A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  invariable 1075 1075 invest 20000abc
1 the research should prove invaluable in the study of childrens language.  The research should prove invaluable in the study of childrens language.  这项研究应该在儿童语言研究中具有无可估量的价值。 Zhè xiàng yánjiū yīnggāi zài értóng yǔyán yánjiū zhōng jùyǒu wú kě gūliàng de jiàzhí. La ricerca dovrebbe dimostrarsi inestimabile nello studio del linguaggio dei bambini.
2 项调査对于儿童语言的研究将极有价值 Xiàng diào zhā duìyú értóng yǔyán de yánjiū jiāng jí yǒu jiàzhí 项调查对于儿童语言的研究将极有价值 Xiàng diàochá duìyú értóng yǔyán de yánjiū jiāng jí yǒu jiàzhí I sondaggi saranno estremamente preziosi per la ricerca linguistica dei bambini
3 compare valuable compare valuable 比较有价值 bǐjiào yǒu jiàzhí Confronta prezioso
4 Invaluable means very valuable or useful. The opposite of valuable is valueless or worthless.  Invaluable means very valuable or useful. The opposite of valuable is valueless or worthless.  宝贵意味着非常有价值或有用。有价值的反面是无价值或无价值的。 bǎoguì yìwèizhe fēicháng yǒu jiàzhí huò yǒuyòng. Yǒu jiàzhí de fǎnmiàn shì wú jiàzhí huò wú jiàzhí de. Inestimabile significa molto prezioso o utile: l'opposto di valore è senza valore o senza valore.
5 invaluable Invaluable 无价 Wú jià inestimabile
6 表示十分宝贵或有用 biǎoshìshífēn bǎoguì huò yǒuyòng 表示十分宝贵或有用 biǎoshìshífēn bǎoguì huò yǒuyòng Esprimendo inestimabile o utile
7 valuable valuable 有价值 yǒu jiàzhí prezioso
8 的反义词是 de fǎnyìcí shì 的反义词是 de fǎnyìcí shì L'opposto di
9 valueless valueless 无价值 wú jiàzhí senza valore
10 或 worthless huò worthless 或者毫无价值 huòzhě háo wú jiàzhí O senza valore
11 invariable always the same; never changing invariable always the same; never changing 不变的总是一样的;从不改变 bù biàn de zǒng shì yīyàng de; cóng bù gǎibiàn Invariabile sempre uguale, senza mai cambiare
12 始终如一的;永无变化的 shǐzhōng rúyī de; yǒng wú biànhuà de 始终如一的;永无变化的 shǐzhōng rúyī de; yǒng wú biànhuà de Coerente, mai in evoluzione
13 unchanging  unchanging  不变 bù biàn immutabile
14 Her routine was invariable Her routine was invariable 她的惯例是不变的 tā de guànlì shì bù biàn de La sua routine era invariabile
15 她的日常生活总是千篇一律 tā de rìcháng shēnghuó zǒng shì qiānpiānyīlǜ 她的日常生活总是千篇一律 tā de rìcháng shēnghuó zǒng shì qiānpiānyīlǜ La sua vita quotidiana è sempre la stessa
16 his invariable courtesy and charm his invariable courtesy and charm 他不变的礼貌和魅力 tā bù biàn de lǐmào hé mèilì La sua invariabile cortesia e fascino
17 他那一贯的彬彬有礼和魅力 tā nà yīguàn de bīn bīn yǒulǐ hé mèilì 他那一贯的彬彬有礼和魅力 tā nà yīguàn de bīn bīn yǒulǐ hé mèilì La sua costante cortesia e fascino
18 他不变的礼貌和魅力 tā bù biàn de lǐmào hé mèilì 他不变的礼貌和魅力 tā bù biàn de lǐmào hé mèilì La sua costante cortesia e fascino
19 an invariable principle an invariable principle 一个不变的原则 yīgè bù biàn de yuánzé Un principio invariabile
20 一贯原则 yīguàn yuánzé 一贯原则 yīguàn yuánzé Principio coerente
21 compare variable compare variable 比较变量 bǐjiào biànliàng Confronta la variabile
22 invariably  invariably  不变地 bù biàn de invariabilmente
23 始终如一地;一贯地 shǐzhōng rúyī dì; yīguàn de 始终如一地;一贯地 shǐzhōng rúyī dì; yīguàn de Coerentemente; costantemente
24 synonym without fail synonym without fail 同义词没有失败 tóngyìcí méiyǒu shībài Sinonimo senza fallo
25 This acute infection of the brain is almost invariably fatal This acute infection of the brain is almost invariably fatal 这种急性大脑感染几乎总是致命的 zhè zhǒng jíxìng dànǎo gǎnrǎn jīhū zǒng shì zhìmìng de Questa infezione acuta del cervello è quasi invariabilmente fatale
26 这种急性夫脑传染几乎总是导致死亡 zhè zhǒng jíxìng fū nǎo chuánrǎn bìng jīhū zǒng shì dǎozhì sǐwáng 这种急性夫脑传染病几乎总是导致死亡 zhè zhǒng jíxìng fū nǎo chuánrǎn bìng jīhū zǒng shì dǎozhì sǐwáng Questa infezione acuta del cervello porta quasi sempre alla morte.
27 这种急性大脑感染几乎总是致命的 zhè zhǒng jíxìng dànǎo gǎnrǎn jīhū zǒng shì zhìmìng de 这种急性大脑感染几乎总是致命的 zhè zhǒng jíxìng dànǎo gǎnrǎn jīhū zǒng shì zhìmìng de Questa infezione acuta del cervello è quasi sempre fatale
28 This is not invariably the case This is not invariably the case 这并非总是如此 zhè bìngfēi zǒng shì rúcǐ Questo non è sempre il caso
29 事情并非总是如此 shìqíng bìngfēi zǒng shì rúcǐ 事情并非总是如此 shìqíng bìngfēi zǒng shì rúcǐ Le cose non sono sempre il caso
30 invariably the reply came back, 'not now! invariably the reply came back, 'not now! 答案总是回来,'不是现在! dá'àn zǒng shì huílái,'bùshì xiànzài! Invariabilmente la risposta è tornata, 'non ora!
31 答复无例外地又是:现在不行! Dáfù wú lìwài dì yòu shì: Xiànzài bùxíng! 答复无例外地又是:现在不行! Dáfù wú lìwài dì yòu shì: Xiànzài bùxíng! La risposta non fa eccezione: ancora!
32 invariant (technical术语) always the same; never changing Invariant (technical shùyǔ) always the same; never changing 不变(技术术语)总是一样的;永不改变 Bù biàn (jìshù shùyǔ) zǒng shì yīyàng de; yǒng bù gǎibiàn Invariante (terminologia tecnica) sempre uguale, senza mai cambiare
33 不变的;恒定的 bù biàn de; héngdìng de 不变的;恒定的 bù biàn de; héngdìng de Costante, costante
34 synonym invariable synonym invariable 同义词不变 tóngyìcí bù biàn Sinonimo invariabile
35 invasion the act of an army entering another country by force in order to take control of it  invasion the act of an army entering another country by force in order to take control of it  入侵一支军队以武力进入另一个国家的行为,以控制它 rùqīn yī zhī jūnduì yǐ wǔlì jìnrù lìng yīgè guójiā de xíngwéi, yǐ kòngzhì tā Invadere l'atto di un esercito che entra in un altro paese con la forza per prenderne il controllo
36 武装入侵;侵略;侵犯 wǔzhuāng rùqīn; qīnlüè; qīnfàn 武装入侵;侵略;侵犯 wǔzhuāng rùqīn; qīnlüè; qīnfàn Invasione armata, aggressione, violazione
37 the German invasion of Poland in 1939 the German inva­sion of Poland in 1939 1939年德国入侵波兰 1939 nián déguó rùqīn bōlán L'invasione tedesca della Polonia nel 1939
38 德国于 1939 午对波兰的侵略 déguó yú 1939 wǔ duì bōlán de qīnlüè 德国于1939年对波兰的侵略 déguó yú 1939 nián duì bōlán de qīnlüè Aggressione tedesca contro la Polonia nel 1939
39 the threat of invasion the threat of invasion 入侵的威胁 rùqīn de wēixié La minaccia di invasione
40 入侵的威胁  rùqīn de wēixié  入侵的威胁 rùqīn de wēixié Minaccia di intrusione
41 an invasion force/fleet an invasion force/fleet 入侵部队/舰队 rùqīn bùduì/jiànduì Una forza / flotta di invasione
42 侵略军/ 舰队 qīnlüè jūn/ jiànduì 侵略军/舰队 qīnlüè jūn/jiànduì Esercito / flotta aggressivi
43 入侵部队/舰队 rùqīn bùduì/jiànduì 入侵部队/舰队 rùqīn bùduì/jiànduì Unità / flotta di invasione
44 the fact of a large number of people or things arriving somewhere, especially people or things that are disturbing or unpleasant the fact of a large number of people or things arriving somewhere, especially people or things that are disturbing or unpleasant 大量人或物到达某处的事实,特别是令人不安或不愉快的人或事 dàliàng rén huò wù dàodá mǒu chǔ de shìshí, tèbié shì lìng rén bù'ān huò bùyúkuài de rén huò shì Il fatto di un gran numero di persone o cose che arrivano da qualche parte, specialmente persone o cose o cose che sono inquietanti o spiacevoli
45  (尤指烦扰的)涌入  (yóu zhǐ fánrǎo de) yǒng rù  (尤指烦扰的)涌入  (yóu zhǐ fánrǎo de) yǒng rù  Afflusso di (particolarmente fastidioso)
46 大量人或物到达某处的事实,特别是令人不安或不愉快的人或事 dàliàng rén huò wù dàodá mǒu chǔ de shì shí, tèbié shì lìng rén bù'ān huò bùyúkuài de rén huò shì 大量人或物到达某处的事实,特别是令人不安或不愉快的人或事 dàliàng rén huò wù dàodá mǒu chǔ de shìshí, tèbié shì lìng rén bù'ān huò bùyúkuài de rén huò shì Il fatto che un gran numero di persone o cose siano arrivate da qualche parte, specialmente persone o cose inquietanti o sgradevoli.
47 the annual tourist invasion  the annual tourist invasion  一年一度的旅游入侵 yī nián yīdù de lǚyóu rùqīn L'invasione turistica annuale
48 一年一度游客的涌入 yī nián yīdù yóukè de yǒng rù 一年一度游客的涌入 yī nián yīdù yóukè de yǒng rù L'afflusso di turisti ogni anno
49 farmers are struggling to cope with an invasion of slugs farmers are struggling to cope with an invasion of slugs 农民正在努力应对入侵slu .. nóngmín zhèngzài nǔlì yìngduì rùqīn slu.. Gli agricoltori stanno lottando per far fronte a un'invasione di lumache
50 农民正在努力对付蛞蝓的大侵害 nóngmín zhèngzài nǔlì duìfù kuòyú de dàsì qīnhài 农民正在努力对付蛞蝓的大肆侵害 Nóngmín zhèngzài nǔlì duìfù kuòyú de dàsì qīnhài Gli agricoltori stanno lavorando duramente per affrontare le devastazioni degli scarafaggi
51 an act or a process that affects sb/sth in a way that is not welcome an act or a process that affects sb/sth in a way that is not welcome 以不受欢迎的方式影响某人的行为或过程 yǐ bù shòu huānyíng de fāngshì yǐngxiǎng mǒu rén de xíngwéi huò guòchéng Un atto o un processo che influenza sb / sth in un modo non gradito
52  侵犯;  qīnfàn; gānyù  侵犯;干预  qīnfàn; gānyù  Violazioni; intervento
53 以不受欢迎的方式影响某人的行为或过程 yǐ bù shòu huānyíng de fāngshì yǐngxiǎng mǒu rén de xíngwéi huò guòchéng 以不受欢迎的方式影响某人的行为或过程 yǐ bù shòu huānyíng de fāngshì yǐngxiǎng mǒu rén de xíngwéi huò guòchéng Influenzare il comportamento o il processo di qualcuno in modo sgradito
54 The actress described the photographs of her as an invasion of privacy The actress described the photographs of her as an invasion of privacy 这位女演员将她的照片描述为对隐私的侵犯 zhè wèi nǚ yǎnyuán jiāng tā de zhàopiàn miáoshù wèi duì yǐnsī de qīnfàn L'attrice ha descritto le sue fotografie come un'invasione della privacy
55 那位女演员认为她的这些照片是对隐私权的侵犯 nà wèi nǚ yǎnyuán rènwéi tā de zhèxiē zhàopiàn shì duì yǐnsī quán de qīnfàn 那位女演员认为她的这些照片是对隐私权的侵犯 nà wèi nǚ yǎnyuán rènwéi tā de zhèxiē zhàopiàn shì duì yǐnsī quán de qīnfàn L'attrice ha pensato che le sue foto fossero violazioni della privacy.
56 这位女演员将她的照片描述为对隐私的侵犯 zhè wèi nǚ yǎnyuán jiāng tā de zhàopiàn miáoshù wèi duì yǐnsī de qīnfàn 这位女演员将她的照片描述为对隐私的侵犯 zhè wèi nǚ yǎnyuán jiāng tā de zhàopiàn miáoshù wèi duì yǐnsī de qīnfàn L'attrice ha descritto la sua foto come una violazione della privacy
57 see also invade see also invade 看也入侵 kàn yě rùqīn Vedi anche invadere
58 invasive  (formal)  (especially of diseases within the body  invasive  (formal)  (especially of diseases within the body  侵入性(正式)(特别是体内疾病) qīnrù xìng (zhèngshì)(tèbié shì tǐnèi jíbìng) Invasivo (formale) (in particolare delle malattie nel corpo
59 尤指体内疾病) yóu zhǐ tǐnèi jíbìng) 尤指体内疾病) yóu zhǐ tǐnèi jíbìng) Soprattutto nel corpo)
60 spreading very quickly and difficult to stop spreading very quickly and difficult to stop 传播速度非常快,很难停止 chuánbò sùdù fēicháng kuài, hěn nán tíngzhǐ Diffusione molto veloce e difficile da fermare
61  侵入的;侵袭的  qīnrù de; qīnxí de  侵入的;侵袭的  qīnrù de; qīnxí de  Invasive; invasione
62 invasive cancer  invasive cancer  侵袭性癌症 qīnxí xìng áizhèng Cancro invasivo
63 扩散性肿瘤 kuòsàn xìng zhǒngliú 扩散性肿瘤 kuòsàn xìng zhǒngliú Tumore diffuso
64 (of medical treatment 医疗) involving cutting into the body (of medical treatment yīliáo) involving cutting into the body (医疗医疗)涉及切入体内 (yīliáo yīliáo) shèjí qiērù tǐnèi (di cure mediche) che coinvolgono il taglio nel corpo
65 切入的;开刀的 qiērù de; kāidāo de 切入的;开刀的 qiērù de; kāidāo de Tagliare dentro
66 inva­sive surgery  inva­sive surgery  侵入性手术 qīnrù xìng shǒushù Chirurgia invasiva
67 开刀手术 kāidāo shǒushù 开刀手术 kāidāo shǒushù Chirurgia aperta
68 see also invade see also invade 看也入侵 kàn yě rùqīn Vedi anche invadere
69 opposé invasive opposé invasive 反对入侵 fǎnduì rùqīn Opposivo invasivo
70 invective (formal) rude language and unpleasant remarks that sb shouts when they are very angry invective (formal) rude language and unpleasant remarks that sb shouts when they are very angry 当他们非常生气时,他们会大声说出(正式的)粗鲁的语言和不愉快的言论 dāng tāmen fēicháng shēngqì shí, tāmen huì dàshēng shuō chū (zhèngshì de) cūlǔ de yǔyán hé bùyúkuài de yánlùn Invecchiato (formale) linguaggio scortese e spiacevoli osservazioni che sb grida quando sono molto arrabbiati
71 辱骂;咒骂 rǔmà; zhòumà 辱骂,咒骂 rǔmà, zhòumà Abuso; maledizione
72 inveigh inveigh 漫骂 mànmà inveire
73 in'veigh against sb/sth in'veigh against sb/sth 对某人/某人 duì mǒu rén/mǒu rén In'veigh contro sb / sth
74 to criticize sb/sth strongly to criticize sb/sth strongly 强烈批评某人 qiángliè pīpíng mǒu rén Criticare fortemente lo sb / sth
75  猛烈抨击;痛骂  měngliè pēngjí; tòng mà  猛烈抨击;痛骂  měngliè pēngjí; tòng mà  Lashed; sgridata
76 inveigle ~ sb/yourself (into sth/into doing sth) (formal) to achieve control over sb in a clever and dishonest way, especially so that they will do what you want  inveigle ~ sb/yourself (into sth/into doing sth) (formal) to achieve control over sb in a clever and dishonest way, especially so that they will do what you want  inveigle~sb /你(做某事)(正式)以聪明和不诚实的方式控制某人,特别是这样他们会做你想做的事 inveigle~sb/nǐ (zuò mǒu shì)(zhèngshì) yǐ cōngmíng hé bù chéngshí de fāngshì kòngzhì mǒu rén, tèbié shì zhèyàng tāmen huì zuò nǐ xiǎng zuò de shì Inveigle ~ sb / yourself (in sth / into doing sth) (formale) per ottenere il controllo su sb in modo intelligente e disonesto, soprattutto perché facciano quello che vuoi
77 引诱;哄骗;骗取 yǐnyòu; hǒngpiàn; piànqǔ 引诱;哄骗;骗取 yǐnyòu; hǒngpiàn; piànqǔ Lure, per ingannare; truffare
78 He inveigled himself into her affections (dishonestly made her love him) He inveigled himself into her affections (dishonestly made her love him) 他让自己陷入了她的情感中(不诚实地让她爱上了他) tā ràng zìjǐ xiànrùle tā de qínggǎn zhōng (bù chéngshí dì ràng tā ài shàngle tā) Si è immerso nei suoi affetti (l'ha fatto disonestamente amarlo)
79 他骗取了她的爱 tā piànqǔle tā de ài 他骗取了她的爱 tā piànqǔle tā de ài Ha tradito il suo amore
80 他让自己陷入了她的情感中(不诚实地让她爱上了他) tā ràng zìjǐ xiànrùle tā de qínggǎn zhōng (bù chéngshí dì ràng tā ài shàngle tā) 他让自己陷入了她的情感中(不诚实地让她爱上了他) tā ràng zìjǐ xiànrùle tā de qínggǎn zhōng (bù chéngshí dì ràng tā ài shàngle tā) Si lasciò cadere nelle sue emozioni (disonestamente la lasciò innamorare di lui)
81 invent invent 发明 fāmíng inventare
82 to produce or design sth that has not existed before  to produce or design sth that has not existed before  生产或设计以前不存在的...... shēngchǎn huò shèjì yǐqián bù cúnzài de...... Per produrre o progettare sth che non è mai esistito prima
83 发明;创造 fāmíng; chuàngzào 发明,创造 Fāmíng, chuàngzào Invenzione, creare
84 Who invented the steam engine? Who invented the steam engine? 谁发明了蒸汽机? shéi fāmíngliǎo zhēngqìjī? Chi ha inventato il motore a vapore?
85 谁发明了蒸汽机? Shéi fāmíngliǎo zhēngqìjī? 谁发明了蒸汽机? Shéi fāmíngliǎo zhēngqìjī? Chi ha inventato il motore a vapore?
86 to say or describe sth that is not true, especially in order to trick people  To say or describe sth that is not true, espe­cially in order to trick people  说或描述某事实并非如此,特别是为了骗人 Shuō huò miáoshù mǒu shì shí bìngfēi rúcǐ, tèbié shì wèile piàn rén Per dire o descrivere sth non è vero, soprattutto per ingannare le persone
87 编造; 捏造.; 虚构 biānzào; niēzào.; Xūgòu 编造;捏造。;虚构 biānzào; niēzào.; Xūgòu Fabbricazione, fabbricazione, finzione
88 What excuse did he invent this time? What excuse did he invent this time? 他这次发明了什么借口? tā zhè cì fāmíngliǎo shénme jièkǒu? Quale scusa ha inventato questa volta?
89 这这次编了什么借口? Zhè zhè cì biānle shénme jièkǒu? 这这次编了什么借口? Zhè zhè cì biānle shénme jièkǒu? Che scusa è questa volta?
90 他这次发明了什么借口? Tā zhè cì fāmíngliǎo shénme jièkǒu? 他这次发明了什么借口? Tā zhè cì fāmíngliǎo shénme jièkǒu? Quale scusa ha inventato questa volta?
91 Many children invent an imaginary friend. Many children invent an imaginary friend. 许多孩子发明了一个想象中的朋友。 Xǔduō hái zǐ fāmíngliǎo yīgè xiǎngxiàng zhōng de péngyǒu. Molti bambini inventano un amico immaginario.
92 很多儿童都有一个假想朋友 Hěnduō értóng dōu yǒu yīgè jiǎxiǎng péngyǒu 很多儿童都有一个假想朋友 Hěnduō értóng dōu yǒu yīgè jiǎxiǎng péngyǒu Molti bambini hanno un amico immaginario
93 invention invention 发明 fāmíng invenzione
94 a thing or an idea that has been invented  a thing or an idea that has been invented  已经发明的东西或想法 yǐjīng fāmíng de dōngxī huò xiǎngfǎ una cosa o un'idea che è stata inventata
95 发明;创意 fāmíng; chuàngyì 发明,创意 fāmíng, chuàngyì Invenzione; creativo
96 已经发明的东西或想法 yǐjīng fāmíng de dōngxī huò xiǎngfǎ 已经发明的东西或想法 yǐjīng fāmíng de dōngxī huò xiǎngfǎ Qualcosa o idea che è stata inventata
97 Fax machines were a wonderful invention at the time Fax machines were a wonderful invention at the time 传真机在当时是一项了不起的发明 chuánzhēn jī zài dāngshí shì yī xiàng liǎobùqǐ de fǎ míng I fax erano una meravigliosa invenzione al momento
98 传真机在当时是一项了不起的发明 chuánzhēn jī zài dāngshí shì yī xiàng liǎobùqǐ de fǎ míng 传真机在当时是一项了不起的发明 chuánzhēn jī zài dāngshí shì yī xiàng liǎobùqǐ de fǎ míng Il fax era un'invenzione sorprendente all'epoca.
99 the act of inventing sth  the act of inventing sth 发明的行为...... fāmíng de xíngwéi...... L'atto di inventare Sth
  发明;创造 Fāmíng; chuàngzào 发明,创造 Fāmíng, chuàngzào Invenzione, creare
102 Such changes have not been seen science the invention of the printing Such changes have not been seen science the invention of the printing 这种变化还没有被视为科学发明的印刷 zhè zhǒng biànhuà huán méiyǒu bèi shì wéi kēxué fāmíng de yìnshuā Tali cambiamenti non sono stati visti scienza l'invenzione della stampa
103 press. press. 按。 àn. stampa.
104 自从发明了印刷机,这种变革还没有出现过 Zìcóng fāmíngliǎo yìnshuā jī, zhè zhǒng biàngé hái méiyǒu chūxiànguò 自从发明了印刷机,这种变革还没有出现过 Zìcóng fāmíngliǎo yìnshuā jī, zhè zhǒng biàngé hái méiyǒu chūxiànguò Dall'invenzione della macchina da stampa, questo cambiamento non è ancora avvenuto.
105 the act of inventing a story or an idea and pretending that it is true; a story invented in this way  the act of inventing a story or an idea and pretending that it is true; a story invented in this way  发明故事或想法并假装它是真实的行为;以这种方式发明的故事 fāmíng gùshì huò xiǎngfǎ bìng jiǎzhuāng tā shì zhēnshí de xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāngshì fǎ míng de gùshì L'atto di inventare una storia o un'idea e fingere che sia vero, una storia inventata in questo modo
106 虚构;编造;:虚构的故事 xūgòu; biānzào;: Xūgòu de gùshì 虚构;编造;:虚构的故事 xūgòu; biānzào;: Xūgòu de gùshì Fiction, fabbricazione, storia di fantasia
107 This story is apparently a complete invention This story is apparently a complete invention 这个故事显然是一个完整的发明 zhège gùshì xiǎnrán shì yīgè wánzhěng de fǎ míng Questa storia è apparentemente un'invenzione completa
108 这个故事显然完全是虚构的 zhège gùshì xiǎnrán wánquán shì xūgòu de 这个故事显然完全是虚构的 zhège gùshì xiǎnrán wánquán shì xūgòu de Questa storia è ovviamente completamente inventata.
109 这个故事显然是一个完整的发明 zhège gùshì xiǎnrán shì yīgè wánzhěng de fǎ míng 这个故事显然是一个完整的发明 zhège gùshì xiǎnrán shì yīgè wánzhěng de fǎ míng Questa storia è ovviamente un'invenzione completa
110 the ability to have new and interesting ideas the ability to have new and interesting ideas 有能力获得新的有趣想法 yǒu nénglì huòdé xīn de yǒuqù xiǎngfǎ La capacità di avere idee nuove e interessanti
111 创造力;创意 chuàngzào lì; chuàngyì 创造力,创意 chuàngzào lì, chuàngyì Creatività, creatività
112 John was full of  invention ,always making up new dance steps and sequences. John was full of  invention,always making up new dance steps and sequences. 约翰充满了发明,总是制作新的舞步和序列。 yuēhàn chōngmǎnle fāmíng, zǒng shì zhìzuò xīn de wǔbù hé xùliè. John era pieno di inventiva, inventando sempre nuovi passi e sequenze di danza.
113 约翰有丰富的创造力,总能编出新的舞步和连续舞步 Yuēhàn yǒu fēngfù de chuàngzào lì, zǒng néng biān chū xīn de wǔbù hé liánxù wǔbù 约翰有丰富的创造力,总能编出新的舞步和连续舞步 Yuēhàn yǒu fēngfù de chuàngzào lì, zǒng néng biān chū xīn de wǔbù hé liánxù wǔbù John ha molta creatività e può sempre fare nuovi passi di danza e passi di danza continua.
114 see necessity see necessity 看必要性 kàn bìyào xìng vedi necessità
115 inventive able to think of new and interesting ideas  inventive able to think of new and interesting ideas  发明能够想到新的和有趣的想法 fāmíng nénggòu xiǎngdào xīn de hé yǒuqù de xiǎngfǎ Collagegrafico in grado di pensare a idee nuove e interessanti
116 善于创新 的;有创意的 shànyú chuàngxīn de; yǒu chuàngyì de 善于创新的;有创意的 shànyú chuàngxīn de; yǒu chuàngyì de Innovativo, creativo
117 发明能够想到新的和有趣的想法 fāmíng nénggòu xiǎngdào xīn de hé yǒuqù de xiǎngfǎ 发明能够想到新的和有趣的想法 fāmíng nénggòu xiǎngdào xīn de hé yǒuqù de xiǎngfǎ Le invenzioni possono pensare a idee nuove e interessanti
118 Synonym imaginative Synonym imaginative 同义词富有想象力 tóngyìcí fùyǒu xiǎngxiàng lì Sinonimo immaginativo
119 She has a highly inventive mind She has a highly inventive mind 她有很高的创造力 tā yǒu hěn gāo de chuàngzào lì Lei ha una mente altamente imprenditoriale
120 她的头脑非常善于创新 tā de tóunǎo fēicháng shànyú chuàngxīn 她的头脑非常善于创新 tā de tóunǎo fēicháng shànyú chuàngxīn La sua mente è molto brava nell'innovazione
121 (of ideas思想) new and interesting  (of ideas sīxiǎng) new and interesting  (思想思想)新颖有趣 (sīxiǎng sīxiǎng) xīnyǐng yǒuqù (di idee pensate) nuove e interessanti
122 有新意的;有创意的 yǒu xīnyì de; yǒu chuàngyì de 有新意的;有创意的 yǒu xīnyì de; yǒu chuàngyì de Ci sono innovativi; creativi
123 Inventively Inventively 创造性 chuàngzàoxìng inventively
124 inventiveness  inventiveness  创造力 chuàngzào lì inventiva
125 inventor a person who has invented sth or whose job is inventing things inventor a person who has invented sth or whose job is inventing things 发明者是一个发明某事或者发明事物的人 fāmíng zhě shì yīgè fāmíng mǒu shì huòzhě fāmíng shìwù de rén Inventore una persona che ha inventato Sth o il cui lavoro è inventare cose
126  发明者;发明家;创造者  fāmíng zhě; fāmíng jiā; chuàngzào zhě  发明者;发明家;创造者  fāmíng zhě; fāmíng jiā; chuàngzào zhě  Inventore, inventore, creatore
127 inventory ,inventories a written list of all the objects, fumiture,etc. in a particular building  inventory,inventories a written list of all the objects, fumiture,etc. In a particular building  库存,库存所有物品,家具等的书面清单。在一个特定的建筑物 kùcún, kùcún suǒyǒu wùpǐn, jiājù děng de shūmiàn qīngdān. Zài yīgè tèdìng de jiànzhú wù Inventario, inventari una lista scritta di tutti gli oggetti, mobili, ecc. In un particolare edificio
128 (建筑物里的物品、家具等的) 清单;财产清单 (jiànzhú wù lǐ de wùpǐn, jiājù děng de) qīngdān; cáichǎn qīngdān (建筑物里的物品,家具等的)清单;财产清单 (jiànzhú wù lǐ de wùpǐn, jiājù děng de) qīngdān; cáichǎn qīngdān Elenco degli articoli (mobili, mobili, ecc. Nell'edificio); elenco dei beni
129 an inventory of the museum’s contents an inventory of the museum’s contents 博物馆内容的清单 bówùguǎn nèiróng de qīngdān Un inventario dei contenuti del museo
130 博物馆馆藏清单 bówùguǎn guǎncáng qīngdān 博物馆馆藏清单 bówùguǎn guǎncáng qīngdān Lista di raccolta del museo
131 all the goods in a shop  all the goods in a shop  商店里的所有商品 shāngdiàn lǐ de suǒyǒu shāngpǐn Tutti i beni in un negozio
132 (商店品)存*,库存 (shāngdiàn pǐn) cún*, kùcún (商店品)存*,库存 (shāngdiàn pǐn) cún*, kùcún (articolo negozio) deposito *, magazzino
133 商店里的所有商品] shāngdiàn lǐ de suǒyǒu shāngpǐn] 商店里的所有商品] shāngdiàn lǐ de suǒyǒu shāngpǐn] Tutti i beni nel negozio]
  Synonym stock Synonym stock 同义词库存 tóngyìcí kùcún Azione sinonimo
134 The inventory will be disposed of over the next twelve weeks The inventory will be disposed of over the next twelve weeks 库存将在未来十二周内处理 kùcún jiàng zài wèilái shí'èr zhōu nèi chǔlǐ L'inventario sarà servito in base alle notti
135 在未来的十二个中将进行清仓处理 zài wèilái de shí'èr gè xīngqí zhōng jiàng jìnxíng qīngcāng chǔlǐ 在未来的十二个星期中将进行清仓处理 zài wèilái de shí'èr gè xīngqí zhōng jiàng jìnxíng qīngcāng chǔlǐ La liquidazione verrà elaborata nelle prossime 12 settimane
136 库存将在未来十二周内处理 kùcún jiàng zài wèilái shí'èr zhōu nèi chǔlǐ 库存将在未来十二周内处理 kùcún jiàng zài wèilái shí'èr zhōu nèi chǔlǐ L'inventario verrà elaborato nelle prossime dodici settimane
137 inventory control inventory control 库存控制 kùcún kòngzhì Controllo dell'inventario
138 库存管理 kùcún guǎnlǐ 库存管理 kùcún guǎnlǐ Gestione dell'inventario
139 Compare stocktaking Compare stocktaking 比较盘点 bǐjiào pándiǎn Confronta l'inventario
140 (inventories, inventorying, inventoried, inventoried)  to make a complete list of sth. (inventories, inventorying, inventoried, inventoried)  to make a complete list of sth. (库存,库存,库存,库存)制作完整的清单。 (kùcún, kùcún, kùcún, kùcún) zhìzuò wánzhěng de qīngdān. (inventari, inventario, inventariato, inventariato) per fare una lista completa di sth.
141 开列清单 Kāiliè qīngdān 开列清单 Kāiliè qīngdān Fate una lista
142 I’ ve inventoried my father’s collection of prints I’ ve inventoried my father’s collection of prints 我已经清点了我父亲的版画 wǒ yǐjīng qīngdiǎnle wǒ fùqīn de bǎnhuà Ho inventariato la collezione di stampe di mio padre
143 我把父亲收藏的图片列成了清单 wǒ bǎ fùqīn shōucáng de túpiàn liè chéngle qīngdān 我把父亲收藏的图片列成了清单 wǒ bǎ fùqīn shōucáng de túpiàn liè chéngle qīngdān Ho elencato le foto della collezione di mio padre come una lista.
144 我已经清点了我父亲的版画 wǒ yǐjīng qīngdiǎnle wǒ fùqīn de bǎnhuà 我已经清点了我父亲的版画 wǒ yǐjīng qīngdiǎnle wǒ fùqīn de bǎnhuà Ho già controllato le impronte di mio padre.
145 inverse opposite in amount or position to sth else  inverse opposite in amount or position to sth else  与其他数量相反的数量或位置相反 yǔ qítā shùliàng xiāngfǎn de shùliàng huò wèizhì xiāngfǎn Opposto inverso in quantità o posizione a altro
146 (数量、位置)相反的,反向的 (shùliàng, wèizhì) xiāngfǎn de, fǎn xiàng de (数量,位置)相反的,反向的 (shùliàng, wèizhì) xiāngfǎn de, fǎn xiàng de (numero, posizione) opposto, inverso
147 与其他数量相反的数量或位置相反 yǔ qítā shùliàng xiāngfǎn de shùliàng huò wèizhì xiāngfǎn 与其他数量相反的数量或位置相反 yǔ qítā shùliàng xiāngfǎn de shùliàng huò wèizhì xiāngfǎn L'opposto del numero o della posizione opposta alle altre quantità
148 A person’s wealth is often in inverse proportion to their happiness (the more money they have,the less happy they are).  A person’s wealth is often in inverse proportion to their happiness (the more money they have,the less happy they are).  一个人的财富通常与他们的幸福成反比(他们拥有的钱越多,他们的幸福就越少)。 yīgè rén de cáifù tōngcháng yǔ tāmen de xìngfú chéng fǎnbǐ (tāmen yǒngyǒu de qián yuè duō, tāmen de xìngfú jiù yuè shǎo). La ricchezza di una persona è spesso in proporzione inversa alla loro felicità (più soldi hanno, meno felici sono).
149 一个人的财富常常与他的幸福成反比 Yīgè rén de cáifù chángcháng yǔ tā de xìngfú chéng fǎnbǐ 一个人的财富常常与他的幸福成反比 Yīgè rén de cáifù chángcháng yǔ tā de xìngfú chéng fǎnbǐ La ricchezza di una persona è spesso inversamente proporzionale alla sua felicità.
150 一个人的财富通常与他们的幸福成反比(他们拥有的钱越多,他们的幸福就越少)。 yīgè rén de cáifù tōngcháng yǔ tāmen de xìngfú chéng fǎnbǐ (tāmen yǒngyǒu de qián yuè duō, tāmen de xìngfú jiù yuè shǎo). 一个人的财富通常与他们的幸福成反比(他们拥有的钱越多,他们的幸福就越少)。 yīgè rén de cáifù tōngcháng yǔ tāmen de xìngfú chéng fǎnbǐ (tāmen yǒngyǒu de qián yuè duō, tāmen de xìngfú jiù yuè shǎo). La ricchezza di una persona è solitamente inversamente proporzionale alla loro felicità (più soldi hanno, meno felicità hanno).
151 There is often an inverse relationship between the power of the tool and how easy ft is to use There is often an inverse relationship between the power of the tool and how easy ft is to use 工具的功率与使用容易的ft之间通常存在反比关系 Gōngjù de gōnglǜ yǔ shǐyòng róngyì de ft zhī jiān tōngcháng cúnzài fǎnbǐ guānxì Esiste spesso una relazione inversa tra la potenza dello strumento e la facilità di utilizzo
152 工具的功能越强大,操作起来往往越费事 gōngjù de gōngnéng yuè qiángdà, cāozuò qǐlái wǎngwǎng yuè fèishì 工具的功能越强大,操作起来往往越费事 gōngjù de gōngnéng yuè qiángdà, cāozuò qǐlái wǎngwǎng yuè fèishì Più lo strumento è potente, più è problematico operare.
153 the inverse  (technical) the exact opposite of sth  the inverse  (technical) the exact opposite of sth  反向(技术)与......相反 fǎn xiàng (jìshù) yǔ...... Xiāngfǎn L'inverso (tecnico) l'esatto opposto di sth
154 反面;相反的物 fǎnmiàn; xiāngfǎn de wù 反面;相反的物 fǎnmiàn; xiāngfǎn de wù Negativo, al contrario era
155 inversely  inversely  成反比 chéng fǎnbǐ inversamente
156  We regard health as inversely related to  social class  We regard health as inversely related to  social class  我们认为健康与社会阶层成反比  wǒmen rènwéi jiànkāng yǔ shèhuì jiēcéng chéng fǎnbǐ  Consideriamo la salute inversamente correlata alla classe sociale
157 我们认为健康状况与社会地位成相反关系 wǒmen rènwéi jiànkāng zhuàngkuàng yǔ shèhuì dìwèi chéng xiāngfǎn guānxì 我们认为健康状况与社会地位成相反关系 wǒmen rènwéi jiànkāng zhuàngkuàng yǔ shèhuì dìwèi chéng xiāngfǎn guānxì Riteniamo che lo stato di salute sia inversamente correlato allo stato sociale.
158 inversion (technical) the act of changing the position or order of sth to its opposite, or of turning sth upside down inversion (technical) the act of changing the position or order of sth to its opposite, or of turning sth upside down 反转(技术)将某事物的位置或顺序改变为相反或颠倒的行为 fǎn zhuǎn (jìshù) jiāng mǒu shìwù de wèizhì huò shùnxù gǎibiàn wèi xiāngfǎn huò diāndǎo de xíngwéi Inversione (tecnica) l'atto di cambiare la posizione o l'ordine di sth al suo opposto, o di girare a rovescio
159  倒置;颠倒;倒转  dàozhì; diāndǎo; dàozhuǎn  倒置;颠倒;倒转  dàozhì; diāndǎo; dàozhuǎn  Invert, reverse, reverse
160 the inversion of normal word order  the inversion of normal word order  正常词序的反转 zhèngcháng cíxù de fǎn zhuǎn L'inversione del normale ordine delle parole
161 正常词译倒装 zhèngcháng cí yì dào zhuāng 正常词译倒装 zhèngcháng cí yì dào zhuāng Traduzione di parole normali
162 正常词序的反转 zhèngcháng cíxù de fǎn zhuǎn 正常词序的反转 zhèngcháng cíxù de fǎn zhuǎn Reverse del normale ordine delle parole
163 an inversion of the truth an inversion of the truth 反转真相 fǎn zhuǎn zhēnxiàng Un'inversione della verità
164 颠倒是非 diāndǎo shìfēi 颠倒是非 diāndǎo shìfēi Invertire il giusto e il sbagliato
165  Invert (formal) to change the normal position of sth, especially by turning it upside down or by arranging it in the opposite order (使)倒转,颠倒,倒置  Invert (formal) to change the normal position of sth, especially by turning it upside down or by arranging it in the opposite order (shǐ) dàozhuǎn, diāndǎo, dàozhì  反转(正式)改变某些正常位置,特别是将其翻转或按相反的顺序排列(使)倒转,颠倒,倒置  fǎn zhuǎn (zhèngshì) gǎibiàn mǒu xiē zhèngcháng wèizhì, tèbié shì jiāng qí fānzhuǎn huò àn xiāngfǎn de shùnxù páiliè (shǐ) dàozhuǎn, diāndǎo, dàozhì  Inverti (formale) per cambiare la normale posizione di sth, soprattutto capovolgendolo o disponendolo nell'ordine opposto (invertito)
166 Place a plate over the cake tin and invert it Place a plate over the cake tin and invert it 将蛋糕放在蛋糕罐上并翻转 jiāng dàngāo fàng zài dàngāo guàn shàng bìng fānzhuǎn Metti un piatto sopra la tortiera e invertilo
167 在蛋糕烤模上盖一个盘子,然后将其翻倒过来 zài dàngāo kǎo mó shàng gài yīgè pánzi, ránhòu jiāng qí fān dào guòlái 在蛋糕烤模上盖一个盘子,然后将其翻倒过来 zài dàngāo kǎo mó shàng gài yīgè pánzi, ránhòu jiāng qí fān dào guòlái Metti un piatto sulla tortiera e giralo
168 将蛋糕放在蛋糕罐上并翻转 jiāng dàngāo fàng zài dàngāo guàn shàng bìng fānzhuǎn 将蛋糕放在蛋糕罐上并翻转 jiāng dàngāo fàng zài dàngāo guàn shàng bìng fānzhuǎn Metti la torta sulla torta e lanciala
169 invertebrate (tech­nical) any animal with no backbone, for example a worm invertebrate (tech­nical) any animal with no backbone, for example a worm 无脊椎动物(技术)任何没有骨干的动物,例如蠕虫 wú jǐchuí dòngwù (jìshù) rènhé méiyǒu gǔgàn de dòngwù, lìrú rúchóng Invertebrati (tecnici) qualsiasi animale senza spina dorsale, ad esempio un verme
171  无脊椎动物   wú jǐchuí dòngwù   无脊椎动物  wú jǐchuí dòngwù  invertebrati
172 无脊椎动物(技术)任何没有骨干的动物,例如蠕虫 wú jǐchuí dòngwù (jìshù) rènhé méiyǒu gǔgàn de dòngwù, lìrú rúchóng 无脊椎动物(技术)任何没有骨干的动物,例如蠕虫 wú jǐchuí dòngwù (jìshù) rènhé méiyǒu gǔgàn de dòngwù, lìrú rúchóng Invertebrato (tecnico) Qualsiasi animale senza spina dorsale, come un verme
173 compare vertebrate compare vertebrate 比较脊椎动物 bǐjiào jǐchuí dòngwù Confronta i vertebrati
174 inverted commas (informal) inverted commas (informal) 引号(非正式) yǐnhào (fēi zhèngshì) Virgole invertite (informali)
175 quotation marks quotation marks 引号 yǐnhào Virgolette
176 in inverted commas used to show that you think a particular word, description, etc. is not true or appropriate  in inverted commas used to show that you think a particular word, description, etc. Is not true or appropriate  用引号表示您认为某个特定单词,描述等不正确或不合适 yòng yǐnhào biǎoshì nín rènwéi mǒu gè tèdìng dāncí, miáoshù děng bù zhèngquè huò bù héshì Nelle virgolette utilizzate per mostrare che si pensa che una particolare parola, descrizione, ecc. Non sia vera o appropriata
177 (对正确性或适合性表示置疑)所谓的,加引号的 (duì zhèngquè xìng huò shìhé xìng biǎoshì zhìyí) suǒwèi de, jiā yǐnhào de (对正确性或适合性表示置疑)所谓的,加引号的 (duì zhèngquè xìng huò shìhé xìng biǎoshì zhìyí) suǒwèi de, jiā yǐnhào de (domanda di correttezza o idoneità) cosiddetto, citato
178 The manager showed us to our luxury apartment,in inverted commas The manager showed us to our luxury apartment,in inverted commas 经理用引号向我们展示了我们的豪华公寓 jīnglǐ yòng yǐnhào xiàng wǒmen zhǎnshìle wǒmen de háohuá gōngyù Il direttore ci ha mostrato il nostro appartamento di lusso, tra virgolette
179 经理带我们去看了我们所谓的,豪华单元 jīnglǐ dài wǒmen qù kànle wǒmen suǒwèi de, háohuá dānyuán 经理带我们去看了我们所谓的,豪华单元 jīnglǐ dài wǒmen qù kànle wǒmen suǒwèi de, háohuá dānyuán Il manager ci ha portato a vedere ciò che chiamiamo l'unità di lusso
180 inverted snobbery ( disapproving) the attitude that disapproves of everything connected with high social status and that is proud of low social status inverted snobbery (disapproving) the attitude that disapproves of everything connected with high social status and that is proud of low social status 倒退势利(不赞成)态度,这种态度不赞成与高社会地位有关的一切,并以低社会地位为荣 dàotuì shìlì (bù zànchéng) tàidù, zhè zhǒng tàidù bù zànchéng yǔ gāo shèhuì dìwèi yǒuguān de yīqiè, bìng yǐ dī shèhuì dìwèi wéi róng Invertito lo snobismo (disapprovazione) l'atteggiamento che disapprova tutto ciò che è connesso ad uno status sociale elevato e che è orgoglioso del basso status sociale
181 倒转势利眼(不赞成所有与高社会地位有关的事物,而对低社会地位感到自豪 dàozhuǎn shìlì yǎn (bù zànchéng suǒyǒu yǔ gāo shèhuì dìwèi yǒuguān de shìwù, ér duì dī shèhuì dìwèi gǎndào zìháo 倒转势利眼(不赞成所有与高社会地位有关的事物,而对低社会地位感到自豪 dàozhuǎn shìlì yǎn (bù zànchéng suǒyǒu yǔ gāo shèhuì dìwèi yǒuguān de shìwù, ér duì dī shèhuì dìwèi gǎndào zìháo Invertire lo snobismo (disapprova tutto ciò che riguarda lo status sociale elevato ed è orgoglioso del basso status sociale
182 invest invest 投资 tóuzī investire
183 (sth) (in sth) to buy property, shares in a company, etc. in the hope of making a profit  〜(sth) (in sth) to buy property, shares in a company, etc. In the hope of making a profit  〜(某事物)(某事)购买房产,公司股份等,以期获利 〜(mǒu shìwù)(mǒu shì) gòumǎi fángchǎn, gōngsī gǔfèn děng, yǐqī huò lì ~ (sth) (in s) per acquistare proprietà, azioni in una società, ecc. nella speranza di ottenere un profitto
184 投资 tóuzī 投资 tóuzī investimento
185 Now is a good rime to invest in the property market Now is a good rime to invest in the property market 现在是投资房地产市场的好时机 xiànzài shì tóuzī fángdìchǎn shìchǎng de hǎo shíjī Ora è una buona occasione per investire nel mercato immobiliare
186 现在是对房地产市场投资的好时机 xiànzài shì duì fángdìchǎn shìchǎng tóuzī de hǎo shíjī 现在是对房地产市场投资的好时机 xiànzài shì duì fángdìchǎn shìchǎng tóuzī de hǎo shíjī Ora è un buon momento per investire nel mercato immobiliare.
187 he invested his life savings in his daughter’s business he invested his life savings in his daughter’s business 他将自己的人生积蓄投入到女儿的生意中 tā jiāng zìjǐ de rénshēng jīxù tóurù dào nǚ'ér de shēngyì zhōng Ha investito i suoi risparmi di una vita nell'affare di sua figlia
188 他把一生的积蓄投资到了女儿的企业 tā bǎ yīshēng de jīxù tóuzī dàole nǚ'ér de qǐyè 他把一生的积蓄投资到了女儿的企业 tā bǎ yīshēng de jīxù tóuzī dàole nǚ'ér de qǐyè Ha investito i suoi risparmi di una vita nell'affare di sua figlia.
189  (sth) (in/on sth) (of an organization or government, etc  〜(sth) (in/on sth) (of an organization or government, etc  〜(某事物)(某某组织或政府等)  〜(mǒu shìwù)(mǒu mǒu zǔzhī huò zhèngfǔ děng)  ~ (sth) (in / on sth) (di un'organizzazione o di un governo, ecc
190 机构、政府等) jīgòu, zhèngfǔ děng) 机构,政府等) jīgòu, zhèngfǔ děng) Istituzione, governo, ecc.)
191 to spend money on sth in order to make it better or more successful, to spend money on sth in order to make it better or more successful, 为了使它更好或更成功,花钱... wèile shǐ tā gèng hǎo huò gèng chénggōng, huā qián... Spendere soldi per sth per renderlo migliore o più efficace,
192 把资金)投入 bǎ zījīn) tóurù 把资金)投入 Bǎ zījīn) tóurù Mettere soldi
193 The government has invested heavily in public transport The government has invested heavily in public transport 政府在公共交通方面投入了大量资金 zhèngfǔ zài gōnggòng jiāotōng fāngmiàn tóurùle dàliàng zījīn Il governo ha investito molto nel trasporto pubblico
194 政府已对公共交通投入了大量资金 zhèngfǔ yǐ duì gōnggòng jiāotōng tóurùle dàliàng zījīn 政府已对公共交通投入了大量资金 zhèngfǔ yǐ duì gōnggòng jiāotōng tóurùle dàliàng zījīn Il governo ha investito molti soldi nel trasporto pubblico.
195 The college is to invest $2 million in a new conference hall The college is to invest $2 million in a new conference hall 该学院将在一个新的会议厅投资200万美元 gāi xuéyuàn jiàng zài yīgè xīn de huìyì tīng tóuzī 200 wàn měiyuán Il college deve investire $ 2 milioni in una nuova sala conferenze
196 这所学院计划投入200万元建造新的会议大厅 zhè suǒ xuéyuàn jìhuà tóurù 200 wàn yuán jiànzào xīn de huìyì dàtīng 这所学院计划投入200万元建造新的会议大厅 zhè suǒ xuéyuàn jìhuà tóurù 200 wàn yuán jiànzào xīn de huìyì dàtīng Il college prevede di investire 2 milioni di yuan per costruire una nuova sala conferenze.
197 In his time managing the club he has invested, millions on new players In his time managing the club he has invested, millions on new players 在管理俱乐部的过程中,他投入了数百万美元用于新球员 zài guǎnlǐ jùlèbù de guòchéng zhōng, tā tóurùle shù bǎi wàn měiyuán yòng yú xīn qiúyuán Nel suo tempo a gestire il club ha investito milioni su nuovi giocatori
198 他在管理俱乐部期间投入了几百万培养新运动员 tā zài guǎnlǐ jùlèbù qíjiān tóurùle jǐ bǎi wàn péiyǎng xīn yùndòngyuán 他在管理俱乐部期间投入了几百万培养新运动员 tā zài guǎnlǐ jùlèbù qíjiān tóurùle jǐ bǎi wàn péiyǎng xīn yùndòngyuán Ha investito milioni nella formazione di nuovi club durante la gestione del club.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  invariable 1075 1075 invest 20000abc