|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
intrigued |
1073 |
1073 |
introverted |
20000abc |
1 |
The young
heroine steps into a web of intrigue in the academic world |
The young heroine steps into a
web of intrigue in the academic world |
这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 |
Zhè wèi niánqīng de
nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò |
La giovane eroina entra in una
rete di intrighi nel mondo accademico |
2 |
年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 |
niánqīng de nǚ
zhǔréngōng xiànrùle xuéshù jiè gōuxīndòujiǎo de
luówǎng |
年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 |
niánqīng de nǚ
zhǔréngōng xiànrùle xuéshù jiè gōuxīndòujiǎo de
luówǎng |
La giovane eroina è catturata
nel mondo accademico |
3 |
这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 |
zhè wèi niánqīng de
nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò |
这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 |
zhè wèi niánqīng de
nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò |
La giovane eroina entrò nella
rete di cospirazioni del mondo accademico |
4 |
a secret plan
or relationship, especially one which involves sb else being tricked |
a secret plan or relationship,
especially one which involves sb else being tricked |
秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 |
mìmì jìhuà huò guānxì,
tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì |
Un piano o una relazione
segreta, in particolare una che implica che l'altro venga ingannato |
5 |
密谋;秘密关系;阴谋诡计 |
mìmóu; mìmì guānxì;
yīnmóu guǐjì |
密谋;秘密关系;阴谋诡计 |
mìmóu; mìmì guānxì;
yīnmóu guǐjì |
Trama, relazione segreta,
cospirazione |
6 |
秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 |
mìmì jìhuà huò guānxì,
tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì |
秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 |
mìmì jìhuà huò guānxì,
tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì |
Un piano o una relazione
segreta, in particolare un piano o una relazione segreta che coinvolge
qualcuno che viene ingannato |
7 |
I soon learnt
about all the intrigues and scandals that went on in the little town. |
I soon learnt about all the
intrigues and scandals that went on in the little town. |
我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻。 |
wǒ hěn kuài jiù
liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de
suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén. |
Presto ho saputo di tutti gli
intrighi e gli scandali che si sono verificati nella piccola città. |
8 |
我很快便知道了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 |
Wǒ hěn kuài biàn
zhīdàole xiǎo zhèn shàng liúchuán de zhǒngzhǒng
yīnmóu yǔ chǒuwén |
我很快便知道了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 |
Wǒ hěn kuài biàn
zhīdàole xiǎo zhèn shàng liúchuán de zhǒngzhǒng
yīnmóu yǔ chǒuwén |
Presto ho saputo delle trame e
degli scandali che circolavano nella città. |
9 |
我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 |
wǒ hěn kuài jiù
liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de
suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén |
我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 |
wǒ hěn kuài jiù
liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de
suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén |
Ho imparato rapidamente tutti i
complotti e gli scandali che hanno avuto luogo nella città. |
10 |
the atmosphere
of interest and excitement that surrounds sth secret or important |
the atmosphere of interest and
excitement that surrounds sth secret or important |
一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 |
yī zhǒng mìmì huò
zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn |
L'atmosfera di interesse e di
eccitazione che circonda il segreto o l'importante |
11 |
神秘气氛;引人入胜的复杂情节 |
shénmì qìfēn;
yǐnrénrùshèng de fùzá qíngjié |
神秘气氛;引人入胜的复杂情节 |
shénmì qìfēn;
yǐnrénrùshèng de fùzá qíngjié |
Atmosfera misteriosa, trama
affascinante e complessa |
12 |
一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 |
yī zhǒng mìmì huò
zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn |
一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 |
yī zhǒng mìmì huò
zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn |
un'atmosfera segreta o
importante di interesse ed eccitazione |
13 |
intrigued |
intrigued |
好奇 |
hàoqí |
incuriosito |
14 |
(to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about
it/them |
(to do sth) very interested in
sth/sb and wanting to know more about it/them |
(做某事)对sth
/
sb非常感兴趣并希望了解更多关于它/他们的信息 |
(zuò mǒu shì) duì sth/ sb
fēicháng gǎn xìngqù bìng xīwàng liǎojiě gèng
duō guānyú tā/tāmen de xìnxī |
(fare sth) molto interessato a
sth / sb e voler sapere di più su di esso / loro |
15 |
着迷;很感兴趣;好奇 |
zháomí; hěn gǎn xìngqù; hàoqí |
着迷;很感兴趣;好奇 |
zháomí; hěn gǎn xìngqù; hàoqí |
Affascinato, molto
interessato, curioso |
16 |
he was
intrigued by her story |
he was intrigued by her story |
他对自己的故事很感兴趣 |
tā duì zìjǐ de gùshì
hěn gǎn xìngqù |
Era affascinato dalla sua
storia |
17 |
他被她的故事迷住了 |
tā bèi tā de gùshì mí
zhùle |
他被她的故事迷住了 |
tā bèi tā de gùshì mí
zhùle |
Era affascinato dalla sua
storia. |
18 |
他对自己的故事很感兴趣 |
tā duì zìjǐ de gùshì
hěn gǎn xìngqù |
他对自己的故事很感兴趣 |
tā duì zìjǐ de gùshì
hěn gǎn xìngqù |
È molto interessato alla sua
storia. |
19 |
I’m intrigued
to know what you thought of the movie |
I’m intrigued to know what you
thought of the movie |
我很想知道你对这部电影的看法 |
wǒ hěn xiǎng
zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ |
Sono incuriosito di sapere cosa
hai pensato del film |
20 |
我很想知道你对这部电影的看法 |
wǒ hěn xiǎng
zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ |
我很想知道你对这部电影的看法 |
wǒ hěn xiǎng
zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ |
Voglio davvero sapere cosa ne
pensi di questo film. |
21 |
intriguing. very interesting because of
being unusual or not having an obvious answer |
intriguing. Very interesting
because of being unusual or not having an obvious answer |
耐人寻味。非常有趣,因为不寻常或没有明显的答案 |
nàirénxúnwèi. Fēicháng
yǒuqù, yīn wéi bù xúncháng huò méiyǒu míngxiǎn de dá'àn |
Intrigante, molto interessante
perché è insolito o non ha una risposta ovvia |
22 |
非常有趣的;引人入胜的;神秘的 |
fēicháng yǒuqù de;
yǐnrénrùshèng de; shénmì de |
非常有趣的,引人入胜的;神秘的 |
fēicháng yǒuqù de,
yǐnrénrùshèng de; shénmì de |
Molto interessante,
affascinante, misterioso |
23 |
These
discoveries raise intriguing questions |
These discoveries raise
intriguing questions |
这些发现引发了一些有趣的问题 |
zhèxiē fāxiàn
yǐnfāle yīxiē yǒuqù de wèntí |
Queste scoperte sollevano
domande intriganti |
24 |
这些发现带来了非常有趣的问题 |
zhèxiē fāxiàn dài
láile fēicháng yǒuqù de wèntí |
这些发现带来了非常有趣的问题 |
zhèxiē fāxiàn dài
láile fēicháng yǒuqù de wèntí |
Questi risultati hanno portato
domande molto interessanti |
25 |
an intriguing
possibility |
an intriguing possibility |
一个有趣的可能性 |
yīgè yǒuqù de
kěnéng xìng |
Una possibilità intrigante |
26 |
令人不解的可能性 |
lìng rén bù jiě de
kěnéng xìng |
令人不解的可能性 |
lìng rén bù jiě de
kěnéng xìng |
Possibilità incomprensibile |
27 |
He found her intriguing |
He found her intriguing |
他发现她很有趣 |
tā fāxiàn tā
hěn yǒuqù |
La trovò intrigante |
28 |
他觉得她很迷人 |
tā juédé tā hěn
mírén |
他觉得她很迷人 |
tā juédé tā hěn
mírén |
Lui pensa che sia molto
affascinante |
29 |
他发现她很有趣 |
tā fāxiàn tā
hěn yǒuqù |
他发现她很有趣 |
tā fāxiàn tā
hěn yǒuqù |
Ha trovato che era molto
interessante |
30 |
intriguingly |
intriguingly |
有趣 |
yǒuqù |
intrigante |
31 |
intrinsic ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb |
intrinsic ~ (to sth) belonging to or part of the real
nature of sth/sb |
内在的〜(对某事物)属于或属于某事实的性质 |
nèizài de〜(duì mǒu
shìwù) shǔyú huò shǔyú mǒu shìshí dì xìngzhì |
Intrinseco ~ (to sth)
appartenente o parte della vera natura di sth / sb |
32 |
固有的;内在的;本身的 |
gùyǒu de; nèizài de; běnshēn
de |
固有的;内在的;本身的 |
gùyǒu de; nèizài de; běnshēn
de |
Inerente; intrinseca;
stessa |
33 |
the intrinsic value of
education |
the intrinsic value of
education |
教育的内在价值 |
jiàoyù de nèizài jiàzhí |
Il valore intrinseco
dell'educazione |
34 |
教貪如固有价值 |
jiào tān rú gùyǒu
jiàzhí |
教贪如固有价值 |
jiào tān rú gùyǒu
jiàzhí |
Insegna l'avidità come un
valore intrinseco |
35 |
教育的内在价值 |
jiàoyù de nèizài jiàzhí |
教育的内在价值 |
jiàoyù de nèizài jiàzhí |
Valore intrinseco
dell'istruzione |
36 |
These tasks were repetitive,
lengthy and lacking any intrinsic interest |
These tasks were repetitive,
lengthy and lacking any intrinsic interest |
这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 |
zhèxiē rènwù shì chóngfù
de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù |
Questi compiti erano
ripetitivi, lunghi e privi di interesse intrinseco |
37 |
这些作业重复冗长,没有什么意义 |
zhèxiē zuòyè chóngfù
rǒngcháng, méiyǒu shé me yìyì |
这些作业重复冗长,没有什么意义 |
zhèxiē zuòyè chóngfù
rǒngcháng, méiyǒu shé me yìyì |
Questi compiti sono noiosi e
privi di significato. |
38 |
这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 |
zhèxiē rènwù shì chóngfù
de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù |
这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 |
zhèxiē rènwù shì chóngfù
de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù |
Questi compiti sono ripetitivi,
lunghi e privi di interesse intrinseco. |
39 |
Small local
shops are intrinsic to the town's character |
Small local shops are intrinsic
to the town's character |
小型的当地商店是这个城镇的特色 |
xiǎoxíng dí dàng de
shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè |
I piccoli negozi locali sono
intrinseci al carattere della città |
40 |
本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 |
běndì de yīxiē
xiǎo diànpù shì zhège zhèn de jīběn tèdiǎn |
本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 |
běndì de yīxiē
xiǎo diànpù shì zhège zhèn de jīběn tèdiǎn |
Alcuni piccoli negozi locali
sono le caratteristiche di base di questa città. |
41 |
小型的当地商店是这个城镇的特色 |
xiǎoxíng dí dàng de
shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè |
小型的当地商店是这个城镇的特色 |
xiǎoxíng dí dàng de
shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè |
I piccoli negozi locali sono
caratteristici di questa città |
42 |
compare
extrinsic |
compare extrinsic |
比较外在的 |
bǐjiào wài zài de |
Confronta estrinseco |
43 |
intrinsically |
intrinsically |
本质 |
běnzhí |
intrinsecamente |
44 |
There is
nothing intrinsically wrong with the idea ( it is good in itself but there may be outside circumstances
which mean it is not suitable) |
There is nothing intrinsically
wrong with the idea (it is good in itself but there may be outside
circumstances which mean it is not suitable) |
这个想法没有任何内在错误(它本身很好,但可能有外部情况意味着它不合适) |
zhège xiǎngfǎ
méiyǒu rènhé nèizài cuòwù (tā běnshēn hěn hǎo,
dàn kěnéng yǒu wàibù qíngkuàng yìwèizhe tā bù héshì) |
Non c'è nulla di
intrinsecamente sbagliato nell'idea (è buono di per sé ma ci possono essere
circostanze esterne che indicano che non è adatto) |
45 |
这种想法本身并没有错 |
zhè zhǒng
xiǎngfǎ běnshēn bìng méiyǒu cuò |
这种想法本身并没有错 |
zhè zhǒng
xiǎngfǎ běnshēn bìng méiyǒu cuò |
Questa idea non è sbagliata di
per sé. |
46 |
intro .,intros
(informal) an
introduction to sth, especially to a piece of music or writing |
intro.,Intros (informal) an
introduction to sth, especially to a piece of music or writing |
介绍,介绍(非正式)介绍......特别是对一段音乐或写作 |
jièshào, jièshào (fēi
zhèngshì) jièshào...... Tèbié shì duì yīduàn yīnyuè huò xiězuò |
Intro., Intro (informale)
un'introduzione a sth, in particolare a un brano musicale o di scrittura |
47 |
介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 |
jièshào;(yóu zhǐ) qín zòu,
qiányán, dǎoyán |
介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 |
jièshào;(yóu zhǐ) qín zòu,
qiányán, dǎoyán |
Introduzione (in particolare)
duro lavoro, prefazione, introduzione |
48 |
introduce |
introduce |
介绍 |
jièshào |
introdurre |
49 |
PEOPLE
人 ~ A (to
B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or
more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb
what your name is |
PEOPLE rén ~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb)
to tell two or more people who have not met before what each other’s names
are; to tell sb what your name is |
PEOPLE人~A(到B)/
~A和B
/〜你自己(某某人)告诉两个或两个以上没有见过彼此名字的人;告诉某人你的名字是什么 |
PEOPLE rén ~A(dào B)/ ~A hé
B/〜nǐ zìjǐ (mǒu mǒu rén) gàosù liǎng gè huò
liǎng gè yǐshàng méiyǒu jiànguò bǐcǐ míngzì de rén;
gàosù mǒu rén nǐ de míngzì shì shénme |
PERSONE 人 ~ A (a B) / ~
A e B / ~ te stesso (a sb) per dire a due o più persone che non si sono
incontrate prima di quale sia il nome dell'altro, per dire a Sai cosa è il
tuo nome |
50 |
把…介绍(给);引见;(自我)介绍 |
bǎ…jièshào (gěi);
yǐnjiàn;(zìwǒ) jièshào |
把...介绍(给);引见;(自我)介绍 |
bǎ... Jièshào (gěi);
yǐnjiàn;(zìwǒ) jièshào |
Introdurre (dare), introdurre,
(auto) introduzione |
51 |
Can I
introduce my wife? |
Can I introduce my wife? |
我能介绍一下我的妻子吗? |
wǒ néng jièshào yīxià
wǒ de qīzi ma? |
Posso presentare mia moglie? |
52 |
我来介绍一下我的妻子 |
Wǒ lái jièshào yīxià
wǒ de qīzi |
我来介绍一下我的妻子 |
Wǒ lái jièshào yīxià
wǒ de qīzi |
Lasciami presentare mia moglie. |
53 |
He introduced
me to a Greek girl at the party |
He introduced me to a Greek
girl at the party |
他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 |
tā zài pàiduì shàng xiàng
wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái |
Mi ha fatto conoscere una
ragazza greca alla festa |
54 |
他在聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 |
tā zài jùhuì shàng jièshào
wǒ rènshìle yī wèi xīlà gūniáng |
他在聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 |
tā zài jùhuì shàng jièshào
wǒ rènshìle yī wèi xīlà gūniáng |
Mi ha presentato alla festa e
ho incontrato una ragazza greca. |
55 |
他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 |
tā zài pàiduì shàng xiàng
wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái |
他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 |
tā zài pàiduì shàng xiàng
wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái |
Mi ha fatto conoscere una
ragazza greca alla festa. |
56 |
We’ve already
been introduced |
We’ve already been introduced |
我们已经介绍过了 |
wǒmen yǐjīng
jièshàoguòle |
Siamo già stati presentati |
57 |
我们已经介绍认识了 |
wǒmen yǐjīng
jièshào rènshìle |
我们已经介绍认识了 |
wǒmen yǐjīng
jièshào rènshìle |
Abbiamo già introdotto |
58 |
我们已经介绍过了 |
wǒmen yǐjīng
jièshàoguòle |
我们已经介绍过了 |
wǒmen yǐjīng
jièshàoguòle |
Abbiamo già introdotto |
59 |
Can I introduce myself,I'm Helen Robins |
Can I introduce myself,I'm Helen Robins |
我可以自我介绍一下,我是海伦罗宾斯 |
wǒ kěyǐ zìwǒ jièshào
yīxià, wǒ shì hǎilún luō bīn sī |
Posso presentarmi, sono
Helen Robins |
60 |
让我来自我介绍一下吧。我叫海伦•罗宾斯 |
ràng wǒ láizì wǒ
jièshào yīxià ba. Wǒ jiào hǎilún•luō bīn sī |
让我来自我介绍一下吧。我叫海伦•罗宾斯 |
ràng wǒ láizìwǒ
jièshào yīxià ba. Wǒ jiào hǎilún•luō bīn sī |
Lascia che me lo presenti. Mi
chiamo Helen Robbins. |
61 |
kay, this is Steve., Yes, I know we’ve
already introduced
ourselves |
kay, this is Steve., Yes, I
know we’ve already introduced ourselves |
凯,这是史蒂夫。是的,我知道我们已经自我介绍了 |
kǎi, zhè shì shǐ dì
fū. Shì de, wǒ zhīdào wǒmen yǐjīng zì wǒ
jièshàole |
Kay, questo è Steve. Sì, so che
ci siamo già presentati |
62 |
凯,这是史蒂夫。是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 |
kǎi, zhè shì shǐ dì
fū. Shì de, wǒ zhīdào, wǒmen yǐjīng zìjǐ
xiānghù jièshàole |
凯,这是史蒂夫。是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 |
kǎi, zhè shì shǐ dì
fū. Shì de, wǒ zhīdào, wǒmen yǐjīng zìjǐ
xiānghù jièshàole |
Kay, questo è Steve. Sì, lo so,
ci siamo presentati noi stessi. |
63 |
TV/RADIO SHOW 电视
/ 电合节目 |
TV/RADIO SHOW diàn shì/ diàn hé
jiémù |
TV / RADIO
SHOW电视/电合节目 |
TV/ RADIO SHOW diàn shì/diàn hé
jiémù |
TV / RADIO SHOW TV / TV Show |
64 |
to be the main speaker in a
television or radio show, who gives details about the show and who presents
the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is
going to speak or perform |
to be the main speaker in a
television or radio show, who gives details about the show and who presents
the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is
going to speak or perform |
成为电视或广播节目的主要发言人,他们提供有关节目的详细信息,并向人们介绍其中的人物;告诉观众将要发言或表演的人的姓名 |
chéngwéi diàn shì huò
guǎngbò jiémù dì zhǔyào fāyán rén, tāmen tígōng
yǒuguān jiémù dì xiángxì xìnxī, bìng xiàng rénmen jièshào
qízhōng de rénwù; gàosù guānzhòng jiāngyào fāyán huò
biǎoyǎn de rén de xìngmíng |
Essere l'oratore principale in
uno show televisivo o radiofonico, chi fornisce dettagli sullo spettacolo e
chi presenta le persone che ci sono dentro, per dire al pubblico il nome
della persona che sta per parlare o esibirsi |
65 |
主持(节目);介绍(讲演者或演员) |
zhǔchí (jiémù); jièshào
(jiǎngyǎn zhě huò yǎnyuán) |
主持(节目);介绍(讲演者或演员) |
zhǔchí (jiémù); jièshào
(jiǎngyǎn zhě huò yǎnyuán) |
Host (programma); introduzione
(speaker o attore) |
66 |
The next
programme will be introduced by Mary David |
The next programme will be
introduced by Mary David |
下一个节目将由Mary
David介绍 |
xià yīgè jiémù
jiāngyóu Mary David jièshào |
Il prossimo programma sarà
presentato da Mary David |
67 |
下一个节目由玛丽•戴维主持 |
xià yīgè jiémù yóu
mǎlì•dài wéi zhǔchí |
下一个节目由玛丽•戴维主持 |
xià yīgè jiémù yóu
mǎlì•dài wéi zhǔchí |
Il prossimo spettacolo è
ospitato da Mary Davy |
68 |
May I introduce my first guest on the show tonight |
May I introduce my first guest
on the show tonight |
我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 |
wǒ jīn wǎn
kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi
jiābīn |
Posso presentare il mio primo
ospite nello show stasera |
69 |
... if it lie |
... If it lie |
......如果它撒谎 |
...... Rúguǒ tā sāhuǎng |
... se mente |
70 |
请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾… |
qǐng ràng wǒ jièshào
yīxià jīn wǎn jiémù dì dì yī wèi jiābīn… |
请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾... |
qǐng ràng wǒ jièshào
yīxià jīn wǎn jiémù dì dì yī wèi jiābīn... |
Per favore fatemi presentare il
primo ospite dello show stasera ... |
71 |
我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 |
wǒ jīn wǎn
kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi
jiābīn |
我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 |
Wǒ jīn wǎn
kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi
jiābīn |
Posso presentare il mio primo
ospite allo show stasera. |
72 |
new experience |
new experience |
新体验 |
xīn tǐyàn |
Nuova esperienza |
73 |
新经历 |
xīn jīnglì |
新经历 |
xīn jīnglì |
Nuova esperienza |
74 |
〜sb to sth /~ sth (to sb) to make sb leam about
sth or do sth for the first time |
〜sb to sth/~ sth (to sb) to make sb
leam about sth or do sth for the first time |
〜sb to sth /
~sth(to
sb)让某人做某事或做某事第一次 |
〜sb to sth/ ~sth(to sb) ràng mǒu
rén zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì dì yī cì |
~ sb to sth / ~ sth (to
sb) per eseguire lo sciling di sth o fare sth per la prima volta |
75 |
使初次了解;使尝试 |
shǐ chūcì
liǎojiě; shǐ chángshì |
使初次了解;使尝试 |
shǐ chūcì
liǎojiě; shǐ chángshì |
Fai la prima comprensione |
76 |
The lecture
introduces students to the main topics of the course |
The lecture introduces students
to the main topics of the course |
讲座向学生介绍课程的主要内容 |
jiǎngzuò xiàng
xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng |
La lezione introduce gli
studenti agli argomenti principali del corso |
77 |
第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 |
dì yī táng kè shì ràng
xuéshēng liǎojiě zhè mén kè de zhǔyào nèiróng |
第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 |
dì yī táng kè shì ràng
xuéshēng liǎojiě zhè mén kè de zhǔyào nèiróng |
La prima lezione è far
conoscere agli studenti il contenuto principale di questo
corso. |
78 |
讲座向学生介绍课程的主要内容 |
jiǎngzuò xiàng
xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng |
讲座向学生介绍课程的主要内容 |
jiǎngzuò xiàng
xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng |
La lezione introduce gli
studenti ai contenuti principali del corso. |
79 |
it was she who
first introduced the pleasures of sailing to me |
it was she who first introduced
the pleasures of sailing to me |
是她第一次向我介绍了航海的乐趣 |
shì tā dì yī cì xiàng
wǒ jièshàole hánghǎi de lèqù |
È stata lei a introdurre per la
prima volta i piaceri della navigazione |
80 |
是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 |
shì tā zuì xiān
shǐ wǒ tǐhuì dàole fānchuán yùndòng de lèqù |
是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 |
shì tā zuì xiān
shǐ wǒ tǐhuì dàole fānchuán yùndòng de lèqù |
È stata la sua prima esperienza
a farmi realizzare il piacere della navigazione. |
81 |
。new
product/law |
.New product/law |
.new product / law |
.New product/ law |
. Nuovo prodotto / legge |
82 |
新产品 / 法律 |
xīn chǎnpǐn/
fǎlǜ |
新产品/法律 |
xīn
chǎnpǐn/fǎlǜ |
Nuovo prodotto / legge |
83 |
〜sth (into/to
sth) to make sth available for use, discussion,
etc. for the first time |
〜sth (into/to sth) to make sth
available for use, discussion, etc. For the first time |
〜sth(进/出......)第一次使用,讨论等 |
〜sth(jìn/chū......) Dì yī
cì shǐyòng, tǎolùn děng |
~ sth (into / to sth) per
rendere disponibile per la prima volta sth, discussioni, ecc |
84 |
推行;实施;采用 |
tuīxíng; shíshī; cǎiyòng |
推行;实施;采用 |
tuīxíng; shíshī; cǎiyòng |
Implementazione,
implementazione, adozione |
85 |
synonym bring in |
synonym bring in |
同义词引入 |
tóngyìcí yǐnrù |
Il sinonimo porta in |
86 |
The company is
introducing a new range o/producte this year |
The company is introducing a
new range o/producte this year |
该公司今年推出了新的产品系列 |
gāi gōngsī
jīnnián tuīchūle xīn de chǎnpǐn xìliè |
L'azienda sta introducendo una
nuova gamma di prodotti quest'anno |
87 |
公司今年将推出一系列新产品 |
gōngsī jīnnián
jiāng tuīchū yī xìliè xīn chǎnpǐn |
公司今年将推出一系列新产品 |
gōngsī jīnnián
jiāng tuīchū yī xìliè xīn chǎnpǐn |
L'azienda lancerà una serie di
nuovi prodotti quest'anno. |
88 |
the new law
was introduced in 1991 |
the new law was introduced in
1991 |
新法律于1991年出台 |
xīn fǎlǜ yú 1991
nián chūtái |
La nuova legge è stata
introdotta nel 1991 |
89 |
这项新法律是于1991年开始实施的 |
zhè xiàng xīn
fǎlǜ shì yú 1991 nián kāishǐ shíshī de |
这项新法律是于1991年开始实施的 |
zhè xiàng xīn
fǎlǜ shì yú 1991 nián kāishǐ shíshī de |
Questa nuova legge è stata
implementata nel 1991. |
90 |
We want to introduce the latest technology into schools |
We want to introduce the latest
technology into schools |
我们希望将最新技术引入学校 |
wǒmen xīwàng
jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào |
Vogliamo introdurre la
tecnologia più recente nelle scuole |
91 |
我们想向各学校推介最新的技术 |
wǒmen xiǎng xiàng gè
xuéxiào tuījiè zuìxīn de jìshù |
我们想向各学校推介最新的技术 |
wǒmen xiǎng xiàng gè
xuéxiào tuījiè zuìxīn de jìshù |
Vogliamo introdurre la
tecnologia più recente nelle scuole. |
92 |
我们希望将最新技术引入学校 |
wǒmen xīwàng
jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào |
我们希望将最新技术引入学校 |
wǒmen xīwàng
jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào |
Speriamo di presentare l'ultima
tecnologia alla scuola |
93 |
plant/animal/disease |
plant/animal/disease |
植物/动物/疾病 |
zhíwù/dòngwù/jíbìng |
piante / animali / malattia |
94 |
动植物;疾病 |
dòng zhíwù; jíbìng |
动植物;疾病 |
dòng zhíwù; jíbìng |
Animali e piante, malattie |
95 |
~ sth
(to/into sth)to bring a plant, an animal or a
disease to a place for the first time |
~ sth (to/into sth)to bring a
plant, an animal or a disease to a place for the first time |
〜某某(进入/进入......)第一次将植物,动物或疾病带到一个地方 |
〜mǒu mǒu
(jìnrù/jìnrù......) Dì yī cì jiāng zhíwù, dòngwù huò jíbìng dài dào
yīgè dìfāng |
~ sth (to / into sth) per
portare una pianta, un animale o una malattia in un luogo per la prima volta |
96 |
引进(动物或植物)传入(疾病) |
yǐnjìn (dòngwù huò zhíwù)
chuán rù (jíbìng) |
引进(动物或植物)传入(疾病) |
yǐnjìn (dòngwù huò zhíwù)
chuán rù (jíbìng) |
Introduzione (animale o pianta)
introduzione (malattia) |
97 |
Vegetation
patterns changed when goats were introduced to the
island |
Vegetation patterns changed
when goats were introduced to the island |
当山羊被引入岛屿时,植被模式发生了变化 |
dāng shānyáng bèi
yǐnrù dǎoyǔ shí, zhíbèi móshì fǎ shēng le biànhuà |
I modelli di vegetazione sono
cambiati quando le capre sono state introdotte sull'isola |
98 |
自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 |
zìcóng yǐnjìn
shānyáng zhīhòu, zhège dǎo shàng de zhíbèi móshì
gǎibiànle |
自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 |
zìcóng yǐnjìn
shānyáng zhīhòu, zhège dǎo shàng de zhíbèi móshì
gǎibiànle |
Il modello di vegetazione su
quest'isola è cambiato dall'introduzione delle capre. |
99 |
start |
start |
开始 |
kāishǐ |
inizio |
100 |
开始 |
kāishǐ |
开始 |
kāishǐ |
iniziare |
|
to be the start of sth new |
To be the start of sth new |
成为新的开始 |
Chéngwéi xīn de
kāishǐ |
Per essere l'inizio di nuovo di
zecca |
102 |
作为(新事物)的开头;使开始;创始 |
zuòwéi (xīn shìwù) de
kāitóu; shǐ kāishǐ; chuàngshǐ |
作为(新事物)的开头;使开始;创始 |
zuòwéi (xīn shìwù) de
kāitóu; shǐ kāishǐ; chuàngshǐ |
Come l'inizio di (nuova cosa),
fare l'inizio; |
103 |
Bands from London introduced
the craze for this kind of music |
Bands from London introduced
the craze for this kind of music |
来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 |
láizì lúndūn de yuèduì
jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo |
Le band di Londra hanno
introdotto la mania per questo tipo di musica |
104 |
伦敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 |
lúndūn de yuèduì
yǐnfāle duì zhè zhǒng yīnyuè de kuángrè |
伦敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 |
lúndūn de yuèduì
yǐnfāle duì zhè zhǒng yīnyuè de kuángrè |
La band di Londra ha scatenato
una mania per questa musica |
105 |
来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 |
láizì lúndūn de yuèduì
jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo |
来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 |
láizì lúndūn de yuèduì
jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo |
La band di Londra ha introdotto
la mania di questa musica |
106 |
A slow theme
introduces the first movement |
A slow theme introduces the
first movement |
一个缓慢的主题介绍了第一个运动 |
yīgè huǎnmàn de
zhǔtí jièshàole dì yīgè yùndòng |
Un tema lento introduce il
primo movimento |
107 |
缓慢的主旋律引出了第一乐章 |
huǎnmàn de
zhǔxuánlǜ yǐnchūle dì yī yuèzhāng |
缓慢的主旋律引出了第一乐章 |
huǎnmàn de
zhǔxuánlǜ yǐnchūle dì yī yuèzhāng |
Il lento tema principale porta
al primo movimento |
108 |
in parliament |
in parliament |
在议会 |
zài yìhuì |
In parlamento |
109 |
议会 |
yìhuì |
议会 |
yìhuì |
parlamento |
110 |
to formally present a new law
so that it can be discussed |
to formally present a new law
so that it can be discussed |
正式提出新法律,以便进行讨论 |
zhèngshì tíchū xīn
fǎlǜ, yǐbiàn jìnxíng tǎolùn |
Presentare formalmente una
nuova legge in modo che possa essere discussa |
111 |
将(法案)提交讨论 |
jiāng (fǎ'àn)
tíjiāo tǎolùn |
将(法案)提交讨论 |
jiāng (fǎ'àn)
tíjiāo tǎolùn |
Invia il disegno di legge alla
discussione |
112 |
to introduce a bill (before Parliament) |
to introduce a bill (before
Parliament) |
提出议案(议会前) |
tíchū yì'àn (yìhuì qián) |
Presentare un disegno di legge
(prima del Parlamento) |
113 |
(向议会) *交议案 |
(xiàng yìhuì)*jiāo yì'àn |
(向议会)*交议案 |
(xiàng yìhuì)*jiāo yì'àn |
(al parlamento) *
presentare una mozione |
114 |
提出议案(议会前) |
tíchū yì'àn (yìhuì qián) |
提出议案(议会前) |
tíchū yì'àn (yìhuì qián) |
Proposta (prima del parlamento) |
115 |
add |
add |
加 |
jiā |
aggiungere |
116 |
增加 |
zēngjiā |
增加 |
zēngjiā |
aggiunta |
117 |
〜sth (into sth)to put sth into sth |
〜sth (into sth)to put sth into sth |
〜sth(某事)...... |
〜sth(mǒu shì)...... |
~ sth (nello sth) per
inserire sth in sth |
118 |
将…放进;添入 |
jiāng…fàng jìn; tiān
rù |
将...放进;添入 |
Jiāng... Fàng jìn;
tiān rù |
Metti dentro |
119 |
Particles of
glass had been introduced into the baby food |
Particles of glass had been
introduced into the baby food |
已将玻璃颗粒引入婴儿食品中 |
yǐ jiāng bōlí
kēlì yǐnrù yīng'ér shípǐn zhōng |
Particelle di vetro erano state
introdotte nella pappa |
120 |
这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 |
zhè zhǒng yīng'ér
shípǐn zhōng bèi càn jìnle bōlí suì xiè |
这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 |
zhè zhǒng yīng'ér
shípǐn zhōng bèi càn jìnle bōlí suì xiè |
Questo cibo per bambini è
mescolato con briciole di vetro |
121 |
introduction |
introduction |
介绍 |
jièshào |
introduzione |
122 |
bringing into
use/to a place |
bringing into use/to a place |
投入使用/到一个地方 |
tóurù shǐyòng/dào
yīgè dìfāng |
Portare in uso / in un posto |
123 |
采用;引进 |
cǎiyòng; yǐnjìn |
采用;引进 |
cǎiyòng; yǐnjìn |
Adozione; introduzione |
124 |
the act of
bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to
a place for the first time |
the act of bringing sth into
use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the
first time |
第一次使用或存在的行为,或者第一次将某物品带到某个地方的行为 |
dì yī cì shǐyòng huò
cúnzài de xíngwéi, huòzhě dì yī cì jiāng mǒu wùpǐn
dài dào mǒu gè dìfāng de xíngwéi |
L'atto di portare sth in uso o
esistenza per la prima volta, o di portare sth in un luogo per la prima volta |
125 |
初次投入使用;采用;引进;推行 |
chūcì tóurù shǐyòng;
cǎiyòng; yǐnjìn; tuīxíng |
初次投入使用;采用;引进;推行 |
chūcì tóurù shǐyòng;
cǎiyòng; yǐnjìn; tuīxíng |
Uso iniziale, adozione,
introduzione, implementazione |
126 |
the
introduction of new manufacturing methods |
the introduction of new
manufacturing methods |
引入新的制造方法 |
yǐnrù xīn de zhìzào
fāngfǎ |
L'introduzione di nuovi metodi
di produzione |
127 |
新制造方法的采用 |
xīn zhìzào
fāngfǎ de cǎiyòng |
新制造方法的采用 |
xīn zhìzào
fāngfǎ de cǎiyòng |
Adozione di nuovi metodi di
produzione |
128 |
the
introduction of compulsory military service |
the introduction of compulsory
military service |
引入义务兵役 |
yǐnrù yìwù bīngyì |
L'introduzione del servizio
militare obbligatorio |
129 |
义务兵役制的实行 |
yìwù bīngyì zhì de
shíxíng |
义务兵役制的实行 |
yìwù bīngyì zhì de shíxíng |
Attuazione del servizio
militare obbligatorio |
130 |
the 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia |
the 1 000th anniversary of the
introduction of Christianity to Russia |
基督教引入俄罗斯一万周年 |
jīdūjiào yǐnrù
èluósī yī wàn zhōunián |
Il millesimo anniversario
dell'introduzione del cristianesimo in Russia |
131 |
基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 |
jīdūjiào chuán rù
èluósī 1000 zhōunián de jìniàn |
基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 |
jīdūjiào chuán rù
èluósī 1000 zhōunián de jìniàn |
Memoriale per il 1000 °
anniversario dell'introduzione del cristianesimo in Russia |
132 |
a thing that
is brought into use or introduced to a place for the first time |
a thing that is brought into
use or introduced to a place for the first time |
第一次投入使用或引入某个地方的东西 |
dì yī cì tóurù
shǐyòng huò yǐnrù mǒu gè dìfāng de dōngxī |
una cosa che viene messa in uso
o introdotta in un luogo per la prima volta |
133 |
新采用(或新引进)的事物 |
xīn cǎiyòng (huò
xīn yǐnjìn) de shìwù |
新采用(或新引进)的事物 |
xīn cǎiyòng (huò
xīn yǐnjìn) de shìwù |
Nuove cose adottate (o appena
introdotte) |
|
The book lists
plants suitable for the British flower garden, among
them many new introductions |
The book lists plants suitable
for the British flower garden, among them many new introductions |
这本书列出了适合英国花园的植物,其中有许多新的介绍 |
zhè běn shū liè
chūle shìhé yīngguó huāyuán de zhíwù, qízhōng yǒu
xǔduō xīn de jièshào |
Il libro elenca piante adatte
al giardino fiorito britannico, tra cui molte nuove introduzioni |
134 |
这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 |
zhè wèi shū liè chūle
shìhé yīngguó huāyuán zhòngzhí de huācǎo, qízhōng
yǒu hěnduō xīn yǐnjìn de pǐnzhǒng |
这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 |
zhè wèi shū liè chūle
shìhé yīngguó huāyuán zhòngzhí de huācǎo, qízhōng
yǒu hěnduō xīn yǐnjìn de pǐnzhǒng |
Questo elenco inedito di fiori
e piante adatti per il giardinaggio nel Regno Unito, molti dei quali sono
stati recentemente introdotti. |
135 |
of people |
of people |
人 |
rén |
Di persone |
136 |
人 |
rén |
人 |
rén |
persone |
137 |
〜(to sb) the act of making
one person formally known to another, in which you tell each the other’s
name |
〜(to sb) the act of
making one person formally known to another, in which you tell each the
other’s name |
〜(某人)将一个人正式告知另一个人的行为,其中你告诉每个人另一个人的名字 |
〜(mǒu rén)
jiāng yīgèrén zhèngshì gàozhī lìng yīgè rén de xíngwéi,
qízhōng nǐ gàosù měi gè rén lìng yīgè rén de míngzì |
~ (a sb) l'atto di rendere una
persona formalmente nota a un'altra, nella quale tu dici il nome dell'altro |
138 |
(正式的)介绍,引见 |
(zhèngshì de) jièshào,
yǐnjiàn |
(正式的)介绍,引见 |
(zhèngshì de) jièshào,
yǐnjiàn |
introduzione (formale),
introduzione |
139 |
Introductions
were made and the conversation started to flow |
Introductions were made and the
conversation started to flow |
介绍完成后,对话开始流动 |
jièshào wánchéng hòu, duìhuà
kāishǐ liúdòng |
Le introduzioni sono state
fatte e la conversazione ha iniziato a fluire |
140 |
大家相互介绍之后交谈就开始了 |
dàjiā xiānghù jièshào
zhīhòu jiāotán jiù kāishǐle |
大家相互介绍之后交谈就开始了 |
dàjiā xiānghù jièshào
zhīhòu jiāotán jiù kāishǐle |
Dopo che tutti si sono
presentati, la conversazione è iniziata. |
141 |
Our speaker today needs no introduction ( is
already well known) |
Our speaker today needs no
introduction (is already well known) |
今天我们的演讲者不需要介绍(已经众所周知) |
jīntiān wǒmen de
yǎnjiǎng zhě bù xūyào jièshào (yǐjīng
zhòngsuǒzhōuzhī) |
Il nostro oratore oggi non ha
bisogno di presentazioni (è già noto) |
142 |
我们今天的发言人就不必介绍了 |
wǒmen jīntiān de
fǎ yán rén jiù bùbì jièshàole |
我们今天的发言人就不必介绍了 |
wǒmen jīntiān de
fǎ yán rén jiù bùbì jièshàole |
Il nostro portavoce oggi non
deve presentare |
143 |
a letter of
introductiontion ( a letter which
tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading
the letter) |
a letter of
introductiontion (a letter which tells
sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the
letter) |
一封介绍信(一封告诉某人你是谁的信,由某人知道你和读这封信的人) |
yī fēng jièshào xìn
(yī fēng gàosù mǒu rén nǐ shì shéi de xìn, yóu mǒu
rén zhīdào nǐ hé dú zhè fēng xìn de rén) |
una lettera di presentazione
(una lettera che dice a Sai chi sei, scritto da sb che conosce sia te che la
persona che legge la lettera) |
144 |
介绍信 |
jièshào xìn |
介绍信 |
jièshào xìn |
Lettera di presentazione |
145 |
first
experience |
first experience |
第一次经历 |
dì yī cì jīnglì |
Prima esperienza |
146 |
初次经历 |
chūcì jīnglì |
初次经历 |
chūcì jīnglì |
Prima esperienza |
147 |
(to
sth) a person’s first experience of sth |
(to sth) a person’s first
experience of sth |
(某某人)第一次见到某事 |
(mǒu mǒu rén) dì
yī cì jiàn dào mǒu shì |
(to sth) la prima esperienza di
una persona di sth |
148 |
初次经房;首次知验 |
chūcì jīng fáng;
shǒucì zhī yàn |
初次经房;首次知验 |
chūcì jīng fáng;
shǒucì zhī yàn |
Prima stanza del tempo, prima
prova |
149 |
某某人的第一次经历...... |
mǒu mǒu rén de dì
yī cì jīnglì...... |
某某人的第一次经历...... |
mǒu mǒu rén de dì
yī cì jīnglì...... |
La prima esperienza di qualcuno
... |
150 |
This album was
my first introduction to modem jazz |
This album was my first
introduction to modem jazz |
这张专辑是我对调制解调器爵士乐的第一次介绍 |
Zhè zhāng zhuānjí shì
wǒ duì tiáozhìjiětiáoqì juéshìyuè de dì yī cì jièshào |
Questo album è stata la mia
prima introduzione al modem jazz |
151 |
这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 |
zhè zhāng zhuānjí
chàngpiàn ràng wǒ chūcì jiēchùle xiàndài juéshìyuè |
这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 |
zhè zhāng zhuānjí
chàngpiàn ràng wǒ chūcì jiēchùle xiàndài juéshìyuè |
Questo album mi ha fatto
entrare per la prima volta in contatto con il jazz moderno. |
152 |
of book
/speech |
of book/speech |
书/演讲 |
shū/yǎnjiǎng |
Di libro / parola |
153 |
书;讲话 |
shū; jiǎnghuà |
书;讲话 |
shū; jiǎnghuà |
Libri; discorso |
154 |
~ (to sth) the first part of a book
or speech that gives a general idea of what is to follow |
~ (to sth) the first part of a
book or speech that gives a general idea of what is to follow |
〜(某某)书或讲话的第一部分,概述了要遵循的内容 |
〜(mǒu mǒu)
shū huò jiǎnghuà de dì yībùfèn, gàishùle yào zūnxún de
nèiróng |
~ (to sth) la prima parte di un
libro o di un discorso che dà un'idea generale di ciò che deve seguire |
155 |
序言;引言;导论 |
xùyán; yǐnyán; dǎolùn |
序言;引言;导论 |
xùyán; yǐnyán; dǎolùn |
Prefazione; introduzione;
introduzione |
156 |
a brief introduction |
a brief introduction |
简要介绍 |
jiǎnyào jièshào |
una breve introduzione |
157 |
简短的序言 |
jiǎnduǎn de xùyán |
简短的序言 |
jiǎnduǎn de xùyán |
Breve prefazione |
158 |
简要介绍 |
jiǎnyào jièshào |
简要介绍 |
jiǎnyào jièshào |
Breve introduzione |
159 |
a book with an excellent introduction and notes |
a book with an excellent
introduction and notes |
一本有很好的介绍和笔记的书 |
yī běn yǒu
hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū |
un libro con un'introduzione e
note eccellenti |
160 |
有精彩前言和注释的书 |
yǒu jīngcǎi qiányán hé zhùshì
de shū |
有精彩前言和注释的书 |
yǒu jīngcǎi qiányán hé zhùshì
de shū |
Prenota con meravigliose
prefazioni e note |
161 |
一本有很好的介绍和笔记的书 |
yī běn yǒu
hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū |
一本有很好的介绍和笔记的书 |
yī běn yǒu
hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū |
un libro con buone
presentazioni e note |
162 |
By way of
introduction, let me give you the background to the story |
By way of introduction, let me
give you the background to the story |
通过介绍,让我给你讲述故事的背景 |
tōngguò jièshào, ràng
wǒ gěi nǐ jiǎngshù gùshì de bèijǐng |
A titolo di introduzione,
permettimi di fornirti il background della storia |
163 |
作为引言,我先来介紹一下故事的背景 |
zuòwéi yǐnyán, wǒ
xiān lái jièshào yīxià gùshì de bèijǐng |
作为引言,我先来介绍一下故事的背景 |
zuòwéi yǐnyán, wǒ
xiān lái jièshào yīxià gùshì de bèijǐng |
Come introduzione, vorrei
introdurre lo sfondo della storia. |
164 |
compare preface |
compare preface |
比较前言 |
bǐjiào qiányán |
Confronta prefazione |
165 |
to subject |
to subject |
主题 |
zhǔtí |
Per soggetto |
166 |
學科 |
xuékē |
学科 |
xuékē |
disciplina |
167 |
~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject |
~ (to sth) a book or course for people
beginning to study a subject |
〜(某某人)开始学习某一科目的书籍或课程 |
〜(mǒu mǒu rén)
kāishǐ xuéxí mǒu yī kēmù dì shūjí huò kèchéng |
~ (to sth) un libro o un
corso per persone che iniziano a studiare un argomento |
168 |
初级读物;入门课程 |
chūjí dúwù; rùmén kèchéng |
初级读物;入门课程 |
chūjí dúwù; rùmén kèchéng |
Lettura elementare, corso
introduttivo |
169 |
An
introduction to astronomy |
An introduction to astronomy |
天文学概论 |
tiānwénxué gàilùn |
Un'introduzione all'astronomia |
171 |
《夭文学入门》 |
“yāo wénxué rùmén” |
“夭文学入门” |
“yāo wénxué rùmén” |
Introduzione a 夭
文 |
172 |
天文学概论 |
tiānwénxué gàilùn |
天文学概论 |
tiānwénxué gàilùn |
Introduzione all'astronomia |
173 |
it's a useful
introduction to an extremely complex subject |
it's a useful introduction to
an extremely complex subject |
它是对极其复杂的主题的有用介绍 |
tā shì duì jíqí fùzá de
zhǔtí de yǒuyòng jièshào |
È un'introduzione utile a un
argomento estremamente complesso |
174 |
这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程 |
zhè shì duì yī mén jíwéi fùzá de
xuékē de yǒuyì rùmén jiàochéng |
这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程 |
zhè shì duì yī mén jíwéi fùzá de
xuékē de yǒuyì rùmén jiàochéng |
Questa è un'introduzione
utile a un argomento estremamente complesso. |
175 |
music |
music |
音乐 |
yīnyuè |
musica |
176 |
音乐 |
yīnyuè |
音乐 |
yīnyuè |
musica |
177 |
(music 音)a short
section at the beginning of a piece of music |
(music yīn)a short section
at the beginning of a piece of music |
(音乐音乐)一段音乐开头的短片 |
(yīnyuè yīnyuè)
yīduàn yīnyuè kāitóu de duǎnpiàn |
(suono della musica) una breve
sezione all'inizio di un brano musicale |
178 |
前奏 |
qiánzòu |
前奏 |
qiánzòu |
preludio |
179 |
an eight-bar introduction |
an eight-bar introduction |
八条介绍 |
bātiáo jièshào |
Un'introduzione di otto barre |
180 |
有八个小节的前奏 |
yǒu bā gè
xiǎojié de qiánzòu |
有八个小节的前奏 |
yǒu bā gè
xiǎojié de qiánzòu |
Ci sono otto battute del
preludio |
181 |
introductory written or said at the beginning of sth as an introduction to
what follows |
introductory written or said at the beginning of sth as
an introduction to what follows |
介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 |
jièshào xìng de, huòzhě
zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào |
Introduttivo scritto o detto
all'inizio di sth come introduzione a quanto segue |
182 |
序言的;引导段;开场白 |
xùyán de; yǐndǎo
duàn; kāichǎngbái |
序言的;引导段;开场白 |
xùyán de; yǐndǎo
duàn; kāichǎngbái |
segmento taglio;; preambolo
apertura |
183 |
介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 |
jièshào xìng de, huòzhě
zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào |
介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 |
jièshào xìng de, huòzhě
zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào |
Introduttivo, o scritto
all'inizio, come introduzione al seguente |
184 |
HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs |
HTl opening introductory
chapters/para^rajjhs/remarfcs |
HTl开篇介绍章节/
para ^ rajjhs / remarfcs |
HTl kāipiān jièshào
zhāngjié/ para ^ rajjhs/ remarfcs |
HTl aprire i capitoli
introduttivi / para ^ rajjhs / remarfcs |
185 |
序篇;引言段;弁场甴 |
xù piān; yǐnyán duàn; biàn
chǎng zhá |
序篇;引言段;弁场甴 |
xù piān; yǐnyán duàn; biàn
chǎng zhá |
Prefazione; introduzione; |
186 |
intended as an
introduction to a subject or an activity for people who have never done it
before |
intended as an introduction to
a subject or an activity for people who have never done it before |
旨在介绍以前从未做过的人的主题或活动 |
zhǐ zài jièshào
yǐqián cóng wèi zuòguò de rén de zhǔtí huò huódòng |
Originale come introduzione a
un soggetto o un'attività per le persone che non l'hanno mai fatto prima |
187 |
入门的;初步的 |
rùmén de; chūbù de |
入门的;初步的 |
rùmén de; chūbù de |
Iniziare |
188 |
introductory
courses/lectures |
introductory
courses/lectures |
入门课程/讲座 |
rùmén kèchéng/jiǎngzuò |
Corsi introduttivi / lezioni |
189 |
基础课程
/讲座 |
jīchǔ
kèchéng/jiǎngzuò |
基础课程/讲座 |
jīchǔ
kèchéng/jiǎngzuò |
Corso base / lezione |
190 |
入门课程/讲座 |
rùmén kèchéng/jiǎngzuò |
入门课程/讲座 |
rùmén kèchéng/jiǎngzuò |
Corso introduttivo / lezione |
191 |
offered for a
short time only, when a product is first on sale |
offered for a short time only,
when a product is first on sale |
仅在产品首次发售时提供短时间 |
jǐn zài chǎnpǐn
shǒucì fāshòu shí tígōng duǎn shíjiān |
Offerto solo per un breve
periodo, quando un prodotto è prima in vendita |
192 |
(新产品)试销的 |
(xīn chǎnpǐn)
shìxiāo de |
(新产品)试销的 |
(xīn chǎnpǐn)
shìxiāo de |
(nuovo prodotto) vendite di
prova |
193 |
a special
introductory price of just |
a special introductory price of
just |
一个特殊的入门价格 |
yīgè tèshū de rùmén
jiàgé |
un prezzo introduttivo speciale
di giusto |
194 |
$10仗10
元的优惠上市价 |
$10 zhàng 10 yuán de
yōuhuì shàngshì jià |
$
10仗10元的优惠上市价 |
$ 10 zhàng 10 yuán de
yōuhuì shàngshì jià |
$ 10 仗 10 yuan prezzo di
listino scontato |
195 |
一个特殊的入门价格 |
yīgè tèshū de rùmén
jiàgé |
一个特殊的入门价格 |
yīgè tèshū de rùmén
jiàgé |
un prezzo di entrata speciale |
196 |
This
introductory offer is for three days only |
This introductory offer is for
three days only |
此介绍性优惠仅限三天 |
cǐ jièshào xìng
yōuhuì jǐn xiàn sān tiān |
Questa offerta introduttiva è
valida solo per tre giorni |
197 |
本试销优惠只为期三天 |
běn shìxiāo
yōuhuì zhǐ wéiqí sān tiān |
本试销优惠只为期三天 |
běn shìxiāo
yōuhuì zhǐ wéiqí sān tiān |
Questa offerta di prova è solo
per tre giorni. |
198 |
introspection the careful examination
of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular
way |
introspection the careful examination of your own
thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way |
反省仔细检查自己的想法,感受和以特定方式行事的理由 |
fǎnxǐng zǐxì
jiǎnchá zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu hé yǐ tèdìng
fāngshì xíngshì de lǐyóu |
Introspezione l'attento esame
dei propri pensieri, sentimenti e ragioni per comportarsi in un modo
particolare |
199 |
内省;反省 |
nèi xǐng;
fǎnxǐng |
内省;反省 |
nèi xǐng;
fǎnxǐng |
Introspettivo; introspezione |
200 |
introspective |
introspective |
内省 |
nèi xǐng |
introspettivo |
201 |
tending to
think a lot about your own thoughts, feelings, etc. |
tending to think a lot about
your own thoughts, feelings, etc. |
倾向于思考你自己的想法,感受等等。 |
qīngxiàng yú sāi
kǎo nǐ zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu děng
děng. |
Tendere a pensare molto ai tuoi
pensieri, sentimenti, ecc. |
202 |
好内省的;好反省的 |
Hǎo nèi xǐng de;
hǎo fǎnxǐng de |
好内省的;好反省的 |
Hǎo nèi xǐng de;
hǎo fǎnxǐng de |
Buona introspezione, buona
riflessione |
203 |
introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts
and feelings than in spending time with other people |
introvert a quiet person who is
more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with
other people |
内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 |
nèixiàng yīgè ānjìng
de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng
gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng |
Introverso una persona
tranquilla che è più interessata ai propri pensieri e sentimenti che a
passare il tempo con altre persone |
204 |
内向的人;不喜欢与人女往的人 |
nèixiàng de rén; bù
xǐhuān yǔ rén nǚ wǎng de rén |
内向的人;不喜欢与人女往的人 |
nèixiàng de rén; bù
xǐhuān yǔ rén nǚ wǎng de rén |
Persona introversa, persona a
cui non piace andare con le persone |
205 |
内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 |
nèixiàng yīgè ānjìng
de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng
gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng |
内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 |
nèixiàng yī gè ānjìng
de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng
gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng |
Introverso in una persona
tranquilla, è più interessato ai propri pensieri e sentimenti, piuttosto che
passare il tempo con gli altri |
206 |
opposé
extrovert |
opposé extrovert |
反对外向 |
fǎnduì wàixiàng |
Opposto estroverso |
207 |
introversion |
introversion |
内向 |
nèixiàng |
introversione |
208 |
introverted (also introvert) more interested in your own thoughts and feelings than in
spending time with other people |
introverted (also introvert)
more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with
other people |
内向(也内向)对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 |
nèixiàng (yě nèixiàng) duì
zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì
yǔ qítā rén gòngdù shíguāng |
Introverso (anche introverso)
più interessato ai tuoi pensieri e ai tuoi sentimenti che a passare il tempo
con altre persone |
209 |
内向的;不喜欢交往的 |
nèixiàng de; bù
xǐhuān jiāowǎng de |
内向的;不喜欢交往的 |
nèixiàng de; bù
xǐhuān jiāowǎng de |
Introverso, non mi piace scambi |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
intrigued |
1073 |
1073 |
introverted |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|