A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  intrigued 1073 1073 introverted  
1 The young heroine steps into a web of intrigue in the academic world The young heroine steps into a web of intrigue in the academic world 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 Zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò Et puer herois gradum in telam impundes facie ad academic mundi
2 年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 niánqīng de nǚ zhǔréngōng xiànrùle xuéshù jiè gōuxīndòujiǎo de luówǎng 年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 niánqīng de nǚ zhǔréngōng xiànrùle xuéshù jiè gōuxīndòujiǎo de luówǎng Herois iuvenis ambitiose captus telam Academici
3 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò Mima ingressus est iuvenis academia network conspiratio
4 a secret plan or relationship, especially one which involves sb else being tricked  a secret plan or relationship, especially one which involves sb else being tricked  秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì secretum consilium et ratio, maxime si agatur res quam gesserunt
5 密谋;秘密关系;阴谋诡计 mìmóu; mìmì guānxì; yīnmóu guǐjì 密谋;秘密关系;阴谋诡计 mìmóu; mìmì guānxì; yīnmóu guǐjì Coniuratio sacramentum instituerit fraudulentia
6 秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì 秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì Cognatos mysterium praesertim quoad aliquem defraudavi mysterium seu Relationibus
7 I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town. I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town. 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻。 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén. Mox didici omnia scandala ambitiose euntibus in castellum.
8 我很快便了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 Wǒ hěn kuài biàn zhīdàole xiǎo zhèn shàng liúchuán de zhǒngzhǒng yīnmóu yǔ chǒuwén 我很快便知道了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 Wǒ hěn kuài biàn zhīdàole xiǎo zhèn shàng liúchuán de zhǒngzhǒng yīnmóu yǔ chǒuwén Mox didici omnium mundique grassentur civitati insidias
9 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén Didici quod omnia scandala evenire mox oppidum parvum ambitu
10 the atmosphere of interest and excitement that surrounds sth secret or important the atmosphere of interest and excitement that surrounds sth secret or important 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn Summa cura aer circumstans trepidique ut absconsa amet
11 神秘气氛;人入胜的复杂情节 shénmì qìfēn; yǐnrénrùshèng de fùzá qíngjié 神秘气氛;引人入胜的复杂情节 shénmì qìfēn; yǐnrénrùshèng de fùzá qíngjié Mysterium, attrahenti universa insidias
12 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn Seu unum genus secretum motibus pulsibusque dicebat significans rem in atmosphaera
13 intrigued  intrigued  好奇 hàoqí insidiabantur
14 (to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about it/them (to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about it/them (做某事)对sth / sb非常感兴趣并希望了解更多关于它/他们的信息 (zuò mǒu shì) duì sth/ sb fēicháng gǎn xìngqù bìng xīwàng liǎojiě gèng duō guānyú tā/tāmen de xìnxī (Si vis faciam Ynskt mál) valde interested in Summa theologiae / si vellet scire, et de eo / ea
15  着迷;很感兴趣;好奇  zháomí; hěn gǎn xìngqù; hàoqí  着迷;很感兴趣;好奇  zháomí; hěn gǎn xìngqù; hàoqí  Teneri, plurimum interesse curiosus
16 he was intrigued by her story he was intrigued by her story 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù hoc est fabula a insidiabantur
17 他被她的故事迷住了 tā bèi tā de gùshì mí zhùle 他被她的故事迷住了 tā bèi tā de gùshì mí zhùle Ille captus est historia eius
18 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù Aliquam erat curae suae
19 I’m intrigued to know what you thought of the movie I’m intrigued to know what you thought of the movie 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ Intrigued me scire quid cogitatur de elit
20 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ Velim scire iudicium tuum de hoc film
21 intriguing. very interesting because of being unusual or not having an obvious answer  intriguing. Very interesting because of being unusual or not having an obvious answer  耐人寻味。非常有趣,因为不寻常或没有明显的答案 nàirénxúnwèi. Fēicháng yǒuqù, yīn wéi bù xúncháng huò méiyǒu míngxiǎn de dá'àn ambitiosum. interesting et insolita non est manifestum responsum
22 非常有趣的;引人入胜的;神秘的 fēicháng yǒuqù de; yǐnrénrùshèng de; shénmì de 非常有趣的,引人入胜的;神秘的 fēicháng yǒuqù de, yǐnrénrùshèng de; shénmì de Valde interesting, fascinating; arcanum
23 These discoveries raise intriguing questions These discoveries raise intriguing questions 这些发现引发了一些有趣的问题 zhèxiē fāxiàn yǐnfāle yīxiē yǒuqù de wèntí Haec quamquam et inventa suscitat quaestiones ambitiosum
24 这些发现带来了非常有趣的问题 zhèxiē fāxiàn dài láile fēicháng yǒuqù de wèntí 这些发现带来了非常有趣的问题 zhèxiē fāxiàn dài láile fēicháng yǒuqù de wèntí Hi Inventiones a valde interesting quaestionem adducere
25 an intriguing possibility  an intriguing possibility  一个有趣的可能性 yīgè yǒuqù de kěnéng xìng et ambitu ac possibilitate
26 令人不解的可能性 lìng rén bù jiě de kěnéng xìng 令人不解的可能性 lìng rén bù jiě de kěnéng xìng Mirum est possibilitate
27 He found her intriguing He found her intriguing 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù Et reperit illam ambitiosum
28 他觉得她很迷人 tā juédé tā hěn mírén 他觉得她很迷人 tā juédé tā hěn mírén Et venuste invenisti eam
29 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù Et invenerunt valde interesting eius
30 intriguingly  intriguingly  有趣 yǒuqù intriguingly
31 intrinsic  ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb intrinsic  ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb 内在的〜(对某事物)属于或属于某事实的性质 nèizài de〜(duì mǒu shìwù) shǔyú huò shǔyú mǒu shìshí dì xìngzhì ~ intrinsecum (ut Ynskt mál) ab ipsa natura aut pars Ynskt mál: / si
32  固有的;内在的;本身的  gùyǒu de; nèizài de; běnshēn de  固有的;内在的;本身的  gùyǒu de; nèizài de; běnshēn de  Sibi inherente; inhaerens, ipsum
33 the intrinsic value of education  the intrinsic value of education  教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí ob inditam ipsis ex educatione
34 教貪如固有价值  jiào tān rú gùyǒu jiàzhí  教贪如固有价值 jiào tān rú gùyǒu jiàzhí Utilitate spectari oportere docent, quod avara
35 教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí 教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí De utilitate spectari oportere et educationem.
36 These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic interest These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic interest 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù Haec repetita negotium esset, se rem aliquam diu egens
37 这些作业重复冗长,没有什么意义 zhèxiē zuòyè chóngfù rǒngcháng, méiyǒu shé me yìyì 这些作业重复冗长,没有什么意义 zhèxiē zuòyè chóngfù rǒngcháng, méiyǒu shé me yìyì Haec res repetere et diu, non faciunt sensu,
38 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù Haec munera repetita sunt, longum, expertes cura maius ampliusque
39 Small local shops are intrinsic to the town's character  Small local shops are intrinsic to the town's character  小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè Parvis localis tabernas insitis in ipsa urbe character est scriptor
40 本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 běndì de yīxiē xiǎo diànpù shì zhège zhèn de jīběn tèdiǎn 本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 běndì de yīxiē xiǎo diànpù shì zhège zhèn de jīběn tèdiǎn Quidam features of basic hoc oppidum parvum loci shops es
41 小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè 小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè Parva specialitate tabernis loci oppidum
42 compare extrinsic compare extrinsic 比较外在的 bǐjiào wài zài de similem extrinsecam
43 intrinsically intrinsically 本质 běnzhí secundum se
44 There is nothing intrinsically wrong with the idea ( it is good in itself but there may be outside circumstances which mean it is not suitable) There is nothing intrinsically wrong with the idea (it is good in itself but there may be outside circumstances which mean it is not suitable) 这个想法没有任何内在错误(它本身很好,但可能有外部情况意味着它不合适) zhège xiǎngfǎ méiyǒu rènhé nèizài cuòwù (tā běnshēn hěn hǎo, dàn kěnéng yǒu wàibù qíngkuàng yìwèizhe tā bù héshì) Nihil se mali ratione (quod sit bonum exterius, quas ipsa sibi non competit)
45 这种想法本身并没有错 zhè zhǒng xiǎngfǎ běnshēn bìng méiyǒu cuò 这种想法本身并没有错 zhè zhǒng xiǎngfǎ běnshēn bìng méiyǒu cuò Fas ipsam ideam
46 intro .,intros (informal) an introduction to sth, especially to a piece of music or writing intro.,Intros (informal) an introduction to sth, especially to a piece of music or writing 介绍,介绍(非正式)介绍......特别是对一段音乐或写作 jièshào, jièshào (fēi zhèngshì) jièshào...... Tèbié shì duì yīduàn yīnyuè huò xiězuò Intro., auto (informal) introductio sth, praesertim ut sive scripto fragmen musicorum
47 介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 jièshào;(yóu zhǐ) qín zòu, qiányán, dǎoyán 介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 jièshào;(yóu zhǐ) qín zòu, qiányán, dǎoyán Introduction (ed) terra foris, praefatio: introductio
48 introduce introduce 介绍 jièshào introduce
49 PEOPLE 人  ~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb what your name is PEOPLE rén  ~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb what your name is PEOPLE人~A(到B)/ ~A和B /〜你自己(某某人)告诉两个或两个以上没有见过彼此名字的人;告诉某人你的名字是什么 PEOPLE rén ~A(dào B)/ ~A hé B/〜nǐ zìjǐ (mǒu mǒu rén) gàosù liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng méiyǒu jiànguò bǐcǐ míngzì de rén; gàosù mǒu rén nǐ de míngzì shì shénme Populus al ~ Corpus (ut B) / ~ A et B / ~ te ipsum (ut si) tibi dicere coram duobus vel pluribus qui mihi non occurrit, quod de se ista sunt nomina: narra si quid tibi nomen est
50 把…介绍(给);引见;(自我)介绍 bǎ…jièshào (gěi); yǐnjiàn;(zìwǒ) jièshào 把...介绍(给);引见;(自我)介绍 bǎ... Jièshào (gěi); yǐnjiàn;(zìwǒ) jièshào Introductio ad ... (est); principiis: introductio (se)
51 Can I introduce my wife? Can I introduce my wife? 我能介绍一下我的妻子吗? wǒ néng jièshào yīxià wǒ de qīzi ma? Inducere possum mihi in uxorem?
52 我来介绍一下我的妻子 Wǒ lái jièshào yīxià wǒ de qīzi 我来介绍一下我的妻子 Wǒ lái jièshào yīxià wǒ de qīzi Ne inducere mihi uxor mea
53 He introduced me to a Greek girl at the party He introduced me to a Greek girl at the party 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái Graeciae pars puella enim me Pompeius ad
54 聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 tā zài jùhuì shàng jièshào wǒ rènshìle yī wèi xīlà gūniáng 他在聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 tā zài jùhuì shàng jièshào wǒ rènshìle yī wèi xīlà gūniáng Maximum filium ducere in convivium introduxit me ad Puella Graeca
55 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái Graeciae pars puella enim me Pompeius ad
56 We’ve already been introduced We’ve already been introduced 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle Weve 'iam fuerit
57 我们已经介绍认识了 wǒmen yǐjīng jièshào rènshìle 我们已经介绍认识了 wǒmen yǐjīng jièshào rènshìle Introducti sumus ut
58 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle Nos iam in introduced
59  Can I introduce myself,I'm Helen Robins  Can I introduce myself,I'm Helen Robins  我可以自我介绍一下,我是海伦罗宾斯  wǒ kěyǐ zìwǒ jièshào yīxià, wǒ shì hǎilún luō bīn sī  Possunt inducere ego sum ego sum Anicius Manlius Robyns
60 让我来自我介绍一下吧。我叫海伦•罗宾斯 ràng wǒ láizì wǒ jièshào yīxià ba. Wǒ jiào hǎilún•luō bīn sī 让我来自我介绍一下吧。我叫海伦•罗宾斯 ràng wǒ láizìwǒ jièshào yīxià ba. Wǒ jiào hǎilún•luō bīn sī Mihi ne illud inducere. • Helenae nomen meum Robbins
61 kay, this is Steve., Yes, I know we’ve already introduced ourselves kay, this is Steve., Yes, I know we’ve already introduced ourselves 凯,这是史蒂夫。是的,我知道我们已经自我介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào wǒmen yǐjīng zì wǒ jièshàole kay, hoc est Steve. Et ego scio quod weve 'iam ipsi introduced
62 凯,这是史蒂夫。是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào, wǒmen yǐjīng zìjǐ xiānghù jièshàole 凯,这是史蒂夫。是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào, wǒmen yǐjīng zìjǐ xiānghù jièshàole Kay, hoc est Steve. Ita ego scio enim quod se ad invicem,
63 TV/RADIO SHOW 电视 / 电合节目 TV/RADIO SHOW diàn shì/ diàn hé jiémù TV / RADIO SHOW电视/电合节目 TV/ RADIO SHOW diàn shì/diàn hé jiémù TV / Radio TV / electrica progressio combined
64 to be the main speaker in a television or radio show, who gives details about the show and who presents the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is going to speak or perform to be the main speaker in a television or radio show, who gives details about the show and who presents the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is going to speak or perform 成为电视或广播节目的主要发言人,他们提供有关节目的详细信息,并向人们介绍其中的人物;告诉观众将要发言或表演的人的姓名 chéngwéi diàn shì huò guǎngbò jiémù dì zhǔyào fāyán rén, tāmen tígōng yǒuguān jiémù dì xiángxì xìnxī, bìng xiàng rénmen jièshào qízhōng de rénwù; gàosù guānzhòng jiāngyào fāyán huò biǎoyǎn de rén de xìngmíng  
65 主持(节目);介绍(讲演者或演员) zhǔchí (jiémù); jièshào (jiǎngyǎn zhě huò yǎnyuán) 主持(节目);介绍(讲演者或演员) zhǔchí (jiémù); jièshào (jiǎngyǎn zhě huò yǎnyuán) Aliquando igitur coram (program): Introduction (speaker vel actor)
66 The next programme will be introduced by Mary David The next programme will be introduced by Mary David 下一个节目将由Mary David介绍 xià yīgè jiémù jiāngyóu Mary David jièshào Postero progressio per illas licet adducere MARIA David
67 下一个节目由玛丽•戴维主持 xià yīgè jiémù yóu mǎlì•dài wéi zhǔchí 下一个节目由玛丽•戴维主持 xià yīgè jiémù yóu mǎlì•dài wéi zhǔchí Postero progressio introducit • MARIA David
68 May I introduce my first guest on the show tonight May I introduce my first guest on the show tonight 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn Et inducere ut meam prius hospes spectaculum hac nocte
69  ... if it lie  ... If it lie  ......如果它撒谎  ...... Rúguǒ tā sāhuǎng  ... si mentior
70 请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾… qǐng ràng wǒ jièshào yīxià jīn wǎn jiémù dì dì yī wèi jiābīn… 请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾... qǐng ràng wǒ jièshào yīxià jīn wǎn jiémù dì dì yī wèi jiābīn... Da mihi hac nocte Prima hospes eius inducere ad spectaculum ...
71 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 Wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn Inducere possum in noctem spectaculum, hospes primus
72 new experience new experience 新体验 xīn tǐyàn novam experientia,
73 新经历  xīn jīnglì  新经历 xīn jīnglì nova experientia,
74  sb to sth /~ sth (to sb) to make sb leam about sth or do sth for the first time   〜sb to sth/~ sth (to sb) to make sb leam about sth or do sth for the first time   〜sb to sth / ~sth(to sb)让某人做某事或做某事第一次  〜sb to sth/ ~sth(to sb) ràng mǒu rén zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì dì yī cì  * Si est sth / * Ynskt mál (ut si), ut si de leam Ynskt mál: aut facite primum Ynskt mál:
75 使初次了解;使尝试 shǐ chūcì liǎojiě; shǐ chángshì 使初次了解;使尝试 shǐ chūcì liǎojiě; shǐ chángshì Prius intelligere conantur
76 The lecture introduces students to the main topics of the course The lecture introduces students to the main topics of the course 讲座向学生介绍课程的主要内容 jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng Rebus in acroasi elit cursus consectetur
77 第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 dì yī táng kè shì ràng xuéshēng liǎojiě zhè mén kè de zhǔyào nèiróng 第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 dì yī táng kè shì ràng xuéshēng liǎojiě zhè mén kè de zhǔyào nèiróng Lectio prima potissimum intelligi possit elit cursus
78 讲座向学生介绍课程的主要内容  jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng  讲座向学生介绍课程的主要内容 jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng Seminario introducit alumnis potissimum capesseret
79 it was she who first introduced the pleasures of sailing to me it was she who first introduced the pleasures of sailing to me 是她第一次向我介绍了航海的乐趣 shì tā dì yī cì xiàng wǒ jièshàole hánghǎi de lèqù et non erat qui primus introduxit me in deliciis peccati navigandum
80 是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 shì tā zuì xiān shǐ wǒ tǐhuì dàole fānchuán yùndòng de lèqù 是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 shì tā zuì xiān shǐ wǒ tǐhuì dàole fānchuán yùndòng de lèqù Et prima est de me animadverto a fun navigandum
81 。new product/law .New product/law .new product / law .New product/ law . novus uber / lex
82 新产品 / 法律  xīn chǎnpǐn/ fǎlǜ  新产品/法律 xīn chǎnpǐn/fǎlǜ Nova uber / Legal
83  〜sth (into/to sth) to make sth available for use, discussion, etc. for the first time  〜sth (into/to sth) to make sth available for use, discussion, etc. For the first time  〜sth(进/出......)第一次使用,讨论等  〜sth(jìn/chū......) Dì yī cì shǐyòng, tǎolùn děng  * Ynskt mál (into / in sth) ut available for use Ynskt mál: disputationem, etc. primum
84  推行;实施;采用  tuīxíng; shíshī; cǎiyòng  推行;实施;采用  tuīxíng; shíshī; cǎiyòng  Implementation: prætulit, uti
85  synonym bring in  synonym bring in  同义词引入  tóngyìcí yǐnrù  producat in species
86 The company is introducing a new range o/producte this year The company is introducing a new range o/producte this year 该公司今年推出了新的产品系列 gāi gōngsī jīnnián tuīchūle xīn de chǎnpǐn xìliè In comitatu est introducendis novum range o / producte huius anni
87 公司今年将推出一系列新产品 gōngsī jīnnián jiāng tuīchū yī xìliè xīn chǎnpǐn 公司今年将推出一系列新产品 gōngsī jīnnián jiāng tuīchū yī xìliè xīn chǎnpǐn De turba autem launch products novam seriem huius anni
88 the new law was introduced in 1991 the new law was introduced in 1991 新法律于1991年出台 xīn fǎlǜ yú 1991 nián chūtái nova lex autem subintravit MCMXCI
89 这项新法律是于1991年开始实施的 zhè xiàng xīn fǎlǜ shì yú 1991 nián kāishǐ shíshī de 这项新法律是于1991年开始实施的 zhè xiàng xīn fǎlǜ shì yú 1991 nián kāishǐ shíshī de Nova lex est implemented in MCMXCI
90 We want to introduce the latest technology into schools We want to introduce the latest technology into schools 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào Nos volo inducere ad tardus technology, in scholarum
91 我们想各学校推介最新的技术 wǒmen xiǎng xiàng gè xuéxiào tuījiè zuìxīn de jìshù 我们想向各学校推介最新的技术 wǒmen xiǎng xiàng gè xuéxiào tuījiè zuìxīn de jìshù Ut tardus technology ad introducendam Velimus scholarum
92 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào Speramus ut tardus technology, in scholarum
93 plant/animal/disease plant/animal/disease 植物/动物/疾病 zhíwù/dòngwù/jíbìng plant / animalis / morbus
94 动植物;疾病  dòng zhíwù; jíbìng  动植物;疾病 dòng zhíwù; jíbìng Floris Insecta: morbus
95 ~ sth (to/into sth)to bring a plant, an animal or a disease to a place for the first time ~ sth (to/into sth)to bring a plant, an animal or a disease to a place for the first time 〜某某(进入/进入......)第一次将植物,动物或疾病带到一个地方 〜mǒu mǒu (jìnrù/jìnrù......) Dì yī cì jiāng zhíwù, dòngwù huò jíbìng dài dào yīgè dìfāng ~ GN (to / in Ynskt mál) ut plantae, et animalis vel morbus ad locum primum
96 引进(动物或植物)传入(病)  yǐnjìn (dòngwù huò zhíwù) chuán rù (jíbìng)  引进(动物或植物)传入(疾病) yǐnjìn (dòngwù huò zhíwù) chuán rù (jíbìng) Introductio (animalis vel plantae) advenientis (morbus)
97 Vegetation patterns changed when goats were introduced to the island Vegetation patterns changed when goats were introduced to the island 当山羊被引入岛屿时,植被模式发生了变化 dāng shānyáng bèi yǐnrù dǎoyǔ shí, zhíbèi móshì fǎ shēng le biànhuà Mutatis inducitur forma hirci insulam virentia
98 自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 zìcóng yǐnjìn shānyáng zhīhòu, zhège dǎo shàng de zhíbèi móshì gǎibiànle 自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 zìcóng yǐnjìn shānyáng zhīhòu, zhège dǎo shàng de zhíbèi móshì gǎibiànle Cum introductio capris herbas insulae forma mutatur
99 start start 开始 kāishǐ initium
100 开始 kāishǐ 开始 kāishǐ incipe
  to be the start of sth new  To be the start of sth new  成为新的开始 Chéngwéi xīn de kāishǐ ut Ynskt mál: initium novum
102 作为(新事物)的开头;使开始;创始 zuòwéi (xīn shìwù) de kāitóu; shǐ kāishǐ; chuàngshǐ 作为(新事物)的开头;使开始;创始 zuòwéi (xīn shìwù) de kāitóu; shǐ kāishǐ; chuàngshǐ Ut principium (novus res) est, in principio, urbe condita
103 Bands from London introduced the craze for this kind of music Bands from London introduced the craze for this kind of music 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo Vincula a London introduced initium sed incrementum quoddam et huius generis musicorum:
104 伦敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 lúndūn de yuèduì yǐnfāle duì zhè zhǒng yīnyuè de kuángrè 伦敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 lúndūn de yuèduì yǐnfāle duì zhè zhǒng yīnyuè de kuángrè London cohortem celebre est subito excussum est mirandi generis musicorum:
105 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo Cohors fluctus sensim inlata a London huius generis musicorum:
106 A slow theme introduces the first move­ment  A slow theme introduces the first move­ment  一个缓慢的主题介绍了第一个运动 yīgè huǎnmàn de zhǔtí jièshàole dì yīgè yùndòng A primo inducit motus tardus theme
107 缓慢的主旋律引出了第一乐章 huǎnmàn de zhǔxuánlǜ yǐnchūle dì yī yuèzhāng 缓慢的主旋律引出了第一乐章 huǎnmàn de zhǔxuánlǜ yǐnchūle dì yī yuèzhāng Tardus ad argumentum primum motum
108 in parliament in parliament 在议会 zài yìhuì in concilii
109 议会  yìhuì  议会 yìhuì concilii
110 to formally present a new law so that it can be discussed  to formally present a new law so that it can be discussed  正式提出新法律,以便进行讨论 zhèngshì tíchū xīn fǎlǜ, yǐbiàn jìnxíng tǎolùn ut sisterent formally nova lege, ut possit de quibus
111 将(法案)提交讨论 jiāng (fǎ'àn) tíjiāo tǎolùn 将(法案)提交讨论 jiāng (fǎ'àn) tíjiāo tǎolùn Et (legis) ventilationi subjecta
112 to introduce a bill (before Parliament) to introduce a bill (before Parliament) 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) Ad legis inducere (ante parlamentum)
113  (议会) *交议案  (xiàng yìhuì)*jiāo yì'àn  (向议会)*交议案  (xiàng yìhuì)*jiāo yì'àn  (Parliament) * libellum stipendium
114 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) Quidem rogatione praescripta (ante parlamentum)
115 add add jiā adde
116 增加 zēngjiā 增加 zēngjiā praeter
117  sth (into sth)to put sth into sth  〜sth (into sth)to put sth into sth  〜sth(某事)......  〜sth(mǒu shì)......  * Ynskt mál (in Ynskt mál) Summa theologiae et in Summa theologiae, posuit
118 将…放进;添入 jiāng…fàng jìn; tiān rù 将...放进;添入 Jiāng... Fàng jìn; tiān rù ... Et posuit: et insertam
119 Particles of glass had been introduced into the baby food Particles of glass had been introduced into the baby food 已将玻璃颗粒引入婴儿食品中 yǐ jiāng bōlí kēlì yǐnrù yīng'ér shípǐn zhōng Introductum fuerat partium vitri infantem cibum
120 这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 zhè zhǒng yīng'ér shípǐn zhōng bèi càn jìnle bōlí suì xiè 这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 zhè zhǒng yīng'ér shípǐn zhōng bèi càn jìnle bōlí suì xiè Tibus cibum istum ruinas vitreis
121 introduction introduction 介绍 jièshào introduction
122 bringing into use/to a place bringing into use/to a place 投入使用/到一个地方 tóurù shǐyòng/dào yīgè dìfāng ducentem in usu / locus est
123 采用;  cǎiyòng; yǐnjìn  采用;引进 cǎiyòng; yǐnjìn Adoption: introductio
124 the act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time  the act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time  第一次使用或存在的行为,或者第一次将某物品带到某个地方的行为 dì yī cì shǐyòng huò cúnzài de xíngwéi, huòzhě dì yī cì jiāng mǒu wùpǐn dài dào mǒu gè dìfāng de xíngwéi usum esse actum primum ferens in Summa sive locum primum ferens Summa
125 初次投入使用;采用;引进;推行 chūcì tóurù shǐyòng; cǎiyòng; yǐnjìn; tuīxíng 初次投入使用;采用;引进;推行 chūcì tóurù shǐyòng; cǎiyòng; yǐnjìn; tuīxíng Primo posuit in usus, usus, introductio, implementation
126 the introduction of new manufacturing methods  the introduction of new manufacturing methods  引入新的制造方法 yǐnrù xīn de zhìzào fāngfǎ novis modi vestibulum
127 新制造方法的采用 xīn zhìzào fāngfǎ de cǎiyòng 新制造方法的采用 xīn zhìzào fāngfǎ de cǎiyòng Producendo novam Methodum
128 the intro­duction of compulsory military service  the intro­duction of compulsory military service  引入义务兵役 yǐnrù yìwù bīngyì introductio ad servitium coactum militum
129 义务兵役制的实行  yìwù bīngyì zhì de shíxíng  义务兵役制的实行 yìwù bīngyì zhì de shíxíng Quod coactum implementation servitium militare
130 the 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia the 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia 基督教引入俄罗斯一万周年 jīdūjiào yǐnrù èluósī yī wàn zhōunián 000th anniversario introductio in I de Russia verbum evangelizantib,
131 基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 jīdūjiào chuán rù èluósī 1000 zhōunián de jìniàn 基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 jīdūjiào chuán rù èluósī 1000 zhōunián de jìniàn Introducta Christianismus ad commemorandum 1000th anniversario Russia
132 a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time 第一次投入使用或引入某个地方的东西 dì yī cì tóurù shǐyòng huò yǐnrù mǒu gè dìfāng de dōngxī in re usus introductus est primum locum
133 新采用(或新引进)的事物 xīn cǎiyòng (huò xīn yǐnjìn) de shìwù 新采用(或新引进)的事物 xīn cǎiyòng (huò xīn yǐnjìn) de shìwù Capere novus (vel nunc Tungri) omnia
  The book lists plants suitable for the British flower garden, among them many new introductions The book lists plants suitable for the British flower garden, among them many new introductions 这本书列出了适合英国花园的植物,其中有许多新的介绍 zhè běn shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán de zhíwù, qízhōng yǒu xǔduō xīn de jièshào The book lists plantae pro Britannico idoneam flos hortus, in ea pluribus principiis novum
134 这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 zhè wèi shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán zhòngzhí de huācǎo, qízhōng yǒu hěnduō xīn yǐnjìn de pǐnzhǒng 这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 zhè wèi shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán zhòngzhí de huācǎo, qízhōng yǒu hěnduō xīn yǐnjìn de pǐnzhǒng Hic liber non enumerantur quia Britanniae hortus flores, plantabant, multis varietatibus et nunc Tungri,
135 of people of people rén et populum
136 rén rén homines
137 (to sb) the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other’s name  〜(to sb) the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other’s name  〜(某人)将一个人正式告知另一个人的行为,其中你告诉每个人另一个人的名字 〜(mǒu rén) jiāng yīgèrén zhèngshì gàozhī lìng yīgè rén de xíngwéi, qízhōng nǐ gàosù měi gè rén lìng yīgè rén de míngzì ~ (SB) actum est una persona formally notum faciendi alteri, in qua dixisti se alterum nomine scriptor
138 (正式的)介绍,引见 (zhèngshì de) jièshào, yǐnjiàn (正式的)介绍,引见 (zhèngshì de) jièshào, yǐnjiàn (Official) introductio, prooemiis
139 Introductions were made and the conversation started to flow Introductions were made and the conversation started to flow 介绍完成后,对话开始流动 jièshào wánchéng hòu, duìhuà kāishǐ liúdòng Sermons facta est sermo haberi coeptus ac influunt
140 大家相互介绍之后交谈就开始了 dàjiā xiānghù jièshào zhīhòu jiāotán jiù kāishǐle 大家相互介绍之后交谈就开始了 dàjiā xiānghù jièshào zhīhòu jiāotán jiù kāishǐle Postquam se loqui Introduction
141 Our speaker today needs no introduction ( is already well known) Our speaker today needs no introduction (is already well known) 今天我们的演讲者不需要介绍(已经众所周知) jīntiān wǒmen de yǎnjiǎng zhě bù xūyào jièshào (yǐjīng zhòngsuǒzhōuzhī) Speaker noster hodie opus est introductio (iam bene notae)
142 我们今天的发言人就不必介绍了 wǒmen jīntiān de fǎ yán rén jiù bùbì jièshàole 我们今天的发言人就不必介绍了 wǒmen jīntiān de fǎ yán rén jiù bùbì jièshàole A loquens homo enim hodie non introduced
143 a letter of introductiontion  ( a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter) a letter of introductiontion  (a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter) 一封介绍信(一封告诉某人你是谁的信,由某人知道你和读这封信的人) yī fēng jièshào xìn (yī fēng gàosù mǒu rén nǐ shì shéi de xìn, yóu mǒu rén zhīdào nǐ hé dú zhè fēng xìn de rén) litteras autem introductiontion (si litteras quae narrat, qui es, et qui novit scripsit si epistolam legens te persona)
144 介绍信 jièshào xìn 介绍信 jièshào xìn Litteras commendatitias
145 first experience first experience 第一次经历 dì yī cì jīnglì primum experientia,
146 初次经历  chūcì jīnglì  初次经历 chūcì jīnglì Coepi experientia,
147 (to sth) a person’s first experience of sth  (to sth) a person’s first experience of sth  (某某人)第一次见到某事 (mǒu mǒu rén) dì yī cì jiàn dào mǒu shì (Si vis sth) est primus homo usus Ynskt mál:
148 初次经房;首次知验 chūcì jīng fáng; shǒucì zhī yàn 初次经房;首次知验 chūcì jīng fáng; shǒucì zhī yàn Praesent probatus est prima, prima nota experimentum
149 某某人的第一次经历...... mǒu mǒu rén de dì yī cì jīnglì...... 某某人的第一次经历...... mǒu mǒu rén de dì yī cì jīnglì...... Ergo et prima est peritia ......
150 This album was my first introduction to modem jazz This album was my first introduction to modem jazz 这张专辑是我对调制解调器爵士乐的第一次介绍 Zhè zhāng zhuānjí shì wǒ duì tiáozhìjiětiáoqì juéshìyuè de dì yī cì jièshào Hoc album est introductio prima mea ad modem Jazz
151 这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 zhè zhāng zhuānjí chàngpiàn ràng wǒ chūcì jiēchùle xiàndài juéshìyuè 这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 zhè zhāng zhuānjí chàngpiàn ràng wǒ chūcì jiēchùle xiàndài juéshìyuè Et recordarentur album initial in contactum cum modern jazz
152 of book /speech of book/speech 书/演讲 shū/yǎnjiǎng ex libro / oratio
153  书;讲话   shū; jiǎnghuà   书;讲话  shū; jiǎnghuà  Books: sermonis
154 ~ (to sth) the first part of a book or speech that gives a general idea of what is to follow ~ (to sth) the first part of a book or speech that gives a general idea of what is to follow 〜(某某)书或讲话的第一部分,概述了要遵循的内容 〜(mǒu mǒu) shū huò jiǎnghuà de dì yībùfèn, gàishùle yào zūnxún de nèiróng ~ (Ad q) liber oratione prima ponit quod sequitur communem
155  序言;引言;导论  xùyán; yǐnyán; dǎolùn  序言;引言;导论  xùyán; yǐnyán; dǎolùn  Praefatio: introductio: Introduction
156 a brief  introduction a brief  introduction 简要介绍 jiǎnyào jièshào in breves
157 简短的 jiǎnduǎn de xùyán 简短的序言 jiǎnduǎn de xùyán pauca praefati
158 简要介绍 jiǎnyào jièshào 简要介绍 jiǎnyào jièshào breves
159 a book with an excellent introduction and notes a book with an excellent introduction and notes 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū cum librum notas introducit, et
160  有精彩前言和注释的书  yǒu jīngcǎi qiányán hé zhùshì de shū  有精彩前言和注释的书  yǒu jīngcǎi qiányán hé zhùshì de shū  Mira sunt libros notas atque praefatio
161 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū A bonum libro notes
162 By way of introduction, let me give you the background to the story By way of introduction, let me give you the background to the story 通过介绍,让我给你讲述故事的背景 tōngguò jièshào, ràng wǒ gěi nǐ jiǎngshù gùshì de bèijǐng Per modum introductionis, dabo tibi me in background historia
163 作为引言,我先来介紹一下故事的背景 zuòwéi yǐnyán, wǒ xiān lái jièshào yīxià gùshì de bèijǐng 作为引言,我先来介绍一下故事的背景 zuòwéi yǐnyán, wǒ xiān lái jièshào yīxià gùshì de bèijǐng Per viam introductionis introducendam me in background historia
164 compare preface compare preface 比较前言 bǐjiào qiányán compare Praefatio
165 to subject to subject 主题 zhǔtí sunt subiecti
166 學科  xuékē  学科 xuékē Disciplina
167  ~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject   ~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject   〜(某某人)开始学习某一科目的书籍或课程  〜(mǒu mǒu rén) kāishǐ xuéxí mǒu yī kēmù dì shūjí huò kèchéng  ~ (Si vis sth) utique liber non ab hominibus studere subiecto
168 初级读物;入门课程 chūjí dúwù; rùmén kèchéng 初级读物;入门课程 chūjí dúwù; rùmén kèchéng A primario, cursus introductory
169 An introduction to astronomy An introduction to astronomy 天文学概论 tiānwénxué gàilùn An introductorio astronomiae
171 《夭文学入门》 “yāo wénxué rùmén” “夭文学入门” “yāo wénxué rùmén” Yao ingressum Literature
172 天文学概论 tiānwénxué gàilùn 天文学概论 tiānwénxué gàilùn Introductorio astronomiae
173 it's a useful introduction to an extremely complex subject it's a useful introduction to an extremely complex subject 它是对极其复杂的主题的有用介绍 tā shì duì jíqí fùzá de zhǔtí de yǒuyòng jièshào suus 'utile sit introductio ad universa re maxime
174  这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程  zhè shì duì yī mén jíwéi fùzá de xuékē de yǒuyì rùmén jiàochéng  这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程  zhè shì duì yī mén jíwéi fùzá de xuékē de yǒuyì rùmén jiàochéng  Haec est summa de re utilis universa introductory doceo
175 music  music  音乐 yīnyuè musicorum
176 音乐 yīnyuè 音乐 yīnyuè musica
177 (music 音)a short section at the beginning of a piece of music (music yīn)a short section at the beginning of a piece of music (音乐音乐)一段音乐开头的短片 (yīnyuè yīnyuè) yīduàn yīnyuè kāitóu de duǎnpiàn Psalms (Music Tone) brevis a sectione ad principium fragmen musicorum
178  前奏  qiánzòu  前奏  qiánzòu  In Nomine Patris
179 an eight-bar introduction an eight-bar introduction 八条介绍 bātiáo jièshào introductio ad octo-bar
180 有八个小节的前奏 yǒu bā gè xiǎojié de qiánzòu 有八个小节的前奏 yǒu bā gè xiǎojié de qiánzòu Sunt octo: putasne saltem hoc initium inpendentis
181 introductory  written or said at the beginning of sth as an introduction to what follows  introductory  written or said at the beginning of sth as an introduction to what follows  介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào an introductory dixit scriptum est introductio ad quod sequitur ut principium Ynskt mál:
182 序言的;引导段;开场白 xùyán de; yǐndǎo duàn; kāichǎngbái 序言的;引导段;开场白 xùyán de; yǐndǎo duàn; kāichǎngbái Praefatio: tabernus segmentum ostium
183 介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào 介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào Introductory, aut scribere in principio, ut inductio ad sequentes
184 HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs HTl开篇介绍章节/ para ^ rajjhs / remarfcs HTl kāipiān jièshào zhāngjié/ para ^ rajjhs/ remarfcs HTL introductory aperire cap / ^ rajjhs para / remarfcs
185  序篇;引言段;弁场甴  xù piān; yǐnyán duàn; biàn chǎng zhá  序篇;引言段;弁场甴  xù piān; yǐnyán duàn; biàn chǎng zhá  De Praefatio, paragraph introductory: Tu Benten agri
186 intended as an introduction to a subject or an activity for people who have never done it before  intended as an introduction to a subject or an activity for people who have never done it before  旨在介绍以前从未做过的人的主题或活动 zhǐ zài jièshào yǐqián cóng wèi zuòguò de rén de zhǔtí huò huódòng Introductio ad subiectum vel ad operationem ordinatur qui numquam antea
187 入门的;初步的 rùmén de; chūbù de 入门的;初步的 rùmén de; chūbù de Ingressum, praevia
188 introductory courses/lectures  introductory courses/lectures  入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò introductory cursum / lectionibus
189 基础课程 /讲座 jīchǔ kèchéng/jiǎngzuò 基础课程/讲座 jīchǔ kèchéng/jiǎngzuò Basic cursus / seminaria
190 入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò 入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò Introductory cursum / seminaria
191 offered for a short time only, when a product is first on sale offered for a short time only, when a product is first on sale 仅在产品首次发售时提供短时间 jǐn zài chǎnpǐn shǒucì fāshòu shí tígōng duǎn shíjiān obtulerunt paulisper modo, cum venditionis uber est primum in
192 (新产品)试销的 (xīn chǎnpǐn) shìxiāo de (新产品)试销的 (xīn chǎnpǐn) shìxiāo de (Product Novum) test ipsum
193 a special introductory price of just  a special introductory price of just  一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé peculiari modo pretium introductory
194 $10仗10 元的优惠上 $10 zhàng 10 yuán de yōuhuì shàngshì jià $ 10仗10元的优惠上市价 $ 10 zhàng 10 yuán de yōuhuì shàngshì jià $ X discount ad pugnam forum pretium X Yuan
195 一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé 一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé A specialis introductory pretium
196 This introductory offer is for three days only This introductory offer is for three days only 此介绍性优惠仅限三天 cǐ jièshào xìng yōuhuì jǐn xiàn sān tiān Et hoc offer introductory est ad triduum tantum,
197 本试销优惠只为期三天 běn shìxiāo yōuhuì zhǐ wéiqí sān tiān 本试销优惠只为期三天 běn shìxiāo yōuhuì zhǐ wéiqí sān tiān Hoc autem tridui brevitate concluditur offer introductory
198 introspection  the careful examination of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way  introspection  the careful examination of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way  反省仔细检查自己的想法,感受和以特定方式行事的理由 fǎnxǐng zǐxì jiǎnchá zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu hé yǐ tèdìng fāngshì xíngshì de lǐyóu diligentem examinationem introspiciens vestrum animum gerere animum potissimum causa
199 内省;反省 nèi xǐng; fǎnxǐng 内省;反省 nèi xǐng; fǎnxǐng Mysterium, introspectio
200 introspective  introspective  内省 nèi xǐng introspectionem
201 tending to think a lot about your own thoughts, feelings, etc. tending to think a lot about your own thoughts, feelings, etc. 倾向于思考你自己的想法,感受等等。 qīngxiàng yú sāi kǎo nǐ zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu děng děng. multa movens esse circa cogitationes mentis etc.
202 好内省的;好反省的 Hǎo nèi xǐng de; hǎo fǎnxǐng de 好内省的;好反省的 Hǎo nèi xǐng de; hǎo fǎnxǐng de Introspectionem bonum, bonum reflexionem
203 introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with other people  introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with other people  内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yīgè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng qui plus aequo Introvert interesse cogitationibus et sensibus suis quam alienis commoratus
204 内向的人;不喜欢与人女往的人 nèixiàng de rén; bù xǐhuān yǔ rén nǚ wǎng de rén 内向的人;不喜欢与人女往的人 nèixiàng de rén; bù xǐhuān yǔ rén nǚ wǎng de rén Introverted populum, qui non placet mulieres, qui ire
205 内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yīgè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng 内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yī gè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng Intra vir studiosus erat in cogitationibus et sensibus, quam aliorum commoratus
206 opposé extrovert opposé extrovert 反对外向 fǎnduì wàixiàng extrovert resistunt veritati,
207 introversion  introversion  内向 nèixiàng INTROVERSIO
208 introverted (also intro­vert) more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with other people  introverted (also intro­vert) more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with other people  内向(也内向)对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng (yě nèixiàng) duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng introverted (etiam introvert) cogitationes et affectus magis interest uestra, quam aliorum commoratus
209 内向的;不喜欢交往的 nèixiàng de; bù xǐhuān jiāowǎng de 内向的;不喜欢交往的 nèixiàng de; bù xǐhuān jiāowǎng de Introverted, non ut in commutationibus directiva
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  intrigued 1073 1073 introverted