a participé à qch, surtout un crime |
〜 sb ( sth ) sb が sth に 参加 した こと を 示す 、または 行う こと 、 特に 犯罪 を 行う こと |
〜 sb ( sth ) sb が sth に さんか した こと お しめす 、または おこなう こと 、 とくに はんざい お おこなう こと |
〜 sb ( sth ) sb ga sth ni sanka shita koto o shimesu ,mataha okonau koto , tokuni hanzai o okonau koto |
189 |
表明(某人参与了犯罪等) |
biǎomíng (mǒu rén
shēn yǔ le fànzuì děng) |
表明(某人参与了犯罪等) |
biǎomíng (mǒu rén
shēn yǔ le fànzuì děng) |
Indicate (someone is involved in
crime, etc.) |
Indiquer (une personne est
impliquée dans un crime, etc.) |
Indique (alguém está envolvido
no crime, etc.) |
Indicar (alguien está
involucrado en un crimen, etc.) |
Indicare (qualcuno è coinvolto
nel crimine, ecc.) |
Show (quorum aliquem in scelus,
etc.) |
Anzugeben (jemand ist in
Verbrechen verwickelt usw.) |
Αναφέρετε
(κάποιος
εμπλέκεται σε
εγκληματικές
ενέργειες κ.λπ.) |
Anaférete (kápoios empléketai
se enklimatikés enérgeies k.lp.) |
Wskaż (ktoś jest
zamieszany w przestępstwo itd.) |
Укажите
(кто-то
замешан в
преступлении
и т. Д.) |
Ukazhite (kto-to zameshan v
prestuplenii i t. D.) |
表明(某人参与了犯罪等) |
Indiquer (une personne est
impliquée dans un crime, etc.) |
( 誰か が 犯罪 など に 関与 している ) を 示す |
( だれか が はんざい など に かにょ している ) お しめす |
( dareka ga hanzai nado ni kanyo shiteiru ) o shimesu |
190 |
synonym
implicate |
synonym implicate |
同义词暗示 |
tóngyìcí ànshì |
Synonym implicate |
Synonyme impliquer |
Sinônimo implicado |
Sinónimo implicar |
Sinonimo implicato |
species INPLICATUS |
Synonym implizieren |
Συνώνυμο
εμπλέκονται |
Synónymo emplékontai |
Synonim sugeruje |
Синоним
имплицит |
Sinonim implitsit |
synonym
implicate |
Synonyme impliquer |
同義語 の 意味 |
どうぎご の いみ |
dōgigo no imi |
191 |
His confession
involved a number of other politicians in the affair. |
His confession involved a
number of other politicians in the affair. |
他的忏悔涉及其他一些政客。 |
tā de chànhuǐ shèjí
qítā yīxiē zhèngkè. |
His confession involved a number
of other politicians in the affair. |
Ses aveux ont impliqué plusieurs
autres hommes politiques dans l'affaire. |
Sua confissão envolveu vários
outros políticos no caso. |
Su confesión involucró a varios
otros políticos en el asunto. |
La sua confessione coinvolse un
certo numero di altri politici nell'affare. |
Confessio eius implicari multis
aliis in rebus civilibus. |
An seinem Geständnis waren
mehrere Politiker beteiligt. |
Η
ομολογία του
περιλάμβανε
πολλούς
άλλους πολιτικούς
στην υπόθεση. |
I omología tou perilámvane
polloús állous politikoús stin ypóthesi. |
Jego wyznanie wiązało
się z wieloma innymi politykami w tej sprawie. |
В его
признании
участвовал
ряд других
политиков. |
V yego priznanii uchastvoval
ryad drugikh politikov. |
His confession
involved a number of other politicians in the affair. |
Ses aveux ont impliqué plusieurs
autres hommes politiques dans l'affaire. |
彼 の 告白 は 、 その 事件 の 他 の 多く の 政治家 を巻き込んだ 。 |
かれ の こくはく わ 、 その じけん の ほか の おうく の せいじか お まきこんだ 。 |
kare no kokuhaku wa , sono jiken no hoka no ōku no seijikao makikonda . |
192 |
他的自白供出其他一些政治人物也涉事 |
Tā de zìbái
gōngchū qítā yīxiē zhèngzhì rénwù yě shè shì |
他的自白供出其他一些政治人物也涉事 |
Tā de zìbái
gōngchū qítā yīxiē zhèngzhì rénwù yě shè shì |
His confession is also involved
in other political figures. |
Ses aveux sont également
impliqués dans d'autres personnalités politiques. |
Sua confissão também está
envolvida em outras figuras políticas. |
Su confesión también está
involucrada en otras figuras políticas. |
La sua confessione è anche
coinvolta in altre figure politiche. |
Confessio et confessus multis
aliis politica et figuras aliquis scriptor |
Sein Geständnis ist auch in
andere politische Persönlichkeiten involviert. |
Η
εξομολόγηση
του
εμπλέκεται
και σε άλλα
πολιτικά
πρόσωπα. |
I exomológisi tou empléketai
kai se álla politiká prósopa. |
Jego spowiedź jest
także zaangażowana w innych polityków. |
Его
признание
также
участвует в
других политических
деятелей. |
Yego priznaniye takzhe
uchastvuyet v drugikh politicheskikh deyateley. |
他的自白供出其他一些政治人物也涉事 |
Ses aveux sont également
impliqués dans d'autres personnalités politiques. |
彼 の 告白 は 他 の 政治家 に も 関わっています 。 |
かれ の こくはく わ た の せいじか に も かかわっています。 |
kare no kokuhaku wa ta no seijika ni mo kakawatteimasu . |
193 |
他的忏悔涉及其他一些政客 |
tā de chànhuǐ shèjí
qítā yīxiē zhèngkè |
他的忏悔涉及其他一些政客 |
tā de chànhuǐ shèjí
qítā yīxiē zhèngkè |
His confession involves other
politicians |
Sa confession implique d'autres
politiciens |
Sua confissão envolve outros
políticos |
Su confesión involucra a otros
políticos. |
La sua confessione coinvolge
altri politici |
Confessio eius involves multis
aliis civilibus |
Sein Geständnis bezieht andere
Politiker mit ein |
Η
εξομολόγηση
του
περιλαμβάνει
και άλλους
πολιτικούς |
I exomológisi tou perilamvánei
kai állous politikoús |
Jego spowiedź dotyczy
innych polityków |
Его
признание
включает в
себя других
политиков |
Yego priznaniye vklyuchayet v
sebya drugikh politikov |
他的忏悔涉及其他一些政客 |
Sa confession implique d'autres
politiciens |
彼 の 告白 は 他 の 政治家 を 巻き込む |
かれ の こくはく わ た の せいじか お まきこむ |
kare no kokuhaku wa ta no seijika o makikomu |
194 |
involve sb in
sth to make sb experience sth, especially sth unpleasant
• |
involve sb in sth to make sb
experience sth, especially sth unpleasant• |
某某人,某人某种不愉快的事情。 |
mǒu mǒu rén, mǒu
rén mǒu zhǒng bùyúkuài de shìqíng. |
Involved sb in sth to make sb
experience sth, especially sth unpleasant |
Impliquer qn dans qn pour faire
de qn une expérience, surtout si désagréable |
Envolvido sb em sth para fazer
experiência sb sth, especialmente sth desagradável |
Involucrado a algn en algo para
hacer que algo de experiencia sea algo especialmente desagradable |
Coinvolto in sth per fare
esperienza di sb, specialmente sgradevole |
Summa theologiae et in Summa
theologiae, si involvere, ut si experientia, maxime iniucundum • Ynskt mál: |
Jdm etw einfließen lassen, vor
allem etw unangenehm |
Συμμετείχε
σε sb σε sth για να
κάνει sb
εμπειρία sth,
ειδικά sth
δυσάρεστο |
Symmeteíche se sb se sth gia na
kánei sb empeiría sth, eidiká sth dysáresto |
Zaangażował kogoś
w coś, co sprawiło, że sb doświadczył czegoś,
szczególnie czegoś nieprzyjemnego |
Привлекаю
sb в sth, чтобы sb
испытал
что-то,
особенно
что-то
неприятное |
Privlekayu sb v sth, chtoby sb
ispytal chto-to, osobenno chto-to nepriyatnoye |
involve sb in
sth to make sb experience sth, especially sth unpleasant
• |
Impliquer qn dans qn pour faire
de qn une expérience, surtout si désagréable |
sb を sth 、 特に 不快な もの に する ため に sb を 使用しました 。 |
sb お sth 、 とくに ふかいな もの に する ため に sb お しよう しました 。 |
sb o sth , tokuni fukaina mono ni suru tame ni sb o shiyōshimashita . |
195 |
把某人牵涉(或牵扯)到某事里 |
bǎ mǒu rén
qiānshè (huò qiānchě) dào mǒu shì lǐ |
把某人牵涉(或牵扯)到某事里 |
Bǎ mǒu rén
qiānshè (huò qiānchě) dào mǒu shì lǐ |
Involve someone (or involve)
something |
Impliquer quelqu'un (ou
impliquer) quelque chose |
Envolva alguém (ou envolva) algo |
Involucrar a alguien (o
involucrar) algo |
Coinvolgere qualcuno (o
coinvolgere) qualcosa |
Involved in persona (aut
involved) aliquid in |
Jemanden (oder etwas) mit
einbeziehen |
Συμμετοχή
σε κάποιον (ή
συμμετοχή) σε
κάτι |
Symmetochí se kápoion (í
symmetochí) se káti |
Zaangażuj kogoś (lub
zaangażuj) coś |
Привлекать
кого-то (или
привлекать)
что-то |
Privlekat' kogo-to (ili
privlekat') chto-to |
把某人牵涉(或牵扯)到某事里 |
Impliquer quelqu'un (ou
impliquer) quelque chose |
誰 か を 巻き込む ( または 巻き込む ) |
だれ か お まきこむ ( または まきこむ ) |
dare ka o makikomu ( mataha makikomu ) |
196 |
在某种程度上让某人感到某种体验,特别令人不愉快 |
zài mǒu zhǒng chéngdù
shàng ràng mǒu rén gǎndào mǒu zhǒng tǐyàn, tèbié
lìng rén bùyúkuài |
在某种程度上让某人感到某种体验,特别令人不愉快 |
zài mǒu zhǒng chéngdù
shàng ràng mǒu rén gǎndào mǒu zhǒng tǐyàn, tèbié
lìng rén bùyúkuài |
To some extent let someone feel
an experience, especially unpleasant |
Dans une certaine mesure,
laisser quelqu'un ressentir une expérience, particulièrement désagréable |
De certa forma, deixar alguém
sentir uma experiência, especialmente desagradável |
Hasta cierto punto, dejar que
alguien sienta una experiencia, especialmente desagradable. |
In una certa misura, permettere
a qualcuno di provare un'esperienza, specialmente spiacevole |
Ita ut in aliquem sentire
quaedam experientia, maxime iniucundum |
Lassen Sie zu einem gewissen
Grad jemanden fühlen, vor allem unangenehm |
Σε
κάποιο βαθμό
επιτρέψτε σε
κάποιον να
αισθάνεται
μια εμπειρία,
ιδιαίτερα
δυσάρεστη |
Se kápoio vathmó epitrépste se
kápoion na aisthánetai mia empeiría, idiaítera dysáresti |
Do pewnego stopnia niech
ktoś czuje się doświadczeniem, szczególnie nieprzyjemnym |
В
какой-то
степени
пусть кто-то
почувствует
опыт,
особенно
неприятный |
V kakoy-to stepeni pust' kto-to
pochuvstvuyet opyt, osobenno nepriyatnyy |
在某种程度上让某人感到某种体验,特别令人不愉快 |
Dans une certaine mesure,
laisser quelqu'un ressentir une expérience, particulièrement désagréable |
ある程度 、 誰 か に 経験 を 感じさせる 、 特に 不快 にさせる |
あるていど 、 だれ か に けいけん お かんじさせる 、 とくに ふかい に させる |
aruteido , dare ka ni keiken o kanjisaseru , tokuni fukai nisaseru |
197 |
you have
involved me in a great deal of extra work |
you have involved me in a great
deal of extra work |
你让我参与了大量的额外工作 |
nǐ ràng wǒ cānyù
le dàliàng de éwài gōngzuò |
You have involved me in a great
deal of extra work |
Vous m'avez impliqué dans
beaucoup de travail supplémentaire |
Você me envolveu em muito
trabalho extra |
Me has involucrado en mucho
trabajo extra. |
Mi hai coinvolto in una grande
quantità di lavoro extra |
te enim mihi implicari in opus
extra plurimum |
Sie haben mich in eine Menge
zusätzlicher Arbeit verwickelt |
Με
εμπλέξατε σε
πολύ μεγάλο
μέρος της
εργασίας |
Me empléxate se polý megálo
méros tis ergasías |
Zaangażowałeś
mnie w ogromną dodatkową pracę |
Вы
привлекли
меня к
дополнительной
работе |
Vy privlekli menya k
dopolnitel'noy rabote |
you have
involved me in a great deal of extra work |
Vous m'avez impliqué dans
beaucoup de travail supplémentaire |
あなた は 私 を たくさん の 余分な 仕事 に 巻き込んだ |
あなた わ わたし お たくさん の よぶんな しごと に まきこんだ |
anata wa watashi o takusan no yobunna shigoto nimakikonda |
198 |
你害得我添了一大堆额外的工作 |
nǐ hài dé wǒ
tiānle yī dà duī éwài de gōngzuò |
你害得我添了一大堆额外的工作 |
nǐ hài dé wǒ
tiānle yī dà duī éwài de gōngzuò |
You made me add a lot of extra
work. |
Vous m'avez fait ajouter
beaucoup de travail supplémentaire. |
Você me fez adicionar muito
trabalho extra. |
Me hiciste agregar mucho
trabajo extra. |
Mi hai fatto aggiungere molto
lavoro extra. |
Et duxit me ad addere multum
extra opus |
Sie haben mich dazu gezwungen,
eine Menge zusätzlicher Arbeit hinzuzufügen. |
Με
κάνατε να
προσθέσω
πολλή
επιπλέον
εργασία. |
Me kánate na prosthéso pollí
epipléon ergasía. |
Zmusiłeś mnie do
dodania dodatkowej pracy. |
Вы
заставили
меня
добавить
много
дополнительной
работы. |
Vy zastavili menya dobavit'
mnogo dopolnitel'noy raboty. |
你害得我添了一大堆额外的工作 |
Vous m'avez fait ajouter
beaucoup de travail supplémentaire. |
あなた は 私 に たくさん の 余分な 仕事 を加えさせました 。 |
あなた わ わたし に たくさん の よぶんな しごと お くわえさせました 。 |
anata wa watashi ni takusan no yobunna shigoto okuwaesasemashita . |
199 |
involved~ (in sth) taking part in sth; being part of sth or connected with
sth |
involved~ (in sth) taking part
in sth; being part of sth or connected with sth |
参与〜(某事)参加某事;是......的一部分或与......有关 |
cānyù〜(mǒu
shì) cānjiā mǒu shì; shì...... De yībùfèn huò
yǔ...... Yǒuguān |
Involved~ (in sth) taking part
in sth; being part of sth or connected with sth |
Impliqué (faisant partie de) ou
faisant partie de celle-ci |
Envolvido ~ (em sth)
participando de sth; sendo parte de sth ou conectado com sth |
Involucrado ~ (en algo)
participando en algo; ser parte de algo o estar conectado con algo |
Coinvolto ~ (in sth) prendendo
parte a sth, facendo parte di sth o collegato a sth |
~ causa (in q) Summa intersit,
cum Summa pars seu Summa |
An etw akk beteiligt sein, an
etw akk teilnehmen oder mit etw verbunden sein |
Συμμετέχει
~ (σε sth)
συμμετέχοντας
σε sth, είναι
μέρος του sth ή
συνδέεται με sth |
Symmetéchei ~ (se sth)
symmetéchontas se sth, eínai méros tou sth í syndéetai me sth |
Zaangażowany ~ (w
czymś) brał udział w czymś, będąc
częścią czegoś lub związanego z czymś |
Вовлеченный
~ (в sth),
участвующий
в sth, являющийся
частью sth или
связанный с sth |
Vovlechennyy ~ (v sth),
uchastvuyushchiy v sth, yavlyayushchiysya chast'yu sth ili svyazannyy s sth |
involved~ (in sth) taking part in sth; being part of sth or connected with
sth |
Impliqué (faisant partie de) ou
faisant partie de celle-ci |
〜 ( sth ) が sth に 参加 する こと 、 sth の一部である こと 、 または sth と 関連 が ある こと |
〜 ( sth ) が sth に さんか する こと 、 sth の いちぶである こと 、 または sth と かんれん が ある こと |
〜 ( sth ) ga sth ni sanka suru koto , sth no ichibudearukoto , mataha sth to kanren ga aru koto |
200 |
参与;作为一部分;有关联 |
cānyù; zuòwéi
yībùfèn; yǒuguānlián |
参与;作为一部分;有关联 |
cānyù; zuòwéi
yībùfèn; yǒuguānlián |
Participate; as part of; |
Participer; dans le cadre de; |
Participe, como parte de; |
Participa, como parte de; |
Partecipare come parte di; |
Participatio, sicut pars,
consociata |
Teilnehmen, als Teil von; |
Συμμετοχή
· ως μέρος της? |
Symmetochí : os méros tis? |
Weź udział, jako
część; |
Участвовать,
как часть; |
Uchastvovat', kak chast'; |
参与;作为一部分;有关联 |
Participer; dans le cadre de; |
参加 する ; の 一部 として ; |
さんか する ; の いちぶ として ; |
sanka suru ; no ichibu toshite ; |
201 |
to be/become/get involved in
politics |
to be/become/get involved in
politics |
成为/成为/参与政治 |
chéngwéi/chéngwéi/cānyù
zhèngzhì |
To be/become/get involved in
politics |
Être / devenir / s'impliquer en
politique |
Ser / tornar-se / envolver-se na
política |
Ser / involucrarse /
involucrarse en la política. |
Essere / diventare / farsi
coinvolgere nella politica |
ut / facti / adepto involved in
rei publicae |
In der Politik sein / werden /
werden |
Να
γίνεις /
συμμετέχεις
στην πολιτική |
Na gíneis / symmetécheis stin
politikí |
Być / zostać /
zaangażować się w politykę |
Быть /
становиться
/
участвовать
в политике |
Byt' / stanovit'sya /
uchastvovat' v politike |
to be/become/get involved in
politics |
Être / devenir / s'impliquer en
politique |
政治 に 参加 する / 政治 に 参加 する / 参加 する |
せいじ に さんか する / せいじ に さんか する / さんかする |
seiji ni sanka suru / seiji ni sanka suru / sanka suru |
202 |
参与政治 |
cānyù zhèngzhì |
参与政治 |
cānyù zhèngzhì |
Participation in politics |
Participation à la politique |
Participação na política |
Participación en la política. |
Partecipazione alla politica |
Politicos |
Teilnahme an der Politik |
Συμμετοχή
στην πολιτική |
Symmetochí stin politikí |
Udział w polityce |
Участие
в политике |
Uchastiye v politike |
参与政治 |
Participation à la politique |
政治 へ の 参加 |
せいじ え の さんか |
seiji e no sanka |
203 |
We need to examine all the costs involved in the project first. |
We need to examine all the
costs involved in the project first. |
我们需要首先检查项目涉及的所有成本。 |
wǒmen xūyào
shǒuxiān jiǎnchá xiàngmù shèjí de suǒyǒu
chéngběn. |
We need to examine all the costs
involved in the project first. |
Nous devons d'abord examiner
tous les coûts liés au projet. |
Precisamos examinar todos os
custos envolvidos no projeto primeiro. |
Necesitamos examinar todos los
costos involucrados en el proyecto primero. |
Dobbiamo prima esaminare tutti i
costi del progetto. |
Non necesse est omnia costs
involved in project primo examine. |
Wir müssen zuerst alle Kosten
untersuchen, die mit dem Projekt verbunden sind. |
Πρέπει
πρώτα να
εξετάσουμε
όλα τα έξοδα
που συνεπάγεται
το έργο. |
Prépei próta na exetásoume óla
ta éxoda pou synepágetai to érgo. |
Najpierw musimy zbadać
wszystkie koszty związane z projektem. |
Сначала
нам нужно
изучить все
расходы, связанные
с проектом. |
Snachala nam nuzhno izuchit'
vse raskhody, svyazannyye s proyektom. |
We need to examine all the costs involved in the project first. |
Nous devons d'abord examiner
tous les coûts liés au projet. |
最初 に プロジェクト に 含まれる すべて の コスト を調べる 必要 が あります 。 |
さいしょ に プロジェクト に ふくまれる すべて の コストお しらべる ひつよう が あります 。 |
saisho ni purojekuto ni fukumareru subete no kosuto oshiraberu hitsuyō ga arimasu . |
204 |
我们首先应该仔细考虑与这一项目有关的所有费用 |
Wǒmen shǒuxiān
yīnggāi zǐxì kǎolǜ yǔ zhè yī xiàngmù
yǒu guān de suǒyǒu fèiyòng |
我们首先应该仔细考虑与这一项目有关的所有费用 |
Wǒmen shǒuxiān
yīnggāi zǐxì kǎolǜ yǔ zhè yī xiàngmù
yǒu guān de suǒyǒu fèiyòng |
We should first carefully
consider all the costs associated with this project. |
Nous devrions d’abord examiner
attentivement tous les coûts associés à ce projet. |
Devemos primeiro considerar
cuidadosamente todos os custos associados a este projeto. |
Primero debemos considerar
cuidadosamente todos los costos asociados con este proyecto. |
Dovremmo innanzitutto
considerare attentamente tutti i costi associati a questo progetto. |
Oportet nos diligenter
consideramus primum praestaret omnes sumptus ad hoc project |
Wir sollten zunächst alle mit
diesem Projekt verbundenen Kosten sorgfältig prüfen. |
Θα
πρέπει πρώτα
να εξετάσουμε
προσεκτικά
όλες τις
δαπάνες που
σχετίζονται
με αυτό το έργο. |
Tha prépei próta na exetásoume
prosektiká óles tis dapánes pou schetízontai me aftó to érgo. |
Najpierw należy
dokładnie rozważyć wszystkie koszty związane z tym
projektem. |
Мы
должны
сначала
тщательно
рассмотреть
все расходы,
связанные с
этим
проектом. |
My dolzhny snachala
tshchatel'no rassmotret' vse raskhody, svyazannyye s etim proyektom. |
我们首先应该仔细考虑与这一项目有关的所有费用 |
Nous devrions d’abord examiner
attentivement tous les coûts associés à ce projet. |
この プロジェクト に 関連 する すべて の コスト を 最初に 慎重 に 検討 する 必要 が あります |
この プロジェクト に かんれん する すべて の コスト お さいしょ に しんちょう に けんとう する ひつよう が あります 。 |
kono purojekuto ni kanren suru subete no kosuto o saishoni shinchō ni kentō suru hitsuyō ga arimasu . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
invitational |
1077 |
1077 |
involved |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|