A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  intrigued 1073 1073 introverted abc image
1 The young heroine steps into a web of intrigue in the academic world The young heroine steps into a web of intrigue in the academic world 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 Zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò Die junge Heldin betritt ein Netz von Intrigen in der akademischen Welt
2 年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 niánqīng de nǚ zhǔréngōng xiànrùle xuéshù jiè gōuxīndòujiǎo de luówǎng 年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 niánqīng de nǚ zhǔréngōng xiànrùle xuéshù jiè gōuxīndòujiǎo de luówǎng Die junge Heldin ist in der akademischen Welt gefangen
3 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò Die junge Heldin trat in das Verschwörungsnetz der Wissenschaft ein
4 a secret plan or relationship, especially one which involves sb else being tricked  a secret plan or relationship, especially one which involves sb else being tricked  秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì Ein geheimer Plan oder eine Beziehung, vor allem, bei dem es darum geht, dass jemand anderes betrogen wird
5 密谋;秘密关系;阴谋诡计 mìmóu; mìmì guānxì; yīnmóu guǐjì 密谋;秘密关系;阴谋诡计 mìmóu; mìmì guānxì; yīnmóu guǐjì Verschwörung, geheime Beziehung, Verschwörung
6 秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì 秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì Ein geheimer Plan oder eine Beziehung, insbesondere ein geheimer Plan oder eine Beziehung, bei der jemand getäuscht wird
7 I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town. I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town. 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻。 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén. Bald erfuhr ich von all den Intrigen und Skandalen, die in einer kleinen Stadt vor sich gingen.
8 我很快便了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 Wǒ hěn kuài biàn zhīdàole xiǎo zhèn shàng liúchuán de zhǒngzhǒng yīnmóu yǔ chǒuwén 我很快便知道了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 Wǒ hěn kuài biàn zhīdàole xiǎo zhèn shàng liúchuán de zhǒngzhǒng yīnmóu yǔ chǒuwén Ich erfuhr bald von den Anschlägen und Skandalen in der Stadt.
9 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén Ich habe schnell alle Verschwörungen und Skandale in der Stadt gelernt.
10 the atmosphere of interest and excitement that surrounds sth secret or important the atmosphere of interest and excitement that surrounds sth secret or important 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn Die Atmosphäre von Interesse und Aufregung, die etw geheim oder wichtig umgibt
11 神秘气氛;人入胜的复杂情节 shénmì qìfēn; yǐnrénrùshèng de fùzá qíngjié 神秘气氛;引人入胜的复杂情节 shénmì qìfēn; yǐnrénrùshèng de fùzá qíngjié Geheimnisvolle Atmosphäre, faszinierende komplexe Handlung
12 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn eine geheime oder wichtige Atmosphäre des Interesses und der Aufregung
13 intrigued  intrigued  好奇 hàoqí Fasziniert
14 (to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about it/them (to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about it/them (做某事)对sth / sb非常感兴趣并希望了解更多关于它/他们的信息 (zuò mǒu shì) duì sth/ sb fēicháng gǎn xìngqù bìng xīwàng liǎojiě gèng duō guānyú tā/tāmen de xìnxī (etw) tun, sehr interessiert an etw / jdm und mehr darüber wissen wollen
15  着迷;很感兴趣;好奇  zháomí; hěn gǎn xìngqù; hàoqí  着迷;很感兴趣;好奇  zháomí; hěn gǎn xìngqù; hàoqí  Fasziniert, sehr interessiert, neugierig
16 he was intrigued by her story he was intrigued by her story 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù Er war fasziniert von ihrer Geschichte
17 他被她的故事迷住了 tā bèi tā de gùshì mí zhùle 他被她的故事迷住了 tā bèi tā de gùshì mí zhùle Er war fasziniert von ihrer Geschichte.
18 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù Er interessiert sich sehr für seine eigene Geschichte.
19 I’m intrigued to know what you thought of the movie I’m intrigued to know what you thought of the movie 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ Ich bin neugierig, was Sie von dem Film halten
20 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ Ich möchte wirklich wissen, was Sie über diesen Film denken.
21 intriguing. very interesting because of being unusual or not having an obvious answer  intriguing. Very interesting because of being unusual or not having an obvious answer  耐人寻味。非常有趣,因为不寻常或没有明显的答案 nàirénxúnwèi. Fēicháng yǒuqù, yīn wéi bù xúncháng huò méiyǒu míngxiǎn de dá'àn Faszinierend, sehr interessant, weil es ungewöhnlich ist oder keine offensichtliche Antwort hat
22 非常有趣的;引人入胜的;神秘的 fēicháng yǒuqù de; yǐnrénrùshèng de; shénmì de 非常有趣的,引人入胜的;神秘的 fēicháng yǒuqù de, yǐnrénrùshèng de; shénmì de Sehr interessant, faszinierend, geheimnisvoll
23 These discoveries raise intriguing questions These discoveries raise intriguing questions 这些发现引发了一些有趣的问题 zhèxiē fāxiàn yǐnfāle yīxiē yǒuqù de wèntí Diese Entdeckungen werfen faszinierende Fragen auf
24 这些发现带来了非常有趣的问题 zhèxiē fāxiàn dài láile fēicháng yǒuqù de wèntí 这些发现带来了非常有趣的问题 zhèxiē fāxiàn dài láile fēicháng yǒuqù de wèntí Diese Ergebnisse haben sehr interessante Fragen aufgeworfen
25 an intriguing possibility  an intriguing possibility  一个有趣的可能性 yīgè yǒuqù de kěnéng xìng Eine faszinierende Möglichkeit
26 令人不解的可能性 lìng rén bù jiě de kěnéng xìng 令人不解的可能性 lìng rén bù jiě de kěnéng xìng Unverständliche Möglichkeit
27 He found her intriguing He found her intriguing 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù Er fand sie faszinierend
28 他觉得她很迷人 tā juédé tā hěn mírén 他觉得她很迷人 tā juédé tā hěn mírén Er findet sie sehr charmant
29 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù Er fand sie sehr interessant
30 intriguingly  intriguingly  有趣 yǒuqù Faszinierend
31 intrinsic  ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb intrinsic  ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb 内在的〜(对某事物)属于或属于某事实的性质 nèizài de〜(duì mǒu shìwù) shǔyú huò shǔyú mǒu shìshí dì xìngzhì Intrinsisch (zu etw) gehört zu der wahren Natur von etw / jdm
32  固有的;内在的;本身的  gùyǒu de; nèizài de; běnshēn de  固有的;内在的;本身的  gùyǒu de; nèizài de; běnshēn de  Intrinsic
33 the intrinsic value of education  the intrinsic value of education  教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí Der innere Wert von Bildung
34 教貪如固有价值  jiào tān rú gùyǒu jiàzhí  教贪如固有价值 jiào tān rú gùyǒu jiàzhí Lehren Sie Gier als einen inneren Wert
35 教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí 教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí Innerer Wert der Bildung
36 These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic interest These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic interest 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù Diese Aufgaben waren wiederholend, langwierig und ohne intrinsisches Interesse
37 这些作业重复冗长,没有什么意义 zhèxiē zuòyè chóngfù rǒngcháng, méiyǒu shé me yìyì 这些作业重复冗长,没有什么意义 zhèxiē zuòyè chóngfù rǒngcháng, méiyǒu shé me yìyì Diese Aufgaben sind langweilig und bedeutungslos.
38 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù Diese Aufgaben sind wiederholend, langwierig und ohne intrinsisches Interesse.
39 Small local shops are intrinsic to the town's character  Small local shops are intrinsic to the town's character  小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè Kleine örtliche Geschäfte prägen den Charakter der Stadt
40 本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 běndì de yīxiē xiǎo diànpù shì zhège zhèn de jīběn tèdiǎn 本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 běndì de yīxiē xiǎo diànpù shì zhège zhèn de jīběn tèdiǎn Einige lokale Läden sind die Grundzüge dieser Stadt.
41 小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè 小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè Kleine lokale Geschäfte sind charakteristisch für diese Stadt
42 compare extrinsic compare extrinsic 比较外在的 bǐjiào wài zài de Vergleiche extrinsisch
43 intrinsically intrinsically 本质 běnzhí Intrinsisch
44 There is nothing intrinsically wrong with the idea ( it is good in itself but there may be outside circumstances which mean it is not suitable) There is nothing intrinsically wrong with the idea (it is good in itself but there may be outside circumstances which mean it is not suitable) 这个想法没有任何内在错误(它本身很好,但可能有外部情况意味着它不合适) zhège xiǎngfǎ méiyǒu rènhé nèizài cuòwù (tā běnshēn hěn hǎo, dàn kěnéng yǒu wàibù qíngkuàng yìwèizhe tā bù héshì) Die Idee ist an sich nicht falsch (es ist an sich gut, aber es können äußere Umstände sein, die bedeuten, dass sie nicht geeignet ist).
45 这种想法本身并没有错 zhè zhǒng xiǎngfǎ běnshēn bìng méiyǒu cuò 这种想法本身并没有错 zhè zhǒng xiǎngfǎ běnshēn bìng méiyǒu cuò Diese Idee ist an sich nicht falsch.
46 intro .,intros (informal) an introduction to sth, especially to a piece of music or writing intro.,Intros (informal) an introduction to sth, especially to a piece of music or writing 介绍,介绍(非正式)介绍......特别是对一段音乐或写作 jièshào, jièshào (fēi zhèngshì) jièshào...... Tèbié shì duì yīduàn yīnyuè huò xiězuò Intro. Intros (informell) eine Einführung in etw., Insbesondere zu einem Musikstück oder Schreiben
47 介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 jièshào;(yóu zhǐ) qín zòu, qiányán, dǎoyán 介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 jièshào;(yóu zhǐ) qín zòu, qiányán, dǎoyán Einführung, (vor allem) harte Arbeit, Vorwort, Einführung
48 introduce introduce 介绍 jièshào Einführen
49 PEOPLE 人  ~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb what your name is PEOPLE rén  ~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb what your name is PEOPLE人~A(到B)/ ~A和B /〜你自己(某某人)告诉两个或两个以上没有见过彼此名字的人;告诉某人你的名字是什么 PEOPLE rén ~A(dào B)/ ~A hé B/〜nǐ zìjǐ (mǒu mǒu rén) gàosù liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng méiyǒu jiànguò bǐcǐ míngzì de rén; gàosù mǒu rén nǐ de míngzì shì shénme MENSCHEN 人 ~ A (zu B) / ~ A und B / ~ selbst (zu jdm), um zwei oder mehr Personen mitzuteilen, die sich vorher noch nicht getroffen haben, was die Namen der anderen sind, und jdm zu sagen, wie Ihr Name lautet
50 把…介绍(给);引见;(自我)介绍 bǎ…jièshào (gěi); yǐnjiàn;(zìwǒ) jièshào 把...介绍(给);引见;(自我)介绍 bǎ... Jièshào (gěi); yǐnjiàn;(zìwǒ) jièshào Einführen (geben); einführen; (Selbst-) Einführung
51 Can I introduce my wife? Can I introduce my wife? 我能介绍一下我的妻子吗? wǒ néng jièshào yīxià wǒ de qīzi ma? Kann ich meine Frau vorstellen?
52 我来介绍一下我的妻子 Wǒ lái jièshào yīxià wǒ de qīzi 我来介绍一下我的妻子 Wǒ lái jièshào yīxià wǒ de qīzi Darf ich meine Frau vorstellen?
53 He introduced me to a Greek girl at the party He introduced me to a Greek girl at the party 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái Er stellte mich auf der Party einem griechischen Mädchen vor
54 聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 tā zài jùhuì shàng jièshào wǒ rènshìle yī wèi xīlà gūniáng 他在聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 tā zài jùhuì shàng jièshào wǒ rènshìle yī wèi xīlà gūniáng Er stellte mich auf der Party vor und ich traf ein griechisches Mädchen.
55 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái Er stellte mich auf der Party einem griechischen Mädchen vor.
56 We’ve already been introduced We’ve already been introduced 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle Wir wurden bereits eingeführt
57 我们已经介绍认识了 wǒmen yǐjīng jièshào rènshìle 我们已经介绍认识了 wǒmen yǐjīng jièshào rènshìle Wir haben bereits eingeführt
58 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle Wir haben bereits eingeführt
59  Can I introduce myself,I'm Helen Robins  Can I introduce myself,I'm Helen Robins  我可以自我介绍一下,我是海伦罗宾斯  wǒ kěyǐ zìwǒ jièshào yīxià, wǒ shì hǎilún luō bīn sī  Darf ich mich vorstellen, ich bin Helen Robins
60 让我来自我介绍一下吧。我叫海伦•罗宾斯 ràng wǒ láizì wǒ jièshào yīxià ba. Wǒ jiào hǎilún•luō bīn sī 让我来自我介绍一下吧。我叫海伦•罗宾斯 ràng wǒ láizìwǒ jièshào yīxià ba. Wǒ jiào hǎilún•luō bīn sī Lass mich es mir vorstellen. Ich heiße Helen Robbins.
61 kay, this is Steve., Yes, I know we’ve already introduced ourselves kay, this is Steve., Yes, I know we’ve already introduced ourselves 凯,这是史蒂夫。是的,我知道我们已经自我介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào wǒmen yǐjīng zì wǒ jièshàole Kay, das ist Steve. Ja, ich weiß, wir haben uns schon vorgestellt
62 凯,这是史蒂夫。是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào, wǒmen yǐjīng zìjǐ xiānghù jièshàole 凯,这是史蒂夫。是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào, wǒmen yǐjīng zìjǐ xiānghù jièshàole Kay, das ist Steve. Ja, ich weiß, wir haben uns selbst vorgestellt.
63 TV/RADIO SHOW 电视 / 电合节目 TV/RADIO SHOW diàn shì/ diàn hé jiémù TV / RADIO SHOW电视/电合节目 TV/ RADIO SHOW diàn shì/diàn hé jiémù TV / RADIO SHOW TV / TV-Show
64 to be the main speaker in a television or radio show, who gives details about the show and who presents the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is going to speak or perform to be the main speaker in a television or radio show, who gives details about the show and who presents the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is going to speak or perform 成为电视或广播节目的主要发言人,他们提供有关节目的详细信息,并向人们介绍其中的人物;告诉观众将要发言或表演的人的姓名 chéngwéi diàn shì huò guǎngbò jiémù dì zhǔyào fāyán rén, tāmen tígōng yǒuguān jiémù dì xiángxì xìnxī, bìng xiàng rénmen jièshào qízhōng de rénwù; gàosù guānzhòng jiāngyào fāyán huò biǎoyǎn de rén de xìngmíng Der Hauptredner in einer Fernseh- oder Radioshow zu sein, der Details über die Show gibt und wer die Personen präsentiert, die sich darin befinden, und dem Publikum den Namen der Person zu nennen, die sprechen oder auftreten wird
65 主持(节目);介绍(讲演者或演员) zhǔchí (jiémù); jièshào (jiǎngyǎn zhě huò yǎnyuán) 主持(节目);介绍(讲演者或演员) zhǔchí (jiémù); jièshào (jiǎngyǎn zhě huò yǎnyuán) Moderator (Programm); Einführung (Sprecher oder Schauspieler)
66 The next programme will be introduced by Mary David The next programme will be introduced by Mary David 下一个节目将由Mary David介绍 xià yīgè jiémù jiāngyóu Mary David jièshào Das nächste Programm wird von Mary David vorgestellt
67 下一个节目由玛丽•戴维主持 xià yīgè jiémù yóu mǎlì•dài wéi zhǔchí 下一个节目由玛丽•戴维主持 xià yīgè jiémù yóu mǎlì•dài wéi zhǔchí Die nächste Show wird von Mary Davy moderiert
68 May I introduce my first guest on the show tonight May I introduce my first guest on the show tonight 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn Darf ich heute Abend meinen ersten Gast in der Show vorstellen?
69  ... if it lie  ... If it lie  ......如果它撒谎  ...... Rúguǒ tā sāhuǎng  ... wenn es lügt
70 请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾… qǐng ràng wǒ jièshào yīxià jīn wǎn jiémù dì dì yī wèi jiābīn… 请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾... qǐng ràng wǒ jièshào yīxià jīn wǎn jiémù dì dì yī wèi jiābīn... Lass mich heute den ersten Gast der Show vorstellen ...
71 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 Wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn Ich kann heute Abend meinen ersten Gast in die Show einführen.
72 new experience new experience 新体验 xīn tǐyàn Neue Erfahrung
73 新经历  xīn jīnglì  新经历 xīn jīnglì Neue Erfahrung
74  sb to sth /~ sth (to sb) to make sb leam about sth or do sth for the first time   〜sb to sth/~ sth (to sb) to make sb leam about sth or do sth for the first time   〜sb to sth / ~sth(to sb)让某人做某事或做某事第一次  〜sb to sth/ ~sth(to sb) ràng mǒu rén zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì dì yī cì  jdn zu etw / jdm [zu jdm] machen, um jdn zu etw zu bringen oder zum ersten Mal etwas zu tun
75 使初次了解;使尝试 shǐ chūcì liǎojiě; shǐ chángshì 使初次了解;使尝试 shǐ chūcì liǎojiě; shǐ chángshì Machen Sie das erste Mal Verständnis
76 The lecture introduces students to the main topics of the course The lecture introduces students to the main topics of the course 讲座向学生介绍课程的主要内容 jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng Die Vorlesung führt die Studierenden in die Hauptthemen des Kurses ein
77 第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 dì yī táng kè shì ràng xuéshēng liǎojiě zhè mén kè de zhǔyào nèiróng 第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 dì yī táng kè shì ràng xuéshēng liǎojiě zhè mén kè de zhǔyào nèiróng Die erste Lektion besteht darin, die Schüler über den Hauptinhalt dieses Kurses zu informieren.
78 讲座向学生介绍课程的主要内容  jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng  讲座向学生介绍课程的主要内容 jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng Die Vorlesung führt die Studierenden in die Hauptinhalte des Kurses ein.
79 it was she who first introduced the pleasures of sailing to me it was she who first introduced the pleasures of sailing to me 是她第一次向我介绍了航海的乐趣 shì tā dì yī cì xiàng wǒ jièshàole hánghǎi de lèqù Sie war es, die mir zuerst die Freuden des Segelns vorstellte
80 是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 shì tā zuì xiān shǐ wǒ tǐhuì dàole fānchuán yùndòng de lèqù 是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 shì tā zuì xiān shǐ wǒ tǐhuì dàole fānchuán yùndòng de lèqù Es war ihre erste Erfahrung, die mir die Freude am Segeln bewirkte.
81 。new product/law .New product/law .new product / law .New product/ law . Neues Produkt / Gesetz
82 新产品 / 法律  xīn chǎnpǐn/ fǎlǜ  新产品/法律 xīn chǎnpǐn/fǎlǜ Neues Produkt / Gesetz
83  〜sth (into/to sth) to make sth available for use, discussion, etc. for the first time  〜sth (into/to sth) to make sth available for use, discussion, etc. For the first time  〜sth(进/出......)第一次使用,讨论等  〜sth(jìn/chū......) Dì yī cì shǐyòng, tǎolùn děng  ~ etw (in / bis etw), um etw zum ersten Mal zur Verwendung, Diskussion usw. zur Verfügung zu stellen
84  推行;实施;采用  tuīxíng; shíshī; cǎiyòng  推行;实施;采用  tuīxíng; shíshī; cǎiyòng  Umsetzung, Umsetzung, Annahme
85  synonym bring in  synonym bring in  同义词引入  tóngyìcí yǐnrù  Synonym einbringen
86 The company is introducing a new range o/producte this year The company is introducing a new range o/producte this year 该公司今年推出了新的产品系列 gāi gōngsī jīnnián tuīchūle xīn de chǎnpǐn xìliè Das Unternehmen führt in diesem Jahr ein neues Produktangebot ein
87 公司今年将推出一系列新产品 gōngsī jīnnián jiāng tuīchū yī xìliè xīn chǎnpǐn 公司今年将推出一系列新产品 gōngsī jīnnián jiāng tuīchū yī xìliè xīn chǎnpǐn Das Unternehmen wird in diesem Jahr eine Reihe neuer Produkte auf den Markt bringen.
88 the new law was introduced in 1991 the new law was introduced in 1991 新法律于1991年出台 xīn fǎlǜ yú 1991 nián chūtái Das neue Gesetz wurde 1991 eingeführt
89 这项新法律是于1991年开始实施的 zhè xiàng xīn fǎlǜ shì yú 1991 nián kāishǐ shíshī de 这项新法律是于1991年开始实施的 zhè xiàng xīn fǎlǜ shì yú 1991 nián kāishǐ shíshī de Dieses neue Gesetz wurde 1991 umgesetzt.
90 We want to introduce the latest technology into schools We want to introduce the latest technology into schools 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào Wir möchten die neueste Technologie in Schulen einführen
91 我们想各学校推介最新的技术 wǒmen xiǎng xiàng gè xuéxiào tuījiè zuìxīn de jìshù 我们想向各学校推介最新的技术 wǒmen xiǎng xiàng gè xuéxiào tuījiè zuìxīn de jìshù Wir möchten den Schulen die neueste Technologie vorstellen.
92 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào Wir hoffen, der Schule die neueste Technologie vorzustellen
93 plant/animal/disease plant/animal/disease 植物/动物/疾病 zhíwù/dòngwù/jíbìng Pflanze / Tier / Krankheit
94 动植物;疾病  dòng zhíwù; jíbìng  动植物;疾病 dòng zhíwù; jíbìng Tiere und Pflanzen; Krankheit
95 ~ sth (to/into sth)to bring a plant, an animal or a disease to a place for the first time ~ sth (to/into sth)to bring a plant, an animal or a disease to a place for the first time 〜某某(进入/进入......)第一次将植物,动物或疾病带到一个地方 〜mǒu mǒu (jìnrù/jìnrù......) Dì yī cì jiāng zhíwù, dòngwù huò jíbìng dài dào yīgè dìfāng etw (nach / in etw akk), um eine Pflanze, ein Tier oder eine Krankheit zum ersten Mal an einen Ort zu bringen
96 引进(动物或植物)传入(病)  yǐnjìn (dòngwù huò zhíwù) chuán rù (jíbìng)  引进(动物或植物)传入(疾病) yǐnjìn (dòngwù huò zhíwù) chuán rù (jíbìng) Einführung (Tier oder Pflanze) Einführung (Krankheit)
97 Vegetation patterns changed when goats were introduced to the island Vegetation patterns changed when goats were introduced to the island 当山羊被引入岛屿时,植被模式发生了变化 dāng shānyáng bèi yǐnrù dǎoyǔ shí, zhíbèi móshì fǎ shēng le biànhuà Das Vegetationsmuster veränderte sich, als Ziegen auf die Insel gebracht wurden
98 自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 zìcóng yǐnjìn shānyáng zhīhòu, zhège dǎo shàng de zhíbèi móshì gǎibiànle 自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 zìcóng yǐnjìn shānyáng zhīhòu, zhège dǎo shàng de zhíbèi móshì gǎibiànle Das Vegetationsmuster auf dieser Insel hat sich seit der Einführung von Ziegen verändert.
99 start start 开始 kāishǐ Start
100 开始 kāishǐ 开始 kāishǐ Start
  to be the start of sth new  To be the start of sth new  成为新的开始 Chéngwéi xīn de kāishǐ Der Anfang von etw neu sein
102 作为(新事物)的开头;使开始;创始 zuòwéi (xīn shìwù) de kāitóu; shǐ kāishǐ; chuàngshǐ 作为(新事物)的开头;使开始;创始 zuòwéi (xīn shìwù) de kāitóu; shǐ kāishǐ; chuàngshǐ Als Anfang von (Neues) mache den Anfang;
103 Bands from London introduced the craze for this kind of music Bands from London introduced the craze for this kind of music 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo Bands aus London führten die Begeisterung für diese Art von Musik ein
104 伦敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 lúndūn de yuèduì yǐnfāle duì zhè zhǒng yīnyuè de kuángrè 伦敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 lúndūn de yuèduì yǐnfāle duì zhè zhǒng yīnyuè de kuángrè Londons Band löste bei dieser Musik eine Begeisterung aus
105 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo Die Londoner Band leitete die Begeisterung dieser Musik ein
106 A slow theme introduces the first move­ment  A slow theme introduces the first move­ment  一个缓慢的主题介绍了第一个运动 yīgè huǎnmàn de zhǔtí jièshàole dì yīgè yùndòng Ein langsames Thema führt den ersten Satz ein
107 缓慢的主旋律引出了第一乐章 huǎnmàn de zhǔxuánlǜ yǐnchūle dì yī yuèzhāng 缓慢的主旋律引出了第一乐章 huǎnmàn de zhǔxuánlǜ yǐnchūle dì yī yuèzhāng Das langsame Hauptthema führt zum ersten Satz
108 in parliament in parliament 在议会 zài yìhuì Im Parlament
109 议会  yìhuì  议会 yìhuì Parlament
110 to formally present a new law so that it can be discussed  to formally present a new law so that it can be discussed  正式提出新法律,以便进行讨论 zhèngshì tíchū xīn fǎlǜ, yǐbiàn jìnxíng tǎolùn Ein neues Gesetz formell vorlegen, damit es diskutiert werden kann
111 将(法案)提交讨论 jiāng (fǎ'àn) tíjiāo tǎolùn 将(法案)提交讨论 jiāng (fǎ'àn) tíjiāo tǎolùn Senden Sie die Rechnung zur Diskussion
112 to introduce a bill (before Parliament) to introduce a bill (before Parliament) 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) Ein Gesetz vorbringen (vor dem Parlament)
113  (议会) *交议案  (xiàng yìhuì)*jiāo yì'àn  (向议会)*交议案  (xiàng yìhuì)*jiāo yì'àn  (an das Parlament) * einen Antrag einzureichen
114 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) Vorschlag (vor dem Parlament)
115 add add jiā Hinzufügen
116 增加 zēngjiā 增加 zēngjiā Erhöhen
117  sth (into sth)to put sth into sth  〜sth (into sth)to put sth into sth  〜sth(某事)......  〜sth(mǒu shì)......  etw [in etw akk] legen
118 将…放进;添入 jiāng…fàng jìn; tiān rù 将...放进;添入 Jiāng... Fàng jìn; tiān rù Setzen Sie ein
119 Particles of glass had been introduced into the baby food Particles of glass had been introduced into the baby food 已将玻璃颗粒引入婴儿食品中 yǐ jiāng bōlí kēlì yǐnrù yīng'ér shípǐn zhōng In die Babynahrung wurden Glaspartikel eingebracht
120 这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 zhè zhǒng yīng'ér shípǐn zhōng bèi càn jìnle bōlí suì xiè 这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 zhè zhǒng yīng'ér shípǐn zhōng bèi càn jìnle bōlí suì xiè Diese Babynahrung wird mit Glaskrumen vermischt
121 introduction introduction 介绍 jièshào Einleitung
122 bringing into use/to a place bringing into use/to a place 投入使用/到一个地方 tóurù shǐyòng/dào yīgè dìfāng In Verwendung bringen / an einem Ort
123 采用;  cǎiyòng; yǐnjìn  采用;引进 cǎiyòng; yǐnjìn Annahme
124 the act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time  the act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time  第一次使用或存在的行为,或者第一次将某物品带到某个地方的行为 dì yī cì shǐyòng huò cúnzài de xíngwéi, huòzhě dì yī cì jiāng mǒu wùpǐn dài dào mǒu gè dìfāng de xíngwéi Etw zum ersten Mal in Gebrauch oder Existenz bringen oder zum ersten Mal an einen Ort bringen
125 初次投入使用;采用;引进;推行 chūcì tóurù shǐyòng; cǎiyòng; yǐnjìn; tuīxíng 初次投入使用;采用;引进;推行 chūcì tóurù shǐyòng; cǎiyòng; yǐnjìn; tuīxíng Erstnutzung, Adoption, Einführung, Implementierung
126 the introduction of new manufacturing methods  the introduction of new manufacturing methods  引入新的制造方法 yǐnrù xīn de zhìzào fāngfǎ Die Einführung neuer Fertigungsmethoden
127 新制造方法的采用 xīn zhìzào fāngfǎ de cǎiyòng 新制造方法的采用 xīn zhìzào fāngfǎ de cǎiyòng Übernahme neuer Fertigungsmethoden
128 the intro­duction of compulsory military service  the intro­duction of compulsory military service  引入义务兵役 yǐnrù yìwù bīngyì Die Einführung des Wehrdienstes
129 义务兵役制的实行  yìwù bīngyì zhì de shíxíng  义务兵役制的实行 yìwù bīngyì zhì de shíxíng Durchführung der Wehrpflicht
130 the 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia the 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia 基督教引入俄罗斯一万周年 jīdūjiào yǐnrù èluósī yī wàn zhōunián Der 1000. Jahrestag der Einführung des Christentums in Russland
131 基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 jīdūjiào chuán rù èluósī 1000 zhōunián de jìniàn 基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 jīdūjiào chuán rù èluósī 1000 zhōunián de jìniàn Denkmal für den 1000. Jahrestag der Einführung des Christentums in Russland
132 a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time 第一次投入使用或引入某个地方的东西 dì yī cì tóurù shǐyòng huò yǐnrù mǒu gè dìfāng de dōngxī eine Sache, die zum ersten Mal in Gebrauch genommen oder an einem Ort eingeführt wird
133 新采用(或新引进)的事物 xīn cǎiyòng (huò xīn yǐnjìn) de shìwù 新采用(或新引进)的事物 xīn cǎiyòng (huò xīn yǐnjìn) de shìwù Neu angenommene (oder neu eingeführte) Dinge
  The book lists plants suitable for the British flower garden, among them many new introductions The book lists plants suitable for the British flower garden, among them many new introductions 这本书列出了适合英国花园的植物,其中有许多新的介绍 zhè běn shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán de zhíwù, qízhōng yǒu xǔduō xīn de jièshào Das Buch listet Pflanzen, die für den britischen Blumengarten geeignet sind, darunter viele Neueinführungen
134 这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 zhè wèi shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán zhòngzhí de huācǎo, qízhōng yǒu hěnduō xīn yǐnjìn de pǐnzhǒng 这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 zhè wèi shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán zhòngzhí de huācǎo, qízhōng yǒu hěnduō xīn yǐnjìn de pǐnzhǒng Diese unveröffentlichte Liste von Blumen und Pflanzen, die sich für die Gartenarbeit in Großbritannien eignen, von denen viele neu eingeführt werden.
135 of people of people rén Von Menschen
136 rén rén Leute
137 (to sb) the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other’s name  〜(to sb) the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other’s name  〜(某人)将一个人正式告知另一个人的行为,其中你告诉每个人另一个人的名字 〜(mǒu rén) jiāng yīgèrén zhèngshì gàozhī lìng yīgè rén de xíngwéi, qízhōng nǐ gàosù měi gè rén lìng yīgè rén de míngzì ~ (zu jdm) den Akt der Bekanntmachung einer Person gegenüber einer anderen, in der Sie den Namen der jeweils anderen angeben
138 (正式的)介绍,引见 (zhèngshì de) jièshào, yǐnjiàn (正式的)介绍,引见 (zhèngshì de) jièshào, yǐnjiàn (formale) Einführung, Einführung
139 Introductions were made and the conversation started to flow Introductions were made and the conversation started to flow 介绍完成后,对话开始流动 jièshào wánchéng hòu, duìhuà kāishǐ liúdòng Es wurden Einführungen gemacht und das Gespräch begann zu fließen
140 大家相互介绍之后交谈就开始了 dàjiā xiānghù jièshào zhīhòu jiāotán jiù kāishǐle 大家相互介绍之后交谈就开始了 dàjiā xiānghù jièshào zhīhòu jiāotán jiù kāishǐle Nachdem sich alle vorgestellt hatten, begann das Gespräch.
141 Our speaker today needs no introduction ( is already well known) Our speaker today needs no introduction (is already well known) 今天我们的演讲者不需要介绍(已经众所周知) jīntiān wǒmen de yǎnjiǎng zhě bù xūyào jièshào (yǐjīng zhòngsuǒzhōuzhī) Unser Sprecher braucht heute keine Einführung (ist bereits bekannt)
142 我们今天的发言人就不必介绍了 wǒmen jīntiān de fǎ yán rén jiù bùbì jièshàole 我们今天的发言人就不必介绍了 wǒmen jīntiān de fǎ yán rén jiù bùbì jièshàole Unser heutiger Sprecher muss sich nicht vorstellen
143 a letter of introductiontion  ( a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter) a letter of introductiontion  (a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter) 一封介绍信(一封告诉某人你是谁的信,由某人知道你和读这封信的人) yī fēng jièshào xìn (yī fēng gàosù mǒu rén nǐ shì shéi de xìn, yóu mǒu rén zhīdào nǐ hé dú zhè fēng xìn de rén) ein Einführungsschreiben (ein Brief, der jdm sagt, wer Sie sind, geschrieben von jdm, der sowohl Sie als auch die Person kennt, die den Brief liest)
144 介绍信 jièshào xìn 介绍信 jièshào xìn Einleitungsschreiben
145 first experience first experience 第一次经历 dì yī cì jīnglì Erste Erfahrung
146 初次经历  chūcì jīnglì  初次经历 chūcì jīnglì Erste Mal Erfahrung
147 (to sth) a person’s first experience of sth  (to sth) a person’s first experience of sth  (某某人)第一次见到某事 (mǒu mǒu rén) dì yī cì jiàn dào mǒu shì (zu etw) die erste Erfahrung einer Person mit etw
148 初次经房;首次知验 chūcì jīng fáng; shǒucì zhī yàn 初次经房;首次知验 chūcì jīng fáng; shǒucì zhī yàn Erster Raum, erster Test
149 某某人的第一次经历...... mǒu mǒu rén de dì yī cì jīnglì...... 某某人的第一次经历...... mǒu mǒu rén de dì yī cì jīnglì...... Die erste Erfahrung von jemandem ...
150 This album was my first introduction to modem jazz This album was my first introduction to modem jazz 这张专辑是我对调制解调器爵士乐的第一次介绍 Zhè zhāng zhuānjí shì wǒ duì tiáozhìjiětiáoqì juéshìyuè de dì yī cì jièshào Dieses Album war meine erste Einführung in den modernen Jazz
151 这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 zhè zhāng zhuānjí chàngpiàn ràng wǒ chūcì jiēchùle xiàndài juéshìyuè 这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 zhè zhāng zhuānjí chàngpiàn ràng wǒ chūcì jiēchùle xiàndài juéshìyuè Dieses Album brachte mich zum ersten Mal in Kontakt mit dem modernen Jazz.
152 of book /speech of book/speech 书/演讲 shū/yǎnjiǎng Von Buch / Rede
153  书;讲话   shū; jiǎnghuà   书;讲话  shū; jiǎnghuà  Buch
154 ~ (to sth) the first part of a book or speech that gives a general idea of what is to follow ~ (to sth) the first part of a book or speech that gives a general idea of what is to follow 〜(某某)书或讲话的第一部分,概述了要遵循的内容 〜(mǒu mǒu) shū huò jiǎnghuà de dì yībùfèn, gàishùle yào zūnxún de nèiróng ~ (zu etw) den ersten Teil eines Buches oder einer Rede, die eine allgemeine Vorstellung davon gibt, was folgen soll
155  序言;引言;导论  xùyán; yǐnyán; dǎolùn  序言;引言;导论  xùyán; yǐnyán; dǎolùn  Vorwort, Einleitung, Einführung
156 a brief  introduction a brief  introduction 简要介绍 jiǎnyào jièshào eine kurze Einführung
157 简短的 jiǎnduǎn de xùyán 简短的序言 jiǎnduǎn de xùyán Kurzes Vorwort
158 简要介绍 jiǎnyào jièshào 简要介绍 jiǎnyào jièshào Kurze Einführung
159 a book with an excellent introduction and notes a book with an excellent introduction and notes 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū ein Buch mit einer ausgezeichneten Einführung und Notizen
160  有精彩前言和注释的书  yǒu jīngcǎi qiányán hé zhùshì de shū  有精彩前言和注释的书  yǒu jīngcǎi qiányán hé zhùshì de shū  Buch mit wunderbaren Vorworten und Notizen
161 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū ein buch mit guten einführungen und notizen
162 By way of introduction, let me give you the background to the story By way of introduction, let me give you the background to the story 通过介绍,让我给你讲述故事的背景 tōngguò jièshào, ràng wǒ gěi nǐ jiǎngshù gùshì de bèijǐng Als Einführung möchte ich Ihnen den Hintergrund der Geschichte geben
163 作为引言,我先来介紹一下故事的背景 zuòwéi yǐnyán, wǒ xiān lái jièshào yīxià gùshì de bèijǐng 作为引言,我先来介绍一下故事的背景 zuòwéi yǐnyán, wǒ xiān lái jièshào yīxià gùshì de bèijǐng Lassen Sie mich als Einführung den Hintergrund der Geschichte vorstellen.
164 compare preface compare preface 比较前言 bǐjiào qiányán Vorwort vergleichen
165 to subject to subject 主题 zhǔtí Zum Thema
166 學科  xuékē  学科 xuékē Betreff
167  ~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject   ~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject   〜(某某人)开始学习某一科目的书籍或课程  〜(mǒu mǒu rén) kāishǐ xuéxí mǒu yī kēmù dì shūjí huò kèchéng  ~ (zu etw) ein Buch oder einen Kurs für Leute, die ein Fach zu studieren beginnen
168 初级读物;入门课程 chūjí dúwù; rùmén kèchéng 初级读物;入门课程 chūjí dúwù; rùmén kèchéng Grundlegende Lektüre, Einführungskurs
169 An introduction to astronomy An introduction to astronomy 天文学概论 tiānwénxué gàilùn Eine Einführung in die Astronomie
171 《夭文学入门》 “yāo wénxué rùmén” “夭文学入门” “yāo wénxué rùmén” Einführung in 夭 文
172 天文学概论 tiānwénxué gàilùn 天文学概论 tiānwénxué gàilùn Einführung in die Astronomie
173 it's a useful introduction to an extremely complex subject it's a useful introduction to an extremely complex subject 它是对极其复杂的主题的有用介绍 tā shì duì jíqí fùzá de zhǔtí de yǒuyòng jièshào Es ist eine nützliche Einführung in ein äußerst komplexes Thema
174  这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程  zhè shì duì yī mén jíwéi fùzá de xuékē de yǒuyì rùmén jiàochéng  这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程  zhè shì duì yī mén jíwéi fùzá de xuékē de yǒuyì rùmén jiàochéng  Dies ist eine nützliche Einführung in ein äußerst komplexes Thema.
175 music  music  音乐 yīnyuè Musik
176 音乐 yīnyuè 音乐 yīnyuè Musik
177 (music 音)a short section at the beginning of a piece of music (music yīn)a short section at the beginning of a piece of music (音乐音乐)一段音乐开头的短片 (yīnyuè yīnyuè) yīduàn yīnyuè kāitóu de duǎnpiàn (Musik) Ein kurzer Abschnitt am Anfang eines Musikstücks
178  前奏  qiánzòu  前奏  qiánzòu  Präludium
179 an eight-bar introduction an eight-bar introduction 八条介绍 bātiáo jièshào Eine Einführung zu acht Takten
180 有八个小节的前奏 yǒu bā gè xiǎojié de qiánzòu 有八个小节的前奏 yǒu bā gè xiǎojié de qiánzòu Das Vorspiel besteht aus acht Takten
181 introductory  written or said at the beginning of sth as an introduction to what follows  introductory  written or said at the beginning of sth as an introduction to what follows  介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào Einführung oder Einführung zu Beginn von etw. Als Einführung in das Folgende
182 序言的;引导段;开场白 xùyán de; yǐndǎo duàn; kāichǎngbái 序言的;引导段;开场白 xùyán de; yǐndǎo duàn; kāichǎngbái Präambel
183 介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào 介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào Einführend oder zu Beginn geschrieben, als Einführung in das Folgende
184 HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs HTl开篇介绍章节/ para ^ rajjhs / remarfcs HTl kāipiān jièshào zhāngjié/ para ^ rajjhs/ remarfcs HTl einleitende Kapitel / Para Rajjhs / Remarfcs
185  序篇;引言段;弁场甴  xù piān; yǐnyán duàn; biàn chǎng zhá  序篇;引言段;弁场甴  xù piān; yǐnyán duàn; biàn chǎng zhá  Vorwort, Einführung;
186 intended as an introduction to a subject or an activity for people who have never done it before  intended as an introduction to a subject or an activity for people who have never done it before  旨在介绍以前从未做过的人的主题或活动 zhǐ zài jièshào yǐqián cóng wèi zuòguò de rén de zhǔtí huò huódòng Original als Einführung in ein Thema oder eine Aktivität für Personen, die es noch nie gemacht haben
187 入门的;初步的 rùmén de; chūbù de 入门的;初步的 rùmén de; chūbù de Erste Schritte
188 introductory courses/lectures  introductory courses/lectures  入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò Einführungskurse / Vorlesungen
189 基础课程 /讲座 jīchǔ kèchéng/jiǎngzuò 基础课程/讲座 jīchǔ kèchéng/jiǎngzuò Grundkurs / Vorlesung
190 入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò 入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò Einführungskurs / Vorlesung
191 offered for a short time only, when a product is first on sale offered for a short time only, when a product is first on sale 仅在产品首次发售时提供短时间 jǐn zài chǎnpǐn shǒucì fāshòu shí tígōng duǎn shíjiān Wird nur für kurze Zeit angeboten, wenn ein Produkt zum ersten Mal verkauft wird
192 (新产品)试销的 (xīn chǎnpǐn) shìxiāo de (新产品)试销的 (xīn chǎnpǐn) shìxiāo de (neues Produkt) Testverkauf
193 a special introductory price of just  a special introductory price of just  一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé ein besonderer einführungspreis von nur
194 $10仗10 元的优惠上 $10 zhàng 10 yuán de yōuhuì shàngshì jià $ 10仗10元的优惠上市价 $ 10 zhàng 10 yuán de yōuhuì shàngshì jià $ 10 仗 10 Yuan reduzierter Listenpreis
195 一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé 一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé einen speziellen Einstiegspreis
196 This introductory offer is for three days only This introductory offer is for three days only 此介绍性优惠仅限三天 cǐ jièshào xìng yōuhuì jǐn xiàn sān tiān Dieses Einführungsangebot gilt nur für drei Tage
197 本试销优惠只为期三天 běn shìxiāo yōuhuì zhǐ wéiqí sān tiān 本试销优惠只为期三天 běn shìxiāo yōuhuì zhǐ wéiqí sān tiān Dieses Testangebot gilt nur für drei Tage.
198 introspection  the careful examination of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way  introspection  the careful examination of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way  反省仔细检查自己的想法,感受和以特定方式行事的理由 fǎnxǐng zǐxì jiǎnchá zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu hé yǐ tèdìng fāngshì xíngshì de lǐyóu Introspektion die sorgfältige Untersuchung Ihrer eigenen Gedanken, Gefühle und Gründe, um sich auf bestimmte Weise zu verhalten
199 内省;反省 nèi xǐng; fǎnxǐng 内省;反省 nèi xǐng; fǎnxǐng Introspektion
200 introspective  introspective  内省 nèi xǐng Introspektiv
201 tending to think a lot about your own thoughts, feelings, etc. tending to think a lot about your own thoughts, feelings, etc. 倾向于思考你自己的想法,感受等等。 qīngxiàng yú sāi kǎo nǐ zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu děng děng. Sie neigen dazu, viel über Ihre eigenen Gedanken, Gefühle usw. nachzudenken.
202 好内省的;好反省的 Hǎo nèi xǐng de; hǎo fǎnxǐng de 好内省的;好反省的 Hǎo nèi xǐng de; hǎo fǎnxǐng de Gute Selbstbeobachtung, gute Reflexion
203 introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with other people  introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with other people  内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yīgè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng Introvertiert eine ruhige Person, die mehr an ihren eigenen Gedanken und Gefühlen interessiert ist, als sich mit anderen Menschen zu beschäftigen
204 内向的人;不喜欢与人女往的人 nèixiàng de rén; bù xǐhuān yǔ rén nǚ wǎng de rén 内向的人;不喜欢与人女往的人 nèixiàng de rén; bù xǐhuān yǔ rén nǚ wǎng de rén Introvertierte Person; Person, die nicht gerne mit Menschen geht
205 内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yīgè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng 内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yī gè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng Er ist zu einer ruhigen Person introvertiert und interessiert sich mehr für seine eigenen Gedanken und Gefühle, als sich mit anderen zu beschäftigen
206 opposé extrovert opposé extrovert 反对外向 fǎnduì wàixiàng Opposé extrovertiert
207 introversion  introversion  内向 nèixiàng Introversion
208 introverted (also intro­vert) more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with other people  introverted (also intro­vert) more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with other people  内向(也内向)对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng (yě nèixiàng) duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng Introvertiert (auch introvertiert) ist mehr an deinen eigenen Gedanken und Gefühlen interessiert als daran, Zeit mit anderen Menschen zu verbringen
209 内向的;不喜欢交往的 nèixiàng de; bù xǐhuān jiāowǎng de 内向的;不喜欢交往的 nèixiàng de; bù xǐhuān jiāowǎng de Introvertiert
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  intrigued 1073 1073 introverted abc image