|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
invariable |
1075 |
1075 |
invest |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
the research
should prove invaluable in the study of childrens
language. |
The research should prove
invaluable in the study of childrens language. |
这项研究应该在儿童语言研究中具有无可估量的价值。 |
Zhè xiàng yánjiū
yīnggāi zài értóng yǔyán yánjiū zhōng jùyǒu wú
kě gūliàng de jiàzhí. |
The research should prove
invaluable in the study of childrens language. |
La recherche devrait s’avérer
inestimable dans l’étude du langage des enfants. |
A pesquisa deve provar
inestimável no estudo da linguagem infantil. |
La investigación debe ser
invaluable en el estudio del lenguaje infantil. |
La ricerca dovrebbe dimostrarsi
inestimabile nello studio del linguaggio dei bambini. |
in investigationis probare debet
utiles in proelio studio linguae liberorum tempestivae. |
Die Forschung sollte für das
Studium der Kindersprache von unschätzbarem Wert sein. |
Η
έρευνα θα
πρέπει να
αποδειχθεί
ανεκτίμητη
στη μελέτη της
παιδικής
γλώσσας. |
I érevna tha prépei na
apodeichtheí anektímiti sti meléti tis paidikís glóssas. |
Badania powinny okazać
się nieocenione w badaniu języka dziecięcego. |
Исследование
должно
оказаться
бесценным
при
изучении
детского
языка. |
Issledovaniye dolzhno
okazat'sya bestsennym pri izuchenii detskogo yazyka. |
the research
should prove invaluable in the study of childrens
language. |
La recherche devrait s’avérer
inestimable dans l’étude du langage des enfants. |
研究は子供の言語の研究において非常に貴重であることを証明するべきです。 |
けんきゅう わ こども の げんご の けんきゅう において ひじょう に きちょうである こと お しょうめい するべきです 。 |
kenkyū wa kodomo no gengo no kenkyū nioite hijō nikichōdearu koto o shōmei surubekidesu . |
2 |
项调査对于儿童语言的研究将极有价值 |
Xiàng diào zhā duìyú
értóng yǔyán de yánjiū jiāng jí yǒu jiàzhí |
项调查对于儿童语言的研究将极有价值 |
Xiàng diàochá duìyú értóng
yǔyán de yánjiū jiāng jí yǒu jiàzhí |
Surveys will be extremely
valuable for children's language research |
Les enquêtes seront extrêmement
utiles pour la recherche sur le langage chez les enfants |
Pesquisas serão extremamente
valiosas para a pesquisa de idiomas das crianças |
Las encuestas serán
extremadamente valiosas para la investigación lingüística de los niños. |
I sondaggi saranno estremamente
preziosi per la ricerca linguistica dei bambini |
Et circumspectis studied lingua
est maxime valuable liberi eritis |
Umfragen werden für die
Sprachforschung von Kindern äußerst wertvoll sein |
Οι
έρευνες θα
είναι
εξαιρετικά
πολύτιμες για
την έρευνα
γλωσσών των
παιδιών |
Oi érevnes tha eínai exairetiká
polýtimes gia tin érevna glossón ton paidión |
Ankiety będą
niezwykle cenne dla badań językowych dla dzieci |
Опросы
будут
чрезвычайно
ценными для
изучения
языка
детьми. |
Oprosy budut chrezvychayno
tsennymi dlya izucheniya yazyka det'mi. |
项调査对于儿童语言的研究将极有价值 |
Les enquêtes seront extrêmement
utiles pour la recherche sur le langage chez les enfants |
調査 は 子供 の 言語 研究 にとって 非常 に 価値 があるでしょう |
ちょうさ わ こども の げんご けんきゅう にとって ひじょう に かち が あるでしょう |
chōsa wa kodomo no gengo kenkyū nitotte hijō ni kachi gaarudeshō |
3 |
compare
valuable |
compare valuable |
比较有价值 |
bǐjiào yǒu jiàzhí |
Compare valuable |
Comparer précieux |
Compare valioso |
Comparar valioso |
Confronta prezioso |
compare valuable |
Vergleiche wertvoll |
Συγκρίνετε
πολύτιμα |
Synkrínete polýtima |
Porównaj wartościowe |
Сравните
ценное |
Sravnite tsennoye |
compare
valuable |
Comparer précieux |
貴重な 比較 |
きちょうな ひかく |
kichōna hikaku |
4 |
Invaluable means very valuable or useful. The opposite of valuable is valueless or worthless. |
Invaluable means very valuable
or useful. The opposite of valuable is valueless or worthless. |
宝贵意味着非常有价值或有用。有价值的反面是无价值或无价值的。 |
bǎoguì yìwèizhe
fēicháng yǒu jiàzhí huò yǒuyòng. Yǒu jiàzhí de
fǎnmiàn shì wú jiàzhí huò wú jiàzhí de. |
Invaluable means very valuable
or useful. The opposite of valuable is valueless or worthless. |
Inestimable signifie très
précieux ou utile. Le contraire de précieux est sans valeur ou sans valeur. |
Inestimável significa muito
valioso ou útil.O oposto de valioso é sem valor ou sem valor. |
Inestimable significa muy
valioso o útil. Lo opuesto de valioso no tiene valor o no tiene valor. |
Inestimabile significa molto
prezioso o utile: l'opposto di valore è senza valore o senza valore. |
Quod pretiosissimum pretiosum
utiles. Reprobum nulla melior est contrarium. |
Unbezahlbar bedeutet sehr
wertvoll oder nützlich, das Gegenteil von Wert ist wertlos oder wertlos. |
Η
ανεκτίμητη
μέθοδος είναι
πολύτιμη ή
χρήσιμη. Το
αντίθετο της
αξίας είναι
ανεκτίμητο ή
άχρηστο. |
I anektímiti méthodos eínai
polýtimi í chrísimi. To antítheto tis axías eínai anektímito í áchristo. |
Nieoceniona wartość
jest bardzo cenna lub użyteczna, przeciwieństwo wartościowej
jest bezwartościowe lub bezwartościowe. |
Бесценный
означает
очень
ценный или
полезный,
противоположность
ценному -
бесполезный
или
бесполезный. |
Bestsennyy oznachayet ochen'
tsennyy ili poleznyy, protivopolozhnost' tsennomu - bespoleznyy ili
bespoleznyy. |
Invaluable means very valuable or useful. The opposite of valuable is valueless or worthless. |
Inestimable signifie très
précieux ou utile. Le contraire de précieux est sans valeur ou sans valeur. |
かけがえ の ない という こと は 、 非常 に 価値 が ある、 または 役に立つ という ことです 。 |
かけがえ の ない という こと わ 、 ひじょう に かち が ある 、 または やくにたつ という ことです 。 |
kakegae no nai toiu koto wa , hijō ni kachi ga aru , matahayakunitatsu toiu kotodesu . |
5 |
invaluable |
Invaluable |
无价 |
Wú jià |
Invaluable |
Inestimable |
Inestimável |
Inestimable |
inestimabile |
digna ponderatio auri |
Von unschätzbarem Wert |
Ανεκτίμητο |
Anektímito |
Nieocenione |
неоценимый |
neotsenimyy |
invaluable |
Inestimable |
かけがえ の ない |
かけがえ の ない |
kakegae no nai |
6 |
表示十分宝贵或有用 |
biǎoshìshífēn
bǎoguì huò yǒuyòng |
表示十分宝贵或有用 |
biǎoshìshífēn
bǎoguì huò yǒuyòng |
Expressing invaluable or useful |
Exprimer une valeur inestimable
ou utile |
Expressando inestimável ou útil |
Expresando invaluable o útil. |
Esprimendo inestimabile o utile |
Admodum habens, vel utile
valuable |
Ausdruck von unschätzbarem Wert
oder nützlich |
Εκφράζοντας
ανεκτίμητη ή
χρήσιμη |
Ekfrázontas anektímiti í
chrísimi |
Wyrażanie bezcenne lub
użyteczne |
Выражение
бесценно
или полезно |
Vyrazheniye bestsenno ili
polezno |
表示十分宝贵或有用 |
Exprimer une valeur inestimable
ou utile |
かけがえ の ない 、 または 有用な 表現 |
かけがえ の ない 、 または ゆうような ひょうげん |
kakegae no nai , mataha yūyōna hyōgen |
7 |
valuable |
valuable |
有价值 |
yǒu jiàzhí |
Vale |
Vale |
Vale |
Vale |
prezioso |
valuable |
Vale |
Vale |
Vale |
Vale |
ценный |
tsennyy |
valuable |
Vale |
ベール |
ベール |
bēru |
8 |
的反义词是 |
de fǎnyìcí shì |
的反义词是 |
de fǎnyìcí shì |
The opposite of |
Le contraire de |
O oposto de |
Lo contrario de |
L'opposto di |
Oppositum |
Das Gegenteil von |
Το
αντίθετο του |
To antítheto tou |
Przeciwieństwo |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
的反义词是 |
Le contraire de |
の 反対 |
の はんたい |
no hantai |
9 |
valueless |
valueless |
无价值 |
wú jiàzhí |
Valueless |
Sans valeur |
Sem valor |
Sin valor |
senza valore |
nulla |
Wertlos |
Αξία |
Axía |
Bez wartości |
бесполезный |
bespoleznyy |
valueless |
Sans valeur |
無 価値 |
む かち |
mu kachi |
10 |
或
worthless |
huò worthless |
或者毫无价值 |
huòzhě háo wú jiàzhí |
Or worthless |
Ou sans valeur |
Ou sem valor |
O sin valor |
O senza valore |
aut minus vile videbitur |
Oder wertlos |
Ή
άχρηστο |
Í áchristo |
Lub bezwartościowe |
Или
ничего не
стоящего |
Ili nichego ne stoyashchego |
或 worthless |
Ou sans valeur |
または 無 価値 |
または む かち |
mataha mu kachi |
11 |
invariable always the same; never changing |
invariable always the same;
never changing |
不变的总是一样的;从不改变 |
bù biàn de zǒng shì
yīyàng de; cóng bù gǎibiàn |
Invariable always the same;
never changing |
Invariable toujours le même, ne
changeant jamais |
Invariable sempre o mesmo, nunca
mudando |
Invariable siempre lo mismo,
nunca cambiando. |
Invariabile sempre uguale, senza
mai cambiare |
semper idem, nunquam |
Unveränderlich ist immer das
gleiche, es ändert sich nie |
Μη
αμετάβλητο
πάντοτε το
ίδιο · ποτέ δεν
αλλάζει |
Mi ametávlito pántote to ídio :
poté den allázei |
Niezmienny zawsze to samo, nigdy
się nie zmienia |
Неизменный
всегда один
и тот же,
никогда не меняется |
Neizmennyy vsegda odin i tot
zhe, nikogda ne menyayetsya |
invariable always the same; never changing |
Invariable toujours le même, ne
changeant jamais |
常に 変わらない 、 変わらない |
つねに かわらない 、 かわらない |
tsuneni kawaranai , kawaranai |
12 |
始终如一的;永无变化的 |
shǐzhōng rúyī
de; yǒng wú biànhuà de |
始终如一的;永无变化的 |
shǐzhōng rúyī
de; yǒng wú biànhuà de |
Consistent; never changing |
Cohérent, jamais changeant |
Consistente, nunca mudando |
Consistente, nunca cambiando |
Coerente, mai in evoluzione |
Consistent, non mutare |
Konsequent, sich niemals ändern |
Συνεπής
· ποτέ δεν
αλλάζει |
Synepís : poté den allázei |
Konsekwentny, nigdy się
nie zmienia |
Последовательный,
никогда не
меняется |
Posledovatel'nyy, nikogda ne
menyayetsya |
始终如一的;永无变化的 |
Cohérent, jamais changeant |
一貫性 が あり 、 変化 する こと は ありません |
いっかんせい が あり 、 へんか する こと わ ありません |
ikkansei ga ari , henka suru koto wa arimasen |
13 |
unchanging |
unchanging |
不变 |
bù biàn |
Unchanging |
Immuable |
Imutável |
Inmutable |
immutabile |
stabilis |
Unverändert |
Αμετάβλητο |
Ametávlito |
Niezmienny |
неизменная |
neizmennaya |
unchanging |
Immuable |
変わらない |
かわらない |
kawaranai |
14 |
Her routine
was invariable |
Her routine was invariable |
她的惯例是不变的 |
tā de guànlì shì bù biàn
de |
Her routine was invariable |
Sa routine était invariable |
Sua rotina era invariável |
Su rutina era invariable. |
La sua routine era invariabile |
Et semper eodem modo se
exercitatione |
Ihre Routine war unveränderlich |
Η
ρουτίνα της
ήταν
αμετάβλητη |
I routína tis ítan ametávliti |
Jej rutyna była niezmienna |
Ее
рутина была
неизменной |
Yeye rutina byla neizmennoy |
Her routine
was invariable |
Sa routine était invariable |
彼女 の 日課 は 不変だった |
かのじょ の にっか わ ふへんだった |
kanojo no nikka wa fuhendatta |
15 |
她的日常生活总是千篇一律 |
tā de rìcháng
shēnghuó zǒng shì qiānpiānyīlǜ |
她的日常生活总是千篇一律 |
tā de rìcháng
shēnghuó zǒng shì qiānpiānyīlǜ |
Her daily life is always the
same |
Sa vie quotidienne est toujours
la même |
Sua vida diária é sempre a
mesma |
Su vida diaria es siempre la
misma. |
La sua vita quotidiana è sempre
la stessa |
Eadem vitae suae |
Ihr Alltag ist immer gleich |
Η
καθημερινή
ζωή της είναι
πάντα η ίδια |
I kathimeriní zoí tis eínai
pánta i ídia |
Jej codzienne życie jest
zawsze takie samo |
Ее
повседневная
жизнь
всегда
одинакова |
Yeye povsednevnaya zhizn'
vsegda odinakova |
她的日常生活总是千篇一律 |
Sa vie quotidienne est toujours
la même |
彼女 の 日常 生活 は いつも 同じです |
かのじょ の にちじょう せいかつ わ いつも おなじです |
kanojo no nichijō seikatsu wa itsumo onajidesu |
16 |
his invariable
courtesy and charm |
his invariable courtesy and
charm |
他不变的礼貌和魅力 |
tā bù biàn de lǐmào
hé mèilì |
His invariable courtesy and
charm |
Son invariable courtoisie et son
charme |
Sua cortesia e encanto
invariáveis |
Su invariable cortesía y
encanto. |
La sua invariabile cortesia e
fascino |
ut humanitatem consuetudinemque
suam perpetuam leporem |
Seine unveränderliche
Höflichkeit und sein Charme |
Η
αμετάβλητη
ευγένεια και
γοητεία του |
I ametávliti evgéneia kai
goiteía tou |
Jego niezmienna
uprzejmość i urok |
Его
неизменная
вежливость
и шарм |
Yego neizmennaya vezhlivost' i
sharm |
his invariable
courtesy and charm |
Son invariable courtoisie et son
charme |
彼 の 不変 の 礼儀 と 魅力 |
かれ の ふへん の れいぎ と みりょく |
kare no fuhen no reigi to miryoku |
17 |
他那一贯的彬彬有礼和魅力 |
tā nà yīguàn de
bīn bīn yǒulǐ hé mèilì |
他那一贯的彬彬有礼和魅力 |
tā nà yīguàn de
bīn bīn yǒulǐ hé mèilì |
His consistent courtesy and
charm |
Sa courtoisie et son charme |
Sua cortesia consistente e
charme |
Su constante cortesía y
encanto. |
La sua costante cortesia e
fascino |
Semper erat urbanum ac leporem, |
Seine konsequente Höflichkeit
und sein Charme |
Η
σταθερή
ευγένεια και
γοητεία του |
I statherí evgéneia kai goiteía
tou |
Jego konsekwentna
uprzejmość i urok |
Его
последовательная
вежливость
и шарм |
Yego posledovatel'naya
vezhlivost' i sharm |
他那一贯的彬彬有礼和魅力 |
Sa courtoisie et son charme |
彼 の 一貫 した 礼儀 と 魅力 |
かれ の いっかん した れいぎ と みりょく |
kare no ikkan shita reigi to miryoku |
18 |
他不变的礼貌和魅力 |
tā bù biàn de lǐmào
hé mèilì |
他不变的礼貌和魅力 |
tā bù biàn de lǐmào
hé mèilì |
His constant courtesy and charm |
Sa courtoisie constante et son
charme |
Sua constante cortesia e charme |
Su constante cortesía y
encanto. |
La sua costante cortesia e
fascino |
Ut humanitatem consuetudinemque
suam constant leporem |
Seine ständige Höflichkeit und
sein Charme |
Η
σταθερή
ευγένεια και
γοητεία του |
I statherí evgéneia kai goiteía
tou |
Jego stała
uprzejmość i urok |
Его
постоянная
вежливость
и шарм |
Yego postoyannaya vezhlivost' i
sharm |
他不变的礼貌和魅力 |
Sa courtoisie constante et son
charme |
彼 の 絶え間 ない 礼儀 と 魅力 |
かれ の たえま ない れいぎ と みりょく |
kare no taema nai reigi to miryoku |
19 |
an invariable
principle |
an invariable principle |
一个不变的原则 |
yīgè bù biàn de yuánzé |
An invariable principle |
Un principe invariable |
Um princípio invariável |
Un principio invariable. |
Un principio invariabile |
differentibus perpetuum
principle |
Ein unveränderliches Prinzip |
Μια
αμετάβλητη
αρχή |
Mia ametávliti archí |
Zasada niezmienna |
Неизменный
принцип |
Neizmennyy printsip |
an invariable
principle |
Un principe invariable |
不変 の 原則 |
ふへん の げんそく |
fuhen no gensoku |
20 |
一贯原则 |
yīguàn yuánzé |
一贯原则 |
yīguàn yuánzé |
Consistent principle |
Principe cohérent |
Princípio Consistente |
Principio consistente |
Principio coerente |
consistent principle |
Konsistentes Prinzip |
Συνεπής
αρχή |
Synepís archí |
Konsekwentna zasada |
Последовательный
принцип |
Posledovatel'nyy printsip |
一贯原则 |
Principe cohérent |
一貫 した 原則 |
いっかん した げんそく |
ikkan shita gensoku |
21 |
compare
variable |
compare variable |
比较变量 |
bǐjiào biànliàng |
Compare variable |
Comparer variable |
Compare a variável |
Comparar variable |
Confronta la variabile |
compare variabilis |
Variable vergleichen |
Σύγκριση
μεταβλητής |
Sýnkrisi metavlitís |
Porównaj zmienną |
Сравнить
переменную |
Sravnit' peremennuyu |
compare
variable |
Comparer variable |
変数 を 比較 する |
へんすう お ひかく する |
hensū o hikaku suru |
22 |
invariably |
invariably |
不变地 |
bù biàn de |
Invariably |
Invariablement |
Invariavelmente |
Invariablemente |
invariabilmente |
semper |
Ausnahmslos |
Πάντα |
Pánta |
Niezmiennie |
неизменно |
neizmenno |
invariably |
Invariablement |
必ず |
かならず |
kanarazu |
23 |
始终如一地;一贯地 |
shǐzhōng rúyī
dì; yīguàn de |
始终如一地;一贯地 |
shǐzhōng rúyī
dì; yīguàn de |
Consistently |
Toujours |
Consistentemente |
Consistentemente |
Coerentemente; costantemente |
Cohaerentia convenienter |
Konsequent |
Συνεχώς |
Synechós |
Konsekwentnie |
Последовательно,
последовательно |
Posledovatel'no,
posledovatel'no |
始终如一地;一贯地 |
Toujours |
一貫 して |
いっかん して |
ikkan shite |
24 |
synonym
without fail |
synonym without fail |
同义词没有失败 |
tóngyìcí méiyǒu
shībài |
Synonym without fail |
Synonyme sans faute |
Sinônimo sem falha |
Sinónimo sin falta |
Sinonimo senza fallo |
Synonym in aliquo querimonia |
Synonym ohne Fehler |
Συνώνυμο
χωρίς
αποτυχία |
Synónymo chorís apotychía |
Synonim bezbłędnie |
Синоним
в
обязательном
порядке |
Sinonim v obyazatel'nom
poryadke |
synonym
without fail |
Synonyme sans faute |
同義語 は 必ず |
どうぎご わ かならず |
dōgigo wa kanarazu |
25 |
This acute
infection of the brain is almost invariably fatal |
This acute infection of the
brain is almost invariably fatal |
这种急性大脑感染几乎总是致命的 |
zhè zhǒng jíxìng
dànǎo gǎnrǎn jīhū zǒng shì zhìmìng de |
This acute infection of the
brain is almost invariably fatal |
Cette infection cérébrale aiguë
est presque toujours fatale |
Esta infecção aguda do cérebro é
quase invariavelmente fatal |
Esta infección aguda del cerebro
es casi siempre fatal |
Questa infezione acuta del
cervello è quasi invariabilmente fatale |
Haec infectio cerebri acuta fere
sic fieri solere exitiale |
Diese akute Infektion des
Gehirns ist fast immer tödlich |
Αυτή η
οξεία μόλυνση
του εγκεφάλου
είναι σχεδόν πάντα
μοιραία |
Aftí i oxeía mólynsi tou
enkefálou eínai schedón pánta moiraía |
Ta ostra infekcja mózgu prawie
zawsze kończy się śmiercią |
Эта
острая
инфекция
головного
мозга почти
всегда
приводит к
летальному
исходу |
Eta ostraya infektsiya
golovnogo mozga pochti vsegda privodit k letal'nomu iskhodu |
This acute
infection of the brain is almost invariably fatal |
Cette infection cérébrale aiguë
est presque toujours fatale |
脳 の この 急性 感染症 は ほとんど 常に 致命 的です |
のう の この きゅうせい かんせんしょう わ ほとんど つねに ちめい てきです |
nō no kono kyūsei kansenshō wa hotondo tsuneni chimeitekidesu |
26 |
这种急性夫脑传染病几乎总是导致死亡 |
zhè zhǒng jíxìng fū
nǎo chuánrǎn bìng jīhū zǒng shì dǎozhì
sǐwáng |
这种急性夫脑传染病几乎总是导致死亡 |
zhè zhǒng jíxìng fū
nǎo chuánrǎn bìng jīhū zǒng shì dǎozhì
sǐwáng |
This acute brain infection
almost always leads to death. |
Cette infection cérébrale aiguë
entraîne presque toujours la mort. |
Esta infecção cerebral aguda
quase sempre leva à morte. |
Esta infección cerebral aguda
casi siempre conduce a la muerte. |
Questa infezione acuta del
cervello porta quasi sempre alla morte. |
Haec fere semper acuti Morbi de
cerebri viro ducit ad mortem |
Diese akute Hirninfektion führt
fast immer zum Tod. |
Αυτή η
οξεία μόλυνση
του εγκεφάλου
σχεδόν πάντα οδηγεί
σε θάνατο. |
Aftí i oxeía mólynsi tou
enkefálou schedón pánta odigeí se thánato. |
Ta ostra infekcja mózgu prawie
zawsze prowadzi do śmierci. |
Эта
острая
инфекция
головного
мозга почти
всегда
приводит к
смерти. |
Eta ostraya infektsiya
golovnogo mozga pochti vsegda privodit k smerti. |
这种急性夫脑传染病几乎总是导致死亡 |
Cette infection cérébrale aiguë
entraîne presque toujours la mort. |
この 急性 脳 感染症 は ほとんど の 場合 、 死 に至ります 。 |
この きゅうせい のう かんせんしょう わ ほとんど の ばあい 、 し に いたります 。 |
kono kyūsei nō kansenshō wa hotondo no bāi , shi niitarimasu . |
27 |
这种急性大脑感染几乎总是致命的 |
zhè zhǒng jíxìng
dànǎo gǎnrǎn jīhū zǒng shì zhìmìng de |
这种急性大脑感染几乎总是致命的 |
zhè zhǒng jíxìng
dànǎo gǎnrǎn jīhū zǒng shì zhìmìng de |
This acute brain infection is
almost always fatal |
Cette infection cérébrale aiguë
est presque toujours fatale |
Esta infecção cerebral aguda é
quase sempre fatal |
Esta infección cerebral aguda
es casi siempre fatal. |
Questa infezione acuta del
cervello è quasi sempre fatale |
Hoc est acuta quasi semper
infectio cerebrum exitiale |
Diese akute Hirninfektion ist
fast immer tödlich |
Αυτή η
οξεία λοίμωξη
του εγκεφάλου
είναι σχεδόν πάντα
μοιραία |
Aftí i oxeía loímoxi tou
enkefálou eínai schedón pánta moiraía |
Ta ostra infekcja mózgu prawie
zawsze kończy się śmiercią |
Эта
острая
инфекция
головного
мозга почти
всегда
приводит к
летальному
исходу |
Eta ostraya infektsiya
golovnogo mozga pochti vsegda privodit k letal'nomu iskhodu |
这种急性大脑感染几乎总是致命的 |
Cette infection cérébrale aiguë
est presque toujours fatale |
この 急性 脳 感染症 は ほとんど の 場合 致命 的です |
この きゅうせい のう かんせんしょう わ ほとんど の ばあい ちめい てきです |
kono kyūsei nō kansenshō wa hotondo no bāi chimeitekidesu |
28 |
This is not
invariably the case |
This is not invariably the case |
这并非总是如此 |
zhè bìngfēi zǒng shì
rúcǐ |
This is not invariably the case |
Ce n'est pas toujours le cas |
Isto não é invariavelmente o
caso |
Este no es invariablemente el
caso |
Questo non è sempre il caso |
Et hoc non semper est casu, |
Dies ist nicht immer der Fall |
Αυτό
δεν συμβαίνει
πάντοτε |
Aftó den symvaínei pántote |
Nie zawsze tak jest |
Это
не всегда
так |
Eto ne vsegda tak |
This is not
invariably the case |
Ce n'est pas toujours le cas |
これ は 必ずしも そうで は ありません |
これ わ かならずしも そうで わ ありません |
kore wa kanarazushimo sōde wa arimasen |
29 |
事情并非总是如此 |
shìqíng bìngfēi zǒng
shì rúcǐ |
事情并非总是如此 |
shìqíng bìngfēi zǒng
shì rúcǐ |
Things are not always the case |
Les choses ne sont pas toujours
le cas |
As coisas nem sempre são o caso |
Las cosas no son siempre el
caso. |
Le cose non sono sempre il caso |
Non semper est casu, |
Die Dinge sind nicht immer der
Fall |
Τα
πράγματα δεν
συμβαίνουν
πάντοτε |
Ta prágmata den symvaínoun
pántote |
Sprawy nie zawsze mają
miejsce |
Вещи
не всегда
так |
Veshchi ne vsegda tak |
事情并非总是如此 |
Les choses ne sont pas toujours
le cas |
物事 は 必ずしも そうで は ありません |
ものごと わ かならずしも そうで わ ありません |
monogoto wa kanarazushimo sōde wa arimasen |
30 |
invariably the
reply came back, 'not now! |
invariably the reply came back,
'not now! |
答案总是回来,'不是现在! |
dá'àn zǒng shì
huílái,'bùshì xiànzài! |
Invariably the reply came back,
'not now! |
Invariablement, la réponse est
revenue, pas maintenant! |
Invariavelmente a resposta
voltou, 'não agora! |
Invariablemente la respuesta
volvió, 'no ahora! |
Invariabilmente la risposta è
tornata, 'non ora! |
semper responsum rediret, non! |
Ausnahmslos kam die Antwort
zurück: "Nicht jetzt! |
Πάντα
η απάντηση
επανήλθε, «όχι
τώρα! |
Pánta i apántisi epanílthe,
«óchi tóra! |
Niezmiennie odpowiedź
wróciła: "nie teraz! |
Ответ
неизменно
возвращался:
«Не сейчас! |
Otvet neizmenno
vozvrashchalsya: «Ne seychas! |
invariably the
reply came back, 'not now! |
Invariablement, la réponse est
revenue, pas maintenant! |
常に 返事 が 戻ってきました 。 |
つねに へんじ が もどってきました 。 |
tsuneni henji ga modottekimashita . |
31 |
答复无例外地又是:现在不行! |
Dáfù wú lìwài dì yòu shì:
Xiànzài bùxíng! |
答复无例外地又是:现在不行! |
Dáfù wú lìwài dì yòu shì:
Xiànzài bùxíng! |
The answer is no exception:
again! |
La réponse ne fait pas
exception: encore! |
A resposta não é exceção:
novamente! |
La respuesta no es la
excepción: otra vez! |
La risposta non fa eccezione:
ancora! |
Responsum est perpetuum: non
iam? |
Die Antwort ist keine Ausnahme:
schon wieder! |
Η
απάντηση δεν
αποτελεί
εξαίρεση: πάλι! |
I apántisi den apoteleí
exaíresi: páli! |
Odpowiedź nie jest
wyjątkiem: znowu! |
Ответ
не
исключение:
снова! |
Otvet ne isklyucheniye: snova! |
答复无例外地又是:现在不行! |
La réponse ne fait pas
exception: encore! |
答え も 例外 で は ありません 。 |
こたえ も れいがい で わ ありません 。 |
kotae mo reigai de wa arimasen . |
32 |
invariant (technical术语) always the same; never
changing |
Invariant (technical
shùyǔ) always the same; never changing |
不变(技术术语)总是一样的;永不改变 |
Bù biàn (jìshù shùyǔ)
zǒng shì yīyàng de; yǒng bù gǎibiàn |
Invariant (technical
terminology) always the same; never changing |
Invariant (terminologie
technique) toujours le même, ne changeant jamais |
Invariante (terminologia
técnica) sempre o mesmo, nunca mudando |
Invariante (terminología
técnica) siempre lo mismo; nunca cambia |
Invariante (terminologia
tecnica) sempre uguale, senza mai cambiare |
immutatum (technica terminum),
semper eadem, nunquam mutantur |
Invariante (technische
Terminologie) immer gleich, ändert sich nie |
Η
αμετάβλητη
(τεχνική
ορολογία)
είναι πάντα η
ίδια · ποτέ δεν
αλλάζει |
I ametávliti (technikí
orología) eínai pánta i ídia : poté den allázei |
Niezmienna (terminologia
techniczna) zawsze taka sama, nigdy się nie zmienia |
Инвариант
(техническая
терминология)
всегда один
и тот же,
никогда не
меняющийся |
Invariant (tekhnicheskaya
terminologiya) vsegda odin i tot zhe, nikogda ne menyayushchiysya |
invariant (technical术语)
always the same; never changing |
Invariant (terminologie
technique) toujours le même, ne changeant jamais |
不変式 ( 技術 用語 ) は 常に 同じですが 、 変わること は ありません |
ふへんしき ( ぎじゅつ ようご ) わ つねに おなじですが、 かわる こと わ ありません |
fuhenshiki ( gijutsu yōgo ) wa tsuneni onajidesuga ,kawaru koto wa arimasen |
33 |
不变的;恒定的 |
bù biàn de; héngdìng de |
不变的;恒定的 |
bù biàn de; héngdìng de |
Constant; constant |
Constant; constant |
Constante, constante |
Constante |
Costante, costante |
Mutata; constant |
Konstant, konstant |
Σταθερό,
σταθερό |
Statheró, statheró |
Stała; stała |
Постоянный |
Postoyannyy |
不变的;恒定的 |
Constant; constant |
定数 、 定数 |
ていすう 、 ていすう |
teisū , teisū |
34 |
synonym
invariable |
synonym invariable |
同义词不变 |
tóngyìcí bù biàn |
Synonym invariable |
Synonyme invariable |
Sinônimo invariável |
Sinónimo invariable |
Sinonimo invariabile |
species semper eodem modo se |
Synonym unveränderlich |
Συνώνυμο
αμετάβλητο |
Synónymo ametávlito |
Synonim niezmienny |
Синоним
неизменный |
Sinonim neizmennyy |
synonym
invariable |
Synonyme invariable |
同義語 は 不変 |
どうぎご わ ふへん |
dōgigo wa fuhen |
35 |
invasion the act of an army entering another country by force in order
to take control of it |
invasion the act of an army
entering another country by force in order to take control of it |
入侵一支军队以武力进入另一个国家的行为,以控制它 |
rùqīn yī zhī
jūnduì yǐ wǔlì jìnrù lìng yīgè guójiā de xíngwéi,
yǐ kòngzhì tā |
Invasion the act of an army
entering another country by force in order to take control of it |
Invasion du fait qu'une armée
entre de force dans un pays, pour en prendre le contrôle |
Invasão do ato de um exército
entrar em outro país pela força, a fim de tomar o controle dele |
Invasión al acto de un ejército
que ingresa a otro país por la fuerza para tomar control de él. |
Invadere l'atto di un esercito
che entra in un altro paese con la forza per prenderne il controllo |
alienam regionem actum impetum
exercitus ejus vi potiri |
Invasion der Tat einer Armee,
die gewaltsam in ein anderes Land eintritt, um die Kontrolle über sie zu
übernehmen |
Να
εισβάλει η
πράξη ενός
στρατού που
μπαίνει σε άλλη
χώρα με βία για
να τον πάρει
τον έλεγχο |
Na eisválei i práxi enós
stratoú pou baínei se álli chóra me vía gia na ton párei ton élencho |
Inwazja na armię
wkraczającą do innego kraju siłą, aby przejąć
nad nią kontrolę |
Вторжение
- акт армии,
насильственно
вступающей
в другую
страну,
чтобы
захватить
ее |
Vtorzheniye - akt armii,
nasil'stvenno vstupayushchey v druguyu stranu, chtoby zakhvatit' yeye |
invasion the act of an army entering another country by force in order
to take control of it |
Invasion du fait qu'une armée
entre de force dans un pays, pour en prendre le contrôle |
それ を 制御 する ため に 力 によって 他 の 国 に 入る軍 の 行為 を 侵略 |
それ お せいぎょ する ため に ちから によって た の くにに はいる ぐん の こうい お しんりゃく |
sore o seigyo suru tame ni chikara niyotte ta no kuni ni hairugun no kōi o shinryaku |
36 |
武装入侵;侵略;侵犯 |
wǔzhuāng rùqīn;
qīnlüè; qīnfàn |
武装入侵;侵略;侵犯 |
wǔzhuāng rùqīn;
qīnlüè; qīnfàn |
Armed invasion; aggression;
violation |
Invasion armée, agression,
violation |
Invasão armada, agressão,
violação |
Invasión armada, agresión,
violación. |
Invasione armata, aggressione,
violazione |
Armata tumultus, scilicet
irascibilem; violationes |
Bewaffnete Invasion,
Aggression, Verletzung |
Ένοπλη
εισβολή,
επιθετικότητα,
παραβίαση |
Énopli eisvolí, epithetikótita,
paravíasi |
Uzbrojona inwazja, agresja,
naruszenie |
Вооруженное
вторжение,
агрессия,
нарушение |
Vooruzhennoye vtorzheniye,
agressiya, narusheniye |
武装入侵;侵略;侵犯 |
Invasion armée, agression,
violation |
武装 侵略 、 侵略 、 違反 |
ぶそう しんりゃく 、 しんりゃく 、 いはん |
busō shinryaku , shinryaku , ihan |
37 |
the German
invasion of Poland in 1939 |
the German invasion of Poland
in 1939 |
1939年德国入侵波兰 |
1939 nián déguó rùqīn
bōlán |
The German invasion of Poland
in 1939 |
L'invasion allemande de la
Pologne en 1939 |
A invasão alemã da Polônia em
1939 |
La invasión alemana de Polonia
en 1939. |
L'invasione tedesca della
Polonia nel 1939 |
in German tumultus in MCMXXXIX
Poland |
Die deutsche Invasion in Polen
im Jahr 1939 |
Η
γερμανική
εισβολή στην
Πολωνία το 1939 |
I germanikí eisvolí stin
Polonía to 1939 |
Niemiecka inwazja na Polskę
w 1939 r |
Немецкое
вторжение в
Польшу в 1939
году |
Nemetskoye vtorzheniye v
Pol'shu v 1939 godu |
the German
invasion of Poland in 1939 |
L'invasion allemande de la
Pologne en 1939 |
1939 年 の ドイツ の ポーランド 侵攻 |
1939 ねん の ドイツ の ポーランド しんこう |
1939 nen no doitsu no pōrando shinkō |
38 |
德国于
1939 午对波兰的侵略 |
déguó yú 1939 wǔ duì
bōlán de qīnlüè |
德国于1939年对波兰的侵略 |
déguó yú 1939 nián duì
bōlán de qīnlüè |
German aggression against
Poland in 1939 |
Agression allemande contre la
Pologne en 1939 |
Agressão alemã contra a Polônia
em 1939 |
Agresión alemana contra Polonia
en 1939. |
Aggressione tedesca contro la
Polonia nel 1939 |
Germanica tumultus in MCMXXXIX
Poland |
Deutsche Aggression gegen Polen
im Jahr 1939 |
Γερμανική
επιθετικότητα
κατά της
Πολωνίας το 1939 |
Germanikí epithetikótita katá
tis Polonías to 1939 |
Niemiecka agresja przeciwko
Polsce w 1939 r |
Немецкая
агрессия
против
Польши в 1939
году |
Nemetskaya agressiya protiv
Pol'shi v 1939 godu |
德国于 1939 午对波兰的侵略 |
Agression allemande contre la
Pologne en 1939 |
1939 年 の ドイツ に対する ドイツ の 侵略 |
1939 ねん の ドイツ にたいする ドイツ の しんりゃく |
1939 nen no doitsu nitaisuru doitsu no shinryaku |
39 |
the threat of invasion |
the threat of invasion |
入侵的威胁 |
rùqīn de wēixié |
The threat of invasion |
La menace d'invasion |
A ameaça de invasão |
La amenaza de invasión. |
La minaccia di invasione |
tumultus in comminatione |
Die Gefahr einer Invasion |
Η
απειλή της
εισβολής |
I apeilí tis eisvolís |
Zagrożenie inwazją |
Угроза
вторжения |
Ugroza vtorzheniya |
the threat of invasion |
La menace d'invasion |
侵略 の 脅威 |
しんりゃく の きょうい |
shinryaku no kyōi |
40 |
入侵的威胁 |
rùqīn de wēixié |
入侵的威胁 |
rùqīn de wēixié |
Intrusion threat |
Menace d'intrusion |
Ameaça de intrusão |
Amenaza de intrusión |
Minaccia di intrusione |
Tumultus in comminatione |
Einbruchdrohung |
Απειλή
εισβολής |
Apeilí eisvolís |
Zagrożenie intruzami |
Угроза
вторжения |
Ugroza vtorzheniya |
入侵的威胁 |
Menace d'intrusion |
侵入 の 脅威 |
しんにゅう の きょうい |
shinnyū no kyōi |
41 |
an invasion force/fleet |
an invasion force/fleet |
入侵部队/舰队 |
rùqīn bùduì/jiànduì |
An invasion force/fleet |
Une force d'invasion / flotte |
Uma força de invasão / frota |
Una fuerza de invasión / flota |
Una forza / flotta di invasione |
per vim tumultus / classemque |
Eine Invasionstruppe / -flotte |
Μία
δύναμη
εισβολής /
στόλο |
Mía dýnami eisvolís / stólo |
Siła / flota inwazyjna |
Сила
вторжения /
флот |
Sila vtorzheniya / flot |
an invasion force/fleet |
Une force d'invasion / flotte |
侵入力 / フリート |
しんにゅうりょく / フリート |
shinnyūryoku / furīto |
42 |
侵略军/ 舰队 |
qīnlüè jūn/ jiànduì |
侵略军/舰队 |
qīnlüè jūn/jiànduì |
Aggressive Army / Fleet |
Armée / Flotte Agressive |
Exército Agressivo / Frota |
Ejército agresivo / Flota |
Esercito / flotta aggressivi |
Ualido exercitu castris /
classemque |
Aggressive Armee / Flotte |
Επιθετικός
Στρατός /
Στόλος |
Epithetikós Stratós / Stólos |
Agresywna Armia / Flota |
Агрессивная
армия / флот |
Agressivnaya armiya / flot |
侵略军/ 舰队 |
Armée / Flotte Agressive |
攻撃 的な 軍隊 / 艦隊 |
こうげき てきな ぐんたい / かんたい |
kōgeki tekina guntai / kantai |
43 |
入侵部队/舰队 |
rùqīn bùduì/jiànduì |
入侵部队/舰队 |
rùqīn bùduì/jiànduì |
Invasion unit/fleet |
Unité d'invasion / flotte |
Unidade de Invasão / frota |
Unidad de invasión / flota |
Unità / flotta di invasione |
Ut pugnarent contra viribus /
classem |
Invasionseinheit / Flotte |
Μονάδα
εισβολής /
στόλο |
Monáda eisvolís / stólo |
Jednostka / flota inwazji |
Блок
вторжения /
флот |
Blok vtorzheniya / flot |
入侵部队/舰队 |
Unité d'invasion / flotte |
侵入 ユニット / 艦隊 |
しんにゅう ユニット / かんたい |
shinnyū yunitto / kantai |
44 |
the fact of a
large number of people or things arriving somewhere, especially people or
things that are disturbing or unpleasant |
the fact of a large number of
people or things arriving somewhere, especially people or things that are
disturbing or unpleasant |
大量人或物到达某处的事实,特别是令人不安或不愉快的人或事 |
dàliàng rén huò wù dàodá
mǒu chǔ de shìshí, tèbié shì lìng rén bù'ān huò bùyúkuài de
rén huò shì |
The fact of a large number of
people or things arriving somewhere, especially people or things or things
that are disturbing or unpleasant |
Le fait qu'un grand nombre de
personnes ou de choses arrivent quelque part, en particulier des personnes ou
des choses dérangeantes ou désagréables |
O fato de um grande número de
pessoas ou coisas que chegam em algum lugar, especialmente pessoas ou coisas
ou coisas que são perturbadoras ou desagradáveis |
El hecho de que una gran
cantidad de personas o cosas llegan a algún lugar, especialmente personas o
cosas o cosas que son perturbadoras o desagradables. |
Il fatto di un gran numero di
persone o cose che arrivano da qualche parte, specialmente persone o cose o
cose che sono inquietanti o spiacevoli |
ubi res ipsa aut aliquo numero,
et maxime quae perturbatio sive injucunda |
Die Tatsache, dass eine große
Anzahl von Menschen oder Dingen irgendwo ankommt, insbesondere Personen oder
Dinge oder Dinge, die störend oder unangenehm sind |
Το
γεγονός ενός
μεγάλου
αριθμού
ανθρώπων ή
πραγμάτων που
φτάνουν κάπου,
ειδικά
ανθρώπους ή
πράγματα ή
πράγματα που
είναι
ενοχλητικά ή
δυσάρεστα |
To gegonós enós megálou
arithmoú anthrópon í pragmáton pou ftánoun kápou, eidiká anthrópous í
prágmata í prágmata pou eínai enochlitiká í dysáresta |
Fakt, że gdzieś
dociera duża liczba osób lub rzeczy, zwłaszcza ludzie, rzeczy lub
rzeczy niepokojące lub nieprzyjemne |
Факт
большого
количества
людей или
вещей, прибывающих
куда-то,
особенно
людей или вещей
или вещей,
которые
вызывают
беспокойство
или
неприятны |
Fakt bol'shogo kolichestva
lyudey ili veshchey, pribyvayushchikh kuda-to, osobenno lyudey ili veshchey
ili veshchey, kotoryye vyzyvayut bespokoystvo ili nepriyatny |
the fact of a
large number of people or things arriving somewhere, especially people or
things that are disturbing or unpleasant |
Le fait qu'un grand nombre de
personnes ou de choses arrivent quelque part, en particulier des personnes ou
des choses dérangeantes ou désagréables |
多数 の 人 や 物 が どこ か に 到着 している という 事実、 特に 人 や 物 、 あるいは 不安 や 不快な もの |
たすう の ひと や もの が どこ か に とうちゃく しているという じじつ 、 とくに ひと や もの 、 あるいは ふあんや ふかいな もの |
tasū no hito ya mono ga doko ka ni tōchaku shiteiru toiujijitsu , tokuni hito ya mono , aruiha fuan ya fukaina mono |
45 |
(尤指烦扰的)涌入 |
(yóu zhǐ fánrǎo de) yǒng rù |
(尤指烦扰的)涌入 |
(yóu zhǐ fánrǎo de) yǒng rù |
Influx of (especially
annoying) |
Afflux de
(particulièrement ennuyeux) |
Afluxo de (especialmente
irritante) |
Influjo de (especialmente
molesto) |
Afflusso di
(particolarmente fastidioso) |
(Maxime animum
perturbantibus continetur) influxum |
Zufluss von (besonders
lästigen) |
Εισροή
(ιδιαίτερα
ενοχλητικό) |
Eisroí (idiaítera enochlitikó) |
Napływ (szczególnie
denerwujący) |
Приток
(особенно
раздражает) |
Pritok (osobenno razdrazhayet) |
(尤指烦扰的)涌入 |
Afflux de
(particulièrement ennuyeux) |
の 流入 ( 特に 迷惑 ) |
の りゅうにゅう ( とくに めいわく ) |
no ryūnyū ( tokuni meiwaku ) |
46 |
大量人或物到达某处的事实,特别是令人不安或不愉快的人或事 |
dàliàng rén huò wù dàodá
mǒu chǔ de shì shí, tèbié shì lìng rén bù'ān huò bùyúkuài de
rén huò shì |
大量人或物到达某处的事实,特别是令人不安或不愉快的人或事 |
dàliàng rén huò wù dàodá
mǒu chǔ de shìshí, tèbié shì lìng rén bù'ān huò bùyúkuài de
rén huò shì |
The fact that a large number of
people or things have arrived somewhere, especially disturbing or unpleasant
people or things. |
Le fait qu'un grand nombre de
personnes ou d'objets soient arrivés quelque part, en particulier des
personnes dérangeantes ou désagréables. |
O fato de que um grande número
de pessoas ou coisas chegou em algum lugar, especialmente pessoas ou coisas
perturbadoras ou desagradáveis. |
El hecho de que una gran
cantidad de personas o cosas hayan llegado a alguna parte, especialmente
personas o cosas inquietantes o desagradables. |
Il fatto che un gran numero di
persone o cose siano arrivate da qualche parte, specialmente persone o cose
inquietanti o sgradevoli. |
Quod enim numerum pervenire
aliquo vel maxime vel aliquid triste et molestum |
Die Tatsache, dass eine große
Anzahl von Menschen oder Dingen irgendwo angekommen ist, insbesondere
störende oder unangenehme Personen oder Dinge. |
Το
γεγονός ότι
ένας μεγάλος
αριθμός
ανθρώπων ή πραγμάτων
έχουν φτάσει
κάπου,
ιδιαίτερα
ενοχλητικούς
ή δυσάρεστους
ανθρώπους ή
πράγματα. |
To gegonós óti énas megálos
arithmós anthrópon í pragmáton échoun ftásei kápou, idiaítera enochlitikoús í
dysárestous anthrópous í prágmata. |
Fakt, że duża liczba
osób lub rzeczy przybyła gdzieś, szczególnie niepokojące lub
nieprzyjemne osoby lub rzeczy. |
Дело
в том, что
куда-то
прибыло
большое
количество
людей или
вещей,
особенно
беспокоящих
или
неприятных
людей или
вещей. |
Delo v tom, chto kuda-to
pribylo bol'shoye kolichestvo lyudey ili veshchey, osobenno bespokoyashchikh
ili nepriyatnykh lyudey ili veshchey. |
大量人或物到达某处的事实,特别是令人不安或不愉快的人或事 |
Le fait qu'un grand nombre de
personnes ou d'objets soient arrivés quelque part, en particulier des
personnes dérangeantes ou désagréables. |
多く の 人 や 物 が どこ か に 到着 した という 事実 、特に 邪魔 を し たり 不快な 人 や 物 。 |
おうく の ひと や もの が どこ か に とうちゃく した という じじつ 、 とくに じゃま お し たり ふかいな ひと や もの 。 |
ōku no hito ya mono ga doko ka ni tōchaku shita toiu jijitsu ,tokuni jama o shi tari fukaina hito ya mono . |
47 |
the annual
tourist invasion |
the annual tourist
invasion |
一年一度的旅游入侵 |
yī nián yīdù de
lǚyóu rùqīn |
The annual tourist invasion |
L'invasion touristique annuelle |
A invasão turística anual |
La invasión turística anual. |
L'invasione turistica annuale |
in anno Tornacense tumultus |
Die jährliche Touristeninvasion |
Η
ετήσια
τουριστική
εισβολή |
I etísia touristikí eisvolí |
Coroczna inwazja turystyczna |
Ежегодное
туристическое
вторжение |
Yezhegodnoye turisticheskoye
vtorzheniye |
the annual
tourist invasion |
L'invasion touristique annuelle |
毎年 の 観光 客 の 侵入 |
まいとし の かんこう きゃく の しんにゅう |
maitoshi no kankō kyaku no shinnyū |
48 |
一年一度游客的涌入 |
yī nián yīdù yóukè de
yǒng rù |
一年一度游客的涌入 |
yī nián yīdù yóukè de
yǒng rù |
The influx of tourists every
year |
L'afflux de touristes chaque
année |
O afluxo de turistas todos os
anos |
La afluencia de turistas cada
año. |
L'afflusso di turisti ogni anno |
Quod influxus annua
peregrinatores |
Der Zustrom von Touristen jedes
Jahr |
Η
εισροή
τουριστών
κάθε χρόνο |
I eisroí touristón káthe chróno |
Napływ turystów
każdego roku |
Приток
туристов
каждый год |
Pritok turistov kazhdyy god |
一年一度游客的涌入 |
L'afflux de touristes chaque
année |
毎年 観光 客 の 流入 |
まいとし かんこう きゃく の りゅうにゅう |
maitoshi kankō kyaku no ryūnyū |
49 |
farmers are
struggling to cope with an invasion of slugs |
farmers are struggling to cope
with an invasion of slugs |
农民正在努力应对入侵slu
.. |
nóngmín zhèngzài nǔlì
yìngduì rùqīn slu.. |
Farmers are struggling to cope
with an invasion of slugs |
Les agriculteurs ont du mal à
faire face à une invasion de limaces |
Os agricultores estão lutando
para lidar com uma invasão de lesmas |
Los agricultores están luchando
para hacer frente a una invasión de babosas |
Gli agricoltori stanno lottando
per far fronte a un'invasione di lumache |
Agricolae sunt luctantem ut cope
cum tumultus ab slugs |
Die Landwirte kämpfen mit einer
Invasion der Schnecken |
Οι
αγρότες
αγωνίζονται
να
αντιμετωπίσουν
μια εισβολή
γυμνοσάλιαγκας |
Oi agrótes agonízontai na
antimetopísoun mia eisvolí gymnosáliankas |
Rolnicy zmagają się z
inwazją ślimaków |
Фермеры
борются с
вторжением
слизней |
Fermery boryutsya s
vtorzheniyem slizney |
farmers are
struggling to cope with an invasion of slugs |
Les agriculteurs ont du mal à
faire face à une invasion de limaces |
農家 は ナメクジ の 侵入 に 対処 する ため に 苦労しています |
のうか わ ナメクジ の しんにゅう に たいしょ する ため にくろう しています |
nōka wa namekuji no shinnyū ni taisho suru tame ni kurōshiteimasu |
50 |
农民正在努力对付蛞蝓的大肆侵害 |
nóngmín zhèngzài nǔlì
duìfù kuòyú de dàsì qīnhài |
农民正在努力对付蛞蝓的大肆侵害 |
Nóngmín zhèngzài nǔlì
duìfù kuòyú de dàsì qīnhài |
Farmers are working hard to
deal with the ravages of cockroaches |
Les agriculteurs travaillent
dur pour faire face aux ravages des cafards |
Os agricultores estão
trabalhando duro para lidar com as devastações das baratas |
Los agricultores están
trabajando duro para lidiar con los estragos de las cucarachas |
Gli agricoltori stanno
lavorando duramente per affrontare le devastazioni degli scarafaggi |
Agricolae autem minui
praedicabat quod nudasset eum trying ut scorto abuti debuere slugs |
Die Landwirte arbeiten hart
daran, mit den Verwüstungen von Kakerlaken fertig zu werden |
Οι
αγρότες
εργάζονται
σκληρά για να
αντιμετωπίσουν
τις
καταστροφές
των
κατσαρίδων |
Oi agrótes ergázontai sklirá
gia na antimetopísoun tis katastrofés ton katsarídon |
Rolnicy ciężko
pracują, aby poradzić sobie ze spustoszeniami karaluchów |
Фермеры
прилагают
все усилия,
чтобы справиться
с
разрушительными
действиями
тараканов |
Fermery prilagayut vse usiliya,
chtoby spravit'sya s razrushitel'nymi deystviyami tarakanov |
农民正在努力对付蛞蝓的大肆侵害 |
Les agriculteurs travaillent
dur pour faire face aux ravages des cafards |
農家 は ゴキブリ の 荒廃 に 対処 する ため に 一生懸命働いています |
のうか わ ゴキブリ の こうはい に たいしょ する ため にいっしょうけんめい はたらいています |
nōka wa gokiburi no kōhai ni taisho suru tame niisshōkenmei hataraiteimasu |
51 |
an act or a
process that affects sb/sth in a way that is not welcome |
an act or a process that
affects sb/sth in a way that is not welcome |
以不受欢迎的方式影响某人的行为或过程 |
yǐ bù shòu huānyíng
de fāngshì yǐngxiǎng mǒu rén de xíngwéi huò guòchéng |
An act or a process that affects
sb/sth in a way that is not welcome |
Un acte ou un processus qui
affecte qn / qc d'une manière qui n'est pas la bienvenue |
Um ato ou um processo que afeta
sb / sth de uma forma que não é bem-vinda |
Un acto o un proceso que afecta
a sb / sth de una manera que no es bienvenida |
Un atto o un processo che
influenza sb / sth in un modo non gradito |
processus inficit vel actum
esse, quod si / Ynskt mál: non est enim grata in via |
Eine Handlung oder ein Prozess,
der jdn / etw auf eine Art und Weise beeinflusst, die nicht erwünscht ist |
Μια
πράξη ή μια
διαδικασία
που επηρεάζει
το sb / sth με τρόπο
που δεν είναι
ευπρόσδεκτος |
Mia práxi í mia diadikasía pou
epireázei to sb / sth me trópo pou den eínai efprósdektos |
Akt lub proces, który
wpływa na sb / sth w sposób, który nie jest mile widziany |
Действие
или процесс,
который
влияет на sb / sth таким
образом,
который не
приветствуется |
Deystviye ili protsess, kotoryy
vliyayet na sb / sth takim obrazom, kotoryy ne privetstvuyetsya |
an act or a
process that affects sb/sth in a way that is not welcome |
Un acte ou un processus qui
affecte qn / qc d'une manière qui n'est pas la bienvenue |
歓迎 されていない 方法 で sb / sth に 影響 を 与える行為 または プロセス |
かんげい されていない ほうほう で sb / sth に えいきょうお あたえる こうい または プロセス |
kangei sareteinai hōhō de sb / sth ni eikyō o ataeru kōimataha purosesu |
52 |
侵犯;干预 |
qīnfàn; gānyù |
侵犯;干预 |
qīnfàn; gānyù |
Infringement |
Contrefaçon |
Infracção |
Infracción |
Violazioni; intervento |
Violationes,
interveniente |
Vertragsverletzung |
Παραβίαση |
Paravíasi |
Naruszenie |
Нарушения,
вмешательство |
Narusheniya, vmeshatel'stvo |
侵犯;干预 |
Contrefaçon |
侵害 |
しんがい |
shingai |
53 |
以不受欢迎的方式影响某人的行为或过程 |
yǐ bù shòu huānyíng
de fāngshì yǐngxiǎng mǒu rén de xíngwéi huò guòchéng |
以不受欢迎的方式影响某人的行为或过程 |
yǐ bù shòu huānyíng
de fāngshì yǐngxiǎng mǒu rén de xíngwéi huò guòchéng |
Affecting someone’s behavior or
process in an unwelcome manner |
Affecter le comportement ou le
processus de quelqu'un de manière importune |
Afetando o comportamento ou
processo de alguém de uma maneira indesejável |
Afectar el comportamiento o el
proceso de alguien de una manera no deseada |
Influenzare il comportamento o
il processo di qualcuno in modo sgradito |
Ingratum animum modo gerendi
personam sive processus |
Beeinträchtigung des Verhaltens
oder Prozesses einer Person auf unerwünschte Weise |
Επηρεάζοντας
τη
συμπεριφορά ή
τη διαδικασία
κάποιου με
έναν
ανεπιθύμητο
τρόπο |
Epireázontas ti symperiforá í
ti diadikasía kápoiou me énan anepithýmito trópo |
Wpływanie na czyjeś
zachowanie lub proces w niepożądany sposób |
Влияние
на чье-либо
поведение
или процесс нежелательным
образом |
Vliyaniye na ch'ye-libo
povedeniye ili protsess nezhelatel'nym obrazom |
以不受欢迎的方式影响某人的行为或过程 |
Affecter le comportement ou le
processus de quelqu'un de manière importune |
不愉快な 方法 で 他人 の 行動 や プロセス に 影響 を与える |
ふゆかいな ほうほう で たにん の こうどう や プロセス にえいきょう お あたえる |
fuyukaina hōhō de tanin no kōdō ya purosesu ni eikyō oataeru |
54 |
The actress
described the photographs of her as an invasion of
privacy |
The actress described the
photographs of her as an invasion of privacy |
这位女演员将她的照片描述为对隐私的侵犯 |
zhè wèi nǚ yǎnyuán
jiāng tā de zhàopiàn miáoshù wèi duì yǐnsī de qīnfàn |
The actress described the
photographs of her as an invasion of privacy |
L'actrice a décrit ses
photographies comme une atteinte à la vie privée |
A atriz descreveu as fotos dela
como uma invasão de privacidade |
La actriz describió las
fotografías de ella como una invasión de la privacidad. |
L'attrice ha descritto le sue
fotografie come un'invasione della privacy |
In mima est an incursio of
secretum descripsit imaginem luce eius |
Die Schauspielerin beschrieb die
Fotos von ihr als Verletzung der Privatsphäre |
Η
ηθοποιός
περιέγραψε
τις
φωτογραφίες
της ως εισβολή
της ιδιωτικής
ζωής |
I ithopoiós periégrapse tis
fotografíes tis os eisvolí tis idiotikís zoís |
Aktorka opisała jej
zdjęcia jako inwazję na prywatność |
Актриса
описала ее
фотографии
как вторжение
в личную
жизнь |
Aktrisa opisala yeye fotografii
kak vtorzheniye v lichnuyu zhizn' |
The actress
described the photographs of her as an invasion of
privacy |
L'actrice a décrit ses
photographies comme une atteinte à la vie privée |
女優 は 彼女 の 写真 を プライバシー の 侵害 として説明 した |
じょゆう わ かのじょ の しゃしん お プライバシー の しんがい として せつめい した |
joyū wa kanojo no shashin o puraibashī no shingai toshitesetsumei shita |
55 |
那位女演员认为她的这些照片是对隐私权的侵犯 |
nà wèi nǚ yǎnyuán
rènwéi tā de zhèxiē zhàopiàn shì duì yǐnsī quán de
qīnfàn |
那位女演员认为她的这些照片是对隐私权的侵犯 |
nà wèi nǚ yǎnyuán
rènwéi tā de zhèxiē zhàopiàn shì duì yǐnsī quán de
qīnfàn |
The actress thought that her
photos were violations of privacy. |
L'actrice pensait que ses
photos étaient des violations de la vie privée. |
A atriz achou que suas fotos
eram violações de privacidade. |
La actriz pensó que sus fotos
eran violaciones de la privacidad. |
L'attrice ha pensato che le sue
foto fossero violazioni della privacy. |
In mima est, cogitat ea sunt
contra secretum photos |
Die Schauspielerin dachte, dass
ihre Fotos Verletzungen der Privatsphäre waren. |
Η
ηθοποιός
σκέφτηκε ότι
οι
φωτογραφίες
της ήταν παραβιάσεις
της ιδιωτικής
ζωής. |
I ithopoiós skéftike óti oi
fotografíes tis ítan paraviáseis tis idiotikís zoís. |
Aktorka pomyślała,
że jej zdjęcia były pogwałceniem
prywatności. |
Актриса
считала, что
ее
фотографии
были нарушением
неприкосновенности
частной жизни. |
Aktrisa schitala, chto yeye
fotografii byli narusheniyem neprikosnovennosti chastnoy zhizni. |
那位女演员认为她的这些照片是对隐私权的侵犯 |
L'actrice pensait que ses
photos étaient des violations de la vie privée. |
女優 は 彼女 の 写真 は プライバシー の 侵害だ と思った 。 |
じょゆう わ かのじょ の しゃしん わ プライバシー の しんがいだ と おもった 。 |
joyū wa kanojo no shashin wa puraibashī no shingaida toomotta . |
56 |
这位女演员将她的照片描述为对隐私的侵犯 |
zhè wèi nǚ yǎnyuán
jiāng tā de zhàopiàn miáoshù wèi duì yǐnsī de qīnfàn |
这位女演员将她的照片描述为对隐私的侵犯 |
zhè wèi nǚ yǎnyuán
jiāng tā de zhàopiàn miáoshù wèi duì yǐnsī de qīnfàn |
The actress described her photo
as a violation of privacy |
L'actrice a décrit sa photo
comme une violation de la vie privée |
A atriz descreveu sua foto como
uma violação de privacidade |
La actriz describió su foto
como una violación de la privacidad. |
L'attrice ha descritto la sua
foto come una violazione della privacy |
In mima describitur imago sicut
contra secretum eius |
Die Schauspielerin bezeichnete
ihr Foto als Verletzung der Privatsphäre |
Η
ηθοποιός
περιέγραψε τη
φωτογραφία
της ως παραβίαση
της ιδιωτικής
ζωής |
I ithopoiós periégrapse ti
fotografía tis os paravíasi tis idiotikís zoís |
Aktorka opisała swoje
zdjęcie jako naruszenie prywatności |
Актриса
описала
свою
фотографию
как нарушение
конфиденциальности |
Aktrisa opisala svoyu
fotografiyu kak narusheniye konfidentsial'nosti |
这位女演员将她的照片描述为对隐私的侵犯 |
L'actrice a décrit sa photo
comme une violation de la vie privée |
女優 は 彼女 の 写真 を プライバシー の 侵害 として説明 した |
じょゆう わ かのじょ の しゃしん お プライバシー の しんがい として せつめい した |
joyū wa kanojo no shashin o puraibashī no shingai toshitesetsumei shita |
57 |
see also
invade |
see also invade |
看也入侵 |
kàn yě rùqīn |
See also invade |
Voir aussi envahir |
Veja também invadir |
Véase también invadir |
Vedi anche invadere |
sedem vetusta illa Synodorum |
Siehe auch eindringen |
Βλέπε
επίσης
εισβολή |
Vlépe epísis eisvolí |
Zobacz także inwazję |
Смотри
также
вторжение |
Smotri takzhe vtorzheniye |
see also
invade |
Voir aussi envahir |
侵略 も 参照 してください |
しんりゃく も さんしょう してください |
shinryaku mo sanshō shitekudasai |
58 |
invasive (formal) (especially of diseases within the body |
invasive (formal)
(especially of diseases within the body |
侵入性(正式)(特别是体内疾病) |
qīnrù xìng
(zhèngshì)(tèbié shì tǐnèi jíbìng) |
Invasive (formal) (especially of
diseases within the body |
Invasif (formel) (en particulier
des maladies dans le corps |
Invasivo (formal) (especialmente
de doenças dentro do corpo |
Invasivo (formal) (especialmente
de enfermedades dentro del cuerpo) |
Invasivo (formale) (in
particolare delle malattie nel corpo |
Psidium (formalis) (praesertim
ab intus morbo corporis, |
Invasiv (formal) (insbesondere
von Krankheiten im Körper) |
Εισαγωγική
(επίσημη)
(ιδιαίτερα των
ασθενειών στο
σώμα |
Eisagogikí (epísimi) (idiaítera
ton astheneión sto sóma |
Inwazyjne (formalne)
(szczególnie chorób w ciele |
Инвазивные
(формальные)
(особенно
болезней
организма |
Invazivnyye (formal'nyye)
(osobenno bolezney organizma |
invasive (formal) (especially of diseases within the body |
Invasif (formel) (en particulier
des maladies dans le corps |
侵襲 的 ( 正式 ) ( 特に 体内 の 疾患 ) |
侵襲 てき ( せいしき ) ( とくに たいない の しっかん) |
侵襲 teki ( seishiki ) ( tokuni tainai no shikkan ) |
59 |
尤指体内疾病) |
yóu zhǐ tǐnèi jíbìng) |
尤指体内疾病) |
yóu zhǐ tǐnèi jíbìng) |
Especially in the body) |
Surtout dans le corps) |
Especialmente no corpo) |
Especialmente en el cuerpo) |
Soprattutto nel corpo) |
Potissimum in vivo morbus) |
Vor allem im Körper) |
Ειδικά
στο σώμα) |
Eidiká sto sóma) |
Zwłaszcza w ciele) |
Особенно
в теле) |
Osobenno v tele) |
尤指体内疾病) |
Surtout dans le corps) |
特に 体 の 中 で ) |
とくに からだ の なか で ) |
tokuni karada no naka de ) |
60 |
spreading very
quickly and difficult to stop |
spreading very quickly and
difficult to stop |
传播速度非常快,很难停止 |
chuánbò sùdù fēicháng
kuài, hěn nán tíngzhǐ |
Spreading very quickly and
difficult to stop |
Répandre très vite et difficile
d'arrêter |
Espalhando muito rapidamente e
difícil de parar |
Difundir muy rápido y difícil de
detener. |
Diffusione molto veloce e
difficile da fermare |
celerrime et expandentes
aegerrume desinere |
Verbreitung sehr schnell und
schwer zu stoppen |
Διαδίδεται
πολύ γρήγορα
και είναι
δύσκολο να σταματήσει |
Diadídetai polý grígora kai
eínai dýskolo na stamatísei |
Rozpowszechnianie bardzo szybko
i trudne do zatrzymania |
Распространение
очень
быстро и
трудно остановить |
Rasprostraneniye ochen' bystro
i trudno ostanovit' |
spreading very
quickly and difficult to stop |
Répandre très vite et difficile
d'arrêter |
非常 に 早く 広がり 、 止める の が 難しい |
ひじょう に はやく ひろがり 、 とめる の が むずかしい |
hijō ni hayaku hirogari , tomeru no ga muzukashī |
61 |
侵入的;侵袭的 |
qīnrù de; qīnxí de |
侵入的;侵袭的 |
qīnrù de; qīnxí de |
Invasive |
Invasif |
Invasivo |
Invasor |
Invasive; invasione |
Psidium, tumultus |
Invasiv |
Επιθετική |
Epithetikí |
Inwazyjne |
Инвазивные;
вторжение |
Invazivnyye; vtorzheniye |
侵入的;侵袭的 |
Invasif |
侵略 的 |
しんりゃく てき |
shinryaku teki |
62 |
invasive
cancer |
invasive cancer |
侵袭性癌症 |
qīnxí xìng áizhèng |
Invasive cancer |
Cancer invasif |
Câncer invasivo |
Cáncer invasor |
Cancro invasivo |
cancer incursio |
Invasiver Krebs |
Εισαγωγικός
καρκίνος |
Eisagogikós karkínos |
Rak inwazyjny |
Инвазивный
рак |
Invazivnyy rak |
invasive
cancer |
Cancer invasif |
浸潤 がん |
しんじゅん がん |
shinjun gan |
63 |
扩散性肿瘤 |
kuòsàn xìng zhǒngliú |
扩散性肿瘤 |
kuòsàn xìng zhǒngliú |
Diffuse tumor |
Tumeur diffuse |
Tumor difuso |
Tumor difuso |
Tumore diffuso |
diffuse similitudinem anorum |
Tumor diffus machen |
Διάχυτος
όγκος |
Diáchytos ónkos |
Rozproszony guz |
Диффузная
опухоль |
Diffuznaya opukhol' |
扩散性肿瘤 |
Tumeur diffuse |
びまん性 腫瘍 |
びまんせい しゅよう |
bimansei shuyō |
64 |
(of medical
treatment 医疗) involving cutting into the body |
(of medical treatment
yīliáo) involving cutting into the body |
(医疗医疗)涉及切入体内 |
(yīliáo yīliáo) shèjí
qiērù tǐnèi |
(of medical treatment) involving
cutting into the body |
(de traitement médical)
impliquant une coupure dans le corps |
(de tratamento médico)
envolvendo o corte no corpo |
(de tratamiento médico) que
involucra corte en el cuerpo |
(di cure mediche) che
coinvolgono il taglio nel corpo |
(De curatio medicinae medicinae)
cutting in corpore involving |
(der medizinischen Behandlung)
mit Schneiden in den Körper |
(της
ιατρικής
περίθαλψης)
που
περιλαμβάνει
την κοπή στο
σώμα |
(tis iatrikís períthalpsis) pou
perilamvánei tin kopí sto sóma |
(leczenia) polegające na
przycięciu ciała |
(медикаментозного
лечения),
включающий
резку в теле |
(medikamentoznogo lecheniya),
vklyuchayushchiy rezku v tele |
(of medical
treatment 医疗) involving cutting into the body |
(de traitement médical)
impliquant une coupure dans le corps |
体 を 切る こと を 含む ( 医療 の ) |
からだ お きる こと お ふくむ ( いりょう の ) |
karada o kiru koto o fukumu ( iryō no ) |
65 |
切入的;开刀的 |
qiērù de; kāidāo
de |
切入的;开刀的 |
qiērù de; kāidāo
de |
Cut into |
Couper en |
Cortar em |
Cortar en |
Tagliare dentro |
Inciditur enim Surgery |
In schneiden |
Κόψτε
το |
Kópste to |
Pokroić |
Нарезать |
Narezat' |
切入的;开刀的 |
Couper en |
に カット |
に カット |
ni katto |
66 |
invasive
surgery |
invasive surgery |
侵入性手术 |
qīnrù xìng shǒushù |
Invasive surgery |
Chirurgie invasive |
Cirurgia Invasiva |
Cirugia invasiva |
Chirurgia invasiva |
Psidium manu |
Invasive Chirurgie |
Επεμβατική
χειρουργική
επέμβαση |
Epemvatikí cheirourgikí
epémvasi |
Chirurgia inwazyjna |
Инвазивная
хирургия |
Invazivnaya khirurgiya |
invasive
surgery |
Chirurgie invasive |
侵襲 手術 |
侵襲 しゅじゅつ |
侵襲 shujutsu |
67 |
开刀手术 |
kāidāo shǒushù |
开刀手术 |
kāidāo shǒushù |
Open surgery |
Chirurgie ouverte |
Cirurgia aberta |
Cirugía abierta |
Chirurgia aperta |
quia surgery |
Operation öffnen |
Ανοιχτό
χειρουργείο |
Anoichtó cheirourgeío |
Otwarta operacja |
Открытая
хирургия |
Otkrytaya khirurgiya |
开刀手术 |
Chirurgie ouverte |
開腹 手術 |
かいふく しゅじゅつ |
kaifuku shujutsu |
68 |
see also
invade |
see also invade |
看也入侵 |
kàn yě rùqīn |
See also invade |
Voir aussi envahir |
Veja também invadir |
Véase también invadir |
Vedi anche invadere |
sedem vetusta illa Synodorum |
Siehe auch eindringen |
Βλέπε
επίσης
εισβολή |
Vlépe epísis eisvolí |
Zobacz także inwazję |
Смотри
также
вторжение |
Smotri takzhe vtorzheniye |
see also
invade |
Voir aussi envahir |
侵略 も 参照 してください |
しんりゃく も さんしょう してください |
shinryaku mo sanshō shitekudasai |
69 |
opposé
invasive |
opposé invasive |
反对入侵 |
fǎnduì rùqīn |
Opposé invasive |
Opposé invasif |
Oposto invasivo |
Opuesto invasor |
Opposivo invasivo |
repugnant incursio |
Opposé invasiv |
Αντίθετα
επιθετική |
Antítheta epithetikí |
Opposé inwazyjne |
Противоположные
инвазивные |
Protivopolozhnyye invazivnyye |
opposé invasive |
Opposé invasif |
オポセ 侵襲 |
おぽせ 侵襲 |
opose 侵襲 |
70 |
invective (formal) rude language and unpleasant remarks that sb shouts when they
are very angry |
invective (formal) rude
language and unpleasant remarks that sb shouts when they are very angry |
当他们非常生气时,他们会大声说出(正式的)粗鲁的语言和不愉快的言论 |
dāng tāmen
fēicháng shēngqì shí, tāmen huì dàshēng shuō
chū (zhèngshì de) cūlǔ de yǔyán hé bùyúkuài de yánlùn |
Invective (formal) rude language
and unpleasant remarks that sb shouts when they are very angry |
Langage grossier invétissant
(formel) et remarques déplaisantes que sb crie quand ils sont très en colère |
Linguagem grosseira involuntária
(formal) e observações desagradáveis que a SB grita quando está
muito zangada |
Lenguaje grosero e invectivo
(formal) y comentarios desagradables que sb grita cuando están muy enojados |
Invecchiato (formale) linguaggio
scortese e spiacevoli osservazioni che sb grida quando sono molto arrabbiati |
contumeliae gignuntur (formalis)
rude et triste miscendum verbis quae dicta sunt si quo fremitu cantuque
iratus nimis |
Unwillkürliche (formale)
unhöfliche Sprache und unangenehme Bemerkungen, die jdn schreien, wenn sie
sehr wütend sind |
Περιεχόμενο
(επίσημη)
αγενής γλώσσα
και δυσάρεστες
παρατηρήσεις
που φωνάζουν sb
όταν είναι
πολύ θυμωμένοι |
Periechómeno (epísimi) agenís
glóssa kai dysárestes paratiríseis pou fonázoun sb ótan eínai polý thymoménoi |
Inwokacyjny (formalny)
niegrzeczny język i nieprzyjemne uwagi, które sb krzyczy, gdy są
bardzo rozgniewane |
Выразительный
(формальный)
грубый язык
и неприятные
замечания,
которые
кто-то кричит,
когда они
очень злые |
Vyrazitel'nyy (formal'nyy)
grubyy yazyk i nepriyatnyye zamechaniya, kotoryye kto-to krichit, kogda oni
ochen' zlyye |
invective (formal) rude language and unpleasant remarks that sb shouts when they
are very angry |
Langage grossier invétissant
(formel) et remarques déplaisantes que sb crie quand ils sont très en colère |
彼ら が 非常 に 怒っている とき に sb が 叫ぶ という 、おもしろい ( 正式な ) 失礼な 言葉 と 不快な 発言 |
かれら が ひじょう に おこっている とき に sb が さけぶという 、 おもしろい ( せいしきな ) しつれいな ことばと ふかいな はつげん |
karera ga hijō ni okotteiru toki ni sb ga sakebu toiu ,omoshiroi ( seishikina ) shitsureina kotoba to fukainahatsugen |
71 |
辱骂;咒骂 |
rǔmà; zhòumà |
辱骂,咒骂 |
rǔmà, zhòumà |
Insult |
Insulte |
Insulto |
Insulto |
Abuso; maledizione |
Abuse: execratione maledicta
congessit |
Beleidigung |
Προσβολή |
Prosvolí |
Obraza |
Злоупотребление;
проклятие |
Zloupotrebleniye; proklyatiye |
辱骂;咒骂 |
Insulte |
侮辱 |
ぶじょく |
bujoku |
72 |
inveigh |
inveigh |
漫骂 |
mànmà |
Inveigh |
Inveigh |
Inveigh |
Inveigh |
inveire |
petissem incusaturus: |
Inveigh |
Inveigh |
Inveigh |
Inveigh |
поносить |
ponosit' |
inveigh |
Inveigh |
Inveigh |
いんべいgh |
Inveigh |
73 |
in'veigh
against sb/sth |
in'veigh against sb/sth |
对某人/某人 |
duì mǒu rén/mǒu rén |
In'veigh against sb/sth |
Enveigh contre qn / qc |
In tenhoigh contra sb / sth |
In'veigh contra sb / sth |
In'veigh contro sb / sth |
si contra in'veigh / Ynskt mál: |
Gegen jdn / etw |
Αναφέρατε
εναντίον sb / sth |
Anaférate enantíon sb / sth |
In'veigh przeciwko sb / sth |
В
противостоянии
sb / sth |
V protivostoyanii sb / sth |
in'veigh
against sb/sth |
Enveigh contre qn / qc |
sb / sth に対する Hasigh で |
sb / sth にたいする はsいgh で |
sb / sth nitaisuru Hasigh de |
74 |
to criticize
sb/sth strongly |
to criticize sb/sth strongly |
强烈批评某人 |
qiángliè pīpíng mǒu
rén |
To criticize sb/sth strongly |
Critiquer vivement qn / qc |
Para criticar sb / sth
fortemente |
Para criticar a alguien / algo
fuerte |
Criticare fortemente lo sb / sth |
procedens reprehendat studium si
/ fortiter Summa theologiae, |
Jdn / etw stark kritisieren |
Να
επικρίνουμε
σοβαρά το sb / sth |
Na epikrínoume sovará to sb /
sth |
Zdecydowanie krytykować sb
/ sth |
Сильно
критиковать
sb / sth |
Sil'no kritikovat' sb / sth |
to criticize
sb/sth strongly |
Critiquer vivement qn / qc |
sb / sth を 強く 批判 する |
sb / sth お つよく ひはん する |
sb / sth o tsuyoku hihan suru |
75 |
猛烈抨击;痛骂 |
měngliè pēngjí; tòng mà |
猛烈抨击;痛骂 |
měngliè pēngjí; tòng mà |
Slamming |
Claquant |
Slamming |
Slamming |
Lashed; sgridata |
Verberat, dein increpare |
Zuschlagen |
Slamming |
Slamming |
Trzaskanie |
Хлестали;
нагоняй |
Khlestali; nagonyay |
猛烈抨击;痛骂 |
Claquant |
スラミング |
すらみんぐ |
suramingu |
76 |
inveigle ~ sb/yourself (into sth/into doing sth) (formal) to achieve control over sb in a clever and dishonest way,
especially so that they will do what you want |
inveigle ~ sb/yourself (into
sth/into doing sth) (formal) to achieve control over sb in a clever and
dishonest way, especially so that they will do what you want |
inveigle~sb
/你(做某事)(正式)以聪明和不诚实的方式控制某人,特别是这样他们会做你想做的事 |
inveigle~sb/nǐ (zuò
mǒu shì)(zhèngshì) yǐ cōngmíng hé bù chéngshí de fāngshì
kòngzhì mǒu rén, tèbié shì zhèyàng tāmen huì zuò nǐ xiǎng
zuò de shì |
Inveigle ~ sb/yourself (into
sth/into doing sth) (formal) to achieve control over sb in a clever and
dishonest way, especially so that they will do what you want |
Informez-vous (dans qc / dans le
faire) (formel) pour contrôler sb de manière intelligente et malhonnête, en
particulier pour qu’ils fassent ce que vous voulez. |
Inveigle ~ sb / yourself (em sth
/ em fazer sth) (formal) para alcançar o controle sobre sb de uma forma
inteligente e desonesta, especialmente para que eles vão fazer o que quiser |
Inveigle ~ sb / yourself (en sth
/ en hacer sth) (formal) para lograr el control sobre sb de una manera
inteligente y deshonesta, especialmente para que hagan lo que usted quiere |
Inveigle ~ sb / yourself (in sth
/ into doing sth) (formale) per ottenere il controllo su sb in modo
intelligente e disonesto, soprattutto perché facciano quello che vuoi |
si insidiis exciperet ~ / ipsum
(in Summa theologiae / faciens in Ynskt mál) (formal) ad consequi potestatem
si callidus in via quam turpis est, praesertim ut non quaecumque vultis illa
faciatis |
Ermutigen Sie sich (in etw akk /
etw) (formal), um auf raffinierte und unehrliche Weise die Kontrolle über jdn
zu erlangen, vor allem, damit sie tun, was Sie wollen |
δελεάσουν
~ SB / τον εαυτό σας
(σε sth / σε κάνει sth)
(επίσημη) να
επιτύχουν τον
έλεγχο SB σε μια
έξυπνη και
ανέντιμο
τρόπο,
ιδιαίτερα
έτσι ότι θα
κάνουν ό, τι
θέλετε |
deleásoun ~ SB / ton eaftó sas
(se sth / se kánei sth) (epísimi) na epitýchoun ton élencho SB se mia éxypni
kai anéntimo trópo, idiaítera étsi óti tha kánoun ó, ti thélete |
Inveigle ~ sb / yourself (na sth
/ do robienia czegoś) (formalne), aby uzyskać kontrolę nad sb
w sprytny i nieuczciwy sposób, szczególnie, aby zrobili to, co chcesz |
Вовлеките
~ sb / самой себя
(в sth / в
выполнение sth)
(формально),
чтобы
достигнуть
контроля
над sb умным и
нечестным
способом,
особенно
так, чтобы
они делали
то, что вы
хотите |
Vovlekite ~ sb / samoy sebya (v
sth / v vypolneniye sth) (formal'no), chtoby dostignut' kontrolya nad sb
umnym i nechestnym sposobom, osobenno tak, chtoby oni delali to, chto vy
khotite |
inveigle ~ sb/yourself (into sth/into doing sth) (formal) to achieve control over sb in a clever and dishonest way,
especially so that they will do what you want |
Informez-vous (dans qc / dans le
faire) (formel) pour contrôler sb de manière intelligente et malhonnête, en
particulier pour qu’ils fassent ce que vous voulez. |
sb を 自分 で ( sth に / sth に ) ( 正式 に ) 調査して 、 巧妙で 不正な 方法 で sb の 制御 を 実現 し 、特に 彼ら が 望む こと を する よう に する |
sb お じぶん で ( sth に / sth に ) ( せいしき に ) ちょうさ して 、 こうみょうで ふせいな ほうほう で sb の せいぎょ お じつげん し 、 とくに かれら が のぞむ こと お する よう に する |
sb o jibun de ( sth ni / sth ni ) ( seishiki ni ) chōsa shite, kōmyōde fuseina hōhō de sb no seigyo o jitsugen shi ,tokuni karera ga nozomu koto o suru yō ni suru |
77 |
引诱;哄骗;骗取 |
yǐnyòu; hǒngpiàn;
piànqǔ |
引诱;哄骗;骗取 |
yǐnyòu; hǒngpiàn;
piànqǔ |
Lure |
Leurre |
Isca |
Señuelo |
Lure, per ingannare; truffare |
Elicere ad circumventionem
erroris fallere |
Locken |
Lure |
Lure |
Wabika |
Приманка,
обмануть,
обмануть |
Primanka, obmanut', obmanut' |
引诱;哄骗;骗取 |
Leurre |
ルアー |
るああ |
ruā |
78 |
He inveigled
himself into her affections
(dishonestly made her love him) |
He inveigled himself into her
affections (dishonestly made her love him) |
他让自己陷入了她的情感中(不诚实地让她爱上了他) |
tā ràng zìjǐ xiànrùle
tā de qínggǎn zhōng (bù chéngshí dì ràng tā ài shàngle
tā) |
He inveigled himself into her
affections (dishonestly made her love him) |
Il s'est plongé dans ses
affections (malhonnêtement lui a fait aimer) |
Ele se intrometeu em suas
afeições (desonestamente a fez amá-lo) |
Se indignó en sus afectos
(deshonestamente la hizo amarlo) |
Si è immerso nei suoi affetti
(l'ha fatto disonestamente amarlo) |
Cumque gravaret sensus suos et
in ipsum (amare se iniquum aliquid in iudicio in eam) |
Er verwickelte sich in ihre
Zuneigung (sie brachte ihn unehrlich dazu, ihn zu lieben) |
Έχει
εμπνεύσει τον
εαυτό της στις
αγάπες της (έκανε
άσεμνη την
αγάπη της) |
Échei empnéfsei ton eaftó tis
stis agápes tis (ékane ásemni tin agápi tis) |
Poddał się jej
uczuciom (niesłusznie sprawił, że ją pokochała) |
Он
втянул себя
в ее чувства
(нечестно
заставил ее
любить его) |
On vtyanul sebya v yeye
chuvstva (nechestno zastavil yeye lyubit' yego) |
He inveigled
himself into her affections (dishonestly made her love him) |
Il s'est plongé dans ses
affections (malhonnêtement lui a fait aimer) |
彼 は 自分 の こと を 彼女 の 愛情 に 戸惑わせた ( 不当に 彼女 を 彼 に 愛させた ) |
かれ わ じぶん の こと お かのじょ の あいじょう に とまどわせた ( ふとう に かのじょ お かれ に あいさせた ) |
kare wa jibun no koto o kanojo no aijō ni tomadowaseta (futō ni kanojo o kare ni aisaseta ) |
79 |
他骗取了她的爱 |
tā piànqǔle tā
de ài |
他骗取了她的爱 |
tā piànqǔle tā
de ài |
He cheated her love |
Il a trompé son amour |
Ele enganou o amor dela |
Él engañó a su amor |
Ha tradito il suo amore |
Ipse amor sui fraudem patimini |
Er betrog ihre Liebe |
Εξαπάτησε
την αγάπη της |
Exapátise tin agápi tis |
Oszukał jej
miłość |
Он
обманул ее
любовь |
On obmanul yeye lyubov' |
他骗取了她的爱 |
Il a trompé son amour |
彼 は 彼女 の 愛 を だました |
かれ わ かのじょ の あい お だました |
kare wa kanojo no ai o damashita |
80 |
他让自己陷入了她的情感中(不诚实地让她爱上了他) |
tā ràng zìjǐ xiànrùle
tā de qínggǎn zhōng (bù chéngshí dì ràng tā ài shàngle
tā) |
他让自己陷入了她的情感中(不诚实地让她爱上了他) |
tā ràng zìjǐ xiànrùle
tā de qínggǎn zhōng (bù chéngshí dì ràng tā ài shàngle
tā) |
He let himself fall into her
emotions (dishonestly let her fall in love with him) |
Il se laissa tomber dans ses
émotions (la laissa malhonnêtement tomber amoureux de lui) |
Ele deixou-se cair em suas
emoções (desonestamente deixá-la se apaixonar por ele) |
Se dejó caer en sus emociones
(deshonestamente la dejó enamorarse de él) |
Si lasciò cadere nelle sue
emozioni (disonestamente la lasciò innamorare di lui) |
Qui ergo se in se per passionem
(quae confundit in contumeliam cecidit in amore cum eo) |
Er ließ sich in ihre Gefühle
fallen (unehrlich ließ sie sich in ihn verlieben) |
Άφησε
τον εαυτό του
να πέσει στα
συναισθήματά
της (άσεμνα την
αφήσει να
ερωτευτεί
μαζί του) |
Áfise ton eaftó tou na pései
sta synaisthímatá tis (ásemna tin afísei na erotefteí mazí tou) |
Pozwolił sobie
wpaść w jej emocje (nieuczciwie pozwolić jej się w nim
zakochać) |
Он
позволил
себе впасть
в ее эмоции
(нечестно
позволил ей
влюбиться в
него) |
On pozvolil sebe vpast' v yeye
emotsii (nechestno pozvolil yey vlyubit'sya v nego) |
他让自己陷入了她的情感中(不诚实地让她爱上了他) |
Il se laissa tomber dans ses
émotions (la laissa malhonnêtement tomber amoureux de lui) |
彼 は 自分 自身 を 彼女 の 感情 に 陥れさせました (不当 に 彼女 を 彼 と 恋 に 落ちさせる ) |
かれ わ じぶん じしん お かのじょ の かんじょう に おとしいれさせました ( ふとう に かのじょ お かれ と こい におちさせる ) |
kare wa jibun jishin o kanojo no kanjō niotoshīresasemashita ( futō ni kanojo o kare to koi niochisaseru ) |
81 |
invent |
invent |
发明 |
fāmíng |
Invent |
Inventer |
Inventar |
Inventar |
inventare |
invent |
Invent |
Ανακαλύψτε |
Anakalýpste |
Invent |
выдумывать |
vydumyvat' |
invent |
Inventer |
インベントリ |
いんべんとり |
inbentori |
82 |
to produce or
design sth that has not existed before |
to produce or design sth that
has not existed before |
生产或设计以前不存在的...... |
shēngchǎn huò shèjì
yǐqián bù cúnzài de...... |
To produce or design sth that
has not existed before |
Produire ou concevoir des objets
qui n'existaient pas auparavant |
Para produzir ou projetar sth
que não existia antes |
Para producir o diseñar algo que
no haya existido antes. |
Per produrre o progettare sth
che non è mai esistito prima |
ad producendum Ynskt mál: sive
consilio, quod non fuit ante |
Etw produzieren oder gestalten,
der vorher nicht existiert hat |
Για
την παραγωγή ή
το σχεδιασμό
του sth που δεν
υπήρχε πριν |
Gia tin paragogí í to
schediasmó tou sth pou den ypírche prin |
Aby wyprodukować lub
zaprojektować coś, co wcześniej nie istniało |
Произвести
или
спроектировать
то, чего раньше
не было |
Proizvesti ili sproyektirovat'
to, chego ran'she ne bylo |
to produce or
design sth that has not existed before |
Produire ou concevoir des objets
qui n'existaient pas auparavant |
以前 に は 存在 しなかった もの を 生産 または 設計する こと |
いぜん に わ そんざい しなかった もの お せいさん またはせっけい する こと |
izen ni wa sonzai shinakatta mono o seisan mataha sekkeisuru koto |
83 |
发明;创造 |
fāmíng; chuàngzào |
发明,创造 |
Fāmíng, chuàngzào |
invent |
Invention |
Invenção |
Invento |
Invenzione, creare |
Invention; creo |
Erfindung |
Εφεύρεση |
Efévresi |
Wynalazek |
Изобретение,
создание |
Izobreteniye, sozdaniye |
发明;创造 |
Invention |
発明 |
はつめい |
hatsumei |
84 |
Who invented
the steam engine? |
Who invented the steam engine? |
谁发明了蒸汽机? |
shéi fāmíngliǎo
zhēngqìjī? |
Who invented the steam engine? |
Qui a inventé la machine à
vapeur? |
Quem inventou o motor a vapor? |
¿Quién inventó la máquina de
vapor? |
Chi ha inventato il motore a
vapore? |
Quis auctor est, ut fumo engine? |
Wer hat die Dampfmaschine
erfunden? |
Ποιος
εφευρέθηκε η
ατμομηχανή; |
Poios efevréthike i
atmomichaní? |
Kto wynalazł silnik parowy? |
Кто
изобрел
паровой
двигатель? |
Kto izobrel parovoy dvigatel'? |
Who invented
the steam engine? |
Qui a inventé la machine à
vapeur? |
誰 が 蒸気 機関 を 発明 した のです か ? |
だれ が じょうき きかん お はつめい した のです か ? |
dare ga jōki kikan o hatsumei shita nodesu ka ? |
85 |
谁发明了蒸汽机? |
Shéi fāmíngliǎo
zhēngqìjī? |
谁发明了蒸汽机? |
Shéi fāmíngliǎo
zhēngqìjī? |
Who invented the steam engine? |
Qui a inventé la machine à
vapeur? |
Quem inventou o motor a vapor? |
¿Quién inventó la máquina de
vapor? |
Chi ha inventato il motore a
vapore? |
Quis auctor est, ut fumo
engine? |
Wer hat die Dampfmaschine
erfunden? |
Ποιος
εφευρέθηκε η
ατμομηχανή; |
Poios efevréthike i
atmomichaní? |
Kto wynalazł silnik
parowy? |
Кто
изобрел
паровой
двигатель? |
Kto izobrel parovoy dvigatel'? |
谁发明了蒸汽机? |
Qui a inventé la machine à
vapeur? |
誰 が 蒸気 機関 を 発明 した のです か ? |
だれ が じょうき きかん お はつめい した のです か ? |
dare ga jōki kikan o hatsumei shita nodesu ka ? |
86 |
to say or
describe sth that is not true, especially in order to trick people |
To say or describe sth that is
not true, especially in order to trick people |
说或描述某事实并非如此,特别是为了骗人 |
Shuō huò miáoshù mǒu
shì shí bìngfēi rúcǐ, tèbié shì wèile piàn rén |
To say or describe sth that is
not true, especially in order to trick people |
Dire ou décrire ça n'est pas
vrai, surtout pour tromper les gens |
Para dizer ou descrever o que
não é verdade, especialmente para enganar as pessoas |
Decir o describir algo no es
cierto, especialmente para engañar a la gente |
Per dire o descrivere sth non è
vero, soprattutto per ingannare le persone |
ut diceret aut describere Ynskt
mál: quod non est verum, praesertim in ordine ad avaritiam populo |
Etw sagen oder beschreiben, das
ist nicht wahr, vor allem, um die Menschen zu betrügen |
Να πω ή
να περιγράψω
κάτι που δεν
είναι αλήθεια,
ειδικά για να
ξεγελάσουν
τους
ανθρώπους |
Na po í na perigrápso káti pou
den eínai alítheia, eidiká gia na xegelásoun tous anthrópous |
Powiedzieć lub opisać
coś, co nie jest prawdą, zwłaszcza w celu oszukania ludzi |
Сказать
или описать
что-то не так,
особенно для
того, чтобы
обмануть
людей |
Skazat' ili opisat' chto-to ne
tak, osobenno dlya togo, chtoby obmanut' lyudey |
to say or
describe sth that is not true, especially in order to trick people |
Dire ou décrire ça n'est pas
vrai, surtout pour tromper les gens |
特に 人々 を だます ため に 、 本当 で は ない こと を言っ たり 、 説明 し たり する |
とくに ひとびと お だます ため に 、 ほんとう で わ ないこと お いっ たり 、 せつめい し たり する |
tokuni hitobito o damasu tame ni , hontō de wa nai koto o ittari , setsumei shi tari suru |
87 |
编造;
捏造.; 虚构 |
biānzào; niēzào.;
Xūgòu |
编造;捏造。;虚构 |
biānzào; niēzào.;
Xūgòu |
Fabrication; fabrication;
fiction |
Fabrication; fabrication;
fiction |
Fabricação, fabricação, ficção |
Fabricación; fabricación;
ficción |
Fabbricazione, fabbricazione,
finzione |
Confictas, fabricationis
Fiction ;. |
Fabrikation, Fabrikation,
Fiktion |
Κατασκευή,
κατασκευή,
μυθοπλασία |
Kataskeví, kataskeví,
mythoplasía |
Fabrykacja, fabrykacja, fikcja |
Изготовление;
Изготовление;
Художественная
литература |
Izgotovleniye; Izgotovleniye;
Khudozhestvennaya literatura |
编造; 捏造.; 虚构 |
Fabrication; fabrication;
fiction |
製作 ; 製作 ; フィクション |
せいさく ; せいさく ; フィクション |
seisaku ; seisaku ; fikushon |
88 |
What excuse
did he invent this time? |
What excuse did he invent this
time? |
他这次发明了什么借口? |
tā zhè cì
fāmíngliǎo shénme jièkǒu? |
What excuse did he invent this
time? |
Quelle excuse a-t-il inventée
cette fois? |
Que desculpa ele inventou desta
vez? |
¿Qué excusa inventó esta vez? |
Quale scusa ha inventato questa
volta? |
Causae autem hoc fingam? |
Welche Entschuldigung hat er
diesmal erfunden? |
Ποια
δικαιολογία
εφευρέθηκε
αυτή τη φορά; |
Poia dikaiología efevréthike
aftí ti forá? |
Jaką wymówkę
wymyślił tym razem? |
Какое
оправдание
он изобрел
на этот раз? |
Kakoye opravdaniye on izobrel
na etot raz? |
What excuse
did he invent this time? |
Quelle excuse a-t-il inventée
cette fois? |
今回 彼 は どんな 言い訳 を 発明 しました か 。 |
こんかい かれ わ どんな いいわけ お はつめい しました か。 |
konkai kare wa donna īwake o hatsumei shimashita ka . |
89 |
这这次编了什么借口? |
Zhè zhè cì biānle shénme
jièkǒu? |
这这次编了什么借口? |
Zhè zhè cì biānle shénme
jièkǒu? |
What excuse is this time? |
Quelle excuse est cette fois? |
Que desculpa é essa hora? |
¿Qué excusa es esta vez? |
Che scusa è questa volta? |
Hoc est quod fecit haec
excusat? |
Welche Entschuldigung ist
diesmal? |
Ποια
δικαιολογία
αυτή τη φορά; |
Poia dikaiología aftí ti forá? |
Jaką wymówką jest tym
razem? |
Какое
оправдание
на этот раз? |
Kakoye opravdaniye na etot raz? |
这这次编了什么借口? |
Quelle excuse est cette fois? |
今回 は どんな 言い訳です か 。 |
こんかい わ どんな いいわけです か 。 |
konkai wa donna īwakedesu ka . |
90 |
他这次发明了什么借口? |
Tā zhè cì
fāmíngliǎo shénme jièkǒu? |
他这次发明了什么借口? |
Tā zhè cì
fāmíngliǎo shénme jièkǒu? |
What excuse did he invent this
time? |
Quelle excuse a-t-il inventée
cette fois? |
Que desculpa ele inventou desta
vez? |
¿Qué excusa inventó esta vez? |
Quale scusa ha inventato questa
volta? |
Ad Adinvenit hoc excusat? |
Welche Entschuldigung hat er
diesmal erfunden? |
Ποια
δικαιολογία
εφευρέθηκε
αυτή τη φορά; |
Poia dikaiología efevréthike
aftí ti forá? |
Jaką wymówkę
wymyślił tym razem? |
Какое
оправдание
он изобрел
на этот раз? |
Kakoye opravdaniye on izobrel
na etot raz? |
他这次发明了什么借口? |
Quelle excuse a-t-il inventée
cette fois? |
今回 彼 は どんな 言い訳 を 発明 しました か 。 |
こんかい かれ わ どんな いいわけ お はつめい しました か。 |
konkai kare wa donna īwake o hatsumei shimashita ka . |
91 |
Many children invent an imaginary friend. |
Many children invent an
imaginary friend. |
许多孩子发明了一个想象中的朋友。 |
Xǔduō hái zǐ
fāmíngliǎo yīgè xiǎngxiàng zhōng de péngyǒu. |
Many children invent an
imaginary friend. |
Beaucoup d'enfants inventent un
ami imaginaire. |
Muitas crianças inventam um
amigo imaginário. |
Muchos niños inventan un amigo
imaginario. |
Molti bambini inventano un amico
immaginario. |
Amici liberos confingunt. |
Viele Kinder erfinden einen
imaginären Freund. |
Πολλά
παιδιά
εφευρίσκουν
έναν
φανταστικό
φίλο. |
Pollá paidiá efevrískoun énan
fantastikó fílo. |
Wiele dzieci wymyśla
wyimaginowanego przyjaciela. |
Многие
дети
изобретают
воображаемого
друга. |
Mnogiye deti izobretayut
voobrazhayemogo druga. |
Many children invent an imaginary friend. |
Beaucoup d'enfants inventent un
ami imaginaire. |
多く の 子供たち は 想像 上 の 友人 を 生み出します 。 |
おうく の こどもたち わ そうぞう じょう の ゆうじん お うみだします 。 |
ōku no kodomotachi wa sōzō jō no yūjin o umidashimasu . |
92 |
很多儿童都有一个假想朋友 |
Hěnduō értóng
dōu yǒu yīgè jiǎxiǎng péngyǒu |
很多儿童都有一个假想朋友 |
Hěnduō értóng
dōu yǒu yīgè jiǎxiǎng péngyǒu |
Many children have an imaginary
friend |
Beaucoup d'enfants ont un ami
imaginaire |
Muitas crianças têm um amigo
imaginário |
Muchos niños tienen un amigo
imaginario. |
Molti bambini hanno un amico
immaginario |
Liberos habebit amicum |
Viele Kinder haben einen
imaginären Freund |
Πολλά
παιδιά έχουν
έναν
φανταστικό
φίλο |
Pollá paidiá échoun énan
fantastikó fílo |
Wiele dzieci ma wyimaginowanego
przyjaciela |
У
многих
детей есть
воображаемый
друг |
U mnogikh detey yest'
voobrazhayemyy drug |
很多儿童都有一个假想朋友 |
Beaucoup d'enfants ont un ami
imaginaire |
多く の 子供たち は 架空 の 友達 を 持っています |
おうく の こどもたち わ かくう の ともだち お もっています |
ōku no kodomotachi wa kakū no tomodachi o motteimasu |
93 |
invention |
invention |
发明 |
fāmíng |
Invent |
Inventer |
Inventar |
Inventar |
invenzione |
invention |
Invent |
Ανακαλύψτε |
Anakalýpste |
Invent |
изобретение |
izobreteniye |
invention |
Inventer |
インベントリ |
いんべんとり |
inbentori |
94 |
a thing or an
idea that has been invented |
a thing or an idea that has
been invented |
已经发明的东西或想法 |
yǐjīng fāmíng de
dōngxī huò xiǎngfǎ |
a thing or an idea that has been
invented |
une chose ou une idée qui a été
inventée |
uma coisa ou uma ideia que foi
inventada |
Una cosa o una idea que ha sido
inventada. |
una cosa o un'idea che è stata
inventata |
seu quod ideam rei sit inventa |
eine Sache oder eine Idee, die
erfunden wurde |
ένα
πράγμα ή μια
ιδέα που έχει
εφευρεθεί |
éna prágma í mia idéa pou échei
efevretheí |
rzecz lub pomysł, który
został wymyślony |
вещь
или идея,
которая
была
изобретена |
veshch' ili ideya, kotoraya
byla izobretena |
a thing or an
idea that has been invented |
une chose ou une idée qui a été
inventée |
発明 された もの や アイデア |
はつめい された もの や アイデア |
hatsumei sareta mono ya aidea |
95 |
发明;创意 |
fāmíng; chuàngyì |
发明,创意 |
fāmíng, chuàngyì |
Invention |
Invention |
Invenção |
Invento |
Invenzione; creativo |
Invention; Creative |
Erfindung |
Εφεύρεση |
Efévresi |
Wynalazek |
Изобретение;
творчество |
Izobreteniye; tvorchestvo |
发明;创意 |
Invention |
発明 |
はつめい |
hatsumei |
96 |
已经发明的东西或想法 |
yǐjīng fāmíng de
dōngxī huò xiǎngfǎ |
已经发明的东西或想法 |
yǐjīng fāmíng de
dōngxī huò xiǎngfǎ |
Something or idea that has been
invented |
Quelque chose ou une idée qui a
été inventée |
Algo ou ideia que foi inventada |
Algo o idea que se ha
inventado. |
Qualcosa o idea che è stata
inventata |
Rerum ideas, sive iam invention |
Etwas oder Idee, die erfunden
wurde |
Κάτι ή
ιδέα που έχει
εφευρεθεί |
Káti í idéa pou échei
efevretheí |
Coś lub pomysł, który
został wymyślony |
Что-то
или идея,
которая
была
изобретена |
Chto-to ili ideya, kotoraya
byla izobretena |
已经发明的东西或想法 |
Quelque chose ou une idée qui a
été inventée |
発明 された 何 か または アイデア |
はつめい された なに か または アイデア |
hatsumei sareta nani ka mataha aidea |
97 |
Fax machines were a wonderful invention at
the time |
Fax machines were a wonderful
invention at the time |
传真机在当时是一项了不起的发明 |
chuánzhēn jī zài
dāngshí shì yī xiàng liǎobùqǐ de fǎ míng |
Fax machines were a wonderful
invention at the time |
Les télécopieurs étaient une
invention merveilleuse à l'époque |
Máquinas de fax foram uma
invenção maravilhosa no momento |
Las máquinas de fax eran un
invento maravilloso en el momento |
I fax erano una meravigliosa
invenzione al momento |
Fax machinis erant enim eo
tempore mira invention |
Faxgeräte waren damals eine
wunderbare Erfindung |
Τα
μηχανήματα
φαξ ήταν μια
θαυμάσια
εφεύρεση εκείνη
τη στιγμή |
Ta michanímata fax ítan mia
thavmásia efévresi ekeíni ti stigmí |
Faksy były cudownym
wynalazkiem w tamtym czasie |
Факсы
были
замечательным
изобретением
в то время |
Faksy byli zamechatel'nym
izobreteniyem v to vremya |
Fax machines were a wonderful invention at
the time |
Les télécopieurs étaient une
invention merveilleuse à l'époque |
当時 ファックス機 は 素晴らしい 発明でした |
とうじ fあっくすき わ すばらしい はつめいでした |
tōji fakkusuki wa subarashī hatsumeideshita |
98 |
传真机在当时是一项了不起的发明 |
chuánzhēn jī zài
dāngshí shì yī xiàng liǎobùqǐ de fǎ míng |
传真机在当时是一项了不起的发明 |
chuánzhēn jī zài
dāngshí shì yī xiàng liǎobùqǐ de fǎ míng |
The fax machine was an amazing
invention at the time. |
Le télécopieur était une
invention étonnante à l'époque. |
O aparelho de fax foi uma
invenção incrível na época. |
La máquina de fax era un
invento increíble en ese momento. |
Il fax era un'invenzione
sorprendente all'epoca. |
Fax machinis fuerunt miraculo |
Das Faxgerät war damals eine
erstaunliche Erfindung. |
Η
συσκευή φαξ
ήταν μια
εκπληκτική
εφεύρεση τότε. |
I syskeví fax ítan mia
ekpliktikí efévresi tóte. |
Faks był wtedy
niezwykłym wynalazkiem. |
Факсимильный
аппарат был
удивительным
изобретением
в то время. |
Faksimil'nyy apparat byl
udivitel'nym izobreteniyem v to vremya. |
传真机在当时是一项了不起的发明 |
Le télécopieur était une
invention étonnante à l'époque. |
当時 ファックス機 は 素晴らしい 発明でした 。 |
とうじ fあっくすき わ すばらしい はつめいでした 。 |
tōji fakkusuki wa subarashī hatsumeideshita . |
99 |
the act of
inventing sth |
the act of inventing sth |
发明的行为...... |
fāmíng de xíngwéi...... |
The act of inventing sth |
L'acte d'inventer qc |
O ato de inventar sth |
El acto de inventar algo |
L'atto di inventare Sth |
Summa ipsum fingi |
Das Erfinden von etw |
Η
πράξη της
εφευρέσεως sth |
I práxi tis efevréseos sth |
Akt wymyślania czegoś |
Акт
изобретения |
Akt izobreteniya |
the act of
inventing sth |
L'acte d'inventer qc |
STH を 発明 する 行為 |
sth お はつめい する こうい |
STH o hatsumei suru kōi |
|
发明;创造 |
Fāmíng; chuàngzào |
发明,创造 |
Fāmíng, chuàngzào |
invent |
Invention |
Invenção |
Invento |
Invenzione, creare |
Invention; creo |
Erfindung |
Εφεύρεση |
Efévresi |
Wynalazek |
Изобретение,
создание |
Izobreteniye, sozdaniye |
发明;创造 |
Invention |
発明 |
はつめい |
hatsumei |
102 |
Such changes
have not been seen science the invention of the printing |
Such changes have not been seen
science the invention of the printing |
这种变化还没有被视为科学发明的印刷 |
zhè zhǒng biànhuà huán
méiyǒu bèi shì wéi kēxué fāmíng de yìnshuā |
Such changes have not been seen
science the invention of the printing |
On n'a pas vu de tels
changements dans la science de l'invention de l'impression |
Tais mudanças não foram vistas
ciência a invenção da impressão |
Tales cambios no han sido vistos
desde la ciencia de la invención de la imprenta. |
Tali cambiamenti non sono stati
visti scienza l'invenzione della stampa |
Tales Commutationes tuae non
videtur scientia inventionem printing |
Derartige Änderungen wurden
bisher nicht als wissenschaftliche Erfindung des Druckens gesehen |
Τέτοιες
αλλαγές δεν
έχουν δει
επιστήμη την
εφεύρεση της
εκτύπωσης |
Tétoies allagés den échoun dei
epistími tin efévresi tis ektýposis |
Takich zmian nie widziano w
nauce wynalazku druku |
Такие
изменения
не были
замечены
наукой изобретение
печати |
Takiye izmeneniya ne byli
zamecheny naukoy izobreteniye pechati |
Such changes
have not been seen science the invention of the printing |
On n'a pas vu de tels
changements dans la science de l'invention de l'impression |
その ような 変化 は 、 印刷 の 発明 の 科学 と見なされていません |
その ような へんか わ 、 いんさつ の はつめい の かがくと みなされていません |
sono yōna henka wa , insatsu no hatsumei no kagaku tominasareteimasen |
103 |
press. |
press. |
按。 |
àn. |
Press. |
Appuyez sur. |
Pressione. |
Presione. |
stampa. |
torcular. |
Drücken |
Πατήστε. |
Patíste. |
Naciśnij. |
пресс. |
press. |
press. |
Appuyez sur. |
を 押します 。 |
お おします 。 |
o oshimasu . |
104 |
自从发明了印刷机,这种变革还没有出现过 |
Zìcóng fāmíngliǎo
yìnshuā jī, zhè zhǒng biàngé hái méiyǒu chūxiànguò |
自从发明了印刷机,这种变革还没有出现过 |
Zìcóng fāmíngliǎo
yìnshuā jī, zhè zhǒng biàngé hái méiyǒu chūxiànguò |
Since the invention of the
printing press, this change has not happened yet. |
Depuis l'invention de la presse
à imprimer, ce changement n'a pas encore eu lieu. |
Desde a invenção da imprensa,
essa mudança ainda não aconteceu. |
Desde la invención de la
imprenta, este cambio no ha ocurrido todavía. |
Dall'invenzione della macchina
da stampa, questo cambiamento non è ancora avvenuto. |
Cum inventionem printing press,
haec mutatio non occurrit |
Seit der Erfindung der
Druckmaschine ist diese Änderung noch nicht geschehen. |
Από
την εφεύρεση
του
τυπογραφείου,
αυτή η αλλαγή δεν
έχει συμβεί
ακόμα. |
Apó tin efévresi tou
typografeíou, aftí i allagí den échei symveí akóma. |
Od czasu wynalezienia prasy
drukarskiej zmiana ta jeszcze się nie wydarzyła. |
Со
времени
изобретения
печатного
станка это
изменение
еще не
произошло. |
So vremeni izobreteniya
pechatnogo stanka eto izmeneniye yeshche ne proizoshlo. |
自从发明了印刷机,这种变革还没有出现过 |
Depuis l'invention de la presse
à imprimer, ce changement n'a pas encore eu lieu. |
印刷機 の 発明 以来 、 この 変化 は まだ起こっていません 。 |
いんさつき の はつめい いらい 、 この へんか わ まだ おこっていません 。 |
insatsuki no hatsumei irai , kono henka wa madaokotteimasen . |
105 |
the act of
inventing a story or an idea and pretending that it is true; a story invented
in this way |
the act of inventing a story or
an idea and pretending that it is true; a story invented in this way |
发明故事或想法并假装它是真实的行为;以这种方式发明的故事 |
fāmíng gùshì huò
xiǎngfǎ bìng jiǎzhuāng tā shì zhēnshí de
xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāngshì fǎ míng de gùshì |
The act of inventing a story or
an idea and pretending that it is true; a story invented in this way |
Acte d’inventer une histoire ou
une idée et de prétendre qu’elle est vraie; une histoire inventée de la sorte |
O ato de inventar uma história
ou uma idéia e fingir que é verdade, uma história inventada dessa maneira |
El acto de inventar una historia
o una idea y pretender que es verdad; una historia inventada de esta manera |
L'atto di inventare una storia o
un'idea e fingere che sia vero, una storia inventata in questo modo |
actus rationis uel simulans
commentus est vera haec fabula ficta |
Eine Geschichte oder eine Idee
zu erfinden und so zu tun, als wäre sie wahr, eine auf diese Weise erfundene
Geschichte |
Η
πράξη της
εφευρέσεως
μιας ιστορίας
ή μιας ιδέας
και της
προσποίησης
ότι είναι
αλήθεια, μια
ιστορία που
εφευρέθηκε με
αυτόν τον
τρόπο |
I práxi tis efevréseos mias
istorías í mias idéas kai tis prospoíisis óti eínai alítheia, mia istoría pou
efevréthike me aftón ton trópo |
Akt wymyślenia
opowieści lub idei i udawania, że jest to prawda,
opowieść wymyślona w ten sposób |
Акт
изобретения
истории или
идеи и
притворения,
что это
правда,
история,
придуманная
таким
образом |
Akt izobreteniya istorii ili
idei i pritvoreniya, chto eto pravda, istoriya, pridumannaya takim obrazom |
the act of
inventing a story or an idea and pretending that it is true; a story invented
in this way |
Acte d’inventer une histoire ou
une idée et de prétendre qu’elle est vraie; une histoire inventée de la sorte |
物語 や アイデア を 発明 し 、 それ が 真実である とふり を する 行為 、 この よう に 発明 された 物語 |
ものがたり や アイデア お はつめい し 、 それ が しんじつである と ふり お する こうい 、 この よう に はつめい された ものがたり |
monogatari ya aidea o hatsumei shi , sore ga shinjitsudearuto furi o suru kōi , kono yō ni hatsumei sareta monogatari |
106 |
虚构;编造;:虚构的故事 |
xūgòu; biānzào;:
Xūgòu de gùshì |
虚构;编造;:虚构的故事 |
xūgòu; biānzào;:
Xūgòu de gùshì |
Fiction; fabrication; fictional
story |
Fiction, fabrication, récit de
fiction |
Ficção, fabricação, história
fictícia |
Ficción, fabricación, historia
de ficción. |
Fiction, fabbricazione, storia
di fantasia |
Ficta, falsissimam fabricare ;:
ficta |
Fiktion, Fabrikation, fiktive
Geschichte |
Φαντασία,
κατασκευή,
φανταστική
ιστορία |
Fantasía, kataskeví, fantastikí
istoría |
Fikcja, fabrykacja, fikcyjna
historia |
Художественная
литература,
выдумка,
вымышленная
история |
Khudozhestvennaya literatura,
vydumka, vymyshlennaya istoriya |
虚构;编造;:虚构的故事 |
Fiction, fabrication, récit de
fiction |
フィクション ; 製作 ; 架空 の 物語 |
フィクション ; せいさく ; かくう の ものがたり |
fikushon ; seisaku ; kakū no monogatari |
107 |
This story is
apparently a complete invention |
This story is apparently a
complete invention |
这个故事显然是一个完整的发明 |
zhège gùshì xiǎnrán shì
yīgè wánzhěng de fǎ míng |
This story is apparently a
complete invention |
Cette histoire est apparemment
une invention complète |
Esta história é aparentemente
uma invenção completa |
Esta historia es aparentemente
una invención completa. |
Questa storia è apparentemente
un'invenzione completa |
Hoc plane videtur inventa |
Diese Geschichte ist anscheinend
eine vollständige Erfindung |
Αυτή η
ιστορία είναι
προφανώς μια
πλήρη
εφεύρεση |
Aftí i istoría eínai profanós
mia plíri efévresi |
Ta historia jest
najwyraźniej kompletnym wynalazkiem |
Эта
история,
по-видимому,
полное
изобретение |
Eta istoriya, po-vidimomu,
polnoye izobreteniye |
This story is
apparently a complete invention |
Cette histoire est apparemment
une invention complète |
この 物語 は 明らか に 完全な 発明です |
この ものがたり わ あきらか に かんぜんな はつめいです |
kono monogatari wa akiraka ni kanzenna hatsumeidesu |
108 |
这个故事显然完全是虚构的 |
zhège gùshì xiǎnrán
wánquán shì xūgòu de |
这个故事显然完全是虚构的 |
zhège gùshì xiǎnrán
wánquán shì xūgòu de |
This story is obviously
completely fictional. |
Cette histoire est évidemment
complètement fictive. |
Esta história é obviamente
completamente fictícia. |
Esta historia es obviamente
completamente ficticia. |
Questa storia è ovviamente
completamente inventata. |
Haec fabula poetica plane
manifesto |
Diese Geschichte ist
offensichtlich völlig fiktiv. |
Αυτή η
ιστορία είναι
προφανώς
εντελώς
φανταστική. |
Aftí i istoría eínai profanós
entelós fantastikí. |
Ta historia jest
oczywiście całkowicie fikcyjna. |
Эта
история,
очевидно,
полностью
вымышленная. |
Eta istoriya, ochevidno,
polnost'yu vymyshlennaya. |
这个故事显然完全是虚构的 |
Cette histoire est évidemment
complètement fictive. |
この 物語 は 明らか に 完全 に 架空 の ものです 。 |
この ものがたり わ あきらか に かんぜん に かくう の ものです 。 |
kono monogatari wa akiraka ni kanzen ni kakū nomonodesu . |
109 |
这个故事显然是一个完整的发明 |
zhège gùshì xiǎnrán shì
yīgè wánzhěng de fǎ míng |
这个故事显然是一个完整的发明 |
zhège gùshì xiǎnrán shì
yīgè wánzhěng de fǎ míng |
This story is obviously a
complete invention |
Cette histoire est évidemment
une invention complète |
Esta história é obviamente uma
invenção completa |
Esta historia es obviamente una
invención completa. |
Questa storia è ovviamente
un'invenzione completa |
Haec fabula manifesto in
integrum invention |
Diese Geschichte ist
offensichtlich eine vollständige Erfindung |
Αυτή η
ιστορία είναι
προφανώς μια
πλήρη
εφεύρεση |
Aftí i istoría eínai profanós
mia plíri efévresi |
Ta historia jest
oczywiście kompletnym wynalazkiem |
Эта
история,
очевидно,
является
полным изобретением |
Eta istoriya, ochevidno,
yavlyayetsya polnym izobreteniyem |
这个故事显然是一个完整的发明 |
Cette histoire est évidemment
une invention complète |
この 物語 は 明らか に 完全な 発明です |
この ものがたり わ あきらか に かんぜんな はつめいです |
kono monogatari wa akiraka ni kanzenna hatsumeidesu |
110 |
the ability to
have new and interesting ideas |
the ability to have new and
interesting ideas |
有能力获得新的有趣想法 |
yǒu nénglì huòdé xīn
de yǒuqù xiǎngfǎ |
The ability to have new and
interesting ideas |
La capacité d'avoir des idées
nouvelles et intéressantes |
A capacidade de ter ideias novas
e interessantes |
La posibilidad de tener ideas
nuevas e interesantes. |
La capacità di avere idee nuove
e interessanti |
et facultatem ad novum et
interesting ideas |
Die Fähigkeit, neue und
interessante Ideen zu haben |
Η
δυνατότητα να
έχουν νέες και
ενδιαφέρουσες
ιδέες |
I dynatótita na échoun nées kai
endiaférouses idées |
Możliwość
posiadania nowych i ciekawych pomysłów |
Способность
иметь новые
и
интересные
идеи |
Sposobnost' imet' novyye i
interesnyye idei |
the ability to
have new and interesting ideas |
La capacité d'avoir des idées
nouvelles et intéressantes |
新しくて 面白い アイデア を 持つ 能力 |
あたらしくて おもしろい アイデア お もつ のうりょく |
atarashikute omoshiroi aidea o motsu nōryoku |
111 |
创造力;创意 |
chuàngzào lì; chuàngyì |
创造力,创意 |
chuàngzào lì, chuàngyì |
Creativity; creativity |
Créativité; créativité |
Criatividade, criatividade |
Creatividad; creatividad |
Creatività, creatività |
Lorem: creativity |
Kreativität, Kreativität |
Δημιουργικότητα
και
δημιουργικότητα |
Dimiourgikótita kai
dimiourgikótita |
Kreatywność,
kreatywność |
Творчество |
Tvorchestvo |
创造力;创意 |
Créativité; créativité |
創造性 ; 創造性 |
そうぞうせい ; そうぞうせい |
sōzōsei ; sōzōsei |
112 |
John was full
of invention
,always making up new dance steps and sequences. |
John was full of invention,always making up new dance steps
and sequences. |
约翰充满了发明,总是制作新的舞步和序列。 |
yuēhàn
chōngmǎnle fāmíng, zǒng shì zhìzuò xīn de wǔbù
hé xùliè. |
John was full of invention ,
always making up new dance steps and sequences. |
John était plein d'invention,
inventant toujours de nouvelles étapes et séquences de danse. |
John estava cheio de invenção,
sempre inventando novos passos e seqüências de dança. |
John estaba lleno de inventos,
siempre inventando nuevos pasos y secuencias de baile. |
John era pieno di inventiva,
inventando sempre nuovi passi e sequenze di danza. |
Ioannes plenus erat invention
semper moliendum nova series et gradus chorus. |
John war voller Erfindungen und
erfand immer neue Tanzschritte und Sequenzen. |
Ο
Γιάννης ήταν
γεμάτος
εφευρέσεις,
αποτελώντας πάντα
νέα βήματα και
ακολουθίες
χορού. |
O Giánnis ítan gemátos
efevréseis, apotelóntas pánta néa vímata kai akolouthíes choroú. |
John był pełen
wynalazków, zawsze wymyślając nowe kroki i sekwencje taneczne. |
Джон
был
изобретателен,
всегда
придумывал
новые
танцевальные
шаги и
последовательности. |
Dzhon byl izobretatelen, vsegda
pridumyval novyye tantseval'nyye shagi i posledovatel'nosti. |
John was full
of invention
,always making up new dance steps and sequences. |
John était plein d'invention,
inventant toujours de nouvelles étapes et séquences de danse. |
ジョン は 発明 で いっぱいで 、 常に 新しい ダンス のステップ と シーケンス を 作り上げました 。 |
ジョン わ はつめい で いっぱいで 、 つねに あたらしい ダンス の ステップ と シーケンス お つくりあげました 。 |
jon wa hatsumei de ippaide , tsuneni atarashī dansu nosuteppu to shīkensu o tsukuriagemashita . |
113 |
约翰有丰富的创造力,总能编出新的舞步和连续舞步 |
Yuēhàn yǒu
fēngfù de chuàngzào lì, zǒng néng biān chū xīn de
wǔbù hé liánxù wǔbù |
约翰有丰富的创造力,总能编出新的舞步和连续舞步 |
Yuēhàn yǒu
fēngfù de chuàngzào lì, zǒng néng biān chū xīn de
wǔbù hé liánxù wǔbù |
John has a lot of creativity
and can always make new dance steps and continuous dance steps. |
John a beaucoup de créativité
et peut toujours faire de nouveaux pas de danse et des pas de danse continus. |
John tem muita criatividade e
pode sempre fazer novos passos de dança e passos de dança contínuos. |
John tiene mucha creatividad y
siempre puede hacer nuevos pasos de baile y pasos de baile continuo. |
John ha molta creatività e può
sempre fare nuovi passi di danza e passi di danza continua. |
John habet acceptum creationis
divitiis semper novis ordinare et gradus continui choros chorus |
John hat viel Kreativität und
kann immer neue Tanzschritte und kontinuierliche Tanzschritte machen. |
Ο John
έχει πολλή
δημιουργικότητα
και μπορεί
πάντα να κάνει
νέα βήματα
χορού και
συνεχόμενα
βήματα χορού. |
O John échei pollí
dimiourgikótita kai boreí pánta na kánei néa vímata choroú kai synechómena
vímata choroú. |
John ma dużo
kreatywności i zawsze może tworzyć nowe kroki taneczne i
ciągłe kroki taneczne. |
Джон
обладает
большим
творческим
потенциалом
и всегда
может
делать
новые
танцевальные
шаги и
непрерывные
танцевальные
шаги. |
Dzhon obladayet bol'shim
tvorcheskim potentsialom i vsegda mozhet delat' novyye tantseval'nyye shagi i
nepreryvnyye tantseval'nyye shagi. |
约翰有丰富的创造力,总能编出新的舞步和连续舞步 |
John a beaucoup de créativité
et peut toujours faire de nouveaux pas de danse et des pas de danse continus. |
ジョン は 多く の 創造性 を 持ち 、 いつ でも 新しいダンス ステップ と 継続 的な ダンス ステップ を 作ること が できます 。 |
ジョン わ おうく の そうぞうせい お もち 、 いつ でも あたらしい ダンス ステップ と けいぞく てきな ダンス ステップ お つくる こと が できます 。 |
jon wa ōku no sōzōsei o mochi , itsu demo atarashī dansusuteppu to keizoku tekina dansu suteppu o tsukuru koto gadekimasu . |
114 |
see necessity |
see necessity |
看必要性 |
kàn bìyào xìng |
See |
Voir |
Ver |
Ver |
vedi necessità |
necessitate videre |
Siehe |
Δείτε |
Deíte |
Zobacz |
видит
необходимости |
vidit neobkhodimosti |
see necessity |
Voir |
見る |
みる |
miru |
115 |
inventive able to think of new and interesting ideas |
inventive able to think of new
and interesting ideas |
发明能够想到新的和有趣的想法 |
fāmíng nénggòu
xiǎngdào xīn de hé yǒuqù de xiǎngfǎ |
Collagegraphic able to think of
new and interesting ideas |
Collagegraphic capable de penser
à des idées nouvelles et intéressantes |
Collagegraphic capaz de pensar
em idéias novas e interessantes |
Collagegraphic capaz de pensar
en nuevas e interesantes ideas. |
Collagegrafico in grado di
pensare a idee nuove e interessanti |
nova et interesting ideas potest
cogitare de inventionis facultatem faciunt |
Collagegraphie, die an neue und
interessante Ideen denken kann |
Collagegraphic
μπορεί να
σκεφτεί νέες
και
ενδιαφέρουσες
ιδέες |
Collagegraphic boreí na skefteí
nées kai endiaférouses idées |
Collagegaphic zdolny do
myślenia o nowych i ciekawych pomysłach |
Коллажная
графика
способна
придумывать
новые и
интересные
идеи |
Kollazhnaya grafika sposobna
pridumyvat' novyye i interesnyye idei |
inventive able to think of new and interesting ideas |
Collagegraphic capable de penser
à des idées nouvelles et intéressantes |
Collagegraphic は 新しくて 面白い アイデア を 考えること が できます |
cおrらげgらpひc わ あたらしくて おもしろい アイデア おかんがえる こと が できます |
Collagegraphic wa atarashikute omoshiroi aidea o kangaerukoto ga dekimasu |
116 |
善于创新
的;有创意的 |
shànyú chuàngxīn de;
yǒu chuàngyì de |
善于创新的;有创意的 |
shànyú chuàngxīn de;
yǒu chuàngyì de |
Innovative; creative |
Innovant, créatif |
Inovador, criativo |
Innovador; creativo |
Innovativo, creativo |
Bonum ad innovatione; partum |
Innovativ, kreativ |
Καινοτόμο,
δημιουργικό |
Kainotómo, dimiourgikó |
Innowacyjny, kreatywny |
Инновационный,
креативный |
Innovatsionnyy, kreativnyy |
善于创新
的;有创意的 |
Innovant, créatif |
革新 的 、 クリエイティブ |
かくしん てき 、 クリエイティブ |
kakushin teki , kurieitibu |
117 |
发明能够想到新的和有趣的想法 |
fāmíng nénggòu
xiǎngdào xīn de hé yǒuqù de xiǎngfǎ |
发明能够想到新的和有趣的想法 |
fāmíng nénggòu
xiǎngdào xīn de hé yǒuqù de xiǎngfǎ |
Inventions can think of new and
interesting ideas |
Les inventions peuvent penser à
des idées nouvelles et intéressantes |
As invenções podem pensar em
idéias novas e interessantes |
Los inventos pueden pensar en
ideas nuevas e interesantes. |
Le invenzioni possono pensare a
idee nuove e interessanti |
Ingenium valet nova et
interesting ideas cogitare de |
Erfindungen können an neue und
interessante Ideen denken |
Οι
εφευρέσεις
μπορούν να
σκεφτούν νέες
και ενδιαφέρουσες
ιδέες |
Oi efevréseis boroún na
skeftoún nées kai endiaférouses idées |
Wynalazki mogą
wymyślić nowe i ciekawe pomysły |
Изобретения
могут
придумывать
новые и интересные
идеи |
Izobreteniya mogut pridumyvat'
novyye i interesnyye idei |
发明能够想到新的和有趣的想法 |
Les inventions peuvent penser à
des idées nouvelles et intéressantes |
発明 は 新しくて 面白い アイデア を 考える こと ができます |
はつめい わ あたらしくて おもしろい アイデア お かんがえる こと が できます |
hatsumei wa atarashikute omoshiroi aidea o kangaeru kotoga dekimasu |
118 |
Synonym
imaginative |
Synonym imaginative |
同义词富有想象力 |
tóngyìcí fùyǒu
xiǎngxiàng lì |
Synonym imaginative |
Synonyme imaginatif |
Sinónimo imaginativo |
Sinónimo imaginativo |
Sinonimo immaginativo |
species imaginariae |
Synonym einfallsreich |
Συνώνυμο
ευφάνταστο |
Synónymo effántasto |
Synonim wyobrażeniowy |
Синоним
образный |
Sinonim obraznyy |
Synonym
imaginative |
Synonyme imaginatif |
同義語 の 想像力 |
どうぎご の そうぞうりょく |
dōgigo no sōzōryoku |
119 |
She has a highly inventive
mind |
She has a highly inventive mind |
她有很高的创造力 |
tā yǒu hěn
gāo de chuàngzào lì |
She has a highly business mind |
Elle a un esprit d'entreprise |
Ela tem uma mente altamente
empresarial |
Ella tiene una mente altamente
comercial |
Lei ha una mente altamente
imprenditoriale |
Habet inventionis facultatem
habet pro anima |
Sie hat einen sehr
geschäftlichen Verstand |
Έχει
ένα πολύ
επιχειρηματικό
μυαλό |
Échei éna polý epicheirimatikó
myaló |
Ma bardzo biznesowy umysł |
У нее
очень
деловой ум |
U neye ochen' delovoy um |
She has a highly inventive
mind |
Elle a un esprit d'entreprise |
彼女 は 非常 に ビジネス心 が あります |
かのじょ わ ひじょう に びじねすしん が あります |
kanojo wa hijō ni bijinesushin ga arimasu |
120 |
她的头脑非常善于创新 |
tā de tóunǎo
fēicháng shànyú chuàngxīn |
她的头脑非常善于创新 |
tā de tóunǎo
fēicháng shànyú chuàngxīn |
Her mind is very good at
innovation |
Son esprit est très doué pour
l'innovation |
Sua mente é muito boa em
inovação |
Su mente es muy buena en la
innovación. |
La sua mente è molto brava
nell'innovazione |
Mentem ad bonum ipsum quod
innovation |
Ihr Verstand ist sehr gut in
Sachen Innovation |
Το
μυαλό της
είναι πολύ
καλό στην
καινοτομία |
To myaló tis eínai polý kaló
stin kainotomía |
Jej umysł jest bardzo
dobry w zakresie innowacji |
Ее ум
очень хорош
в
инновациях |
Yeye um ochen' khorosh v
innovatsiyakh |
她的头脑非常善于创新 |
Son esprit est très doué pour
l'innovation |
彼女 の 心 は イノベーション が とても 得意です |
かのじょ の こころ わ イノベーション が とても とくいです |
kanojo no kokoro wa inobēshon ga totemo tokuidesu |
121 |
(of
ideas思想) new and interesting |
(of ideas sīxiǎng)
new and interesting |
(思想思想)新颖有趣 |
(sīxiǎng
sīxiǎng) xīnyǐng yǒuqù |
(of ideas thought) new and
interesting |
(d'idées pensées) nouvelles et
intéressantes |
(de idéias pensadas) novo e
interessante |
(de ideas pensadas) nuevas e
interesantes |
(di idee pensate) nuove e
interessanti |
(De ideas putavit) nova et
interesting |
(von Ideen gedacht) neu und
interessant |
(των
ιδεών σκέψης)
νέα και
ενδιαφέροντα |
(ton ideón sképsis) néa kai
endiaféronta |
(myśli pomysłów) nowe
i interesujące |
(идейных
мыслей)
новое и
интересное |
(ideynykh mysley) novoye i
interesnoye |
(of ideas思想) new and
interesting |
(d'idées pensées) nouvelles et
intéressantes |
( アイデア の 考え ) 新しくて 面白い |
( アイデア の かんがえ ) あたらしくて おもしろい |
( aidea no kangae ) atarashikute omoshiroi |
122 |
有新意的;有创意的 |
yǒu xīnyì de;
yǒu chuàngyì de |
有新意的;有创意的 |
yǒu xīnyì de;
yǒu chuàngyì de |
Innovative |
Innovante |
Inovador |
Innovador |
Ci sono innovativi; creativi |
Sunt innovative; partum |
Innovativ |
Καινοτόμο |
Kainotómo |
Innowacyjny |
Есть
инновационный,
творческий |
Yest' innovatsionnyy,
tvorcheskiy |
有新意的;有创意的 |
Innovante |
革新 的な |
かくしん てきな |
kakushin tekina |
123 |
Inventively |
Inventively |
创造性 |
chuàngzàoxìng |
Inventively |
Inventivement |
Inventivamente |
Inventivamente |
inventively |
Inventively |
Erfinderisch |
Εναλλακτικά |
Enallaktiká |
Pomysłowo |
Творчески |
Tvorcheski |
Inventively |
Inventivement |
独創 的 に |
どくそう てき に |
dokusō teki ni |
124 |
inventiveness |
inventiveness |
创造力 |
chuàngzào lì |
Inventivity |
Inventivité |
Inventividade |
Inventiva |
inventiva |
cogitando |
Einfallsreichtum |
Εφευρετικότητα |
Efevretikótita |
Inventivity |
изобретательность |
izobretatel'nost' |
inventiveness |
Inventivité |
発明性 |
はつめいせい |
hatsumeisei |
125 |
inventor a person who has invented sth or
whose job is inventing things |
inventor a person who has
invented sth or whose job is inventing things |
发明者是一个发明某事或者发明事物的人 |
fāmíng zhě shì
yīgè fāmíng mǒu shì huòzhě fāmíng shìwù de rén |
Inventor a person who has
invented sth or whose job is inventing things |
Inventeur une personne qui a
inventé qch ou dont le travail consiste à inventer des choses |
Inventor uma pessoa que inventou
sth ou cujo trabalho é inventar coisas |
Inventor una persona que ha
inventado algo o cuyo trabajo es inventar cosas. |
Inventore una persona che ha
inventato Sth o il cui lavoro è inventare cose |
cuius officium est de eo qui
inventor aut inveniendi omnia composuerunt Ynskt mál: |
Erfinde eine Person, die etw
erfunden hat oder deren Aufgabe es ist, Dinge zu erfinden |
Ο
εφευρέτης ένα
άτομο που
εφευρέθηκε ή η
εργασία του
επινοεί
πράγματα |
O efevrétis éna átomo pou
efevréthike í i ergasía tou epinoeí prágmata |
Wynalazca, który
wymyślił coś lub którego praca wymyśla rzeczy |
Изобретите
человека,
который
изобрел что-то
или чья
работа
состоит в
том, чтобы
изобретать
вещи |
Izobretite cheloveka, kotoryy
izobrel chto-to ili ch'ya rabota sostoit v tom, chtoby izobretat' veshchi |
inventor a person who has invented sth or
whose job is inventing things |
Inventeur une personne qui a
inventé qch ou dont le travail consiste à inventer des choses |
sth を 発明 した こと が ある 人 、 または 仕事 が 物 を発明 している 人 |
sth お はつめい した こと が ある ひと 、 または しごと がもの お はつめい している ひと |
sth o hatsumei shita koto ga aru hito , mataha shigoto gamono o hatsumei shiteiru hito |
126 |
发明者;发明家;创造者 |
fāmíng zhě; fāmíng jiā;
chuàngzào zhě |
发明者;发明家;创造者 |
fāmíng zhě; fāmíng jiā;
chuàngzào zhě |
Inventor; inventor;
creator |
Inventeur; inventeur;
créateur |
Inventor, inventor,
criador |
Inventor; inventor;
creador |
Inventore, inventore,
creatore |
Inventor; inventor,
creator |
Erfinder, Erfinder,
Schöpfer |
Εφευρέτης,
εφευρέτης,
δημιουργός |
Efevrétis, efevrétis, dimiourgós |
Wynalazca, wynalazca,
twórca |
Изобретатель,
изобретатель,
создатель |
Izobretatel', izobretatel', sozdatel' |
发明者;发明家;创造者 |
Inventeur; inventeur;
créateur |
発明者 、 発明者 、 作成者 |
はつめいしゃ 、 はつめいしゃ 、 さくせいしゃ |
hatsumeisha , hatsumeisha , sakuseisha |
127 |
inventory ,inventories a written list of all the
objects, fumiture,etc. in a particular building |
inventory,inventories a written
list of all the objects, fumiture,etc. In a particular building |
库存,库存所有物品,家具等的书面清单。在一个特定的建筑物 |
kùcún, kùcún suǒyǒu
wùpǐn, jiājù děng de shūmiàn qīngdān. Zài
yīgè tèdìng de jiànzhú wù |
Inventory ,inventories a written
list of all the objects, fumiture,etc. in a particular building |
Inventaire, inventaire une liste
écrite de tous les objets, meubles, etc., dans un bâtiment particulier |
Inventário, inventários de uma
lista escrita de todos os objetos, fumiture, etc em um determinado edifício |
Inventario, inventarios una
lista escrita de todos los objetos, muebles, etc. en un edificio en
particular |
Inventario, inventari una lista
scritta di tutti gli oggetti, mobili, ecc. In un particolare edificio |
conficiatur inventarium scripta
inventaria a album omnium obiecti, fumiture, etc. maxime in aedificationem |
Inventar, Inventar eine
schriftliche Liste aller Objekte, Einrichtungen usw. in einem bestimmten
Gebäude |
Απογραφή,
απογραφή,
γραπτό
κατάλογο όλων
των αντικειμένων,
καπνίσματος
κ.λπ. σε ένα
συγκεκριμένο
κτίριο |
Apografí, apografí, graptó
katálogo ólon ton antikeiménon, kapnísmatos k.lp. se éna synkekriméno ktírio |
Zapasy, inwentaryzacja spisana
lista wszystkich obiektów, fumitów itp. W danym budynku |
Инвентаризация,
инвентаризация
письменный
список всех
объектов,
фумикура и т.
Д. В конкретном
здании |
Inventarizatsiya,
inventarizatsiya pis'mennyy spisok vsekh ob"yektov, fumikura i t. D. V
konkretnom zdanii |
inventory ,inventories a written list of all the
objects, fumiture,etc. in a particular building |
Inventaire, inventaire une liste
écrite de tous les objets, meubles, etc., dans un bâtiment particulier |
インベントリ 、 特定 の 建物内 の すべて のオブジェクト の 書面 リスト 、 家具 など をインベントリ する 。 |
いんべんとり 、 とくてい の たてものない の すべて の オブジェクト の しょめん リスト 、 かぐ など お いんべんとり する 。 |
inbentori , tokutei no tatemononai no subete no obujekutono shomen risuto , kagu nado o inbentori suru . |
128 |
(建筑物里的物品、家具等的)
清单;财产清单 |
(jiànzhú wù lǐ de
wùpǐn, jiājù děng de) qīngdān; cáichǎn
qīngdān |
(建筑物里的物品,家具等的)清单;财产清单 |
(jiànzhú wù lǐ de
wùpǐn, jiājù děng de) qīngdān; cáichǎn
qīngdān |
List of items (furniture,
furniture, etc. in the building); list of assets |
Liste des objets (meubles,
meubles, etc. du bâtiment); liste des biens |
Lista de itens (móveis, móveis,
etc. no prédio), lista de ativos |
Lista de artículos (muebles,
muebles, etc. en el edificio); lista de bienes |
Elenco degli articoli (mobili,
mobili, ecc. Nell'edificio); elenco dei beni |
(Modo Aedificiorum items,
supellectilem, etc.) inventory, inventarium, ab ipsis possessionem |
Liste der Gegenstände (Möbel,
Möbel usw. im Gebäude); Liste der Vermögenswerte |
Κατάλογος
αντικειμένων
(έπιπλα, έπιπλα
κλπ. Στο κτίριο),
κατάλογος
περιουσιακών
στοιχείων |
Katálogos antikeiménon (épipla,
épipla klp. Sto ktírio), katálogos periousiakón stoicheíon |
Lista przedmiotów (meble, meble
itp. W budynku); lista aktywów |
Список
предметов
(мебель,
мебель и т. Д. В
здании);
список
активов |
Spisok predmetov (mebel',
mebel' i t. D. V zdanii); spisok aktivov |
(建筑物里的物品、家具等的) 清单;财产清单 |
Liste des objets (meubles,
meubles, etc. du bâtiment); liste des biens |
アイテム の リスト ( 建物内 の 家具 、 家具 など ) 、資産 の リスト |
アイテム の リスト ( たてものない の かぐ 、 かぐ など) 、 しさん の リスト |
aitemu no risuto ( tatemononai no kagu , kagu nado ) ,shisan no risuto |
129 |
an inventory
of the museum’s contents |
an inventory of the museum’s
contents |
博物馆内容的清单 |
bówùguǎn nèiróng de
qīngdān |
An inventory of the museum’s
contents |
Un inventaire du contenu du
musée |
Um inventário do conteúdo do
museu |
Un inventario de los contenidos
del museo. |
Un inventario dei contenuti del
museo |
Museum scriptor inventarium de
contentis in eodem |
Eine Bestandsaufnahme des
Museumsinhalts |
Μια
απογραφή των
περιεχομένων
του μουσείου |
Mia apografí ton periechoménon
tou mouseíou |
Inwentaryzacja zawartości
muzeum |
Инвентаризация
музейного
содержания |
Inventarizatsiya muzeynogo
soderzhaniya |
an inventory
of the museum’s contents |
Un inventaire du contenu du
musée |
博物館 の 内容 の 目録 |
はくぶつかん の ないよう の もくろく |
hakubutsukan no naiyō no mokuroku |
130 |
博物馆馆藏清单 |
bówùguǎn guǎncáng
qīngdān |
博物馆馆藏清单 |
bówùguǎn guǎncáng
qīngdān |
Museum collection list |
Liste de collection du musée |
Lista de coleção do Museu |
Lista de colecciones del museo |
Lista di raccolta del museo |
Museum of the list |
Museumssammeliste |
Κατάλογος
συλλογής
μουσείων |
Katálogos syllogís mouseíon |
Lista kolekcji muzeum |
Список
музейных
коллекций |
Spisok muzeynykh kollektsiy |
博物馆馆藏清单 |
Liste de collection du musée |
美術館 コレクション 一覧 |
びじゅつかん コレクション いちらん |
bijutsukan korekushon ichiran |
131 |
all the goods
in a shop |
all the goods in a shop |
商店里的所有商品 |
shāngdiàn lǐ de
suǒyǒu shāngpǐn |
All the goods in a shop |
Toutes les marchandises dans un
magasin |
Todas as mercadorias em uma loja |
Todos los productos en una
tienda. |
Tutti i beni in un negozio |
in tabernam omnibus bonis |
Alle Waren in einem Geschäft |
Όλα τα
προϊόντα σε
ένα κατάστημα |
Óla ta proïónta se éna
katástima |
Wszystkie towary w sklepie |
Все
товары в
магазине |
Vse tovary v magazine |
all the goods
in a shop |
Toutes les marchandises dans un
magasin |
お 店 の 中 の すべて の 商品 |
お みせ の なか の すべて の しょうひん |
o mise no naka no subete no shōhin |
132 |
(商店品)存*,库存 |
(shāngdiàn pǐn) cún*,
kùcún |
(商店品)存*,库存 |
(shāngdiàn pǐn) cún*,
kùcún |
(store item) deposit*, stock |
(article du magasin) dépôt *,
stock |
depósito (depósito) *, estoque |
(artículo de tienda) depósito
*, stock |
(articolo negozio) deposito *,
magazzino |
(Store items) * depositum
constituunt inventarium |
(Lagerartikel) Kaution *,
Vorrat |
(κατάστημα
στοιχείο)
κατάθεση *,
απόθεμα |
(katástima stoicheío) katáthesi
*, apóthema |
(przedmiot magazynowy) depozyt
*, czas |
(магазин)
депозит *,
акции |
(magazin) depozit *, aktsii |
(商店品)存*,库存 |
(article du magasin) dépôt *,
stock |
( 店舗 商品 ) デポジット *、 在庫 |
( てんぽ しょうひん ) デポジット *、 ざいこ |
( tenpo shōhin ) depojitto *, zaiko |
133 |
商店里的所有商品] |
shāngdiàn lǐ de
suǒyǒu shāngpǐn] |
商店里的所有商品] |
shāngdiàn lǐ de
suǒyǒu shāngpǐn] |
All the goods in the store] |
Toutes les marchandises dans le
magasin] |
Todas as mercadorias na loja] |
Todos los productos en la
tienda] |
Tutti i beni nel negozio] |
Illuc congregabo omnia bona] |
Alle Waren im Laden] |
Όλα τα
προϊόντα στο
κατάστημα] |
Óla ta proïónta sto katástima] |
Wszystkie towary w sklepie] |
Все
товары в
магазине] |
Vse tovary v magazine] |
商店里的所有商品] |
Toutes les marchandises dans le
magasin] |
店内 の 全 商品 ] |
てんない の ぜん しょうひん ] |
tennai no zen shōhin ] |
|
Synonym stock |
Synonym stock |
同义词库存 |
tóngyìcí kùcún |
Synonym stock |
Stock de synonymes |
Estoque de sinônimo |
Sinónimo de stock |
Azione sinonimo |
Synonym stirpe |
Synonym Lager |
Σύνολο
μετοχών |
Sýnolo metochón |
Akcje synonimiczne |
Фондовый
синоним |
Fondovyy sinonim |
Synonym stock |
Stock de synonymes |
同義 の 株 |
どうぎ の かぶ |
dōgi no kabu |
134 |
The inventory will be
disposed of over the next twelve weeks |
The inventory will be disposed
of over the next twelve weeks |
库存将在未来十二周内处理 |
kùcún jiàng zài wèilái shí'èr
zhōu nèi chǔlǐ |
The inventory will be served as
based on the nights |
L'inventaire sera servi en
fonction des nuits |
O inventário será servido com
base nas noites |
El inventario se servirá en base
a las noches. |
L'inventario sarà servito in
base alle notti |
Et hic non omnino tamen
residente super duodecim weeks altera |
Das Inventar wird auf Grundlage
der Nächte zugestellt |
Ο
κατάλογος θα
επιδοθεί ως
βασισμένος
στις νύχτες |
O katálogos tha epidotheí os
vasisménos stis nýchtes |
Inwentarz będzie
obsługiwany w oparciu o noce |
Инвентарь
будет
обслуживаться
по ночам |
Inventar' budet obsluzhivat'sya
po nocham |
The inventory will be
disposed of over the next twelve weeks |
L'inventaire sera servi en
fonction des nuits |
在庫 は 夜間 に 基づいて 提供 されます 。 |
ざいこ わ やかん に もとずいて ていきょう されます 。 |
zaiko wa yakan ni motozuite teikyō saremasu . |
135 |
在未来的十二个星期中将进行清仓处理 |
zài wèilái de shí'èr gè
xīngqí zhōng jiàng jìnxíng qīngcāng chǔlǐ |
在未来的十二个星期中将进行清仓处理 |
zài wèilái de shí'èr gè
xīngqí zhōng jiàng jìnxíng qīngcāng chǔlǐ |
Clearance will be processed in
the next 12 weeks |
Le dédouanement sera traité
dans les 12 prochaines semaines |
A liberação será processada nas
próximas 12 semanas |
El despacho se tramitará en las
próximas 12 semanas. |
La liquidazione verrà elaborata
nelle prossime 12 settimane |
Et ferri ex in altera processui
defensionem hebdomades duodecim |
Die Freigabe wird in den
nächsten 12 Wochen bearbeitet |
Η
εκκαθάριση θα
υποβληθεί σε
επεξεργασία
τις επόμενες 12
εβδομάδες |
I ekkathárisi tha ypovlitheí se
epexergasía tis epómenes 12 evdomádes |
Wypowiedzenie zostanie
rozpatrzone w ciągu najbliższych 12 tygodni |
Клиренс
будет
обработан в
течение
следующих 12
недель |
Klirens budet obrabotan v
techeniye sleduyushchikh 12 nedel' |
在未来的十二个星期中将进行清仓处理 |
Le dédouanement sera traité
dans les 12 prochaines semaines |
クリアランス は 今後 12 週間 以内 に 処理 されます |
くりあらんす わ こんご 12 しゅうかん いない に しょり されます |
kuriaransu wa kongo 12 shūkan inai ni shori saremasu |
136 |
库存将在未来十二周内处理 |
kùcún jiàng zài wèilái shí'èr
zhōu nèi chǔlǐ |
库存将在未来十二周内处理 |
kùcún jiàng zài wèilái shí'èr
zhōu nèi chǔlǐ |
Inventory will be processed in
the next twelve weeks |
L'inventaire sera traité dans
les douze prochaines semaines |
Inventário será processado nas
próximas doze semanas |
El inventario será procesado en
las próximas doce semanas. |
L'inventario verrà elaborato
nelle prossime dodici settimane |
Dirigetur deinde ad duodecim
weeks inventory |
Das Inventar wird in den
nächsten zwölf Wochen bearbeitet |
Τα
αποθέματα θα
υποβληθούν σε
επεξεργασία
τις επόμενες
δώδεκα
εβδομάδες |
Ta apothémata tha ypovlithoún
se epexergasía tis epómenes dódeka evdomádes |
Zapasy zostaną
przetworzone w ciągu następnych dwunastu tygodni |
Инвентарь
будет
обработан в
течение
следующих
двенадцати
недель |
Inventar' budet obrabotan v
techeniye sleduyushchikh dvenadtsati nedel' |
库存将在未来十二周内处理 |
L'inventaire sera traité dans
les douze prochaines semaines |
在庫 は 今後 12 週間 以内 に 処理 されます |
ざいこ わ こんご 12 しゅうかん いない に しょり されます |
zaiko wa kongo 12 shūkan inai ni shori saremasu |
137 |
inventory
control |
inventory control |
库存控制 |
kùcún kòngzhì |
Inventory control |
Contrôle des stocks |
Controle de estoque |
Control de inventario |
Controllo dell'inventario |
inventarium imperium |
Bestandskontrolle |
Έλεγχος
αποθέματος |
Élenchos apothématos |
Kontrola zapasów |
Инвентарный
контроль |
Inventarnyy kontrol' |
inventory
control |
Contrôle des stocks |
在庫 管理 |
ざいこ かんり |
zaiko kanri |
138 |
库存管理 |
kùcún guǎnlǐ |
库存管理 |
kùcún guǎnlǐ |
Inventory management |
Gestion des stocks |
Gestão de estoques |
Manejo de inventario |
Gestione dell'inventario |
Inventory Procuratio |
Bestandsverwaltung |
Διαχείριση
αποθεμάτων |
Diacheírisi apothemáton |
Zarządzanie zapasami |
Управление
запасами |
Upravleniye zapasami |
库存管理 |
Gestion des stocks |
在庫 管理 |
ざいこ かんり |
zaiko kanri |
139 |
Compare
stocktaking |
Compare stocktaking |
比较盘点 |
bǐjiào pándiǎn |
Compare stocktaking |
Comparer l'inventaire |
Compare o inventário |
Comparar inventario |
Confronta l'inventario |
Compare stocktaking |
Vergleichen Sie die
Bestandsaufnahme |
Συγκρίνετε
τον
απολογισμό |
Synkrínete ton apologismó |
Porównaj inwentaryzację |
Сравнить
инвентаризацию |
Sravnit' inventarizatsiyu |
Compare
stocktaking |
Comparer l'inventaire |
棚卸 を 比較 する |
たなおろし お ひかく する |
tanaoroshi o hikaku suru |
140 |
(inventories,
inventorying, inventoried, inventoried) to make a complete list of sth. |
(inventories, inventorying,
inventoried, inventoried) to make a
complete list of sth. |
(库存,库存,库存,库存)制作完整的清单。 |
(kùcún, kùcún, kùcún, kùcún)
zhìzuò wánzhěng de qīngdān. |
(inventories, inventorying,
inventoried, inventoried) to make a complete list of sth. |
(inventaires, inventaire,
inventaire, inventorié) pour faire une liste complète de qc. |
(inventários, inventariando,
inventariados, inventariados) para fazer uma lista completa de sth. |
(inventarios, inventarios,
inventariado, inventariado) para hacer una lista completa de algo. |
(inventari, inventario,
inventariato, inventariato) per fare una lista completa di sth. |
(Inventories, inventorying,
inveniant, inventumque) facere Universum circulorum indicem Ynskt mál. |
(Inventarisierung,
Inventarisierung, Inventarisierung, Inventarisierung), um eine vollständige
Liste der etw. |
(απογραφή,
απογραφή,
απογραφή,
απογραφή) για
να φτιάξετε
έναν πλήρη
κατάλογο των sth. |
(apografí, apografí, apografí,
apografí) gia na ftiáxete énan plíri katálogo ton sth. |
(inwentaryzacja, inwentaryzacja,
inwentaryzacja, inwentaryzacja), aby stworzyć kompletną listę
czegoś. |
(инвентаризации,
инвентаризации,
инвентаризации,
инвентаризации),
чтобы
сделать полный
список sth. |
(inventarizatsii,
inventarizatsii, inventarizatsii, inventarizatsii), chtoby sdelat' polnyy
spisok sth. |
(inventories,
inventorying, inventoried, inventoried) to make a complete list of sth. |
(inventaires, inventaire,
inventaire, inventorié) pour faire une liste complète de qc. |
( 在庫 、 在庫 、 在庫 、 在庫 ) を 使って sth の完全な リスト を 作成 します 。 |
( ざいこ 、 ざいこ 、 ざいこ 、 ざいこ ) お つかって sthの かんぜんな リスト お さくせい します 。 |
( zaiko , zaiko , zaiko , zaiko ) o tsukatte sth no kanzennarisuto o sakusei shimasu . |
141 |
开列清单 |
Kāiliè qīngdān |
开列清单 |
Kāiliè qīngdān |
List |
Liste |
Listar |
Enumerar |
Fate una lista |
Fac a album |
Liste |
Λίστα |
Lísta |
Lista |
Составлять
список |
Sostavlyat' spisok |
开列清单 |
Liste |
リスト |
リスト |
risuto |
142 |
I’ ve inventoried my father’s collection of prints |
I’ ve inventoried my father’s
collection of prints |
我已经清点了我父亲的版画 |
wǒ yǐjīng
qīngdiǎnle wǒ fùqīn de bǎnhuà |
I’ve inventoried my father’s
collection of prints |
J'ai inventorié la collection
d'estampes de mon père |
Eu fiz o inventário da coleção
de impressões do meu pai |
He inventariado la colección de
impresiones de mi padre. |
Ho inventariato la collezione di
stampe di mio padre |
Et inveniant boni malique pater
vestigia est scriptor collectio |
Ich habe die Abdrucksammlung
meines Vaters inventarisiert |
Έχω
απογραφή της
συλλογής των
πατρόν μου |
Écho apografí tis syllogís ton
patrón mou |
Zinwentaryzowałem
kolekcję druków mojego ojca |
Я
инвентаризировал
коллекцию
отпечатков
моего отца |
YA inventariziroval kollektsiyu
otpechatkov moyego ottsa |
I’ ve inventoried my father’s collection of prints |
J'ai inventorié la collection
d'estampes de mon père |
父 の 版画 コレクション を インベントリ しました |
ちち の はんが コレクション お いんべんとり しました |
chichi no hanga korekushon o inbentori shimashita |
143 |
我把父亲收藏的图片列成了清单 |
wǒ bǎ fùqīn
shōucáng de túpiàn liè chéngle qīngdān |
我把父亲收藏的图片列成了清单 |
wǒ bǎ fùqīn
shōucáng de túpiàn liè chéngle qīngdān |
I listed the pictures of my
father’s collection as a list. |
J'ai énuméré les images de la
collection de mon père sous forme de liste. |
Eu listei as fotos da coleção
do meu pai como uma lista. |
Enumeré las fotos de la
colección de mi padre como una lista. |
Ho elencato le foto della
collezione di mio padre come una lista. |
Album enim est Pater meus
ventus columna imaginibus |
Ich habe die Bilder aus der
Sammlung meines Vaters als Liste aufgelistet. |
Παραθέτω
τις εικόνες
της συλλογής
του πατέρα μου ως
λίστα. |
Parathéto tis eikónes tis
syllogís tou patéra mou os lísta. |
Wymieniłem zdjęcia z
kolekcji mojego ojca jako listę. |
Я
перечислил
фотографии
коллекции
моего отца в
виде списка. |
YA perechislil fotografii
kollektsii moyego ottsa v vide spiska. |
我把父亲收藏的图片列成了清单 |
J'ai énuméré les images de la
collection de mon père sous forme de liste. |
私 は 父 の コレクション の 写真 を リスト として挙げました 。 |
わたし わ ちち の コレクション の しゃしん お リスト として あげました 。 |
watashi wa chichi no korekushon no shashin o risuto toshiteagemashita . |
144 |
我已经清点了我父亲的版画 |
wǒ yǐjīng
qīngdiǎnle wǒ fùqīn de bǎnhuà |
我已经清点了我父亲的版画 |
wǒ yǐjīng
qīngdiǎnle wǒ fùqīn de bǎnhuà |
I have already checked my
father's prints. |
J'ai déjà vérifié les
empreintes de mon père. |
Eu já verifiquei as impressões
do meu pai. |
Ya he comprobado las huellas de
mi padre. |
Ho già controllato le impronte
di mio padre. |
Ego vestigia patris tui
enumeravi mihi |
Ich habe bereits die Drucke
meines Vaters geprüft. |
Έχω
ήδη ελέγξει
τις
εκτυπώσεις
του πατέρα μου. |
Écho ídi elénxei tis ektypóseis
tou patéra mou. |
Sprawdziłem już
odbitki ojca. |
Я уже
проверил
отпечатки
моего отца. |
YA uzhe proveril otpechatki
moyego ottsa. |
我已经清点了我父亲的版画 |
J'ai déjà vérifié les
empreintes de mon père. |
私 は すでに 父 の 版画 を 調べています 。 |
わたし わ すでに ちち の はんが お しらべています 。 |
watashi wa sudeni chichi no hanga o shirabeteimasu . |
145 |
inverse opposite in amount or position to sth else |
inverse opposite in amount or
position to sth else |
与其他数量相反的数量或位置相反 |
yǔ qítā shùliàng
xiāngfǎn de shùliàng huò wèizhì xiāngfǎn |
Inverse opposite in amount or
position to sth else |
Inverse du montant ou de la
position par rapport aux autres |
Inverto oposto em quantidade ou
posição para sth else |
Inverso opuesto en cantidad o
posición a algo más |
Opposto inverso in quantità o
posizione a altro |
aut quantum est situm in
contrarium verso sth |
Umgekehrtes Gegenteil in Höhe
oder Position zu etw |
Αντίστροφο
αντίθετο σε
ποσότητα ή
θέση σε sth αλλιώς |
Antístrofo antítheto se
posótita í thési se sth alliós |
Odwrotne przeciwieństwo w
ilości lub pozycji do czegoś innego |
Обратная
противоположность
по количеству
или
положению к
чему-либо
еще |
Obratnaya protivopolozhnost' po
kolichestvu ili polozheniyu k chemu-libo yeshche |
inverse opposite in amount or position to sth else |
Inverse du montant ou de la
position par rapport aux autres |
他 と は 量 または 位置 が 逆 に なる |
た と わ りょう または いち が ぎゃく に なる |
ta to wa ryō mataha ichi ga gyaku ni naru |
146 |
(数量、位置)相反的,反向的 |
(shùliàng, wèizhì)
xiāngfǎn de, fǎn xiàng de |
(数量,位置)相反的,反向的 |
(shùliàng, wèizhì)
xiāngfǎn de, fǎn xiàng de |
(number, position) opposite,
reverse |
(numéro, position) opposé,
inversé |
(número, posição) oposto,
reverso |
(número, posición) opuesto,
revés |
(numero, posizione) opposto,
inverso |
(Number: situ) est oppositum, e
converso, |
(Nummer, Position) gegenüber,
umgekehrt |
(αριθμός,
θέση) αντίθετα,
αντίστροφα |
(arithmós, thési) antítheta,
antístrofa |
(liczba, pozycja) naprzeciwko,
odwrotnie |
(номер,
позиция)
напротив,
обратный |
(nomer, pozitsiya) naprotiv,
obratnyy |
(数量、位置)相反的,反向的 |
(numéro, position) opposé,
inversé |
( 番号 、 位置 ) 反対 、 逆 |
( ばんごう 、 いち ) はんたい 、 ぎゃく |
( bangō , ichi ) hantai , gyaku |
147 |
与其他数量相反的数量或位置相反 |
yǔ qítā shùliàng
xiāngfǎn de shùliàng huò wèizhì xiāngfǎn |
与其他数量相反的数量或位置相反 |
yǔ qítā shùliàng
xiāngfǎn de shùliàng huò wèizhì xiāngfǎn |
The opposite of the number or
position opposite to the other quantities |
L'opposé du nombre ou de la
position opposé aux autres quantités |
O oposto do número ou posição
oposta às outras quantidades |
El opuesto del número o
posición opuesta a las otras cantidades. |
L'opposto del numero o della
posizione opposta alle altre quantità |
Praeter cetera adversa numero
aut multitudine |
Das Gegenteil der Zahl oder
Position gegenüber den anderen Größen |
Το
αντίθετο του
αριθμού ή της
θέσης
απέναντι από τις
άλλες
ποσότητες |
To antítheto tou arithmoú í tis
thésis apénanti apó tis álles posótites |
Przeciwieństwo liczby lub
pozycji przeciwnej do innych wielkości |
Противоположность
числа или
положение, противоположное
другим
величинам |
Protivopolozhnost' chisla ili
polozheniye, protivopolozhnoye drugim velichinam |
与其他数量相反的数量或位置相反 |
L'opposé du nombre ou de la
position opposé aux autres quantités |
他 の 数量 と 反対 の 数 または 位置 の 反対 |
た の すうりょう と はんたい の かず または いち の はんたい |
ta no sūryō to hantai no kazu mataha ichi no hantai |
148 |
A person’s
wealth is often in inverse proportion to their happiness (the more money
they have,the less happy they are). |
A person’s wealth is often in
inverse proportion to their happiness (the more money they have,the less
happy they are). |
一个人的财富通常与他们的幸福成反比(他们拥有的钱越多,他们的幸福就越少)。 |
yīgè rén de cáifù
tōngcháng yǔ tāmen de xìngfú chéng fǎnbǐ (tāmen
yǒngyǒu de qián yuè duō, tāmen de xìngfú jiù yuè
shǎo). |
A person’s wealth is often in
inverse proportion to their happiness (the more money they have, the less
happy they are). |
La richesse d’une personne est
souvent inversement proportionnelle à son bonheur (plus elle a d’argent,
moins elle est heureuse). |
A riqueza de uma pessoa é muitas
vezes em proporção inversa à sua felicidade (quanto mais dinheiro ela tem,
menos feliz ela é). |
La riqueza de una persona a
menudo es inversamente proporcional a su felicidad (cuanto más dinero tienen,
menos felices son). |
La ricchezza di una persona è
spesso in proporzione inversa alla loro felicità (più soldi hanno, meno
felici sono). |
Quod opes is augetur, plerumque
in conviviis suis luxuriantes vobiscum (magis pecunias habent, minus felices
sunt). |
Der Wohlstand einer Person steht
häufig in umgekehrtem Verhältnis zu ihrem Glück (je mehr Geld sie haben,
desto weniger glücklich sind sie). |
Ο
πλούτος ενός
ατόμου είναι
συχνά
αντίστροφα σε
σχέση με την
ευτυχία του
(όσο
περισσότερα
χρήματα έχουν,
τόσο λιγότερο
ευτυχισμένα
είναι). |
O ploútos enós atómou eínai
sychná antístrofa se schési me tin eftychía tou (óso perissótera chrímata
échoun, tóso ligótero eftychisména eínai). |
Majątek osoby często
jest odwrotnie proporcjonalny do ich szczęścia (im więcej
pieniędzy mają, tym mniej są zadowoleni). |
Богатство
человека
часто
обратно
пропорционально
его счастью
(чем больше у
него денег,
тем меньше
он счастлив). |
Bogatstvo cheloveka chasto
obratno proportsional'no yego schast'yu (chem bol'she u nego deneg, tem
men'she on schastliv). |
A person’s
wealth is often in inverse proportion to their happiness (the more money they have,the less happy they are). |
La richesse d’une personne est
souvent inversement proportionnelle à son bonheur (plus elle a d’argent,
moins elle est heureuse). |
人 の 富 は 、 多く の 場合 、 彼ら の 幸せ に 反比例します ( 彼ら が 持っている お金 が 多い ほど 、 彼らは 幸せで は ありません ) 。 |
ひと の とみ わ 、 おうく の ばあい 、 かれら の しあわせに はんぴれい します ( かれら が もっている おかね が おうい ほど 、 かれら わ しあわせで わ ありません ) 。 |
hito no tomi wa , ōku no bāi , karera no shiawase ni hanpireishimasu ( karera ga motteiru okane ga ōi hodo , karera washiawasede wa arimasen ) . |
149 |
一个人的财富常常与他的幸福成反比 |
Yīgè rén de cáifù
chángcháng yǔ tā de xìngfú chéng fǎnbǐ |
一个人的财富常常与他的幸福成反比 |
Yīgè rén de cáifù
chángcháng yǔ tā de xìngfú chéng fǎnbǐ |
A person’s wealth is often
inversely proportional to his happiness. |
La richesse d’une personne est
souvent inversement proportionnelle à son bonheur. |
A riqueza de uma pessoa é
muitas vezes inversamente proporcional à sua felicidade. |
La riqueza de una persona es a
menudo inversamente proporcional a su felicidad. |
La ricchezza di una persona è
spesso inversamente proporzionale alla sua felicità. |
Et proprium hominis in divitiis
beatitudo est plerumque ratione reciproca |
Der Wohlstand einer Person ist
oft umgekehrt proportional zu ihrem Glück. |
Ο
πλούτος ενός
ατόμου είναι
συχνά
αντιστρόφως
ανάλογος με
την ευτυχία
του. |
O ploútos enós atómou eínai
sychná antistrófos análogos me tin eftychía tou. |
Bogactwo człowieka jest
często odwrotnie proporcjonalne do jego szczęścia. |
Богатство
человека
часто
обратно
пропорционально
его счастью. |
Bogatstvo cheloveka chasto
obratno proportsional'no yego schast'yu. |
一个人的财富常常与他的幸福成反比 |
La richesse d’une personne est
souvent inversement proportionnelle à son bonheur. |
人 の 富 は しばしば 彼 の 幸せ に 反比例 します 。 |
ひと の とみ わ しばしば かれ の しあわせ に はんぴれいします 。 |
hito no tomi wa shibashiba kare no shiawase ni hanpireishimasu . |
150 |
一个人的财富通常与他们的幸福成反比(他们拥有的钱越多,他们的幸福就越少)。 |
yīgè rén de cáifù
tōngcháng yǔ tāmen de xìngfú chéng fǎnbǐ (tāmen
yǒngyǒu de qián yuè duō, tāmen de xìngfú jiù yuè
shǎo). |
一个人的财富通常与他们的幸福成反比(他们拥有的钱越多,他们的幸福就越少)。 |
yīgè rén de cáifù
tōngcháng yǔ tāmen de xìngfú chéng fǎnbǐ (tāmen
yǒngyǒu de qián yuè duō, tāmen de xìngfú jiù yuè
shǎo). |
A person's wealth is usually
inversely proportional to their happiness (the more money they have, the less
happiness they have). |
La richesse d'une personne est
généralement inversement proportionnelle à son bonheur (plus elle a d'argent,
moins elle a de bonheur). |
A riqueza de uma pessoa é
geralmente inversamente proporcional à sua felicidade (quanto mais dinheiro
ela tem, menos felicidade ela tem). |
La riqueza de una persona suele
ser inversamente proporcional a su felicidad (cuanto más dinero tienen, menos
felicidad tienen). |
La ricchezza di una persona è
solitamente inversamente proporzionale alla loro felicità (più soldi hanno,
meno felicità hanno). |
Quae fere apud hominem in
divitiis beatitudo sit in ratione reciproca eorum (plures autem pecunias
habent, in conviviis suis luxuriantes vobiscum minus). |
Der Wohlstand einer Person ist
normalerweise umgekehrt proportional zu ihrem Glück (je mehr Geld sie haben,
desto weniger Glück haben sie). |
Ο
πλούτος ενός
ατόμου είναι
συνήθως
αντιστρόφως ανάλογος
με την ευτυχία
του (τόσο
περισσότερα
χρήματα έχουν,
τόσο λιγότερη
ευτυχία έχουν). |
O ploútos enós atómou eínai
syníthos antistrófos análogos me tin eftychía tou (tóso perissótera chrímata
échoun, tóso ligóteri eftychía échoun). |
Bogactwo osoby jest zwykle
odwrotnie proporcjonalne do ich szczęścia (im więcej
pieniędzy mają, tym mniej ma szczęścia). |
Богатство
человека
обычно
обратно
пропорционально
его счастью
(чем больше у
него денег,
тем меньше у
него
счастья). |
Bogatstvo cheloveka obychno
obratno proportsional'no yego schast'yu (chem bol'she u nego deneg, tem
men'she u nego schast'ya). |
一个人的财富通常与他们的幸福成反比(他们拥有的钱越多,他们的幸福就越少)。 |
La richesse d'une personne est
généralement inversement proportionnelle à son bonheur (plus elle a d'argent,
moins elle a de bonheur). |
人 の 富 は 通常 彼ら の 幸せ に 反比例 します ( 彼らが 持っている より 多く の お金 、 彼ら が 持っているより 少ない 幸せ ) 。 |
ひと の とみ わ つうじょう かれら の しあわせ に はんぴれい します ( かれら が もっている より おうく の おかね、 かれら が もっている より すくない しあわせ ) 。 |
hito no tomi wa tsūjō karera no shiawase ni hanpireishimasu ( karera ga motteiru yori ōku no okane , karera gamotteiru yori sukunai shiawase ) . |
151 |
There is often
an inverse relationship between
the power of the tool and how easy ft is to use |
There is often an inverse
relationship between the power of the tool and how easy ft is to use |
工具的功率与使用容易的ft之间通常存在反比关系 |
Gōngjù de gōnglǜ
yǔ shǐyòng róngyì de ft zhī jiān tōngcháng cúnzài
fǎnbǐ guānxì |
There is often an inverse
relationship between the power of the tool and how easy ft is to use |
Il existe souvent une relation
inverse entre la puissance de l'outil et la facilité d'utilisation du ft |
Muitas vezes existe uma relação
inversa entre a potência da ferramenta e a facilidade de uso |
A menudo hay una relación
inversa entre la potencia de la herramienta y lo fácil que es usar FT. |
Esiste spesso una relazione
inversa tra la potenza dello strumento e la facilità di utilizzo |
Non est saepius in ratione
reciproca necessitudinem inter instrumentum et in virtute Dei, quam securus
is est utor ft |
Häufig besteht eine umgekehrte
Beziehung zwischen der Leistung des Werkzeugs und der Benutzerfreundlichkeit |
Υπάρχει
συχνά
αντίστροφη
σχέση μεταξύ
της δύναμης
του εργαλείου
και του πόσο
εύκολο είναι
να χρησιμοποιήσετε
το ft |
Ypárchei sychná antístrofi
schési metaxý tis dýnamis tou ergaleíou kai tou póso éfkolo eínai na
chrisimopoiísete to ft |
Często występuje
odwrotna zależność pomiędzy mocą narzędzia i
tym, jak łatwe jest użycie stopy |
Часто
существует
обратная
зависимость
между
мощностью
инструмента
и легкостью
использования
футов |
Chasto sushchestvuyet obratnaya
zavisimost' mezhdu moshchnost'yu instrumenta i legkost'yu ispol'zovaniya
futov |
There is often
an inverse relationship between
the power of the tool and how easy ft is to use |
Il existe souvent une relation
inverse entre la puissance de l'outil et la facilité d'utilisation du ft |
多く の 場合 、 ツール の 能力 と ft の 使い やす さ の間 に は 反比例 の 関係 が あります 。 |
おうく の ばあい 、 ツール の のうりょく と ft の つかい やす さ の ま に わ はんぴれい の かんけい が あります 。 |
ōku no bāi , tsūru no nōryoku to ft no tsukai yasu sa no mani wa hanpirei no kankei ga arimasu . |
152 |
工具的功能越强大,操作起来往往越费事 |
gōngjù de gōngnéng
yuè qiángdà, cāozuò qǐlái wǎngwǎng yuè fèishì |
工具的功能越强大,操作起来往往越费事 |
gōngjù de gōngnéng
yuè qiángdà, cāozuò qǐlái wǎngwǎng yuè fèishì |
The more powerful the tool is,
the more troublesome it is to operate. |
Plus l'outil est puissant, plus
il est difficile à utiliser. |
Quanto mais poderosa é a
ferramenta, mais problemático é operar. |
Cuanto más poderosa es la
herramienta, más problemático es operar. |
Più lo strumento è potente, più
è problematico operare. |
Eget instrumentum potens magis
et magis operatio est saepe tribulatio |
Je leistungsfähiger das
Werkzeug ist, desto schwieriger ist es zu bedienen. |
Όσο
πιο ισχυρό
είναι το
εργαλείο, τόσο
πιο ενοχλητικό
είναι να
λειτουργήσει. |
Óso pio ischyró eínai to
ergaleío, tóso pio enochlitikó eínai na leitourgísei. |
Im potężniejsze
narzędzie, tym bardziej kłopotliwe jest działanie. |
Чем
мощнее
инструмент,
тем сложнее
работать. |
Chem moshchneye instrument, tem
slozhneye rabotat'. |
工具的功能越强大,操作起来往往越费事 |
Plus l'outil est puissant, plus
il est difficile à utiliser. |
ツール が 強力であれば ある ほど 、 操作 する の は面倒です 。 |
ツール が きょうりょくであれば ある ほど 、 そうさ するの わ めんどうです 。 |
tsūru ga kyōryokudeareba aru hodo , sōsa suru no wamendōdesu . |
153 |
the inverse (technical) the exact opposite of
sth |
the inverse (technical) the exact opposite of sth |
反向(技术)与......相反 |
fǎn xiàng (jìshù)
yǔ...... Xiāngfǎn |
The inverse (technical) the
exact opposite of sth |
L'inverse (technique) l'exact
opposé de qc |
O inverso (técnico) o oposto
exato de sth |
Lo inverso (técnico) exactamente
lo contrario de algo |
L'inverso (tecnico) l'esatto
opposto di sth |
reciproca (ars) prorsus opposita
Summa |
Die Umkehrung (technisch) das
genaue Gegenteil von etw |
Το
αντίστροφο
(τεχνικό) το
ακριβώς
αντίθετο του sth |
To antístrofo (technikó) to
akrivós antítheto tou sth |
Odwrotność
(techniczna) jest dokładnym przeciwieństwem czegoś |
Обратная
(техническая)
полная
противоположность |
Obratnaya (tekhnicheskaya)
polnaya protivopolozhnost' |
the inverse (technical) the exact opposite of
sth |
L'inverse (technique) l'exact
opposé de qc |
逆 の ( 技術 的な ) sth の 正 反対 |
ぎゃく の ( ぎじゅつ てきな ) sth の せい はんたい |
gyaku no ( gijutsu tekina ) sth no sei hantai |
154 |
反面;相反的物 |
fǎnmiàn;
xiāngfǎn de wù |
反面;相反的物 |
fǎnmiàn;
xiāngfǎn de wù |
Opposite |
En face de |
Em frente |
Opuesto |
Negativo, al contrario era |
Negativum contrarium |
Gegenteil |
Απέναντι |
Apénanti |
Naprzeciwko |
Отрицательное,
наоборот
было |
Otritsatel'noye, naoborot bylo |
反面;相反的物 |
En face de |
反対側 |
はんたいがわ |
hantaigawa |
155 |
inversely |
inversely |
成反比 |
chéng fǎnbǐ |
Inversely |
À l'inverse |
Inversamente |
Inversamente |
inversamente |
reciproce |
Umgekehrt |
Αντιστρόφως |
Antistrófos |
Odwrotnie |
обратно |
obratno |
inversely |
À l'inverse |
逆 に |
ぎゃく に |
gyaku ni |
156 |
We
regard health as inversely related to social class |
We regard health as inversely related
to social class |
我们认为健康与社会阶层成反比 |
wǒmen rènwéi jiànkāng yǔ
shèhuì jiēcéng chéng fǎnbǐ |
We regard health as
inversely related to social class |
Nous considérons que la
santé est inversement liée à la classe sociale |
Consideramos a saúde como
inversamente relacionada à classe social |
Consideramos la salud como
inversamente relacionada con la clase social. |
Consideriamo la salute
inversamente correlata alla classe sociale |
Valetudo, ut referatur ad
hominis inversum ordinis socialis |
Gesundheit ist für uns ein
sozialer Zusammenhang |
Θεωρούμε
ότι η υγεία
συνδέεται
αντιστρόφως
με την
κοινωνική
τάξη |
Theoroúme óti i ygeía syndéetai antistrófos
me tin koinonikí táxi |
Traktujemy zdrowie jako
odwrotnie powiązane z klasą społeczną |
Мы
считаем
здоровье
обратно
связанным с социальным
классом |
My schitayem zdorov'ye obratno svyazannym s
sotsial'nym klassom |
We
regard health as inversely related to social class |
Nous considérons que la
santé est inversement liée à la classe sociale |
健康 は 社会 階級 に 反比例 すると みなします |
けんこう わ しゃかい かいきゅう に はんぴれい すると みなします |
kenkō wa shakai kaikyū ni hanpirei suruto minashimasu |
157 |
我们认为健康状况与社会地位成相反关系 |
wǒmen rènwéi jiànkāng
zhuàngkuàng yǔ shèhuì dìwèi chéng xiāngfǎn guānxì |
我们认为健康状况与社会地位成相反关系 |
wǒmen rènwéi jiànkāng
zhuàngkuàng yǔ shèhuì dìwèi chéng xiāngfǎn guānxì |
We believe that health status
is inversely related to social status. |
Nous pensons que l’état de
santé est inversement lié au statut social. |
Acreditamos que o estado de
saúde está inversamente relacionado ao status social. |
Creemos que el estado de salud
está inversamente relacionado con el estado social. |
Riteniamo che lo stato di
salute sia inversamente correlato allo stato sociale. |
Vicissim autem credimus, Nos
enim pro salute et ad Dignitatis |
Wir glauben, dass der
Gesundheitszustand in einem umgekehrten Verhältnis zum sozialen Status steht. |
Πιστεύουμε
ότι η
κατάσταση
υγείας
συνδέεται αντιστρόφως
με την
κοινωνική
κατάσταση. |
Pistévoume óti i katástasi
ygeías syndéetai antistrófos me tin koinonikí katástasi. |
Uważamy, że stan
zdrowia jest odwrotnie proporcjonalny do statusu społecznego. |
Мы
считаем, что
состояние
здоровья
обратно
связано с
социальным
статусом. |
My schitayem, chto sostoyaniye
zdorov'ya obratno svyazano s sotsial'nym statusom. |
我们认为健康状况与社会地位成相反关系 |
Nous pensons que l’état de
santé est inversement lié au statut social. |
健康 状態 は 社会 的 地位 と 反比例 の 関係 に ある と考えます 。 |
けんこう じょうたい わ しゃかい てき ちい と はんぴれいの かんけい に ある と かんがえます 。 |
kenkō jōtai wa shakai teki chī to hanpirei no kankei ni aru tokangaemasu . |
158 |
inversion (technical) the act of changing the position or order of sth to its
opposite, or of turning sth upside down |
inversion (technical) the act
of changing the position or order of sth to its opposite, or of turning sth
upside down |
反转(技术)将某事物的位置或顺序改变为相反或颠倒的行为 |
fǎn zhuǎn (jìshù)
jiāng mǒu shìwù de wèizhì huò shùnxù gǎibiàn wèi
xiāngfǎn huò diāndǎo de xíngwéi |
Inversion (technical) the act of
changing the position or order of sth to its opposite, or of turning sth
upside down |
Inversion (technique): l'acte de
changer la position ou l'ordre de qch à son opposé, ou de le retourner |
Inversão (técnica) o ato de
mudar a posição ou ordem de sth para o seu oposto, ou de virar de cabeça para
baixo |
Inversión (técnica): el acto de
cambiar la posición o el orden de algo a su opuesto, o de convertir algo al
revés |
Inversione (tecnica) l'atto di
cambiare la posizione o l'ordine di sth al suo opposto, o di girare a
rovescio |
Conversio (ars) Summa actum
contrarium mutato ordine vel dignitate vel avertere faciem Summa |
Inversion (technisch) die
Änderung der Position oder Reihenfolge von etw in sein Gegenteil oder das
Umdrehen von etw |
Αντίστροφη
(τεχνική) πράξη
αλλαγής της
θέσης ή της
σειράς του sth
στο αντίθετο
της, ή της
στροφής ανάστροφη |
Antístrofi (technikí) práxi
allagís tis thésis í tis seirás tou sth sto antítheto tis, í tis strofís
anástrofi |
Inwersja (techniczna) to zmiana
pozycji lub porządku czegoś w kierunku przeciwnym lub odwrócenie do
góry nogami |
Инверсия
(техническая)
- это
действие по
изменению
положения
или порядка
чего-либо на противоположное
или
переворачивание
с ног на
голову |
Inversiya (tekhnicheskaya) -
eto deystviye po izmeneniyu polozheniya ili poryadka chego-libo na
protivopolozhnoye ili perevorachivaniye s nog na golovu |
inversion (technical) the act of changing the position or order of sth to its
opposite, or of turning sth upside down |
Inversion (technique): l'acte de
changer la position ou l'ordre de qch à son opposé, ou de le retourner |
反転 ( 技術 ) sth の 位置 や 順序 を 逆 に する 、または sth を 裏返し に する 行為 |
はんてん ( ぎじゅつ ) sth の いち や じゅんじょ お ぎゃく に する 、 または sth お うらがえし に する こうい |
hanten ( gijutsu ) sth no ichi ya junjo o gyaku ni suru ,mataha sth o uragaeshi ni suru kōi |
159 |
倒置;颠倒;倒转 |
dàozhì; diāndǎo; dàozhuǎn |
倒置;颠倒;倒转 |
dàozhì; diāndǎo; dàozhuǎn |
Invert; reverse; reverse |
Inverser; inverser;
inverser |
Inverter; inverter;
inverter |
Invertir |
Invert, reverse, reverse |
Everso, e converso, e
converso, |
Umkehren, umkehren,
umkehren |
Αντιστροφή,
αντίστροφη,
αντίστροφη |
Antistrofí, antístrofi, antístrofi |
Odwróć, odwróć,
odwróć |
Инвертировать;
обратный;
обратный |
Invertirovat'; obratnyy; obratnyy |
倒置;颠倒;倒转 |
Inverser; inverser;
inverser |
反転 、 反転 、 反転 |
はんてん 、 はんてん 、 はんてん |
hanten , hanten , hanten |
160 |
the inversion
of normal word order |
the inversion of normal word
order |
正常词序的反转 |
zhèngcháng cíxù de fǎn
zhuǎn |
The inversion of normal word
order |
L'inversion de l'ordre normal
des mots |
A inversão da ordem normal das
palavras |
La inversión del orden normal de
las palabras. |
L'inversione del normale ordine
delle parole |
normalis verbum ejus inversum
ordinem |
Die Umkehrung der normalen
Wortreihenfolge |
Η
αντιστροφή
της κανονικής
σειράς λέξεων |
I antistrofí tis kanonikís
seirás léxeon |
Odwrócenie normalnego
porządku słów |
Инверсия
нормального
порядка
слов |
Inversiya normal'nogo poryadka
slov |
the inversion
of normal word order |
L'inversion de l'ordre normal
des mots |
通常 の 語順 の 反転 |
つうじょう の ごじゅん の はんてん |
tsūjō no gojun no hanten |
161 |
正常词译倒装 |
zhèngcháng cí yì dào
zhuāng |
正常词译倒装 |
zhèngcháng cí yì dào
zhuāng |
Normal word translation |
Traduction de mots normale |
Tradução normal da palavra |
Traducción normal de palabras |
Traduzione di parole normali |
Flip-normalis translationem
verbi |
Normale Wortübersetzung |
Κανονική
μετάφραση
λέξεων |
Kanonikí metáfrasi léxeon |
Normalne tłumaczenie
słów |
Нормальный
перевод
слова |
Normal'nyy perevod slova |
正常词译倒装 |
Traduction de mots normale |
通常 の 単語 の 翻訳 |
つうじょう の たんご の ほにゃく |
tsūjō no tango no honyaku |
162 |
正常词序的反转 |
zhèngcháng cíxù de fǎn
zhuǎn |
正常词序的反转 |
zhèngcháng cíxù de fǎn
zhuǎn |
Reverse of normal word order |
Inverse de l'ordre normal des
mots |
Reverso da ordem normal de
palavras |
Reverso del orden normal de las
palabras |
Reverse del normale ordine delle
parole |
Ut sermo normalis reversed |
Umkehrung der normalen
Wortreihenfolge |
Αντίστροφη
κανονική
σειρά λέξεων |
Antístrofi kanonikí seirá
léxeon |
Odwrócenie normalnego
porządku słów |
Обратный
порядок
слов |
Obratnyy poryadok slov |
正常词序的反转 |
Inverse de l'ordre normal des
mots |
通常 の 語順 の 逆 |
つうじょう の ごじゅん の ぎゃく |
tsūjō no gojun no gyaku |
163 |
an inversion
of the truth |
an inversion of the truth |
反转真相 |
fǎn zhuǎn
zhēnxiàng |
An inversion of the truth |
Une inversion de la vérité |
Uma inversão da verdade |
Una inversión de la verdad. |
Un'inversione della verità |
Verum inversionem |
Eine Umkehrung der Wahrheit |
Μια
αντιστροφή
της αλήθειας |
Mia antistrofí tis alítheias |
Inwersja prawdy |
Инверсия
правды |
Inversiya pravdy |
an inversion
of the truth |
Une inversion de la vérité |
真実 の 逆転 |
しんじつ の ぎゃくてん |
shinjitsu no gyakuten |
164 |
颠倒是非 |
diāndǎo shìfēi |
颠倒是非 |
diāndǎo shìfēi |
Reverse the right and wrong |
Inverser le bien et le mal |
Inverta o certo e o errado |
Invertir lo correcto y lo
incorrecto. |
Invertire il giusto e il
sbagliato |
Fas et nefas |
Umkehren von rechts und falsch |
Αντιστρέψτε
το σωστό και
λάθος |
Antistrépste to sostó kai
láthos |
Odwróć prawy i zły |
Поменять
правильное
и
неправильное |
Pomenyat' pravil'noye i
nepravil'noye |
颠倒是非 |
Inverser le bien et le mal |
善悪 を 逆 に する |
ぜなく お ぎゃく に する |
zenaku o gyaku ni suru |
165 |
Invert (formal) to
change the normal position of sth, especially by turning it upside down or by
arranging it in the opposite order
(使)倒转,颠倒,倒置 |
Invert (formal) to change the normal
position of sth, especially by turning it upside down or by arranging it in
the opposite order (shǐ) dàozhuǎn, diāndǎo, dàozhì |
反转(正式)改变某些正常位置,特别是将其翻转或按相反的顺序排列(使)倒转,颠倒,倒置 |
fǎn zhuǎn (zhèngshì) gǎibiàn
mǒu xiē zhèngcháng wèizhì, tèbié shì jiāng qí
fānzhuǎn huò àn xiāngfǎn de shùnxù páiliè (shǐ)
dàozhuǎn, diāndǎo, dàozhì |
Invert (formal) to change
the normal position of sth, especially by turning it upside down or by
arranging it in the opposite order (inverted) |
Inverser (formel) pour
changer la position normale de qc, surtout en la retournant ou en la plaçant
dans l’ordre inverse (inversée) |
Inverta (formal) para
mudar a posição normal de sth, especialmente virando-a de cabeça para baixo
ou organizando-a na ordem oposta (invertida) |
Invertir (formal) para
cambiar la posición normal de algo, especialmente dándole la vuelta o
colocándolo en el orden opuesto (invertido) |
Inverti (formale) per
cambiare la normale posizione di sth, soprattutto capovolgendolo o
disponendolo nell'ordine opposto (invertito) |
Portae (formalis) Summa
mutare locum communem maxime in instrumentis super faciem ejus contra ordinem
seu (ut) inversus concitant inversus |
Invertieren (formal), um
die normale Position von etw zu ändern, insbesondere durch Umdrehen oder in
umgekehrter Reihenfolge (invertiert) |
Ανατρέψτε
(τυπικά) για να
αλλάξετε την
κανονική θέση
του sth, ειδικά
γυρίζοντας
την ανάποδα ή
ρυθμίζοντας
την αντίθετη
σειρά
(ανεστραμμένη) |
Anatrépste (typiká) gia na alláxete tin
kanonikí thési tou sth, eidiká gyrízontas tin anápoda í rythmízontas tin
antítheti seirá (anestramméni) |
Odwróć (formalne),
aby zmienić normalną pozycję czegoś, szczególnie przez
odwrócenie go do góry nogami lub przez ułożenie go w odwrotnej
kolejności (odwrotnie) |
Инвертировать
(формально),
чтобы
изменить
нормальное
положение sth,
особенно,
перевернув
его вверх
ногами или
расположив
в обратном
порядке
(инвертировано) |
Invertirovat' (formal'no), chtoby izmenit'
normal'noye polozheniye sth, osobenno, perevernuv yego vverkh nogami ili
raspolozhiv v obratnom poryadke (invertirovano) |
Invert (formal) to
change the normal position of sth, especially by turning it upside down or by
arranging it in the opposite order (使)倒转,颠倒,倒置 |
Inverser (formel) pour
changer la position normale de qc, surtout en la retournant ou en la plaçant
dans l’ordre inverse (inversée) |
反転 して ( 正式 に ) sth の 通常 の 位置 を 変更します 。 特に 、 上下 反転 し たり 、 逆 の 順序 で配置 し たり ( 反転 ) します 。 |
はんてん して ( せいしき に ) sth の つうじょう の いち お へんこう します 。 とくに 、 じょうげ はんてん したり 、 ぎゃく の じゅんじょ で はいち し たり ( はんてん ) します 。 |
hanten shite ( seishiki ni ) sth no tsūjō no ichi o henkōshimasu . tokuni , jōge hanten shi tari , gyaku no junjo dehaichi shi tari ( hanten ) shimasu . |
166 |
Place a plate
over the cake tin and invert it |
Place a plate over the cake tin
and invert it |
将蛋糕放在蛋糕罐上并翻转 |
jiāng dàngāo fàng zài
dàngāo guàn shàng bìng fānzhuǎn |
Place a plate over the cake tin
and invert it |
Placez une assiette sur le moule
et inversez-la |
Coloque um prato sobre a lata do
bolo e inverta-o |
Coloca un plato sobre el molde
de pastel e inviértelo. |
Metti un piatto sopra la
tortiera e invertilo |
Locus enim genio invertere, et
laminam de placenta stagni |
Einen Teller über die Kuchenform
legen und umdrehen |
Τοποθετήστε
ένα πιάτο πάνω
από το
κασσίτερο
τούρτα και
αντιστρέψτε
το |
Topothetíste éna piáto páno apó
to kassítero toúrta kai antistrépste to |
Połóż talerz na puszce
tortu i odwróć go |
Поместите
тарелку на
форму для
пирога и переверните
ее |
Pomestite tarelku na formu dlya
piroga i perevernite yeye |
Place a plate
over the cake tin and invert it |
Placez une assiette sur le moule
et inversez-la |
ケーキ の 錫 の 上 に プレート を 置き 、 それ を 反転させる |
ケーキ の すず の うえ に プレート お おき 、 それ お はんてん させる |
kēki no suzu no ue ni purēto o oki , sore o hanten saseru |
167 |
在蛋糕烤模上盖一个盘子,然后将其翻倒过来 |
zài dàngāo kǎo mó
shàng gài yīgè pánzi, ránhòu jiāng qí fān dào guòlái |
在蛋糕烤模上盖一个盘子,然后将其翻倒过来 |
zài dàngāo kǎo mó
shàng gài yīgè pánzi, ránhòu jiāng qí fān dào guòlái |
Put a plate on the cake baking
mold and turn it over |
Placez une assiette sur le
moule et retournez-la |
Coloque um prato no molde de
cozimento do bolo e vire-o |
Pon un plato en el molde para
hornear pastel y dale la vuelta. |
Metti un piatto sulla tortiera
e giralo |
Pan locus laminam de placenta,
tunc dormire faciet |
Legen Sie einen Teller auf die
Kuchenform und drehen Sie ihn um |
Βάλτε
ένα πιάτο στο
καλούπι
ψησίματος
τούρτας και
γυρίστε το |
Válte éna piáto sto kaloúpi
psisímatos toúrtas kai gyríste to |
Umieść talerz na
foremce do pieczenia i odwróć go |
Положите
тарелку на
форму для
выпечки и переверните
ее |
Polozhite tarelku na formu dlya
vypechki i perevernite yeye |
在蛋糕烤模上盖一个盘子,然后将其翻倒过来 |
Placez une assiette sur le
moule et retournez-la |
ケーキ を 焼く 型 に プレート を 置き 、 裏返します |
ケーキ お やく かた に プレート お おき 、 うらがえします |
kēki o yaku kata ni purēto o oki , uragaeshimasu |
168 |
将蛋糕放在蛋糕罐上并翻转 |
jiāng dàngāo fàng zài
dàngāo guàn shàng bìng fānzhuǎn |
将蛋糕放在蛋糕罐上并翻转 |
jiāng dàngāo fàng zài
dàngāo guàn shàng bìng fānzhuǎn |
Put the cake on the cake can
and flip |
Mettez le gâteau sur la boîte
et retournez |
Coloque o bolo na lata do bolo
e vire |
Pon el pastel en la lata de
pastel y voltea. |
Metti la torta sulla torta e
lanciala |
Placenta Placenta in hydria, et
flip |
Legen Sie den Kuchen auf die
Kuchenform und drehen Sie um |
Βάλτε
το κέικ στο
δοχείο κέικ
και
αναστρέψτε |
Válte to kéik sto docheío kéik
kai anastrépste |
Umieść ciasto na
torcie i odwróć |
Положите
торт на
банку и
переверните |
Polozhite tort na banku i
perevernite |
将蛋糕放在蛋糕罐上并翻转 |
Mettez le gâteau sur la boîte
et retournez |
ケーキ を ケーキ 缶 の 上 に 置き 、 裏返す |
ケーキ お ケーキ かん の うえ に おき 、 うらがえす |
kēki o kēki kan no ue ni oki , uragaesu |
169 |
invertebrate (technical) any animal with no backbone, for example a worm |
invertebrate (technical) any
animal with no backbone, for example a worm |
无脊椎动物(技术)任何没有骨干的动物,例如蠕虫 |
wú jǐchuí dòngwù (jìshù)
rènhé méiyǒu gǔgàn de dòngwù, lìrú rúchóng |
Invertebrate (technical) any
animal with no backbone, for example a worm |
Invertébré (technique), tout
animal sans épine dorsale, par exemple un ver |
Invertebrado (técnico) qualquer
animal sem espinha dorsal, por exemplo, um verme |
Invertebrado (técnico) cualquier
animal sin espina dorsal, por ejemplo un gusano |
Invertebrati (tecnici) qualsiasi
animale senza spina dorsale, ad esempio un verme |
phylum (technical) omnis
animalis non est per spinam dorsi removerent, exempli filius hominis vermis |
Wirbelloses Tier (technisch)
jedes Tier ohne Rückgrat, zum Beispiel einen Wurm |
Ασπόνδυλο
(τεχνικό)
οποιοδήποτε
ζώο χωρίς
σπονδυλική
στήλη, για
παράδειγμα
σκουλήκι |
Aspóndylo (technikó)
opoiodípote zóo chorís spondylikí stíli, gia parádeigma skoulíki |
Bezkręgowce (techniczne)
każde zwierzę bez kręgosłupa, na przykład robak |
Беспозвоночные
(технические)
любые животные
без
позвоночника,
например,
червь |
Bespozvonochnyye
(tekhnicheskiye) lyubyye zhivotnyye bez pozvonochnika, naprimer, cherv' |
invertebrate (technical) any animal with no backbone, for example a worm |
Invertébré (technique), tout
animal sans épine dorsale, par exemple un ver |
無 脊椎動物 ( 技術 的 ) 骨格 を 持たない あらゆる動物 、 例えば ワーム |
む せきついどうぶつ ( ぎじゅつ てき ) こっかく お もたない あらゆる どうぶつ 、 たとえば わあむ |
mu sekitsuidōbutsu ( gijutsu teki ) kokkaku o motanaiarayuru dōbutsu , tatoeba wāmu |
171 |
无脊椎动物 |
wú jǐchuí dòngwù |
无脊椎动物 |
wú jǐchuí dòngwù |
Invertebrates |
Invertébrés |
Invertebrados |
Invertebrados |
invertebrati |
invertebrates |
Wirbellose Tiere |
Ασπόνδυλα |
Aspóndyla |
Bezkręgowce |
беспозвоночные |
bespozvonochnyye |
无脊椎动物 |
Invertébrés |
無 脊椎動物 |
む せきついどうぶつ |
mu sekitsuidōbutsu |
172 |
无脊椎动物(技术)任何没有骨干的动物,例如蠕虫 |
wú jǐchuí dòngwù (jìshù)
rènhé méiyǒu gǔgàn de dòngwù, lìrú rúchóng |
无脊椎动物(技术)任何没有骨干的动物,例如蠕虫 |
wú jǐchuí dòngwù (jìshù)
rènhé méiyǒu gǔgàn de dòngwù, lìrú rúchóng |
Invertebrate (technical) Any
animal without a backbone, such as a worm |
Invertébré (technique) Tout
animal dépourvu de colonne vertébrale, tel qu'un ver |
Invertebrado (técnico) Qualquer
animal sem espinha dorsal, como um verme |
Invertebrado (técnico)
Cualquier animal sin espina dorsal, como un gusano |
Invertebrato (tecnico)
Qualsiasi animale senza spina dorsale, come un verme |
Invertebrates (technology)
spina animalibus non est sicut vermis est |
Wirbelloses Tier (technisch)
Jedes Tier ohne Rückgrat, z. B. ein Wurm |
Ασπόνδυλα
(τεχνικά) Κάθε
ζώο χωρίς
σπονδυλική
στήλη, όπως
σκουλήκι |
Aspóndyla (techniká) Káthe zóo
chorís spondylikí stíli, ópos skoulíki |
Bezkręgowce (techniczne)
Każde zwierzę bez kręgosłupa, na przykład robak |
Беспозвоночные
(технические)
Любое животное
без
позвоночника,
например,
червь |
Bespozvonochnyye
(tekhnicheskiye) Lyuboye zhivotnoye bez pozvonochnika, naprimer, cherv' |
无脊椎动物(技术)任何没有骨干的动物,例如蠕虫 |
Invertébré (technique) Tout
animal dépourvu de colonne vertébrale, tel qu'un ver |
無 脊椎動物 ( 技術 ) ワーム の ような バックボーン を持たない あらゆる 動物 |
む せきついどうぶつ ( ぎじゅつ ) わあむ の ような バックボーン お もたない あらゆる どうぶつ |
mu sekitsuidōbutsu ( gijutsu ) wāmu no yōna bakkubōn omotanai arayuru dōbutsu |
173 |
compare
vertebrate |
compare vertebrate |
比较脊椎动物 |
bǐjiào jǐchuí dòngwù |
Compare vertebrate |
Comparer les vertébrés |
Comparar vertebrado |
Comparar vertebrados |
Confronta i vertebrati |
compare vertebrate |
Vergleiche Wirbeltiere |
Συγκρίνετε
τα σπονδυλωτά |
Synkrínete ta spondylotá |
Porównaj kręgowiec |
Сравнить
позвоночных |
Sravnit' pozvonochnykh |
compare
vertebrate |
Comparer les vertébrés |
脊椎動物 を 比較 する |
せきついどうぶつ お ひかく する |
sekitsuidōbutsu o hikaku suru |
174 |
inverted
commas (informal) |
inverted commas (informal) |
引号(非正式) |
yǐnhào (fēi zhèngshì) |
Inverted commas (informal) |
Virgules inversées (informelles) |
Vírgulas invertidas (informal) |
Comas invertidas (informales) |
Virgole invertite (informali) |
commatibus inverso (informal) |
Anführungszeichen (informell) |
Ανατρέπονται
κόμματα (άτυπη) |
Anatrépontai kómmata (átypi) |
Odwrócone przecinki
(nieformalne) |
Кавычки
(неформальные) |
Kavychki (neformal'nyye) |
inverted
commas (informal) |
Virgules inversées (informelles) |
逆 コンマ ( 非公式 ) |
ぎゃく コンマ ( ひこうしき ) |
gyaku konma ( hikōshiki ) |
175 |
quotation
marks |
quotation marks |
引号 |
yǐnhào |
Quotation marks |
Guillemets |
Aspas |
Comillas |
Virgolette |
virgulis |
Anführungszeichen |
Σημειώσεις |
Simeióseis |
Znaki cudzysłowu |
Кавычки |
Kavychki |
quotation
marks |
Guillemets |
引用 符 |
いにょう ふ |
inyō fu |
176 |
in inverted
commas used to show that you think a particular word, description, etc. is
not true or appropriate |
in inverted commas used to show
that you think a particular word, description, etc. Is not true or
appropriate |
用引号表示您认为某个特定单词,描述等不正确或不合适 |
yòng yǐnhào biǎoshì
nín rènwéi mǒu gè tèdìng dāncí, miáoshù děng bù zhèngquè huò
bù héshì |
In inverted commas used to show
that you think a particular word, description, etc. is not true or
appropriate |
Entre guillemets, vous montrez
que vous pensez qu'un mot, une description, etc. n'est pas vrai ou approprié |
Em vírgulas invertidas usadas
para mostrar que você acha que determinada palavra, descrição, etc. não é
verdadeira ou apropriada |
En comas invertidas se utilizan
para mostrar que piensa que una palabra, descripción, etc. en particular no
es verdadera o apropiada |
Nelle virgolette utilizzate per
mostrare che si pensa che una particolare parola, descrizione, ecc. Non sia
vera o appropriata |
commatibus quae in inverso
ordine sunt ostendam vobis videtur certo verbo usus est, descriptio, etc.,
non est verum aut appropriate |
In Anführungszeichen, die
zeigen, dass ein bestimmtes Wort, eine Beschreibung usw. Ihrer Meinung nach
nicht zutreffend oder zutreffend ist |
Σε
ανεστραμμένα
κόμματα που
χρησιμοποιούνται
για να δείξουν
ότι νομίζετε
ότι μια
συγκεκριμένη
λέξη,
περιγραφή, κλπ.
Δεν είναι
αληθινή ή
κατάλληλη |
Se anestramména kómmata pou
chrisimopoioúntai gia na deíxoun óti nomízete óti mia synkekriméni léxi,
perigrafí, klp. Den eínai alithiní í katállili |
W cudzysłowie używane
do pokazania, że myślisz, że określone
słowo, opis itp. Nie jest prawdziwe lub właściwe |
В
кавычках
показано,
что вы
считаете,
что определенное
слово,
описание и т.
Д. Не соответствует
действительности
или не
подходит |
V kavychkakh pokazano, chto vy
schitayete, chto opredelennoye slovo, opisaniye i t. D. Ne sootvetstvuyet
deystvitel'nosti ili ne podkhodit |
in inverted
commas used to show that you think a particular word, description, etc. is
not true or appropriate |
Entre guillemets, vous montrez
que vous pensez qu'un mot, une description, etc. n'est pas vrai ou approprié |
特定 の 単語 、 説明 など が 真実 で は ない と 思うこと を 示す ため に 使用 されていた 逆 カンマ |
とくてい の たんご 、 せつめい など が しんじつ で わ ない と おもう こと お しめす ため に しよう されていた ぎゃく カンマ |
tokutei no tango , setsumei nado ga shinjitsu de wa nai toomō koto o shimesu tame ni shiyō sareteita gyaku kanma |
177 |
(对正确性或适合性表示置疑)所谓的,加引号的 |
(duì zhèngquè xìng huò shìhé
xìng biǎoshì zhìyí) suǒwèi de, jiā yǐnhào de |
(对正确性或适合性表示置疑)所谓的,加引号的 |
(duì zhèngquè xìng huò shìhé
xìng biǎoshì zhìyí) suǒwèi de, jiā yǐnhào de |
(question of correctness or
suitability) so-called, quoted |
(question de la justesse ou de
la convenance), dit, cité |
(questão de exatidão ou
adequação) assim chamada, citada |
(cuestión de corrección o
idoneidad) llamada, citado |
(domanda di correttezza o
idoneità) cosiddetto, citato |
(Correctness vel convenientiam
expressit dubio), ideo dicitur, Philippicae |
(Frage nach der Richtigkeit
oder Eignung) so genannt, zitiert |
(ζήτημα
ορθότητας ή
καταλληλότητας),
όπως αναφέρεται |
(zítima orthótitas í
katallilótitas), ópos anaféretai |
(kwestia poprawności lub
przydatności) tzw. cytowany |
(вопрос
правильности
или
пригодности)
так называемый,
цитируемый |
(vopros pravil'nosti ili
prigodnosti) tak nazyvayemyy, tsitiruyemyy |
(对正确性或适合性表示置疑)所谓的,加引号的 |
(question de la justesse ou de
la convenance), dit, cité |
( 正当性 や 適性 の 問題 ) いわゆる 引用 |
( せいとうせい や てきせい の もんだい ) いわゆる いにょう |
( seitōsei ya tekisei no mondai ) iwayuru inyō |
178 |
The manager
showed us to our luxury apartment,in inverted commas |
The manager showed us to our
luxury apartment,in inverted commas |
经理用引号向我们展示了我们的豪华公寓 |
jīnglǐ yòng
yǐnhào xiàng wǒmen zhǎnshìle wǒmen de háohuá gōngyù |
The manager showed us to our
luxury apartment, in inverted commas |
Le gestionnaire nous a montré
notre appartement de luxe, entre guillemets |
O gerente nos mostrou nosso
apartamento de luxo, em aspas |
El gerente nos mostró nuestro
apartamento de lujo, en comillas invertidas. |
Il direttore ci ha mostrato il
nostro appartamento di lusso, tra virgolette |
In sit amet ostendit nobis
deliciae nostrae apartment in inverso commatibus |
Der Manager zeigte uns unsere
Luxuswohnung in Anführungszeichen |
Ο
διαχειριστής
μας έδειξε στο
πολυτελές
διαμέρισμά
μας, με
ανάστροφα
κόμματα |
O diacheiristís mas édeixe sto
polytelés diamérismá mas, me anástrofa kómmata |
Kierownik pokazał nam nasz
luksusowy apartament w cudzysłowie |
Менеджер
показал нам
нашу
роскошную
квартиру, в
кавычках |
Menedzher pokazal nam nashu
roskoshnuyu kvartiru, v kavychkakh |
The manager
showed us to our luxury apartment,in inverted commas |
Le gestionnaire nous a montré
notre appartement de luxe, entre guillemets |
マネージャー が 逆 コンマ で 、 私たち の 豪華なアパート に 私たち を 見せた |
マネージャー が ぎゃく コンマ で 、 わたしたち の ごうかな アパート に わたしたち お みせた |
manējā ga gyaku konma de , watashitachi no gōkana apātoni watashitachi o miseta |
179 |
经理带我们去看了我们所谓的,豪华单元 |
jīnglǐ dài wǒmen
qù kànle wǒmen suǒwèi de, háohuá dānyuán |
经理带我们去看了我们所谓的,豪华单元 |
jīnglǐ dài wǒmen
qù kànle wǒmen suǒwèi de, háohuá dānyuán |
The manager took us to see what
we call the luxury unit |
Le responsable nous a emmenés
voir ce que nous appelons l'unité de luxe |
O gerente nos levou para ver o
que chamamos de unidade de luxo |
El gerente nos llevó a ver lo
que llamamos la unidad de lujo. |
Il manager ci ha portato a
vedere ciò che chiamiamo l'unità di lusso |
Unum magistrum cepit luxuria
dicimus videre |
Der Manager brachte uns zu dem,
was wir Luxuseinheit nennen |
Ο
διαχειριστής
μας πήρε να
δούμε τι λέμε
ως μονάδα
πολυτελείας |
O diacheiristís mas píre na
doúme ti léme os monáda polyteleías |
Kierownik zabrał nas, aby
zobaczyć to, co nazywamy luksusową jednostką |
Менеджер
отвез нас
посмотреть,
что мы называем
роскошной
единицей |
Menedzher otvez nas posmotret',
chto my nazyvayem roskoshnoy yedinitsey |
经理带我们去看了我们所谓的,豪华单元 |
Le responsable nous a emmenés
voir ce que nous appelons l'unité de luxe |
マネージャー は 私達 が 私達 が 贅沢な 単位 と 呼ぶもの を 見る ため に 私達 を 連れて行った |
マネージャー わ わたしたち が わたしたち が ぜいたくなたに と よぶ もの お みる ため に わたしたち お つれていった |
manējā wa watashitachi ga watashitachi ga zeitakuna tanito yobu mono o miru tame ni watashitachi o tsureteitta |
180 |
inverted snobbery ( disapproving) the attitude that disapproves of
everything connected with high social status and that is proud of low social
status |
inverted snobbery
(disapproving) the attitude that disapproves of everything connected with
high social status and that is proud of low social status |
倒退势利(不赞成)态度,这种态度不赞成与高社会地位有关的一切,并以低社会地位为荣 |
dàotuì shìlì (bù zànchéng)
tàidù, zhè zhǒng tàidù bù zànchéng yǔ gāo shèhuì dìwèi
yǒuguān de yīqiè, bìng yǐ dī shèhuì dìwèi wéi róng |
Inverted snobbery (
disapproving) the attitude that disapproves of everything connected with high
social status and that is proud of low social status |
Snobisme inversé (désapprouvant)
l'attitude qui désapprouve tout ce qui est lié au statut social élevé et qui
est fière du statut social bas |
Esnobismo invertido
(desaprovando) a atitude que desaprova tudo relacionado a alto status social
e que se orgulha de baixo status social |
Esnobismo invertido
(desaprobación) la actitud que desaprueba todo lo relacionado con un alto
estatus social y que está orgullosa de un bajo estatus social |
Invertito lo snobismo
(disapprovazione) l'atteggiamento che disapprova tutto ciò che è connesso ad
uno status sociale elevato e che è orgoglioso del basso status sociale |
snobbery inverso (quod
dissenserant) Quod autem habitus pertinet ad omnia improbat, id est altum, et
exaltabitur cor Dignitatis humilis Dignitatis |
Umgekehrter Snobismus
(missbilligend) die Einstellung, die alles ablehnt, was mit einem hohen
sozialen Status verbunden ist, und das stolz auf einen niedrigen sozialen
Status ist |
Αντιστρεπτέα
σνομπισμού
(αποδοκιμάζοντας)
τη στάση που
αποδοκιμάζει
όλα όσα
σχετίζονται
με υψηλή
κοινωνική
κατάσταση και
που είναι
υπερήφανη για
χαμηλή
κοινωνική
θέση |
Antistreptéa snompismoú
(apodokimázontas) ti stási pou apodokimázei óla ósa schetízontai me ypsilí
koinonikí katástasi kai pou eínai yperífani gia chamilí koinonikí thési |
Odwrócony snobizm (dezaprobata)
postawy, która nie pochwala wszystkiego, co wiąże się z
wysokim statusem społecznym i która jest dumna z niskiego statusu
społecznego |
Перевернутый
снобизм
(неодобрительно)
- отношение,
которое не
одобряет
всего, что
связано с
высоким
социальным
статусом, и
гордится
низким
социальным
статусом. |
Perevernutyy snobizm
(neodobritel'no) - otnosheniye, kotoroye ne odobryayet vsego, chto svyazano s
vysokim sotsial'nym statusom, i gorditsya nizkim sotsial'nym statusom. |
inverted snobbery ( disapproving) the attitude that disapproves of
everything connected with high social status and that is proud of low social
status |
Snobisme inversé (désapprouvant)
l'attitude qui désapprouve tout ce qui est lié au statut social élevé et qui
est fière du statut social bas |
反転 した スノーバリー ( 不承認 ) 高い 社会 的 地位に 関連 する すべて の もの を 不承認 と し 、 低い 社会的 地位 を 誇る という 態度 |
はんてん した すのうばりい ( ふしょうにん ) たかい しゃかい てき ちい に かんれん する すべて の もの お ふしょうにん と し 、 ひくい しゃかい てき ちい お ほこる という たいど |
hanten shita sunōbarī ( fushōnin ) takai shakai teki chī nikanren suru subete no mono o fushōnin to shi , hikui shakaiteki chī o hokoru toiu taido |
181 |
倒转势利眼(不赞成所有与高社会地位有关的事物,而对低社会地位感到自豪 |
dàozhuǎn shìlì yǎn
(bù zànchéng suǒyǒu yǔ gāo shèhuì dìwèi yǒuguān
de shìwù, ér duì dī shèhuì dìwèi gǎndào zìháo |
倒转势利眼(不赞成所有与高社会地位有关的事物,而对低社会地位感到自豪 |
dàozhuǎn shìlì yǎn
(bù zànchéng suǒyǒu yǔ gāo shèhuì dìwèi yǒuguān
de shìwù, ér duì dī shèhuì dìwèi gǎndào zìháo |
Reversing snobbery (disapproves
of all things related to high social status and is proud of low social status |
Renverser le snobisme
(désapprouve tout ce qui est lié au statut social élevé et est fier du statut
social bas |
Invertendo o esnobismo
(desaprova todas as coisas relacionadas ao status social elevado e se orgulha
de baixo status social |
Revertir el esnobismo
(desaprueba todo lo relacionado con un alto estatus social y se enorgullece
de tener un bajo estatus social |
Invertire lo snobismo
(disapprova tutto ciò che riguarda lo status sociale elevato ed è orgoglioso
del basso status sociale |
Inverted snobbery (et in
favorem omnium quae ad Dignitatis altum, et exaltabitur cor humilis
Dignitatis |
Umkehrung des Snobismus
(missbilligt alles, was mit einem hohen sozialen Status zu tun hat) und ist
stolz auf einen niedrigen sozialen Status |
Αντιστροφή
σνομπισμού
(αποδοκιμάζει
όλα τα πράγματα
που
σχετίζονται
με την υψηλή
κοινωνική
θέση και είναι
υπερήφανη για
χαμηλή
κοινωνική
θέση |
Antistrofí snompismoú
(apodokimázei óla ta prágmata pou schetízontai me tin ypsilí koinonikí thési
kai eínai yperífani gia chamilí koinonikí thési |
Odwracanie snobizmu
(dezaprobaty wszystkich rzeczy związanych z wysokim statusem
społecznym i jest dumny z niskiego statusu społecznego |
Обратный
снобизм (не
одобряет
всех вещей, связанных
с высоким
социальным
статусом, и гордится
низким
социальным
статусом |
Obratnyy snobizm (ne odobryayet
vsekh veshchey, svyazannykh s vysokim sotsial'nym statusom, i gorditsya
nizkim sotsial'nym statusom |
倒转势利眼(不赞成所有与高社会地位有关的事物,而对低社会地位感到自豪 |
Renverser le snobisme
(désapprouve tout ce qui est lié au statut social élevé et est fier du statut
social bas |
スノーバリー の 逆転 ( 社会 的 地位 の 高 さ に 関連する すべて の こと を 不承認 と し 、 社会 的 地位 の低 さ を 誇り に 思う |
すのうばりい の ぎゃくてん ( しゃかい てき ちい の たかさ に かんれん する すべて の こと お ふしょうにん と し、 しゃかい てき ちい の ひく さ お ほこり に おもう |
sunōbarī no gyakuten ( shakai teki chī no taka sa nikanren suru subete no koto o fushōnin to shi , shakai tekichī no hiku sa o hokori ni omō |
182 |
invest |
invest |
投资 |
tóuzī |
Invest |
Investir |
Invista |
Invertir |
investire |
circum |
Investieren |
Invest |
Invest |
Zainwestuj |
инвестировать |
investirovat' |
invest |
Investir |
投資 する |
とうし する |
tōshi suru |
183 |
〜(sth) (in sth) to buy property,
shares in a company, etc. in the hope of making a profit |
〜(sth) (in sth) to buy
property, shares in a company, etc. In the hope of making a profit |
〜(某事物)(某事)购买房产,公司股份等,以期获利 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) gòumǎi fángchǎn, gōngsī gǔfèn
děng, yǐqī huò lì |
~(sth) (in sth) to buy property,
shares in a company, etc. in the hope of making a profit |
~ (qc) (qc) pour acheter une
propriété, des actions dans une entreprise, etc. dans l'espoir de réaliser un
profit |
~ (sth) (em sth) para comprar
propriedade, ações de uma empresa, etc, na esperança de obter lucro |
~ (sth) (in sth) para comprar
propiedades, acciones de una compañía, etc. con la esperanza de obtener
ganancias |
~ (sth) (in s) per acquistare
proprietà, azioni in una società, ecc. nella speranza di ottenere un profitto |
~ (GN) (in Ynskt mál:) res ad
buy participat in a comitatu, etc., in spe lucri faciendi est |
(etw) (in etw akk), um in der
Hoffnung, Gewinne zu erzielen, Immobilien, Anteile an einem Unternehmen usw.
zu kaufen |
~ (sth) (σε sth)
για να
αγοράσει
ακίνητα,
μετοχές σε μια
εταιρεία κ.λπ.,
με την ελπίδα
να
πραγματοποιήσει
κέρδος |
~ (sth) (se sth) gia na
agorásei akínita, metochés se mia etaireía k.lp., me tin elpída na
pragmatopoiísei kérdos |
~ (sth) (w czymś) do zakupu
nieruchomości, udziałów w spółce itp. w nadziei na
osiągnięcie zysku |
~ (sth) (в sth),
чтобы
купить
собственность,
акции в компании
и т. д. в
надежде
получить
прибыль |
~ (sth) (v sth), chtoby kupit'
sobstvennost', aktsii v kompanii i t. d. v nadezhde poluchit' pribyl' |
〜(sth) (in sth) to buy property,
shares in a company, etc. in the hope of making a profit |
~ (qc) (qc) pour acheter une
propriété, des actions dans une entreprise, etc. dans l'espoir de réaliser un
profit |
利益 を 得る こと を 期待 して 、 資産 、 会社 の 株式など を 購入 する 〜 ( sth ) ( in sth ) |
りえき お える こと お きたい して 、 しさん 、 かいしゃの かぶしき など お こうにゅう する 〜 ( sth ) ( いんsth ) |
rieki o eru koto o kitai shite , shisan , kaisha no kabushikinado o kōnyū suru 〜 ( sth ) ( in sth ) |
184 |
投资 |
tóuzī |
投资 |
tóuzī |
investment |
Investissement |
Investimento |
La inversión |
investimento |
investment |
Investition |
Επενδύσεις |
Ependýseis |
Inwestycje |
инвестиции |
investitsii |
投资 |
Investissement |
投資 |
とうし |
tōshi |
185 |
Now is a good rime to
invest in the property market |
Now is a good rime to invest in
the property market |
现在是投资房地产市场的好时机 |
xiànzài shì tóuzī
fángdìchǎn shìchǎng de hǎo shíjī |
Now is a good rime to invest in
the property market |
C'est maintenant un bon moment
pour investir dans le marché immobilier |
Agora é um bom momento para
investir no mercado imobiliário |
Ahora es un buen momento para
invertir en el mercado inmobiliario. |
Ora è una buona occasione per
investire nel mercato immobiliare |
Nunc tempus est bona res est ut,
placerat in foro |
Nun ist es ein guter Zeitpunkt,
um in den Immobilienmarkt zu investieren |
Τώρα
είναι μια καλή
ευκαιρία να
επενδύσουν
στην αγορά
ακινήτων |
Tóra eínai mia kalí efkairía na
ependýsoun stin agorá akiníton |
Teraz jest dobry szum do
inwestowania na rynku nieruchomości |
Сейчас
хорошая
инвестиция
в рынок
недвижимости |
Seychas khoroshaya investitsiya
v rynok nedvizhimosti |
Now is a good rime to
invest in the property market |
C'est maintenant un bon moment
pour investir dans le marché immobilier |
今 不動産 市場 に 投資 する ため の 良い 雷雨です |
こん ふどうさん しじょう に とうし する ため の よい らいうです |
kon fudōsan shijō ni tōshi suru tame no yoi raiudesu |
186 |
现在是对房地产市场投资的好时机 |
xiànzài shì duì fángdìchǎn
shìchǎng tóuzī de hǎo shíjī |
现在是对房地产市场投资的好时机 |
xiànzài shì duì fángdìchǎn
shìchǎng tóuzī de hǎo shíjī |
Now is a good time to invest in
the real estate market. |
Le moment est venu d'investir
dans le marché immobilier. |
Agora é um bom momento para
investir no mercado imobiliário. |
Ahora es un buen momento para
invertir en el mercado inmobiliario. |
Ora è un buon momento per
investire nel mercato immobiliare. |
Nunc est tempus bonum est
obsido in verus praedium forum |
Jetzt ist ein guter Zeitpunkt,
um in den Immobilienmarkt zu investieren. |
Τώρα
είναι μια καλή
στιγμή για να
επενδύσουν
στην αγορά
ακινήτων. |
Tóra eínai mia kalí stigmí gia
na ependýsoun stin agorá akiníton. |
Teraz jest dobry czas na
inwestowanie w rynek nieruchomości. |
Сейчас
хорошее
время для
инвестиций
в рынок
недвижимости. |
Seychas khorosheye vremya dlya
investitsiy v rynok nedvizhimosti. |
现在是对房地产市场投资的好时机 |
Le moment est venu d'investir
dans le marché immobilier. |
今 こそ 、 不動産 市場 に 投資 する 良い 機会です 。 |
いま こそ 、 ふどうさん しじょう に とうし する よい きかいです 。 |
ima koso , fudōsan shijō ni tōshi suru yoi kikaidesu . |
187 |
he invested
his life savings in his daughter’s business |
he invested his life savings in
his daughter’s business |
他将自己的人生积蓄投入到女儿的生意中 |
tā jiāng zìjǐ de
rénshēng jīxù tóurù dào nǚ'ér de shēngyì zhōng |
He invested his life savings in
his daughter’s business |
Il a investi ses économies dans
l’entreprise de sa fille |
Ele investiu sua economia de
vida nos negócios de sua filha |
Invirtió los ahorros de su vida
en el negocio de su hija. |
Ha investito i suoi risparmi di
una vita nell'affare di sua figlia |
negotium saving vita filiae eius
in circumdans obsidebat exercitu |
Er investierte seine Ersparnisse
in das Geschäft seiner Tochter |
Επένδυσε
την
αποταμίευση
της ζωής του
στην επιχείρηση
της κόρης του |
Epéndyse tin apotamíefsi tis
zoís tou stin epicheírisi tis kóris tou |
Zainwestował swoje
oszczędności życiowe w biznes jego córki |
Он
вложил свои
сбережения
в бизнес
дочери |
On vlozhil svoi sberezheniya v
biznes docheri |
he invested his life savings in his daughter’s business |
Il a investi ses économies dans
l’entreprise de sa fille |
彼 は 自分 の 娘 の 仕事 に 人生 の 節約 を 投資しました |
かれ わ じぶん の むすめ の しごと に じんせい の せつやく お とうし しました |
kare wa jibun no musume no shigoto ni jinsei no setsuyakuo tōshi shimashita |
188 |
他把一生的积蓄投资到了女儿的企业 |
tā bǎ
yīshēng de jīxù tóuzī dàole nǚ'ér de qǐyè |
他把一生的积蓄投资到了女儿的企业 |
tā bǎ
yīshēng de jīxù tóuzī dàole nǚ'ér de qǐyè |
He invested his life savings in
his daughter’s business. |
Il a investi ses économies
d’une vie dans les affaires de sa fille. |
Ele investiu sua economia de
vida nos negócios de sua filha. |
Invirtió los ahorros de su vida
en el negocio de su hija. |
Ha investito i suoi risparmi di
una vita nell'affare di sua figlia. |
Filiam suam rem circuivit
peculii |
Er investierte seine
Ersparnisse in das Geschäft seiner Tochter. |
Επένδυσε
την
αποταμίευση
της ζωής του
στην επιχείρηση
της κόρης του. |
Epéndyse tin apotamíefsi tis
zoís tou stin epicheírisi tis kóris tou. |
Zainwestował swoje
oszczędności życiowe w biznes jego córki. |
Он
вложил свои
сбережения
в бизнес
дочери. |
On vlozhil svoi sberezheniya v
biznes docheri. |
他把一生的积蓄投资到了女儿的企业 |
Il a investi ses économies
d’une vie dans les affaires de sa fille. |
彼 は 自分 の 娘 の 仕事 に 人生 の 節約 を 投資しました 。 |
かれ わ じぶん の むすめ の しごと に じんせい の せつやく お とうし しました 。 |
kare wa jibun no musume no shigoto ni jinsei no setsuyakuo tōshi shimashita . |
189 |
〜(sth) (in/on sth) (of an
organization or government, etc |
〜(sth) (in/on sth) (of an
organization or government, etc |
〜(某事物)(某某组织或政府等) |
〜(mǒu shìwù)(mǒu mǒu
zǔzhī huò zhèngfǔ děng) |
~(sth) (in/on sth) (of an
organization or government, etc |
~ (qch) (dans / sur qch)
(d'une organisation ou d'un gouvernement, etc. |
~ (sth) (in / on sth) (de
uma organização ou governo, etc |
~ (sth) (in / on sth) (de
una organización o gobierno, etc.) |
~ (sth) (in / on sth) (di
un'organizzazione o di un governo, ecc |
~ (GN) (per / in Ynskt
mál) (forma regiminis, aut de imperio, etc. |
(etw) (in / um etw) (einer
Organisation oder Regierung usw.) |
~ (sth) (in / on sth)
(του
οργανισμού ή
της
κυβέρνησης
κ.λπ. |
~ (sth) (in / on sth) (tou organismoú í tis
kyvérnisis k.lp. |
~ (sth) (in / on sth)
(organizacji lub rządu itp |
~ (sth) (in / on sth)
(организации
или
правительства
и т. д. |
~ (sth) (in / on sth) (organizatsii ili
pravitel'stva i t. d. |
〜(sth) (in/on sth) (of an organization or government, etc |
~ (qch) (dans / sur qch)
(d'une organisation ou d'un gouvernement, etc. |
〜 ( sth ) ( 内 /内 ) ( 組織 または 政府 など の ) |
〜 ( sth ) ( うち ない ) ( そしき または せいふ などの ) |
〜 ( sth ) ( uchi nai ) ( soshiki mataha seifu nado no) |
190 |
机构、政府等) |
jīgòu, zhèngfǔ
děng) |
机构,政府等) |
jīgòu, zhèngfǔ
děng) |
Institution, government, etc.) |
Institution, gouvernement,
etc.) |
Instituição, governo, etc.) |
Institución, gobierno, etc.) |
Istituzione, governo, ecc.) |
Institutiones et variae
imperii) |
Institution, Regierung usw.) |
Θεσμικό
όργανο,
κυβέρνηση κ.λπ.) |
Thesmikó órgano, kyvérnisi
k.lp.) |
Instytucja, rząd itp.) |
Учреждение,
правительство
и т. Д.) |
Uchrezhdeniye, pravitel'stvo i
t. D.) |
机构、政府等) |
Institution, gouvernement,
etc.) |
機関 、 政府 など ) |
きかん 、 せいふ など ) |
kikan , seifu nado ) |
191 |
to spend money
on sth in order to make it better or more successful, |
to spend money on sth in order
to make it better or more successful, |
为了使它更好或更成功,花钱... |
wèile shǐ tā gèng
hǎo huò gèng chénggōng, huā qián... |
To spend money on sth in order
to make it better or more successful, |
Pour dépenser de l'argent sur
qch afin de le rendre meilleur ou plus performant, |
Para gastar dinheiro em sth, a
fim de torná-lo melhor ou mais bem sucedido, |
Para gastar dinero en algo con
el fin de hacerlo mejor o más exitoso, |
Spendere soldi per sth per
renderlo migliore o più efficace, |
Summa expendere pecuniam ut
meliorem aut feliciter |
Geld für etw ausgeben, um es
besser oder erfolgreicher zu machen |
Για να
ξοδέψετε
χρήματα για το
sth για να το
κάνετε καλύτερα
ή πιο
επιτυχημένο, |
Gia na xodépsete chrímata gia
to sth gia na to kánete kalýtera í pio epitychiméno, |
Aby wydać pieniądze na
coś, co uczyni go lepszym lub bardziej udanym, |
Тратить
деньги на
что-то, чтобы
сделать его лучше
или
успешнее, |
Tratit' den'gi na chto-to,
chtoby sdelat' yego luchshe ili uspeshneye, |
to spend money
on sth in order to make it better or more successful, |
Pour dépenser de l'argent sur
qch afin de le rendre meilleur ou plus performant, |
それ を より 良く し 、 より 成功 させる ため に sth にお金 を 使う こと 、 |
それ お より よく し 、 より せいこう させる ため に sthに おかね お つかう こと 、 |
sore o yori yoku shi , yori seikō saseru tame ni sth ni okaneo tsukau koto , |
192 |
把资金)投入 |
bǎ zījīn) tóurù |
把资金)投入 |
Bǎ zījīn) tóurù |
Put money into |
Mettre de l'argent dans |
Coloque dinheiro em |
Poner dinero en |
Mettere soldi |
Et pecunia) in |
Legen Sie Geld hinein |
Βάλτε
χρήματα σε |
Válte chrímata se |
Wpłać pieniądze |
Положить
деньги в |
Polozhit' den'gi v |
把资金)投入 |
Mettre de l'argent dans |
お金 を 入れる |
おかね お いれる |
okane o ireru |
193 |
The government
has invested heavily in public transport |
The government has invested
heavily in public transport |
政府在公共交通方面投入了大量资金 |
zhèngfǔ zài gōnggòng
jiāotōng fāngmiàn tóurùle dàliàng zījīn |
The government has invested
heavily in public transport |
Le gouvernement a lourdement
investi dans les transports en commun |
O governo investiu pesadamente
em transporte público |
El gobierno ha invertido
fuertemente en el transporte público. |
Il governo ha investito molto
nel trasporto pubblico |
Imperium habet circuivit
graviter in publico traiciendam |
Die Regierung hat stark in den
öffentlichen Verkehr investiert |
Η
κυβέρνηση
έχει
επενδύσει σε
μεγάλο βαθμό
στις δημόσιες
συγκοινωνίες |
I kyvérnisi échei ependýsei se
megálo vathmó stis dimósies synkoinoníes |
Rząd zainwestował
dużo w transport publiczny |
Правительство
вложило
значительные
средства в
общественный
транспорт |
Pravitel'stvo vlozhilo
znachitel'nyye sredstva v obshchestvennyy transport |
The government
has invested heavily in public transport |
Le gouvernement a lourdement
investi dans les transports en commun |
政府 は 公共 交通 機関 に 多額 の 投資 を しました |
せいふ わ こうきょう こうつう きかん に たがく の とうしお しました |
seifu wa kōkyō kōtsū kikan ni tagaku no tōshi o shimashita |
194 |
政府已对公共交通投入了大量资金 |
zhèngfǔ yǐ duì
gōnggòng jiāotōng tóurùle dàliàng zījīn |
政府已对公共交通投入了大量资金 |
zhèngfǔ yǐ duì
gōnggòng jiāotōng tóurùle dàliàng zījīn |
The government has invested a
lot of money in public transportation. |
Le gouvernement a beaucoup
investi dans les transports en commun. |
O governo investiu muito
dinheiro em transporte público. |
El gobierno ha invertido mucho
dinero en transporte público. |
Il governo ha investito molti
soldi nel trasporto pubblico. |
Imperium habet circuivit
graviter in publico traiciendam |
Die Regierung hat viel Geld in
die öffentlichen Verkehrsmittel investiert. |
Η
κυβέρνηση
έχει
επενδύσει
πολλά χρήματα
στις δημόσιες
συγκοινωνίες. |
I kyvérnisi échei ependýsei
pollá chrímata stis dimósies synkoinoníes. |
Rząd zainwestował
dużo pieniędzy w transport publiczny. |
Правительство
вложило
много денег
в общественный
транспорт. |
Pravitel'stvo vlozhilo mnogo
deneg v obshchestvennyy transport. |
政府已对公共交通投入了大量资金 |
Le gouvernement a beaucoup
investi dans les transports en commun. |
政府 は 公共 交通 機関 に 多額 の 投資 を しました 。 |
せいふ わ こうきょう こうつう きかん に たがく の とうしお しました 。 |
seifu wa kōkyō kōtsū kikan ni tagaku no tōshi o shimashita . |
195 |
The college is
to invest $2 million in a new conference hall |
The college is to invest $2
million in a new conference hall |
该学院将在一个新的会议厅投资200万美元 |
gāi xuéyuàn jiàng zài
yīgè xīn de huìyì tīng tóuzī 200 wàn měiyuán |
The college is to invest $2
million in a new conference hall |
Le collège investira 2 millions
de dollars dans une nouvelle salle de conférence |
A faculdade vai investir US $ 2
milhões em uma nova sala de conferências |
El colegio invertirá $ 2
millones en una nueva sala de conferencias. |
Il college deve investire $ 2
milioni in una nuova sala conferenze |
$ II decies collegium quod est
ad obsidendam in novum colloquium praetorium |
Das College investiert zwei
Millionen US-Dollar in einen neuen Konferenzsaal |
Το
κολέγιο
πρόκειται να
επενδύσει 2
εκατομμύρια δολάρια
σε μια νέα
αίθουσα
συνεδρίων |
To kolégio prókeitai na
ependýsei 2 ekatommýria dolária se mia néa aíthousa synedríon |
Uczelnia ma zainwestować 2
miliony dolarów w nową salę konferencyjną |
Колледж
инвестирует
2 миллиона
долларов в новый
конференц-зал |
Kolledzh investiruyet 2
milliona dollarov v novyy konferents-zal |
The college is
to invest $2 million in a new conference hall |
Le collège investira 2 millions
de dollars dans une nouvelle salle de conférence |
大学 は 新しい 会議場 に 200 万 ドル を 投資 することです |
だいがく わ あたらしい かいぎじょう に 200 まん ドル おとうし する ことです |
daigaku wa atarashī kaigijō ni 200 man doru o tōshi surukotodesu |
196 |
这所学院计划投入200万元建造新的会议大厅 |
zhè suǒ xuéyuàn jìhuà
tóurù 200 wàn yuán jiànzào xīn de huìyì dàtīng |
这所学院计划投入200万元建造新的会议大厅 |
zhè suǒ xuéyuàn jìhuà
tóurù 200 wàn yuán jiànzào xīn de huìyì dàtīng |
The college plans to invest 2
million yuan to build a new conference hall. |
L'université envisage
d'investir 2 millions de yuans pour construire une nouvelle salle de
conférence. |
A faculdade planeja investir 2
milhões de yuans para construir uma nova sala de conferências. |
La universidad planea invertir
2 millones de yuanes para construir una nueva sala de conferencias. |
Il college prevede di investire
2 milioni di yuan per costruire una nuova sala conferenze. |
Collegium cogitat et obsidebat
eam II decies Yuan ad aedificare novum praetorium colloquium |
Das College plant, 2 Millionen
Yuan in den Bau eines neuen Konferenzsaals zu investieren. |
Το
κολλέγιο
σκοπεύει να
επενδύσει 2
εκατομμύρια γιουάν
για να χτίσει
μια νέα
αίθουσα
συνεδρίων. |
To kollégio skopévei na
ependýsei 2 ekatommýria giouán gia na chtísei mia néa aíthousa synedríon. |
Kolumbia planuje
zainwestować 2 miliony juanów na budowę nowej sali konferencyjnej. |
Колледж
планирует
инвестировать
2 миллиона
юаней в
строительство
нового
конференц-зала. |
Kolledzh planiruyet
investirovat' 2 milliona yuaney v stroitel'stvo novogo konferents-zala. |
这所学院计划投入200万元建造新的会议大厅 |
L'université envisage
d'investir 2 millions de yuans pour construire une nouvelle salle de
conférence. |
大学 は 、 新しい 会議場 を 建設 する ため に 200 万 元を 投資 する 予定です 。 |
だいがく わ 、 あたらしい かいぎじょう お けんせつ するため に 200 まん げん お とうし する よていです 。 |
daigaku wa , atarashī kaigijō o kensetsu suru tame ni 200man gen o tōshi suru yoteidesu . |
197 |
In his time
managing the club he has invested, millions on new
players |
In his time managing the club
he has invested, millions on new players |
在管理俱乐部的过程中,他投入了数百万美元用于新球员 |
zài guǎnlǐ jùlèbù de
guòchéng zhōng, tā tóurùle shù bǎi wàn měiyuán yòng yú
xīn qiúyuán |
In his time managing the club he
has invested, millions on new players |
Dans son temps à gérer le club
qu'il a investi, des millions de nouveaux joueurs |
Em seu tempo gerenciando o clube
que ele investiu, milhões em novos jogadores |
En su gestión del club en el que
ha invertido, millones en nuevos jugadores. |
Nel suo tempo a gestire il club
ha investito milioni su nuovi giocatori |
In hoc tempus administrandi de
clava obsideri, in lusoribus milia |
In seiner Zeit als Manager des
Clubs hat er Millionen in neue Spieler investiert |
Στην
εποχή του που
διαχειρίζεται
το σύλλογο
έχει επενδύσει,
εκατομμύρια
σε νέους
παίκτες |
Stin epochí tou pou
diacheirízetai to sýllogo échei ependýsei, ekatommýria se néous paíktes |
W swoim czasie
zarządzał klubem, który zainwestował, miliony na nowych graczy |
За
время
управления
клубом он
вложил миллионы
на новых
игроков |
Za vremya upravleniya klubom on
vlozhil milliony na novykh igrokov |
In his time
managing the club he has invested, millions on new
players |
Dans son temps à gérer le club
qu'il a investi, des millions de nouveaux joueurs |
彼 が 投資 した クラブ を 管理 している 間 に 、 何 百万 人 も の 新しい プレーヤー |
かれ が とうし した クラブ お かんり している ま に 、 なん ひゃく まん にん も の あたらしい プレーヤー |
kare ga tōshi shita kurabu o kanri shiteiru ma ni , nan hyakuman nin mo no atarashī purēyā |
198 |
他在管理俱乐部期间投入了几百万培养新运动员 |
tā zài guǎnlǐ
jùlèbù qíjiān tóurùle jǐ bǎi wàn péiyǎng xīn
yùndòngyuán |
他在管理俱乐部期间投入了几百万培养新运动员 |
tā zài guǎnlǐ
jùlèbù qíjiān tóurùle jǐ bǎi wàn péiyǎng xīn
yùndòngyuán |
He invested millions in
training new clubs during the management of the club. |
Il a investi des millions dans
la formation de nouveaux clubs lors de la gestion du club. |
Ele investiu milhões na
formação de novos clubes durante a gestão do clube. |
Él invirtió millones en
entrenar nuevos clubes durante la administración del club. |
Ha investito milioni nella
formazione di nuovi club durante la gestione del club. |
Qui habet circuivit millions
lusorum in clava ad develop novum administratione |
Er investierte Millionen in die
Ausbildung neuer Clubs während der Geschäftsführung des Clubs. |
Έχει
επενδύσει
εκατομμύρια
για την
κατάρτιση νέων
συλλόγων κατά
τη διάρκεια
της διοίκησης
του συλλόγου. |
Échei ependýsei ekatommýria gia
tin katártisi néon syllógon katá ti diárkeia tis dioíkisis tou syllógou. |
Zainwestował miliony w
szkolenie nowych klubów podczas zarządzania klubem. |
Он
вложил
миллионы в
обучение
новых клубов
во время
управления
клубом. |
On vlozhil milliony v
obucheniye novykh klubov vo vremya upravleniya klubom. |
他在管理俱乐部期间投入了几百万培养新运动员 |
Il a investi des millions dans
la formation de nouveaux clubs lors de la gestion du club. |
彼 は 、 クラブ 運営 中 に 何 百 万 もの人 が 新 クラブの 訓練 に 投資 しました |
かれ わ 、 クラブ うねい ちゅう に なん ひゃく まん ものじん が しん クラブ の くんれん に とうし しました 。 |
kare wa , kurabu unei chū ni nan hyaku man monojin gashin kurabu no kunren ni tōshi shimashita . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
invariable |
1075 |
1075 |
invest |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|