A B     C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS   kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  intrigued 1073 1073 introverted         20000abc   abc image                    
1 The young heroine steps into a web of intrigue in the academic world The young heroine steps into a web of intrigue in the academic world 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 Zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò The young heroine steps into a web of intrigue in the academic world La jeune héroïne entre dans un réseau d'intrigues dans le monde universitaire A jovem heroína entra numa teia de intrigas no mundo acadêmico La joven heroína se adentra en una red de intrigas en el mundo académico. La giovane eroina entra in una rete di intrighi nel mondo accademico Et puer herois gradum in telam impundes facie ad academic mundi Die junge Heldin betritt ein Netz von Intrigen in der akademischen Welt Η νεαρή ηρωίδα μπαίνει σε έναν ιστό ίντριγκας στον ακαδημαϊκό κόσμο I nearí iroída baínei se énan istó íntrinkas ston akadimaïkó kósmo Młoda bohaterka wkracza w sieć intryg w świecie akademickim Молодая героиня вступает в сеть интриг в академическом мире Molodaya geroinya vstupayet v set' intrig v akademicheskom mire The young heroine steps into a web of intrigue in the academic world La jeune héroïne entre dans un réseau d'intrigues dans le monde universitaire 若いヒロインは学界の陰謀の網に足を踏み入れる わかい ヒロイン  がっかい  いんぼう  あみ  あし ふみいれる  wakai hiroin wa gakkai no inbō no ami ni ashi o fumīreru 
2 年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 niánqīng de nǚ zhǔréngōng xiànrùle xuéshù jiè gōuxīndòujiǎo de luówǎng 年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 niánqīng de nǚ zhǔréngōng xiànrùle xuéshù jiè gōuxīndòujiǎo de luówǎng The young heroine is caught in the academic world La jeune héroïne est prise dans le monde académique A jovem heroína é apanhada no mundo acadêmico La joven heroína está atrapada en el mundo académico. La giovane eroina è catturata nel mondo accademico Herois iuvenis ambitiose captus telam Academici Die junge Heldin ist in der akademischen Welt gefangen Η νεαρή ηρωίδα παγιδεύεται στον ακαδημαϊκό κόσμο I nearí iroída pagidévetai ston akadimaïkó kósmo Młoda bohaterka jest uwięziona w świecie akademickim Молодая героиня поймана в академическом мире Molodaya geroinya poymana v akademicheskom mire 年轻的女主人公陷入了学术界钩心斗角的罗网 La jeune héroïne est prise dans le monde académique 若い ヒロイン  学問  世界  巻き込まれる  わかい ヒロイン  がくもん  せかい  まきこまれる  wakai hiroin ga gakumon no sekai ni makikomareru 
3 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 zhè wèi niánqīng de nǚ zhǔjiǎo jìnrùle xuéshù jiè de yīnmóu wǎngluò The young heroine entered the conspiracy network of academia La jeune héroïne est entrée dans le réseau de conspiration du monde universitaire A jovem heroína entrou na rede de conspiração da academia La joven heroína entró en la red de conspiración de la academia. La giovane eroina entrò nella rete di cospirazioni del mondo accademico Mima ingressus est iuvenis academia network conspiratio Die junge Heldin trat in das Verschwörungsnetz der Wissenschaft ein Η νεαρή ηρωίδα μπήκε στο δίκτυο συνωμοσίας του ακαδημαϊκού κόσμου I nearí iroída bíke sto díktyo synomosías tou akadimaïkoú kósmou Młoda bohaterka weszła do sieci spiskowej akademii Юная героиня вошла в заговорную сеть академий Yunaya geroinya voshla v zagovornuyu set' akademiy 这位年轻的女主角进入了学术界的阴谋网络 La jeune héroïne est entrée dans le réseau de conspiration du monde universitaire 若い ヒロイン  学界  陰謀 ネットワーク  入った  わかい ヒロイン  がっかい  いんぼう ネットワーク はいった  wakai hiroin ga gakkai no inbō nettowāku ni haitta 
4 a secret plan or relationship, especially one which involves sb else being tricked  a secret plan or relationship, especially one which involves sb else being tricked  秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì A secret plan or relationship, especially one which involves sb else being tricked Un plan secret ou une relation, en particulier une relation qui implique de tromper quelqu'un d'autre Um plano secreto ou relacionamento, especialmente um que envolve sb sendo enganado Un plan o una relación secreta, especialmente uno que involucra a alguien más, siendo engañado Un piano o una relazione segreta, in particolare una che implica che l'altro venga ingannato secretum consilium et ratio, maxime si agatur res quam gesserunt Ein geheimer Plan oder eine Beziehung, vor allem, bei dem es darum geht, dass jemand anderes betrogen wird Ένα μυστικό σχέδιο ή μια σχέση, ειδικά μια που να σημαίνει ότι ο άλλος θα είναι εξαπατημένος Éna mystikó schédio í mia schési, eidiká mia pou na simaínei óti o állos tha eínai exapatiménos Tajny plan lub związek, szczególnie taki, który wymaga oszukania kogoś innego Секретный план или отношения, особенно те, в которых кто-то еще обманут Sekretnyy plan ili otnosheniya, osobenno te, v kotorykh kto-to yeshche obmanut a secret plan or relationship, especially one which involves sb else being tricked  Un plan secret ou une relation, en particulier une relation qui implique de tromper quelqu'un d'autre 秘密  計画  関係 、 特に sb  トリック されている関係  ひみつ  けいかく  かんけい 、 とくに sb  トリックされている かんけい  himitsu no keikaku ya kankei , tokuni sb ga torikku sareteirukankei 
5 密谋;秘密关系;阴谋诡计 mìmóu; mìmì guānxì; yīnmóu guǐjì 密谋;秘密关系;阴谋诡计 mìmóu; mìmì guānxì; yīnmóu guǐjì Plot; secret relationship; conspiracy Complot; complot Relação secreta; conspiração Parcela; relación secreta; conspiración Trama, relazione segreta, cospirazione Coniuratio sacramentum instituerit fraudulentia Verschwörung, geheime Beziehung, Verschwörung Σχέδιο, μυστική σχέση, συνωμοσία Schédio, mystikí schési, synomosía Działka, tajny związek, spisek Сюжет; тайные отношения; заговор Syuzhet; taynyye otnosheniya; zagovor 密谋;秘密关系;阴谋诡计 Complot; complot プロット ; 秘密  関係 ; 陰謀  プロット ; ひみつ  かんけい ; いんぼう  purotto ; himitsu no kankei ; inbō 
6 秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì 秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 mìmì jìhuà huò guānxì, tèbié shì shèjí mǒu rén bèi qīpiàn de mìmì jìhuà huò guānxì A secret plan or relationship, especially a secret plan or relationship involving someone being deceived Un plan ou une relation secret, en particulier un plan ou une relation secret impliquant une personne trompée Um plano secreto ou relacionamento, especialmente um plano secreto ou relacionamento envolvendo alguém sendo enganado Un plan o relación secreta, especialmente un plan o relación secreta que involucre a alguien que está siendo engañado Un piano o una relazione segreta, in particolare un piano o una relazione segreta che coinvolge qualcuno che viene ingannato Cognatos mysterium praesertim quoad aliquem defraudavi mysterium seu Relationibus Ein geheimer Plan oder eine Beziehung, insbesondere ein geheimer Plan oder eine Beziehung, bei der jemand getäuscht wird Ένα μυστικό σχέδιο ή σχέση, ειδικά ένα μυστικό σχέδιο ή μια σχέση που περιλαμβάνει κάποιον που εξαπατήθηκε Éna mystikó schédio í schési, eidiká éna mystikó schédio í mia schési pou perilamvánei kápoion pou exapatíthike Tajny plan lub związek, szczególnie tajny plan lub związek, w którym ktoś został zwiedziony Секретный план или отношения, особенно секретный план или отношения, связанные с обманом Sekretnyy plan ili otnosheniya, osobenno sekretnyy plan ili otnosheniya, svyazannyye s obmanom 秘密计划或关系,特别是涉及某人被欺骗的秘密计划或关系 Un plan ou une relation secret, en particulier un plan ou une relation secret impliquant une personne trompée 秘密  計画 または 関係 、 特に   だまされている こと  含む 秘密  計画 または 関係  ひみつ  けいかく または かんけい 、 とくに だれ  だまされている こと  ふくむ ひみつ  けいかく またはかんけい  himitsu no keikaku mataha kankei , tokuni dare ka gadamasareteiru koto o fukumu himitsu no keikaku matahakankei 
7 I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town. I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town. 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻。 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén. I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in little town. J'ai vite appris toutes les intrigues et les scandales qui se sont déroulés dans la petite ville. Logo aprendi sobre todas as intrigas e escândalos que aconteciam na cidadezinha. Pronto me enteré de todas las intrigas y escándalos que ocurrieron en una pequeña ciudad. Presto ho saputo di tutti gli intrighi e gli scandali che si sono verificati nella piccola città. Mox didici omnia scandala ambitiose euntibus in castellum. Bald erfuhr ich von all den Intrigen und Skandalen, die in einer kleinen Stadt vor sich gingen. Σύντομα έμαθα για όλες τις intrigue και τα σκάνδαλα που συνέβαιναν στην πόλη. Sýntoma ématha gia óles tis intrigue kai ta skándala pou synévainan stin póli. Wkrótce poznałem wszystkie intrygi i skandale, które miały miejsce w małym miasteczku. Вскоре я узнал обо всех интригах и скандалах, которые происходили в маленьком городке. Vskore ya uznal obo vsekh intrigakh i skandalakh, kotoryye proiskhodili v malen'kom gorodke. I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town. J'ai vite appris toutes les intrigues et les scandales qui se sont déroulés dans la petite ville.   すぐ  小さな   起こった すべて  陰謀 スキャンダル について 学びました 。  わたし  すぐ  ちいさな まち  おこった すべて  いんぼう  スキャンダル について まなびました 。  watashi wa sugu ni chīsana machi de okotta subete no inbōya sukyandaru nitsuite manabimashita . 
8 我很快便了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 Wǒ hěn kuài biàn zhīdàole xiǎo zhèn shàng liúchuán de zhǒngzhǒng yīnmóu yǔ chǒuwén 我很快便知道了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 Wǒ hěn kuài biàn zhīdàole xiǎo zhèn shàng liúchuán de zhǒngzhǒng yīnmóu yǔ chǒuwén I soon learned about the plots and scandals circulating in the town. J'ai vite appris les complots et les scandales qui circulaient dans la ville. Eu logo soube dos planos e escândalos que circulavam na cidade. Pronto me enteré de las tramas y escándalos que circulan en la ciudad. Presto ho saputo delle trame e degli scandali che circolavano nella città. Mox didici omnium mundique grassentur civitati insidias Ich erfuhr bald von den Anschlägen und Skandalen in der Stadt. Σύντομα έμαθα για τα οικόπεδα και τα σκάνδαλα που κυκλοφορούν στην πόλη. Sýntoma ématha gia ta oikópeda kai ta skándala pou kykloforoún stin póli. Wkrótce dowiedziałem się o plotkach i skandalach krążących w mieście. Я скоро узнал о заговорах и скандалах, циркулирующих в городе. YA skoro uznal o zagovorakh i skandalakh, tsirkuliruyushchikh v gorode. 我很快便了小镇上流传的种种阴谋与丑闻 J'ai vite appris les complots et les scandales qui circulaient dans la ville.   すぐ    広まっている プロット スキャンダル について 学びました 。  わたし  すぐ  まち  ひろまっている プロット  スキャンダル について まなびました 。  watashi wa sugu ni machi de hiromatteiru purotto tosukyandaru nitsuite manabimashita . 
9 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 wǒ hěn kuài jiù liǎojiě dào xiǎochéng lǐ fāshēng de suǒyǒu yīnmóu hé chǒuwén I quickly learned all the plots and scandals that took place in the town. J'ai rapidement appris tous les complots et les scandales qui se sont déroulés dans la ville. Eu aprendi rapidamente todos os enredos e escândalos que ocorreram na cidade. Aprendí rápidamente todas las tramas y escándalos que tuvieron lugar en la ciudad. Ho imparato rapidamente tutti i complotti e gli scandali che hanno avuto luogo nella città. Didici quod omnia scandala evenire mox oppidum parvum ambitu Ich habe schnell alle Verschwörungen und Skandale in der Stadt gelernt. Έμαθα γρήγορα όλα τα οικόπεδα και τα σκάνδαλα που έλαβαν χώρα στην πόλη. Ématha grígora óla ta oikópeda kai ta skándala pou élavan chóra stin póli. Szybko poznałem wszystkie wątki i skandale, które miały miejsce w mieście. Я быстро узнал все сюжеты и скандалы, которые произошли в городе. YA bystro uznal vse syuzhety i skandaly, kotoryye proizoshli v gorode. 我很快就了解到小城里发生的所有阴谋和丑闻 J'ai rapidement appris tous les complots et les scandales qui se sont déroulés dans la ville.   すぐ    起こった すべて  プロット スキャンダル  学びました 。  わたし  すぐ  まち  おこった すべて  プロット スキャンダル  まなびました 。  watashi wa sugu ni machi de okotta subete no purotto tosukyandaru o manabimashita . 
10 the atmosphere of interest and excitement that surrounds sth secret or important the atmosphere of interest and excitement that surrounds sth secret or important 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn The atmosphere of interest and excitement that surrounds sth secret or important L’atmosphère d’intérêt et d’enthousiasme qui entoure son secret ou son importance A atmosfera de interesse e excitação que envolve sth secreta ou importante El ambiente de interés y emoción que rodea algo importante o secreto. L'atmosfera di interesse e di eccitazione che circonda il segreto o l'importante Summa cura aer circumstans trepidique ut absconsa amet Die Atmosphäre von Interesse und Aufregung, die etw geheim oder wichtig umgibt Η ατμόσφαιρα ενδιαφέροντος και ενθουσιασμού που περιβάλλει το μυστικό ή το σημαντικό I atmósfaira endiaférontos kai enthousiasmoú pou perivállei to mystikó í to simantikó Atmosfera zainteresowania i ekscytacji, która otacza coś tajnego lub ważnego Атмосфера интереса и волнения, которая окружает секрет или важно Atmosfera interesa i volneniya, kotoraya okruzhayet sekret ili vazhno the atmosphere of interest and excitement that surrounds sth secret or important L’atmosphère d’intérêt et d’enthousiasme qui entoure son secret ou son importance 秘密 または 重要な もの  取り巻く 興味  興奮 雰囲気  ひみつ または じゅうような もの  とりまく きょうみ こうふん  ふにき  himitsu mataha jūyōna mono o torimaku kyōmi to kōfun nofuniki 
11 神秘气氛;人入胜的复杂情节 shénmì qìfēn; yǐnrénrùshèng de fùzá qíngjié 神秘气氛;引人入胜的复杂情节 shénmì qìfēn; yǐnrénrùshèng de fùzá qíngjié Mysterious atmosphere; fascinating complex plot Ambiance mystérieuse, intrigue complexe et fascinante Atmosfera misteriosa, enredo complexo fascinante Atmósfera misteriosa, trama compleja fascinante Atmosfera misteriosa, trama affascinante e complessa Mysterium, attrahenti universa insidias Geheimnisvolle Atmosphäre, faszinierende komplexe Handlung Μυστηριώδης ατμόσφαιρα, συναρπαστικό πολύπλοκο οικόπεδο Mystiriódis atmósfaira, synarpastikó polýploko oikópedo Tajemnicza atmosfera, fascynująca skomplikowana fabuła Загадочная атмосфера, захватывающий сложный сюжет Zagadochnaya atmosfera, zakhvatyvayushchiy slozhnyy syuzhet 神秘气氛;人入胜的复杂情节 Ambiance mystérieuse, intrigue complexe et fascinante 不思議な 雰囲気 、 魅力 的な 複雑な プロット  ふしぎな ふにき 、 みりょく てきな ふくざつな プロット  fushigina funiki , miryoku tekina fukuzatsuna purotto 
12 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 yī zhǒng mìmì huò zhòngyào de xìngqù hé xīngfèn de qìfēn a secret or important atmosphere of interest and excitement une atmosphère secrète ou importante d'intérêt et d'excitation uma atmosfera secreta ou importante de interesse e excitação Un secreto o importante ambiente de interés y emoción. un'atmosfera segreta o importante di interesse ed eccitazione Seu unum genus secretum motibus pulsibusque dicebat significans rem in atmosphaera eine geheime oder wichtige Atmosphäre des Interesses und der Aufregung μια μυστική ή σημαντική ατμόσφαιρα ενδιαφέροντος και ενθουσιασμού mia mystikí í simantikí atmósfaira endiaférontos kai enthousiasmoú sekretna lub ważna atmosfera zainteresowania i podniecenia секретная или важная атмосфера интереса и волнения sekretnaya ili vazhnaya atmosfera interesa i volneniya 一种秘密或重要的兴趣和兴奋的气氛 une atmosphère secrète ou importante d'intérêt et d'excitation 秘密  重要な 興味  興奮  雰囲気  ひみつ  じゅうような きょうみ  こうふん  ふにき  himitsu ya jūyōna kyōmi ya kōfun no funiki 
13 intrigued  intrigued  好奇 hàoqí Intrigued Intrigué Intrigado Intrigado incuriosito insidiabantur Fasziniert Ενδιαφέρουσες Endiaférouses Zaintrygowany заинтригован zaintrigovan intrigued  Intrigué 興味  そそられる  きょうみ  そそられる  kyōmi o sosorareru 
14 (to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about it/them (to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about it/them (做某事)对sth / sb非常感兴趣并希望了解更多关于它/他们的信息 (zuò mǒu shì) duì sth/ sb fēicháng gǎn xìngqù bìng xīwàng liǎojiě gèng duō guānyú tā/tāmen de xìnxī (to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about it/them (faire qc) très intéressé par qc / sb et voulant en savoir plus à ce sujet / eux (pra fazer sth) muito interessado em sth / sb e querendo saber mais sobre ele / eles (hacer algo) muy interesado en algo / sb y querer saber más sobre él / ellos (fare sth) molto interessato a sth / sb e voler sapere di più su di esso / loro (Si vis faciam Ynskt mál) valde interested in Summa theologiae / si vellet scire, et de eo / ea (etw) tun, sehr interessiert an etw / jdm und mehr darüber wissen wollen (να κάνουμε sth) πολύ ενδιαφέρονται για sth / sb και θέλουν να μάθουν περισσότερα γι 'αυτό / them (na kánoume sth) polý endiaférontai gia sth / sb kai théloun na máthoun perissótera gi 'aftó / them (zrobić coś) bardzo zainteresowani sth / sb i chcąc dowiedzieć się więcej o nim / nich (делать что-то) очень заинтересованы в sth / sb и хотят узнать больше об этом / них (delat' chto-to) ochen' zainteresovany v sth / sb i khotyat uznat' bol'she ob etom / nikh (to do sth) very interested in sth/sb and wanting to know more about it/them (faire qc) très intéressé par qc / sb et voulant en savoir plus à ce sujet / eux ( sth  する ため  ) sth / sb  とても 興味  あり、 それ について もっと 知りたいです / 彼ら  ( sth  する ため  ) sth / sb  とても きょうみ  あり 、 それ について もっと しりたいです / かれら  ( sth o suru tame ni ) sth / sb ni totemo kyōmi ga ari ,sore nitsuite motto shiritaidesu / karera 
15  着迷;很感兴趣;好奇  zháomí; hěn gǎn xìngqù; hàoqí  着迷;很感兴趣;好奇  zháomí; hěn gǎn xìngqù; hàoqí  Fascinated; very interested; curious  Passionné, très intéressé, curieux  Fascinado, muito interessado, curioso  Fascinado, muy interesado, curioso.  Affascinato, molto interessato, curioso  Teneri, plurimum interesse curiosus  Fasziniert, sehr interessiert, neugierig  Γοητευμένος, πολύ ενδιαφέρουσα, περίεργη  Goitevménos, polý endiaférousa, períergi  Zafascynowany, bardzo zainteresowany, ciekawy  Очарованный, очень заинтересованный, любопытный  Ocharovannyy, ochen' zainteresovannyy, lyubopytnyy  着迷;很感兴趣;好奇  Passionné, très intéressé, curieux   魅惑 的な 、 非常  興味  ある 、 好奇心  強い    みわく てきな 、 ひじょう  きょうみ  ある 、 こうきしん  つよい    miwaku tekina , hijō ni kyōmi ga aru , kōkishin ga tsuyoi 
16 he was intrigued by her story he was intrigued by her story 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù He was intrigued by her story Son histoire l'intriguait Ele ficou intrigado com a história dela Estaba intrigado por su historia. Era affascinato dalla sua storia hoc est fabula a insidiabantur Er war fasziniert von ihrer Geschichte Ενθουσιάστηκε από την ιστορία της Enthousiástike apó tin istoría tis Zaintrygowała ją jej historia Он был заинтригован ее историей On byl zaintrigovan yeye istoriyey he was intrigued by her story Son histoire l'intriguait   彼女    興味  そそられた  かれ  かのじょ  はなし  きょうみ  そそられた  kare wa kanojo no hanashi ni kyōmi o sosorareta 
17 他被她的故事迷住了 tā bèi tā de gùshì mí zhùle 他被她的故事迷住了 tā bèi tā de gùshì mí zhùle He was fascinated by her story. Il était fasciné par son histoire. Ele ficou fascinado com a história dela. Estaba fascinado por su historia. Era affascinato dalla sua storia. Ille captus est historia eius Er war fasziniert von ihrer Geschichte. Ήταν γοητευμένος από την ιστορία της. Ítan goitevménos apó tin istoría tis. Fascynowała ją jej historia. Он был очарован ее историей. On byl ocharovan yeye istoriyey. 他被的故事迷住了 Il était fasciné par son histoire.   彼女    魅了 された 。  かれ  かのじょ  はなし  みりょう された 。  kare wa kanojo no hanashi ni miryō sareta . 
18 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù 他对自己的故事很感兴趣 tā duì zìjǐ de gùshì hěn gǎn xìngqù He is very interested in his own story. Il est très intéressé par sa propre histoire. Ele está muito interessado em sua própria história. Él está muy interesado en su propia historia. È molto interessato alla sua storia. Aliquam erat curae suae Er interessiert sich sehr für seine eigene Geschichte. Πολύ ενδιαφέρεται για τη δική του ιστορία. Polý endiaféretai gia ti dikí tou istoría. Jest bardzo zainteresowany własną historią. Он очень интересуется своей собственной историей. On ochen' interesuyetsya svoyey sobstvennoy istoriyey. 他对自己的故事很感兴趣 Il est très intéressé par sa propre histoire.   自分    非常  興味  あります 。  かれ  じぶん  はなし  ひじょう  きょうみ  あります 。  kare wa jibun no hanashi ni hijō ni kyōmi ga arimasu . 
19 I’m intrigued to know what you thought of the movie I’m intrigued to know what you thought of the movie 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ I’m intrigued to know what you thought of the movie Je suis intrigué de savoir ce que vous avez pensé du film Estou intrigado para saber o que você achou do filme Me intriga saber qué pensaste de la película. Sono incuriosito di sapere cosa hai pensato del film Intrigued me scire quid cogitatur de elit Ich bin neugierig, was Sie von dem Film halten Ενδιαφέρομαι να μάθω τι σκέφτηκα για την ταινία Endiaféromai na mátho ti skéftika gia tin tainía Intryguje mnie to, co myślisz o filmie Я заинтригован, чтобы узнать, что вы думаете о фильме YA zaintrigovan, chtoby uznat', chto vy dumayete o fil'me I’m intrigued to know what you thought of the movie Je suis intrigué de savoir ce que vous avez pensé du film   あなた  その 映画 について どう 思った   知りたい  思っています  わたし  あなた  その えいが について どう おもった   しりたい  おもっています  watashi wa anata ga sono eiga nitsuite dō omotta no ka oshiritai to omotteimasu 
20 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ 我很想知道你对这部电影的看法 wǒ hěn xiǎng zhīdào nǐ duì zhè bù diànyǐng de kànfǎ I really want to know what you think about this movie. Je veux vraiment savoir ce que vous pensez de ce film. Eu realmente quero saber o que você pensa sobre esse filme. Tengo muchas ganas de saber qué piensas de esta película. Voglio davvero sapere cosa ne pensi di questo film. Velim scire iudicium tuum de hoc film Ich möchte wirklich wissen, was Sie über diesen Film denken. Θέλω πραγματικά να μάθω τι σκέφτεστε για αυτή την ταινία. Thélo pragmatiká na mátho ti skéfteste gia aftí tin tainía. Naprawdę chcę wiedzieć, co myślisz o tym filmie. Я действительно хочу знать, что вы думаете об этом фильме. YA deystvitel'no khochu znat', chto vy dumayete ob etom fil'me. 我很想知道你对这部电影的看法 Je veux vraiment savoir ce que vous pensez de ce film. この 映画 について どう 思う  知りたいです 。  この えいが について どう おもう  しりたいです 。  kono eiga nitsuite dō omō ka shiritaidesu . 
21 intriguing. very interesting because of being unusual or not having an obvious answer  intriguing. Very interesting because of being unusual or not having an obvious answer  耐人寻味。非常有趣,因为不寻常或没有明显的答案 nàirénxúnwèi. Fēicháng yǒuqù, yīn wéi bù xúncháng huò méiyǒu míngxiǎn de dá'àn Intriguing. very interesting because of being unusual or not having an obvious answer Intriguant, très intéressant parce qu'il est inhabituel ou qu'il n'a pas de réponse évidente Intrigante, muito interessante por ser incomum ou não ter uma resposta óbvia Intrigante. Muy interesante por ser inusual o por no tener una respuesta obvia. Intrigante, molto interessante perché è insolito o non ha una risposta ovvia ambitiosum. interesting et insolita non est manifestum responsum Faszinierend, sehr interessant, weil es ungewöhnlich ist oder keine offensichtliche Antwort hat Ενδιαφέρουσες είναι πολύ ενδιαφέρουσες επειδή είναι ασυνήθιστες ή δεν έχουν μια προφανή απάντηση Endiaférouses eínai polý endiaférouses epeidí eínai asyníthistes í den échoun mia profaní apántisi Intrygujące, bardzo interesujące z powodu niezwykłości lub braku oczywistej odpowiedzi Интригует, очень интересно, потому что необычен или не имеет очевидного ответа. Intriguyet, ochen' interesno, potomu chto neobychen ili ne imeyet ochevidnogo otveta. intriguing. very interesting because of being unusual or not having an obvious answer  Intriguant, très intéressant parce qu'il est inhabituel ou qu'il n'a pas de réponse évidente 興味深い こと  、 珍しい こと  明白な 答え  ないこと  非常  興味深い  きょうみぶかい こと  、 めずらしい こと  めいはくなこたえ  ない こと  ひじょう  きょうみぶかい  kyōmibukai koto ni , mezurashī koto ya meihakuna kotae ganai koto ga hijō ni kyōmibukai 
22 非常有趣的;引人入胜的;神秘的 fēicháng yǒuqù de; yǐnrénrùshèng de; shénmì de 非常有趣的,引人入胜的;神秘的 fēicháng yǒuqù de, yǐnrénrùshèng de; shénmì de Very interesting; fascinating; mysterious Très intéressant; fascinant; mystérieux Muito interessante, fascinante, misterioso Muy interesante, fascinante, misterioso. Molto interessante, affascinante, misterioso Valde interesting, fascinating; arcanum Sehr interessant, faszinierend, geheimnisvoll Πολύ ενδιαφέρον, συναρπαστικό, μυστηριώδες Polý endiaféron, synarpastikó, mystiriódes Bardzo interesujące, fascynujące, tajemnicze Очень интересно, увлекательно, таинственно Ochen' interesno, uvlekatel'no, tainstvenno 非常有趣的;引人入胜的;神秘的 Très intéressant; fascinant; mystérieux とても おもしろい 、 魅力 的な 、 不思議な  とても おもしろい 、 みりょく てきな 、 ふしぎな  totemo omoshiroi , miryoku tekina , fushigina 
23 These discoveries raise intriguing questions These discoveries raise intriguing questions 这些发现引发了一些有趣的问题 zhèxiē fāxiàn yǐnfāle yīxiē yǒuqù de wèntí These discoveries raise intriguing questions Ces découvertes soulèvent des questions intrigantes Essas descobertas levantam questões intrigantes Estos descubrimientos plantean preguntas intrigantes. Queste scoperte sollevano domande intriganti Haec quamquam et inventa suscitat quaestiones ambitiosum Diese Entdeckungen werfen faszinierende Fragen auf Αυτές οι ανακαλύψεις δημιουργούν ενδιαφέρουσες ερωτήσεις Aftés oi anakalýpseis dimiourgoún endiaférouses erotíseis Te odkrycia rodzą intrygujące pytania Эти открытия вызывают интригующие вопросы Eti otkrytiya vyzyvayut intriguyushchiye voprosy These discoveries raise intriguing questions Ces découvertes soulèvent des questions intrigantes これら  発見  興味深い 質問  投げかけます  これら  はっけん  きょうみぶかい しつもん  なげかけます  korera no hakken wa kyōmibukai shitsumon onagekakemasu 
24 这些发现带来了非常有趣的问题 zhèxiē fāxiàn dài láile fēicháng yǒuqù de wèntí 这些发现带来了非常有趣的问题 zhèxiē fāxiàn dài láile fēicháng yǒuqù de wèntí These findings have brought very interesting questions Ces résultats ont apporté des questions très intéressantes Estas descobertas trouxeram questões muito interessantes Estos hallazgos han traído preguntas muy interesantes. Questi risultati hanno portato domande molto interessanti Hi Inventiones a valde interesting quaestionem adducere Diese Ergebnisse haben sehr interessante Fragen aufgeworfen Αυτά τα ευρήματα έφεραν πολύ ενδιαφέρουσες ερωτήσεις Aftá ta evrímata éferan polý endiaférouses erotíseis Te odkrycia przyniosły bardzo interesujące pytania Эти выводы принесли очень интересные вопросы Eti vyvody prinesli ochen' interesnyye voprosy 这些发现带来了非常有趣的问题 Ces résultats ont apporté des questions très intéressantes これら  調査 結果  非常  興味深い 質問 もたらしました  これら  ちょうさ けっか  ひじょう  きょうみぶかいしつもん  もたらしました  korera no chōsa kekka wa hijō ni kyōmibukai shitsumon omotarashimashita 
25 an intriguing possibility  an intriguing possibility  一个有趣的可能性 yīgè yǒuqù de kěnéng xìng An intriguing possibility Une possibilité intrigante Uma possibilidade intrigante Una posibilidad intrigante Una possibilità intrigante et ambitu ac possibilitate Eine faszinierende Möglichkeit Μια ενδιαφέρουσα δυνατότητα Mia endiaférousa dynatótita Intrygująca możliwość Интригующая возможность Intriguyushchaya vozmozhnost' an intriguing possibility  Une possibilité intrigante 興味深い 可能性  きょうみぶかい かのうせい  kyōmibukai kanōsei 
26 令人不解的可能性 lìng rén bù jiě de kěnéng xìng 令人不解的可能性 lìng rén bù jiě de kěnéng xìng Incomprehensible possibility Possibilité incompréhensible Possibilidade incompreensível Posibilidad incomprensible Possibilità incomprensibile Mirum est possibilitate Unverständliche Möglichkeit Ακατάληπτη πιθανότητα Akatálipti pithanótita Niezrozumiała możliwość Непонятная возможность Neponyatnaya vozmozhnost' 令人不解的可能性 Possibilité incompréhensible 分かり にくい 可能性  わかり にくい かのうせい  wakari nikui kanōsei 
27 He found her intriguing He found her intriguing 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù He found her intriguing Il la trouva intrigante Ele a achou intrigante La encontraba intrigante La trovò intrigante Et reperit illam ambitiosum Er fand sie faszinierend Τη βρήκε ενδιαφέρουσα Ti vríke endiaférousa Znalazł ją intrygującą Он нашел ее интригующим On nashel yeye intriguyushchim He found her intriguing Il la trouva intrigante   彼女  魅了 した  かれ  かのじょ  みりょう した  kare wa kanojo o miryō shita 
28 他觉得她很迷人 tā juédé tā hěn mírén 他觉得她很迷人 tā juédé tā hěn mírén He thinks she is very charming Il pense qu'elle est très charmante Ele acha que ela é muito charmosa El piensa que ella es muy encantadora Lui pensa che sia molto affascinante Et venuste invenisti eam Er findet sie sehr charmant Νομίζει ότι είναι πολύ γοητευτική Nomízei óti eínai polý goiteftikí Uważa, że ​​jest bardzo urocza Он думает, что она очень мила On dumayet, chto ona ochen' mila 他觉得她很迷人 Il pense qu'elle est très charmante   彼女  とても 魅力 的だ  思う  かれ  かのじょ  とても みりょく てきだ  おもう  kare wa kanojo ga totemo miryoku tekida to omō 
29 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù 他发现她很有趣 tā fāxiàn tā hěn yǒuqù He found that she was very interesting Il a trouvé qu'elle était très intéressante Ele descobriu que ela era muito interessante Encontró que ella era muy interesante. Ha trovato che era molto interessante Et invenerunt valde interesting eius Er fand sie sehr interessant Βρήκε ότι ήταν πολύ ενδιαφέρουσα Vríke óti ítan polý endiaférousa Odkrył, że jest bardzo interesująca Он обнаружил, что она была очень интересной On obnaruzhil, chto ona byla ochen' interesnoy 他发现她很有趣 Il a trouvé qu'elle était très intéressante 彼女  とても おもしろかった  かのじょ  とても おもしろかった  kanojo wa totemo omoshirokatta 
30 intriguingly  intriguingly  有趣 yǒuqù Intriguingly Curieusement Intrigantemente Intrigantemente intrigante intriguingly Faszinierend Ενδιαφέρον Endiaféron Intrygująco интригующе intriguyushche intriguingly  Curieusement 興味深い こと   きょうみぶかい こと   kyōmibukai koto ni 
31 intrinsic  ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb intrinsic  ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb 内在的〜(对某事物)属于或属于某事实的性质 nèizài de〜(duì mǒu shìwù) shǔyú huò shǔyú mǒu shìshí dì xìngzhì Intrinsic ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb Intrinsèque ~ (à qch) appartenant à ou fait partie de la nature réelle de qch Intrínseco ~ (para sth) pertencente ou parte da natureza real de sth / sb ~ Intrínseco (a sth) que pertenece o es parte de la naturaleza real de sth / sb Intrinseco ~ (to sth) appartenente o parte della vera natura di sth / sb ~ intrinsecum (ut Ynskt mál) ab ipsa natura aut pars Ynskt mál: / si Intrinsisch (zu etw) gehört zu der wahren Natur von etw / jdm Εγγενής ~ (σε sth) που ανήκει ή μέρος της πραγματικής φύσης του sth / sb Engenís ~ (se sth) pou aníkei í méros tis pragmatikís fýsis tou sth / sb Wewnętrzny ~ (do czegoś) należący do prawdziwej natury sth / sb lub jego część Внутренняя ~ (для sth) принадлежность или часть реальной природы sth / sb Vnutrennyaya ~ (dlya sth) prinadlezhnost' ili chast' real'noy prirody sth / sb intrinsic  ~ (to sth) belonging to or part of the real nature of sth/sb Intrinsèque ~ (à qch) appartenant à ou fait partie de la nature réelle de qch sth / sb  実在  性質  属する 、 または その一部である 組み込み  〜 ( sth  )  sth / sb  じつざい  せいしつ  ぞくする 、 または その いちぶである くみこみ  〜 ( sth  )  sth / sb no jitsuzai no seishitsu ni zokusuru , mataha sonoichibudearu kumikomi no 〜 ( sth e ) 
32  固有的;内在的;本身的  gùyǒu de; nèizài de; běnshēn de  固有的;内在的;本身的  gùyǒu de; nèizài de; běnshēn de  Intrinsic  Intrinsèque  Intrínseco  Intrínseco  Inerente; intrinseca; stessa  Sibi inherente; inhaerens, ipsum  Intrinsic  Εγγενής  Engenís  Wewnętrzny  Неотъемлемым, присущая; сам  Neot"yemlemym, prisushchaya; sam  固有的;内在的;本身的  Intrinsèque   組み込み の    くみこみ     kumikomi no 
33 the intrinsic value of education  the intrinsic value of education  教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí The intrinsic value of education La valeur intrinsèque de l'éducation O valor intrínseco da educação El valor intrínseco de la educación. Il valore intrinseco dell'educazione ob inditam ipsis ex educatione Der innere Wert von Bildung Η εγγενής αξία της εκπαίδευσης I engenís axía tis ekpaídefsis Istotna wartość edukacji Внутренняя ценность образования Vnutrennyaya tsennost' obrazovaniya the intrinsic value of education  La valeur intrinsèque de l'éducation 教育  本質  価値  きょういく  ほんしつ てき かち  kyōiku no honshitsu teki kachi 
34 教貪如固有价值  jiào tān rú gùyǒu jiàzhí  教贪如固有价值 jiào tān rú gùyǒu jiàzhí Teach greed as an intrinsic value Enseigner la cupidité comme valeur intrinsèque Ensine a ganância como um valor intrínseco Enseñar la codicia como un valor intrínseco. Insegna l'avidità come un valore intrinseco Utilitate spectari oportere docent, quod avara Lehren Sie Gier als einen inneren Wert Διδάξτε την απληστία ως εγγενή αξία Didáxte tin aplistía os engení axía Naucz chciwości jako wartości wewnętrznej Учите жадность как внутреннюю ценность Uchite zhadnost' kak vnutrennyuyu tsennost' 教貪如固有价值  Enseigner la cupidité comme valeur intrinsèque 内在  価値 として 貪欲  教える  ないざい てき かち として どにょく  おしえる  naizai teki kachi toshite donyoku o oshieru 
35 教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí 教育的内在价值 jiàoyù de nèizài jiàzhí Intrinsic value of education Valeur intrinsèque de l'éducation Valor intrínseco da educação Valor intrínseco de la educación. Valore intrinseco dell'istruzione De utilitate spectari oportere et educationem. Innerer Wert der Bildung Η εγγενής αξία της εκπαίδευσης I engenís axía tis ekpaídefsis Wewnętrzna wartość edukacji Внутренняя ценность образования Vnutrennyaya tsennost' obrazovaniya 教育的内在价 Valeur intrinsèque de l'éducation 教育  本質  価値  きょういく  ほんしつ てき かち  kyōiku no honshitsu teki kachi 
36 These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic interest These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic interest 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic interest Ces tâches étaient répétitives, longues et dépourvues de tout intérêt intrinsèque Essas tarefas eram repetitivas, demoradas e sem qualquer interesse intrínseco Estas tareas fueron repetitivas, largas y carentes de interés intrínseco. Questi compiti erano ripetitivi, lunghi e privi di interesse intrinseco Haec repetita negotium esset, se rem aliquam diu egens Diese Aufgaben waren wiederholend, langwierig und ohne intrinsisches Interesse Τα καθήκοντα αυτά ήταν επαναλαμβανόμενα, χρονοβόρα και στερούνται κάθε εγγενές ενδιαφέροντος Ta kathíkonta aftá ítan epanalamvanómena, chronovóra kai steroúntai káthe engenés endiaférontos Zadania te były powtarzalne, długie i pozbawione jakiegokolwiek istotnego zainteresowania Эти задачи были повторяющимися, длительными и лишенными какого-либо внутреннего интереса Eti zadachi byli povtoryayushchimisya, dlitel'nymi i lishennymi kakogo-libo vnutrennego interesa These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic interest Ces tâches étaient répétitives, longues et dépourvues de tout intérêt intrinsèque これら  作業  繰り返し 、 時間  かかり 、 本質的な 関心  欠けていました 。  これら  さぎょう  くりかえし 、 じかん  かかり 、ほんしつ てきな かんしん  かけていました 。  korera no sagyō wa kurikaeshi , jikan ga kakari , honshitsutekina kanshin ga kaketeimashita . 
37 这些作业重复冗长,没有什么意义 zhèxiē zuòyè chóngfù rǒngcháng, méiyǒu shé me yìyì 这些作业重复冗长,没有什么意义 zhèxiē zuòyè chóngfù rǒngcháng, méiyǒu shé me yìyì These assignments are tedious and meaningless. Ces tâches sont fastidieuses et dénuées de sens. Essas atribuições são tediosas e sem sentido. Estas tareas son tediosas y sin sentido. Questi compiti sono noiosi e privi di significato. Haec res repetere et diu, non faciunt sensu, Diese Aufgaben sind langweilig und bedeutungslos. Αυτές οι αναθέσεις είναι κουραστική και χωρίς νόημα. Aftés oi anathéseis eínai kourastikí kai chorís nóima. Te zadania są żmudne i pozbawione znaczenia. Эти задания утомительны и бессмысленны. Eti zadaniya utomitel'ny i bessmyslenny. 这些作业重复冗长,没有什么意义 Ces tâches sont fastidieuses et dénuées de sens. これら  割り当て  退屈で 無意味です 。  これら  わりあて  たいくつで むいみです 。  korera no wariate wa taikutsude muimidesu . 
38 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 zhèxiē rènwù shì chóngfù de, rǒngcháng de, quēfá rènhé nèizài de xìngqù These tasks are repetitive, lengthy, and lack any intrinsic interest. Ces tâches sont répétitives, longues et ne présentent aucun intérêt intrinsèque. Essas tarefas são repetitivas, demoradas e carecem de interesse intrínseco. Estas tareas son repetitivas, largas y carecen de interés intrínseco. Questi compiti sono ripetitivi, lunghi e privi di interesse intrinseco. Haec munera repetita sunt, longum, expertes cura maius ampliusque Diese Aufgaben sind wiederholend, langwierig und ohne intrinsisches Interesse. Αυτά τα καθήκοντα είναι επαναλαμβανόμενα, χρονοβόρα και στερούνται κάθε εγγενές ενδιαφέρον. Aftá ta kathíkonta eínai epanalamvanómena, chronovóra kai steroúntai káthe engenés endiaféron. Zadania te są powtarzalne, długotrwałe i pozbawione jakiegokolwiek wewnętrznego zainteresowania. Эти задачи являются повторяющимися, длительными и лишены какого-либо внутреннего интереса. Eti zadachi yavlyayutsya povtoryayushchimisya, dlitel'nymi i lisheny kakogo-libo vnutrennego interesa. 这些任务是重复的,冗长的,缺乏任何内在的兴趣 Ces tâches sont répétitives, longues et ne présentent aucun intérêt intrinsèque. これら  作業  繰り返し 、 時間  かかり 、 本質的な 関心  ありません 。  これら  さぎょう  くりかえし 、 じかん  かかり 、ほんしつ てきな かんしん  ありません 。  korera no sagyō wa kurikaeshi , jikan ga kakari , honshitsutekina kanshin ga arimasen . 
39 Small local shops are intrinsic to the town's character  Small local shops are intrinsic to the town's character  小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè Small local shops are intrinsic to the town's character Les petits commerces de proximité sont intrinsèques au caractère de la ville Pequenas lojas locais são intrínsecas ao caráter da cidade Las pequeñas tiendas locales son intrínsecas al carácter de la ciudad. I piccoli negozi locali sono intrinseci al carattere della città Parvis localis tabernas insitis in ipsa urbe character est scriptor Kleine örtliche Geschäfte prägen den Charakter der Stadt Τα μικρά τοπικά καταστήματα είναι εγγενή στο χαρακτήρα της πόλης Ta mikrá topiká katastímata eínai engení sto charaktíra tis pólis Małe lokalne sklepy są nieodłącznie związane z miejskim charakterem Небольшие местные магазины являются неотъемлемой частью характера города Nebol'shiye mestnyye magaziny yavlyayutsya neot"yemlemoy chast'yu kharaktera goroda Small local shops are intrinsic to the town's character  Les petits commerces de proximité sont intrinsèques au caractère de la ville 小さな 地元       性格  固有  ものです  ちいさな じもと  お みせ  まち  せいかく  こゆう ものです  chīsana jimoto no o mise wa machi no seikaku ni koyū nomonodesu 
40 本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 běndì de yīxiē xiǎo diànpù shì zhège zhèn de jīběn tèdiǎn 本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 běndì de yīxiē xiǎo diànpù shì zhège zhèn de jīběn tèdiǎn Some local small shops are the basic features of this town. Quelques petites boutiques locales sont les caractéristiques de base de cette ville. Algumas pequenas lojas locais são as características básicas desta cidade. Algunas pequeñas tiendas locales son las características básicas de esta ciudad. Alcuni piccoli negozi locali sono le caratteristiche di base di questa città. Quidam features of basic hoc oppidum parvum loci shops es Einige lokale Läden sind die Grundzüge dieser Stadt. Ορισμένα τοπικά μικρά καταστήματα είναι τα βασικά χαρακτηριστικά αυτής της πόλης. Orisména topiká mikrá katastímata eínai ta vasiká charaktiristiká aftís tis pólis. Niektóre lokalne małe sklepy to podstawowe cechy tego miasta. Некоторые местные небольшие магазины являются основными особенностями этого города. Nekotoryye mestnyye nebol'shiye magaziny yavlyayutsya osnovnymi osobennostyami etogo goroda. 本地的一些小店铺是这个镇的基本特点 Quelques petites boutiques locales sont les caractéristiques de base de cette ville. いくつ   地元  小さな   この   基本 的な特徴です 。  いくつ   じもと  ちいさな みせ  この まち  きほん てきな とくちょうです 。  ikutsu ka no jimoto no chīsana mise ga kono machi no kihontekina tokuchōdesu . 
41 小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè 小型的当地商店是这个城镇的特色 xiǎoxíng dí dàng de shāngdiànshì zhège chéngzhèn de tèsè Small local shops are characteristic of this town Les petits commerces de proximité sont caractéristiques de cette ville Pequenas lojas locais são características desta cidade Pequeñas tiendas locales son características de esta ciudad. I piccoli negozi locali sono caratteristici di questa città Parva specialitate tabernis loci oppidum Kleine lokale Geschäfte sind charakteristisch für diese Stadt Τα μικρά τοπικά καταστήματα χαρακτηρίζουν αυτήν την πόλη Ta mikrá topiká katastímata charaktirízoun aftín tin póli Niewielkie lokalne sklepy są charakterystyczne dla tego miasta Маленькие местные магазины характерны для этого города Malen'kiye mestnyye magaziny kharakterny dlya etogo goroda 小型的当地商店是这个城镇的特色 Les petits commerces de proximité sont caractéristiques de cette ville 地元  小さ なお   この   特徴です  じもと  ちいさ なお みせ  この まち  とくちょうです jimoto no chīsa nao mise ga kono machi no tokuchōdesu 
42 compare extrinsic compare extrinsic 比较外在的 bǐjiào wài zài de Compare extrinsic Comparer extrinsèque Comparar extrínseco Comparar extrínseca Confronta estrinseco similem extrinsecam Vergleiche extrinsisch Συγκρίνετε τις εξωγενείς Synkrínete tis exogeneís Porównaj zewnętrzne Сравнить внешнее Sravnit' vneshneye compare extrinsic Comparer extrinsèque 外部 比較  がいぶ ひかく  gaibu hikaku 
43 intrinsically intrinsically 本质 běnzhí Intrinsically Intrinsèquement Intrinsecamente Intrínsecamente intrinsecamente secundum se Intrinsisch Εσωτερικά Esoteriká Nieodłącznie в действительности v deystvitel'nosti intrinsically Intrinsèquement 本質    ほんしつ てき   honshitsu teki ni 
44 There is nothing intrinsically wrong with the idea ( it is good in itself but there may be outside circumstances which mean it is not suitable) There is nothing intrinsically wrong with the idea (it is good in itself but there may be outside circumstances which mean it is not suitable) 这个想法没有任何内在错误(它本身很好,但可能有外部情况意味着它不合适) zhège xiǎngfǎ méiyǒu rènhé nèizài cuòwù (tā běnshēn hěn hǎo, dàn kěnéng yǒu wàibù qíngkuàng yìwèizhe tā bù héshì) There is nothing intrinsically wrong with the idea ( it is good in itself but there may be outside circumstances which mean it is not suitable) Il n’ya rien de intrinsèquement faux avec l’idée (c’est bien en soi mais il peut y avoir des circonstances extérieures qui font que cela ne convient pas) Não há nada intrinsecamente errado com a idéia (é bom em si, mas pode haver circunstâncias externas que significam que não é adequado) No hay nada intrínsecamente incorrecto con la idea (es buena en sí misma, pero puede haber circunstancias externas, lo que significa que no es adecuada) Non c'è nulla di intrinsecamente sbagliato nell'idea (è buono di per sé ma ci possono essere circostanze esterne che indicano che non è adatto) Nihil se mali ratione (quod sit bonum exterius, quas ipsa sibi non competit) Die Idee ist an sich nicht falsch (es ist an sich gut, aber es können äußere Umstände sein, die bedeuten, dass sie nicht geeignet ist). Δεν υπάρχει τίποτα εγγενώς λανθασμένο με την ιδέα (είναι καλό από μόνη της, αλλά μπορεί να υπάρχουν και εξωτερικές συνθήκες που σημαίνει ότι δεν είναι κατάλληλο) Den ypárchei típota engenós lanthasméno me tin idéa (eínai kaló apó móni tis, allá boreí na ypárchoun kai exoterikés synthíkes pou simaínei óti den eínai katállilo) Z samą ideą nie ma nic złego (jest samo w sobie dobre, ale mogą istnieć okoliczności zewnętrzne, które sprawiają, że nie nadaje się) В самой идее нет ничего неправильного (сама по себе она хороша, но могут быть внешние обстоятельства, которые означают, что она не подходит) V samoy ideye net nichego nepravil'nogo (sama po sebe ona khorosha, no mogut byt' vneshniye obstoyatel'stva, kotoryye oznachayut, chto ona ne podkhodit) There is nothing intrinsically wrong with the idea ( it is good in itself but there may be outside circumstances which mean it is not suitable) Il n’ya rien de intrinsèquement faux avec l’idée (c’est bien en soi mais il peut y avoir des circonstances extérieures qui font que cela ne convient pas) その 考え  本質   悪い こと    ありません (それ 自体  良い のですが 、 それ  適切で  ないこと  意味 する 外部  状況  ある かも しれません)  その かんがえ  ほんしつ てき  わるい こと  なに ありません ( それ じたい  よい のですが 、 それ  てきせつで  ない こと  いみ する がいぶ  じょうきょう ある かも しれません )  sono kangae ni honshitsu teki ni warui koto wa nani moarimasen ( sore jitai wa yoi nodesuga , sore gatekisetsude wa nai koto o imi suru gaibu no jōkyō ga arukamo shiremasen ) 
45 这种想法本身并没有错 zhè zhǒng xiǎngfǎ běnshēn bìng méiyǒu cuò 这种想法本身并没有错 zhè zhǒng xiǎngfǎ běnshēn bìng méiyǒu cuò This idea is not wrong in itself. Cette idée n'est pas fausse en soi. Essa ideia não é errada em si mesma. Esta idea no es errónea en sí misma. Questa idea non è sbagliata di per sé. Fas ipsam ideam Diese Idee ist an sich nicht falsch. Αυτή η ιδέα δεν είναι λάθος από μόνη της. Aftí i idéa den eínai láthos apó móni tis. Ten pomysł sam w sobie nie jest zły. Эта идея не является ошибочной сама по себе. Eta ideya ne yavlyayetsya oshibochnoy sama po sebe. 这种想法本身并没有错 Cette idée n'est pas fausse en soi. この 考え 自体  間違っていません 。  この かんがえ じたい  まちがっていません 。  kono kangae jitai wa machigatteimasen . 
46 intro .,intros (informal) an introduction to sth, especially to a piece of music or writing intro.,Intros (informal) an introduction to sth, especially to a piece of music or writing 介绍,介绍(非正式)介绍......特别是对一段音乐或写作 jièshào, jièshào (fēi zhèngshì) jièshào...... Tèbié shì duì yīduàn yīnyuè huò xiězuò Intro., intros (informal) an introduction to sth, especially to a piece of music or writing Intro., Intros (informelle) une introduction à qc, particulièrement à un morceau de musique ou d'écriture Introdução, intros (informal) uma introdução ao sth, especialmente para uma peça musical ou escrita Introducción, introducción (informal) una introducción a algo, especialmente a una pieza musical o escritura Intro., Intro (informale) un'introduzione a sth, in particolare a un brano musicale o di scrittura Intro., auto (informal) introductio sth, praesertim ut sive scripto fragmen musicorum Intro. Intros (informell) eine Einführung in etw., Insbesondere zu einem Musikstück oder Schreiben Intro., Intros (άτυπη) μια εισαγωγή στο sth, ειδικά σε ένα κομμάτι της μουσικής ή το γράψιμο Intro., Intros (átypi) mia eisagogí sto sth, eidiká se éna kommáti tis mousikís í to grápsimo Intro., Intros (nieformalne) wprowadzenie do czegoś, szczególnie do utworu muzycznego lub pisania Intro., Intros (неофициальное) введение в sth, особенно в музыкальное произведение или письмо Intro., Intros (neofitsial'noye) vvedeniye v sth, osobenno v muzykal'noye proizvedeniye ili pis'mo intro .,intros (informal) an introduction to sth, especially to a piece of music or writing Intro., Intros (informelle) une introduction à qc, particulièrement à un morceau de musique ou d'écriture イン トロ 、 イン トロ ( 非公式 ) sth 、 特に 音楽 作文  紹介  イン トロ 、 イン トロ ( ひこうしき ) sth 、 とくに おんがく  さくぶん  しょうかい  in toro , in toro ( hikōshiki ) sth , tokuni ongaku yasakubun no shōkai 
47 介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 jièshào;(yóu zhǐ) qín zòu, qiányán, dǎoyán 介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 jièshào;(yóu zhǐ) qín zòu, qiányán, dǎoyán Introduction; (especially) hard work, preface, introduction Introduction; (surtout) travail acharné, préface, introduction Introdução (especialmente) trabalho duro, prefácio, introdução Introducción; (especialmente) trabajo duro, prefacio, introducción Introduzione (in particolare) duro lavoro, prefazione, introduzione Introduction (ed) terra foris, praefatio: introductio Einführung, (vor allem) harte Arbeit, Vorwort, Einführung Εισαγωγή (ιδιαίτερα) σκληρή δουλειά, πρόλογος, εισαγωγή Eisagogí (idiaítera) sklirí douleiá, prólogos, eisagogí Wprowadzenie (zwłaszcza) ciężka praca, wstęp, wstęp Введение; (особенно) тяжелая работа, предисловие, введение Vvedeniye; (osobenno) tyazhelaya rabota, predisloviye, vvedeniye 介绍;(尤指)勤奏,前言,导言 Introduction; (surtout) travail acharné, préface, introduction はじめ  ;( 特に ) 勤勉 、 序文 、 はじめ   はじめ  ;( とくに ) きんべん 、 じょぶん 、 はじめ   hajime ni ;( tokuni ) kinben , jobun , hajime ni 
48 introduce introduce 介绍 jièshào Introduce Introduire Introduzir Introducir introdurre introduce Einführen Εισαγωγή Eisagogí Przedstaw вводить vvodit' introduce Introduire 紹介 する  しょうかい する  shōkai suru 
49 PEOPLE 人  ~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb what your name is PEOPLE rén  ~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb what your name is PEOPLE人~A(到B)/ ~A和B /〜你自己(某某人)告诉两个或两个以上没有见过彼此名字的人;告诉某人你的名字是什么 PEOPLE rén ~A(dào B)/ ~A hé B/〜nǐ zìjǐ (mǒu mǒu rén) gàosù liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng méiyǒu jiànguò bǐcǐ míngzì de rén; gàosù mǒu rén nǐ de míngzì shì shénme PEOPLE 人~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb what your name is PERSONNES 人 ~ A (à B) / ~ A et B / ~ vous-même (à qn) pour dire à deux personnes ou plus qui ne se sont pas rencontrées avant quel est le nom de l'autre, pour dire à votre nom quel est votre nom PESSOAS A ~ A (para B) / ~ A e B / ~ você mesmo (a sb) para dizer a duas ou mais pessoas que não se encontraram antes do nome do outro, para dizer ao sb qual é o seu nome PERSONAS 人 ~ A (a B) / ~ A y B / ~ usted mismo (a sb) para decirle a dos o más personas que no se han reunido antes de lo que se llaman los demás; para decirle a sb cuál es su nombre PERSONE 人 ~ A (a B) / ~ A e B / ~ te stesso (a sb) per dire a due o più persone che non si sono incontrate prima di quale sia il nome dell'altro, per dire a Sai cosa è il tuo nome Populus al ~ Corpus (ut B) / ~ A et B / ~ te ipsum (ut si) tibi dicere coram duobus vel pluribus qui mihi non occurrit, quod de se ista sunt nomina: narra si quid tibi nomen est MENSCHEN 人 ~ A (zu B) / ~ A und B / ~ selbst (zu jdm), um zwei oder mehr Personen mitzuteilen, die sich vorher noch nicht getroffen haben, was die Namen der anderen sind, und jdm zu sagen, wie Ihr Name lautet ΑΝΘΡΩΠΟΙ 人 ~ Α (προς Β) / ~ Α και Β / ~ τον εαυτό σας (σε sb) για να πείτε σε δύο ή περισσότερα άτομα που δεν έχουν συναντηθεί πριν από τα ονόματα του άλλου, για να πείτε τι είναι το όνομά σας ANTHROPOI rén ~ A (pros V) / ~ A kai V / ~ ton eaftó sas (se sb) gia na peíte se dýo í perissótera átoma pou den échoun synantitheí prin apó ta onómata tou állou, gia na peíte ti eínai to ónomá sas LUDZIE al ~ A (do B) / ~ A i B / ~ samodzielnie (do SB) powiedzieć dwie lub więcej osób, które nie zostały spełnione zanim jakie nazwy są dla siebie nawzajem; sb powiedzieć co masz na imię ЛЮДИ 人 ~ A (для B) / ~ A и B / ~ для себя (для sb), чтобы сказать двум или более людям, которые не встречались раньше, как зовут друг друга, чтобы сказать sb, как вас зовут LYUDI rén ~ A (dlya B) / ~ A i B / ~ dlya sebya (dlya sb), chtoby skazat' dvum ili boleye lyudyam, kotoryye ne vstrechalis' ran'she, kak zovut drug druga, chtoby skazat' sb, kak vas zovut PEOPLE  ~ A (to B)/ ~ A and B/ ~ yourself (to sb) to tell two or more people who have not met before what each other’s names are; to tell sb what your name is PERSONNES 人 ~ A (à B) / ~ A et B / ~ vous-même (à qn) pour dire à deux personnes ou plus qui ne se sont pas rencontrées avant quel est le nom de l'autre, pour dire à votre nom quel est votre nom PEOPLE人 〜 A ( to B )/〜 A  B /〜 自分 ( sb ) 自分  名前    出会っていない 2  以上   教える ; sb  あなた  名前  何である  伝える  じん 〜  (  b )/〜   b /〜 じぶん ( sb  ) じぶん  なまえ  まえ  であっていない 2 にん いじょう ひと  おしえる ; sb  あなた  なまえ  なにである かお つたえる  jin 〜 A ( to B )/〜 A to B /〜 jibun ( sb e ) jibun nonamae no mae ni deatteinai 2 nin ijō no hito ni oshieru ; sbni anata no namae ga nanidearu ka o tsutaeru 
50 把…介绍(给);引见;(自我)介绍 bǎ…jièshào (gěi); yǐnjiàn;(zìwǒ) jièshào 把...介绍(给);引见;(自我)介绍 bǎ... Jièshào (gěi); yǐnjiàn;(zìwǒ) jièshào Introduce (give); introduce; (self) introduction Introduire (donner); introduire; (auto) introduction Introduzir (dar); introduzir; (auto) introdução Presentar (dar); introducir; (auto) introducción Introdurre (dare), introdurre, (auto) introduzione Introductio ad ... (est); principiis: introductio (se) Einführen (geben); einführen; (Selbst-) Einführung Εισάγετε (δώστε), εισάγετε (αυτο) εισαγωγή Eiságete (dóste), eiságete (afto) eisagogí Wprowadzić (dać), wprowadzić (samo) wprowadzenie Ввести (дать); ввести; (само) введение Vvesti (dat'); vvesti; (samo) vvedeniye 介绍(给);引见;(自我)介绍 Introduire (donner); introduire; (auto) introduction 紹介 する ( する ) 紹介 する ( 自己 ) 紹介  しょうかい する ( する ) しょうかい する ( じこ ) しょうかい  shōkai suru ( suru ) shōkai suru ( jiko ) shōkai 
51 Can I introduce my wife? Can I introduce my wife? 我能介绍一下我的妻子吗? wǒ néng jièshào yīxià wǒ de qīzi ma? Can I introduce my wife? Puis-je présenter ma femme? Posso apresentar minha esposa? ¿Puedo presentar a mi esposa? Posso presentare mia moglie? Inducere possum mihi in uxorem? Kann ich meine Frau vorstellen? Μπορώ να συστήσω τη γυναίκα μου; Boró na systíso ti gynaíka mou? Czy mogę przedstawić moją żonę? Могу ли я представить мою жену? Mogu li ya predstavit' moyu zhenu? Can I introduce my wife? Puis-je présenter ma femme?   紹介 できます  ?  つま  しょうかい できます  ?  tsuma o shōkai dekimasu ka ? 
52 我来介绍一下我的妻子 Wǒ lái jièshào yīxià wǒ de qīzi 我来介绍一下我的妻子 Wǒ lái jièshào yīxià wǒ de qīzi Let me introduce my wife. Laisse-moi te présenter ma femme. Deixe-me apresentar minha esposa. Déjame presentarte a mi esposa. Lasciami presentare mia moglie. Ne inducere mihi uxor mea Darf ich meine Frau vorstellen? Επιτρέψτε μου να συστήσω τη σύζυγό μου. Epitrépste mou na systíso ti sýzygó mou. Pozwól, że przedstawię moją żonę. Позвольте мне представить мою жену. Pozvol'te mne predstavit' moyu zhenu. 我来介绍一下我的妻子 Laisse-moi te présenter ma femme.     紹介 させてください 。  わたし  つま  しょうかい させてください 。  watashi no tsuma o shōkai sasetekudasai . 
53 He introduced me to a Greek girl at the party He introduced me to a Greek girl at the party 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái He introduced me to a Greek girl at the party Il m'a présenté à une fille grecque à la fête Ele me apresentou a uma garota grega na festa Me presentó a una niña griega en la fiesta. Mi ha fatto conoscere una ragazza greca alla festa Graeciae pars puella enim me Pompeius ad Er stellte mich auf der Party einem griechischen Mädchen vor Με παρουσίασε σε ένα ελληνικό κορίτσι στο πάρτι Me parousíase se éna ellinikó korítsi sto párti Przedstawił mnie greckiej dziewczynie na przyjęciu Он познакомил меня с греческой девушкой на вечеринке On poznakomil menya s grecheskoy devushkoy na vecherinke He introduced me to a Greek girl at the party Il m'a présenté à une fille grecque à la fête   パーティー  ギリシャ  女の子  紹介してくれました  かれ  パーティー  ギリシャ  おんなのこ  しょうかい してくれました  kare wa pātī de girisha no onnanoko o shōkaishitekuremashita 
54 聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 tā zài jùhuì shàng jièshào wǒ rènshìle yī wèi xīlà gūniáng 他在聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 tā zài jùhuì shàng jièshào wǒ rènshìle yī wèi xīlà gūniáng He introduced me at the party and I met a Greek girl. Il m'a présenté à la fête et j'ai rencontré une fille grecque. Ele me apresentou na festa e conheci uma garota grega. Me presentó en la fiesta y conocí a una chica griega. Mi ha presentato alla festa e ho incontrato una ragazza greca. Maximum filium ducere in convivium introduxit me ad Puella Graeca Er stellte mich auf der Party vor und ich traf ein griechisches Mädchen. Με παρουσίασε στο πάρτι και συναντήθηκα με μια ελληνίδα κοπέλα. Me parousíase sto párti kai synantíthika me mia ellinída kopéla. Przedstawił mnie na imprezie i poznałem grecką dziewczynę. Он представил меня на вечеринке, и я встретил гречанку. On predstavil menya na vecherinke, i ya vstretil grechanku. 聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘 Il m'a présenté à la fête et j'ai rencontré une fille grecque.   パーティー    紹介 しました 、 そして  ギリシャ  女の子  会いました 。  かれ  パーティー  わたし  しょうかい しました 、 そして わたし  ギリシャ  おんなのこ  あいました 。  kare wa pātī de watashi o shōkai shimashita , soshitewatashi wa girisha no onnanoko ni aimashita . 
55 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 tā zài pàiduì shàng xiàng wǒ jièshàole yī wèi xīlà nǚhái He introduced me to a Greek girl at the party. Il m'a présenté à une fille grecque à la fête. Ele me apresentou a uma garota grega na festa. Me presentó a una niña griega en la fiesta. Mi ha fatto conoscere una ragazza greca alla festa. Graeciae pars puella enim me Pompeius ad Er stellte mich auf der Party einem griechischen Mädchen vor. Με παρουσίασε σε ένα ελληνικό κορίτσι στο πάρτι. Me parousíase se éna ellinikó korítsi sto párti. Przedstawił mnie greckiej dziewczynie na przyjęciu. Он представил меня греческой девушке на вечеринке. On predstavil menya grecheskoy devushke na vecherinke. 他在派对上向我介绍了一位希腊女孩 Il m'a présenté à une fille grecque à la fête.     パーティー  ギリシャ  女の子  紹介した 。  かれ  わたし  パーティー  ギリシャ  おんなのこ しょうかい した 。  kare wa watashi o pātī de girisha no onnanoko ni shōkaishita . 
56 We’ve already been introduced We’ve already been introduced 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle We’ve already been introduced Nous avons déjà été présenté Nós já fomos apresentados Ya hemos sido introducidos Siamo già stati presentati Weve 'iam fuerit Wir wurden bereits eingeführt Έχουμε ήδη εισαχθεί Échoume ídi eisachtheí Zostaliśmy już wprowadzeni Мы уже были представлены My uzhe byli predstavleny We’ve already been introduced Nous avons déjà été présenté すでに 紹介 されています  すでに しょうかい されています  sudeni shōkai sareteimasu 
57 我们已经介绍认识了 wǒmen yǐjīng jièshào rènshìle 我们已经介绍认识了 wǒmen yǐjīng jièshào rènshìle We have already introduced Nous avons déjà introduit Nós já introduzimos Ya hemos introducido Abbiamo già introdotto Introducti sumus ut Wir haben bereits eingeführt Έχουμε ήδη εισαγάγει Échoume ídi eisagágei Już wprowadziliśmy Мы уже ввели My uzhe vveli 我们已经介绍认识了 Nous avons déjà introduit すでに 紹介 しました  すでに しょうかい しました  sudeni shōkai shimashita 
58 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle 我们已经介绍过了 wǒmen yǐjīng jièshàoguòle We have already introduced Nous avons déjà introduit Nós já introduzimos Ya hemos introducido Abbiamo già introdotto Nos iam in introduced Wir haben bereits eingeführt Έχουμε ήδη εισαγάγει Échoume ídi eisagágei Już wprowadziliśmy Мы уже ввели My uzhe vveli 我们已经介绍过了 Nous avons déjà introduit すでに 紹介 しました  すでに しょうかい しました  sudeni shōkai shimashita 
59  Can I introduce myself,I'm Helen Robins  Can I introduce myself,I'm Helen Robins  我可以自我介绍一下,我是海伦罗宾斯  wǒ kěyǐ zìwǒ jièshào yīxià, wǒ shì hǎilún luō bīn sī  Can I introduce myself, I'm Helen Robins  Puis-je me présenter, je suis Helen Robins  Posso me apresentar, eu sou Helen Robins  ¿Puedo presentarme, soy Helen Robins?  Posso presentarmi, sono Helen Robins  Possunt inducere ego sum ego sum Anicius Manlius Robyns  Darf ich mich vorstellen, ich bin Helen Robins  Μπορώ να συστήσω τον εαυτό μου, είμαι η Ελένη Ρόμπινς  Boró na systíso ton eaftó mou, eímai i Eléni Rómpins  Czy mogę się przedstawić, jestem Helen Robins  Могу ли я представиться, я Хелен Робинс  Mogu li ya predstavit'sya, ya Khelen Robins  Can I introduce myself,I'm Helen Robins  Puis-je me présenter, je suis Helen Robins   自己 紹介 できます  、 Helen Robinsです    じこ しょうかい できます  、 へれん です    jiko shōkai dekimasu ka , Helen desu 
60 让我来自我介绍一下吧。我叫海伦•罗宾斯 ràng wǒ láizì wǒ jièshào yīxià ba. Wǒ jiào hǎilún•luō bīn sī 让我来自我介绍一下吧。我叫海伦•罗宾斯 ràng wǒ láizìwǒ jièshào yīxià ba. Wǒ jiào hǎilún•luō bīn sī Let me introduce it to me. My name is Helen Robbins. Laissez-moi me le présenter. Je m'appelle Helen Robbins. Deixe-me apresentar isso para mim. Meu nome é Helen Robbins. Déjame presentarlo. Mi nombre es Helen Robbins. Lascia che me lo presenti. Mi chiamo Helen Robbins. Mihi ne illud inducere. • Helenae nomen meum Robbins Lass mich es mir vorstellen. Ich heiße Helen Robbins. Επιτρέψτε μου να το συστήσω σε μένα. Το όνομά μου είναι η Ελένη Ρόμπινς. Epitrépste mou na to systíso se ména. To ónomá mou eínai i Eléni Rómpins. Pozwól mi to przedstawić. Nazywam się Helen Robbins. Позвольте мне представить это мне. Меня зовут Хелен Роббинс. Pozvol'te mne predstavit' eto mne. Menya zovut Khelen Robbins. 让我来自我介绍一下吧。我叫海伦罗宾斯 Laissez-moi me le présenter. Je m'appelle Helen Robbins. それ    紹介 しましょう 。   名前 ヘレンロビンスです 。  それ  わたし  しょうかい しましょう 。 わたし  なまえ  です 。  sore o watashi ni shōkai shimashō . watashi no namae wadesu . 
61 kay, this is Steve., Yes, I know we’ve already introduced ourselves kay, this is Steve., Yes, I know we’ve already introduced ourselves 凯,这是史蒂夫。是的,我知道我们已经自我介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào wǒmen yǐjīng zì wǒ jièshàole Kay, this is Steve., Yes, I know we’ve already introduced ourselves Kay, c’est Steve., Oui, je sais que nous nous sommes déjà présentés Kay, este é Steve. Sim, eu sei que já nos apresentamos Kay, este es Steve. Sí, ya sé que ya nos hemos presentado Kay, questo è Steve. Sì, so che ci siamo già presentati kay, hoc est Steve. Et ego scio quod weve 'iam ipsi introduced Kay, das ist Steve. Ja, ich weiß, wir haben uns schon vorgestellt Kay, αυτός είναι ο Steve., Ναι, ξέρω ότι έχουμε ήδη εισαγάγει τους εαυτούς μας Kay, aftós eínai o Steve., Nai, xéro óti échoume ídi eisagágei tous eaftoús mas Kay, to jest Steve. Tak, wiem, że już się przedstawiliśmy Кей, это Стив. Да, я знаю, что мы уже представились Key, eto Stiv. Da, ya znayu, chto my uzhe predstavilis' kay, this is Steve., Yes, I know we’ve already introduced ourselves Kay, c’est Steve., Oui, je sais que nous nous sommes déjà présentés ケイ 、 これ  スティーブです 。 はい 、 私たち すでに 自分 自身  紹介 した こと  知っています  ケイ 、 これ  すてぃいぶです 。 はい 、 わたしたち すでに じぶん じしん  しょうかい した こと  しっています  kei , kore wa sutībudesu . hai , watashitachi wa sudeni jibunjishin o shōkai shita koto o shitteimasu 
62 凯,这是史蒂夫。是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào, wǒmen yǐjīng zìjǐ xiānghù jièshàole 凯,这是史蒂夫。是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 kǎi, zhè shì shǐ dì fū. Shì de, wǒ zhīdào, wǒmen yǐjīng zìjǐ xiānghù jièshàole Kay, this is Steve. Yes, I know, we have introduced each other ourselves. Kay, c'est Steve. Oui, je sais, nous nous sommes présentés nous-mêmes. Kay, esse é o Steve. Sim, eu sei, nós mesmos nos apresentamos. Kay, este es Steve. Sí, lo sé, nos hemos presentado unos a otros. Kay, questo è Steve. Sì, lo so, ci siamo presentati noi stessi. Kay, hoc est Steve. Ita ego scio enim quod se ad invicem, Kay, das ist Steve. Ja, ich weiß, wir haben uns selbst vorgestellt. Kay, αυτός είναι ο Steve. Ναι, ξέρω, έχουμε εισαγάγει ο ένας τον άλλον τον εαυτό μας. Kay, aftós eínai o Steve. Nai, xéro, échoume eisagágei o énas ton állon ton eaftó mas. Kay, to jest Steve. Tak, wiem, sami się przedstawiliśmy. Кей, это Стив. Да, я знаю, мы познакомились друг с другом. Key, eto Stiv. Da, ya znayu, my poznakomilis' drug s drugom. 凯,这是史蒂夫是的,我知道,我们已经自己相互介绍了 Kay, c'est Steve. Oui, je sais, nous nous sommes présentés nous-mêmes. ケイ 、 これ  スティーブです 。 はい 、 私たち お互い  自己 紹介 しました 。  ケイ 、 これ  すてぃいぶです 。 はい 、 わたしたち おたがい  じこ しょうかい しました 。  kei , kore wa sutībudesu . hai , watashitachi wa otagai o jikoshōkai shimashita . 
63 TV/RADIO SHOW 电视 / 电合节目 TV/RADIO SHOW diàn shì/ diàn hé jiémù TV / RADIO SHOW电视/电合节目 TV/ RADIO SHOW diàn shì/diàn hé jiémù TV/RADIO SHOW TV / TV Show TV / RADIO SHOW TV / émission de télévision TV / RÁDIO SHOW TV / TV Show TV / RADIO SHOW programa de TV / TV TV / RADIO SHOW TV / TV Show TV / Radio TV / electrica progressio combined TV / RADIO SHOW TV / TV-Show TV / RADIO SHOW TV / TV Show TV / RADIO SHOW TV / TV Show TV / RADIO SHOW TV / TV Show ТВ / РАДИО ШОУ ТВ / ТВ-шоу TV / RADIO SHOU TV / TV-shou TV/RADIO SHOW 电视 / 电合节目 TV / RADIO SHOW TV / émission de télévision テレビ / ラジオ 番組 テレビ / テレビ 番組  テレビ / ラジオ ばんぐみ テレビ / テレビ ばんぐみ  terebi / rajio bangumi terebi / terebi bangumi 
64 to be the main speaker in a television or radio show, who gives details about the show and who presents the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is going to speak or perform to be the main speaker in a television or radio show, who gives details about the show and who presents the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is going to speak or perform 成为电视或广播节目的主要发言人,他们提供有关节目的详细信息,并向人们介绍其中的人物;告诉观众将要发言或表演的人的姓名 chéngwéi diàn shì huò guǎngbò jiémù dì zhǔyào fāyán rén, tāmen tígōng yǒuguān jiémù dì xiángxì xìnxī, bìng xiàng rénmen jièshào qízhōng de rénwù; gàosù guānzhòng jiāngyào fāyán huò biǎoyǎn de rén de xìngmíng To be the main speaker in a television or radio show, who gives details about the show and who presents the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is going to speak or perform Être le principal orateur d'une émission de télévision ou de radio qui donne des détails sur cette émission et présente les personnes qui y participent; donner à l'auditoire le nom de la personne qui va parler ou se produire Ser o principal orador de um programa de televisão ou rádio, quem dá detalhes sobre o programa e quem apresenta as pessoas que estão nele, para dizer ao público o nome da pessoa que vai falar ou executar Para ser el orador principal en un programa de televisión o radio, quien da detalles sobre el programa y quién presenta a las personas que participan en él; para decirle al público el nombre de la persona que va a hablar o actuar. Essere l'oratore principale in uno show televisivo o radiofonico, chi fornisce dettagli sullo spettacolo e chi presenta le persone che ci sono dentro, per dire al pubblico il nome della persona che sta per parlare o esibirsi   Der Hauptredner in einer Fernseh- oder Radioshow zu sein, der Details über die Show gibt und wer die Personen präsentiert, die sich darin befinden, und dem Publikum den Namen der Person zu nennen, die sprechen oder auftreten wird Για να είναι ο κύριος ομιλητής σε τηλεοπτική ή ραδιοφωνική εκπομπή, που δίνει λεπτομέρειες για την εκπομπή και ποιος παρουσιάζει τους ανθρώπους που βρίσκονται μέσα σε αυτήν, να πει στο κοινό το όνομα του ατόμου που πρόκειται να μιλήσει ή να εκτελέσει Gia na eínai o kýrios omilitís se tileoptikí í radiofonikí ekpompí, pou dínei leptoméreies gia tin ekpompí kai poios parousiázei tous anthrópous pou vrískontai mésa se aftín, na pei sto koinó to ónoma tou atómou pou prókeitai na milísei í na ektelései jako główny mówca w telewizji lub audycji radiowej, która zawiera szczegółowe informacje o serialu i który przedstawia ludzi, którzy są w nim, aby opowiedzieć widzom nazwisko osoby, która ma zamiar mówić lub wykonać Быть основным спикером в теле- или радиопередаче, который рассказывает подробности о шоу и представляет присутствующих в нем людей, сообщает аудитории имя человека, который собирается выступить или выступить Byt' osnovnym spikerom v tele- ili radioperedache, kotoryy rasskazyvayet podrobnosti o shou i predstavlyayet prisutstvuyushchikh v nem lyudey, soobshchayet auditorii imya cheloveka, kotoryy sobirayetsya vystupit' ili vystupit' to be the main speaker in a television or radio show, who gives details about the show and who presents the people who are in it; to tell the audience the name of the person who is going to speak or perform Être le principal orateur d'une émission de télévision ou de radio qui donne des détails sur cette émission et présente les personnes qui y participent; donner à l'auditoire le nom de la personne qui va parler ou se produire テレビ 番組  ラジオ 番組  主な スピーカー  なり、 その 番組 について  詳細  説明  、 その  いる 人々  紹介 します ; 話し たり 、 上演  たりする   名前  聴衆  伝える こと  テレビ ばんぐみ  ラジオ ばんぐみ  おもな スピーカー なり 、 その ばんぐみ について  しょうさい  せつめい  、 その なか  いる ひとびと  しょうかい します ;はなし たり 、 じょうえん  たり する ひと  なまえ ちょうしゅう  つたえる こと  terebi bangumi ya rajio bangumi no omona supīkā ni nari ,sono bangumi nitsuite no shōsai o setsumei shi , sono nakani iru hitobito o shōkai shimasu ; hanashi tari , jōen shi tarisuru hito no namae o chōshū ni tsutaeru koto 
65 主持(节目);介绍(讲演者或演员) zhǔchí (jiémù); jièshào (jiǎngyǎn zhě huò yǎnyuán) 主持(节目);介绍(讲演者或演员) zhǔchí (jiémù); jièshào (jiǎngyǎn zhě huò yǎnyuán) Host (program); introduction (speaker or actor) Hôte (programme); introduction (orateur ou acteur) Anfitrião (programa), introdução (orador ou ator) Anfitrión (programa); introducción (orador o actor) Host (programma); introduzione (speaker o attore) Aliquando igitur coram (program): Introduction (speaker vel actor) Moderator (Programm); Einführung (Sprecher oder Schauspieler) Υποδοχή (πρόγραμμα), εισαγωγή (ομιλητής ή ηθοποιός) Ypodochí (prógramma), eisagogí (omilitís í ithopoiós) Host (program); wstęp (głośnik lub aktor) Ведущий (программа); введение (докладчик или актер) Vedushchiy (programma); vvedeniye (dokladchik ili akter) 主持(节目);介绍(讲演者或演员) Hôte (programme); introduction (orateur ou acteur) 主催者 ( プログラム ) ; 紹介 ( 講演者 または 俳優)  しゅさいしゃ ( プログラム ) ; しょうかい ( こうえんしゃ または はいゆう )  shusaisha ( puroguramu ) ; shōkai ( kōensha matahahaiyū ) 
66 The next programme will be introduced by Mary David The next programme will be introduced by Mary David 下一个节目将由Mary David介绍 xià yīgè jiémù jiāngyóu Mary David jièshào The next programme will be introduced by Mary David Le prochain programme sera présenté par Mary David O próximo programa será apresentado por Mary David El próximo programa será presentado por Mary David. Il prossimo programma sarà presentato da Mary David Postero progressio per illas licet adducere MARIA David Das nächste Programm wird von Mary David vorgestellt Το επόμενο πρόγραμμα θα παρουσιαστεί από τη Mary David To epómeno prógramma tha parousiasteí apó ti Mary David Następny program przedstawi Mary David Следующая программа будет представлена ​​Мэри Дэвид Sleduyushchaya programma budet predstavlena ​​Meri Devid The next programme will be introduced by Mary David Le prochain programme sera présenté par Mary David   プログラム  Mary David によって 紹介 されます。  つぎ  プログラム  まry だびd によって しょうかい されます 。  tsugi no puroguramu wa Mary David niyotte shōkaisaremasu . 
67 下一个节目由玛丽•戴维主持 xià yīgè jiémù yóu mǎlì•dài wéi zhǔchí 下一个节目由玛丽•戴维主持 xià yīgè jiémù yóu mǎlì•dài wéi zhǔchí The next show is hosted by Mary Davy Le prochain spectacle est animé par Mary Davy O próximo show é hospedado por Mary Davy El próximo espectáculo es conducido por Mary Davy Il prossimo spettacolo è ospitato da Mary Davy Postero progressio introducit • MARIA David Die nächste Show wird von Mary Davy moderiert Η επόμενη επίδειξη φιλοξενείται από τη Mary Davy I epómeni epídeixi filoxeneítai apó ti Mary Davy Kolejny pokaz jest prowadzony przez Mary Davy Следующее шоу ведет Мэри Дэви Sleduyushcheye shou vedet Meri Devi 下一个节目由玛丽戴维主持 Le prochain spectacle est animé par Mary Davy   公演  Mary Davy  主催 します  つぎ  こうえん  まry だby  しゅさい します  tsugi no kōen wa Mary Davy ga shusai shimasu 
68 May I introduce my first guest on the show tonight May I introduce my first guest on the show tonight 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn May I introduce my first guest on the show tonight Puis-je présenter mon premier invité à l'émission ce soir Posso apresentar meu primeiro convidado no show hoje à noite ¿Puedo presentar a mi primer invitado en el show de esta noche? Posso presentare il mio primo ospite nello show stasera Et inducere ut meam prius hospes spectaculum hac nocte Darf ich heute Abend meinen ersten Gast in der Show vorstellen? Θα ήθελα να παρουσιάσω την πρώτη μου επίσκεψη στην εκπομπή απόψε Tha íthela na parousiáso tin próti mou epískepsi stin ekpompí apópse Czy mogę dziś przedstawić mojego pierwszego gościa w programie? Могу ли я представить моего первого гостя на шоу сегодня вечером Mogu li ya predstavit' moyego pervogo gostya na shou segodnya vecherom May I introduce my first guest on the show tonight Puis-je présenter mon premier invité à l'émission ce soir 今夜  ショー    最初  ゲスト  紹介してもらえます   こにゃ  ショー  わたし  さいしょ  ゲスト  しょうかい してもらえます   konya no shō de watashi no saisho no gesuto o shōkaishitemoraemasu ka 
69  ... if it lie  ... If it lie  ......如果它撒谎  ...... Rúguǒ tā sāhuǎng  ... if it lie  ... s'il ment  ... se mentir  ... si es mentira  ... se mente  ... si mentior  ... wenn es lügt  ... αν είναι ψέμα  ... an eínai pséma  ... jeśli to kłamstwo  ... если это ложь  ... yesli eto lozh'  ... if it lie  ... s'il ment   ・ ・ ・ うそ    ・ ・ ・ うそ    uso 
70 请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾… qǐng ràng wǒ jièshào yīxià jīn wǎn jiémù dì dì yī wèi jiābīn… 请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾... qǐng ràng wǒ jièshào yīxià jīn wǎn jiémù dì dì yī wèi jiābīn... Please let me introduce the first guest of the show tonight... Laissez-moi vous présenter le premier invité du spectacle ce soir ... Por favor, deixe-me apresentar o primeiro convidado do show hoje à noite ... Permítanme presentarles al primer invitado del espectáculo esta noche ... Per favore fatemi presentare il primo ospite dello show stasera ... Da mihi hac nocte Prima hospes eius inducere ad spectaculum ... Lass mich heute den ersten Gast der Show vorstellen ... Παρακαλώ επιτρέψτε μου να παρουσιάσω τον πρώτο επισκέπτη της εκπομπής απόψε ... Parakaló epitrépste mou na parousiáso ton próto episképti tis ekpompís apópse ... Pozwól, że przedstawię dziś pierwszego gościa programu ... Пожалуйста, позвольте мне представить первого гостя шоу сегодня вечером ... Pozhaluysta, pozvol'te mne predstavit' pervogo gostya shou segodnya vecherom ... 请让我介绍一下今晚节目的第一位嘉宾 Laissez-moi vous présenter le premier invité du spectacle ce soir ... 今夜  ショー  最初  ゲスト  紹介 させてください...  こにゃ  ショー  さいしょ  ゲスト  しょうかい させてください 。。。  konya no shō no saisho no gesuto o shōkai sasetekudasai... 
71 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn 我今晚可以在节目中介绍我的第一位嘉宾 Wǒ jīn wǎn kěyǐ zài jiémù zhōng jièshào wǒ de dì yī wèi jiābīn I can introduce my first guest to the show tonight. Je peux présenter mon premier invité à l'émission ce soir. Eu posso apresentar meu primeiro convidado para o show hoje à noite. Puedo presentar a mi primer invitado al show de esta noche. Posso presentare il mio primo ospite allo show stasera. Inducere possum in noctem spectaculum, hospes primus Ich kann heute Abend meinen ersten Gast in die Show einführen. Μπορώ να συστήσω τον πρώτο μου επισκέπτη στην εκπομπή απόψε. Boró na systíso ton próto mou episképti stin ekpompí apópse. Mogę przedstawić mojego pierwszego gościa na dzisiejszym pokazie. Я могу представить моего первого гостя на шоу сегодня вечером. YA mogu predstavit' moyego pervogo gostya na shou segodnya vecherom. 我今晚可以在目中介我的第一位嘉 Je peux présenter mon premier invité à l'émission ce soir.   今夜 ​​   最初  ゲスト  ショー  紹介 すること  できます 。  わたし  こにゃ ​​ わたし  さいしょ  ゲスト  ショー しょうかい する こと  できます 。  watashi wa konya ​​ watashi no saisho no gesuto o shō nishōkai suru koto ga dekimasu . 
72 new experience new experience 新体验 xīn tǐyàn New experience Nouvelle expérience Nova experiência Nueva experiencia Nuova esperienza novam experientia, Neue Erfahrung Νέα εμπειρία Néa empeiría Nowe doświadczenie Новый опыт Novyy opyt new experience Nouvelle expérience 新しい 経験  あたらしい けいけん  atarashī keiken 
73 新经历  xīn jīnglì  新经历 xīn jīnglì New experience Nouvelle expérience Nova experiência Nueva experiencia Nuova esperienza nova experientia, Neue Erfahrung Νέα εμπειρία Néa empeiría Nowe doświadczenie Новый опыт Novyy opyt 新经历  Nouvelle expérience 新しい 経験  あたらしい けいけん  atarashī keiken 
74  sb to sth /~ sth (to sb) to make sb leam about sth or do sth for the first time   〜sb to sth/~ sth (to sb) to make sb leam about sth or do sth for the first time   〜sb to sth / ~sth(to sb)让某人做某事或做某事第一次  〜sb to sth/ ~sth(to sb) ràng mǒu rén zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì dì yī cì  ~sb to sth /~ sth (to sb) to make sb leam about sth or do sth for the first time  ~ qn à qch / à qn (à qn) pour que qb apprenne quoi que ce soit ou fait qc pour la première fois  ~ sb para sth / ~ sth (to sb) para fazer sb leam sobre sth ou sth pela primeira vez  ~ sb to sth / ~ sth (to sb) para hacer sb leam sobre sth o hacer sth por primera vez  ~ sb to sth / ~ sth (to sb) per eseguire lo sciling di sth o fare sth per la prima volta  * Si est sth / * Ynskt mál (ut si), ut si de leam Ynskt mál: aut facite primum Ynskt mál:  jdn zu etw / jdm [zu jdm] machen, um jdn zu etw zu bringen oder zum ersten Mal etwas zu tun  ~ sb σε sth / ~ sth (σε sb) για να κάνετε sb leam για sth ή sth για πρώτη φορά  ~ sb se sth / ~ sth (se sb) gia na kánete sb leam gia sth í sth gia próti forá  ~ sb do sth / ~ sth (do sb), aby po raz pierwszy sprawić, że sb powie coś o czymś lub zrobić coś takiego  ~ sb to sth / ~ sth (to sb), чтобы sb научиться делать что-то или сделать первый раз  ~ sb to sth / ~ sth (to sb), chtoby sb nauchit'sya delat' chto-to ili sdelat' pervyy raz  sb to sth /~ sth (to sb) to make sb leam about sth or do sth for the first time   ~ qn à qch / à qn (à qn) pour que qb apprenne quoi que ce soit ou fait qc pour la première fois   〜 sb to sth /〜 sth ( sb  ) sb  sth について 学習させる  、 または 初めて sth  実行 します 。    〜 sb  sth /〜 sth ( sb  ) sb  sth について がくしゅう させる  、 または はじめて sth  じっこう します。    〜 sb to sth /〜 sth ( sb e ) sb o sth nitsuite gakushūsaseru ka , mataha hajimete sth o jikkō shimasu . 
75 使初次了解;使尝试 shǐ chūcì liǎojiě; shǐ chángshì 使初次了解;使尝试 shǐ chūcì liǎojiě; shǐ chángshì Make first time understanding Faire comprendre pour la première fois Faça a primeira compreensão da hora Hacer por primera vez la comprensión Fai la prima comprensione Prius intelligere conantur Machen Sie das erste Mal Verständnis Κατανοήστε την πρώτη φορά Katanoíste tin próti forá Po pierwsze zrozumienie Сделать первое понимание Sdelat' pervoye ponimaniye 使初次了解;使尝试 Faire comprendre pour la première fois 初めて 理解 する  はじめて りかい する  hajimete rikai suru 
76 The lecture introduces students to the main topics of the course The lecture introduces students to the main topics of the course 讲座向学生介绍课程的主要内容 jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng The lecture introduces students to the main topics of the course La conférence introduit les étudiants aux sujets principaux du cours A palestra apresenta aos alunos os principais tópicos do curso La conferencia introduce a los estudiantes a los principales temas del curso. La lezione introduce gli studenti agli argomenti principali del corso Rebus in acroasi elit cursus consectetur Die Vorlesung führt die Studierenden in die Hauptthemen des Kurses ein Η διάλεξη εισάγει τους μαθητές στα βασικά θέματα του μαθήματος I diálexi eiságei tous mathités sta vasiká thémata tou mathímatos Wykład wprowadza studentów w główne tematy kursu Лекция знакомит студентов с основными темами курса Lektsiya znakomit studentov s osnovnymi temami kursa The lecture introduces students to the main topics of the course La conférence introduit les étudiants aux sujets principaux du cours 講義   、 コース  主な トピック について 学生 紹介 します 。  こうぎ   、 コース  おもな トピック について がくせい  しょうかい します 。  kōgi de wa , kōsu no omona topikku nitsuite gakusei nishōkai shimasu . 
77 第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 dì yī táng kè shì ràng xuéshēng liǎojiě zhè mén kè de zhǔyào nèiróng 第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 dì yī táng kè shì ràng xuéshēng liǎojiě zhè mén kè de zhǔyào nèiróng The first lesson is to let students know the main content of this course. La première leçon consiste à informer les étudiants du contenu principal de ce cours. A primeira lição é informar os alunos sobre o conteúdo principal deste curso. La primera lección es que los alumnos conozcan el contenido principal de este curso. La prima lezione è far conoscere agli studenti il ​​contenuto principale di questo corso. Lectio prima potissimum intelligi possit elit cursus Die erste Lektion besteht darin, die Schüler über den Hauptinhalt dieses Kurses zu informieren. Το πρώτο μάθημα είναι να αφήσουμε τους μαθητές να γνωρίζουν το κύριο περιεχόμενο αυτού του μαθήματος. To próto máthima eínai na afísoume tous mathités na gnorízoun to kýrio periechómeno aftoú tou mathímatos. Pierwszą lekcją jest zapoznanie studentów z główną treścią tego kursu. Первый урок - дать студентам понять основное содержание этого курса. Pervyy urok - dat' studentam ponyat' osnovnoye soderzhaniye etogo kursa. 第一堂课是让学生了解这门课的主要内容 La première leçon consiste à informer les étudiants du contenu principal de ce cours. 最初  レッスン  、 学生  この コース  主な 内容 知らせる ことです 。  さいしょ  レッスン  、 がくせい  この コース  おもな ないよう  しらせる ことです 。  saisho no ressun wa , gakusei ni kono kōsu no omonanaiyō o shiraseru kotodesu . 
78 讲座向学生介绍课程的主要内容  jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng  讲座向学生介绍课程的主要内容 jiǎngzuò xiàng xuéshēng jièshào kèchéng de zhǔyào nèiróng The lecture introduces students to the main content of the course. La conférence présente aux étudiants le contenu principal du cours. A palestra apresenta aos alunos o conteúdo principal do curso. La conferencia introduce a los estudiantes al contenido principal del curso. La lezione introduce gli studenti ai contenuti principali del corso. Seminario introducit alumnis potissimum capesseret Die Vorlesung führt die Studierenden in die Hauptinhalte des Kurses ein. Η διάλεξη εισάγει τους μαθητές στο κύριο περιεχόμενο του μαθήματος. I diálexi eiságei tous mathités sto kýrio periechómeno tou mathímatos. Wykład wprowadza studentów w główną treść kursu. Лекция знакомит студентов с основным содержанием курса. Lektsiya znakomit studentov s osnovnym soderzhaniyem kursa. 讲座向学生介绍课程的主要内容  La conférence présente aux étudiants le contenu principal du cours. 講義   、 コース  主な 内容  学生  紹介 します。  こうぎ   、 コース  おもな ないよう  がくせい しょうかい します 。  kōgi de wa , kōsu no omona naiyō o gakusei ni shōkaishimasu . 
79 it was she who first introduced the pleasures of sailing to me it was she who first introduced the pleasures of sailing to me 是她第一次向我介绍了航海的乐趣 shì tā dì yī cì xiàng wǒ jièshàole hánghǎi de lèqù It was she who first introduced the pleasures of sailing to me C’est elle qui a présenté pour la première fois les plaisirs de la voile Foi ela quem primeiro introduziu os prazeres de navegar para mim Fue ella quien me introdujo por primera vez los placeres de navegar. È stata lei a introdurre per la prima volta i piaceri della navigazione et non erat qui primus introduxit me in deliciis peccati navigandum Sie war es, die mir zuerst die Freuden des Segelns vorstellte Ήταν εκείνη που εισήγαγε για πρώτη φορά τις απολαύσεις της ιστιοπλοΐας σε μένα Ítan ekeíni pou eisígage gia próti forá tis apoláfseis tis istioploḯas se ména To ona po raz pierwszy wprowadziła dla mnie przyjemność płynącą z żeglugi Именно она впервые представила мне удовольствие от плавания Imenno ona vpervyye predstavila mne udovol'stviye ot plavaniya it was she who first introduced the pleasures of sailing to me C’est elle qui a présenté pour la première fois les plaisirs de la voile 最初    セーリング  楽し   紹介 した  彼女でした  さいしょ  わたし  せえりんぐ  たのし   しょうかい した   かのじょでした  saisho ni watashi ni sēringu no tanoshi sa o shōkai shita nowa kanojodeshita 
80 是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 shì tā zuì xiān shǐ wǒ tǐhuì dàole fānchuán yùndòng de lèqù 是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 shì tā zuì xiān shǐ wǒ tǐhuì dàole fānchuán yùndòng de lèqù It was her first experience that made me realize the pleasure of sailing. C'est sa première expérience qui m'a fait réaliser le plaisir de naviguer. Foi sua primeira experiência que me fez perceber o prazer de velejar. Fue su primera experiencia la que me hizo darme cuenta del placer de navegar. È stata la sua prima esperienza a farmi realizzare il piacere della navigazione. Et prima est de me animadverto a fun navigandum Es war ihre erste Erfahrung, die mir die Freude am Segeln bewirkte. Ήταν η πρώτη της εμπειρία που με έκανε να συνειδητοποιήσω τη χαρά της ιστιοπλοΐας. Ítan i próti tis empeiría pou me ékane na syneiditopoiíso ti chará tis istioploḯas. To było jej pierwsze doświadczenie, które uświadomiło mi przyjemność płynącą z żeglugi. Это был ее первый опыт, который заставил меня понять удовольствие от плавания. Eto byl yeye pervyy opyt, kotoryy zastavil menya ponyat' udovol'stviye ot plavaniya. 是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣 C'est sa première expérience qui m'a fait réaliser le plaisir de naviguer.   セーリング  楽し   実感 した   彼女 最初  経験でした 。  わたし  せえりんぐ  たのし   じっかん した  かのじょ  さいしょ  けいけんでした 。  watashi ga sēringu no tanoshi sa o jikkan shita no wakanojo no saisho no keikendeshita . 
81 。new product/law .New product/law .new product / law .New product/ law . New product/law . Nouveau produit / loi . Novo produto / lei . Nuevo producto / ley . Nuovo prodotto / legge . novus uber / lex . Neues Produkt / Gesetz . Νέο προϊόν / νόμο . Néo proïón / nómo . Nowy produkt / prawo , Новый продукт / закон , Novyy produkt / zakon 。new product/law . Nouveau produit / loi 。  製品 / 法律  。 しん せいひん / ほうりつ  . shin seihin / hōritsu 
82 新产品 / 法律  xīn chǎnpǐn/ fǎlǜ  新产品/法律 xīn chǎnpǐn/fǎlǜ New product / law Nouveau produit / loi Novo produto / lei Nuevo producto / ley Nuovo prodotto / legge Nova uber / Legal Neues Produkt / Gesetz Νέο προϊόν / νόμο Néo proïón / nómo Nowy produkt / prawo Новый продукт / закон Novyy produkt / zakon 新产品 / 法律  Nouveau produit / loi  製品 / 法律  しん せいひん / ほうりつ  shin seihin / hōritsu 
83  〜sth (into/to sth) to make sth available for use, discussion, etc. for the first time  〜sth (into/to sth) to make sth available for use, discussion, etc. For the first time  〜sth(进/出......)第一次使用,讨论等  〜sth(jìn/chū......) Dì yī cì shǐyòng, tǎolùn děng  ~sth (into/to sth) to make sth available for use, discussion, etc. for the first time  ~ qch (dans / à qch) pour le rendre disponible pour utilisation, discussion, etc. pour la première fois  ~ sth (em / to sth) para disponibilizar sth para uso, discussão, etc. pela primeira vez  ~ sth (into / to sth) para que esté disponible para su uso, discusión, etc. por primera vez  ~ sth (into / to sth) per rendere disponibile per la prima volta sth, discussioni, ecc  * Ynskt mál (into / in sth) ut available for use Ynskt mál: disputationem, etc. primum  ~ etw (in / bis etw), um etw zum ersten Mal zur Verwendung, Diskussion usw. zur Verfügung zu stellen  ~ sth (σε / στο sth) για να είναι διαθέσιμο για χρήση, συζήτηση, κτλ. για πρώτη φορά  ~ sth (se / sto sth) gia na eínai diathésimo gia chrísi, syzítisi, ktl. gia próti forá  ~ sth (na / do czegoś), aby po raz pierwszy udostępnić coś do użytku, dyskusję itp  ~ sth (into / to sth), чтобы сделать sth доступным для использования, обсуждения и т. д. в первый раз  ~ sth (into / to sth), chtoby sdelat' sth dostupnym dlya ispol'zovaniya, obsuzhdeniya i t. d. v pervyy raz  sth (into/to sth) to make sth available for use, discussion, etc. for the first time  ~ qch (dans / à qch) pour le rendre disponible pour utilisation, discussion, etc. pour la première fois   初めて sth  使用 、 ディスカッション など  利用できる よう  する   〜 sth ( into / to sth )    はじめて sth  しよう 、 ディスカッション など  りよう できる よう  する   〜 sth ( いんと /  sth )    hajimete sth o shiyō , disukasshon nado ni riyō dekiru  nisuru ni wa 〜 sth ( into / to sth ) 
84  推行;实施;采用  tuīxíng; shíshī; cǎiyòng  推行;实施;采用  tuīxíng; shíshī; cǎiyòng  Implementation; implementation; adoption  Mise en œuvre, mise en œuvre, adoption  Implementação, implementação, adoção  Implementación; implementación; adopción  Implementazione, implementazione, adozione  Implementation: prætulit, uti  Umsetzung, Umsetzung, Annahme  Εφαρμογή · εφαρμογή · έγκριση  Efarmogí : efarmogí : énkrisi  Wdrażanie, wdrażanie, adopcja  Реализация; внедрение; принятие  Realizatsiya; vnedreniye; prinyatiye  推行;实施;采用  Mise en œuvre, mise en œuvre, adoption   実施 、 実施 、 採用    じっし 、 じっし 、 さいよう    jisshi , jisshi , saiyō 
85  synonym bring in  synonym bring in  同义词引入  tóngyìcí yǐnrù  Synonym bring in  Synonyme apporter  Sinônimo trazer  Sinónimo traer  Il sinonimo porta in  producat in species  Synonym einbringen  Το συνώνυμο φέρνει  To synónymo férnei  Przywołanie synonimów  Синоним ввести в  Sinonim vvesti v  synonym bring in  Synonyme apporter   同義語  持ち込む    どうぎご  もちこむ    dōgigo o mochikomu 
86 The company is introducing a new range o/producte this year The company is introducing a new range o/producte this year 该公司今年推出了新的产品系列 gāi gōngsī jīnnián tuīchūle xīn de chǎnpǐn xìliè The company is introducing a new range o/producte this year La société présente une nouvelle gamme de produits cette année A empresa está introduzindo uma nova gama o / producte este ano La compañía está introduciendo una nueva gama de productos este año. L'azienda sta introducendo una nuova gamma di prodotti quest'anno In comitatu est introducendis novum range o / producte huius anni Das Unternehmen führt in diesem Jahr ein neues Produktangebot ein Η εταιρεία εισάγει μια νέα σειρά o / producte φέτος I etaireía eiságei mia néa seirá o / producte fétos Firma wprowadza w tym roku nowy asortyment produktów / produktów В этом году компания представляет новый ассортимент продукции. V etom godu kompaniya predstavlyayet novyy assortiment produktsii. The company is introducing a new range o/producte this year La société présente une nouvelle gamme de produits cette année 同社  今年 、 新しい 製品群  発表 しています 。  どうしゃ  ことし 、 あたらしい せいひんぐん  はっぴょう しています 。  dōsha wa kotoshi , atarashī seihingun o happyō shiteimasu
87 公司今年将推出一系列新产品 gōngsī jīnnián jiāng tuīchū yī xìliè xīn chǎnpǐn 公司今年将推出一系列新产品 gōngsī jīnnián jiāng tuīchū yī xìliè xīn chǎnpǐn The company will launch a series of new products this year. La société lancera une série de nouveaux produits cette année. A empresa lançará uma série de novos produtos este ano. La compañía lanzará una serie de nuevos productos este año. L'azienda lancerà una serie di nuovi prodotti quest'anno. De turba autem launch products novam seriem huius anni Das Unternehmen wird in diesem Jahr eine Reihe neuer Produkte auf den Markt bringen. Η εταιρεία θα ξεκινήσει μια σειρά από νέα προϊόντα φέτος. I etaireía tha xekinísei mia seirá apó néa proïónta fétos. Firma rozpocznie w tym roku serię nowych produktów. В этом году компания выпустит серию новинок. V etom godu kompaniya vypustit seriyu novinok. 公司今年将推出一系列新产品 La société lancera une série de nouveaux produits cette année. 同社  今年 一連   製品  発売 する 予定です 。  どうしゃ  ことし いちれん  しん せいひん  はつばいする よていです 。  dōsha wa kotoshi ichiren no shin seihin o hatsubai suruyoteidesu . 
88 the new law was introduced in 1991 the new law was introduced in 1991 新法律于1991年出台 xīn fǎlǜ yú 1991 nián chūtái The new law was introduced in 1991 La nouvelle loi a été introduite en 1991 A nova lei foi introduzida em 1991 La nueva ley fue introducida en 1991. La nuova legge è stata introdotta nel 1991 nova lex autem subintravit MCMXCI Das neue Gesetz wurde 1991 eingeführt Ο νέος νόμος θεσπίστηκε το 1991 O néos nómos thespístike to 1991 Nowa ustawa została wprowadzona w 1991 roku Новый закон был введен в 1991 году Novyy zakon byl vveden v 1991 godu the new law was introduced in 1991 La nouvelle loi a été introduite en 1991 新しい 法律  1991   導入 されました  あたらしい ほうりつ  1991 ねん  どうにゅう されました  atarashī hōritsu wa 1991 nen ni dōnyū saremashita 
89 这项新法律是于1991年开始实施的 zhè xiàng xīn fǎlǜ shì yú 1991 nián kāishǐ shíshī de 这项新法律是于1991年开始实施的 zhè xiàng xīn fǎlǜ shì yú 1991 nián kāishǐ shíshī de This new law was implemented in 1991. Cette nouvelle loi a été mise en œuvre en 1991. Esta nova lei foi implementada em 1991. Esta nueva ley se implementó en 1991. Questa nuova legge è stata implementata nel 1991. Nova lex est implemented in MCMXCI Dieses neue Gesetz wurde 1991 umgesetzt. Ο νέος αυτός νόμος τέθηκε σε εφαρμογή το 1991. O néos aftós nómos téthike se efarmogí to 1991. Ta nowa ustawa została wdrożona w 1991 roku. Этот новый закон был введен в действие в 1991 году. Etot novyy zakon byl vveden v deystviye v 1991 godu. 这项新法律是于1991年开始实施的 Cette nouvelle loi a été mise en œuvre en 1991. この 新しい 法律  1991   施行 されました 。  この あたらしい ほうりつ  1991 ねん  しこう されました 。  kono atarashī hōritsu wa 1991 nen ni shikō saremashita . 
90 We want to introduce the latest technology into schools We want to introduce the latest technology into schools 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào We want to introduce the latest technology into schools Nous voulons introduire les dernières technologies dans les écoles Queremos introduzir a mais recente tecnologia nas escolas Queremos introducir la última tecnología en las escuelas. Vogliamo introdurre la tecnologia più recente nelle scuole Nos volo inducere ad tardus technology, in scholarum Wir möchten die neueste Technologie in Schulen einführen Θέλουμε να εισαγάγουμε την τελευταία λέξη της τεχνολογίας στα σχολεία Théloume na eisagágoume tin teleftaía léxi tis technologías sta scholeía Chcemy wprowadzić do szkół najnowsze technologie Мы хотим внедрить новейшие технологии в школах My khotim vnedrit' noveyshiye tekhnologii v shkolakh We want to introduce the latest technology into schools Nous voulons introduire les dernières technologies dans les écoles 最新  技術  学校  紹介 したい  さいしん  ぎじゅつ  がっこう  しょうかい したい  saishin no gijutsu o gakkō ni shōkai shitai 
91 我们想各学校推介最新的技术 wǒmen xiǎng xiàng gè xuéxiào tuījiè zuìxīn de jìshù 我们想向各学校推介最新的技术 wǒmen xiǎng xiàng gè xuéxiào tuījiè zuìxīn de jìshù We want to introduce the latest technology to schools. Nous voulons introduire les dernières technologies dans les écoles. Queremos introduzir as últimas tecnologias às escolas. Queremos introducir la última tecnología en las escuelas. Vogliamo introdurre la tecnologia più recente nelle scuole. Ut tardus technology ad introducendam Velimus scholarum Wir möchten den Schulen die neueste Technologie vorstellen. Θέλουμε να εισαγάγουμε την πιο πρόσφατη τεχνολογία στα σχολεία. Théloume na eisagágoume tin pio prósfati technología sta scholeía. Chcemy wprowadzić najnowsze technologie do szkół. Мы хотим внедрить новейшие технологии в школах. My khotim vnedrit' noveyshiye tekhnologii v shkolakh. 我们想各学校推介最新的技术 Nous voulons introduire les dernières technologies dans les écoles. 最新  技術  学校  紹介 したい 。  さいしん  ぎじゅつ  がっこう  しょうかい したい 。  saishin no gijutsu o gakkō ni shōkai shitai . 
92 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào 我们希望将最新技术引入学校 wǒmen xīwàng jiāng zuìxīn jìshù yǐnrù xuéxiào We hope to introduce the latest technology to the school Nous espérons introduire les dernières technologies à l'école Esperamos apresentar a mais recente tecnologia para a escola Esperamos introducir la última tecnología a la escuela. Speriamo di presentare l'ultima tecnologia alla scuola Speramus ut tardus technology, in scholarum Wir hoffen, der Schule die neueste Technologie vorzustellen Ελπίζουμε να εισαγάγουμε την τελευταία λέξη της τεχνολογίας στο σχολείο Elpízoume na eisagágoume tin teleftaía léxi tis technologías sto scholeío Mamy nadzieję, że wprowadzimy do szkoły najnowszą technologię Мы надеемся внедрить в школу новейшие технологии My nadeyemsya vnedrit' v shkolu noveyshiye tekhnologii 我们希望将最新技术引入学校 Nous espérons introduire les dernières technologies à l'école 最新  技術  学校  紹介 したい  さいしん  ぎじゅつ  がっこう  しょうかい したい  saishin no gijutsu o gakkō ni shōkai shitai 
93 plant/animal/disease plant/animal/disease 植物/动物/疾病 zhíwù/dòngwù/jíbìng Plant/animal/disease Plante / animal / maladie Planta / animal / doença Planta / animal / enfermedad piante / animali / malattia plant / animalis / morbus Pflanze / Tier / Krankheit Φυτό / ζώο / ασθένεια Fytó / zóo / asthéneia Roślina / zwierzę / choroba Завод / животное / болезнь Zavod / zhivotnoye / bolezn' plant/animal/disease Plante / animal / maladie 植物 / 動物 / 病気  しょくぶつ / どうぶつ / びょうき  shokubutsu / dōbutsu / byōki 
94 动植物;疾病  dòng zhíwù; jíbìng  动植物;疾病 dòng zhíwù; jíbìng Animals and plants; disease Animaux et plantes; maladie Animais e plantas, doença Animales y plantas; enfermedad. Animali e piante, malattie Floris Insecta: morbus Tiere und Pflanzen; Krankheit Ζώα και φυτά · ασθένεια Zóa kai fytá : asthéneia Zwierzęta i rośliny, choroba Животные и растения, болезни Zhivotnyye i rasteniya, bolezni 动植物;疾病  Animaux et plantes; maladie 動物  植物 、 病気  どうぶつ  しょくぶつ 、 びょうき  dōbutsu ya shokubutsu , byōki 
95 ~ sth (to/into sth)to bring a plant, an animal or a disease to a place for the first time ~ sth (to/into sth)to bring a plant, an animal or a disease to a place for the first time 〜某某(进入/进入......)第一次将植物,动物或疾病带到一个地方 〜mǒu mǒu (jìnrù/jìnrù......) Dì yī cì jiāng zhíwù, dòngwù huò jíbìng dài dào yīgè dìfāng ~ sth (to/into sth)to bring a plant, an animal or a disease to a place for the first time ~ qc (à / dans qc) pour apporter une plante, un animal ou une maladie à un endroit pour la première fois ~ sth (to / into sth) para trazer uma planta, um animal ou uma doença para um lugar pela primeira vez ~ sth (to / into sth) para llevar una planta, un animal o una enfermedad a un lugar por primera vez ~ sth (to / into sth) per portare una pianta, un animale o una malattia in un luogo per la prima volta ~ GN (to / in Ynskt mál) ut plantae, et animalis vel morbus ad locum primum etw (nach / in etw akk), um eine Pflanze, ein Tier oder eine Krankheit zum ersten Mal an einen Ort zu bringen ~ sth (σε / στο sth) για να φέρει ένα φυτό, ένα ζώο ή μια ασθένεια σε ένα μέρος για πρώτη φορά ~ sth (se / sto sth) gia na férei éna fytó, éna zóo í mia asthéneia se éna méros gia próti forá ~ sth (do / na coś), aby po raz pierwszy przynieść roślinę, zwierzę lub chorobę Что-то (в / в), чтобы впервые привести растение, животное или заболевание к месту Chto-to (v / v), chtoby vpervyye privesti rasteniye, zhivotnoye ili zabolevaniye k mestu ~ sth (to/into sth)to bring a plant, an animal or a disease to a place for the first time ~ qc (à / dans qc) pour apporter une plante, un animal ou une maladie à un endroit pour la première fois 植物 、 動物 、 病気  初めて 場所  持ち込む  しょくぶつ 、 どうぶつ 、 びょうき  はじめて ばしょ もちこむ  shokubutsu , dōbutsu , byōki o hajimete basho nimochikomu 
96 引进(动物或植物)传入(病)  yǐnjìn (dòngwù huò zhíwù) chuán rù (jíbìng)  引进(动物或植物)传入(疾病) yǐnjìn (dòngwù huò zhíwù) chuán rù (jíbìng) Introduction (animal or plant) introduction (disease) Introduction (animale ou végétale) introduction (maladie) Introdução (animal ou planta) introdução (doença) Introducción (animal o vegetal) introducción (enfermedad) Introduzione (animale o pianta) introduzione (malattia) Introductio (animalis vel plantae) advenientis (morbus) Einführung (Tier oder Pflanze) Einführung (Krankheit) Εισαγωγή (εισαγωγή ζώων ή φυτών) (ασθένεια) Eisagogí (eisagogí zóon í fytón) (asthéneia) Wprowadzenie (zwierzę lub roślina) Wprowadzenie (choroba) Введение (животное или растение) введение (болезнь) Vvedeniye (zhivotnoye ili rasteniye) vvedeniye (bolezn') 引进(动物或植物)传入(病)  Introduction (animale ou végétale) introduction (maladie) 紹介 ( 動植物 ) 紹介 ( 病気 )  しょうかい ( どうしょくぶつ ) しょうかい ( びょうき)  shōkai ( dōshokubutsu ) shōkai ( byōki ) 
97 Vegetation patterns changed when goats were introduced to the island Vegetation patterns changed when goats were introduced to the island 当山羊被引入岛屿时,植被模式发生了变化 dāng shānyáng bèi yǐnrù dǎoyǔ shí, zhíbèi móshì fǎ shēng le biànhuà Vegetation patterns changed when goats were introduced to the island Les modèles de végétation ont changé lorsque les chèvres ont été introduites sur l'île Padrões de vegetação alterados quando as cabras foram introduzidas na ilha Los patrones de vegetación cambiaron cuando las cabras fueron introducidas en la isla. I modelli di vegetazione sono cambiati quando le capre sono state introdotte sull'isola Mutatis inducitur forma hirci insulam virentia Das Vegetationsmuster veränderte sich, als Ziegen auf die Insel gebracht wurden Τα μοτίβα βλάστησης άλλαξαν όταν εισήχθησαν κατσίκες στο νησί Ta motíva vlástisis állaxan ótan eisíchthisan katsíkes sto nisí Wzory roślinności zmieniły się po wprowadzeniu kozłów na wyspę Образцы растительности изменились, когда козы были введены на остров Obraztsy rastitel'nosti izmenilis', kogda kozy byli vvedeny na ostrov Vegetation patterns changed when goats were introduced to the island Les modèles de végétation ont changé lorsque les chèvres ont été introduites sur l'île ヤギ    導入 された とき 植生 パターン  変化した  ヤギ  しま  どうにゅう された とき しょくせい パターン  へんか した  yagi ga shima ni dōnyū sareta toki shokusei patān wahenka shita 
98 自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 zìcóng yǐnjìn shānyáng zhīhòu, zhège dǎo shàng de zhíbèi móshì gǎibiànle 自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 zìcóng yǐnjìn shānyáng zhīhòu, zhège dǎo shàng de zhíbèi móshì gǎibiànle The vegetation pattern on this island has changed since the introduction of goats. La végétation de cette île a changé depuis l’introduction des chèvres. O padrão de vegetação nesta ilha mudou desde a introdução das cabras. El patrón de vegetación en esta isla ha cambiado desde la introducción de las cabras. Il modello di vegetazione su quest'isola è cambiato dall'introduzione delle capre. Cum introductio capris herbas insulae forma mutatur Das Vegetationsmuster auf dieser Insel hat sich seit der Einführung von Ziegen verändert. Το πρότυπο βλάστησης σε αυτό το νησί έχει αλλάξει από την εισαγωγή αιγών. To prótypo vlástisis se aftó to nisí échei alláxei apó tin eisagogí aigón. Wzór roślinności na tej wyspie zmienił się od czasu wprowadzenia kóz. Растительность на этом острове изменилась с момента появления коз. Rastitel'nost' na etom ostrove izmenilas' s momenta poyavleniya koz. 自从引进山羊之后,这个岛上的植被模式改变了 La végétation de cette île a changé depuis l’introduction des chèvres. この   植生 パターン  ヤギ  導入 以来変わりました 。  この しま  しょくせい パターン  ヤギ  どうにゅう いらい かわりました 。  kono shima no shokusei patān wa yagi no dōnyū iraikawarimashita . 
99 start start 开始 kāishǐ Start Début Começar Empezar inizio initium Start Ξεκινήστε Xekiníste Zacznij начало nachalo start Début 開始  かいし  kaishi 
100 开始 kāishǐ 开始 kāishǐ Start Début Começar Empezar iniziare incipe Start Ξεκινήστε Xekiníste Zacznij начать nachat' 开始 Début 開始  かいし  kaishi 
  to be the start of sth new  To be the start of sth new  成为新的开始 Chéngwéi xīn de kāishǐ To be the start of sth new Être le début de nouvelles Para ser o começo de novo Para ser el comienzo de algo nuevo. Per essere l'inizio di nuovo di zecca ut Ynskt mál: initium novum Der Anfang von etw neu sein να είναι η αρχή της sth νέα na eínai i archí tis sth néa Być początkiem czegoś nowego Быть началом нового Byt' nachalom novogo to be the start of sth new  Être le début de nouvelles sth new  始まり  なる  sth ねw  はじまり  なる  sth new no hajimari ni naru 
102 作为(新事物)的开头;使开始;创始 zuòwéi (xīn shìwù) de kāitóu; shǐ kāishǐ; chuàngshǐ 作为(新事物)的开头;使开始;创始 zuòwéi (xīn shìwù) de kāitóu; shǐ kāishǐ; chuàngshǐ As the beginning of (new thing); make the beginning; En tant que début de (nouvelle chose), faites le début; Como o começo de (coisa nova), faça o começo; Como el principio de (cosa nueva), haz el principio; Come l'inizio di (nuova cosa), fare l'inizio; Ut principium (novus res) est, in principio, urbe condita Als Anfang von (Neues) mache den Anfang; Ως τις αρχές της (νέα πράγματα) του? Την αρχή? Ίδρυση Os tis archés tis (néa prágmata) tou? Tin archí? Ídrysi Jako początek (nowego), zrobienie początku; Как начало (новая вещь), сделать начало; Kak nachalo (novaya veshch'), sdelat' nachalo; 作为(新事物)的开头;使开始;创始 En tant que début de (nouvelle chose), faites le début; ( 新しい こと )  始まり として 、 始まり   ( あたらしい こと )  はじまり として 、 はじまり   ( atarashī koto ) no hajimari toshite , hajimari o 
103 Bands from London introduced the craze for this kind of music Bands from London introduced the craze for this kind of music 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo Bands from London introduced the craze for this kind of music Les groupes de Londres ont introduit l'engouement pour ce genre de musique Bandas de Londres introduziram a mania por esse tipo de música Bandas de Londres introdujeron la moda de este tipo de música. Le band di Londra hanno introdotto la mania per questo tipo di musica Vincula a London introduced initium sed incrementum quoddam et huius generis musicorum: Bands aus London führten die Begeisterung für diese Art von Musik ein Συγκροτήματα από το Λονδίνο εισήγαγε την τρέλα για αυτό το είδος της μουσικής Synkrotímata apó to Londíno eisígage tin tréla gia aftó to eídos tis mousikís Zespoły z Londynu wprowadziły szał na taką muzykę Группы из Лондона представили повальное увлечение этой музыкой Gruppy iz Londona predstavili poval'noye uvlecheniye etoy muzykoy Bands from London introduced the craze for this kind of music Les groupes de Londres ont introduit l'engouement pour ce genre de musique ロンドン  バンド  この   音楽  流行  紹介しました  ロンドン  バンド  この たね  おんがく  りゅうこう しょうかい しました  rondon no bando ga kono tane no ongaku no ryūkō oshōkai shimashita 
104 伦敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 lúndūn de yuèduì yǐnfāle duì zhè zhǒng yīnyuè de kuángrè 伦敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 lúndūn de yuèduì yǐnfāle duì zhè zhǒng yīnyuè de kuángrè London's band sparked a craze for this music Le groupe de Londres a suscité un engouement pour cette musique Banda de Londres provocou uma mania por esta música La banda de Londres provocó una locura por esta música La band di Londra ha scatenato una mania per questa musica London cohortem celebre est subito excussum est mirandi generis musicorum: Londons Band löste bei dieser Musik eine Begeisterung aus Λονδίνο μπάντα προκάλεσε ενθουσιασμό για αυτό το είδος της μουσικής Londíno bánta prokálese enthousiasmó gia aftó to eídos tis mousikís Zespół z Londynu wywołał szał na tę muzykę Лондонская группа вызвала увлечение этой музыкой Londonskaya gruppa vyzvala uvlecheniye etoy muzykoy 敦的乐队引发了对这种音乐的狂热 Le groupe de Londres a suscité un engouement pour cette musique ロンドン  バンド  この 音楽  夢中  なった  ロンドン  バンド  この おんがく  むちゅう  なった rondon no bando ga kono ongaku ni muchū ni natta 
105 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 láizì lúndūn de yuèduì jièshàole zhè zhǒng yīnyuè de rècháo The band from London introduced the craze of this music Le groupe de Londres a introduit l'engouement de cette musique A banda de Londres introduziu a mania desta música La banda de Londres introdujo la moda de esta música. La band di Londra ha introdotto la mania di questa musica Cohors fluctus sensim inlata a London huius generis musicorum: Die Londoner Band leitete die Begeisterung dieser Musik ein Η μπάντα από το Λονδίνο εισήγαγε ένα κύμα αυτού του είδους της μουσικής I bánta apó to Londíno eisígage éna kýma aftoú tou eídous tis mousikís Zespół z Londynu wprowadził szał tej muzyki Группа из Лондона представила повальное увлечение этой музыкой Gruppa iz Londona predstavila poval'noye uvlecheniye etoy muzykoy 来自伦敦的乐队介绍了这种音乐的热潮 Le groupe de Londres a introduit l'engouement de cette musique ロンドン  バンド  この 音楽  流行  紹介しました  ロンドン  バンド  この おんがく  りゅうこう  しょうかい しました  rondon no bando ga kono ongaku no ryūkō o shōkaishimashita 
106 A slow theme introduces the first move­ment  A slow theme introduces the first move­ment  一个缓慢的主题介绍了第一个运动 yīgè huǎnmàn de zhǔtí jièshàole dì yīgè yùndòng A slow theme introduces the first move­ment Un thème lent introduit le premier mouvement Um tema lento introduz o primeiro movimento Un tema lento introduce el primer movimiento. Un tema lento introduce il primo movimento A primo inducit motus tardus theme Ein langsames Thema führt den ersten Satz ein Μια αργή θέμα εισάγει την πρώτη κίνηση Mia argí théma eiságei tin próti kínisi Powolny motyw wprowadza pierwszą część Медленная тема представляет первое движение Medlennaya tema predstavlyayet pervoye dvizheniye A slow theme introduces the first move­ment  Un thème lent introduit le premier mouvement ゆっくり  した テーマ  最初  動き  紹介 します  ゆっくり  した テーマ  さいしょ  うごき  しょうかい します  yukkuri to shita tēma wa saisho no ugoki o shōkai shimasu 
107 缓慢的主旋律引出了第一乐章 huǎnmàn de zhǔxuánlǜ yǐnchūle dì yī yuèzhāng 缓慢的主旋律引出了第一乐章 huǎnmàn de zhǔxuánlǜ yǐnchūle dì yī yuèzhāng The slow main theme leads to the first movement Le thème principal lent mène au premier mouvement O tema principal lento leva ao primeiro movimento El lento tema principal conduce al primer movimiento. Il lento tema principale porta al primo movimento Tardus ad argumentum primum motum Das langsame Hauptthema führt zum ersten Satz Αργή θέμα οδηγεί στον πρώτο κίνημα Argí théma odigeí ston próto kínima Powolny motyw główny prowadzi do pierwszej części Медленная главная тема ведет к первому движению Medlennaya glavnaya tema vedet k pervomu dvizheniyu 缓慢的主旋律引出了第一乐章 Le thème principal lent mène au premier mouvement ゆっくり  した メイン テーマ  最初  動き つながります  ゆっくり  した メイン テーマ  さいしょ  うごき つながります  yukkuri to shita mein tēma wa saisho no ugoki nitsunagarimasu 
108 in parliament in parliament 在议会 zài yìhuì In parliament Au parlement No parlamento En el parlamento In parlamento in concilii Im Parlament στο κοινοβούλιο sto koinovoúlio W parlamencie В парламенте V parlamente in parliament Au parlement 議会 で  ぎかい   gikai de 
109 议会  yìhuì  议会 yìhuì Parliament Le parlement Parlamento Parlamento parlamento concilii Parlament κοινοβούλιο koinovoúlio Parlament парламент parlament 议会  Le parlement 議会  ぎかい  gikai 
110 to formally present a new law so that it can be discussed  to formally present a new law so that it can be discussed  正式提出新法律,以便进行讨论 zhèngshì tíchū xīn fǎlǜ, yǐbiàn jìnxíng tǎolùn To formally present a new law so that it can be discussed Présenter officiellement une nouvelle loi afin qu'elle puisse être discutée Apresentar formalmente uma nova lei para que possa ser discutida Presentar formalmente una nueva ley para que pueda ser discutida. Presentare formalmente una nuova legge in modo che possa essere discussa ut sisterent formally nova lege, ut possit de quibus Ein neues Gesetz formell vorlegen, damit es diskutiert werden kann να παρουσιάσει επίσημα το νέο νόμο, έτσι ώστε να μπορεί να συζητηθεί na parousiásei epísima to néo nómo, étsi óste na boreí na syzititheí Formalnie przedstawić nowe prawo, aby można było je omówić Официально представить новый закон, чтобы его можно было обсудить Ofitsial'no predstavit' novyy zakon, chtoby yego mozhno bylo obsudit' to formally present a new law so that it can be discussed  Présenter officiellement une nouvelle loi afin qu'elle puisse être discutée それ  議論 される こと  できる よう  正式 新しい 法律  提示 する こと  それ  ぎろん される こと  できる よう  せいしき あたらしい ほうりつ  ていじ する こと  sore ga giron sareru koto ga dekiru  ni seishiki ni atarashīhōritsu o teiji suru koto 
111 将(法案)提交讨论 jiāng (fǎ'àn) tíjiāo tǎolùn 将(法案)提交讨论 jiāng (fǎ'àn) tíjiāo tǎolùn Submit the bill to the discussion Soumettre le projet à la discussion Envie a conta para a discussão Presentar el proyecto de ley a la discusión. Invia il disegno di legge alla discussione Et (legis) ventilationi subjecta Senden Sie die Rechnung zur Diskussion Η (νομοσχέδιο) υποβάλλονται προς συζήτηση I (nomoschédio) ypovállontai pros syzítisi Prześlij rachunek do dyskusji Вынесите законопроект на обсуждение Vynesite zakonoproyekt na obsuzhdeniye 将(法案)提交讨论 Soumettre le projet à la discussion ディスカッション  請求書  送信 する  ディスカッション  せいきゅうしょ  そうしん する  disukasshon ni seikyūsho o sōshin suru 
112 to introduce a bill (before Parliament) to introduce a bill (before Parliament) 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) To introduce a bill (before Parliament) Présenter un projet de loi (devant le Parlement) Para apresentar um projeto de lei (antes do Parlamento) Presentar un proyecto de ley (ante el Parlamento). Presentare un disegno di legge (prima del Parlamento) Ad legis inducere (ante parlamentum) Ein Gesetz vorbringen (vor dem Parlament) να εισαγάγει ένα νομοσχέδιο (πριν από το Κοινοβούλιο) na eisagágei éna nomoschédio (prin apó to Koinovoúlio) Aby wprowadzić rachunek (przed Parlamentem) Внести законопроект (перед парламентом) Vnesti zakonoproyekt (pered parlamentom) to introduce a bill (before Parliament) Présenter un projet de loi (devant le Parlement) 法案  紹介 する ( 議会  )  ほうあん  しょうかい する ( ぎかい まえ )  hōan o shōkai suru ( gikai mae ) 
113  (议会) *交议案  (xiàng yìhuì)*jiāo yì'àn  (向议会)*交议案  (xiàng yìhuì)*jiāo yì'àn  (to the parliament) *to submit a motion  (au parlement) * pour soumettre une motion  (para o parlamento) * para apresentar uma moção  (al parlamento) * para presentar una moción  (al parlamento) * presentare una mozione  (Parliament) * libellum stipendium  (an das Parlament) * einen Antrag einzureichen  (Κοινοβούλιο) * Πληρωμή Λογαριασμού  (Koinovoúlio) * Pliromí Logariasmoú  (do parlamentu) * do złożenia wniosku  (в парламент) * подать предложение  (v parlament) * podat' predlozheniye  (议会) *交议案  (au parlement) * pour soumettre une motion   ( 議会  )* 動議  提出 する こと    ( ぎかい  )* どうぎ  ていしゅつ する こと    ( gikai e )* dōgi o teishutsu suru koto 
114 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) 提出议案(议会前) tíchū yì'àn (yìhuì qián) Proposal (before the parliament) Proposition (devant le parlement) Proposta (antes do parlamento) Propuesta (ante el parlamento) Proposta (prima del parlamento) Quidem rogatione praescripta (ante parlamentum) Vorschlag (vor dem Parlament) Προτεινόμενο νομοσχέδιο (πριν από το Κοινοβούλιο) Proteinómeno nomoschédio (prin apó to Koinovoúlio) Wniosek (przed parlamentem) Предложение (перед парламентом) Predlozheniye (pered parlamentom) 提出议案议会前 Proposition (devant le parlement) 提案 ( 議会    )  ていあん ( ぎかい  まえ  )  teian ( gikai no mae ni ) 
115 add add jiā Add Ajouter Adicionar Añadir aggiungere adde Hinzufügen προσθέστε prosthéste Dodaj добавлять dobavlyat' add Ajouter 追加 する  ついか する  tsuika suru 
116 增加 zēngjiā 增加 zēngjiā increase Augmentation Aumentar Aumentar aggiunta praeter Erhöhen πρόσθεση prósthesi Zwiększ прибавление pribavleniye 增加 Augmentation 増やす  ふやす  fuyasu 
117  sth (into sth)to put sth into sth  〜sth (into sth)to put sth into sth  〜sth(某事)......  〜sth(mǒu shì)......  ~sth (into sth)to put sth into sth  ~ qc (dans qc) mettre qc dans qc  ~ sth (em sth) para colocar sth em sth  ~ algo (en algo) para poner algo en algo  ~ sth (nello sth) per inserire sth in sth  * Ynskt mál (in Ynskt mál) Summa theologiae et in Summa theologiae, posuit  etw [in etw akk] legen  ~ Sth (σε sth) να θέσει sth σε sth  ~ Sth (se sth) na thései sth se sth  ~ sth (na coś), aby coś zrobić  ~ STH (в STH), чтобы положить STH в STH  ~ STH (v STH), chtoby polozhit' STH v STH  sth (into sth)to put sth into sth  ~ qc (dans qc) mettre qc dans qc   sth を sth に する 〜 ( sth に )    sth  sth  する 〜 ( sth  )    sth o sth ni suru 〜 ( sth ni ) 
118 将…放进;添入 jiāng…fàng jìn; tiān rù 将...放进;添入 Jiāng... Fàng jìn; tiān rù Put in Mettre en Colocar em Poner en Metti dentro ... Et posuit: et insertam Setzen Sie ein Το ... βάλει? Την εισαγωγή της To ... válei? Tin eisagogí tis Wstaw się Положить в Polozhit' v 放进;添入 Mettre en 入れる  いれる  ireru 
119 Particles of glass had been introduced into the baby food Particles of glass had been introduced into the baby food 已将玻璃颗粒引入婴儿食品中 yǐ jiāng bōlí kēlì yǐnrù yīng'ér shípǐn zhōng Particles of glass had been introduced into the baby food Des particules de verre avaient été introduites dans les aliments pour bébés Partículas de vidro foram introduzidas no alimento para bebês Partículas de vidrio habían sido introducidas en la comida para bebés. Particelle di vetro erano state introdotte nella pappa Introductum fuerat partium vitri infantem cibum In die Babynahrung wurden Glaspartikel eingebracht Τα σωματίδια γυαλιού είχε εισαχθεί στο φαγητό του μωρού Ta somatídia gyalioú eíche eisachtheí sto fagitó tou moroú Cząstki szkła zostały wprowadzone do żywności dla niemowląt Частицы стекла были введены в детское питание Chastitsy stekla byli vvedeny v detskoye pitaniye Particles of glass had been introduced into the baby food Des particules de verre avaient été introduites dans les aliments pour bébés ベビー フード  ガラス  粒子  入っていた  ベビー フード  ガラス  りゅうし  はいっていた  bebī fūdo ni garasu no ryūshi ga haitteita 
120 这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 zhè zhǒng yīng'ér shípǐn zhōng bèi càn jìnle bōlí suì xiè 这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 zhè zhǒng yīng'ér shípǐn zhōng bèi càn jìnle bōlí suì xiè This baby food is blended with glass crumbs Cette nourriture pour bébé est mélangée avec des miettes de verre Esta comida para bebé é misturada com migalhas de vidro Esta comida para bebé está mezclada con migas de vidrio. Questo cibo per bambini è mescolato con briciole di vetro Tibus cibum istum ruinas vitreis Diese Babynahrung wird mit Glaskrumen vermischt Αυτό το φαγητό του μωρού είναι ενισχυμένος με γυαλί συντρίμμια Aftó to fagitó tou moroú eínai enischyménos me gyalí syntrímmia Ten pokarm dla niemowląt jest mieszany z tartą szklaną Это детское питание смешано со стеклянной крошкой Eto detskoye pitaniye smeshano so steklyannoy kroshkoy 这种婴儿食品中被掺进了玻璃碎屑 Cette nourriture pour bébé est mélangée avec des miettes de verre この 離乳食  ガラス  パン粉  ブレンドされています  この りにゅうしょく  ガラス  ぱんこ  ブレンド されています  kono rinyūshoku wa garasu no panko to burendosareteimasu 
121 introduction introduction 介绍 jièshào Introduction Introduction Introdução Introducción introduzione introduction Einleitung εισαγωγή eisagogí Wprowadzenie введение vvedeniye introduction Introduction はじめ に  はじめ   hajime ni 
122 bringing into use/to a place bringing into use/to a place 投入使用/到一个地方 tóurù shǐyòng/dào yīgè dìfāng Bring into use/to a place Mettre en service / à un endroit Coloque em uso / para um lugar Poner en uso / a un lugar Portare in uso / in un posto ducentem in usu / locus est In Verwendung bringen / an einem Ort τη θέση σε κυκλοφορία / σε ένα μέρος ti thési se kykloforía / se éna méros Wprowadź do użytku / do miejsca Ввести в эксплуатацию / на место Vvesti v ekspluatatsiyu / na mesto bringing into use/to a place Mettre en service / à un endroit 使用 / 場所   持ち込み  しよう / ばしょ   もちこみ  shiyō / basho e no mochikomi 
123 采用;  cǎiyòng; yǐnjìn  采用;引进 cǎiyòng; yǐnjìn Adoption Adoption Adoção Adopción Adozione; introduzione Adoption: introductio Annahme Έγκριση? Εισαγωγή Énkrisi? Eisagogí Adopcja Утверждение, внедрение Utverzhdeniye, vnedreniye 采用;  Adoption 採用  さいよう  saiyō 
124 the act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time  the act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time  第一次使用或存在的行为,或者第一次将某物品带到某个地方的行为 dì yī cì shǐyòng huò cúnzài de xíngwéi, huòzhě dì yī cì jiāng mǒu wùpǐn dài dào mǒu gè dìfāng de xíngwéi The act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time Acte de mettre en service ou d’exister pour la première fois, ou de l’apporter à un endroit pour la première fois O ato de trazer sth em uso ou existência pela primeira vez, ou de trazer sth para um lugar pela primeira vez El acto de poner algo en uso o existencia por primera vez, o de traer algo a un lugar por primera vez. L'atto di portare sth in uso o esistenza per la prima volta, o di portare sth in un luogo per la prima volta usum esse actum primum ferens in Summa sive locum primum ferens Summa Etw zum ersten Mal in Gebrauch oder Existenz bringen oder zum ersten Mal an einen Ort bringen η πράξη του να φέρει sth σε χρήση ή την ύπαρξη για πρώτη φορά, ή να φέρει sth σε ένα μέρος για πρώτη φορά i práxi tou na férei sth se chrísi í tin ýparxi gia próti forá, í na férei sth se éna méros gia próti forá Akt wniesienia czegoś do użytku lub istnienia po raz pierwszy lub przeniesienia czegoś do miejsca po raz pierwszy Акт ввода в действие или существования чьего-либо в первый раз или введения чьего-либо места в первый раз Akt vvoda v deystviye ili sushchestvovaniya ch'yego-libo v pervyy raz ili vvedeniya ch'yego-libo mesta v pervyy raz the act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time  Acte de mettre en service ou d’exister pour la première fois, ou de l’apporter à un endroit pour la première fois 初めて sth  使用 または 存在  する 行為 、 または初めて 場所  sth  もたらす 行為  はじめて sth  しよう または そんざい  する こうい 、または はじめて ばしょ  sth  もたらす こうい  hajimete sth o shiyō mataha sonzai ni suru kōi , matahahajimete basho ni sth o motarasu kōi 
125 初次投入使用;采用;引进;推行 chūcì tóurù shǐyòng; cǎiyòng; yǐnjìn; tuīxíng 初次投入使用;采用;引进;推行 chūcì tóurù shǐyòng; cǎiyòng; yǐnjìn; tuīxíng Initial use; adoption; introduction; implementation Utilisation initiale, adoption, introduction, mise en oeuvre Uso inicial, adoção, introdução, implementação Uso inicial; adopción; introducción; implementación Uso iniziale, adozione, introduzione, implementazione Primo posuit in usus, usus, introductio, implementation Erstnutzung, Adoption, Einführung, Implementierung Για πρώτη φορά σε χρήση? Χρήση? Εισαγωγή? Εφαρμογή Gia próti forá se chrísi? Chrísi? Eisagogí? Efarmogí Pierwsze użycie, przyjęcie, wprowadzenie, wdrożenie Первоначальное использование; принятие; внедрение; внедрение Pervonachal'noye ispol'zovaniye; prinyatiye; vnedreniye; vnedreniye 初次投入使用;采用;引进;推行 Utilisation initiale, adoption, introduction, mise en oeuvre 初期 使用 、 採用 、 紹介 、 実装  しょき しよう 、 さいよう 、 しょうかい 、 じっそう  shoki shiyō , saiyō , shōkai , jissō 
126 the introduction of new manufacturing methods  the introduction of new manufacturing methods  引入新的制造方法 yǐnrù xīn de zhìzào fāngfǎ The introduction of new manufacturing methods L'introduction de nouvelles méthodes de fabrication A introdução de novos métodos de fabricação La introducción de nuevos métodos de fabricación. L'introduzione di nuovi metodi di produzione novis modi vestibulum Die Einführung neuer Fertigungsmethoden η εισαγωγή νέων μεθόδων παραγωγής i eisagogí néon methódon paragogís Wprowadzenie nowych metod produkcji Внедрение новых методов производства Vnedreniye novykh metodov proizvodstva the introduction of new manufacturing methods  L'introduction de nouvelles méthodes de fabrication 新しい 製造 方法  紹介  あたらしい せいぞう ほうほう  しょうかい  atarashī seizō hōhō no shōkai 
127 新制造方法的采用 xīn zhìzào fāngfǎ de cǎiyòng 新制造方法的采用 xīn zhìzào fāngfǎ de cǎiyòng Adoption of new manufacturing methods Adoption de nouvelles méthodes de fabrication Adoção de novos métodos de fabricação Adopción de nuevos métodos de fabricación. Adozione di nuovi metodi di produzione Producendo novam Methodum Übernahme neuer Fertigungsmethoden Μέθοδος για την παραγωγή νέων Méthodos gia tin paragogí néon Adopcja nowych metod produkcji Принятие новых методов производства Prinyatiye novykh metodov proizvodstva 新制造方法的采用 Adoption de nouvelles méthodes de fabrication 新しい 製造 方法  採用  あたらしい せいぞう ほうほう  さいよう  atarashī seizō hōhō no saiyō 
128 the intro­duction of compulsory military service  the intro­duction of compulsory military service  引入义务兵役 yǐnrù yìwù bīngyì The intro­duction of compulsory military service L'introduction du service militaire obligatoire A introdução do serviço militar obrigatório La introducción del servicio militar obligatorio. L'introduzione del servizio militare obbligatorio introductio ad servitium coactum militum Die Einführung des Wehrdienstes η καθιέρωση της υποχρεωτικής στρατιωτικής θητείας i kathiérosi tis ypochreotikís stratiotikís thiteías Wprowadzenie obowiązkowej służby wojskowej Введение обязательной военной службы Vvedeniye obyazatel'noy voyennoy sluzhby the intro­duction of compulsory military service  L'introduction du service militaire obligatoire 強制 兵役  紹介  きょうせい へいえき  しょうかい  kyōsei heieki no shōkai 
129 义务兵役制的实行  yìwù bīngyì zhì de shíxíng  义务兵役制的实行 yìwù bīngyì zhì de shíxíng Implementation of compulsory military service Mise en œuvre du service militaire obligatoire Implementação do serviço militar obrigatório Implementación del servicio militar obligatorio. Attuazione del servizio militare obbligatorio Quod coactum implementation servitium militare Durchführung der Wehrpflicht Η εφαρμογή της υποχρεωτικής στρατιωτικής θητείας I efarmogí tis ypochreotikís stratiotikís thiteías Wdrażanie obowiązkowej służby wojskowej Осуществление обязательной военной службы Osushchestvleniye obyazatel'noy voyennoy sluzhby 义务兵役制的实行  Mise en œuvre du service militaire obligatoire 強制 軍事 サービス  実施  きょうせい ぐんじ サービス  じっし  kyōsei gunji sābisu no jisshi 
130 the 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia the 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia 基督教引入俄罗斯一万周年 jīdūjiào yǐnrù èluósī yī wàn zhōunián The 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia Le 1 000e anniversaire de l'introduction du christianisme en Russie O milésimo aniversário da introdução do cristianismo na Rússia El 1 000 aniversario de la introducción del cristianismo en Rusia Il millesimo anniversario dell'introduzione del cristianesimo in Russia 000th anniversario introductio in I de Russia verbum evangelizantib, Der 1000. Jahrestag der Einführung des Christentums in Russland το 1 000th επέτειο από την καθιέρωση του χριστιανισμού στη Ρωσία to 1 000th epéteio apó tin kathiérosi tou christianismoú sti Rosía 1.000. rocznica wprowadzenia chrześcijaństwa do Rosji 1000-летие введения христианства в России 1000-letiye vvedeniya khristianstva v Rossii the 1 000th anniversary of the introduction of Christianity to Russia Le 1 000e anniversaire de l'introduction du christianisme en Russie ロシア   キリスト教 導入 1000 周年  ロシア   きりすときょう どうにゅう 1000 しゅうねん  roshia e no kirisutokyō dōnyū 1000 shūnen 
131 基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 jīdūjiào chuán rù èluósī 1000 zhōunián de jìniàn 基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 jīdūjiào chuán rù èluósī 1000 zhōunián de jìniàn Memorial to the 1000th anniversary of the introduction of Christianity into Russia Mémorial du 1000ème anniversaire de l'introduction du christianisme en Russie Memorial ao 1000º aniversário da introdução do cristianismo na Rússia Monumento al 1000 aniversario de la introducción del cristianismo en Rusia Memoriale per il 1000 ° anniversario dell'introduzione del cristianesimo in Russia Introducta Christianismus ad commemorandum 1000th anniversario Russia Denkmal für den 1000. Jahrestag der Einführung des Christentums in Russland Χριστιανισμός εισήχθη για τον εορτασμό της 1000ή επέτειο της Ρωσίας Christianismós eisíchthi gia ton eortasmó tis 1000í epéteio tis Rosías Pamiątka z okazji 1000 rocznicy wprowadzenia chrześcijaństwa do Rosji Мемориал к 1000-летию введения христианства в России Memorial k 1000-letiyu vvedeniya khristianstva v Rossii 基督教传入俄罗斯1000周年的纪念 Mémorial du 1000ème anniversaire de l'introduction du christianisme en Russie ロシア   キリスト教 導入 1000 周年 記念 式典  ロシア   きりすときょう どうにゅう 1000 しゅうねんきねん しきてん  roshia e no kirisutokyō dōnyū 1000 shūnen kinen shikiten 
132 a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time 第一次投入使用或引入某个地方的东西 dì yī cì tóurù shǐyòng huò yǐnrù mǒu gè dìfāng de dōngxī a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time une chose qui est mise en service ou introduite dans un lieu pour la première fois uma coisa que é colocada em uso ou introduzida em um lugar pela primeira vez Una cosa que se pone en uso o se introduce en un lugar por primera vez. una cosa che viene messa in uso o introdotta in un luogo per la prima volta in re usus introductus est primum locum eine Sache, die zum ersten Mal in Gebrauch genommen oder an einem Ort eingeführt wird ένα πράγμα που έρχεται σε χρήση ή να εισαχθούν σε ένα μέρος για πρώτη φορά éna prágma pou érchetai se chrísi í na eisachthoún se éna méros gia próti forá rzecz, która po raz pierwszy została wprowadzona do użytku lub wprowadzona w miejsce вещь, которая вводится в действие или вводится в место впервые veshch', kotoraya vvoditsya v deystviye ili vvoditsya v mesto vpervyye a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time une chose qui est mise en service ou introduite dans un lieu pour la première fois 初めて 使用 される  、 場所  持ち込まれる もの  はじめて しよう される  、 ばしょ  もちこまれる もの  hajimete shiyō sareru ka , basho ni mochikomareru mono 
133 新采用(或新引进)的事物 xīn cǎiyòng (huò xīn yǐnjìn) de shìwù 新采用(或新引进)的事物 xīn cǎiyòng (huò xīn yǐnjìn) de shìwù Newly adopted (or newly introduced) things Objets nouvellement adoptés (ou nouvellement introduits) Coisas recém-adotadas (ou recém-introduzidas) Cosas recién adoptadas (o recién introducidas) Nuove cose adottate (o appena introdotte) Capere novus (vel nunc Tungri) omnia Neu angenommene (oder neu eingeführte) Dinge Υιοθέτηση νέων (ή νεοεισαχθέντα) πράγματα Yiothétisi néon (í neoeisachthénta) prágmata Nowo przyjęte (lub nowo wprowadzone) rzeczy Вновь принятые (или недавно введенные) вещи Vnov' prinyatyye (ili nedavno vvedennyye) veshchi 新采用(或新引进)的事物 Objets nouvellement adoptés (ou nouvellement introduits) 新しく 採用 された ( または 新しく 導入 された ) もの あたらしく さいよう された ( または あたらしく どうにゅう された ) もの  atarashiku saiyō sareta ( mataha atarashiku dōnyū sareta) mono 
  The book lists plants suitable for the British flower garden, among them many new introductions The book lists plants suitable for the British flower garden, among them many new introductions 这本书列出了适合英国花园的植物,其中有许多新的介绍 zhè běn shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán de zhíwù, qízhōng yǒu xǔduō xīn de jièshào The book lists plants suitable for the British flower garden, among them many new introductions Le livre répertorie les plantes appropriées pour le jardin de fleurs britannique, parmi lesquelles de nombreuses nouvelles introductions O livro lista plantas adequadas para o jardim de flores britânico, entre elas muitas novas introduções El libro enumera las plantas adecuadas para el jardín de flores británico, entre ellas muchas nuevas introducciones Il libro elenca piante adatte al giardino fiorito britannico, tra cui molte nuove introduzioni The book lists plantae pro Britannico idoneam flos hortus, in ea pluribus principiis novum Das Buch listet Pflanzen, die für den britischen Blumengarten geeignet sind, darunter viele Neueinführungen Το βιβλίο παραθέτει τα φυτά κατάλληλα για τη βρετανική λουλούδι στον κήπο, μεταξύ των οποίων και πολλές νέες εισαγωγές To vivlío parathétei ta fytá katállila gia ti vretanikí louloúdi ston kípo, metaxý ton opoíon kai pollés nées eisagogés Książka zawiera wykaz roślin odpowiednich dla brytyjskiego ogrodu kwiatowego, w tym wiele nowych introdukcji В книге перечислены растения, подходящие для британского цветочного сада, среди них много новых интродукций V knige perechisleny rasteniya, podkhodyashchiye dlya britanskogo tsvetochnogo sada, sredi nikh mnogo novykh introduktsiy The book lists plants suitable for the British flower garden, among them many new introductions Le livre répertorie les plantes appropriées pour le jardin de fleurs britannique, parmi lesquelles de nombreuses nouvelles introductions   イギリス  花畑  ふさわしい 植物 リストアップ します 、 それら    多く  新しい紹介  ほん  イギリス  はなばたけ  ふさわしい しょくぶつ リストアップ します 、 それら    おうく  あたらしい しょうかい  hon wa igirisu no hanabatake ni fusawashī shokubutsu orisutoappu shimasu , sorera no ma de ōku no atarashīshōkai 
134 这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 zhè wèi shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán zhòngzhí de huācǎo, qízhōng yǒu hěnduō xīn yǐnjìn de pǐnzhǒng 这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 zhè wèi shū liè chūle shìhé yīngguó huāyuán zhòngzhí de huācǎo, qízhōng yǒu hěnduō xīn yǐnjìn de pǐnzhǒng This unpublished list of flowers and plants suitable for gardening in the UK, many of which are newly introduced. Cette liste non publiée de fleurs et de plantes adaptées au jardinage au Royaume-Uni, dont beaucoup sont nouvellement introduites. Esta lista não publicada de flores e plantas é adequada para jardinagem no Reino Unido, muitas das quais foram recentemente introduzidas. Esta lista no publicada de flores y plantas aptas para jardinería en el Reino Unido, muchas de las cuales se han presentado recientemente. Questo elenco inedito di fiori e piante adatti per il giardinaggio nel Regno Unito, molti dei quali sono stati recentemente introdotti. Hic liber non enumerantur quia Britanniae hortus flores, plantabant, multis varietatibus et nunc Tungri, Diese unveröffentlichte Liste von Blumen und Pflanzen, die sich für die Gartenarbeit in Großbritannien eignen, von denen viele neu eingeführt werden. Αυτό το βιβλίο δεν είναι στη λίστα για τους Βρετανούς φύτευση στον κήπο λουλούδια, πολλά από τα νεοεισαχθέντα ποικιλίες Aftó to vivlío den eínai sti lísta gia tous Vretanoús fýtefsi ston kípo louloúdia, pollá apó ta neoeisachthénta poikilíes Ta niepublikowana lista kwiatów i roślin nadaje się do ogrodnictwa w Wielkiej Brytanii, z których wiele zostało niedawno wprowadzonych. Это неопубликованный список цветов и растений, пригодных для садоводства в Великобритании, многие из которых впервые представлены. Eto neopublikovannyy spisok tsvetov i rasteniy, prigodnykh dlya sadovodstva v Velikobritanii, mnogiye iz kotorykh vpervyye predstavleny. 这未书列出了适合英国花园种植的花草,其中有很多新引进的品种 Cette liste non publiée de fleurs et de plantes adaptées au jardinage au Royaume-Uni, dont beaucoup sont nouvellement introduites. 英国  ガーデニング  適した   植物  この 発表  リスト 。 それら  多く  新しく 紹介されています 。  えいこく  があでにんぐ  てきした はな  しょくぶつ この み はっぴょう  リスト 。 それら  おうく  あたらしく しょうかい されています 。  eikoku de gādeningu ni tekishita hana ya shokubutsu nokono mi happyō no risuto . sorera no ōku wa atarashikushōkai sareteimasu . 
135 of people of people rén Of people De personnes De pessoas De personas Di persone et populum Von Menschen των ανθρώπων ton anthrópon Ludzi Людей Lyudey of people De personnes 人 の  ひと   hito no 
136 rén rén people Les gens Pessoas Personas persone homines Leute Άνθρωποι Ánthropoi Ludzie люди lyudi Les gens 人  ひと  hito 
137 (to sb) the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other’s name  〜(to sb) the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other’s name  〜(某人)将一个人正式告知另一个人的行为,其中你告诉每个人另一个人的名字 〜(mǒu rén) jiāng yīgèrén zhèngshì gàozhī lìng yīgè rén de xíngwéi, qízhōng nǐ gàosù měi gè rén lìng yīgè rén de míngzì ~(to sb) the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other’s name ~ (à qn) le fait de faire officiellement connaître une personne à une autre, en se disant le nom de chacun ~ (para sb) o ato de tornar uma pessoa formalmente conhecida para outra, na qual você diz o nome da outra pessoa ~ (a sb) el acto de hacer que una persona sea conocida formalmente por otra, en la que se dice el nombre de la otra persona ~ (a sb) l'atto di rendere una persona formalmente nota a un'altra, nella quale tu dici il nome dell'altro ~ (SB) actum est una persona formally notum faciendi alteri, in qua dixisti se alterum nomine scriptor ~ (zu jdm) den Akt der Bekanntmachung einer Person gegenüber einer anderen, in der Sie den Namen der jeweils anderen angeben ~ (Να Sb) την πράξη της λήψης ένα άτομο επισήμως γνωστό στην άλλη, στην οποία θα πω το όνομα του κάθε του άλλου ~ (Na Sb) tin práxi tis lípsis éna átomo episímos gnostó stin álli, stin opoía tha po to ónoma tou káthe tou állou ~ (do sb) aktu przekazania jednej osobie formalnej innej, w której podajesz imiona drugiej osoby ~ (sb) акт о том, что один человек формально известен другому, когда вы говорите имя другого ~ (sb) akt o tom, chto odin chelovek formal'no izvesten drugomu, kogda vy govorite imya drugogo to sb) the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other’s name  ~ (à qn) le fait de faire officiellement connaître une personne à une autre, en se disant le nom de chacun 〜 ( sb ) ある   正式      知らせる 行為。 あなた  お互い  名前  言う 。  〜 ( sb ) ある ひと  せいしき    ひと  しらせる こうい 。 あなた  おたがい  なまえ  いう 。  〜 ( sb ) aru hito o seishiki ni ta no hito ni shiraseru kōi .anata wa otagai no namae o iu . 
138 (正式的)介绍,引见 (zhèngshì de) jièshào, yǐnjiàn (正式的)介绍,引见 (zhèngshì de) jièshào, yǐnjiàn (formal) introduction, introduction introduction (formelle), introduction introdução (formal), introdução Introducción (formal), introducción introduzione (formale), introduzione (Official) introductio, prooemiis (formale) Einführung, Einführung (Επίσημη) εισαγωγή, εισαγωγή (Epísimi) eisagogí, eisagogí (formalne) wprowadzenie, wprowadzenie (формальное) введение, введение (formal'noye) vvedeniye, vvedeniye (正式的)介绍,引见 introduction (formelle), introduction ( 正式 ) 紹介 、 紹介  ( せいしき ) しょうかい 、 しょうかい  ( seishiki ) shōkai , shōkai 
139 Introductions were made and the conversation started to flow Introductions were made and the conversation started to flow 介绍完成后,对话开始流动 jièshào wánchéng hòu, duìhuà kāishǐ liúdòng Introductions were made and the conversation started to flow Les présentations ont été faites et la conversation a commencé à couler Apresentações foram feitas e a conversa começou a fluir Se hicieron las presentaciones y la conversación comenzó a fluir. Le introduzioni sono state fatte e la conversazione ha iniziato a fluire Sermons facta est sermo haberi coeptus ac influunt Es wurden Einführungen gemacht und das Gespräch begann zu fließen Εισαγωγές έγιναν και η συζήτηση άρχισε να ρέει Eisagogés éginan kai i syzítisi árchise na réei Wprowadzono wstępy i rozmowa zaczęła płynąć Представления были сделаны, и разговор начал течь Predstavleniya byli sdelany, i razgovor nachal tech' Introductions were made and the conversation started to flow Les présentations ont été faites et la conversation a commencé à couler 紹介  行われ 、 会話  流れ始めました  しょうかい  おこなわれ 、 かいわ  ながれはじめました  shōkai ga okonaware , kaiwa ga nagarehajimemashita 
140 大家相互介绍之后交谈就开始了 dàjiā xiānghù jièshào zhīhòu jiāotán jiù kāishǐle 大家相互介绍之后交谈就开始了 dàjiā xiānghù jièshào zhīhòu jiāotán jiù kāishǐle After everyone introduced each other, the conversation started. Après que tout le monde se soit présenté, la conversation a commencé. Depois que todos se apresentaram, a conversa começou. Después de que todos se presentaron, la conversación comenzó. Dopo che tutti si sono presentati, la conversazione è iniziata. Postquam se loqui Introduction Nachdem sich alle vorgestellt hatten, begann das Gespräch. Μετά αρχίσαμε να μιλάμε ο ένας στον άλλο Εισαγωγή Metá archísame na miláme o énas ston állo Eisagogí Gdy wszyscy się nawzajem przedstawili, zaczęła się rozmowa. После того, как все представили друг друга, разговор начался. Posle togo, kak vse predstavili drug druga, razgovor nachalsya. 大家相互介绍之后交谈就开始了 Après que tout le monde se soit présenté, la conversation a commencé. みんな  お互い  紹介 した  、 会話 始まりました 。  みんな  おたがい  しょうかい した のち 、 かいわ はじまりました 。  minna ga otagai ni shōkai shita nochi , kaiwa gahajimarimashita . 
141 Our speaker today needs no introduction ( is already well known) Our speaker today needs no introduction (is already well known) 今天我们的演讲者不需要介绍(已经众所周知) jīntiān wǒmen de yǎnjiǎng zhě bù xūyào jièshào (yǐjīng zhòngsuǒzhōuzhī) Our speaker today needs no introduction ( is already well known) Notre orateur aujourd'hui n'a plus besoin d'être présenté (il est déjà bien connu) Nosso palestrante hoje não precisa de introdução (já é bem conhecido) Nuestro orador de hoy no necesita presentación (ya es bien conocido) Il nostro oratore oggi non ha bisogno di presentazioni (è già noto) Speaker noster hodie opus est introductio (iam bene notae) Unser Sprecher braucht heute keine Einführung (ist bereits bekannt) Σήμερα ομιλητής μας δεν χρειάζεται συστάσεις (είναι ήδη γνωστό) Símera omilitís mas den chreiázetai systáseis (eínai ídi gnostó) Nasz dzisiejszy mówca nie potrzebuje żadnego wprowadzenia (jest już dobrze znany) Наш докладчик сегодня не нуждается в представлении (уже хорошо известно) Nash dokladchik segodnya ne nuzhdayetsya v predstavlenii (uzhe khorosho izvestno) Our speaker today needs no introduction ( is already well known) Notre orateur aujourd'hui n'a plus besoin d'être présenté (il est déjà bien connu) 私達  スピーカー  今日 紹介 する 必要  ありません わたしたち  スピーカー  きょう しょうかい する ひつよう  ありません  watashitachi no supīkā wa kyō shōkai suru hitsuyō waarimasen 
142 我们今天的发言人就不必介绍了 wǒmen jīntiān de fǎ yán rén jiù bùbì jièshàole 我们今天的发言人就不必介绍了 wǒmen jīntiān de fǎ yán rén jiù bùbì jièshàole Our spokesperson today does not have to introduce Notre porte-parole aujourd'hui n'a pas à présenter Nosso porta-voz hoje não tem que introduzir Nuestro portavoz de hoy no tiene que presentar. Il nostro portavoce oggi non deve presentare A loquens homo enim hodie non introduced Unser heutiger Sprecher muss sich nicht vorstellen Ένας εκπρόσωπος σήμερα δεν θα έχουν εισαγάγει Énas ekprósopos símera den tha échoun eisagágei Nasz dzisiejszy rzecznik nie musi wprowadzać Наш представитель сегодня не должен вводить Nash predstavitel' segodnya ne dolzhen vvodit' 我们今天的发言人就不必介绍了 Notre porte-parole aujourd'hui n'a pas à présenter 私達  スポークスマン  今日 紹介 する 必要 ありません  わたしたち  スポークスマン  きょう しょうかい するひつよう  ありません  watashitachi no supōkusuman wa kyō shōkai suru hitsuyōwa arimasen 
143 a letter of introductiontion  ( a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter) a letter of introductiontion  (a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter) 一封介绍信(一封告诉某人你是谁的信,由某人知道你和读这封信的人) yī fēng jièshào xìn (yī fēng gàosù mǒu rén nǐ shì shéi de xìn, yóu mǒu rén zhīdào nǐ hé dú zhè fēng xìn de rén) a letter of introduction (a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter) une lettre d'introduction (une lettre qui dit à sb qui vous êtes, écrite par sb qui connaît à la fois vous et la personne qui lit la lettre) uma carta de apresentação (uma carta que diz a você quem é, escrito por sb que conhece você e a pessoa que está lendo a carta) una carta de presentación (una carta que le dice a sb quién eres, escrita por sb que te conoce a ti y a la persona que lee la carta) una lettera di presentazione (una lettera che dice a Sai chi sei, scritto da sb che conosce sia te che la persona che legge la lettera) litteras autem introductiontion (si litteras quae narrat, qui es, et qui novit scripsit si epistolam legens te persona) ein Einführungsschreiben (ein Brief, der jdm sagt, wer Sie sind, geschrieben von jdm, der sowohl Sie als auch die Person kennt, die den Brief liest) επιστολή introductiontion (ένα γράμμα που λέει SB ποιος είσαι, γραμμένο από τον SB που ξέρει τόσο εσείς όσο και το πρόσωπο που διαβάζει το γράμμα) epistolí introductiontion (éna grámma pou léei SB poios eísai, gramméno apó ton SB pou xérei tóso eseís óso kai to prósopo pou diavázei to grámma) list wstępny (list, który mówi ci kim jesteś, napisany przez kogoś, kto zna ciebie i osobę czytającą list) рекомендательное письмо (письмо, в котором говорится о том, кто вы есть, написанное sb, которое знает и вас, и человека, читающего письмо) rekomendatel'noye pis'mo (pis'mo, v kotorom govoritsya o tom, kto vy yest', napisannoye sb, kotoroye znayet i vas, i cheloveka, chitayushchego pis'mo) a letter of introductiontion  ( a letter which tells sb who you are, written by sb who knows both you and the person reading the letter) une lettre d'introduction (une lettre qui dit à sb qui vous êtes, écrite par sb qui connaît à la fois vous et la personne qui lit la lettre) 紹介状 ( あなた    読んでいる   両方 知っている sb によって 書かれた 、 あなた  誰である  sb  知らせる 手紙 )  しょうかいじょう ( あなた  ほん  よんでいる ひと りょうほう  しっている sb によって かかれた 、 あなた だれである   sb  しらせる てがみ )  shōkaijō ( anata to hon o yondeiru hito no ryōhō o shitteirusb niyotte kakareta , anata ga daredearu ka o sb nishiraseru tegami ) 
144 介绍信 jièshào xìn 介绍信 jièshào xìn letter of introduction Lettre d'introduction Carta de apresentação Carta de presentación Lettera di presentazione Litteras commendatitias Einleitungsschreiben Επιστολή της εισαγωγής Epistolí tis eisagogís List wprowadzający Вступительное письмо Vstupitel'noye pis'mo 介绍信 Lettre d'introduction 紹介状  しょうかいじょう  shōkaijō 
145 first experience first experience 第一次经历 dì yī cì jīnglì First experience Première expérience Primeira experiência Primera experiencia Prima esperienza primum experientia, Erste Erfahrung Η πρώτη εμπειρία I próti empeiría Pierwsze doświadczenie Первый опыт Pervyy opyt first experience Première expérience 初めて  経験  はじめて  けいけん  hajimete no keiken 
146 初次经历  chūcì jīnglì  初次经历 chūcì jīnglì First time experience Première expérience Primeira experiência Experiencia por primera vez Prima esperienza Coepi experientia, Erste Mal Erfahrung Η αρχική εμπειρία I archikí empeiría Pierwsze wrażenia Первый опыт Pervyy opyt 初次经历  Première expérience 初めて  経験  はじめて  けいけん  hajimete no keiken 
147 (to sth) a person’s first experience of sth  (to sth) a person’s first experience of sth  (某某人)第一次见到某事 (mǒu mǒu rén) dì yī cì jiàn dào mǒu shì (to sth) a person’s first experience of sth (à qch) une première expérience de qn (sth) primeira experiência de uma pessoa de sth (a algo) la primera experiencia de una persona de algo (to sth) la prima esperienza di una persona di sth (Si vis sth) est primus homo usus Ynskt mál: (zu etw) die erste Erfahrung einer Person mit etw (Για να sth) πρώτη εμπειρία ενός ατόμου sth (Gia na sth) próti empeiría enós atómou sth (do czegoś) pierwsze doświadczenie osoby z czegoś первый опыт человека pervyy opyt cheloveka to sth) a person’s first experience of sth  (à qch) une première expérience de qn 初めて    sth  経験  はじめて  ひと  sth  けいけん  hajimete no hito no sth no keiken 
148 初次经房;首次知验 chūcì jīng fáng; shǒucì zhī yàn 初次经房;首次知验 chūcì jīng fáng; shǒucì zhī yàn First time room; first time test Première chambre, premier test Primeira sala, teste pela primeira vez Sala de primera vez, primera prueba de tiempo Prima stanza del tempo, prima prova Praesent probatus est prima, prima nota experimentum Erster Raum, erster Test Πρώτα εγκρίθηκε από το Housing? Το πρώτο γνωστό πείραμα Próta enkríthike apó to Housing? To próto gnostó peírama Pierwszy pokój, pierwszy test Первая комната, первый тест Pervaya komnata, pervyy test 初次经房;次知验 Première chambre, premier test 初めて  部屋 、 初めて  テスト  はじめて  へや 、 はじめて  テスト  hajimete no heya , hajimete no tesuto 
149 某某人的第一次经历...... mǒu mǒu rén de dì yī cì jīnglì...... 某某人的第一次经历...... mǒu mǒu rén de dì yī cì jīnglì...... The first experience of someone... La première expérience de quelqu'un ... A primeira experiência de alguém ... La primera experiencia de alguien ... La prima esperienza di qualcuno ... Ergo et prima est peritia ...... Die erste Erfahrung von jemandem ... Έτσι και έτσι η πρώτη εμπειρία ...... Étsi kai étsi i próti empeiría ...... Pierwsze doświadczenie kogoś ... Первый опыт кого-то ... Pervyy opyt kogo-to ... 某某人的第一次经历...... La première expérience de quelqu'un ...    最初  経験 ...  だれ   さいしょ  けいけん 。。。  dare ka no saisho no keiken ... 
150 This album was my first introduction to modem jazz This album was my first introduction to modem jazz 这张专辑是我对调制解调器爵士乐的第一次介绍 Zhè zhāng zhuānjí shì wǒ duì tiáozhìjiětiáoqì juéshìyuè de dì yī cì jièshào This album was my first introduction to modem jazz Cet album était ma première introduction au jazz moderne Este álbum foi minha primeira introdução ao modem jazz Este álbum fue mi primera introducción al modem jazz. Questo album è stata la mia prima introduzione al modem jazz Hoc album est introductio prima mea ad modem Jazz Dieses Album war meine erste Einführung in den modernen Jazz Αυτό το άλμπουμ ήταν η πρώτη μου εισαγωγή στο μόντεμ τζαζ Aftó to álmpoum ítan i próti mou eisagogí sto móntem tzaz Ten album był moim pierwszym wprowadzeniem do współczesnego jazzu Этот альбом был моим первым введением в современный джаз Etot al'bom byl moim pervym vvedeniyem v sovremennyy dzhaz This album was my first introduction to modem jazz Cet album était ma première introduction au jazz moderne この アルバム    モデム ジャズ  最初 紹介でした  この アルバム  わたし  モデム ジャズ  さいしょ しょうかいでした  kono arubamu wa watashi no modemu jazu no saisho noshōkaideshita 
151 这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 zhè zhāng zhuānjí chàngpiàn ràng wǒ chūcì jiēchùle xiàndài juéshìyuè 这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 zhè zhāng zhuānjí chàngpiàn ràng wǒ chūcì jiēchùle xiàndài juéshìyuè This album made me first come into contact with modern jazz. Cet album m'a fait entrer pour la première fois en contact avec le jazz moderne. Este álbum me fez primeiro entrar em contato com o jazz moderno. Este álbum me hizo entrar en contacto por primera vez con el jazz moderno. Questo album mi ha fatto entrare per la prima volta in contatto con il jazz moderno. Et recordarentur album initial in contactum cum modern jazz Dieses Album brachte mich zum ersten Mal in Kontakt mit dem modernen Jazz. Έχω καταγράψει το άλμπουμ πρώτη επαφή με τη σύγχρονη τζαζ Écho katagrápsei to álmpoum próti epafí me ti sýnchroni tzaz Ten album po raz pierwszy nawiązał kontakt z nowoczesnym jazzem. Этот альбом заставил меня впервые познакомиться с современным джазом. Etot al'bom zastavil menya vpervyye poznakomit'sya s sovremennym dzhazom. 这张专辑唱片让我初次接触了现代爵士乐 Cet album m'a fait entrer pour la première fois en contact avec le jazz moderne. この アルバム    最初  モダンジャズ  接触する よう  なった 。  この アルバム  わたし  さいしょ  モダンジャズ  せっしょく する よう  なった 。  kono arubamu wa watashi ga saisho ni modanjazu tosesshoku suru  ni natta . 
152 of book /speech of book/speech 书/演讲 shū/yǎnjiǎng Of book /speech De livre / discours Do livro / discurso De libro / discurso Di libro / parola ex libro / oratio Von Buch / Rede του βιβλίου / ομιλίας tou vivlíou / omilías Książki / mowy Книги / речи Knigi / rechi of book /speech De livre / discours  / スピーチ   ほん / スピーチ   hon / supīchi no 
153  书;讲话   shū; jiǎnghuà   书;讲话  shū; jiǎnghuà  Book  Livre  Livro  Reservar  Libri; discorso  Books: sermonis  Buch  Βιβλία? Ομιλίας  Vivlía? Omilías  Zarezerwuj  Книги; речь  Knigi; rech'  书;讲话   Livre   本    ほん    hon 
154 ~ (to sth) the first part of a book or speech that gives a general idea of what is to follow ~ (to sth) the first part of a book or speech that gives a general idea of what is to follow 〜(某某)书或讲话的第一部分,概述了要遵循的内容 〜(mǒu mǒu) shū huò jiǎnghuà de dì yībùfèn, gàishùle yào zūnxún de nèiróng ~ (to sth) the first part of a book or speech that gives a general idea of ​​what is to follow ~ (à qch) la première partie d'un livre ou d'un discours qui donne une idée générale de ce qui va suivre ~ (para sth) a primeira parte de um livro ou discurso que dá uma ideia geral do que é seguir ~ (a sth) la primera parte de un libro o discurso que da una idea general de lo que debe seguir ~ (to sth) la prima parte di un libro o di un discorso che dà un'idea generale di ciò che deve seguire ~ (Ad q) liber oratione prima ponit quod sequitur communem ~ (zu etw) den ersten Teil eines Buches oder einer Rede, die eine allgemeine Vorstellung davon gibt, was folgen soll ~ (Να sth) το πρώτο μέρος ενός βιβλίου ή ομιλίας που δίνει μια γενική ιδέα για το τι πρόκειται να ακολουθήσει ~ (Na sth) to próto méros enós vivlíou í omilías pou dínei mia genikí idéa gia to ti prókeitai na akolouthísei ~ (do czegoś) pierwsza część książki lub mowy, która daje ogólne pojęcie o tym, co ma nastąpić ~ (sth) первая часть книги или речи, которая дает общее представление о том, что следует следовать ~ (sth) pervaya chast' knigi ili rechi, kotoraya dayet obshcheye predstavleniye o tom, chto sleduyet sledovat' ~ (to sth) the first part of a book or speech that gives a general idea of what is to follow ~ (à qch) la première partie d'un livre ou d'un discours qui donne une idée générale de ce qui va suivre   続くべき  について  一般 的な 考え  与える  スピーチ  最初  部分  なに  つずくべき  について  いっぱん てきな かんがえ  あたえる ほん  スピーチ  さいしょ  ぶぶん  nani ga tsuzukubeki ka nitsuite no ippan tekina kangae oataeru hon ya supīchi no saisho no bubun 
155  序言;引言;导论  xùyán; yǐnyán; dǎolùn  序言;引言;导论  xùyán; yǐnyán; dǎolùn  Preface; introduction; introduction  Préface, introduction, introduction  Prefácio, introdução, introdução  Prefacio; introducción; introducción  Prefazione; introduzione; introduzione  Praefatio: introductio: Introduction  Vorwort, Einleitung, Einführung  Προοίμιο? Εισαγωγή? Εισαγωγή  Prooímio? Eisagogí? Eisagogí  Przedmowa, wprowadzenie, wprowadzenie  Предисловие, введение, введение  Predisloviye, vvedeniye, vvedeniye  序言;引言;导论  Préface, introduction, introduction   まえがき ; はじめ  ; はじめ     まえがき ; はじめ  ; はじめ     maegaki ; hajime ni ; hajime ni 
156 a brief  introduction a brief  introduction 简要介绍 jiǎnyào jièshào a brief introduction une brève introduction uma breve introdução una breve introducción una breve introduzione in breves eine kurze Einführung μια σύντομη εισαγωγή mia sýntomi eisagogí krótkie wprowadzenie краткое введение kratkoye vvedeniye a brief  introduction une brève introduction 簡単な 紹介  かんたんな しょうかい  kantanna shōkai 
157 简短的 jiǎnduǎn de xùyán 简短的序言 jiǎnduǎn de xùyán Short preface Préface courte Prefácio curto Prefacio corto Breve prefazione pauca praefati Kurzes Vorwort σύντομη εισαγωγή sýntomi eisagogí Krótki wstęp Краткое предисловие Kratkoye predisloviye 简短的 Préface courte 短い 序文  みじかい じょぶん  mijikai jobun 
158 简要介绍 jiǎnyào jièshào 简要介绍 jiǎnyào jièshào brief introduction Brève introduction Breve introdução Breve introducción Breve introduzione breves Kurze Einführung σύντομη εισαγωγή sýntomi eisagogí Krótkie wprowadzenie Краткое введение Kratkoye vvedeniye 简要介绍 Brève introduction 簡単な 紹介  かんたんな しょうかい  kantanna shōkai 
159 a book with an excellent introduction and notes a book with an excellent introduction and notes 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū a book with an excellent introduction and notes un livre avec une excellente introduction et des notes um livro com uma excelente introdução e notas Un libro con una excelente introducción y notas. un libro con un'introduzione e note eccellenti cum librum notas introducit, et ein Buch mit einer ausgezeichneten Einführung und Notizen ένα βιβλίο με μια εξαιρετική εισαγωγή και σημειώσεις éna vivlío me mia exairetikí eisagogí kai simeióseis książka z doskonałym wstępem i notatkami книга с отличным вступлением и заметками kniga s otlichnym vstupleniyem i zametkami a book with an excellent introduction and notes un livre avec une excellente introduction et des notes 優れた 紹介  メモ  付いている   すぐれた しょうかい  メモ  ついている ほん  sugureta shōkai to memo ga tsuiteiru hon 
160  有精彩前言和注释的书  yǒu jīngcǎi qiányán hé zhùshì de shū  有精彩前言和注释的书  yǒu jīngcǎi qiányán hé zhùshì de shū  Book with wonderful forewords and notes  Livre avec de magnifiques avant-propos et notes  Reserve com maravilhosos prefácios e notas  Libro con maravillosas palabras y notas.  Prenota con meravigliose prefazioni e note  Mira sunt libros notas atque praefatio  Buch mit wunderbaren Vorworten und Notizen  Υπάρχουν θαυμάσια βιβλία πρόλογο και σημειώσεις  Ypárchoun thavmásia vivlía prólogo kai simeióseis  Zarezerwuj ze wspaniałymi forewords i notatki  Книга с замечательными предисловиями и заметками  Kniga s zamechatel'nymi predisloviyami i zametkami  彩前言和注释的书  Livre avec de magnifiques avant-propos et notes   素晴らしい 序文  メモ  書いて 予約 する    すばらしい じょぶん  メモ  かいて よやく する    subarashī jobun to memo o kaite yoyaku suru 
161 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū 一本有很好的介绍和笔记的书 yī běn yǒu hěn hǎo de jièshào hé bǐjì de shū a book with good introductions and notes un livre avec de bonnes introductions et notes um livro com boas introduções e notas Un libro con buenas introducciones y notas. un libro con buone presentazioni e note A bonum libro notes ein buch mit guten einführungen und notizen Μια καλή εισαγωγή και τις σημειώσεις του βιβλίου Mia kalí eisagogí kai tis simeióseis tou vivlíou książka z dobrymi wstępami i notatkami книга с хорошими вступлениями и заметками kniga s khoroshimi vstupleniyami i zametkami 一本有很好的介绍和笔记的书 un livre avec de bonnes introductions et notes 良い 紹介  メモ  書かれた   よい しょうかい  メモ  かかれた ほん  yoi shōkai to memo ga kakareta hon 
162 By way of introduction, let me give you the background to the story By way of introduction, let me give you the background to the story 通过介绍,让我给你讲述故事的背景 tōngguò jièshào, ràng wǒ gěi nǐ jiǎngshù gùshì de bèijǐng By way of introduction, let me give you the background to the story En guise d'introduction, laissez-moi vous donner le contexte de l'histoire A título de introdução, deixe-me dar um pano de fundo para a história A modo de introducción, déjame darte un resumen de la historia. A titolo di introduzione, permettimi di fornirti il ​​background della storia Per modum introductionis, dabo tibi me in background historia Als Einführung möchte ich Ihnen den Hintergrund der Geschichte geben Με τον τρόπο εισαγωγής, επιτρέψτε μου να σας δώσω το ιστορικό της ιστορίας Me ton trópo eisagogís, epitrépste mou na sas dóso to istorikó tis istorías Na wstępie, pozwól, że przedstawię ci tło historii В качестве введения позвольте мне рассказать вам историю V kachestve vvedeniya pozvol'te mne rasskazat' vam istoriyu By way of introduction, let me give you the background to the story En guise d'introduction, laissez-moi vous donner le contexte de l'histoire 紹介 として 、 物語  背景  お話 しましょう 。  しょうかい として 、 ものがたり  はいけい  おはなししましょう 。  shōkai toshite , monogatari no haikei o ohanashi shimashō .
163 作为引言,我先来介紹一下故事的背景 zuòwéi yǐnyán, wǒ xiān lái jièshào yīxià gùshì de bèijǐng 作为引言,我先来介绍一下故事的背景 zuòwéi yǐnyán, wǒ xiān lái jièshào yīxià gùshì de bèijǐng As an introduction, let me introduce the background of the story. En guise d'introduction, laissez-moi vous présenter le fond de l'histoire. Como introdução, deixe-me apresentar o histórico da história. Como introducción, permítanme presentarles el trasfondo de la historia. Come introduzione, vorrei introdurre lo sfondo della storia. Per viam introductionis introducendam me in background historia Lassen Sie mich als Einführung den Hintergrund der Geschichte vorstellen. Με τον τρόπο εισαγωγής, επιτρέψτε μου να εισαγάγει το φόντο της ιστορίας Me ton trópo eisagogís, epitrépste mou na eisagágei to fónto tis istorías Jako wstęp, pozwól mi przedstawić tło historii. В качестве вступления позвольте мне представить фон истории. V kachestve vstupleniya pozvol'te mne predstavit' fon istorii. 作为引言,我先来介紹一下故事的背景 En guise d'introduction, laissez-moi vous présenter le fond de l'histoire. 紹介 として 、 物語  背景  紹介 しましょう 。  しょうかい として 、 ものがたり  はいけい  しょうかい しましょう 。  shōkai toshite , monogatari no haikei o shōkai shimashō . 
164 compare preface compare preface 比较前言 bǐjiào qiányán Compare preface Comparer la préface Comparar prefácio Comparar prefacio Confronta prefazione compare Praefatio Vorwort vergleichen συγκρίνετε πρόλογο synkrínete prólogo Porównaj wstęp Сравнить предисловие Sravnit' predisloviye compare preface Comparer la préface はじめ   比較  はじめ   ひかく  hajime ni o hikaku 
165 to subject to subject 主题 zhǔtí To subject À soumettre Sujeitar A sujeto Per soggetto sunt subiecti Zum Thema με θέμα me théma Do tematu В тему V temu to subject À soumettre 件名 へ  けんめい   kenmei e 
166 學科  xuékē  学科 xuékē Subject  Sujet Assunto Asunto disciplina Disciplina Betreff πειθαρχία peitharchía Temat дисциплина distsiplina 學科  Sujet 件名  けんめい  kenmei 
167  ~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject   ~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject   〜(某某人)开始学习某一科目的书籍或课程  〜(mǒu mǒu rén) kāishǐ xuéxí mǒu yī kēmù dì shūjí huò kèchéng  ~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject  ~ (à qch) un livre ou un cours pour les personnes qui commencent à étudier un sujet  ~ (para sth) um livro ou curso para pessoas começando a estudar um assunto  ~ (a sth) un libro o curso para personas que comienzan a estudiar una materia  ~ (to sth) un libro o un corso per persone che iniziano a studiare un argomento  ~ (Si vis sth) utique liber non ab hominibus studere subiecto  ~ (zu etw) ein Buch oder einen Kurs für Leute, die ein Fach zu studieren beginnen  ~ (Να sth) ένα βιβλίο ή μάθημα για τους ανθρώπους που έχουν αρχίσει να μελετήσει ένα θέμα  ~ (Na sth) éna vivlío í máthima gia tous anthrópous pou échoun archísei na meletísei éna théma  ~ (do czegoś) książka lub kurs dla osób rozpoczynających naukę przedmiotu  ~ (sth) книга или курс для людей, начинающих изучать предмет  ~ (sth) kniga ili kurs dlya lyudey, nachinayushchikh izuchat' predmet  ~ (to sth) a book or course for people beginning to study a subject   ~ (à qch) un livre ou un cours pour les personnes qui commencent à étudier un sujet   主題  勉強 し始める 人向け    コース    しゅだい  べんきょう しはじめる ひとむけ  ほん コース    shudai o benkyō shihajimeru hitomuke no hon ya kōsu 
168 初级读物;入门课程 chūjí dúwù; rùmén kèchéng 初级读物;入门课程 chūjí dúwù; rùmén kèchéng Elementary reading; introductory course Lecture élémentaire, cours d'introduction Leitura elementar, curso introdutório Lectura elemental; curso introductorio Lettura elementare, corso introduttivo A primario, cursus introductory Grundlegende Lektüre, Einführungskurs Ένα αλφαβητάρι? Εισαγωγικά μαθήματα Éna alfavitári? Eisagogiká mathímata Czytanie elementarne, kurs wprowadzający Начальное чтение, вводный курс Nachal'noye chteniye, vvodnyy kurs 初级读物;入门课程 Lecture élémentaire, cours d'introduction 初級 読書 入門 コース  しょきゅう どくしょ にゅうもん コース  shokyū dokusho nyūmon kōsu 
169 An introduction to astronomy An introduction to astronomy 天文学概论 tiānwénxué gàilùn An introduction to astronomy Une introduction à l'astronomie Uma introdução à astronomia Una introducción a la astronomía. Un'introduzione all'astronomia An introductorio astronomiae Eine Einführung in die Astronomie Μια εισαγωγή στην αστρονομία Mia eisagogí stin astronomía Wprowadzenie do astronomii Введение в астрономию Vvedeniye v astronomiyu An introduction to astronomy Une introduction à l'astronomie 天文学  紹介  てんもんがく  しょうかい  tenmongaku no shōkai 
171 《夭文学入门》 “yāo wénxué rùmén” “夭文学入门” “yāo wénxué rùmén” Introduction to 夭文 Introduction à 文 Introdução ao 夭 文 Introducción a 夭 Introduzione a 夭 文 Yao ingressum Literature Einführung in 夭 文 «Λογοτεχνία εισόδου Yao» «Logotechnía eisódou Yao» Wprowadzenie do 夭 文 Введение в 夭 文 Vvedeniye v yāo wén 《夭文入门 Introduction à 文 「 夭文 の 紹介 」  「 夭文  しょうかい 」  夭文 no shōkai " 
172 天文学概论 tiānwénxué gàilùn 天文学概论 tiānwénxué gàilùn Introduction to Astronomy Introduction à l'astronomie Introdução à Astronomia Introducción a la astronomía Introduzione all'astronomia Introductorio astronomiae Einführung in die Astronomie Εισαγωγή στην Αστρονομία Eisagogí stin Astronomía Wprowadzenie do astronomii Введение в астрономию Vvedeniye v astronomiyu 天文学概 Introduction à l'astronomie 天文学  紹介  てんもんがく  しょうかい  tenmongaku no shōkai 
173 it's a useful introduction to an extremely complex subject it's a useful introduction to an extremely complex subject 它是对极其复杂的主题的有用介绍 tā shì duì jíqí fùzá de zhǔtí de yǒuyòng jièshào It's a useful introduction to an extremely complex subject C'est une introduction utile à un sujet extrêmement complexe É uma introdução útil para um assunto extremamente complexo Es una introducción útil a un tema extremadamente complejo. È un'introduzione utile a un argomento estremamente complesso suus 'utile sit introductio ad universa re maxime Es ist eine nützliche Einführung in ein äußerst komplexes Thema είναι μια χρήσιμη εισαγωγή σε ένα εξαιρετικά σύνθετο θέμα eínai mia chrísimi eisagogí se éna exairetiká sýntheto théma Jest to przydatne wprowadzenie do niezwykle złożonego tematu Это полезное введение в чрезвычайно сложную тему Eto poleznoye vvedeniye v chrezvychayno slozhnuyu temu it's a useful introduction to an extremely complex subject C'est une introduction utile à un sujet extrêmement complexe 非常  複雑な 主題 について  有用な 紹介です  ひじょう  ふくざつな しゅだい について  ゆうようなしょうかいです  hijō ni fukuzatsuna shudai nitsuite no yūyōna shōkaidesu 
174  这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程  zhè shì duì yī mén jíwéi fùzá de xuékē de yǒuyì rùmén jiàochéng  这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程  zhè shì duì yī mén jíwéi fùzá de xuékē de yǒuyì rùmén jiàochéng  This is a useful introduction to an extremely complex subject.  Ceci est une introduction utile à un sujet extrêmement complexe.  Esta é uma introdução útil para um assunto extremamente complexo.  Esta es una introducción útil a un tema extremadamente complejo.  Questa è un'introduzione utile a un argomento estremamente complesso.  Haec est summa de re utilis universa introductory doceo  Dies ist eine nützliche Einführung in ein äußerst komplexes Thema.  Αυτό είναι ένα εξαιρετικά πολύπλοκο θέμα των χρήσιμων εισαγωγικό σεμινάριο  Aftó eínai éna exairetiká polýploko théma ton chrísimon eisagogikó seminário  Jest to przydatne wprowadzenie do niezwykle złożonego tematu.  Это полезное введение в чрезвычайно сложную тему.  Eto poleznoye vvedeniye v chrezvychayno slozhnuyu temu.  这是对一门极为复杂的学科的有益入门教程  Ceci est une introduction utile à un sujet extrêmement complexe.   これ  非常  複雑な 主題   有用な 紹介です 。    これ  ひじょう  ふくざつな しゅだい   ゆうような しょうかいです 。    kore wa hijō ni fukuzatsuna shudai e no yūyōnashōkaidesu . 
175 music  music  音乐 yīnyuè Music Musique Music La musica musica musicorum Musik μουσική mousikí Muzyka музыка muzyka music  Musique 音楽  おんがく  ongaku 
176 音乐 yīnyuè 音乐 yīnyuè music Musique Music La musica musica musica Musik μουσική mousikí Muzyka музыка muzyka 音乐 Musique 音楽  おんがく  ongaku 
177 (music 音)a short section at the beginning of a piece of music (music yīn)a short section at the beginning of a piece of music (音乐音乐)一段音乐开头的短片 (yīnyuè yīnyuè) yīduàn yīnyuè kāitóu de duǎnpiàn (music sound)a short section at the beginning of a piece of music (musique son) une courte section au début d'un morceau de musique (som de música) uma pequena seção no começo de uma partitura (sonido de la música) una sección corta al principio de una pieza musical (suono della musica) una breve sezione all'inizio di un brano musicale Psalms (Music Tone) brevis a sectione ad principium fragmen musicorum (Musik) Ein kurzer Abschnitt am Anfang eines Musikstücks (Μουσική Tone) ένα μικρό τμήμα στην αρχή ενός μουσικού κομματιού (Mousikí Tone) éna mikró tmíma stin archí enós mousikoú kommatioú (dźwięk muzyki) krótki fragment na początku utworu muzycznego (музыкальный звук) короткий раздел в начале музыкального произведения (muzykal'nyy zvuk) korotkiy razdel v nachale muzykal'nogo proizvedeniya (music a short section at the beginning of a piece of music (musique son) une courte section au début d'un morceau de musique ( 音楽   ) 音楽  始まり  短い 部分  ( おんがく  おと ) おんがく  はじまり  みじかいぶぶん  ( ongaku no oto ) ongaku no hajimari no mijikai bubun 
178  前奏  qiánzòu  前奏  qiánzòu  Prelude  Prélude  Prelúdio  Preludio  preludio  In Nomine Patris  Präludium  προανάκρουσμα  proanákrousma  Preludium  прелюдия  prelyudiya  前奏  Prélude   前奏曲    ぜんそうきょく    zensōkyoku 
179 an eight-bar introduction an eight-bar introduction 八条介绍 bātiáo jièshào An eight-bar introduction Une introduction de huit barres Uma introdução de oito barras Una introducción de ocho compases. Un'introduzione di otto barre introductio ad octo-bar Eine Einführung zu acht Takten μια εισαγωγή οκτώ μπαρ mia eisagogí októ bar Wprowadzenie do ośmiu słupków Восьмибарное введение Vos'mibarnoye vvedeniye an eight-bar introduction Une introduction de huit barres 8 小節  紹介  8 しょうせつ  しょうかい  8 shōsetsu no shōkai 
180 有八个小节的前奏 yǒu bā gè xiǎojié de qiánzòu 有八个小节的前奏 yǒu bā gè xiǎojié de qiánzòu There are eight bars of the prelude Il y a huit mesures du prélude Há oito barras do prelúdio Hay ocho compases del preludio. Ci sono otto battute del preludio Sunt octo: putasne saltem hoc initium inpendentis Das Vorspiel besteht aus acht Takten Υπάρχουν οκτώ μπαρ της πρελούδιο Ypárchoun októ bar tis preloúdio Jest osiem taktów preludium Есть восемь тактов прелюдии Yest' vosem' taktov prelyudii 有八个小节的前奏 Il y a huit mesures du prélude 前奏曲  8 小節  あります  ぜんそうきょく  8 しょうせつ  あります  zensōkyoku no 8 shōsetsu ga arimasu 
181 introductory  written or said at the beginning of sth as an introduction to what follows  introductory  written or said at the beginning of sth as an introduction to what follows  介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào Introductory written or said at the beginning of sth as an introduction to what follows Introduction écrite ou dite au début de qch en guise d'introduction à ce qui suit Introdutório escrito ou dito no início de sth como uma introdução ao que segue Introductorio escrito o dicho al principio de algo como una introducción a lo que sigue Introduttivo scritto o detto all'inizio di sth come introduzione a quanto segue an introductory dixit scriptum est introductio ad quod sequitur ut principium Ynskt mál: Einführung oder Einführung zu Beginn von etw. Als Einführung in das Folgende εισαγωγικό γράφεται ή λέγεται στην αρχή της sth ως εισαγωγή για το τι ακολουθεί eisagogikó gráfetai í légetai stin archí tis sth os eisagogí gia to ti akoloutheí Wstępny napisany lub napisany na początku czegoś jako wstęp do tego, co następuje Вступительное слово написано или сказано в начале статьи как вступление к следующему Vstupitel'noye slovo napisano ili skazano v nachale stat'i kak vstupleniye k sleduyushchemu introductory  written or said at the beginning of sth as an introduction to what follows  Introduction écrite ou dite au début de qch en guise d'introduction à ce qui suit 続く もの   導入 として sth  始め  書かれたまたは 言われた 紹介  つずく もの   どうにゅう として sth  はじめ  かかれた または いわれた しょうかい  tsuzuku mono e no dōnyū toshite sth no hajime ni kakaretamataha iwareta shōkai 
182 序言的;引导段;开场白 xùyán de; yǐndǎo duàn; kāichǎngbái 序言的;引导段;开场白 xùyán de; yǐndǎo duàn; kāichǎngbái Preamble Préambule Preâmbulo Preámbulo segmento taglio;; preambolo apertura Praefatio: tabernus segmentum ostium Präambel τμήμα εκκίνησης?? προοίμιο άνοιγμα tmíma ekkínisis?? prooímio ánoigma Preambuła Преамбула; загрузочный сегмент; открытие Preambula; zagruzochnyy segment; otkrytiye 序言的;引导段;开场白 Préambule 前文  ぜんぶん  zenbun 
183 介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào 介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 jièshào xìng de, huòzhě zài kāitóu xiě de, zuòwéi duì yǐxià nèiróng de jièshào Introductory, or written at the beginning, as an introduction to the following Introduction, ou écrite au début, en guise d’introduction au suivant Introdutório, ou escrito no início, como uma introdução ao seguinte Introductorio, o escrito al principio, como una introducción a los siguientes Introduttivo, o scritto all'inizio, come introduzione al seguente Introductory, aut scribere in principio, ut inductio ad sequentes Einführend oder zu Beginn geschrieben, als Einführung in das Folgende Εισαγωγικά, ή να γράψει στην αρχή, ως εισαγωγή στην ακόλουθη Eisagogiká, í na grápsei stin archí, os eisagogí stin akólouthi Wstępne lub napisane na początku, jako wprowadzenie do poniższych Вводный или написанный в начале как введение в следующее Vvodnyy ili napisannyy v nachale kak vvedeniye v sleduyushcheye 介绍性的,或者在开头写的,作为对以下内容的介绍 Introduction, ou écrite au début, en guise d’introduction au suivant   紹介  として 、 紹介  、 または 冒頭 書かれた もの  つぎ  しょうかい ぶん として 、 しょうかい ぶん 、 または ぼうとう  かかれた もの  tsugi no shōkai bun toshite , shōkai bun , mataha bōtō nikakareta mono 
184 HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs HTl开篇介绍章节/ para ^ rajjhs / remarfcs HTl kāipiān jièshào zhāngjié/ para ^ rajjhs/ remarfcs HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs Ouverture des chapitres d'introduction / para ^ rajjhs / remarfcs HTl abrindo capítulos introdutórios / para ^ rajjhs / remarfcs Apertura inicial de capítulos introductorios / para ^ rajjhs / remarfcs HTl aprire i capitoli introduttivi / para ^ rajjhs / remarfcs HTL introductory aperire cap / ^ rajjhs para / remarfcs HTl einleitende Kapitel / Para Rajjhs / Remarfcs HTL άνοιγμα εισαγωγικά κεφάλαια / para ^ rajjhs / remarfcs HTL ánoigma eisagogiká kefálaia / para ^ rajjhs / remarfcs HTl otwiera rozdziały wprowadzające / para ^ rajjhs / remarfcs HTl вводные вводные главы / para ^ rajjhs / remarfcs HTl vvodnyye vvodnyye glavy / para ^ rajjhs / remarfcs HTl opening introductory chapters/para^rajjhs/remarfcs Ouverture des chapitres d'introduction / para ^ rajjhs / remarfcs HTl オープニング 入門  /  3  / remarfcs  htr オープニング にゅうもん しょう / だい 3 しょう / れまrfcs  HTl ōpuningu nyūmon shō / dai 3 shō / remarfcs 
185  序篇;引言段;弁场甴  xù piān; yǐnyán duàn; biàn chǎng zhá  序篇;引言段;弁场甴  xù piān; yǐnyán duàn; biàn chǎng zhá  Preface; introduction;  Préface; introduction;  Prefácio, introdução;  Prefacio; introducción;  Prefazione; introduzione;  De Praefatio, paragraph introductory: Tu Benten agri  Vorwort, Einführung;  Ο Πρόλογος? Εισαγωγική παράγραφο? Benten τομέα σας  O Prólogos? Eisagogikí parágrafo? Benten toméa sas  Przedmowa; wprowadzenie;  Предисловие, введение;  Predisloviye, vvedeniye;  序篇;引言段;弁场甴  Préface; introduction;   はじめ に    はじめ     hajime ni 
186 intended as an introduction to a subject or an activity for people who have never done it before  intended as an introduction to a subject or an activity for people who have never done it before  旨在介绍以前从未做过的人的主题或活动 zhǐ zài jièshào yǐqián cóng wèi zuòguò de rén de zhǔtí huò huódòng Original as an introduction to a subject or an activity for people who have never done it before Original comme introduction à un sujet ou à une activité pour des personnes qui ne l'ont jamais fait auparavant Original como uma introdução a um assunto ou uma atividade para pessoas que nunca o fizeram antes Original como introducción a un tema o una actividad para personas que nunca lo han hecho antes. Originale come introduzione a un soggetto o un'attività per le persone che non l'hanno mai fatto prima Introductio ad subiectum vel ad operationem ordinatur qui numquam antea Original als Einführung in ein Thema oder eine Aktivität für Personen, die es noch nie gemacht haben προορίζεται ως μια εισαγωγή σε ένα θέμα ή μια δραστηριότητα για τους ανθρώπους που δεν έχουν κάνει πριν proorízetai os mia eisagogí se éna théma í mia drastiriótita gia tous anthrópous pou den échoun kánei prin Oryginał jako wstęp do tematu lub działania dla osób, które nigdy wcześniej tego nie robiły Оригинал как введение в предмет или занятие для людей, которые никогда не делали этого раньше Original kak vvedeniye v predmet ili zanyatiye dlya lyudey, kotoryye nikogda ne delali etogo ran'she intended as an introduction to a subject or an activity for people who have never done it before  Original comme introduction à un sujet ou à une activité pour des personnes qui ne l'ont jamais fait auparavant 主題   導入 または これ まで  それ  した こと ない 人々  ため  活動 として  オリジナル  しゅだい   どうにゅう または これ まで  それ  した こと  ない ひとびと  ため  かつどう として  オリジナル  shudai e no dōnyū mataha kore made ni sore o shita kotoga nai hitobito no tame no katsudō toshite no orijinaru 
187 入门的;初步的 rùmén de; chūbù de 入门的;初步的 rùmén de; chūbù de Getting started Commencer Começando Empezando Iniziare Ingressum, praevia Erste Schritte Έναρξη? Προκαταρκτική Énarxi? Prokatarktikí Pierwsze kroki Начало работы Nachalo raboty 入门的;初步的 Commencer はじめ に  はじめ   hajime ni 
188 introductory courses/lectures  introductory courses/lectures  入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò Introductory courses/lectures Cours d'initiation / conférences Cursos introdutórios / palestras Cursos introductorios / conferencias Corsi introduttivi / lezioni introductory cursum / lectionibus Einführungskurse / Vorlesungen εισαγωγικά μαθήματα / διαλέξεις eisagogiká mathímata / dialéxeis Wstępne kursy / wykłady Вводные курсы / лекции Vvodnyye kursy / lektsii introductory courses/lectures  Cours d'initiation / conférences 入門 コース / 講義  にゅうもん コース / こうぎ  nyūmon kōsu / kōgi 
189 基础课程 /讲座 jīchǔ kèchéng/jiǎngzuò 基础课程/讲座 jīchǔ kèchéng/jiǎngzuò Basic course / lecture Cours / conférence de base Curso Básico / Palestra Curso básico / conferencia Corso base / lezione Basic cursus / seminaria Grundkurs / Vorlesung Βασικά μαθήματα / σεμινάρια Vasiká mathímata / seminária Kurs podstawowy / wykład Базовый курс / лекция Bazovyy kurs / lektsiya 基础课程 / Cours / conférence de base 基礎 コース / 講義  きそ コース / こうぎ  kiso kōsu / kōgi 
190 入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò 入门课程/讲座 rùmén kèchéng/jiǎngzuò Introductory course / lecture Cours d'introduction / conférence Curso Introdutório / Palestra Curso introductorio / conferencia Corso introduttivo / lezione Introductory cursum / seminaria Einführungskurs / Vorlesung Εισαγωγικά μαθήματα / σεμινάρια Eisagogiká mathímata / seminária Kurs wprowadzający / wykład Вводный курс / лекция Vvodnyy kurs / lektsiya 门课程/讲座 Cours d'introduction / conférence 入門 コース / 講義  にゅうもん コース / こうぎ  nyūmon kōsu / kōgi 
191 offered for a short time only, when a product is first on sale offered for a short time only, when a product is first on sale 仅在产品首次发售时提供短时间 jǐn zài chǎnpǐn shǒucì fāshòu shí tígōng duǎn shíjiān Offered for a short time only, when a product is first on sale Offert pour une courte période seulement, lorsqu'un produit est mis en vente pour la première fois Oferecido somente por um curto período de tempo, quando um produto é vendido pela primeira vez Se ofrece solo por poco tiempo, cuando un producto se vende por primera vez Offerto solo per un breve periodo, quando un prodotto è prima in vendita obtulerunt paulisper modo, cum venditionis uber est primum in Wird nur für kurze Zeit angeboten, wenn ein Produkt zum ersten Mal verkauft wird προσφέρονται μόνο για ένα μικρό χρονικό διάστημα, όταν ένα προϊόν είναι η πρώτη για την πώληση prosférontai móno gia éna mikró chronikó diástima, ótan éna proïón eínai i próti gia tin pólisi Oferowany tylko przez krótki czas, gdy produkt jest pierwszy w sprzedaży Предлагается только на короткое время, когда товар впервые поступит в продажу Predlagayetsya tol'ko na korotkoye vremya, kogda tovar vpervyye postupit v prodazhu offered for a short time only, when a product is first on sale Offert pour une courte période seulement, lorsqu'un produit est mis en vente pour la première fois 製品  最初  販売 される とき  、 短期間 だけ 提供されます  せいひん  さいしょ  はんばい される とき  、 たんきかん だけ ていきょう されます  seihin ga saisho ni hanbai sareru toki ni , tankikan daketeikyō saremasu 
192 (新产品)试销的 (xīn chǎnpǐn) shìxiāo de (新产品)试销的 (xīn chǎnpǐn) shìxiāo de (new product) test sales (nouveau produit) test ventes vendas de teste (novo produto) ventas de prueba (nuevo producto) (nuovo prodotto) vendite di prova (Product Novum) test ipsum (neues Produkt) Testverkauf (Νέο προϊόν) μάρκετινγκ δοκιμής (Néo proïón) márketin'nk dokimís (nowy produkt) sprzedaż testowa (новый продукт) тест продаж (novyy produkt) test prodazh (新产品)试销的 (nouveau produit) test ventes (  製品 ) テスト 販売  ( しん せいひん ) テスト はんばい  ( shin seihin ) tesuto hanbai 
193 a special introductory price of just  a special introductory price of just  一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé a special introductory price of just un prix de lancement spécial de seulement um preço introdutório especial de apenas un precio especial de lanzamiento de solo un prezzo introduttivo speciale di giusto peculiari modo pretium introductory ein besonderer einführungspreis von nur μια ειδική τιμή γνωριμίας μόνο mia eidikí timí gnorimías móno specjalna wstępna cena właśnie специальная вступительная цена всего spetsial'naya vstupitel'naya tsena vsego a special introductory price of just  un prix de lancement spécial de seulement ちょうど  特別な 導入 価格  ちょうど  とくべつな どうにゅう かかく  chōdo no tokubetsuna dōnyū kakaku 
194 $10仗10 元的优惠上 $10 zhàng 10 yuán de yōuhuì shàngshì jià $ 10仗10元的优惠上市价 $ 10 zhàng 10 yuán de yōuhuì shàngshì jià $10仗10 yuan discounted listing price 10 $ 仗 10 yuans prix de vente réduit $ 10 仗 10 yuan preço de listagem com desconto $ 10 仗 10 yuanes precio de anuncio con descuento $ 10 仗 10 yuan prezzo di listino scontato $ X discount ad pugnam forum pretium X Yuan $ 10 仗 10 Yuan reduzierter Listenpreis $ 10 μάχη 10 γιουάν έκπτωση στην τιμή της αγοράς $ 10 máchi 10 giouán ékptosi stin timí tis agorás 10 USD y 10 juanów zdyskontowanych notowań $ 10 仗 10 юаней со скидкой листинга $ 10 zhàng 10 yuaney so skidkoy listinga $10仗10 元的优惠上 10 $ 仗 10 yuans prix de vente réduit 10 ドル 10  割引 表示 価格  10 ドル 10 もと わりびき ひょうじ かかく  10 doru 10 moto waribiki hyōji kakaku 
195 一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé 一个特殊的入门价格 yīgè tèshū de rùmén jiàgé a special entry price un prix d'entrée spécial um preço de entrada especial un precio de entrada especial un prezzo di entrata speciale A specialis introductory pretium einen speziellen Einstiegspreis Μια ειδική τιμή γνωριμίας Mia eidikí timí gnorimías specjalna cena wejścia специальная цена входа spetsial'naya tsena vkhoda 一个特殊的入门价格 un prix d'entrée spécial 特別 エントリー 価格  とくべつ エントリー かかく  tokubetsu entorī kakaku 
196 This introductory offer is for three days only This introductory offer is for three days only 此介绍性优惠仅限三天 cǐ jièshào xìng yōuhuì jǐn xiàn sān tiān This introductory offer is for three days only Cette offre de lancement est pour trois jours seulement Esta oferta introdutória é apenas para três dias Esta oferta de lanzamiento es solo por tres días. Questa offerta introduttiva è valida solo per tre giorni Et hoc offer introductory est ad triduum tantum, Dieses Einführungsangebot gilt nur für drei Tage Αυτή η εισαγωγική προσφορά είναι μόνο τρεις ημέρες Aftí i eisagogikí prosforá eínai móno treis iméres Ta wstępna oferta dotyczy tylko trzech dni Это вступительное предложение только на три дня Eto vstupitel'noye predlozheniye tol'ko na tri dnya This introductory offer is for three days only Cette offre de lancement est pour trois jours seulement この 紹介 オファー  3 日間 のみです  この しょうかい オファー  3 にちかん のみです  kono shōkai ofā wa 3 nichikan nomidesu 
197 本试销优惠只为期三天 běn shìxiāo yōuhuì zhǐ wéiqí sān tiān 本试销优惠只为期三天 běn shìxiāo yōuhuì zhǐ wéiqí sān tiān This trial offer is only for three days. Cette offre d'essai est seulement pour trois jours. Esta oferta experimental é apenas de três dias. Esta oferta de prueba es solo por tres días. Questa offerta di prova è solo per tre giorni. Hoc autem tridui brevitate concluditur offer introductory Dieses Testangebot gilt nur für drei Tage. Αυτή η εισαγωγική προσφορά μόνο τρεις ημέρες Aftí i eisagogikí prosforá móno treis iméres Ta oferta próbna jest dostępna tylko przez trzy dni. Это пробное предложение действует только в течение трех дней. Eto probnoye predlozheniye deystvuyet tol'ko v techeniye trekh dney. 本试销优惠只为期三天 Cette offre d'essai est seulement pour trois jours. この トライアル オファー  3 日間 のみです 。  この トライアル オファー  3 にちかん のみです 。  kono toraiaru ofā wa 3 nichikan nomidesu . 
198 introspection  the careful examination of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way  introspection  the careful examination of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way  反省仔细检查自己的想法,感受和以特定方式行事的理由 fǎnxǐng zǐxì jiǎnchá zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu hé yǐ tèdìng fāngshì xíngshì de lǐyóu Introspection the careful examination of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way Introspection l'examen attentif de vos propres pensées, sentiments et raisons pour lesquelles vous vous comportez d'une manière particulière Introspecção o exame cuidadoso de seus próprios pensamentos, sentimentos e razões para se comportar de uma maneira particular Introspección: el examen cuidadoso de sus propios pensamientos, sentimientos y razones para comportarse de una manera particular. Introspezione l'attento esame dei propri pensieri, sentimenti e ragioni per comportarsi in un modo particolare diligentem examinationem introspiciens vestrum animum gerere animum potissimum causa Introspektion die sorgfältige Untersuchung Ihrer eigenen Gedanken, Gefühle und Gründe, um sich auf bestimmte Weise zu verhalten ενδοσκόπηση την προσεκτική εξέταση των δικές σας σκέψεις, τα συναισθήματα και τους λόγους για τους συμπεριφέρεται με έναν συγκεκριμένο τρόπο endoskópisi tin prosektikí exétasi ton dikés sas sképseis, ta synaisthímata kai tous lógous gia tous symperiféretai me énan synkekriméno trópo Introspekcja - dokładne zbadanie własnych myśli, uczuć i powodów zachowania w określony sposób Самоанализ - тщательный анализ ваших собственных мыслей, чувств и причин, по которым следует вести себя определенным образом. Samoanaliz - tshchatel'nyy analiz vashikh sobstvennykh mysley, chuvstv i prichin, po kotorym sleduyet vesti sebya opredelennym obrazom. introspection  the careful examination of your own thoughts, feelings and reasons for behaving in a particular way  Introspection l'examen attentif de vos propres pensées, sentiments et raisons pour lesquelles vous vous comportez d'une manière particulière イントロスペクション あなた 自身  考え 、 感情 、そして 特定  方法  行動 する 理由  慎重な 検討  いんとろすぺくしょん あなた じしん  かんがえ 、 かんじょう 、 そして とくてい  ほうほう  こうどう する りゆう  しんちょうな けんとう  intorosupekushon anata jishin no kangae , kanjō , soshitetokutei no hōhō de kōdō suru riyū no shinchōna kentō 
199 内省;反省 nèi xǐng; fǎnxǐng 内省;反省 nèi xǐng; fǎnxǐng Introspection Introspection Introspecção Introspección Introspettivo; introspezione Mysterium, introspectio Introspektion Εσωστρεφείς? Ενδοσκόπηση Esostrefeís? Endoskópisi Introspekcja Introspective; самоанализ Introspective; samoanaliz 内省;反省 Introspection イントロスペクション  いんとろすぺくしょん  intorosupekushon 
200 introspective  introspective  内省 nèi xǐng Introspective Introspective Introspectivo Introspectivo introspettivo introspectionem Introspektiv εσωστρεφής esostrefís Introspektywne интроспективный introspektivnyy introspective  Introspective 内省   ないせい てき  naisei teki 
201 tending to think a lot about your own thoughts, feelings, etc. tending to think a lot about your own thoughts, feelings, etc. 倾向于思考你自己的想法,感受等等。 qīngxiàng yú sāi kǎo nǐ zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu děng děng. Tending to think a lot about your own thoughts, feelings, etc. Vous avez tendance à beaucoup réfléchir à vos propres pensées, sentiments, etc. Tendendo a pensar muito sobre seus próprios pensamentos, sentimentos, etc. Tendiendo a pensar mucho sobre tus propios pensamientos, sentimientos, etc. Tendere a pensare molto ai tuoi pensieri, sentimenti, ecc. multa movens esse circa cogitationes mentis etc. Sie neigen dazu, viel über Ihre eigenen Gedanken, Gefühle usw. nachzudenken. τείνει να σκεφτεί πολλά για τις δικές σας σκέψεις, τα συναισθήματα, κ.λπ. teínei na skefteí pollá gia tis dikés sas sképseis, ta synaisthímata, k.lp. Często myślę o swoich myślach, uczuciach itp. Склонен много думать о собственных мыслях, чувствах и т. Д. Sklonen mnogo dumat' o sobstvennykh myslyakh, chuvstvakh i t. D. tending to think a lot about your own thoughts, feelings, etc. Vous avez tendance à beaucoup réfléchir à vos propres pensées, sentiments, etc. あなた 自身  考え 、 感情 など について よく 考える傾向  ある  あなた じしん  かんがえ 、 かんじょう など について よく かんがえる けいこう  ある  anata jishin no kangae , kanjō nado nitsuite yoku kangaerukeikō ga aru 
202 好内省的;好反省的 Hǎo nèi xǐng de; hǎo fǎnxǐng de 好内省的;好反省的 Hǎo nèi xǐng de; hǎo fǎnxǐng de Good introspection; good reflection Bonne introspection, bonne réflexion Boa introspecção, boa reflexão Buena introspección, buena reflexión. Buona introspezione, buona riflessione Introspectionem bonum, bonum reflexionem Gute Selbstbeobachtung, gute Reflexion Καλή εσωστρεφείς? Καλή αντανάκλαση Kalí esostrefeís? Kalí antanáklasi Dobra introspekcja, dobra refleksja Хороший самоанализ, хорошее отражение Khoroshiy samoanaliz, khorosheye otrazheniye 好内省的;好反省的 Bonne introspection, bonne réflexion 内省  良く 、 反射  良い  ないせい  よく 、 はんしゃ  よい  naisei ga yoku , hansha ga yoi 
203 introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with other people  introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with other people  内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yīgè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng Introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with other people Introvertir une personne calme qui s'intéresse plus à ses propres pensées et sentiments qu'à passer du temps avec d'autres personnes Introvertido, uma pessoa quieta que está mais interessada em seus próprios pensamentos e sentimentos do que em passar tempo com outras pessoas Introvertir a una persona tranquila que está más interesada en sus propios pensamientos y sentimientos que en pasar tiempo con otras personas. Introverso una persona tranquilla che è più interessata ai propri pensieri e sentimenti che a passare il tempo con altre persone qui plus aequo Introvert interesse cogitationibus et sensibus suis quam alienis commoratus Introvertiert eine ruhige Person, die mehr an ihren eigenen Gedanken und Gefühlen interessiert ist, als sich mit anderen Menschen zu beschäftigen εσωστρεφής ένα ήσυχο άτομο που ενδιαφέρεται περισσότερο για τις δικές τους σκέψεις και τα συναισθήματα σε σχέση με τις δαπάνες χρόνο με άλλους ανθρώπους esostrefís éna ísycho átomo pou endiaféretai perissótero gia tis dikés tous sképseis kai ta synaisthímata se schési me tis dapánes chróno me állous anthrópous Introwertuj osobę spokojną, która jest bardziej zainteresowana własnymi myślami i uczuciami niż spędzaniem czasu z innymi ludźmi Интровертируйте спокойного человека, который больше интересуется своими мыслями и чувствами, чем проводя время с другими людьми Introvertiruyte spokoynogo cheloveka, kotoryy bol'she interesuyetsya svoimi myslyami i chuvstvami, chem provodya vremya s drugimi lyud'mi introvert a quiet person who is more interested in their own thoughts and feelings than in spending time with other people  Introvertir une personne calme qui s'intéresse plus à ses propres pensées et sentiments qu'à passer du temps avec d'autres personnes     過ごす 時間 より  自分  考え  感情 興味  ある 静かな   内向   する    ひと  すごす じかん より  じぶん  かんがえ かんじょう  きょうみ  ある しずかな ひと  ないこうてき  する  ta no hito to sugosu jikan yori mo jibun no kangae ya kanjōni kyōmi ga aru shizukana hito o naikō teki ni suru 
204 内向的人;不喜欢与人女往的人 nèixiàng de rén; bù xǐhuān yǔ rén nǚ wǎng de rén 内向的人;不喜欢与人女往的人 nèixiàng de rén; bù xǐhuān yǔ rén nǚ wǎng de rén Introverted person; person who does not like to go with people Personne introvertie, personne qui n'aime pas aller avec des gens Pessoa introvertida, pessoa que não gosta de ir com pessoas Persona introvertida; persona que no le gusta ir con personas. Persona introversa, persona a cui non piace andare con le persone Introverted populum, qui non placet mulieres, qui ire Introvertierte Person; Person, die nicht gerne mit Menschen geht Εσωστρεφής άνθρωποι? Οι άνθρωποι δεν αρέσουν οι γυναίκες που πηγαίνουν Esostrefís ánthropoi? Oi ánthropoi den arésoun oi gynaíkes pou pigaínoun Osoba introwertyczna, osoba, która nie lubi chodzić z ludźmi Интровертный человек, человек, который не любит ходить с людьми Introvertnyy chelovek, chelovek, kotoryy ne lyubit khodit' s lyud'mi 内向的人;不喜欢与人女往的人 Personne introvertie, personne qui n'aime pas aller avec des gens 内向 的な  、   一緒  行きたくない   ないこう てきな ひと 、 ひと  いっしょ  いきたくないひと  naikō tekina hito , hito to issho ni ikitakunai hito 
205 内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yīgè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng 内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng yī gè ānjìng de rén, tā duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng Introverted to a quiet person, he is more interested in his own thoughts and feelings, rather than spending time with others Introverti pour une personne calme, il est plus intéressé par ses propres pensées et sentiments que par le temps passé avec les autres Introvertido para uma pessoa quieta, ele está mais interessado em seus próprios pensamentos e sentimentos, ao invés de gastar tempo com os outros. Introvertido a una persona tranquila, está más interesado en sus propios pensamientos y sentimientos, en lugar de pasar tiempo con otros. Introverso in una persona tranquilla, è più interessato ai propri pensieri e sentimenti, piuttosto che passare il tempo con gli altri Intra vir studiosus erat in cogitationibus et sensibus, quam aliorum commoratus Er ist zu einer ruhigen Person introvertiert und interessiert sich mehr für seine eigenen Gedanken und Gefühle, als sich mit anderen zu beschäftigen Μέσα σε ένα ήσυχο άνθρωπο, ήταν ενδιαφέρονται περισσότερο για τις δικές τους σκέψεις και τα συναισθήματα, αντί να ξοδεύουν χρόνο με άλλους ανθρώπους Mésa se éna ísycho ánthropo, ítan endiaférontai perissótero gia tis dikés tous sképseis kai ta synaisthímata, antí na xodévoun chróno me állous anthrópous Wcielony do cichej osoby, bardziej interesuje się własnymi myślami i uczuciami, niż spędzaniem czasu z innymi Обращенный к спокойному человеку, он больше интересуется своими мыслями и чувствами, а не проводит время с другими Obrashchennyy k spokoynomu cheloveku, on bol'she interesuyetsya svoimi myslyami i chuvstvami, a ne provodit vremya s drugimi 内向一个安静的人,他对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 Introverti pour une personne calme, il est plus intéressé par ses propres pensées et sentiments que par le temps passé avec les autres 静かな   内向   、       時間 費やす より  むしろ  自身  考え  感情  もっと興味  ある  しずかな ひと  ないこう てき  、 かれ    ひと じかん  ついやす より  むしろ かれ じしん  かんがえ かんじょう  もっと きょうみ  ある  shizukana hito ni naikō teki ni , kare wa ta no hito to jikan otsuiyasu yori mo mushiro kare jishin no kangae ya kanjō nimotto kyōmi ga aru 
206 opposé extrovert opposé extrovert 反对外向 fǎnduì wàixiàng Opposé extrovert Opposé extraverti Opostos extrovertidos Opuesto extrovertido Opposto estroverso extrovert resistunt veritati, Opposé extrovertiert αντιταχθεί εξωστρεφή antitachtheí exostrefí Ekskluzywny Opposé Противоположный экстраверт Protivopolozhnyy ekstravert opposé extrovert Opposé extraverti オポセ 外向  おぽせ がいこう  opose gaikō 
207 introversion  introversion  内向 nèixiàng Introversion Introversion Introversão Introversion introversione INTROVERSIO Introversion ενδοστρέφεια endostréfeia Introwersja сосредоточенность на самом себе sosredotochennost' na samom sebe introversion  Introversion イントロバージョン  いんとろばあじょん  intorobājon 
208 introverted (also intro­vert) more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with other people  introverted (also intro­vert) more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with other people  内向(也内向)对自己的想法和感受更感兴趣,而不是与其他人共度时光 nèixiàng (yě nèixiàng) duì zìjǐ de xiǎngfǎ hé gǎnshòu gèng gǎn xìngqù, ér bùshì yǔ qítā rén gòngdù shíguāng Introverted (also intro­vert) more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with other people Introverti (également introverti) plus intéressé par vos propres pensées et sentiments que par le temps passé avec d'autres personnes Introvertido (também introvertido) mais interessado em seus próprios pensamentos e sentimentos do que em passar tempo com outras pessoas Introvertido (también introvertido) más interesado en sus propios pensamientos y sentimientos que en pasar tiempo con otras personas Introverso (anche introverso) più interessato ai tuoi pensieri e ai tuoi sentimenti che a passare il tempo con altre persone introverted (etiam introvert) cogitationes et affectus magis interest uestra, quam aliorum commoratus Introvertiert (auch introvertiert) ist mehr an deinen eigenen Gedanken und Gefühlen interessiert als daran, Zeit mit anderen Menschen zu verbringen εσωστρεφείς (και εσωστρεφής) ενδιαφέρονται περισσότερο για τις σκέψεις και τα συναισθήματά σας από ό, τι ο ελεύθερος χρόνος με τους άλλους ανθρώπους esostrefeís (kai esostrefís) endiaférontai perissótero gia tis sképseis kai ta synaisthímatá sas apó ó, ti o eléftheros chrónos me tous állous anthrópous Introwertyczna (także introwertyczna) bardziej zainteresowana własnymi myślami i uczuciami niż spędzanie czasu z innymi ludźmi Интровертный (также интровертный) больше интересуется своими мыслями и чувствами, чем проводя время с другими людьми Introvertnyy (takzhe introvertnyy) bol'she interesuyetsya svoimi myslyami i chuvstvami, chem provodya vremya s drugimi lyud'mi introverted (also intro­vert) more interested in your own thoughts and feelings than in spending time with other people  Introverti (également introverti) plus intéressé par vos propres pensées et sentiments que par le temps passé avec d'autres personnes 内向  ( また 内向  )  、     過ごす 時間より  自分  考え  感情  関心  持つ  ないこう てき ( また ないこう てき )  、   ひと すごす じかん より  じぶん  かんがえ  かんじょう かんしん  もつ  naikō teki ( mata naikō teki ) wa , ta no hito to sugosujikan yori mo jibun no kangae ya kanjō ni kanshin o motsu 
209 内向的;不喜欢交往的 nèixiàng de; bù xǐhuān jiāowǎng de 内向的;不喜欢交往的 nèixiàng de; bù xǐhuān jiāowǎng de Introverted Introverti Introvertido Introvertido Introverso, non mi piace scambi Introverted, non ut in commutationibus directiva Introvertiert Εσωστρεφής? Δεν μου αρέσει ανταλλαγές Esostrefís? Den mou arései antallagés Introwertyczny Интровертный, я не люблю обмены Introvertnyy, ya ne lyublyu obmeny 内向的;不喜欢交往的 Introverti 内向   ないこう てき naikō teki
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS   kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  intrigued 1073 1073 introverted         20000abc   abc image